Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
13
IO
G
G
A
M
13
PA
M
TA
IS
D
ZZ
E
BO
DOI10.7358/erga-2013-001-mull
ABSTRACTIn ancient Greek there is no general verb such as to mutilate in order to
express corporal mutilation, however, there is a large variety of terms dealing with the cutting, the severing or the amputation of an individuals part of his body. The main difficulty
lies in the polysemous character of some of these words. The present article focuses on
, used by Demosthenes, On the Crown 296: he is accusing the
one of them,
pro-Macedonian politicians to mutilate their cities. This verb has three different meanings: either severing a human bodys extremities, cutting the prow of a vessel or forming
a promontory. In our case, modern translators, following Harpocration, grammarian of
the IIth century AD, have chosen to use the verb in its first meaning, considering that
the orator thus personified the cities. A close look at all the occurrences in the ancient
seems not to have been
literature shows a possible different approach, since
used to mean a mutilation on a human being before the middle of the Hellenistic period.
Demosthenes may have rather used here the image of cities as defenceless as triremes
amputated from their rams.
KEYWORDSMutilation, Demosthenes, lexis.
Le grec ancien ne connat pas de terme gnrique pour dsigner la mutilation corporelle ou laction de mutiler: en revanche, il existe toute une
varit de mots pour exprimer laction de couper, de trancher, damputer,
de priver un individu dune partie de son corps. La principale difficult est
que, le plus souvent, ces mots possdent plusieurs sens, parfois loigns les
uns des autres, au point de compliquer le travail du traducteur, voire de gnrer des contresens. Nous nous proposons, titre dexemple, dexplorer
lun de ces termes. Dans un passage de son discours Sur la couronne, Dmosthne invective tous les tratres qui, dans les principales cits grecques
continentales, ont soutenu le parti macdonien: il les accuse davoir euxmmes mutil 1 leurs patries respectives (
1
Cest la traduction habituelle que lon retrouve aussi bien dans les ditions
franaises qutrangres, voir Mathieu 1947 (2002), 118; Carlier - Bouchet 2000, 396;
61
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
dcouper
). Les principaux outils lexicographiques notre disposition proposent trois sens au verbe employ,
,qui manent des X
trois dfinitions du substantif
: amputer un homme dextrmits du corps ou
et par extension mutiler; couper les
akrtria des navires, cest--dire leurs lments saillants en mtal (ceux
de la proue en particulier) 2; ou encore, dans un contexte gographique,
former un promontoire, soit un akrtrion 3. Concernant le passage qui
nous intresse, en croire Harpocration au IIe sicle de notre re 4, suivi
par lensemble des traducteurs modernes, Dmosthne emploie le terme
dans sa premire acception, mais au sens figur: la patrie se trouve ainsi
mtaphoriquement personnifie. Cependant, une tude approfondie des
occurrences de ce terme jusquau dbut de lpoque impriale met en vidence une apparition trs tardive de ce sens dans la littrature conserve.
Il est donc ncessaire de reprendre de manire systmatique lanalyse des
emplois d
afin de mieux apprhender son volution smantique. Dans un premier temps, nous verrons son usage dans les crits antrieurs au milieu du IVe sicle av. J.-C. Puis, nous explorerons les textes des
poques postrieures jusqu Harpocration, cest--dire la fin du III esicle
de notre re 5. Enfin, nous reviendrons au passage de Dmosthne afin de
le placer en perspective et de mieux comprendre limage voulue par lorateur.
mutilated their own countries, Vince - Vince 1926, 213; hacked off the limbs of their
own country, Yunis 2001, 274.
2
Pour des reprsentations de la proue et de lperon sur les vases, les monnaies ou _____
pl. (sing.) /
en trois dimensions, cf. Morisson - Williams 1968, pls. 13-20 et 26-28; Morrison - Coates - pls. (plur.)
2
Rankov 2000 , 123, fig. 33; 142-143, figg. 37-38.
3
Voir les dictionnaires classiques Bailly, LSJ, DGE s.v.
ou encore
Chantraine 1968 (2009), 42. Dans tous les cas, les diffrents sens sont dtaills avec rfrences, mais sans que soit tablie une chronologie dans les usages.
4
Harp. s.v.
: ayant mutil eux-mmes chacune de leurs patries,
la place de ayant inflig des outrages: car, ceux qui infligeaient des outrages des indivi____ les extrmits (
dus avaient coutume de leur trancher
). Pour le texte grec, voir Keaney 1991, 123.
5
Sur la date du rhteur dAlexandrie Valrius Harpocration, voir lintroduction de
( 4014); Gossen 1912, 2416-2417; HemKeaney 1991, ix-xi. Cf. Suda, s.v.
merdinger 1959, 107-109.
62
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
1. LE VERBE
JUSQU LPOQUE DE
DMOSTHNE 6
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Demble il faut noter la raret de lusage de ce verbe avant lpoque hellnistique: en effet, parmi la littrature conserve et en excluant le cas dun
fragment 7 , nous navons que deux emplois connus pour la priode prcdant Dmosthne. En outre, il nest absolument pas question de mutilation
corporelle, mais de prise de navire; il sagit donc du deuxime sens voqu
en introduction:
Her. III 59
Her. II 59.
Mais, la huitime anne, les gintes, les ayant vaincus en combat naval, les
rduisirent en esclavage avec laide des Crtois et comme leurs navires portaient des proues en forme de sangliers, ils les amputrent des akrtria et les
consacrrent dans le temple dAthna gine.
Xen. Hell. VI 2, 35-36.
Et absolument tous les navires de Syracuse furent capturs avec leurs hommes.
Bien sr, Iphicrate, aprs avoir amput lui-mme des akrtria les trires, les
fit conduire en les remorquant au port de Corcyre.
6
Quand il est question de la mutilation, nous avons pris le parti de traduire le plus souvent le verbe akrtriaz par amputer des extrmits (du corps) un homme, afin de conserver la transitivit du verbe grec et de rester au plus prs de ltymologie. Cette lourdeur de
traduction permet une certaine neutralit en attendant, et cest le but de lexpos, dtudier
plus prcisment lventuel glissement progressif vers le sens plus large de mutiler en
dgageant une chronologie de cette volution. Les traductions du grec sont personnelles.
7
Il sagit dun fragment dHellanicos de Lesbos (fr. 133bis Mette) contenu dans une
scholie Pindare prserve dans un papyrus dOxyrhynchos (P.Oxy. 26, 2442), voir Mette
1978, 7. Le papyrus est dat du IIIe sicle ap. J.-C. et il est difficile daffiner la datation
pour la scholie elle-mme, dautant que le passage qui nous intresse intervient non pas
aprs la mention dHellanicos, mais aprs celle du livre LX des Gnalogies dpimnide.
Il rapporte que deux guerres survinrent, lune aprs que Klymnos eut pri, lautre
aprs quHracls eut amput dextrmits de leur corps ceux qui taient venus pour le
tribut(
). Nous avons l bien videmment un rsum
de ce qui devait apparatre dans les Gnalogies, il est donc probable que le scholiaste a
paraphras le texte sans ncessairement employer un vocabulaire identique. Par ailleurs,
sagit-il dpimnide le Crtois (FGrHist 457) de la fin du VIIe sicle av. J.-C. qui purifia
Athnes de la souillure lie lantique meurtre des Cylonides et qui crivit une Thogonie
(parfois aussi appele Gnalogie) ou dun historien postrieur, homonyme du prcdent
et cit par Diogne Larce (I 115) comme auteur de Gnalogies?
63
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
Dans un cas, comme dans lautre, le sens est vident et bien explicit par
le contexte. Nous pouvons cependant noter lemploi indiffrenci de
la forme active et mdio-passive pour qualifier laction mene contre les
navires. Il ne semble donc pas, sauf accident dans ltat de conservation de
notre documentation ce qui ne peut tre totalement exclu que le verbe
ait t utilis pour qualifier une mutilation corporelle avant
Dmosthne.
64
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
65
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
qus 16 et leur ayant bris les jambes, ils les jetrent encore vivants dans une
fosse 17. Il semble bien tre question ici dablation de membres ou dorganes: la mutilation commence par les mains et stend dautres parties du
corps, peut-tre du visage. En second lieu, Polybe, de manire plus vague,
expose au livre V les atrocits commises par Hermias, ministre dAntio__ des
chos III dans la seconde moiti du IIIe sicle av. J.-C.: en amputant les
extrmits, en assassinant et en torturant, il fit prir beaucoup dhabitants
de Sleucie 18. Enfin, au livre VIII, la dcision quant au sort dAchaos,
prtendant sleucide contemporain de lpisode prcdent, prvoit que
dabord on amputerait le malheureux dextrmits de son corps, et, qu la
suite de ces outrages, aprs lui avoir tranch la tte et lavoir cousue dans
la peau dun ne, on exposerait son corps sur un pieu 19. Dans le dernier
exemple, on peut conjecturer que lemploi du pluriel
suggre de multiples ablations. Un parallle pourrait dailleurs tre le supplice subi par
Bessos sur les ordres dAlexandre le Grand et concerner les appendices de
la tte 20. Par ailleurs, Polybe utilise une formulation trs voisine de celle du
livre IV avec ladjonction du substantif
, ce qui pourrait suggrer
que pour un mme type de dommages, il se sert dune terminologie identique. Mais force est de constater quil ne stend pas suffisamment pour
que nous soyons absolument certains quil entendait ce verbe dans le sens
damputer les extrmits dun corps et non dans celui plus gnral de
no "," after
mutiler.
Plus clairants sont les emplois quen fait Diodore: ainsi, lhistorien sici- "Ier sicle
liote de la fin du Ier sicle av. J.-C., rapporte lpisode des mutils de Per- av. J.-C."
spolis. En 331 av. J.-C., alors quil sapprte prendre la capitale perse,
Alexandre est approch par un groupe de Grecs mutils par le pouvoir achmnide 21. Immdiatement aprs avoir employ le verbe
pour
est un autre verbe souvent traduit par mutiler, tronquer ou amputer.
Polyb. I 80, 13:
.
18
Polyb. V 54, 10:
.
19
Polyb. VIII 21, 3:
.
20
Arr. Anab. IV 5, 3: nous apprend quAlexandre ordonna que le nez et les oreilles
). Cf. aussi
soient amputs des extrmits (
Curt. VII 5, 40.
21
Diod. XVII (sommaire) et XVII 69, 3. pisode voqu en outre par Trogue-Pompe (Iust. XI 14, 11) et Quinte-Curce (V 5, 5-24), mais non par Arrien; Radet 1927, 5-34,
accepte lhistoricit de lvnement, Badian 1985, 443, est rserv, alors que Heckel 1980,
173, estime lanecdote forge par Clitarque pour renforcer leffet dramatique et lhostilit
du lecteur envers lempire perse.
16
17
66
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
qualifier ce quils avaient subi, Diodore prcise les parties concernes par la
mutilation: tous ayant t amputs dextrmits de leurs corps, les uns des
mains, les autres des pieds, dautres encore doreilles et de nez 22. Le mme
verbe avait dj t utilis au livre XIII pour qualifier les violences commises
par les mercenaires au service des Carthaginois peut-tre des Ibres lors
de la prise de Slinonte en 409 av. J.-C.: ils amputrent les morts des extrmits des membres selon la coutume de leurs pres; certains dentre eux furent
vus avec des mains accroches en grappe autour de leur corps, dautres des
ttes piques sur leurs javelots et leurs lances 23. La mutilation dans ces deux
cas consiste explicitement en lablation des
du corps (tte, main,
pieds, nez ou oreilles) que ce soit sur des vivants ou des cadavres.
Cest toujours par le mme verbe et sans autre prcision que Diodore
exprime le sort que rserve Hracls aux envoys du roi dOrchomne
Erginos venus rclams tribut aux Thbains: il chassa de la ville aprs les
avoir amputs de leurs extrmits les Minyens survenus pour la rclamation
du tribut et qui en exigeaient le paiement avec violence 24. Cependant,
propos de ce dernier vnement mythologique, nous bnficions galement
du texte de la Bibliothque du Pseudo-Apollodore, qui, bien que postrieur
Diodore, se base sans doute sur des mythographes de lpoque classique,
notamment Phrcyde dAthnes: or, il y est bien prcis quattachant
leurs cous au moyen de cordes, aprs les leur avoir coups, les oreilles, le
nez et les mains, il leur dit de porter ce tribut Erginos et aux Minyens 25.
Il semble donc bien que Diodore ait employ ce verbe dans le sens dune
amputation de parties du corps.
Dailleurs, les fragments des livres perdus de Diodore comportent trois
occurrences d
qui vont tout fait dans le mme sens: le premier nest quune redite de lpisode des mercenaires rvolts de Carthage
22
23
24
25
. Si lon
ne suit pas Frazer 1921, 180, n.1, et son prdcesseur Heyne en considrant quil faille
et que lon adopte la lecture des manuscrits, cela ne change pas
dplacer
foncirement lide gnrale: Hracls ampute les envoys dErginos de diffrentes parties
de leur corps. Cf. les objections de Carrire - Massonie 1991, 185-186.
67
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
dj racont dans des termes identiques par Polybe 26, le second voque les
amputations de bras perptres par les esclaves rvolts syriens en Sicile 27
et le troisime la mutilation quinflige Ptolme Physcon son fils 28. Ce
dernier est tronqu de ses membres afin que lensemble de son corps soit
mis dans un coffre 29. Dans les trois cas, nous sommes toujours en prsence
dun sens trs littral: on tranche aux supplicis un ou plusieurs appendices
corporels. Et il est exclu dy voir un vocabulaire choisi par le citateur, car
ces fragments sont tirs des Excerpta Constantiniana, un recueil dextraits
dhistoriens antiques collationns au Xe sicle de notre re 30. En outre, ils
pourraient remonter Posidonios dApame, une des sources de Diodore,
antrieur ce dernier dune gnration 31.
Avant de changer de priode, on peut ajouter que la Septante comporte
deux passages incluant le verbe
: tous deux se trouvent dans
les livres des Maccabes et relatent les supplices des sept frres, martyrs
juifs sous la rpression dAntiochos piphane. Dans le second livre des
Maccabes 32, ils sont torturs et le roi ordonne que le premier subisse
une ablation de la langue et, aprs avoir t scalp, quil soit amput
dextrmits de son corps. La suite ne laisse aucun doute sur ltendue de
la mutilation, puisque le malheureux tait devenu inapte se servir de
26
Diod. XXV fr. 3, 3 Goukowski = 3, 1 Walton = De virtutibus et vitiis I 210: quon
coupe la main aux allis des Puniques et quon les envoie amputs de cette extrmit de
leur corps Carthage (
). Cf. Polyb. I 80, 13 (n. 17).
27
Diod. XXXIV/XXXV fr. 8, 1 Walton = De virtutibus et vitiis I 306, 27: Non
seulement les esclaves fugitifs syriens coupaient les mains, mais, ne se satisfaisant pas des
ablations le long des poignets, en amputant ces extrmits de leur corps avec leurs bras (
).
Diod. XXXIV/XXXV fr. 14, 1 Walton = De virtutibus et vitiis I 262, 25: amputant des extrmits le corps de son fils et les dposa dans un coffre (
).
29
Cf. Iust. XXXVIII 8, 13, qui fait galement tat des membres tranchs (corpusque
in membra divisum).
30
Sauf en dbut et en fin dextrait, les excerpteurs ne rcrivent pas, nabrgent
pas, mais choisissent des extraits dans les uvres de certains auteurs, la manire dun
recueil de morceaux choisis, comme le rappelle Cohen-Skalli 2012, xxxii-xxxiii, ce sont
donc des citations littrales. Cf. Cohen-Skalli 2012, xxv-xlvi, pour une mise au point rcente sur les Excerpta.
31
Fr. 142 (= FGrHist 87 F 108p Anhang) et fr. 150 Theiler. Theiler les inclut dans
leur corpus, cependant, Edelstein - Kidd 19892, xx, n. 3, bien que ne niant pas que Posidonios ait t une source de Diodore, en particulier pour les livres XXXIV et XXXV
prfrent la prudence car Diodore ne cite jamais expressment Posidonios et les passages
en question ne peuvent tre recoups avec dautres mentions.
32
LXX, 2 Mach. 7, 4:
.
28
68
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
). Il nest pas directement question de couper la tte mais la tte des actions.
Il sagit bien videmment dune image, mais comme le montrent les lignes qui prcdent
o il voque la mort qui choit aux animaux qui on enlve la tte et lassociation avec
, il sagit bien dune mtaphore de la dcapitation.
le verbe
38
Philo De specialibus legibus II 245; III 179.
39
Philo De specialibus legibus I 3 et 9, o il traite spcifiquement de la circoncision.
40
Philo De somniis II 168:
; Legatio ad Gaium 135:
. Il sagit ici de statues de chevaux qui sont mutiles. Elles ont perdu
en plus des oreilles, des queues, des pattes, et beaucoup dautres parties (
).
41
Philo De vita contemplativa 44: et ayant amput dextrmits leurs corps (
). Philon fait allusion aux beuveries qui finissent en rixe, o il
69
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
70
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
71
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
72
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
73
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
74
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
de leur corps dans une rgion au climat rigoureux 86. Dans la continuit de
Philon, Origne, premier auteur chrtien faire usage d
, luti_______
lise, lui, entre
autres, pour qualifier comme amputation dextrmit lablation du prpuce chez les Juifs 87. Pour finir, notons que Pollux, dans son
Onomasticon, associe deux reprises
des amputations sur
des animaux: dune part pour prciser que les btes destines aux sacrifices
ne doivent avoir t, entre autres, ni tronques, ni estropies, ni amputes
dextrmits de leur corps, ni contrefaites 88; dautre part pour caractriser
lamputation de la queue du chien dAlcibiade 89.
Confirmant son vocation par Philon, les traits mdicaux accordent
un certain crdit lamputation dextrmits: elle y occupe une petite place
dans la chirurgie au ct de lincision et de la cautrisation 90. Cependant
lemploi dun mot de la famille d
reste circonscrit aux cas
dempoisonnement et plus prcisment ceux qui sont lis aux animaux
venimeux. Ainsi, dans le
du
Pseudo-Dioscoride, lamputation, avec le substantif verbal
,
est prconise pour gurir les morsures de serpents, en particulier celles
des aspics et des serpents cornes, condition quelles soient localises
sur un appendice du corps 91. Quelques dcennies plus tard, Philoumne
reprend dans des termes identiques les mmes recommandations 92. Galien
voque trs peu ce type de pratique 93: il cite nanmoins deux cas dindiHdn. VI 6, 3:
.
Orig. C. Cels. II 13; Philocalie XXIII 16. Dans ces deux cas,
est asso.
ci
88
Poll. Onom. I 29:
.
89
Poll. Onom. V 45:
.
90
Pseudo-Dioscorides, De venenatis animalibus, Proem. 30: sur le champ se charger des incisions, pratiquer la cautrisation et, si la partie touche sy prte, lamputation (
); cf. Philo Quod deus sit immutabilis 66.
91
Pseudo-Dioscorides, De venenatis animalibus, Proem. 19 et 33: tantt par lampu), il faut indubitablement pratiquer lamputation (
tation (
); lamputation amliore ltat en peu de temps
). Sur le Pseudo-Dioscoride, voir Touwaide 1994,
(
1892.
92
Philum. Ven. VII 5 = Pseudo-Dioscoride, De venenatis animalibus, Proem. 19;
XVI 6: les personnes atteintes par celles-ci (les morsures) sont guries en peu de temps
);
au moyen dun amputation (
XVIII 3, trs similaire: mais une amputation est approprie pour ceux-ci (atteints de
). l est
morsure), si cela est possible (
probable que le trait du Pseudo-Dioscoride soit une de ses sources majeures. Diller 1941,
209-211; Touwaide 1994, 1892.
93
Gal. Ad Glauconem de medendi methodo II 9 Khn, napporte gure plus dans le
domaine de lamputation quHippocrate, la limitant lablation de parties mortes.
86
87
75
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
vidus ayant subi, suite une morsure daspic, une amputation russie
de doigt au niveau de larticulation, confirmant ce que nous apprennent
nos deux tmoignages. On peut cependant noter quil nemploie jamais
94
ou son substantif, mais
.
Lassociation de ce verbe la mutilation des herms, dj illustre chez
Plutarque et dans la scholie Aristophane, connat un certain dveloppement: le Pseudo-Lucien voque en ces termes les mfaits dAlcibiade,
qui amputa des extrmits les statues des dieux 95. De plus, Pollux, dans
son dictionnaire dj voqu, cite le verbe
, et son substantif verbal, parmi les actions ngatives que peuvent subir les statues 96. Une
inscription emploie prcisment le verbe sans ce sens: il sagit dune base
de statue remploye sous lempire afin dy recevoir la statue de Faustine.
Linscription, dont la forme des lettres indique un terminus post quem correspondant la fin de lpoque hellnistique, est une mise en garde: Au
nom des dieux toi, nampute aucune extrmit ici mme 97. Le parallle
avec le sort subi par les piliers hermaques est ici vident; cest au visage
surtout que lon pense, mais sans doute aussi par extension lensemble du
corps de la statue 98.
Un peu plus avant dans la mtaphore, le sens figur amputer des ralits abstraites personnifies dj prsent chez Philon, est un peu plus frquemment employ, mais demeure cependant marginal: dj sous le rgne
dAuguste ou de Nron, lHraclite des Allgories dHomre discute largument des critiques qui accusent Homre, en prsentant Hphastos en
boiteux, damputer les attributs de sa nature divine 99. Plus tardivement,
lpitom de lhistoire romaine de Dion Cassius rapporte que Caracalla,
76
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
dcouper
100
Cass. Dio. LXXVII fr. 6, 1 Boissevain (= LXXVIII fr. 6, 1 Cary = Xiphilin, 329,
. Plutt que Dion Cassius,
14):
cest plus vraisemblablement un commentaire du byzantin Jean Xiphilin, auteur de lpitom la fin du XIe sicle.
101
Philostr. VII 4:
.
102
Max. Tyr. Dialexeis XXXIV 8:
.
103
Origen, C. Cels. VII 45-56. Akrtriaz est employ trois fois dans le mme
.
contexte et la troisime fois, il est associ
104
On trouve ainsi de nombreuses occurrences chez Grgoire de Nysse (13), Eusbe
de Csare (8), piphane de Salamine (9), Grgoire de Nazianze (2), Athanase dAlexandrie (4), Basile de Csare (6) Jean Chrysostome (31) et divers autres auteurs secondaires.
Le mouvement se poursuit dans la littrature religieuse byzantine.
105
Notons tout de mme Libanios qui lemploie trois fois dans ses Orations et quatre
fois dans ses Dclamations.
106
Cest dailleurs ce dont tmoigne, au Ve sicle, le Lexique dHsychios, s.v.
( 2624): couper les extrmits (
) s.v.
( 2648):
); s.v.
( 2652): avoir tranch les extrmits (
avoir coup (
).
107
Sans originalit et daprs Hsychios, la Souda est trs claire s.v.
( 1030): [avec] laccusatif; je coupe les extrmits, [il existe] galement akrtriasms
). Cf. aussi Etymologicum parvum, s.v.
(
( 87) Etymologicum Gudianum, s.v.
( 75); Etymologicum Magnum,
( 54). Mais ce sens est aussi voqu dans certains de ces lexiques sous
s.v.
____
, lobe, afin dillustrer la perte du lobe suite une mutilation.
lentre
77
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
mits de leur corps (celui des individus outrags) 108. Mais sont galement
cits lpisode des mutils de Perspolis 109 et celui des Hermocopides 110.
Dautre part,
est employ pour expliciter un autre verbe,
, ainsi que divers substantifs,
ou
, qui
lui sont associs. Il sagit, pour les rudits byzantins, dune amputation
dextrmits qualife de maschalismos perptre sur un cadavre par
son meurtrier: ce dernier lie ensuite les morceaux tranchs au moyen dune
corde place sur le mort ou son meurtrier, les avis divergent afin de se
prmunir contre la vengeance du mort ou en expiation du crime 111.
3. SYNTHSE
Cette tude diachronique de lemploi du verbe
appelle plusieurs remarques. Tout dabord, avant Dmosthne, un seul sens de ce mot
est conserv dans la littrature notre disposition: il sagit de laction de
______
akrtria > couper les akrtria, donc la proue ou plus prcisment lperon. Le terme
akrtria ?
moderne qui semble se rapprocher le plus est dsarmer. Ce sens semble
disparatre au dbut de lpoque hellnistique, puisquune seule mention
postrieure est noter, chez Athne, mais qui voque prcisment des
vnements du Ve sicle av. J.-C., en sappuyant probablement sur des
sources contemporaines. Ce qui renforce cette hypothse est que la littrature classique comporte plusieurs cas damputations dextrmits, toujours
______par lemploi dun prverb de
112
exprimes exprims
ou de
. Lexemple
le plus caractristique est une anecdote de Lysias dans laquelle il voque la
108
Cest--dire
, voir n. 4 pour la dfinition dHarpocration. Cf. Phot.
( 65); Suda, s.v.
( 184).
Lexicon, s.v.
109
Suda, s.v.
( 1121).
110
Suda, s.v.
( 523).
111
Ces articles citent comme autorit Aristophane de Byzance et Pausanias le Gram,
mairien, de sorte que les fragments de ces auteurs comportent galement
mais il est difficile de savoir si le vocabulaire tait dj prsent ou non chez ces grammairiens antiques. Dans laffirmative, cela ne changerait pas nos conclusions, puisque lemploi
quils en font correspond tout fait lusage de leur poque. Tout au plus, nous remonterions dun demi-sicle (fin IIIe sicle av. J.-C.) pour la premire occurrence de ce verbe
pour qualifier une amputation dextrmits sur un corps humain. Pour toutes les entres
concernes et les rfrences associes, voir Muller 2011.
112
Hrodote est ce titre emblmatique: il emploie presque exclusivement le pr, quil soit question damputer des oreilles, le nez, des mains ou le bras, les
verb
seins ou encore la tte (II 139, 162; III 69, 79, 118, 154; IV 62, 71, 103, 202; V 114; VII
propos de
35, 88, 238; VIII 90, 118; IX 78, 112). deux reprises, il se sert d
est employ pour dsigner la castramains quon tranche (VI 91, 114). Le verbe
tion (VI 32 et VIII 105) et galement pour lablation de la langue (IX 112).
78
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
peur dAndocide Kition dtre amput des extrmits 113 pour sa trahison. Eschyle, quelques dcennies plus tt, qualifiait un ensemble damputations, actes propres la justice archaque ou barbare, d
, un hapax,
quil est difficile dinterprter, mais que les lexicographes comprennent
comme dsignant des supplices 114.
En second lieu, lusage d
pour caractriser une amputation
de parties dun corps humain napparat qu la fin du IIe sicle av.J.-C. chez
Polybe. Le fragment de Mgasthne, voqu plus haut, est probablement
exclure. En effet, dune part le paragraphe concern chez Strabon est particulirement confus: il mlange plusieurs sources, dont lune consiste probablement en une compilation rcente; dautre part, il est isol en regard de
labsence dattestation d
jusqu lhistorien de Mgalopolis 115.
Mais partir de ce dernier, lusage est de plus en plus frquent et il sagit
galement du sens le plus couramment employ. Et cest le seul qui perdure
lpoque tardo-antique et byzantine. Ainsi, dans les lexiques byzantins,
nest connu que dans ce sens. De plus, le substantif verbal,
, dsigne spcifiquement le supplice consistant en lamputation des extrmits. Il est noter que dans la majorit des exemples, il sagit
de lablation dappendices du visage (nez, langue, oreilles).
Processus courant dans toutes les langues, le mot prend aussi progressivement un sens plus imag, comportant lide dune amputation, mais ce
nest plus une partie du corps qui subit une ablation, mais une partie de
lme, de la Terre, dun groupe humain 116, voire dune statue 117. Mais cette
volution nest pas antrieure la fin de lpoque hellnistique et lapplication de lide damputation des objets inanims ou des concepts abstraits ne va pas jusqu un largissement du sens: aucune des occurrences
analyses ne semble donner
la signification plus vague de
mutiler, cest--dire une action dfigurante qui ne comporterait pas ncessairement dablation proprement dite 118. En dautres termes, le traduire
ainsi peut se rvler rducteur.
Lys. In Andocidem 26:
.
Aesch. Eum. 188. On peut y voir le dsir dEschyle de trouver un mot rare, mais
aussi peut-tre labsence dun autre vocabulaire substantiv disponible: en effet, la premire
date de lpoque impriale (Pseudo-Dioscoride).
occurrence atteste d
115
Voir n. 9. Lutilisation par Strabon de plusieurs sources renforce lide dune
reformulation par le gographe dans son rsum des coutumes de lInde. Sur ces sources,
cf. Leroy 2012, xxxix-xli.
116
Voir Philon, Maxime de Tyr, Dio Cassius ou encore Philostrate.
117
Cest le sens que lon trouve chez Philon, Plutarque, Pollux et sur la seule inscription qui comporte ce verbe.
118
Voir ce titre par exemple: Rey 2001, IV, 1171-1172, s.v. mutiler: v. tr. 1334;
lat. mutilare retrancher, diminuer, de mutilus amoindri, diminu, mutil 1. (Rare lactif).
113
114
79
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
4. LA DFINITION DHARPOCRATION
ET LE SENS DE LIMAGE DE
DMOSTHNE
80
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
ci, comme dans notre passage, une collectivit politique, lallusion est
beaucoup plus explicite: le snat ou Rome ont t amputs de nombreux
hommes de valeur 122. Lide exprime correspond tout fait lvolution du sens mis en vidence par ltude. Ce nest pas le cas chez lorateur
athnien: on ne comprend pas trs bien comment il pourrait tre question
dune amputation, ni ce que les politiciens montrs du doigt par Dmosthne auraient amput de leurs patries.
Depuis lAntiquit et les exgtes de Dmosthne, nous savons que
lorateur apprcie particulirement les mtaphores et remplit ses discours
dimages de toutes sortes. Que nous dit Dmosthne dans les lignes qui
prcdent notre passage 123? Il insiste sur le fait que les individus quil a
nomms ont provoqu lasservissement de leurs concitoyens, de leurs cits
et de la Grce tout entire. Il stend sur la corruption de cette classe politique et laccuse, non pas de mutilation, mais, reprenant une image que
tout Athnien de lpoque comprenait, davoir dsarm leur cit comme
cela se pratique sur une trire arraisonne.
confirmer
La seule tude lexicographique ne suffit peut-tre pas _____
clairer cette
hypothse, mais la lecture de la suite du discours est on ne peut plus claire:
Dmosthne senorgueillit davoir lui, au contraire, contribu larmement
de sa cit 124. Concrtement, par des travaux de fortification et de terrassement, mais surtout en lui procurant des armes, des cits, des positions, des
ports, des navires, des chevaux, des hommes pour les dfendre 125 et par
des lois lui garantissant des allis et un approvisionnement continu. Ses adversaires politiques Athnes et dans les autres cits concernes ont men,
eux, une politique inverse, qui a peu peu priv la cit de sa force de frappe
et limage de la proue, symbole de la puissance athnienne, fonctionne en ce
sens merveille: ils ont amput chacune de leurs patries respectives de leur
proue, de leur force de combat, livrant la merci de lenvahisseur macdonien des cits sans capacit offensive ou dfensive 126. Certes toutes les cits
auxquelles Dmosthne fait allusion ne sont pas des puissances navales,
mais lorateur sadresse ici un public athnien, habitu la mtaphore du
122
Cass. Dio. LXXVII fr. 6, 1 Boissevain (= LXXVIII fr. 6, 1 Cary = Xiphilin, 329,
14); Philostr. VA VII 4. Cf. nn. 100 et 101.
123
Dem. De cor. 295-296.
124
Dem. De cor. 299-302.
125
Dem. De cor. 299-300:
.
126
Lperon est larme principale de la trire; lamputer de cet lment, cest la
rendre inoffensive. Cest tout fait ce quentend Hrodote (I 166) quand il dit: les navires [] ntaient plus daucun usage: ils avaient leurs perons tordus (
). Comme le rappelle Cartault 1881, 71:
lpoque de la guerre du Ploponnse, larme la plus formidable du navire cest lperon.
81
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
G
A
M
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
navire pour caractriser ltat 127. Il lemploie dailleurs une autre fois pour
accuser Eschine des mmes fautes dont il blme ici les politiciens corrompus: et il na pas choisi de faire en sorte quelle [la cit] vogue en ligne
droite, mais il la fait chavirer, couler et a ralis ce qui tait en son pouvoir
pour quelle tombe aux mains des ennemis 128. Trois des verbes employs
relvent du vocabulaire maritime et nous retrouvons lide que la mauvaise
politique de certains a men le navire quest ltat sa perte.
5. CONCLUSION
Ltude des occurrences d
a permis de mettre en vidence une
volution dans lusage de ce mot. Nous avons mis en lumire trois phases:
dabord, le verbe na t connu que dans un contexte naval, puis, en mme
temps que ce sens disparaissait, celui damputer des extrmits du corps
faisait son apparition. Enfin, progressivement, lamputation a pu prendre
une dimension plus abstraite, sans que le sens concret en soit cependant
occult. Un obstacle demeure dans linterprtation de ce verbe: en effet, en
labsence de partie du corps spcifie, il est trs difficile de savoir prcisment en quoi lamputation consistait 129.
Comment expliquer cette volution smantique? lpoque archaque
et classique, la mutilation corporelle est quasiment absente en Grce; elle
ne sexprime ni dans le droit, ni dans la vie quotidienne 130. Elle est rserve
127
Cette mtaphore est tout fait banale et on la retrouve chez de nombreux
potes et tragiques ds le VIIe sicle av. J.-C., comme chez Alce (fr. 46, 119 Diehl) ou
au Ve sicle chez Eschyle (Sept. 1-3, 62-64, 652, 760-761, 795, par exemple), Aristophane
(Vesp. 29) et chez dautres encore, cf. Taillardat 1964, 25 avec les rfrences compltes;
galement chez Platon (Leg. 758a ou Resp. VII 488a-489a entre autres), cf. Louis 1945,
155-156; Cicron reprend dailleurs abondamment cette comparaison et cest le mot latin
dsignant le pilote, gubernator, dont est issue en franais toute la famille de gouverner,
cf. Bonjour 1982.
128
Dem. De falsa legat. 250:
. Il reprend limage de
Soph. Ant. 190, quil cite en 247.
129
Le catalogue prsent ici donne tout de mme limpression gnrale qu
a t, lorigine du moins, plutt destin qualifier des ablations faciales (nez,
oreilles, langue).
130
lexception du marquage des esclaves, une mutilation infamante pour les Grecs.
Lvocation par Dmosthne (Adv. Timocr. 140), Diodore (XII 17, 4) ou lien (VH XIII
24) dune loi archaque de Locres pizphyrenne prvoyant lablation dun il est un cas
isol, au contenu confus et sujet caution, cf. Link 1992, 13-14; et la ralit historique de
la pratique du maschalismos nest pas tablie avec certitude, voir Muller 2011.
82
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
au mythe et aux populations dites barbares 131. Elle est dailleurs souvent
incomprise, considre comme un acte dhybris, digne des despotes ou
des tyrans 132. lpoque hellnistique, on dcouvre linstitutionnalisation
de cette forme de chtiment dans dautres cultures, en Orient principalement 133. Alors se fait sans doute sentir le besoin de trouver un terme gnrique, vitant de longues priphrases. Une telle conclusion est sduisante et
sadapte parfaitement la situation rvle par notre documentation. Mais
comme nous lavons dj rappel, celle-ci est incomplte et nos conclusions
resteront ltat dhypothse.
Quant au concept d
, de sanction pnale consistant en
lamputation dextrmits du corps, il serait intressant dapprofondir sa
fonction et le symbolisme cach derrire ces mutilations 134. Y a-t-il un lien
avec le droit oriental ou faut-il y voir simplement la volont de priver un
individu de son intgrit physique dans ses parties les plus visibles? On le
considre souvent comme un trait typique des monarchies orientales, mais
noublions pas que, chez Homre, le chevrier Mlanthios, qui trahit Ulysse,
subit un tel chtiment des mains des serviteurs du roi dIthaque 135. Il sagit
certes dun mythe et non dun cadre institutionnalis, mais la porte symbolique de lacte nest pas pour autant ngliger.
Enfin, il ne sagit que dune tude restreinte lun des nombreux mots
que connat le grec pour exprimer lablation ou lamputation. Pour avoir
une vision globale, il faudrait complter ce travail par une recherche sur
des termes tels que
,
,
, rencontrs ici, et dautres
encore. Nous aurions alors une image plus complte de lvolution sman131
De nombreux mythes grecs comportent des exemples damputations dextrmits, mais le contexte est toujours celui dune vengeance individuelle ou dun acte de violence extrme: la mutilation nest jamais le rsultat dun acte codifi. Par ailleurs, le mythe
est un lieu de transgression, ce nest donc pas surprenant dy voir exprim ce que la ralit
rprouvait.
132
Cest sous cet angle quHrodote comprend les amputations dextrmits corporelles, cf. Muller 2013. add "pas" after "n'est"
X 133 Ce nest lexistence de ces pratiques, mais leur codification quon dcouvre dans
la pnalit orientale. Les auteurs les prsentent dsormais non plus comme des signes de
larbitraire despotique, mais comme des usages relevant dune lgislation, cf. Megasth.
FGrHist 134 F 24; Diod. I 78, 3-5, propos des lois gyptiennes. Ces usages ont pu
influencer les Macdoniens: on pense au supplice subi par Bessos, probablement hrit
dun chtiment perse ou encore celui dcid lencontre dAchaos, voqus tous deux
prcdemment. Voir nn. 19 et 20.
134
La courte tude de Halm-Tisserant 1998, 23-31, serait complter.
135
Hom. Od. XXII 475-477: Ils tranchrent dun bronze impitoyable son nez et ses
oreilles, arrachrent ses parties gnitales, en les distribuant crues aux chiens, couprent les
mains et les pieds dun cur irrit (
).
83
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
YANNICK MULLER
_____________
yannick.muller@ac-strasbourg.fr
BIBLIOGRAPHIE
Badian 1985
84
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Edelstein - Kidd 19892 L. Edelstein - I.G. Kidd, Posidonius, I, The Fragments (Cambridge Classical Texts and Commentaries 13), Cambridge
19892.
Frazer 1921
J.G. Frazer (ed.), Apollodorus. The Library, I, London - Cambridge 1921.
Furley 1996
W.D. Furley, Andocides and the Herms: A Study of Crisis in
Fifth-Century Athenian Religion (BICS Suppl. 65), London
1996.
Giguet 1872
P. Giguet, La Sainte Bible, traduction de lAncien Testament
daprs les Septante, IV, Paris 1872.
Gorez 1966
J. Gorez, Philon dAlexandrie. De Abrahamo (Les uvres de
Philon dAlexandrie 20), Paris 1966.
Halm-Tisserant 1998 M. Halm-Tisserant, Ralits et imaginaire des supplices en
Grce ancienne, Paris 1998.
Heckel 1980
W. Heckel, Alexander at the Persian Gates, Athenaeum 58
(1980), 168-174.
Helmbold 1939
W.C. Helmbold (ed.), Plutarch. Moralia, VI, London - Cambridge 1939.
Hemmerdinger 1959
B. Hemmerdinger, Les papyrus et la datation dHarpocration, REG 72 (1959), 107-109.
Jones 1959
H.L. Jones (ed.), The Geography of Strabo, VIII, Cambridge
1959.
Keaney 1991
J.J. Keaney, Harpocration, Lexeis of the Ten Orators, Amsterdam 1991.
Lemos 2006
T.M. Lemos, Shame and Mutilation of Enemies in the
Hebrew Bible, JBL 125 (2006), 225-241.
Lenfant 2007
D. Lenfant, Les fragments dHrodote dans les Deipnosophistes, in D. Lenfant (d.), Athne et les fragments dhistoriens, Paris 2007.
Leroy 2012
P.-O. Leroy, Du Gange au Tigre: dition, traduction et commentaire du livre XV de la Gographie de Strabon, I, Introduction, dition critique et traduction, Reims ChampagneArdenne 2012 (diss.).
Lvy 1995
E. Lvy, La Grce au Ve sicle de Clisthne Socrate, Paris
1995.
Link 1992
S. Link, Die Gesetzgebung des Zaleukos im epizephyrischen
Lokroi, Klio 74 (1992), 11-24.
Louis 1945
P. Louis, Les Mtaphores de Platon, Rennes 1945 (diss.).
Louis 1964
P. Louis (d.), Aristote. Histoire des animaux. Livres I-IV, I,
Paris 1964.
Mathieu 1947 (2002)
G. Mathieu (d.), Dmosthne. Plaidoyers politiques. Sur la
couronne, Contre Aristogiton I et II, IV, Paris 1947 (2002).
Mette 1978
H.J. Mette, Die Kleinen griechischen Historiker heute,
Lustrum 21 (1978), 5-43.
85
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE
20
13
IO
G
BO
ZZ
E
IS
TA
PA
13
Yannick Muller
Bordeaux
Muratori 1740
Neusner 1973
Radet 1927
Radt 2005
Radt 2009
Rochas dAiglun 1882
Taillardat 1965
Tardieu 19093
Touwaide 1994
Vince - Vince 1926
Westbrooke 2003
Wright 1987
Yunis 2001
Zanetti 1740
J.S. Morrison - J.F. Coates - N.B. Rankov (eds.), The Athenian Trireme. The History and Reconstruction of an Ancient
Greek Warship, Cambridge 20002.
J.S. Morisson - R.T. Williams, Greek Oared Ships 900322 B.C.,
Cambridge 1968.
Y. Muller, Le maschalismos, une mutilation rituelle en Grce
ancienne?, Ktma 36 (2011), 269-296.
Y. Muller, La mutilation de lennemi en Grce classique: pratique barbare ou prjug grec?, in A. Allly (d.), Corps au
supplice. Les violences de guerre de lAntiquit au Moyen-ge,
____ 2013.
Rennes
L.A. Muratori, Novus Thesaurus Veterum Inscriptionum, III,
Milano 1740.
J. Neusner, The Idea of Purity in Ancient Judaism. The Haskell
Lectures, 1972-1973 (Studies in Judaism in Late Antiquity 1),
Leiden 1973.
G. Radet, Notes sur lhistoire dAlexandre, VII: la prise de
Perspolis, REA 29 (1927), 5-34.
S. Radt, Strabons Georgraphika. Buch XIV-XVII: Text und
bersetzung, Gttingen 2005.
S. Radt, Strabons Georgraphika. Buch XIV-XVII: Kommentar,
Gttingen 2009.
A. de Rochas dAiglun, Trait de fortification dattaque et de
dfense des places par Philon de Byzance, Paris 1882.
J. Taillardat, Les Images dAristophane. tudes de langue et de
style, Paris 1965.
A. Tardieu (d.), La Gographie de Strabon, III, Paris 19093.
A. Touwaide, Gallien et la toxikologie, ANRW II 37, 2 (1994),
1887-1986.
C.A. Vince - J.H. Vince (eds.), Demosthenes. Orations 18-19.
De corona, De falsa legatione, II, London - Cambridge 1926.
R. Westbrooke (ed.), A History of Ancient Near Eastern Law,
Leiden - Boston 2003.
D.P. Wright, The Disposal of Impurity. Elimination Rites in
the Bible and in Hittite and Mesopotamian Literature (Dissertation Series 101), Atlanta 1987.
H. Yunis (ed.), Demosthenes. On the Crown, Cambridge 2001.
A.M. Zanetti, Delle antiche statue greche e romane, I, Venezia
1740.
86
VISTO SI STAMPI
PREVIO INSERIMENTO
CORREZIONI SEGNALATE