Vous êtes sur la page 1sur 56

Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur

04
Franais

www.philips.com/welcome

Type HD8751 / HD8880

04

FR

MODE D'EMPLOI

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.

IMPORTANT
Lors de lutilisation dappareils lectriques, il est indispensable de respecter
toujours les prcautions de scurit principales, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignes ou les boutons.
3. Afin dviter tout incendie, choc lectrique et blessure, ne pas plonger le
cordon, la fiche ou lappareil dans leau ou dans nimporte quel liquide.
4. Il est ncessaire de contrler attentivement lorsque lappareil est utilis par
des enfants ou leur proximit.
5. Dbrancher de la prise de courant lorsque lappareil nest pas en service
et avant son nettoyage. Laisser refroidir lappareil aussi bien avant de
retirer et de mettre en place ses accessoires quavant de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser lappareil avec un cordon ou une fiche dtriors, aprs
un mauvais fonctionnement de lappareil ou son endommagement de
nimporte quelle manire. Renvoyer lappareil au centre dassistance
agr le plus proche pour tout contrle, rparation et rglage.
7. Lutilisation daccessoires non recommands par le constructeur de
lappareil pourrait engendrer des incendies, des chocs lectriques et des
blessures.
8. Ne pas utiliser lextrieur.
9. Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de
travail, ni toucher les surfaces chaudes.
10. Ne pas placer prs du feu ou sur une cuisinire, lectrique et gaz, ou
dans un four chaud.
11. Toujours brancher le cordon dalimentation la machine dabord et
ensuite la prise de courant sur le mur. Pour dbrancher, teindre toute
commande en appuyant sur OFF et ensuite enlever la fiche de la prise
de courant sur le mur.
12. Ne pas utiliser lappareil pour toute autre utilisation non prvue.
13. Garder ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

PRCAUTIONS

La machine est rserve un usage domestique. Tout entretien, en dehors


du nettoyage et de lentretien usuel par lusager, doit tre fait par un service
aprs-vente autoris. Ne pas plonger la base dans leau. Pour viter les
courts-circuits et les dcharges lectriques, ne pas dmonter la base. Elle
ne contient aucune pice qui demande un entretien de la part de lusager.
Toute rparation doit tre effectue par le personnel dun service aprs-vente
autoris.
1. Vrifier si le voltage correspond bien aux spcifications apparaissant sur
la plaque signaltique.
2. Ne jamais mettre de leau tide ou chaude dans le rservoir ; mais toujours
de leau froide.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de lappareil pendant le
fonctionnement et en carter le cordon lectrique.
4. Ne pas utiliser dalcool thylique, de solvants, dessences, de poudre
rcurer et/ou dobjets abrasifs pour le nettoyage de la machine.
5. Utiliser de leau purifie ou en bouteille pour assurer le bon got du caf.
Il sera toutefois ncessaire de procder au dtartrage de votre machine
tous les 2-3 mois.
6. Ne pas utiliser du caf au prparation base de sucre (ex : caramel) ou
mlang avec toute autre recette.

INSTRUCTIONS SUR LE CORDON


LECTRIQUE

A. Votre appareil est muni dun cordon lectrique court ou dun cordon
dalimentation dtachable, afin dviter de trbucher ou de semmler
avec un cble plus long.
B. Des cordons dtachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles
et ne peuvent tre utiliss que si lon prend toutes les prcautions dusage.
C. En cas dutilisation dun long cordon dalimentation dtachable ou dune
rallonge,
1. La tension lectrique de fonctionnement marque sur le cordon
dalimentation dtachable ou sur la rallonge doit tre au moins gale
celle de lappareil.
2. Si la fiche de lappareil a une connexion de terre, la rallonge devrait
tre une rallonge de terre 3 fils et
3. La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus
de table, afin dviter que les enfants la tirent ou trbuchent
accidentellement.

FRANAIS

Nous vous flicitons pour l'achat de cette machine caf


super-automatique Saeco Intelia EVO Focus!
Pour profiter pleinement de l'assistance Saeco, enregistrez
votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Ce mode d'emploi est valable pour les modles HD8751 et
HD8880.
Cette machine est indique pour la prparation de caf
expresso avec des grains entiers et pour la distribution de vapeur et d'eau chaude. Dans ce manuel, vous trouverez toutes
les informations ncessaires pour l'installation, l'utilisation,
le nettoyage et le dtartrage de votre machine.

FRANAIS
SOMMAIRE
IMPORTANT..................................................................................................... 4
Prescriptions de scurit ................................................................................................................. 4
Attention......................................................................................................................................... 4
Avertissements ............................................................................................................................... 6
Conformit aux rglementations .................................................................................................... 7

INSTALLATION ................................................................................................. 8
Vue d'ensemble du produit ............................................................................................................. 8
Description gnrale ....................................................................................................................... 9

OPRATIONS PRLIMINAIRES ..........................................................................10


Emballage de la machine .............................................................................................................. 10
Installation de la machine ............................................................................................................. 10

PREMIRE MISE EN MARCHE............................................................................12


Amorage du circuit ...................................................................................................................... 12
Cycle automatique de rinage/auto-nettoyage ............................................................................. 13
Cycle de rinage manuel................................................................................................................ 14
Mesure et programmation de la duret de l'eau............................................................................ 16
Installation du filtre eau INTENZA+ ...................................................................................... 17
Remplacement du filtre eau INTENZA+ ................................................................................ 19

RGLAGES ......................................................................................................20
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 20
Rglage du moulin caf en cramique........................................................................................ 20
Rglage arme (intensit du caf) ................................................................................................ 21
Rglage de la buse de distribution du caf .................................................................................... 22
Rglage de la longueur du caf dans la tasse ............................................................................... 23

DISTRIBUTION DE CAF ET DE CAF EXPRESSO ..................................................24


Distribution de caf et de caf expresso avec du caf en grains ..................................................... 24
Distribution de caf et de caf expresso avec du caf prmoulu .................................................... 25

DISTRIBUTION DE VAPEUR / PRPARATION DU CAPPUCCINO .............................26


DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE .........................................................................27
NETTOYAGE ET ENTRETIEN...............................................................................28
Nettoyage quotidien de la machine .............................................................................................. 28
Nettoyage quotidien du rservoir eau ........................................................................................ 29
Nettoyage quotidien du Mousseur lait Classique ........................................................................ 30
Nettoyage hebdomadaire de la machine....................................................................................... 30
Nettoyage hebdomadaire du Mousseur lait Classique ................................................................ 31
Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution .................................................................... 31
Lubrification mensuelle du groupe de distribution ....................................................................... 34
Nettoyage mensuel du groupe de distribution l'aide de tablettes de dgraissage ...................... 35
Nettoyage mensuel du rservoir caf en grains .......................................................................... 37

DTARTRAGE ..................................................................................................38
SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR ..............................................42
DPANNAGE ...................................................................................................45
CONOMIE D'NERGIE .....................................................................................47
Stand-by ....................................................................................................................................... 47
limination ................................................................................................................................... 47

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................48
GARANTIE ET ASSISTANCE ...............................................................................48
Garantie ........................................................................................................................................ 48
Assistance ..................................................................................................................................... 48

COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN ..................................................49

FRANAIS

IMPORTANT
Prescriptions de scurit
La machine est dote de dispositifs de scurit. Il est toutefois
ncessaire de lire attentivement les prescriptions de scurit
contenues dans le prsent mode d'emploi afin d'viter des
dommages accidentels aux personnes ou aux choses.
Conserver ce manuel pour toute rfrence venir.
Le terme ATTENTION et ce symbole mettent en garde
l'utilisateur sur des situations risque pouvant causer des
lsions personnelles graves, un danger pour la vie et/ou des
dommages la machine.
Le terme AVERTISSEMENT et ce symbole mettent en
garde l'utilisateur sur des situations risque pouvant causer
des lsions personnelles lgres et/ou des dommages la
machine.
Ce symbole indique qu'il est ncessaire de lire attentivement
le mode d'emploi avant d'excuter toute opration d'utilisation et d'entretien.
Attention
Brancher la machine une prise murale approprie, dont
la tension principale correspond aux donnes techniques
de l'appareil.
Le cble d'alimentation ne doit pas pendre de la table ou
du plan de travail et ne doit pas tre en contact avec des
surfaces chaudes.

FRANAIS

Ne pas immerger la machine, la prise de courant ou le cble


d'alimentation dans l'eau: danger de choc lectrique!
Ne jamais diriger le jet deau chaude vers des parties du
corps: danger de brlures!
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignes
et les boutons.
Dbrancher la fiche de la prise murale:
- en cas d'anomalies;
- si la machine reste inactive pendant une longue priode;
- avant de procder au nettoyage de la machine.
Tirer la fiche et non le cble d'alimentation. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouilles.
Ne pas utiliser la machine si la fiche, le cble d'alimentation ou la machine sont endommags.
Ne pas altrer ni modifier d'aucune faon la machine ou le
cble d'alimentation. Toutes les rparations doivent tre
effectues par un centre dassistance agr par Philips
pour viter tout danger.
La machine n'est pas conue pour tre utilise par les
enfants de moins de 8 ans.
La machine peut tre utilise par les enfants partir de 8
ans, pourvu qu'ils aient t pralablement instruits utiliser correctement la machine et qu'ils soient conscients des
risques potentiels, ou bien qu'ils soient sous la supervision
d'une personne adulte.
Les oprations de nettoyage et entretien ne doivent pas
tre excutes par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans
et agissent sous la supervision d'une personne adulte.

FRANAIS

Garder la machine ainsi que son cble d'alimentation hors


de la porte des enfants de moins de 8 ans.
La machine peut tre utilise par des personnes ayant
de faibles capacits physiques, mentales ou sensorielles,
ou ayant une exprience et/ou des comptences insuffisantes, pourvu qu'elles aient t pralablement instruites
utiliser correctement la machine et qu'elles soient
conscientes des risques potentiels, ou bien qu'elles soient
sous la supervision d'une personne adulte.
Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilit
de jouer avec cet appareil.
Ne pas insrer les doigts ou d'autres objets dans le moulin
caf.
Avertissements
Cette machine est destine uniquement un usage
domestique et elle nest pas indique pour une utilisation
dans des cantines ou dans les espaces cuisine de magasins,
bureaux, fermes ou d'autres environnements de travail.
Toujours poser la machine sur une surface plane et stable.
Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches
de fours chauds, de rchauffeurs ou d'autres sources de
chaleur similaires.
Ne verser que du caf en grains dans le rservoir. Le caf
moulu, soluble ou autres objets, si insrs dans le rservoir
caf en grains, peuvent endommager la machine.
Laisser refroidir la machine avant dinsrer ou de retirer
des pices.
Ne pas remplir le rservoir avec de l'eau chaude ou bouil-

FRANAIS

lante. Utiliser uniquement de leau froide potable non


ptillante.
Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits abrasifs ou
des dtergents agressifs. Un chiffon doux et imbib deau
est suffisant.
Effectuer rgulirement le dtartrage de la machine. La
machine signalera quand il sera ncessaire de procder au
dtartrage. Si cette opration n'est pas effectue, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la
rparation n'est pas couverte par la garantie!
viter de garder la machine une temprature infrieure
0C. L'eau rsiduelle l'intrieur du systme de chauffage
peut geler et endommager la machine.
Ne pas laisser d'eau dans le rservoir si la machine nest
pas utilise pendant une longue priode. L'eau pourrait
tre contamine. Utiliser de l'eau frache chaque utilisation de la machine.
Conformit aux rglementations
La machine est conforme lart.13 du Dcret Lgislatif Italien
n 151 du 25 juillet 2005, Application des Directives 2005/95/
CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives la limitation de
lutilisation des substances dangereuses dans les quipements
lectriques et lectroniques et llimination des dchets.
Cette machine est conforme la Directive europenne 2002/96/CE.
Cet appareil Philips est conforme tous les standards et
toutes les rglementations applicables en matire d'exposition aux champs lectromagntiques.

INSTALLATION
Vue d'ensemble du produit

6
7
8
9

13

10

11 23

12

14

20
15
16
17

18
19
21

24
25
26

27
28
29

22

FRANAIS
Description gnrale
1. Bouton de rglage mouture
2. Compartiment caf prmoulu
3. Rservoir caf en grains
4. Couvercle du rservoir caf en grains
5. Bandeau de commande
6. Buse de distribution du caf
7. Grille repose tasses
8. Indicateur bac dgouttement plein
9. Bac d'gouttement
10. Tiroir marc
11. Groupe de distribution du caf
12. Porte de service
13. Graisse pour le groupe de distribution du caf - en vente sparment
14. Cble d'alimentation
15. Protection pour buse de distribution
16. Mousseur lait Classique (pour buse de distribution d'eau chaude/
vapeur)
17. Rservoir eau
18. Prise cble dalimentation
19. Solution dtartrante - en vente sparment
20. Cl de rglage du moulin caf + Mesure de caf prmoulu
21. Test de duret de l'eau
22. Pinceau de nettoyage - en vente sparment
23. Tiroir caf
24. Touche de distribution du caf expresso
25. Touche de distribution du caf
26. Touche de slection eau-chaude / vapeur
27. Touche ON/OFF
28. Touche Arme - Caf prmoulu
29. Touche dtartrage

10

FRANAIS
OPRATIONS PRLIMINAIRES
Emballage de la machine
Lemballage original a t conu et ralis pour protger la machine au
cours de sa livraison. Il est conseill de le garder pour dventuels transports venir.

Installation de la machine
1 Retirer le bac dgouttement et sa grille de lemballage.
2 Sortir la machine de lemballage.
3 Pour une utilisation optimale, il est recommand de:

choisir une surface d'appui sre et bien nivele pour viter tout
risque de renversement de la machine ou de blessures;
choisir un endroit assez bien clair, propre et pourvu dune prise
de courant facilement accessible;
prvoir une distance minimum des parois de la machine comme le
montre la figure.

4 Insrer dans la machine le bac d'gouttement avec sa grille. Vrifier


qu'il est compltement insr.

Remarque:
le bac d'gouttement a la fonction de recueillir l'eau qui sort de la buse de
distribution au cours des cycles de rinage/auto-nettoyage et ventuellement le caf qui pourrait s'couler pendant la prparation des boissons.
Vider et laver quotidiennement le bac d'gouttement ainsi que chaque fois
que l'indicateur de bac d'gouttement plein est soulev.

Avertissement:
NE PAS extraire le bac d'gouttement juste aprs que la machine ait
t mise en marche. Attendre quelques minutes pour l'excution du
cycle de rinage/auto-nettoyage.

FRANAIS 11
5 Retirer le rservoir eau.

6 Rincer le rservoir avec de leau frache.


7 Remplir le rservoir eau avec de leau frache jusqu'au niveau MAX.
Rintroduire ensuite le rservoir dans la machine. Vrifier qu'il est compltement insr.

Avertissement:
ne pas remplir le rservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse
ou d'autres liquides qui pourraient endommager le rservoir et la
machine.

8 Prendre le couvercle du rservoir caf en grains et verser lentement


le caf en grains dans le rservoir.

Remarque:
ne pas verser trop de grains de caf dans le rservoir caf en grains pour
ne pas rduire la qualit de mouture de la machine.

Avertissement:
ne verser que du caf en grains dans le rservoir. Le caf en poudre,
soluble, caramlis ou d'autres objets peuvent endommager la machine.

9 Placer le couvercle sur le rservoir caf en grains.

10 Brancher la fiche sur la prise de courant place au dos de l'appareil.

11 Brancher la fiche de l'autre extrmit du cble d'alimentation sur une


prise de courant murale ayant une tension approprie.

FRANAIS

Noir

12 Licne de Stand-By apparat sur l'afficheur.

13 Pour mettre la machine en marche, il suffit d'appuyer sur la touche

L'afficheur indique quil faut amorcer le circuit.

Jaune

12

PREMIRE MISE EN MARCHE


Avant la premire utilisation les conditions suivantes doivent tre remplies:
1) il faut amorcer le circuit;
2) la machine effectue un cycle automatique de rinage/auto-nettoyage;
3) il faut dmarrer un cycle de rinage manuel.

Amorage du circuit
Au cours de ce processus l'eau frache coule dans le circuit interne et la
machine se rchauffe. L'opration demande quelques minutes.

1 Insrer un rcipient sous le Mousseur lait Classique.

FRANAIS 13
2 Appuyer sur la touche

pour dmarrer le cycle. La machine effectue lamorage automatique du circuit avec une distribution rduite
d'eau du Mousseur lait Classique.

Jaune

3 La barre sous le symbole indique ltat davancement de l'opration.


la fin de cette phase, la machine interrompt automatiquement la
distribution.

Jaune

4 Le symbole de rchauffement de la machine s'affiche.

Cycle automatique de rinage/auto-nettoyage


Une fois la phase de rchauffage termine, la machine effectue un cycle
automatique de rinage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant
de l'eau frache. L'opration demande moins d'une minute.

5 Placer un rcipient sous la buse de distribution pour recueillir la petite


quantit d'eau distribue.

Jaune

6 La machine affiche le symbole ci-contre. Attendre que le cycle se termine automatiquement.

Remarque:
appuyer sur la touche

pour arrter la distribution.

Vert

7 Une fois termines les oprations dcrites ci-dessus, la page-cran cicontre s'affiche.

FRANAIS
Cycle de rinage manuel
Au cours de ce processus le cycle de distribution du caf est activ et l'eau
frache coule dans le circuit vapeur/eau chaude. L'opration demande
quelques minutes.

1 Placer un rcipient sous la buse de distribution.

Vert

2 Vrifier que la machine affiche la page-cran ci-contre.

Vert

3 Slectionner la fonction de distribution du caf prmoulu en appuyant


sur la touche

. La machine affiche la page-cran ci-contre.

Remarque:
ne pas ajouter de caf prmoulu dans le compartiment.

4 Appuyer sur la touche

. La machine commence distribuer de

l'eau.

5 la fin de la distribution, vider le rcipient. Rpter deux fois les oprations du point 1 au point 4; passer ensuite au point 6.

6 Insrer un rcipient sous le Mousseur lait Classique.

7 Appuyer sur la touche


Vert

14

. Le symbole ci-contre s'affiche.

FRANAIS 15
8 Appuyer sur la touche

pour dmarrer la distribution d'eau

Rouge

chaude.

9 Distribuer de l'eau jusqu' l'affichage du symbole de manque d'eau.

10 la fin de cette opration, remplir de nouveau le rservoir eau


Vert

jusqu'au niveau MAX. La machine est enfin prte distribuer du caf.


La page-cran indique gauche s'affichera.

Remarque:
si la machine n'a pas t utilise pendant deux semaines ou plus, lors de la
mise en marche elle effectuera un cycle automatique de rinage/auto-nettoyage. Il faut ensuite dmarrer un cycle de rinage manuel comme dcrit
ci-dessus.
Le cycle automatique de rinage/auto-nettoyage dmarre aussi automatiquement quand la machine est reste en stand-by ou a t teinte depuis
plus de 15minutes.
la fin du cycle, il est possible de distribuer un caf.

16

FRANAIS
Mesure et programmation de la duret de l'eau
La mesure de la duret de l'eau est trs importante afin de dterminer la
frquence de dtartrage de la machine et pour l'installation du filtre eau
INTENZA+ (pour plus de dtails sur le filtre eau, voir chapitre suivant).
Pour la mesure de la duret de l'eau, suivre les instructions suivantes:

1 Immerger dans leau la bande de test de duret de l'eau (fournie avec


la machine) pendant une seconde.
Remarque:
la bande de test ne peut tre utilise que pour une seule mesure.

2 Attendre une minute.

2
3
4
1
Rglage de la duret de leau dans la machine

Remarque:
Les numros sur la bande de test correspondent aux rglages pour le
rglage de la duret de l'eau.
Plus prcisment:
1 = 1 (eau trs douce)
2 = 2 (eau douce)
3 = 3 (eau dure)
4 = 4 (eau trs dure)
Les lettres correspondent aux rfrences se trouvant la base du filtre
eau INTENZA+ (voir chapitre suivant).

4 Il est prsent possible de programmer les rglages de duret de l'eau.


Jaune

Intenza Aroma System


B
A

3 Vrifier combien de carrs deviennent rouges puis consulter le tableau.

et faire dfiler les options en appuyant


Appuyer sur la touche
jusqu' l'affichage du symbole ci-contre.
sur la touche
Remarque:
La machine est livre avec un rglage standard de la duret de l'eau adapt
la plupart des types d'eau.

FRANAIS 17

pour augmenter la valeur et sur la touche


pour diminuer la valeur.

6 Appuyer sur la touche

pour confirmer le rglage.

7 Appuyer sur la touche

pour quitter le MENU de programmation.

Vert

Jaune

5 Appuyer sur la touche

Installation du filtre eau INTENZA+


Il est recommand d'installer le filtre eau INTENZA+ qui limite la
formation de calcaire l'intrieur de la machine et donne un arme plus
intense votre caf expresso.
Le filtre eau INTENZA+ est en vente sparment. Pour plus de dtails
veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du prsent
mode d'emploi.
L'eau est un lment fondamental dans la prparation d'un caf expresso
et il est donc trs important de la filtrer toujours de manire professionnelle. Le filtre eau INTENZA+ permet de prvenir la formation de
dpts de minraux et d'amliorer la qualit de l'eau.

1 Enlever le petit filtre blanc lintrieur du rservoir et le conserver dans


un endroit sec.

2 Enlever le filtre eau INTENZA+ de son emballage, limmerger verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) et pousser le filtre
dlicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d'air.

FRANAIS
3 Rgler le filtre selon les mesures effectues (voir chapitre prcdent) et
indiques la base du filtre:
A = eau douce correspond 1 ou 2 sur la bande de test
B = eau dure (standard) correspond 3 sur la bande de test
C = eau trs dure correspond 4 sur la bande de test

4 Introduire le filtre dans le rservoir eau vide. Le pousser jusqu'au


point le plus bas possible.

5 Remplir le rservoir eau avec de leau frache et le rintroduire dans la


machine.

6 Distribuer toute l'eau se trouvant dans le rservoir au moyen de la


fonction eau chaude (voir chapitre Distribution deau chaude).

7 Remplir nouveau le rservoir eau.

Jaune

8 Appuyer sur la touche


sur la touche

et faire dfiler les options en appuyant


jusqu' l'affichage de la page-cran ci-contre.

Jaune

9 Appuyer sur la touche


la touche

pour slectionner ON puis appuyer sur


pour confirmer.

10 Pour quitter, appuyer sur la touche


Vert

18

De cette faon, la machine a t programme pour informer lutilisateur


lorsqu'il faudra remplacer le filtre eau INTENZA+.

FRANAIS 19
Remplacement du filtre eau INTENZA+

Jaune

Lorsqu'il faut remplacer le filtre eau INTENZA+ le symbole ci-contre


s'affiche.

1 Procder au remplacement du filtre comme indiqu au chapitre prcdent.

Jaune

2 Appuyer sur la touche


sur la touche

et faire dfiler les pages en appuyant


jusqu' l'affichage du symbole ci-contre.

3 Slectionner loption RESET. Appuyer sur la touche

pour

confirmer.

Jaune

Vert

4 Pour quitter, appuyer sur la touche

La machine est maintenant programme pour grer un nouveau filtre.

Remarque:
lorsque le filtre est dj install et que l'on souhaite l'enlever, sans le remplacer, slectionner loption OFF.
Si le filtre eau INTENZA+ nest pas prsent, insrer dans le rservoir le
petit filtre blanc enlev prcdemment.

20

FRANAIS
RGLAGES
La machine permet d'effectuer certains rglages pour distribuer le meilleur
caf possible.

Saeco Adapting System


Le caf est un produit naturel et ses caractristiques peuvent changer selon son origine, son mlange et sa torrfaction. La machine est dote dun
systme dautorglage permettant d'utiliser tout type de caf en grains
disponible dans le commerce (non caramlis).
La machine se rgle automatiquement aprs la distribution de plusieurs
cafs pour optimiser l'extraction du caf selon la compacit du caf moulu.

Rglage du moulin caf en cramique


Les moulins caf en cramique garantissent toujours un degr de mouture parfait et une granulomtrie spcifique pour chaque spcialit de
caf.
Cette technologie offre une conservation totale de l'arme tout en garantissant le vritable got italien de chaque tasse de caf.

Attention:
le moulin caf en cramique contient des parties en mouvement
qui peuvent tre dangereuses. Il est interdit dy introduire ses doigts
ou d'autres objets. Pour rgler le moulin caf en cramique, utiliser
exclusivement la cl pour le rglage de la mouture.
Les meules en cramique peuvent tre rgles pour adapter la mouture du
caf votre got personnel.

Attention:
tourner le bouton de rglage de la mouture situ lintrieur du rservoir caf en grains seulement lorsque le moulin caf en cramique
est en fonctionnement.
Il est possible d'effectuer ce rglage en appuyant et en tournant le bouton
de rglage de la mouture plac l'intrieur du rservoir caf en grains en
utilisant la cl fournie pour le rglage de la mouture.

FRANAIS 21
1 Appuyer et tourner le bouton de rglage de la mouture dun cran la
fois. La diffrence de got sera perceptible aprs la distribution de 2 ou
3 cafs.

2 Les repres lintrieur du rservoir caf en grains indiquent le degr


de mouture rgl. 5 degrs de mouture diffrents peuvent tre rgls,
de la position 1 pour une mouture grosse et un got plus lger, la
position 2 pour une mouture fine et un got plus fort.

En rglant le moulin caf en cramique sur une mouture plus fine, le got
du caf sera plus fort. Pour obtenir un caf avec un got plus lger, rgler le
moulin caf en cramique sur une mouture plus grosse.

Rglage arme (intensit du caf)


Choisissez votre mlange de caf prfr et rglez la quantit de caf
moudre selon vos gots personnels. Il est galement possible de slectionner la fonction du caf prmoulu.

Vert

Remarque:
La slection doit tre effectue avant de choisir le caf.

Vert

En appuyant sur la touche


quatre slections sont possibles. Chaque
fois que l'on appuie sur la touche, l'arme change d'un degr, en fonction
de la quantit slectionne:
= arme lger
= arme moyen
= arme fort
= caf prmoulu

22

FRANAIS
Rglage de la buse de distribution du caf
La buse de distribution du caf peut tre rgle en hauteur pour mieux
sadapter aux dimensions des tasses que vous souhaitez utiliser.
Pour effectuer ce rglage, soulever ou baisser la buse de distribution du
caf manuellement, en plaant les doigts comme le montre la figure.

Les positions recommandes sont indiques:


Pour utiliser de petites tasses;

Pour utiliser de grandes tasses.

Il est possible de placer deux tasses/petites tasses sous la buse pour la


distribution de deux cafs en mme temps.

FRANAIS 23
Rglage de la longueur du caf dans la tasse
La machine permet de rgler la quantit de caf distribue selon vos gots
personnels et selon les dimensions de vos grandes ou petites tasses.
Chaque fois quon appuie sur les touches ou , la machine
distribue une quantit programme de caf. Une distribution est associe
chaque touche, ce qui se produit de faon indpendante.
La procdure dcrite ci-dessous indique comment programmer la touche

1 Positionner une petite tasse sous la buse de distribution.

Vert

2 Appuyer sur la touche

et la garder enfonce jusqu' ce que le


symbole MEMO ne s'affiche. Relcher la touche. La machine est
alors en programmation.
La machine commence distribuer le caf.

Vert

3 Quand le symbole STOP apparat, appuyer sur la touche

ds

que la quantit de caf souhaite est atteinte.


Maintenant la touche est programme; chaque fois quon y appuie
dessus, la machine distribue la mme quantit de caf expresso programme.

Remarque:
suivre la mme procdure pour programmer la touche caf .
Toujours utiliser la touche pour interrompre la distribution du caf
une fois atteinte la quantit souhaite, mme pendant la programmation
de la touche caf .

FRANAIS
DISTRIBUTION DE CAF ET DE CAF EXPRESSO
Avant de distribuer le caf, vrifier l'absence de signalisations sur l'afficheur
et que le rservoir eau et le rservoir caf en grains soient pleins.

Distribution de caf et de caf expresso avec du caf en grains


1 Placer 1 ou 2 petites tasses sous la buse de distribution du caf.

2 Pour distribuer un caf expresso ou un caf, appuyer sur la touche

pour slectionner l'arme souhait.

Vert

3 Appuyer sur la touche

pour un caf expresso ou sur la touche

pour un caf.

4 Pour distribuer 1 caf expresso ou 1 caf, appuyer une seule fois sur la
touche souhaite. Le symbole ci-contre s'affiche.

5 Pour distribuer 2 cafs expresso ou 2 cafs, appuyer deux fois de suite


Vert

24

sur la touche souhaite. Le symbole ci-contre s'affiche.

Remarque:
avec ce mode de fonctionnement, la machine moud et dose automatiquement la juste quantit de caf. La prparation de deux cafs expresso
demande deux cycles de mouture et deux cycles de distribution effectus
automatiquement par la machine.

6 Aprs avoir effectu le cycle de pr-infusion, le caf commence


scouler de la buse de distribution du caf.

7 La distribution de caf sinterrompt automatiquement lorsque le


niveau rgl sera atteint; il est toutefois possible d'interrompre avant
la distribution du caf en appuyant sur la touche .

FRANAIS 25
Distribution de caf et de caf expresso avec du caf prmoulu
Cette fonction permet dutiliser du caf prmoulu ou dcafin.
Avec la fonction caf prmoulu, il est possible de distribuer un seul caf
la fois.

Vert

1 Appuyer sur la touche

une ou plusieurs fois pour slectionner la

fonction caf prmoulu.

2 Soulever le couvercle du compartiment prvu cet effet et ajouter une


mesure de caf prmoulu. Utiliser uniquement la mesure fournie avec
la machine, refermer ensuite le couvercle du compartiment du caf
prmoulu.

Attention:
dans le compartiment du caf prmoulu ne verser que du caf prmoulu. L'introduction d'autres substances ou objets peut entraner de
graves dommages la machine. Ces dommages ne sont pas couverts
par la garantie.

3 Appuyer sur la touche

pour un caf expresso ou sur la touche


pour un caf. Le cycle de distribution dmarre.

4 Aprs avoir effectu le cycle de pr-infusion, le caf commence


scouler de la buse de distribution du caf.

5 La distribution de caf sinterrompt automatiquement lorsque le niveau rgl sera atteint; il est toutefois possible de l'interrompre avant
en appuyant sur la touche .
Une fois la distribution termine, la machine revient au menu principal.
Pour distribuer d'autres cafs avec du caf prmoulu, rpter les oprations dcrites ci-dessus.

Remarque:
si le caf prmoulu na pas t vers dans son compartiment, la machine
ne distribuera que de leau.
Si la dose est excessive ou que 2 ou plusieurs mesures de caf sont verses,
la machine ne distribue pas le produit. La machine ne distribuera que de
l'eau et le caf moulu sera dcharg dans le tiroir marc.

FRANAIS
DISTRIBUTION DE VAPEUR / PRPARATION DU CAPPUCCINO
Attention:
Danger de brlures! Il peut y avoir quelques claboussures deau
chaude au dbut de la distribution. La buse de vapeur/eau chaude peut
atteindre une temprature leve. viter de la toucher directement
avec les mains. Utiliser uniquement la poigne de protection spcifique.

1 Remplir un rcipient avec 1/3 de lait froid.


Remarque:
Utiliser du lait froid (~5C / 41F) avec une teneur en protines au moins
gale 3% afin d'obtenir un Cappuccino de bonne qualit. Il est possible
d'utiliser du lait entier mais aussi du lait crm selon les gots personnels.

2 Immerger le Mousseur lait Classique dans le lait.

Vert

3 Appuyer sur la touche


sur la touche

. Le symbole ci-contre s'affiche. Appuyer


pour dmarrer la distribution de vapeur.

Jaune

4 La machine ncessite une certaine dure de prchauffage: au cours de


cette phase, le symbole ci-contre s'affiche.

5 mulsionner le lait en faisant tourner le rcipient par de lgers mouveVert

26

ments circulaires vers le haut et vers le bas.

6 Lorsque la mousse de lait atteint la densit souhaite, appuyer sur la


touche

pour interrompre la distribution de vapeur.

Avertissement:
aprs avoir mulsionn le lait, nettoyer le Mousseur lait Classique en
distribuant une petite quantit d'eau chaude dans un rcipient. Pour les

FRANAIS 27
instructions de nettoyage dtailles, prire de faire rfrence au chapitre Nettoyage et entretien.

Remarque:
aprs la distribution de vapeur il est possible de passer immdiatement la
distribution d'un caf expresso ou d'eau chaude.

DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE

Vert

Attention:
Danger de brlures! Il peut y avoir quelques claboussures deau
chaude au dbut de la distribution. La buse de distribution de l'eau
chaude ou de la vapeur peut atteindre des tempratures leves: viter tout contact direct avec les mains. Utiliser uniquement la poigne
de protection spcifique.
Avant de distribuer de l'eau chaude, vrifier que la machine est prte
l'utilisation et que le rservoir eau est plein.

1 Insrer un rcipient sous le Mousseur lait Classique.

. Le symbole ci-contre s'affiche.

3 Appuyer sur la touche

pour dmarrer la distribution d'eau

Vert

2 Appuyer sur la touche

chaude.

FRANAIS

Jaune

4 La machine ncessite une certaine dure de prchauffage: au cours de


cette phase, le symbole ci-contre s'affiche.

5 Verser la quantit d'eau chaude souhaite. Pour interrompre la distribution deau chaude, appuyer sur la touche

Vert

28

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage quotidien de la machine
Avertissement:
le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondamentaux pour en prolonger la dure de vie. Votre machine est continuellement expose l'humidit, au caf et au calcaire!
Ce chapitre dcrit de manire dtaille les oprations effectuer et
leur frquence. Dans le cas contraire, la machine cesse de fonctionner
correctement. Ce type de rparation N'est PAS couvert par la garantie.

Remarque:
Pour le nettoyage de la machine, utiliser un chiffon doux, lgrement
imbib deau.
Ne pas laver les composants amovibles au lave-vaisselle.
Ne pas immerger la machine dans leau.
Ne pas utiliser dalcool, de solvants et/ou dobjets abrasifs pour le
nettoyage de la machine.
Ne pas faire scher la machine et/ou ses composants dans un four
micro-ondes et/ou traditionnel.

1 Tous les jours, vider et nettoyer le tiroir marc lorsque la machine est
allume.
D'autres interventions d'entretien ne peuvent tre effectues que si la
machine est teinte et dbranche du rseau lectrique.

FRANAIS 29
2 Vider et nettoyer le tiroir caf sur le ct de la machine. Ouvrir la
porte de service, enlever le tiroir et vider les marcs de caf.

3 Vider et laver le bac d'gouttement. Effectuer cette opration mme


quand l'indicateur bac d'gouttement plein est soulev.

Nettoyage quotidien du rservoir eau


1 Enlever le petit filtre blanc ou le filtre eau INTENZA+ (si prsent) du

rservoir eau et le laver l'eau frache.

2 Replacer le petit filtre blanc ou le filtre eau INTENZA+ (si prsent)


dans son logement en exerant une lgre pression et en effectuant
une petite rotation.

3 Remplir le rservoir avec de leau frache.

30

FRANAIS
Nettoyage quotidien du Mousseur lait Classique
Il est important de nettoyer le Mousseur lait Classique quotidiennement
et aprs chaque utilisation, afin d'en assurer l'hygine et de garantir la
prparation d'une mousse de lait la densit parfaite.
Aprs avoir mulsionn le lait, il faut toujours retirer la partie extrieure du
Mousseur lait Classique et la laver leau frache.

Nettoyage hebdomadaire de la machine


1 Nettoyer le logement du bac dgouttement.

2 Nettoyer le compartiment caf prmoulu laide du pinceau (disponible sparment) ou d'un manche de couvert.

FRANAIS 31
Nettoyage hebdomadaire du Mousseur lait Classique
Le nettoyage hebdomadaire est un nettoyage plus en profondeur puisqu'il
faut dmonter tous les composants du Mousseur lait Classique.
Il est ncessaire de suivre les opration de nettoyage suivantes:

1 Enlever la partie extrieure du Mousseur lait Classique. La laver avec


de l'eau frache.

2 Retirer la partie suprieure du Mousseur lait Classique de la buse de


vapeur/eau chaude.

3 Laver la partie suprieure du Mousseur lait Classique avec de l'eau


frache.

4 Nettoyer la buse de vapeur/eau chaude avec un chiffon humide et


enlever tout ventuel rsidu de lait.

5 Replacer la partie suprieure dans la buse de vapeur/eau chaude (vrifier qu'elle est compltement insre).

6 Monter nouveau la partie extrieure du Mousseur lait Classique.

Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution


Nettoyer le groupe de distribution chaque fois quil faut remplir le rservoir
caf en grains et, en tout cas, au moins une fois par semaine.

1 teindre la machine en appuyant sur la touche et dbrancher la fiche


de la prise de courant.

2 Enlever le tiroir marc. Ouvrir la porte de service.

32

FRANAIS
3 Retirer le tiroir caf et le nettoyer.

4 Pour enlever le groupe de distribution, appuyer sur la touche PUSH


en tirant sur la poigne.

5 Laver soigneusement le groupe de distribution leau frache et tide;


nettoyer soigneusement le filtre suprieur.

Avertissement:
ne pas utiliser de dtergents ou de savon pour nettoyer le groupe de
distribution.

6 Laisser compltement scher l'air le groupe de distribution.


7 Nettoyer soigneusement la partie interne de la machine avec un chiffon doux, imbib deau.

8 Sassurer que le groupe de distribution est en position de repos; les


deux repres doivent concider. Dans le cas contraire, effectuer l'opration dcrite au point (9).

9 Appuyer dlicatement sur le levier vers le bas jusqu' ce qu'il touche la


base du groupe de distribution et jusqu' ce que les deux repres sur le
ct du groupe concident.

FRANAIS 33

10 S'assurer que le crochet pour le blocage du groupe de distribution


est dans la bonne position; pour ce faire, appuyer fermement sur la
touche PUSH jusqu' l'enclenchement. Veiller ce que le crochet
soit en haut la bute. Dans le cas contraire, essayer nouveau.

11 Introduire nouveau le groupe de distribution dans son logement


jusqu ce quil soit bien enclench sans appuyer sur la touche PUSH.

12 Insrer le tiroir caf et fermer la porte de service.

13 Insrer le tiroir marc.

34

FRANAIS
Lubrification mensuelle du groupe de distribution
Lubrifier le groupe de distribution aprs 500 tasses environ ou une fois par
mois.
La graisse Saeco, utilise pour lubrifier le groupe de distribution, est en
vente sparment. Pour plus de dtails, consulter la page relative aux
produits pour l'entretien du prsent mode d'emploi.

Avertissement:
avant de lubrifier le groupe de distribution, le nettoyer leau frache
et le laisser scher comme indiqu au chapitre Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution.

1 Appliquer la graisse uniformment sur les deux convoyeurs latraux.

2 Lubrifier larbre aussi.

FRANAIS 35
3 Insrer le groupe de distribution dans son logement jusqu' l'enclenchement (voir le chapitre Nettoyage hebdomadaire du groupe de
distribution). Insrer le tiroir caf.

4 Fermer la porte de service et insrer le tiroir marc.

Nettoyage mensuel du groupe de distribution l'aide de tablettes


de dgraissage
En plus du nettoyage hebdomadaire, on recommande d'effectuer ce cycle
de nettoyage l'aide de tablettes de dgraissage aprs 500 tasses de caf
environ ou une fois par mois. Cette opration complte lentretien du
groupe de distribution.
Les tablettes de dgraissage sont en vente sparment. Pour plus de
dtails veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du
prsent mode d'emploi.

Avertissement:
les tablettes de dgraissage ne sont utiliser que pour le nettoyage
et n'ont aucune fonction dtartrante. Pour le dtartrage, utiliser le
dtartrant Saeco en suivant la procdure dcrite au chapitre Dtartrage.

1 Placer un rcipient sous la buse de distribution.

2 S'assurer de remplir le rservoir eau avec de l'eau frache jusqu'au


niveau MAX.

FRANAIS
3 Insrer une tablette de dgraissage dans le compartiment du caf
prmoulu.

4 Appuyer sur la touche


Vert

36

pour slectionner la fonction caf prmoulu sans ajouter du caf prmoulu dans le compartiment.

5 Appuyer sur la touche

pour dmarrer le cycle de distribution du

caf.

6 Attendre que la machine ait distribu une demi-tasse d'eau.


7 Dbrancher la fiche du cble d'alimentation de la prise de courant
murale.

8 Laisser agir la solution pendant environ 15 minutes. S'assurer de jeter


l'eau distribue.

9 Rintroduire la fiche du cble d'alimentation dans la prise de courant


murale.
Mettre en marche la machine en appuyant sur la touche .
Attendre que le cycle de rinage automatique soit termin.

10 Enlever le tiroir marc et ouvrir la porte de service. Enlever le tiroir


caf et le groupe de distribution.

FRANAIS 37
11 Laver soigneusement le groupe de distribution leau frache.

12 Aprs avoir rinc la groupe de distribution, l'insrer nouveau dans


son logement jusqu' l'accrochage (voir le chapitre Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution). Introduire le tiroir caf et le
tiroir marc. Fermer la porte de service.

Vert

13 Appuyer sur la touche

pour slectionner la fonction caf prmoulu sans ajouter du caf prmoulu dans le compartiment.

14 Appuyer sur la touche

pour dmarrer le cycle de distribution du

caf.

15 Rpter deux fois les oprations du point 13 au point 14. S'assurer de


jeter l'eau distribue.

16 Pour nettoyer le bac d'gouttement, mettre une tablette de dgraissage dans le bac et le remplir pour 2/3 avec de l'eau chaude. Laisser
agir la solution de nettoyage pendant 30 minutes environ puis rincer
abondamment.

Nettoyage mensuel du rservoir caf en grains


Nettoyer le rservoir caf en grains une fois par mois quand il est vide
avec un chiffon humide afin d'liminer les substances huileuses du caf. Le
remplir nouveau avec le caf en grains.

FRANAIS
DTARTRAGE
Le processus de dtartrage requiert environ 35 minutes.

Jaune

38

Le calcaire qui se forme l'intrieur de la machine au cours de l'utilisation


doit tre limin rgulirement; dans le cas contraire, le circuit hydraulique et du caf peuvent se boucher. La machine signalera quand il sera
ncessaire de procder au dtartrage. Si l'afficheur de la machine indique
le symbole CALC CLEAN, il est ncessaire de procder au dtartrage.

Avertissement:
Si cette opration n'est pas effectue la machine ne fonctionne plus
correctement; dans ce cas-l la rparation N'est PAS couverte par la
garantie.

Utiliser uniquement le dtartrant Saeco formul spcifiquement pour


optimiser les performances de la machine.
Le dtartrant SAECO est en vente sparment. Pour plus de dtails veuillez
consulter la page relative aux produits pour l'entretien du prsent mode
d'emploi.

Attention:
Ne pas boire la solution dtartrante et les produits distribus jusqu'
la conclusion du cycle. Ne jamais utiliser de vinaigre pour dtartrer la
machine.

Remarque:
ne pas teindre la machine pendant le cycle de dtartrage. Dans le cas
contraire, effectuer nouveau le cycle depuis le dbut.

Pour excuter le cycle de dtartrage, suivre les instructions reportes


ci-dessous:
Avant de procder au dtartrage:

1 Vider le bac dgouttement.

FRANAIS 39
2 Enlever le Mousseur lait Classique de la buse de vapeur/eau chaude.

Rouge

Jaune

3 Extraire le filtre eau INTENZA+ (si prsent) du rservoir eau.

4 Appuyer sur la touche

. Appuyer sur la touche


l'affichage de la page-cran ci-contre.

5 Appuyer sur la touche

jusqu'

pour accder au menu de dtartrage.

Remarque:
au cas o la touche aurait t appuye involontairement, appuyer
sur pour quitter.

6 Extraire le rservoir eau et y verser tout le contenu du dtartrant


Saeco. Remplir le rservoir avec de leau frache jusquau niveau MAX.

7 Remettre le rservoir eau dans la machine.

8 Placer un rcipient suffisamment grand (1,5l) sous la buse de vapeur/


eau chaude et sous la buse de distribution.

CALC
CLEAN
....

Rouge

Rouge

Rouge

Rouge

FRANAIS
9 Appuyer sur la touche

pour dmarrer le cycle de dtartrage.

10 La machine dmarre la distribution de la solution dtartrante intervalles rguliers. La barre sur l'afficheur indique ltat davancement du
cycle.

Remarque:
le cycle de dtartrage peut tre interrompu en appuyant sur la touche .
Pour redmarrer le cycle appuyer nouveau sur la touche . Cela permet
de vider le rcipient ou de s'absenter pendant une courte priode.

11 Lorsque ce symbole s'affiche, le rservoir eau est vide.

12 Extraire le rservoir eau, le rincer et le remplir avec de leau frache


jusquau niveau MAX. Le rinsrer dans la machine.

13 Vider le bac d'gouttement et le replacer dans sa position.


14 Vider le rcipient et le replacer sous la buse de vapeur/eau chaude et

Rouge

sous la buse de distribution.

CALC
CLEAN
....

Rouge

40

15 Le symbole ci-contre s'affiche lorsque le rservoir eau est insr.


Appuyer sur la touche

pour dmarrer le cycle de rinage.

16 Lorsque ce symbole s'affiche, le rservoir eau est vide. Rpter les


oprations du point 12 au point 15; passer ensuite au point 17.

FRANAIS 41
17 Lorsque le rservoir eau est vide, l'enlever, le rincer et le remplir d'eau
frache jusqu'au niveau MAX. Le rinsrer dans la machine.

Rouge

18 Vider le rcipient et le replacer sous la buse de distribution.

19 Lorsque l'eau ncessaire pour le rinage a t totalement distribue,


la machine affiche le symbole ci-contre. Appuyer sur la touche
pour quitter le cycle de dtartrage.

Jaune

20 La machine effectue lamorage automatique du circuit.


21 La machine excute le cycle de chauffage et de rinage automatique
pour la distribution des produits.

22 Vider le bac d'gouttement et le replacer dans sa position.


23 Enlever et vider le rcipient.
24 Le cycle de dtartrage est termin.

25 Replacer le filtre eau INTENZA+ (si prsent) dans le rservoir et


rinsrer le Mousseur lait Classique.

Remarque:
une fois le cycle de dtartrage termin, laver le groupe de distribution
comme il est dcrit au chapitre Nettoyage hebdomadaire du groupe de
distribution.
Les deux cycles de rinage procdent au lavage du circuit avec une quantit d'eau programme pour garantir un rendement optimal de la machine.
Si le rservoir n'est pas rempli jusqu'au niveau MAX, la machine peut
demander l'excution de trois cycles ou plus.

42

FRANAIS
SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR
La machine est dote d'un systme de couleurs pour simplifier l'interprtation des signaux sur l'afficheur.
Le code de couleur des symboles se base sur le principe du feu rouge.

Signaux machine prte (vert)


La machine est prte distribuer des produits.

La machine est prte distribuer du caf prmoulu.

Slection vapeur ou eau chaude.

Distribution d'eau chaude.

Distribution de vapeur.

Machine en phase de distribution d'un caf expresso.

Machine en phase de distribution d'un caf.

Machine en phase de distribution de deux cafs expresso.

Machine en phase de distribution de deux cafs.

FRANAIS 43
Signaux machine prte (vert)
Machine en phase de programmation de la quantit de caf distribuer.

Distribution en cours de caf avec du caf prmoulu.

Signaux d'avertissement (jaune)


Machine en phase de chauffage pour la distribution de boissons ou deau
chaude.

Machine en phase de chauffage pendant la programmation de boissons.

Machine en phase de rinage. Attendre que la machine ait termin le cycle.

La machine signale que le filtre eau INTENZA+ doit tre remplac.

Groupe de distribution en phase de rtablissement suite la remise zro de


la machine.

Remplir le rservoir avec du caf en grains et redmarrer le cycle.

Amorcer le circuit.

La machine doit tre dtartre. Appuyer sur la touche pour accder au


menu de dtartrage. Suivre les oprations dcrites au chapitre Dtartrage
du prsent manuel.
Pour repousser le dtartrage et continuer utiliser la machine, appuyer sur la
touche .
Remarque: si le dtartrage n'est pas effectu, la machine cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la rparation N'est PAS couverte par la
garantie.

44

FRANAIS

Signaux d'alarme (rouge)


Fermer la porte de service.

Remplir le rservoir caf en grains.

Le groupe de distribution doit tre insr dans la machine.

Insrer le tiroir marc.

Vider le tiroir marc et le tiroir caf.

Avant d'teindre la machine insrer compltement le tiroir marc.

Remplir le rservoir eau.

teindre la machine. La rallumer aprs 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois.


Si la machine ne redmarre pas, contacter le centre dassistance Philips SAECO de votre pays. Les contacts sont indiqus dans le livret de garantie fourni
sparment ou l'adresse www.philips.com/support.

FRANAIS 45
DPANNAGE
Ce chapitre rsume les problmes les plus rcurrents qui pourraient
intresser votre machine. Si les informations prsentes ci-dessous ne vous
aident pas rsoudre le problme, veuillez consulter la page FAQ sur le
site www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance Philips
Saeco de votre Pays. Les contacts sont indiqus dans le livret de garantie
fourni sparment ou l'adresse www.philips.com/support.

Comportements
La machine ne se met pas en
marche.
Le bac d'gouttement se remplit mme si on ne dcharge
pas l'eau.

Causes
La machine nest pas branche sur
le rseau lectrique.
Parfois, la machine dcharge l'eau
automatiquement dans le bac
d'gouttement pour grer le rinage des circuits et pour garantir
un fonctionnement optimal.
Le tiroir marc a t vid lorsque
la machine tait l'arrt.

Remdes
Brancher la machine sur le rseau
lectrique.
Ce comportement est considr
comme normal.

Le tiroir marc doit toujours tre


vid quand la machine est allume.
Attendre jusqu ce que le symbole
s'affiche avant de rinsrer le
tiroir.
Le caf n'est pas assez chaud. Les tasses sont froides.
Rchauffer les tasses avec de leau
chaude.
La machine ne distribue ni
Le trou de la buse de vapeur est
Nettoyer le trou de la buse de vaeau chaude ni vapeur.
engorg.
peur laide dune aiguille.
Vrifier si la machine est teinte
et froide avant deffectuer cette
opration.
Le Mousseur lait Classique est
Nettoyer le Mousseur lait Classale.
sique.
Le mlange nest pas appropri, le Changer le mlange de caf ou
Le caf ne mousse pas.
(Voir remarque)
caf torrfi nest pas frais ou bien rgler la mouture comme indiqu
il est trop grossier.
la section Rglage du moulin
caf en cramique.
La machine se chauffe trop
Le circuit de la machine est bouDtartrer la machine.
lentement ou la quantit
ch par des dpts de calcaire.
deau distribue est insuffisante.
Le groupe de distribution ne Le groupe de distribution nest
Mettre en marche la machine. Ferpeut pas tre dmont.
pas dans la bonne position.
mer la porte de service. Le groupe
de distribution revient automatiquement sa position dorigine.
Le tiroir marc est insr.
Retirer le tiroir marc avant denlever le groupe de distribution.

La machine affiche toujours


le symbole rouge .

46

FRANAIS

Comportements
Il y a une grande quantit de
caf moulu sous le groupe de
distribution.
La machine moud les grains
de caf, mais le caf ne sort
pas.
(Voir remarque)

Le caf est trop aqueux.


(Voir remarque)
Le caf coule lentement.
(Voir remarque)

Le caf coule hors de la buse


de distribution.

Causes
Caf non adapt aux machines
automatiques.

Remdes
Il se peut que l'on doive changer
le type de caf, ou bien modifier le
rglage du moulin caf.
Le rservoir eau est vide.
Remplir le rservoir eau et ramorcer le circuit (chapitre Premire
mise en marche).
Le groupe de distribution est sale. Nettoyer le groupe de distribution
(chapitre Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution).
Le circuit n'est pas amorc.
Amorcer le circuit (chapitre Premire mise en marche).
Cela peut se produire lorsque la
Distribuer quelques cafs comme inmachine est en train de rgler
diqu au chapitre Saeco Adapting
automatiquement la dose.
System.
La buse de distribution du caf
Nettoyer la buse de distribution du
est sale.
caf.
Cela peut se produire lorsque la
Distribuer quelques cafs comme inmachine est en train de rgler
diqu au chapitre Saeco Adapting
automatiquement la dose.
System.
Le caf est trop fin.
Changer le mlange de caf ou
rgler la mouture comme indiqu
au chapitre Rglage du moulin
caf en cramique.
Le circuit n'est pas amorc.
Amorcer le circuit (chapitre Premire mise en marche).
Le groupe de distribution est sale. Nettoyer le groupe de distribution
(chapitre Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution).
La buse de distribution du caf
Nettoyer la buse de distribution et
est bouche.
ses trous.

Remarque:
ces problmes peuvent tre normaux si le mlange de caf a t chang ou si on est en train d'effectuer la premire installation; dans ce cas,
attendre que la machine ait effectu un rglage automatique comme il est
dcrit au chapitre Saeco Adapting System.

FRANAIS 47
CONOMIE D'NERGIE
Stand-by
La machine caf expresso super-automatique Saeco est conue pour assurer des conomies d'nergie, comme cela est prouv par l'tiquette-nergie
de Classe A.

Noir

Aprs 30 minutes d'inactivit, la machine steint automatiquement. Si un


produit a t distribu, la machine fait un cycle de rinage.

En mode stand-by, la consommation nergtique est infrieure 1Wh.


Pour mettre en marche la machine appuyer sur la touche (si l'interrupteur gnral qui se trouve au dos est sur I). Si la chaudire est froide,
la machine fait un cycle de rinage.

limination
Au terme du cycle de vie, la machine ne doit pas tre traite comme un
dchet mnager normal, mais doit tre livre une dcharge officielle
pour pouvoir tre recycle. Ce comportement contribue sauvegarder
l'environnement.
-

Les matriaux d'emballage peuvent tre recycls.


Machine: ter la fiche de la prise de courant et couper le cble lectrique.
Livrer l'appareil et le cble d'alimentation un centre dassistance ou
une structure publique d'limination des dchets.

Ce produit est conforme la Directive europenne 2002/96/CE.


Le symbole prsent sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit
ne peut pas tre trait comme un dchet mnager, mais doit tre dpos
dans une dcharge spcialise comptente afin de permettre le recyclage
des composants lectriques et lectroniques.
En assurant la correcte limination du produit, vous contribuez sauvegarder l'environnement et les personnes de possibles consquences ngatives
qui pourraient driver d'une gestion non correcte du produit dans la phase
finale de son cycle de vie. Pour plus d'informations sur les modalits de
recyclage du produit, prire de contacter le bureau local comptent, votre
service d'limination des dchets mnagers ou le magasin auprs duquel
vous avez achet le produit.

48

FRANAIS
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Le constructeur se rserve le droit d'apporter des modifications aux caractristiques techniques du produit.
Tension nominale - Puissance
nominale - Alimentation

Voir la plaquette signaltique dans


la porte de service

Matriau du corps

Thermoplastique

Dimensions (l x h x p)

265,5 x 341 x 449 mm

Poids

9 kg

Longueur du cble

800 - 1200 mm

Bandeau de commande

Avant

Mousseur lait Classique

Spcial pour Cappuccino

Dimensions petite tasse

110 mm

Rservoir eau

1,5 litres - Amovible

Capacit rservoir caf en grains

300 g

Capacit du tiroir marc

10

Pression de la pompe

15bars

Chaudire

Chaudire inox

Dispositifs de scurit

Coupe-circuit thermique

GARANTIE ET ASSISTANCE
Garantie
Pour des informations dtailles sur la garantie et sur ses conditions,
consulter le livret de garantie fourni sparment.

Assistance
Nous voulons tre srs que vous tes satisfaits de votre machine. Si vous
ne l'avez pas encore fait, enregistrez votre produit l'adresse www.philips.
com/welcome. De cette faon, nous pourrons rester en contact et vous
envoyer les rappels pour les oprations de nettoyage et de dtartrage.
Si vous avez besoin de support ou d'assistance, veuillez visiter le site web
de Philips www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance
Philips Saeco de votre Pays. Le numro de contact est indiqu dans le livret
fourni sparment ou sur le site www.philips.com/support.

FRANAIS 49
COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN
Pour le nettoyage et le dtartrage, utiliser uniquement les produits pour
l'entretien Saeco. Ces produits peuvent tre achets dans la boutique en
ligne Philips (si disponible dans votre pays) l'adresse www.shop.philips.
com/service, chez votre revendeur habituel ou auprs des centres d'assistance agrs. Si vous rencontrez des difficults trouver les produits pour
l'entretien de votre machine, prire de contacter le service d'assistance
Philips Saeco de votre Pays.
Les contacts sont indiqus dans le livret de garantie fourni sparment ou
sur le site www.philips.com/support.
Vue d'ensemble des produits pour l'entretien
-

Dtartrant CA6700

Filtre eau Intenza+ CA6702

Graisse HD5061

50

FRANAIS
-

Tablettes de dgraissage CA6704

Maintenance Kit CA 6706

Rev.00 del 15-11-13

04

FR

04

Le producteur se rserve le droit dapporter des modifications sans aucun pravis.

www.philips.com/saeco

Vous aimerez peut-être aussi