Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Caractristiques additionnelles
de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Porte-bagages de toit . . . . . . . . . . 4-5
Instruments et
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tmoins, jauges et
indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Affichages d'information . . . . . . 5-28
Messages du vhicule . . . . . . . . 5-32
Personnalisation du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
clairage extrieur . . . . . . . . . . . . . 6-1
clairage intrieur . . . . . . . . . . . . . 6-6
Fonctions d'clairage . . . . . . . . . . 6-7
Systme
Infodivertissement . . . . . . . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Tlphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Marques dposes et contrats
de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Commandes de
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Systmes de climatisation . . . . . 8-1
Bouches d'aration . . . . . . . . . . . . 8-7
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Conduite et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-1
Information sur la conduite . . . . . 9-2
Dmarrage et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-17
chappement du moteur . . . . . 9-26
Bote de vitesses
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Systmes de conduite . . . . . . . . 9-31
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Aperu OnStar . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Services OnStar . . . . . . . . . . . . . . 14-2
Information complmentaire
au sujet d'OnStar . . . . . . . . . . . 14-6
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Introduction
Propritaires de
vhicules canadiens
Utilisation de ce manuel
iii
Propritaires Canadiens
A French language manual can be
obtained from your dealer, at
www.helminc.com, or from:
On peut obtenir un exemplaire de
ce guide en franais auprs du
concessionnaire ou l'adresse
savant :
Helm, Incorporated
Attention : service la clientle
47911 Halyard Drive
Plymouth, MI 48170
iv
Introduction
Au sujet de la conduite
du vhicule
Comme pour les autres vhicules
de ce type, ce vhicule doit tre
utilis correctement pour ne pas
perdre le contrle et risquer un
accident. S'assurer de lire les
directives de conduite de ce manuel
reproduites dans le chapitre
concernant la conduite et l'utilisation
et spcialement, Comportement du
conducteur la page 92,
Environnement de conduite la
page 92, et Conception du vhicule
la page 92.
Avertissement ou Attention
signale un danger pouvant entraner
des blessures ou la mort.
{ AVERTISSEMENT
Ceci signifie que quelque chose
peut vous blesser ou blesser
d'autres personnes.
Avis: Les proprits ou le
vhicule risqueraient des dgts
non couverts par la garantie.
Danger, Avertissements
et Attentions
Les messages d'avertissement des
tiquettes du vhicule signalent des
dangers et les prcautions
prendre.
Danger signale un danger
prsentant un risque lev pouvant
entraner des graves blessures ou
la mort.
Symboles
Le vhicule peut tre quip de
composants et d'tiquettes sur
lesquels apparaissent des symboles
plutt qu'un texte. Les symboles
apparaissent avec le texte
fournissant des renseignements sur
un composant, une commande, un
message, une jauge ou un tmoin
prcis ou dcrivant le
fonctionnement de ceux-ci.
M:
*:
Une ligne diagonale en travers
d'un cercle est un symbole de
scurit signifiant Interdiction ,
Interdiction de faire ceci ou
Ne pas laisser ceci se produire.
Introduction
Tableau des symboles du vhicule
Voici certains autres symboles que
l'on peut trouver dans le vhicule et
leur signification. Pour de plus
amples renseignements sur ces
symboles, se reporter l'index.
9:
#:
!:
Climatisation
Systme de freinage
antiblocage (ABS)
+ : Fusibles
3 : Commande de feux de route
et feux de croisement
j:
* : Tmoin d'anomalie
: : Pression d'huile
} : Alimentation
/ : Dmarrage distance du
vhicule
%:
Rappels de ceinture de
scurit
$:
Tmoin du systme de
freinage
":
I:
Systme de charge
d:
Rgulateur automatique de
vitesse
M:
B:
Temprature du liquide de
refroidissement du moteur
O : clairage extrieur
# : Phares antibrouillard
. : Jauge de carburant
>:
Commande de traction
asservie/StabiliTrakMD
Liquide de lave-glace
vi
Introduction
2 NOTES
En bref
En bref
Tableau de bord
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fonctions du vhicule
Autoradio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifs audio portables . . .
BluetoothMD . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systme
Infodivertissement . . . . . . . . . .
1-17
1-18
1-18
1-19
1-19
1-1
Centralisateur informatique de
bord (CIB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Camra vision arrire . . . . . . 1-20
Assistance ultrasonique de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Prises d'alimentation . . . . . . . . . 1-21
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Performance et entretien
Systme de traction
asservie (TCS) . . . . . . . . . . . . . 1-22
Systme StabiliTrakMD . . . . . . . 1-22
Surv pression pneus . . . . . . . . . 1-22
Indicateur d'usure d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Conduite pour une meilleure
conomie de carburant . . . . . 1-23
Programme d'assistance
routire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
1-2
En bref
Tableau de bord
En bref
1. Bouches d'aration la
page 87.
2. Levier de clignotant. Se reporter
la rubrique Signaux de
changement de direction et de
changement de voies la
page 65.
Commande de feux de route et
feux de croisement la
page 62.
3. Combin d'instruments la
page 511.
4. cran du centralisateur
informatique de bord (CIB). Voir
Centralisateur informatique de
bord (CIB) la page 528.
5. Essuie-glace/Lave-glace la
page 54.
Essuie-glace/lave-glace arrire
la page 55.
6. Systme de traction asservie
(TCS) la page 934/Systme
StabilitrakMD la page 935.
Feux de dtresse la page 64.
1-3
1-4
En bref
Information sur la
conduite initiale
Cette section prsente brivement
d'importantes caractristiques qui
peuvent ou non faire partie de votre
vhicule.
Pour des informations plus
dtailles, se reporter chacune
des caractristiques dcrites plus
loin dans ce guide du propritaire.
Systme de
tldverrouillage
L'metteur de tldverrouillage
(RKE) peut fonctionner jusqu' une
distance de 30 m (98 pi) du
vhicule.
K:
En bref
La confirmation de verrouillage et
de dverrouillage peut tre
personnalise. Se reporter
Personnalisation du vhicule la
page 540.
7:
Dmarrage distance du
vhicule
Pour les vhicules disposant de
cette fonction, le moteur peut
dmarrer depuis l'extrieur du
vhicule.
Dmarrage du vhicule
1. Pointer l'metteur RKE vers le
vhicule.
2. Presser et relcher
Q.
1-5
Diriger l'metteur de
tldverrouillage (RKE) vers le
vhicule et maintenir / enfonc
jusqu' l'extinction des feux de
stationnement.
Serrures de porte
Pour verrouiller et dverrouiller
manuellement une porte :
.
1-6
.
En bref
Portes verrouillage
lectrique
Hayon
Pour verrouiller ou dverrouiller le
hayon de l'intrieur, appuyer sur Q
ou K sur les serrures de porte
commande lectrique. Voir Portes
verrouillage lectrique la
page 28.
Pour verrouiller ou dverrouiller le
hayon depuis l'extrieur, appuyer
sur Q ou K sur l'metteur de la
tldverrouillage (RKE). Se
reporter Fonctionnement du
systme de tldverrouillage la
page 23.
K:
En bref
Glaces
1-7
Rglage de sige
1-8
En bref
En bref
3. Pousser et tirer sur le dossier
pour s'assurer qu'il soit
correctement verrouill.
Fonctions de mmoire
1-9
Siges de deuxime
range
Les dossiers des siges arrire
peuvent tre rabattus pour
augmenter l'espace de chargement.
Se reporter Siges arrire la
page 312.
1-10
En bref
Siges chauffants
Ceintures de scurit
Rglage d'appui-tte
Ceintures de scurit la
page 317.
En bref
.
Ancrages et amarrages
infrieurs pour enfants (systme
LATCH) la page 350.
tats-Unis
1-11
Rglage de rtroviseur
Rtroviseurs extrieurs
Canada et Mexique
Le systme de dtection des
occupants dsactive le sac
gonflable frontal du passager
1-12
En bref
Rtroviseur intrieur
Rglage
Tenir le rtroviseur au centre et le
dplacer pour voir la zone derrire
le vhicule.
Rtroviseur manuel
Si le vhicule est quip d'un
rtroviseur manuel, pousser la
languette vers l'avant pour la
conduite de jour et la tirer pour la
conduite nocturne afin d'viter
d'tre bloui par les phares du
vhicule l'arrire. Se reporter
Rtroviseur commande manuelle
la page 216.
Rtroviseur gradation
automatique
Si le vhicule est quip d'un
rtroviseur attnuation
automatique, le miroir rduit
automatiquement l'blouissement
produit par les phares du vhicule
arrire. La fonction d'attnuation se
met en marche lorsque le vhicule
est dmarr.
Rglage de volant de
direction
Se reporter Rtroviseur
gradation automatique la
page 216.
En bref
clairage intrieur
Plafonniers
R:
1-13
clairage extrieur
Lampes de lecture
# ou $ :
O:
1-14
En bref
;:
Essuie-glace/Lave-glace
5:
#:
En cas de phares
antibrouillard, appuyer pour activer
ou dsactiver les phares.
Se reporter :
.
Antibrouillards av la page 65
Le levier d'essuie-glaces/lave-glace
avant se trouve sur la droite de la
colonne de direction.
Placer le levier dans l'une des
positions suivantes :
HI (rapide): Utiliser pour des
balayages rapides.
LO (lent): Utiliser pour des
balayages lents.
8:
En bref
b:
1-15
Commandes de climatisation
Le chauffage, le refroidissement, le dgivrage, et la ventilation du vhicule
peuvent tre commands par ces systmes.
Systme de rgulation de temprature
1. Rgulateur de temprature
7. Dgivrage
3. Commande du ventilateur
4. Recyclage
5. Climatisation
1-16
En bref
Bote de vitesses
Commande de vitesses de
conducteur (DSC)
7. Commandes du ventilateur
2. Commandes de temprature
ct conducteur et ct
passager
9. Dgivrage
En bref
2. Appuyer sur le ct + (plus) du
bouton plac au sommet du
levier de changement de vitesse
pour passer au rapport suprieur
ou appuyer sur le ct - (moins)
du bouton pour rtrograder.
Se reporter Mode manuel la
page 930.
Fonctions du vhicule
Autoradio(s)
O /VOL (volume):
Presser pour
mettre le systme en/hors fonction.
Tourner pour augmenter ou
diminuer le volume.
RADIO/BAND (radio/bande):
Presser pour choisir AM ou FM.
TUNE/MENU (syntonisation/
menu): Faire tourner pour
slectionner les stations radio.
Appuyer pour choisir un menu.
s ou \ :
Presser pour
chercher la station ou la piste
prcdente ou suivante.
Boutons 1-6: Presser pour
enregistrer et slectionner les
stations favorites.
INFO: Presser pour voir les
informations disponibles sur la
station ou la piste actuelle.
1-17
1-18
En bref
Rglage de l'horloge
Pour rgler l'heure et la date :
1. Appuyer sur le bouton CONFIG
et slectionner les rglages
d'heure et de date ou appuyer
sur H.
2. Slectionner le format de
rglage de l'heure.
Dispositifs audio
portables
Certains vhicules peuvent tre
quips dune entre auxiliaire
de 3,5 mm (1/8 po) et dun port
USB dans la console centrale.
Il est possible de brancher des
appareils externes, comme un
iPodMD, un ordinateur portable, un
BluetoothMD
Le systme BluetoothMD permet aux
utilisateurs possdant un tlphone
cellulaire compatible Bluetooth de
lancer et de recevoir des appels
mains libres en utilisant le systme
audio et les commandes du
vhicule.
Le tlphone cellulaire compatible
Bluetooth doit tre simul avec le
systme Bluetooth du vhicule
avant d'tre utilis dans le vhicule.
Certains tlphones ne sont pas
compatibles.
Se reporter Bluetooth la
page 720.
En bref
Commandes de volant de
direction
$/i:
_ SRC ^ :
b/g:
1-19
Systme
Infodivertissement
Se reporter au manuel
d'infodivertissement pour des
informations sur la radio, les
lecteurs audio, le tlphone, le
systme de navigation et la
reconnaissance vocale. Ce
manuel comprend galement des
informations sur les rglages et les
applications tlchargeables (selon
l'quipement).
1-20
En bref
Centralisateur
informatique de
bord (CIB)
L'cran du CIB se trouve dans le
groupe d'instruments. Il indique
l'tat de nombreux systmes du
vhicule. Les commandes du CIB
se trouvent sur le levier des
clignotants.
Assistance ultrasonique
de stationnement
Le systme ultrasonique
d'assistance avant et arrire au
stationnement (UFRPA) utilise
des capteurs dans les pare-chocs
avant et arrire pour dtecter des
objets pendant la manoeuvre
de stationnement du vhicule.
Il fonctionne lorsque le vhicule
roule moins de 8 km/h (5 milles/h).
LUFRPA fournit de l'information sur
la distance et le systme au moyen
de signaux sonores.
Pour assurer leur fonctionnement,
les capteurs sur le pare-chocs avant
et arrire du vhicule doivent rester
propres.
Se reporter aux rubriques
Assistance ultrasonique de
stationnement la page 942 pour
plus de renseignements.
En bref
Prises d'alimentation
Toit ouvrant
1-21
Ouvrir/Fermer: Presser et
maintenir l'avant ou l'arrire du
commutateur (1) pour ouvrir ou
fermer le toit ouvrant.
Ventilation: Presser et
maintenir l'avant ou l'arrire du
commutateur (2) pour entrouvrir ou
fermer le toit ouvrant.
Fermer manuellement le pare-soleil.
1-22
En bref
Performance et
entretien
Systme de traction
asservie (TCS)
Le systme de traction asservie
limite le patinage des roues. Le
systme est activ au dmarrage.
.
Systme StabiliTrakMD
Le tmoin du systme de
surveillance de la pression des
pneus (TPMS) signale une perte
importante de pression de lun des
pneus du vhicule. Si le tmoin
sallume, arrtez-vous le plus tt
possible et gonflez le pneu la
pression recommande, figurant
dans l'tiquette d'information sur les
des pneus et le chargement du
vhicule. Se reporter Limites de
charge du vhicule la page 912.
Le tmoin demeure allum tant que
la pression du pneu na pas t
corrige.
En bref
Le tmoin de faible pression des
pneus peut s'allumer par temps
froid, lors du premier dmarrage du
vhicule, puis s'teindre pendant
la conduite. Ceci peut tre une
premire indication que la pression
des pneus diminue et qu'il convient
de gonfler les pneus la pression
correcte.
Le systme de surveillance de la
pression des pneus ne remplace
pas l'entretien mensuel normal des
pneus. Maintenir la bonne pression
des pneus.
Se reporter Systme de
surveillance de la pression des
pneus la page 1051.
1-23
Freiner progressivement et
viter les arrts brusques.
1-24
En bref
Programme d'assistance
routire
Canada : 1-800-268-6800
OnStarMD
Ce vhicule peut tre quip en
option d'un systme embarqu
complet qui permet la connexion
un conseiller vivant en cas
d'urgence, pour la scurit, la
navigation, la connexion et le
diagnostic. Se reporter Vue
d'ensemble d'OnStar la
page 141.
Cls, portes et
glaces
Cls et serrures
Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Systme de
tldverrouillage . . . . . . . . . . . . 2-3
Fonctionnement du systme de
tldverrouillage . . . . . . . . . . . . 2-3
Dmarrage distance du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . 2-8
Portes verrouillage
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Serrures de portes
automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Serrures de scurit . . . . . . . . . . 2-9
Portes
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Scurit du vhicule
Scurit du vhicule . . . . . . . . . 2-11
Systme d'alarme du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Dispositif antidmarrage . . . . . 2-12
Fonctionnement du dispositif
antidmarrage . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Rtroviseurs extrieurs
Rtroviseurs convexes . . . . . . 2-13
Rtroviseurs lectriques . . . . . 2-13
Rtroviseurs rabattables . . . . . 2-14
Rtroviseurs chauffants . . . . . . 2-14
Rtroviseurs de points
morts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Rtroviseurs inclinables
marche arrire . . . . . . . . . . . . . 2-15
2-1
Rtroviseur intrieur
Rtroviseur commande
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Rtroviseur gradation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Glaces
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Glaces lectriques . . . . . . . . . . . 2-17
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Pavillon
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
2-2
Cls et serrures
Cls
{ AVERTISSEMENT
Laisser des enfants dans un
vhicule avec la cl de contact
est dangereux et les enfants ou
d'autres occupants peuvent tre
grivement blesss ou tus.
Ils risquent d'actionner les
lve-glaces lectriques ou
d'autres commandes ou de
dplacer le vhicule. Les glaces
fonctionnent avec la cl dans le
contact et les enfants ou les
occupants peuvent tre coincs
par une glace se fermant. Ne pas
laisser des enfants dans un
vhicule avec la cl de contact.
La cl intgre l'metteur de
tldverrouillage (RKE) peut tre
utilise pour l'allumage et toutes les
serrures.
Systme de
tldverrouillage
Se reporter nonc de frquence
radio la page 1325 pour
l'information au sujet de la
partie 15 de la rglementation de la
commission fdrale des
communications des tats-Unis et
aux normes RSS-GEN/210/220/310
de l'industrie du Canada.
Si de la porte de l'metteur RKE
diminue :
.
2-3
Si l'metteur ne fonctionne
toujours pas bien, consulter
votre concessionnaire ou un
technicien qualifi pour le faire
rparer.
Fonctionnement du
systme de
tldverrouillage
L'metteur de tldverrouillage
(RKE) peut fonctionner jusqu'
une distance de 30 m (98 pi) du
vhicule.
D'autres circonstances peuvent
affecter le fonctionnement de
l'metteur, voir Systme de
tldverrouillage la page 23.
2-4
Q (verrouillage):
Presser pour
verrouiller toutes les portes.
Les clignotants peuvent clignoter
et/ou le klaxon peut retentir pour
indiquer le verrouillage. Se reporter
Verrouillage distance/
dverrouillage/dmarrage sous
Personnalisation du vhicule la
page 540.
7 (systme de localisation
K (dverrouillage):
Appuyer pour
dverrouiller la porte du conducteur
ou toutes les portes et la trappe
carburant. Voir Verrouillage/
dverrouillage/dmarrage
distance sous Personnalisation du
vhicule la page 540.
/ (tldmarrage vhicule):
Selon l'quipement, appuyer sur Q
et ensuite appuyer et maintenir
enfonc / pour faire dmarrer le
moteur depuis l'extrieur du
vhicule au moyen de l'metteur
RKE de tldverrouillage. Se
reporter Dmarrage distance du
vhicule la page 26.
Les boutons des touches sont
dsactivs lorsqu'une cl se trouve
dans l'allumage.
2-5
Programmation d'metteurs
pour le vhicule
Seuls les metteurs RKE
programms pour ce vhicule
fonctionneront. Si un metteur est
perdu ou vol, un metteur de
remplacement peut tre achet
et programm par votre
concessionnaire. Lorsqu'un
metteur de remplacement est
programm pour ce vhicule, tous
les metteurs restants doivent
galement tre reprogramms.
Tout metteur perdu ou vol ne
fonctionnera plus une fois le nouvel
metteur programm.
Remplacement de la pile
La pile n'est pas rechargeable. Pour
le remplacement de la pile :
Avis: Lors du remplacement
de la pile, ne toucher aucun
des circuits de l'metteur.
L'lectricit statique du corps
peut endommager l'metteur.
1. tendre la lame de la cl et
ouvrir le couvercle de la batterie
l'arrire de l'metteur en
faisant levier avec un doigt.
2. Retirer la pile usage en
poussant sur la pile et en la
glissant vers la lame de la cl.
3. Insrer la nouvelle pile, le ct
positif tant orient vers le haut.
Pousser la pile vers le bas
jusqu' ce qu'elle tienne en
place. Remplacer avec une pile
CR2032 ou une pile quivalente.
4. Emboter le couvercle de la pile
sur l'metteur.
2-6
Dmarrage distance du
vhicule
Le vhicule peut tre quip d'un
dispositif permettant de dmarrer le
moteur depuis l'extrieur du
vhicule.
/ (tldmarrage vhicule):
Ce
bouton est prsent sur l'metteur
de tldverrouillage (RKE) si le
vhicule est quip du dmarrage
distance.
Le systme de climatisation utilisera
les rglages antrieurs au cours
d'un tldmarrage. Le dsembueur
arrire peut entrer en fonction au
cours d'un tldmarrage si la
temprature ambiante est froide. Le
tmoin de dsembueur arrire
ne s'allume pas au cours d'un
tldmarrage. Si le vhicule est
dot de siges chauffants, ceux-ci
peuvent tre activs au cours d'un
tldmarrage. Se reporter Siges
avant chauffants la page 310.
Q.
Diriger l'metteur de
tldverrouillage (RKE) vers
le vhicule et presser et
maintenir / jusqu' l'extinction
des feux de stationnement.
Conditions de
non-fonctionnement du
tldmarrage
Le dmarrage distance ne
fonctionne pas si :
.
2-7
Le tmoin d'anomalie de
fonctionnement est allum.
La temprature du liquide de
refroidissement du moteur est
trop leve.
2-8
Serrures de porte
AVERTISSEMENT (Suite)
{ AVERTISSEMENT
Les passagers,
particulirement les
enfants, peuvent facilement
ouvrir les portes et tomber
d'un vhicule en mouvement.
Lorsqu'une porte est
verrouille, la poigne ne
l'ouvre pas. Le risque
d'jection du vhicule en
cas de collision est accru
si les portes ne sont pas
verrouilles. Tous les
passagers devraient donc
porter correctement leur
ceinture de scurit et les
portes devraient tre
verrouilles ds que le
vhicule roule.
(Suite)
Portes verrouillage
lectrique
K (dverrouillage):
Presser pour
dverrouiller les portes.
Serrures de scurit
Verrouillage automatique de
porte
Les portes sont programmes pour
se verrouiller automatiquement
lorsque le levier de changement de
rapport quitte la position de
stationnement (P).
Dverrouillage automatique de
porte
Les portes se dverrouillent
automatiquement lorsque vous
placez le levier de vitesses en
position de stationnement (P).
Serrures de portes
automatiques
La fonction de verrouillage
automatique des portes ne peut pas
tre dsactive.
2-9
2-10
Portes
Hayon
AVERTISSEMENT (Suite)
.
{ AVERTISSEMENT
Les gaz d'chappement peuvent
pntrer dans le vhicule s'il roule
avec le hayon ou le couvercle de
coffre ouvert ou avec tout objet
dpassant le joint entre la
carrosserie et le couvercle de
coffre ou le hayon. Les gaz
d'chappement contiennent du
monoxyde de carbone (CO) qui
est invisible et inodore. Il peut
provoquer une inconscience,
voire la mort.
Si le vhicule doit tre conduit
avec le hayon ou le coffre ouvert :
.
Rgler le systme de
climatisation de sorte qu'il
n'amne que de l'air extrieur
et rgler le ventilateur la
vitesse maximale. Se reporter
la description des
systmes de commande de
climatisation dans l'index.
Si le vhicule est quip
d'un hayon commande
lectrique, dsactiver le
fonctionnement lectrique du
hayon.
Scurit du vhicule
Armement du systme
Systme d'alarme du
vhicule
2-11
2-12
Dsarmement du systme
En cas de dclenchement de
l'alarme par accident, la dsactiver
en appuyant sur K sur l'metteur ou
dmarrer le vhicule au moyen d'un
metteur reconnu dans le vhicule.
Dispositif antidmarrage
Se reporter nonc de frquence
radio la page 1325 pour
l'information au sujet de la
partie 15 de la rglementation
de la commission fdrale des
communications des tats-Unis et
aux normes RSS-GEN/210/220/310
de l'industrie du Canada.
Fonctionnement du
dispositif antidmarrage
Le vhicule est quip d'un antivol
passif.
Le systme ne doit pas tre arm
ou dsarm manuellement.
Rtroviseurs
extrieurs
2-13
Rtroviseurs lectriques
Rtroviseurs convexes
{ AVERTISSEMENT
Un rtroviseur convexe peut
faire paratre les objets, comme
d'autres vhicules, plus loigns
qu'ils ne le sont. Si l'on s'engage
sur la voie de droite trop
brusquement, on peut heurter
un vhicule roulant droite.
Regarder dans le rtroviseur
intrieur ou par dessus son
paule avant de changer de voie.
Le rtroviseur du ct passager est
convexe. Sa surface est courbe de
faon largir le champ de vision
du conducteur.
2-14
Rtroviseurs rabattables
Rtroviseurs rabattables
commande manuelle
Ces rtroviseurs peuvent tre
rabattus pour viter qu'ils ne soient
endommags dans les lave-autos
automatiques. Tirer le rtroviseur
vers le vhicule. Pour les ramener
leur position d'origine, les repousser
vers l'extrieur.
Rtroviseurs chauffants
Ce vhicule est quip de
rtroviseurs chauffants :
1 (dsembueur de lunette
arrire): Appuyer pour chauffer les
rtroviseurs.
Voir Dsembueur de lunette
arrire sous Systmes de
commande de la climatisation la
page 81.
Rtroviseurs de points
morts
Le rtroviseur d'angle mort est un
petit miroir convexe intgr au coin
suprieur extrieur de chaque
rtroviseur extrieur. Il peut montrer
les objets qui pourraient se trouver
dans l'angle mort du vhicule.
Utilisation du rtroviseur
extrieur avec le rtroviseur
d'angle mort
1. Rgler le rtroviseur principal de
faon voir peine votre
vhicule et obtenir une vue
claire et dgage dans le
rtroviseur d'angle mort.
2. Pour vrifier la circulation ou
avant de changer de voie,
regarder le rtroviseur extrieur
ct conducteur ou passager
pour observer la circulation sur
la voie adjacente derrire votre
vhicule. Vrifier la prsence
d'un vhicule dans l'angle mort
au moyen du rtroviseur d'angle
mort. Ensuite, jeter un coup
d'oeil par dessus votre paule
avant de vous dplacer
lentement dans la voie
adjacente.
2-15
Rtroviseurs inclinables
marche arrire
Si le vhicule est dot du groupe de
mmorisation, les rtroviseurs
extrieurs sont dots d'un systme
d'inclinaison en marche arrire.
Cette fonction permet d'incliner les
rtroviseurs extrieurs jusqu' une
position prrgle lorsque le
vhicule est en marche arrire (R).
Ceci permet au conducteur de voir
le trottoir lors d'un stationnement en
parallle.
Le rtroviseur ct passager et/ou
ct conducteur retourne sa
position d'origine quand la position
de marche arrire (R) est quitte ou
quand le commutateur d'allumage
occupe les positions hors fonction
ou OFF/LOCK (arrt/verrouillage).
Cette fonction peut tre active ou
dsactive partir du centralisateur
informatique de bord (CIB). Voir
Personnalisation du vhicule la
page 540.
2-16
Rtroviseur intrieur
Rtroviseur commande
manuelle
Tenir le centre du rtroviseur et le
dplacer pour voir la zone derrire
le vhicule.
Pour les vhicules quips d'un
rtroviseur manuel, pousser la
languette vers l'arrire pour la
conduite de jour et la tirer pour la
conduite nocturne afin d'viter d'tre
bloui par les phares du vhicule
arrire.
Les vhicules quips du systme
OnStar possdent trois boutons de
commande l'arrire du rtroviseur.
Voir votre concessionnaire pour de
plus amples informations sur OnStar
et comment s'y abonner. Voir Vue
d'ensemble d'OnStar la
page 141.
Rtroviseur gradation
automatique
Pour rgler le rtroviseur, le tenir au
centre et le dplacer pour voir la
zone derrire le vhicule.
Pour les vhicules dots d'un
rtroviseur attnuation
automatique, le rtroviseur rduit
automatiquement l'blouissement
produit par les phares du vhicule
venant par l'arrire. La fonction
d'attnuation et le tmoin sont
activs lorsque le vhicule dmarre.
Les vhicules quips du systme
OnStar possdent trois boutons de
commande l'arrire du rtroviseur.
Voir votre concessionnaire pour de
plus amples informations sur OnStar
et comment s'y abonner. Voir Vue
d'ensemble d'OnStar la
page 141.
Nettoyage du rtroviseur
Ne pas vaporiser directement du
produit de nettoyage pour glace sur
le rtroviseur. Utiliser un tissu doux
humidifi l'eau.
Glaces
{ AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser un enfant, un
adulte non autonome ou
un animal seul dans le vhicule,
particulirement lorsque les
glaces sont fermes par temps
chaud ou trs chaud. Ils peuvent
faiblir sous la chaleur extrme et
subir des blessures permanentes,
voire la mort cause par un coup
de chaleur.
2-17
Glaces lectriques
{ AVERTISSEMENT
2-18
Programmation des
lve-glaces lectriques
Si la batterie du vhicule a t
recharge, dconnecte ou
remplace, les lve-glace monte
rapide doivent tre reprogramms
pour que ce dispositif fonctionne.
Pour programmer les lve-glace :
1. Fermer toutes les portes avec le
commutateur d'allumage en
position ON/RUN (en fonction/
marche) ou ACC/ACCESSORY
(accessoires) ou lorsque la
prolongation de l'alimentation
des accessoires (RAP) est
active. Se reporter
Prolongation d'alimentation des
accessoires la page 922.
2. Presser et maintenir le
commutateur de lve-glace
jusqu' ce que la glace soit
compltement ouverte.
3. Tirer et maintenir le
commutateur de lve-glace pour
fermer la glace. Continuer le
maintenir un court instant aprs
la fermeture complte de la
glace.
4. Rpter cette procdure pour
chaque lve-glace monte
rapide.
Fonction antipincement
Les lve-glace monte rapide
comportent une fonction
antipincement. Si un objet se
trouve dans le trajet de la glace se
refermant rapidement, ou dans
certaines conditions telles qu'un gel
Pavillon
Toit ouvrant
Pare-soleil
Abaisser le pare-soleil pour bloquer
la lumire blouissante. Dgager le
pare-soleil du support central afin
de le faire pivoter vers la vitre
latrale.
Ventilation: Presser et
maintenir l'avant ou l'arrire du
commutateur (2) pour entrouvrir ou
fermer le toit ouvrant.
Ouverture express/fermeture
express: Pour ouvrir ou fermer
rapidement le toit ouvrant, enfoncer
compltement et relcher l'avant ou
l'arrire du commutateur (1) jusqu'
ce que le toit ouvrant atteigne la
position voulue.
2-19
Fonction antipincement
Si un objet se trouve dans le trajet
du toit ouvrant lorsqu'il se ferme, la
fonction antipincement dtecte
l'objet et arrte la fermeture du toit
ouvrant au point d'obstruction. Le
toit ouvrant retourne alors en
position d'ouverture complte.
2-20
Siges et appuis-ttes
Siges et
appuis-ttes
Appuis-ttes
Appuis-ttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Siges avant
Rglage de sige . . . . . . . . . . . . . 3-4
Rglage de sige commande
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Rglage de support
lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Siges dossier inclinable . . . . 3-5
Siges mmoire . . . . . . . . . . . . . 3-7
Accoudoir de sige avant . . . . . 3-9
Siges avant chauffants . . . . . 3-10
Dossier de sige
rabattable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Siges arrire
Siges arrire . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Accoudoir de sige arrire . . . 3-16
Ceintures de scurit
Ceintures de scurit . . . . . . . . 3-17
Port adquat des ceintures de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
ceinture triple point
d'appui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Utilisation de la ceinture de
scurit pendant la
grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Rallonge de ceinture de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Vrification de systme de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Entretien de la ceinture de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Remplacement des pices du
systme de ceinture de
scurit aprs une
collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
3-1
3-2
Siges et appuis-ttes
Ancrages et amarrages
infrieurs pour enfants
(systme LATCH) . . . . . . . . . .
Remplacement de pice de
systme LATCH aprs une
collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation des dispositifs de
scurit pour enfant (Sige
arrire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation des dispositifs de
scurit pour enfant (Sige
de passager avant) . . . . . . . . .
Appuis-ttes
3-50
{ AVERTISSEMENT
3-56
3-57
3-59
Siges avant
Les siges avant du vhicule sont
dots d'appuie-tte rglables aux
positions extrieures.
Siges et appuis-ttes
Les appuie-tte extrieurs des
siges avant ne sont pas conus
pour pouvoir tre retirs.
Siges arrire
Les siges arrire du vhicule sont
quips d'appuie-tte rglables aux
positions d'assise extrieures.
3-3
3-4
Siges et appuis-ttes
Rglage de sige
commande lectrique
Siges avant
Rglage de sige
{ AVERTISSEMENT
Si l'on essaie de rgler le sige
du conducteur lorsque le vhicule
est en mouvement, on risque de
perdre le contrle du vhicule. Le
dplacement brusque du sige
peut en effet faire sursauter,
drouter ou faire actionner une
pdale sans le vouloir. Il faut donc
rgler le sige du conducteur
seulement quand le vhicule est
immobile.
Siges et appuis-ttes
.
Rglage de support
lombaire
3-5
Siges dossier
inclinable
{ AVERTISSEMENT
Si un dossier de sige n'est pas
bloqu, il risque de se dplacer
vers l'avant lors d'un arrt
brusque ou d'un accident et de
blesser la personne assise cet
endroit. Toujours pousser et tirer
le dossier du sige pour s'assurer
qu'il est bloqu.
3-6
Siges et appuis-ttes
3. Pousser et tirer sur le dossier
pour s'assurer qu'il soit
correctement verrouill.
AVERTISSEMENT (Suite)
{ AVERTISSEMENT
Il peut tre dangereux de
s'asseoir en position incline
lorsque le vhicule est en
mouvement. Mme attaches, les
ceintures de scurit peuvent ne
pas tre efficaces.
La ceinture paulire ne sera pas
place contre le corps, mais
plutt devant. Lors d'une collision,
(Suite)
Siges et appuis-ttes
Siges mmoire
3-7
3-8
Siges et appuis-ttes
Siges et appuis-ttes
bouton de l'metteur du systme de
tlverrouillage (RKE) K. Si la
position mmorise n'est toujours
pas rappele, consulter votre
concessionnaire.
Sige du conducteur recul
automatique
Cette fonction fait reculer le sige
pour laisser plus de place au
conducteur pour quitter le vhicule.
Pour activer, placer l'allumage en
position OFF (arrt) et ouvrir la
portire du conducteur. Si la portire
du conducteur est dj ouverte,
placer l'allumage en position OFF
(arrt) pour activer le rappel.
Cette fonction s'active ou se
dsactive l'aide du menu de
personnalisation du vhicule. Voir
Personnalisation du vhicule la
page 540.
3-9
Il y a un accoudoir du ct intrieur
du sige conducteur. Pour soulever
ou abaisser l'accoudoir, le tirer vers
le haut ou le pousser vers le bas.
3-10
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
En l'absence de perception de
changement de temprature ou
en prsence de douleur la
peau, le chauffage de sige
risque de vous brler. Pour
rduire le risque de brlure, le
chauffage de sige doit tre
utilis avec prudence,
spcialement en cas d'utilisation
longue. Ne rien placer sur les
siges qui isolerait de la chaleur,
comme une couverture, un
coussin, un recouvrement
quelconque ou un autre objet.
Ceci risque de causer une
surchauffe du sige. Une telle
surchauffe peut brler et
endommager le sige.
Le rchauffement du sige du
passager peut prendre plus de
temps.
Siges et appuis-ttes
Les voyants lumineux du sige
chauffant sur la commande ne
s'illuminent pas lors d'une
dmarrage distance.
La performance de temprature d'un
sige inoccup peut tre rduite.
Ceci est normal.
Les siges chauffants ne
s'activeront pas lors d'un dmarrage
distance moins que la fonction
de sige chauffant soit active dans
le menu de personnalisation du
vhicule. Se reporter Dmarrage
distance du vhicule la page 26
et Personnalisation du vhicule la
page 540.
Dossier de sige
rabattable
Le dossier du passager avant se
rabat l'horizontale.
{ AVERTISSEMENT
Si vous rabattez le dossier pour
transporter des objets longs, tels
que des skis, ne pas placer ces
objets proximit d'un sac
gonflable. Lors d'une collision, le
sac gonflable en se dployant
pourrait projeter ces objets contre
une personne et la blesser
gravement ou la tuer. Fixer ces
objets l'extrieur du volume de
dploiement des sacs gonflables.
Pour plus de renseignements, se
reporter O se trouvent les sacs
gonflables? la page 329 et
Limites de charge du vhicule
la page 912.
3-11
{ AVERTISSEMENT
Les objets que vous avez plac
sur ce dossier peuvent heurter et
blesser les occupants en cas de
freinage ou de virage brutal,
ou lors de collision Retirer ou fixer
tous les articles avant de prendre
la route.
Pour rabattre le dossier de sige :
1. Abaisser l'appuie-tte
compltement. Voir Appuis-ttes
la page 32.
2. Dplacer le sige aussi loin que
possible. Voir Rglage de sige
la page 34.
3-12
Siges et appuis-ttes
Pour relever le dossier de sige :
1. Soulever compltement le levier
pour dverrouiller le dossier de
sige. Relever ensuite le dossier
de sige et le pousser vers
l'arrire jusqu' ce qu'il se
rengage.
2. Pousser et tirer le dossier pour
assurer qu'il est bien en place.
{ AVERTISSEMENT
3. Soulever compltement le levier
et incliner le dossier de sige
vers l'avant.
Si ncessaire, dplacer la
ceinture de scurit pour
accder au levier.
4. Continuer abaisser le dossier
de sige jusqu' ce qu'il soit
totalement repli et se verrouille
en place.
Siges arrire
Pour rabattre le dossier de
sige
Les deux cts du dossier de sige
peuvent tre rabattus pour offrir plus
d'espace de chargement. Rabattre
un dossier de sige uniquement
lorsque le vhicule est arrt.
Avis: Replier un sige arrire
lorsque les ceintures de scurit
sont encore boucles peut
endommager le sige ou les
ceintures de scurit. Toujours
dboucler les ceintures et les
remettre en position normale
avant de replier un sige arrire.
Avis: Le rabattement du dossier
de sige arrire avant d'incliner le
coussin de sige vers l'avant peut
endommager le sige arrire.
Toujours incliner le coussin de
sige arrire vers l'avant, avant
de rabattre le dossier de sige.
Siges et appuis-ttes
3-13
3-14
Siges et appuis-ttes
Siges et appuis-ttes
Relevage du dossier de sige
{ AVERTISSEMENT
Si un dossier de sige n'est pas
bloqu, il risque de se dplacer
vers l'avant lors d'un arrt
brusque ou d'un accident et de
blesser la personne assise cet
endroit. Toujours pousser et tirer
le dossier du sige pour s'assurer
qu'il est bloqu.
{ AVERTISSEMENT
Une ceinture de scurit mal
achemine, mal attache ou
tordue n'offre pas la protection
ncessaire en cas d'accident. La
personne portant la ceinture
pourrait tre gravement blesse.
Aprs avoir relev le dossier de
sige arrire, toujours s'assurer
que les ceintures de scurit sont
bien achemines et fixes et ne
sont pas tordues.
3-15
3-16
Siges et appuis-ttes
Accoudoir de sige
arrire
Siges et appuis-ttes
Ceintures de scurit
Cette partie du guide explique
comment utiliser correctement les
ceintures de scurit. Elle indique
galement les choses ne pas faire
avec les ceintures de scurit.
{ AVERTISSEMENT
Tous les occupants de la voiture
doivent utiliser une ceinture de
scurit porte correctement. En
cas de collision, si vous-mme
ou vos passagers ne portent pas
les ceintures de scurit, les
blessures peuvent tre pires
qu'en portant les ceintures. Vous
pouvez tre gravement bless
voire tu en heurtant des objets
l'intrieur du vhicule de manire
plus brutale ou tre ject du
vhicule. En outre, une personne
non boucle peut heurter d'autres
passagers dans le vhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
3-17
3-18
Siges et appuis-ttes
Questions et rponses au
sujet des ceintures de scurit
Q: Ne vais-je pas rester coinc
dans le vhicule aprs un
accident si je porte une
ceinture de scurit ?
A: C'est possible - que vous portiez
une ceinture de scurit ou non.
La probabilit de demeurer
conscient pendant et aprs une
collision, ce qui vous permet de
vous dbloquer et sortir, est plus
grand si vous tes sangl.
Siges et appuis-ttes
Il existe des informations
importantes au sujet du bouclage
correct d'une ceinture de scurit.
{ AVERTISSEMENT
Vous pouvez tre gravement
bless voire tu si votre ceinture
de scurit est mal place.
.
La ceinture abdominale ou
paulire ne peut jamais tre
ni desserre ni tordue.
(Suite)
3-19
AVERTISSEMENT (Suite)
.
Ne jamais acheminer la
ceinture abdominale ou
paulire par-dessus un
accoudoir.
3-20
Siges et appuis-ttes
Si la ceinture-baudrier d'une
ceinture de scurit de passager
est entirement tire, le
dispositif de blocage de sige
pour enfant peut tre engag.
Si ceci se produit, laisser la
ceinture s'enrouler
compltement et recommencer.
Siges et appuis-ttes
3-21
Positionner le bouton de
dblocage de la boucle de
manire pouvoir dtacher
rapidement la ceinture en cas de
besoin.
5. Si le vhicule est dot d'un
dispositif de rglage de la
hauteur de ceinture paulire, le
dplacer jusqu' la position
adquate. Se reporter
Dispositif de rglage de
hauteur de ceinture paulire
plus loin dans cette section pour
les instructions d'utilisation et
d'importantes informations
relatives la scurit.
3-22
Siges et appuis-ttes
Prtendeurs de ceinture de
scurit
Siges et appuis-ttes
Les pr-tendeurs ne sont efficaces
qu'une seule fois. S'ils sont activs
lors d'une collision, ils doivent tre
remplacs ainsi que, probablement,
d'autres pices du systme de
ceinture de scurit du vhicule.
Se reporter Remplacement
des pices du systme de ceinture
de scurit aprs une collision la
page 326.
3-23
3-24
Siges et appuis-ttes
6. Rgler la hauteur de sorte que la
ceinture paulire repose sur
lpaule et nen glisse pas. La
ceinture devrait passer prs du
cou, sans lui toucher. Un rglage
incorrect de la hauteur de la
ceinture paulire pourrait
rduire lefficacit de la ceinture
de scurit en cas de collision.
{ AVERTISSEMENT
4. S'assurer que la ceinture n'est
pas vrille et qu'elle repose
plat. Le cordon lastique doit se
trouver sous la ceinture et le
guide de confort doit tre sur la
ceinture.
5. Le cordon lastique du guide de
confort est rglable. On peut le
rallonger ou le raccourcir en
comprimant les deux extrmits
du rgleur en plastique et en
tirant sur le cordon lastique ou
le guide.
Siges et appuis-ttes
Utilisation de la ceinture
de scurit pendant la
grossesse
Les ceintures de scurit sont
efficaces pour tout le monde, y
compris les femmes enceintes.
Comme tous les autres occupants
du vhicule, elles risquent d'tre
gravement blesses si elles n'en
portent pas.
Rallonge de ceinture de
scurit
Si la ceinture de scurit du
vhicule peut s'attacher autour de
vous, la utiliser.
Mais si la ceinture de scurit
n'est pas assez longue, le
concessionnaire permettra d'obtenir
une rallonge. Lors de la commande,
porter le plus gros manteau possible
3-25
Vrification de systme
de scurit
De temps en temps, vrifier le bon
fonctionnement du tmoin de rappel
de bouclage des ceintures de
scurit, des ceintures de scurit,
des boucles, des plaques de
blocage, des enrouleurs et des
ancrages. Vrifier l'absence
de pices du systme de ceintures
de scurit desserres ou
endommages pouvant entraver
leur fonctionnement correct.
3-26
Siges et appuis-ttes
Entretien de la ceinture
de scurit
Maintenir les ceintures de scurit
propres et sches.
Remplacement
des pices du systme
de ceinture de scurit
aprs une collision
{ AVERTISSEMENT
{ AVERTISSEMENT
Le systme de ceinture de
scurit peut tre endommags si
le vhicule est impliqu dans un
accident. Un systme de ceinture
de scurit endommag peut ne
pas fonctionner convenablement
et ne pas protger la personne
qui l'utilise en cas d'accident, ce
qui peut entraner des blessures
graves, voire la mort. Afin de
s'assurer que le systme de
ceinture de scurit fonctionne de
manire adquate aprs un
accident, le faire vrifier par le
concessionnaire et procder au
plus vite tout remplacement
ncessaire.
Siges et appuis-ttes
Aprs un accident peu important, le
remplacement des ceintures de
scurit peut s'avrer superflu. Mais
les ensembles de ceinture utiliss
au cours d'un accident peuvent
avoir t soumis de fortes
tensions ou endommags.
Consulter votre concessionnaire
pour faire inspecter ou remplacer
les ensembles de ceinture de
scurit.
De nouvelles pices et des
rparations peuvent tre
ncessaires mme si le systme de
ceintures de scurit n'a pas t
utilis au moment de l'accident.
Faire vrifier les prtendeurs de
ceinture de scurit si le vhicule a
t impliqu dans un accident, ou si
le tmoin de disponibilit de sac
gonflable reste allum aprs le
dmarrage du vhicule ou en
roulant. Se reporter Tmoin de
sac gonflable prt fonctionner
(AIRBAG) la page 515.
Systme de sac
gonflable
Le vhicule est dot des sacs
gonflables suivants :
.
3-27
3-28
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
Mme si votre vhicule est
quip de sacs gonflables,
si vous ne portez pas votre
ceinture de scurit lors d'une
collision, vous risquez d'tre
bless grivement ou tu. Les
sacs gonflables sont conus pour
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
{ AVERTISSEMENT
Siges et appuis-ttes
AVERTISSEMENT (Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
{ AVERTISSEMENT
3-29
3-30
Siges et appuis-ttes
Ct conducteur illustr, ct
passager similaire
Les sacs gonflables latraux
monts dans les siges du
conducteur et du passager avant
extrieur se trouvent sur le ct du
dossier de sige le plus proche de
la porte.
Les sacs gonflables des longerons
de toit du conducteur, du passager
avant droit et des passagers
extrieurs de la deuxime range
de siges se trouvent dans le
plafond surmontant les glaces
latrales.
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
Si un objet quelconque se
retrouve entre un occupant et le
sac gonflable, il risque de nuire
au dploiement ou le dploiement
peut projeter l'objet sur cette
personne. La trajectoire de
dploiement d'un sac gonflable
doit tre libre. Ne pas fixer ou
placer quoi que ce soit sur le
moyeu du volant ou sur ou prs
d'un couvercle de sac gonflable.
Ne pas utiliser d'accessoires de
sige pouvant empcher le
dploiement correct d'un sac
gonflable latral mont dans un
sige.
Si votre vhicule est dot de sacs
gonflables de longeron de toit, ne
jamais fixer quelque chose sur le
toit de votre vhicule en faisant
passer une corde ou une sangle
par une ouverture de porte ou de
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
glace. Sinon le dploiement d'un
sac gonflable de longeron de toit
pourrait tre empch.
3-31
La dtermination du moment o
les sacs gonflables frontaux se
dploieront ne repose pas
principalement sur la vitesse du
vhicule. Elle dpend de ce qui est
heurt, de l'orientation de l'impact et
de la vitesse de dclration du
vhicule.
Les sacs gonflables frontaux
peuvent se gonfler des vitesses
de collision diffrentes selon que le
vhicule heurte un objet de front ou
latralement et selon que l'objet est
fixe ou mobile, rigide ou dformable,
troit ou large.
Les seuils peuvent galement varier
en fonction de la conception
spcifique du vhicule.
Les sacs gonflables frontaux ne
sont pas conus pour se dployer
lors des tonneaux, des collisions
arrire et dans de nombreux cas de
collisions latrales.
3-32
Siges et appuis-ttes
Siges et appuis-ttes
Pour les emplacements des sacs
gonflables, se reporter O se
trouvent les sacs gonflables? la
page 329.
3-33
3-34
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
Lors du dploiement d'un sac
gonflable, il y a peut tre des
particules de poussire dans
l'air. Les personnes souffrant
d'asthme ou d'autres problmes
respiratoires auront peut-tre de
la difficult respirer. Pour viter
ceci, tous les occupants devraient
sortir du vhicule ds qu'ils
peuvent le faire en toute scurit.
Si vous souffrez de problmes
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
{ AVERTISSEMENT
Siges et appuis-ttes
passager avant extrieur peut
galement causer la rupture du
pare-brise.
.
Systme de dtection de
passager
Ce vhicule est dot d'un systme
de dtection de passager pour la
position du passager avant
extrieur. Le tmoin d'tat du sac
gonflable de passager s'allume au
tableau de bord lors du dmarrage
du vhicule.
tats-Unis
3-35
Canada et Mexique
Les mentions ON (marche) et OFF
(arrt) ou leurs symboles sont
visibles pendant la vrification du
systme. Si vous utilisez le
dmarrage distance pour
dmarrer le vhicule, le cas
chant, vous ne pouvez pas
contrler la vrification du systme.
Lorsque la vrification du systme
est termine, les mots ON (marche)
ou OFF (arrt) ou leurs symboles
deviennent visibles. Se reporter
Tmoin de l'tat du sac gonflable du
passager la page 515.
Le systme de dtection des
occupants dsactive le sac
gonflable frontal du passager avant
extrieur et le sac gonflable de
genoux dans certaines conditions.
3-36
Siges et appuis-ttes
Le systme de dtection de
passager fonctionne avec des
capteurs incorpors au sige de
passager avant extrieur. Les
capteurs sont conus pour dtecter
la prsence d'un passager
correctement assis sur son sige et
dtermine si le sac gonflable frontal
du passager avant extrieur et le
sac gonflable de genoux doit
pouvoir se dployer ou non.
{ AVERTISSEMENT
Un enfant assis dans un sige
d'enfant orient vers l'arrire peut
tre gravement bless ou tu si le
sac gonflable frontal de passager
se gonfle. Le dossier du sige
d'enfant orient vers l'arrire
serait en effet trs proche du sac
gonflable se dployant. Un enfant
assis dans un sige d'enfant
orient vers l'avant peut tre
gravement bless ou tu si le sac
gonflable frontal de passager se
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
gonfle et que le sige de
passager est en position
avance.
Mme si le systme de dtection
des occupants a mis hors
fonction le(s) sac(s) gonflable(s)
du passager avant extrieur,
aucun systme n'est infaillible.
Personne ne peut garantir qu'un
sac gonflable ne se dploiera pas
dans certaines circonstances
inhabituelles, mme s'il est hors
fonction.
Placer le sige pour enfant
orient vers l'arrire dans un
sige arrire, mme si les sacs
gonflables sont dsactivs.
Si vous fixez un sige d'enfant
orient vers l'avant sur le sige
du passager extrieur avant,
toujours reculer le sige au
(Suite)
Siges et appuis-ttes
.
AVERTISSEMENT (Suite)
maximum. Il est prfrable de
fixer le sige pour enfant un
sige arrire.
Le systme de dtection des
occupants est conu pour
dsactiver le sac gonflable du
passager avant extrieur et le sac
gonflable de genoux, dans les cas
suivants :
.
3-37
3-38
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
Si le tmoin de disponibilit du
sac gonflable s'allume et reste
allum, ceci signifie que le
systme de sacs gonflables est
dfectueux. Pour viter de vous
blesser ou de blesser d'autres
personnes, faire rparer au plus
vite le vhicule. Se reporter
Tmoin de sac gonflable prt
fonctionner (AIRBAG) la
page 515 pour de plus amples
informations, y compris des
informations importantes relatives
la scurit.
Siges et appuis-ttes
Si le tmoin d'activation est
teint en prsence d'un
occupant de taille adulte
3-39
3-40
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
Rparation de vhicule
quip de sac gonflable
Les sacs gonflables modifient les
conditions d'entretien du vhicule,
car leurs lments son rpartis en
divers endroits du vhicule. Votre
concessionnaire et le manuel
d'entretien vous fourniront des
renseignements sur l'entretien du
vhicule et des sacs gonflables.
{ AVERTISSEMENT
Ajout d'quipement au
vhicule quip de sac
gonflable
L'installation d'accessoires qui
modifient le chssis du vhicule, le
systme de pare-chocs, la hauteur,
la tle avant ou latrale, peut
empcher le fonctionnement du
systme de sacs gonflables. Le
fonctionnement du systme de sacs
gonflables peut galement tre
affect par la modification ou le
dplacement des organes des
siges avant, des ceintures de
scurit, du module de dtection et
de diagnostic de sac gonflable, du
volant, du tableau de bord, des
modules de sac gonflable de
longeron du toit, le garnissage du
pavillon ou le garnissage de
montant, la console suspendue, les
capteurs avant, les capteurs
d'impact latraux ou le cblage de
sac gonflable.
Les informations relatives
l'emplacement des capteurs des
sacs gonflables, du module de
Siges et appuis-ttes
dtection et de diagnostic et du
cblage des sacs gonflables sont
disponibles auprs de votre
concessionnaire et dans le manuel
de rparation.
Si le vhicule est dot de sacs
gonflables de longeron de toit
anti-tonneaux, consulter Pneus et
roues de dimensions varies la
page 1062 pour une information
importante.
Si vous devez modifier votre
vhicule suite un handicap et
que vous avez des questions
poser au sujet des consquences
des modifications sur le systme
des coussins gonflables du
vhicule, ou si vous avez des
questions au sujet de l'influence des
modifications sur le systme de
coussin anti-choc pour une raison
quelconque, appeler l'assistance
la clientle. Se reporter Bureaux
d'assistance la clientle
(tats-Unis et Canada) la
page 136 ou Bureaux d'assistance
la clientle (Mexique) la
page 136.
Vrification de systme
de sac gonflable
Le systme de sacs gonflables n'a
pas besoin d'entretien rgulier ou de
remplacement. S'assurer que le
tmoin de disponibilit de sac
gonflable fonctionne. Se reporter
Tmoin de sac gonflable prt
fonctionner (AIRBAG) la
page 515.
Avis: Si un recouvrement de sac
gonflable est endommag, ouvert
ou bris, le sac gonflable peut ne
pas fonctionner correctement.
Ne pas ouvrir ou briser les
recouvrements de sac gonflable.
En cas de recouvrement de sac
gonflable ouvert ou bris, faire
remplacer le recouvrement et/ou
le module de sac gonflable.
Pour l'emplacement de sacs
gonflables, se reporter O se
trouvent les sacs gonflables? la
page 329. Consulter votre
concessionnaire pour la
rparation.
3-41
Remplacement de pices
du systme de sac
gonflable aprs une
collision
{ AVERTISSEMENT
Les systmes de sacs gonflables
peuvent tre endommags si le
vhicule est impliqu dans un
accident. Un systme de sac
gonflable endommag peut ne
pas fonctionner convenablement
et ne pas protger les occupants
d'un vhicule en cas d'accident,
ce qui peut entraner des
blessures graves, voire la mort.
Afin de s'assurer que les
systmes de sacs gonflables
fonctionnent de manire
adquate aprs un accident,
les faire vrifier par le
concessionnaire et procder au
plus vite tout remplacement
ncessaire.
3-42
Siges et appuis-ttes
Dispositifs de retenue
pour enfants
Enfants plus gs
L'asseoir en le reculant
compltement sur le sige. Ses
genoux se plient-ils au bord du
sige ? Si oui, poursuivre. Dans
le cas contraire, revenir au sige
d'appoint.
Boucler la ceinture-baudrier. La
ceinture paulire repose-t-elle
sur son paule ? Si oui,
poursuivre. Dans le cas
contraire, essayer d'utiliser le
guide de confort de ceinture de
scurit arrire. Se reporter
Guides de confort de ceinture
de scurit arrire sous
ceinture triple point d'appui
la page 319. Si la ceinture
paulire ne repose toujours pas
sur son paule, revenir au sige
d'appoint.
Siges et appuis-ttes
.
La ceinture abdominale
s'ajuste-t-elle le plus bas
possible sur le bassin, juste
au-dessus des cuisses ? Si oui,
poursuivre. Dans le cas
contraire, revenir au sige
d'appoint.
L'ajustement correct de la
ceinture de scurit peut-il tre
maintenu pendant tout le trajet ?
Si oui, poursuivre. Dans le cas
contraire, revenir au sige
d'appoint.
3-43
{ AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser plus d'un enfant
partager la mme ceinture de
scurit. La ceinture ne peut pas
bien rpartir les forces d'impact.
Lors d'une collision, les enfants
peuvent s'craser l'un contre
l'autre et tre grivement blesss.
Chaque ceinture ne doit servir
qu' une personne la fois.
3-44
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
{ AVERTISSEMENT
Siges et appuis-ttes
Les enfants qui ne sont pas
attachs correctement peuvent
heurter d'autres personnes ou tre
jects du vhicule.
AVERTISSEMENT (Suite)
d'enfant orient vers l'avant dans
le sige de passager avant,
toujours reculer au maximum le
sige du passager.
{ AVERTISSEMENT
Une personne ne devrait jamais
tenir un bb ou un enfant dans
ses bras quand elle prend place
bord d'un vhicule. En effet, lors
d'une collision, le poids d'un bb
est tel qu'il sera impossible de le
retenir. Par exemple, lors d'une
collision une vitesse de 40 km/h
(25 mi/h) seulement, le poids d'un
bb de 5,5 kg (12 lb) exercera
soudainement une force de
110 kg (240 lb) sur les bras de la
personne qui le transporte.
Un bb devrait tre attach dans
un sige d'enfant adquat.
3-45
{ AVERTISSEMENT
Les enfants proches d'un coussin
gonflable qui se dploie peuvent
tre grivement blesss ou mme
tus. Ne jamais placer un sige
pour enfant dirig vers l'arrire
dans le sige avant droit. Le
placer dans un sige arrire.
Un sige d'enfant dirig vers
l'avant doit aussi tre plac dans
un sige arrire. S'il est
ncessaire d'attacher un sige
(Suite)
3-46
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
Afin de rduire le risque de
blessures graves la tte et au
cou lors d'une collision, les
nouveau-ns ont besoin d'un
soutien complet. Lors d'une
collision, si un bb est install
dans un sige d'enfant orient
vers l'arrire, les forces de la
collision sont distribues sur les
parties les plus solides du corps
du bb, soit le dos et les
paules. Un bb devrait toujours
tre attach dans un sige
d'enfant appropri, orient vers
l'arrire.
{ AVERTISSEMENT
Les os du bassin d'un jeune
enfant sont encore si petits que la
ceinture de scurit ordinaire du
vhicule pourrait ne pas rester
sur les os du bassin comme elle
le devrait. Au contraire, elle
pourrait remonter sur l'abdomen
de l'enfant. Lors d'une collision, la
ceinture exercerait alors la force
de l'impact sur une partie du
corps qui n'est pas protge par
aucune ossature, ce qui pourrait
entraner des blessures graves ou
fatales. Un jeune enfant devrait
toujours tre attach dans un
sige d'enfant appropri.
Siges et appuis-ttes
3-47
Appareils de retenue
pour enfant
Siges d'appoint
Un sige d'appoint est un dispositif
de retenue pour enfant conu pour
amliorer l'ajustement du systme
de ceinture de scurit du vhicule.
Un sige d'appoint peut galement
aider un enfant voir par la fentre.
3-48
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
En cas de collision, si le sige
d'enfant n'est pas correctement
fix dans le vhicule, un enfant
risque d'tre srieusement bless
ou tu. Fixer le sige d'enfant
correctement dans le vhicule
grce la ceinture de scurit ou
au systme LATCH, selon les
instructions fournies avec le sige
d'enfant et celles contenues dans
le prsent manuel.
Siges et appuis-ttes
Installation de l'enfant sur le
sige d'enfant
{ AVERTISSEMENT
En cas de collision, si l'enfant
n'est pas correctement attach
dans le sige d'enfant, il risque
d'tre srieusement bless ou
tu. Fixer l'enfant correctement
selon les instructions fournies
avec ce sige d'enfant.
O installer l'appareil de
retenue
Selon les statistiques d'accident, les
enfants et les bbs sont plus en
scurit dans un sige pour enfant
ou pour bb fix sur un sige
arrire.
Nous recommandons d'attacher les
enfants et les siges pour enfant
dans un sige arrire, notamment
un sige pour bb ou enfant
orient vers l'arrire, un sige pour
enfant orient vers l'avant, un sige
d'appoint pour enfant plus g et les
enfants suffisamment grands pour
utiliser les ceintures de scurit.
Ne jamais placer un sige pour
enfant orient vers l'arrire l'avant.
Le risque pour un enfant assis sur
un sige orient vers l'arrire est
trs grand si le sac gonflable se
dploie.
3-49
{ AVERTISSEMENT
Un enfant assis dans un sige
d'enfant orient vers l'arrire peut
tre gravement bless ou tu si le
sac gonflable du passager avant
droit se dploie, puisque le
dossier du sige d'enfant orient
vers l'arrire serait trs prs du
sac gonflable dploy. S'assurer
que le sac gonflable est dsactiv
avant d'utiliser un sige d'enfant
orient vers l'arrire sur le sige
avant droit.
Mme si le systme de dtection
de passager a mis hors fonction
le sac gonflable frontal du
passager avant droit, aucun
systme n'est infaillible. Personne
ne peut garantir qu'un sac
gonflable ne se dploiera pas
dans certaines circonstances
inhabituelles, mme s'il est hors
fonction.
(Suite)
3-50
Siges et appuis-ttes
AVERTISSEMENT (Suite)
Placer le sige pour enfant dirig
vers l'arrire dans un sige
arrire. S'il est ncessaire
d'attacher un sige d'enfant
orient vers l'avant dans le sige
de passager avant, toujours
reculer au maximum le sige du
passager. Il est prfrable
d'attacher un sige d'enfant sur
un sige arrire.
Se reporter la rubrique Systme
de dtection de passager la
page 335 pour obtenir de plus
amples renseignements.
En fixant un sige pour enfant la
position d'assise arrire, tudier le
mode d'emploi du sige pour enfant
pour s'assurer de sa compatibilit
avec le vhicule.
Les siges d'enfants et les siges
rehausseur varient normment
en taille et certains peuvent
s'adapter certaines positions de
Ancrages et amarrages
infrieurs pour enfants
(systme LATCH)
Le systme LATCH fixe un sige
pour enfant en toute scurit
pendant la conduite ou en cas
d'accident. Les accessoires LATCH
du sige pour enfant sont utiliss
pour fixer le sige pour enfant aux
points d'ancrages du vhicule. Ce
systme est conu pour faciliter
l'installation d'un sige pour enfant.
S'assurer qu'un sige pour enfant
compatible avec le systme LATCH
est correctement install l'aide des
ancrages, ou bien utiliser les
ceintures de scurit du vhicule
pour fixer le sige pour enfant, en
suivant les instructions fournies
avec le sige ainsi que les
instructions contenues dans le
prsent manuel. Lorsque vous
installez un sige pour enfant
l'aide d'une sangle suprieure,
vous devez galement utiliser les
ancrages infrieurs ou les ceintures
de scurit pour fixer le sige pour
Siges et appuis-ttes
enfant. Un sige pour enfant ne doit
jamais tre install uniquement
l'aide de la sangle suprieure et de
l'ancrage.
Pour utiliser le systme LATCH
dans votre vhicule, vous devez
disposer d'un sige pour enfant
quip de fixations LATCH. Le
fabricant du sige pour enfant vous
fournira les instructions d'installation
du sige pour enfant et de ses
fixations. La section suivante
explique comment fixer un sige
pour enfant l'aide de ces fixations
dans votre vhicule.
Tous les siges du vhicule et tous
les siges d'enfant ne disposent pas
d'ancrages infrieurs et de fixations
ou bien d'ancrage de sangle
suprieure et de fixations.
3-51
Ancrages infrieurs
3-52
Siges et appuis-ttes
Emplacements de l'ancrage
infrieur et de l'ancrage de
sangle suprieure
I (Ancrage de sangle
suprieure): Places assises avec
ancrages de sangle suprieure.
Siges et appuis-ttes
Selon les statistiques d'accident, les
enfants et les bbs sont plus en
scurit dans un sige pour enfant
ou pour bb fix sur un sige
arrire. Se reporter O installer
l'appareil de retenue la page 349
pour de plus amples informations.
{ AVERTISSEMENT
Si un sige d'enfant quip du
systme LATCH n'est pas fix
aux ancrages, l'enfant risque de
ne pas tre correctement protg.
En cas d'accident, l'enfant
pourrait tre srieusement bless
ou mme tu. S'assurer qu'un
sige d'enfant quip du systme
LATCH est fix correctement aux
ancrages ou bien utiliser les
ceintures de scurit du vhicule
pour le fixer, en suivant les
(Suite)
3-53
AVERTISSEMENT (Suite)
instructions fournies avec ce
sige d'enfant et celles contenues
dans le prsent manuel.
{ AVERTISSEMENT
Chaque support de sangle
suprieure et chaque ancrage
infrieur du vhicule est conu
pour maintenir un seul sige
d'enfant. Si vous attachez
plusieurs siges d'enfant un
seul ancrage, vous risquez de
provoquer un desserrement ou
une cassure de l'ancrage ou de la
fixation en cas de collision. Le
cas chant, un enfant ou
d'autres passagers pourraient
tre blesss. Pour viter que des
personnes se blessent et que
votre vhicule ne soit
endommag, fixer un seul sige
d'enfant par ancrage.
3-54
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
Les enfants peuvent tre
gravement blesss ou trangls
si la ceinture paulire s'enroule
autour de leur cou et qu'elle
continue se serrer. Boucler
toute ceinture de scurit
inutilise derrire le sige enfant
de manire ce que l'enfant ne
puisse l'atteindre. Tirer
compltement la ceinture
paulire hors de l'enrouleur pour
engager le systme de blocage,
si le vhicule en est quip, aprs
avoir install le sige enfant.
Avis: Les fixations LATCH ne
peuvent frotter contre les
ceintures de scurit au risque de
dgts. Au besoin, dplacer les
ceintures pour viter le
frottement.
Ne pas replier le sige arrire
vide avec une ceinture boucle
au risque d'endommager la
Siges et appuis-ttes
1.3. Attacher et serrer les
fixations infrieures du
sige pour enfant aux
ancrages infrieurs.
2. Si le fabricant du sige pour
enfant recommande de fixer la
sangle suprieure, l'attacher et
la serrer l'ancrage de sangle
suprieure, le cas chant. Se
reporter au mode d'emploi du
sige pour enfant et aux tapes
qui suivent :
Si la place utilise ne
comporte pas d'appuie-tte
et si vous utilisez une
sangle double, acheminer
la sangle sur le dossier du
sige.
3-55
Si la place utilise ne
comporte pas d'appuie-tte
et si vous utilisez une
sangle simple, acheminer la
sangle sur le dossier du
sige.
3-56
Siges et appuis-ttes
Remplacement de pice
de systme LATCH aprs
une collision
{ AVERTISSEMENT
Si la position assise utilise
dispose d'un appuie-tte
rglable et si vous utilisez
une sangle simple, lever
l'appuie-tte et passer la
sangle dessous, entre ses
tiges.
Si la position utilise
dispose d'un appuie-tte
rglable et que l'on utilise
une sangle double, lever
l'appuie-tte et passer la
sangle sous l'appuie-tte et
autour de ses tiges.
3. Sassurer que le sige pour
enfant est solidement fix avant
dy installer un enfant. Pour
vrifier, saisir le sige pour
enfant dans la trajectoire du
systme LATCH et tenter de le
dplacer latralement et davant
en arrire. Une installation
correcte du sige denfant ne
devrait pas laisser un jeu de
plus de 2,5 cm (1 po).
Siges et appuis-ttes
Si le vhicule est quip du
systme LATCH et s'il tait
utilis au cours d'un accident,
certaines pices du systme LATCH
devront tre remplaces.
De nouvelles pices et des
rparations peuvent tre
ncessaires mme si le systme
LATCH n'a pas t utilis au
moment de l'accident.
3-57
3-58
Siges et appuis-ttes
Siges et appuis-ttes
Essayer de tirer la ceinture du
rtracteur pour s'assurer qu'il est
verrouill. S'il ne l'est pas,
rpter les tapes 4 et 5.
3-59
3-60
Siges et appuis-ttes
{ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT (Suite)
Siges et appuis-ttes
3-61
3-62
Siges et appuis-ttes
Essayer de tirer la ceinture du
rtracteur pour s'assurer qu'il est
verrouill. S'il ne l'est pas,
rpter les tapes 5 et 6.
Entreposage
Entreposage
Compartiments de
rangement
Compartiments de rangement
Rangement de tableau
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Rangement de lunettes de
soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Rangement sous le sige . . . . . 4-2
Rangement de console
centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Rangement de tableau
de bord
Caractristiques additionnelles
de rangement
Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . .
Systme de gestion de
compartiment utilitaire . . . . . . .
Filet d'arrimage . . . . . . . . . . . . . . .
Triangle d'avertissement . . . . . .
Trousse de premier soin . . . . . .
4-1
4-3
4-3
4-4
4-4
4-5
Porte-bagages de toit
Porte-bagages de toit . . . . . . . . . 4-5
4-2
Entreposage
Porte-gobelets
Rangement de lunettes
de soleil
Entreposage
Rangement de console
centrale
Caractristiques
additionnelles de
rangement
Cache-bagages
4-3
Systme de gestion de
compartiment utilitaire
Ce vhicule est quip d'un
systme de gestion de chargement,
l'arrire.
4-4
Entreposage
Rabattre le plancher de
chargement. Placer le crochet du
plancher de chargement dans le
crochet du garnissage latral.
Filet d'arrimage
Triangle d'avertissement
Entreposage
Porte-bagages de toit
{ AVERTISSEMENT
4-5
4-6
Entreposage
Instruments et commandes
Instruments et
commandes
Commandes
Rglage de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Volant de direction
chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . . 5-4
Essuie-glace/lave-glace
arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Prises d'alimentation . . . . . . . . . . 5-8
Indicateur de temprature du
liquide de refroidissement du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Rappels de ceinture de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Tmoin de sac gonflable prt
fonctionner (AIRBAG) . . . . 5-15
Tmoin de l'tat du sac
gonflable du passager . . . . . . 5-15
Tmoin du systme de
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Tmoin d'anomalie . . . . . . . . . . 5-17
Tmoin du systme de
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Tmoin de systme de
freinage antiblocage . . . . . . . . 5-21
Tmoin de servodirection . . . . 5-21
Tmoin d'avertissement de
sortie de voie . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Indicateur d'obstacle devant le
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Indicateur de traction
dsactive . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Tmoin teint
StabiliTrakMD . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Tmoin de traction asservie/
StabiliTrakMD . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Tmoin de temprature du
liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de pression d'huile
pour moteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de bas niveau de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin du systme
d'immobilisation . . . . . . . . . . . .
Tmoin de feux de route
allums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tmoin de feux de circulation
de jour (FCJ) . . . . . . . . . . . . . . .
clairage de phare
antibrouillard avant . . . . . . . . .
Rappel de lumire
allume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur du rgulateur de
vitesse automatique . . . . . . . .
5-1
5-24
5-24
5-25
5-26
5-26
5-26
5-26
5-27
5-27
5-27
Affichages d'information
Centralisateur informatique de
bord (CIB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
5-2
Instruments et commandes
Messages du vhicule
Messages du vhicule . . . . . . . 5-32
Messages de tension de la
batterie et de charge . . . . . . . 5-32
Messages de systme de
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Messages de boussole . . . . . . 5-33
Messages de rgulateur
automatique de vitesse . . . . . 5-33
Messages de porte
ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Messages de systme de
liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . 5-34
Messages d'huile pour
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Messages de puissance de
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Messages de circuit
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Messages de tmoin . . . . . . . . . 5-35
Messages de dispositif de
dtection d'objet . . . . . . . . . . . . 5-36
Messages de systme de
suspension variable . . . . . . . . 5-37
Messages d'entretien du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Commandes
Rglage de volant de
direction
Personnalisation du vhicule
Personnalisation du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Instruments et commandes
4. Soulever le levier pour
verrouiller le volant en place.
Ne pas rgler le volant en roulant.
Commandes de volant de
direction
5-3
Volant de direction
chauffant
$ i / (sourdine/fin d'appel):
Appuyer pour rduire au silence
les haut-parleurs du vhicule
uniquement. Appuyer de nouveau
pour retrouver le son. Sur les
vhicules quips de systmes
OnStar ou Bluetooth, appuyer pour
rejeter un appel entrant ou pour
terminer un appel en cours.
_ SRC ^ (source):
Appuyer sur la
molette pour slectionner une
source audio.
( (Volant de direction
chauffant): Appuyer pour mettre
en ou hors fonction le volant de
direction chauffant sur les vhicules
qui en sont quips. Un tmoin
s'allume sur le bouton lorsque la
fonction est active.
Il faut environ trois minutes au
volant pour commencer chauffer.
5-4
Instruments et commandes
Klaxon
Presser a sur le coussin du volant
b (lave-glace avant):
Essuie-glace/Lave-glace
Le levier d'essuie-glaces/lave-glace
avant se trouve sur la droite de la
colonne de direction.
Placer le levier dans l'une des
positions suivantes :
HI: Utilis pour des balayages
rapides.
LO: Utilis pour des balayages
lents.
8 (bruine):
Pour un seul
balayage, dplacer brivement le
levier vers le bas. Pour plusieurs
balayages, maintenir le levier
abaiss.
Tirer le
levier d'essuie-glace vers vous pour
vaporiser du liquide de lave-glace et
activer les essuie-glaces. Les
essuie-glaces n'arrteront pas tant
que le levier ne sera pas relch ou
que le temps maximum de lavage
ait t atteint. Lorsque le levier
d'essuie-glace est relch, des
balayages supplmentaires peuvent
se poursuivre selon le temps
d'activation du lave-glace. Voir
Liquide lave-glace la page 1018
pour obtenir des renseignements
sur la faon de remplir le rservoir
de liquide de lave-glace.
{ AVERTISSEMENT
Par temps de gel, attendre le
rchauffement du pare-brise pour
utiliser le lave-glace. Sinon le
liquide risque de geler sur le
pare-brise et de vous dissimuler
la route.
Instruments et commandes
liminer la glace et la neige des
balais d'essuie-glace avant de les
utiliser. Si les balais sont gels
sur le pare-brise, les dgager
prudemment ou les dgeler. Si les
balais sont endommags, en poser
de nouveaux. Se reporter
Remplacement de lame
d'essuie-glace la page 1025.
La neige paisse ou la glace peut
surcharger le moteur des
essuie-glaces. Un disjoncteur arrte
le moteur jusqu' ce qu'il refroidisse.
Essuie-glace/lave-glace
arrire
Pour les vhicules quips de
l'essuie-glace/lave-glace arrire, les
commandes se trouvent
l'extrmit du levier de commande
d'essuie-glace avant.
5-5
Essuie-glace arrire
Si la commande d'essuie-glace
arrire est dsactive, l'essuie-glace
arrire fonctionne automatiquement
de manire continue lorsque le
levier de changement de rapport
est mis en position de marche
arrire (R) et l'essuie-glace avant
fonctionne petite ou grande
vitesse. Si la commande
d'essuie-glace arrire est
dsactive et que le levier de
changement de rapport occupe la
position de marche arrire (R) et
que l'essuie-glace avant fonctionne
par intermittence, l'essuie-glace
arrire fonctionne galement par
intermittence.
Cette fonction peut tre modifie.
Voir Personnalisation du vhicule
la page 540.
5-6
Instruments et commandes
Boussole
Le vhicule peut tre dot d'un
affichage de boussole au
centralisateur informatique de
bord (CIB).
1. Le vhicule se trouvant en
position de stationnement (P),
appuyer sur le bouton MENU
pour afficher le menu du CIB.
Rglage de la zone de
boussole
Dans certaines circonstances, par
exemple lors d'un long voyage ou
d'un dplacement dans une
nouvelle rgion, la zone de
boussole doit tre rinitialise. Si la
boussole n'est pas rgle sur la
zone correcte, elle peut donner de
fausses les indications. La zone de
boussole doit tre rgle sur la
rgion dans laquelle le vhicule
circule.
Rtalonnage de la boussole
Chaque fois que le CIB ou la
batterie sont dbranchs, la
boussole doit tre talonne
nouveau. Pour cela, il faut conduire
le vhicule en cercles. N'effectuer
l'talonnage que dans un endroit
sr o il ne risque pas d'y avoir
d'interfrence magntique, comme
un stationnement ouvert. Il est
conseill d'effectuer l'talonnage
l'cart de tout difice, ligne
arienne, couvercle de trou
d'homme ou autres structures
industrielles.
Si le code 125 s'affiche au CIB, la
boussole doit tre rtalonne.
Instruments et commandes
Utiliser les boutons du CIB pour
lancer le rtalonnage de la
boussole.
1. Le vhicule se trouvant en
position de stationnement (P),
appuyer sur le bouton MENU
pour afficher le menu du CIB.
2. Presser et maintenir SET/CLR
(rglage/effacement) lorsque
l'affichage de rglage
d'talonnage est actif.
3. Conduire le vhicule en cercles
serrs. L'affichage commence
clignoter. Continuer conduire
en cercles pendant environ
30 secondes. La direction de la
boussole s'affiche.
Horloge
Les commandes du systme
infoloisirs permettent d'accder aux
paramtres d'heure et de date
travers le systme de menu. Se
reporter Fonctionnement la
page 75 au sujet de l'utilisation du
systme de menu.
Rglage de l'horloge
Pour rgler l'heure et la date :
1. Appuyer sur le bouton CONFIG
et slectionner les rglages
d'heure et de date ou appuyer
sur H.
2. Slectionner la fonction voulue.
3. Faire tourner le bouton TUNE/
MENU (syntonisation/menu)
pour rgler le nombre en
surbrillance.
5-7
5-8
Instruments et commandes
Prises d'alimentation
Les prises lectriques des
accessoires peuvent tre utilises
pour brancher un quipement
lectrique tel qu'un tlphone
portable ou un lecteur MP3.
Instruments et commandes
Courant alternatif 110 V de la
prise d'alimentation
Le vhicule peut tre dot d'une
prise lectrique l'arrire de la
console centrale. Celle-ci peut
tre utilise pour brancher un
quipement lectrique ne dpassant
pas 150 watts.
5-9
Appareils pic de
consommation initiale lev
tels que : Rfrigrateurs
compresseur et outils
lectriques.
5-10
Instruments et commandes
Tmoins, jauges et
indicateurs
Feux de dtresses,
jauges et tmoins
Les tmoins et indicateurs peuvent
signaler une dfaillance avant
qu'elle ne devienne assez grave
pour ncessiter une rparation ou
un remplacement coteux. Vous
pouvez rduire les risques de
blessures en prtant attention ces
tmoins et indicateurs.
Instruments et commandes
Combin d'instruments
5-11
5-12
Instruments et commandes
Compteur de vitesse
Jauge de carburant
Compteur kilomtrique
Le compteur kilomtrique indique la
distance parcourue par le vhicule
en kilomtres ou en milles.
Totalisateur partiel
Le compteur de trajet affiche la
distance parcourue par le vhicule
depuis la dernire remise zro.
Units mtriques
Tachymtre
Le tachymtre affiche le rgime du
moteur en tours par minute (tr/min).
Units anglaises
la station-service, la pompe
s'arrte avant que l'indicateur
montre que le rservoir est plein.
Instruments et commandes
.
5-13
Indicateur de temprature
du liquide de
refroidissement du
moteur
Units anglaises
Cet indicateur donne la temprature
du liquide de refroidissement du
moteur.
Units mtriques
Si l'aiguille de l'indicateur se
dplace vers le ct chaud de
l'indicateur (zone ombrage), le
moteur est trop chaud.
Si le vhicule a t utilis dans des
conditions normales, quitter la route,
arrter le vhicule et couper le
contact aussitt que possible.
5-14
Instruments et commandes
Rappels de ceinture de
scurit
Tmoin de rappel de bouclage
de la ceinture de scurit du
conducteur
Un tmoin de rappel de bouclage de
la ceinture de scurit du
conducteur se trouve dans le
combin d'instruments.
Instruments et commandes
5-15
{ AVERTISSEMENT
Si le tmoin de disponibilit des
sacs gonflables reste allum
aprs le dmarrage du vhicule,
le systme de sac gonflable ne
fonctionne peut-tre pas de
manire correcte. Les sacs
gonflables du vhicule risquent
de ne pas se gonfler lors d'une
collision ou mme de se gonfler
sans collision. Afin d'viter toute
blessure, faire rparer le vhicule
immdiatement.
tats-Unis
Canada et Mexique
5-16
Instruments et commandes
{ AVERTISSEMENT
Si le tmoin de disponibilit du
sac gonflable s'allume et reste
allum, ceci signifie que le
systme de sacs gonflables est
dfectueux. Pour viter de vous
blesser ou de blesser d'autres
personnes, faire rparer au plus
vite le vhicule. Se reporter
Tmoin de sac gonflable prt
fonctionner (AIRBAG) la
page 515 pour de plus amples
informations, y compris des
informations importantes relatives
la scurit.
Instruments et commandes
Tmoin du systme de
charge
Tmoin d'anomalie
Un systme d'ordinateur appel
OBD II (diagnostics embarqus de
seconde gnration) surveille le
fonctionnement du vhicule pour
garantir que les missions restent
des niveaux favorables au maintien
d'un environnement propre. Le
tmoin d'anomalie s'allume lorsque
le commutateur d'allumage est en
position ON/RUN (en fonction/
marche) titre de vrification de
fonctionnement. S'il ne s'allume pas,
faire rparer le vhicule par le
concessionnaire. Se reporter
Positions du commutateur
d'allumage la page 917 pour plus
d'informations.
5-17
5-18
Instruments et commandes
Vrifier si le bouchon du
rservoir de carburant est bien
en place. Se reporter la
rubrique Remplissage du
rservoir la page 952. Le
systme de diagnostic peut
dterminer si le bouchon du
rservoir n'est plus l ou s'il a
t mal pos. Un bouchon
de rservoir de carburant
manquant ou desserr permet
au carburant de s'vaporer dans
l'atmosphre. Quelques trajets
avec un bouchon bien pos
devraient teindre le tmoin.
Instruments et commandes
.
Se reporter Carburant
recommand la page 949.
Si aucune des tapes ci-dessus n'a
permis d'teindre le tmoin, votre
concessionnaire peut vrifier le
vhicule. Le concessionnaire
possde l'quipement d'essai et les
outils de diagnostic ncessaires
Le systme de diagnostic
embarqu (OBD II) dtermine
que les systmes principaux du
dispositif antipollution n'ont pas
t compltement diagnostiqus
par le systme. Le vhicule sera
considr comme n'tant pas
prt pour l'inspection. Ceci peut
se produire si la batterie de
12 V a t remplace
rcemment ou si elle est
dcharge. Le systme de
diagnostic est conu pour
valuer les systmes principaux
du dispositif antipollution
pendant une conduite normale.
5-19
5-20
Instruments et commandes
Tmoin du systme de
freinage
Le systme de freinage du vhicule
se compose de deux circuits
hydrauliques. Si lun ne fonctionne
pas, lautre permet encore darrter
le vhicule. Pour permettre un
freinage optimal, les deux circuits
doivent fonctionner
{ AVERTISSEMENT
Le systme de freinage peut ne
pas fonctionner correctement si le
tmoin du systme de freinage
est allum. Conduire avec ce
tmoin allum peut causer une
collision. Si le tmoin est toujours
allum aprs le rangement et
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
l'arrt du vhicule, faire
remorquer celui-ci pour
intervention.
Si le tmoin s'allume en cours de
route, une sonnerie retentit. Quitter
la voie de circulation et immobiliser
le vhicule prudemment. Vous
remarquerez peut-tre que la
pdale est plus difficile enfoncer
ou est plus proche du plancher. Il se
peut que le vhicule s'immobilise
moins rapidement. Si le tmoin
reste allum, faire remorquer et
rparer le vhicule. Se reporter
Remorquage du vhicule la
page 1077.
Instruments et commandes
Tmoin de systme de
freinage antiblocage
5-21
Tmoin de servodirection
5-22
Instruments et commandes
Tmoin d'avertissement
de sortie de voie
Indicateur d'obstacle
devant le vhicule
Indicateur de traction
dsactive
Instruments et commandes
Si le systme de traction asservie
(TCS) est dsactive, le patinage
des roues n'est pas limit. Adapter
sa conduite en consquence.
Voir les rubriques Systme de
traction asservie (TCS) la
page 934 et Systme StabilitrakMD
la page 935.
Tmoin teint
StabiliTrakMD
systme d'antipatinage
l'acclration (TCS) est galement
dsactiv.
Si le TCS (systme d'antipatinage
l'acclration) est dsactiv, le
systme n'assiste pas le contrle du
vhicule. Activer le TCS et les
systmes StabiliTrak et les feux
d'avertissement sont coups.
Voir les rubriques Systme de
traction asservie (TCS) la
page 934 et Systme StabilitrakMD
la page 935.
Tmoin de traction
asservie/StabiliTrakMD
Ce tmoin s'allume brivement au
dmarrage du moteur. Sinon, faire
rparer le vhicule par votre
concessionnaire.
Ce tmoin s'allume quand le
systme StabiliTrak est dsactiv.
Si StabiliTrak est dsactiv, le
Le StabiliTrak ou le tmoin de
traction asservie (TCS) doit
s'allumer brivement au dmarrage
du moteur.
5-23
5-24
Instruments et commandes
Tmoin de temprature
du liquide de
refroidissement
Instruments et commandes
Tmoin de pression
d'huile pour moteur
5-25
Si le vhicule effectue un
freinage brusque, le tmoin
risque de s'allumer un court
moment. Cela est normal.
5-26
Instruments et commandes
Tmoin du systme
d'immobilisation
Tmoin de feux de
circulation de jour (FCJ)
Instruments et commandes
Se reporter Feux de circulation de
jour (FCJ) la page 63.
5-27
Rappel de lumire
allume
Indicateur du rgulateur
de vitesse automatique
clairage de phare
antibrouillard avant
5-28
Instruments et commandes
Affichages
d'information
Fonctionnement et affichages
du centralisateur informatique
de bord
Centralisateur
informatique de
bord (CIB)
Le Centralisateur informatique de
bord (CIB) affiche des informations
relatives au vhicule. Il affiche aussi
des messages d'avertissement si un
problme de systme est dtect.
Se reporter Messages du vhicule
la page 532. Tous les messages
apparaissent l'cran du CIB situ
au centre du groupe d'instruments.
Le vhicule peut galement tre
dot de fonctions personnalisables
au moyen des commandes de la
radio. Voir Personnalisation du
vhicule la page 540.
Boutons du CIB
1. SET/CLR (slectionner/
effacer) : Appuyer pour
slectionner ou effacer l'option
de menu affiche.
2.
Instruments et commandes
3. MENU : Appuyer pour aller au
menu Trajet/Carburant et
Information de vhicule. Ce
bouton est galement utilis
pour retourner au dernier cran
affich du centralisateur
informatique de bord ou le
quitter.
Trajet 1
Trajet 2
Autonomie
5-29
Autonomie
Chronomtre
Navigation
5-30
Instruments et commandes
Unit
Unit
Dplacer w / x pour commuter
entre les units mtriques ou
anglo-saxonnes pendant l'affichage
des units. Appuyer sur SET/CLR
(slectionner/effacer) pour confirmer
le paramtre. Les units choisies
seront alors utilises pour
l'affichage.
Instruments et commandes
Remaining Oil Life (Dure de vie
utile restante de l'huile moteur)
Cet cran affiche une estimation de
la vie utile restante de l'huile.
Si REMAINING OIL LIFE 99% est
affich, cela signifie qu'il reste de
99 % de dure de vie utile de l'huile.
Lorsque la dure de vie restante de
l'huile est faible, le message
CHANGE ENGINE OIL SOON
(vidanger l'huile moteur sous peu)
s'affiche. Se reporter Messages
d'huile pour moteur la page 534.
Vidanger l'huile le plus tt possible.
Se reporter Huile moteur la
page 107. En plus de la
surveillance de la dure de vie de
l'huile moteur, le programme
d'entretien de ce guide recommande
d'autres oprations d'entretien. Se
reporter Programme entretien la
page 113 pour de plus amples
renseignements.
5-31
Boussole
Le vhicule est dot d'une boussole
affiche dans le CIB. Se reporter
Boussole la page 56 pour de plus
amples renseignements.
5-32
Instruments et commandes
Messages du vhicule
Les messages affichs au CIB
indiquent ltat du vhicule ou
certaines mesures ncessaires pour
corriger une condition. De multiples
messages peuvent safficher lun
aprs lautre.
Il est possible daccuser rception
des messages qui nexigent pas de
prendre immdiatement des
mesures et de les effacer en
appuyant sur SET/CLEAR
(slectionner/effacer). Il est
impossible deffacer les messages
exigeant des mesures immdiates
tant quelles nont pas t prises.
Tous les messages devraient tre
pris au srieux, car le fait de les
effacer ne corrige pas le problme
pour autant.
Voici quelques-uns des messages
du vhicule pouvant tre affichs en
fonction de l'quipement du
vhicule.
Messages de tension de
la batterie et de charge
Messages de systme de
freinage
BRAKE FLUID LOW (Bas
niveau du liquide de frein)
Ce message s'affiche lorsque le
niveau de liquide de frein est bas.
Se reporter huile frein la
page 1020.
Instruments et commandes
AIDE AU DMARRAGE SUR
PENTE ACTIV
Ce message apparat lorsque l'aide
au dmarrage sur pente empche le
vhicule d'avancer au moment d'un
dmarrage dans une pente. Se
rfrer Aide au dmarrage sur
pente la page 933.
Messages de boussole
CAL (talonnage)
Ce message s'affiche quand la
boussole doit tre talonne. Voir
Boussole la page 56.
Messages de rgulateur
automatique de vitesse
CRUISE SET TO XXX
(rgulateur de vitesse rgl
sur XXX)
Ce message s'affiche ainsi que la
vitesse slectionne lorsque le
rgulateur de vitesse est actif. Voir
Rgulateur de vitesse automatique
la page 937.
5-33
Messages de porte
ouverte
DOOR(S) OPEN - (porte(s)
ouverte(s))
Un symbole de vhicule est affich
au CIB indiquant quelle porte
est ouverte. Fermer la porte
compltement.
5-34
Instruments et commandes
Messages de systme
de liquide de
refroidissement
ENGINE OVERHEATED - IDLE
ENGINE (Surchauffe du
moteur le faire tourner au
ralenti)
Ce message apparat lorsque la
temprature du liquide de
refroidissement du moteur est trop
leve. Arrter le vhicule et laisser
le moteur tourner au ralenti jusqu'
ce qu'il refroidisse.
ENGINE OVERHEATED
STOP ENGINE (surchauffe du
moteur - arrter le moteur)
Ce message s'affiche et un carillon
continu retentit si le circuit de
refroidissement du moteur atteint
des tempratures dangereuses
pour le fonctionnement. Arrter le
vhicule en lieu sr et couper le
Instruments et commandes
Messages de puissance
de moteur
Messages de circuit
d'alimentation
Messages de tmoin
AUTOMATIC LIGHT CONTROL
ON (feux de route
automatiques activs)
Ce message s'affiche quand la
commande d'clairage automatique
a t mise en fonction. Se reporter
Systme de phares automatiques
la page 63.
5-35
5-36
Instruments et commandes
Messages de dispositif
de dtection d'objet
FORWARD COLLISION ALERT
OFF (systme d'alerte de
collision avant dsactiv)
Si le vhicule est quip du
systme d'alerte de collision avant
(FCA), ce message peut s'afficher
si le systme FCA ne peut pas
s'activer en raison d'une condition
temporaire. Se reporter Systme
d'alerte de collision avant la
page 940.
Instruments et commandes
5-37
DFAUT D'ASSISTANCE AU
STATIONNEMENT NETTOYER
LE PARE-CHOCS
Messages de systme de
suspension variable
5-38
Instruments et commandes
TRACTION CONTROL ON
(traction asservie active)
Messages d'entretien du
vhicule
SERVICE AC SYSTEM
(Rparer le systme de
climatisation)
Ce message s'affiche en cas de
problme de climatisation.
Conduire le vhicule chez votre
concessionnaire pour une
rparation.
Messages de pneus
SERVICE TIRE MONITOR
SYSTEM (faire vrifier le
systme de surveillance de la
pression des pneus)
Ce message s'affiche si le systme
de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) prsente un
problme. Voir Fonctionnement du
dispositif de surveillance de la
pression de pneu la page 1052.
Instruments et commandes
Si un message de pression de pneu
s'affiche au CIB, arrter ds que
possible. Gonfler les pneus en
ajoutant de l'air pour atteindre la
pression mentionne sur l'tiquette
d'information au sujet des pneus et
du chargement. Voir Pneus la
page 1040, Limites de charge du
vhicule la page 912 et Pression
des pneus la page 1049.
Vous pouvez recevoir plusieurs
messages la fois sur la pression
des pneus. Pour lire les autres
messages envoys en mme
temps, appuyer sur le bouton SET/
CLR (rgler/effacer). Le BIC affiche
galement les valeurs de pression
des pneus. Voir Centralisateur
informatique de bord (CIB) la
page 528.
Messages de bote de
vitesses
SERVICE TRANSMISSION
(faire vrifier la bote de
vitesses)
Ce message apparat lorsqu'il y a
un problme avec la bote de
vitesses. Consulter votre
concessionnaire.
5-39
Messages de rappel du
vhicule
ICE POSSIBLE DRIVE WITH
CARE (possibilit de glace conduire avec prudence)
Ce message s'affiche en cas de
risque de gel.
5-40
Instruments et commandes
configuration. La cl doit se
trouver en position ON/RUN
(en fonction/marche).
Personnalisation du
vhicule
Les commandes du systme audio
sont utilises pour accder au
menu de personnalisation des
caractristiques du vhicule.
TUNE/MENU (syntonisation/
menu): Appuyer au cente du
bouton ou sur l'anneau extrieur
pour les radios avec navigation pour
accder aux menus et slectionner
des lments des menus. Tourner le
bouton ou l'anneau extrieur pour
faire dfiler les menus.
/ BACK (retour):
Appuyer sur le
bouton de sortie ou reculer dans
un menu.
Entrer dans les menus de
personnalisation
1. Appuyer sur CONFIG
(configuration) pour accder au
menu des paramtres de
4.
Langues
Voici la liste des langues
disponibles :
.
Units anglaises
French (Franais)
Spanish (Espagnol)
Date et heure
Choisir le menu Date et heure pour
afficher les lments suivants :
.
Langues
Date et heure
Rglages de la radio
Paramtres du tlphone
Paramtres d'affichage
Paramtres du vhicule
Instruments et commandes
5-41
Volume automatique
Paramtres du tlphone
Rglages de la radio
Slectionner Rglages radio et ceci
peut s'afficher :
.
Volume automatique
Bluetooth
Bluetooth
Voici la liste des lments de menu
pouvant tre disponibles :
.
Activation
Liste de appareils
Associer appareil
Activation
Lorsqu'il est activ, le systme
permet de connecter un
priphrique Bluetooth.
Slectionner en ou hors fonction.
Liste de appareils
Permet de grer un priphrique
Bluetooth.
Slectionner Connecter, Sparer ou
Supprimer.
5-42
Instruments et commandes
Associer appareil
Paramtres d'affichage
Slectionner Rglages d'affichage
et ceci peut s'afficher :
.
Personnaliser
Sort (tri)
Personnaliser
Slectionner les icnes qui seront
accessibles sur la page d'accueil.
Paramtres du vhicule
Voici la liste des lments de menu
pouvant tre disponibles :
.
Confort et commodit
Lighting (clairage)
Sort (tri)
Tlverrouillage/
tldverrouillage/dmarrage
distance
Instruments et commandes
Climatisation et qualit de l'air
Choisir le menu Climat et qualit de
l'air (option) pour afficher :
.
Mode climatisation
Tldmarrage de chauffage de
siges
Dsembuage automatique
Dsembuage arrire
automatique
Dsembuage automatique
Slectionner ou dslectionner.
5-43
Confort et commodit
Selon l'quipement, slectionner le
menu de confort et commodit. Ceci
peut s'afficher :
.
Volume du carillon
Bouton Volume
5-44
Instruments et commandes
Rtroviseur inclinable
Rtroviseur inclinable
Essuie-glace arrire
automatique
Slectionner ou dslectionner.
Portes verrouillage
lectrique
Lighting (clairage)
Choisir le menu d'clairage pour
afficher :
.
clairage extrieur en
dverrouillant
Slectionner ou dslectionner.
Instruments et commandes
Verrouillage de porte impossible
si ouverte
Lorsqu'elle est slectionne, cette
fonction vite le verrouillage de la
porte du conducteur quand elle
est ouverte. Lorsqu'elle est
dslectionne, le menu de
verrouillage diffr des portes est
disponible et la porte se verrouille
comme programm l'aide de
ce menu.
Slectionner ou dslectionner.
Dverrouillage auto portes
Ceci permet la slection des portes
qui sont dverrouilles
automatiquement en slectionnant
la position de stationnement (P).
Slectionner Toutes les portes,
Porte du conducteur ou Hors
fonction.
Tlverrouillage/
tldverrouillage/dmarrage
distance
Slectionner verrouiller/
dverrouiller/dmarrer distance et
les lments suivants s'affichent (en
fonction du systme) :
.
Rtroaction du tlverrouillage
Tldverrouillage de porte
5-45
5-46
Instruments et commandes
clairage
clairage
clairage extrieur
Commandes de feux
extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Commande de feux de route et
feux de croisement . . . . . . . . . . 6-2
Clignotant de dpassement . . . 6-3
Feux de circulation de
jour (FCJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Systme de phares
automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . . 6-4
Signaux de changement de
direction et de changement de
voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Antibrouillards av . . . . . . . . . . . . . . 6-5
clairage intrieur
Commande d'clairage de
tableau de bord . . . . . . . . . . . . . .
clairage d'accueil . . . . . . . . . . . .
Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . .
6-1
clairage extrieur
6-6
6-6
6-6
6-7
Commandes de feux
extrieurs
Fonctions d'clairage
clairage d'entre . . . . . . . . . . . . . 6-7
clairage de sortie . . . . . . . . . . . . 6-7
Protection lectrique de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
O (arrt):
Tourner brivement
cette position pour dsactiver ou
ractiver la commande automatique
d'clairage.
6-2
clairage
Feux de stationnement
Feux arrire
clairage de la plaque
d'immatriculation
Feux de gabarit
; (feux de stationnement):
Allume les feux de stationnement et
les feux suivants :
.
Feux arrire
clairage de la plaque
d'immatriculation
Feux de gabarit
Feux de stationnement
Feux arrire
clairage de la plaque
d'immatriculation
Feux de gabarit
Commande de feux de
route et feux de
croisement
clairage
Un dtecteur de lumire sur le
dessus du tableau de bord fait
fonctionner le systme de FCJ ;
s'assurer donc qu'il n'est pas
couvert.
Ce tmoin s'allume au groupe
d'instruments de bord lorsque les
feux de route sont allums.
Clignotant de
dpassement
La cl de contact occupe la
position ON/RUN (en fonction/
marche).
La commande d'clairage
extrieur est la position AUTO
(automatique).
Le moteur tourne.
Feux de circulation de
jour (FCJ)
Les feux de circulation de jour
amliorent en plein jour la vision
qu'ont les autres conducteurs de
l'avant de votre vhicule. Des feux
de circulation de jour totalement
fonctionnels sont requis sur tous les
vhicules d'abord vendus au
Canada.
6-3
Systme de phares
automatiques
Quand il fait suffisamment noir
dehors et que la commande
d'clairage extrieur est en position
automatique, les phares s'allument
automatiquement. Se reporter
Commandes de feux extrieurs la
page 61.
6-4
clairage
clairage allum avec
essuie-glaces
Feux de dtresse
| (Feux de dtresse):
Appuyer
sur ce bouton et le maintenir
brivement enfonc pour activer et
dsactiver les clignotants avant et
arrire. Cela permet de signaler aux
autres conducteurs que vous tes
en difficult. Appuyer de nouveau
sur ce bouton et le maintenir
brivement enfonc pour dsactiver
les clignotants.
clairage
Signaux de changement
de direction et de
changement de voies
Antibrouillards av
6-5
6-6
clairage
clairage intrieur
Commande d'clairage de
tableau de bord
D (Intensit d'clairage du
Plafonniers
clairage d'accueil
Les lampes de courtoisie s'allument
automatiquement lorsqu'une porte
est ouverte et que le plafonnier est
en position de porte.
Cette fonction commande l'intensit
de l'clairage des commandes du
tableau de bord et de l'cran
d'infodivertissement. La molette se
trouve sur le tableau de bord,
gauche de la colonne de direction.
9 (dsactivation de plafonnier):
Appuyer pour teindre les lampes
mme si une porte est ouverte.
H (porte):
R (marche):
clairage
Lampes de lecture
Fonctions d'clairage
clairage d'entre
# ou $ (lampes de lecture):
Appuyer pour allumer ou teindre la
lampe.
6-7
clairage de sortie
Les phares, les feux arrire, les
feux de stationnement, les feux de
recul et les lampes de plaque
d'immatriculation s'allument la nuit
ou dans les zones sombres lorsque
la cl est retire du contact. Les
plafonniers s'allument galement
lorsque la cl est retire du
contact. Les feux extrieurs et les
plafonniers restent allums aprs la
fermeture de la porte pendant une
priode dtermine, puis s'teignent
automatiquement.
Les feux s'teignent immdiatement
en mettant la commande des feux
en position hors fonction.
Il est possible de modifier les
caractristiques de lclairage
de sortie. Se reporter
Personnalisation du vhicule la
page 540.
6-8
clairage
Protection lectrique de
la batterie
Le dispositif de protection contre la
dcharge de la batterie est conu
pour protger la batterie du
vhicule.
Si des lampes intrieures restent
allumes alors que le contact est
coup, le dispositif de protection
contre la dcharge de la batterie
teint automatiquement ces lampes
aprs un certain temps.
Systme Infodivertissement
Systme
Infodivertissement
Introduction
Info-divertissement . . . . . . . . . . . .
Dispositif antivol . . . . . . . . . . . . . .
Aperu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-2
7-3
7-5
Radio
Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . . 7-8
Rception radio . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Antenne multi-bande . . . . . . . . . 7-14
Lecteurs audio
Lecteur de disques
compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Dispositifs auxiliaires . . . . . . . . 7-17
Introduction
Info-divertissement
Lire les pages suivantes pour se
familiariser avec les fonctions du
systme audio.
{ AVERTISSEMENT
Ne pas garder les yeux sur la
route pendant une priode
prolonge peut entraner un
accident pouvant vous blesser ou
blesser d'autres personnes. Ne
pas prter une attention
prolonge la manipulation des
dispositifs d'Infodivertissement en
roulant.
Tlphone
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
7-1
Se familiariser avec le
fonctionnement et les
commandes du systme audio.
7-2
Systme Infodivertissement
Dispositif antivol
Le systme antivol fonctionne par
mmorisation d'une partie du
numro d'identification du
vhicule (NIV) dans le systme
infodivertissement. Le systme
infodivertissement ne fonctionne
pas s'il est vol ou dplac dans un
autre vhicule.
Systme Infodivertissement
.
Aperu
4.
7-3
CD : slectionne la piste
prcdente ou remonte
l'intrieur d'une piste.
5.
\ (Suivant/Avancer)
.
Radio : recherche
l'metteur suivant.
CD : slectionne la piste
suivante ou avance
rapidement l'intrieur
d'une piste.
1. RADIO/BAND (radio/bande)
.
Change de bande en
coutant la radio.
Slectionne la radio en
coutant une autre source
audio.
2. Boutons 1-6
.
3.
Radio : sauvegarde et
slectionne les metteurs
favoris.
s (Prcdent/Reculer)
.
Radio : recherche
l'metteur prcdent.
7. CD
.
Slectionne le lecteur
de CD.
8. AUX (auxiliaire)
.
7-4
9.
Systme Infodivertissement
V / 8 (tlphone/sourdine)
.
13.
Radio : slectionne
manuellement les
metteurs de radio.
CD : slectionne
les pistes.
/ BACK (retour)
.
Saisie de caractre :
efface le dernier
caractre.
TUNE/MENU
(syntonisation/menu)
.
Introduire un CD.
de menu ou paramtrer
des valeurs numriques
l'intrieur d'un menu.
10. Fente de CD
12.
16.
Z (jection)
.
17.
CD : affiche les
informations disponibles
au sujet de la piste en
cours.
jecte un disque de la
fente DVD.
H (horloge)
.
Systme Infodivertissement
Fonctionnement
Commandes
Le systme infodivertissement
utilise des touches, des boutons
multifonction et des menus affichs
ainsi que des commandes au volant
(option).
Activation et dsactivation du
systme
V / 8 (tlphone/sourdine):
Systme de menus
Commandes
Le bouton TUNE/MENU
(syntonisation/menu) et / BACK
(retour) permettent de naviguer
dans le systme de menus.
TUNE/MENU (syntonisation/
menu) :
Si le systme infodivertissement a
t mis en fonction aprs la coupure
du contact, le systme est mis hors
fonction automatiquement aprs
10 minutes.
/ BACK (retour)
Presser pour :
.
Presser pour :
.
Commande de volume
Confirmer un paramtre.
Activer ou dsactiver un
paramtre d'un systme.
7-5
7-6
Systme Infodivertissement
Sous-menus
Une flche du bord droit du menu
indique la prsence d'un sous-menu
avec d'autres options.
Activation d'un paramtre
1. Tourner le TUNE/MENU
(syntonisation/menu) pour
modifier la valeur actuelle du
paramtre.
2. Appuyer sur le bouton TUNE/
MENU (syntonisation/menu)
pour confirmer le paramtre.
Systme Infodivertissement
Paramtres audio
Les paramtrages audio peuvent
tre enregistrs pour chaque bande
de radio et chaque source de
lecteur audio.
Pour remettre rapidement zro un
paramtrage audio :
1. Appuyer le bouton TONE
(tonalit).
2. Slectionner le paramtrage
audio.
3. Presser et maintenir le bouton
TUNE/MENU (syntonisation/
menu) jusqu' une valeur de 0.
Appuyer sur / BACK (retour) pour
retourner au menu de paramtrage
de la tonalit.
Pour rgler Aigus, Midrange
(moyens) et Graves
1. Appuyer le bouton TONE
(tonalit).
2. Slectionner Aigus, Midrange
(moyens) ou Graves
3. Slectionner la valeur.
7-7
7-8
Systme Infodivertissement
Volume automatique
Radio
Autoradio AM-FM
Le niveau de compensation de
volume peut tre slectionn et la
fonction de volume automatique
peut tre dsactive.
1. Presser le bouton CONFIG
(configuration).
2. Slectionner les paramtrages
de radio.
3. Slectionner le volume
automatique.
4. Slectionner le paramtrage.
5. Appuyer sur / BACK (retour)
pour retourner au menu de
configuration du systme.
Boutons de commande
Les boutons utiliss pour
commander la radio sont :
RADIO/BAND (radio/bande):
Appuyer pour choisir entre AM
et FM.
TUNE/MENU (syntonisation/
menu): Faire tourner pour
slectionner les stations de radio.
Appuyer pour slectionner un menu.
Systme Infodivertissement
INFO: Appuyer pour afficher
l'information disponible sur la station
ou la piste actuelle.
s ou \ :
Appuyer pour
rechercher la station ou la piste
prcdente ou suivante.
FAV 1-2-3: Appuyer pour ouvrir la
liste des favoris et slectionner une
page de favoris.
Boutons 1-6: Appuyer pour
enregistrer et slectionner les
stations favorites.
AS 1-2 (mmorisation de
stations): Appuyer pour
slectionner la page de
mmorisation automatique de
station, ou maintenir enfonc pour
mmoriser automatiquement les
stations sur les pages.
Menus de radio
Les menus de radio sont
disponibles en AM et FM.
Tourner le bouton TUNE/MENU
(syntonisation/menu) pour ouvrir le
menu principal de radio pour cette
bande.
Slection d'une bande
Appuyer sur le bouton RADIO/
BAND (radio/bande) pour choisir
AM ou FM. Le dernier metteur
cout est nouveau diffus.
7-9
Syntonisation
7-10
Systme Infodivertissement
Rglages de la radio
Pour accder au menu des rglages
de la radio :
1. Presser le bouton CONFIG
(configuration).
2. Tourner le bouton TUNE/MENU
(syntonisation/menu) jusqu' ce
que les rglages de la radio
s'affichent. Appuyer sur le
bouton TUNE/MENU pour
afficher d'autres options dans
cette fonctionnalit.
Systme Infodivertissement
Volume automatique
Volume au dmarrage
RDS (systme de
radiocommunication de
donnes): Appuyer sur le bouton
TUNE/MENU (syntonisation/menu)
pour activer ou dsactiver la
fonction RDS.
RDS (systme de
radiocommunication de
donnes)
7-11
7-12
Systme Infodivertissement
Stations mmorises
AS 1-2 (mmorisation de
stations): La fonction de
mmorisation de stations
(autostore) recherche et mmorise
six stations FM et six stations AM
au signal le plus fort. Pour utiliser la
fonction de mmorisation de
stations (autostore) :
La fonction de mmorisation
n'efface pas les stations favorites
dj mmorises.
Systme de
radiocommunication de
donnes (RDS)
3. La radio mmorise
automatiquement les six stations
au signal le plus fort en tant que
prslections de la fonction de
mmorisation (autostore).
Systme Infodivertissement
.
Rception radio
Dbrancher les dispositifs
lectroniques des prises
accessoires s'il existe des
interfrences ou des parasites dans
la radio.
FM
Les signaux FM n'ont qu'une porte
d'environ 16 65 km (10 40 mi).
Bien que la radio soit dote de
circuits lectroniques destins
rduire automatiquement les
interfrences, des parasites peuvent
se produire, particulirement aux
abords de grands btiments ou de
collines, entranant une fluctuation
du son.
AM
La porte de la plupart des
metteurs AM est suprieure celle
des stations FM, particulirement la
nuit. Cependant, cette porte plus
importante peut causer des
interfrences entre les metteurs.
Les temptes et les lignes
lectriques peuvent aussi crer des
7-13
Utilisation de tlphone
cellulaire
L'utilisation d'un tlphone mobile,
par exemple pour passer ou
recevoir des appels, pour le
recharger, ou le simple fait de l'avoir
avec vous peut causer des
7-14
Systme Infodivertissement
Antenne multi-bande
L'antenne multibande est place sur
le toit du vhicule. L'antenne est
utilise pour la radio AM/FM,
OnStar, le systme de service radio
satellite SiriusXM et le GPS si le
vhicule est quip de ces
systmes. Il faut viter d'obstruer
l'antenne pour conserver la qualit
de la rception.
Lecteurs audio
Lecteur de disques
compacts
Pour les vhicules quips d'une
navigation ou d'une radio
connecte, voir Lecteur de CD
dans le manuel d'infodivertissement.
Le lecteur CD peut tre utilis pour
les CD et les MP3.
Contact mis, introduire un CD dans
la fente, tiquette vers le haut. Le
lecteur l'avale et commence la
lecture.
Le vhicule doit tre en position de
stationnement (P) pour pouvoir
afficher la vido.
Le systme peut lire :
.
CD-R
CD-RW
Systme Infodivertissement
Boutons de commande
Presser
ou \ : Appuyer pour
slectionner les pistes ou pour
reculer ou avancer rapidement dans
une piste.
INFO (information): Presser
pour afficher des informations
supplmentaires au sujet de la piste
en cours.
TUNE/MENU (syntonisation/
menu): Tourner ce bouton pour
afficher la liste des pistes. Appuyer
pour slectionner la piste dans la
liste. Le systme lit la piste
slectionne et revient l'cran CD.
En utilisant la fonction du
menu CD :
1. Tourner le bouton TUNE/MENU
(syntonisation/menu).
Z.
7-15
3. Slectionner la piste.
7-16
.
Systme Infodivertissement
Listes de lecture
Artistes
Albums
Titres de chansons
Genres
Vue de dossier
2. Slectionner la Search
(Recherche).
Messages d'erreur
Si Erreur de lecture du disque
s'affiche et/ou que le disque est
ject, ce peut tre pour l'une des
raisons suivantes :
.
Systme Infodivertissement
Dispositifs auxiliaires
Pour les vhicules quips d'une
navigation ou d'une radio
connecte, voir Dispositifs
auxiliaires dans le manuel
d'infodivertissement.
L'entre AUX en option permet de
brancher des appareils portables au
vhicule en utilisant la prise
auxiliaire de 3,5 mm (1/8 po) ou le
port USB.
Les appareils portables sont
commands en utilisant le
systme de menus dcrit dans
Fonctionnement la page 75.
Certains vhicules peuvent tre
quips d'une entre AUX et d'un
port USB dans la console centrale.
Prise 3,5 mm
Pour utiliser un lecteur audio
portable, connecter un cble de
3,5 mm (1/8 po) la prise d'entre
auxiliaire.
7-17
Port USB
Listes de lecture
Artistes
iPod
Albums
Titres de chansons
Cls USB
Podcasts
ZunesMD
Genres
7-18
Systme Infodivertissement
Livres audio
Compositeurs
Listes de lecture
Artistes
Albums
Titres de chansons
Podcasts
Genres
Systme Infodivertissement
Lecture alatoire
Tourner le bouton TUNE/MENU
(syntonisation/menu) et activer ou
dsactiver la fonction Shuffle Songs
(lecture alatoire des chansons).
Activ: Les pistes sont lues en
ordre alatoire.
Dsactiv: Les pistes sont lues en
ordre squentiel.
Repeat (Rptition)
Tourner le bouton TUNE/MENU
(syntonisation/menu) et activer ou
dsactiver Repeat (rpter).
Rptition en fonction: Rpte
la piste en cours.
Rptition hors fonction: Lance
la lecture depuis le dbut de la piste
en cours la fin de la lecture de la
dernire piste.
7-19
Artistes
Albums
Titres de chansons
Genres
Vue de dossier
2. Slectionner la Search
(Recherche).
7-20
Systme Infodivertissement
Tlphone
4. Slectionner la piste.
Informations gnrales
Lecture alatoire
Bluetooth
Autres informations
La marque et les logos Bluetooth
sont la proprit de BluetoothMD
SIG, Inc. et toute utilisation de
ceux-ci par General Motors
s'effectue sous licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent leurs
propritaires respectifs.
Commandes UHP
Utiliser les boulons du systme
infodivertissement et du volant pour
utiliser le systme UHP.
Commandes de volant de
direction
Les commandes au volant peuvent
tre utilises pour :
.
Confirmer l'information du
systme
Dmarrer la reconnaissance
vocale (selon l'quipement)
Rejeter un appel
Systme Infodivertissement
.
b (Tlphone) ou b / g
(Tlphone/Pousser pour parler,
selon l'quipement): Appuyer
pour rpondre aux appels entrants
ou confirmer l'information du
systme. Selon l'quipement,
appuyer pour lancer la commande
vocale. Maintenir enfonc pendant
deux trois secondes pour accder
la liste d'appel (rpertoire).
$ / i (sourdine/fin d'appel):
Presser pour mettre fin un appel,
rejeter un appel ou annuler une
opration.
Pour effectuer des appels en
utilisant le rpertoire.
1. Appuyer sur
b ou b / g.
Systme audio
Commandes du systme
infodivertissement
5:
7-21
7-22
Systme Infodivertissement
Volume de la sonnerie
Tonalit de sonnerie
Systme Infodivertissement
Jumelage
Un tlphone mobile Bluetooth doit
tre appari au systme UHP pour
commencer puis connecter au
vhicule avant de pouvoir tre
utilis. Se reporter au guide
d'utilisation du fabricant du
tlphone mobile au sujet des
fonctions Bluetooth avant d'apparier
le tlphone.
.
7-23
5. Slectionner Jumeler un
appareil, puis appuyer sur le
bouton MENU. Un numro
quatre chiffres apparat l'cran
et le systme UHP se place en
mode dcouverte.
6. Lancer le processus de
jumelage sur le tlphone
mobile qui doit tre jumel au
vhicule. Se reporter au guide
de l'utilisateur du fabricant du
tlphone mobile pour les
informations relatives ce
processus.
Localiser le dispositif intitul
UHP suivi par un numro
quatre chiffres dans la liste du
tlphone mobile et suivre les
instructions du tlphone mobile.
Saisir le code quatre chiffres
indiqus par le systme en cas
de besoin puis suivre les
instructions l'cran
d'infodivertissement.
7. Rpter les tapes 1 5 pour
jumeler des tlphones mobiles
supplmentaires.
7-24
Systme Infodivertissement
2. Slectionner le menu
Tlphone.
3. Slectionner Rglages
Bluetooth.
3. Slectionner Rglages
Bluetooth.
4. Slectionner Bluetooth.
2. Slectionner le menu
Tlphone.
3. Slectionner Rglages
Bluetooth.
4. Slectionner Bluetooth.
4. Slectionner Bluetooth.
2. Slectionner le menu
Tlphone.
Systme Infodivertissement
La dure de tlchargement du
rpertoire tlphonique et de la liste
d'appel partir de votre tlphone
mobile vers le systme UHP peut
varier en fonction de la taille du
rpertoire tlphonique et de la liste
d'appel mmoriss sur votre
tlphone mobile.
Lorsqu'un tlphone mobile est
compatible avec le rpertoire
tlphonique et la liste d'appel, les
menus Phone Book (rpertoires
tlphoniques) et Call Lists (listes
d'appel) sont automatiquement
disponibles.
Le menu Phone Book (rpertoire
tlphonique) vous permet
d'accder au rpertoire
tlphonique enregistr dans le
tlphone mobile pour lancer un
appel.
Le menu Call List (liste d'appel)
vous permet d'accder au numro
de tlphone partir des menus
Appels sortants, Appels sortants ou
Appels en absence.
7-25
1. Presser et maintenir
2. Slectionner le menu
Tlphone.
3. Slectionner Annuaire
tlphonique.
4. Slectionner la Search
(Recherche).
5. Rechercher dans la liste en
slectionnant le groupe de
lettres du carnet d'adresses
avec lesquelles l'entre
commence. Pour continuer
parcourir la liste entire, tourner
le bouton TUNE/MENU.
6. Slectionner le nom ou le
numro que vous dsirez
appeler.
5.
7-26
Systme Infodivertissement
5.
Systme Infodivertissement
Pour mettre en sourdine un appel
Appuyer sur TUNE/MENU et
slectionner Mute Call (mettre un
appel en attente).
Pour annuler la mise en sourdine
Appuyer sur TUNE/MENU et
slectionner Mute Call (mettre un
appel en attente).
Signaux multifrquence double
tonalit (DTMF)
Le systme UHP peut envoyer des
numros pendant un appel. Cette
fonction est utilise pour appeler un
systme tlphonique pilot par
un menu.
Pour accder au systme :
1. Appuyer sur TUNE/MENU et
slectionner Enter Number
(Entrer numro).
2. Saisir la chane de caractres.
Fonctionnement de l'UHP
l'aide de la commande vocale
(selon l'quipement)
La commande vocale du systme
UHP vous permet d'accder
plusieurs fonctions du tlphone
mobile en utilisant votre voix.
Le systme UHP utilise les
commandes vocales pour
commander le systme et
composer le numro de tlphone.
Aprs la saisie de la commande, le
systme infodivertissement vous
guide travers le dialogue avec
les questions adquates et
l'information en retour vous
permettant d'excuter l'action
dsire. Les commandes et
numros peuvent tre guids sans
pause entre les mots individuels.
En outre, vous pouvez sauvegarder
les numros de tlphone sous une
tiquette de nom qui peut tre
slectionne par vous. La
connexion du tlphone peut tre
tablie avec ce nom.
7-27
7-28
Systme Infodivertissement
Help (Aide)
Cancel (Annuler)
Commandes frquemment
utilises
Voici une liste de commandes
frquemment utilises :
.
Cancel (Annuler) : la
commande vocale est
dsactive.
Commandes indisponibles :
.
Dial (Composer)
Call (Appeler)
Re-dial (Recomposer)
Save (Enregistrer)
Delete (Supprimer)
Directory (Rpertoire)
Pair (Jumeler)
Systme Infodivertissement
Voice Feedback (information
vocale en retour)
Help (Aide)
Cancel (Annuler)
Exemple de dialogue
Add (Ajouter)
Delete (Supprimer)
7-29
7-30
Systme Infodivertissement
Commandes disponibles :
Help (Aide)
Cancel (Annuler)
Exemple de dialogue
Asterisk (Astrisque) : un
astrisque (*) est saisi.
Systme Infodivertissement
7-31
Exemple de dialogue
Commandes indisponibles :
Dial (Composer)
Call (Appeler)
Re-dialing (Recomposition)
Help (Aide)
Cancel (Annuler)
Exemple de dialogue
Yes (Oui)
No (Non)
Help (Aide)
Cancel (Annuler)
7-32
Systme Infodivertissement
Un maximum de 50 tiquettes de
nom peuvent tre enregistres dans
le rpertoire tlphonique.
Exemple de dialogue
Re-dialing (Recomposition) :
la dernire entre est rpte.
Help (Aide)
Cancel (Annuler)
Utilisateur : Save.
(Sauvegarder)
Systme Infodivertissement
Sortie vocale : Saving the name
tag. (Sauvegarde de l'tiquette
de nom)
Effacement d'une tiquette
de nom
La commande Delete (Effacer)
est utilise pour effacer une
tiquette de nom sauvegarde
prcdemment.
Commandes indisponibles :
.
Yes (Oui)
No (Non)
Help (Aide)
Cancel (Annuler)
7-33
Marques dposes et
contrats de licence
Marques de commerce et
contrats de licence
7-34
Systme Infodivertissement
iPod est une marque de commerce
d'Apple Computer, Inc., enregistre
aux tats-Unis et dans
d'autres pays.
La technologie de reconnaissance
musicale et vido ainsi que les
donnes correspondantes sont
fournies par GracenoteMD.
Gracenote est la norme industrielle
de technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de
contenu correspondant. Pour de
plus amples informations, consulter
le site www.gracenote.com.
Systme Infodivertissement
En ce qui concerne le service
de reconnaissance musicale
Gracenote, lorsque ce produit est
utilis, il est ncessaire de souscrire
aux articles suivants.
Licence d'utilisateur final
GracenoteMD
Cette application ou cet appareil
contient un logiciel dvelopp
par Gracenote, Inc., socit
sise Emeryville, Californie
( Gracenote ). Le logiciel
de Gracenote (le Logiciel
Gracenote ) permet cette
application d'identifier un disque
et/ou un fichier et d'obtenir des
informations relatives des
donnes musicales, telles que le
nom, l'artiste, la piste et le titre
( Donnes Gracenote ) partir de
serveurs en ligne ou de bases de
donnes intgres (collectivement,
les Serveurs Gracenote ) et
d'excuter d'autres fonctions.
Vous tes autoris utiliser les
Donnes Gracenote uniquement
par excutions des fonctions
d'utilisateur final de cette application
7-35
7-36
Systme Infodivertissement
Commandes de climatisation
Commandes de
climatisation
Systmes de climatisation
Systmes de commande de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Commande de climatisation
automatique deux zones . . . 8-3
8-1
Systmes de climatisation
Systmes de commande de la climatisation
Ce systme permet de commander le chauffage, le refroidissement, le
dgivrage et la ventilation du vhicule.
Bouches d'aration
Bouches d'aration . . . . . . . . . . . 8-7
Entretien
Admission d'air . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Filtre air de l'habitacle . . . . . . . 8-7
1. Rgulateur de temprature
7. Dgivrage
3. Commande du ventilateur
9 (commande de ventilateur):
4. Recyclage
5. Climatisation
8-2
Commandes de climatisation
0 (dgivrage):
Climatisation
# (climatisation):
1 (dsembueur de lunette
Appuyer pour
dsembuer et dgivrer plus
rapidement le pare-brise. L'air est
dirig vers le pare-brise.
Afin d'obtenir de meilleurs rsultats,
retirer toute la neige et la glace du
pare-brise avant d'utiliser la fonction
de dgivrage.
Appuyer
pour mettre en/hors fonction la
climatisation. Un tmoin s'allume.
Si le ventilateur est mis hors
fonction ou si la temprature
extrieure tombe sous zro, le
compresseur de climatisation ne
fonctionne pas.
h (recyclage):
Appuyer pour
mettre en fonction le recyclage.
Un tmoin s'allume. L'air est recycl
l'intrieur du vhicule. Il contribue
au refroidissement rapide de l'air de
l'habitacle ou vite la pntration de
Commandes de climatisation
8-3
2. Commandes de temprature
ct conducteur et ct
passager
5. Recyclage
6. Climatisation
7. Commandes du ventilateur
8. Dsembueur de lunette arrire
8-4
Commandes de climatisation
9. Dgivrage
10. AUTO (Fonctionnement
automatique)
Fonctionnement automatique
Le systme commande
automatiquement la vitesse
du ventilateur, le dbit d'air, la
climatisation et le recyclage afin de
chauffer ou rafrachir le vhicule la
temprature dsire.
Lorsque la lampe indicatrice AUTO
est allume, le systme fonctionne
entirement automatiquement. Si le
mode de rpartition d'air ou le
rglage du ventilateur est rgl
manuellement, la lampe indicatrice
de fonctionnement automatique
s'teint et l'cran affiche le rglage
slectionn.
Fonctionnement manuel
9 (commande de ventilateur):
Appuyer sur le bouton infrieur 9
pour diminuer la vitesse du
ventilateur. Appuyer le bouton
infrieur plus longtemps dsactive
le ventilateur et le refroidissement.
Appuyer sur le bouton suprieur 9
pour augmenter la vitesse du
ventilateur. La vitesse slectionne
est indique par un chiffre sur
l'cran d'affichage. Appuyer
sur AUTO pour revenir au
fonctionnement automatique.
Modes de distribution d'air:
Appuyer sur [, Y ou X pour
modifier la direction de l'air.
Les paramtres du mode
d'approvisionnement en air
peuvent tre combins. Un tmoin
s'allume dans le bouton du mode
slectionn.
Le fait de modifier le mode annule le
fonctionnement automatique et le
systme passe en mode manuel.
Commandes de climatisation
Appuyer sur AUTO (automatique)
pour revenir au fonctionnement
automatique.
0 (dgivrage):
Appuyer pour
mettre en fonction le recyclage.
Un tmoin s'allume. L'air est recycl
l'intrieur du vhicule. L'air recycl
peut refroidir rapidement l'habitacle
ou empcher l'air extrieur et les
odeurs de pntrer l'intrieur.
# (climatisation):
Appuyer
pour mettre en/hors fonction la
climatisation automatique. Si le
ventilateur est mis hors fonction ou
h (recyclage):
Dgivrage automatique.: Le
systme de commande de la
climatisation peut tre quip
d'un capteur pour dtecter
automatiquement un haut degr
d'humidit dans l'habitacle.
8-5
= (dsembueur de lunette
arrire): Presser pour mettre
en fonction ou hors fonction le
dsembueur de lunette arrire.
Le dsembuage de la lunette arrire
s'arrte automatiquement aprs
environ 10 minutes. S'il est remis
nouveau en marche, il s'arrtera
aprs environ 5 minutes.
8-6
Commandes de climatisation
Le dsembueur de lunette
arrire peut tre plac en mode
automatique. Se reporter
Climatisation et qualit de
l'air sous Personnalisation du
vhicule la page 540. Lorsque le
dsembueur arrire automatique
est slectionn, le dsembueur
de lunette arrire se met
automatiquement en marche
lorsque la temprature de l'habitacle
est basse et que la temprature
extrieure est gale ou infrieure
environ 4 C (40 F). Le
dsembueur arrire automatique est
dsactiv automatiquement aprs
10 minutes environ. Aux vitesses
leves, le dgivreur de la lunette
arrire peut rester allum en
permanence.
Pour les vhicules quips de
rtroviseurs extrieurs chauffants,
ceux-ci sont en fonction lorsque le
bouton de dsembueur de lunette
arrire est en fonction et aide
liminer la bue ou la glace de la
Fonctionnement de la
climatisation en cas de
dmarrage distance: Sur les
vhicules dots de la fonction de
dmarrage distance du vhicule,
le systme de commande de
climatisation peut se mettre en
marche lorsque le vhicule est
dmarr distance. Le systme
utilise les paramtres du conducteur
prcdents pour chauffer ou
rafrachir l'habitacle. Le
dsembuage arrire peut entrer en
fonction au cours d'un dmarrage
distance en fonction des conditions
de froid ambiant. Le tmoin de
dsembuage arrire ne s'allume
pas au cours d'un dmarrage
distance. Si le vhicule est dot de
siges avant chauffants, ceux-ci
peuvent entrer en fonction au cours
d'un dmarrage distance. Les
tmoins des siges chauffs ne
s'allument pas au cours d'un
dmarrage distance. Se reporter
Dmarrage distance du vhicule
la page 26 et Siges avant
chauffants la page 310.
Commandes de climatisation
Capteurs
Bouches d'aration
Entretien
Admission d'air
Le systme de commande de
climatisation utilise l'information du
capteur pour rgler la temprature,
le rgime du ventilateur, le
recyclage de l'air et sa rpartition
pour le meilleur confort.
Si le capteur est couvert, le systme
de commande automatique de la
climatisation risque de mal
fonctionner.
8-7
8-8
Commandes de climatisation
Conduite et fonctionnement
Conduite et
fonctionnement
Information sur la conduite
Comportement du
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Environnement de conduite . . . 9-2
Conception du vhicule . . . . . . . 9-2
Conduite distraite . . . . . . . . . . . . . 9-3
Conduite dfensive . . . . . . . . . . . 9-4
Conduite en tat d'brit . . . . . 9-4
Contrle du vhicule . . . . . . . . . . 9-4
Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Contrle d'un drapage sur
l'accotement . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Perte de contrle . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Conduite sur chausses
mouilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Hypnose de la route . . . . . . . . . . 9-8
Routes onduleuses et de
montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Conduite hivernale . . . . . . . . . . . . 9-9
Si le vhicule est coinc . . . . . 9-11
Limites de charge du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Dmarrage et fonctionnement
Rodage de vhicule neuf . . . .
Positions du commutateur
d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dmarrage du moteur . . . . . . .
Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . . . .
Prolongation d'alimentation
des accessoires . . . . . . . . . . . .
Changement la position de
stationnement . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la position de
stationnement (park) . . . . . . .
Stationnement au-dessus de
matires qui brlent . . . . . . . .
9-17
9-17
9-20
9-21
9-22
9-23
9-24
9-26
chappement du moteur
chappement du moteur . . . . . 9-26
Faire fonctionner le vhicule
pendant qu'il est en position
de stationnement . . . . . . . . . . . 9-27
Systmes de conduite
Transmission intgrale . . . . . . . 9-31
9-1
Freins
Systme de freinage
antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . 9-31
Frein de stationnement . . . . . . 9-32
Aide au freinage . . . . . . . . . . . . . 9-33
Aide au dmarrage sur
pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Systmes de commande de
suspension
Systme de traction
asservie (TCS) . . . . . . . . . . . . . 9-34
Systme StabilitrakMD . . . . . . . 9-35
Rgulateur de vitesse
automatique
Rgulateur de vitesse
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 9-37
Systmes de dtection
d'objets
Systme d'alerte de collision
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance ultrasonique de
stationnement . . . . . . . . . . . . . .
Camra vision arrire . . . . . .
Tmoin de sortie de ligne . . . .
9-40
9-42
9-44
9-46
9-2
Conduite et fonctionnement
Carburant
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-49
Carburant recommand . . . . . . 9-49
Spcifications de
l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50
Exigences de carburant Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50
Carburants dans les pays
trangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50
Additifs de carburant . . . . . . . . . 9-51
Remplissage du rservoir . . . . 9-52
Remplissage d'un bidon de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-54
Remorquage
Gnralits sur la
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-54
Conversions et ajouts
quipement lectrique
complmentaire . . . . . . . . . . . . 9-55
Information sur la
conduite
Comportement du
conducteur
Conduire reprsente une
responsabilit importante. Le
comportement du conducteur,
l'environnement de conduite et la
conception du vhicule affectent
tous les performances du vhicule.
La connaissance de ces facteurs
peut aider comprendre comment
le vhicule se comporte et ce qui
peut tre fait pour viter de
nombreux types d'accidents, y
compris les tonneaux.
La plupart des blessures graves et
des dcs des passagers sans
ceinture de scurit peut tre
rduite ou vite grce aux
ceintures de scurit. En cas de
tonneaux, une personne sans
ceinture a plus de chances de
dcder qu'une personne qui en a
une. En outre, en vitant des
Environnement de
conduite
Se prparer la conduite par
mauvais temps, de nuit ou dans
d'autres conditions o la visibilit ou
la traction peuvent tre limites,
comme dans les virages, sur route
glissante ou terrain escarp. Des
environnements peu familiers
peuvent galement cacher des
dangers.
Apprendre davantage sur la
conduite dans diffrentes conditions
et hors route dans cette section.
Conception du vhicule
Les vhicules utilitaires ont un taux
de capotage beaucoup plus
important que d'autres types de
vhicules. Ceci est d au fait qu'ils
ont une garde au sol plus haute et
Conduite et fonctionnement
une voie plus troite ou un
empattement plus court que les
vhicules de tourisme, ce qui les
rend plus aptes la conduite hors
route. Bien que ces caractristiques
de conception permmetent au
conducteur de mieux voir la route,
ces vhicules ont un centre de
gravit plus haut que d'autres types
de vhicules. Un vahicule utilitaire
ne se comporte pas comme un
vhicule avec un centre de gravit
plus bas, comme une voiture, dans
des situations identiques.
Un comportement sr du vhicule et
une bonne comprhension de
l'environnement peuvent permettre
d'viter un accident par capotage
sur tous les types de vhicules, y
compris les utilitaires.
Conduite distraite
La distraction peut prendre diverses
formes et peut vous empcher de
vous concentrer sur la conduite.
9-3
9-4
Conduite et fonctionnement
{ AVERTISSEMENT
Ne pas regarder la route trop
longtemps ou trop souvent peut
causer une collision, des
blessures ou le dcs.
Concentrer votre attention en
roulant.
Conduite dfensive
Une conduite dfensive signifie
toujours s'attendre l'imprvu .
La premire tape d'une conduite
dfensive consiste porter la
ceinture de scurit. Se reporter
Ceintures de scurit la
page 317.
.
Se reporter la section
Infodivertissement pour plus
d'informations sur l'utilisation de ce
systme, y compris le jumelage et
l'utilisation d'un tlphone cellulaire.
Se reporter au manuel de navigation
(option) pour l'information sur ce
systme, y compris le jumelage et
l'utilisation d'un tlphone cellulaire.
{ AVERTISSEMENT
Le fait de boire et de conduire
ensuite est trs dangereux. Mme
une petite quantit d'alcool peut
affecter vos rflexes, vos
perceptions, votre attention et
votre jugement. Vous pourriez
avoir un accident grave, voire
fatal, si vous conduisez aprs
avoir consomm de l'alcool.
Ne pas boire et conduire ou ne
pas monter avec un conducteur
qui a consomm de l'alcool.
Prenez un taxi ou, si vous tes en
groupe, nommez un conducteur
qui ne consommera pas d'alcool.
Contrle du vhicule
Le freinage, le contrle de la
direction et l'acclration sont des
facteurs importants de contribution
au contrle d'un vhicule en
dplacement.
Conduite et fonctionnement
Freinage
Un freinage implique un temps de
perception et un temps de raction.
La dcision d'appuyer sur la pdale
de frein correspond au temps de
perception. Le faire rellement
correspond au temps de raction.
Le temps moyen de raction d'un
conducteur est d'environ trois quarts
de seconde. Dans ce laps de
temps, un vhicule se dplaant
100 km/h (60 mi/h) parcourt 20 m
(66 pi), ce qui peut tre beaucoup
en cas d'urgence.
Conseils utiles de freinage garder
en mmoire :
.
9-5
Direction
Direction assistance
lectrique
Conseils en virage
Le fonctionnement normal de
l'assistance de direction devrait se
rtablir lorsque le systme refroidit.
9-6
Conduite et fonctionnement
Manipulation du volant en
situations d'urgence
.
Le systme de freinage
antiblocage (ABS) vous permet
de diriger le vhicule pendant le
freinage.
Perte de contrle
Drapage
Trois types de drapages
correspondent aux trois systmes
de commande du vhicule :
Les roues droites du vhicule
peuvent se dporter du bord de la
route sur l'accotement en roulant.
Agir comme suit :
1. Relcher l'acclrateur puis,
si la voie est libre, diriger le
vhicule de telle manire qu'il
franchisse le bord de la
chausse.
Drapage de direction ou en
virage - une trop grande vitesse
dans une courbe fait que les
pneus glissent ou perdent leur
force de virage.
Conduite et fonctionnement
Les conducteurs qui conduisent sur
la dfensive sont en mesure d'viter
la plupart des drapages en
adaptant leur conduite aux
conditions existantes et en
ralentissant. Cependant, des
drapages restent toujours
possibles.
Si le vhicule commence glisser,
agir comme suit :
.
9-7
{ AVERTISSEMENT
Les freins humides peuvent
causer des accidents. Ils peuvent
fonctionner moins bien lors d'un
arrt rapide et peuvent entraner
une dviation d'un ct. Vous
risqueriez de perdre le contrle
du vhicule.
Aprs avoir travers une grande
flaque d'eau ou une station de
lavage automobile, enfoncer
lgrement la pdale de frein
jusqu' ce que les freins
fonctionnent normalement.
Un courant d'eau vive gnre une
force importante. Il peut emporter
le vhicule et provoquer la
noyade des occupants du
vhicule. Ne pas ignorer les
avertissements de la police et se
montrer extrmement prudent lors
d'une tentative de traverse d'un
courant d'eau vive.
9-8
Conduite et fonctionnement
Aquaplanage
L'aquaplanage est dangereux. De
l'eau peut s'amasser sous les
pneus du vhicule et roulent par
consquent sur de l'eau. Une telle
situation peut se produire si la route
est assez mouille et si vous
conduisez suffisamment
rapidement. En aquaplanage, il y a
peu ou pas de contact entre le
vhicule et la route.
Il est impossible de toujours prvoir
l'aquaplanage. Le meilleur conseil
est de ralentir quand la route est
mouille.
Dsactiver le rgulateur de
vitesse.
Routes onduleuses et de
montagne
La conduite sur des pentes
abruptes ou des routes de
montagne diffre de la conduite sur
un terrain plat ou vallonn. Les
conseils suivants sont d'application
dans de telles conditions :
.
Hypnose de la route
Toujours rester attentif ce qui vous
environne pendant que vous roulez.
Si vous vous assoupissez, trouver
un lieu sr pour arrter le vhicule
et vous reposer.
Autres conseils :
.
{ AVERTISSEMENT
La temprature de l'habitacle
doit tre frache.
Conduite et fonctionnement
.
AVERTISSEMENT (Suite)
peut causer un accident.
Rtrograder pour laisser le
moteur assister les freins en cas
de forte pente.
{ AVERTISSEMENT
Descendre une pente en position
N (point mort) ou contact coup
est dangereux. Les freins ont
supporter tout l'effort de
ralentissement et peuvent
tellement surchauffer qu'ils ne
fonctionnent plus bien. Le
freinage sera de ce fait mdiocre,
voire inexistant. La direction peut
galement tre affecte lorsque le
contact est coup. Ceci peut
causer un accident. Laisser
toujours tourner le moteur et la
bote de vitesses en prise dans
une descente.
Conduite hivernale
Conduite dans la neige ou sur
la glace
Rouler prudemment aux endroits
o de la neige ou de la glace
s'accumule entre les pneus et la
route, diminuant la traction ou
9-9
9-10
Conduite et fonctionnement
Tempte de neige
Se retrouver pris dans la neige
peut tre une situation srieuse.
Rester prs du vhicule sauf si
des secours sont proximit.
Si possible, utiliser l'assistance
routire. Se reporter Programme
d'assistance routire (Mexique) la
page 139 ou Programme
d'assistance routire (tats-Unis et
Canada) la page 1313. Pour
obtenir de l'aide et maintenir la
scurit des occupants du vhicule :
.
{ AVERTISSEMENT
La neige peut obturer
l'chappement sous le
vhicule. Ceci peut entraner
une pntration de gaz
d'chappement dans l'habitacle.
Ceux-ci contiennent du monoxyde
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
de carbone (CO) invisible et
inodore, qui peut entraner une
perte de conscience, voire
la mort.
Si le vhicule est bloqu dans la
neige :
.
Conduite et fonctionnement
AVERTISSEMENT (Suite)
.
Rgler le systme de
climatisation de sorte qu'il
n'amne que de l'air extrieur
et rgler le ventilateur la
vitesse maximale. Consulter
l'index pour connatre
l'emplacement de la
description des systmes de
commande de climatisation.
9-11
{ AVERTISSEMENT
9-12
Conduite et fonctionnement
Limites de charge du
vhicule
{ AVERTISSEMENT
Ne pas dpasser le PNBV
(poids nominal brut du
vhicule) ni le PNBE (poids
nominal brut sur l'essieu), tant
l'avant qu' l'arrire. Ceci
peut occasionner des bris
de pices, et cela peut
modifier le comportement du
vhicule. Ceci peut provoquer
une perte du contrle et
causer une collision. De plus,
la surcharge peut rduire la
dure de vie du vhicule.
Conduite et fonctionnement
tiquette d'information sur les
pneus et le chargement
Exemple d'tiquette
9-13
tapes permettant de
dterminer la limite correcte
de charge
1. Rechercher la mention
du conducteur et des
passagers qui prendront
place dans le vhicule.
3. Soustraire le poids combin
du conducteur et des
passagers de XXX kg ou
XXX lb.
9-14
Conduite et fonctionnement
occupants et le chargement
= 317 kg (700 lb).
Exemple 2
1. Capacit nominale du
Exemple 1
1. Capacit nominale du
occupants valu 68 kg
(150 lb) x 2 = 136 kg (300 lb).
occupants valu 68 kg
(150 lb) x 5 = 340 kg (750 lb).
3. Poids disponible pour le
chargement = 113 kg
(250 lb).
Conduite et fonctionnement
les renseignements relatifs la
capacit nominale du vhicule et
aux places. Le poids combin
du conducteur, des passagers et
de la charge ne doit jamais
dpasser la capacit nominale
du vhicule.
tiquette de conformit
1. Capacit nominale du
occupants valu 91 kg
(200 lb) x 5 = 453 kg
(1 000 lb).
chargement = 0 kg (0 lb).
Se reporter l'tiquette
d'information sur les pneus et le
chargement afin de connatre
Exemple 3
9-15
Exemple d'tiquette
9-16
Conduite et fonctionnement
{ AVERTISSEMENT
Ne pas dpasser le PNBV
(poids nominal brut du
vhicule) ni le PNBE (poids
nominal brut sur l'essieu), tant
l'avant qu' l'arrire. Ceci
peut occasionner des bris
de pices, et cela peut
modifier le comportement du
vhicule. Ceci peut provoquer
une perte du contrle et
causer une collision. De plus,
la surcharge peut rduire la
dure de vie du vhicule.
Si vous mettez des objets
tels que des valises, des outils
ou des paquets dans le
vhicule, ces objets se
dplaceront aussi rapidement
que lui. Si vous devez freiner ou
effectuer un virage rapidement
AVERTISSEMENT (Suite)
.
Ne pas laisser de
dispositif de protection
pour enfant non fix dans
le vhicule.
{ AVERTISSEMENT
Les objets dans le vhicule
peuvent heurter et blesser des
personnes lors d'un arrt
brusque, d'un virage soudain
ou d'une collision.
.
Conduite et fonctionnement
Dmarrage et
fonctionnement
Rodage de vhicule neuf
Avis: Le vhicule n'exige pas de
rodage complexe. Toutefois,
il ne s'en portera que mieux
long terme si vous suivez les
recommandations suivantes :
.
9-17
Positions du
commutateur d'allumage
Le commutateur d'allumage
comporte quatre positions.
La cl doit tre compltement sortie
pour dmarrer le vhicule.
Pour sortir de la position de
stationnement (P), la cl de contact
doit tre en position ON/RUN
(marche) et la pdale de frein
enfonce.
9-18
Conduite et fonctionnement
1 (ARRT DU MOTEUR/
VERROUILLAGE/ARRT):
Lorsque le vhicule est arrt,
couper le contact en tournant la cl
en position LOCK/OFF (verrouillage/
arrt).
Cette position bloque le volant de
direction, le commutateur
d'allumage et la bote de vitesses.
Le commutateur d'allumage peut
tre bloqu en position LOCK/OFF
(verrouillage/arrt) lorsque les roues
ne sont pas en position de ligne
droite. Si ceci se produit, tourner le
volant de droite gauche en
tournant la cl en position ACC/
ACCESSORY (accessoires). Si ceci
ne fonctionne pas, le vhicule doit
tre rpar.
Ne pas teindre le moteur lorsque le
vhicule est en mouvement, ce qui
rduit lassistance au freinage et
la direction et dsactive les sacs
gonflables.
commutateur dallumage
la position LOCK/OFF
(verrouillage/arrt).
4. Serrer le frein de stationnement.
Se reporter Frein de
stationnement la page 932.
{ AVERTISSEMENT
Arrter le moteur du vhicule en
roulant peut amener la perte de
l'assistance dans les systmes de
frein et de direction et dsactiver
les coussins gonflables. En
roulant, ne couper le contact
qu'en cas d'urgence.
S'il n'est pas possible de ranger le
vhicule sur le ct et que le
contact doit tre coup en roulant,
mettre le commutateur d'allumage
en position ACC/ACCESSORY
(accessoires).
Conduite et fonctionnement
Avis: Utiliser un outil pour forcer
la rotation de la cl dans le
commutateur d'allumage risque
d'endommager celui-ci ou de
briser la cl. Utiliser la cl
adquate, l'enfoncer totalement
dans le commutateur et ne la
tourner qu' la main. Si elle ne
peut tourner, contacter le
concessionnaire.
2 (ACC/ACCESSORY
[accessoires]): Cette position
permet d'utiliser des lments tels
que la radio et les essuie-glaces,
lorsque le moteur est arrt.
3 (ON/RUN)(marche): Cette
position peut tre utilise pour
faire fonctionner les accessoires
lectriques et afficher certains
tmoins d'avertissement et
indicateurs du groupe d'instruments.
Cette position peut galement tre
utilise pour l'entretien et les
diagnostics, et pour la vrification
du bon fonctionnement du tmoin
d'anomalie, comme peut l'exiger
l'inspection du dispositif
9-19
Dverrouillage du verrou
de cl
9-20
Conduite et fonctionnement
Le dverrouillage du verrou de cl
ne fonctionnera pas si la batterie
fournit moins de 9 V ou si elle est
compltement dcharge. Essayer
de charger la batterie ou d'effectuer
un dmarrage par batterie auxiliaire.
Se reporter Dmarrage avec
batterie auxiliaire la page 1074
Si la charge de la batterie ou le
dmarrage par batterie auxiliaire ne
fonctionne pas, il y a un moyen de
dverrouiller manuellement le
verrou de cl. Reprer le trou sous
le commutateur d'allumage. Insrer
un outil ou une cl dans l'ouverture.
Reprer le levier, puis le pousser
vers le conducteur tout en retirant la
cl du commutateur d'allumage.
Dmarrage du moteur
Procdure de dmarrage
Conduite et fonctionnement
pour viter d'endommager le
dmarreur. Ce systme
empche galement le
fonctionnement du dmarreur si
le moteur tourne dj. Le
dmarrage du moteur peut
tre arrt en plaant le
commutateur d'allumage en
position ACC/ACCESSORY
(accessoires) ou LOCK/OFF
(verrouillage/arrt).
Avis: Si vous tentez de dmarrer
le moteur pendant une longue
priode en replaant la cl en
position START (Dpart)
immdiatement aprs avoir
essay de le dmarrer, vous
risquez de provoquer une
surchauffe, d'endommager le
moteur et de dcharger la
batterie. Attendre au moins
15 secondes entre chaque
tentative afin de permettre au
dmarreur de refroidir.
9-21
fonctionner en douceur le
moteur et la bote de vitesses
jusqu' ce que l'huile soit
chaude et lubrifie tous les
organes mobiles.
Chauffe-moteur
Les vhicules quips du moteur
1.4L peuvent tre quips d'un
chauffe-moteur. Le chauffe-moteur
facilite le dmarrage et rduit la
consommation pendant la phase de
rchauffement du moteur lorsque la
temprature est infrieure ou gale
-18C (0F). Brancher le
chauffe-moteur au moins quatre
heures avant de dmarrer le
vhicule. Un thermostat peut tre
intgr la prise du fil lectrique
pour empcher le fonctionnement
du chauffe-moteur lorsque la
temprature est suprieure -18C
(0F).
9-22
Conduite et fonctionnement
{ AVERTISSEMENT
Brancher le cordon dans une
prise qui n'est pas mise la terre
peut causer un choc lectrique.
Un fil d'allonge incorrect peut
entraner une surchauffe et
causer un incendie. Vous
risqueriez de graves blessures.
Brancher le cordon dans une
prise triphase 110 V$CA. Si le
cordon est trop court, utiliser une
allonge triphase usage
industriel d'au moins 15 A.
Demander conseil un
concessionnaire de la rgion
o le vhicule sera stationn.
Prolongation
d'alimentation des
accessoires
Les accessoires du vhicule
peuvent tre utiliss jusqu'
10 minutes aprs l'arrt du moteur :
.
Systme audio
Glaces lectriques
Toit ouvrant
Conduite et fonctionnement
Changement la position
de stationnement
1. Maintenir la pdale de frein
enfonce et serrer le frein de
stationnement. Se reporter
Frein de stationnement la
page 932.
2. Mettre le levier de vitesses en
position de stationnement (P) en
pressant le bouton du levier
et en poussant le levier
compltement vers l'avant du
vhicule.
3. Tourner la cl de contact sur
LOCK/OFF (verrouillage/arrt).
4. Retirer la cl et l'emporter avec
soi. Si vous pouvez quitter le
vhicule avec la cl de contact
en main, le vhicule est en
position de stationnement (P).
{ AVERTISSEMENT
Il peut tre dangereux de quitter
le vhicule pendant que le moteur
est en marche. Il pourrait
surchauffer et prendre feu.
Il peut tre dangereux de
quitter le vhicule si le levier de
slection n'est pas compltement
en position de stationnement (P)
avec le frein de stationnement
fermement serr. Le vhicule
peut rouler.
Ne pas quitter le vhicule lorsque
le moteur est en marche. Si vous
laissez le moteur tourner, le
vhicule pourrait se dplacer
soudainement et vous blesser ou
blesser d'autres personnes. Pour
vous assurer que le vhicule ne
bougera pas, mme lorsque vous
(Suite)
9-23
AVERTISSEMENT (Suite)
vous trouvez sur un terrain
relativement plat, toujours serrer
le frein de stationnement et placer
le levier de slection en position
de stationnement (P). Se reporter
Changement la position de
stationnement la page 923.
Si vous devez quitter le vhicule
pendant que le moteur tourne,
s'assurer que le levier de
vitesses est la position de
stationnement (P) et que le frein de
stationnement est bien serr. Aprs
avoir dplac le levier de vitesses
la position de stationnement (P),
maintenir la pdale de frein
enfonce. Ensuite, voir si le levier
de vitesses peut tre dplac hors
de la position de stationnement (P)
sans appuyer sur le bouton du
levier. Si tel est le cas, cela signifie
que le levier de vitesses n'tait pas
bien bloqu la position de
stationnement (P).
9-24
Conduite et fonctionnement
Retrait de la position de
stationnement (park)
Ce vhicule est quip d'une
commande de verrouillage de bote
de vitesses. La commande de
verrouillage de bote de vitesses est
conue pour :
.
Empcher le retrait de la cl de
contact si le levier de slection
n'est pas en position de
stationnement (P) avec le
Empcher le dplacement du
levier de slection hors de la
position de stationnement (P)
moins que le commutateur
d'allumage soit en position
ON/RUN (en fonction/marche) et
que la pdale de frein soit
enfonce.
La commande de verrouillage du
levier de vitesses fonctionne en
permanence sauf lorsque la batterie
est dcharge ou que sa tension est
faible (moins de 9 V).
Si la batterie du vhicule est
dcharge ou faible, essayer de la
recharger ou de dmarrer le moteur
l'aide de cbles. Se reporter
Dmarrage avec batterie auxiliaire
la page 1074.
Conduite et fonctionnement
Pour sortir de la position de
stationnement (P).
1. Appuyer sur la pdale de frein.
2. Tourner le commutateur
d'allumage la position ON/
RUN (en fonction/marche).
3. Presser le bouton du levier de
slection.
4. Dplacer le levier de slection
vers la position dsire.
S'il n'est toujours pas possible
de quitter la position de
stationnement (P) :
1. Relcher compltement le
bouton du levier de slection.
2. Maintenir enfonce la pdale de
frein et presser de nouveau le
bouton du levier de slection.
3. Dplacer le levier de slection
vers la position dsire.
9-25
Dverrouillage manuel du
levier de vitesses
3. Dposer le couvercle de la
console.
9-26
Conduite et fonctionnement
Stationnement au-dessus
de matires qui brlent
chappement du
moteur
{ AVERTISSEMENT
{ AVERTISSEMENT
L'chappement du moteur
contient du monoxyde de carbone
(CO) qui est invisible et inodore.
L'exposition au CO peut
provoquer une perte de
conscience et mme la mort.
Les gaz d'chappement peuvent
pntrer le vhicule si :
.
6. Retirer la cl de la fente.
7. Fermer le couvercle.
8. Faire rparer la cause du
problme par le
concessionnaire.
Conduite et fonctionnement
AVERTISSEMENT (Suite)
.
Le systme d'chappement
fuit en raison de la corrosion
ou d'un dommage.
Le systme d'chappement a
t modifi, endommag ou
rpar de manire incorrecte.
La carrosserie du vhicule
prsente des trous ou des
ouvertures causs par des
dommages ou des
modifications aprs-vente qui
ne sont pas compltement
bouchs.
AVERTISSEMENT (Suite)
.
9-27
Bote de vitesses
automatique
Faire fonctionner le
vhicule pendant qu'il
est en position de
stationnement
Il est prfrable de ne pas
stationner le vhicule en laissant le
moteur en marche.
Si vous quittez le vhicule et laissez
le moteur en marche, vous devez
suivre les bonnes tapes pour vous
assurer que le vhicule ne se
dplacera pas. Se reporter
Changement la position de
stationnement la page 923 et
chappement du moteur la
page 926.
9-28
Conduite et fonctionnement
{ AVERTISSEMENT
Il peut tre dangereux de quitter
le vhicule si le levier de
slection n'est pas compltement
en position de stationnement (P)
avec le frein de stationnement
fermement serr. Le vhicule
peut rouler.
Ne pas quitter le vhicule lorsque
le moteur est en marche. Si vous
laissez le moteur tourner, le
vhicule pourrait se dplacer
soudainement et vous blesser ou
blesser d'autres personnes. Pour
vous assurer que le vhicule ne
bougera pas, mme lorsque vous
vous trouvez sur un terrain
relativement plat, toujours serrer
le frein de stationnement et placer
le levier de slection en position
de stationnement (P). Se reporter
Changement la position de
stationnement la page 923.
Conduite et fonctionnement
Le vhicule dispose d'une
fonction de slection automatique
du point mort qui permet la
bote de vitesses de passer
automatiquement au point mort (N)
lorsque le vhicule est arrt avec
un rapport avant engag. La charge
de moteur ainsi rduite amliore
lconomie de carburant.
{ AVERTISSEMENT
Passer en vitesse lorsque le
moteur tourne un rgime lev
est dangereux. Si le pied ne
presse pas fermement la pdale
de frein, le vhicule peut se
dplacer trs rapidement. Il peut
en rsulter une perte de contrle
et le vhicule peut heurter des
personnes ou des objets. Ne pas
passer en vitesse lorsque le
moteur tourne haut rgime.
9-29
9-30
Conduite et fonctionnement
Mode manuel
Commande de vitesses de
conducteur (DSC)
Mode d'emploi :
1. Dplacer le levier de slection
vers l'arrire de marche
avant (D) en mode manuel (M).
Conduite et fonctionnement
Systmes de conduite
Transmission intgrale
Selon l'quipement, ce dispositif
transfre la puissance du moteur
aux quatre roues, selon les besoins.
Il est entirement automatique et se
rgle lui-mme en fonction des
conditions routires.
Lorsqu'une une roue de secours
compacte est utilise sur un
vhicule transmission intgrale
(AWD), le systme dtecte
automatiquement la roue de
secours compacte et dsactive
la transmission intgrale pour
protger le systme. Un
message du centralisateur
informatique de bord s'affiche
sur le groupe d'instruments.
9-31
Freins
Systme de freinage
antiblocage (ABS)
Ce vhicule est quip de l'ABS. Ce
systme de freinage antiblocage est
un systme perfectionn de freinage
lectronique contribuant viter un
drapage la suite d'un freinage.
Lorsque le vhicule commence
rouler, l'ABS se vrifie lui-mme.
Un bruit de moteur ou un dclic
momentan peut se faire entendre
pendant cette vrification et on
peut mme constater un lger
mouvement de la pdale de frein.
Ceci est normal.
9-32
Conduite et fonctionnement
Lors d'un freinage, l'ordinateur
continue recevoir des mises jour
sur la vitesse des roues et contrle
la pression de freinage en fonction
de ces donnes.
Freinage d'urgence
L'ABS vous permet de braquer les
roues et freiner en mme temps.
Dans de nombreuses situations
d'urgence, le fait de pouvoir diriger
le vhicule sera plus utile que le
meilleur des freinages.
Frein de stationnement
Utilisation de l'ABS
Ne pas pomper les freins. Tenir la
pdale de frein solidement enfonce
et laisser le dispositif d'antiblocage
travailler. Il est normal d'entendre
fonctionner la pompe ou le moteur
du systme de freinage antiblocage
et de ressentir une pulsation de la
pdale de freinage.
Conduite et fonctionnement
Si le contact est mis, le tmoin du
systme de freinage s'allume. Se
reporter la rubrique Tmoin du
systme de freinage la page 520.
Pour desserrer le frein de
stationnement, maintenir la pdale
de frein enfonce. Remonter le
levier du frein de stationnement
jusqu' ce que vous puissiez
appuyer sur le bouton de
dgagement. Maintenir le bouton de
dgagement enfonc pendant que
vous abaissez compltement le
levier du frein.
Avis: Conduire alors que le frein
de stationnement est serr peut
causer la surchauffe du systme
de freinage et de l'usure
prmature ou des dommages
aux pices du systme de
freinage. S'assurer de ce que le
frein de stationnement est
compltement desserr et que le
tmoin de frein est teint avant de
conduire.
Aide au freinage
Ce vhicule est dot d'un systme
d'assistance au freinage conu pour
aider le conducteur lors d'un arrt
ou d'un ralentissement du vhicule
en cas d'urgence. Ce systme
utilise le module de commande
hydraulique des freins du systme
de stabilit pour complter le
systme d'assistance des freins
lorsque le conducteur a enfonc
rapidement et avec force la pdale
de frein afin de ralentir ou arrter
rapidement le vhicule. Le module
de commande hydraulique des
freins du systme de stabilit
augmente la pression des quatre
freins du vhicule jusqu' ce que
l'ABS soit activ. De lgres
trpidations de la pdale de frein
sont normales et le conducteur doit
continuer appuyer sur la pdale
lorsque les conditions l'exigent. Le
systme d'assistance au freinage se
dsengage automatiquement
lorsque la pdale de frein est
relche ou que la pression sur la
pdale de frein diminue rapidement.
9-33
9-34
Conduite et fonctionnement
Systmes de
commande de
suspension
Systme de traction
asservie (TCS)
Le vhicule est quip d'un systme
de traction asservie (TCS) limitant le
patinage des roues. Sur un vhicule
traction avant, le systme
fonctionne s'il dtecte que l'une des
roues avant ou les deux roues
patinent ou perdent leur adhrence.
Sur un vhicule transmission
intgrale (AWD), le systme
fonctionne s'il dtecte que l'une
des roues patine ou perd de
l'adhrence. Lorsque ceci se
produit, le systme freine la ou les
roues qui patinent et/ou rduit la
puissance du moteur pour limiter le
patinage des roues.
Vous pouvez ressentir ou entendre
le systme fonctionner, ceci est
normal.
Tmoin TCS/StabiliTrak
Conduite et fonctionnement
Bouton TCS/StabiliTrak
9-35
Systme StabilitrakMD
9-36
Conduite et fonctionnement
Tmoin TCS/StabiliTrak
Bouton TCS/StabiliTrak
Tmoin de
dsactivation de
StabiliTrak
Tmoin de
dsactivation
TCS
Conduite et fonctionnement
Le systme StabiliTrak se rtablit
automatiquement lorsque la vitesse
du vhicule dpasse 50 km/h
(31 mi/h).
Si le rgulateur automatique de
vitesse est en fonction lorsque le
systme StabiliTrak s'active, le
rgulateur de vitesse se dsactive
automatiquement. Appuyer sur la
touche du rgulateur de vitesse
pour le ractiver lorsque les
conditions routires le permettent.
Se reporter Rgulateur de vitesse
automatique la page 937.
Rgulateur de vitesse
automatique
Le rgulateur de vitesse vous
permet de maintenir une vitesse
d'environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus
sans avoir laisser votre pied sur
l'acclrateur. Le rgulateur de
vitesse ne fonctionne pas des
vitesses infrieures 40 km/h
(25 mi/h).
Le vhicule est quip d'un systme
TCS (antipatinage l'acclration)
ou StabiliTrak qui commence
limiter le patinage des roues alors
que le rgulateur de vitesse
fonctionne ; celui-ci se dsengagera
automatiquement. Se reporter
Systme de traction asservie (TCS)
la page 934 ou Systme
StabilitrakMD la page 935.
Lorsque l'tat de la route permet de
l'utiliser nouveau sans danger, le
rgulateur de vitesse peut tre
remis en fonction.
9-37
{ AVERTISSEMENT
L'utilisation du rgulateur
automatique de vitesse peut tre
dangereuse lorsque vous ne
pouvez pas rouler en toute
scurit une vitesse fixe. Par
consquent, ne pas l'utiliser sur
des routes sinueuses ou dans la
circulation intense.
Il peut tre dangereux d'utiliser le
rgulateur automatique de vitesse
sur des routes glissantes, car des
changements rapides
d'adhrence des pneus peuvent
causer un glissage excessif des
roues, et vous pourriez perdre le
contrle du vhicule. Ne pas
utiliser le rgulateur automatique
de vitesse sur les routes
glissantes.
9-38
Conduite et fonctionnement
RES/+ (reprise/acclration):
Faire tourner la molette vers le haut
pour revenir une vitesse rgle
prcdemment ou pour acclrer.
SET/- (rglage/roue libre): Tourner
la molette vers le bas pour rgler la
vitesse et activer le rgulateur de
vitesse ou pour dclrer.
1 (marche/arrt): Presser la
partie suprieure ou infrieure du
bouton pour activer ou dsactiver le
systme de rgulateur de vitesse
automatique. Un tmoin blanc
s'allume ou s'teint dans le groupe
d'instruments.
* (annuler):
Presser pour
dsactiver le rgulateur de vitesse
sans effacer les paramtres de la
vitesse de la mmoire.
Si le bouton du rgulateur de
vitesse est en marche quand il nest
pas utilis, il pourrait tre accroch
et activer le rgulateur. Laisser le
bouton du rgulateur de vitesse la
position darrt lorsquil nest pas
utilis.
Conduite et fonctionnement
Acclration au moyen du
rgulateur de vitesse
Si le rgulateur de vitesse est dj
activ :
.
Dclration au moyen du
rgulateur de vitesse
Si le rgulateur de vitesse est dj
activ :
.
mouvement, la vitesse du
vhicule diminue d'environ
1,6 km/h (1 mi/h).
Dpassement d'un vhicule avec
le rgulateur de vitesse
Utiliser la pdale d'acclrateur
pour augmenter la vitesse du
vhicule. Chaque fois que vous
relchez l'acclrateur, le vhicule
ralentit la vitesse rgle
prcdemment au rgulateur.
Utilisation du rgulateur de
vitesse en cte
Le rendement du rgulateur de
vitesse dans les ctes dpend de la
vitesse du vhicule, de la charge
transporte et de la raideur de la
pente. Si vous montez des pentes
abruptes, vous devrez peut-tre
appuyer sur l'acclrateur pour
maintenir la vitesse du vhicule.
En les descendant, vous devrez
peut-tre freiner ou rtrograder pour
ne pas acclrer. Lorsque les freins
sont appliqus, le rgulateur de
vitesse est dsengag.
9-39
Appuyer sur
*.
Appuyer sur 1 pour dsactiver
compltement le rgulateur.
Ensuite, la vitesse est efface et
ne peut plus tre reprise.
Effacement de la mmoire du
rgulateur de vitesse
La vitesse slectionne du
rgulateur de vitesse est efface de
la mmoire en appuyant sur 1 ou
si le vhicule est arrt (contact
coup).
9-40
Conduite et fonctionnement
Systmes de
dtection d'objets
Systme d'alerte de
collision avant
Le systme d'alerte de collision
avant (FCA) peut viter ou rduire
les dommages dus des collisions
par l'avant. Le systme FCA fournit
une alerte visuelle et des signaux
sonores en s'approchant trop
rapidement d'un vhicule situ
directement l'avant. Le systme
FCA fournit galement un symbole
d'alerte visuelle lorsqu'un autre
vhicule est suivi de trop prs.
Le capteur de la camra du
systme d'alerte de collision avant
(FCA) de dtection par l'avant se
trouve sur le pare-brise devant le
rtroviseur. Le systme d'alerte de
collision avant (FCA) dtecte les
vhicules se trouvant dans un rayon
d'environ 60 m (197 pieds) et
fonctionne une vitesse suprieure
40 km/h (25 mi/h).
{ AVERTISSEMENT
Le systme d'alerte de collision
(FCA) est un systme d'alerte et
n'applique pas les freins. Lorsque
le vhicule approche trop
rapidement un autre vhicule se
dplaant plus lentement ou
immobilis devant, ou lorsqu'il
suit de trop prs un autre
vhicule, le systme d'alerte de
collision (FCA) peut ne pas
fournir suffisamment de temps
pour viter une collision. Le
systme d'alerte de collision ne
signale les pitons, les animaux,
les panneaux, les garde-fou, les
ponts, les barils de construction
ou tout autre objet. Il faut tre
prt ragir et appliquer les
freins. Pour de plus amples
renseignements, se reporter
Conduite dfensive la page 94.
Dtection du vhicule
devant vous
Conduite et fonctionnement
{ AVERTISSEMENT
Le FCA ne fournit pas d'alerte
pour viter une collision s'il ne
dtecte pas un vhicule. Il peut
ne pas dtecter un vhicule
roulant devant le le capteur FCA
est masqu par de la salet, de la
neige, de la glace ou si le
pare-brise est endommag.
Il peut ne pas dtecter un
vhicule sur les routes en pente
ou sinueuses ou dans des
conditions de visibilit limite
telles que brouillard, pluie ou
neige ou si les phares ou le
pare-brise ne sont pas propres ou
en bon tat. Garder le pare-brise,
les phares et les capteurs FCA
propres et en bon tat.
Alerte de collision
9-41
Slectionner le minutage de
l'alerte
9-42
Conduite et fonctionnement
Alertes inutiles
Le FCA met parfois des alertes
inutiles en prsence de vhicules
effectuant un virage, de vhicules
sur d'autres voies, d'objets qui ne
sont pas des vhicules et d'ombres.
Ces alertes sont normales et le
vhicule n'a pas besoin d'tre
rpar.
Autres messages
Certains messages peuvent
apparatre sur le centralisateur
informatique de bord (CIB) sur le
groupe d'instruments pour fournir
des informations au sujet du
systme d'alerte de collision (FCA).
Se reporter Messages de
dispositif de dtection d'objet la
page 536.
Nettoyage du systme
Si le systme d'alerte de collision
(FCA) ne semble pas fonctionner
correctement, nettoyer la partie
extrieure du pare-brise devant le
capteur de la camra avant de
penser faire rparer le vhicule.
Assistance ultrasonique
de stationnement
Sur les vhicules quips du
systme ultrasonique d'assistance
avant et arrire au stationnement
(UFRPA), celui-ci aide le conducteur
se garer et viter les objets.
L'UFRPA fonctionne lorsque le
vhicule roule une vitesse
infrieure 8 km/h (5 mi/h). Les
capteurs sur les pare-chocs avant et
arrire dtectent des objets jusqu'
1,2 m (4 pi) devant le vhicule,
2,5 m (8 pi) derrire le vhicule,
au moins 25 cm (10 po) du sol et en
dessous du niveau du hayon. Cette
dtection de distance peut diminuer
par temps chaud ou humide.
{ AVERTISSEMENT
Le systme d'assistance au
stationnement ne dtecte pas des
enfants, des pitons, des
cyclistes, des animaux ou des
objets situs sous le pare-chocs
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
ou trop prs ou trop loin du
vhicule. Il n'est pas disponible
des vitesses suprieures
8 km/h (5 mi/h). Afin d'viter tout
risque de blessure, mort ou
dgts sur le vhicule,
mme avec l'assistance au
stationnement, toujours vrifier la
zone autour du vhicule et
observer tous les rtroviseurs
avant d'avancer ou de reculer.
Fonctionnement du systme
Lorsque le vhicule est mis
en marche arrire (R), les
capteurs avant et arrire sont
automatiquement activs. Lorsque
le vhicule n'est plus en marche
arrire (R), les capteurs arrire sont
dsactivs et les capteurs avant
restent activs jusqu' ce que le
vhicule dpasse une vitesse de
8 km/h (5 mi/h). Pour que le
systme d'assistance de
Conduite et fonctionnement
stationnement avant soit activ de
nouveau sans mettre le vhicule en
marche arrire, enfoncer le bouton
d'assistance de stationnement sur la
colonne centrale. Se reporter
Activation et dsactivation du
systme plus loin dans cette
section.
L'UFRPA fonctionne uniquement en
dessous de 8 km/h (5 mi/h).
Au point mort (N), le systme peut
tre actif. Dans une station de
lavage, les capteurs peuvent
dtecter des objets. Se reporter la
mthode de dsactivation du
systme dcrite plus loin dans cette
section.
Des bips aigus provenant des
haut-parleurs avant retentissent
pour les objets dtects prs du
pare-chocs avant. Les bips graves
provenant des haut-parleurs arrire
retentissent pour les objets dtects
prs du pare-chocs arrire.
9-43
Activation et dsactivation du
systme
Le systme UFRPA peut tre
activ et dsactiv en appuyant
sur le bouton d'assistance au
stationnement, sur la colonne
centrale.
9-44
Conduite et fonctionnement
Le conducteur a dsactiv le
systme.
Conduite et fonctionnement
.
{ AVERTISSEMENT
Le systme de camra vision
arrire (RVC) n'affiche pas
les pitons, les cyclistes, les
animaux ni les autres objets qui
ne sont pas dans le champ de
vision de la camra, sous le
pare-choc ou sous le vhicule.
Ne pas reculer le vhicule en
utilisant seulement l'cran du
systme de camra de vision
arrire, ni utiliser l'cran pendant
des manoeuvres de marche
arrire vitesse plus leve ou
pendant une priode prolonge,
ni un endroit o il pourrait y
avoir une circulation transversale.
Les distances perues peuvent
tre diffrentes des distances
relles.
Il est ncessaire d'utiliser de
prcautions adquates avant de
reculer, sinon des blessures, la
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
mort ou des dommages au
vhicule peut survenir. Vrifier
toujours derrire et autour du
vhicule avant de reculer.
9-45
Atteindre la vitesse de
8 km/h (5 mi/h).
Emplacement de la camra de
vision arrire
Passer en position de
stationnement (P).
9-46
Conduite et fonctionnement
De la glace, de la neige, de la
boue ou autre s'accumulent sur
la lentille de la camra. Nettoyer
la lentille, la rincer l'eau et
l'essuyer l'aide d'un
chiffon doux.
Il fait sombre.
Conduite et fonctionnement
recours au clignotant. Le LDW
utilise un capteur de camra pour
dtecter les marquages de voie.
Il ne fonctionne qu' des vitesses
suprieures 56 km/h (35 mi/h).
Quand le vhicule franchit un
marquage de voie dtect,
l'indicateur LDW clignote et trois
signaux sonores proviennent de la
gauche ou de la droite, selon la
direction du changement de voie. Le
LDW ne fournit pas d'avertissement
si le clignotant est activ ou en cas
de manoeuvre brusque.
{ AVERTISSEMENT
Le systme LDW est une aide au
maintien du vhicule dans la voie
de circulation. Il ne dirige pas le
vhicule. Le systme LDW ne
peut pas :
.
Fournir suffisamment de
temps pour viter un
accident.
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
.
9-47
AVERTISSEMENT (Suite)
blessures ou de mort. Toujours
garder le pare-brise propre et ne
pas utiliser le LDW par mauvais
temps.
Fonctionnement du systme
Le capteur de la camra de
l'avertissement de changement de
voie (LDW) se trouve sur le
pare-brise devant le rtroviseur.
Pour activer et dsactiver le LDW,
appuyer sur @ dans la colonne
centrale, l'avant du slecteur. Le
tmoin de contrle s'allume quand
le LDW est actif.
9-48
Conduite et fonctionnement
{ AVERTISSEMENT
Si le capteur de camra LDW est
masqu par de la salet, de la
neige ou de la glace, ou si les
phares sont sale sou mal rgls,
ou si le pare-brise est sale ou
endommag, le systme peut ne
pas dtecter les voies devant le
vhicule. Le LDW ne peut pas
vous aider viter une collision
dans ces conditions. Garder les
phares propres et correctement
orients et le pare-brise propre.
Il est possible que le LDW ragisse
cause de lignes de goudron, en
prsence d'ombres, de fissures ou
d'autres imperfections de la route ;
ceci est normal et le vhicule ne
requiert pas de rparation.
Messages de l'avertissement de
changement de voie (LDW)
SERVICE LANE DEPARTURE
WARNING (rparer le systme
d'avertissement de changement
de voie): Ce message peut
apparatre au CIB et indique
que le LDW ne fonctionne pas
correctement. Si ce message reste
affich aprs avoir roul, le systme
doit tre rpar. Consulter le
concessionnaire.
LANE DEPARTURE WARNING
UNAVAILABLE (avertissement
de changement de voie
indisponible): Ce message peut
apparatre sur le CIB si le systme
LDW ne s'active pas en raison de la
prsence d'une situation temporaire.
Conduite et fonctionnement
Carburant
Utiliser le carburant qui convient est
une partie importante de l'entretien
correct de ce vhicule. Pour vous
aider garder le moteur propre et
prserver ses performances, nous
vous recommandons d'utiliser de
l'essence dite TOP TIER Detergent
Gasoline.
Rechercher l'tiquette TOP TIER
sur la pompe carburant pour
s'assurer que l'essence rpond aux
normes de dtergence amliores
dveloppes par les socits
automobiles. Une liste de marques
fournissant de l'essence dtergente
TOP TIER figure sur le site
www.toptiergas.com. Les essences
TOP TIER ne sont offertes qu'aux
tats-Unis et au Canada.
9-49
Carburants interdits
Carburant recommand
Utiliser de l'essence normale sans
plomb d'un indice d'octane d'au
moins 87. Si l'indice d'octane est
infrieur 87, il est possible que
vous entendiez un cliquetis, appel
communment un cognement ou
une dtonation, lors de la conduite.
9-50
Conduite et fonctionnement
{ ATTENTION
Ne pas utiliser de carburant
contenant du mthanol. Celui-ci
peut corroder les pices
mtalliques du systme
d'alimentation et dtriorer
les pices de plastique et de
caoutchouc. Ces dgts ne sont
pas couverts par votre garantie.
Certaines essences non
reformules pour les basses
missions peuvent contenir un
additif d'amlioration de
l'indice d'octane appel
mthylcyclopentadinyl manganse
tricarbonyl (MMT). Ne pas utiliser
d'essences avec MMT car elles
peuvent rduire la dure de vie des
bougies d'allumage et nuire au
rendement du systme de contrle
des missions. Le tmoin de
dysfonctionnement peut s'allumer.
Dans ce cas, consultez votre
concessionnaire pour une
intervention.
Spcifications de
l'essence
L'essence doit au minimum tre
conforme la norme ASTM D 4814.
Il est possible que certaines
essences contiennent un
additif appel manganse
mthyl-cyclopentadi
mylique-tricarbonyle (MMT),
qui augmente l'indice d'octane.
Nous vous dconseillons d'utiliser
de l'essence contenant du MMT.
Voir Carburants interdits dans
Additifs de carburant la page 951.
Conduite et fonctionnement
disponibilits dans le pays de
destination. Ne jamais utiliser de
carburant au plomb ni de carburant
contenant du mthanol ni aucun
autre carburant non recommand.
De coteuses rparations peuvent
faire suite l'utilisation d'un
carburant incorrect et elles ne sont
pas couvertes par la garantie du
vhicule.
Additifs de carburant
Afin d'amliorer la qualit de l'air,
toutes les essences aux tats-Unis
doivent dsormais contenir des
additifs qui empchent la formation
de dpts dans le moteur et dans le
circuit de carburant pour permettre
un fonctionnement correct de votre
systme antipollution. Dans la
plupart des cas, vous n'avez rien
ajouter au carburant. Cependant,
certaines essences contiennent
uniquement la quantit minimale
d'additifs fixe par les
rglementations de l'Environmental
Protection Agency (Agence de
Protection de l'Environnement)
9-51
9-52
Conduite et fonctionnement
Remplissage du rservoir
{ AVERTISSEMENT
Les vapeurs de carburant et les
incendies causs par le carburant
brlent violemment et peuvent
causer des blessures ou la mort.
.
AVERTISSEMENT (Suite)
.
Le bouchon de remplissage
cordon de retenue se trouve
derrire une trappe carburant
charnires sur le ct arrire droit
du vhicule. La trappe carburant
est verrouilles lorsque les portes
Conduite et fonctionnement
du vhicule sont verrouilles.
Appuyer sur K pour dverrouiller la
trappe de remplissage de carburant.
9-53
{ AVERTISSEMENT
Si un feu se dclare pendant que
vous ravitaillez en carburant, ne
pas retirer le pistolet. Arrter le
dbit de carburant en coupant la
pompe ou prvenir le prpos du
poste d'essence. Quitter
immdiatement la zone.
Avis: Si un nouveau bouchon
de rservoir de carburant est
ncessaire, en obtenir un
du type appropri chez votre
concessionnaire. Un bouchon
inappropri risque de ne pas
s'adapter correctement, entraner
l'allumage du tmoin dz panne et
endommager le rservoir de
carburant ainsi que le dispositif
antipollution. Se reporter
Tmoin d'anomalie la page 517.
9-54
Conduite et fonctionnement
AVERTISSEMENT (Suite)
.
{ AVERTISSEMENT
Le fait de remplir un contenant de
carburant portable pendant qu'il
se trouve dans le vhicule peut
entraner la formation de vapeurs
de carburant, qui peuvent
s'enflammer en raison de
l'lectricit statique ou d'un autre
moyen. Vous ou toute autre
personne pourriez tre gravement
brl et le vhicule endommag.
Toujours :
.
Retirer le conteneur du
vhicule, du coffre ou de la
bote de la camionnette avant
d'effectuer remplissage.
Remorquage
Gnralits sur la
remorque
Le vhicule n'a pas t conu pour
tracter une remorque.
Conduite et fonctionnement
Conversions et ajouts
quipement lectrique
complmentaire
Avis: Certains quipements
lectriques peuvent endommager
le vhicule ou entraner la
dfaillance d'un composant. Ces
dommages ne sont pas couverts
par la garantie. Veuillez toujours
vrifier auprs concessionnaire
avant d'ajouter de l'quipement
lectrique.
Un quipement aprs-vente peut
dcharger la batterie 12 V mme si
votre vhicule ne fonctionne pas.
Ce vhicule est quip de sacs
gonflables. Avant de l'quiper
d'autres appareils lectriques, se
reporter Rparation de vhicule
quip de sac gonflable la
page 340 et Ajout d'quipement au
vhicule quip de sac gonflable
la page 340.
9-55
9-56
Conduite et fonctionnement
2 NOTES
Entretien du vhicule
Entretien du
vhicule
Informations gnrales
Information gnrale . . . . . . . . .
Avertissement sur proposition
65 - Californie . . . . . . . . . . . . . .
Exigences en matire de
matriaux au perchlorate Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires et
modifications . . . . . . . . . . . . . . .
10-2
10-3
10-3
10-3
Vrifications du vhicule
Entretien par le
propritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Aperu du compartiment
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Indicateur d'usure d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Liquide de bote de vitesses
automatique . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Filtre air du moteur . . . . . . . 10-12
Systme de
refroidissement . . . . . . . . . . . 10-13
Liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . 10-13
Surchauffe du moteur . . . . . . . 10-17
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . 10-18
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
huile frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Transmission intgrale . . . . . 10-22
Vrification de contacteur de
dmarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Vrification de fonction de
commande de verrouillage
de changement de vitesse
de bote automatique . . . . . 10-23
Vrification du verrouillage
de la bote de vitesses
l'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Vrification du mcanisme
de frein de stationnement
et de stationnement (P) . . . 10-24
Remplacement de lame
d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . 10-25
10-1
Remplacement d'ampoules
Remplacement
d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Ampoules halogne . . . . . . 10-27
Phares, clignotants avant et
feux de stationnement . . . . 10-27
Feu de la plaque
d'immatriculation . . . . . . . . . . 10-29
Ampoules de rechange . . . . . 10-30
Rseau lectrique
Surcharge de systme
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Fusibles et disjoncteurs . . . . 10-31
Bloc-fusibles de
compartiment moteur . . . . . . 10-31
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Bloc-fusibles de coffre . . . . . . 10-38
Roues et pneus
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Pneus toutes saisons . . . . . . . 10-41
Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Pneus d't . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
tiquette sur paroi latrale
du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Dsignations des pneus . . . . 10-45
10-2
Entretien du vhicule
Terminologie et dfinitions
de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Pression des pneus . . . . . . . . 10-49
Systme de surveillance de
la pression des pneus . . . . . 10-51
Fonctionnement du dispositif
de surveillance de la
pression de pneu . . . . . . . . . 10-52
Inspection des pneus . . . . . . . 10-56
Permutation des pneus . . . . . 10-57
Quand faut-il remplacer les
pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58
Achat de pneus neufs . . . . . . 10-59
Pneus et roues de
dimensions varies . . . . . . . 10-62
Classification uniforme de la
qualit des pneus . . . . . . . . . 10-62
Rglage de la gomtrie et
quilibrage des pneus . . . . . 10-64
Remplacement de roue . . . . . 10-64
Chanes neige . . . . . . . . . . . . 10-66
Au cas d'un pneu plat . . . . 10-66
Changement de pneu . . . . . . 10-68
Pneu de secours
compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-73
Remorquage
Remorquage du vhicule . . . 10-77
Remorquage d'un vhicule
rcratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78
Entretien de l'apparence
Soin extrieur . . . . . . . . . . . . . . 10-80
Soin intrieur . . . . . . . . . . . . . . . 10-84
Tapis de plancher . . . . . . . . . . . 10-87
Informations
gnrales
Information gnrale
Pour tous vos besoins d'entretien et
de pices, s'adresser votre
concessionnaire. Celui-ci vous
fournira des pices GM d'origine et
vous bnficierez de l'assistance de
personnes formes et soutenues
par GM.
Les pices d'origine GM portent
l'une de ces marques :
Entretien du vhicule
Avertissement sur
proposition 65 - Californie
La plupart des vhicules, y compris
celui-ci, comportent et/ou mettent
des produits ou manations
chimiques dont il a t prouv en
Californie qu'ils peuvent provoquer
le cancer, des anomalies
congnitales ou des troubles
des fonctions reproductrices.
L'chappement du moteur, ainsi que
de nombreux systmes et pices,
de nombreux liquides et certains
sous-produits dus l'usure des
composants contiennent et/ou
mettent ces produits chimiques.
Exigences en matire de
matriaux au perchlorate
- Californie
Certains types d'quipements
automobiles, tels que les
dclencheurs de sacs gonflables,
les prtendeurs de ceintures de
scurit et les piles au lithium des
metteurs de tldverrouillage,
Accessoires et
modifications
L'ajout d'accessoires autres que
ceux de concessionnaire ou les
modifications du vhicule peuvent
affecter les performances et la
scurit du vhicule, notamment, le
sac gonflable, le freinage, la
stabilit, la conduite et la
maniabilit, les systmes
d'missions, l'arodynamisme, la
durabilit et les systmes
lectroniques tels que les freins
antiblocage, la commande de
traction asservie et la commande de
stabilit. Ces accessoires ou
modifications pourraient mme
entraner des dysfonctionnements
ou des dommages qui ne seraient
pas couverts par la garantie du
vhicule.
10-3
10-4
Entretien du vhicule
Vrifications du
vhicule
Entretien par le
propritaire
{ AVERTISSEMENT
Il peut tre dangereux de
travailler sur votre vhicule si
vous ne disposez pas de la
connaissance, du manuel
d'atelier, des outils ou des pices
adquats. Toujours suivre les
procdures du guide de
l'automobiliste et consulter le
manuel d'entretien de votre
vhicule avant tout travail
d'entretien.
Capot
Pour lever le capot :
Entretien du vhicule
10-5
10-6
Entretien du vhicule
Entretien du vhicule
1. Filtre air du moteur la
page 1012.
2. Jauge d'huile moteur. Se
reporter Huile moteur la
page 107.
3. Ventilateur de refroidissement du
moteur (non visible). Se reporter
reporter Systme de
refroidissement la page 1013.
4. Bouchon de remplissage d'huile
moteur. Se reporter Huile
moteur la page 107.
5. Rservoir d'quilibre du liquide
de refroidissement du moteur et
bouchon de radiateur. Se
reporter Systme de
refroidissement la page 1013.
9. Rservoir de liquide de
lave-glace. Se reporter Liquide
lave-glace la page 1018.
10. Bloc-fusibles de compartiment
moteur la page 1031.
Huile moteur
Pour s'assurer d'un rendement
moteur correct et durable, une
attention toute particulire doit tre
porte l'huile moteur. Suivre ces
tapes suivantes simples, mais
nanmoins importantes, vous
aideront protger votre
investissement :
10-7
10-8
Entretien du vhicule
{ AVERTISSEMENT
La poigne de la jauge d'huile
moteur peut tre chaude ; il y a
un risque de brlure. Utiliser une
serviette ou porter un gant pour
toucher la poigne de la jauge.
2. Enlever la jauge d'huile et la
nettoyer avec un essuie-tout ou
un chiffon et l'enfoncer de
nouveau fond. La retirer
nouveau en maintenant la pointe
vers le bas et vrifier le niveau.
Entretien du vhicule
Slection de l'huile moteur
correcte
La slection de l'huile moteur
correcte dpend la fois de la
spcification d'huile et du degr de
viscosit. Se reporter Liquides et
lubrifiants recommands la
page 1116.
Spcification
Utiliser et demander les huiles
moteur portant la marque de
certification dexos1MD. Les huiles
qui respectent les exigences du
vhicule doivent porter la marque
de certification dexos1 sur le
rcipient. Cette marque de
certification indique que l'huile a t
approuve comme tant conforme
la norme dexos1.
10-9
10-10
Entretien du vhicule
Entretien du vhicule
Si l'indicateur a t rinitialis par
mgarde, l'huile doit tre remplace
5 000 km (3 000 mi) aprs la
dernire vidange d'huile. Ne pas
oublier de rinitialiser le systme
indicateur d'usure d'huile moteur
lorsque la vidange d'huile est
effectue.
Comment rinitialiser
l'indicateur d'usure d'huile
moteur
Rinitialiser le systme chaque
vidange d'huile afin que le systme
puisse calculer l'chance de la
prochaine vidange. Pour rinitialiser
le systme :
1. Appuyer sur le bouton MENU
pour afficher la dure de vie
restante de l'huile. Cet cran
affiche une estimation de la
dure de vie utile restante de
l'huile. Si 99 % est affich, il
reste 99 % de la dure de vie de
l'huile.
10-11
Liquide de bote de
vitesses automatique
Comment vrifier le liquide de
bote de vitesses automatique
Il n'est pas ncessaire de vrifier le
niveau du liquide de la bote de
vitesses. Une perte de liquide
de la bote de vitesses ne peut
provenir que d'une fuite. En cas de
fuite, ramener le vhicule au
concessionnaire pour qu'il soit
rpar le plus tt possible.
Il existe une procdure spciale
pour vrifier et changer le liquide
de transmission. tant donn que
cette procdure est difficile, elle
devrait tre ralise chez votre
concessionnaire.
Changer le liquide et le filtre
selon les intervalles indiqus en
Programme entretien la
page 113, et veiller utiliser le
liquide de bote de vitesses indiqu
en Liquides et lubrifiants
recommands la page 1116.
10-12
Entretien du vhicule
Se reporter la rubrique
Programme entretien la page 113
pour prendre connaissance des
intervalles de remplacement.
{ AVERTISSEMENT
Entretien du vhicule
Systme de
refroidissement
Le systme de refroidissement
permet le maintien de la
temprature correcte de
fonctionnement du moteur.
{ AVERTISSEMENT
Un ventilateur lectrique de
refroidissement du moteur plac
sous le capot peut commencer
tourner et blesser mme si le
moteur est arrt. Les mains, les
vtements et les outils doivent
tre maintenus l'cart des
ventilateurs.
{ AVERTISSEMENT
1. Ventilateur de refroidissement du
moteur (non visible)
2. Rservoir d'expansion de liquide
de refroidissement du moteur et
bouchon de pression.
10-13
Liquide de
refroidissement
Le circuit de refroidissement du
vhicule est rempli de liquide de
refroidissement DEX-COOL. Ce
liquide de refroidissement est conu
pour rester dans le vhicule
pendant 5 ans ou 240 000 km
(150 000 milles), selon la premire
occurrence.
10-14
Entretien du vhicule
{ AVERTISSEMENT
L'ajout d'eau pure ou de tout
autre liquide au systme de
refroidissement peut s'avrer
dangereux. L'eau pure, ainsi
que d'autres liquides, peuvent
entrer en bullition plus
rapidement que le liquide de
refroidissement appropri. Le
systme d'avertissement de
refroidissement du vhicule est
rgl pour un mlange de liquide
de refroidissement correct. Avec
de l'eau pure ou un mlange
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
Entretien du vhicule
refroidissement par un centre de
service autoris, respectueux des
exigences prvues par la loi en ce
qui concerne la mise au rebut
des liquides de refroidissement
usags. Ceci aidera protger
l'environnement et votre sant.
Vrification du niveau de
liquide de refroidissement
10-15
{ AVERTISSEMENT
La vapeur ou des liquides
bouillants provenant d'un
circuit de refroidissement chaud
peuvent clabousser et vous
brlez gravement. Ne jamais
tourner le bouchon lorsque le
circuit de refroidissement, y
compris le bouchon de pression
du rservoir d'expansion, est
chaud. Laisser refroidir le circuit
de refroidissement et le bouchon
de pression du rservoir
d'expansion.
10-16
Entretien du vhicule
2. Continuer faire tourner
lentement le bouchon de
pression et le retirer.
{ AVERTISSEMENT
Une projection de liquide de
refroidissement sur les organes
chauds du compartiment moteur
peut provoquer des blessures. Le
liquide de refroidissement
contient du glycol thylne et
peut brler si les organes du
moteur sont chauds. Ne pas
renverser de liquide de
refroidissement sur un moteur
chaud.
Entretien du vhicule
Vrifier le niveau du liquide de
refroidissement dans le rservoir
d'expansion une fois que le
systme de refroidissement a
refroidi. S'il ne convient pas, rpter
les tapes 1-3 et reposer le
bouchon de pression. Si le liquide
de refroidissement n'est toujours
pas au niveau recommand lorsque
le systme a nouveau refroidi,
consulter le concessionnaire.
Surchauffe du moteur
Le vhicule est dot d'un tmoin de
surchauffe du moteur. Voir Tmoin
de temprature du liquide de
refroidissement la page 524.
Si vous dcidez de ne pas lever le
capot lors de l'affichage de cet
avertissement, demander
immdiatement une intervention. Se
reporter Programme d'assistance
routire (Mexique) la page 139
ou Programme d'assistance routire
(tats-Unis et Canada) la
page 1313.
Dgagement de vapeur du
compartiment moteur
{ AVERTISSEMENT
La vapeur s'chappant d'un
moteur surchauff peut vous
brler gravement, mme si vous
ne faites qu'ouvrir le capot.
(Suite)
10-17
AVERTISSEMENT (Suite)
Rester loin du moteur si vous
voyez ou si vous entendez le
sifflement de la vapeur qui
s'chappe du moteur. Arrter
simplement le moteur et loigner
tout le monde du vhicule jusqu'
ce que le moteur refroidisse.
Attendre jusqu' ce qu'il n'y ait
plus signe de vapeur ni de liquide
de refroidissement avant d'ouvrir
le capot.
Si vous continuez de conduire
quand le moteur est surchauff,
les liquides du moteur peuvent
prendre feu. Vous ou d'autres
personnes pourriez tre
gravement brls. Si le moteur
surchauffe, l'arrter et quitter le
vhicule jusqu' ce que le moteur
soit refroidi.
10-18
Entretien du vhicule
En cas d'avertissement de
surchauffe sans mission de
vapeur :
1. Mettre la climatisation hors
fonction.
2. Rgler le chauffage et le
ventilateur la position
maximale et ouvrir les glaces, au
besoin.
Liquide lave-glace
Utiliser ce qui suit
S'assurer de lire les directives du
fabricant avant de remplir le
rservoir du liquide de lave-glace.
En cas d'utilisation du vhicule
dans une rgion o la temprature
extrieure peut baisser sous le point
de conglation, il faut utiliser un
liquide qui offre assez de protection
contre le gel.
Entretien du vhicule
Avis
.
Il peut endommager le
systme de lave-glace et la
peinture.
Freins
Le vhicule est pourvu de freins
disque. Les plaquettes de freins
disque ont des indicateurs d'usure
intgrs qui font un bruit strident en
guise d'avertissement quand les
plaquettes de freins sont uses et
doivent tre remplaces. Le bruit
peut tre permanent ou occasionnel
lorsque le vhicule roule, sauf lors
d'une pression ferme de la pdale
de frein.
{ AVERTISSEMENT
L'alerte sonore d'usure de frein
signifie que les freins vont bientt
perdre leur efficacit. Ceci peut
causer un accident. Faire rparer
le vhicule ds que vous
entendez cette alerte sonore.
10-19
10-20
Entretien du vhicule
huile frein
Le rservoir du matre-cylindre de
frein est rempli de liquide de frein
DOT 4, comme indiqu sur le
bouchon de ce rservoir. Voir
Aperu du compartiment moteur la
page 106 pour l'emplacement du
rservoir. Le niveau de liquide doit
se situer entre les repres MIN
(minimum) et MAX (maximum).
Entretien du vhicule
que tt ou tard les freins ne
fonctionneront plus de manire
correcte.
Ne pas ajouter de liquide de frein.
L'ajout de liquide ne supprimera pas
une fuite. Si du liquide est ajout
quand les garnitures de freins sont
uses, le niveau de liquide sera
trop lev lorsque de nouvelles
garnitures seront poses. Ajouter
ou retirer du liquide au besoin,
seulement lorsqu'un travail sur le
systme hydraulique de freinage est
excut.
{ AVERTISSEMENT
Si trop de liquide de frein est
ajout, celui-ci peut couler sur le
moteur et s'enflammer si le
moteur est assez chaud. Vous ou
d'autres personnes pourriez tre
brls et le vhicule pourrait tre
endommag. Ajouter du liquide
de freins seulement lorsque des
travaux sont effectus sur le
systme hydraulique de freinage.
10-21
{ AVERTISSEMENT
Les freins risquent de ne pas
fonctionner correctement si un
liquide incorrect est utilis pour le
circuit hydraulique de freinage.
Ceci pourrait provoquer un
accident. Toujours utiliser le
liquide de frein adquat.
Avis
.
10-22
.
Entretien du vhicule
Si du liquide de frein se
rpand sur les surfaces
peintes du vhicule, la
peinture de finition peut se
dgrader. Prendre soin de ne
pas renverser du liquide de
frein sur votre vhicule.
Si cela se produit, le nettoyer
immdiatement.
Batterie
Se reporter au numro de
remplacement de l'tiquette de la
batterie d'origine lorsqu'une
nouvelle batterie est ncessaire.
{ AVERTISSEMENT
Les bornes de batterie, les
cosses ainsi que les accessoires
connexes contiennent du plomb
et des composs de plomb, des
produits chimiques que la
Californie reconnat comme
tant cancrignes et nuit la
reproduction. Se laver les mains
aprs avoir manipul ces pices.
Entreposage du vhicule
{ AVERTISSEMENT
Les batteries contiennent de
l'acide qui peut vous brler et des
gaz qui peuvent exploser. Vous
pouvez tre gravement bless si
vous n'y prtez pas attention. Se
reporter Dmarrage avec
batterie auxiliaire la page 1074
pour les conseils de travail
proximit d'une batterie sans
risque de blessures.
Utilisation peu frquente :
dbrancher le cble noir ngatif (-)
de la batterie afin d'viter qu'elle se
dcharge.
Entreposage prolong : retirer le
cble noir ngatif (-) de la batterie
ou utiliser un chargeur en rgime
d'entretien.
Transmission intgrale
Bote de transfert
Dans des conditions de conduite
normales, le liquide de la bote de
transfert ne doit tre ni chang ni
vrifi sauf en cas de fuite ou de
bruit anormal. Au besoin, faire
procder un entretien de
la bote de transfert chez le
concessionnaire.
Vrification de contacteur
de dmarreur
{ AVERTISSEMENT
Au cours de cette inspection, le
vhicule pourrait subitement se
dplacer. Si tel est le cas, vous
ou d'autres personnes pourraient
tre blesses.
1. Avant d'entamer cette
vrification, s'assurer qu'il y a
suffisamment d'espace autour
du vhicule.
Entretien du vhicule
2. Serrer fermement le frein de
stationnement et les freins
ordinaires. Se reporter la
rubrique Frein de stationnement
la page 932.
N'appuyez pas sur la pdale
d'acclrateur et soyez prt
couper immdiatement le
contact si le moteur dmarre.
3. Essayer de faire dmarrer le
moteur chaque rapport. Le
vhicule ne doit dmarrer qu'en
position de stationnement (P) ou
au point mort (N). Si le vhicule
dmarre n'importe quelle
autre position, s'adresser au
concessionnaire pour le faire
rparer.
Vrification de fonction
de commande de
verrouillage de
changement de vitesse
de bote automatique
{ AVERTISSEMENT
Au cours de cette inspection, le
vhicule pourrait subitement se
dplacer. Si tel est le cas, vous
ou d'autres personnes pourraient
tre blesses.
1. Avant d'entamer cette
vrification, s'assurer qu'il y a
suffisamment d'espace autour
du vhicule. Le vhicule doit se
trouver sur une surface plane.
10-23
10-24
Entretien du vhicule
Vrification du
verrouillage de la bote de
vitesses l'allumage
Le vhicule tant stationn et le
frein de stationnement tant
appliqu, essayez de tourner la cl
de contact la position LOCK/OFF
(verrouillage/arrt) chaque
position du levier slecteur.
.
Vrification du
mcanisme de frein de
stationnement et de
stationnement (P)
{ AVERTISSEMENT
Lors de cette vrification, le
vhicule pourrait se mettre en
branle. Vous ou d'autres
personnes pourriez tre blesss
et des biens pourraient tre
endommags. S'assurer de la
prsence d'espace l'avant
du vhicule au cas o il
commencerait rouler. tre prt
appliquer immdiatement la
pdale de frein si le vhicule se
met en branle.
Entretien du vhicule
Remplacement de lame
d'essuie-glace
Remplacement de balai
d'essuie-glace avant
10-25
Remplacement du balai
d'essuie-glace arrire
2. Appuyer sur le bouton de
dverrouillage situ sur le haut
de l'essuie-glace et extraire le
balai de l'extrmit du bras.
10-26
Entretien du vhicule
3. Dposer le couvercle.
4. Aprs le remplacement du balai,
s'assurer que le crochet du
couvercle glisse dans la fente de
l'ensemble du balai.
5. Bien emboter le couvercle en
place.
Rglage de la porte
des phares
Entretien du vhicule
Remplacement
d'ampoules
10-27
Ampoules halogne
{ AVERTISSEMENT
Les ampoules halognes
renferment un gaz sous pression
et peuvent exploser si vous les
faites tomber ou si vous les
rayez. Vous-mme ou d'autres
personnes pourraient se blesser.
Veiller lire et suivre les
instructions sur l'emballage des
ampoules.
Ct conducteur illustr, ct
passager similaire
1. Clignotant
2. Feu de croisement
3. Feu de stationnement
4. Feu de route
10-28
Entretien du vhicule
Feu de stationnement
1. Soulever le capot. Se reporter
Capot la page 104.
Clignotant
1. Soulever le capot. Se reporter
Capot la page 104.
4. Dconnecter le connecteur du
faisceau de cbles de l'ampoule.
5. Installer la nouvelle ampoule
dans l'ensemble de projecteur
en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
6. Rebrancher le connecteur du
faisceau de cblage.
7. Poser le couvercle d'accs de
l'ampoule de phare.
Entretien du vhicule
Feu de la plaque
d'immatriculation
Ensemble d'ampoule
Pour remplacer l'une de ces
ampoules :
1. Pousser le ct gauche de
l'ensemble de phare vers la
droite.
2. Tourner l'ensemble de lampe
vers le bas pour le dposer.
Ensemble de lampe
10-29
10-30
Entretien du vhicule
Ampoules de rechange
clairage extrieur
Feu de recul
Numro
d'ampoule
921
Feu de
stationnement avant
7444NA
Clignotant avant
7444NA
Feu de route
9005LL
Feu de la plaque
d'immatriculation
W5W LL
Feu de croisement
H11 LL
Rseau lectrique
Surcharge de systme
lectrique
Le vhicule est dot de fusibles et
de disjoncteurs destins le
protger d'une surcharge du
systme lectrique.
Lorsque la charge lectrique du
courant est trop lourde, le
disjoncteur s'ouvre et se ferme,
protgeant le circuit jusqu' ce que
la charge du courant redevienne
normale ou que le problme soit
rpar. Ceci diminue grandement le
risque de surcharge du circuit ou de
feu caus par des problmes
lectriques.
Les fusibles et disjoncteurs
protgent les dispositifs lectriques
du vhicule.
Remplacer un fusible grill par un
fusible neuf de dimension et de
calibre identiques.
Essuie-glaces de pare-brise
Si le moteur d'essuie-glaces
surchauffe cause de neige lourde
ou de glace, les essuie-glaces avant
s'arrteront jusqu' ce que le moteur
ait refroidi puis redmarreront.
Entretien du vhicule
Bien que le circuit soit protg
contre une surcharge lectrique,
une surcharge due de la neige ou
de la glace peut endommager la
timonerie d'essuie-glace. Toujours
dgager la glace et la neige
abondante du pare-brise avant
d'utiliser les essuie-glace.
Fusibles et disjoncteurs
Des fusibles et des disjoncteurs
protgent les circuits lectriques de
votre vhicule contre les
courts-circuits. Cette protection
rduit fortement le risque de
dommage provoqu par des
problmes lectriques.
10-31
Bloc-fusibles de
compartiment moteur
10-32
Entretien du vhicule
Minifusibles
Usage
Minifusibles
10
Usage
Module de
commande du
systme de
carburant, R/C/
rglage de niveau
des phares
Toit ouvrant
Commutateur de
rtroviseur extrieur
Solnode de mise
l'air libre
Non utilis
11
Essuie-glace arrire
Soupape de module
de commande
lectronique de
freinage
12
Dsembueur de
lunette arrire
13
Non utilis
14
Chauffage de
rtroviseur extrieur
15
Batterie de module
de commande de
systme
d'alimentation en
carburant
16
Module de sige
chauffant/Module de
mmoire
Non utilis
Non utilis
Batterie du module
de commande de
transmission
Contrle de tension
rgule du BCM
Entretien du vhicule
Minifusibles
Usage
17
Module de
commande de
transmission R/C
18
Module de
commande de
moteur R/C
19
Pompe carburant
20
Non utilis
21
Relais de ventilateur
(bloc-fusibles
auxiliaire)
22
Non utilis
23
Bobine d'allumage/
Injecteurs
24
Pompe de
lave-glace
25
Non utilis
10-33
Minifusibles
Usage
Minifusibles
26
Solnode de purge
d'absorbeur/
Solnode de
soupape d'eau/
Sondes d'oxygne Solnode de clapet
de dcharge avant
et aprs le turbo
(1.4L)/Solnode de
drivation de
turbo (1.4L)
33
Batterie du module
de commande du
moteur
34
Klaxon
35
Embrayage de
compresseur de
climatiseur
36
Phares antibrouillard
avant
Fusibles
de la
bote J
Usage
27
Non utilis
28
Non utilis
29
Module de
commande du
moteur Allumage 1/
Allumage 2 groupe
motopropulseur
30
Usage
Pompe de module
de commande
lectronique de
freinage
Capteur de dbit
d'air massique
Essuie-glace avant
Moteur de soufflerie
31
IEC R/C
32
Non utilis
10-34
Entretien du vhicule
Fusibles
de la
bote J
Usage
Microrelais HC
7
Non utilis
Non utilis
Mini-relais
Usage
Dmarreur
Usage
Lancement du
moteur
Ventilateur de refroidissement
grande vitesse
Relais de ventilateur
de refroidissement
vitesse moyenne
Relais du groupe
motopropulseur
10
EVP
11
Solnode de
dmarreur
Ventilateur de
refroidissement
petite vitesse
Microrelais U
Ventilateur de
refroidissement
petite/moyenne
vitesse
Usage
Non utilis
Fusible de rechange
Mini-relais
HC
6
Bloc-fusibles auxiliaire
Usage
Ventilateur de
refroidissement
grande vitesse
Entretien du vhicule
10-35
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments
Pompe lectrique
dpression
02
Commande du
ventilateur 1
03
Commande du
ventilateur 2
04
Remorque
10-36
Minifusibles
Entretien du vhicule
Usage
Minifusibles
Usage
Module confort/
commodit 1
11
Connecteur de
liaison de donnes
Module confort/
commodit 2
12
Module/ICS de
chauffage,
ventilation et
climatisation
Module confort/
commodit 3
Module confort/
commodit 4
Module confort/
commodit 5
13
Relais de hayon
14
Module UPA
15
Module LDW/
Rtroviseur intrieur
Module confort/
commodit 6
16
Module confort/
commodit 7
17
Module confort/
commodit 8
Entraneur de
commutateur de
lve-glace lectrique
18
Capteur de pluie
19
Commande de
tension rgule de
module confort/
commodit
Capteur d'allumage
logique discrte
10
Module de dtection
et de diagnostic
Batterie
Module d'clairage
avant adaptatif
Minifusibles
Usage
20
Rtroclairage de
commutateur au
volant
21
Prise d'alimentation
CA accessoire/
PRNDL
22
Allume-cigarette/
Prise d'alimentation
CC accessoire
23
Fusible de rechange
24
Fusible de rechange
25
Fusible de rechange
26
Module de dtection
et de diagnostic
RC/Affichage
de dtection
automatique
d'occupant
27
IPC/Commande
PTC/Contacteur
d'embrayage
Entretien du vhicule
Minifusibles
Usage
Fusibles
S/B
Usage
28
Commande des
phares/AFL/
Convertisseur c.c.
Moteur de
lve-glace lectrique
arrire
29
Fusible de rechange
30
Fusible de rechange
Relais de mode
logistique
Fusible de rechange
Fusible de rechange
Fusible de rechange
31
Batterie IPC
32
Radio/Carillon/Prise
auxiliaire
33
Affichage/Faade
34
OnStar/UHP/DAB
Disjoncteur
CB1
Fusibles
S/B
Usage
Fusible de rechange
Fusible
midi
Fusible de rechange
M01
Moteur de
lve-glace lectrique
avant
Usage
Fusible de
rechange
Usage
PTC
Relais
10-37
Usage
01
Accessoire/
Prolongation de
l'alimentation des
accessoires
02
Hayon
03
Fusible de rechange
04
Fusible de rechange
05
Mode logistique
10-38
Entretien du vhicule
Bloc-fusibles de coffre
Minifusibles
Usage
Commutateur
de rglage de
soutien lombaire
commande
lectrique du sige
conducteur
Commutateur
de rglage de
soutien lombaire
commande
lectrique du sige
passager
Amplificateur
Douille de remorque
(pas d'application)
Module de traction
intgrale
Module de dtection
automatique
d'occupant
Fusible de
rechange
Entretien du vhicule
Minifusibles
8
9
10
11
Usage
Feux de
stationnement de
remorque (pas
d'application)
Minifusibles
17
Rtroviseur
intrieur/Contrle
de tension rgule
18
Fusible de
rechange
Fusible de
rechange
Fusible de
rechange
Module de
remorque (pas
d'application)
12
Prise de navigation
13
Volant de direction
chauffant
14
Douille de remorque
(pas d'application)
15
Commutateur EVP
16
Usage
Fusibles
S/B
Usage
Commutateur du
sige lectrique du
conducteur/Module
de mmoire
Commutateur de
sige commande
lectrique du
passager
Module de
remorque (pas
d'application)
Fusibles
S/B
Usage
Convertisseur
CA/CC
Batterie
Lave-phare
Fusible de
rechange
Fusible de
rechange
Fusible de
rechange
Relais
10-39
Usage
Relais d'allumage
Relais de marche
10-40
Entretien du vhicule
Roues et pneus
AVERTISSEMENT (Suite)
Pneus
Tous les vhicules GM neufs
sont quips de pneus de haute
qualit provenant de l'un des
plus importants fabricants de
pneus. Reportez-vous au
manuel de garantie pour de
l'information concernant la
garantie sur les pneus et le
service aprs-vente. Pour de
l'information supplmentaire,
consulter le fabricant des pneus.
{ AVERTISSEMENT
.
AVERTISSEMENT (Suite)
.
Entretien du vhicule
AVERTISSEMENT (Suite)
.
10-41
Pneus d'hiver
Ce vhicule n'est pas quip de
pneus d'hiver d'origine. Les pneus
d'hiver sont conus pour offrir une
adhrence accrue sur les routes
couvertes de neige ou de glace.
Considrer poser des pneus d'hiver
sur le vhicule si vous croyez
conduire frquemment sur des
routes couvertes de neige ou de
glace. Consulter le concessionnaire
pour obtenir des renseignements
sur les offres de pneus d'hiver et sur
le bon choix de pneus. Se reporter
galement Achat de pneus neufs
la page 1059.
Lorsque le vhicule est quip de
pneus d'hiver, il pourrait y avoir une
diminution de l'adhrence sur route
sche, une augmentation des bruits
de route et une dure de vie de la
bande de roulements plus courte.
Aprs avoir pos des pneus d'hiver,
porter attention aux changements
de freinage et de comportement du
vhicule
10-42
Entretien du vhicule
Pneus d't
Ce vhicule peut tre quip de
pneus d't haute performance.
Ces pneus sont munis d'une bande
de roulement spciale et d'un
compos optimiss pour offrir des
Entretien du vhicule
(2) Spcification TPC (Tire
Performance Criteria, critre
de performance d'un pneu):
Les pneus d'origine monts sur
les vhicules GM rpondent aux
exigences de performance
tablies par GM et le code TPC
qui est moul sur leurs flancs.
Ces exigences de performance
respectent les normes de
scurit tablies par le
gouvernement fdral.
(5) Composition de la
carcasse du pneu: Type de
cble et nombre de plis sur les
flancs et sous la bande de
roulement.
10-43
10-44
Entretien du vhicule
(1) Composition de la
carcasse du pneu: Type de
cble et nombre de plis sur les
flancs et sous la bande de
roulement.
Entretien du vhicule
(6) Dimensions des pneus : Le
code de dimensions du pneu est
une combinaison de lettres et de
chiffres qui dfinit la largeur, la
hauteur, le rapport d'aspect, le
type de construction et la
description d'utilisation d'un
pneu. La lettre T en dbut
de code signifie que le pneu est
destin un usage temporaire
seulement.
(7) Spcification TPC (Tire
Performance Criteria, critre
de performance d'un pneu):
Les pneus d'origine monts sur
les vhicules GM rpondent aux
exigences de performance
tablies par GM et le code TPC
qui est moul sur leurs flancs.
Ces exigences de performance
respectent les normes de
scurit tablies par le
gouvernement fdral.
10-45
10-46
Entretien du vhicule
Terminologie et
dfinitions de pneu
Pression d'air: Force exerce
par l'air l'intrieur du pneu
exprime en kilopascals (kPa)
ou en livres par pouce
carr (psi).
Entretien du vhicule
Marquage DOT: Code moul
sur le flanc d'un pneu signifiant
qu'il rpond aux normes de
scurit des vhicules
moteur du U.S. Department of
Transportation (DOT) (ministre
des transports des tats-Unis).
Le marquage DOT comporte le
numro d'identification du pneu,
une indication alphanumrique
qui identifie galement le
fabricant, l'usine de fabrication,
la marque et la date de
fabrication.
PNBV: Poids nominal brut du
vhicule. Se reporter Limites
de charge du vhicule la
page 912.
PNBE AVANT: Poids nominal
brut sur l'essieu avant. Se
reporter Limites de charge du
vhicule la page 912.
10-47
Pression de gonflage
maximale: Pression d'air
maximale laquelle un pneu
froid peut tre gonfl. La
pression d'air maximale est
moule sur le flanc du pneu.
Charge maximale: Limite de
charge qu'un pneu gonfl la
pression d'air maximale permise
peut supporter.
Poids maximal du vhicule en
charge: Somme du poids
vide, du poids des accessoires,
de la capacit nominale du
vhicule et du poids des options
d'usine.
Poids normal des occupants :
Poids dtermin par le nombre
de siges, multipli par 68 kg
(150 lb). Se reporter Limites
de charge du vhicule la
page 912.
10-48
Entretien du vhicule
Pression de gonflage
recommande: Pression
de gonflage des pneus
recommande par le fabricant
telle qu'elle est indique sur
l'tiquette des pneus. Se
reporter Pression des pneus
la page 1049 et Limites de
charge du vhicule la
page 912.
Pneu radial: Pneu dont les plis
de la carcasse se croisent
un angle de 90 par rapport
l'axe longitudinal de la bande de
roulement.
Jante: Support de mtal d'un
pneu et sur lequel s'appuie le
talon.
Flanc: Partie du pneu situe
entre la bande de roulement et
le talon.
Entretien du vhicule
Normes de qualit de pneus
uniformes: Systme
d'information sur les pneus
fournissant aux consommateurs
des cotes sur la traction, la
temprature et l'usure de la
bande de roulement des pneus.
Les cotes sont dtermines par
chaque fabricant de pneus,
selon les procdures d'essais
gouvernementales. Ces cotes
sont moules sur le flanc
des pneus. Se reporter
Classification uniforme de la
qualit des pneus la
page 1062.
Capacit nominale du
vhicule: Nombre de places
assises dsignes, multipli par
68 kg (150 lb), plus le poids de
la charge tabli. Se reporter
Limites de charge du vhicule
la page 912.
10-49
Avis: Ni le sous-gonflage ni le
surgonflage des pneus ne
sont appropris. Les pneus
sous-gonfls, ou les pneus
qui ne sont pas suffisamment
remplis d'air, peuvent
entraner :
.
S'use prmaturment ou
irrgulirement.
Rduit la maniabilit du
vhicule.
Augmente la
consommation de
carburant.
10-50
Entretien du vhicule
S'use prmaturment.
Rduit la maniabilit du
vhicule.
Rend la conduite
inconfortable.
Comment procder la
vrification
Entretien du vhicule
l'air jusqu' la pression de
gonflage recommande. Si la
pression de gonflage est trop
leve, appuyer sur la tige
mtallique au centre de la valve
du pneu pour dcharger de l'air.
Revrifier la pression de
gonflage du pneu avec le
manomtre pour pneus.
Remettre les capuchons de
valve sur les tiges de valve afin
d'empcher les fuites et de les
protger contre la salet et
l'humidit.
Systme de surveillance
de la pression des pneus
Le systme de surveillance de
pression des pneus (TPMS) utilise
une technologie radio et des
capteurs pour vrifier le niveau de
pression des pneus. Les capteurs
TPMS surveillent la pression de l'air
10-51
10-52
Entretien du vhicule
Rglementation de la
Commission amricaine des
communications (FCC) et
normes industrielles du
Canada
Se reporter nonc de frquence
radio la page 1325 pour les
informations relatives la Partie 15
des rglements de la commission
fdrale des communications des
Fonctionnement du
dispositif de surveillance
de la pression de pneu
Ce vhicule peut tre quip d'un
systme de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Le
TPMS est conu pour avertir le
conducteur en cas de basse
pression de pneu. Les capteurs du
TPMS sont monts sur chaque
ensemble de roue, l'exception de
l'ensemble de roue de secours. Les
capteurs du TPMS surveillent la
pression de l'air dans les pneus et
transmettent les mesures de
pression un rcepteur se trouvant
dans le vhicule.
Entretien du vhicule
Un message de contrle de la
pression d'un pneu prcis peut
s'afficher l'cran du Centralisateur
informatique de bord (CIB). Le
tmoin d'avertissement de basse
pression de pneu et le message
d'avertissement du CIB, selon
l'quipement, s'allument chaque
cycle d'allumage jusqu' ce que les
pneus soient gonfls la pression
approprie. Grce au CIB, il est
possible de visualiser les pressions
des pneus. Pour de plus amples
renseignements et des dtails sur le
fonctionnement et les crans du
CIB, se reporter Centralisateur
informatique de bord (CIB) la
page 528.
Le tmoin de faible pression des
pneus peut s'allumer par temps
froid, lors du premier dmarrage du
vhicule, puis s'teindre pendant
la conduite. Ceci peut tre une
premire indication que la pression
d'air diminue et qu'il convient de
gonfler la pression correcte.
10-53
10-54
Entretien du vhicule
Tmoin et message de
dfaillance du TPMS
Le TPMS ne fonctionnera pas
correctement si un ou plusieurs
capteurs TPMS sont manquants ou
inoprants. Lorsque le systme
dtecte une panne, le tmoin de
pression basse de pneu, indiqu
ci-dessus, clignote pendant
une minute environ puis reste
allum pendant le restant du
Le processus d'appariement de
capteur TPMS n'a pas t
effectu ou n'a pas russi aprs
permutation des pneus. Le
tmoin d'anomalie et le message
du CIB, selon l'quipement, doit
disparatre une fois que le
processus d'appariement de
capteur a russi. Se reporter
Processus d'appariement de
capteur TPMS plus loin dans
cette section.
Un ou plusieurs capteurs
TPMS sont manquants ou
endommags. Le tmoin
d'anomalie et le message du
CIB, selon l'quipement,
disparatront une fois que les
capteurs TPMS seront poss et
que le processus d'appariement
de capteur aura russi.
Consulter le concessionnaire
pour intervention.
Entretien du vhicule
.
Processus d'appariement de
capteur TPMS
Chaque capteur TPMS possde
un code unique d'identification. Le
code d'identification doit tre
appari avec une nouvelle position
de pneu/roue aprs la permutation
des pneus du vhicule ou le
remplacement d'un ou de plusieurs
capteurs TPMS. De plus, le
processus d'appariement de capteur
TPMS doit tre effectu aprs le
remplacement d'un pneu de rserve
par un pneu de route contenant un
capteur TPMS. Le tmoin de panne
et le message du CIB, le cas
chant, doivent s'teindre lors du
cycle d'allumage suivant. Les
capteurs sont apparis aux
positions de pneu/roue l'aide d'un
outil de rapprentissage TPMS dans
l'ordre suivant : pneu avant ct
conducteur, pneu avant ct
passager, pneu arrire ct
passager et pneu arrire ct
conducteur. Consulter le
10-55
10-56
Entretien du vhicule
Entretien du vhicule
Remplacer le pneu dans les cas
suivants :
.
De la corde ou du tissu
est visible travers le
caoutchouc du pneu.
10-57
10-58
Entretien du vhicule
Rinitialiser le systme de
surveillance de la pression
des pneus. Se reporter
Fonctionnement du dispositif de
surveillance de la pression de
pneu la page 1052.
S'assurer que tous les crous
de roue sont bien serrs
correctement. Voir Couple de
serrage des crous de roue
sous Capacits et spcifications
la page 123.
{ AVERTISSEMENT
S'il y a de la rouille ou de la
salet sur la roue ou sur
les pices auxquelles elle est
attache, les crous peuvent
se desserrer au fil du temps. La
roue pourrait se dtacher et
provoquer un accident. Lors du
remplacement d'une roue, enlever
toute rouille ou salet des pices
du vhicule auxquelles la roue
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
s'attache. En cas d'urgence, un
linge ou un essuie-tout peut tre
utilis, mais il faut toutefois
s'assurer d'utiliser un grattoir ou
une brosse mtallique plus tard
pour enlever toute la rouille et la
salet.
Entretien du vhicule
bande de roulement restante est
infrieure ou gale 1,6 mm
(1/16 po). Se reporter Inspection
des pneus la page 1056 et
Permutation des pneus la
page 1057.
Le caoutchouc du pneu vieilli avec
le temps. Cela s'applique galement
la roue de secours, si le vhicule
en est quip, mme si elle n'est
jamais utilise. De nombreux
facteurs notamment, les
tempratures, les conditions de
chargement et le maintien de la
pression de gonflage ont une
incidence sur la rapidit du
vieillissement. GM recommande que
les pneus, y compris la roue de
secours si le vhicule en est quip,
soient remplacs tous les six ans,
peu importe l'usure de la bande de
roulement. La date du fabricant de
pneus est donne par les quatre
derniers chiffres du numro
d'identification de pneus DOT (TIN),
qui est moul sur un des flancs du
10-59
Entreposage du vhicule
10-60
Entretien du vhicule
GM recommande de remplacer
les pneus uss en jeu complet
de quatre. Une profondeur
uniforme de la bande de
roulement sur tous les pneus
favorise le maintien de la
performance du vhicule. Le fait
de ne pas remplacer tous les
pneus au mme moment peut
avoir une incidence sur les
performances du freinage et de
la stabilit. Si la permutation et
l'entretien appropris ont t
faits, les quatre pneus devraient
s'user de faon uniforme. Se
reporter Permutation des
pneus la page 1057 pour de
plus amples informations sur la
permutation des pneus
approprie. Toutefois, s'il est
uniquement ncessaire de
remplacer les pneus uss d'un
seul essieu, poser les nouveaux
pneus sur l'essieu arrire.
{ AVERTISSEMENT
Les pneus peuvent exploser
lors d'un entretien incorrect.
Tenter de monter ou dmonter
un pneu peut amener des
blessures graves ou mme la
mort. Seulement votre
concessionnaire ou un centr
agr de montage de pneus
ne doivent monter ou
dmonter les pneus.
Entretien du vhicule
{ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT (Suite)
soudaine du pneu ou de la
roue et entraner un accident.
Utiliser uniquement des pneus
carcasse radiale sur les
roues de ce vhicule.
{ AVERTISSEMENT
En utilisant des pneus
carcasse diagonale, cela
causer peut amener ce que
les bords de la jante se
fissurent aprs de nombreux
kilomtres d'utilisation. Ceci
peut causer une dfaillance
(Suite)
10-61
10-62
Entretien du vhicule
Pneus et roues de
dimensions varies
Si des roues ou des pneus de
dimensions diffrentes des roues et
pneus d'origine sont monts, les
performances du vhicule peuvent
s'en trouver affectes, notamment
les caractristiques de freinage, de
conduite et de maniabilit, ainsi que
la stabilit et la rsistance au
tonneaux. Si le vhicule dispose de
systmes lectroniques tels que des
freins antiblocage, des sacs
gonflables anti-tonneaux, un
systme de traction asservie, une
commande de stabilit lectronique
ou une transmission intgrale, les
performances de ces systmes
peuvent galement tre affectes.
{ AVERTISSEMENT
Si des roues de tailles diffrentes
sont utilises, il se peut
qu'un niveau acceptable de
performance et de scurit pour
le vhicule ne soit plus atteint
lorsqu'il est mont des pneus non
recommands pour ces roues.
Cela augmente les risques
d'accident et de blessures graves.
N'utiliser que des ensembles
spcifiques de roues et de pneus
GM conus pour le vhicule, et
les faire monter par un technicien
agr par GM.
Voir les rubriques Achat de pneus
neufs la page 1059 et
Accessoires et modifications la
page 103.
Classification uniforme
de la qualit des pneus
Les catgories de qualit
peuvent tre trouves, le cas
chant, sur le flanc du pneu,
entre l'paulement et la largeur
maximum de la section. Par
exemple :
Usure de la bande roulement
200 Traction AA Temprature A
Les informations ci-dessous
se rapportent au systme
dvelopp par le service
National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des
tats-Unis, qui classe les pneus
selon l'usure de la bande de
roulement, la traction, et la
temprature. Ceci s'applique
uniquement aux vhicules
vendus aux tats-Unis. Les
catgories sont moules sur
les flancs de la plupart des
pneus des voitures particulires.
Entretien du vhicule
Le systme de classement de
qualit de pneus uniforme
(UTQG) ne s'applique pas aux
pneus lamelles, aux pneus
d'hiver, aux roues de secours
compactes, aux pneus avec
diamtres de jantes de roue
nominaux de 25 30 cm (10
12 pouces), ou certains pneus
production limite.
Alors que les pneus disponibles
sur les voitures de tourisme et
camions General Motors
peuvent varier en fonction de
ces catgories, ils doivent
galement se conformer aux
exigences de scurit fdrales
et aux normes supplmentaires
de critres de performance des
pneus (TPC) de General Motors.
Outre ces catgories, tous les
pneus des voitures particulires
doivent se conformer aux
exigences de scurit fdrales.
Usure de la bande de
roulement
Les degrs d'usure de la bande
de roulement sont des
caractristiques nominales
comparatives qui se basent sur
le taux d'usure des pneus,
lorsqu'ils sont tests dans des
conditions contrles avec un
programme de test particulier du
gouvernement. Par exemple, un
pneu de catgorie 150 s'userait
une fois et demie (1) autant
selon le programme
gouvernemental qu'un pneu de
catgorie 100. La performance
relative des pneus dpend
cependant des conditions
relles de leur utilisation, et peut
diffrer grandement de la norme
en raison des variations dans
les manires de conduire, le
nombre d'entretiens, et les
diffrences de caractristiques
routires et de climats.
10-63
Traction AA, A, B, C
Les catgories de traction, du
niveau le plus lev au niveau le
plus bas, sont AA, A, B et C.
Ces catgories reprsentent la
capacit des pneus de pouvoir
s'arrter sur une chausse
mouille tel que mesur dans
des conditions contrles sur
des surfaces de test, spcifies
par le gouvernement, sur
l'asphalte et le bton. Un pneu
portant la mention C peut avoir
une performance de traction de
bas niveau. Avertissement : le
degr de traction attribu ce
pneu se base sur des tests de
traction freinage tout droit et
ne comprend pas les
acclrations, les virages,
l'aquaplanage ou les
caractristiques traction de
pointe.
10-64
Entretien du vhicule
Temprature A, B, C
Les catgories de tempratures
sont A (la plus leve), B et C.
Elles reprsentent la rsistance
des pneus au dgagement de
chaleur et leur capacit
dissiper la chaleur lors d'un
essai effectu dans des
conditions contrles sur une
roue d'essai dtermine
l'intrieur d'un laboratoire. Les
tempratures leves soutenues
peuvent provoquer la
dgradation du matriau du
pneu et en rduire la dure de
vie. Une temprature excessive
peut entraner une dfaillance
soudaine du pneu. La catgorie
C correspond un niveau de
performance auquel tous les
pneus de voitures particulires
doivent se conformer selon la
norme n 109 Federal Motor
Safety. Les catgories B et A
reprsentent des niveaux de
performance plus levs sur la
Rglage de la gomtrie
et quilibrage des pneus
Les roues et les pneus ont t
aligns et quilibrs en usine pour
offrir la plus grande dure de vie de
pneus et les meilleurs rsultats
possibles. Des rglages de
l'alignement des roues et
l'quilibrage des pneus ne seront
pas ncessaires de faon rgulire.
Cependant, vrifiez la gomtrie si
Remplacement de roue
Remplacer toute roue fausse,
fissure ou trs rouille ou
corrode. Si les boulons de roue
persistent se relcher, vous
devrez remplacer la roue ainsi que
ses boulons et ses crous. Si la
roue fait l'objet d'une fuite d'air, la
remplacer. Certaines roues en
aluminium peuvent tre rpares.
Si l'un de ces problmes se pose,
consulter votre concessionnaire.
Votre concessionnaire connat le
type de roue ncessaire.
Entretien du vhicule
La nouvelle roue doit avoir la mme
capacit de charge, le mme
diamtre, la mme largeur et le
mme dport et tre monte de la
mme manire que la roue qu'elle
remplace.
Remplacer les roues, les boulons
de roue, les crous de roue ou les
capteurs du systme de
surveillance de pression de pneu
(TPMS) par des pices GM neuves
d'origine.
{ AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'utiliser les
mauvaises roues de secours et
les mauvais boulons ou crous
de roue. Cela pourrait nuire au
freinage et la maniabilit du
vhicule. Il pourrait y avoir des
fuites d'air au niveau des pneus,
ce qui peut entraner une perte de
matrise et provoquer un accident.
Toujours utiliser les roues de
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
secours appropries et les
boulons ou crous de roues
corrects.
Avis: Un roue incorrecte peut
causer des problmes de
dure de vie de palier, de
refroidissement des freins, de
calibrage de compteur de vitesse
ou de totalisateur, de porte des
projecteurs, de hauteur de
pare-chocs, de garde au sol du
vhicule et espace entre les
pneus ou les chanes de pneu par
rapport la carrosserie et au
chssis.
10-65
{ AVERTISSEMENT
Remplacer une roue par une roue
d'occasion est dangereux. Il ne
vous est pas possible de savoir
comment cette roue a t utilise
et quelle distance elle a parcouru.
Elle peut prsenter une
dfaillance soudainement et
amener un accident. Lorsque
vous remplacer des roues, utiliser
des nouvelles roues GM
originales.
10-66
Entretien du vhicule
Chanes neige
{ AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de chanes
antidrapantes. Le dgagement
est insuffisant. Des chanes
antidrapantes utilises sur
un vhicule n'ayant pas le
dgagement suffisant peuvent
causer des dommages aux
freins, la suspension ou
d'autres pices du vhicule.
La zone endommage par les
chanes de pneu peut faire perdre
le contrle et provoquer une
collision.
Utiliser un autre type de dispositif
de traction uniquement si son
fabricant le recommande pour le
vhicule, pour les dimensions de
vos pneus et pour vos conditions
routires. Suivre les directives de
ce fabricant. Pour viter les
dgts au vhicule, rouler
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
lentement et rgler ou retirer le
dispositif de traction s'il entre en
contact avec le vhicule. Ne pas
faire patiner les roues. Si des
dispositifs de traction sont
utiliss, les installer sur les pneus
avant.
{ AVERTISSEMENT
Le fait de conduire avec un pneu
plat causera des dommages
permanents au pneu. Le fait de
regonfler un pneu qui a roul
pendant un certain temps alors
quil tait trs dgonfl ou plat
peut le faire clater et causer un
(Suite)
Entretien du vhicule
10-67
AVERTISSEMENT (Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
{ AVERTISSEMENT
Il est dangereux de soulever un
vhicule et de passer dessous
pour effectuer un entretien ou une
rparation sans l'quipement de
scurit et la formation adquats.
Si le vhicule est dot d'un cric,
celui-ci est conu uniquement
pour changer un pneu plat.
Si vous l'utilisez d'autres fins,
vous ou d'autres personnes
(Suite)
{ AVERTISSEMENT
Le changement de pneu peut tre
dangereux. Le vhicule peut
glisser du cric et se renverser ou
tomber provoquant ainsi des
blessures ou la mort. Trouver un
(Suite)
10-68
Entretien du vhicule
1. Cale de roue
2. Pneu dgonfl
Les informations suivantes
expliquent comment rparer ou
changer un pneu.
Changement de pneu
Dpose du pneu de secours et
des outils
La roue de secours et les outils se
trouvent dans le compartiment de
rangement l'arrire du vhicule.
Entretien du vhicule
10-69
10-70
Entretien du vhicule
{ AVERTISSEMENT
Il est dangereux de se placer
sous un vhicule mis sur cric.
Si le vhicule quitte le cric, vous
risquez de graves blessures,
voire le dcs. Ne jamais se
placer sous un vhicule soutenu
uniquement par un cric.
{ AVERTISSEMENT
Le levage du vhicule sur un cric
mal plac peut endommager le
vhicule et mme le faire tomber.
Pour viter les blessures et les
dgts, placer la tte du cric
l'emplacement correct avant de
lever le vhicule.
{ AVERTISSEMENT
Il est dangereux de soulever un
vhicule et de passer dessous
pour effectuer un entretien ou une
rparation sans l'quipement de
scurit et la formation adquats.
Si le vhicule est dot d'un cric,
celui-ci est conu uniquement
pour changer un pneu plat.
Si vous l'utilisez d'autres fins,
vous ou d'autres personnes
pourriez tre gravement blesss
ou tus si le vhicule glissait hors
du cric. Si un cric est offert avec
le vhicule, ne l'utiliser que pour
changer un pneu plat.
6. Tourner la cl pour crous de
roues dans le sens horaire pour
lever le vhicule une hauteur
suffisante par rapport au sol, afin
que la roue de secours puisse
tre place sous le passage
de roue.
{ AVERTISSEMENT
S'il y a de la rouille ou de la
salet sur la roue ou sur
les pices auxquelles elle est
attache, les crous peuvent se
desserrer au fil du temps. La
roue pourrait se dtacher et
provoquer un accident. Lors du
remplacement d'une roue, enlever
toute rouille ou salet des pices
du vhicule auxquelles la roue
s'attache. En cas d'urgence, un
linge ou un essuie-tout peut tre
utilis, mais il faut toutefois
s'assurer d'utiliser un grattoir ou
une brosse mtallique plus tard
pour enlever toute la rouille et la
salet.
Entretien du vhicule
{ AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser d'huile ni de
graisse sur les boulons et les
crous. Ceci risquerait de
desserrer les crous. Les roues
du vhicule peuvent tomber et
entraner une collision.
10-71
{ AVERTISSEMENT
Une roue pourrait se desserrer ou
se dtacher si les crous de roue
sont serrs de faon incorrecte.
Les crous de roue doivent tre
serrs l'aide d'une cl
dynamomtrique au couple
adquat prescrit aprs leur
remplacement. En cas d'utilisation
d'crous de roue accessoires,
respecter le couple prescrit par le
fabriquant du march secondaire.
Se reporter Capacits et
spcifications la page 123 pour
les couples prescrits des crous
de roue d'origine.
10-72
Entretien du vhicule
Entreposage d'un pneu crev
ou d'un pneu de secours et
des outils
{ AVERTISSEMENT
Entretien du vhicule
4. Fixer une des extrmits de la
sangle un point d'attache de
chargement l'arrire du
vhicule.
Pneu de secours
compact
{ AVERTISSEMENT
5. Acheminer la sangle travers la
roue, comme illustr.
6. Fixer l'autre extrmit de la
sangle l'autre point d'attache
de chargement l'arrire du
vhicule.
7. Serrer la sangle.
Rangement de la roue de secours
et des outils
Inverser les consignes pour retirer
la roue de secours et les outils, pour
ranger la roue de secours.
10-73
10-74
Entretien du vhicule
Dmarrage avec
batterie auxiliaire
Pour plus d'informations au sujet de
la batterie du vhicule, se reporter
Batterie la page 1022.
Si la batterie est plat, essayer de
dmarrer le vhicule en reliant la
batterie celle d'un autre vhicule
avec des cbles volants. Les
indications qui suivent vous
permettront d'effectuer cette
manuvre en toute scurit.
{ AVERTISSEMENT
Les batteries peuvent vous
blesser. Elles peuvent tre
dangereuses parce que :
.
AVERTISSEMENT (Suite)
.
Elles contiennent
suffisamment d'lectricit
pour vous brler.
Entretien du vhicule
La borne positive de dmarrage par
batterie auxiliaire (2) sur la batterie
dcharge se trouve dans le
compartiment moteur, ct
conducteur du vhicule.
La borne ngative (3) et la borne
positive (4) de dmarrage par
batterie auxiliaire se trouvent sur la
batterie du vhicule servant de
batterie auxiliaire.
1. Point de masse ngatif de la
batterie dcharge
2. Borne positive de la batterie
dcharge
3. Borne ngative de la batterie en
bon tat
4. Borne positive de la batterie en
bon tat
Le point de masse ngatif de
dmarrage par batterie auxiliaire (1)
pour la batterie dcharge est le
bloc moteur ou un boulon de
montage du moteur. Se connecter
un point aussi loin que possible de
la batterie dcharge.
10-75
10-76
Entretien du vhicule
4. Tourner le commutateur
d'allumage en position LOCK/
OFF (verrouillage/arrt) et
teindre toutes les lampes et
accessoires des deux vhicules,
l'exception des feux de
dtresse si ncessaire.
{ AVERTISSEMENT
Un ventilateur lectrique peut
commencer tourner, mme si le
moteur est arrt, et vous blesser.
Garder les mains, les vtements
et les outils l'cart des
ventilateurs.
{ AVERTISSEMENT
L'utilisation d'une allumette prs
d'une batterie peut provoquer une
explosion des gaz de batterie.
Des personnes ont t blesses
par ces explosions et
quelques-unes sont mme
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
devenues aveugles. Utiliser une
lampe de poche si vous avez
besoin de plus d'clairage.
S'assurer que la batterie contient
assez d'eau. Vous n'avez pas
besoin d'ajouter d'eau la
batterie installe dans votre
vhicule neuf. Cependant, si une
batterie comporte des bouchons
de remplissage, s'assurer que la
quantit de liquide contenue est
adquate. Si le niveau est bas,
ajouter d'abord de l'eau. Si vous
ne le faites pas, des gaz explosifs
pourraient se dvelopper.
Le liquide de batterie contient de
l'acide qui peut vous brler. Ne
pas le toucher. Si par mgarde
vous en claboussez dans les
yeux ou sur la peau, rincer l'eau
et faire immdiatement appel un
mdecin.
{ AVERTISSEMENT
Les ventilateurs et autres pices
mobiles du moteur peuvent
provoquer de graves blessures.
Garder les mains l'cart
des pices mobiles une fois que
le moteur est en marche.
5. Brancher une des extrmits du
cble positif (+) rouge la borne
positive (+) de la batterie plat.
6. Connecter l'autre extrmit du
cble positif (+) rouge la borne
positive (+) de la batterie en
bon tat.
7. Connecter une extrmit du
cble ngatif () noir la borne
ngative () de la batterie en
bon tat.
8. Brancher l'autre extrmit du
cble ngatif (-) noir la mise
la masse ngative (-) de la
batterie dcharge.
Entretien du vhicule
9. Dmarrer le moteur du vhicule
de dpannage et laisser son
moteur tourner au ralenti
pendant au moins
quatre minutes.
10. Essayer de faire dmarrer le
vhicule dont la batterie tait
dcharge. S'il ne dmarre pas
aprs quelques essais, le
vhicule doit tre rpar.
Avis: Si les cbles volants
ne sont pas raccords ou
dposs dans le bon ordre, un
court-circuit lectrique peut
survenir et endommager le
vhicule. Les rparations ne
seraient pas couvertes par la
garantie du vhicule. Toujours
raccorder et dposer les cbles
volants dans l'ordre correct, en
s'assurant que les cbles ne se
touchent pas et qu'ils ne sont pas
en contact avec une autre pice
mtallique.
Retrait des cbles volants
Inverser la squence pour dposer
les cbles de dmarrage d'appoint.
Remorquage
Remorquage du vhicule
Avis: Le remorquage incorrect
d'un vhicule en panne peut
provoquer des dgts. Ces
dgts ne seraient pas couverts
par la garantie du vhicule. Ne
pas attacher ou accrocher les
organes du chssis, y compris
les soubassements avant et
arrire, les bras et les tirants de
suspension, lors du remorquage
et de la rcupration d'un
vhicule en panne, ni pour fixer le
vhicule sur un camion de
transport plateau. Utiliser les
faisceaux de sangles en nylon
corrects autour des pneus pour
fixer le vhicule sur un plateau de
transport.
10-77
10-78
Entretien du vhicule
Remorquage d'un
vhicule rcratif
Le remorquage rcratif de
vhicules signifie remorquer le
vhicule derrire un autre vhicule,
comme par exemple derrire une
autocaravane. Les deux types de
remorquage rcratif de vhicule
les plus communs sont appels
remorquage pneumatique
(remorquer le vhicule en laissant
les quatre roues sur la route) et
remorquage avec chariot
(remorquer le vhicule en laissant
deux roues sur la route et deux
autres roues surleves l'aide
d'un appareil appel chariot ).
Voici certaines choses importantes
dont vous devez tenir compte avant
d'effectuer un remorquage rcratif :
.
Le matriel de remorquage
appropri sera-t-il utilis ?
Consulter votre concessionnaire
ou un professionnel en
remorquage pour obtenir des
conseils supplmentaires et des
recommandations sur les
quipements.
Remorquage pneumatique
Entretien du vhicule
Remorquage avec chariot
(vhicules traction intgrale)
10-79
10-80
Entretien du vhicule
Entretien de
l'apparence
Soin extrieur
Serrures
Lavage du vhicule
Pour prserver le lustre du vhicule,
le laver souvent et viter les rayons
directs du soleil.
Avis: Ne pas utiliser de produits
nettoyants base de ptrole,
acides ou abrasifs, car ils
peuvent endommager la peinture,
le mtal ou les pices de
plastique du vhicule. En cas de
dommages, ces derniers ne sont
pas couverts par la garantie du
vhicule. Des produits de
Entretien du vhicule
Soin de finition
L'application d'un scellant
transparent ou d'une cire du march
des pices de rechange n'est pas
recommande. Si les surfaces
peintes sont endommages,
consulter le concessionnaire pour
faire valuer et rparer les
dommages. Les matires
trangres, comme le chlorure de
calcium et d'autres sels, les agents
dglaant, l'huile et le goudron
pour routes, la sve d'arbre, les
excrments d'oiseaux, les produits
chimiques provenant des
chemines industrielles, etc.,
peuvent endommager le fini du
vhicule si elles demeurent sur les
surfaces peintes. Au besoin, utiliser
des produits nettoyants non abrasifs
recommands pour les surfaces
peintes afin d'enlever les matires
trangres.
Un cirage la main ou un polissage
doux devrait tre fait l'occasion
pour enlever les rsidus de la
10-81
10-82
Entretien du vhicule
Pare-brise et lames
d'essuie-glace
Nettoyer l'extrieur du pare-brise
l'aide d'un nettoyant pour glaces.
Nettoyer les balais en caoutchouc
l'aide d'un tissu non pelucheux
ou un mouchoir en papier imbib
de liquide de lave-glace ou
d'un dtergent doux. Laver
soigneusement le pare-brise lors du
nettoyage des balais. Les insectes,
les souillures de la route, la sve et
l'accumulation de savon/cire lors
des nettoyages peut causer des
tranes d'essuie-glaces.
Remplacer les balais
d'essuie-glaces s'ils sont uss ou
endommags. Les dommages
peuvent tre causs par une grande
quantit de poussire, de sable, de
sel, de chaleur, de soleil, de neige
et de glace.
Caoutchoucs d'tanchit
Appliquer une graisse de silicone
sur les caoutchoucs d'tanchit
pour accrotre leur durabilit, leur
Pneus
Pour nettoyer les pneus, utiliser une
brosse raide et un nettoyant pour
pneus.
Avis: Si vous utilisez des
produits de protection de pneus
base de ptrole sur votre
vhicule, vous risquez de
dgrader la peinture de finition
et/ou les pneus. Lorsque vous
appliquez un protecteur de
pneus, essuyer toujours tout
excs de projection sur toutes les
surfaces peintes du vhicule.
Entretien du vhicule
nettoyants contenant de l'acide
sur les roues en aluminium ou
chromes. N'utiliser que des
produits nettoyants approuvs.
Aussi, ne jamais apporter un
vhicule avec des roues en
aluminium ou chromes dans un
lave-auto automatique qui utilise
des brosses de nettoyage pneu
en carbure de silicone. Les roues
risquent d'tre endommages et
les rparations ne sont pas
couvertes par la garantie du
vhicule.
Organes de la direction, de la
suspension et du chssis
Examiner visuellement le systme
de suspension avant et arrire
et de direction en recherchant des
dgts, des pices dtaches
ou manquantes, ou des signes
d'usure. Examiner le systme de
direction assiste en vrifiant le
raccordement, l'absence de
grippage, de fuites, de fissures,
d'effilochage, etc. Vrifier
visuellement les joints
10-83
Tle endommage
Entretien du dessous de la
carrosserie
Utiliser de l'eau claire pour
liminer les salets et dbris du
soubassement du vhicule. Ceci est
possible chez votre concessionnaire
ou dans une installation de
nettoyage des soubassements.
Finition endommage
Pour viter la corrosion, corriger
rapidement les petites raflures et
rayures avec de la peinture de
retouche que vous trouverez chez
votre concessionnaire. Les
dommages importants de la finition
peuvent tre rpars dans l'atelier
de dbosselage de votre
concessionnaire.
10-84
Entretien du vhicule
Soin intrieur
Pour viter les abrasions dues aux
impurets, nettoyer rgulirement
l'habitacle. liminer immdiatement
toute salissure. Noter que les
journaux ou les vtements sombres
peuvent dteindre et transfrer leurs
couleurs irrmdiablement sur les
scelleries du vhicule.
Utiliser une brosse en soie pour
retirer la poussire des boutons et
reliefs du tableau de bord. Avec une
solution savonneuse douce, liminer
immdiatement les rsidus de
lotions pour les mains, crme
solaire et d'insecticide de toutes les
Entretien du vhicule
.
Couvercles de haut-parleur
Passer doucement l'aspirateur
autour des couvercles des
haut-parleurs pour ne pas les
endommager. Nettoyer les taches
simplement avec de l'eau et un
savon doux.
Moulures enduites
Les moulures enduites doivent tre
nettoyes.
.
10-85
Tissu/Moquette/Daim
Commencer par passer l'aspirateur
sur la surface avec un embout
brosse souple. Si cet brosse et
rotative, ne l'utiliser qu'au sol. Avant
le nettoyage, retirer en douceur
autant de salet que possible en
appliquant l'une des techniques
suivantes :
.
Pour nettoyer :
1. Tremper d'eau ou de soda un
chiffon grand teint propre
et non pelucheux. Un chiffon
microfibres est recommand
pour viter le transfert des fibres
sur les tissus ou les tapis.
2. liminer l'excs d'humidit
jusqu' la fin des gouttes
s'exprimant du chiffon de
nettoyage.
10-86
Entretien du vhicule
Entretien du vhicule
Ne pas utiliser de nettoyants
amliorant le brillant, en particulier
sur le tableau de bord. La rflexion
peut affecter la visibilit au travers
du pare-brise dans certaines
conditions.
Avis: L'utilisation de
dsodorisants d'atmosphre peut
causer des dgts dfinitifs aux
plastiques et aux surfaces
laques. En cas de contact d'un
tel produit avec un plastique ou
une surface laque du vhicule,
nettoyer immdiatement au
moyen d'un chiffon imbib d'une
solution savonneuse douce.
Les dgts causs par les
dsodorisants d'atmosphre ne
sont pas couverts par la garantie.
Filet de rangement du
couvercle de compartiment
utilitaire
Laver avec de l'eau tide et un
dtergent doux. Ne pas utiliser de
javellisant chlor. Rincez l'eau
froide, puis scher compltement.
AVERTISSEMENT (Suite)
d'entraver les mouvements des
pdales peut entraner une
acclration involontaire et/ou
augmenter la distance d'arrt ce
qui peut provoquer une collision
et des blessures. S'assurer que le
tapis de sol n'entrave pas le
dplacement des pdales.
{ AVERTISSEMENT
Il convient de ne pas blanchir ou
teindre les ceintures de scurit.
Cela risquerait de les affaiblir
considrablement. Lors d'une
collision, elles pourraient ne pas
fournir une protection adquate.
Nettoyer les ceintures de scurit
uniquement l'aide de savon
doux et d'eau tide.
Tapis de plancher
{ AVERTISSEMENT
Si la taille du tapis de sol n'est
pas adapte ou que celui-ci n'est
pas correctement install, il risque
d'entraver les pdales. Le fait
(Suite)
10-87
10-88
Entretien du vhicule
Entretien et maintenance
Entretien et
maintenance
Informations
gnrales
Information gnrale
Informations gnrales
Information gnrale . . . . . . . . . 11-1
Programme de maintenance
Programme entretien . . . . . . . . 11-3
Interventions d'application
spciale
Services d'application
spciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Maintenance et entretien
supplmentaires
Maintenance et entretien
additionnels . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Dossiers de maintenance
Dossiers de maintenance . . . 11-19
11-1
11-2
Entretien et maintenance
Se reporter l'information
concernant les interventions
supplmentaires de maintenance tableau d'utilisation dans les
circonstances svres.
Entretien et maintenance
{ AVERTISSEMENT
Les interventions de maintenance
peuvent tre dangereuses et
blesser. N'effectuer de
maintenance que si l'information
ncessaire, les outils et
quipement corrects sont
disponibles. Sinon, consulter
votre concessionnaire pour faire
effectuer le travail par un
technicien comptent. Se reporter
Entretien par le propritaire la
page 104.
Programme de
maintenance
Programme entretien
Vrifications et services par le
propritaire
Lors de chaque remplissage de
carburant
.
11-3
11-4
Entretien et maintenance
Inspecter le systme de
freinage.
Entretien et maintenance
.
Vrifier le contacteur de
dmarrage. Se reporter
Vrification de contacteur de
dmarreur la page 1022.
Vrifier le fonctionnement de la
commande de verrouillage de
changement de rapport de la
bote de vitesses automatique.
Se reporter Vrification de
fonction de commande de
verrouillage de changement de
vitesse de bote automatique
la page 1023.
11-5
Interventions
supplmentaires requises
du programme de
maintenance - utilisation
normale
2 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m / 1 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
11-6
1 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
Entretien et maintenance
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Interventions
supplmentaires requises
du programme de
maintenance - utilisation
normale
@
@
@
@
Entretien et maintenance
2 4 0 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 5 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
2 2 8 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 4 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
2 1 6 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 3 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
2 0 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 2 7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 9 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 2 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 8 0 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /11 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 6 8 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 0 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 5 6 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /9 7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 4 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /9 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 3 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /8 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 2 0 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /7 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 0 8 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /6 7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
9 6 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /6 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
8 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /5 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
7 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /4 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
6 0 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /3 7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
4 8 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /3 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
3 6 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /2 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
2 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
11-7
@
@
11-8
Entretien et maintenance
Interventions
supplmentaires requises
du programme de
maintenance - utilisation
svre
1 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 ex k m /7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
@
@
Entretien et maintenance
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
11-9
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Interventions
supplmentaires requises
du programme de
maintenance - utilisation
svre
@
@
2 4 0 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 5 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
2 2 8 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 4 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
2 1 6 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 3 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
2 0 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 2 7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 9 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 2 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 8 0 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /11 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 6 8 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 0 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 5 6 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /9 7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 4 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /9 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 3 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /8 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 2 0 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /7 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
1 0 8 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /6 7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
9 6 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /6 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
8 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /5 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
7 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /4 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
6 0 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /3 7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
4 8 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /3 0 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
3 6 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /2 2 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
2 4 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /1 5 ,0 0 0 \h s k ip 1 e x mi
11-10
1 2 \ hs k i p1 e x 0 0 0 \ hs k i p1 e x k m /7 ,5 0 0 \h s k ip 1 e x mi
Entretien et maintenance
@
@
Entretien et maintenance
Notes de pied - interventions
supplmentaires requises du
programme de maintenance utilisation svre
(1) Ou tous les deux ans,
selon la premire chance.
Un remplacement plus frquent peut
tre ncessaire si le vhicule est
utilis dans des zones de trafic
intense, des zones o la qualit de
l'air est mdiocre ou des zones trs
poussireuses. Le remplacement
peut galement tre ncessaire en
cas de rduction du dbit d'air,
d'excs de bue sur les glaces ou
d'odeurs.
(2) Vrifier l'tat de toutes les
conduites de carburant et de
vapeurs et s'assurer qu'elles
sont connectes et disposes
correctement. Vrifier que la
soupape de purge fonctionne
correctement, si le vhicule en est
quip. Remplacer si ncessaire.
11-11
Interventions
d'application spciale
Services d'application
spciale
.
11-12
Entretien et maintenance
Maintenance et
entretien
supplmentaires
Courroies
.
Batterie
Maintenance et entretien
additionnels
Votre vhicule reprsente un
investissement important et un
entretien appropri peut aider
viter de futures rparations
couteuses. Pour conserver les
performances du vhicule, des
services d'entretien supplmentaires
peuvent tre ncessaires.
Il est recommand que votre
concessionnaire effectue ces
services : ses techniciens qualifis
connaissent le mieux votre vhicule.
Votre concessionnaire peut
galement effectuer une valuation
minutieuse avec une inspection
multi-points pour vous indiquer
quand votre vhicule peut
ncessiter une attention.
Freins
Les freins arrtent le vhicule et
sont essentiels pour la scurit.
.
Entretien et maintenance
11-13
Liquides
Flexibles
clairage
11-14
Entretien et maintenance
Pneus
Entretien du vhicule
Pour contribuer l'tat neuf du
vhicule, les produits d'entretien
sont disponibles chez votre
concessionnaire. Pour l'information
sur la manire de nettoyer et de
protger l'intrieur et l'extrieur du
vhicule, se reporter Soin intrieur
la page 1084 et Soin extrieur
la page 1080.
Entretien et maintenance
11-15
Pare-brise
Lames d'essuie-glace
Un fonctionnement incorrect
d'essuie-glace travers le
pare-brise, des raclettes uses
ou spares sont des signes
d'usure.
11-16
Entretien et maintenance
Liquide/lubrifiant
Huile moteur
Liquide de refroidissement
Entretien et maintenance
Usage
Barillets de serrures
11-17
Liquide/lubrifiant
Lubrifiant usage gnral, Superlube (N de pice GM 12346241,
Canada 10953474).
11-18
Entretien et maintenance
Numro de
rfrence GM
Numro de pice
ACDelco
95021102
93185674
PF2257G
13271190
CF181
Bougies
55585517
95915125
95915127
95915137
Lames d'essuie-glace
Entretien et maintenance
Dossiers de maintenance
Une fois l'entretien prvu termin, noter la date, le relev du compteur kilomtrique et indiquer qui a effectu
l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prvues cet effet. Conserver tous les reus d'entretien.
Date
Kilomtrage
Entretien par
Services raliss
11-19
11-20
Date
Entretien et maintenance
Kilomtrage
Entretien par
Services raliss
Donnes techniques
Donnes
techniques
Identification du
vhicule
Identification du vhicule
Numro d'identification
du vhicule (NIV)
Numro d'identification du
vhicule (NIV) . . . . . . . . . . . . . . 12-1
tiquette d'identification
des pices de rechange . . . . 12-2
12-1
Identification moteur
Le huitime caractre du NIV est
le code-moteur. Ce code sert
identifier le moteur du vhicule,
ses caractristiques et ses pices
de rechange. Se reporter
Caractristiques du moteur sous
Capacits et spcifications la
page 123 pour le code-moteur du
vhicule.
12-2
Donnes techniques
tiquette d'identification
des pices de rechange
Selon l'quipement, cette tiquette
appose l'intrieur de la bote
gants mentionne :
.
La dsignation du modle.
Donnes techniques
12-3
Capacits
Unit mtrique
Units anglaises
Systme de refroidissement
1.4 L L4
6,5 L
6,9 pintes
4,0 L
4,2 pintes
12-4
Donnes techniques
Capacits
Application
Unit mtrique
Rservoir de carburant
Couple de serrage d'crou de roue
Units anglaises
53 L
14 gal
140 Y
100 lb pi
Les capacits indiques sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, remplir jusqu'au niveau indiqu, selon les
recommandations du prsent manuel, puis revrifier le niveau du liquide.
Caractristiques du moteur
Moteur
Code NIV
Transmission
1.4 L L4
Automatique
1.4 L L4
Automatique
Donnes techniques
Disposition de la courroie
d'entranement
Moteur L4 de 1.4 L
12-5
12-6
Donnes techniques
2 NOTES
Information de la clientle
Information de la
clientle
Information de la clientle
Procdure de satisfaction de
la clientle (tats-Unis et
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2
Procdure de satisfaction de
la clientle (Mexique) . . . . . . . 13-5
Bureaux d'assistance la
clientle (tats-Unis et
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Bureaux d'assistance la
clientle (Mexique) . . . . . . . . . 13-6
Assistance technique aux
utilisateurs de tlscripteurs
(tats-Unis et Canada) . . . . . 13-7
Centre d'aide en ligne la
clientle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Programme de
remboursement de mobilit
GM (tats-Unis et
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Programme d'assistance
routire (Mexique) . . . . . . . . . . 13-9
Programme d'assistance
routire (tats-Unis et
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13
Rendez-vous d'entretiens
priodiques (tats-Unis et
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Programme de transport de
courtoisie (tats-Unis et
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Rparation de dommages
causs par une collision
(tats-Unis et Canada) . . . . 13-17
Renseignements sur la
commande de guides de
rparation . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-20
13-1
13-2
Information de la clientle
13-22
13-23
13-24
13-24
13-25
13-25
Information de la
clientle
Procdure de satisfaction
de la clientle (tats-Unis
et Canada)
Votre satisfaction et les privilges
que nous vous accordons sont
d'une importance capitale pour votre
concessionnaire et pour Buick.
Normalement, tout cas ou question
se rapportant la vente et au
fonctionnement du vhicule sera
rsolu par le service des ventes ou
le service aprs-vente de votre
concessionnaire. Toutefois, et en
dpit des meilleures intentions de
toutes les parties intresses, il
peut se produire des malentendus.
Si vous avez un cas qui, selon
vous, n'a pas reu toute l'attention
qu'il mritait, nous vous conseillons
de prendre les mesures suivantes :
Premire tape: Discuter de vos
problmes avec un membre de la
direction du concessionnaire.
Information de la clientle
Nous vous recommandons d'utiliser
le numro sans frais pour obtenir
rapidement de l'aide. Soyez prt
fournir les renseignements suivants
au conseiller du Centre d'assistance
la clientle :
.
Numro d'identification du
vhicule (NIV). Vous trouverez
ce numro sur le certificat de
proprit du vhicule ou le titre,
ou sur la plaquette fixe au coin
suprieur gauche du tableau de
bord et visible travers le
pare-brise.
Nom et adresse du
concessionnaire
TROISIME TAPE
Propritaires amricains: General
Motors et votre concessionnaire
s'engagent tout mettre en oeuvre
pour que le propritaire du vhicule
neuf soit entirement satisfait.
Toutefois, si vous deviez rester
insatisfait aprs avoir suivi les
procdures dcrites aux tapes 1
et 2, vous pouvez vous inscrire au
programme Bureau d'thique
commerciale (BBB) Ligne Auto MD
pour faire appliquer vos droits.
Le BBB Auto Line Program est une
initiative hors tribunaux administre
par le conseil de Better Business
Bureau (Bureau d'thique
commerciale) pour l'arbitrage de
litiges relatifs aux rparations
automobiles ou l'interprtation de
la garantie limite d'un nouveau
vhicule. Mme s'il y a lieu
de recourir cette solution
d'arbitrage sans formalisme avant
d'entreprendre une action ventuelle
13-3
13-4
Information de la clientle
problmes de fabrication et
d'assemblage. Il consiste en
l'examen des faits par un arbitre
tiers et impartial, et peut inclure une
audience informelle devant cet
arbitre. Ce programme est conu de
faon ce que l'ensemble du
processus de rglement du litige,
depuis le moment o vous dposez
une rclamation jusqu' la dcision
finale, ne dpasse pas environ
70 jours. Nous pensons que notre
programme impartial offre des
avantages par rapport aux tribunaux
de la plupart des juridictions car il
est informel, rapide et sans frais.
Pour plus de renseignements sur
l'admissibilit au Programme
d'arbitrage pour les vhicules
automobiles au Canada (PAVAC),
composer gratuitement le
1-800-207-0685 ou appeler le
Centre d'assistance la clientle de
Information de la clientle
Procdure de satisfaction
de la clientle (Mexique)
Procdure d'assistance la
clientle
La satisfaction et la cote d'estime du
propritaire sont trs importantes
pour votre concessionnaire et pour
General Motors.
13-5
Nom
Address (adresse)
13-6
Information de la clientle
Anne modle
Marque
Le numro d'identification du
vhicule (NIV)
Kilomtrage
Date de livraison
Description du problme
Nom du concessionnaire
Adresse du concessionnaire
Bureaux d'assistance la
clientle (tats-Unis et
Canada)
Buick encourage les clients
composer le numro gratuit pour
obtenir de l'aide. Toutefois, si le
client dsire crire ou envoyer un
courriel Buick, se reporter aux
adresses suivantes :
Canada
General Motors du Canada Limite
Centre d'assistance la clientle,
code postal : CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive
Oshawa, Ontario L1H 8P7
www.gm.ca
1-800-263-3777 (anglais)
1-800-263-7854 (franais)
1-800-263-3830 (pour appareils
tlphoniques texte :
tlscripteurs)
Assistance routire :1-800-268-6800
Bureaux d'assistance la
clientle (Mexique)
Pour contacter le Centre
d'assistance la clientle, utilisez
l'un des numros de tlphone
mentionns dans cette section.
Information de la clientle
L'assistance la clientle est
disponible du lundi au vendredi, de
8h 20h, et le samedi de 9 h
15 h.
El Salvador
800-0122-6101
Mexique
01-800-466-0818
tats-Unis et Canada
1-800-521-7300
Costa Rica
00-800-052-1005
Guatemala
1-800-999-5252
Panama
00-800-052-0001
Rpublique dominicaine
1-888-751-5301
800-6273
Honduras
13-7
13-8
Information de la clientle
.
Tlcharger rapidement et
facilement le manuel du
propritaire de votre vhicule.
I (Historique d'entretien):
D (Informations sur le
concessionnaire favori):
Slectionner un concessionnaire
favori et trouver l'emplacement du
concessionnaire, la carte, les
numros de tlphone et les heures
d'ouverture.
J (Information de rappel):
Consulter les rappels en cours
ou rechercher par numro
d'identification du vhicule (NIV). Se
reporter Numro d'identification du
vhicule (NIV) la page 121.
Programme de
remboursement de
mobilit GM (tats-Unis
et Canada)
Information de la clientle
d'quipement adaptatif aprs-vente
admissible ncessaire pour le
vhicule, tel que des commandes
manuelles ou un lvateur pour
chaise roulante/scooter pour le
vhicule.
Pour plus d'informations sur l'offre
limite, visiter le site Internet
www.gmmobility.com ou appeler le
centre d'assistance pour la mobilit
GM au numro 1-800-323-9935. Les
utilisateurs de tlphone texte
(TTY) peuvent appeler le numro
1-800-833-9935.
General Motors dut Canada
possde galement un programme
de mobilit. Tlphoner au numro
1-800-GM-DRIVE (463-7483) pour
les dtails. Utilisateurs TTY :
1-800-263-3830.
Programme d'assistance
routire (Mexique)
En tant que nouveau propritaire,
votre vhicule est automatiquement
enregistr au programme
d'assistance routire. Ces services
Approvisionnement de
secours en carburant :
approvisionnement en quantit
suffisante de carburant pour
atteindre la station-service la
plus proche.
13-9
13-10
Information de la clientle
Service de dverrouillage :
service de dverrouillage du
vhicule si vous tes bloqu
l'extrieur.
*Messages d'urgence :
transmission de messages
tlphoniques urgents.
*Assistance de localisation de
concessionnaire :
renseignements concernant les
adresses et les numros de
tlphone de concessionnaires
Buick.
Remorquage d'urgence :
remorquage jusqu'au
concessionnaire le plus prs
pour obtenir un service sous
garantie si le vhicule ne peut
plus tre conduit.
jusqu' ce que le
concessionnaire puisse le
recevoir. Si les cots
d'entreposage dpassent le
montant autoris, il incombe
au propritaire de payer la
diffrence au moment o il reoit
le service. Communiquer avec
l'assistance routire pour obtenir
de plus amples renseignements
sur les montants autoriss.
*Interruption de voyage : ce
service est offert si vous ne
pouvez plus utiliser votre
vhicule en cours de voyage,
que le concessionnaire Buick le
plus prs ne peut pas rparer le
vhicule le mme jour et qu'il
doit le garder pendant une nuit
ou plus. Si cela se produit, en
plus des services dj
mentionns et avant la
confirmation du concessionnaire,
vous avez le droit de choisir une
des solutions suivantes, dans
les limites des consignes du
programme d'assistance routire
existantes. Si les frais excdent
Information de la clientle
l'assistance routire, selon la
disponibilit la destination
choisie. Des restrictions
s'appliquent en fonction des
caractristiques du vhicule.
*Transport complmentaire
pour le ramassage du
vhicule : transport pour
ramasser votre vhicule une
fois les rparations termines.
Une fois que le concessionnaire
confirme la fin des rparations,
l'assistance routire offre le
transport aller simple par
autobus ou par avion en
classe conomique (selon la
disponibilit) la personne que
vous avez dsigne pour
ramasser votre vhicule au
concessionnaire si vous ou la
personne dsigne ne se trouve
pas dans la mme ville que le
concessionnaire.
13-11
13-12
.
Information de la clientle
Information de la clientle
Buick se rserve le droit d'apporter
des changements ou de mettre fin
au programme d'assistance routire
en tout temps et sans pravis.
Numro de tlphone de
l'emplacement d'o est effectu
l'appel.
Emplacement du vhicule.
Programme d'assistance
routire (tats-Unis et
Canada)
Kilomtrage, Numro
d'identification du vhicule (VIN),
et date de livraison du vhicule.
Description du problme.
Recours l'assistance
Lors de l'appel l'assistance
routire, avoir les informations
suivantes porte de main :
.
Couverture
Les services sont fournis jusqu'
6 ans/110 000 km (70 000 mi),
selon la premire ventualit.
Aux tats-Unis, toute personne
conduisant le vhicule est couverte.
Au Canada, une personne
conduisant le vhicule sans la
permission du propritaire n'est pas
couverte.
L'assistance routire ne fait pas
partie de la garantie limite de
vhicule neuf. Buick et la General
Motors du Canada Limite se
13-13
Services fournis
.
Approvisionnement de
secours en carburant :
Approvisionnement en quantit
suffisante de carburant pour
atteindre la station-service la
plus proche.
Service de dverrouillage : ce
service permet de dverrouiller
le vhicule si vous tes bloqu
l'extrieur. Un dverrouillage
distance est possible si vous
avez un abonnement OnStarMD.
13-14
Information de la clientle
Amendes lgales.
Montage, dmontage ou
changement de pneus d'hiver,
de chanes ou d'autres
dispositifs d'amlioration de la
traction.
Approvisionnement en
carburant : le remboursement
se monte environ 5 $CAN. La
livraison de carburant diesel
Service de dverrouillage :
l'immatriculation du vhicule est
requise.
Interruption de voyage et
assistance : il faut que le
vhicule soit au moins
250 kilomtres du point de
dpart pour tre admissible.
General Motors du Canada
limite requiert une
pr-autorisation, les reus
dtaills d'origine et une copie
des bons de rparation. Lorsque
l'autorisation est reue, le
conseiller de l'assistance
routire vous contactera pour
fixer un rendez-vous et vous
expliquer comment recevoir le
paiement.
Information de la clientle
.
Rendez-vous d'entretiens
priodiques (tats-Unis et
Canada)
Lorsque le vhicule a besoin d'une
rparation au titre de la garantie, il
est recommand de contacter le
concessionnaire pour fixer un
rendez-vous. En fixant un
rendez-vous pour l'entretien et en
13-15
Programme de transport
de courtoisie (tats-Unis
et Canada)
Pour rendre votre exprience de
propritaire plus agrable, nos
concessionnaires participants et
nous-mmes sommes fiers de vous
offrir le transport de courtoisie : un
programme d'assistance destin
aux vhicules bnficiant de la
garantie Pare-chocs pare-chocs
(priode de couverture de la
garantie de base au Canada) et de
la garantie tendue couvrant le
groupe motopropulseur et/ou les
garanties hybrides spcifiques aux
tats-Unis et au Canada.
Plusieurs options de transport de
courtoisie sont disponibles afin
de vous aider minimiser les
inconvnients en cas de ncessit
de procder des rparations sous
garantie.
13-16
Information de la clientle
Options de transport
L'entretien du vhicule au titre
de la garantie peut gnralement
tre accompli pendant que vous
attendez. Toutefois, si vous ne
pouvez pas attendre, GM peut aider
minimiser les dsagrments en
proposant plusieurs options de
transport. Selon les circonstances,
votre concessionnaire peut offrir
l'une des possibilits suivantes :
Service de navette
Le service de navette constitue le
moyen de transport de courtoisie
privilgi. Les concessionnaires
peuvent mettre votre disposition
un service de navette pour vous
amener votre destination en
Voiture-clientle ou de location
Information de la clientle
galement tre tenu de payer les
taxes, les prlvements, les frais
d'usage, de kilomtrage ou
d'utilisation excessifs de la voiture
de location aprs la fin des
rparations.
Rparation de dommages
causs par une collision
(tats-Unis et Canada)
Pices de collision
Les pices de collision GM d'origine
sont des pices neuves conues
avec les mmes matriaux et
13-17
13-18
Information de la clientle
Entreprise de rparation
GM vous recommande galement
de choisir une entreprise de
rparation qui rponde vos
besoins en cas de ncessit de
Assurance du vhicule
Protger l'investissement que vous
avez ralis lors de l'acquisition
d'un vhicule GM en souscrivant
une couverture d'assurance
complte contre les collisions.
Il existe des diffrentes importantes
quant la qualit de la couverture
dcrite dans les contrats
d'assurance. De nombreuses
compagnies d'assurance proposent
une protection rduite du vhicule
GM en limitant les indemnisations
pour les rparations grce
l'utilisation de pices de collision du
march secondaire. Certaines
compagnies d'assurance ne
prcisent pas que des pices de
collision du march secondaire
seront utilises. Lors de la
souscription une assurance, nous
vous recommandons de vous
assurer que le vhicule sera rpar
l'aide de pices de collision
d'quipement d'origine GM. Si votre
compagnie d'assurance actuelle ne
vous permet pas de bnficier d'une
telle couverture, envisager de vous
tourner vers une autre compagnie
d'assurance.
Si le vhicule est lou, la socit de
location peut vous demander de
souscrire une assurance couvrant
les frais de rparations l'aide
de pices d'origine d'un
quipementier GM ou de pices de
rechange du constructeur d'origine.
Lire attentivement le contrat de
location car vous risquez de vous
voir facturer des rparations de
mauvaise qualit la fin de la
location.
Information de la clientle
En cas d'accident
En cas de blessure, appeler les
services d'urgence pour obtenir de
l'aide. Ne pas quitter les lieux de
l'accident avant que tous les
problmes ne soient rgls.
Dplacer le vhicule uniquement si
sa position vous met en danger ou
bien si un agent de police vous
demande de le faire.
Ne donner que les informations
ncessaires la police et aux
autres parties impliques dans
l'accident.
Pour un remorquage d'urgence, se
reporter Programme d'assistance
routire (Mexique) la page 139
ou Programme d'assistance routire
(tats-Unis et Canada) la
page 1313.
Se procurer les informations
suivantes :
.
Numro de la plaque
d'immatriculation du vhicule.
Numro d'identification du
vhicule (NIV).
Compagnie d'assurance et
numro de la police.
13-19
Gestion du processus de
rparation des dommages
causs au vhicule
Dans l'ventualit o le vhicule
ncessite des rparations, GM vous
recommande de vous impliquer
activement dans celles-ci. Si vous
avez dj opt pour une entreprise
de rparation, y amener le vhicule
ou le faire remorquer. Prciser
l'entreprise d'utiliser uniquement
des pices de collision d'origine,
que ce soient des pices GM
d'origine ou des pices GM d'origine
recycles. Ne pas oublier que
les pice recycles ne seront pas
couvertes par la garantie du
vhicule GM.
L'assurance paye la facture des
rparations mais vous devez vivre
avec les rparations. En fonction
des limites de votre police, votre
compagnie d'assurance peut
valuer les rparations sur la base
de pices du march secondaire.
En discuter avec le professionnel
des rparations et insister pour
13-20
Information de la clientle
Renseignements sur la
commande de guides de
rparation
Manuels de rparation
Les manuels de rparation
comprennent l'information de
diagnostic et d'entretien de moteurs,
botes de vitesses, essieu,
suspension, freins, systme
lectrique, direction,
carrosserie, etc.
Bulletins techniques
Les bulletins techniques fournissent
l'information d'entretien technique
supplmentaire permettant
d'effectuer l'entretien des voitures et
camions General Motors. Chaque
bulletin comprend les directives
pour aider diagnostiquer et faire
l'entretien du vhicule.
Information du propritaire
Les publications pour le propritaire
sont crites spcifiquement pour lui
et visent fournir de l'information
Information de la clientle
Pour les commandes par
cartes de crdit seulement
(VISA-MasterCard-Discover), visiter
le site de Helm, Inc. l'adresse :
www.helminc.com.
Ou crire :
Helm, Incorporated
l'attention de : service la
clientle
47911 Halyard Drive
Plymouth, MI 48170
Prix susceptible d'tre modifi sans
pravis et sans obligation. Accorder
assez de temps pour la livraison.
Tous les prix indiqus sont exprims
en devise amricaine. tablir les
chques en devise amricaine.
Dclaration des
dfectuosits
compromettant la
scurit
Comment signaler les
dfectuosits
compromettant la
scurit au
gouvernement des
tats-Unis
Si vous estimez que le vhicule
prsente une dfectuosit qui
pourrait entraner un accident,
des blessures ou la mort, vous
devrez immdiatement en
informer la National Highway
Traffic Safety Administration
(NHTSA) en plus d'avertir
General Motors.
Si la NHTSA reoit d'autres
plaintes de ce genre, elle peut
faire une enqute, et, si elle
13-21
13-22
Information de la clientle
Enregistrement des
donnes du vhicule
et vie prive
Enregistrement de
donnes du vhicule et
politique sur la vie prive
Appeler le 1-800-521-7300 ou
crire :
Information de la clientle
le vhicule. Ces modules peuvent
mmoriser des donnes qui
aideront le technicien de la
concession intervenir sur le
vhicule. Certains modules peuvent
galement mmoriser des donnes
sur la manire dont le vhicule est
utilis, comme par exemple la
consommation ou la vitesse
moyenne. Ces modules peuvent
retenir des prfrences
personnelles telles que les
prslections de radio, les positions
de sige et les rglages de
temprature.
Enregistreurs de donnes
d'vnement
Ce vhicule est quip d'un
enregistreur de donnes
vnementielles (EDR). L'objectif
principal d'un EDR est d'enregistrer,
dans certaines situations d'accident
ou de quasi-accident, telles qu'un
dploiement de sac gonflable ou de
heurt d'un obstacle routier, des
donnes qui contribueront la
comprhension du fonctionnement
des systmes du vhicule. L'EDR
est conu pour enregistrer des
donnes lies aux systmes
dynamiques et de scurit du
vhicule pendant une courte
priode, gnralement infrieure ou
gale 30 secondes. L'EDR de ce
vhicule est conu pour enregistrer
des donnes telles que :
.
13-23
Vitesse du vhicule
13-24
Information de la clientle
OnStarMD
Si le vhicule est dot du systme
OnStarMD et en cas d'abonnement
actif, des donnes supplmentaires
peuvent tre collectes via le
systme OnStar. Celles-ci incluent
des informations relatives au
fonctionnement du vhicule; aux
collisions impliquant le vhicule;
l'utilisation du vhicule et de ses
dispositifs; et, dans certains cas,
l'emplacement et la vitesse GPS
approximative du vhicule. Se
reporter aux Termes et conditions et
la Dclaration de confidentialit
Onstar figurant sur le site web
OnStar.
Systme
Infodivertissement
Si le vhicule est quip d'un
systme de navigation intgr au
systme d'infodivertissement,
l'utilisation de ce systme peut
entraner une mmorisation de
destinations, d'adresses, de
numros de tlphone et d'autres
informations de trajet. Se reporter
au manuel d'infodivertissement pour
les informations sur les donnes
mmorises et les instructions
d'effacement.
Information de la clientle
Identification de
frquence radio
nonc de frquence
radio
13-25
13-26
Information de la clientle
2 NOTES
OnStar
OnStar
Aperu OnStar
Vue d'ensemble d'OnStar
Aperu OnStar
Information complmentaire
au sujet d'OnStar
Renseignements
supplmentaires OnStar . . . . 14-6
= pour :
Services OnStar
Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-1
14-2
.
OnStar
Services OnStar
Urgence
Scurit
OnStar fournit des services tels
qu'une assistance au sujet des
vhicules vols, un blocage
Navigation
La navigation OnStar exige un plan
de service de directions et de
connexions.
Appuyer sur Q pour recevoir des
directions ou les faire envoyer
l'cran de navigation du
vhicule, s'il en est quip. Des
destinations peuvent galement tre
envoyes au vhicule partir de
MapQuest.com. La base de
donnes cartographiques OnStar
est mise jour en permanence.
Pour connatre la couverture
cartographique, visiter see
www.onstar.com (tats-Unis) ou
www.onstar.ca (Canada).
OnStar
Navigation pas--pas
14-3
2. Demande de directions
Aperu itinraire
Obtenir la destination.
1. Appuyer sur =. Le systme
rpond : OnStar ready
(OnStar est prt), suivi d'une
tonalit.
2. Dire Get my destination
(obtenir la destination). Le
systme rpond en indiquant
l'adresse et la distance vers la
destination, puis ajoute OnStar
Ready (OnStar est prt), suivi
d'une tonalit.
3. Dire Goodbye (au revoir).
Les commandes vocales sont
quittes.
14-4
OnStar
Raccords
OnStar
Fin d'appel
Appuyer sur =. Le systme
rpond : Call ended (appel
termin).
14-5
14-6
OnStar
Diagnostics
Les diagnostics du vhicule OnStar
effectuent une vrification du
vhicule chaque mois. Ils vrifient le
moteur, la bote de vitesses, les
freins ABS et les autres systmes
importants du vhicule. Ils vrifient
galement la pression des pneus si
le vhicule est quip d'un systme
de surveillance de la pression des
pneus. Si une vrification de
diagnostics est ncessaire entre
les courriels, appuyer sur Q : un
conseiller effectue alors une
vrification.
Information
complmentaire au
sujet d'OnStar
Renseignements
supplmentaires OnStar
Service de transfert
Appuyer sur Q pour commander
l'information sur l'ligibilit de
transfert de compte. Le conseiller
peut assister dans l'annulation ou
la suppression d'information de
compte. Si OnStar reoit une
information au sujet de la proprit
du vhicule qui a chang, OnStar
peut envoyer un message vocal au
vhicule, demandant l'information
de mise jour du compte.
OnStar
services OnStar ne sont pas
disponibles partout ou sur tous les
vhicules. Pour plus d'informations,
une description complte des
services OnStar, les limitations du
systme et les conditions gnrales
OnStar :
.
Au Canada, visiter
www.onstar.ca (Canada) ou
appeler le 1-888-4-ONSTAR.
(1-888-466-7827).
TTY 1-877-248-2080.
Appuyer sur
conseiller.
Q pour parler un
14-7
14-8
OnStar
Localisation d'une
station-service avec prpos au
service de carburant.
Indications de l'hpital ou de la
pharmacie les plus proches en
cas d'urgence.
Utilisateurs TTY
OnStar permet de communiquer
avec les personnes malentendantes
ou prsentant des difficults de
parole pendant qu'elles se trouvent
dans le vhicule. Le systme TTY
install par le concessionnaire
disponible peut offrir l'accs dans le
vhicule tous les services OnStar,
sauf le conseiller virtuel et la
navigation pas--pas OnStar.
OnStar.com (tats-Unis) ou
OnStar.ca (Canada)
Le site Web donne accs
l'information du compte, la
gestion de l'abonnement OnStar et
des vidos de chaque service.
Fournissez-vous la tarification du
plan d'abonnement et souscrivez
aux diagnostics OnStar du vhicule.
Cliquez sur l'onglet Mon compte ,
la page d'accueil. La navigation et
les services du site Web peuvent
varier selon le pays.
Numro personnel
d'identification OnStar (PIN)
Un numro d'identification personnel
(PIN) est ncessaire pour accder
certains services OnStar, tels que le
dverrouillage distance des portes
et l'assistance en cas de vol du
vhicule. Il vous sera demand de
modifier le PIN la premire fois que
vous parleriez avec un conseiller.
Pour modifier le PIN OnStar,
appeler OnStar et indiquer au
conseiller le numro actuel.
Garantie
L'quipement OnStar peut tre
garanti dans le cadre de la garantie
limite sur le vhicule neuf. Le
constructeur du vhicule fournit
l'information dtaille au sujet de la
garantie.
Langues
Le vhicule peut tre programm
pour rpondre en anglais, en
franais ou en espagnol. Appuyer
sur Q et demander un conseiller.
Les conseillers parlent anglais,
franais ou espagnol.
Problmes potentiels
OnStar ne peut effectuer de
dverrouillage distance des
portes ou fournir d'assistance
en cas de vol du vhicule aprs
que le vhicule a t immobilis
continuellement pendant cinq jours.
Aprs cinq jours, OnStar peut
contacter l'assistance routire et un
serrurier peut donner l'accs au
vhicule.
OnStar
Systme de positionnement
global (GPS)
.
Antennes cellulaires et du
systme de positionnement
global (GPS)
viter de placer des objets
par-dessus l'antenne ou prs
d'elle pour viter un blocage de la
rception des signaux cellulaires et
du systme de positionnement
global (GPS). La rception cellulaire
est requise pour l'envoi par OnStar
de signaux distance au vhicule.
14-9
Impossibilit de se connecter
un message OnStar
En cas de couverture cellulaire
limite ou si le rseau cellulaire a
atteint sa capacit maximum, ce
message peut se prsenter.
Appuyer sur Q pour tenter un
nouvel appel ou un nouvel essai
aprs avoir roul quelques
kilomtres dans une autre zone
cellulaire.
Problmes de vhicule et
d'alimentation
Les services OnStar exigent un
circuit lectrique de vhicule, un
service sans fil et les technologies
de satellite du systme de
positionnement global (GPS)
qui doivent tre disponibles et
fonctionner pour un fonctionnement
correct. Ces systmes peuvent ne
pas fonctionner si la batterie est
dcharge ou dconnecte.
14-10
OnStar
quipement lectrique
complmentaire
Le systme OnStar est intgr
l'architecture lectrique du vhicule.
N'ajouter aucun quipement
lectrique. Se reporter
quipement lectrique
complmentaire la page 955.
Un quipement lectrique
complmentaire peut interfrer avec
le fonctionnement du systme
OnStar et l'empcher de
fonctionner.
Vie prive
L'ensemble de la dclaration de
confidentialit OnStar figure sur le
site www.onstar.com (tats-Unis)
ou www.onstar.ca (Canada).
Les utilisateurs sensibles la
confidentialit des communications
sans fil sont avertis que la
confidentialit des informations
transmises par l'intermdiaire des
communications cellulaires sans fil
ne peut tre assure. Des tiers
peuvent intercepter illgalement ou
OnStar
activit lie ce Logiciel sans
l'autorisation crite pralable dudit
dtenteur.
unzip :
Il s'agit de la version 10-Fv-2005
du copyright et de la licence
Info-ZIP. La version dfinitive de ce
document devrait tre disponible sur
le site ftp://ftp.info-zip.org/pub/
infozip/license.html une date
indtermine.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Tous droits rservs.
Pour les besoins de ce copyright et
de cette licence, Info-ZIP est
dfini comme comprenant
l'ensemble des personnes
suivantes :
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-Loup Gailly, Hunter Goatley,
Ed Gordon, Ian Gorman, Chris
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
14-11
14-12
OnStar
l'usage de majuscules
diffrentes), Pocket UnZip ,
WiZ ou MacZip sans
l'autorisation expresse de
Info-ZIP. Par ailleurs, ces
versions modifies ne doivent
pas prsenter tort l'utilisation
des Zip-Bugs ou des adresses
lectroniques Info-ZIP ou des
URL Info-ZIP.
4. Info-ZIP conserve le
droit d'utiliser les noms
Info-ZIP , Zip , UnZip ,
UnZipSFX , WiZ ,
Pocket UnZip , Pocket
Zip et MacZip pour ses
propres versions de code source
et excutable binaire.
INDEX
A
Accessoires et modifications . . . 10-3
Accoudoir
Remplacement de cendrier
et de botier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Sige arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
Accoudoir de sige arrire . . . . . 3-16
Accoudoir de sige avant . . . . . . . 3-9
Achat de pneus neufs . . . . . . . . 10-59
Acheminement de la
courroie de transmission,
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Acheminement, courroie de
transmission du moteur . . . . . . 12-5
Admission d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Aires de stockage
Cachebagages . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Console centrale . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Filet d'arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Lunettes solaires . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Panneau d'instruments . . . . . . . . 4-1
Porte-bagages de toit . . . . . . . . . . 4-5
i-1
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Dispositif antidmarrage . . . . . .2-12
Appareils
Auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17
Appareils de retenue pour enfant
Ancrages infrieurs pour
sige d'enfant . . . . . . . . . . . . . . .3-50
Bbs et jeunes enfants . . . . . .3-44
Enfants plus gs . . . . . . . . . . . .3-42
Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57, 3-59
Systmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-47
Appliqu de hayon
Monoxyde de carbone . . . . . . . .2-10
Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Assistance la clientle . . . . . . . 13-7
Bureaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-6
Utilisateurs de
tlscripteurs (TTY) . . . . . . . . .13-7
Assistance au dmarrage
en cte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Assistance au dmarrage
en cte (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Assistance Routire,
Programme . . . . . . . . . . . 13-9, 13-13
i-2
INDEX
Avertissement
Tmoin du systme de
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Avertissement de
changement de voie . . . . . . . . . . 9-46
Avertissement relatif la
proposition 65, Californie . . . . . 10-3
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Mises en garde et dangers . . . . . .iv
Avertisseur de dpassement . . . . 6-3
B
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Dmarrage auxiliaire . . . . . . . 10-74
Messages de tension et de
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Protection de l'alimentation . . . . 6-8
Bbs et jeunes enfants,
Appareils de retenue . . . . . . . . . 3-44
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Bote gants du tableau de bord
Espace de rangement . . . . . . . . . 4-1
C
Calage du moteur au ralentissement
Acheminement de la
courroie de transmission . . . .12-5
Aperu du compartiment . . . . . .10-6
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
chappement . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
purateur dair/Filtre . . . . . . . . 10-12
Fonctionnement en
stationnement . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Indicateur d'usure . . . . . . . . . . 10-10
Indicateur de temprature
du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . .5-13
INDEX
Calage du moteur au
ralentissement (suite)
Liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . 10-13
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-34
Messages de puissance . . . . . .5-35
Messages du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . .5-34
Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Systme de
refroidissement . . . . . . . . . . . . 10-13
Tmoin d'avertissement de
temprature du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . .5-24
Tmoin de pression . . . . . . . . . .5-25
Tmoin de vrification et
d'entretien proche du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Californie
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Exigences en matire de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-50
Exigences relatives aux
matriaux contenant du
perchlorate . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Camra de vision
arrire(RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44
Camra, Vision arrire . . . . . . . . . 9-44
Capacits et spcifications . . . . 12-3
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Ceinture-baudrier . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Ceintures de scurit . . . . . . . . . . 3-17
CD et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26
Ceinture-baudrier . . . . . . . . . . . . .3-19
Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Port adquat des ceintures
de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Remplacement aprs un
accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26
Utilisation pendant la
grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Centralisateur informatique
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Centre d'aide en ligne la
clientle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Chanes neige . . . . . . . . . . . . . . 10-66
i-3
Changement de vitesse
en position de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Sortie de la position de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Chargement
Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Systme de gestion . . . . . . . . . . . 4-3
Chauffage
Huile pour moteur . . . . . . . . . . . .9-21
Volant de direction . . . . . . . . . . . . . 5-3
Chauffage et climatisation . . . . . . 8-1
Chauffs
angle mort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Chauffs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Convexes Rtroviseurs . . . . . . .2-13
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Gradation automatique,
vision arrire . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Inclinaison en marche
arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Rabattable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Rtroviseur manuel . . . . . . . . . . .2-16
Circuit de refroidissement . . . . . 10-13
Messages du moteur . . . . . . . . .5-34
i-4
INDEX
Circuit lectrique
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Bloc-fusibles du
compartiment moteur . . . . . . 10-31
Botier fusibles du
compartiment arrire . . . . . . 10-38
Fusibles et disjoncteurs . . . . . 10-31
Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Classification uniforme de
la qualit des pneus . . . . . . . . . 10-62
Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Clignotants, indicateurs de
changement de voie . . . . . . . . . . . 6-5
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Automatique double zone . . . . . . 8-3
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Collecte des donnes du vhicule et
enregistreurs de donnes
d'vnement
Identification par
radiofrquence (RFID) . . . . 13-25
Collision, rparation de
dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-17
Combin dinstruments . . . . . . . . 5-11
Combin, instruments . . . . . . . . . 5-11
Commande
Publications de service . . . . . 13-20
Commandes de l'clairage
extrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Comment signaler les dfectuosits
compromettant la scurit
General Motors . . . . . . . . . . . . . 13-22
Gouvernement canadien . . . . 13-22
Gouvernement des
tats-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-21
Compact, pneu de secours . . . 10-73
Comportement du conducteur . . 9-2
Comptetours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . 5-12
Compteur journalier . . . . . . . . . . . . 5-12
Compteur kilomtrique . . . . . . . . . 5-12
Journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Conduite pour une
meilleure conomie de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
Dfensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
tat d'ivresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Hypnose de la route . . . . . . . . . . . 9-8
Limites de charge du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Perte de contrle . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Reprise en tout-terrain . . . . . . . . . 9-6
Routes mouilles . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Routes onduleuses et de
montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Si le vhicule est bloqu . . . . . . 9-11
Conduite du vhicule . . . . . . . . . . . . . iv
Connexions
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-4
Connexions OnStarMD . . . . . . . . . 14-4
Contrle du vhicule . . . . . . . . . . . . 9-4
Couvercle
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
INDEX
D
Dangers, avertissements et
mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Dflecteur d'eau
Dispositifs de verrouillage . . . . . 2-8
Messages de porte
entrouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Serrures verrouillage
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Dmarrage distance du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Dmarrage auxiliaire . . . . . . . . . 10-74
Dmarrage du moteur . . . . . . . . . 9-20
Dmarrage du vhicule,
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Diagnostics
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-6
Diagnostics OnStarMD . . . . . . . . . 14-6
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Assiste, tmoins . . . . . . . . . . . . .5-21
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Commandes au volant . . . . . . . . . 5-3
Rglage du volant . . . . . . . . . . . . . 5-2
Disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Dispositif antidmarrage . . . . . . . 2-12
clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Dispositifs de retenue
O le placer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49
Dispositifs de verrouillage
Automatiques de porte . . . . . . . . . 2-9
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Verrouillage lectrique des
portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Distraction au volant . . . . . . . . . . . . 9-3
Dossier de sige rabattable . . . . 3-11
E
clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Activation des feux de
route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Avertissement de bas
niveau de carburant . . . . . . . . .5-26
Avertissement de
changement de voie . . . . . . . . .5-22
Avertissement de systme
de freinage
antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . .5-21
Avertissement de
temprature du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . .5-24
i-5
clairage (suite)
Avertissement du systme
de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Avertissement, direction
assiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Avertisseur de
dpassement . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Brouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Circulation de jour (DRL) . . . . . . 6-3
commande d'clairement . . . . . . 6-6
Commandes de l'clairage
extrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
D'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Disponibilit de sacs
gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Dispositif antidmarrage . . . . . .5-26
Entre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Exit (Sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Feux de circulation de
jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Inverseur des feux de route/
de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35
Phares antibrouillard avant . . .5-27
i-6
INDEX
clairage (suite)
Phares, clignotants avant
et feux de
stationnement . . . . . . . . . . . . . 10-27
Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Plaque d'immatriculation . . . . 10-29
Pression d'huile moteur . . . . . . .5-25
Pression des pneus . . . . . . . . . .5-24
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Rappels de ceinture de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Rgulateur automatique
de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
StabiliTrakMD dsactiv . . . . . . .5-23
Systme de charge . . . . . . . . . . .5-17
Systme de commande de
traction (TCS)/
StabiliTrakMD . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Tmoin d'anomalie . . . . . . . . . . .5-17
Traction asservie
dsactive . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
clairage d'accueil . . . . . . . . . . . . . . 6-6
clairage d'entre . . . . . . . . . . . . . . 6-7
lectrique (suite)
Rglage de sige . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Rtroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Emergency (urgences)
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2
Enfants plus gs,
Appareils de retenue . . . . . . . . . 3-42
Enregistreurs de donnes
d'vnement . . . . . . . . . . . . . . . . 13-23
Enregistreurs de donnes,
vnements . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-23
Entretien
Accessoires et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Entretien, Informations
gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
tiquette d'identification
des pices de rechange . . . . .12-2
Excution par le
propritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19
Fiches d'entretien . . . . . . . . . . . .11-19
Fixation de rendez-vous . . . . 13-15
INDEX
Entretien (suite)
Messages du vhicule . . . . . . . .5-38
Renseignements sur la
commande de guides . . . . . 13-20
Tmoin d'entretien proche
du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Entretien de l'apparence
Extrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-80
Intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-84
Entretien du systme de sac
gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Entretien du vhicule
Pression des pneus . . . . . . . . 10-49
purateur dair/Filtre,
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
quipement lectrique
complmentaire . . . . . . . . . . . . . . 9-55
Essence
Arbre d'entranement Autobloquant/patinage
limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-50
Essuie-glace
Essuie-glace arrire . . . . . . . . . . . 5-5
essuie-glaces/lave-glace . . . . . . 5-4
talonnage . . . . . . . . . . . . . . . 2-16, 5-6
Attnuation automatique . . . . . .2-16
F
Feu d'arrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31
Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Messages du circuit . . . . . . . . . .5-32
Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . .9-32
Feux clignotants, Dtresse . . . . . 6-4
Feux de circulation de
jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Tmoin lumineux . . . . . . . . . . . . .5-26
Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Fiches
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19
Filet d'arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Filet, Arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Filtre air de l'habitacle . . . . . . . . 8-7
Filtre,
Filtre air du moteur . . . . . . . 10-12
Fixation de rendez-vous . . . . . . 13-15
i-7
i-8
INDEX
Fusibles
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments . . . . . . . . . . . . . .
Bloc-fusibles du
compartiment moteur . . . . . .
Botier fusibles du
compartiment arrire . . . . . .
Fusibles et disjoncteurs . . . . .
10-35
10-31
10-38
10-31
G
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Grossesse, Utilisation des
ceintures de scurit . . . . . . . . . 3-25
H
Habitacle, filtre air . . . . . . . . . . . . 8-7
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Hiver
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Hors route
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Huile
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Compteur de vitesse . . . . . . . . . .5-12
Compteur journalier . . . . . . . . . . .5-12
Huile pour moteur . . . . . . . . . . . .10-7
Indicateur d'usure de
l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-34
Tmoin de pression . . . . . . . . . .5-25
Tmoins d'avertissement
et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Temprature du liquide de
refroidissement du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Hypnose de la route . . . . . . . . . . . . 9-8
I
Indicateur d'obstacle devant
le vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Indicateur de statut de sac
gonflable du passager . . . . . . . . 5-15
Infoloisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Information complmentaire
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-6
Information de la clientle
Renseignements sur la
commande de guides
de rparation . . . . . . . . . . . . . . 13-20
Informations gnrales
Entretien du vhicule . . . . . . . . .10-2
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . .9-54
Rparations et Entretien . . . . . . 11-1
Informations
supplmentaires sur
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6
Inscription, Flanc du pneu . . . . 10-42
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
K
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
L
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . 6-7
LATCH, ancrages infrieurs
pour sige denfant . . . . . . . . . . . 3-50
Lave-glace/Essuie-glace de
lunette arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
INDEX
Levier du rgulateur de
vitesse automatique . . . . . . . . . . 9-37
clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 10-18
Liquides et lubrifiants
recommands . . . . . . . . . . . . . . . 11-16
M
Mmoire
mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Appuie-tte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
ARRIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Avant chauffs . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Dossier de sige
rabattable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Dossiers inclinables . . . . . . . . . . . 3-5
Rangement sous le sige . . . . . . 4-2
Rglage lectrique, avant . . . . . . 3-4
Rglage lombaire, avant . . . . . . . 3-5
Rglage, Avant . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Messages
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . .5-34
Bote de vitesse . . . . . . . . . . . . . .5-39
Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
Circuit d'alimentation . . . . . . . . .5-35
Messages (suite)
Circuit de freinage . . . . . . . . . . . .5-32
Circuit de refroidissement
du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-34
Entretien du vhicule . . . . . . . . .5-38
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35
Pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . .5-38
Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . .5-33
Puissance du moteur . . . . . . . . .5-35
Rappel du vhicule . . . . . . . . . . .5-39
Systme de commande de
suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37
Systme de dtection
d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-36
Tension de batterie et
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Messages du systme de
dtection d'objets . . . . . . . . . . . . 5-36
Mises en garde, dangers et
avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Mobilit GM, programme de
remboursement . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
i-9
Monoxyde de carbone
Conduite hivernale . . . . . . . . . . . . . 9-9
chappement du moteur . . . . . .9-26
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
N
Navigation
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2
Navigation OnStarMD . . . . . . . . . . 14-2
Nettoyage
Extrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-80
Intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-84
O
O placer le dispositif de
retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
P
Panneau d'arceau de pavillon
Remplacement de joint
d'tanchit/moulure . . . . . . . .2-19
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Permutation, Pneus . . . . . . . . . . . 10-57
Personnalisation
Vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40
i-10
INDEX
Pneumatiques (suite)
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-38
Permutation . . . . . . . . . . . . . . . . 10-57
pneu de secours compact . . 10-73
Quand faut-il remplacer
les pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58
Rglage de la gomtrie
et quilibrage des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-64
Remplacement . . . . . . . . . . . . . 10-68
Remplacement de roue . . . . . 10-64
Systme de contrle de
pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
Systme de surveillance
de la pression . . . . . . . . . . . . . 10-51
Tmoin de pression . . . . . . . . . .5-24
Terminologie et
dfinitions . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Pneus hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Port adquat des ceintures
de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Porte-bagages de toit . . . . . . . . . . . 4-5
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
INDEX
Positionnement du vhicule
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Dmarrage distance . . . . . . . . . 2-6
Limites de charge . . . . . . . . . . . . .9-12
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Messages de rappel . . . . . . . . . .5-39
Numro
didentification (NIV) . . . . . . . . .12-1
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . .5-40
Propritaires canadiens . . . . . . . . . .iii
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . 10-77
Scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Systme dalarme . . . . . . . . . . . . 2-11
Positions du commutateur
d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Prsentation de OnStarMD . . . . . 14-1
Prsentation du systme
Infoloisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Prises
lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Procdure de
satisfaction de la
clientle . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2, 13-5
Programme
Transport de courtoisie . . . . . 13-15
Programme
Assistance routire . . . . 13-9, 13-13
Programme d'entretien
Liquides et lubrifiants
recommands . . . . . . . . . . . . . .11-16
Programme Transport de
courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Programme Transport,
Courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Prolongation de
l'alimentation des
accessoires (RAP) . . . . . . . . . . . 9-22
Propritaires de vhicule
canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Q
Quand faut-il remplacer les
pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58
i-11
R
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Radios
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Rception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Rangement de console
centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Rangement de lunettes
solaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Rangement sous le sige . . . . . . . 4-2
Recommand
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-49
Rglage lombaire . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Siges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Rglages
Lombaire, siges avant . . . . . . . . 3-5
Remboursement,
Mobilit GM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Remorquage
5AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-54
Vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-77
Vhicule rcratif . . . . . . . . . . . 10-78
i-12
INDEX
S
Sac gonflable
Ajout dquipement au
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40
Commandes du moteur 2.5L (LE8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Indicateur de statut du sac
gonflable du passager . . . . . . .5-15
Rparation de vhicules
munis de sacs gonflables . . .3-40
Tmoin de disponibilit . . . . . . .5-15
Sacs gonflables
Vrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-41
De quelle faon le sac
gonflable agit-il? . . . . . . . . . . . .3-33
O se trouvent les sacs
gonflables? . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29
Qu'est-ce qui entrane le
dploiement du sac
gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32
Quand un sac gonflable
doit-il se dployer? . . . . . . . . . .3-31
Que verrezvous aprs le
dploiement dun sac
gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-33
Systme de dtection des
occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35
Scurit
Alarme du vhicule . . . . . . . . . . . 2-11
OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2
Vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Scurit OnStarMD . . . . . . . . . . . . . 14-2
Serrures de scurit . . . . . . . . . . . . 2-9
Siges dossier inclinable . . . . . 3-5
Siges mmoire . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Siges arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
INDEX
Siges avant
4T65-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Chauffs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Siges avant chauffs . . . . . . . . . 3-10
Signaux de changement de
direction et de changement
de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Spcifications et Capacits . . . . 12-3
StabiliTrak
Systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35
Tmoin de dsactivation . . . . . .5-23
Surchauffe du moteur . . . . . . . . . 10-17
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Systme
Alerte de collision
avant (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . .9-40
Infodivertissement . . . . . . . . . . 13-24
Infoloisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Porte-bagages de toit . . . . . . . . . . 4-5
Systme d'alerte de
collision avant (FCA) . . . . . . . . . 9-40
Systme daccueil sans cl
Systme de (RKE) . . . . . . . . . . . . . 2-3
i-13
T
Tapis de plancher . . . . . . . . . . . . . 10-87
Tlphone
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20
Tmoin
Obstacle devant le
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Tmoin d'activation des
feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Tmoin d'anomalie . . . . . . . . . . . . 5-17
Tmoin d'avertissement de
bas niveau de carburant . . . . . 5-26
Tmoin d'avertissement de
changement de voie . . . . . . . . . . 5-22
Tmoin du systme de
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Tmoins d'avertissements
et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Tmoins de direction
assiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
i-14
INDEX
Traction
Systme de traction
asservie (TCS) . . . . . . . . . . . . . .9-34
Tmoin de dsactivation . . . . . .5-22
Tmoin du systme de
commande (TCS)/
StabiliTrakMD . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Traction intgrale . . . . . . . 10-22, 9-31
Triangle de signalisation . . . . . . . . 4-4
Triangle, signalisation . . . . . . . . . . 4-4
Trousse de premiers soins . . . . . . 4-5
V
Vhicule bloqu . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Ventilation, Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Vrification
Interverrouillage
allumage/bote de
vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Tmoin du moteur . . . . . . . . . . . .5-17
Vrification de
l'interverrouillage
allumage/bote de
vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Vrification de la fonction
de commande de
verrouillage de
changement de vitesse,
bote de vitesses
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Vrification du
commutateur de
dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Vrification du systme de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25