Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pierre-tienne Schmit
Vrin | Le philosophoire
2006/2 - n 27
pages 11 27
ISSN 1283-7091
La reproduction ou reprsentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorise que dans les limites des
conditions gnrales d'utilisation du site ou, le cas chant, des conditions gnrales de la licence souscrite par votre
tablissement. Toute autre reproduction ou reprsentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manire que
ce soit, est interdite sauf accord pralable et crit de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation en vigueur en
France. Il est prcis que son stockage dans une base de donnes est galement interdit.
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 190.22.174.192 - 08/12/2013 21h11. Vrin
LA CULTURE
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 190.22.174.192 - 08/12/2013 21h11. Vrin
Entretien avec Marc Crpon
une fiction (et la ngation mme de lide de culture), cest parce quelle est en
permanence expose aux mille et uns dplacements imprvisibles de la
frontire entre ce qui est considr comme culturel et ce qui ne lest pas
abstraction faite de toute dfinition anthropologique de la culture. Cela, me
semble-t-il, se produit tout le temps, dans tous les domaines, non sans
engendrer crispations et rsistances. Cela, sans doute, est particulirement vrai
(mais je ne suis pas trs comptent) des formes musicales. Depuis quand
considre-t-on, par exemple, que le jazz, le rock, la musique pop, le rap font
partie dune part de la, dautre part de notre culture ? Or, aucun de ces
dplacements ne se fait totalement ni exclusivement de lintrieur dune
culture dtermine. Ce quil remet en question, ce dont il brouille les termes,
cest toujours et simultanment les deux types doppositions que je viens
dvoquer.
Ce que vous appelez mondialisation (et cest cette seule condition quelle
nest pas synonyme de cette uniformisation, de cette homognisation que
Nietzsche dj redoutait) ce que vous appelez mondialisation , je
lentendrais donc dabord comme lacclration et la multiplication de ces
processus. Il ny a rien des cultures musicales, picturales, littraires,
cinmatographiques du monde qui ne puisse tre (qui ne doive tre) ds-
appropri et rappropri, ailleurs et autrement. Si je devais reprendre votre
expression, ladresse culturelle , je la comprendrais donc comme
linvitation qui nous est faite de dplacer les frontires, dinventer mme la
diversit des cultures qui ne cessent dinterfrer, demprunter les unes aux
autres, de se traduire les unes dans les autres, la singularit idiomatique de ce
dplacement un dplacement quil sagirait alors (quil sagit toujours) de
faire partager. Et parce que son partage est toujours lhorizon de cette
invention (parce que la culture ne reste jamais laffaire dun individu
singulier), elle constituerait alors (elle constitue sans doute dj) la forme
premire de ce que, comme le rappelle Bernard Stiegler dans son dernier livre,
La tlcratie contre la dmocratie, les Grecs appelaient la philia cest--dire
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 190.22.174.192 - 08/12/2013 21h11. Vrin
cette invention (cest--dire aussi tout change, tout transfert, toute traduction
au pass, au prsent et au futur), au nom de laquelle elles rcrivent
lhistoire, homognisent lhritage et confisquent lavenir na jamais exist et
nexistera jamais. Parce que les forces (politiques et/ou religieuses) qui se
rclament dune telle conception le savent, leur pratique de la culture est, par
dfinition, rpressive. Elles condamnent, elles proscrivent, elles interdisent,
elles excluent, quand elles en ont les moyens, tout ce qui nest pas conforme
lide quelles se font de la culture, dont elles se font les gardiens jaloux, sinon
les vengeurs. Or nous savons (nous devons nous souvenir) que ces forces
nappartiennent pas seulement au pass. Nous savons quun peu partout dans le
monde, au nom dune telle conception de lidentit, les spectacles, les livres,
les voix, les sons et les images qui expriment telle diffrence, telle relation
constitutive dune culture donne ses altrits peuvent se trouver expulss de
ce que vous appelez lespace du visible et la scne culturelle .
Ce quil nous faut rpter alors, sans jamais nous lasser, cest que, chaque fois
quil en va ainsi, chaque fois quune autorit politique, religieuse, mdiatico-
politique ou autre prtend dcider ce qui appartient une culture donne et
ce qui lui est tranger, elle ne dfend pas, elle ne promeut pas, elle nencourage
pas la culture, elle amoindrit ses chances dtre le lieu dune invention
singulire que son partage dmultiplie. Mais ces forces hostiles ne sont pas les
seules. Et cest l que je retrouve votre question sur la misre symbolique .
Ce que jai appris du dialogue avec Bernard Stiegler, depuis quelques annes,
cest quil est impossible de parler de cultures sans sinterroger sur leurs
supports technologiques et les industries qui les contrlent. Lorsque vous
parlez de lempire hgmonique du mdiatico-culturel , cest ces
industries quil faut se rfrer commencer par les industries de programmes
(notamment la tlvision, mais tant dautres aujourdhui qui produisent les
images culturelles avec lesquelles nous vivons, davantage encore quavec
les livres) et au rapport de ces technologies et de ces industries linvention
de la singularit. Ce quil faut interroger, ce sont leurs possibilits idiomatiques
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 190.22.174.192 - 08/12/2013 21h11. Vrin
1
J. Derrida, Le monolinguisme de lautre, Paris, Galile, 1996, p. 61 ; cit par Marc
Crpon, Ce quon demande aux langues , Les promesses du langage, Benjamin,
Rosenzweig, Heidegger, Paris, Vrin, 2001, p. 188.
Entretien avec Marc Crpon 19
2
Marc Crpon, Les promesses du langage, Benjamin, Rosenzweig, Heidegger, Donner
la parole , p. 212.
Entretien avec Marc Crpon 21
3
Henri Berr, Avant-propos Civilisation le mot et lide, La Renaissance du livre,
1930 ; cit par Marc Crpon, Limposture du choc des civilisations, Pleins feux, 2002, p.
21.
22 La Culture
4
Marc Crpon, Le malin gnie des langues, Paris, Vrin, n. 1 p. 180. Voir galement
Altrits dEurope, Le souci de lme, hritage de lEurope , Altrits dEurope,
Paris, Galile, 2006, p. 153 et sq.
Entretien avec Marc Crpon 23
5
Marc Crpon, Introduction , Les promesses du langage, Benjamin, Rosenzweig,
Heidegger, p. 26.
6
Cf. Marc Crpon, Langues sans demeure, Paris, Galile, 2005.
24 La Culture
rencontre, etc.). Cest en cela que les langues sont sans demeure quelles
ne sont les garants daucune scurit et daucune assurance. Et pourtant, ma
pratique de la langue est soumise des lois qui sont autant dassignations
demeure. Chaque fois que je parle, je me plie des codes dordres divers
(grammaticaux, sociaux, etc.) qui en encadrent lusage, en famille, lcole, au
travail des codes qui ont beaucoup voir avec lide de culture. De ces
codes, il est redouter quils organisent alors, des degrs divers, ce que
jappellerai une indisponibilit , dont chacun peut faire lexprience. De
mme que pratiquant seulement ma langue, je ne saurais rien traduire des
autres, de mme, lorsque jassigne ma langue demeure, je me rends
indisponible pour ce qui pourrait marriver (et lui arriver) hors demeure.
Cest ce qui se produit chaque fois que, dans telle ou telle circonstance, nous
dclarons, pour des raisons diverses, que nous ne parlons pas la mme
langue et que nous ne pouvons rien (ou ne voulons rien) entendre.
Do la ncessit de ce que jai appel plus haut, linvention idiomatique de
la singularit , dont lide de traduction permet de prciser les termes. Penser
cette invention comme traduction (puisque cest de cela quil sagit et cest
ainsi que jentends votre question), cest dabord et avant tout signifier, en
effet, que la singularit, dont il sagit ne saurait faire lobjet daucun repli sur
soi ni daucun culte que son invention donc na rien voir avec telle morale
hyperindividualiste de la singularisation ou tel enfermement
communautaire. Tout au contraire. Linvention de lidiome, cest le trac dune
exposition et dune disponibilit. Je ninvente une autre langue mme celle
que jai reue, hrite, apprise, etc., suivant des rgles et des codes prcis,
quen retournant lassurance en exposition, lindisponibilit en disponibilit.
Le Ph. : Vous crivez que sexposer la parole drangeante de larrivant,
cest, en effet, prouver linconsistance de cette origine lclatement, la
dispersion originelle de son identit culturelle. Le propre de cette parole
donne/reue est de nous ramener la diffrence soi, ou plutt ce
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 190.22.174.192 - 08/12/2013 21h11. Vrin
mouvement de diffrenciation qui fait la vie de toute culture. 7 Quel geste (ou
7
Marc Crpon, Les promesses du langage, Benjamin, Rosenzweig, Heidegger, Donner
la parole , p. 212.
Entretien avec Marc Crpon 25
8
Ibid., p. 195.
9
Ibid.
26 La Culture
10
Marc Crpon, Langues sans demeure, Paris, Galile, 2005, p. 39-40.
Entretien avec Marc Crpon 27
nous voudrions) partager. Elles constituent pour moi quelques unes de ces
expriences qui, exigeant cette forme de disponibilit quest lattention,
appellent linvention de lidiome. Parce quelles sont lhorizon des travaux
qui mattendent, cest sur elles que je conclurai.
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 190.22.174.192 - 08/12/2013 21h11. Vrin