Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
158 | 2012
Varia
Agns Clerc-Renaud
diteur
ditions de lEHESS
Rfrence lectronique
Agns Clerc-Renaud, Bien dire, le geste et la parole , Archives de sciences sociales des religions [En
ligne], 158 | Avril-juin, mis en ligne le 09 juillet 2012, consult le 30 septembre 2016. URL : http://
assr.revues.org/23803 ; DOI : 10.4000/assr.23803
Au milieu des annes 1990, une grande majorit des autochtones se dfi-
nissent eux-mmes comme pauvres et cristo chrtien . Localement, cette
notion renvoie avant tout au baptme catholique, seul rite du cycle de vie (hormis
les funrailles) tre pratiqu de faon imprative (Clerc-Renaud, 2002 : 209-
323). Est chrtien celui qui est baptis, cette condition de cristo sopposant
celle de pago paen .
3. Donns titre indicatif, ces chiffres manent pour 1994 du comptage de lagent de sant
local, pour 2009 de lestimation dun membre dune association dhabitants.
4. Pour une analyse des catgories locales dassignation, cf. Clerc-Renaud, 2005a.
Bien dire, le geste et la parole - 75
Daprs les rcits des anciens, durant les quarante ans qui ont prcd la
dcennie des annes 1990, le contact des habitants avec le clerg se limite la
visite annuelle du prtre dans lune ou lautre des localits voisines et cet loigne-
ment a favoris des pratiques et des reprsentations parfois assez distantes des
dogmes de lglise, notamment en matire de bndiction.
Au sein des units domestiques, cette pratique est omniprsente. Nous nous
saluons par la bndiction (nos se salve com a bno) dit une interlocutrice
questionne sur le sens de cette pratique. Sa sobrit contraste avec les exclama-
tions et interrogations sonores des touristes Hello, tout va bien ! ? (Ola ! tudo
bem ! ?) vis--vis de tout un chacun, ou les accolades (abraos) expansives des
nouveaux habitants entre eux. De nombreux travaux placent ce qui peut tre
regroup sous le terme gnrique de salutations dans le registre des rites et cr-
monies : teletic rites (Firth, 1972 : 3) ; rites de prsentation (Goffman,
1974 : 63) ; rite de renouvellement (Labatut, 1989 : 72) ; ceremonial gree-
tings (Duranti, 1992 : 657), etc. En premire approximation, la coexistence de
la bndiction avec dautres modes de salutations en fait ressortir le caractre
religieux, mais aucune forme de salutations ntant dpourvue dune dimension
de rptition et de codification qui figure parmi les caractristiques du rite,
comment apprhender la spcificit de cette pratique ?
A. Monod Becquelin et P. Erikson (2000 : 17) soulignent que dpartager ce
qui, dans une socit, relve du quotidien strotyp ou du rituel ne va
pas de soi. En cherchant dfinir les situations de dialogues crmoniels les
mmes auteurs semblent envisager une sorte de continuum allant du micro-rite
au macro-crmoniel (ibid.)
Une gradation entre rites et usages est galement propose par Mauss dans
La prire et les rites oraux : Mais tous les actes traditionnels ne sont pas des
rites, les usages de la politesse, ceux de la vie morale, ont des formes tout aussi
fixes que les rites religieux les plus caractriss [...] Mais le fait qui les diffrencie,
cest que dans le cas des usages de la politesse, des coutumes, etc., lacte nest
pas efficace par lui-mme. Ce nest pas quil soit strile en consquences. Seule-
ment ses effets tiennent, principalement ou exclusivement, non pas ses qualits
propres, mais ce quil est prescrit. (Mauss, 1968 [1909] : 403).
Dans le contexte considr, nous allons voir que lobjet de cette prescription
la bndiction concerne la parole ; ceci dans un groupe social o parler
de la vie des autres est considr par les anciens comme la pire chose du
monde , mme si comme dans beaucoup dautres villages et villes lune des
occupations les plus dlectables consiste dire du mal de son voisin. Le silence
ou, tout le moins, la sobrit de parole, la rserve sont valoriss et la parole
drgle condamne. Comme nous le verrons, cette valorisation du silence peut
tre lue comme une contrepartie de lefficace de la parole. Lorsque dire cest
faire selon la traduction franaise du titre dAustin (1970), quen est-il des
paroles, mais aussi des gestes changs dans le salut quotidien ? Que traduit cette
76 - Archives de sciences sociales des religions
parole prescrite et que construit-elle ? Si, comme lcrit Mauss, lacte nest pas
strile en consquences, quelles sont-elles ? Pour rpondre ces questions, nous
commencerons par dcrire les ressources smiotiques mobilises par la bndic-
tion, cest--dire les gestes et paroles de ce face--face, dont nous proposerons
une interprtation. Nous aborderons ensuite son tiquette, notamment les
circonstances qui la requirent pour dgager sa construction temporelle. Enfin,
nous examinerons la relation entre les humains qui la pratiquent et les entits
de lau-del quelle implique.
Selon la mme logique du don qui fait du fils le donateur et du pre le rci-
piendaire, dans le parler autochtone il appartient ladulte de prendre la bn-
diction (tomar a bno) de lenfant, cest--dire daccepter lhommage et dy
rpondre par lacte de mettre sa bndiction (botar a bno). Toutefois,
la diffrence de donner la bndiction , toujours employ de faon univoque
(le don est considr comme manant du fils pour aller vers le pre) lexpression
prendre la bndiction (tomar a bno) est quivoque. Il est aussi bien dit
dun fils quil prend la bndiction de son pre que dun pre quil prend
la bndiction de son fils. Selon les contextes, la mme expression fait rfrence
soit lacceptation par ladulte des paroles de lenfant, soit lacceptation par
lenfant des paroles prononces en retour par ladulte. Nous insistons sur ces
nuances de langage, car elles traduisent une dimension importante de ce crmo-
nial. Les squences de paroles changes par les protagonistes ne sont pas repr-
sentes comme spares.
rcipiendaire
HAUT (prend)
ascendant
donateur
(met)
BAS
descendant
donateur rcipiendaire
(donne) (prend)
Malgr les apparences (et les deux flches exiges par la mise plat en deux
dimensions) qui confrent cette circulation lallure dun aller-retour sym-
trique, le statut des deux protagonistes nest pas quivalent. Sauf circonstances
particulires, telles que labsence de lun dentre eux, il parait en effet impensable
78 - Archives de sciences sociales des religions
Un procs de socialisation
La codification assez stricte de cette salutation crmonielle nimporte qui
ne bnit pas nimporte qui, nimporte comment, nimporte quand suppose
lapprentissage dune tiquette. Ainsi que le montre Elias dans un tout autre
contexte, nous allons voir que celle-ci marque [...] les distances qui sparaient
sur le plan interne les membres de la socit les uns des autres (Elias, 1985
[1969] : 108).
Lapprentissage du geste et de la formule de la bndiction fait partie de
lducation dun enfant qui sera jug mal duqu (mal educado) sil ne
shabitue (acostuma) pas cet usage ; la bndiction tant prcisment consi-
dre comme le premier devoir (dever) dun enfant vis--vis dun parent.
Lacquisition de cet habitus (Mauss, 1985 [1936] : 368) constitue aussi
cette part du procs de socialisation qui lamne, ds son jeune ge, se situer
parmi ses ans et distinguer sa place dans les gnrations. Par lapprentissage
de la bndiction, un enfant apprend ds son jeune ge que lallgeance est due
tout parent consanguin plus g des lignes directes et collatrales.
Quatre sortes de parents nous ont t mentionnes comme concerns de
faon facultative par cette pratique. De manire significative, tous quatre appar-
tiennent la catgorie des parents par mariage, nettement moins valoriss que
les consanguins. Il nest pas obligatoire de demander leur bndiction aux partre
et martre, beau-pre et belle-mre. La demande par un beau-fils de sa bndic-
tion son partre ou sa martre tmoigne de la considration dans laquelle
il la/le tient, et, partant, de la reconnaissance de son autorit. Dans ce contexte,
optionnel serait dailleurs plus exact que facultatif. Car une fois lallgeance acquise
il na pas le choix den disposer selon son humeur. Il devra sacquitter de ce
devoir de faon systmatique. Il en va de mme pour les beaux-pres et belles-
mres pour autant que lhabitude soit prise immdiatement aprs le mariage.
Quelles sont les circonstances qui requirent la bndiction ?
Des modalits distinctes sont observables selon que les protagonistes vivent
ou ne vivent pas dans la mme maison. Lorsquils ne vivent pas dans la mme
maison, la demande a lieu lors de la premire rencontre fortuite de la journe,
quand les deux parents se croisent pour la premire fois. Dune faon gnrale,
les gestes sont plus marqus lorsquils sont changs lintrieur de la maison.
Lorsquil est public, notamment quand il est pratiqu dans la rue, lacte est moins
solennel. Dans son aspect, il diffre alors peine dune salutation commune. La
formule consacre a bno meu tio ( La bndiction, mon oncle ! ) peut tre
grommele dune faon presque inarticule. Elle peut tre contracte au point
quon en entendra que le dbut ou la fin a bn... ou ...tio. Les gestes sont alors
beaucoup moins ostensibles. Loffrande par le descendant de la paume ouverte
tourne vers le ciel est seulement esquisse. Son acceptation par le recouvrement
de celle de ladulte, paume vers le bas est souvent peine perceptible. Sil sagit
dune visite, la bndiction a lieu larrive et au dpart de la maison visite.
Bien dire, le geste et la parole - 81
Lattnuation des gestes effectus entre parents dans la rue nest pas propre la
bndiction. Elle peut tre repre dans cet autre mode de salutation quest le
discret battement de paupires qui marque, par exemple, la reconnaissance dun
frre et dune sur qui se croisent dans la rue principale. Le contraste est alors
notable avec le caractre plus effusif des gestes pratiqus dans lespace de la
maison ; discrtion renvoyant la codification, sexue, des espaces de la maison
et de la rue, [...] opposition de base de la grammaire sociale brsilienne analyse
par Roberto DaMatta (1987 : 17).
Lorsquils vivent dans la mme maison, la bndiction est demande par une
personne ses ascendants directs et collatraux prsents au foyer plusieurs fois
par jour, au lever, avant tout autre change de paroles ; la tombe du jour ;
avant daller dormir si le coucher ne concide pas avec la tombe du jour. Sous
cette latitude (250 sud) les jours et les nuits ont une dure respective denviron
douze heures, peu prs gale tout au long de lanne et la tombe de la nuit
survient autour de six heures. En premire approximation nous pouvons donc
considrer que la bndiction marque la division des jours et des nuits. Dans la
temporalit quotidienne du moins celle qui prvalait avant larrive du tourisme
et surtout, de llectricit (en 1998) , la bndiction du matin anticipe lgre-
ment le passage de la nuit au jour. Le jour se lve, le devoir des enfants est de
prendre la bndiction de leurs parents. (O dia amanhece o dever dos filhos
tomar a bno aos pais). Plus quune division, elle apparat comme linscription
sociale dun passage, non seulement celui du jour la nuit, mais encore celui de
ltat de sommeil celui de veille. Un oubli matinal suscite un rappel lordre
exprim par un ironique : Tu as dormi avec moi ? (Voc dormiu comigo ?)
qui dclenche immanquablement le rire des prsents 7. Lide dune absence de
sparation, dune indistinction des personnes semble donc grotesque. Cet aspect
du crmonial marque donc la reconnaissance de laltrit, et des places de cha-
cun lintrieur de la maison. Le soir, lacte est rpt, en quelque sorte redoubl,
marquant une premire transition de la lumire lobscurit et une seconde, tout
aussi redoute, de la veille au sommeil. Dans certaines familles, la bndiction est
aussi de mise lheure du djeuner, autour de midi, marquant un autre passage
temporel, celui du soleil au znith : Nous avons toujours cette habitude de
prendre la bndiction le matin quand on se lve. Et on prend aussi la bndiction
lheure du repas. On termine de djeuner ou de dner, on prie, on se signe et
alors on prend la bndiction nouveau. Et la nuit avant de dormir. [Dona
Maria A, environ 50 ans]
7. Cette rflexion, et linvariable rire qui laccompagne mont longtemps paru nigma-
tiques. Elle fait cho une remarque de Gluckman qui mentionne de faon critique une ide
de Junod, inspire par Van Gennep, qui ferait de la vie sociale tsonga une srie de dplacements
dans le temps et lespace : dormir est sortir de la veille et sveiller sortir du sommeil (Gluckman,
1962 : 9, cest lauteur qui souligne). Une ide du mme ordre est dveloppe par Firth (1972 :
3) pour tayer la notion de teletic rites.
82 - Archives de sciences sociales des religions
Il nest pas seulement question dans ce propos de salutation lorsque des per-
sonnes se retrouvent aprs un moment de sparation. Nous navons pas plus
affaire un simple marquage de la division des jours et des nuits. Lacte est
plutt reprsent comme reliant lun lautre, par le geste et la parole, lvne-
ment quotidien de lalternance jour/nuit 8 et sa traduction humaine en veille/
sommeil. Plus gnralement, il instaure le passage entre des temporalits de quali-
ts diffrentes, ainsi quil est observable dans certaines occasions spcifiques : la
bndiction clture par exemple la dernire squence des funrailles. Elle est
aussi demande par la macumbeira 9, lorsquelle sort de la transe, ses parentes
prsentes une crmonie du terreiro. Au quotidien, elle pourra aussi clturer
une visite ou encore un repas.
Entre parents habitant une mme maison, ce crmonial construit la tempora-
lit sociale de la journe selon un rythme cosmique, mais aussi religieux, au sens
o lobserve Van Gennep 10. Dans le propos de Dona Maria prcdemment cit,
cette pratique est clairement associe la prire et au signe de croix.
La mme ide mane dune autre rflexion de la mme interlocutrice, qui
critique lattitude de sa voisine : Cest aujourdhui mme que je [le] disais
Maria, [parce] que Maria quand la nuit tombe ou que le jour se lve, ses portes
de lavant sont fermes. Moi, non, je naime pas a. Ainsi, trs tt le matin, moi,
jouvre ma porte [parce que] Jsus passe en bnissant.
Il faut donc, pour bnficier pleinement du passage de Jsus laisser les portes
de la maison ouvertes, notamment celle de lavant.
Un autre passage dentit cleste intervient la tombe de la nuit. Notre
Dame, elle aussi, est rpute faire un tour vers six heures, cest pourquoi il est
bon de prier ces heures-l :
Notre Dame passe en bnissant [parce] quon a ce dicton : six heures, Notre
Dame passe en bnissant, ayez vos lan[ternes], vos lumires allumes la maison.
Et alors, priez et attendez ce bonheur donn par Dieu.
Ou encore :
Six heures du soir est lheure laquelle Dieu passe dans les maisons pour bnir.
8. La mme liaison est perceptible dans la manire quont certains anciens de dater un
vnement venir. Il nest pas dit quil aura lieu tel jour, par exemple mardi, mais il est reli (par
la nuit) au jour prcdent : il est dit quil aura lieu de lundi mardi (de segunda para tera).
9. La personne qui dirige le culte de macumba.
10. Les saluts divers des chrtiens [...] renouvelaient chaque occasion le lien mystique
cr par lappartenance une mme religion, tout comme le salm chez les musulmans. Van
Gennep, 1969 : 46.
Bien dire, le geste et la parole - 83
heures du soir cest une heure trs trs bonne, une heure de beaucoup beaucoup de
respect [parce] que cest lheure des Ave Maria. [Dona Maria B, environ 50 ans]
11. La configuration locale idale pour le baptme fait intervenir un couple de parrain et
marraine dits de bougie et une marraine dite de prsentation (Clerc-Renaud, 2005b : 127)
12. Afin dallger le texte, nous utiliserons dans les paragraphes qui suivent le mot par-
rain pour un parrain ou une marraine et le mot filleul pour un ou une filleul(e). Le mode
de relation dcrit concerne indiffremment les personnes des deux sexes.
13. En rgion amazonienne, R. Arajo (1993 : 155) mentionne une posture corporelle
impliquant une brve gnuflexion lors des rencontres parrain - filleul.
84 - Archives de sciences sociales des religions
De multiples relais ?
La rfrence un acte, et un protagoniste prototypique apparat galement
dans la glose dun interlocuteur : Dieu a bni le monde, nous devons bnir. a
nest pas nous qui bnissons, cest Dieu qui bnit. [Seu Francisco, environ 60 ans]
Cette dernire rflexion est relier un fait de langage dont nous navons
pas encore rendu compte. Bien que la demande soit nommment adresse
un parent, on ne lui rclame pas sa bndiction mais la bndiction. Ces
donnes suggrent lide dun relais, transmettant dascendants descendants le
geste de Dieu. La mme ide ressort aussi du dialogue suivant. Un homme et
une femme, originaires de deux localits diffrentes de la campagne alentour
discutent de leurs manires respectives de bnir leurs enfants. La femme explique
quelle bnit un par un tous ses enfants matin et soir et quelle noublie pas ceux
qui sont absents. Pour eux, elle prononce tout de mme les paroles Dieu te
bnisse ! accompagnes du prnom de lenfant, qui, ainsi voqu, o quil soit
les recevra. Lhomme explique quil fait de mme, trois fois par jour, matin, midi
et soir, mais que comme il a trente-quatre enfants (de ses trois femmes) les bnir
un par un lui prendrait beaucoup trop de temps. De surcrot, il risquerait den
oublier, sexposant ainsi commettre une injustice. Il se contente donc dune
adresse collective Dieu vous bnisse, mes enfants , car, conclut-il en substance,
puisque Dieu lui a donn lui de bnir ses enfants, il sautorise le faire pour
tous la fois.
Ce dialogue prsente un cas de figure dans lequel la bndiction est effectue
en labsence du descendant. linverse elle est aussi possible en labsence de
lascendant. Dona Maria raconte quelle prend tous les soirs la bndiction de
sa mre, toujours en vie, mais aussi celle de son pre dfunt :
Parfois, quand celle de six heures mes enfants ne sont pas la maison, je me signe
et je prends [rcitant] : La bndiction papa ! La bndiction maman du ciel !
Et aprs, je vais prendre la bndiction de maman et si elle nest pas [ la maison], je
prends seulement celle de Dieu et Notre Dame.
Toujours lheure de ma prire la nuit, je me signe et alors je prends la bndiction
de papa [dfunt]
[Rcitant :]
La bndiction papa A bno papai
La bndiction maman A bno mame
La bndiction papa du ciel A bno papai do Cu
La bndiction maman du ciel A bno mame do Cu
Bnie de mon Dieu Abenoada de meu Deus
De jour pour tout le jour De dia por todo dia
De nuit pour toute la nuit De noite por toda noite
Par la voix de [So Francisco das] Chaga[s] Pela voz de Chaga
Le cur de Maria O corao de Maria
Alors, a suffit ! Je fais cette bndiction seulement avec moi-mme. [Dona Maria A]
86 - Archives de sciences sociales des religions
Cette prire valant bndiction contraste deux fois quatre vers rpartis
en deux distiques de part et dautre dun vers central. Les quatre premiers vers
noncent les formules strotypes de demandes telles quelles sont couram-
ment adresses un parent prsent. Les deux distiques mettent en regard de
faon tout fait symtrique : pre/mre dune part, et Dieu/Notre Dame en tant
que papa et maman du ciel dautre part. Le vers central, relatif la bndic-
tion divine est formul la voix passive. Les quatre derniers font rfrence la
dure de la protection ainsi attribue et au moyen par lequel elle lest, lentremise
dun saint ([Francisco das] Chagas 14) et dune sainte (Maria). Les deux distiques
mettent en regard le jour et la nuit dune part, une voix masculine et un cur
fminin dautre part. La mention et la place des saints ne sont pas sans impor-
tance, car, tout comme la bndiction de Dieu se formule la forme passive,
elle nuance la remarque finale de notre interlocutrice. Pour faire cette bndiction
seulement avec elle-mme , Dona Maria nen fait pas moins intervenir, par
la parole, et linvocation, dautres entits qui relaient la bndiction divine. La
relation Dieu nest ni tout fait personnelle ni tout fait directe.
Malgr son alternance rythmique, qui nest pas sans voquer lalternance des
jours et des nuits que nous avons releve comme moment propice la bndic-
tion, cette prire comporte deux asymtries. Tout dabord, les vers masculins
prcdent les vers fminins . Leur ordre dalternance associe le pre terrestre
au pre du ciel (Dieu), au jour, et la voix masculine pour les premiers de chaque
distique, la mre terrestre la mre du ciel (Notre Dame), la nuit, et au cur
fminin pour les seconds. Toutes proportions gardes, car il ne sagit pas ici dun
dialogue, nous voyons l lune des fonctions revtues par les formes binaires
telles que les rappellent P. Erikson et A. Monod Becquelin (2000 : 14) concernant
les dialogues crmoniels : la mesure des distances spatiales, temporelles ou
notionnelles .
Le contenu du vers central met ensuite en avant Dieu, nommment invoqu,
en tant que principe unique cette fois, comme lunicit du vers qui le concerne.
Il est aussi principe indistinct, ainsi que lindique la forme passive du vers. Ce
changement de mode, et de plan, est aussi marqu par lusage du possessif, absent
des distiques. Ce changement de plan nous parait devoir tre soulign, sagissant
principalement de jour/nuit et de masculin/fminin. Car dans leur contenu, ces
paires de contrastes condensent deux grands blocs de ralits irrductibles
qui selon F. Hritier (2001 : 83) fondent notre apprhension du monde par des
classifications dualistes. Concernant ce dualisme, la rfrence (centrale tout
comme la position du vers en question) un principe indistinct suggre que Dieu
14. So Francisco das Chagas, littralement Saint Franois des Plaies, en rfrence aux
stigmates ports par cet avatar brsilien de Saint Franois dAssise (dont le sanctuaire se trouve
dans la ville de Canind, dans le serto du Cear) est reprsent comme le plus miraculeux
des saints rgionaux. Pour la protection dispense par la bndiction des saints, cf. Menezes,
2004 : 219.
Bien dire, le geste et la parole - 87
nest ici ni homme ni femme, mais les deux la fois, de la mme faon quun
jour (au sens dun jour entier, soit vingt-quatre heures) reprsente un jour et
une nuit. Jour et nuit nont de sens que lun par rapport lautre bien que le
premier soit mme dexprimer le tout quils constituent.
Pour tre indistinct, remarquons que Dieu nen est pas moins dclin au
masculin ; asymtrie marquant une prminence, au sein de la ligne directe, des
pres sur les mres 15. Nous rsumons la structure dgage dans le schma suivant :
Ego
locuteur
Il ressort aussi du contenu de cette prire valant bndiction que les parents
concerns avant tout dans cette affaire sont les pre et mre du locuteur. Mais
pre et mre du ciel peuvent-ils pour autant tre considrs comme des substi-
tuts des pre et mre terrestres ? Une telle interprtation est tentante si nous
considrons que les termes dadresse induits par la forme de respect de mise pour
15. Lanalyse du vocabulaire de parent local prsente une asymtrie du mme ordre
(Clerc-Renaud, 2002 : 536)
88 - Archives de sciences sociales des religions
sadresser ses pre et mre, respectivement senhor et senhora sont aussi ceux
par lesquels on sadresse Deus (Dieu) et, prcisment, Nossa Senhora (Notre
Dame). Elle ferait de ces entits des sortes de doublures des pre et mre, invo-
qus en labsence de ceux-ci. Il semble que la chose soit plus complexe si nous
en croyons la morale dune historiette raconte par une ancienne. Cette dernire
sadresse un garon dune dizaine dannes, excd par linconduite notoire de
sa mre et prt en dcoudre avec elle. Dona Maria commence par ces mots :
Une mre est une mre. Si dvergonde quelle soit, qui ne respecte pas sa
mre, Dieu [lui] tourne le dos. (Me me, por mas vagabunda que seja, quem
no respeita a me, Deus vire as costas.) Suit un exemple. Un jour, Dieu et
Dieu est pre (Deus pai) appuie-t-elle commande un fils de venir conver-
ser avec lui. Au mme moment, le pre de ce fils a besoin dtre aid dans sa
tche et lappelle. Le fils arrive auprs de Dieu qui lui tourne le dos et le ser-
monne : Tu nas pas entendu que ton pre est en train de tappeler pour laider ?
Pourquoi as-tu laiss ta tche ? [Que] ton pre lgitime cest lui !
Bien dire
Les formules de rponses aux demandes de bndiction font aussi valoir
la prminence de Dieu sur Notre Dame. Leur codification est moins rigide que
celle des demandes. Diffrentes formulations sont possibles, dont les versions les
plus frquemment entendues au quotidien sont : Dieu te fasse heureux mon
fils ! Notre Dame te donne une bonne chance ! Dieu te donne du bonheur mon
fils ! Notre Dame te bnisse ! Dieu te donne une bonne chance ! Dieu te fasse
une bonne fille ! Dieu te donne la sant ! Dieu te couvre de fortune !
Bien dire, le geste et la parole - 89
16. Le cas dune ritualisation ngative de la dispute avec le pre de jeunes adultes
passant par un refus de la bndiction nest pas spcifique cette localit (cf. Esterci, 1996 :
134).
90 - Archives de sciences sociales des religions
Rite et usage
Les multiples dimensions, gestuelles, verbales, et temporelles de la bndic-
tion font quelle ne peut pas tre considre comme un simple salut, mais comme
un crmonial quotidien qui engage toute la socit. Toutefois, dans le continuum
entre micro-rites et macrocrmoniel (Monod Becquelin et Erikson, 2000 : 17)
cette pratique occupe une position particulire. En effet, sa possibilit dpend
de la performance prototypique initie par Dieu et ractive lors du baptme,
cest--dire au cours dun autre rite.
Son actualisation quotidienne renvoie donc au rite dintgration dune per-
sonne la socit, dont elle apparat comme la ritration, accomplie, sur la base
dune trame minimale, de faon plus ou moins complte selon les protagonistes
et les circonstances. En ce sens, son caractre propitiatoire ne serait-il pas li
la capacit prte au rite initial arracher lenfant au monde des esprits mal-
faisants, lui ouvrir la vie sur cette terre et dans lau-del ? (Fine, 1994 : 227)
Si lon se souvient que le parrain ou la marraine est le protagoniste principal
du rite qui, prs de la naissance arrache son filleul au monde des morts (ibid. :
226), la bndiction en tant que salutation viserait donc prolonger et garantir le
partage entre morts et vifs repr (dans un contexte non chrtien) par P. Erikson
(2000 : 122 ; 133) comme une dimension des salutations amazoniennes.
Quant la participation de cette salutation crmonielle la construction
de lorganisation sociale du groupe, sa codification renvoie deux domaines
saillants : le marquage de la parent, consanguine et rituelle et le marquage des
transitions temporelles et spatiales. En effet, la reconnaissance sociale de la parent
consanguine passe par la bndiction, acte quotidien dallgeance dune personne
ses ascendants directs et ses consanguins ans, allgeance conduisant Dieu.
Au plan religieux, ses modalits traduisent une relation Dieu qui nest ni indivi-
duelle ni directe, mais qui passe toujours par un tiers, ascendant ou consanguin
an. Si la reprsentation de la continuit gnrationnelle et de ses jalons succes-
sifs fait du pre un jalon irremplaable vers Dieu, elle passe aussi, en dernier
ressort, par les relais du parrain et des marraines sans lesquels la bndiction
initiale du baptme na pas lieu. Les parents rituels apparaissent donc comme
les tiers par excellence et sous cet angle les drives politiques et conomiques
Bien dire, le geste et la parole - 91
repres par maints auteurs (Pereira de Queiroz, 1965 ; Arajo, 1993 ; Geffray,
1995 ; Miranda, 2001, entre autres) dans diverses rgions du Brsil autour de
la figure du parrain sont moins surprenantes.
Lanalyse montre galement que construire des espaces et borner des temps
sociaux sont intrinsquement lis entre eux. Par la constante ritration de cette
pratique, la crmonie marque la transition entre des espaces et/ou des tempora-
lits de qualits diffrentes (visites, retrouvailles, sparations, transe, jour, nuit,
veille, sommeil). Outre linscription dans la dure longue des gnrations, sa
pratique rythme la temporalit dune vie, tout comme elle scande le temps quoti-
dien et le cycle annuel.
Enfin, la dimension propitiatoire de la bndiction nous amne rflchir
sur le caractre prescrit qui selon Mauss distingue lusage du rite. En dernier
ressort la prescription de cet usage crmoniel renvoie au baptme en tant que
rite (au sens plein) du cycle de vie. En ce sens, quoi tiendrait lefficace du bien
dire sinon la prescription de rfracter, pendant la vie de la personne la perfor-
mance initiale ralise dans le rite intgrateur dun nouveau membre de la socit ?
Agns CLERC-RENAUD
Universit de Strasbourg
UMR 7236 Cultures et socits en Europe
agnes.clerc-renaud@misha.fr
Bibliographie
ARAJO Roberto, 1993. La cit domestique. Stratgies familiales et imaginaire social sur
un front de colonisation en Amazonie brsilienne, Thse de Doctorat de lUniversit
de Paris X.
AUSTIN John L., 1970, Quand dire, cest faire (1962), Paris, Le Seuil.
BASTIDE Roger, 2007, Sociologie du folklore brsilien. tudes afro-brsiliennes (1959),
Paris, LHarmattan.
BENVENISTE mile, 1969, Le vocabulaire des institutions indo-europennes, t. 1, conomie,
parent, socit, Paris, ditions de Minuit.
CLERC-RENAUD Agns, 2002, Lici-bas et lau-del dans un village du Nord Cear (Brsil).
bauche dun systme cosmogonique et changement social, Doctorat danthropologie
sociale et ethnologie, Paris, cole des hautes tudes en sciences sociales, Dactyl.
, 2005a, Le natif, le touriste et la protection de lenvironnement : la rhtorique de
la diffrence dans une localit du Nord Cear , Lusotopie, 12 (1-2), p. 3-20.
, 2005b, Amizade e interesse. Formas de trocas e compadrio , Revista de Cincias
Sociais (Fortaleza, Brsil), 36 (1-2), p. 126-131.
COPPET Daniel de, 1992, De laction rituelle limage, reprsentations compares , in
Descamps C. (d.), Philosophie et anthropologie, Paris, ditions du Centre Georges
Pompidou, p. 115-130.
DAMATTA Roberto, 1987, A casa e a rua: espao, cidadania, mulher e morte no Brasil.
Rio de Janeiro, Guanabara.
92 - Archives de sciences sociales des religions
DURANTI Alessandro, 1992, Language and Bodies in Social Space: Samoan Ceremonial
Greeting , American Anthropologist, 94 (3), p. 657-691.
ELIAS Norbert, 1985, La socit de cour [1969], Paris, Flammarion.
ERIKSON Philippe, 2000, Dialogues vif... Notes sur les salutations en Amazonie , in
Monod Becquelin A. et Erikson P. (d.), Les rituels du dialogue : promenades ethno-
linguistiques en terres amrindiennes, Nanterre, Socit dEthnologie, p. 115-138.
ESTERCI Neide, 1996, Imobilizao por dvida e formas de dominao no Brasil de
hoje , in Lusotopie 1996. Loppression paternaliste au Brsil, Paris, Karthala,
p. 123-137.
FERREIRA Aurlio Buarque de Hollanda, [1948], Pequeno dicionrio brasileiro da lngua
portugusa, (10ima d.) Rio de Janeiro, Civilux.
FINE Agns, 1994, Parrains, marraines : La parent spirituelle en Europe, Paris, Fayard.
FIRTH Raymond, 1972, Verbal and Bodily Rituals of Greeting and Parting , in La
Fontaine J. S. (d.), The Interpretation of Ritual. Essays in Honour of A. I. Richards,
Londres, Tavistock, p. 1-38.
GEFFREY Christian, 1995, Chroniques de la servitude en Amazonie brsilienne, Paris,
Karthala.
GLUCKMAN Max, 1962, Les rites de passages , in Gluckman M. (d.), Essays on the
Ritual of Social Relations. Manchester, Manchester University Press, p. 1-52.
GOFFMAN Erving, 1974, Les rites dinteraction, Paris, Minuit.
GOODY Esther. 1972 Greeting, Begging, and the Presentation of Respect , in La
Fontaine J. S. (d.), The Interpretation of Ritual. Essays in Honour of A.I. Richards,
Londres, Tavistock, p. 39-71.
HRITIER Franoise, 2001, Privilge de la fminit et domination masculine , Esprit,
273, p. 77-95.
LABATUT Roger, 1989, De la salutation peule in Graines de parole : puissance du verbe
et traditions orales. Textes offerts Genevive Calame-Griaule, Paris, ditions du
CNRS, p. 65-77.
LEBORGNE-DAVID Anne, 1996, Intermdiation marchande et exploitation paysanne, le
cas du Sud-Ouest du Paran - Brsil , in Lusotopie 1996. Loppression paternaliste
au Brsil. Paris, Karthala, p. 217-228.
MAUSS Marcel, 1968, La prire et les rites oraux [1909], in uvres, t. 1, Les fonctions
sociales du sacr, Paris, Minuit, p. 357-477.
, 1985, Les techniques du corps [1936], in Sociologie et anthropologie, Paris, Presses
Universitaires de France, p. 363-386.
MENEZES Renata de Castro, 2004, A dinmica do sagrado: rituais, sociabilidade e santi-
dade num convento do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, NuAp/Relume Dumar,
coll. Antropologia da poltica .
MIRANDA Jlia, 2001, Imaginaire et utopie dans la politique du Nordeste brsilien , in
Martin J.-B. (d.), Usages sociaux de la mmoire et de limaginaire en France et au
Brsil. Lyon, Presses universitaires de Lyon, p. 85-105.
MONNERIE Denis, 2005, La parole de notre maison : discours et crmonies kanak
aujourdhui (Nouvelle-Caldonie), Paris, CNRS ditions/ditions de la Maison des
Sciences de lHomme, coll. Chemins de lethnologie .
MONOD BECQUELIN Aurore et ERIKSON Philippe, 2000, Introduction , in Monod
Becquelin A. et Erikson P. (d.), Les rituels du dialogue : promenades ethnolinguistiques
en terres amrindiennes, Nanterre, Socit dethnologie, p. 11-27.
Bien dire, le geste et la parole - 93