Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
BHARY
Ut.)
PRESENTED BY
Date Due
HISTOIRE
DE
DE L'HARMOINIE
AL' MOYEN AOE
PAU
E. DE COUSSEMAKEU
<;oi\iu;sro.M)\\ 1 ni; (.(imit iiisroitini i: ih:s aus i;r >ioM mi:\ts
PARIS
I.IHHAIIUK AUCIIKOLOGIQII-: DK VKTUU 1)11)IU)N
iM DCCC LU
S-Ci^eC^
sorte, celle qui n'tait pas entirement compose de note contre note, mais
o plusieurs notes se faisaient entendre conti-e une ou plusieurs autres dans
des proportions de dure dtermine, le dchant, en un mot, marque lo point
La musique mesure existait avant le xii^ sicle, en ce sens que les chan ts
aussi, avaient un rhythme musical. Dans les chants latins, le rhythme mu-
sical tait de deux sortes
l'un, bas sur le mtre potique; l'autre, dtermine
VI PRKFACE.
par racTciitiialiuii. Les chants des peuples du Nord n'avaient d'autre rlulliiiie
mesure proprement dite. A mesure que le mtre potique s'est affaibli par
du xii^ sicle.
Les mlodies profanes semblent s'tre transmises plutt par les traditions
(jue par l'criture, car les manuscrits antrieurs au xiie sicle en renferment
trs peu avec notation musicale, bien qu'ils semblent avoir t assez nombreux.
Ceux-l, du reste, comme les autres taient nots en neumes, la seule nota-
tion en usage cette poque. Les neumes, ainsi que nous le ferons voir, avaient
quelques signes reprsentatifs de la dure des sons, mais ces signes n'taient
pas toujours bien prcis; l'inexactitude des notateurs cooprait les rendre
un systme o taient rgles, d'une manire claire et nette, les diverses mo-
difications de dure.
Les rgles sur le dchant, sur la musique mesure et sur la notation pru-
suivre leurs premiei-s dveloppements avec exactitude. Ceux qui ont t publis
mesure et dont l'autorit en cette matire fut invoque pendant deux sicles
par les matres et les didacticiens qui l'ont suivi. Les documents que nous
publions sont presque tous antrieurs la fin du xiie sicle ; le plus ancien
remonte la fin du \i<'. Indiquer cette date, c'est signaler l'importance de ces
PUFACi:. Ml
dociiinenls, puisqu'ils viciuioul combler une lacune considrable dans une par-
lie importante de Ibisloire musicale qui n'tait qu'imparfaitement connue.
do notre travail. Hucbald, Gui d'Aro/zo et Jean Cotton, les seuls crivains
gues ceux qui existent pour \ci poques postrieures. En vue, non d'\
su|)pler, mais de faire connatre, dans la mesure de nos forces, les [thases
apparentes de cette branche historique, nous avons pens qu'il ne serait pas
de l'art sont arrives au point o on les trouve exposes dans nos documents.
dfaut, mais les renseignements partiels, les rares indications fournies par les
esprer que, lorsqu'on aura fouill et explor fond nos bibliothques et nos
d'une erreur et modifier, peut-tre sur plus d'un point, les opinions reues. En
attendant et sans avoir la prtention de dissiper entirement les nuages qui
couvrent encore cette priode, nous allons grouper les faits connus et nouveaux
et tcher d'en faire ressortir l'importance historique. Heureux si, par notre
mal connue, cela tient surtout l'oubli o sont rests les documents originaux
quels, dans le sicle dernier, on avait, pour ainsi dire, abandonn exclusivement
le monopole de l'histoire de la musique, ont, les uns, bti des systmes qui n'a-
vaient d'autre base que l'originalit ou la fcondit de leur imagination, les au-
tres, rpt des erreure dj accrdites. Aujourd'hui on est entr dans une
voie diffrente. Pour tre accueilli avec faveur, pour inspirer de la confiance,
l'historien a besoin de s'appuyer sur des faits prcis, sur des documents au-
thentiques. Que de services n'a pas rendus aux rudits la collection des cri-
vains sur la musique au moyen ge publie par l'abb Gerbert! Que d'erreurs
vrai dire, qu'on a commenc tudier avec fruit et sur des fondements
solides l'art musical de nos anctres. C'est depuis lors qu'on a vu paratre les
cet ouvrage.
sion des divers systmes; en un mot, le narr de tous les lments qui ont
La partie historique comprend, dans trois tudes qui se lient entre elles,
malgr leur diversit apparente, ce que nous considrons comme les trois
musical, la notation.
PRFACE. IX
qu'au xive sicle, poque o le contre-point se trouve tabli sur les vrais prin-
rliythme musical dans les chants populaires, dans la musique des anciens,
dans les chants latins du moyen ge, dans le plain-chant, dans le drame
liturgique, transitionnel et profane. Nous tablissons que la musique mesure,
telle qu'elle existait au xii" sicle, et dont les plus anciens vestiges ne semblent
pas dater d'une poque antrieure au xic sicle, a sa source dans le rhythnic
dmontrons que les neumes, par des transformations successives, ont donn
naissance la notation carre du xii^ sicle. Cette dmonstration a donn lieu
des recherches sur l'origine des neumes, leur dveloppement, leur significa-
pourront du moins tre considres comme des jalons propres tracer la voie
branche de la palographie.
dont l'importance sera, nous le pensons, apprcie par tous les savants. Un
de ces traits est du xi^ sicle; cinq appartiennent la premire moiti
les ouvrages sont rests totalement inexplors jusqu' prsent. Chacun de ces
documents tant prcd d'une notice bibliographique, nous n'en dirons pas
davantage ici.
pices de musique depuis le ix* sicle jusqu'au xive. Nous y donnons, en fac-
simils fidlement reproduits, mme avec les couleurs des manuscrits, tout ce
X PRFACE.
que nous avons pu recueillir de plus remarqualile en fait de musique reli-
d'tudier l'art dans ses sources les plus authentiques. Nous y ajoutons leur
Hst-il besoin de faire remarquer que la plupart de ces pices tant conues
dans un ordre d'ides diffrent de celui qui rgne aujourd'hui, il est nces-
saire, pour apprcier leur valeur, de se dgager des dispositions ([ue Ion
trouve en quelque sorte crite sur les cathdrales, les abbayes, les htels de
ville et autres difices, tant civils que religieux, de mme l'histoire nmsicale
possde ses lments les plus vrais dans les mlodies, les motets et les chants
de tout genre, pour la plupart rests jusqu'ici enfouis dans la poussire des
c'est par l que l'on acquerra l'ide la plus juste et la plus exacte do larl.
Si, au lieu des thories spculatives sur la musique des Grecs, on possdait
on serait mieux instruit cet gard qu'on ne l'est, et l'on ne verrait pas,
depuis des sicles, se soutenir sur divers points les systmes les plus contra-
dictoires.
Les documents originaux, les monuments, voil donc les vritables sources
historiques. Tandis que les uns rvlent exactement les faits et les traditions,
les autres montrent l'art sous ses diverses formes, sous ses divers aspects,
suivant les poques auxquelles ils appartiennent. Ces deux lments, se com-
plus tidle.
PUHFACK. XI
Tous les fac-simils de la troisime partie ont t faits de iiolrf main. Tons
ont t cal(|us, par nous, sur les manuscrits eux-mmes, except la " l'msc de
donc la rigoureuse exactitude, et l'on ne doutera pas de celle des sources (pic
nous n'avons pas la prtention de croire qu'elles soient toutes exemptes <l'er-
reurs. Elles laissent peut-tre dsirer sous plus d'un rapport. Nous ne
craignons pas d'ailleurs de confesser que des doutes se sont quelquefois levs
dans notre esprit sur l'enchanement de certains signes. Si nous avons pass
outre, c'est dans la pense que notre excuse se trouverait, d'une pari, dans
le dsir que nous avons eu d'tre agralile aux rudits en leur otlVanl
lire queltpies spcimens des mlodies de ces temps reculs, et. d'une autre,
lians la facilit que nous procurons de plus habiles que nous de rectifier
apprci, se joignent d'abord sept documents indits trs importants, puis une
tion de tous ceux qui veulent tudier dans leurs sources originales l'histoire
Nous terminerons ces lignes par une observation qui n'est pas sans impor-
(1) M. P. Blanc, dans sa (lissojliUioii sur celle sur uni' copie laile d'upies le rac-siuiilr dr
piosc, page 8, indique que le manuscrit porte M. Blanc; mais celle ligne nous ayant paru ne
une ligne Irace la pointe sclie dans l'paisseur pas y occuper toujours sa vril;d)le lace, nous
lin vlwi. >ous avons lait reproduire celte li^ne avons prfi donner le fae-similc sans lignes.
xir PRFACE.
Quand on examine avec attention nos documents et monuments, leur ori-
gine, l'poque laquelle ils appartiennent, on est frapp d'une ide qu'ils
font natre : c'est que tous les anciens traits de ddiant tant d'origine fran-
(viise, on se sent port croire que le dchant a pris naissance dans notre
l)atrie. Cette opinion, qui ne semble pas pouvoir tre srieusement conteste,
au profit du moins d'une autre nation, acquiert une nouvelle force de ce fait,
(|ue tous les traits antrieurs au xiii^ sicle, dcouverts dans les autres con-
tres de l'Europe', sont d'origine franaise, et (pie tous les auteurs, non
franais, qui ont crit sur le ddiant et sur la musique mesure, sont
postrieurs aux documents que nous pulilions. D'un autre ct, Jean de
Garlande et le nomm Arislote, qui paraissent avoir t contemporains de
tote, suivant le tmoignage de Ji'an de Mris, semble mme avoir gal celle
de Francon de Cologne.
soit en France^ que ces deux faits, d'une importance capitale, dans deux ordres
ment.
Nous devons des remercments envers plusieurs personnes qui nous oui
prt leur concours par des communications obligeantes. Leurs noms se trou-
Malgr tous les soins donns la correction des preuves, il s'est gliss
quelques fautes lgres qu'il sera facile au lecteur de rectifier; nous nous
(1) Les l)il)liothiiup.s (ritiilio, si rii-hs on ou- (2) Voyez, dans les Annales archologiques
viages sur la musique, ifeu conlieuneut nucim le IM. Diduon, volumes 11 et III, les articles de
sur le dchant qui soit antrieur l,i lin du xii' M. Fici.ix de Veuxeilh et de M. Lassus, arehi-
sicle. MM. Danjou et Moielot, dans leur voyage teete de la Sainte-Chapelle et de Notre-Dame de
ciTciir :
Page 9, ligne o. lisez (Ikkb.. Scriiit.. an lien de ihicL l*age 10, suite rie
la note prcfleiile, lisez llii</.. an lieu de Mkusom. etc. Page '.V.\. avaiil-
dciiuic ligne. su|i|)i'iine/. le mot "que". Page (i.'i. ligne 2'.\. lisez " Valli-
eellana ". au lieu de " \ attieellana ". l*age ll!t, ligne lit. lisez " lamina '.
den\ animaux .
Page I !!(>, ligue 'i, au lieu de " adorait ". lisez " adorera ':
ligne M), au lieu de " in l'nres". lisez "int'ans " ; ligue '.VA. au lien de " clautiis".
lisez "clausiis". Page 17(1, note 'i . lisez " instruinentum . au lien de
" minislerinm .
PREMIRE PARTIE
HISTOIRE
HISTOIRE
DE
PREMIRE PARTIE
HISTOIRE
HARMONIE
CHAPITRE PREMIER.
Origine de l'iiarinonie. Connaissance que les Grecs en ont eue.
ment recherche chez les plus anciens en date, les Indiens et les Chinois, on a
interrog la musi(jue des peu(iles occidentaux. Les Grecs tant regards comme
la nation de l'antiquit chez laquelle la civilisation et les beaux-arts se sont
1
2 HARMONIE.
levs au plus haut degr de perfection, il tait naturel d'examiner sils avaient
connu l'harmonie. Avant le xvie sicle, cette question ne semble pas s'tre
question de savoir quelle avait t la part des peuples anciens dans l'origine et
la constitution de l'harmonie. Celte question, agite par les littrateurs, cham-
pions de l'antiquit, aussi bien que par les musiciens rudits, se prsenta donc
d'une manire complexe. On voulut savoir si les Grecs avaient connu l'har-
monie, quelle tait cette harmonie et s'ils en avaient fait usage dans leur musique
|)ratique. A cet gard on se divisa en deux camps, o les thses contraires et
absolues furent dbattues avec une grande ardeur, sans ([uil soit intervenu une
solution dcisive en faveur de l'un ou l'autre systme. La lutte s'est prolonge
et elle n'est pas teinte, car le mme dissentiment existe encore parmi les
restreint. C'est dans ces limites qu'il convient, selon nous, de se maintenir.
Il est certain en effet que les Grecs ont connu la musique < sons simultans;
mais cette harmonie tait tellement limite, que ce n'est pas tout fait sans
raison que quelques-uns l'ont considre comme ne devant entrer en aucune
ligne de compte, eu gard nos ides modernes sur cette science.
Avant de dire en quoi consistait l'harmonie des Grecs, nous croyons devoir
faire remarquer que ce mot, frquemment employ par ceux de leurs auteurs
qui ont crit sur la musique, n'a pas chez eux la signification qu'on lui donne
aujourd'hui. Le mot "harmonie" pris dans son acception la plus gnrale,
signifiait chez les Grecs l'arrangement ou lenchainement des sons considrs
sous le rapport mlodique de leur acuit ou de leur gravit. Ce n'tait point
le mlange de plusieurs sons frappant l'oreille en mme temps. Cela rsulte
clairement du passage suivant d'Aristide Quintilien : Toute la science har-
monique, dit-il, se divise en sept parties : la premire traite des sons; la
mlope'.
Lucien n'est pas moins formel : Chaque espce d'harmonie, dit-il, doit
mls'.
Ce serait donc une erreur de croire qu'il s'agit de musique sons simul-
tans dans les lments de l'harmonie d'Aristoxne ; dans l'Introduction
l'harmonie d'Euclide et de Gaudence, dans le Manuel d'harmonie de
Nicomaque et dans les Harmoniques de Ptolrae.
Mous ne prtendons pas dire par l que la musique sons simultans soit
exclue des traits grecs sur la musique, ou qu'il n"y soit question que de m-
lodie; on y trouve en effet plus d'un passage oi il est parl de ce que nous appe-
lons " harmonie " Nous voulons seulement dmontrer que le mot " harmonie "
.
n'avait pas chez les Grecs la signification restrictive qu'il a aujourd'hui, et qu'on
serait dans l'erreur si on le prenait dans ce sens.
Cela entendu, voici de quoi se composait l'harmonie des Grecs. Lorsqu'une
mlodie tait chante par plusieurs voix, ces voix taient de mme timbre ou
de timbres diffrents. Dans le premier cas, on chantait l'unisson, et cela s'ap-
pelait " homophonie " ; dans le second cas, on chantait l'octave, et cela se
nommait "antiphonie ". Ainsi on donnait une mlodie le nom d'homophonie
ou d'antiplionie, suivant qu'elle tait chante par des voix gales, c'est--dire
par des voix d'hommes exclusivement, ou par des voix de femmes exclusive-
ment, ou par des voix d'enfants exclusivement encore, ou qu'elle tait dite si-
multanment par des voix d'hommes unies des voix de femmes ou des voix
d'enfants*.
Xau.v=i yp rpioTov TTEpi cfiOd^y'"'' ' Setoov 7:fi t^ o'a t)i;io}v)i;, toJ te o;'o?a|jia xat jjotpeo (juy-
Tcepi YEviv TtunTTov, TtEp'i Tovoiv EXTOv, TTEpl [XETa- Plato, De Lcgibus, 11, 9.
oXwv- l'Joaov, irspl ueXoTtoia. Meibomils, (i) Aristotc dit que l";intiplionic est la conson-
Anliqumusic aucloresseptem,\o\.ll,]>.9. iinncc de Toctave; " to asv vTi'cpwvov cticptovov
(2) Kai T^ prAovai; ixsT]; StacpuXoTTsiv t ecti St TrauJv. A quoi il ajoute : Elle rsulte
otov , Ti; (ppuyiou x evQeov, r/j XuSi'ou xo ax/ txdv, du me'lange de la voix de jeunes enfants avec celle
x;? owpfou x (jEu-vv, ttj wvtxv)!; xo yXoi'fxtpy . < des hommes faits, lesquelles voix sont entre elles
In Harmon. mme distance, pour le ton, que la corde la
4 HARMONIE.
Quant aux symphonies de quartes et de quintes, auxquelles on donnait le
i" sicle de notre re, c'est--dire plus de trois sicles aprs Aristote, les ides
cet gard s'taient modifies: la quarte et la quinte, aussi bien que l'octave,
mentale 2.
jiliis haute du double tetracorde ou de l'octo- (3) Une de ces diffrences, celle qui est rela-
rordc Test par rapport la basse : " 'Ex Tiai'otov tive la tonalit, se trouve bien indi(|ue par
fp vojv xa! vofCiv yivETat r vTi'iwvov, o't M. Vincent dans son beau travail sur la musique
ctEUTaai ToT Tovot, (o; witt) jrp Tr,v uznfiv. grecque pubh par l'Acadmie des Inscriptions
Aristote, Prohl. 19. et Belles-Lettres : " Une de ces diflrences, dit
Le mme philosophe, recherchant ailleurs pour- M. Vincent , est relative ce que nous pou-
quoi l'antiphonie est plus agreablequcrhomophn- vons, suivant l'usage, nommer la " tonalit , et
nie, en rend cette raison, que dans l'antiphonie qui n'est autre chose que la manifestation, dans
au lieu que, lorsqu'elles chantent l'unisson, beaux-arts, la loi de l'unit . Ce n'est donc pas
d arrive ncessairement qu'elles se confondent que, chez les anciens, le sentiment de la tonalil(-
ensemble, de manire que l'une efface l'autre. ft entirenu^nt nul ( htons-nous de repousser
' Aia Tt rfiiov "KO vTi'j/Wvov Toti cuiji&ojvou ; ri oti une pareille supposition); mais certes il y tait
li-SXkoy StaSviTiOV yivETai to aujjupowsTv, yj orav irp bien moins prononc que chez les modernes.
Tr,v (Tii|JiCiO)vav aSr]; 'Avayx) yp tv;v TSpav oao'iO)- Ainsi, tandis que nous effectuons constamment
-iii^. iicT o 7:pbi; |ji.o(V -itov/jv Yivoasva'. '^av^ouci le repos lixe sur une mme note, (pie nous nom-
Tr.vETs'pav." Aristote, Prob. 16. (Burette, jUe- mons, pour cette raison, la " tonique", sauf
moires de l'Acadmie des Inscriptions, t. IV , p. 1 1 9.) tablir des repos momentans sur deux autres
(1)A l'gard des trois consonnances, la quarte notes nommes " dominantes et distantes de la
d'un passage de Plutarque que de son temps la pinion qui admet l'existence de l'harmonie chez
synqihonie avait l'ait queNjue piogrs, puisqu'il les Grecs, est des premiers dclarer qu'elle n'y
tmoigne que la quarte et la quinte se jouoient et a t que d'un usage fort restreint. " Une seconde
se chantoient; d'oii illesappelle^acitova." l'nd. diffrence, dit-il (diffrence entre la musi(pie
CHAPITRE I. J
Les Grecs modernes ne sont pas plus sensibles l'harmonie que ne sem-
blent y avoir t leurs anctres. Voici comment en parle Chrysanthe : Les
rgles de cette sorte d'harmonie, dit-il. sont si nombreuses qu'il y en a de
quoi remplir un livre entier. En outre, elles sont tellement appropries aux
et ce n'est pas tout : car le chant plusieurs parties exige des auditeurs habi-
tus y trouver du plaisir. Pour nous, qui n'en ressentons pas la moindre
jouissance, un plus long discours sur ce sujet serait en pure perte, et ne
saurait en aucune manire tre agrable nos auditeurs. Si cependant il se
trouvait quelqu'un (jui voult s'en occuper par forme de distraction, rien ne
l'empche d'ouvrir un de ces nombreux ouvrages qui ont trait sur la matire
dans ses plus petits dtails : c'est le moyen de satisfaire sa curiosit '
.
CHAPITRE II.
Suiie de l'origine de l'harmonie. Systme de M. Fiis.
M. Ftis. l'un des plus savants musicologues modernes, repousse avec force
l'opinion qui admet l'existence de l'harmonie chez les Grecs et prsente un sys-
grecque et la musique inoilenie ), est la suivante. nions " ["liainionie -> : car la convenance niuluellc
Nous n'avons, proprement parler, comme nous des sons ainsi combins exige que chacun d'eux
l'avons indiqu dj, qu'un seul genre, le genre soit en rapport, non-seulement avec la tonique,
diatonique, et ce genre, nous l'avons caractris mais avec les divers sons destins tre en-
])lus haut en disant que, dans chaque ttracorde, tendus en mme temps que lui.
deux des intervalles partiels taient d'un ton cha- Dans la musique aneieime , au conlrnire, o
cun, tandis que dans le dernier il tait d'environ l'usage des sons simultans tait extrmement
un demi-ton. Voil un mode de division iiien restreint, la dtermination juste et prcise des
dtermin et ne soutfrant aucune modification, tons intermdiaires du ttracorde n'avait phis le
sauf certains carts que l'oreille tolre, mais sous mme genre d'importance. >
la condition, toutefois, qu'ils ne seront jamais (0 t-ho)fr,T[xov ixe-j-a ty); Mouaizvi;, cuvra/O;/
assez marqus pour lui rendre impossible toute f'-v TcapXpuiravOou'Ap/tsriuxoTrou Aip^a/ouTo
illusion sur les vritables intervalles. Cette con- xMaSTwv, exioOivo^ -o zava-j-iojTou 1'. IIcozt-
dition est de rigueur, en raison surtout de l'cm- oou IleXoTcovvYiaou, oti -.ptXoTi'|ji.ou uuvopoavi xiv
ploi habituel que nous faisons de sons sinndta- 6|xoyvo)v.
'EvTtpYa-xY], ex T9;Tu:tOYpa.ta Mi-
ns, ou de ce (pi'en langage moderne nous nom- /,''/ Ha?. 1832, p. 221.
r,
HARMONIE.
de ceu\ qui, par loiir position topographique, tant rests sans contact avec la
doriginalit dont ils sont empreints, il fait voir que leur chelle musicale, leur
oontexturo mlodique sont telles, que l'harmonie y est en quelque sorte
inhrente ;
'l" Dans rharni(jnie grossire dont les paysans russes, qui hahitent l'int-
rieur des terres, or jamais l'tranger n'a pntr, accompagnent leurs chants
sur leur violon ou harpe rustique et qui otre le caractre d'une antiquit
recule ;
T Dans le caractre de la musique des peuples qui ont hahit les Iles Bri-
forme actuelle serait encore la mme que celle qu'elle avait au vi* sicle, et
"vile", qui est devenue notre violon, et "l'organistrum", qui n'tait autre
deux cordes la fois, et que souvent on en faisait vibrer trois en mme temps.
Il s'ensuit qu'on faisait entendre ncessairement plusieurs sons simultanment,
et. comme il n'est pas admissible que les diverses cordes dont ils taient garnis
(i)Annales archologiques, par M. DionoN an, secrctaiie du Comit historique des arts et riio-
1 Que les Grecs ont connu, mais peu pratiqu l'harmonie, laquelle leur
systme musical tait peu favorable ;
2" Que le systme de M. Ftis, qui lui assigne une origine septentrionale,
ne peut tre considr comme bas sur des faits historiquement prouvs;
3" Que l'chelle musicale des peuples du Nord semble avoir t plus favo-
rable l'application de l'harmonie que la musique des Grecs, et que c'est
une des causes qui ont facilit son emploi et son dveloppement au moyen ge.
(1) Biographie universelle des musiciens , t. I, (3) Sans doute, je ne prtends point ([iril y ait
p. cxxvi et suiv. ou, dans ce que les peuples du Nord connais-
(2) En preuve historique, M. Fetis invoque des saient de l'harmonie, autre chose que de faibles
passages d'Isidore de Sville dont nous allons rudiments; mais ces faibles lments d'une par-
parler dans le chapitre suivant; mais comme, tie si importante de notre nHisi(iue paraissent
notre point de vue, l'harmonie existait dj en avoir sufli pour donner naissance un art
Europe longtemps avant l'invasion des barbares, nouveau chez les peuples de l'Europe mridio-
ces passages s'appliquent cette harmonie qui nale. Biographie universelle des musiciens, t . i.
CHAPITRE III.
L'Iiarmoiiie depuis Isidore de Sville (vi' siciej jusqu' (luci)ald (ix' sicle).
se soit servi dune expression peu prs identique celle dont les Grecs se sont
servis pour dsigner la mlodie.
Quoi qu'il en soit, tel qu'il est, ce passage ne semble pas pouvoir tre
interprt autrement. Ce qui dmontre d'ailleurs qu'il doit tre entendu ainsi,
c'est que les crivains postrieurs Isidore de Sville ont donn l'expression
"musique harmonique" le mme sens, en l'accompagnant d'explications qui
ne peuvent laisser le moindre doute dans l'esprit.
Dans l'harmonique, dit-il, on considre les sons de telle sorte (|ue les sons
graves, unis convenablement aux sons aigus, produisent un assemblage simul-
tan des voix*.
(1) " Harmonica (iiiusica) est modulalio vocis, qua,'disfcriiit iiitoiiisaciituiii et grave. "En cela, il
et coneordantia pluiiniorum sonorura et coap- suit Ali|)iusqui dit : Autt; Sapfxovixri xotXeTxa!,
I.itio. M Gerd., Script., t. 1, p. 21. taxpiTix-/iv xtva ovaaiv eyouaoL, xai xaTaXrjTt-
(2)Cetledivision, emprunte par Isidoredc Se- tix/jv xwv ajjiEXtov xczl ota(7r/)u.aTixwv (j.ftoyY'"'!
ville Cassiodore, n'est autre que la division, en xa'i twv v axoT yiyoi.ivi-n iaoopwv. Meib. ,
quelque sorte classique, des thoriciens grecs. vol.!,p. 1. Ce qui prouve que le mot harmonie
Voir les traits d'Alipius, d'Aristide Quintilien et n'avait pas encore, du temps de Cassiodore, le
de plusieurs autres. " Musicce partes, dit Cassio- sens nouveau qui lui est donn par Isidore de S-
dore, " sunt trs ; nam vel illa est harmonica, vel ville et par les auteurs qui l'ont suivi,
rliylhmiea, v-el mctrica. " Gerb., Scryjf., 1. 1, (3)" In harmonica (nuisica)qui(lemconsideratio
|). K'i.etilajoule: "Harmonicascientiaostmusica. manet sonorum . uti scihcet graves soni acutis
CHAPITRE III. 9
Rmi d'Auxerre, qui vcut au commencement du ixf sicle, dans son com-
mentaire sur le Trait de Martianus Capella, dfinit l'harmonie : Une conson-
nance et une runion simultane des \oix*.
Voil donc le sens de " musica harmonica " d'Isidore de Svlllo hicn fix ;
c'est bien la musique sons simultans, l'harmonie dans le sens moderne, que
cet auteur a voulu dfinir dans le passage cit.
Voyons maintenant comment on appelait les intervalles harmoniques ou les
accords, et quels taient ces accords. La symphonie, dit Isidore, est l'accord
des sons graves et aigus, soit dans les voix, soit dans les instruments*. Les
intervalles discordants ou dissonants taient rangs sous le nom de diaphonie.
Le contraire de la s\mphonie, ajoute-t-il, est la diaphonie, qui se compose
de voix discordantes ou dissonantes'.
tnm ex gravi et aento eoncordantilnis sonis sivc enn aulenr de ei'lte po(|ne, expli<pie ce ([ne Ton
in voce,siveintlatn,sivein pidsu. " /6.,p. 21. entendait par consoniianee et pai- dissonance.
Cette delinilion de la symphonie est la repio- rSous allons reprodnire ici le passage o il ni
diiction presque textuelle de la dlinition donne parle, parce qu'il sera utile de le comparer avec
parCassiodoiei" Syniphoniaest lemperamentutn la dlinition que donne Francon de Cologne del
-sonitus gravis ad acutuni vel acuti ad gravein, concordance et de la discordance. Delirntnr
modulamen efficiens, sive in voce , sive in per- anleni ", dit Re'ginon de Prum, " ita consonantia :
cussione, sive in flatu. Gebd., Script., t. I, consonantia est dissiinilium inter se vocum ni
p. 16. Ce texte prouve bien qu'Isidore de Se- unnm redacta concordia. Aliter : consunanlia est
ville parle d'une chose en usage longtemps avant acuti soni gravisqne niixtnra, suaviter uniformi-
'"' tcrqueauribus accidens. Et contra dis<onantia est
(3) ..Cnjns contraria est diaphonia.id est, voces duorunisonoriun sihimet permixtorum ad anreni
discrepantesvoldisson." /6trf.,p. 21. Celte veniens aspera atqnc injucunda percussio. Quo-
dl'mition semble encore avoir t emprunte tiens cnini du chord intenduntur, et una ex
Gaudence. Meibomius, ^;i(ir/u(B jnwsiccp aiic- his gravius , altra acutius resonat, simulquc
tores septem., vol. I, p. 11. pnls;c rcddunt peimixtum quodannnodo et sua-
2
10 II A RM ME.
Ce sont l les seules notions que l'on possde sur la musique sons snuui-
tans antrieurement an vii'' sicle, et ces notions, bien succinctes, sont en-
core plutt thoriques que pratiques.
A partir del fin du vi^ sicle, et pendant les deux sicles suivants, l'Europe
a t strile en productions littraires; le mouvement intellectuel y a t pour
ainsi dire nul. Cela lient principalement la situalion de la socit cotte
poque, la lutte des divers lments sociaux qui se disputaient la prpond-
rance. C'tait, d'une part, la barbarie envahissant tout, bouleversant tout sur son
les hommes les plus illustres de l'glise 2. Il est vident que la musique n'est
pas reste immobile dans des mains aussi savantes.
L'harmonie elle-mme n'a pas d rester slalionnaire ; elle doit avoir pris un
certain dveloppement durant cet intervalle. L'tat oi elle se montn; au
ixt' sicle fait voir qu'il a d s'y oprer des modifications qui marquent un
progrs. Ce qui semble le dmontrer, suivant nous, c'est d'un ct son intro-
>oiii snmiii), (lii.Tqiie vocrs in uiuiin qii.isi cnn- si liciiicnsdiiont rcstiliii't-s |i:irle savant M. Mmii',
juiicta- coairsi'niit, lune lit ra qn.r (liciliir cdii- d'apics dos Mss. iialinipscslcs des H', 111% IV,
sonanlia. Cuni vcro sininl |inlsit silii (|iiis(|ue V" et Vl' sii'clos et iinlili<'('s |)ai- lui sous le titre
contraiip iiilitur, noc iicnnisccid ad amiMu sna- de : Lateinisclie und yricchische Mcsscn anv
veni atqne unnin ex duolins coinpositiim soiiiiiii, dem zweiten bis sccitstcn Jahihundcrty iu-l",
lune est qu dieitur dissonanlia. " Meibom., 1830.
Aniiqumiisic auclores scptem,l.l, \). 237. (2) DoM Gt'EitANr.En, Inslilulions Uturijviiics.
(1) Nous cile.ions, comme exemple, les messes t. I, chap. V, VI et Vil.
CHAPITRE 111. U
diiction dans la chapelle papale, et, d'un autre, l'existence de rgles dtermi-
que (( les chantres romains apprirent aux chantres franais l'ait d'organiser*,
c'est--dire l'art d'accompagner la mlodie d'une autre partie vocale ou instru-
mentale, appele " organum ".
pour considrer que l'harmonie ait t en usage dans la chapelle papale sous
(Charlemagne. il faut au moins admettre qu'elle existait du temps o le moine
d'Angoulme crivait sa chronique , c'est--dire tout au commencement du
ix*" sicle.
part et isolment, ces sons paraissent spars par des proportions d'lvation et
d'abaissement bien loignes l'une de l'autre; mais lorsqu'ils sont runis, simul-
tanment entre eux, suivant les rgles dtermines et rationnelles de l'art
nuisical qui concernent chaque ton, ils produisent un certain charme-.
Ainsi la musique sons simultans tait accueillie de plus en plus dans la
pratique ;
elle fut non-seulement cultive comme xm des lments les plus
intressants de l'art, mais encore rgle par des principes dtermins. Il est
regretter que nous ne connaissions pas les rgles auxquelles elle tait alors
soumise.
Les faibles documents que nous venons de produire ne sont pas les seuls
(1)" Siiiiililoi- crudii'i-iint romani canlorcs su- rsilias por siiigulos liopus iialLirali'iii i|iiani(lain
lirafliflos caUoiTS FraK-omm iii aite orga- diik-oiliiiein rcddoiililjiis. De dtvina natura.
iiaiidi. " DccuESNE, Hist. franc, t. II, p. 75. (3)Quidest cnim quodillam iiicorpoicam la-
(2) "Utenimorganicum niolos exdivcrsisqua- tioiiis vivacitatom corpori misccal, iiisi qiiaedaiii
litatilms et quantiratdms conlicitiir, diim viiilim coaptatio, et veluti giaviiiiii vocimi quasi iiiiaiii
scgrogat.TB, dnm voro sibi invicem eoaptanUir (4) Gerb., Soi/j/., t. I, p. Gi, cl passiiri.
riiarmonic au ix^ sicle, ce sont les travaux de Hucbald dont nous allons
parler.
CHAPITRE IV.
J/liarinoiiie au ix" et au \' sicle. Travaux de Hucbald. " Organum ", diaphonie.
l'reniiie espce de diaphonie.
(le riiarmonie avec tous les dtails pratiques propres nous en donner une
ide nette et exacte. Ses ouvrages, envisags rien que sous ce rapport. cl
certes ils sont dignes d'tre tudis sous bien d'autres, sont de la plus haute
importance pour l'histoire de l'art. Nous nous sommes tendus ailleurs sur
leur mrite; ici, nous allons nous borner en faire connatre en substance ce
([ui concerne l'harmonie. Cette matire se trouve explique dans deux de ses
ouvrages publis par l'alib Gerbert dans le premier volume de ses Scrip-
tores
(liloilatioiiis px gi-.ivilnis arutisrpif sonis niixti, roncoidabunt cupulandis. Sic iu musica qua;-
(|iiasi (piiliusdani lldiibus rcspc rsi Ijlanilam alque daui sicul ceila iulei valla, cpuc symphonias pos-
loiivohionlcm icddunt melodi suavilatoui. " sinl cflicere. Estautcm syniphonia vocum disp.i-
(2) "Voces non omnes a'que suavilei- sibi mis- Ibid., t. I, p. 1 JO rt Kio.
(cntur, noc (luoqno modo junct concordabilos (3) Dulcis i|uaiunidam viiciim coinmixtio.
Il conserve les six. symphonies admises par ses devanciers. Il les divise en
symphonies simples : l'octave, la quinte et la quarte; et en symphonies com-
poses : la double octave, l'octave unie la quinte , et l'octave unie la
quarte '.
Ici le mot diaphonie a un fout autre sens que celui donn par Gaudence et
par Isidore de Sville. Chez ces auteurs, on l'a vu, diaphonie signilie dis-
oior r^ovo;-^ en latin, " dis cantus'". On l'appelle diaphonie, dit-il, parce qu'elle
consiste, non en une mlodie forme par une seule voix, mais en un chant
harmonieux de sons dissemblables entendus simultanment '.
On se rappelle qu'avant Hucbald le mot " organum " tait dj cmiloy pour
dsigner la musique sons simultans. Le moine de Sainl-Amand a d'ailleurs
soin lui-mme d'avertir que c'tait le terme usuel. Mais on ne sait pas aussi
bien d'o lui provient cette signification. On n'en trouve l'explication ni dans
Hucbald, ni dans aucun auteur du ix^" ou du x^ sicle.
Jean Cotton. crivain sur la musique du xi*' sicle, est le premier qui parle
de l'origine du mot " organum "
a[)pli(jne l'harmonie. Cette espce de chant,
dit-il, est appel ordinairement organum, parce que la voix humaine, (pii
[i) " Quarum ( symphouiaruin j, trs siiiit (3).'Dicla uiilom (li,i|)liiiiii;i,f|iio(lnoii iiiiifdniu
simplices, diapason, et diapcnte ac diatcssaioii. canoie constot, sed coiufutu conconlitcr dis-
Tres siint Odiiiposita', disdiapasoii, dia|)ason et sono. > Gr.nn. .Scripf., 1. 1, p. 16:i. Suivant
diaponte, diapason ac diatcssaiou. Ibid., Jean Cotlon, diaphouic signiliait dcmlilc son.
sitions des orgues en usage avant le xii*" sicle que sur leur non existence pr-
sume antrieurement Cliarlemagne*. Avant de modifier cependant notre
premire manire de voir, nous voudrions tre certain que les orgues de cette
pofjue eussent un jeu de mixture 2, ou que leur construction ft assez par-
faite pour ([u'on pt y excuter des accords, ce qui n'est pas encore du tout
dmontr.
Jean de Mris donne une autre origine au mot "organum" pris dans \c
sens (k' musique sous simultans. Suivant lui, ce nom serait venu de l'or-
Kiuic de la voix, parce que dans cette espce de chant, l'organe de la voix
(1) On voit des oignes piirmiKitifiuos sur doux n'Uiit compose' que de melauges (rori.ivcs, iIc
(i) On appelle jeu de mixture celui dans le- (-i) " Organica, ut dicluni esl. ali oigano vo-
quel cliacpie louche l'ait entendre, iudpendam- eali nomen acce|iit, eo (piiid divejsa orgaiia (li-
tels (pu' la quinte, roctave, lu dixime, !a don- liomines singulas halient l'ormas diveisas.
zime. Dans les premiers temps le jeu de mixture Ibkl., p. 210.
CHAPITRE IV. lo
r, 6^
-^, -^ -y -&
*-^^~-i:t
r tr - 0-
a- S-
er -y o -a rr
-O~9-0 S r;
r, ^ -a- 'j 'J ri rj ^ "
^ ^.
" 1
N<i^ qui \ i-vi-niHsbc-no- di-ci-mu? Dominiim ox lioc niinc et ufqiie in se-cii liiiii
Huchald dsigne, dans la diaphonie, la mlodie sous le nom de" vox piiii-
i -
o '^1^^-U^u
No? qui
o uzza^zszixs^zaizxnzi-
(1) Tous les exemples de ce chapitre sont les commentaire de son mamicl de nnisi(iue. Gritu.,
^
^ o
if '^
o o o o ssse 6-
Nos qui vi-vi-mus be-nc-di-ci-niusDominumexhocniincet usque in
so-cu-lum
'^ '" e>"^=fe::^=fcra o o ,. ~-,
rc/ Ci_
o Z~&" o o r> o o o g , o n n rj ^
& o s G.i, ^ Z7
rr^ n
7T n
7T 7-.
', T-,
fj 7-.
/. t:
rj 7^.
fj 7~.
fj ^r
rj r:
fj
*
' C - ^~,
tj r-.
rj
O O
^r
f
Tj
^
-'~
- - - *
'i
-
C^ 'i
C'
G O
ni^~7:azz?p=^ sczoz crs- -^O o O-
ry r. r.
ri n o r. o o i-j
^ -e- -a
Nos qui vi-vi-mus be-ne-di-ci-mus Dominumexhocnuncet usque in sc-cu-Ium
de faon pourtant que les deux parties intermdiaires fussent la quinte Tune
de l'autre. Exemple :
- - -11
18 IIARMOME.
sons seraient durs et insupportables notre oreille? Il n'en tait pas ainsi du
Tous ceux qui ont parl de ces sortes de relations de sons simultans ont
constat l'effet horrible qu'ils produiraient sur notre oreille et sur notre intel-
ligence musicale. On n'a pas expliqu jusqii'ici, ce nous semble, la vritable
cause de cette diffrence de sentir entre les musiciens du moyen ge et ceux
d'aujourd'hui. M. Kiesewetter, persuad qu'il n'y a jamais eu d'oreille assez
barbare pour supporter un instant l'effet d'une telle harmonie, s'est content
de nier qu'elle ait t en usage cette poque. Cette opinion n'est pas srieuse-
musique et surtout l'ducation de l'oreille qui, suivant les temps et les in-
dividus, peut dvelopper des gots si dilrents, qu'il n'y a point de rgles
gnrales pour les impressions *.
successifs; ce qui blesse notre oreille qui ne souffre pas le passage aussi brusque
d'un ton un autre. Il n'en tait pas de mme au moyen ge, o l'harmonie
moderne n'existait pas. Une quinte ne reprsentait pas un accord parfait ; cet
accord tait alors inconnu. La partie constitutive de l'accord parfait , la tierce,
non-seulement n'tait pas admise, mais encore tait considre comme dis-
(1)" Siceiiini(tuol)iis;mt plni-ibiis iiuiniiin ca- quod suiim est maxime iiropriiiin, et coiicoidi
neiidi modesta dutitaxal et coiicordi morosilate, diligcntia "iJiocurata , lioiieslissima eiil caiitionis
quod suum est liiijus meli, videbis iiasti suavcm siiavitas. " Ibid., t. I, p. 188.
ex hac sonorum commixtioiie coiiceiituiii. " (3) Biographie imiverselle des musiciens, I. I,
t'I mme son. Les suites de quintes, de quartes et d'octaves produisaient sur
l'oreille des musiciens du moyen ge l'effet que produit sur la ntre le jeu de
mixture de l'orgue, c'est--dire un eflot vague, trange, indfinissable, mais
nullement dsagrable et barbare.
CHAPITRE V.
Faisons voir d'abord que nous ne nous sommes pas tromp, comme le pr-
tend M. Ftis, sur la signification des signes de Hucbald. Pour tre convaincu
l'instant que nous les avons fidlement traduits, il suffit de les considrer
et de comparer ceux de l'exemple en question avec la signification donne
par Hucbald lui-mme dans le premier chapitre de son Manuel de musi-
que . N'insistons donc pas cet gard.
Supposons maintenant que les signes de Hucbald, placs dans cet exemple,
puissent laisser de l'incertitude. Sont-ce les indications de tons et de demi-tons
placs ct de ces signes, dans l'dition de l'abb Gerbert*, qui seraient de
nature, comme le dit M. Ftis, faire disparatre cette incertitude? Nous
n'hsitons pas rpondre ngativement, et nous le prouvons en dmontrant
que les indications de l'exemple en question ont prcisment le dfaut signal
par M. Ftis, comme existant dans l'exemple du chapitre xviii du mme ou-
vrage ; c'est--dire que , au lieu d'une chelle compose de 2 tons, 1 demi-
ton ; 3 tons, 1 demi-ton; 2 tons. 1 demi-ton. etc., l'dition de l'abb Gerbert
est contraire la tonalit du chant ecclsiastique. Mais nous avons examin al-
ternativement tous les exemples donns par Hucbald, et nous avons considr :
bmol et le fa dise, que rside, suivant nous, celte solution. Car quoique
Hucbald n'en parle pas dans ses traits, il est certain que le si bmol, au moins,
tait connu et en usage de son temps".
Ajouter un bmol au si ou un dise au fa, suivant les cas et les tons, voil
la seule manire de comprendre et d'expliquer tous les exemples de dia-
phonie qui se trouvent dans les traits de Hucbald. Ne pas admettre l'emploi
du si bmol et du fa dise, quoique non crits, c'est vouloir que la dia-
phonie par quinte et celle par quarte n'aient pu se mouvoir que dans une
srie de sons restreints six en montant et six en descendant, comme
dans l'exemple suivant; c'est prtendre que tous les chants organiss ont
(1) De tous les manuscrits contenant le trait joii, dans sa Reue de musii/ue religieuse, t. III,
intitul : Musica Euchiiiadis, parvenus notre p. 300, en signale encore deux autres : l'un ;i la
connaissance, aucun ne porte les indications de bibliothque vaticane, fonds palatin 13i2, dont
tons et de demi-tons donnes par l'abb Gerbert ; l'criture est du x' sicle ; l'autre la bibliotlicpu'
plusieurs mme ne portent pas toujours les notes laurcntienne de Florence (Plulcus,xxix,cod. is |.
de Hucbald. La liibliolli(iue naliunalc de Paris (2)..Prima vero nona b et secunda nona b adse
possde quatre manuscrits de cet ouvrage, sous inviccm ueque tonum neque semitonium faciunt.
les numros 7202, 7210, 7211 et 7212. Un codex sed a prima nona b ad octavam a. est scmilo-
du X' sicle, de la bibliotlicque de Valeneiennes, nium ad decimam
; c. tonus. Secunda vero nona g
maripi F. 3. 2. , renferme l'Eiicliiriadis, qui se ad octavam a. e contrario est tonus, ad decimam
trouve aussi la bibliothque de Chartres, sous yero c. semitonium pra?slat. Ideoquc una earum
le n" 148, et la bibliothque royale de Bruxelles, semper superfliia est, et in quocunque cantu
sous le n" 10,092. unam recipis, aliam contemnis, ne in codera locn,
lnd('i]cndammcnt des Mss. des bibliothques quod absurdum est , tonum et semitonium fai cro
magliabccchiana de Florence et malatestiana de videaris. -> Oddoms Dialofj. in mus., apnd
Csne, qui ont t connus par Gerbert, M. Dan- Gerb., Stripl., t. I, p. 254.
22 HARMONIE.
(lu tre produits suivant ce systme, ce qui n'est ni supposable, ni admissible.
,1?^^- ""
^-.;;i;;;
o
i
;;;!; ;^^
^
i
'
^'i-Ui
Il est plus raisonnable de croire que les demi-tons dont nous venons de parler,
quoique non crits, ont t usits dans les passages o. sans cela, se seraient
rencontrs le triton et la quinte mineure. Cela s'appela plus tard musique feinte
ou musique fausse. Notre opinion ce sujet paratra encore plus vraisemblable
lors([u'on saura que, suivant certains auteurs, la musique feinte n'tait mar-
(jue par aucun signe'.
La deuxime espce de diaphonie se composait, comme nous l'avons dit
plus haut, d'intervalles plus varis que les autres diaphonies. Ces intervalles
pouvaient se mlanger par mouvements direct, oblique ou contraire.
(^e qui a donn naissance cette diaphonie, c'est, suivant Hucbald, que le
troisime son d'un ttracorde avec le second du ttracorde suivant, formant un
intervalle de trois tons entiers, dpassant par consquent d'ini demi-ton la
mesure de la (piarte, produisait une " inconsonnance " qui tait exclue de la
|-e '
'
,, .__ , Il
CHAPITRE Y. 2.-
liarnionique moderne.
Cette espce de diaphonie, quelle que soit d'ailleurs son origine, est un
progrs rel pour l'harmonie. C'est elle qui a fait sortir l'art des striles et
voie aux combinaisons multiphes qui ont lev l'harmonie au point scieiiti-
CHAPITRE VI.
S'il faut en juger par les ouvrages de Gui d'Arezzo, il ne s'est opr
aucun changement important, aucun progrs remarquable dans la diaphonie
pendant les cent trente ans qui se sont couls entre Ilucbald et le moine de
l*oinpose.
Les explications et les exemples qu'en donne Gui dans les chapitres xviii
et XIX de son Micrologue , le seul de ses ouvrages oi il en soit parl, nous
la montrent peu prs dans le mme tat.
(1) Lii:ililiiiiii;i viii-mti disjiinctio sonnt, quiim cein voccs et concordi'.cr dissonnni, et disso-
iios ogaiiuui vDcanius. cuin (lisjiinct;i; :ib invi- n;intcrconcoi'd:int. GEnn.,S ripl.,[.\\,p. '2\.
24 IIARMOME.
semble tre une nouvelle propose par lui. Car il dit, en parlant de la dia-
pliouic usuelle, qu'elle est dure, tandis que la sienne au contraire est douce*.
Il n'admet dans la sienne ni la seconde mineure, ni la quinte; mais bien la
seconde majeure, la tierce majeure, la tierce mineure et la quarte. Il consi-
dre la tierce mineure comme un intervalle d'une qualit secondaire; quant
la quarte, il lui donne la primaut 2.
Ils sont de peu d'utilit pour nous. Ce qu'il nous importe le plus de remar-
quer, c'est qu'ils se rapportent presque tous la diaphonie forme d'intervalles
et de mouvements mlangs. Cela indique une tendance abandonner les suc-
cessions continues d'octaves, de quintes et de quartes.
Qu'on ne croie pas d'ailleurs que la diaphonie enseigne par Gui d'Arczzo
ft plus douce, ainsi qu'il le prtend, que celle dont il fait la critique comme
tant dure. Le contraire est vident.
vd-o oblinpt iiiincipatum. .. Ibid. redonndo siibvoniat ot suuni et illiiis facla in su-
(3)".\ tiitooniniinlinioautinliniispioxinicsub- poiicibus distinctionc rcpeliat." Ilnd.
CHAPITRE VI. 25
mlangs attirait en quelque sorte exclusivement Tattention des didacticiens.
Jean Cotton ,
qui \cut vers cette poque, ne parle pas de la diaphonie
intervalles et mouvements semljlables, quoiqu'elle ft Inen plus simple et
plus facile que l'autre, tandis qu"il consacre colle-ci un chapitre presque
entier de son trait. Les rgles qu'il pose, les claircissements qu'il donne
montrent que d'assez notables modifications s'taient opres depuis Gui
d'Arezzo.
Voici d'abord comment il dfinit la diaphonie : La diaphonie, dit-il. esl
nairement organum^ .
Jean Cotton commence par dclarer quil existait de son temps diver-
ses diaphonies dont chacune avait ses partisans. Il indique, comme la plus
facile, celle laquelle il donne la prfrence '. Il en pose les rgles comme
suit :.
(1) " Est ergo diaphonia congrua vocum disso- in organica fit depositio et e convcrso. " Ibid.
nantia,quaeadniinusperduoscantantesagitur:ita (5) " Providcnduin'quoquc est organizanti, ut
scilicct, ut alteio lectam modiilatioiiem tenente, si recta modulatio in gravibiis inoram feceiit.
aiter per alicnos sonos apte circueat, et in sin- ipse in acutis canendo per diapason occurrat ;
gulis respiiationibus ambo in eadem voce, vel sin vcro in acutis, ipse in gravibus per diapason
per diapason conveniant. " GEBB.,Scri/)<., t. II, concordiam faciat. > Ibid.
p. 263. ' (0)"Cantuiautcni in mese vet circa niese pau-
(2) " Qui cancndi modus vulgariter organuin sationes facienti in eadem voce respondeat.
dicitur. " /6i(/ , 264. Ibid.
(3) " Ea ( diaphonia ) diversi diverse utuntur. (7) > Observandum est ut organum ita texatur,
Caeterum liic facillimus ejus usus est, si motuum nunc eadem voce, inmc per diapason alter-
in
varietas dibgenter considerctur. Ibid. uatimfiat; spius lamcn et commodiusin eadem
(4) Ut ubi in recta modulatione est elevatio, ibi voce. > Ibid.
i
26 HARMO^IE.
Jean Cation fait observer que cette diaphonie, qui n'est qu' deux parties,
pouvait se faire trois ou quatre i.
Telles sont les notions que l'on possde sur la diaphonie en usage dans la
premire moiti du xi*^ sicle. Si nous n'avons pu suivre sa marche d'une
manire plus prcise, c'est, il faut le dire, parce que les auteurs, qui ont suivi
Hucbald, ont attach, dans leurs crits, une plus grande importance la thorie
spculative de la musique qu' la pratique, surtout en ce qui concerne celle de
la diaphonie. Les commentateurs les plus immdiats de Gui d'Arezzo, Guil-
laume, abb de Hirschau, en Bavire, dans sa Musica , et Aribon, le scolas-
ti([ue, dans son ouvrage qui porte aussi pour litre Musica , n'en parlent pas.
Quelque incompltes que soient pourtant ces notions, elles servent au moins
constater deux faits importants : d'une part, la prpondrance toujours
croissante de la diaphonie intervalles et mouvements mlangs sur celle
fois, par Jean Cotton. Ces deux faits ont exerc la plus grande influence sur
l'harmonie.
CHAPITRE VII.
n'en soit pas question dans les crivains sur la musique du xi*" sicle, n'exera
pas moins une assez grande influence sur la musique sons simultans en
gnral et sur la diaphonie elle-mme. C'est celle qui fut connue sous le nom
de "discantus", dchant, ds la fin du xic sicle ou le commencement
du xii<".
(l)Animadverterectiam debes,quodquamvis duo et conlus, quia duplox vc! duo cantus seu
rgo in simpliribus motibus simplox orgauum duorum cantus. Quia et si possit esse plurium,
posuerim, cuilibct tanuni organizauli siinplices niagis proprie tauen est duorum. " Jean de
motus duplicarc vcl triplicare, vel quovis modo Munis, Spculum music , Hb. VII, cap. m.
f ompctenter conglobare si voluerit licet. (:() " GrEce enim oia-^o)va, latine discantus di-
Gerb., Script., 1. 11, p. 26i. citur a Si, (piod est duo, et cptovr', sonus, quas
(2) Discantus uno modo dicitur a dia,quod est dupic.v sonus quia distinctes simul prolatos re-
CHAPITRE VII. 27
mlodie.
Le dchant n'tait originairement qu' deux parties : la mlodie principale,
appele " tnor ", et la partie d'accompagnement, nomme " dchant " '. Plus
tard, on accompagna le tnor de plusieurs parties, auxquelles on donna le
nom de "motet, triplum", ou " quadruplum "*, suivant qu'il se composait
de trois ou de quatre parties.
appele diaphonie *.
Cette distinction rsulte des explications mmes des auteurs qui ont crit
sur cette matire et dont les opinions sont juste titre les mieux accrdites.
Le dchant, dit Francon de Cologne, est un ensemble harmonieux de
divers chants, dans lequel ces divers chants sont ajusts entre eux propor-
tionnellement par des longues, des brves et des semi-brves, et reprsents
dans l'criture par des figures diverses".
Cette explication est confirme par Jean de Mris, qui ajoute que le d-
chant simple tait celui dont toutes les parties taient mesures dans chaque
quiiit sonos. Et ha'c sonorum siniul fada \ivi)la- supra tcnorcm ilccantaliir, qui vocatur discau-
cio orgauim vulgaiilcr appollatur, tuni quia tus. Ibid.
opyavov gKccc, duplex niodululio dicilui' latine, (4)" Quaimis pi'oprie uni tcnoii unus respoii-
tum (juia vox hominis ap'.e concoidans et disso- deat cantus ut sint duo cantus, possunt tainen
nans suavilateni cx])iiniet iiistiumcnti quod vo- supra tenorom unuin nuilli lieri discantus ut
cant organuni. " .Iean de Mris, Spculum motetus, triplnni,iiuadrnpluui. .> /iW.
inusic, lib. yil, cap. iv. (5) Discantus igitur cum niagis proprie duos
(1) " Discantus duplioitcr dicitur : primo dici- cantus respiciat quam plures, anticpiitus de or-
lur discantus, quia diversorum can'us; secundo gano duplu dicebatur in (juo mm sunt nisi duo
discantus dicitur, quia de cantu suuq)tus. cantus. Unde discantarc crat organizare vcl dia-
Gerb., Script., t. III, p. 12. phonizare, quia diaplionia discantus est. n ibw/.
(2)"Vel potcst discantus dici a dy (piod est (0) " Discantus est ali(iuorumdiversorum cau-
de et cantu, quia de cantu suuiptus, id est tuum consonanlia, in quo illi divers! cantus per
de tenore supra queui discantus l'undatur. >.
voces lougas, Ijreves vel seniibrcves propor-
Jean DE Mris, Speculummusic, lih.\l\,c. m. lionaliter adsequantur, et in scripto pcr dbitas
(3) "In principio, m discautu non erant nisi liguras proportionari ad invicem designanlur. .
duo cantus, ut ille jui tciior dicitur. et abus qui Texte de J. de Moravie.
28 HARMONIE.
temps*, par opposition un autre, l'organum proprement dit, l'organum pur,
qui n'tait pas mesur dans toutes ses parties'.
Une chose digne de reniar([ue. c'est que la diaphonie ne parat pas avoir t
usite dans la musi(}ue mondaine; du moins on n"a dcouvert jusqu' prsent
aucun monument de ce genre o la diaphonie y soit employe, et aucun docu-
ment crit n'y fait allusion. La diaphonie est pourtant reste en usage long-
temps encore aprs que le dchant tait en pleine vigueur. Jean de Mris,
dans sa " Summa nuisica'", divise la diaphonie en diaphonie basilique et
des plus clbres crivains sur la musique du moyen ge, vivait au commence-
ment du xivc sicle.
Nous avons vainement cherch, dans les auteurs des xiic et xiiic sicles,
l'origine du dchant et le procd primitivement employ pour le composer ce ;
que l'on y trouve se rapporte videmment une poque plus avance de l'art.
Egidius de Murino, crivain du xiV sicle^ et auteur dun trait sur le chant
mesur '^j est le seul, notre connaissance, qui parat avoir indiqu cette m-
(1) " Est ciiim quidam discan'.us simplicilcr qui jon qui, dans son voyage musical de 1847 en
in omiii sua parle cuiiclo Iciiipoc nieiisuiatur. " Italie, en a ({('couvert deux manuscrits : l'un au
J. DE Mris, SpecitiumjHusic, iib. VII, cap. x. Vatican, sous le n 5321 ; l'autre la mme bi-
(2) " Orgauim pioprie sunipluni cantus non bliothque, fonds palatin, sous le n" 1377. Le
in omni parle sua niensuralur. Francon, trait d'Egidius de Murino est un des documents
apud Gerb., Script., t. 111, p. 15. les plus inlr(>ssants pour l'hisloirc de la mu-
(3) " Diaphonia est modus cancndi duobus mo- sique mesure au XIV sicle. M. Danjou en a
dis ; et dividitiir in basiiicam et organicam. Ba- fait une copie collationne sur les deux manu-
silica est (modus) canendi duobus modis melo- scrits que nous venons de citer; mais il n'a
diam, ila qnod unusleneal continue nolani unam, trouv auciui renseignement sur cet auteur. Spa-
quae est quasi basis cantus alterius concincntis ; T.vRO, Tractato di musica, nel quale si tracta de
aller vero socius canlum incipit vel in diapenle, la pcrfectione de la scsquialtera producta in lu
vel in diapason, quandocpie ascendcns, quando- 7nusita mensurata, Venise, 1531, est le seul qui
que descendens, ita quod in pausa concordet ali- en parle ; il l'appelle claro musico . L'ouvrage
quo modo cum eo, qui basin oliservat. Organica d'gidius de Murino est important pour la rso-
dyaphonia est nielodia duorum vel plurium ca- lution (le certaines difllculli's de notation qui r-
ncntium duobus modis, ita (piod uims ascendal, sullaienl de la perfection et de l'impcifection, de
nica ab organo, quod est instrumenlum canendi, dans des motets. M. Danjou, qui a bien voulu nous
(juia in tali specie canins inullum laborat. communiquer le trait d'gidius de Murino, nous
GeBB., Script., t. III, p. 239. a autoris reproduire ce chapitre. Le trait d'E-
(4) Le nom d'gidius de Murino et son Irail gidius de Murino Unit par quehjues renseigne-
de musique sont rests inconnus jusqu'ici. Ils ments sur les ballades , les vironelles et les ron-
ont t rvls pour la premire fois par M. Dan- deaux.
CHAPITRE VII. 29
thode primitive, mthode bien grossire sans doute, mais qui parat certainement
avoir t le premier procd (pi'on ait employ. Voici comment ce procd se
trouve analys par M. Danjou ', qui a dcouvert le trait d'gidius de Murino :
formait ainsi une seconde partie ou tnor. Si on voulait une troisime voix ou
contratnor, on cherchait un troisime chant, qu'on accommodait, tant bien
(1) Gazette musicale de Paris, 9 janvier 1818. " Poslquam canlus est factus etoriluialns, lune
(2) Egidius de Mi'BlNO, Tractatus cantus men- accipe verba (|ua3 dcbent cssc in moleto et (li-
Cap. IV- De ir.odo conipuncndi lenures in quatuor partes el primam partem verbo:um
nu)Leiorum. compone super primam partem cantus sicut mc-
Primo accipe U'iioreiii aliciijus aiitiplioiicC vel lius potest, et sic procde us<pie ad linem. Et
rcsponsoiii vel altorius eanlus de aniipiioiiario; aliquando est necessc extendere multas notas su-
et debeiit verba cuncoidaie de iiiateria de (|iia per pauca verba et aliquando est necesse extcji-
feceie motetmii. El lune recipe lenorem el onli- dere multa verba supra pauca tcnqiora, quons-
nabis et colorabis secnnduni quod }nfcrius pate- que pervcnianlur ad complcmentum.
bit de modo perfecto vel inipcil'ccto. Et modns "Est autem abus modus componendi motclos
peifectus est qnando comparantnr tria lempoia quam superius dictum est, vidclieet, quod tctior
vel sex pi'O nota. Et niodus iniperfeclus estquando vadat supra motetum, et sic ordinabis ; accipe
coniparanlui- duo teinpora vel quatuor i)ro nota. lenorem de aniiphonario, sicul superius dictum
Et quando tnor est bene ordinatus, lune .si vis est, quem colorabis et ordinabis, et slal in ganuua
f'aeere motetum ciini quatuor, tune etiam ordina- bassa ; et lu ples eum mitlere in gamma alla ; et
bis et colorabis contralenoreni supra lenorem; el quando est ordinatus bene, tune facias discan-
quando vis dividerc contralenoreni, tune accipe lum sub tenore sicul mclius sfis. El potes ipsuni
lenorem et contratenorem ; si componis cum qua- eolorare et de modo perfecto facere, si vis. Hoc
tuor, elordinabislripluni supra, bene utconcordet facto, facias Iriplum concordare super molctum
cum lenore el coulralonore. El si vis ipsuui supe- sicut melius scis et potes. Et si vis ipsum facere
1 ius concordare, lune divide lenorem indnas par- cum quatuor, tune dbet ibi esse contratnor.
tes vel quatuor, vel lot partes sicut libi placuerit; Sed oportet quod contratnor sit primo el con-
et cum feceris unam partem supra lenorem, tune cordet eum tenore, aliter non possit colorari. Item
ipsa pars dbet ila esse ligurala sicut prima pars si vis facere motetum cum quin(iue, per Ininc nio-
et sicul alia pars ;el istud vocalur eolorare molelos. dum polesl lieri : fac primo lenorem, sicut dic-
" Item potes ibi adjungere aliam subtilitatetn et tum est, et fac discantare subtus lenorem el con-
hoc est, si vis, potes enm facere de modo perfecto, cordare. Hoc modo fac triplum discantare iiisn-
id est, comparare super lempora insimul et post per motetum sicnt mclius scis. Adluic potes facere
tria tempora dbet superessc punelus divisionis. aliiuu discanluiu (]ui ibi cii'cuinpleelalur trlpliuii
Hoc facto, procde ad motctuni, id est, ad quin-., fulgcndo ipsuni triplum, et islc quiritus canins
tuni ; et eoncordabis et colorabis cum triplo et vocatur (piadrnpluni, et sic erit niolctus totalilcr
tenore, et cum conlralenore si est cum quatuor , cl plenus. Et credo quod non possint lieri |ilures
dont on trouvera trois spcimens dans la troisime partie de cet ouvrage, sous
les n" 1, 2, 3 de la Planche xxvii, on est convaincu que c'est de cette ma-
nire qu'ils ont t composs. Tout porte donc croire que c'est ce procd
grossier qui a donn lieu la naissance du dchant
On ne peut pas dire cpie ce procd ft compltement ahandonn au
XII'" sicle, puisqu'on le trouve encore en usage au xive ; mais on peut assurer
du moins, cela rsulte et des traits et des monuments, qu'il ne faisait pas
partie de la musique artistique telle qu'elle se trouve enseigne dans nos do-
sieurs autres.
dmontrer.
Voyons d'abord ce que l'on entendait par chant sur le livre. C'tait, suivant
plain-chant qui tait pris pour thme, et qui tait habituellement excut par
France et en Italie. Mais les Italiens passent pour y avoir t suprieurs aux
laium vaiiis consonantiis, secundum cujusquc (2) Memorie dlia vila e dlie opre di G. /'. (/'/
gi ato quidem ainil)us uuiiinuie , scd paruni, ita (3) Revue de musiiiuc religieuse deM. Danjoi',
Mir liens aniel, apto ad sententiarum expressio- t. 111, p. 178.
CHAPITRE VIT. l
son abandon.
Voyons maintenant si le dchant a pu tre une semblable harmonisation.
Pour adopter cette opinion, il faut admettre d'abord que les chanteurs des
xiie et xiii*" sicles, quelque instruits qu'ils fussent dans les rgles et dans
l'art du chant, aient t assez habiles pour improviser le dchant d'aprs les
rgles exposes dans nos documents indits et dans les traits des matres pr-
entendre non-seulement divers intervalles sur une mme mlodie, mais aussi
des notes de diverses dures, l'improvisation uniforme et t impossible. On
ne saurait prtendre, en effet, que plusieurs dchanteurs aient pu excuter sur
le livre un dchant uniforme.
Or, il est incontestable que, dans un dchant, chaque partie pouvait tre
excute par plusieurs voix. Jean de Mris le dit du reste en termes formels^.
Le mot dchant, on l'a vu plus haut, ne vient pas de ce que celte sorte
d'harmonie tait excute par deux chanteurs, mais de ce que c'tait un dou-
ble chant dont chaque partie pouvait tre chante par une ou plusieurs voix.
(1) Istitutioni harmoniche divise in qiiatro (5) " Sed aliud est duos cnntus ft duos caiitaii-
parti, etc., parte 3% cafi. i.vui. tes. Niliil eiiim prohibet in duolius cantibus si-
(2) Il Toscanello in musica, lib. II, cap. xxi. mut esse cantantes pluies tam in tenore quani
(3) Prattica di musica, lib. II, cap. xxxiv. in discantu. -> Jean de iMuris, Spculum mu-
(4) Vanlica musica ridutta alla moderna pra- sic, \\h. VII, c. ni.
tica. etc., p. 83.
02 IIARMOME.
sons au lecteur apprcier s'il et t possible pour des chanteurs, quelque
iialiik'S qu'ils fussent, tViniproviser une harmonie trois et quatre parties,
dont les lments taient restreints, il est vrai, mais dont les rgles pratiques
taient fort conqjliques, comme on le verra. Quant nous, nous n'hsitons
])as dclarer que cela nous parat de toute impossiljilitc. Sous en concluons
(|ue le dchant tait une harmonie compose d'avance pour pouvoir tre
excute par jdusieurs chanteurs, une harmonie crite, " res facta ".
CHAPITRE VIII.
(1) Cette abrviation et les suivantes sembla- dans la deuxime partie. Doc. signifie document.
Mes indiquent le renvoi aux documents publies Le chiffre romain fait connatre le numro d'or-
CHAPITRE VIII. 53
Les deux premiers modes taient relatifs au premier son d'un orgaiumi; le
lois le premier son et les sons intermdiaires; le cintpiime rglait les notes
linales.
Dans le troisime, qui rglait les notes intermdiaires, les quartes pouvaient
se changer en quintes, et rciproquement. Doc. I, 1 1
Les exemples de ces modes d'organum sont compris dans ce document sous
les n"" 4, 5, 6 et 7. Le n 4 s'applique au premier mode; le n 5 au second;
le n" G s'applicpie au quatrime; le rt7 est relatif au cinquime. L'exemple du
troisime mode est oubli.
Il est remarquer que les diaphonies de ces exemples sont toutes compo-
ses sur le mme thme. Ce f[ui prouve : d'une part, la varit de cette har-
monie; de l'autre, l'impossibilit qu'il y avait de l'imitroviser. lorsque les
Pour ce qui regarde la thorie, les rgles crites indiquent que, en prin-
cipe, les seuls intervalles admis dans la diaphonie taient l'unisson, l'octave,
la quinte et la quarte.
Il y est bien parl de la tierce mineure, mais seulement comme d'un in-
tervalle intermdiaire, dont l'emploi ne pouvait avoir lieu que par mouvement
conjoint ascendant ou descendant.
fliC sous lequel cluifiuc iliHimuiil se tome class. Les chiffres arabes renvoient aux alinas le
cliaque doeunieiit.
5
U HARMONIE.
Toute diaphonie pouvait indiffremment commencer l'unisson, la quinte,
que la doctrine liarmoniquo enseigne par son auteur est l'intermdiaire entre
celle de Gui d'rezzo et de Jean Cotton, et celle de ddiant dont il est ques-
tion dans les traits suivants.
Bien que les seuls intervalles constitutifs de cette harmonie soient l'octave
et la quinte, ces rgles indiquent nanmoins un progrs en ce que leur emploi
est fix suivant tel ou tel mouvement des voix. Ces rgles n'taient pourtant
pas absolues; elles ne pouvaient mme pas l'tre; car, lorsque la mlodie
montait ou descendait par degrs conjoints successifs, il devenait impossible de
s'astreindre aux rgles prcites; aussi, dans ce cas, l'emploi de quintes conti-
nues tait-il itermis. Doc. II, 8, 14.
Jrme de Moravie, ainsi dsign parce qu'il tait n dans la contre qui
porte ce nom, vcut, au commencement du xiiic sicle, dans le couvent des
Frres prcheurs de la rue Saint-Jacques, Paris. Il est auteur d'un trait de
musique, rest indit jusqu' prsent, et que l'on peut considrer comme
une sorte d'encyclopdie musicale de ce temps. Le manuscrit unique qui
contient ce trait, aujourd'hui la hililiothque nationale de Paris, sous le
n 1817, tait autrefois la Sorbonne. Il est intitul : Incipit tractatus a
est prpare depuis quelque temps, nous avons recherch avec le plus grand
soin, mais vainement, la date de 1260, que M. Ftis^ indique comme existant
dans le volume. On ne trouve cette date que dans la notice sur Jrme de
Moravie des Pres Qutif et Echard, qui la citent non comme la date du
manuscrit, mais comme celle oli Pierre de Limoges, le donateur de ce volume,
a t nomm membre titulaire de la Sorbonne^.
(1) L.i table des chapitres (lu trait (le Jciine seii piincipalu hujiis iiominis Boemiani inter
(le Moravie a t publit-e parles Pres Qutif et et Hungariniii sito ortiis,a nuUis, (iiiossciam,seii
p. 159 et siiiv. ;
par Proschaska , Commenta- cencilus, prterquam a Simlero , id(]ue levitcr
rius de scularibus liberalium artium in Bohe- et non aceurate, e teiiebris mine eruitiir et in
mla et Moravia fafis ,\^. 123; par Dlacacz, Dic(ion- apcrtanilueemproducitiir. Medioseeulixiii,cirea
naire historique des artistes de la BohiSme, U 11, S. Thoiii de A(|uino tempora, elaruisse videtur
p. 333 et suiv.; et par les nouveau.x diteurs de et saltem annis (piibusdani in donio Sanjacobea
la Science et lu pratique du plain-chant, de DoM Parisiensi egisse. Sic conjicio ex cod. Ms. memb.
JuMii.HAc. Elle nous a paru trop intressante loi. par. u 1 , p. 89G , in Sorbona etiauuuun
pour ne pas avoir sa place dans ce voliune. On scrvato, ex legato Ptri de Lemovicis ejus Gym-
la trouvera la page 213. nasii socii et ipsius Roberti de Sorbona qualis
(2) Biographie universelh' des musiciens, t. 1, elabanno MCCLXsodalisindividiii." PP.QuTii-
p. cxci. et EcHARi) , Saiptores ordinis prdicatorum
(3) .' Hicronynins de Mo:nvin. e regiio scilicet 1. 1, p. 159.
36 HARMONIE.
Il est vraisemblable que Jrme de Moravie n'existait plus cette poque.
Ce manuscrit qui, selon toute apparence, est le manuscrit autographe, est donc
Tous les autres sont considrs comme dissonances, plus ou moins prononces.
Doc. III, 14. Les deux rgles gnrales poses dans le trait prcdent se
trouvent ici. Lorsque la mlotiie montait, le ddiant devait commencer l'oc-
tout au plus si on la trouve employe dans deux cas comme note intermdiaire
ou change.
CHAPITRE IX.
9 13, 19 26 de la Planche A.
Les rsolutions taient aussi varies. Dans le premier cas, le dchant pouvait
descendre sur la deuxime note en produisant avec celle-ci unequmtc Doc. : IV,
(1) Cctlc phiiiclic est |)l.-ict'c (hins !:i (liMixicnic |i:irtie, :i la lin du Iroisit'ine ilociimi'iil iiirdit.
CHAPITRE IX. .-7
10, 11.
Dans le second cas, le dchant pouvait produire avec la seconde note une
octave: Doc. IV, 7, 8, 13, 14, 15, 16; ou une piinte : Doc. IV. 13. I
'1.
successions continues de quinte. L'a-t-on fait? Il paratrait que non. Cela rsulte
du moins de l'examen du trait qui forme notre cinquime document indit
et dont nous allons pai'ler dans le chapitre suivant.
En considrant les prceptes de Gui de Chahs et les exemples (pie nous
donnons, d'aprs son trait, dans la Planche A, annexe au troisime document
de la seconde partie de cet ouvrage, on est tonn de voir l'emploi de sauts m-
lodiques aussi considrables que ceux de onzime et de douzime. C'taient des
licences introduites dans le dchant ; car de pareils sauts taient non-seulement
blement une grande liabilet de la part des chanteurs pour saisir ces intona-
dsigner l'harmonie dont il donne les rgles, ce qui indique qu'il a entendu
traiter plus spcialement de l'harmonie api)licable au plain-chant. et ce rpii
est une nouvelle preuve que l'harmonie non mesure avait conserv son
ancienne dnomination de " diaphonie " ou " d'organum ". Il ne faudrait pas
en conclure que la mme harmonie ne ft pas usite dans le chant mesur.
Le trait de dchant vulgaire, notre troisime document indit, dit formelle-
est question.
CHAPITRE X.
Doctrine liarnionic|iie du cinquime et du sixime documents indits.
Musique feinte ou fausse. Age des documents indits.
rarement ; elle tonilta peu peu en dsutude et ne tarda pas disparat r<'
tout fait, car il n'en est plus question dans le sixime document dont nous
allons parler.
fois, c'est l'emploi rgulier de notes de passage par degrs conjoints et mme
par degrs disjoints. La troisime rgle, la cinquime, la sixime, la huitime,
la dixime et la onzime offrent des exemples de notes de passage par degrs
conjoints. Doc. VI, 59, 64, 07, 7,1, 78, 81. La neuvime rgle contient un
exemple de notes de passage par degrs disjoints. Doc. VI, lo.
Ces nouvelles ressources taient de nature contribuer puissamment
jusque-l.
Ces signes accidentels, qui servaient lever ou baisser une note d nri
" musica falsa ", parce que les notes ainsi altres taient trangres la gaunuc
diatonique'. On ne voit pas l'poque prcise o les signes accidentels oui de
(l)"Fict.n musica iiihil aliiid est quaiii positiu posilio. IJudc spqiiitur qiioil lune cailit sciihIu-
Uiiii pio scuiilonio et contra. Et si iiitcr duos iiiuni ul)i rcgularitcr delx'ict caderc tonus, et
rclur, ubi icgulaiitcr poueiidus csscl louus, vol c inventae, ut si quis c:nilris in-ogularis loict, pcr
contra, iicta musica est, quant lictam musicam cas ad legulaicm cantum dbite reduci posset.
appellant iilciique, cantaie pcr coTijunctas. Unde De arte musices. Ms. n" 171 de la bibliotli-
scicnduni qnod conjuucla dicitur alicujus deduc- que de Gand, 2* partie, cluip. xvi. Un mot sur
lionis vcl proprictatis musicalis de loco proprio l'auteur de ce traite. M. Wahvicn de Tervliel.
ad locum .ilienum sccundum sub cl supra trans- Tancen bibliotlic'cairc de l'Universit de fj.nid,
40 HARMOiME.
ajouts d'autres notes qu'au si ; mais il est croire, d'aprs les motifs que
nous avons dj exposs plus liant, ([ue, ds l'origine de l'eniph i de la diapho-
nie,on y a eu recours pour viter le triton et la (juinle mineure cela rsulte ;
s'est fait jour. Les mouvements contraires, brisant l'uniformit des intervalles
harmoniques, a donn lieu des rsolutions nouvelles, des successions et
mme des sauts mlodiques inconnus jusqu'alors; cette varit s'est accrue
de plus en plus par l'admission de notes de passage, pai- les broderies ser-
mme de la religion.
l'Que, dans l'ordre o ils sont classs, nos documents renferment tous
n'dacltfiir d'iiii Catalogue des Mss. (le ce dpt, contiaire, il laut eoiisidier ce trait tuimiie
d'aprs un passage du prologue de cet ouvrage. uiusica soluin iii tribus giadibus poncbatur,
liciiue musicale, anne 183{, page 19 que le vox ut cadeliat in D sol rc cuui correspoiidcnlia
ct que le trait tait de Jean le ('hartreux, dit ncbant la pro b nioilc ia E la nu in linca cujus
Jean de Mantoue. Mais la comparaison de l'ana- vox ut cadcbat in \> fa l; mi in si)acio cuin cor-
lyse que donne M. Ftisdu tniildc Jean de Man- respondcnlia c;etcrarum vocinu ad eam conse-
toue avec le contenu du trait du Ms. de Gand quentium. 3 Et ponebant mi per 1] durum in
lait voir que ce sont deux ouvrages diffrents. F fa ut in spacio, cujus vox ut cadebat in d In
Oi , connue ce dernier trait n'est pas celui de sol re cum corrcs|)oudentia ca-tcrarum voeum
Jean de Mantoue, et que rien n'indicpie (pie l'an- ad eam conseqiK^ntiiiin. Lliide taies extaiil versus :
leur du prologue ne soit pas l'auteur mme de ^J^ ^ ,^, ,,^ j^^. ;, f^ , ^i,,,,,, ,, j ,, ,, ,,.,
certaines rgles qui iiuli(juent un progrs successif; ce progrs, hml fiiilile qu'il
soit, lorsqu'on conqiare ces traites un un, suivant le rang (juils occupent,
est assez considralile quand la eonq)araison s'taMit du premier au dernier:
2o (jue la doctrine harnioni(jue s'y prsente dans un tat moins avanc que
dans le trait de Francon de Cologne. De l cette double cons(pience, savoir :
d'une part, que nos documents indits n'ont pas tous t crits la ninic
poque; et, de l'autre, (|ue, si l'intervalle coul entre chacun d'eux semble
n'avoir d tre que minime, on i)eut valuer au moins un demi-sicle celui
Quant celle des autres, voici comment on peut rtablir trs approxima-
tivement. Comme l'on sait que le trait de Gui de Chahs appai'tienl la pi-e-
doctrine harmonique y est moins avance que dans Gui de Chahs, on ne peut
leur assigner une date postrieure la lui du xif sicle ou au commencement
du xu<^. Par la mme raison, prise dans un sens contraire, nos V et vi^ docu-
ments ont d tre crits aprs Gui de Chahs, ce qui les porte au moins au
mihen du xii'' sicle; et comme il a d se passer un certain intervalle entre
de Iharraonie, car ils nous font connatre la situation de l'art i)endant prs
d'un sicle, depuis la fin du xi* sicle jusqu' la fin du xiu'. Ils prouvent, eu
outre, que les traits de Francon de Cologne, du nomm Aristote, de Jean de
CHAPITRE XI.
Aprs avoir examin les thories et les prceptes, portons un instant notre
attention sur les monuments pratiques. Bien (jue ceux que l'on connat ne
soient qu'en petit nombre, ils suffisent nanmoins pour donner une ide de
l'art d'crire l'harmonie cette poque.
Le plus ancien monument de dchant , dcouvert jusqu' prsent est le
dans les mains ecclsiastiques, tait devenue une langue tout autre, et quel-
DCACORDE.
Mira lej^o, miro modo, Dcus format Iiomincm;
.Mire niagis hune reformat, vide mirum ordincm.
Reformandi ndrus ordo in hoc sonat decacordo.
(1) Cette pice est tire du Ms. 12i de la lii- ici nos remerciemeiits de rciiipicssemciit qu'il a
hliothque de Douai. Son existence nous a t mis nous faire part de cette prcieuse deou-
signale par M. Estabel , socitaire de la commis- verte , et de quelques autres , intressantes poni-
sion de cette bibliothque, qui nous tmoignons l'histoire musicale.
4i HARMOME.
<< Vcrl)uni l)oniiiu et suave , que nous donnons en fac-simil la troisime
La mlodie des deux premires strophes de cette prose est la mme (jue la
Planche xxvi.
Ce dchant est crit en notation proporlionnclle dont les principes sont
(1) M. Daniel, qui donne cette prnsc dans son Manheiin , la divise en strophes de huit vers.
Thsaurus hijmnologicus, t. II, p. 93, d'aprs (2) Cel Agnus liliVirginis est tir du Ms. 95
lui missel du XHi' sicle , de la bibliothque de de la bibliothque de Lille, contenant le jm
CHAPITRE XI. l'i
confraircs. Les intenallcs les plus frquents sont l'unisson, roclave, la (juinlc
et la tierce. Ici, comme dans les deux premiers morceaux, la quarte a une
nationale de Paris, d'o nous avons extrait nos documeuls indits V et VI. (les
pices, qui appartiennent la fin du xii'' sicle, sont peu jns toutes com-
poses dans les mmes conditions que les prcdentes. On y remarque poui-
laul un progrs dans la succession des intervalles, dans l'agencement des
parties et surtout dans l'emploi des dissonances rpii n'y figurent gure plus
morceau intressant, dans lequel les consonnances et les dissonances sont em-
|)loyes conformment aux rgles de cet auteur. L'octave et la (pnnte sont les
accords fondamentaux; les autres n'y figurent que comme notes de passage,
(h; nos lecteurs sont gnralement composs suivant les rgles de nos docu-
ments indits. Si quelques-uns dnotent un tat plus avanc, cela prou\c
LeGlay, page 420) fait voir(pie la composition de de cette poque, et ensuite parce (ju'il n'est ipi'
cet ouvrage date vraisemblablement de la lin du deux parties. Le titre de Ludus donn par Adam
xiu' sicle. Ce qui vieni l'appui de celle opinion, de la Bassce pourrait faire croire (|ue cet ouvragi'
('es! que, parnd les chants nots qui s'y trouvent est un jeu dramalifpie, mais il n'en est rien. C'est
sems et l , il n'y en a pas du xiv* sicle. simpUMuent une innlation assez servile, en prose,
La plupart sont du xiii* sicle, et quelques-uns de " rAnti-claudiatms d'Uaiu de Lille, divise
mme remontent au xii". (Voir la " Notice sur r',i rubriqiu^s et mlange d'airs couqiosi's par
CHAPITRE XII.
Les noms de ces deux didacticiens s'tant rvls depuis peu seulement dans
le monde musical rudit, nous allons en dire quelques mots. Parlons d'abord
d'Aristote.
Hervay, 1565.
Burney, et Forkel aprs lui. ont fait remarquer que le trait de musi(pie
mesure ne pouvait tre de Bde le Vnrable, parce que le contenu de cet
ouvrage n'tait pas en rapport avec l'tat de l'art o vcut cet crivain. Forkel
l'attribue un autre Bde, qui, suivant lui, aurait vcu plus tard. Il l'ap-
dissonantiis factis in eodem teniporc et in di- (3) " Consonantiarum qua'dani dicuntur con-
versis vocibus. " Gekk., Script., t. III, page 11. cordanciae, qudam discordancia;. > Apiul J. de
(2) " Istarum specierum quaedam sunt concor- Mobavia.
CHAPITRE XII. 47
teurs de Bde. M. Danjou, qui a visit avec soin les principales bibliothques
d'Italie, si riches en manuscrits d'ouvrages sur la musique, n'en a pas ren-
pendant, il est du plus haut intrt, car il renferme une version plus complte
et plus correcte que celle que l'on possde dans l'dition de Bde. A l'aide de
ce manuscrit, on pourra donner une bonne dition de cet auteur, ce (pie
nous nous proposons de liiire.
(1) Biographie universelle des musiciens, t. 11, iMiisi(|Mo aiiricimo, (ail au coiiiile historique des
article Bi;DE. ai-ls cl inoimments. BuUelin (irchologirpie, t. Il,
enseignait les sept arts libraux. Ce qu'il y a de certain, c'est qu'il les poss-
lait d'une manire assez remarqualjle, car dans une lettre lui adresse par
Hugues Metel, il est (pialifi ainsi : Gerlando scientia trivii quadrivii(|ue
onerato et honorato Hugo 3Ielellus, etc.
L'abb Gerbert^ a publi quelques fragments sur les tuyaux d'orgues et sur
les cloches ou timbres de ce Garlande, d'aprs un manuscrit de la bibliothipie
impriale de Vienne; ce qui prouve (pi'il a crit sur la musique. Il est donc
croire (jue c'est l'auteur du trait donn par Jrme de Moravie. Cela est d'au-
tant plus vraiseml)laljle (jue le contenu mme de l'ouvrage indiipie qu'il a d
tre compos dans le cours du xii'' sicle. L'usage que nous en avons fait pour
claircir divers points de la musique mesure et du dchant fait voir combien
il est intressant. Les rudits ne tarderont pas au surplus d'en jouir, car il se
(1) Pendant longtemps, et sur l'autorit du d'abord, que cet crivain lail an{;lais, ensuite
savant Rivet , auteur du huitime volume de qu'il a vcu au xin' sicle. Histoire littraire
L'intervalle harmonique est la distance qui existe entre deux sons entendus
simultanment. Les noms des intervalles expriment cette distance. Ainsi l'on
(1) " Concordaiilia dicitur esse quando dii vo- cordaiitia; opponatiir et unuin oppositiim proplei-
tes vfl pluies in tino temporepiolatre se compati alterum complte sciie non possit. Undc discor-
possunt secunduin anditum. GEnn., Script., dantia est duorum sonorinn siliimct pciinixtoinm
t. m, p. 11. " Concoidantia dicitur esseqnum dura collisio. Scilicet quandocunque du voces
duaevoces junguntur in eodem teinpore.itaquod in eodem junguntur ita quod secunduni audiluiii
una potest compati cum alia secunduni audituui. unacuui alia non compatilur, tune est dissonan-
JoAN. DE Gablandia. " Concordautia vero tia. " Aristoteles, Ms. 1136. .. Discordanlia
dicitur esse quando duae voces in eodem tem- dicitur esse quum du voces junguntur in codeni
pore compatiuntur ita quod una cuni alia secun- tempore, ita quod secunduni a\idilnm una vox
dum auditum suavem reddil melodiam, tune est non possit compati cum alia. > Joan. deGah-
consonantia. " Auistotei.es, Ms. 1136. landia.
(2) "Discordantia vero c contrario dicitur, Sri- (3) Francon, Aiistote et J. de Garlande soni
licet quaTido duae voces sic conjunguntur, quod d'accord sur ce point.
discordant secunduni auditum. Fraxco, apud (4) " Discordantiarum aux sunlspecics, per-
.GEBB.,Scr(p/., t.lll.p. 11. "Discordantia vero fecta et imperfecla. Gebb., Script., t. II.
la seconde mineure'.
Jean de Garlande donne la dissonance parfaite et la dissonance imparfaite
peu prs la mme dfinition que Francon. Quant aux dissonances moyennes,
il dit qu'elles sont appeles ainsi parce qu'elles se rapportent en partie aux
dissonances parfaites et en partie aux dissonances imparfaites ^.
(1) " Discordanliniuin (lu.Tdani dieunlui' poi'- sunt duo sppcios, scilicet tonus cum diapente et
fectii' ,
qudam quidam vcro nie-
ini|ierfecta' ,
semiditonus cum diapente.
(lia;. " J. DE Gaulandia. " Quaium autem (5) " Imperfoct.i' sunt tonus cum diapente et
ipu-cdani dieuiilur impeifeet,T, qua^lam media> et scuiilonium cum diapente.
(indaui peil'eet;e. Aristoteles, Ms. 1136. (<i) .. Et ist;i! sunt dua; species scilicet tonus et
(2) " Peifect dicun'iir cum dUce voccs jun- semitonium cum diapente.
guiitur uliquo modo seeuudum compaetionem (7) Medi vero sunt dilonus et semitonium.
( .i) " l'erfectae sunt toiuis, semitonium et tii- (".) Cela ne pouvait avoir lieu que par la
t(mus quia qiianto propmquiores invouiuntur eo runion de voix d'enfants ou de femmes avec
lauto pejores, et quanio remotiores, tanto melio- des voix d'hommes, ou bien dans certains in-
res. " Ms. 1130. stiumcuts. " Triplex diapason quod vix repe-
(i) " Imperfect.T dicuutur cum daa> voees jun- riliir in instrumentis a (latu, <licitur octupla.
fTuntur ita quod seeuudum auditum possunt Joa>. de Gaulandia, texte de .Iiime dk
alKpio modo compati, tamen non concordant. Et Moiiavie.
CHAPITRE XII. 5f
Alors l'unisson devenait octave ou quinzime; l'octave, quinzime
ou vingt-
deuxime ; la tierce devenait dixime ou dix-septime, etc.
La division et la distinction des intervalles en consonnances et en dissonances
sont trs importantes; car les intervalles consonnants tant seuls an-raliles
l'oreille, seuls aussi ils pouvaient se succder immdiatement les uns aux
autres. La varit de l'harmonie consonnante tait donc en raison du nombre
des intervalles consonnants. Ce (|ui n'tait pas considrable, puisque ces ac-
cords se rduisaient au plus cinq. Mais ce qui contribuait surtout auii-
mentcr la monotonie de ces accords, c'est le repos continu qu'ils produisent
Francon pose donc une rgle importante en disant que toute dissonance
imparfaite pouvait prcder immdiatement une consonnance'.
Mais lesconsonnances mlanges de dissonances devaient tre disposes de
telle sorte que, lorsque le tnor descendait, le dchant devait monter, et
(1) "Item sciendum ost quod oninis imper- discantus descendit, et e contrario. Ibid.
lecta diseordantia immdiate ante coneordanliam p. 13.
Iiene concordat. Gerd., Script., 1. 111, p. 12. (.}) .. Et sciendum est qiiod tnor et discan-
(2) " Deinde prosequcndo pcr concordantias, tns propter puldnitudinem cantns quandoqne
commiscendo aliquandn diseordantias in locis simid aseendit et descendit. "
Texte de Jrme
debitis, ita quod quandocumquc tnor aseendit, de Moravie.
52 IIARMOME.
Bien que les rgles relatives au classement, remploi et renchanement
des consonnances et des dissonances ne semblent se rapporter dans Francon
qu'au dchant de note contre-note, c'est--dire au contre-point dans lequel
on donnait chaque partie des notes d'une gale dure, ce serait une erreur
de croire que celui-l seul tait en usage du temps de cet auteur. Les monu-
ments des xii" et xiii<" sicles, que nous publions dans la troisime partie de
connus plus tard sous le nom de "contre-point gal", lorsque toutes les voix
avaient des notes d'une gale valeur ;
" contre-point ingal ou figur ", lorsque
les diverses parties avaient une, deux, trois ou quatre notes contre une;
" contre-point mixte ou fleuri ", lorsqu'on joignait ensemble tous ces contre-
points.
elle tait soumise au contraire des rgles que nous fait connatre Jean de
Garlande. Ces rgles, que nous allons exposer, sont loin toutefois d'embrasser
tout ce qui parat relatif ces contre-points.
Lorsque deux notes se faisaient entendre contre une seule , elles devaient
mires et des ombres. Aussi est-ce avec raison que Jean de Garlande dfinit
(1) " Onme qiiotl sil in pari dflu't concoidari et aliqiiando iinus eonim ponitur in discoiilan-
primo, vel secundo , vcl tertio modo. > Joan. sive sccundns et liic bene permitlilur ab aucto-
E Garlandia, texte de Jrme de Moravie, ribus primis et bcenlraliter ; boc antem inveni-
eap. 26. tiir in organo diversis locis et preipuc in nio-
(2) " Sed duo pnurti sunientur, bie pro uno tcti.s." Ibid.
CHAPITRE XII 53
la " florification "; par la " rptition d'une mme voix ", ou par la " rp-
tition de voix diffrente^ ". Les deux premires n'ayant pas trait l'harmonie,
nous n'en parlerons pas ici.
La rptition d'une voix diffrente tait le mme son rpt dans une autre
mesure et par des voix diffrentes*.
Ici se rvle pour la premire fois un des faits les plus curieux de l'histoire
de la musique au moyen ge. Sous le nom de " rptition de voix diffrente ",
Jean de Garlandc entend ce que nous appelons contre-point double. L'exemple
qu'il donne, et que nous reproduisons ici dans sa notation originale et avec
traduction en notation moderne, ne peut laisser aucun doute sur ce point.
=i.N s
C
P^
^ TRADUCTION.
(3)
(1) " Coloicst pulcluituJo soni vcl objcclum (4) " Repelilio diverses voeis est idem soniis
iiiiditiis (HT quod auditus susccpit pl.icciitiam. " repctitus in tempore diverse a diversis voci-
.1. DE Gabl.vnde, texte de Jr. de Moravie. bus. " Ibid.
(2) " Et fit miiltis modis , aut sono odinalo, (5) Cet exemple contient deux fautes de copie :
aut in florificationc, aut in repctitione ejnsdom la premire, dans le premier groupe de trois notes
voeis vel divcrsae. Ibid. de la partie infrieure qui devrait tre plac, sur
(3) " Rcpetitio ejusdem vocis est color facicns la porte, comme le dernier de la partie sup-
ignotum sonnm esse notuui pcr quam uotitiani rieure; la deuxime, dans les deux groupes de
auditus SHScepit placentiam, et isto modo utimur trois seniii)rves dont la premire devrait avoir
in rondi'llis et eantiljus vulf;ariiius. Ibid. une queue gauche.
54 HARMONIE.
Jean de Garkiide ajoute que cette sorte de rptition se pratiquait dans les
triples, dans les quadruples, dans les conduits et dans beaucoup d'autres
dchants *.
Ce dchant color, appel par Jean de Garlande " rptition do voix diff-
"
rente, " qu'on le considre " comme "
contre-point double
", conmie canon
ou comme " imitation ", est un des faits les' plus importants de l'histoire de
l'harmonie. Il est rest inconnu tous les historiens de la musique. On ne
connaissait jusqu'ici aucun vestige de ce genre de composition qui remontt
une poque antrieure la tin du xiye sicle. Ni les compositions des
musiciens des xii?, xiiie et xivc sicles, dcouvertes jusqu' prsent, ni les
documents connus ne contiennent rien de semblable. Les premires traces
d'imitation et de canon se trouvent dans les compositions de Dufay et d'loy,
deux des plus clbres musiciens de la fin du xiv sicle et du commen-
cement du xve. Quant au contre-point double, il faut aller jusqu'au milieu
du xvie sicle avant d'en trouver l'emploi et la thorie. On peut tre tonn
de l'oubli ou de l'abandon dans lequel on a laiss ce genre de composition
depuis le xiiic sicle ; mais on est olilig de reconnatre que les prceptes de
Jean de Garlande n'ont pas t une pure fantaisie, sans application, puis-
qu'on trouve des pices du xiii" sicle o ils sont mis en pratique.
Quelquefois la rptition n'tait pas tout fait rigoureuse; au lieu de
former un contre-point double, c'tait une imitation l'unisson ou l'oc-
imitations dans les deux parties suprieures. Pour le reste, l'harmonie y est
travaille suivant les principes des auteurs du xii'' sicle. L'octave, la quinte
de mettre au jour les ouvrages didactiques et pratiques des matres rests in-
connus; de recueillir et de puldier les monuments de ces temps primitifs de
l'harmonie. Ce n'est que par la comparaison des uns et des autres que peut
surgir la lumire sur une foule de points obscurs.
(1) "Et iste moilus i-('()critur in tiiplicibus, quiidiuplicilms, ot coiidiiclis, et inullis aliis. > Joan.
deG.\rl,\ndia, texte de J. de Mou.vvie.
CHAPITRE XIH.
CHAPITRE XIII.
Dchant avec paroles. Dchanl en partie sans paroles et en partie avec paroles.
Conduit. Triple. Quadruple. Quintuple.
1 Avec les mmes paroles dans toutes les parties, comme dans les "canti-
lnes ", dans les " rondeaux. " et dans un certaine liant ecclsiastique ({ui n'est
pas spciti^ ;
2" Avec des paroles dilTrenles, comme dans les " motets ", qui avaient
une partie appele tnor, parce que le tnor tenait lieu de texte'.
Le dchant avec paroles difrentes est une des choses les plus hizarres
avoir t altre pour s'adapter cet air, mais elle n'est plus la mme dans
le dchant qui vient aprs celui-ci dans le manuscrit. Ce dchanl tant tabli
(1) " Disoantus aut lit cum littera aiit siuc discantus in cantilonis, rondellis et oaiilu .iIkiiki
l'I cum litlt-ra. " Fhanco, n|)ii(l Geri!., Script., occlcsiastico. > Ibkl.
lonic III, page 12. (3) " Cum divorsis litteris (it disciiiitus iil m
(2) " Si cum littera hoc est dnplicitcr cum molctis qui habent triplum vcl tcnorein; (pila
cndcm vcl cum divcrsis. Cum cadcm littera lit tcnor cuidam littera' quipnlict. " Ihid.
:;(; Il A R MOME.
sur une autre mlodie, le chant rgnt a reu des modifications pour
s'ajuster cette mlodie.
L'air de Dames sont en grant esmoi est encore une de ces mlodies
lgres et vives qui ont d tre populaires. La tonalit de fa majeur est ici
^aleur des notes, des changements tels qu'elle a pris une tout autre phy-
sionomie.
Le n" .3 est trois parties. La partie suprieure n'a pas de paroles, celle du
milieu a pour mlodie l'air : Dieus je ne puis la miex dormir , et la dernire
est un chant avec ces paroles latines : Et vide, et inclina aurem fuam .
Ce morceau est beaucoup plus tourment que les deux prcdents, et dans
l'harmonie et dans la mlodie.
l'our composer un dchant de ce genre, on prenait une mlodie avec des
paroles latines, choisie parmi les antiennes ou les autres chants ecclsiasti-
motet.
Examine avec attention, la dfinition du dchanl donne par Francon semble
conforme ce procd; ce qui indiquerait, ainsi que nous l'avons dj fait
deux parties.
gracieuse, simple et facile. Elle a une sorte de gravit analogue aux paroles;
c'est videmment la partie qui a servi de thme sm* lequel le musicien a brod
le dchautqui, au contraire, est diffus et manir. Ce tnor est le canins prius
factus dont parle Francon de Cologne. 11 y a encore une chose digne d'atten-
tion dans cette pice : c'est la proportionnalit de la mesure dans les deux par-
ties. Cette proportionnalit, (pie nous avons rduite une unit qui se rap-
proche de la mesure moderne, est de 9/8 dans la partie du dchant et de 3/i
dans la partie du tnor.
Dans les tiiples, ou dchants trois parties, les trois voix chantaient quel-
quefois des paroles diffrentes. Tel est celui publi par M. Flis, dans la Revue
de nnisique religieuse , de M. Danjou. t. lU. p. 332 ; tel est celui d'Adam de
la Haie, publi par M. Potte deToulmon', d'aju-s leMs. 81 de la bibliothque
nationale de Paris; tels sont encore les motets qui prcdent la messe de Guil-
laume de Machault. dans leMs. 2.^) de la mme bibliothque, et plusieurs autres
de la mme poque.
C'est cette sorte de dchant qui a donn naissance, aux xv et xvi^' sicles.
(1) Encyclopdie catholique, Adam del Hai.e. Tlicdtre fi anais dumoijcn ge, Paris, t839, p. 5:5.
8
.">g HARMONIE.
la composition de messes entires o l'on prenait pour thme une mlodie
profane dont les paroles taient quelquefois fort libres. Il est vrai que, dans
les motets et les messes de ce genre, qui sont en trs grand nombre dans les
mme des chansons n'tait pas chant et que cette partie tait peut-tre des-
tine tre excute par l'orgue ou par tout autre instrument d'accompa-
gnement.
Le dchant avec paroles et sans paroles tait un ddiant dans lequel une
partie tait avec texte et l'autre sans texte, (x'tte sorte de ddiant se praticpiaif
<lans les conduits et dans un certain chant ecclsiastique appel imiiroprement
"organum", suivant Francon '.
tait la mme pour tous, except pour le " conduit ". Pour composer un
dchant on prenait pour thme une mlodie compose l'avance, canins
prius factus, et l'on en lirait ou faisait driver le dchant^. Le conduit tait
(1) " Ciim littern et siiio lit (llsc:iiitiis in cou- ot .nli ipso oliiin iiiihct. FnANcoN , ibid.
diictis et disoantu aliquo ecclesiastico qui im- (3) " In lonductis veto non sic, scd linnt al)
lirnpric organum appdiatur. " Francon ; texte eodeni ennins et discantns. Francon, ibid.
de porter son altenlion sur lu marche de ces trois parties, sur le rapport de
leurs intervalles rciproques, etc. On comprend cond)ien cela augmente la
mesure ; mais cet exemple, et les autres du mme auteur, sont si fautifs
dans l'dition de l'abb Gerbert qu'il n'est pas possible de se faire une ide
de ce genre de contre-point mis en pratique par Francon. Le texte de Jrme
de Moravie nous offre cet exemple dans un meilleur tat. Nous l'avons repro-
duit dans sa notation originale, sous le n" '.'>
de la Plaxciie xxvii. On y trouve
seulement deux petites lacunes qu"il est facile de combler, et que nous avons
dsignes dans la traduction en notation moderne. Ce morceau est d'autani
plus intressant que c'est le seul de Francon qui puisse nous donner une ide
de sa manire d'crire.
Le " quadruple " tait un contre-point (piatre voix, qui prenait son nom
de la quatrime partie, appele quelquefois elle-mme quadruple. Il en tait
(1) " Qui iuitpni tripliim oporari viiliiciil, ros- iiis dcscriptio. Sprcialitoi- auti^in sic dcsciibiUir :
piceicdebctteiioioiin'l discaiiliim, ita qiiodsidis- U-iplum est canins piopoilioiiatus aliquis con-
cordat cum tenoc, non discordt cnui discantn veniens et concordans cuni discantu. Et sic est
vel convcrso; et procdt idtciins pcrconconlan- tertius caiitus adjinictiis dnobns. Uiide rgula :
tias, nune asccndcndo cum tcnoie, vel desccn- liiphuu spccialitcr suni[)luin dbet ex renioto
dendo nunc cum discantu, ita quod non senipcr concoidarc piinio et secundo cantui, nisi fueiil
cum alteio tantum. " Frascon, texte de J. de concoidantia in simul pcr sonum leductum quod
Moravie. Voici ce que Jean de Garlandc dit du sibi icipiipdllcl. " Texte de J. de Moravm;,
triple : " Tiiiihim est coiumixtio triuin sonorum e. 20.
une rgle aussi svre, parce qu'on pouvait y faire un point d'orgue'.
CHAPITRE XIV.
Copule. Hoquet. Organuni.
los de notes unies entre elles ^, tait un passage harmonique dans lequel
l'une des parties tait compose de plusieurs notes qui s'excutaient rapide-
ment pendant que Tautre faisait une tenue. C'tait ce que nous nommons,
en harmonie moderne, hroderies ou notes de passage. La copule tait si utile,
suivant Jean de Garlande. que, sans elle, il n'y avait pas de ddiant parfait^.
La copule tait lie ou non lie. La copule lie tait celle ipii commenait par
une longue et qui continuait par des ligatures dont la premire note tait
lirve et la seconde longue, comme dans le deuxime mode* ; mais elle diff-
rait de ce mode :
1" dans la notation, parce que ce mode ne commence pas par
parce (pie, dans le cinquime mode, les notes sans paroles pouvaient se lier,
tandis ((ue la copule n'tait pas lie, quoi(prelle fiil avec paroles; 2 dans
liictos, ut si ciuii iino ilisioiiliil, cmn ;iliis ion- (.t) Multiuii vjlit m\ ilisc;iiUum quoddisc;iii-
rdidnnliis linliciliii-; iK'i' :\sc(-iiik'ro (k'bet S(Mn|HT tus luiiiqiiMin iicii'ccte sciliir iiisi luediiintc co-
\p| desccudcie nim allcio i|isoriiTii, sod imiu- |)ida. J. de Garlande, ibiV.
( iiin IciioiT, iiuiR- (11111 discintH, l'ic. " Fran- (i) Ligala copida est quantlo iuciiiit a siin-
iffs; Irxtc de J. ni: MiiiiwiE, ch. 20. plici loiiga, d so(iiiitiii- pei- binaiiam lip;aluraiii
(1) " Et iiolaiiduiii i|iii)d, tain in discaiiUi i|iiain ciun piopiiclatc et paiisationc, ad siniilitiidiiuMii
in perfectionibas longauin , bievium et seiiii- (5) "Ah ipsu lamen secundo modo ditVert sei-
lucvium , ila qnod tt peiTectioncs habeantiir licet in notaiido et profeiendo; ni notando, quia
iii teiioie, (piot iu (hscaiilu vel tiipio, etc., etc., secinicbis inodiis in piinci|iio siiiiplicem liiii;;ain
vel e converso, conipntaudo tam voccs lectas non iial)et , eopiila veio liabet. In prorciendo
quain otnissas usque ad pennltimani , ubi non etiam diiert copnla a secundo modo : quod se-
atlendilnr lalis nu-nsiira sed magis est oiganicus cunchis prol'eitnr ex recta brevi et longa ini|iei-
ibi piiiRtus. " FiiANCON, iind. fecla ; sed copiila isla vclociler proferlur, quasi
(2) "Copnla est velox; discanliis ad iin iceni scmibrevis et l);evis nsipic ad linein. > Fran-
(() pulatiis. " liiANcoN, ibiil. coy, ibid.
CHAPITRE XIV. (;i
Franou, n'existe pas pour nous ; elle ne repose que sur la diffrence de notes
qui taient ligatures dans l'une et simples dans l'autre. Les notes qui compo-
saient la copule taient lies par le chanteur dans les deux.
brve se taisait dans une partie et la longue dans l'autre, comme dans re\eni-
ple suivant :
(S IIARMOSIE.
J.o " hoquet " se faisait sur un chant compos d'avance, soit en langue vul-
gaire, soit en latin *.
])our donner du repos la voix dans certaines pices de longue haleine, soit
pour introduire une nouvelle varit dans les compositions harmoniques, de-
vint bientt l'ol^et d'abus excessifs contre lesquels s'levrent des matres
clbres et l'autorit ecclsiastique^.
Francon ne donne f|ue les deux exenqiles que nous venons de citer, mais
il est vident, comme il le dit d'ailleurs lui-mme, (jue ces sortes d'interrup-
tii)ns du chant, par des silences, pouvaient avoir lieu d'une foule de manires.
l>"un autre ct, parce que, dans les exemples cits, ces interruptions ont lieu
d'une manire uniforme dans chaque mesure, et pendant toute une pice, il
t parl plus haut, page o7. La seconde est une chanson trois voix, en nota-
tion rouge et noire, dont nous entretiendrons nos lecteurs plus loin. Enfin la
en tte de celui sur lequel est crite la chanson quatre parties le chiffre
(1) llcm sciendiim t'St quod qiut'libft triiii- c;iiil; .ulco ut iiitcidmii ;inti|ilioii:iiii, et gniilua-
ciitio fundari dbet supra cantum piius factuin lis fuudanieuta dcspiciaut , ii,'uoieul super ijuci
licet vulgaris cl latinum. " Fuancon ; texte de dilieant, tonos iieseiant quos nos discernuiil.
.1. DF. MoitAvn;. jiuo coiifunduiit : cum ex earuni iiiultitudine no-
(2) " Konuulli iiovell scliol discipuli dum laruui asccnsiones pudie , desceiisioiies tcmpe-
loinporibus mensurandis invigilant, novis nolis rat;c plani cantus, quibus toni ipsi seccrnuntur,
iiiteiidunt lingere suas, quani aiiliquos cantare al) invieein obfiiseeutur : gestis sinnriaiit, (iiidil
Quoi qu'il en soit, ces pices sont des plus intressantes pour Thistoire de
lart sous le point de vue de l'harmonie, de la musique mesure et de la nota
lion. Le morceau (|uatre parties est un des rares monuments de ce genre,
d'une poque aussi recule, qui nous soient parvenus. Il est remarquable, non
sous le rapport de la puret du stvle, mais comme exemple d'altusde l'emploi
Jean xxii.
Disons maintenant (pielques mots de l'organum tel qu'il existait encore cette
poque. On en comptait deux l'organum : appel ainsi communment-, c'tait
n'tait pas mesur dans toutes ses parties', et qui ne pouvait se faire que sur
un tnor compos d'une seule note, car ds que le tnor faisait entendre ]ilu-
ganum est le point d'arrt moderne sur le(juel un chanteur excute une rou-
lade ou des fioritures pendant que les autres tiennent la note.
(1) Xoiice sur les coUeclions musicales de la punim organiini ;i|ii)i'll;itiir. "
(iiiod Ibiil.,[). 2.
bibliothque de Cambrai et des autres villes du (4) " Secundum quod puruni organum lialjeri
dpartement du Nord, \>ar l'anloiir do cet nu- non potest nisi super tenorem ubi sola nota est
viaye, pages 13 et suivantes. iniisono, ita quod qunndo tnor aeeepit plur.is
(2) "Coniniunilerdieiturorganuui quilibetean- notas sinud, statim est diseantus. " Prancon ;
sorte (]uc, lors([ue Torganum pur faisait entendre plusieurs notes sur un
unisson, la premire seule se manpiait; les autres taient cvcutes comnu;
(les fioritures'.
CHAPITRE XV.
Rsunu' de l'Iiainionie au xn', au xnr et au xiv sicles. Faux bourdon.
Ddiant dans l'glise.
mouvement contraire.
(hssonance.
6 Enfin le fait le plus remarquable et le plus curieux est l'existence et
l'emploi du contre-point double et de l'imitation.
Si, ce qui prcde, l'on ajoute la prolongation ou le retard, qui semble
avoir t connu cette poque sous le nom de rptition d'un mme son, on
XIII'' sicle. Les auteurs qui ont suivi Francon le prennent tous pour guide;
ils se bornent mme en grande partie commenter sa doctrine, considre
[i) Quidquid actipitur ininicdiate antc pan- pluies ligura siniilitcr in unisono voiiciint, Sdla
sationein, qii Unis diciliir punctoruni est ion- prima dbet percuti, reliqu vero omncs in
guin, quia oiiinis peiiultima loiiga est. Itom no- lloraUira leiieantnr. " Francon; apiid Gkhii.,
taiiduiii ,
qiiod (juotiescumnie in oigano puro Scn/)/., t. III, p. IJ.
CHAPITRE XV. 63
Marchetto, surnoniin do Padoue. parce rpril tait n dans cette ville, vcut
dans la dernire moiti du xiii'' sicle, il est auteur de deux ouvrages impor-
tants pour l'histoire de la musi([ue.
plus spcidatif que prati([ue, est relatif aux sons et leur division, aux con-
sonnanccs, aux dissonances et leurs proportions, aux tons, aux pauses,
considrs dans la musi(iue plane, c'est--dire non mesure. Les deuxime,
cinquime et huitime traits contiennent des exemples de successions harmo-
niques, tellement hardies pour ce temps, que Marchetto lui-mme ne songe pas
en proposer l'emploi.
Le deuxime ouvrage, portant poiu' titre Ponierium in arte musicte men-
suratae, est entirement consacr la nuisi([ue mesure, tello (pi'elle es!
expose par Francon. Comme le Lucidariuni, il est divis en traits dont les
paragraphes forment comme autant de chapitres. On y trouve des claircisse-
ments, non-seulement sur quelques points difficultueux de la notation de
Francon. mais aussi sur d'autres points que l'usage avait introduits depuis lors.
grande influence sur l'art d'crire plusieurs parties est le clbre Philippe
de Vitry, vque de Meaux vers la fin du xiii" sicle. Ce prlat est auteur de
plusieurs ouvrages sur la musique ; tous sont rests indits. Celui oi il parle
du dchant ou du contre-point, ainsi qu'il l'appelle, se trouve Rome dans la
Le trait y porte pour titre : <( Ars contrapuncti magistri Philippi ex Vitriaco .
y tre dissonante
'.
semibrve seulement pouvait
Au xiV" sicle mme, la doctrine de Francon avait conserv ses partisans.
(1) " Modo diceiidiiin pst qiioiuodo ot qiialitcr et diapason alio nomine octava. Et dicniitur por-
istEB species supradict odiuai i dihi'ant in con- foct;p qnia pci l'ec tuni et inlpgiuni soniirn iin|iur-
li-apnncto, id est nota contra uotam, pruolundo tant aurii)iis aiidientium , et cum ipsis onniis
quod, qnando canlus aseeudit, discantus dbet discantus dbet incipeie et finiie; et nequa-
e couverso deseendere ;
qnando vero cautus des- qnani duiE istariui speciernm perfeclarum de-
niulit, discantus dbet ascendere, et lic re- bent seqiii una post aliain. Sed benc dua^ di-
cula generalis est scmper observanda , uisi per vers species iniperfectiP , 1res auteni , ctiani
species imperfectas sine aliis rationibns cvitetur. quatuor scquunlur una post aliam, si necesse
C.onsideiando, ut supra diclum est, (|uomodo cl fuerit. Quatuor auteni suni inqx'ifeeta' : seilicet
quabter sunl Iredecim species et non pluies ne ditonus, abo nomine lertia perleeta ; tonus cuni
pauciores , seeundum docto:es ac eliam secun- diapente, abo nomine sexta perleeta ; seniidito-
dum Octonem in bac scicnlia qnondam exper- nus , alio nomine lertia inqierreeta, et semito-
lissnnum. Tamen alii niagislri adjungunt islas ninni einn diapente, abo nomine sexla imi)eifecta.
quatuor species, videlicet, decimam, duodeci- Et (bcimlur imperfect quia non tam perreelum
uiani , lertiaui dei'iniam et (piinlam decimam; sonum inqiortant nt species perleeta', (|uia inter-
isturmn autem speciernm trs sunt pcrfcctiE , Ali vero species sunt discordantes et propter
scilici't unisonus. diapen e alio nomine quintn, eariuTi discordanliam ipsis non iilimur in con-
CIlMMTUi: W. (u
cipes gnraux, bien poss dans un trait de dcbant du xiV sicle, attribu
trapuncto, sed benc cis utiiimr iii caiitii tacli- de unisica mensurabili scribere disposui ; secuii-
bili.in iiiiiioribus iiotis, ubi somibit'vis vel lem- dari.e tanicn intenlionis ex causa nuisicam agres-
pns in plniibus notis (bvidilur, id est iii tribus sns suni planam, tlieorieam et practicam. Explcto
pailibus, tune nna illarnm trinni partinm potest igitur, Dei adjntorio, quod fuit accessorium, e.x-
esse in specie discordanli.... > Ars conlra- pedianuis, si possumus. inlensum nostruni pri-
pancti, magisti'i I'hm.ippi de Vitriaco. marunn et bic quideni benevoliun requiro lecto-
Nous avons tire ce passage indit du t. IV, rem niilii pareat , niilii, qnsii, condescendal
p. 8, de la Revue de musique reUgieuse , de quia soins snm de (pio tristor; illi nndti contra
M. Danjou, qui s'en est servi pour dmontrer quos opus boc ultimnm satiricnm et dispntati-
([tie cette doctrine tait celle des auteurs de la vuin aggredior non dubito tanicn quin multis
lin du xiu' sicle et qu'elle e'tait non-seulement valentibus moderinis cantandi modus dcspliceat,
applicable l'accompagnenient, i)ar l'ciigue on tractatus quoqne super bunc confeeti, et tainen
les voix, du plaint-cbant , mais encore la seule non vidi quod super hoc aliquid seribitnr. Adhuc
(lu'on pt appliquer lorstiu'on voulait rester sum de numro antiquoruni quos liorum aliqui
dans la vritable tonalit du cbant ecclsiastique. rudes vocant; sum scncx; illi acuti etjnvenes.
(1) " Sane cum dudum veneraliilesviri de mu Alorlui sinit quos sustinco ; vivunt contra (|uos
sica plana tractaverint, ut TubalCbayn ante ililu- dispute. Ipsi novi novas concinsiones in musica
viuui, et quani plures de quibus supra mcmini- mensurabili invenissc se ltantur, inihi sufliciat
nuis ; de mensurabili et inulli, inter quos eminel in bac parte antiquos quos puto rationabiles sus-
Francho Teutonicus et alius quidam ([ui Aristo- lincre. " " Adhuc piuui videtur antiquos,
teles nuncupatur ; nunc nostris temporibus novi qui nos in musica mensurabili fundaverunt , lio-
rccentiorcsque venerunt de mensurabili tractaii- norare. Pinm est ipsos in bene dictis sustinere,
Ics nuisica, parentes suos doctores anticpios pa- in dubiis exponere, non inipugnare.lncurialevero
rum revercntes, quin potins illorum bonam doc- et reprehensibile est hoLuincs bonos perscqui
trinam in aliquibus mutantes , corrumpenles mortuos qui dcl'endere se nequeunt. Hpec dicta
irprobantes, annulantes factis, (piidquid verbis sint ad excusationem meam ,
quia et si in lioc
prolestenlur. Cum euriale boTiique nioris sil illos iipere dictnrus aliqua sum contra dicta moder-
m bene dictis imilare, in dubiis ipsos excusare, norum , ubi obviant diclis aiUi(iuornm , diligo
ipsos exponere. Hc igitur in modo cnntandi ip- tan en personas illorum; canluni, cantores, n:u-
sdruni et amplius in coruni tractatibus conside- sicaLU et nuisicos ab a'iale dilcxi juvenili.
rans, iTidoIni, et ex lune princii)ali et primaria Spculum ri(.ic:p, lib. vu, cap. 1.
i la quarte n'est plus range parmi les consonnances; o le ddiant doit com-
mencer et linir par une consonnance parfaite ;
6 lorsque le ddiant monte, le
trouve plutt iiidi(pies qu'crites dans les ouvrages didactiques; c'est dans les
tion semblent remonter la premire partie du xiv*^ sicle, est une espce
de faux bourdon compos dans les conditions (jue nous venons de spcilier. A
l'exception de la note par laquelle chaque priode musicale commence et
Cette pice, ainsi que quatre autres motets en riionneur de la Vierge, ga-
lement dans le mme style, se trouvent crits sur un double feuillet de vlin
(pii a servi de garde un volume reli, et qui est aujourd'hui en notre posses-
(1) Le lc\U' (le (iciiicil iio p;\ilc pas de la sMv.piuut imssuinus . Dans le niaimscril fir
sixic iiiiiu'iirc. IJaiis le niaiiiiscnt ilc Gaiid, au Gauddii ne tiiiuvt'iiasccllc rcslrictidii ; la diMciisp
(Oiiliaiic, (die se tioiivi^ conipti't' |)aniii les cou- est alis(dii(\ Un y pciiiict sculi'iiUMit la piiiilc
soniiaiiccs iinpaifailcs : .' Ridiqu iinperfect di- et roctave de se suivre : " Item notauduu) (pioil
riiin diapeiite et tonus eiini diapente, euin eoinin poni in discantu cotiseiiuenler. Sed bene possnnt
reiterationibus. " poni diapente el dia]iasoii. >
On remarque cette particularit dans lai' mesure, dans les 10% 18% 2'^', 21'.
Le dchant tant une harmonie mesure, quelques auteurs ont pens [u'il
chant ecclsiastique : cela ne parait bas sur rien et cela ne s'accorde pas
avec les faits historiques que nous venons d'exposer. En effet, on a vu que si
christianisme qui l'a mise en pratique; c'est l qu'il s'est dvelopp et (pi'il
de la bibliothque de Douai, et toutes les pices du xii^ sicle desMss. 812 et 813
de la bililiothque nationale de Paris, dont nous avons parl dans le chapitre xi.
Tous ces morceaux ont pour thmes des antiennes ou d'autres mlodies eccl-
siastiques.
Dans l'impossibilit oii nous nous trouvons de donner toutes les pices <lu
Ms. 813, qui y sont en trs grand nombre, nous avons reproduit celles (|ui
offient un intrt particulier pour le sujet que nous traitons. Quant aux pices
du Ms. 812, comme elles semblent appartenir au traite la suite du([uel elles
sont crites, et que d'ailleurs elles ne sont pas nombreuses, nous les donnons
toutes la troisime partie de cet ouvrage. PLi>ciiEs xxvrii, xxix et xxx.
L' " Ascendit" deux voix a dj t publi par .M. Ftis, dans la Revue de
musique religieuse de M. Danjou, tome III, page 228, mais d'une ma-
nire qui n'est pas tout fait exacte. Dans la reproduction de M. Ftis. les
70 HARMONIE.
deux parties sont places en regard l'iinc de Tautre, tandis que, dans le
manuscrit, elles sont l'une sous l'autre, comme dans notre copie fac-simil.
D'un autre ct, cette pice doit, suivant nous, tre traduite entirement
le rapport de ragcncement des parties ([u' cause des octaves et quintes suc-
cessives (pii s y trouvent employes d'une manire plus frquente que dans
l'autre pice. D'un autre ct les voix se croisent moins dans le premier que
dans le second.
Le "Benedicainus" trois parties est compos dans le mme style que le
"Sanctus ". On remanpie cependant que le croisement des voix est plus abon-
dant ici (jue dans l'autre. La partie infrieure se compose entirement de
notes gales, ce qui est rare dans les compositions de ce temps.
La pice deux voix, commenant par ces mots. " Tumba sancti Nicolai ",
Si l'on examine ensuite les plus anciens traits de dchant, qui sont ceux
(pie nous publions dans la deuxime partie de cet ouvrage, tous en parlent
pas certain (|ue ces sortes de dchant n'aient pas t excutes dans l'glise.
.\dam de la Haie est le jdus ancien trouvre musicien qui nous ait laiss
(1) " Cnnliis lliiiiiis sivf pliimis, pra'cipiu' ei- ilisciiitii, iili iiiio, diiolxis ;iiit pluribus vcl iluiiii
Il me font dsirer,
Et s'ele est de moi enrainte
llareu li nifiiis danior
Tost devenra pale t-t tainte;
Par un doux regarder
S'il en esteseandcle et plainte
Me prisl.
Deslionnere Tarai.
Hareu li niaus d'amei-
M'ochist. Fines amouretes ai :
Dieus! si ne sai quant les verrai! Dieus! si ne sai quant les verrai!
Dieus ! si ne sai quant les verrai ! Dieus ! si ne sais quant les \ criai !
provient videmment d'un recueil qui renfermait les uvres de mme genre
d'Adam. Il est croire que le manuscrit auquel il appartenait tait autrefois
l'abbaye de Vaucelle o, comme l'on sait, Adam de la Haie a t moine
pendant quelque temps. Malgr nos recherches, (jui se sont tendues tous
les manuscrits de la bibliothque de Cambrai , dans l'espoir de dcouvrir
(pielques autres fragments de ce volume, nous n'en avons rien retrouv.
Quand on compare ces deux chansons avec les dchants des Mss. 81 2 et 8 1 :i.
on aperoit une grande diffrence dans le style harmonique. Celui d'Adam est
72 HARMONIE.
en gnral phis compliqu et plus tourment que les autres. On voit que notre
frouvro ne s') trouve pas aussi l'aise que lorsqu'il invente de pures mlodies
ipii, chez lui, sont toujours simples, naves et gracieuses.
Le dcliant parat avoir t accueilli dans les crmonies religieuses avec
une laveur encore plus marque que la diaphonie. A partir du xii^' sicle, il
sin-git, dans toutes les contres de l'Europe, des auteurs de dchant, des traits
(le nnisique mesure; mais nulle part le dchant ne parait avoir eu autant
(le succs et d'accueil qu'en France o, suivant nous, il est n. Cela dmontre
comhien le "nouvel art", ainsi qu'on le nomma alors, fut got et considr
CHAPITRE PREMIER.
Caractre gnral de la musique mesure au moyen Du rhythme de mesure.
ge. et la
Les chants populaires taient rliyihras. Chant surClotaire en 662. Chant sur Louis
le Germanique en 881.
rapports de dure des sons dans l'harmonie, et de reprsenter par des signes
les modifications de leur dure. Ces rgles vont tre expliques dans la sec-
tion suivante relative la notation. Ici, nous allons considrer la musique
rhythme du moyen ge sous son point de vue gnral.
Les ouvrages sur la musique, antrieurs la fin du xi^ sicle, ne traitent que
du chant ecclsiastique ; il n'y est question ni de musique mesure, ni de mu-
sique mondaine. Plusieurs crivains sur la musique en ont conclu que les
(1) La mcsiivo musicale est la division de la notes auxquelles on donne diverees figures selon
dure du temps en plusieurs parties gales, dont leurs diffrentes dures.
chacune s'appelle aussi mesure, et qui se subdi- (2) Le rhythme est le rsultat de la diffrence
visent en d'autres parties aliquotes nommes de vitesse ou de lenteur des temps, tablie dans
temps. La dure gale de chaque temps ou de un ordre rgulier quelconque, et de la combi-
chaque mesure est remplie par une ou plusieurs naison de certains groupes de sons.
10
7A MUSIQUE RHYTIIME ET MESURE.
dpourvues de mesure et de rhythme. Pour beaucoup, la ruusique mesure
ne remonte pas au del de Francon de Cologne , qui ils en attribuent l'in-
vention. C'est une erreur vidente, qui vient de ce qu'ils ont confondu la
rbytbme sont dans la nature de la musique cl n'ont pas t plus invents que
l'intonation.
A toutes les po<^jues, chez toutes les nations, chez les nations mme les plus
sauvages, le peuple a manifest ses sentiments, a traduit ses souvenirs par des
chants dont le caractre tait vif ou lent, gai ou triste, selon qu'ils exprimaient
sa joie ou ses souffrances. Ce qui donne ce caractre, ce n'est pas seulement
la varit d'intonation, c'est surtout le mlange et la combinaison symtricjue
de sons plus ou moins longs . plus ou moins brefs. Ce mlange , cette combi-
primer la vivacit des images, la puissance des sentiments qui rgnent dans les
Chez les peuples du Nord, dont la langue n'tait pas soumise une prosodie de
mme genre, le rbytbme musical tait pour ainsi dire indpendant des paroles.
Pour dmontrer que le rhythme accompagnait les mlodies des chants
populaires, nous allons rapporter quelques faits constants. Sans remonter
une poque trop recule, nous rappellerons que les peuples du Nord, long-
temps avant leur invasion dans les Gaules, clbraient les exploits guerrieis
et les hauts faits de leurs aeux dans les ponios (jui se transmettaient de
pour eux, n'affaiblit pas leur amour pour ces chants empreints dune antique
(1) " Clbrant caiiiiiiiiim.s aniiquis (quorum Annales, liv. n. " Quemadmodum et in priscis
unutii apud illo.s nienioiia' et annalium genus est) eonim earrninibus peno iiistorico ritu in coni-
origincm gentisqiic eonditorcs. > Tacitus, niune recolitur. > Jornandes, De Gothorum
Germania, p. 1 . " Caniturque (Arminius) adhuc origine, c. iv.
barbaras apud gentes, Grcoium annabbus igno- (2) Aiite quos etiani caiitu niajoruni facta, mo-
tus ,
qui sua tanUmi miranlur. - Tacitus, dulationibus citharisquc cancbant. /b., c. y.
CHAPITRE I 75
par son ordre pour tre transmis la postrit*. Ceux qui rappelaient
des faits rcents ou contemporains n'avaient pas moins d'attraits*.
N'oublions pas que les Gaulois aussi avaient leurs bardes chargs de recueilli)-
les actions d'clat et de les transmettre aux descendants dans des vers chants
avec accompagnement d'instruments de musique^.
Peut-on hsiter h croire que ces chants, qui devaient exprimer des mo-
tions passionnes, rveiller des souvenirs glorieux, aient t rhythms? Nous
ne le pensons pas; il est vident mme que le rhythme a d tre un des l-
vie de saint Faron, par Hildegaire. voque de Meaux, sous Charles le Chauve.
Ce passage, qui accompagne les fragments d'un chant sur la victoire rem-
porte par Clotaire sur les Saxons, est ainsi conu : On composa, dit-il, sur
cette victoire un chant populaire, qui, cause de sa rusticit, volait de bouche
en bouche, et que les femmes chantaient en dansant et en battant des mains*.
L'air tait donc rhythm et assez fortement cadenc, puisqu'il tait propre
seconder les mouvements de la danse. Voici les deux fragments de ce chant,
tels qu'il sont rapports par dom Bouquet :
(1) Barbara et aiitiquissima carmiiia, quibiis trium fasta heroicis composilis versibiis cuiu
veterum reguni actus et bella canebantur, scrip- dulcibus lyr moduHs caUitarunt. " Ammian.
sit meiiioric-eque coiiimcndavit. .. Vita Caroli Marcel., lib. xv, 25. " Siint etiam apud eos
magni, cxxix, apud Pertz, t. II, p. 458, niclici poetae, qiios bardos iinminant. Hi ad in-
(2) Contigit jociilatorcm exLongobardorum strunienla qusedam lyris siniiha , horum laudes,
gente ad Carobim (Magnum) venire et cantiuii- illorum vituperationes dcantant. " Diod. de
ciilam a se conipositam rotundo in conspeclu SiciUA, lib. v, 31
suorum cantare. " Cftron. monast. Novallensi, (4) " Ex qua Victoria Carmen publicum juxla
apud MuBAT., Rerum Ilalicarum scriplores, 1. 11, rusticitateui pcr omnium pne volitabat ora ita
forme originale. Il n'a en effet ni rhj tlmic, ni cadence, l'un des caractres dis-
tinctifs des chants populaires. Ce n'est, suivant nous, que la traduction latine
du texte primitif. Compos pour des Francs, destin tre chant par le
assonances . Remarquons surtout (ju'on tait alors au \u^ sicle (622), poque
encore rapproche de l'invasion.
Pour tre populaires dans la vritable acception du mot , les chants des
peuples du Nord, remmoratifs d'une grande bataille ou d'un acte d'clat,
ont d tre composs dans leur langue; cela parat vident. Ce qui le d-
montre, d'ailleurs, c'est que la chanson en l'honneur de Louis le Germanique.,
l'occasion de sa victoire sur les Normands, en 881, chante sur les l)ords
du Rhin, en Belgique et mme dans une partie du nord de la France, est
Cc-irmiiiis >, ce qiii prouve qu'il y a une lacune '"'^''' """ f"'^*'''
. . I . . 1 Faro de Barcundium.
entre ce vers et les suivants, et que ces derniers
liiiissent le poine. .. Celte chanson fut compose d'abord en laii-
(2) " L'antique chanson latine est une traduc- gage vulgaire, seul comprhensible aux mili-
tion, par les clercs, des chansons vulgaires qui taires, au peuple, aux femmes. La victoire ci-l-
inlressent l'glise. Elleconservcla physionomie bre ne pouvait tre indilfrcnte aux zlalcuis
mnmonique des originaux : les assonances y sont du christianisme, empresss d'affranchir des
rptes , et les petits vers ont une prfrence chances de l'oubli le texte confi sa seule ni-
niarque : moire.
Il est vivement regretter que le copiste n'ait pas donn l'air. Nul doiilc
un passage d'Hriulphe pour prouver que le chant teutonique sur Louis 111 a
et qu'il est peu connu, nous allons le reproduire ici en entier, avec la traduc-
tion franaise de M. Willems.
Thcs wartli Imo sar buoz. mais celte perte fut bientt rpare.
traversassent la mer.
Obar seo lidan.
Louis rpondit
Thanne sprah Illudvig. :
Ileca santa mih God. C'est Dieu qui m'a envoy ici,
Nu will ih thaz mir volgon. Je veux que tous les vrais amis
Tho nani lier skild indi sper. Alors il prit son bouclier et sa lance.
Il est certain que les seuls airs qui aient pu convenir des chants de cette
nature sont des airs vifs, bien rhythms, fortement cadencs; ceux-l seuls
taient capables d'exciter les passions qu'on voulait agiter. La mesure et le
CHAPITRE II.
chants populaires antrieurs au ix" sicle. Musique vulgaire. Son caractre est diffrent
(1) " Exterminanda omnino est irreligiosa con- les recommandations suivantes : Cantus et cho-
suetudo ,
quam vulgus per sanctorum solemni- ros mulierumin ecclesia prohibete; carmina dia-
tates agere coiisuevit, ut populi, qui debent ofli- bolica, quae uocturnis horis super mortuos vul-
cia atteudere, saltationibus et turpibus invigilem gus facere solet, et cachinnos quos exercet, sub
canticis. 23 canon du concile de Tolde de contestatione Dei omnipotentis vitale. " Ibid.,
589, qui porte pour titre: Ballemalhia et turpia col. 1014. " Canticum turpe atque luxurio-
cantica prohibenda a sanctorum solemniis, apud sum circa ecelesias agere omnino ,
quod et
Labbe, t. V, col. 840. I.e'on IV, dans son ho- ubique vitandurn est. Caroli Magni Cane.
mlic" De cura pastoral! , adresse aux vcqucs Mogunt. 813.
11
82 IISIQUE RIIYTIIME ET MESURE.
contraire, dont la forme rudite tait l'abri des variations continuelles du
langage , trouvaient des mmoires empresses de les retenir et des crivains
disposs les recueillir '
.
puissant (pic. malgr les dfenses les plus svres, le peuple y revenait fou-
jours, connue pouss par une force irrsistible! A quoi faut-il attribuer cet
les chanteuses profanes, font tous leurs efforts, dans leurs chants et dans leur
excution, pour charmer par les ressources de l'art les oreilles de ceux <pii
les coutent'.
Malgr les circonstances dfavorables oii elle s'est trouve, malgr tout ce
qu'on a pu faire pour l'anantir ou la faire oublier, la musique vulgaire a
travers le moyen ge pour se rveiller plus vivace (ju'auparavant. On peut
suivre ses traces, mais avec difficult; car elle a t non-seidemeni nglige
ou ddaigne, elle a eu en outre pour adversaires tous les didacticiens et
presque fous les artistes. On ne reconnaissait, au mojen ge. ([u'une musique
artistique, le plain-chant. Les harmonisateurs n'accueillaient les mlodies pro-
fanes (jiie lois([u'elles se pliaient aux exigences de la tonalit du plain-chant.
(1) Eit. nv MMi., Posies populaires au vioyen l'oiiliiioUir. " V,erv.., Script., toiiiol, page 271.
ge, p. 51. (;j) uCilIiar(l;DCltil)irinos,ctieliqiiinmsico-
(2) " Uc (li:i|)asoii aiitoiu symplioiiia ilhideliaiii nini vasa ferciitcs, vol cliani cauloies et cuiitiices
t't Vulgaris nnisica ,{is[ulj viciclicct, cl citliaia scciilaros oiniii sliuleiil coiialii,quo(l caiiiluisivc
sivc lidiila probant : quod salis coniniodus can- citliaiizatur, ad dolectaiidos audicntes arlis la-
tiis est, (]iiia iirja diapason, id est, octo vocihus (ione, Icmperare. Ihiil., |). 2i:t.
CHAPITRE II. 83
Pour cela , il fallait souvent les torturer au point de les rendre mconnais-
sables. Ce n'est donc pas dans les compositions des matres qu'il faut aller
chercher les mlodies do musique vulgaire ; c'est dans les airs dpourvus
d'harmonie qu'on peut seulement encore la trouver.
Parmi les chants religieux, les hymnes seules sont rhythmes. Toutes les
chants que les potes chrtiens composrent pour dtourner les fidles des
chansons profanes, et auxquels ils adaptrent souvent des mlodies populaires.
Dans l'origine peu d'hymnes faisaient partie de l'office divin ;
la plupart
,
taient destines aux fidles pour tre chantes en particulier ou dans les
les mlodies accueillies par l'glise. En plus d'une contre on l'a fait dispa-
CHAPITRE III.
Il existait aux ix^' et x" sicles une autre sorte de chants en langue latine,
posie des anciens, mais qui n'eu taient qu'un reste dgnr. Composs
saient pas d'une popularit aussi universelle que les autres. Quoique res-
treinte pourtant, leur popularit n'a pas moins t relle et importante, par
tence d'une grande quantit de ces posies. S'il n'en a t conserv qu'un
petit nombre, il faut en attribuer la cause plusieurs circonstances et princi-
On a publi, dans ces dernires annes, le texte de plusieurs de ces chants '.
Comme notre intention n'est pas de les examiner ici sous le point de vue litt-
raire, mais seulement sous le rapport musical, nous allons nous attacher
France, t. I, p. 165. Ce manuscrit contient des 18 Versus de bella que fuit acta Fontancl" .
les posies notes et d'autres sans notation mu- r Versus Godiscalchi, f 98.
2 Versus cujusdam, f 106.
sicale, dont voici la nomenclature.
3 Incipit carmcu : Spes mea, etc., f 108,
Pices notes :
4 Versus de octo vicia et octo beatitudines,
1* Versus confessionis de luctu pnitentiae, f 109.
f 99 V".
5 Item versus Boecii, f" 120.
2 Incipil ritmus : Ad te Deus gloriose, (' 102. 6 Versus cujusdam de resurrectione Domini
3 Versus de pnitentia, f" 104. f 127.
cinq chants historiques, onze sur des sujets rehgieux et deux odes de
Boce.
Les autres pices dont nous ayons eu connaissance sont :
1 Un chant sur
Hton III, empereur d'Allemagne, dans un manusciit du x<^ sicle de la bi-
On en trouvera les mlodies dans la troisime partie, avec leur notation ori-
ginale et leur traduction en notation moderne. Nous allons en reproduire ici
le texte.
12" Versus de sancta Eulalia virgirie, f 139. 15, 16, 17 et 18, et des pices sans notation nm-
13 Hyninus in iionore sanct crueis, f 141. sieale, indiques sous les n 1 et 10, a t publi
11' Hyninus in cna Domini, p. 112. par M. Edel. du Mril, Posies populaires Uiti-
Le texte des pices notes portant les n* 2, 5, ns atitrieures au xu' sicle, Paris , 1843.
s<i MESURE RHYTHME ET MESURE.
crite, dans le Ms. 1 154, au-dessus des vers de la premire strophe ; nous en
(Inimons le fac-simil, Planche i, n 3.
(1) Il y a dans le manuscrit Jtfemo, mais c't'st pcrc de Mthaid, rHiniieiiis de rAcatleiiue de
videmment Marlio qu'il faut Ure. Nous avons Charlemagne, s'tait retir en 71)0 dans le nio-
adopl pour cette pice les corrections proposes nastre de Saint-Rie(|uier, et y innunil en 8H.
par MM. E. du Mril et Fauriel. Son lils prit une part active la balaille de Fon-
(2) Dans le manuscrit preulo, par nithathse. tenay; mais il se battait contre Lolhairc, ainsi
(3) .. Nithard, qui nous a laiss le rcit de cette qu'il le dit lui-mme. .> M. Ed. du Mril, Poe-
bataille, tait le lils d'un Angilbert qui n'avait sies populaires laliiies antrieures au xii' sicle,
puisipio ce prince fut tu en 799 et que l'auiin mourut en 89i. ric, duc de
Frioul " du\ Forojuliensis ", comme l'appelle Alcuin dans sa 112' lettre
(1) MM. Grimiii el lillfioii uni Inil /HiVci, i[ii'il.s sti'oidies que de lettres coiitoiiiics il.iiis r,il|ili,i_
/uicn, qu'il attribue une petite rivire qui, siii- (i) " Le Timavus, aujourd'imi Timaro , se
vaut Nithard, coulait sur le eliamp de l)ataille. jette dans la mer Adriatique entre Aquile et Ter-
Nons avons prfre rintrr]irlation de M. Fauriel. geste. Cette note et celles qui suivent sont eni-
(2) CircuU dans le manuscrit ; Circulis suivant prunlees M. Ed. du Mril , Posies populaires
.M. Fauriel. latines antrieures au xiV sicle, p. 211 et 2i2.
(3) Ce cliant linil ici, dans le manuscrit; Ou y reconnatra facilement toute l'rudition cl
mais il ne sendj'e ]ias complet, car ces sortes l'exactitude qui caractrisent les puiilications de
de i)ices renferment ordinairement autant de eesavant explorateur de nos richesses littraires.
.ss MUSIQUE RHYTHME ET MESURE.
Qu salsa gliitit unda Ponli lonici,
(1) " Probablement il faut lire Hister, nom (|ue (12) " Il faut sans doute lire Cormonis connue
Joniands et Paul Diacre donnent au Danube. >> dans le manuscrit de Berne ;
plaines de la Gaule
(2) Le Zato de Stral)on , lleuve de Panno- Transpadane , aujourd'hui Cormons, dont il est
nie, aujoui'd'hui le Sau ou la Save. parl dans Pail Diacre, de Geslis Longobardo-
(3) " Le Teiss en Pannonie, suivant Sinner. rum, I. IV, ch. xxxviii. "
(4) i Fleuve de la Pannonie suprieure qui a (13) " VOsopiim Castellum de Paul Diacre,
conserv le mme nom ; une rivire d'Illyrie s'aj)- loc. cil. , aujourd'hui Ossopo dans les tats v-
pelait aussi Culpa. nitiens. "
(5) " Le Marus de Tacite, aujourd'hui March (14) " Le mont Celius, Kstio de Ptolme, qui
rivire de Moravie, qui se jette dans le Danube. spare la Pannonie de la Norique.
Nous croyons qu'il s'agit ici de la Theiss. (15) " Lebeuf a mal lu, le manuscrit ne porte
(6) " Le NaTtaw de Strabon, aujourd'hui Na- point Nasiensis ; peut-tre l'auteur a-t-il voulu
tiso, petite rivire des tats vnitiens. " parler du Danemark, dont les habitants taient
(7) " Probal)lement le GurcA, fleuve de Panno- quelquefois appels Hastinyi. Sinner a imprim
nie. " Abdensis humus, la terre arrose par VAbda,
(8) " Le Sontius de Cassiodore, aujourd'hui aujourd'hui VAdda. >
dans les tats vnitiens, aujourd'hui Sermione." d'hui Albiiigue eu Ligurie. "
|n>rtait autrefois le mme nom. > dsigne! d'iuic manire plus prcise. >
CHAPITRi: 111. 89
Eoclesiarum largus in tlonariis,
(1) " Le Apa?o de Strabon, Drauus des cii- Turres Stridonis, aujourd'hui Slrido. Il iTtid
Tains du moyen ge, rivire de Pannonie, au- leurs frontires naturelles Slridon, limite de
jourd'hui la Drave. " son commandement, aux barrires de la Scythie
(2) ' Pontiis Tauricus, qu'on appelait aussi et aux portes de la Thrace ; il restitue les unes
Mare Cimmericwn , Colchicuvi, Sarmaticum , au Sud et rejette les autres dans le Nord.
aujourd'hui la Mer A^oire; l'pithte de Sa/si7/uiis (5) Les portes Caspicnnes taient la gorge
les distingue des Pontus d'eau douce , en Mac- qui conduisait de la Mdie l'Hyrcanie. >
doine et en Argolidc.
(6) M. Ed. duMe'ril, qui nousenipruntonscelte
(3) " On en distinguait deux, la Dalmatie ma- note comme les prcdentes, ne peut croire avec
ritime et la mditerranenne. > Lebeuf et Sinner qw'il s'agisse ici de quelque en-
{ !) Ce passage est certainement corrompu ; droit du Latium. ric, dit-il, fut tu en Illyric
il ne peut tie question de Csare (TurrisStra- prs de Te:sat; mais nous n'y coTUiaissons pas
tonis), ainsi que le suppose Lebeuf, puisque ric d'autre nom qui se rapproche de Laurentus que
commandait en Pannonie; nous lirions pluti'it le Laiiriana de Paul Diacre, I. vi, ch. 45.
12
00 MUSIQUE RHYTHME ET MESURE.
Ubi cecidit vir fortis in praelio,
plus complte que celle du Ms. 1154. Mais le texte que nous donnons a le
mrite d'tre plus ancien; il est de plus, ce ([ui le rend plus intressant
pour nous, accompagn de notation musicale. Ces vers ont t composs peu
de temps aprs la mort de Charlcmagnc, probablement en 814 ou 81"). Cela
rsulte de l'ensemble du texte mme. Les deux premires strophes ont une
mlodie diffrente. Le refrain, qui est galement diffrent dans ces deux stro-
phes, semble indiquer la mlodie qu'il convient d'attribuer aux aulies. Le
n 1 de la Plainche ii en reprsente le fac-simil.
CHAPITRE III. 91
(1) Au lien de ce vers, il y a dans les au- (3) Doni Bouquet attribue ce chant saint
ciennes ditions le second vers de la strophe sui- Coloniban; mais nous pensons, avec M. Ed. du
vante. Mril, qu'il n'est pasprobable qu'il soit de ce saint,
|2) On lit dans le manuscrit Har misil signo, parce qu'un auteur ne se parle pas ainsi lui-
qui n'a pas de sens ici. mme.
9:2 MUSIQUE RHYTHME ET MESURE.
ressantes du Ms. H 54. Elle retrace avec simplicit les principales circon-
stances de la fin malheureuse de ce prince. Hug tait fils naturel de Char-
lemagne et de Rgine. Louis le Dbonnaire le fit tonsurer et lui donna plu-
sieurs abbayes, entre autres celle de Saint-Berlin. Hug ne se sentit pas une
trs grande vocation pour l'tat qu'on lui avait donn; il se mla la politi(pie
de son temps. En 844 il voulut conduire des renforts Charles le Chauve,
qui faisait le sige de Toulouse ; mais le jeune roi Ppin vint sa rencontre
et dfit ses troupes au milieu desquelles il perdit la vie. L'abb Lebeuf a cni
reconnatre, dans une des strophes, que la pice avait pour auteur un moine
de l'abbaye de Charroux, dont on prtend que Hug a t abb; mais cela
n'est pas dmontr. La seconde strophe fait voir que cachant a t compos
peu de temps aprs sa mort. Le fac-simil de la premire strophe, contenant
la mlodie, se trouve Planche ii, n 2.
Constiluisse?
CHANT DE GODESCHALC.
Le chant de Godeschalc est d'une posie douce et presque sentimentale, (|iii
en fait une des pices les plus intressantes de cette poque recule. Godes-
chalc, qu'on crit aussi Gottschalk ou Gotheskalk, Saxon d'origine, fut un des
plus clhres thologiens de son temps. Il a t d'abord moine Tabbaye de
Fulde, au commencement du ix sicle, puis celle d'Orbais en France. C'est
l qu'il suscita les poursuites que dirigrent contre lui Raban Maur et surtout
Hincmar, qui l'accusa d'hrsie cause de sa doctrine sur le f rinitarisme et la
chanson dont il est question ici. Cela eut lieu au plus tard en 8i6 ou S'il ,
puis-
que Godeschalc nous y apprend que son exil durait depuis deux ans. L'on sait
qu'il en passa trois en Frioul ou en Dalmatie. et que le synode de 848, qui con-
VERSUS GODISCALCHI.
La musique qui accompagne ces chants est reste indite. Un seul, celui
M. Ftis, mais d'une manire peu prcise. Les fac-simils que nous
donnons
dans la troisime partie sont tous d'une exactitude rigoureuse ; nous les avons
CHAPITRE 111. 95
phi(iuc.
pices que nous venons de mentionner sont du ix*". La musique qui les accom-
pagne remonte videmment la mme poque, car ces pices ayant t com-
poses pour tre chantes, la musique a d tre faite par les auteurs de la
posie ou par des musiciens contemporains. Ce sont ainsi les plus anciens
sixte y sont rares. Les airs se renferment presque toujours dans les limites assez,
musique moderne consiste, on le sait, en ce que, dans l'ime, les deux demi-
tons de la gamme occupent une place diffrente dans chaque ton ou mode,
tandis (jue, dans l'autre, ces deux demi-tons occupent toujours une place in-
variable, quelle que soit la note par laquelle commence la gamme d'un ton.
Il en rsulte que la musique moderne n'a, proprement parler, qu'un ton; car
le ton majeur ne diffre du mineur que par la tierce qui est majeure dans l'un
et mineure dans l'autre. Il en rsulte encore que, par une sorte de loi attractive
inhrente la disposition des sons de cette gamme, l'oreille ai)pelle le repos de
la mlodie sur certaines notes. C'est ce caractre que l'on rencontre dans les
90 MUSIQUE RHYTHMEE ET MESURE.
iliaiils historiques du Ms. 1 154 et dans les autres airs profanes du nio\en ge.
Celte opinion n'est pas conjecturale ; elle repose sur des faits dont nous
pouvons indiquer l'existence dans certains de nos monuments indits. Nous
citerons, comme renfermant ce caractre de la manire la plus manifeste :
1
'
Un air de danse du xiiif sicle ', en r mineur. Planche xxvi. n" 3.
2* Une chanson de la fin du xiii^ sicle ou du commencement du xiv.
PLA^CHE XXXII, en sol majeur, o le fa dise, marqu par le compositeur lui-
Nous devons faire remarquer que nous considrons ici la tonalit, abstrac-
me font amouretes eau cuer ai, montre clairement Si la treuve e a bris mos
en mme temps La si accorde,
que c'est un air de danse. C'e'tait
yue par semblant essevii,
la mlodie d'iuie chanson de trouvre dont les
Canla par son lus :
premires paroles aideront faire dcouvrir l'au- " Qui mourra m'avaine
teur. Cette mlodie a de la grce, de l'origina- Si mulins est clos.
lit et surtout un certain lan propice sa destina- Lurs li disl Garins ; Abie
Suions d'un acorl
tion. Ce manuscrit, ainsi que nons l'avons dj dit, ;
Vers le niolin
ge n'avaient pas le mme sentiment de tonalit que nous. Ils taient, aux
celles des trouvres et des troubadours, on voit que presque toutes s'loignent
de la vritable tonalit du plaint-chant et se rapprochent de notre tonalit
moderne.
Bien que les chants des ixf, x^ et xie sicles ne portent pas des signes
aussi matriellement indicatifs de la tonalit moderne que ceux que nous ve-
nons de signaler, leur contexture mlodique ne peut laisser de doute sur leur
caractre tonal.
Il faut donc reconnatre ce fait important, que la tonalit, appele par
MOUS tonalit moderne, et qui ne s'est rvle dans la musique artistique et har-
monique que vers la fm du xvic sicle, a une origine qui ne saurait tre fixe
mlodies les plus anciennes parvenues jusqu nous. Ne peut-on pas en con-
clure avec raison que les mlodies des chants antrieurs au ixe sicle taient
constitues d'aprs la mme tonalit? c'est notre opinion. Il en rsulte qu'il y a
eu, ds l'poque la plus recule du moyen ge, une " musique vulgaire ", qui
se distinguait du plain-chant par deux points essentiels, le rhythme mesur et
la tonalit.
CHAPITRE IV.
Rhyihine musical des ctiants historiques latins du ix' sicle. Rtiyilime musical des anciens.
Rhytlime musical des posies latines du moyen ge.
Les mlodies des chants dont il est parl dans le prcdent chapitre taient
rliUhmes et mesures, cela est certain. Quel tait leur rhythme musical?
Leur versification ne peut, ce nous semble, laisser aucun doute sur ce point ;
sur le vritable caractre du rhythme musical des anciens. Plusieurs, parmi les-
quels s'est rang le clbre Boeckh '. partent du principe suivant : si, en pas-
nous nommons la mesure, ce mot pris dans son acception gnrale. Ce systme,
qui embrasse les vritables principes, est adopt en .\llemagne par MM. Apel
et Feussner; il est soutenu en France avec une clart, avec un savoir et une dia-
lectique remarquables par M. Vincent, membre de l'Institut, dans ses Notices
sur trois manuscrits grecs relatifs la nuisique* , et dans son Analyse du trait
dmonstrations et ses prouves des textes mmes des crivains grecs ; il en rsulte
rfue jamais le rapport mtrique de la quantit dessyllables longues et brves,
c'est--dire le rapport conventionnel de 2 1, n'a t admis dans la rhyth-
inique' . Il cite entre autres ce passage d'un auteur grec, qui est preraptoire :
X Le mtre, dit Longin, diffre du rhythme en ceci, que le mtre n'emploie (pic
deux temps lixes, le temps long et le temps bref , tandis que le rhythme
donne aux temps l'extension (pii lui plail ,
jusqu' faire bien souvent duii
temps bref un temps long*. Puis il rsume et caractrise ainsi la dllfrence
ou qu'elle leur donne pour complment , elle parvient former des suites de
mesures gales et divisibles suivant les divers rapports qui constituent les
est dmontre par M. Vincent, d'aprs des passages de saint Augustin, qui sont
(1) Notices et extraits des manuscrits de la bi- (i) 'Kti tovuv oioc^psi ^u6u.o to [j.Tpov,
f,
iiliothque du Roi et autres bibliothques, publis t [ih jAerpov TiETnjYTa lyu xo -/^po'voui; ixaxpo'v
chaque syllabe longue ou brve une dure fixe, de telle sorte que la brve avait
toujours une valeur gale ot que la longue reprsentait strictement deux brves :
antique. Dom Jumilhac a parfaitement dmontr que c'est d'aprs ces prin-
aucun gard la qualit des autres syllabes; il fallait au contraire que, par
l'arrangement des pieds rhythmiques, la quantit musicale s'en rapprocht le
plus possible.
Le pre Kircher donne un certain nombre de fornmles du rhythme musical
applicables chaque espce de vers les plus usits'. Ces formules et celles que
M. Vincent a donnes pour les odes d'Horace* sont d'un grand secours pour
la traduction de la musique du moyen ge en notation moderne.
Appliquant ces principes aux chants historiques du chapitre prcdent, on
{_i} Aiiulijse dutraitde saint Aiu/ustin, \). i'i. (3) Musurgia, tome U, page 41 et sui-
CHAPITRE V.
odes de Boce. Odes d'Horace. Enide de Virgile, avec notation musicale. Mlodie des
chansons de gestes. Chant historique sur Olton III. Chanson de table du x* sicle.
ODE DE BOCE.
Le Ms. 11.34 de la bibliothque nationale de Paris contient plusieurs odes
de Boce ;
mais deux seulement sont accompagnes de notation musicale.
Le texte de celle que nous donnons ici est tir du premier livre de " la Con-
solation ". Le n i de la Planche i reprsente le fac-simil des deux premires
strophes notes.
VERSUS BOECII.
Bernon, prsente cette ode note par lettres avec une mlodie diffrente'.
Cela prouve que ces sortes de pices se chantaient habituellement.
Ille dum Grai dare vla classi Herculcm duri clbrant labores :
M. l'tis, qui a oxaiiiiii les mlodies de ces deux odes', sest demand si
(S) Un l'ac-simil de cette ode, extrait du ma- de lord Ahsburnham avec les autres manuscrits
nuscrit par M. le docteur Ottma,pre'cepteur au de M. Libri. Nous avons fait tout notre possible
Kyiunaso de Leuwarden, a t envoy par M. le pour nous procurer un fac-simil de ce prcieux
docteur l.eemans, directeur du Muse d"anli(|uil('.s codex, mais nos efforts et nos diuarcbes sont res-
l.eyde , M. Vincent, membre de l'Institut, ts sans rsultat.
<;iiAPm'.E V. 10,^
sont les airs sur lesquels les Romains ont chant les posies de Virgile et d'Ho-
race. Il faut supposer, en outre, comme le fait M. Libri, dans le " Journal des
Savants ", de 1841 ,
que ces airs ont t copis sur des manuscrits plus anciens,
ou qu'ils se sont transmis jusqu'alors par la tradition. Il n'y a aucune impossi-
bilit dans un fait de cette nature, d'autant plus *{ue la plupart des posies an-
tiques taient chantes; mais on conviendra cependant que cette opinion n'est
pas l'abri d'objections. Quoi qu'il en soit, que cette musique ait t faite par
Boce ou par un auteur de son temps, ou bien qu'elle soit de quehjue auteur
du ixe sicle, elle n'est pas moins trs intressante pour nous au point de vue
historique de l'art.
La mlodie de ces odes a le mme caractre que celle des chants histoii-
([ues dont nous avons parl dans le chapitre m ; la tonalit y esl aussi la mme ;
gamme. Cette mlodie a-t-elle t faite pour l'ode Philis ou pour l'hymne de
saint Jean? c'est ce qui n'est pas facile dterminer. Ce qu'on peut dire seule-
ment, c'est qu'elle a une contexture qui lui donne un caractre tel, ([u'elle
(1) Longtemps avant la publication du Cata- (2) Le rhytlime trochaque, dispos i)ar uioud-
lo(juedes manusci-its des bibliothques des dpar- podics ou par dipodics, est le rhythuie musical
(emenfs, nous tions en possession d'un fac-simil pour lequel on semble avoir eu une pn'dilectioti
de cette ode, d l'obligeauce de MM. Paulin marque au moyen ge c'est dans ce rhythme
;
Blanc et Laurens de Montpellier. Ce fac-simil, que sont composes les mlodies des plus aucieii-
ainsi que celui du catalogue prcit, nous ont nos hymnes de l'glise, soit que celles-ci aient
servi excuter le fac-simil que nous donnons, t des mlodies primitives et originales, corn-
et qui est aussi exact (pie possible. Les lignes, poses pour ces pices ecclsiastiques, soit qu'on
figures en traits gris sur notre planche, sont les considre comme des restes de la mlope an-
marques, dans le manuscrit, la pointe sche et tique. Eu supposant mme, comme plusieurs le
sur le ct oppos celui o est crite l'ode prtendent, que ces hymnes n'aient pas t sou-
Philis. C'est sur le relief produit par ces ligues mises aux rgles d'un rhythme musical aussi lixe,
que les lettres et les notes sont traces. il est certain, du moins, que le peuple, en s'ein-
104 MUSIQUE RIIVTHME ET MESURE.
musique de l'ode Plidis doit, selon nous, tre traduite en mesure de ^'.
L'ode Albius, dont nous donnons le fac-simil, Planche xxxviii, n" 2. est
nioNcn ge; car, en supposant que la musique qui accompagne le texte ne soit
pas du temps d'Horace et de Virgile, qu'elle n'en soit mme pas un reste plus
ou moins altr, elle dnote une chose trs importante, c'est que la posie de
ces auteurs qui tait chante par les Romains, cela ne saurait tre ni, a conti-
nu d'tre chante pendant le moyen ge, suivant la tradition qui existai!
pillant de ces mlodies, [loiir y adapter des chants Canons ei sons, vers ci reprises
populaires
, .
, j
leur donnait
.. ,
un rhythme,, 1-1.
hicn de-
Kl de gesies cam iiuus ont
,
(iuoues de muy.)
termine'. Un pareil rhy tlinie tait inhrent, comme ou.ini un rhamcrre viem enire gcui honore,
<=" <>'"" *' ^ "i^'" "i"'e
"
nous ravoiis Av\h dit, aux clianis de cette espce. *' ''
Le besoin de riiythmc tait si grand, que lors- Que sa premire lais ne soil liien ustoulOe.
(ju'oa mettait une chanson populaire sur une in- ,iit Iluon de Villeneuve, et pour ne laisser aucun
lodie ecclsiasliipic qui n'avait pas de rhythme ,|o,H(. sr | gp,,, fju'ji (io^. Lais -., il conti-
musical, on lui en donnait un. Nous signalerons, ,||,p (ipy^ vers plus bas :
chansons populaires del Flandre, qui remontent ,.t c'est le roman du renard qu'il rapporte.
MU temps trs recul. L'une est sur la mlodie de l,. passage suivant est aussi Ibrmel :
l'hymne Conditor aime siderum; l'autre, sur la Kiz se lu tes conies conter
"" ci.anons de gestes d.anter,
mlodie du Credo des doubles mineurs. On trou-
Te lesse par trop proier;
vera la premire strophe de chacun de ces chants car si tu fesoie dangier,
sous les N i et iS des pices de musique en '-' it-qui'r;i"t ic hiamcroieni
R le plus lar or loi feroient ;
S'ont viles cl harpes pi ises al, n" i73 bis, fonds de Noire-Dame.)
CHAPITRE V. 10S
\ivacito, de passionner en un mot les auditeurs, n'aurait caus que du vague
et de l'ennui.
Les mlodies de certains chants historiques ou autres taient devenues si
populaires, que les potes y adaptrent des textes nouveaux et que l'on se con-
tenta souvent d'indiquer l'air par le nom du chant primitif.
La bibliothque de Wolfeuhuttel possde un mamiscrit du x*" sicle, qui
contient quatre chansons composes sur des airs populaires dont les noms
sont inscrits la tte de chacune. Voici le nom de ces airs : 1 Modus Carel-
inanninc , air de Charleniagne. C'tait sans doute l'air d'un chant sur la vie
ou sur quehpie acte d'clat de ce grand monarque, qui avait eu une certaine
vogue. Ce chant, comme l'indique son nom, a d tre en langue teutonique;
2 Modus ilorum , air des ileurs. 3" Modus liehinc , air de l'amour.
Cette chanson originale tait aussi en langue germanique. 4 Modus Ottinc .
air d'Otton. Ici, il ne peut y avoir de doute, car le texte mme mis sur cette
mlodie le dit en termes formels; c'est l'air d'un chant sur l'empereur Otton.
La premire de ces chansons est la louange de Dieu et de la Vierge ; la
seconde et la troisime sont de petits contes qui semblent tre l'origine des
fabliaux; la quatrime est un chant sur la victoire remporte, en 9oo, par
Otton m sur les Hongrois.
est dtermine aussi par l'accent; mais toutes ces divisions sont arbitraires et
(1) l'ebeiiiefmmgen zur Geschicte, Lileratur douzime sicle, Paris, 183, p. 273 et 274.
und h'unst , t. 1, ji. 77. (3) Rheiniscke Musum, t. III, p. 432.
tait pas ici le mme que le rhythme des posies latines, car le traducteur ou
l'imitateur n'aurait pas manqu de s'y conformer pour donner son uvre un
attrait de plus. S'il ne l'a pas fait, c'est que ces airs avaient un rhythme musi-
cal diffrent, bas sur l'accent potique de la langue du Nord.
De ces quatre chants, un seul, celui sur l'air Modus Ottinc , est not.
(1) Nous en sommes ledevjilileM. Bethin;iim. C'est par M. Deliii, Tuii des conservateurs de la
tii(p/iis/oncadeM.Pertz,qui, sur notre demande, parvenu. Nous tmoignons ici ces deux sa-
;i bien voulu en faire un calque sur le manuscrit. vants nos vifs remerciements.
108 MUSIQUE RHYTIIME ET MESURE.
dans noire traduction en notation moderne du fac-simil de Paris, avons-nous
pu difficilement conserver un rhythme compltement uniforme. Nous avons
d nous conformer l'exigence des vers qui varient de huit dix syllabes et
nous attacher l'accent plutt qu' la quantit.
Les chansons mondaines de cette poque sont trop rares, et celle-ci est
trop curieuse, pour que nos lecteurs ne nous sachent pas quelque gr de la
CIlAiNSON DE TABLE.
Bibl. lit. deParis,Ms. 1118,1'. lat'. Bibliot. imp. devienne^.
(1) Ce manuscrit du x' sicle est un tiopaiic d'un rapport, ^olls les avons dcrits, la plupart,
(|ui provient de l'abbaye de Saint-Martial de Li- dans notre " Essai sur les instruments de musi-
moges. Il se l'ait remaiMiucr d'un cte par la beaut que au moyen ge , publi dans les Annales ar-
de sa notation musicale, en ueumes points su- chologiques de M. DiDRON.
perpose's, et, d'un autre, par la prsence de quel- La chanson dont il est question ici n'est pas de
ques instruments de musique. On y trouve aussi la mme main (|ue le reste du manuscrit, mais
la clbre litanie : " Clirislus vincit , Chrislus l'criture est de la mme poque. Les neumes
rgnt, etc. , o l'on prie " pro Hugone a Deo sont moins nets et moins bien crits que ceux
coronato ; ce qui prouve que le manuscrit ap- du corjis du volume.
partient rellement au x sicle, car Hugues Capet (2) Le fac-simil tir de ce manuscrit nous
a t couronn en 987 ; et, comme on priait ordi- a t envoy par l'obligeant bibliothcaire
nairement dans cette litanie pour le prince r- M. Ferdinand VVoIf, qui nous en tmoignons
gnant, il faut coneUire que ce livre a tcrit pen- ici notre reconnaissance. M. Ed. du Mril, Po-
dant le rgne de Hugues. sies latines du moyen ge, p. 196. a ])ubli
Les instruments de musiijue, quoique dessins le texte de cette pice d'aprs le iniiie ma-
fort grossiremeiil . s<int intressants sous plus II11S<'1 il.
CHAPITRE V. 109
llii puor cl clocta puella Ibi puer dodus et [)ut>lla
llla nielos cum lyra pangit ; nia melos euni lyra pangit ;
CHAPITRE VI.
Les chants religieux (nous parlons ici de ceux qui ne faisaient pas partie de
l'office divin) sont comparativement plus nombreux, dans les manuscrits, que
profanes les plus intressants contient, comme nous l'avons dit, on7.e pices
religieuses notes, dont l'intrt n'est pas moins grand. Si nous n'avions eu
qu' consulter notre dsir, nous les eussions toutes reproduites ici ; mais
ayant d nous borner, nous avons donn la prfrence aux pices profanes,
parce qu'elles ont un rapport plus direct avec le sujet que nous traitons. Nous
nous promettons bien, au reste, de publier ailleurs ceux qui n'auront pas
place ici.
n"' 2832 et 1154 du ix" sicle; le n 1139 du xi sicle; et le n" 781 du xin\
Dans le n 2832', il est crit sans division par strophes et sans rptition
des mots " Judicii signum " qu'on trouve dans les autres manuscrits.
Il n'a de titre que dans le Ms. 1154. C'est celui qui accompagne le texte
que nous reproduisons ici d'aprs les manuscrits que nous venons de citer.
(1) Cevolumein-'i", non pagin, cciit longues " in natale sanctorum Johannis et Pauli a sa
lignes, conlicnt des posies morales et religieuses, premire strophe note avee des neumes sans
des mystres, des prires, des hymnes. L'hymne lignes.
CHAPITRE VL HI
Unde Deiim cernent incredulus atque fidelis
Celsum cum sanctis oui jam termino in ipso.
Judicii signuni.
Judicii signum.
Judicii signum.
Judicii sisnum.
H2 MUSIQUE RHYTHME ET MESURE.
Et corani lioc Domino reges sistentur ad iinum
Deeidet e clo iinisquc et siilpluiris amnis.
Jiulicii sisniim.
"p"-
nous avons dessein plac les traductions les unes sous les autres, (ju'il s'\
tait introduit quelques changements dont le got est loin d'tre toujours pur.
Ces variantes sont une nouvelle preuve de la corruption qui tendait sans cesse
se glisser dans les mlodies primitives.
Le caractre de cette pice est moins sombre que celui des chants post-
rieurs sur le mme sujet ; sa mlodie n'a pas non plus une couleur aussi
lugubre que celle du fameux " Dies \rx " de la liturgie catholiipie. Elle est
Il est regretter que ce morceau n'ait pas t conserv dans l'office reli-
ait voulu modifier la mlodie, une main plus lourde a trac les notes avec
moins de prcision et de correction que ne semblent l'avoir t les premiers
signes. iSolre traduction en notation moderne est faite d'aprs la premire
strophe, modifie nanmoins par d'autres qui nous ont paru plus correctes
dans certaines parties.
La Planche vi est le fac-simil du Ms. 2832. Le chant y est not en neumes
hauteur respective.
(1) Voliiiiie iii-l" (le lK(t Iciiillds ;i deux co- in eo iiovt'iii tniidim siiit Icclioncs in iiinjoiibiis
i|ui suit : ' Antiphonarii picnaiii p.irs |)iMi:i. "Fol. 18.i. Versus Sibyll* luni eaiiti; el expli-
eontinens a prinin (loniiniea adveiitus uscpie ad eatioiie in line. HtTe oninia xiir seeuUi.
militer juxta usuni ecclesiae Lenionensis ; ncquc " Htec de Chrisli nativitate, passione et lesur-
eniiii r\arat\m) est ad iisuni monasterium cuiii rectione. atque secundo ejus adventu ita dicta
CHAPITRE VI. HZ
y sont crits sans lignes, mais les distances sont bien observes. La ligne au
stylet, que nous avons imite par une ligne grise, quoiqu'elle ne paraisse
plus que trs faiblement dans le manuscrit, servait aussi de guide aux chan-
teurs. Ces neumes sont un exemple de la notation transitionnclle dont nous
parlerons plus loin.
La premire strophe du mme chant se trouve aussi la fin du m\ stre des
" Prophtes du Christ ", du Ms. 1139, dont nous donnons le fac-simil dans
la troisime partie: elle fait partie du n I de la Planche xxui.
La prose des morts du Ms. 1154 est crite dans un style plus lev, plus
lyrique, si l'on peut s'exprimer ainsi. L se trouvent peints larges traits
deuil et de terreur, quand le poids des tnbres tombera sur les pcheurs !
Sous ce rapport, cette pice a une affinit trs grande avec la superbe prose
des morts dcouverte, il y a peu d'armes, par M. Paulin Blanc sur la garde
d'un manuscrit de labbaye d'Aniane, aujourd'hui la bibliothque de Mont-
pellier confie sagarde ^
Une chose remarquable, qui n'aura pas chapp l'attention de nos lec-
de citer avec le premier vers du Dies irae . Mais l ne s'arrte pas cette
ressemblance ; elle se trouve dans la pice entire qui semble contenir l'ide
sunt, ut si quis in gra-co capita lioium vcrsuum ultra repugnare nihil qu;ereie debeatis.
disL-erneie voluerit, inveniet. Jliesus liis cioilos, (I) M. Paulin Blanc a dmontre toute la valeur
vies, theu, sother quod in latinum translatis de ce monument dans une savante dissertation
eisdcm versibus apparet. PriEter quod graecarum sur cette pice publie dans le n" 15 des publica-
litterarum non adeo potuit observari. Credo lions de la Socit archologique de Montpellier,
jam vos , inimici judei , tantis teslibus ita ob- A cette dissertation est joint le fac-simil de cette
rutos confutatosque esse, ipsa veritate, ut nihil curieuse et importante ode li.turgqiie.
15
1U MUSIQUE RHYTHME ET MESURE.
fondamentale de la prose des morts usite dans le lit catholique. On en trou-
Et lliesum desiderate,
Dies tub et clangoris ;
Et in magna clai'ltate,
Quando rcx iratus vcncrit
Rcgnum sanctis preparare.
Et infornus apparebit,
Ciim, aperta cli arce, Qui inipios absorbebit ;
Et electos congregare.
Sed est tempus discutiendi,
Tune ad vocem rgis magni Amara districtione,
raisons les plus plausibles, est celle de Wading', qui en fait honneur Tho-
mas Celano^; c'est aussi cette opinion que s'arrte l'abb Gerberf.
pas le fruit dune inspiration de prime saut; il n'est qu'une heureuse com-
pilation de pices, sur le mme sujet, composes depuis le ix^' sicle jus-
(1) Bibliolheca scripl. ordinis 7nin. Cotte gua, par opposition celle de saint Bonaventure,
opinion tire une grande vraisemljlance de la intitule : Legenda major. La date de la mort de
mention de Baitholome Abizzi, de Pise, dans Thomas de Celano est incertaine, mais elle ne pa-
son Liber conformilatum crit en 1385, et de la rat pas pouvoir tre lixe antrieurement 1255.
tablette de marbre qui se trouve Maiitoue dans (:}) Seipientia Dies ir. ((ii.i' bndieque canta-
rglise de Saint-Franois et sur laquelle est trac tur de niortuis, sc. xui ineunle crcd.tur conipo-
le. Dies irae. " sita a Thoma Celano ord. S. Franc, minorum. -
(2) Thomas de Celano, ainsi appel parce Decantu et musica sacra, l. U, p. 11.
qu'il tait n Celano, petite ville situe dans les (i)M. Morelot, dans un intressant article sur
Abruzzes, fut un des premiers membres du non- la bibliothque de ce grand seigneur romain, pu-
vel ordre des mineurs, et vcut avec son fonda- blidansla RevuedemusiquereliiieusedeM.Vxfi-
tpur datis une amiti qui n'a jamais soullci I jou, t. IV, p. 81 et suiv., donne la description
PROSE DE MONTPEELIER.
La prose de Montpellier est une des plus belles odes liturgiques du moyen
ge. Aprs avoir chapp, comme par miracle, la destruction, elle est sortie
et de savantes apprciations sur son ge, son origine et son caractre littraire.
premires strophes, Plam.im. vu, en manpiant par des lignes grises les lignes
Audi tellus, aiidi inagiii maris limlrtis, Collibus : Et abscondite nos ocius,
Audi homo, audi omm^ quod vivit sub sole : Talia eernere non possumus.
Heu miseri! hru miseri! Quid, homo, Rugient maria sicut leo in silva,
Heu miseii! lien niiseii ! Quid, hcmio, Respuunt bonores, contemnnut rrucialns.
Solvetur Satanas, sedncet oinnes gentes, O quam beati qui, iioiidiiui uali,
Vestienscarnein honio videbitur, .lani cives ternse scripti cslis patiia-!
Qui cuni sit de seinine natus,
Dicet se de viigine procreatum,
Magnum pivTsidium sanctis suis
Prbens se tanquaui sit Deus. Cbrislus miltei a sedibus almis :
Heu miseii ! ben uiiseri! Quid, boum, Heliam et Enoch, candelabra lucentia,
Ineptam sequeris ieetitiam? Magnos prfeeones, testes mirabiles.
SiTviot (lie, saeviet nocte; Heu udseii! lieu luiseri! Quid, homo,
VeiideiT non poleiiiiil, emcie iumiuIIimiiI .
lueplaiii sequeris lalitiaiu:'
Nisi caiaclcie iiolali fioiilc,
Dexlera gestantes iioc iiuineii. Yesano redact gnies cnore
Coiigregabiitiliir Satana duce,
Heu Miiscri ! lieu iiiist'ii ! Qiiid, Ikhihi,
l'iu^liiiui faelura' eontra regeui su|ieiiiuni ;
liicptiiiii scipicris l.rliliiiiii !
.
, , ,.,,
Heu misiMi! heu miseii! Quid,
.
liDiiio,
Cuiii viiliiiuiii laiiipndc,
....
Ineptani sequens h-vtitiaiii
^
:"
Meieainur viderc,
,
Qui tenes c'.aves moitis et vitae, Sanclo curn Spiritu, caninnis sine Une.
Vii)iler vivoruni qui es et moituonuii, Amen.
nous ne disons pas de surpasser, mais d'galer cette mlodie sublime, si ma-
jestueusement adapte au sujet. On reconnatra nanmoins que celle du
Ms. 1 loi est remarquable par sa simplicit, par sa gravit et par un ensemble
en harmonie avec le caractre de la posie. Comme la mlodie de la deuxime
strophe diffre de celle de la premire, nous avons pens un instant cpi'il
fallait ainsi alterner la mlodie des autres strophes. Mais la manire dont
la notation est dispose dans la quatrime et dans la sixime nous a fait
abandonner cette pense. La strophe (pii commence par ces mots, "Dies ir.
dies illa", ne porte pas de notation sur la premire ligne; cela est dautani
plus regrettable que la mlodie du second vers de la mme strophe diffre de
celle du second vers des autres strophes; il eiit t curieux de connatre la
mlodie du vers Dies irfe, dies illa . Voyez Planche m et Planche iv, u" 1
texte. Dans notre traduction en plain-chant, nous avons donn, aux lignes non
surmontes de neumes, la mlodie des lignes de premire strophe qui y cor-
la
prose du rituel romain ; mais il est interverti de cette manire : Dies illa
dies iree, etc. . La mlodie y est aussi la mme dans les livres modernes.
Est-ce le Libra qui a emprunt ce vers la prose des morts, ou est-ce
celle-ci qui l'a pris au Libra ? Cette question ne pourra se rsoudre
qu'avec des textes anciens et authentiques, qui ne sont pas connus jusqu' pr-
sent. Car il est remarquer que l'on commence seulement explorer les
documents et les monuments qui doivent porter la lumire dans les dbats
de cette nature. 11 n'y a pas de doute que ces explorations amneront des r-
sultats certains.
composa pour l'office des morts plusieurs rpons, parmi les(piels se trouve le
Libra . Si cela tait, il serait pour le moins tonnant de ne pas voir figurer
dans le rite de l'glise de Paris ce rpons qui aurait eu pour auteur un de ses
plus illustres prlats; mais cette opinion est errone. Trois monuments du x''
et du xip sicles, que nous sommes assez heureux de pouvoir reproduire ici,
viennent prouver que celle pice liturgique tait chante, dans l'office romain,
longtemps avant Maurice de Sully. Ces trois Libra sont les plus anciens
connus. Nous en donnons les fac-simils Planche xi, n" 1 et 2, et Planche xiii,
Le n" 2 est extrait d'un Ijiviaire du \i<^ sicle des archives de Ci\idale. Le
n 1 de la Planche xm provient du Ms. 81, du xi sicle, de la bibliothque
Vallicellana, Rome. Nous avons puis ces trois pices dans la collection de
fac-simils que M. Danjou a recueillie dans les bibliothques d'Italie, pendant
son voyage de 1847. et qui est aujourd'hui en notre possession.
Le fac-simil de la Planchk xiii est en neunies points superposes et lis:
Ces trois Libra se signalent par des diffrences dans le texte. Le pre-
mier et le troisime ressemblent au Libra de l'office romain, tel qu'il est
donn par Guidetti dans son Directorum chori , except que, dans le pre-
mier, on rpte ces mots: In die illa tremenda , aprs le verset Tremens
factus sum , etc.. tandis que, dans le troisime, on revient au Quando
cli, etc. , conune dans l'office romain. Celui des archives de Cividale con-
(ifiit l'addition du verset suivant :
(jui se chante immdiatement aprs Tremens factus sum. etc. Cette addi-
tion se trouve galement dans le Libra d'un manuscrit du xiv** sicle de
notre bibliothque. Nous en reproduisons le fac-simil sous le n" 1 de la
Planche xxxiv ; il figure encore dans le processionnal l'usage des frres pr-
toutes d'une manire assez notable, et il serait difficile de dcider celle qu'il
serait prfrable d'adopter. Nous abandonnons cette dcision aux ecclsias-
tiques comptents, nous bornant faire remarquer que le manuscrit du xivc
sicle et le processionnal du xvi*", qui contiennent le verset additionnel dont
nous venons de parler, portent une mlodie presque identique.
16
122 MESURE RHYTHME ET MESURE. -
CHAPITRE VII.
Une question intressante est celle de savoir si les mlodies des proses des
morts, dont il vient d'tre parl, avaient un rhythme musical. M. Ftis, sans
avoir formul son opinion cet gard, semble nanmoins l'avoir rsolue affir-
prtes. Ce style musical tait le plain-chant, le seul, suivant nous, qui leur
ait pu convenir.
Le plain-chant tait-il poiu'cela une musique tellement uniforme (ju'il nait
eu aucun rhythme et que tontes ses notes eussent la mme dure? Personne ne
pourrait le prtendre. Mais quel tait son rhythme, quelle tait la valeur tem-
poraire de ses notes? Ces questions importantes sont loin d'tre rsolues.
Le rhythme du plain-chant n'avait, notre avis, aucun rapport avec le rhythme
musical; il n'tait fond ni sftr la mesure, ni sur le retour d'un mme mtre.
(1) M. Paulin BUmc ,i joint la IruduiHion de M. Felis i sa dissertation.
CHAPITRE VU. l'io
Semblable au rhythme oratoire, ainsi que le dit fort bien l'abb Baini, il tait
plus libre, plus vari, plus compliqu, plus multipli que le rhythme musical :
tion gnrale de ce mot, la |)roportion que devaient avoir entre elles toutes
les parties d'un mme chant. Hucbald. Gui d'Arezzo, Aribon, Engelbert^. el
sur la dure des notes simples, lies et dtaches; sur les groupes de notes
(1) ' La oseouzione iii lonspguciiza taiito pro- fissa inalterabilinente, e di ritoini eguali siccoine
giata (lel canto gregoiiano anlito eiasi penlula il verso, ma di vero numro corrispondente al
(Pourquoi dsesprer?) " Non dire solo gli orna- coniplieate, pi meltiplice, ed insieme finissimo,
menti sopra menzionati, ma il numro stesso, riconeseibile, necessario. " Memor. dlia vila
rio dire l'anima del eanlo fu mandata in totale e dlie opre di G. P. da Paleslrina, t. Il, p. 87.
mtre, o misura, o ritmo ; perciecch vcstendosi (3) " Sed lic et luijusmodi melius collo,-
per lo pi dal canto gregoriano parole mera- quendo quam describendo monstrantur.
mente prosaiche, non era egli un canto a battuta Gui d'Abezzo , apud Gerb. Script., t. H, p. 16.
12'. MESURE RHYTHME ET MESURE.
lies et dtaches tant en montant qu'en descendant selon les positions quelles ,
non moins importante des ornements usits dans le plain-chant au xiiif sicle.
Ces ornements, qui ne sont non plus indiqus par aucun signe de notation,
la pliquc excepte, se composaient de la plique, de la rverbration et de ses
diverses espces, des fleurs longues, ouvertes et subites; du trille, appel
" nota }rocellaris . Jrme de Moravie explitpie avec le plus grand soin dans
ce sujet, qui demande un travail spcial et complet. Quand il sera connu dans
toute son tendue et avec les explications dont il a besoin d'tre accompagn,
alors, seulement, on pourra avoir une ide des immenses ressources d'excution
dont le plain-chant disposait au moyen ge pour mouvoir ses auditeurs et
faire pntrer dans leur cur les sentiments les plus nobles et les plus levs.
Quand on connatra la prodigieuse varit de rhythnu's. les nondireux orne-
tait dans son clat, l'imagination reste blouie du degr de grandeur, de noblesse
et de sul)lime auquel avait atteint cet art vritablement divin.
CHAPITRE VIII.
,{l) Reckerches sur les thtres de France, de- origine jusqu' jnsent. Anistcrdam et l'aiis
puis Vanne H6i jusqu' prsent. Pans, iTii. iw. d. ce. xxxv. m. d. ce. xlix ,
quinze vo-
dataient pas d'uno poque antrieure au mv^ sicle. Il semblait que l'art
thtral avait sommeill pendant plusieurs sicles, lorsque cette partie de l'ar-
sources d'o sa science et son rudition ont lait jaillir la lumire jus(iue-l;i
cache tous les yeux *. D'autres l'ont suivi dans cette voie par des recherches
et des publications ([ui ont vivement contribu claircir ce sujet. Parmi les
travaux les plus remar(|ualles, nous citerons ceux de MM. de Monmerqu et
Le drame liturgique, dont le rle tait le plus important, a son origine dans
(1) Les origines dit thtre moderne ou his- (8) Le thtre religieux et populiire au xiiC
toire du gnie dramatique depuis le premier sicle sicle ; Mijsth-e de Daniel, d:ins \;i Itecue de nnisi-
t publis jusqu' prsent. Le thtre de Hros- elles, monte l'autel et implore liante voix les
ritha. Paris, 1816 ; et plusieurs articles dans le liiidietions de Dieu, qui vient de l'aecueillii-
Journal des Savants, anne 18i(i. |)armi ses serviteurs. Alors eoiiuneiice la lecture
(2) Thtre franais aumogen ge. Paris, 18:51). des enseignements de saint Paul, et le cliaiit varie
(3) Mtjsleres indits du-^y sicle. Vimi,\*'il du graduel, auquel participent tous les lideles,
"
(4) Origines latines du thtre moderne. Paris, indique leur diversit et leur assentiimnt aux
1849. paroles de l'aptre des Gentils. Ainsi pri'pars a
{3) Drame liturgique, dimaies Annales archo- recevoir la parole mme de Dieu, ils se lvenl
(6) De Vart dramatique au moyen ge. Les prdication qui suit leur en prouve de nouveau
artistes dramatiques de Bthune, ibid., t. VIII. la vrit, et ils tinuigncnl de leuis convictions
(7) Ibid. Passim dans les dix volumes. en chantant d'une voix unanime le symbole ofll-
I^2(> MUSIQUE HllYTIlME ET MESURE.
Nativit*, l'Adoration des Mages, la Passion'-, l'office du Saiul-Spulerc. la
Rsurrection', etc.? Il a fallu peu d'efforts pour dvelopper toutes ces his-
toires saintes et en former des drames vritables, propres expliquer au peuple
les principaux pisodes vangliques et les mystres de la religion.
Les plus anciens drames religieux connus jusqu'ici sont ceux dsigns pen-
dant longtemps collectivement sous le nom de Vierges sages et Vierges
follfs . Ils se trouvent dans le Ms. 11.39 de la bibliothque nationale de
Paris*.
rici (le 1^1 loi cliretioiilic. dilir <iiir les disposi- ouvert et le sanctuaire vide. lijid., p. <:{.
lioiis (le riissisl.iiico , le prrlrc s.u'i'iliriitcur se (i) Parmi les mannscrils anciens ([ni renferment
pit'pare, pnr de noiivellps piires, la clbration des chants nots, il en est peu d'aussi intressants
du .saorilico; la const'fialion l'ait ledcsceiidie le [uc le n 1139 de la bibliothque nationale de
Chi-ist sur l'aiitol, et riiolocaiistc du mont Cal- Paris. Ce codex, qui a excit l'attention de plu-
vaire recomnienec |)our le salut des speetateuis. sieurs savants, cause des posies eu langue ro-
I.e (iiame n'existe pas moins dans la lormc (|ue mane et surtout cause des mystres mlangs
dans le fond mcmc de la pense'e ; il est vritablc- de latin et de rouiau qu'il eoutieut, u'a pas t
Mient dialofu par des acteurs ind('|iendants les encore envisag sous le point de viu' musical ;
nus des autres; le clbrant, le diacre, le sous- c'est particulirement sons ce rajjport que nous
diacre, les chantres, les simples prtres et les l'examinerons ici. 11 a appartenu autrefois l'ab-
(HtlrMit, et caractrisent profonih'meut leur rle n 100. Sou format est petit in- T. Il renferme
[lar nue mlope et un accent qui leur sont 235 feuillet.s composs de plusieurs fascicules
propres." M. Eu. dl'Mril, Origines latines du crits des poifues et par <les mains diff-
(1) " Chaque fte est im anniversaire et se c- Le premierfascicule, qui comprend les trente et
lbre avec des rits, des chants et des ornements un premiers feuillets, eonnnence par deux proses
particuliers qui correspondent son origine. en l'iiouneur de saint Franois. La premire d-
Ainsi, par exemple, on ajoutait autrefois Tof- bute ainsi : Ltabnndus Francisco , etc. La
liee du jour de Nol le cantique que les anges deuxime, qui a t compose par Grgoire IX, a
avaient chant le jour de la nativit, et, pour en pour titre : Alia prosa quam fecit domnus papa
rendre le souvenir plus saisissant ,
quelques Greyorius rwnus de brato Francisco; elle com-
glises latines se servaient des paroles grecques mence ainsi : Caput drachonie, etc. Ces proses
((u'elles croyaient sans doute plus rapproches sont suivies d'une autre en l'honneur de saiul
de roriginal. " Ibid., p. i2. Martial conunenant (fol. 3, v) par ces mots :
(2) " Les principales circonstances de la Pas- Marcialem chorus , etc. L'criture uuisicale de
sion donnrent mme naissance une srie de ces trois pices appartient la dernire moiti
la semaine sainte dans to\ites les glises catho- L'on sait que Grgoire I\, lu pape le 19 mars
liques. " Ib^d., p. 42. 1227, est mort le 20 aoit 1241. La mlodie de la
(3) "Le jeudi saint, tous les ministres du premire prose, qui est la mme que celle de la
culte .s'approchent de la sainte table, et re- troisime, est d'un beau caractre. Celle de la
|iioso de saint Ma.tiiil, note snr une seule ligue ressantes, on y voit des chants en langue romane
noire et en points eans. L'e'critnre et la no- d'oc, considrs comme les plus anciennes yiov-
l.ition (le celle i)ite sont d'une autre inain ((ue sies en langue vulgaire notes qui soient con-
la prcdente ; sa mlodie lui est inlrieure. Le nues. Mais ce qui s'y prsente de plus curieux et
recto du huitime feuillet est en blanc ; le verso de plus important, ce sont les mystres et frag-
contient un chant de sainte Valrie, not counne ments de mystres dont il est (pu>stion dans ce
le dernier. Le style mlodique en est mdio- chapitre.
cre. Il commence par ces mots : Valerid iiiarlir Le fragment de mystre intitul : " Lamenta-
bi'ata, etc. tion de Rachel se trouve au feuillet 32.
Les feuillets 10 20 contiennent un certain Le feuillet 3J contient une pice de vers avec
nombre de chants galement nots snr une seule cette rubrique : CinisA Bernart VERSUS.
ligne. Le premier seul a une ligne rouge, dans Au f" il : Jubilemus, exultemus, etc.
les autres la ligne est noire. Celte notation est Cette pice offre, dans la notation, une particu-
remarquable par son caractre Iransitionnel des larit que nous devons signaler. Les neumes sont
nennies la notation carre. placs sur le texte en uiu; double range spa-
Les feuillets 20 28 renferment le relev des re par un trait rouge. Cette double range de
revenus de Tc'glise de Saint-IMarlial ; les feuillels notes semble former \nie mlodie spare et
28 31 ollVent rinventairc des oriieinenls de la dilt'rcnte. La plus leve est compose de notes.
trsorerie de l'abbaye, vers 1200, sous l'abb simples et lies, de diverses valeurs; celle de
Raymond. Ce docnmenl a t publi dans le dessons n'est compose que de notes simples et
/iuUelin archologique du comit historique des de mme valeur. Le feuillet 78 r" contient une
artsetmomt,mcn.ts, t. IV, p. 100. L'criture de cet pice commenant par ces mots : Mira lege, et
inventaire est semblable celle du catalogue des note ])en prs de la mme manire. Ce Mira
livies de l'abbaye qui se trouve la fin du vo- lege est un dchant dont nous avons parl page 12.
lume. Elle parait tre de Bcriuird Hier, archiviste En est-il de mme du /uti/cmu.s.'' On peut en
du monastre au eonunencement du xiii' sicle. douter cause de la trop grande disproportion
\vec le feuillet 32 commence un autre fasci- dans le nombre de notes des deux ranges.
cule d'un format un i)eu plus petit et d'une cri- F ii r\ Tu aulem, eu roman d'oc.
ture plus ancienne. Quelques-uns ont pens Viennent ensuite les mystres connus sons le
qu'elle est du x' sicle, mais les nu'illenrs juges nom de Vierges sages et vierges folles.
en cette matire la considrent connue apparte- Les pices qui suivent sont des proses et des
nant au XI'. Depuis le l'euillet 32 jnsciu'au feuillet /l'i/rie paraphrass, appels h'ijrie farcis.
main ; mais, partir de ce dernier jusqu'au L'criture et la musique sont du xui' sicle. La
feuillet llfi, l'criture, quoique seuiblable la notation des seizx premiers feuillets est crite sui-
premire portion, est plus forte; la notation aussi quatre, cinq et mme six hgnes rouges. Tout le
est plus grosse et n'a pas tout fait la mme reste est not sur une seule ligne trace dans l'-
nettet. L'criture et la notation nous paraissent paisseur du vlin. Les feuillets 119 143 con-
appartenir nanmoins la mcnie p0(|ue. Ce tiennent des antiennes, des ri'pons et des invita-
fascicule fornu' videnuneiit la partie la ])lus im- toires de la Vierge; les autres, jusqu'au 228,
portante du manuscrit. Ton tes les pices y sont no- renferment des proses diverses. ^....^^
tes en ueuuies points snpei poss, crits snr une Le feuillet 22(1 et les suivants, jus(ju' la lin,
]
ligne trace la pointe sche dans l'paisseur contiennent le catalogue des livres de Saint-Mar- '-,
du vlin. Indpendamment d'un grand nombre de liai, crit.au xin" sicle par Bernard Hier.
proses et d'autres pices liturgiques des plus int- (1) Etat des lettres en France, j). 68.
liiS MUSIQUE RIIYIIIME ET MESURE.
par les auteurs de l'Histoire littraire de la France*, et plus rcemment
par MM. FaurieP et Renouard^ contient trois mystres distincts :
1 deux
mystres complets, l'un tout en latin, l'autre en latin mlo de langue romane
d'oc ;
2 un fragment de mystre tout latin.
autre fragment dramatique dans les vers qui se trouvent la suite de cette
O dulces tilii qiios nunc progenui, O doux (ils que jo viens froiigcndipr!
Olim dicta mater, quod nomen tenui! Mre depuis loiigleiiips,i'en ai gard le titre ! [nom
Olim per pisinora vocor puerpera, Nagure eiieore, cause de vous, on me donnait ce
lieu milii miserse! cum possini vivere Hlas! infortune'e que je suis! puisque je puis vivre
Cum natos ooram me video perderc, En voyant prir mes enfants sovis mes yeux,
Nimium superbiis perdit nieos partus. Dans son excs d'orgueil, dtruit mes enfants.
ANGELUS : l'ange.
Tu frappes poitrine
Contristaris cl lundis pectora ! t'affliges et te la !
Cui nati vivunt folicius : Toi dont les lils jouissent d'un bonheur phis
lic est illo (|Ufni (|u;ei'cl pordere, Voil celui qu'il cherche tuer,
Qui nos faeit ;elerne vivere. Lui qui nous fait vivre ternellement.
cents analogue celui que M. E. du Mril a insr dans ses Origines latines
(1) T. Vn, p. 127. (3) Choix des posies originales des trouba-
(2) Histoire provenale, t. 1, p. 255-257. dours, t. II, p. CXLV et 139-143.
CHAPITHE Mil. 121
(^eci est (
l'office) des (saintes) femmes.
Ubi est Cliristiis, meus Dominus et O est le Christ, mon Seigneur et Fils Trs-
tieol*? tiens?
( TRES MARIvE :
)
(les trois maries:)
(Jesum Nazareiium crucifixuni, o c- (Jsus de Nazareth, qui a t crucili, habi-
(anglus: ) ( l'ange: )
Non est hic ; surrexit sicut prsedixe- 11 n'est pas ici ; il est ressuscit comme il l'avaii
rat. Ite, nunliate discipuiis ejus quia prilit; allez, annoncez ses disciples qu'il vous
(tues MARl/E :
)
(les trois maries :)
(1) E. Du MRIL, Origines latines du thtre M. du Mril qui s'est guid d'aprs " l'oflice du
moderne,]). 91 116.^ Ann.arch.,\.xj,]>. 181. spulcre , tel qu'il se trouve dans l'ancien or-
(2) MM. Franci.sque Michel et Monmerqu dinaire de Rouen, cit par M. Magnin dans le
M. Magnin et M. E. du Mril, ont cherch rem- Journal des Savants, anne 1846.
plir les lacunes qui existent videmment dans ce (3) Les mots placs entre parenthses ne sont
fragment. Nous avons adopt le te.xte restitu par pas dans le manuscrit.
17
|.->0 MUSIUIE RIIYTIl.MKl': ET MKSl HKK.
parabole des Vierges sages et des Vierges folles (saint Mathieu, ch. 2o), M. Rt-
nouard l'a intitul : Vierges sages et vierges folles . Ce titre a t adopt
partons ceu\ qui, aprs lui, ont parl de ce drame liturgique.
Puis larchange Gabriel, dans cinq strophes en roman, dites sur la mme
tiiclodit'. annonce la venue du Christ, et raconte ce que le Sauveur a souffert
sur terre pour nos pchs. Chaque strophe est termine par un l'elVain ddiil
m latin . ont une autre mlodie que les cinq prcdentes. Elles sont termi-
nes comme celles-ci par un refrain triste et plaintif dont les paroles sont en
l'Oman. Les Vierges sages refusent de l'huile et invitent leurs surs s'en pro-
curer chez les marchands, qui leur en refusent galement et les loignent.
Adpst sponsus qui est Chris us : vigilato, virgiiios. 1,'t'poux, qui e,st le Clirisl, est pi es d'arriver ;vcil-
Pro advoiilu ejus gaudeiit et gaudebunl liomines. lez, vierges ! Les hommes se rjouisseiil et se re-
Venit enim lilieraie genlium origines, [inones. jouiront de sa venue; car il vient dlivrer du pi'-
Quas per primam sibi malrem subjugarunt da^- ch originel le gnie humain que les dmons se
sont asservi en sduisant notre premire mre.
HiceslAdaiu,qui seeumiusper prophelam dieilur. C'est lui qui est appel le .second Ad un par le
Hic pepcudil, ut elcsli patria' nos redderet. prophte; lui qui elface en nous la taciie cpic la
(1) M. Magnin met cette espce de prologue croyons avec M. E. du Mjil (\\\v ces vers taient
(Unis la bouche du clbrant Sacerdos . Nous chants par le chur.
CIIAPIT HE Vin. 1"!
l'cr qiipiii sioliispiiini Ad nobis diluitui'. faute du premier Adam y avait mise. Il a t sus-
Ac (le p:ii to iniiniei liht'ios nos traluMel. [lendu la croix, pour nous rendre la patrie c-
NCiiit sponsiis i|iii iiosiroiiim scolofiiin pi;u'iila leste et nous arracber rcmiemi dis liommes. Il
Mdilc liivil, :ili|iic' ci'iicis siistiilil paliliiil;i. vient l'poux, qui a lav et expi nos crimes par
sa mort e; souffert le supplice de la croix.
(Accdant) Pridentes (et dicat G.vnRiEL-) Les vierges (sages s'avanceront et Gabriel dira :)
Oiet, vi gines, aiso que vos diiuni ; Ecoutez, vierges, ce que nous vous dirons ;
Aise(e)t que vos comandan m. Ayez prsente que nous vous recommanderons.
Alendet un espos, Jhes Salvaiie a nom :
Attendez un poux qui s'a|)|Hile Jsus Sauveur :
Aisel espos que vos lioi' atcndet. Cet poux que vous attendez aujourd'luii.
Venit eii terra per los vestres peehet : Il est venu sur la le.re cause de vos [lclis.
En r Hum Jorda lavot et luteet : lia t lav et baptis dans le lleuve du .louiilaiii
E resors es, la scriptura o dii ; Il est sorti du tombeau, l'criture l'a dit.
Gabricls soi, eu trames aici : Je suis Gabriel, moi que vous voyez ici.
Atendet lo, que ja venra praici : Attendez-le, car il viendra bientt ici.
Nos virgines, quae ad vos veninuis, Nous, vierges qui venons vers vous.
Negligenter oleum fudimus ; Nous avons us ngligemment notre buile ;
Ut et ((. ad) illas quibus nos credimus : Comme celles en qui nous avons conliancc :
Dolentas ! Cbailivas! trop i avem dormit. Malheureuses ! chtivcs I nous avons trop dormi.
Quamvis maie contigit miseris, Quoique nous ayons mal russi, infortunes!
Polestis nos reddere superis : Vous pouvez nous rendre au ciel :
Dolentas! Chait.vas ! trop i avem doiinil. Malheureuses! chtives! nous avons trop dormi.
(1) Nous avons adopt la ponctuation de M. Rcnouaid et le sens donn par lui cette phrase.
1V2 MUSIQUE RIIYTH ME ET MESURE.
Ciim vos spoiisiis vocet' in sedibus: Lorsque l'poux vous appellera dans sa demeu- e :
Dolentas ! Cliaitivas ! trop i avcin dormit. Malheureuses! chtives ! nous avons trop do nii.
Dolentas! Cliaitivas ! trop i avcl doiniil. Malheureuses ! che'tivcs! vous avez trop dormi.
Kolentas! Chaitivas! trop i aveni doriiiil. Malheureuses ! chtives ! nous avons trop donm.
Et de(l) nobis mcrcator ocius Que ce marchand, que son associ nous doiun'
Quani habeat nicrccs, quas soeius. Prom|)teiiient la marchandise qu'ils ont.
Oleum nunc qua'rere venimus, Il nous laut, prseid, cherciier de riiuile.
.Negligenter ipiod nosnie(t) fndinuis, Parce (pie nousavons ngligemment perdu la nti e :
Dolentas! Chaitivas! trop i avem dorniil. Malheiii euses ! chtives ! nous avons trop dormi.
(prudentes :) (l.ES VIEUIIES SAIiES :)
De nostr' oli queret nos a douer; \ dus nous demandez de vous domier de l'huile :
Mo'n auret pont ; aie! eu aehatper \ ous n'en aurez point : allez en acheter
Deus marchaans que lai vcet ester :
Aux niarcliaiids que vous voyez l :
Dolentas! Chaitivas! trop i avet do; mit. Malheureuses! chtives! vous avez trop doiriii.
liuimias geulils, no vos eoveni ester Oi'Utilles dames, il n'est pas convenable
Ni lojanien aie! ademorer, Que vous demeuriez ici longtemps.
l^osel queret, uo'n vos poem douer; Ce que vous cherchez , nous ne pouvons \oii-. le
Queret lo deu elii vos pot coseler. Cherchez qui pourra vous assistc^r. [donner :
Viel areir a vos! as sajes i soros, Allez trouver vos sages sieurs,
E pre!at las per Deu lo glorios. Et priez-les, au nom de Dieu |ili'iii de gloire.
De oleo fa.sen soeors a vos; De vous faire I luiiiine duii peu dluiile ;
Faites a tost, que ja venra l'espos. Faites vite, car l'poux viendra bientt.
(fatim-; :')
(i.i;s viEitiiKS loi.i.Es:)
Vil ! miserae nos ad quid venimus? Ah! malheureuses! pouniuoi sommes-nous venues.'
Nil est enim illuc quod quaerinuis. Il n'y a i ieii ici de ce que nous cherchons, [coniplir.
Katalum est, et nos videliinuis. C'est un aiil du deslin, et nous allons le voir s"ae-
(1) M. Magnin lait observer ipie le subjonc-til' dans les manuscrits du x sicle ; elle se ren-
esl mis ici poiii- le liiliii-, et ipi'on remaripie contre plusieurs fois dans les mystres tlo
Dolcntas ! Chaitivas! trop i avom doniiil Mallii'uieuses ! clu'tivcs! nous avons li(i|i dorpin.
naissance du Christ se trouve prdite par les hommes de leur loi. Il iii(ei|KHr
Isae, Mose, Jriuie, Daniel, David et jusqu' Virgde, qui rpondent par des
rragnicids extraits de leurs crits, considrs comme prophtisant la venue du
Christ, el qui sont, suivant rauteiir du mystre, autant de tmoignages en sa
liiNeur. Parmi les personnages inicrpells, se trouve la Sihylle qui chante la pre-
mire strophe du Judicii signum , dont nous avons parl au chapitre \i.
(l)Ce mystre ne porte pas de titre, ce qui n'est lui donne le titre que nous avons adopt. (Je titre
pas rare dans les manuscrits de cette poque, ainsi nous a paru mieux en rapport avec Tensendtle
que le fait observer M. Magnin. Ce savant l'a in- le ce drame qui, d'ailleurs, a d tre reprsente
titul " Mystre de la nativit ". M. E. du Mril la veille ou le jour ninie de Nol.
\y>/i MISIOIT TUlYTFrMl' ;E et MESIUE.
( PR^CENTOR :
) ( I.E PRCHAJiTRE :)
(^onjwudenles. Se rjouissent
(Ad Judaeos :)
(AuK Juifs ;
OJiulapi! Cluifs!
( Ad gcntes :
) ( Aux Gentils: )
Peinte cailigineni !
Que votre nation vous donne.
{ Ad Israelem : ( A Isral
;
)
De Chrislo quid nosti rme? Dis ce que lu sais de certain sur le Christ?
ISRAIX ISRAL:
Donec adsil qui tonetur Jusqu' la venue de celui qui sera appel
( PRCENTOR
ad Moysem :
) ( LE PRCHANTRE Moise :
)
MOYSES : MOSE :
(l)Ce mot est iiiieilaiii dans le iiiaiiiiscrit. lepeiidaiit on lit plutt audieuteiii liie dicenleiii
CIIAPITIII VIII. 5i>
Isiiias, veruni (iiii sois, Isai', toi qui sais ce fini est vrai.
Verit.nteni ciir non dicis? I'oiir(nioi lie dis-tii pas la vci'it(' '
ISMAS :
ISAE :
De radie provclii ;
Pousse par la racine.
( TRyECENTOn ad Jereiniam : |
( LE PBCHANTIIE il .I^Teniic :
)
JEREMIAS :
JRMti: :
Sic esl :
Oui, certes.
Celui-ci est
Hic est
Deiis iioslei-, Notre Dieu.
l'R.CE^TOIl ad Danieleni : l
( I.E PKCHAM'nE Daniel : )
Daniel, annonce.
Daniel, indica
Voce proplietiea De ta voix prophtique.
DANIEL : DANIEL :
( PR/ECEiNTOR ad Abacuc : i
( LE PKCHANTRE il Abacuc )
( ARACUC :
)
( ABACUC :
)
SlMEOiN :
SIMON :
llunc niundura pro salutc popuii. Dans ce monde pour le salut du peuple.
( PR.tCENTOR ad Elisabeth :
)
( LE PRCHASTRE lisabeih :
)
ELISABETH :
ELISABETH :
Eecc polo (lemissa solo nova progenies est. Envoye'e du ciel en terre, une nouvelle race parat.
( PR.-ECENTOR ad Nabuchodonosor :
)
(le prchantre Nubuchudunosor :
)
NABUCHODONOSOR : NABUCHODONOSOR :
( PR/ECENTOU ad Sibyllam :
)
(le prchantre id sibylle :
)
Quae de Christo prsescis signa. Les signes que tu as lus dans l'avenir touchant le
E clo rex adveniet per scla futurus, Du ciel viendra le roi des sicles futurs.
Cur mnes adhucinverecunda? Pourquoi persistes-tu sans honte dans ton incrdu-
La notation de ces drames, les plus anciens connus du moyen ge, est en
neumes points superposs. Ces neumes sont gnralement bien forms, net-
tement disposs. Ce qui en rend la lecture plus facile encore, c'est la ligue
trace la pointe sche dans le vlin, et qui sert de guide en indiquant aux
notes une place dtermine.
.M. Ftis et les nouveaux diteurs de la Science et pratique du plaiu-cliaul
de dom Jumilhac ont publi le fac-simil d'un fragment du Mystre des Vier-
ges sages et des Vierges folles . d'aprs celui qui a t donn par M. Botte de
Toulmon dans les Instructions du Comit historique sur la musique ; mais ce
fac-simil est inexact dans quelques dtails, et surtout en ce qu'il ne reproduit
pas la ligne, qui est une chose importante. Nous donnons les ntres comme
trs prcis. Il ne sera pas sans intrt de pouvoir examiner ces prcieuses reli-
(|ues dans leur tal original, avec leur criture et leur notation ; car, sous tous
l'aire et moral des drames liturgiques. Qu'on se rappelle donc (pie leurs sujets
pas chercher une musique rhythme et mesure si propre seconder les pas-
sions mondaines; mais une musique plane, tablie d'aprs les rgles de la tona-
gique ne consistait que dans les oftlces de certaines ftes (pi'on excutait et
CHAPITRE IX.
Drame inixie ou transitionnel. Drame profane. Son caractre musical.
A ct du drame purement liturgique, il en existait un autre empreint du
got de la littrature paenne et formant en quelque sorte, comme les chants
historiques en langue latine dont nous avons parl au chapitre m, p. 83, le lien
entre le drame antique et le drame moderne. Le thtre de Hrosvhita porte ce
cachet de transition. Les sujets qui y sont traits sont des sujets religieux
mais la forme en est paenne; on y sent un auteur familier avec les auteurs
classiques. L'uvre de Hrosvhita, publie en 1847 par i\L Magnin, se com-
pose de six pices : Gallicanus, Dulcitius. Calliniaque, .\braham. Paphnuce,
Sapience ou Foi, Esprance et Charit.
Os drames avaient du reste une toute autre destination que le drame litur-
gique. Tandis que celui-ci tait excut dans l'glise, devant la foule qui puisait
cette nouvelle source la morale et les mystres de la foi. l'autre se jouait
Le drame mondain et profane n'a pas cess d'tre cultiv au moyen ge.
(1) M. Danjou a publi, dans le tome IV de sa ciiapitre de la cathdrale de Beauvais et qui est
Revue demusiquereUgieuse, unmysihe iV'DankA aujourd'hui la ])roprit de M. Pacchiarolti de
du xiir sicle avec la musique dont la notation Padoue. La musique de cette pice doit tre Ira-
pst on ne peut plus remarquable sous le rapport duite en plain-chant, mais en observant la valeur
de son caractre transitionnel des neumes la temporaire des notes telle qu'elle est marque
notation carre. M. Danjou a trouv ce drame dans les manuscrits et suivant les rgles de la
Et, connne nous l'avons dj dit, si ces sortes de drames ne sont pas par-
venus jusqu' nous, c'est que l'autorit ecclsiastique non-seulement les a d-
daigns, mais a manifest contre eux en toutes circonstances, et non sans rai-
son, une vive dsapprobation. C'est, ainsi que le remaniue fort bien M. Ed.
joues par des laques, sont gnralement en vers. Ils ont eu un grand succs.
Les plus clbres sont celles d'Adam de la Haie; elles sont intitules : Li
la nuisique n'y forme (ju'un trs mince accessoire, puisque, dans l'une, elle
se compose d'une chanson, et, dans l'autre, de deux. La nuisique de Robin
et de Marion joue un rle plus important ; mais elle n'a pas t publie par les
Ici la musique a un tout autre caractre que dans le drame religieux. Elle
est rhythme et mesure ; elle est en outre conue dans la tonalit moderne.
Cela confirme ce que nous avons dit plus haut de la tonalit de la musique
mondaine. Cette diffrence entre la musique de ces deux sortes de drames est
s'est dvelopp jusqu' ce qu'il ait t rgularis par les didacticiens des xf
et XII* sicles.
CHAPITRE X.
Sources et premiers vestiges de la musique mesure des xir et xui' sicles.
musical moderne.
T Que le rhythme musical de la musi(|ue mondaine tait de deux sortes :
lun, libre et indpendant de toute prosodie; c'tait celui des chants popu-
laires du nord; l'autre, originaire du rhythme musical des peuples anciens.
C'est sans doute de l'ensemble de ces deux rhythmes qu'est ne la musique
mesure des xiF et xm* sicles. Quoique le plus ancien document connu,
relatif la musique mesure, ne remonte pas au del du milieu du xi* sicle,
rig en corps de doctrine. On peut dire cependant que cela a d avoir lieu
au moins ds que, dans le dchant, on a donn aux notes d'une partie une
dure ingale celle de l'autre, car alors on a d rgler la valeur respective
de ces notes, afin d'en proportionner les diverses quantits entre elles. Cer-
\'r2 M US Ql E R H YT M K
1 1 li KT M i: S l U K li.
considr comme la parcelle de dure la plus faible qui pt tre perue par
l'oue d'une manire claire et distincte, et tait regarde, par consquent,
ble^; et, pour ne laisser aucun doute sur ce point, il dit ailleurs, en parlant
(If la "longue" et de la "brve", que la longue valait deux temps des mo-
dernes et six temps des anciens; que la brve valait un temps des modernes
et trois temps des anciens.
Voil donc qui est positif: il y avait, antrieurement au xii'" sicle, une doc-
trine de musique mesure.
Mais puisqu'il n'est plus question de cette doctrine dans les plus anciens
traits, dont le premier en date est celui de la fin du xi^' sicle que nous pu-
blions parmi nos documents indits , sous le n m . qu'on y enseigne au
contraire la doctrine dsigne par Jrme de Moravie, sous le nom de doc-
trine des modernes, n'en rsulte-t-il pas ncessairement cette conclusion
(jue le systme, appel par J. de Moravie systme des anciens, doit remon-
ter au moins un sicle antrieur? Ne peut-on pas. par consquent, le
Somtrie d'Hugues de Saint-Victor, reste ma- bilis in trs instancias. Inslans vero hic sumplus
nuscrite, et dans le passage suivant du Ms. 980 est illud minimum et indivisibile, quod in sono
du fonds de la Sorbonne, de la bibliothque na- auditus clare et distincte potest percipere. "
tionale de Paris : Instans pars tenq)oris cujus Jrme de Moravie, ehap. 25.
Mulla pars est. Momentum vero pars teinporis est (3) " Quod etiam , apud veteres , dicebalur
cuustans ex dlxiu iustantibus : minutum cpio- esse tempus; sed modernorum, ut vidctur, me-
que est de un momentis collectum ; punctum, hor est opinio, qui scilicet in tempore armonieo
vero, etc. M. Chasles, Catalogue des ma- motui .subjecto successionem ponunt. fbid.
CHAPITRE X. 14
moins, il y avait une doctrine de musique mesure, qui, bien que fort incom-
plte, comme on le verra plus loin, a servi nanmoins de base ou d'interm-
diaire celle du xiic sicle. Le prcieux trait de Jrme de Moravie rend ce
fait manifeste; ce vnrable religieux nous apprend aussi que cette doctrine
s'appelait vulgaire, " vulgaris posilio ", parce (ju'elle tait gnralement usite
chez toutes les nations, et aussi parce qu'elle tait la plus ancienne'. Cette
doctrine, extrmement importante, comme l'on voit, pour l'histoire de la
CHAPITRE XI.
t'rancon de Cologne considr comme le [ilus ancien crivain sur la musique mesure.
Controverse sur l'poque o il a vcu. Importance de cette question.
De tous les auteurs du moyen ge qui ont crit sur le ddiant et la niiisi(pie
mesure, aucun n'a eu une rputation aussi universelle que Francon de Colo-
gne. Durant au moins deux sicles, son trait est rest non-seulement le plus re-
nomm, mais aussi celui qui a servi de base et de commentaire tous les autres.
,
Pendant longtemps on a considr Francon de Cologne comme le plus an-
cien crivain sur la musique mesure. Quelques historiens sont alls niine
(1) " Haec est prima positio; qiia qiua i\\v.f- (2) Tome Vlll, page 121 et suiv.
Il n'entre pas dans le plan de ce travail d'exposer ici toutes les raisons d-
(1) Geschicte fier Eiiropaeisch-abendlandische (2)/ Gabrieli et son poque, herhn, iS3i.
Musik. (Histoire de la musique de l'Europe occi- (3) Biographie universelle des musiciens, t. I.
du xiW sicle, puisque Walter Odington', qui vcut alors, dclare qu'il exis-
tait plusieurs doctrines sur les modes.
Ces raisons ne nous paraissent pas concluantes. En effet, de ce que Sige-
hert et Tritlime considrent Francon , l'coltre de Lige , comme origi-
naire de Cologne, ce qui, du reste, doit tre admis, il ne s'ensuit pas que ce
Francon soit l'auteur de r Ars cantus mensurabilis , et qu'il n'ait pas pu exister
A cette induction nous pouvons d'ailleurs en opposer une autre dans le sens
contraire, mais concluante, suivant nous, pour prouver que Francon n'a pas
vcu antrieurement au xii'' sicle. C'est un passage de Pierre Picard, musi-
cien mensuraliste du xii^ sicle. Ce passage est ainsi conu : Suivant Fran-
Iiani, (liius le comte de Worchester, vcut dans traite du rhytlinie dans la versilication latine;
la pieniiie moiti du xui" sicle. Il est auteur la 5% de harmonia simpici, id est, de piano
d'un trait de musique intitul Despecuiaiionenai- cantu, est relative aux signes de notation vu
si'c.dontle seul manuscritconnu existe, non dans usage au xni' sicle. Ce chapitre est trs in-
n 15, conmie le dit M. Ftis (art. Odington, de certains neumes; la 6% de harmonia mu li-
Biographie universelle des musiciens), mais dans plici, id est de organo et ejus speciebus; nw
celle du collge du " Corpus Christi sous cette non de compositione et figuratione, est consa-
indication : c'. c'. c . c'. L'ouvrage d'Odiiigton cre la musique mesure suivant le systme
se compose de six parties. La 1", de inequali- de Francon de Cologne, et au dchaut avec ses
tate numcrorum et eorum habitudine, divise eu diverses espces en usage au xm' sicle. Il
sept chapities, traite de 1 1 division de l'chelle existe au muse britannique un niaimscrit cot
et des proportions arithmtiques des sons ; la liberius B. ix, n" 3, contenant i.n trait de la
2% de inequalitate sonorum sub portione numc- musique mesure, la lin duquel on trouve ces
rali et ratione concordantiarum , en dix-huit mots : ffocOdyni/tonus. M. Ftis, qui mentionne
chapitres, est relative aux consonnances et aux ce trait, n'a pu vrilier si c'est un extrait de
de la division du monocorde, des tuyaux d'orgues cet gard des renseignements plus certains, et (pie
et des cloches ; la'_ 4% de inequalitale lemporum le trait du moine d'vesham h'it publi.
19
146 MUSIQUE RHYTHME ET MESURE.
con, dil P. Picard, il y a cinq modes; mais suivant les anciens, il y en aurait
un plus grand nombre' .
Que faut-il entendre ici par anciens? taient-ce des auteurs qui avaient exist
plusieurs sicles auparavant, ou seulement des crivains dont la doctrine avait
vieilli? C'est, pensons-nous, dans ce dernier sens qu'il faut prendre ce mot
ici employ par Pierre Picard, puisque Jean de Garlande, le nomm Aris-
tote et l'auteur de notre cinquime document indit suivent encore la doc-
trine dans laquelle on admettait plus de cinq modes. Ces auteurs eux-mmes
sont peut-tre de ceux que dsigne P. Picard comme "anciens". Dans tous les
cas. pour lui, Francon tait un moderne, c'est--dire un auteur qui vivait une
poque peu prs contemporaine ou peu loigne de celle oi il crivait lui-
mme. Si l'on ajoute cette raison, qui nous parait concluante, que le trait de
Francon est videmment postrieur la doctrine de dchant "vulgaire", ipii
forme notre second document indit, et qui ne remonte pas au del de la fin
du XK sicle; si l'on fait attention cet autre fait important que, sous tous les
vulgaire, mais encore sur celui de l'abb de Clialis et sur ceux (pii sont compiis
sous les quatrime et cinquime de nos documents indits ;
que, pour s'effec-
tuer, ce progrs a d demander un certain temps, il est impossible de fixer
raisonnaltlement l'poque o il a t crit une date antrieure la fin du
XII'' sicle.
Si nous insistons sur ce point controvers, c'est qu'il s'agit, non pas d'une
simple ([ueslion de priorit en faveur de tel ou tel auteur, mais bien de iixci-
prs elle que les traductions doivent s'oprer. Or, si Francon tait du xi*" si-
cle, toutes les pices de musique, partir de cette poque, devraient se tra-
duire suivant sa mthode. Si, au contraire, Francon n'a crit son trait qu'
la fin du xiF, les morceaux de musique antrieurs, et plusieurs contemporains
ou mme un peu postrieurs lui, doivent se guider de tous les systmes alors
(1) " Modi, sonindiiiii in.if^istruin Fninconeni, Francon de Cologne et de Jean de Bonigognc.
snnt quinque; sed, secnnduni anliquos, pluies Ce trait, que J. de Moiavie a insr dans son
essont. " Apud J. de Moravu, cap. xxvi. ouvrage, se compose de quatre chapitres dont le
l'ieric Picard, qui a reu sans doute ce nom de pi einier est relatif aux ligures des notes simples
le (|iril tait n en Picardie, est auteur d'un petit le deuxime aux notes lies, le troisicnie aiii
traite de iiiusiipie mesure d'aprs la doctrine de pauses , et le i|iiatriiiie aux modes.
CHAPITRE XI. l'.7
L'u pratique. Considre mme sous ce point de vue, la question doit tir
rsolue dans le sens que nous avons adopt, car il est certain que toutes les
ment dsirer que cette question, qui divise les savants les plus estimables,
puisse recevoir une solution dcisive par la dcouverte de quelque document
l'abri de toute contestation.
est, etc. Ces mots, ut ex ore ipsius audivimus , signifient-ils que, sur le dire
pas manqu d'noncer ce fait et d'en donner des preuves; il ne se serait pas
(1) M. FTis, Biographie universelle des mu- qui, sans tre l'abri de reproches, est meilleure
siciens, tome IV, p. 179. que celle de Gerbert. On attribue encore Fran-
(2) VArs cantus mensurahilis de Francon a cou un autre trait intitul Compenrfium de dis-
e't publi par Gerbert, Scn'p(ores, tome 111, d'- cantu tribus capilibus, qui existe en manuscrit
prsun manuscrit de la bibliothque ambroisienne Oxford.
de Milan; mais cette leon est renqilied'incorrec- (3) Rapport sur une publication de musique
tions. Jrme de Moravie en a doim une autie ancienne. Bulletin archologique",!. II. p. 652.
148 MUSIQUE RHYTHME ET MESURE.
mme. En tout cas, l'affirmation de Jrme ne nous paratrait pas assez con-
cluante pour dtruire le sentiment gnralement adopt.
Faut-il d'ailleurs donner un sens aussi grammatical et aussi absolu ce
passage? Nous ne le pensons pas. Jrme de Moravie n'a-t-il pas \oulu dire que
la doctrine musicale qu'il a entendu enseigner par Jean de Bourgogne est celle
qui tait communment attribue Francon de Cologne? Cela est probable.
Nous sommes d'autant plus dispos admettre cette signification que Jean
de Bourgogne tait auteur d'un ouvrage estim sur la musique mesure et
qui, bien que diffrent dans la forme de celui de Francon, semble avoir t
nanmoins bas sur les mmes principes et n'en tait probablement qu'un
rsum clair et prcis. Cela parat rsulter des renseignements qui suivent.
Pierre Picard, dans son trait de musique mesure, rapport par Jrme de
Moravie, dclare qu'il entend surtout s'appuyer sur la doctrine de Francon
proprit qui lui est attribue par des contemporains tels que Pierre Picard,
Walter Odington et Marchetto de Padoue, aussi dignes de foi et aussi bien
(I) " Dii'taque mea arte magistri Franconis tabo. > Apud Hieronym. de Mobavia, cap. xxvi.
(le Colonia uec non et arbore magistri Johaniiis (2) Et hge v differenti in arbore et sccdnla
CHAPITRE PPxEMIER.
Deux systmes de notation. Notation par signes alphabtiques. Notation par signes spciaux.
Notations grecque, romaine, botienne, grgorienne, neumatique.
La musique, comme toutes les langues, a son alphabet; mais il y a cette
diffrence, entre l'alphabet des sons de la parole et l'alphabet des sons de la
musique, que les signes de l'alphabet musical, qu'on appelle notes et dont
l'ensemble se nomme notation, reprsentent la fois l'intonation et la dure,
tandis que les signes de la parole n'expriment en gnral que les sons. La
musique mesure des xiic et xiii'' sicles tait principalement l'art de rgler
Deux systmes, ayant un caractre bien distinct, se font remarquer dans les
notations des diverses nations. Les sons de la musique sont figurs, dans l'un,
par des 'signes pris dans les lettres alphabtiques; dans l'autre, par des signes
spciaux et particuliers qui n'ont aucun rapport avec l'alphabet des peuples
chez lesquels ils sont en usage. Le premier systme a t employ parla plu-
part des peuples anciens ; les modernes ont adopt l'autre. Nous prouverons que
150 NOTATION.
la notation par signes spciaux tait plus apte que celle par lettres alphab-
tiques seconder le dveloppement de l'art.
les sons de la musique par des signes, on \errait que les peuples les plus an-
ciens de rOrieut ont laiss des monuments qui constatent que la notation
musicale tait employe chez eux ds les temps les plus reculs de l'histoire.
Mais comme une pareille digression nous conduirait hors des limites de notre
sujet, nous nous bornerons faire remarquer que, de temps immmorial, les
haijitants de l'Inde et de la Chine ont crit leurs chants avec des signes de
notation pris dans l'alphabet ou dans les caractres radicaux de leur langue.
Ces siones recevaient des dispositions ou des modifications suivant le nombre
doctaves qu'ils devaient reprsenter. D'autres signes accessoires taient des-
tins marquer la dure des sons*.
Aucun monument crit ou figur n'a fait connatre jusqu'ici le systme
Dans les premiers temps, leur systme musical tant simple et peu tendu.
pour ainsi dire arbitraire ^ Les Grecs avaient en outre des signes pour marcpier
le rhythme musical'.
Les Romains qui, dans la musique ,
plus encore que dans les autres arts,
n'ont t le plus souvent que les imitateurs des Grecs, ne paraissent pas avoir
eu d'autre systme musical que le leur. Ils passent pour avoir, comme les
Grecs, employ les caractres de leur alphabet pour noter leur musi(pie. Sui-
aris, (le l'Acadmie royale de Bruxelles, anne manuscrits gncs relatifs a la musique, p. 125 et
12) Pebne , Recherches sur la musique an- 1841, in-4. M. Vincent, ibid., p. 48 et sui-
vaut Boce, cette notation aurait consist dans les quinze premires lettres de
l'alphabet romain. Il est remarquer que ce clbre philosophe ne parle pas
des signes propres reprsenter la dure des sons. Ce n'est pas une raison
de croire pourtant (\i\e les Romains n'aient pas fait usage de signes sem-
blables.
mires lettres, a t adopte par saint Grgoire pour noter les livres de chani
ecclsiastique; mais on n'a pas de preuves de ce fait. Il a d'ailleurs t fori
contest dans ce dernier temps, et avec raison, comme on le verra. Ce qu'il y
tiques sont venus mettre obstacle l'excution d'un aussi louable projet. Il
serait souhaiter que le gouvernement prit cette publication sous son patro-
nage et en confit la direction au savant qui en a fait l'heureuse dcouverte*.
La notation dite grgorienne se trouve rpandue dans une foule de ma-
nuscrits. La plupart des didacticiens du moyen ge ont not leurs exemples de
musique dans ce systme; mais on ne connat pas de livres liturgiques crits
(1) La science et la pratique du plain-chanl. Le premier de ces manuscrits est ilii xui' sicle,
Edit. 1847, p. 97. le second du Xl. lieviie de musique religieuse
(3) M. Danjou a trouve des exemples de cette (i) Nous venons d'apprendre que le gouverne-
notation dans un manuscrit du Vatican, fonds de ment a charg M. Th. Nisard de faire un cal(|ue
la reine, n IGIG, et dans le trait Masica antica exact de ce manuscrit pour lie dpos la bi-
et nova, des archives du Mont-Cassin, n 318. bliothque nationale de P.Tris.
iri:2 NOTATION.
notation est compose de deux sortes de signes : les uns, en forme de virgules,
do points, de petits traits couchs ou horizontaux, reprsentaient des sons
isols ; les autres, en forme de crochets, de traits diversement contourns el
ment contourns et lis ont produit les ligatures ou liaisons de noies de cette
mme notation, ainsi que nous le dmontrerons plus loin.
M. Ftis, aprs avoir soutenu (pie le mot neume ne s'appliquait pas aux
signes de notation^, a admis plus lard que les groupes de sons taient dsi-
gns ainsi.
M. Thodore Nisard ' dfinit le mot "neume" une runion d'un certain
nombre de signes placs tantt sur une seule syllabe, tantt sur plusieurs. Il
sieurs syllabes, et que ce n'tait pas une note unique, puis([u"une seule note
(1) " Neunie, praHcrea, iii inusica diciiiitur (0) Bulklin de ta classe des beaux arts, <li;
riotae, quas musicales diciimis : mule iicuinaie rAcadeiiiie royale de Bruxelles , anne 1847 ,
(i,.|-e. n Gtossarium ad scriptores medi et in- (7) Etudes sur les anciennes nntations musi-
(3) inslruclions du comit des arts et monu- (8) " Aliquando una syllaba unain vel pluies
(5) Gazette musicale de Paris, an. 18ii, p. lj. Gerb.. Script., t. II, p. Ui.
CHAPITRE I. I.''
qui dterminent le sens du mot neume d'une manire non quivoque, il faut
avec tous les auteurs qui l'ont comment. Que dit-il en effet dans le chapitre xm
de son Micrologue? Tout neume. dit-il, est form du double mouve-
ment de l'arsis et de la thsis, except les neumes rpercuts et les neumes
simples'. Et pour qu'il n'y ait pas de doute sur ce qu'on entendait par
neume simple neume rpercut, Jean Cotton rapporte ce
et par passage de Gui
d'Arezzo. en ajoutant On appelle neume simple, la virgule
: et le point; et
(1) " Igitur motus vocum, qui sex inodis con- un manuscrit de Jean Cotton du Vatican, sous
sonanter fieri dictus est, sit arsi et thesi, id est, le 11" 1196, fonds de la reine, le mot disiropha
elevationc et depositione : quorum gemino motu, surmont du signe appel, dans le tableau de
id est, arsis et thesis, omnis ncuma formatur, prae- neumes de Saint-Biaise, pressus minor et tristro-
ter repereussas et simplices. > Gerb., Script., pha, surmont du signe appel pressas major.
1. 11, p. 17. On peut citer encore cet autre pas- (3) " Neumae nempe uniussoni liant repercus-
sage du Micrologue qui n'est pas moins formel : sione, id est, vel una virgula, vel una jacens, vel
" Ac summopere caveal\ir talis neumarum distri- cum dupliccs aut triplices in ejusdeni sunt soni
butio ut cum neumac, tum ejiisdem soiii rcpcrcus- repcrcussione , tum duoruin aut plurium con-
tum duarum aut plurium connexione fiant,
sionc, nexione liant. Duorum aut plurium sonoruiii
semper tamen, aut in numro vocum, aut in ra- connexione fiunt omnes neumae, exceptis praes-
tionc tonorum, neuuKP alterulrum conferantur at- criptis. " Gebb., Script., t. II, p. 226.
que respondeant. Nunc qu eequis, nunc dupl (4) " Dicuntur autem repercussa; vel a'quiso-
vel tripl simplicibus, atque alias collatione scs- nantes, quae in eadem sunt linea vel in spatio
quialtera vel sesquiterlia. Ibid., p. 15. eodem nisi mutcntur litterae vel tacti colores. "
(2) " Quorum videlicet arsis et thesis omnis Spculum music, lib. vi, cap. 72. Dili-
neunia prter simplices et repereussas gemella gentcr igitur cantando sa;pe et sa>pius profrt
motione conformatur. Sinipliceni autem neumani quis tactas varias vocum simplicium et mixtarum
dicimus virgulani vel punctum ; reperrussam seciuulum arsim et thesim modulationes , nec
vero, quam Berno distropham vel tristropham ignorct voces repereussas seu unisonantes suis
voeat. " Gerb., Scripl., t. Il, p. 263. Nous in locis convenienter decantare, et primitus in
avons vainement recherch, dans ce que Gerbert maims juncturis in quibus pueri primo iiistruun-
donne de Bernon, pour trouver cette explication tur. " Ibid.
des neumes rpercuts; on doit supposer que (5) "Dicit autem(Guido) de neumis illis, idest
nous ne connaissons pas encore tous les crits notulis,quod inventa' sunt causa breviandi, quia
de cet auteur, ou que ses ouvrages connus ren- cantus illis notulis brcvius notantur quam per
ferment des lacunes. M. Danjou a remarqu dans litteras. Ibid. " In hoc autem modo no-
20
lo4 NOTATION.
Enfin un document du xive sicle, que nous pouvons qualifier de doninicnl
capital pour tout ce qui est relatif la notation musicale du moyen ge, et (pio
nous sommes assez heureux de pouvoir offrir en entier nos lecteurs sous le
n vil do nos documents indits', est tellement explicite ce sujet, que toute
quivoque doit disparatre. Les neumes. au nombre de huit;
dit l'auteur, sont
le neume simple est l'orme dune seule noie par mouvement direct, c'est--
dire, ni par arsis ni par thsis. Le neume rpercut est form de plusieurs
notes, aussi par mouvement direct, c'est--dire, ni par arsis ni par Ihsis.
gnomo, franculus", qui n'taient que des signes reprsentant des sons is<ls.
CHAPITRE II.
Une question plus grave et plus importante, souleve dans ces derniers tenqis.
et traite en sens divers, est celle qui est relative l'origine des neumes.
Bien que les plus anciens livres de chants crits en neumes ne remontent pas
taiidi, secundum Guidonem, trs requiiuiitur lit- vaiils imisiciens du xiv" siclo, si l'on en juge p^ir
lerae monocordi afiixae linearum capitibus, ipsae ses nombreux crits sur la mme matire, r-
lineet tactae figur quas neumas voeat, id est, pandus dans Us bibliothques d'Italie. Il a t
notas. .. Ibid. Unde neuniare, notare vel
.<
deouvert par MM. Danjou et Morelot, qui nous
Mntarc est, licot neuma alias multas tiabeat signi- l'ont trs obligeamment communiqu en noirs
lioaliones. > Ibid autorisant en enriehir notre publication.
(1) Ce document pour auteur un moine car-
a (2) De cantu et musica sacra, t. II, lab. x,
"llile anslais, nomm Uolhby, l'un des plus sa- n" 2.
CHAPITRE II. l^i'i
au del du vni'' sicle, tous les auteurs sout d'accord pour assigner leur
usage une date plus recule ; mais le mme accord est loin d'exister en ce qui
touche leur origine. La plupart des auteurs qui se sont occups des neumes
ont trait cette (pu^stion d'une manire au moins indirecte. M. Ftis et M. Th.
.Nisard seids lont nettement ahorde. et rsolue chacun leur point de vue;
Nous croyons l'avoir trouve, et nous esprons tre assez heureux pour
apporter l'appui de notre opinion des raisons concluantes et mme des preu-
ves que nous croyons premptoires.
Les opinions mises jusqu' prsent sont au nondire de trois. La premire
eu date est celle de M. Kiesewetter qui, sans avoir trait la question d'origine
des neumes dans son entier, la rsout du moins quant leur patrie. Suivant
t les notes romaines, " nota
"'.
lui, les neumes ont romana dont saint Gr-
goire se serait servi pour noter son Antiphonaire. Ce systme est soutenu
avec une grande force de logique et d'rudition.
La seconde opinion est celle de M. Ftis , qui revient l'honneur d'avoir le
premier abord la question sous toutes ses faces. Sa solution est hardie et
plus ancien livre de chant connu, l' Antiphonaire de Saint-Gall , aurait t copi
sur r Antiphonaire mme de saint Grgoire, ce qui nous parait tabli aujourd'hui
par des documents incontestables ;
2 sur un passage du moine d'Angoulme. oii
il est dit "que tous les chanteurs de France apprirent la notation romaine,
"nota romana"^ qui alors (du temps de Charlemagne) tait appele francique *
;
3 sur un passage indit de Gui d'Arezzo, qui se trouve dans quelques manuscrits
et qui est ainsi conu C'est de cette manire sans doute qu'est venu l'An-
:
tiphonaire au milieu de tous les Apuliens et des Calabrois leurs voisins, qui
saint Grgoire envoya de tels neumes par PauP.
reur si l'on croyait y trouver tout ce qui est relatif la pratique, et si Ion
jugeait par l que celle-ci tait limite aux seuls points indiqus par ce clbre
philosophe. Il fait bien connatre les noms des notes musicales, mais il ne dit
mdle part ([u'elles aient t exclusivement figures par des lettres; il est donc
permis d'en douter. On peut croire mme, sans scarter des conjcctmes les
plus vraisemblables, qu'il existait dj de son temps une notation usuelle qui,
bien que peu digne peut-tre de l'attention spculative d'un philosophe, obtint
nanmoins peu peu la prfrence sur la notation par lettres. Le systme de
thiopienne des glises d'Abyssinie, celle des chrtiens d'Armnie et les accents
des juifs orientaux. M. Ftis en conclut que les neuraes auraient pass de
l'Orient dans les contres septentrionales, d'o ils auraient t introduits dans
l'Europe occidentale. Poussant plus loin son opinion, M. Ftis assigne une
iri'"ine spciale aux deux formes de cette notation qui lui ont paru les plus
existe pas davantage entre les neumes et les accents des juifs. Les notes musi-
cales des Armniens ont, au contraire, une vritable analogie avec les neumes;
mais leur origine est loin d'tre aussi ancienne que le prtend M. Ftis. Ceux
(pii les font remonter le plus haut ne leur assignent pas une date antrieure
qu'il ft dmontr que les peuples du Nord ont possd une criture musi-
cale. Or, non-seulement cela n'est pas tabli, mais encore il est fort douteux
que les peuples du Nord aient eu une criture quelconque. Si l'on s'en rap-
porte Otfried, moine de Weisemhourg au ix*" sicle, plus mme que d'au-
tres de se prononcer sur cette question, ses compatriotes ne faisaient pas
usage de l'criture dans leur propre langue'. Dans sa lettre Liutliert, arche-
vque de Mayence, il signale les diflicults qu'il a eues de formuler en lettres
connatre que l'criture latine ne possdait pas toutes les lettres ncessaires
rendre exactement divers sons^. D'autres tmoignages confirment ce fait'.
existe entre certains neumes et certaines critures employes par les barbares
aprs l'invasion. Mais cet argument n'aurait de la force que s'il tait prouv
que ces peuples ont introduit une criture nationale en Europe. Or les auteurs
du Nouveau trait de diplomatitpie ont dmontr que les caractres d'criture
romaine comme d'une source connnune. et que ce n'est qu'en s'loignant des
premiers temps de l'invasion que des diffrences et des varits se sont mani-
festes. Rien n'est donc moins constant que la substitution d'critures septen-
gine lombarde ou saxonne la notation qui aurait mme des rapports plus ou
moins apparents avec le genre d'criture de ces peuples aux ix^' et x'' sicles.
M. Th. Nisard. comme M. Kiesewetter, donne aux neumes une origine occi-
dentale et romaine , mais il la porte une date plus recule que le savant
allemand : il leur attribue en outre la mme origine graphique qu'aux notes
ordinaires. Selon lui, toute manire d'abrger l'criture tant appele " note",
la nature abrviativc des neumes aurait valu chaque signe de l'criture nuisi-
cale le nom de note, et les notes musicales, comme les notes tachygraphiques.
inventes par Ennius et perfectionnes par Tiro, auraient pour base le point.
(1) " Res mira, tam inagnos viros, pni;lcntia langue gotliique et reste orale jusque-l. Ce
ileditos, cautela praecipuos, agilitate suffultos, n'taieut pas seulement les chants historiques
sapiontia latos, sanctitate praeclaros, cuneta hc qui, jus(|u' Charleniagne, furent conservs par la
in alienae hngua; gloriam transferre, et usum simple tradition , les lois elles-mmes semblent
scriptur in propria lingua non habere. avoir t mises par crit pour la premire fois
(2) ScHiLTEB, Thsaurus antiquitatum leuto- par l'ordre de ce grand monarque. .. Qui jura.
nicarum, t. I, p. 10. qusescripta non eraut, describere ac littcrisman-
(3) Ds la lin du iv" sicle, Ulphilas lit trans- dare fecit. > Eginhahd, Vita Caroli Magni.
crire en grec sa version vanglique traduite en
1^8 NOTATION.
M. rii. Nisard invoque, comme preuve l'appui de cette thorie, le passage
suivnni de Prudence, pote du iv^ sicle :
Ce musicologue a t frapp, comme par une sorte d'instinct, de Tide que les
neumes ont leur origine dans l'criture, mais il n'en a pas dcouvert le vritable
dune part, l'lvation et l'abaissement de la voix, et, d'une autre, la dure des
sons. Bien qu'on ait donn par la suite le nom de quantit il la dure des syl-
Pris dans son sens restreint et tel qu'on l'entend habituellement, l'accent
(1) Cliez les Grecs et mciup chez les Roninins son caractre prpondrant, tel point que trs
la grammaire formait une ])arlie de la musique, souvent il l'emporte snr la quantit syllabique <
Ces signes tendant, dans l'application . au mme but que les signes de nota-
tion musicale, y a-t-il eu rien de plus naturel que de s'en servir pour marquer
les intlexions du chant? Y a-t-il eu rien de plus simple, de plus logique ninu>
(pie d'tendre toutes les syllabes les signes (pn', dans le langage ordinaire,
s'appliquaient quelques-unes seulement, et de les comltiner enire eux de l'anm
place qu'ils occupent, le but qu'ils poursuivent, tout dmontre d'une manire
irrsistible qu'ils sont l'origine des neumes avec lesquels ils ont une analogie
parfaite sous tous les rapports. Cela nous parait tellement manifeste, que de pins
amples considrations seraient supertiues.
Si l'on a donn aux signes musicaux le nom de neume au lieu de leur avtiir
conserv celui d'accent, cela vient, suivant nous, de ce que l'accent musical
remplissait un rle plus complet que l'accent \ocal; de ce que, pouvant tre
considr, abstraction faite de toute parole, contrairenu'ut l'accenl vocal qui
n'en tait qu un accessoire, on a cru convenable de lui donner un nom (|ui
exprimt mieux l'ide de ce son abstrait. L mot neume tir du grec TM^-j'j.y..
qui signifie souffle ou son, nous parait avoir t bien choisi cet effet.
Maintenant les faits sont-ils conformes la thorie que nous venons d'mettre?
Xous n'hsitons pas dire qu'ils en sont la confirmation la plus entire. Kii
effet, les neumes se composent, comme nous l'avons dit plus haut, de signe s
reprsentant les sons isols, et de signes reprsentant les groupes de sons. L es
premiers taient les neumes simples; les autres, neumes composs. Les
les
l'abaissement de la voix.
Pour rpondre une objection qui pourrait tre prsente, faisons remar-
([uer de suite que le point n'tait pas primitivement appel ainsi. Ce n'est (pie
l)lus tard, lorsque la forme de ce signe s'est rapproche du point, qu'il en a pris le
nom. Il suffit de jeter les yeux : Tsur le tableau des neumes, rapport par l'abb
Gerbert, o ce signe semble tre repris sous le nom de " gnomo"; 2 sur le tableau
du xiiie sicle et sur celui du xiv, formant les n'4et ode laPtANciiE xxxviii,
(1) Qui dit mcnic q(ie l'ide de convertir les v;iit prendre la voix d(! l'orateur, et que c'est
accents en signes de notation musicale n'est pas pour cela que celui-ci tait assist d'un instrii-
venue de ce que, dans le dbit oratoire, ils ser- nicntistc pour le soutenir dans le ton indique par
valent indiquer les diverses inflexions que de- l'accentuation?
160 NOTATION.
o il est appel "punctus", pour voir que ce signe \ a bien plus la forme de
l'accent grave que du point. C'est seulement aprs que certaines notes avaient
pris la figure d'un point rond ou carr, (|ue le nom de "punctus" a t donn
un des neumes.
(>omme l'accent circonflexe pouvait tre grave ou aigu, suivant que le
premier son tait plus lev ou plus bas que le second . il y avait deux sortes
d'accents circonflexes. Il s'appelait "clivus" lorsque le premier son tait plus
lev que le second, et "podatus' lorsque le second tait plus lev que le
])remi('r.
CHAPITRE III.
trieurement Isocrate; car c'est ce clbre orateur athnien qui passe poin-
avoir invent les accents, dans le but de rtablir la prosodie ou l'accentuation
des mots de la langue grecque, qui commenait dj se corrompre de son
temps. Bien que, suivant toute probabilit, l'ide d'employer les accents
comme notes musicales n'ait pas tard longtemps recevoir son applica-
tion, il y a Ueu de croire qu'il s'est pass un laps de temps assez considrable
avant qu'ils ne fussent parvenus un degr de dveloppement propre en
former un systme de notation proprement dit. Fixer l'poque de cette situa-
tion serait impossible en l'absence de monuments ou d'indications crites. Si
nous avions pourtant une opinion mettre, opinion qui ne pourrait tre que
conjecturale, nous dirions que, suivant toute probabilit, ce n'est pas aux Ro-
mains, mais aux Grecs, que nous devons ce genre de notation, et que son usage
date d'une poque voisine de l're chrtienne.
Il en a t toutefois des neumes comme de l'harmonie ; les Grecs et les
Romains, qui les ont connus, n'ont pas entrevu leurs ressources, encore moins
l'avenir qui leur tait rserv. La constitution de l'harmonie, qui a fait de la
Grgoire.
Depuis le viiu' sicle jusqu' la fin du xiif, c'est--dire pendant quatre des
l)lus beaux sicles de la liturgie musicale, les neumes ont t la notation exclu-
sivement adopte dans toute l'Europe, tant pour les chants ecclsiastiques que
pour la musique profane. Ds la fin du xie sicle, on la trouve tablie eu
France, en Italie, en Allemagne, en Angleterre et en Espagne. Sauf ((uel-
peuple, il est facile de reconnatre qu'ils procdent tous dune seule et mme
source.
Pendant ces quatre sicles il s'est opr dans les neumes de nombreuses
modifications, d'importantes transformations, qui les ont toujours conduits de
plus en plus prs de la notation carre. Sous le point de vue historique, on
peut les diviser en neumes primitifs, en neumes hauteur respective, en neu-
mes points superposs et en neumes guidoniens. Ces divisions correspondent
trois priodes o les principales transformations ont eu lieu; mais il est
classes n'a pas t assez absolue pour faire disparatre les systmes antrieurs.
Ainsi, au x" sicle, aux xif et xu", on trouve des livres de chant crits en
neumes primitifs, et aprs Gui d'Arezzo on voit continuer, presque avec un
gal succs, l'usage des neumes hauteur respective et des neumes points
superposs.
CHAPITRE III. 10.-
Les iieumes primitifs sont crits au-dessus du texte, sans lignes et sans clefs.
l'ide de donner tons les neumes une position relative d'lvation et d'abais-
sement.
Les neumes primitifs ont t seuls en usage jusqu' la fin du ixe sicle^ Vers
cette poque, on voit dans certains manuscrits une tendance donner pres-
que tous les neumes une position de hauteur dtermine^. Au commencement
du xe sicle, ce principe, tendu tous les signes, est compltement adopt ;
la pointe sche, puis la plume avec de l'encre rouge ou noire. Cette ligne,
laquelle on assigna la place d'une note fixe, servait aux notateurs de point de
ralliement pour maintenir les signes dans une position de hauteur exacte, et
elle aidait les chantres dans la lecture, en leur montrant une note invariable
et leur fournissant les moyens de reconnatre avec plus de facilit et de cer-
titude la signification des signes placs au-dessus et au-dessous de cette ligne.
(1) Parmi les fac-simils de la tioisii-me par- simils des Planches i, ii, m, iv, v, vi et vu,
rie, nous citerons comme exemples de neumes n" 2.
primitifs le n 1 de la Planche vmi, le n" 2 de la (3) On peut voir des spcimens de neumes
Pr.ANCiiE IX, les n"' 1 et 2 de la Planche xi. points superposs. Planches ix, n" 2, xii, xiii,
(2) On remarque cette tendance dans les fac- n" 2, et xiv xxiii.
104 KOTATIOIV.
Dans les commencements, la ligne ne portait aucun signe indicatif de tonalit;
bientt elle fut marque, soit par une lettre place en tle de la ligne, soit
nots dans les principales bibliothques. Qum aux neumcs points super-
poss, dont l'usage a prvalu dans le midi de la France, ils n'ont trouv que
peu d'accueil en Italie ;mais on y rencontre une autre espce de neumes su-
perposs, dont le n 1 de la Planche xni offre un spcimen.
Les neumes guidoniens marquent une nouvelle priode d'amlioration et de
progrs. Gui d'Arezzo, avec la perspicacit qu'il a mise dans tout ce qui con-
cerne la pratique, donna au systme de lignes une nouvelle impulsion (jui
clef d'ut'.
Une amlioration aussi importante, qui mettait les deux lignes, rouge et jaune,
tantt une quinte, tantt une quarte de distance l'une de l'autre, contribua
trois notes intermdiaires n'tait pas encore fixe pour qu'il n'y et pas d'er-
leur possible. Gui ajouta deux autres lignes, qui furent marques la pointe
qui prvalut pendant fort longtemps, surtout en Italie, la ligne jaune tait tou-
jours au-dessus de la ligne rouge. Mais, dans le systme avec lignes intermdiaires
traces dans le vlin, la ligne rouge tait tantt au-dessus, tantt au-dessous d<'
l'ut; dans le premier cas, la place de l'ut tombait dans le deuxime espace
infrieur ; c'tait alors l'espace qui portait la couleur ou la lettre^. Cette expli-
(1) " Quia, in toto antiphonaiio et in omni tic notre bibliothque. " Sivc in lineis, sivc
rantu, quantcun(|ue lincae vel spalia unam inter lineas ipsi dueuntur colores. Ibid.
camdcmquc babciil littcrani vcl cumdcni colo- (2) "Ubicumpic igitur vidcris crocuni ,
i|)sa
rem, ita pcr omniu simili modo sonant. est liUcra lertia; ubieunque vidcris minium, ipsa
GiiDO, Proo(/ws in prosa. Manuscrit du XII" sicle est liltcra se.Nla. Gebb., Scri/)f., t. II.
CHAPITRE IIl. Kl.i
porte complte.
Les lignes de couleur n'taient pas d"une rigueur absolue; on mai'quait les
quatre lignes tantt dans l'paisseur du vlin, tantt en encre rouge ou noire.
Alors il fallait ncessairement placer au commencement d'une ligne ou de
Les lettres ainsi places la tte des lignes principales sont l'origine des
clefs de la notation moderne. Nous avons fait voir ailleurs' que c'est l'altra-
tion et la transformation des lettres F, G et G, qui ont produit nos clef de fa,
d'ut et de sol.
Ainsi plus de doute sur la tonalit ; son point de dpart tait dtermin par
des lettres ou par des lignes colores qui servaient de clefs; plus d'incertitude
sur les intervalles, ils taient fixs par les lignes; plus d'erreur possible, par
consquent, dans l'excution des chants nots. Arrivs ce point, les ncumes
taient devenus faciles lire pour tout le monde. Peu de temps suffisait pour
s'y instruire et lire livre ouvert *. Ds ce moment une profonde dmarcation
s'est tablie entre les neumes primitifs et les neumes guidoniens. Jean Cotlou
appelle ceux-ci "neumes rguliers ou musicaux", par opposition aux neumes
primitifs auxquels il donne le nom de "neumes irrguliers* ". Ges dnouu-
(1) " Idcirco lias duas, litteiam scilicet et c quam perse sine magistro recte possiuit caiitair.
Tel etiam colores qiiibus notantur, tantopere ob- verba et syllabas nesciunt proiiuntiarc. Quod
seivari praecipiimis, quoniain per eas ali;e nota; cuni Dei adjutorio leviter aliqnis sensatiis et slii-
(2) " Quidam tamen si color desit, pro niinio (5) " Hoc aulem de musicis et reijulaiibns
punctuni in principio lineae ponunt. " Joan. neumis breviter intiniare possuinus, quod niu-
CoTTOiN. Musica, apud Gerb. , Script., t. II, sica tani vero tamquc levi traniite ducat canto-
p. 260. rem, ut, etiam si velit, errare non possit : et post-
(3) Mmoire sur Hucbahl, p. 15G et siiiv. qiinni quivis, seu magniis, scu pusillus, cpiatuor
(4) " Taliter ctenim, Deo auxiliante, hoc aiiti- historias, vel totidcm ol'licia per eas a pra'ceii-
phonarium notare disposui, ut per euni leviter tore didicerit, antiphonarium totum et graduale
aliquis sensatiis et studiosus cantum ignotuni absque niagistro addiscerc poterit. Irreyidares
iliscat; et,postquani partem ejushenepermagis- vero, ut ostentiun est, diibietatem gignuiit el
triini cognoverit, rehqua perse sine magistro errorcs, nec tantulam utilitatem cantori conferre
indubitanter agnoscat. De quo si quis me mcnliri valent , ut postquam per eas totum graduale
putat, veniat, experiatur et videat, quia taies usque ad unum oflicumi, et, ut anqilius dicain,
ai)ud nos hoc pueruli faciunt, (pii pro psalmonun usque ad unam comnnuiioneni a magistro didi-
vulgarium litterarum ignoraiitia sva adhuc cerit, illani unam conuiumionem, qu restai,
suscipiimt flagella, qui saepe et ipsius antiphonae canere per se scit. Liquet ergo, quod qui istas
\m NOTATIUN
natinns sont, au surplus, bases sur le caractre mme de ces deux sortes
de neumes. Au fur et mesure que des amliorations se sont produites, les
par les routiniers, et. comme le dit encore Jean Cotton, par les clercs igno-
CHAPITRE IV.
Tiaduction des neumes. Importance de ceue question. l'entatives faites pour la rsoudre.
iiiitam certitudinis et veritatis. J. Cotton, (2) " Libct modo quorum cautuum recordari,
apud Gerb., Script., t. Il, p. 259. Le passage qui pcr irreyulares cumas jam diidum siuit de-
SHivant fait voir qu'il ne saurait y avoir de doute pravati, utquc parvus usus et in lus et in aliis
sur ce que J. Cotton entend par newmra irrgu- omnibus corruptus hue usipieservatusabjieiatur.
/iirs .'"Qualiter autem," dit-il, "iVccgufnre.s neu- magnopcre hortari. Cum enim Dominus una
m potius errorem quam scientiam gnrent, in fide, uno baptismatc, et omnino morum unitate
virgulis et in clinibus, atque podatis considerari delectetur, quis non credat quod idem ex niulti-
perfacile est : quoniam quidem et qualiter pliti cantorum diseordia.tiuam non inviti, neque
"mues disponuiitur, et nullus elevationis vel de- ignorantes, sed voliuitarie constreiiunt, ollenda-
positionis modus per eas e.xpriniitur. Ibid. tur? Nos ergo.qui rectaui eanendi viam nutuDei
p. 258. Une faute de copiste ou de typographie, qui novimus, errorem non decuit pati, nec multuni
a transform irregularibus en in Icjalihus, dans curandum fecit , si quidam insulsi cantorcs in
une autre phrase du mme chapitre, a fait croire vitiis pertinaces locum non dent veritati, dum id
M. Nisard {Etudes sur les anciennes notations) efficere possimus, ut aliquEe san mentis errorem
i|ue .1. Cotton avait donn le nom de lgaux aux deserunt, ultro emendati. Tanla autem in corri-
lii'umes primitifs. C'est une erreur qu'il suflit de gendis eantibus mediocritate usi sunuis.ut et [iro
signaler pour la rendre vidente. paucitate sui ta-dium lectoribus non ingrant, et
(1) ' Sunt autem hujusmodi antiplion a rus- in emendatiorie non uudliun ab usitato tramite
ticanis et incultis clericis per indiscretani vidga- discedant. " Geub.. Script., t. Il, p. 2(i0.
CHAPITRE IV. I(i7
rieurs cette poque sont crits en neunies, la plupart regards connue nide-
chiffraljles ou rests, du moins, indchiffrs. Il en rsulte que les seules sources
qui puissent tre consultes avec fruit pour arriver au rtablissement des chants
primitifs dans leur puret sont prcisment celles qui n'ont pu l'tre cause
de l'impuissance o l'on est de lire les manuscrits qui les renferment. De l
cette consquence, c'est que les travaux entrepris jusqu' prsent ne peuxenl
avoir que peu de valeur.
Mais ce n'est pas seulement pour la restauration des chants coniuis (|u'il t-sl
ncessaire de savoir lire les manuscrits; cela est encore trs important pour
faire revivre une multitude de mlodies qui, par des circonstances quelconques,
sont restes dans l'oubli, quoique mritant, tous gards, un sort meilleur.
La traduction des neunies est donc la question qui doit prdominer toutes les
le sujet est trop vaste pour trouver sa place entire dans ce livre, consacr sp-
cialement tout ce qui se rattache l'harmonie. Cette matire sera traite avec
toute l'tendue et les dtails qu'elle exige dans un ouvrage spcial qui sera
accompagn de nombreux et prcieux monuments et de toutes les sources (pie
nous avons recueillies nous- mme ou que des mains bienveillantes ont bien
\oulu mettre notre disposition. Pour que l'on n'augure pas nanmoins, de ce
([ue nous avanons ici, ce que l'on a souvent augur avec raison de dclara-
nous nous htons de dire que nous allons exposer notre sys-
tions semblables,
tme, au moins sommairement, de faon faire voir que notre promesse est
srieuse. Examinons d'abord rapidement ce qui a t fait jusqu'ici.
Parmi les auteurs modernes, Michel Prtorius est le premier qui ait parl
de la notation neuraatique. Il a reproduit, dans son Syntagma musicum,
quelques exemples tirs d'un manuscrit de Wolfenbuttel, mais en dclarant
(|u'il est impossible de les traduire.
de Hambourg
Une tentative plus srieuse fut entreprise par Jean-Ludolph Waltlier, dans
son Lcxicon diplomaticum . Ce savant palograi>he, jugeant sans doute que
posa les neumes et les disposa en un tableau itii il les rangea par sicles. Ce
tableau est inexact et incomplet, puisqu'il ne comprend qu'une partie des signes
en usage auxxi^. xii*", xiiK et xiv*" sicles; cependant il n'est pas sans intrt
et sans utilit.
Le pre Martini, dont le vaste savoir emlirassait toute la musique des anciens
et du moyen ge, a donn la traduction de plusieurs fragments de neumes dans
s(jii Histoire de la musique . Cette traduction, qui ne comprend, pour ainsi
dire, que des fragments avec une ou deux lignes, est gnralement satisfaisante,
mais elle n'est accompagne d'aucune expbcation sur la signification des signes.
dont les nombreux et importants travaux ont tant contribu lucider les
traduction des neumes sur une base mthodique. M. Ftis part de ce principe,
que les neumes simples avaient une signification propre chacun des degrs
de Tchelle diatonique. Il admet pourtant que, dans la notation (juil appelle
L'n travail tahli sur une autre mthode vient d'tre puhli parle PreLam-
hillotte; ce travail est plein d'intrt pour la question dont nous nous occu-
pons en ce moment. Anim depuis longtemps du dsir de restaurer les mlodies
grgoriennes dans leurs formes primitives, persuad que lem- source la plus
pure se trouve dans l'Antiphonaire de Saint-Gall, le Pre Lamhillotte s'est mis
visiter les principales hihiiothques de l'Europe et rassemhler les mat-
i-iau\ ncessaires pour arriver la constatation de ce fait. La confrontation
des manuscrits de tous les pays et de tous les ges lui a paru le moyen le plus
efficace d'atteindre le hut. Par ce procd, il est parvenu trouver une phrase
note en neumes guidoniens, offrant une identit pres(jue complte avec la
des neuraes, en annonaid qu'il possdait la clef de toutes leurs difficults; cet !'
CHAPITRE V.
11 ressort des travaux que nous venons de rsumer (pie leurs auteurs sem-
l)lent s'tre proccups exclusivement, })Our ainsi dire, de la valein- des signes
[)ris isolment; ils ont pens que l tait toute la difficult. A ne considrer
que les neumes hauteur respective, cela peut tre vrai; mais pour la traduc-
tion des neumes primitifs cela est insuffisant. Il faut quelque chose de plus
que la connaissance de la valeur de chaque signe isol ; il faut savoir de quelle
nous avons attribu aux neumes. Les neumes. avons-nous dit, drivent des
accents. Ceux qui en sont la reprsentation directe ont servi former tous les
autres; ils ont engendr les nombreux signes que l'on trouve dans les mami-
scrits de tous les ges et de tous les pays. Nous divisons donc les neumes en
neumes gnrateurs et en neumes drivs.
CHAPITRE V. 171
Les neumes gnrateurs sont au nombre de (|uatre. Deux simples : "la vir-
l'ormment son principe originaire, plus leve que la note qui la prcdait ;
mais elle n'tait pas toujours plus haute que les autres notes du mme neume.
Quand, au contraire, la virgule faisait partie d'un neume driv conjoint, le
son qu'elle reprsentait tait toujours plus lev que ceux des notes antc-
dentes ou subsfpientes qui l'accompagnaient.
Le point exprimait toujours l'abaissement de la voix lorsqu'il tait en ra[t-
a pris son nom. On trouvera ses principales formes dans le mme tableau.
d'autres l'ont appel "nota flexa" ou " circonllexa''. Peu peu on a rendu
l'angle plus obtus, en donnant au jambage de droite (l'accent aigu) une posi-
tion peu prs horizontale, et l'autre (l'accent grave) une position perpen-
diculaire. Notre tableau I de la page 184 reprsente ces transformations.
Lorsque, pour le besoin de la modulation, on a voulu exprimer la succes-
sion tonale inverse, c'est--dire l'union d'un son grave suivi d'un son aigu, on
cipe que nous croyons incontestable, rendent facile l'explication de tous les
autres neumes. quelle que soit leur forme; c'est ce que nous allons d-
montrer.
Au lieu de classer les neumes drivs d'aprs les noms qui leur sont donns
plus loin, nous allons les diviser en neumes de trois et de quatre sons, en indi-
quant le nom attribu chaque signe. Nous avons prfr cette mthode la
premire: d'une part, parce qu'elle nous semble plus rationnelle, et, de
l'autre, parce que les auteurs des tableaux de neumes. ne sont pas toujours
Dans les uns. la voix descendait d"un son aigu vers un son grave et remon-
tait sur un son aigu. Ces neumes taient forms d'un clivus et d'une virgule,
ou plutt, suivant Hothby, Doc. VIL 54. d'un clivus runi un pod;itus p;u-
mouvement appos, c'est--dire par la jonction de la deuxime note dn clivus
la premire dn podatus, de sorte que ces deux notes se confondaient et n'en
formaient qu'une seule. La dernire note reprsentait tantt une longue tantt ,
dait sur un son grave. Ces neumes taient forms du podatus runi au clivus
mouvement appos. La
'i-alement par dernire note tait tantt longue, tantt
tait la fois prcde et suivie de deux ou plusieurs points, les neumes s'ap-
"*.
|)elaient "contripunctis, condiatesseris. condiapentis
Les autres neumes conjoints sont forms de mme, avec cette restnclion
(pie le clivus tait toujours prcd de points, "prai'punctis", et le podatus
suivi de points, "subpunctis".
Ces explications sont loin d'tre compltes; pour quelles pussent l'tre, il
livre; ils trouveront leur place dans notre ouvrage spcial sur cette matire.
Les principes que nous avons tablis pour dterminer la signilication de
chaque neume en particulier sont d'une application facile Ions les neumes
guidoniens, et mme ceux qui ont pour base la hauteur respective des
signes. Leur forme et leur position indiquent gnralement les intervalles dont
ils se composent. Ces intervalles se reconnaissent d'autant plus facilement
(1) Voijez\e tableau de neumes d'Ottenbouig, rapport en fac-simil |iar le ['ie Lambilloiti;.
dans sa Clef du chant grgorien.
ITI NOTATION.
Il iiCii tait pas de mme dans les neiimes primitifs; les intervalles, plus
riciuliis que ceux de seconde et de tierce, taient rarement inditpis d'une
manire certaine; la tierce elle-mme ne se dislinguait pas toujours i(inipl-
tcment de la seconde. Lorsqu'on lit avec attention les passages de llucbald '
tait incertain pour des matres comme Hucbald, Gui d'Arezzo et Jean Cotton.
i|Mi vivaient unepoqueocesneumestaicnt encore en pleine vigueur. \ part
cette restriction, (pii n'est pas de notre part un cri de dsespoir, mais une
simple rserve tire de l'opinion de contemporains dont le savoir et l'exitrience
ne sauraient tre rcuss, nous sommes loin de nier que les neumes primitif>s
aient t bass sur des principes dtermins; nous allons mme indiquer (piels
taient, suivant nous, ces principes.
sont si prcieux pour tout ce qui est relatif la pratique du chant, fournit la
preuve de ce fait en indiquant les bases de cette thorie. Tous les neumes,
(1) " Primam euini notulam ciim aspcxciis, leiis constat." Gebbert, Sc;i;)/ores, tonirl,
que vocis casu facile poteris. Seeimdam vero, (2) " Uiide lit ut uiiusqni.sque laies iieumas
i|uaui pressioreui atteiuiis,cum primae copu- jn-o libitu .suo exaltet, aut dcpiimat, et ubi tu
laie qujesieiis, (pioiiani modo id facias, utrum seniiditonuui vel diatcssaion sonas, alius ibidem
videlicct uno vel duobus aut ceite tribus ab dilonuin vel diapente faciat; el si adhue teitius
ea elongari dcbcat punctis, iiisi audilu ab alio adsit, ab utiisque diseoiivcniat. /iirf., t. II,
(lit-il. sont forms du duiililo mouvciiieut de l'arsis et de la (licsis ' ; et. aiiirs
avoir dit en peu de mots quels taient les principaux mouvemciils de la voi\. cl
Cette thorie, que Gui d'Arezzo n'a fait qu'effleurer, parce que sa iionvcllr
(1) Micrologus , c:ii). xvi, apiid Gerb., Srriiil. (lositiis, id est, quandn uiiiis hniiis vel (|iHlilirl
|). 17 ; et p. 176 de col ouvrage. alius motus est .sursuni positus; ciii inl'eruis alius
(2) Ibid. ; et page 177 de cet ouvrage. motus respomleat, est suppositus pne|iosito. Qin-
(3) Cap. LXWVI. De cunJMnciioiie arsi bus ex causis prponeiido sunt exempla : "
"Itra alteri
'"'"
J
^.^, _
J
,_,
y
.,^,
,
/o-mi-dm
^ ^ nos.
9
Qm.-mo-dn.
^7
ut aisis thesi, et tliesis arsi
eonjungitui-, ipsaque conjunctio limi fit "^ ^. ^v^ -j
-^"^ "^-/^./p^ '
^'^similibus
,|s-/ r,,,s ger-im-i,a lui.
Dissi-
...J^^
^^y
^"'
,
.
, . ,
disiunctas '
^. . ... , . , .... Queni VI - dis - tis.
Dissinuhtei- demde vel sinnhter
Cacta conjuiictionc motus niotui tuui cii'^
"7
/^^
tum appositus . . . .
_ __ ^ -^; ^, ^ '
''^
J7 J^'
^.
idest,cum Ad-ju-va nos Deus. Li-be - - ra nos.
m oadeni voce iinius motus finis erit, alte-
^ ri^
riusque principium : tum in(erposi<u.s. . . '1
. . Mag - - - ne pa - ter.
Les successeurs les plus imnidiats de Gui d'Arezzo, la plupart ses com-
mentateurs, ne nous apprennent rien de plus. Jean Cotton se contente de
copier le paragraphe du Micrologue. Bernon, Guillaume d'Hirschau et Her-
mann Contract n'en parlent pas. Aribon est le seul qui donne quelques clair-
cissements sur ce passage de Gui d'Arezzo, sans grand profit pour lesneumes.
Il est regretter que ces auteurs n'aient pas eu gard la corrlation des neu-
mes primitifs avec les mouvements de la voix, tels qu'ils sont dfinis par le
moine de Pompose.
Le cllire Jean de Mris, dont la science musicale clate dans tous ses ou-
vrages, et principalement dans son Spculum rausicse , n'a garde de passer
sous silence ce point important; il consacre un chapitre entier de son trait au
dveloppement de la thorie de Gui d'Arezzo; il entre dans les explications les
plus dtailles sur chaque mouvement de la voix, sur leur enchanement,
leur ressemljlance, leur disseniijlance, la varit qu'engendre leur runion., etc.
Il accompagne le tout d'exemples puiss dans les chants liturgiques; mais il ne
parle pas non plus du rapport des mouvements de la voix avec les neunies.
Tel qu'il est, pourtant, son commentaire est plein d'intrt et d'une utilit
incontestalile pour la question cpti nous occupe.
Le seul autetir, notre connaissance, qui ait trait cette question au point
de vue des neumes, est le moine anglais Hothl)y, dans sa Calliope , qui forme
notre septime document indit. Hothby divise les mouvements de la voix en
cinq mouvements principaux, de la combinaison desquels drivent tous les
autres. Il explique ces mouvements en indiquant les neumes qui les repr-
sentent ; tout ce qu'il dit ce sujet est si clair, si net. si prcis, que nous ne
saurions mieux faire que d'y renvoyer le lecteur. Doc. VII, 33 72.
On y voit de la manire la moins quivoque la corrlation qui existe entre
la thorie des mouvements de la voix, enseigne par Gui d'Arezzo, et la posi-
tion des neumes qui les reprsentent. C'est l qu'il faut tudier les principes
de l'enchanement et de la succession des neumes primitifs.
23
178 NOTATION.
CHAPITRE VI.
De la dure des sons et des onieiuents mlodiques dans les neuuies. Tableaux de neumes de
Saint-Biaise, d'Otienbourg, de Murbach, de Toulouse, du Hlont-Cassin , du Vatican, de
Saint-Marc Venise et de Douai
(le dure des sons; les principaux auteurs de traits de plain-chant ne laissent
pas de doute sur ce point'. Hucbald et Gui d'Arezzo dclarent mme, de la
manire la plus formelle, que les notes du plain-chant avaient une dure tem-
poraire ingale, et que certains neumes expriment les modifications de dure '.
Ces tmoignages historiques se trouvent confirms par des faits. Nous citerons :
(1) " Quid est numerose cancre? Ut atten- Hucbald, apud Gebd., Script., l. 1, |i. iss.
dalnr, ubi prodnclioiibus , ubi brcvioribus nio- (2) Voijez les notes 1 et 2 de la pa^e siiivaiitr.
iulis iitendum sil. Qnatcnus uti qu syllabae (3) Vos, cantores, qui vultis srirc vias ni'ii-
breves, qu sunl longae, attenditur : itaquesoni inarum et vidtis inquirerc artem rausiconnii,
producti qnique correpti esse debcant, ut ea, videatis (|iioiiio(lo dividantur neumaruni cliorda.
quae diu, ad ea, qu non din, legilinie cunciii- et quoniodo pcigunf per a.'qualitat('ni; quoniain
rant, et veluti mctricis pedibus cnntilena plan- ooines neuma; aequaliter pergunt ; sed laiiicn
p. 182. " Sic itaque numerose est cancre, Ion- longa ', etc. > (Les astrisques indiquent ici la
gis brcvibusque sonis ratas niorulas meliri, nec place qu'occupent les neumes dans le manuscrit,
per loca protrahere vel contraherc magis quam Les signes de la brve et de la longue sont les
oportet, sed infra scandendi legem voceni con- mmes que ceux de la brve et de la longue ilc
(inore ni jiossit melum ea finiri, qua cpit. > la Planche xxxvn, n' 1.)
CHAPITRE M. 171
Enfin nous signalerons les manuscrits des xiiic et xiv*" sicles, copis sur les
Planchf. XXX.
L'ohjcction tire de ce (]ue le chantre Romanus a indi(|u par certaines
lettres, dans le manuscrit de Saint-Gall, que les neumes devaient tre excuts
tantt plus ou moins vite, tantt plus ou moins lentement, ne prouve pas que
les neumes n'exprimaient pas la dure des sons. En effet, ces lettres pouvaient
(1) " H.i' aiitem consuctiuliiiarise note non (3) "Excepte quod ticnnilas , vel vinnulas
omnino habciitur non neccssaria; ;
quippe et tar- sivc collisibiles voces ia enntu non potciant per-
ditatem canlilen, et iibi tremulam sonus conti- fecte exprimere Franci, naturali voce l)arbarica
neat vocem vel qualiter ipsi soni jungantur in qnam potius expri-
frangentes in gulturc voies
unum, vel distinguantur ab uiviconi, nbi qno- mentes?" VitaCaroli M., apud DuciiESNE,//is/.
que claudantnr inferius vel supeiius pio latione Franc, t. II, p. 75.
quarumdam litterarum, qnonun niliil omnino (i) Erat Romee niinisteiium quoddam et
h aitiliciales not valent ostcndeie, admodnm tlieca ad antiphonaiii autbentici publicam omni-
censentur proficu. > Gerb., Script, t. I, bnsadvcntanlibusinspcctionem repositoiii,quod
p. 118. a cantu nominabant cantariuTn. Taie quidem ipse
adhientes vel discrte sonent. Quspve sint mo- cum autlientico locari fecit, qiiem ipse altulit,
ros et trcniulee et subitanem, vel quomodo can- exeniplato antipbonario : in que usque hodic, si
tilena distinctionibus dividatur, et an vox se- quid dissentitur, quasi in spcule, errer ejusmodi
qiiens ad praecedentem gravier, vel acutior, vel universus corrigitur. In ipso quoque prinius ille
squisona sit, facile colloquio in ipsa neumaruin lilleras alphabeli significativas notulis quideni
ligura monstralur, si, ut debeut, ex industria visum estant sursuni autjusum (sic), autanteaut
(onqjonantnr. " Ibid, t. II, p. 37. rtro excojitayl.-quasposteacuidaniamicoqu-
t80 NOTATION.
indicatives de Romanus*. en sont des preuves incontestables. La question ne
peut s'agiter que sur la nature de ces ornements et sur la manire dont ils
un neume dont la forme diffrait suivant la dure des notes dont il se compo-
sait. D'aprs le tableau de neuraes d'Ottenbourg^, il y avait plusieurs " qui-
lisma " qui prenaient des noms diffrents, suivant les signes dont ils taient
iriiti Notker Balbiilus dilucidavit. " Ekkeardi autheiitici pro niant tu- modo. " Gerb., Scripl.,
JuMOBis, cnobitae S.-Galli, Liber de casibus t. II, p. 80.
mondsterii S.-Galli in Allemania. Apud Melch. (4) " Tremula est neiima quam gradatum vel
(1) Gerb., Scripl , t. 1, p. 95. dnott, sine qua bievitatem quse intiinatur per
(2) M. T. NiSARD, Etudes sur les anciennes hoc quod dicit, vel duplo breviorem insinut. "
notations musicales de VEurope, a cherch lu- Ibid., p. 215.
cider, et quelquefois avec bonheur, le sens des (5) Unisomis non est aliqua conjunctio vo-
explications de Notker sur les lettres de Romanus. cura, quia non habet arsini et tliesim nec per
consequens intervallum vel distantiam, sed est
(3) Heeantiphonae, liceta finaliincipiant, ta-
Mien quia per quilismata ,
qu nos gradatas vox tremula , sicut est sonus flatus tuba," vel
lins hujus difTerenti sono, quam principali ipsius (6) LeP. Lambillotte, Clef du chant grgorien.
CHAPITRE VI. ISl
gence des noms plus ou moins bizarres dont on a essay de faire des vers, aiin
sans doute de les fixer plus facilement dans la mmoire. Ce tableau prsente de
l'intrt pour l'lude des neumes. Il est douteux pourtant que tous les signes
on peut dire avec certitude que ce n'taient pas l tous les neumes usits au ix^'
sicle; d'ailleurs, ainsi que le fait trs l)ien remarquer M. Danjou*, les neumes
pouvaient varier suivant la manire de grouper les sons et de lier les signes. Il
est remarquer nanmoins que les notateursont, la plupart, adopt les mmes
formules pour les groupes de sons les plus usits.
Les recherches faites dans ces derniers temps ont amen la dcouverte de
plusieurs autres tableaux de neumes qui offrent de l'intrt. Le Pre Lamiiil-
lotte en a reproduit trois dans sa Clef du chant grgorien
Le premier et le plus important est tir d'un manuscrit du xne sicle, autre-
fois au monastre d'Ottenbourg, aujourd'hui en la possession de M. Lasperg.
Marisbourg, en Bavire. Ce tableau se compose de cinquante-cinq signes, dont
presque tous les noms correspondent ceux que Walter Odington donne en
regard de notes et groupes de notes carres du xm* sicle. Les dsignations de
W. Odington ne sont pas toujours bien exactes, et sa nomenclature n'est pas
aussi complte que le tableau d'Ottenbourg; elles sont nanmoins trs utiles
pour l'intelligence de certains signes. Le tableau d'Ottenbourg prsente un
grand intrt pour l'explication des neumes.
Les deux autres tableaux que Ion doit aux investigations du Pre Lamljil-
lotte proviennent, l'un d'un manuscrit de Murbach, l'autre d'un manuscrit en
de croire que les noms des neumes de ce tableau sont le rsultat de com-
CHAPITRE VI. 185
Ijiiiaisons semblables. Quoi qu'il en soit, l'intelligence de ces noms est pour
nous un mystre. Comme l'criture du fac-simil est d'une lecture peu facile,
nous allons en reproduire ici le texte : Octava volubilis facta est sic : Sire-
nimpha in subtus facta est sic. Sirenimpba in supra facta est sic. Acuasta.
Acupusta. Corpui. Celis. Acupuvolt. Spil. Crodula. Aculra. Acutrapite.
Gradata. Aicusfa. Ampide. Ampiriph. Brevis. Percussionalis. Acuteprolon.
Beancupu\oU.Bearpipro. Bece(?). Anpropi. Ancuancavolt. Apesacua. Acu-
pui. Anelpii. Anelurbe. Acuamniipro. Anacubepuis. Acuampi. Acuanpro.
Atelui. Acupanpro. Acutece.
Il est vraisemlilable que ces sortes de nomenclatures taient d'un usage par-
ticulier tel ou tel monastre dont elles sortaient rarement. Ce ipii peut
donner le croire, c'est qu'il s'en rencontre d'autres ailleurs. Le commentaire
marginal de Gui d'Arezzo, du manuscrit de la bibliothque ambi'osienne, dont
nous avons donn un fragment, pages 176 et 177, se termine par une nomencla-
ture de neumes dont les noms, puiss dansla langue latine, semblent, par leur
signification, avoir d tre en harmonie avec les signes qu'ils reprsentaient.
CHAPITRE VII.
Transformation des neumes en notation carre et mesure. Premiers vestiges de notation
mesure.
prcise. Les soins que les notateurs avaient t obligs de donner jusqu'alors la
position des signes se portrent dornavant sur ces signes eux-mmes. Les lignes
et les espaces tant devenus les points fixes qui devaient attirer l'attention du
lecteur, on donna plus de relief aux parties des neumes qui tombaient sur ces
points de repre. Ce qui d'abord n'tait qu'un simple angle aigu, un trait
i^-'i NOTATION.
courb ou contourn, prit peu peu la forme dun point rond ou carr; le reste
linit par ne plus tre qu'un simple dli servant de trait d'union entre les points
qui dsignaient l'intonation . Cette modification, commence ds la fin du
xie sicle, s'est accomplie piincipalement pendant le xii^. Toutes les biblio-
les principaux neumes des principales poques avec leurs modifications succes-
sives; nous y avons ajout leur signification en notes carres du xii^ sicle.
neumes. Nous les avons dcomposs et analyss dans le tableau n 2, que nous
donnons la suite du prcdent, et l'aide duquel il sera facile de traduire
ceux de nos monuments de la troisime partie, qui sont crits en cette notation.
(1) Storia deMa muska,\. I, p. 184 rt 398; lai), v, (2) Mi'inoii'e siiv Hii(;l)al(l. l'i,. mi '^l Xi.
TABLEAU SYNOPTIQUE
indiquant la transformation des neumes en notes carres du XII ^ sicl
( ,
simples
, \
Virgule iramaigul .
///// r f / -^ ^
I
I
r
r
F
r~
'
^U 1^1 AI
Clivus I
accent circonflexe grave i
H ^ ^ /7 n _
=^tzp:^r:^v=^s=
I
Neuir.es gnrateurs \
^^1^ ) T^ N
-
Pi ^ N
Composs
rr ^ ^
Lis . /
/^ ^^ ^. ^^
4^-^4^-Vi^
Climacus (virgule suivie de 2 ou 3 points) /. /.. /.
Gnomo
''
(plique longue ascendante) ^ ^ J U ~
1 y
Simples
(
tv tx II l\.
Les manuBonts d'o ont t extraits les principaux signes de ce tableau sont .
l'Antiphonaire dt
S.'-Ga:i, d'i Vin.' sicle; le Rouleau de la Bibl. de la Minerve , Rome, le Rituel de Monza, le Misse de
Worms; la lettre de Reginon de Pnom Rathbods de , la Bibl. royale de BruxeUes l'Antiphonaire de Mont-
;
pellier, du IX.' sicle, le Missel d'Aquile, de la Bibl. de Santa-Croce, et celui de la Bibl. Ottobona, cot
Monza, p.t plusieurs autres de la Bibl. nationale de Pans, du XI.' sicle; des Missels, des Antiphonaires et
d'autres livres liturgiques des bibliothques d'Italie, de France et de Belgique, du XII. sicle.
23 bis
TABIEAU ANALYTIQUE ET SYNOPTIQUE
s Point ireprsentanl une longue, une brve ou une semibrve , selon la ponon .
. . sf
; Simple!
/ Pliiiue o
-
f\-r-
. , . .
1 ^ ^
I Secoredesnd.ir.ie . .
"
^ ^ N V
-c-.jouns - l'ievK ascendante . .
"^
J] ^ -
/
Note suprieur? d'une ligature ascendante / ^
23 ter.
CHAPITRE VII. 18-i
La notation carre a puis ses principaux signes de dure dans les neumes; cela
est vident. Il suffit en effet de jeter un coup d'il sur nos deux tableaux pour
voir, d'une part, que les neumes transitionnels ne sont que la reproduction plus
nette et plus prcise des neumes antrieurs, et de l'autre, , que les neumes compo-
ss contiennent le principe mme de ligatures de la notation proportionnelle avec
leurs combinaisons de dure : ce qui est une preuve, pour ainsi dire matrielle,
de l'existence des signes de dure dans les neumes primitifs. Si ces neumes
n'avaient pas eu cette signification, pourquoi les aurait-on reproduits dans la
notation carre ;
pourquoi tous les manuscrits de l'poque mme, o les neumes
taient encore en usage, auraient-ils t nots avec des signes qui n'auraient
eu aucune valeur ? Comment, dans ce cas, tous les notateurs auraient-ils donn
la mme valeur aux mmes signes ;
pourquoi enfin, dans la notation carre, au-
raient-ils tous donn aux mmes neumes les mmes figures? Cela ne s'explique
qu'en admettant que ces signes avaient une destination et une signification,
la valeur temporaire. Faut-il en conclure que dans les neumes la dure des
sons tait dtermine d'aprs des principes analogues ceux de la notation
proportionnelle? Nullement. Nous avons fait voir, dans le chapitre vu de la mu-
sique rbytbme et mesure, que la valeur temporaire des notes du plain-cbanl
tait tablie sur d'autres principes. Ce qu'il s'agit de constater ici, et ce qui res-
sort de tous les documents comme de l'inspection de tous les manuscrits nots,
c'est que les neumes de tous les temps taient pourvus de signes qui, aprs de
lgres transformations, sont passs dans la notation proportionnelle. 11 serait
difficile de prciser l'poque o a eu lieu cette nouvelle et importante modifi-
cation. Toutefois, on peut dire que la ncessit d'avoir un systme coordonn
a d se faire sentir ds que, dans le dchant, on a commenc a faire en~
tendre, dans une mme unit de dure, deux ou un plus grand nombre de
notes contre une ; alors il a fallu dterminer la dure respective de ehaque>
24
186 NOTATION.
note, afin d'en proportionner les quantits entre elles. Ce qui vient l'appui
de ce que nous soutenons, c'est que, longtemps aprs que la notation propor-
tionnelle tait en pleine vigueur, les noms des neunies taient rests en usage
dans certaines contres pour dsigner les principaux groupes de sons (|ui eu
taient la reprsentation directe. La "Calliope" d'Hothby est, sous ce rappoil,
un document des plus prcieux. Doc. YII, U) 58.
Les notes et les groupes de notes y sont dsigns sous les noms de "stro-
phicus, ariscus, podatus, clivus, cephalicus, salicus, scandicus. climacus el
torculus". Les renseignements qu'il donne sur la formation de ces notes sont
aussi importants, sous le rapport de la constitution des neumes eux-mmes,
que pour la notation mesure. La valeur de certaines notes, dans telle on telle
ligature, est la preuve la plus complte que la manire dont les manuscrits
de plain-chant des xiiK et xiv^ sicles sont nots n'est pas le rsultat de l'ar-
bitraire ou du caprice des notateurs, mais celui de rgles fixes auxquelles ils
pu y avoir quelques doutes cet gard, ils doivent tre compltement dissips
devant les preuves que nous venons de produire.
Les premiers vestiges de rgles sur la proportionnalit de dure des sons se
trouvent dans le trait de (lchant vulgaire qui forme notre troisime docmnenl
indit. Ces rgles ne sont relatives qu'aux ligatures des notes. Le vague (pu y
rgne, l'arbitraire qui y est laiss aux chanteurs, dmontrent l'vidence que
l'art n'est l qu' son tat d'enfance. C'est en mme temps une preuve que nous
y possdons probablement ses plus anciens lments. On n'y trouve rien sur la
proportionnalit des notes simples ; on s'y tait sur la valeur' des longues, des
brves et des semibrves mises en rapport avec elles-mmes ou les unes avec
les autres. Toutefois quelques passages de ce document ne laissent pas doutei-
qu'il y ait eu certaines rgles cet gard ; car on y voit que le temps tait consi-
dr comme l'unit de mesure et que la longue, suivie d'une autre longue, valait
trois temps. Doc. III, 5.
Mais il est croire que cette partie de la thorie n'tait pas plus avance
CHAPITRE MI. 187
(|iR' celle des ligatures dont les rgles sont encore informes. 11 est remar-
quer d'abord qu'il n'y est question ni de ligatures ascendantes ou descendantes,
ni de notes avec ou sans proprit, deux choses qui ont t plus tard la hase
de la proportionnalit des notes lies. On y donne seulement la valeur des
notes dans les ligatures de deux, trois, ((uatre ou d'un plus grand nombre de
notes, sans gard aux positions dont nous venons de parler.
Voici ces rgles :
1" dans les ligatures de deux notes, la premire etail
notes, lorsque la ligature tait prcde d'un repos, la premire note tait
troisime tait longue. Doc. III. 9. Lorsque la ligature tait suivie d'une lon-
gue, la troisime note avait la valeur d'une double longue. Doc. III, 10.
T Dans les ligatures de quatre notes, foutes taient brves. Doc. III, M.
4 Dans les ligatures de plus de quatre notes, il n'y avait plus de rgle ; les
notes avaient une valeur arbitraire ; il n'y avait pas mme d'exception pour
l'organum ou le conduit. Doc. III. 12.
CHAPITRE VIII.
Rgles de la notation mesure aux xir et xiir Notes simples. Leurs rapports
sicles.
coordonnes; leur ensemble formait une doctrine qui est expose en grande
partie dans nos cinquime et sixime documents indits, et que nous compl-
terons par les renseignements contenus dans les traits de Francon, du nomm
Aristote et de Jean de Garlande.
188 NOTATION.
La musique mesure n'est dfinie dans aucun de nos documents indits.
Voici comment elle l'est par Francon : La musique mesurable, dit-il, est un
chant mesur par des longues et des brves * . Suivant Jean de Mris, le chant
mesurable est un assemblage convenable de sons distincts, gaux ou ingaux,
mis simultanment et suivant une certaine proportion de dure ^ . Il ajoute
mesure, qui sont des espces. Le chant mesurable a quelque chose de plus
que le plain-chant. Les sons distincts y sont mis simultanment et suivant une
certaine proportion de dure, ce qui nest pas dans le plain-chant. Trois con-
laient figures au xii^ sicle ; Doc. VI, 1; de l le nom de musique figure que
donnent quelques auteurs la musique mesure *.
On comptait trois sortes de notes : les notes simples, les notes lies ou liga-
La longue, forme d'un point carr avec une queue droite; exemple :
^;
La brve, reprsente par un point carr; exemple :
;
vibusqiie mensuratus. Texte de J. deMobavie. piano. Tria v^iUir inter alla concurrunt ad ean-
(2) " Cantus niensurabilis est vocum distinc- tuni niensuratum : distinctarum vocuni eoiivc-
laruin quahum vel inquabum sub aUqiia teni- niens conjiinctio, illarum simul prolatio et circa
polis mensuia sinnil prolataniin conveniens con- illas quanluni temporis mensuratio. Cuni enim in
junclio. " Spculum music, lib. VII, cap. ii. hoc cantu voces simul ad hoc profcrantur, ut ex
Voici les dfinitions de Jrme de Moravie : illis aliqua nascatur melodia, reqniritur ut intcr
Musiea mensurabiUs est qus mensuram nota- illas observctur temporis unitas ut quantum
rum omnium probabilirationecognoscit; vel sic: luia tenetur, teneatur et altra. " .Spccuiui
musiea mensurabilis est peritia modulationis music, lib. VU, cap. ii.
sono cantuque consistens armonico tempore men- (4) " Figura est reprsentatio voeis in aliquo
surata. > Cap. xxv. modorum ordinatae. " Fra>xo, apiid GEnn.,
(3) " Est enim cantus quasi genus ad planum Script., t. 111, p. 3. " Figura est representatio
et mensnratum. Sed mensurabilis cantus aliquid soni secundum suum modum et secundumqiu-
addit super i)lanum, scilicet quod voces ejus dis- pollcntiam sui ;cquipollentis. - .\ristoteles,
longue imparf;iite valant deux temps, et la longue double valant six temps".
Doc. VI, 4.
Labrve tait simple ou double. La brvesimple, " brevis recta * ". valait un
temps; la brve double, '
brevis altra* ", valait deux temps. Doc. V, 29.
(1) Quoniam licii possit qustio quitl sit nouvelle preuve de leur antriorit au trait de
Icmpus, ad quod icspniHloncliiiii qiiod lompus Francon.
est i|ua'daiii pi'opmlio jiista iii (pia iccta liicvis (4) " Duaruui autem brevium prima recta
liabt'l liguiMin in tali videlicet pioportionc, quod secunda vero altra brevis appellatur. Recta bre-
possit dividi in duas paitcs non ;equales et in- vis est quae unum solum tenqjus continet.
divisil)ilcs, ila quod vox non allerius in lenipore Francon, texte de J. de Moravie. " Recta
disnclionein liaboie possil. Ahistoteles "
,
brevis est qua umun solum continet tempus.
Ms. 1130. Ce passage est un de ceux rapportes Propter hoc posset tieri quoniodo quid appel-
par J. DE Mi'Bis, Spculum music, lib. Vil, c. ii. laturunum solum tempus. Dicendum quod
(2) Jean de Gailande les distingue autre- unum solum tempus prout hic sumitur est illnd
ment : " Longauui triplex est niodus , cpiia in quo recta Ijrevis vult lieri. Unde recta bre-
qudani recta longa ,
qua-dam duplex longa vis vult in tempore tali quod sit indivisibile.
qu*dam pliea longa. > Recta longa appel- Jean de Garlande, maimscrit du Vatican.
latur illa qu continet duas rectas brves tan- "Tertia (figura) dicitur recta brevis eo quod
tuni. Apud J. DE I\loBAViA, cap. xxv. unum rectum et integrum ontinet in se tem-
(3) A moins, dans ce cas, dit Francon, qu'il ne pus. " .\BisroTE, Ms. 1136.
se trouve entre la longue et la bri-ve un petit (5) Altra brevis similis est longcE iniperfecla;
trait appel signe de perfection. ' Msi intcr illas in valore, diffcrens tainen in liguratione ; nain
duas scilicet longani et breveni ponatur quidam utra(iue sub diversa liguratione duabus tempo-
traclulus qui signum perfectionis dicitur, qui ribus mensurantur. " Francon , ibid. La
etiani alio nomine, divisio modi, appellatur. <> qualification altra vient de ce que la brve,
Texte de J. de Mouavie. Ce signe de perfection qui valait alors deux temps, se trouvait tou-
n'est autre que le point qui, dans la musique jours prcde d'une autre brve i)ar rapport
moderne, augmente la note la suite de laquelle laquelle elle tait la seconde. " Qnarta (li-
il est pos de la moiti de sa valeur. Il n'est gura) altra brevis a|)pellalur, eo quod duas rec-
question du point de perfection dans aucun de tas brves tenet, atque semper alterum occupai
nos documents indits. C'est, suivant nous, une locum. n Aristote, Ms. 1136.
\'M) NOTATION.
Lorsqu'une seule brve prcdait ou suivait une longue, elle valait un temps.
Doc. V. 20.
f.orsquo deux brves taient entre deux longues, la premire valait un temps
et la seconde en valait deux. Doc. Y, 29.
Dans ce cas les deux longues taient parfaites, moins qu'elles ne fussent
par groupes de trois ayant une valeur gale; s'il en restait deux, la premire
de ces deux valait un temps et la seconde en valait deux. S'il n'en restait
qu'une, elle valait un temps et se groupait avec la longue suivante qui alors
(1) Telle est la rgle enseigne par Francon : (2) .. Prima autemminor seinibrevisdicilur,se-
" Si duBE lantiiiii in fine remaneant , Uinc iil- cimda major , vel e converso , (iiiia ambo nisi
tima earum altra brevis dicitur. Si vero sola, solo tempore uiensurantur ;
quod si aliquando
erit recta et ultiina longam imperfcctam reddil. > per altra brevi ponantur, tune enim duo tein-
Texte de J. de Mobavie. pora compleantur. Aristote, Ms. 1136.
CHAPITRE MU. l!tl
valeur toutes celles qui pouvaient se diviser par groupes de ti'ois ; et si, aprs
seconde deux tiers. Doc. V, 30. Il en tait de mme lors(prelles taient spa-
usage, la note plique avait une queue en forme de pli'. Ce pli, qui fut con-
serv dans la notation carre, s'est transform liientt en une deuxime queue
semldahle celle de la longue, mais plus courte.
D'aprs Francon, les notes pliqucs taient ranges parmi les ligures on
notes simples-, bien qu'elle fui une sorte de double note, puisque, suivant les
didacticiens des xii^ et xiii" sicles, la plique tait une note qui se divisait en
'.
deux sons dont l'un tait infrieur ou suprieur l'autre
1 9, 20, 21 . On les appelait alors plique longue, plique brve, plique semibrve.
La plique tait ascendante ou descendante.
La plique longue ascendante tait figure par une note carre avant une
(pieue droite et tourne en liant. Exemple : J'^, et plus rgulirement par
(1) " l'Iica iliciliir ;i |iliciiii(li). " Jean dk Mi;- eh. wu, dcson Spcculam musiae, le donne ainsi :
Ris, Summa inusica. \|iii(l Gehi!., Se)//;/., 1. III, " Est auleni piiea signuni divisionis soni inipor-
p. 202 ; Pt note 1 de la page suivante. tantis per ipsani iiolidani in graveni et acutuu],
(2) Piaeteiea siiiit ali;e qucedani liginvsiiiipli- ut ait Aristoteles, per seniiloniuni, per tonuni.
ces illiul idem (pioil pivedieti' signilii-aiiles eis- per scniiditonuni, per ditoninn, dialessaron vel
ileii) etiam iioiiiiiiilHis i'\iiii additioiie liujus quod diapente.
plica est, nomiiiata. Texte de Jrme de (5) " Plicarum alia longa, alia brevis, alia se-
(3) " Plica est nota divisionis ejiisdeni soiii m mtendinius cnm non in simplieibus liguris possil
giaveni et aeutmn. Francon, apud Gerb., plica seniibrevis inveniri. In ligaturis auteni et
Script., t. m, p. (i. " Continetduas notas, uiiani ordinalionibus semibrcvinm plica est possibilis
supeiioreni et aliani inferiorem. Jean oe accipi. " Francon, apud Geub., Script., t. III.
(}) " l'Iica ndiil aliud est ipiani sigmuii divi- (6) " Plica ascendens qudani quadrangulans
(lens sonuni in sono diveiso per diversas voemn liguratio solum tractum gerens a parte dextra as-
<lislantias, tam aseendendo ipiani deseendendo, cendente. << Francon, texte de J. de Moravie.
videlicet per seinitoniuin et ditonnni et per dia- Aseendendo unum soluni rctinet tractum. "
tessaroii et diajjente. Aristote. Jean de Aristote, Ms. 1136. On trouve un exemple
Mris, qui rapporte ce passage dans le livre VII, de plique ainsi marque, sur le mot per, de
i!)2 NOTATION.
une note carre ayant deux queues en haut dont celle de droite tait plus lon-
gue que celle de gauche *. Exemple :
y
I.a pti(juo longue descendante avait les deux queues tournes en bas*.
Kveuqile :
^
La plique brve ascendante tait figure par une note carre dont les
queues taient disposes en sens contraire de la pli(|ue longue ascendante'.
Kvenqjle :
Les notes pliqucs taient, quant leur valeur, soumises aux mmes rgles
(pie les notes simples, c'est--dire qu'elles taient parfaites ou imparfaites
suivant leur position, abstraction faite de la plique*.
Dans les notes lies, la dernire pouvait tre plique, mais le signe de la
plique n'y tait pas le mme que dans les notes pliques non lies. Une queue
en haut ou en bas. attache la dernire note carre d'une ligature, dsignait
la plique longue, ascendante ou descendante. Doc. V, 56. Doc. M, 34.
La plique brve ascendante ou descendante se reconnaissait la queue, en
haut ou en bas, attache la dernire note d'une ligature oblique ascendante
ou descendante. Doc. V, 59. ^-Doc. VI, 35.
Dans la plique longue parfaite, l'appogiature prenait le tiers de la valeur
de la note, et dans la plique longue imparfaite, la moiti**. Les auteurs n'expli-
VAgnus fili FiV^tnw, Planche xxvi, n 2. Le (4) " Descendcns vero brevis duos tractus ha-
bmol pinc un peu gauche de la note ne laisse bet descendentes sinistrum longiorem. Fban-
nime aucun doute sur l'intervalle que reprsente con, ibid.
ici le pli. D'autres exemples de pliques indiques (5) Et nota istas plicas siniilem habere potes-
parun seul trait en haut se rencontrent dans VAs- tateni etsimilitcr in valore regulari qucmadrao-
cendit. Planche xxviii, n" 1, de nos documents dum simplices supradicUp. Francon, texte
indits. de J. de Moravie.
(1) Magis proprie duos quorum dexter Ion- (6) Habet autem oninem potestatcm, regu-
gior est sinistro ;
propter illos duos tractulus no- lain et naturam quam habet perfecta longa, nisi
men plica habere nieretur. Francon, texte quod in corpore duo teinpora tcnet et unum in
giorem dextcro. Fbancon, ibid. plica louga perfecta, duo tempora lenct in corpore,
CHAPITRE VIII. 19r>
(|uent pas d'une manire prcise la valeur de la plique dans la brve, mais il
(pi'elle se faisait avec la voix de fausset ou de tte, qui ne ressemble pas la voix
pleine ou de poitrine^.
CHAPITRE IX.
Noies lies, appeles ligatures. Doctrine des ilocuinenls indits. Doctrine de Francon,
de Jean de Garlande et du nomm Pauses ou
Aristote. silences. Signe de divinon du
mode. Clture syllabique. Sou|)ir.
Au moyen ge les notes musicales ne se liaient pas, comme les notes mu-
sicales modernes, par un simple trait qui embrasse les notes qu'on veut unir
ensemble. On liait les notes carres en les juxta-posant. quand il ne s'agissait
ligatures. Les ligatures jouaient tui rle important, dans la musique mesure,
par les diverses proportionnalits qui rsultaient de la disposition des groupes
si veio liicrit longa iniperfeeta, uiuun touipus tc- rom soilicot harmoniam. " MAricuinro, I. III.
music. lib. VII, cap. xxii. (:J) ' Dobot l'oruiari iu giilturc cuui opiglotto.
apud Gkrr., Script., t. III, p. 181. " Si auloni (.'>) " l'Iicarcautciu nolion osl pra'dictani ipi.iu
plica luoril iu tcuipore iuipci Iccto, tinic (juarla titalcui loiuporis luutralioro in sursuni vol jii
pars ipsius plicabitur niodo prdicto, si liurit dco suiu cum voce licta, dissimili a voce intgre
brovis; si louga , sui ultiuii touipo is ipiarta prulata. Geub., Script., t. 111, p. 181. li
(2) " Ubi sciondum quod plica fuit inventa iu ou Jodh'r dos Tyroliens? Ou serait tent do le
cantu, ut por ipsaui aliqua siuiilia dulcius prulo- croire, d'aprs l'explication de Marclietto.
25
194 COTATION.
Une ligature tait dite avec proprit: 1 lorsque la premire note, avec
([ueue gauche en descendant, tait plus leve que la seconde. Doc. Y, 42
Doc. VI, 24 ;
2 lorsque la premire note, sans queue, tait plus basse que la
seconde. Doc. V, 41 Doc. VI, 22. Dans ces deux cas, la premire avait la
que la dernire note carre tait plus basse que la pnultime. Doc. V, oO
Doc. VI, 32. Dans ces deux cas la dernire note tait parfaite.
Une ligature tait dite imparfaite :
1" lorsque la dernire note carre tait
plus leve que la pnultime. Doc. V, o2 Doc. VI, 33 ;
2 lorsque la dernire
note d'une ligature oblique tait plus basse que la pnultime. Doc. V, 53
Doc. VI, 33. La dernire note d'une ligature imparfaite valait une brve.
La dernire note de chaque ligature pouvait treplique. La plique longue
se marquait par une queue droite, en haut ou en bas, attache la dernire
note carre. Doc. V, oG Doc. VI, 34.
La plique tait brve :
-1 lorsque la dernire note avait une queue gau-
che, tourne en haut ou en bas; 2 lorsque la dernire note faisait partie
d'une hgature oblique. Doc. V, 57 Doc. VI, 35.
Les notes du milieu ou mdiaires, dans les ligatures de trois ou d'un plus
grand nombre de notes, taient brves. Doc. V, 55 Doc. VI, 31.
Ce qui prcde ne concerne que la valeur de chaque note considre isol-
ment leur valeur relative de perfection ou d'imperfection tait rgle d'aprs
;
les mmes principes que ceux auxquels taient soumises les notes simples"-.
(I) Ou a gjiuclic, suiviiiil .1. de Garlaiitle ; a parle siuisUa |iriini piiiicti (lesccndcntem; vol
' Sed sine piopriolate dicilur si habet tiartum dcxtia, quod magis piopiiimi t-sl. " Texte de
ul liie :
^. A gauelie ou droite , d'aprs Jrme de Moravie.
Franeon de Cologne : Si vcro tracUim habeat (2) < liitcliigendum est ctiaui iu ligaturis Ion-
CHAPITRE IX. 19^i
parfaite lorsque la troisime note tait plus basse que les deux premires;
elle tait imparfaite quand la troisime note tait plus leve que la seconde*.
Ensuite, au lieu de les classer par groupes ascendants et descendants, par notes
avec et sans proprit, parfaites ou imparfaites, il les range en trois catgo-
ries. Les deux premires end)rassent les ligatures de deux et de trois notes,
n'y a pas de dilTrence essentielle entre les valeurs attribues aux notes par
Aristote et par les autres didacticiens. 11 y a seulement cela d'important, que
les explications fournies par Aristote sont plus dtailles et trs utiles pour
lucider divers points douteux ou difficiles. La troisime catgorie, qui embrasse
les ligatures de plus de trois notes, traite non-seulement des notes lies, mais
aussi des notes conjointes, dont ne parle aucun des crivains qui l'ont prcd
ou suivi.
Les ligatures constituant une des parties les plus ardues de la notation pro-
portionnelle, nous avons dress deux tableaux synoptiques qui rsument toutes
les ligatures avec leur signitlcation. Le premier contient les ligatures des
locuments V et VI avec les did'rences entre ceux-ci et les traits de Francon
et de Jean de Garlande. Le second comprend les ligatures du trait d'Aristote.
Il rsume en quelque sorte toutes les difficults et les complications des liga-
tures usites aux xii'' et xiii'' sicles.
siiuilitei' et desceusus ; naiu quidam perieetus di- secundo. luqieifectus, (piaudo seeuudus punetus
eitur et ([uidam imperlectus. reii'ectus autem ini'eiior est piiuio, tertius autem secundo supe-
ascensus dicitur. ciuu in teniaria lij,'atura secun- rior, reciprocando vel ;rqualis. " Aristote,
dus punetus altiorest primo, et tertius secundo. Ms. li:!G.
liK) NOTATIOx\.
PREMIRE NOTE.
est longue.
sans queue lorsque la suivante descend ly ^~
U
[
est
\avec queue en haut et gauche ^ u semibr^e.
MDIAIRE.
DERNIRE.
DERNIRE
carre avec plique droite, estlongue.
est
\
quand la premire a une queue en haut et gauche. ^ ^ ^ ^ |
semibrve.
(1) Ou gauche. Francon, Geub., Script., Gerb., Scripl., tome IIl, p. 7. Cet e.veint)lt' est
(2) Francon , ibicl., bhline ceux qui, comme de celte distinction; mais, suivant Jean de Gai-
.\ristote, donnent la mdiaire d'une ligature de lande, la dernire note d'une ligature de dciu
trois notes la valeur d'uue longue. semibrves pouvait lre plique. Exemple :
PREMIRE NOTE.
I
fl) Bl BB
12 noies :
I p
avec queue en bas et ;i gauche,
B L l BB B
)e!-t brve.
BB BB l:i
'
2 notes :
^ ^ J-
I1I.I BLl BCB BBl!
Isans queue lorsque la suivante '
3 notes :
LB IB IB IB
LA /avec queue en bas, droite ou ,
2 notes
puemire/ gauche, lorstiue la sui-
I c 1 r.
ivoTE \ vante monte, dans les liga- IBt LBL IBl IBl
tures de '
3 notes : J
I c
i
I
^ ^ '^
est
IL IB longue.
2 notes : 'm K
LBL IBB
descend, dans les ligatures de
I ^ ^^^^^^
: 2 notes :
^i
^ L^ k l*
-
3 notes
^
, , 1
haut, dans les ligatures ae\
, . 1(4 notes :
^-
est
semihrve.
ISSSBL SSllB
5 notes :
6 notes
(1) Ces lettres, ajoutes par nous, sont des c'est--dire imparfaite devant une brve, et
signes d'abrviation qui indiquent la valeur attri- parfaite devant une longue; b, brve; k, lirere
Ime chaque note par Aristote. En voici l'expli- conditionyielle, c'est--dire valant un temps dc-
eation : L signilic tomjue ; 1., longue imparfaite ; vaut une 6ri-e,etdeux temps devant une hiniiw:
1,, longue parfaite; , , longue conditionnelle, S, semibrve.
198 NOTATION.
MEUiAlUE.
(Voyez les exemples qui prcidcnl el qui suivent est brve.
TOUTE MDIAIRE )
p 'longue im-
1 jd'une ligature ascendante de 3 notes, dont la premire est .sans bil bm bli
parfaite.
turesde (4 noies :
seinibriM
SSBB ssbb ssbb.'sbbssbb.'^sdb'^sbl ssbl
.^
( sans queue
d'une note avec queue
,
prcde 4 ,)tes : :^^-*bi k^a ^ k^rA^ K^ y^
1^ 1
^.^ brves.
ET LV 2' che et en haut.
BL BL Bl,
2 notes :
j g 3~
I C I c I ; 1 c
DERNIERE.
3 notes
r
LBL
M
BBBL BBBl
LIIL LHL
< J
?SBL
LltL SSL
ij
SSBL
JL
a notes :
^^
SSSBDl SSSBBl
6 notes :
est
I.A
DEIlNIIlE longue.
IL BL
2 notes : 'm Bm
I te I P I
3 notes :
f-
BDBL BBBL jSSBL
plus basse que la pnultime, dans
4 notes : JV^_
les ligatures de.
e
SSBBL
5 notes :
c c
ISSSBBL iSSSBBL
I 6 notes
CHAPITRE IX. 1*J9
r.B Li!
'
SBB iSSI!
/plus leve que la pnultime, I
^- T-
'
1
dans
I
les
1-
lisatures de
1
. . .
\ *^ noies _^ i r^
;
h notes :
est brve.
i B un
/
2 notes : j^ S^
I^'"^ ^^^^^ l"*^ pnultimei
''''
BBB
rEiiMEKE\ iSSI
d'un corps oblique, dans les' 3 notes ; ft^ l^j~
ligatures de i
Jssbb Issbr .ssim
\ h notes . ;
et en haut ki l^ k ^ -U ^ seraibrve.
s s s
S S li S S S B
DEUXIiME
lorsque la premire a une queue en bas. .
ss s
ISSS est
d'un groupe de trois prcd d'une longue . . "^ t ^ '
semibrve.
. . . % c
d'un groupe de quatre dont la premire a une s s s b
queue gauche / ^
LA d'un groupe de trois prcd d'une longue avec [ s s ,
est brve.
'
s s s B
LA
j
lorsque la premire a une queue gauche . . ,2i^ZI est brve.
QUATRIME
200 IVOTATIUA.
Les ligatures avaicnl eu outre une certaine corrlation avec les modes ui
nous parlerons au chapitre suivant. Francon', Jean de Garlande^ etristote
**
iiidi(picnt la sorte de ligatures qu'on employait dans tel ou tel mode. Ces r-
gles send)lent mme avoir t, dans les premiers temps, un moyen de dis-
tinguer les modes les uns des autres. Elles paraissent avoir t observes
dans la })lupart des plus anciens chants. Nous citerons conmie exemples plu-
sieurs des ddiants des 3Iss. 813 et 113G de la liihliotiique nationale de
Paris et du beau manuscrit de la bibliothque de Montpellier, cot n 190.
Le systme de notation proportionnelle se compltait par un certain nombic
de signes destins reprsenter les silences; ces signes s'appelaient pauses.
(pie les pauses jouaient une double fonction dans la notation proportionnelle
(1) " Primas (modiis), qui pioiodit ex loiiga nous vcrious la iialuie au chapiU'c suivani .
l't bievi, primo ligat trcs siiio propriotate et cum donne des rgles et des exemples sur la manii e
porfcctione; deiude duascum propriotate et per- d'crire chacun de ces modes parfaits et iiiipar-
l'eclidne et duas (piantum (ilacuerit, ita (piod su- faits par des ligatures. Texte de .ii.it>iK i>i:
per talcs duas tcrmiuatur. Chap. xi, Icxle de .MoiiaviecI manuscrit du Vatican.
IliltMi; Di: MoiiAVir.. (:() Aprs l'explication de cliaquc mode. Aris-
(2) Jean de Garlaudc, (|ui divise les modes en totc enseigne la manire d'en rcprsenler les
six modes parfaits et six modes imparfaits, dont notes par des ligatures. iMs. II.'O.
CHAPITRE IX. 201
du xii* sicle. D'une part, elles indiquaient les silences dans les proportions que
nous venons de dire ; de l'autre, elles servaient marquer les changements de
modes dans le cours d'une mlodie ou d'un dchant. Dans ce dernier cas, il
n'y avait pas d'interruption dans l'mission des sons. Francon de Cologne, si
renomm pour tout ce qui concerne la notation mesure, parle de cette sorte de
pause, mais non en termes assez explicites pour que cela ait attir l'attention
des historiens de la musique i. Ce qu'il peut y avoir de douteux ou d'incertain
dans cet auteur se trouve clairement expliqu dans un chapitre de Jean de
Carlande ; le double rle des pauses y est bien dtermin. Jean de Garlande
appelle pause parfaite celle dont la prsence n'indiquait pas de changement de
mode ; c'est la pause qui reprsentait les sdences. 11 donne le nom de pause
imparfaite celle dont la prsence marquait un changement de mode^. Ce
signe fictif suivait la condition des modes. Suivant J. de Garlande, si le mode
(|ui prcdait la pause tait parfait, la pause tait parfaite ; si le mode qui pr-
cdait la pause tait imparfait, la pause tait imparfaite'. On verra, dans le
chapitre suivant, ce que l'on entendait, du temps de cet crivain, par mode
parfait et imparfait, et de quelle manire avaient lieu les changements de
modes l'aide des pauses. Ce qu'il importe de remarquer ici, c'est que les
petites barres qui. dans certains dchants, sparent souvent les groupes de
notes lies avaient une signification qui tait reste inconnue jusqu' prsent.
Les n' 1, 2 et 3 de la PLA^cHE xxvii sont nots ainsi.
Quand on examine les manuscrits des xu^ et xiiie sicles, on voit que les
plus anciens seulement, et mme pas tous, paraissent nots d'aprs ces prin-
cipes. Le mlange des modes, qui primitivement tait exceptionnel, tait devenu
(1) " Nota pausationcs miraliilem habcre po- niodum postea sicut et aiite. Manuscrit du
lestatem ; nam, per ipsas, modi ad iiiviocin tians- Vatican.
miitantur. " Gebb., Script., t. III, p. 9. (3) Omnispausatiosimplex dbet esse aequu-
(2) "Nuncvidenduniestquidsitpausatio.Pau- lis penultimae notulae positjuxta paiisationeni.
satio est omissio soni facta in dbita quanlitate. Si autem fuerit ante pausatioiieni peifectus mo-
Pausationum quaBdam simplex sive singularis; dus, et pausatio dicitur perfecta. Si non sit per-
qiiaBdain conipositasive duplex. Pausatio simplex fectus, ncc et pausatio. Omnis pausatio sumitur
dicitur quaudo pausatur secuiidiun quaiititaloiu pei- oppositum sccunduui peil'ectuui niodum sui
unius alicnjus modi sive manerici. Sinqiliiiuni modi pia'cedentis vel et sceundum mimenim
quaedam dicitur perfecta, quaedam impeifecta. quia punctiperfccti modi sunt imparcs et pausatio
Perfecta dicitur illa quando non transmutt mo- est par; e( hoc est a parte principii vel finis; sed
dum proptcr sui adventum, sed icqualem pne- secundum niodum imperfectum a parte finis
cedenti, quando advenit,repr,Tsentat; vel quando tantum et non principii. Si pausatio sit perfecta,
reddit talem modum postea sicut et ante. Im- etmoduspraecedens erit perfectus; siimperfecta,
perfecta dicitur illa qua trarisiimtat modum et modus erit imperfcctus. Texte de J. riii
propter sui adventum, vel quando reddit aUum Mobavie et manuscrit du Vatican.
26
J0;2 NOTATION.
la manire la plus habituelle d'crire ; ces indications sont tombes en dsutude
Quelques auteurs rangent encore parmi les pauses quelques autres signes
dont le rle tait tout autre que celui de marquer un silence quelconque. Ces
tres lui donnent la figure d'un point. Ce signe se plaait entre deux brves
ou entre deux semibrves, pour marquer entre elles une sparation et pour
indiquer que l'une de ces deux notes devait s'unir celle qui la prcdait, et
pause plus apparente que relle; il pouvait exister avec ou sans trait, et il
CHAPITRE X.
Modes. Notation rouge et noire.
(1) " Divisio modoruni est tractus oblique Modus autem seu maiieries, ut iiic siunilur,
modo positus et hoc inferior parte et minor ap- est quidquid ])er debitam meiisuram temporali-
paret recta hrevi. J. de Garlande, texte de ter longaniin breviumque ligurarum et semibre-
.1. DE Moravie. viuin transcurrit. " Aristoti;, Ms. 11.3G. l-c
(2) Divisio syilabarum dicituridem, scd ac- mode se trouve si clairement dlini et expli([nr'
cipiUir in superioii parte. Ibid. par Jean de Mris, que nous n'Iisitons pas diiu-
(3) " Suspiratio dicitur esse apparens pansa- ner le chapitre o il en parh' : Modus, serun-
lio et non existens.Et lioc est supponendo, quia dum Franclinnem, est cognitio soni loiigis l)n'-
suspiratio polest licri cum tractu et sine traetu, vihiisque lenqiorihns nieusnrali. Hic per sonuui
et est minor recta brcvi. " Ibid. intelhgit toluni ali(|uem cautum ex longis lire-
(4) Voici les dfinitions qu'en donnent Fran- vibusque ac semibrevibus mensuratum et com-
con, .lean de Garlande et Aristote. " Modus est posituni sicque distinguuntnr modi ex alia ri
;
cognitio soui, lougis hrevibusque temporibus alia dispositione longarum, hreviuni et semihre-
mcnsurati. " FfiANCoiN, apud Gerb., Script., viuni. Ideo vult Aristoteles quod modus cousis-
1. 111, p. 3. Modus est cognitio soni in acui- lit in modulatione et dispositione vocum. Est
tate et gravitate secunduni longitudineiu tempo- .. enim, ut ait, modus seu maneries, ut iiic su-
ris et brevitatem. J. de Gaulanue, texte de mitnr, quidquid per dcl)itam mensurani tenq)o-
.1. de Moravie. Maneries appellatur quid- ralem longarum breviumque ligurarnm ac sc-
quid mensuratione tcmporis vidclicet per longas mibrevium decanlatur. Quidquid autem in-
vcl brves coneurril. " M. Ms. du Vatican. tclligat per tcnqioralem nu'nsuram, expositum
CHAPITRE X. 205
par cons(|ueiit ce que nctus nommons mesure. On comptait jusqu' neuf
modes*. Mais la plupart des didacticiens n'en admettaient que cinq ^ ou si\'^.
tout autre chose cpie ce que l'on entendait par l un sicle plus taid. Suivant
ces auteurs, le mode tait parfait quand il finissait dans le mode oii il avait
commenc, ou par une note de mme valeur que celle par o il avait com-
menc. Le mode tait imparfait quand il finissait dans un autre mode ipic
celui o il avait commenc, ou par une note d'une autre valeur cpie celle du
commencement '. Le trait de Jean de Garlande, dans le manuscrit du Vati-
can, contient des exemples de ces six modes parfaits et imparfaits. Francon
ne semble pas admettre cette distinction ; on n'en aperoit pas de trace non
plus dans nos documents indits du xii' sicle.
est supra. Aliter modus dcscribitiir : modus est 47. Jean de Garlande en dislingue gale-
onliiiatio ligiirrtnini varias affectioiies aniiiii de- ment six.
nioiistraiis ; i'orle (juia aliquis plus ail uiium iiiii- (i) " Quidam eniui ponunl sex, alii seplenj.
duin qiiaiii ad alium. Item aliter modus est can- Nos autem quinqi;c tantum ponimus, quod ad hos
taiuli maneries quae ex longis vel ex longarum quinque reducuntur.
alii Texte de J. de Mo-
perfeetionibus per eqtiipollentiam eoUigiliir, et ravie. Pierre Picard suit la mme doctrine.
secimduin liane deseiiiilioiiem, modus non vide- (5) " Modoruui alius peil'cclus, alius imper-
lur respicere caulus ex imperl'eelis eompositos, fcctus. " J. DE Garlandia, apud J. de Mora-
eum tamen dutum sit ab uno doctore moderno qui via. " Quorum eliain quilibet perfectus dici-
utitur imperfeelis. Qiiid igilur esl modus in men- tur, aut imperfectus. " Aristote, Ms. 1136.
surabili iiuisiea, nisi coiiveiiieus ordo, disposilio (0) " Modus perfectus dicitur esse quando-
vel conjuiictio ligurarum vcl notarum niusica- cunque ita est quod aliquis modus desinil |)ei-
lium, scilicet longarum, brcvium et semibrevium lalem quaiititalem vel per talem niodum sicuti
ad invieem. Unde lit ut, secundum variam dispo- per illam qua incipit. Dicitur modus perfectus
sitionem taclarum nolularuin inter se, modi va- ut dicatur prima longa, altra brevis, et altra
rieutur sicul, in plana musica, modi seu loni in longa,et sic de singulis niodis vel maneriebus.
cantibus variantur ex varia vocum disposilione J. DE Garlande, manuscrit du Vatican.
in prineipio. in medio et liue ; sed non est boe " Perfeclus vero esl ille qui babel liguram lieri el
et ibi oinnino simile. " Spccalain music, linire recto moderamine per talem quantilatem,
lib. VII, eap. xviii. numerum et mensuram sicut per qualem inci-
(1) " Posiienuit aulem quidam in nuisiea meii- pit. " Aristote, Ms. lisr..
surabili noveni modos, alii septein, alii sex, alii modus dicitur inqierfeclus ipiau-
(7) " Onniis
quinque ut magister Franco, quia sicut dicit ad docunque quod aliquis modus desinit per
ita est
quinque eaetcri reducuntur. > J. de Mris, aliain quantilatem quam per illam qua incipit.
Spculum music, lib. Vil, eap. xix. lit eum dicatur prima longa, altra brevi, altra
(2) Notre cinquime document indit admet longa, altra brevi. " J. de Garlande, ma-
cinq modes. Doc. V, 05. nuscrit du Vatican. " Imperfectus vero est ille
(3) L'auteur de noire sixime document indit qui in diversis locis variatur. > Aristote .
adopte le systme des six modes. Doc. VI, -11 Ms. 1130.
-20i NOTATION.
La diffrence entre le systme des auteurs qui admettent six modes et celui
de Francon, qui les rduit cinq, consiste en ce que ce dernier supprimait le
rgles d'une faon encore plus prcise et les accompagne d'exemples. Mais
qu'on ne l'oublie pas, quand il est question, dans les auteurs de cette poque,
de mode parfait et de mode imparfait, il ne s'agit nullement de mesure tri-
Au premier abord on serait tent de croire que ces divers modes, qui parais-
sent correspondre aux principaux mtres potiques des anciens, taient desti-
(1) " Alia rgula, qiiodnnnquam |ionaUir sim- iicsoinnesmodiadiinum reducuntiir. " Fran-
plex vel non ligata, ulii potcst poni ligala vel co^, Gerd., Script., t. III, p. "J. "Est autom
composita. " J. de Gablande, Ms. du Vatican. notandum quod cantorcs non uluntur sic pure
(1) Gerb., Script., t. III, p. 10. taclis modis ut totus unus cantus seinper sit se-
(3) Texte de J. de Mobavie et Ms. du Vatican. cunduiu uuuin modum, scd quaiiddqne variatur
(4) Bibl. nat. de l'aiis, Ms. 1130, sup. lat. niodus luiiis in aluun ; non nUiulur et nioderni
(5) " Et nota quod in uno solo discantu omnes sic omnibus tactis modis sicutantiqui. " I. de
UKidi occuiene possuiit, eo quoil pcr perfectio- Mubis, Spculum music, lib. VII, cap. xix.
CHAPITRE X. ^O.-i
opinions reues, nous appelons l'attention de nos lecteurs sur les documents
que nous allons produire; ils nous paraissent tellement formels, qu'il est im-
possible de les interprter dans un autre sens. Les auteurs les plus recomman-
dables, le nomm Arislote et .1 . de Mris, sont on ne peut plus positifs sur ce point
Rappelons d'abord que Francon, qui ne parle pas de mesure binaire, rser\c
toute son estime pour la mesure ternaire . La longue parfaite dit-il , , est appele
nomme parfaite, parce qu'elle est mesure par trois temps. Le nombre trois est
le plus parfait, parce qu'il tire son nom de la trinit (pii est la pm'e et vraie
mais elle ne vaut que deux temps; elle est appele imparfaite parce qu'on ne la
l'encontre jamais sans tre accompagne d'une brve qui la suit ou la prcde'.
On peut dj induire, de ce passage, que la mesure binaire n'tait |)as ad-
mise, puisque la longue imparfaite ne pouvait tre employe seule. Mais ce (juil
pourrait y avoir d'ambigu dans les paroles de Francon est lucid par Arislote.
que tout chant mesur, conformment la nature divine, est ternaire'. Et,
(1) " Longa perfccta prima dicitur et princi- citur quia sine ailjutoiio brcvis picTcedentis vol
liiilis; nain in ea omnes aliae includuntur. Pei- scquentis nuUatenus invoniUir. Texte de
leeta dicitur eo quod tribus teniporibus niensii- J. de Moravie.
latur. Est enini ternariiis nuiiienis iiiter iiiniieros (2) " Undc si qua'rat abqiiis iilriini possil lien
Cujus liguratio quadraiigularis est eaudani lia- lialione quod non. Ms. Il.!(i.
bens in parte dextra descendenle jier qiiam re- (3) In vocibns et sonis Irina lanicn existt
prsentt longitudinem. Longa vero iinpcrfccta consonantia , sic oninis eantns inensurabilis ad
su!) liguralione pcrfectfe est, duo tantnin leni- siinilitudineni divina; natura' ex tribus eonstare
pora signilicat. Imperfecta quidein pro tantn di- inveiiitur. > Ihid.
oo(i COTATION.
pour qu'on ne puisse se mprendre sur le sens et la porte d'une proposition
lui, ainsi qu'il le dclare lui-mme, sont Francon, Aristote et autres contem-
porains;, dans tous les modes et dans tous leurs chants, n'emploient que des
modes paifaits et la mesure parfaite. Il n'en est pas de mme des chanteurs
modernes: ils ont un doultle mode, le mode parfait et le mode imparfait; ils
(1) " Quandocuuquc inter diias longas dux' tus, scilicclcx imperfcctis couipositos. >< Ibid.,
iiitalem in forma tenentes, prima profert iinum (3) " Siccjiie si'cundum modcrnos, inodus per-
tempiis, qii recta brevis dicitiir; secunda, duo, fectus perfecla; mcnsur.e qui ex longis trinm
ilii altra brevis appellatiir. Ms. 1136. perfectorum temporum colligitur. Possunt au-
(2) " Item aiilii|ui in onniibns modis et canti- tcm sub eodem modo longs in brves et semi-
hiis suis sicut utuntur perfectis sic et perfecla brcvcs subdividi, dum lanien pera'quipollentiain
mciisura. Non sic nioderni cantores; sed liabent debitam ad longas reducantur perfectas tanquam
niiiic modosduplices, perfcctum et imperfeetum, ad proprium fundamcntum. Est et modus per-
suniliter et incnsiiram. Sicqiie secundum mo- fectus pcrffctic mcnsura' ([ui ex lougis duorum
dernes est modus perfectus perfectae niensura; conficitur perfectorum tenq)orum duas brves
qui e.\ longislrium pcrfcetorum temporum colli- rectas et equales poncndo pro tali longa vel semi-
^iluv." Spculum music, lib. Vll,cap.xix. brves secundum a'i|uipiillciitiam. Quod si cum
" Scdubi ponitur perfectio, inconfuse perfcctioni tali longa im])erfecta semperjungerelurbrevisvel
succedit, simulque perfecliones in notulis inci- semibreves, illi brcvi iBquipollenles.ut facicbant
piunl simul(|U(' lermiiianlur. INon sic autfim est antiqui , esset talis modus perfectus perfectiT
lie ca'teris lonnis inqierfectis ; in iUis enim non mensura'. Item, secundum modcrnos est modus
|)erfectio distincte et iuconfusc perfcctioni suc- impcrfcctus ejusdem mcnsura', id est, inqierfcela',
cedit, ternarius ternario, sed potins imperfcctio qui longis ulilur impcrfectis duorum imperfec-
iniperfectioni ,
binarius binaiio. Si<(pic lit ut torum temporum. Talibus inqicrfcclionibiis in
|M>i tectioncs nec siinul incipiunt in notubs, nec notulis, in tcmpinilms et mensuris aTitiqui non
simul terminentur. Ha>c nunqiiamfecerunt anti- sunt usi. ' Spculum music, lib. VU, cap. xix
<|iii: quiii piiliiis taiituiii taies detestabanturcan- (4) Voyez la lin des deux notes prcdentes.
CHAPITRE X. 207
sicles.
dans la nnisique mesure; cela a d se faire trs vite, car ce n'est qu'avec h-
sitation et en prsence de faits aussi patents que ceux signals plus haut que
l'on peut croire l'exclusion momentane du rhythme le plus naturel, celui
de la marche.
Marchelto de Padoue parat tre le premier didacticien qui ait parl de la
mesure binaire et de la manire de modifier les notes pour les adapter cette
mesure. Ce qu'il dit ce sujet est mme de nature corroborer l'opinion que
nous venons d'mettre sur la mesure en usage au xue sicle et au commence-
ment du xiiie . Comme Jean de Garlande et le nomm Aristote. Marchetto divise
les modes en modes partaits et en modes imparfaits mais chez lui ; cotte dnomi-
nation a une toute autre signification que celle qui est donne par ses devanciers.
Du temps de Marchetto, les modes parfaits taient les mesures trinaires, et les
modes imparfaits, les mesures binaires'. Les modes parfaits ou trinaires taient
les cinq modes de Francon tels que nous venons de les faire connatre^. Les
modes imparfaits ou binaires se formaient de longues imparfaites, de brves et
de semibrves gales. Le premier mode imparfait, qui correspondait au pre-
mier mode parfait, consistait en toutes longues imparfaites'. Le second mode
imparfait, qui correspondait au troisime mode parfait, se formait de groupes
composs d'une longue imparfaite suivie de deux hrves gales*. Le troi-
binaires". Marchetto fait ensuite cette remarque importante, savoir que les
(1) " Moflus aiiteiii piimaiin (lislinclioiiodis- omnibus longisperfectis.ita iste ex omnibus loii-
(3) " Piinius imperfectus consistit in sub- semibrevibus binaiiam propoilionem mensuran-
tractione a perfeeto , nam sicul ille constat cv tibns. -> Ibid.
208 NOTATlOrs.
(enips imparfaits'. Il ajoute qu'un chant pouvait tre nii\te. c'est--dire
dans le mode parfait et imparfait. Pour savoir dans quel cas le mode deve-
nait imparfait, on manpiail la premire longue dune queue gauche et en
Marchetto est aussi le plus ancien auteur qui ait parl de signes ou couleurs
pour distinguer les notes imparfaites des notes parfaites. Un passage du dernier
existe des manuscrits de musique ainsi note dans un grand nombre de biblio-
*.
thques de l'Europe
L'un des plus savants musiciens du xiv<' sicle, Jean de Mris, parle del'u-
satre des notes rouges et noires dans son trait de la thorie de la musique dont
on trouve un extrait dans la Science et la pratique du plain-chant dedom
.lumilhac, nouvelle dition, page 147. Ce passage est assez curieux pour tre
rapport ici en entier. Pourquoi, dit Jean de Mris, place-t-on les notes
rouges dans les motets? Pour que nous ne paraissions pas ignorer cette chose-l
(1) " Et iiotii qiioil modi impcifecti possunt ciintus de modo scilicet iinpcrfecto. " l'id.
iMiitai'i tniii de leiiipore jieifeeto, qiiam etiam de (3) " Si autem eantus sit inixlus, puta de modo
impci'fetto. " Gerb., Script., p. 186. pcifeclo et iinpeifeclo, euillbet iiot;e loiig.T de
lieat de modo imperfeeto, dicimus, quod in prin- supciiiis noininatum : et hoc est propiins, qiiod
cipio ipsius caiitus modi impcifecti, si ibi sit taies eantus diversis coloribus liguianlui-. >
nota longa, vel ubicunquc in ipso piincipio oc- Ibid.
curratipsa nota longa, debeat addi cauda in sur- (4) La bibbothquc de Cambrai contient, sous
sum a laterc sinistro ; et potest sic demonstrari : les n' 6 et 11, deux volumes in-f du xiV sicle,
in sursum a latere sinistro dicit impei fectio- celle du fac-simil, Planche xxxv. On trouve
nem; addatur ergo ipsi note longe nota, non quelques manuscrits ainsi nots la bibliothque
poterit diccre imperfeetioneni temporis , (juia nationale <le Paris; et M. Botte de Toulmon a
nota Ion "a est: inmiet ergo im|)erfectionem acquis en 1834, la vente Reina, un volume du
modi; et hoc dicimus ullimo , accipe + pro xiv* sicle avec des pices de divers auteurs ita-
seulement, nous dirons que c'est pour deux motifs ; en premier lieu, pour
indiquer 1 qu'elles doivent tre mesures ou chantes suivant une autre pro-
lation, comme dans le motel Tlionia tibi obsequia . o les notes noires
notes noires du tnor sont imparfaites dans le temps imparfait, et les notes
rondeaux. En second lieu, elles indiquent 1 qu'on doit les chanter l'octave
comme dans le motet Lampadis os manuum o , toutes les notes rouges du
Ne ccle amour
Ne peut tre meneur,
Ma douce amour,
{i) - Qua de causa rubeae notulae ponanUir in fcctae de tempore perfecto. Vel rubcw aliqiiando
motclis? Ne id solum vide.Trnur ignorasse, ([nia ponunUir in eligiis et rondellis hue et illuc ut ad
principalitcr duabus de eausis ponuntur, vel quia invicem possint eum aliis perfeetionibus compu-
rubeae de alla prolatione mensurantur vel eanun- tari. Secundo modo rubeae ponuntur, ut pronun-
lur, ut in Thoma tibi obsequia, apparet, (juia tiantur in diapason, ut in moteto Lampadis os
in tenore illius moteli nigrce ex tempore imper- manuum. In hujus moteli tenoribus omnes no-
l'ecto et modo perfecto cantantur, rubea- vero e lui rubeae dieuntur in diapason, aliquoties veru
contra : vel rubea- ponuntur, quia reducimlur poiumtur, ut longa ante longam non valeat tria
sub alio modo; ut in moteto In arboris epeijro. tempora; vel ut secunda duarum brcvium inter
>ani in tenore illius motcti nigrac notuUe sunt longas posita non alteretur ut in tetiore lu nova
iniperfeetae de tempore impcrfecto, et rubeae pcr- fert animus.
27
210 NOTATION.
Pour parole que nul die ;
De penser tour;
Car votre suy du tout, sans deshonnour,
Trs douce flour,
M'amour,
Ma dame jolie,
Sans dpartie
Faire nul jour.
Car vo douce plaisant manire,
Yo boine cliire
Nulle frour
N'ays pour leur genglerie;
Car, pour envie.
Douce en atour,
Ne vous layrai. Ce serait grant foloui'
Et grant tristour
D'entrer en rarancolie.
Si vous supplie
Qu'en grant bandour
Vous tenez, douce dame cliire;
C'est ma prire
Que je vous fair aire,
(1) l'ossunt iiutein poni aliquaudo rubc de tcmpore impeifecto majoris prolationis supor
ligurae divcrsiiiiodo figurat. Et quando liomo tempus pcifcctiim miiioris prolationis et e con-
iion liaberet cum quo scriberc figuras rubcas, verso. Bibliothque du Vatican, Ms. S.ISl.
tune est licitum ipsas cvacuare; sed hoc taiitum et fonds l'uiatin, M.<. 1377.
CHAPITRE X. 2H
iiiaiiuscrit de la bibliothque de Douai, sont crits en notation noire et rouge.
On y remarque que les notes marques en rouge taient d'abord vides , et
CHAPITRE XI.
runis les titres et les noms d'auteurs des principaux ouvrages sur la matire
qui forme le sujet de ce livre, afin que ceux de nos lecteurs qui voudront con-
natre plus fond les opinions des crivains que nous n'avons pu souvent que
citer trouvent ainsi sous la main les indications pour lesquelles, sans cela, il
MANUSCRITS.
xnip sicle.
xiiic sicle.
212 NOTATION.
Anonyme. De arte discantandi. Bibliothque nationale de Paris, n" 81.!.
fonds Saint-Victor; xiii'' sicle.
Ces six traits forment nos six premiers documents publis dans la deuxime
partie; ils y sont disposs dans l'ordre qu'ils occupent ici. Chacun de ces ou-
vrages est prcd d'une notice bibliographique laquelle nous renvoyons le
lecteur.
du Vatican, sous le n" 5315. La comparaison que nous en avons faite avec
rme de Moravie. Nous les rapporterons exactement dans l'ditiim que nous
donnerons de cet crivain.
CH API TUE \I. ^21.-
Ce trait, l'un des plus importants qu'on possde pour l'histoire de la nui-
Dicio 1. Quid sit musica. 2. Unde dicalur. 3. A quilnis sit inventa. 'i. Quoi
sint partes ipsius secundura sanctniu Isirloruni ethimologiaium (sic). 5. De divisione
ejusdeni utilitatibus.
20. De sedibus tonoruni duplicibus. 21 De eorumdem tonoium .
tara pariuni quam imparium rgulai ibus intensionibus et reraissionibus. 22. De tonis
ecclesiasticis in speciali et de eorumdem differentiis antiplionarum inclioationibus et
,
cantus. 26. De modo diverse secundum diversos faciendi novos regularitcr, simul et
anonyme par ces mots : Quoniam niusica, etc. . Il finit au verso du feuillet
c'est que l'auteur, Lon Hbreux, y dclare avoir compos cet ouvrage
la demande de Philippe de Vitry : Jesu Christi incarnationis anno 1303,
nostro opre mathematico completo, fui requisitus a quodara eximio magis-
trorum Philippo de Vitriaco, de regno Francorum ut, etc. Au recto du
feuillet 38, commence un troisime trait de musique, dbutant ainsi : Oni-
ns homines naturam scirc desiderant, etc. Il est crit deux colonnes,
d'une manire tellement serre et abrvie, que c'est peine si l'on peut en
dchiffrer quelques parties. La deuxime colonne du mme feuillet verso porte :
par ces mots : Explicit musica niensurabilis . On lit dans la premire co-
lonne du feuillet 60 recto : Finis prinii libri, sequitur secundus ; et, la
seconde colonne du verso : '< Conipletum est hoc opus, anno Doniini 1319,
explicit . Suit, immdiatement aprs, un autre ouvrage commenant pai-
ces mots : In arte nostra liaec inclusa sunt aliqua, etc. avec cette mention ,
musica. Tous les traits, partir du feuillet 58, font partie du mme ou-
vrage ; il est probable qu'ils sont tous de Philippe de Vitry. Il serait vivement
dsirer qu'il en ft fait une copie lisible; car l'criture du manuscrit est au-
jourd'hui dans un tel tat que, par sa pleur et par les abrviations dont elle
est surcharge, elle est de nature rebuter la patience des plus rudes pa-
lographes.
qui soit complet, forme un magnilique volume in-ibl. de plus de 600 pages sur
vlin. Cet ouvrage, le plus considrable de tous ceux qu'a crits le mme auteur,
est une sorte d'encyclopdie de la science musicale au moyen ge. Il est divis
sixime, des hexacordes, des tons, des mouvements de la voix, des notes mu-
sicales, des intonations, en 1 13 chapitres; le septime, de la musi((ue figure,
en i7 chapitres. Ce dernier est remarquable par la prcision et la clart avec
sicles s'y trouve expose. La comparaison, que Jean de Mris tablit entre la
musique de son temps et celle des xiic et xiii"^ sicles, est loin d'tre toujours
duas partes equales. \[\. Conformatio dictorum. 15. Quod seinibrevi rpugnt divi-
ex perfectis confecti convenicnter in summam rcferuntur trinitntem. 30. Quod non est
necessarium longam siniplicem esse aequilateram, 31. Quod brevis im])erfecta non est
liuic arli necessaria. 32. l'arvus prologus tangens intentionera nec non ordinem dicen-
dorum. 33. Quod irralionabiiiter moderni semibreves caudant. 3/i. Quod si semi-
brevis sola caudetur, minus inconvenienter boc fieri dbet in angulis obtnsis quam in acutis.
35. Quod semibrevis non ponenda sineest seinibrevi juncta
solitaria alla sibi vel aliis.
36. Quid dicunt moderni de notarum musicalium imperfectionibus. 37. Qu;e requi-
rantur adbuc ut notul possint
aliquae alias ab imperfici. Quod
iinperficere vel aliis 38.
conclusionem, quintam, sextam, septimamet octavam. 42. Amplior responsio adea qua;
CHAPITRE XI. 217
laiigunt quartam conclusionein, septimam et octavam cum responsione ad nonam.
63. Comparatio aitis antiqu musica? mensurabilis ad novam quoad peifectionem et
musique de son temps que pour en montrer les dfauts et faire voir que sous
divers points elle est infrieure la musique des sicles prcdents. Dans son
Art du dchant au contraire, il traite de la musique de son poque, de la
musique harmonique et mesure, telle ([u'elle tait alors en usage. C'est, sous
ce rapport, une dos uvres les plus intressantes du xiv^ sicle. Ce trait, tel
tione. De De prolatione
alteratione ejus. minoris. De perfecti alteratione ejus.
(motettorum)
28
218 NOTATION.
p. 286. Et la suite de ces trois chapitres : de octo tonis, cognitio intonatio-
iiuni, de modo iiitonandi , dont la place parat singulire, se trouve : De
diffniitionilnis accidentiuni niusic. , dont le contenu a t publi par Gor-
bert, Scriptores , tome III, p. 301 , sous le titre de : Qusestiones super partes
music , d'aprs un manuscrit de la bibliothque nationale de Paris, et un
autre de Saint-Biaise. Vient aprs, un petit trait ayant pour titre : Se(iuuiitin-
connus, et qui sont de nature jeter un nouveau jour sur l'tude de l'harmonie
et de la musique mesure au moyen ge.
fin du xivc sicle, porte la date du 13 juillet 1431; il contient d'utiles rensei-
gnements sur la situation de l'art italien cette poque.
a trouv les ouvrages dans les bibliothques d'Italie. Ce sont : Henri Helena.
Imbert de France, Jean Boen et Jean Ciconia.
OUVRAGES IMPRIMS.
ouvrages latins.
ouvrages franais.
1834.
(1) VoyezU note 1 do 1:\ p. 21 de cet ouvrage. tous les bibliographes, ont t dcouverts par
(2) L'dition de l'.ibb Gerbert, iiidpendam- M. Danjou; savoir: doux la liibiiotlit'(|ue Vati-
nient qu'elle n'est pas complte, renferme un cane, sous les n 1U6 et 1610, londs de la reine;
grand nombre d'incorrections. Les manuscrits l'autre la bibliotlicque Barberine, cot B. 81.
qui comprennent les travaux de Gui d'Arezzo Nous mentionnerons aussi celui de la (in du
sont assez noud>reux. Le plus beau et le plus xii' sicle, de notre bibliothque, que nous avons
complet est celui du xu' sicle qui tait autre- cit dans le cours de cet ouvrage. Ce manuscrit
lois Saint-Evroult , aujourd'hui la biblio- est surtout remarquable en ce qu'il contient des
thque nationale de Paris, sous le n 1017 du exemples nots en neumes de divers systmes,
snppl. latin. M. Botte de Toulmon en a donn (.'5) M. Danjou a trouv la bihiiotliipie du
une notice dans le tome XllI dos Meinoires de la Vatican, sous le n" 1196, un niauusciit de cet
socit des antiquaires de France. Trois ma- auteur, qui contient des variantes considrables
nusci ils, dont l'exisleuce tait reste ignore avec l'dition de l'abb Gerbert.
CHAPITRE XI. 221
p. 651 et suivantes.
WiNTERFELD (C. Yon). Johanuis Gabrieh und sein Zeitalter. (Jean Gabriel
et son poque. ) Berlin, 1834, in-4. P. 124 et suivantes.
P. 9 et suivantes.
DOCUMENTS
TRAIT D'ORGANUM.
Ce trail, Tiin dos plus intressants pour l'tufle de riiarnionie diaplioniipie.
a t trouv par MM. Danjou et Morelot dans la l)ililiothf|ue ambrosienne de
Milan, la suite du Ms. 17, de la fin du xi" sicle ou du commencement
du xii*", contenant les ouvrages de Gui d'Arezzo. On voit dans le prologue
(fue l'auteur a vcu peu de temps aprs le moine de Pompose; car il ne
parle d'aucun autre didacticien. Il donne comme sienne et comme nouvelle
la doctrine harmonique qu'il professe dans son ouvrage. Il rsulte en ctt de
son examen qu'elle diffre assez notablement de celle de Gui d'Arezzo et que
l se trouve vritablement le systme harmonique intermdiaire entre celui
du clbre camaldule et le dchant tel cpi'il est enseign dans les deuv docu-
ments suivants. Ce trait ouvre donc parfaitement la srie de nos documents sur
l'histon'c de l'harmonie. Il est prcd de trois pices d'organum ,
qui ne
semblent pas faire corps avec l'ouvrage , mais dont la contexlure indique
(pielles sont du mme auteur. La premire est un fragment de "kyrie"
paraphras, appel trope par quelques auteurs '
et dont la mlodie est celle
du kyrie de la messe double, tel qu'on le chante encore aujourd'hui. Bien que
la mlodie de la seconde pice soit surmonte de trois parties organales, il ne
faudrait pas en conclure que c'est une pice quatre voix; ces trois parties
29
2^26 DOCUMENTS.
doctrine de l'auteur. En terminant cette note, nous sentons le Itesoiii d in-
voquer l'indulgence de nos lecteurs en ftiveur de la traduction de ce docu-
ment; on verra d'ailleurs que son latin, qui est loin d'tre du latin de Vir-
gile, ne brille pas par la clart. Il a fallu en plus d'un endroit consulter
plutt l'esprit que la lettre ; et nous n'avons pas la prtention d'avoir toujours
russi rendre la pense souvent obscure de l'auteur. Nous ajouterons seule-
ment que, telle qu'elle est, nous la donnons comme le rsultat d'un travail
patient et consciencieux. En parlant de ce trait, la page 32, nous avons dit
a e g e c e d c a
a a G a c ^ a G a
Ciiii-cli po-tens ge - ni - tor De - us
a df g e e c a d
GFDE EGaD
oni-iii cre - a - tor e
c d a d c a c V
F D a G a G F
ley-son Ciiriste Dei splendor
G C a c G a ^ d
G G a F G a E D
vir - tus pa - iii - que so - jilii - - a
TRAIT D'ORGANUM. g-i:
-& Tn ^ f^ k^
^ -o-
1
<^ o o
o 33
1-: G F E F D 1 D w G a a
-
t t
32 Oj^ ^ o- -&-
-e^ o TT ^ O ^^ O
c ^ G 'i{ a c c a
spi - ra-meii iiexus a - iiior - ([ue
spi - ra - nien nex - us a - raor - que
a O
33
o i^ ^ o -&-
^, e d C e c a ^)-l
a b] a G F E G a
jr^ ^ o <>-o-3^
:
33:
e ley-son ley-son.
11
D a G c
I) E F D d a G C
I) F D a G a c
I) A C D D D D G
f}(. ne di - - ca - - mus
28 DOCUMENTS.
fl c a F U C l
(-i G WO o --
-o-
-o
-&- 3i:
-o- 33_
a V a ! IJ ^'
8 1-'
-
^ ^ ^^
-o
o o- --
-- TT'
O i:
g=^
a c d f d V c D -o-
"cr ^
b
Do
F D C I) F G D SO
Uo
O ~fT' -o-
-o-
-o
H
a c a c d
a G a c a
A C A C D
E C D F D
^^()
TRAIT D'ORGANUM
-a-
V a G c a F a V D
G L) a c a V a F D
C D D C D r E C D
ini 110.
2.-0 DOCUM ENTS.
ipsaui iialiirani, (jiiiiique addimus trayantes et facilement livres a la m-
niodos organizandi. Et ita duos moire ; nous, guids par la nature
statuiimis iii prima voce, tertium mme , ajoutons cinq manires dor-
a mediis, quartum non tantum a ganiser. Nous en tablissons deux sur
aiifercndo. Cum autem plura sint premire note ou des notes mdiaires.
organa iii imo cantii (jui sex ha- mais de ces deux espces de notes on
bebit voces, iioii (luinque sunl su- mme temps ; la cinquime est rela-
2. Organum est vox sequens pree- 2. L'organum est une voix qui
cedentem sub celeritate diapente et accompagne rapidement, la quinte
(l)Daiis lo systme de rauteui-, la premire il va donner les rgles ne sont pas superllus.
note organale et la dernire ont nn intervalle har- .(2) Par voix prcdente il faut entendre le
monique dtermine; ravant-dernire n'tait pas chant ou la mlodie, canltis prius faclus, et par
subordonne la quinte ou la quarte ; les notes voix subs(|uentc la parlie organale ou d'accom-
intermdiaires seules taient astreintes aux inter- pagnement harmoni([ue. Cet crme vox prcedens
valles d'octaves , (piintes et (]uarles. Quand une est venu peul-ctre de ce que, lors de l'ex-
phrase mlodique n'tait compose que de quatre cution de cette baiinonie, la note du chant de-
notes, la seconde seule tait considre comme vait tre entonne, non simultanment avec la
note organale; elle ne pouvait tre qu' la quinte note organale, mais avant elle. Ce n'est que lors-
(III la quarte, <iuel(|uef()is l'octave, lorsque la que la note du chant tait bien pose par la
premire tait la quinte ou la quarte. Mais lors- voix du directeur ou d'un chanteur sr, que l'on
qu'il y avait deux ou un plus grand nombre de entonnait la note organale. Il existe ce sujet un
notes intenn('diaires, au lieu d'tre toutes la curieux passage dans le trait d'lie Salomon.
quinte ou la quarte, l'auteur enseigne plus loin Gerb., Script., t. III, p. 57. On y trouve l'indica-
ipi'on pouvait y entremler l'octave et l'unisson : tion des soins minutieux que l'on prenait pour ar-
c'est pourquoi il dit ici que les cinq modes dont river une bonne excution de l'organum. Ce pas-
TRAIT DORGANUM. 231
quani nos organuni vocamus, cum dis- sons; onVappelle organunilorsqne, dis-
jinict ab inviceni voccs concordifer jointes entre elles, les voix sonnent dil-
Qua organisatores ita utuntur quate- dent en sonnant diffremment. Les or-
nus diapente vel diatessaron diseur- ganisateurs s'en servent quand ils ac-
quinte et Toctave.
4. Sciendum est enim organales 4. Or, il faut savoir que les voix or-
voces affmitatem habere cum praece- ganales ont de l'affinit avec le chant ;
dentibus; et quia hae trs species affi- et, parce que ces trois consonnances
nitatem habentes tanta se ad organi s'associent avec une si grande dou-
societatemsuavitatepermiscent,qucm- ceur dans l'organum qu'elles produi-
admodum superius vocum similitiidi- sent des sons semblables, ainsi ^[\x\n\
5. Cum autem affinitas vocum jam 5. Maintenant que l'affinit des sons
siige a plus d'un rapport avec la doctrine harmo- (2) Pour l'intelligence de ce documeni. Il liiiil
nique de ce document; et quand on remarciuera remarquer que l'auteur, qui adopte l'chelle
que le trait d'lie Salomon provient, comme tonale de Gui d'Arezzo, dsigne les notes tantt
celui-ci, de la bibliothque ambrosienne, il
y par les noms de la, si, ul, r, mi, fa, sol, tantt
a peut tre lieu de penser que c'est l le mode par premire, seconde, troisime, ipialrinie, cin-
d'excution du cliant organique en usage dans quime, sixime, septime, huitime, neuvime.
l'glise de Milan aux xi" et xu' sicles. dixime, onzime, douzime, etc. Quant nous,
(1) Ces paragraphes 3 et 4, sauf quelques va- nous avons conserv dans notre traduction les
nam prima quandoque jungitur, se- organale ; car la premire est quelque-
cunda semper disjungitur; tertia in- fois l'unisson ou l'octave, la seconde
tuens pra^stolantem, ut habilem copu- est toujours la quinte ou la quarte ;
lam Iribuat quart voci cum qualibet la troisime considre le chant, poui-
consonantia. '
quatrime note.
8. Cum trs vero voces perspiciun- 8. Lorsqu'il y a trois notes, on ne
tur, ibi est tantum inceptio et copu- doit considrer que la premire et la
latio; duabus autem. sola conjunctio. dernire; lorsqu'il n'y en a que deux,
Nam differentia prinue et mediae et une seule appelle la conjonction. La
ultimae vocis ideo praeponitur ut, cum distinction de premire, de mdiaire
ad tractatum perveniremus, ad dandas et de dernire note est tablie ici afin
consonantias earum non conturbet que, arriv notre trait, nous ne
nos ignorantia earum. Sed ut cuncta soyons pas arrt par notre ignorance,
facilius coUiqucscant , paulo altius dans l'emploi de leurs consonnances.
ordinandum est, videlicet a primo Mais, afin que tout soit plus facilement
modo, et a secundo et a caeteris. compris, il faut reprendre d'un peu
plus haut et parler du premier mode,
du second et des autres.
quando prima vox copulatur cum prse- lieu lorsque la premire note est con-
cedenti. jointe avec le chant*.
ipsius vocis; nam differentia est con- disjonction de ces deux notes'; car
l'autre la fois.
13. Quintus per niultiplicationeni l .3 . Le cinquime rsulte de l'aug-
oppositarum vocum, augendo vel aufe- mentation ou de la diminution des
rendo. dernires notes.
Quod autem dictuni est verbis, os- Voici des exemples l'appui de nos
tendemus exempUs : paroles :
c a b G F e
EX. IV.
c d c a h G ^ o^ TT"
32:
EX. IV.
^
0-
^iE
& air
o o^
su
(J D F D F E F G F E F G 33 o o <^o ^" Ot>
Aile lu la
AUe- lu
vocis, ut :
EX. V. EX. V.
FMcGFaFCDECC ^7T^
^
331 -O-
Aile ----- lu ia
crO ^'
oo
Ue lu -
c ac (1 h a c il c G FDCDE*
Aile lu ia O^
AllR - -lu - - -
EX. Mir
EX. VIII.
a c d a c cl F c G a c \
^o 331-&^ -& 331
^ -Q- --
-&^ 33: -O-
-&-
Jus tus
Jus - tus
G E C D E C A -O- --
c I "TT"
zcsz
ut - - pal ma - -
"O"
ut jial - - ma
cGacGEGFC(i| ^ -O XE
flo re bit
^r& Or-rO
flo-
331
^^ -O
bit
^ rs ^ EU
acGacabac d e \ 'i\ c
-- --
S o qO o S^^
>-
et -- -si eu; ce
sicut ce -
et
aGDEGaFrtcfclc^7| OH ^5^^
rn o
Sl^O o- -o-
o ^1
d e c d a c G E G a c a c d.
drus.
drus.
14. Significatiim organi aliud na- 14. L'effet d'un organum est ou
turale est illud ciii vicissim duo im- ganum naturel est celui qui subit tour
mediata contingit eidem esse et non tour et immdiatement deux inter-
esse suit organo, videlicet diapente et valles diffrents; savoir la quinte e( la
diatcssaron : veluti liomini cui vicis- quarte, de mme que l'homme qui
sim contingit eidem esse et non esse prouve, comme animal, tour tour
duo immediata sub animali : videlicet et immdiatement la sant et la nia-
est cui nuUum alterum contingit esse, est celui auquel il n'arrive aucini
homo, fpiibus non contingit esse sfi- mal ou un homme mort, dont l'ani-
propler taie organum non est orga- maladie. Par cons(iuent un tel or-
nuni-, oppositio autcin est in adjccto. ganum n'est pas un organum ; c'est
ergo non est organum nisi per simile, tif, elle ne Test pas ce qui en forme
qucmadmodum instar veri animalis l'origine. Or un tel organum ne se
15. Cuni autcm diapente et diates- 1 '.). Lors donc que nous organisons
saron oi'ganizanuis, la quinte et la quarte
Succincte et egregie curraraus Courons sur la mlodie de faon siic-
cincle et dlicate,
Donec cura dulcediiie ad copulam per- Tant (jue nous la rejoignons avec
veniamus ;
douceur;
Et eorum diligentiam confestim vi- Et voyons d'un coup dil leur em-
deaiuus. ploi .
aniicitia! ! d'amiti !
Prima conducit alteram causa benc- La premire conduit l'autre par bien-
volcnti ;
veillance,
Dal ei diatessaron et vicissim dia- Elle lui donne tour tour la quarte et
pente ,
la quinte
Unaque in diapason vel eadem sunt Jusqu' ce qu'elles se trouvent l'oc-
repente. tave ou l'unisson.
(1) Ce i|iu'rimti'ni';iii|M'llL' oigaimiii iiatiirelesl mon venients semblables. Sa comparaison fort peu
ror^iimiin (|ii'il liiscigiif et (|ue nous avons dsi- claire se r('(lnit donc dmontrer que ce dernier
gne plus liant sous le nom (roi-ganuni nioiivc- organum, ipii n'est que la r|itilion du chant
ments et intervalles mlangs. L'organuni op- un autre intervalle, n'est pas natinel.
pos la nature est l'organum intervalles et (2) 11 s'agil ici du premier Ion du plain-chant.
256 DOCUMENTS.
Quapropfcv sunt organales octava et Les notes organales sont la et sol.
septima.
Qiiod si candis elcvatur primi toni Que si le chant s'lve au-dessus de
vocula, la "ole du premier ton,
indicium, finit,
mitonium
Quod super cas moratui- illud lireve Trouve immdiatement au-dessus de
spatium. ces deux notes est le demi-ton.
Sub illis duabus manet ipsum semi- Sous ces deux notes se trouve le
dit organum ;
ganum sera form ;
Nam a prima sic octava locum tenet Car la occupe une place particu-
propriuni. lire.
organum. la-
Namque omnis eantilena, qu his Car toute harmonie qui n'est pas dis-
17. Flagito te, prudens cantor, 17. Je vous en prie, chantre pru-
Omnis quia fere cantus ibi possit Car elles servent excuter presque
(1) Ce vers giiillemelt', et les suivants iminis du Prologue en rersde Gui d'Arezzo. Gerrert,
du mme signe, sont tirs presque textuellement Script., t. II, p. 25 et suiv.
TRAITE D' ORGANUM. 257
Organum vocesque suas perfecte di- Eforccz-vous de connatre l'orffanum
noscere. et les notes qui le composent.
Qiianini labor cum sit gravis, Iionos Si le travail est rude , l'bonneur est
est dulcissimiis. doux recueillir.
18. Ut proprietas sonorum dinos- 18. Pour que la proprit des sons
cetur clarius, soit plus clairement distingue
Qiiasdani lineas signamus variis co- Nous marquons certaines lignes de
lorilnis, ditrentes couleurs,
Ut quo loco qiiis sit tonus , niox dis- Afin que l'il discerne tout de suite
cernt oculus. la place de chaque ton.
Ordine fertiae vocis splcndens crocus Qu'un jaune clatant fasse luire ut;
radit ;
Namque ali septense quee sequuntur Car les sept autres sons, qui viennent
postea aprs,
Non sunt alia^, sed una replicantur Ne sont pas autres, mais le redouble-
rgula. ment des premiers;
Quia \ocum ut dicrum a?que lit heb- Il y a une semaine de sons comme une
doniada. semaine de jours.
20. Tune ponuntur organales : 20. Sont donnes comme organales
quarta, vero et quinta, la quinte et la quarte,
Excepta secunda noua quae videtur Except le si tJ, qui parat diffrer des
altra, autres,
Sub qua deest una tantum, nisi mu- Et au-dessous duquel manque une
tetur prima. note organale, moins que le si ^
Nam sunt quidam qui adjnngunf Car il en est qui ajoutent cette se-
nonam alteram ;
conde note;
258 DOCUMENTS.
Sed Gregorio patri non placet haec Mais notre pre saint Grgoire n'aime
lascivia ;
pas cette licence ;
supcrflua. tlue.
Altra vero secunda semper est au- Quant au si i^, il est toujours authen-
thentica. tique.
Organalis eril sua tanlum (piinta, non Sa note organale sera seulement mi et
superlluum. perflus'.
rum scurrilitas !
trs ineptes,
[yh;^^ !
les consonnances !
ConjuMgis tpiod dcest, ut castrimargi Dans voire avidit vous unissez ce qui
Quapropter obnixe fiagilo luam boni- J'implore donc instamment votre cou-
tatem, rage,
Ut a tuo corde repellas oranem dubie- Afin que vous chassiez de votre espril
(.(iJqii^
toute hsitation.
Plane tibi ostendam voccs et verila- Je vous montrerai pleinement les con-
lg,j^
sonnances et leur vrit.
bantia celer ;
;
Sunt sine amicitia , unde nihil va- O l'amiti n'est pas, la force manque
lentia. aussi.
. 22. Quotiescunque sursum copu- 22. Chaque fois que vous voulez
lare dcsifleras, foire un repos en montant
Quolibet modo dulciter voces veras Ilfautd"unemanirequcleon(pielever
ascendas
avec douceur les notes du chant ;
Si autem hac elevatio cantui fue- Si vous donnez au chant cette leva-
nt, tion,
Non habilis depositio organo dee- Une descente habile ne manquera pas
rit. l'organum.
Stricte sonat inter niixta ascendendo H sonne durement en montant par les
organum ;
sons mixtes '
;
Quapropter non tenet Icgcm , nisi sit Aussi n'observc-t-il la rgle que dans
in circuhnn. le cercle.
Vocem tertiara et quartam, quintam, Prenons ut, r, mi, fa, sol, ta, si,
sextam et septimam.
Primum vcro per octava'm, secundum L'octave de la, celle de si,
per alteram,
Unaquaeque aliarum datque suani Et chacune des autres donne son oc-
aliam. tave.
(1) Ces sons mixtes sont si et mi. l,",iiili'ui- les savoir, si fc) la fpiinte infiienie ou la quarte
appelle ainsi )inrce que, eoTitrairenieiit aux autres suprieure, e'est--dire mi; el si \> la quarte
sons de la gamme, si et mi ne peuvent servir iufrieure ou la quinte suprieure, c'cst--
de notes organales qu' nue seule autre note, dire fa.
240 DOCUMENTS.
Postea sonando C descendendo pri- Puis, le chant faisant it pour des-
fislula ;
comme une douce flte ;
Quia pi'ope debent esse illa qu dant Car ce qui s'embrasse doit tre
oscula. '^oisi-
a F G a E D ^^^^^=Z==^
~~^
lo: --
eu -&
D F c A ^ n
O ^ n
TT- &
Hoc est excmpluQi. '^ **
Organum quasi per gradus ascendit ad L'organum montera aussi par degrs
dccimam ;
ut ;
Quia si cantus descendit, sursum con- Parce que, quand le chant descend, il
ceni et sextam, fa ,
e-
FGacGFabG IS ^
O t>
<>
o
^ ^ <> O::^e-'^^
Ml. : '-'
F E D C D F D F G my ^^ O <> O O O
^ 6 < 3I
Dict re - i ex-em-plum.
Die - tes rei ex ein plum
26. Et si cantus quartam tenet, or- 26. Si le chant commence par r
ganum undecimara, et l'organum par r<?,
octavam, lUj
copulam. hii.
num ;
GaCDFac
1
"^^'^^ <^
d C a b d Im *,>
"O ^p
o^
-y-^
oO rr&
<^"^o^^o
UFaFDEGaFEFD y' O '^ TJl ^ "^^
et septimam sol,
septimam.
Sic sunt amhfe in eodem duplicando Les deux voix retombent ainsi sur la
Rursus cantus sextam sonat septi- Le chant fait entendre de nouveau fa,
Cuni cantus ascendit G, organum erit Et comme le chant monte sol. Tor-
i,j .
ganum fera ut;
tera.
EX. XII. ^^- ^"
c cl a G c d e c a E '^ '
o , ,
^ ' ' ^ --
melius. leur.
Cantus vero ens octavum, organum Le chant faisant ensuite /a, l'organum
undecimum ;
prend r ;
Ambae praeoccupant locum videlicet Les deux voix se prparent ainsi oc-
Tune canl\is ascendit d. salit semidi- Alors le chant montant r, puis fran-
a litterasonando G, sextae reddit orga- L'organum passe par soi, pour faire
EX. XIII
EX. XIII.
V cl c Q V a c
11-^
o
X3 e> o
<^ s^ i^ ^
d -o-
"S a c f d c
Dictoe lei exemplum. re - - ex - em - \i\m\\
DiL- - t;o i -
29. Organura acquirit totum sur- 99. L'organum s'attriliue tous les
sum et inferius. sons graves et aigus.
Currit valde delectando, ut miles for- ji j^g parcourt d'un air joyeux com-
tissimus. nie un valeureux combattant.
Frangit voces velut princeps, senior et ^jj^gj qu"un puissant souverain, il sub-
dominus. jugue les voix en matre.
Qua de causa applicando sonat mul- Cgst pourquoi son emploi leur donne
tum dulcius. plus de suavit.
Cantus manet ut subjcclus, prce- Le chant demeure comme sujet, parce
den.ti gratia ; qu'il le prcde ;
Quia quod prtecedit tantum minus Car ce qui marche avant est moins
quam sequentia, digne que ce qui suit
L't Boetius prsedixit sic in dialec- Ainsi que Boce l'a enseign dans sa
tica. dialectique.
tentia. sance.
IT
TRAIT DE DCHANT
EN LANGUE ROMANE.
Ce trait se trouve crit sur les marges de deux feuillets du Ms. Sl,'{,
Nous avons donn plus haut, page 34, les raisons qui nous font considrer
cette doctrine de dchant comme devant remonter la fin du xi^ sicle ou
au commencement du xiic ; nous y renvoyons le lecteur. Le reheur, en
rognant la marge infrieure du volume., a coup aux trois quarts la ligne in-
dre le double note ; se il avale, nous tave; s'il descend, il faut prendre la
ut, fa, nous devons prendre la -witisme d'ut fa, on doit prendre l'octave et
note et nous tenir ou point; si de- rester sur la note ; le dchant demeu-
mourra li descans ou quint, si come il rera ainsi la quinte, comme l'exem-
apert. ple 3.
6. Se li chans monte quatre notes : (). Si le chant monte de quatre
nt, sol, nous devons prendre ou dou- notes, d'ut sol, on doit prendre l'oc-
(1) L'abb Lebeuf, Trait his/oriiiue sur le annoncs par l'auleur; c'est un oubli du copiste
chant ecclsiastique, p. 85, et d'autics qui l'ont que nous avons repaie en les donnant pins loin
copi ont mis 7U!S(/u. C'est une eneuf ; il faut avec la Planche A annexe la page 252,
lire quiconque. L'abrviation de ce mot dans le l'indication Doc. IL
manuscrit a videmment cette signilication d'- (,{) Les mots qui loiincnt cette petite lacmie
prs tous les palograpbes. ont t eidcvs par le tranchant du rclicnr du
(2) Le manuscrit ne contient pas les exemples manusirit.
246 DUCUM E^TS.
J)le et monter une note, si sera li des- tave et monter d'une note ; le dchant
cans ou quint. sera ainsi la quinte. Exemple \.
ou double '
si corne fa, ut, nous devons prendre notes, comme de fa ut, on doit
ou ([uint et nous tenir ou point; si prendre la quinte et rester sur cette
demourra la premire ou quint et l'au- note; la premire note sera ainsi
12. Et si devons savoir que de tou- 12. Toutes les fois que le chant
tes les avales nous devons prendre le descend, il faut prendre la quinte et
quint et chanter tout ensi que le plain- suivre ainsi le plain-chant en mettant
(1) H y a ici une lacune dans le texte, car on a il tie conue peu prs ainsi : " Si le cliani
n'y lionne pas la rgle pour le cas o lchant descend de deux notes, comme de /a re, un dnii
descend de deux notes; mais il est facile del prendre la quinte et monter d'une note. -
plus ancien, n'a, vrai dire, pas t connu jusqu' prsent ; le fragment du
Ms. 813 que nous venons de rapporter ne peut en donner qu'une ide im-
parfiiite. Le trait o cette doctrine est expose dans son tat le plus complet
est mme rest en quelque sorte inaperu. Les rudits qui ont eu connais-
sance de l'ouvrage de Jrme de Moravie ne semhlent pas avoir donn ce d-
chant l'attention qu'il mrite. Cette doctrine, ainsi que nous l'avons dj dit,
terE vero spciales. De quibus .omni- quatre spciales. Nous parlerons plus
bus singulariler infra dicemus, hiis loin de toutes sparment pour plu-
pkiribus causis : primo scilicel, tum sieurs motifs: 1 parce que, suivant
positio dclart aliam, tum etiam quia doctrine confirme l'autre; 3 parce
una supci- aliam in aliquibus addit qu'on trouve quelquefois dans Tune
scientiam; tum quidemadillorumqui le complment de l'autre; 4" pour la
est autem discantus diversus conso- liminaires : carie ddiant est un cluinl
quid ligatura et quomodo hajjeat pro- mesin-e ; ce que c'est qu'une ligature et
ferri ;
quid consonantia et quid disso- comment elle se fait; ce que c'est
quani uno tcmpore et ainplius cpiani mesure par moins d'un temps et par
(1) Ces qualie docUiiics princip;ilcs sont picniiics sont reproduites dans le trait de
celles (le .Iran de OailaKle, Fiancon de Cologne, .Jrme de Moravie, mais on n'y trouve |)as celle
de Jean de Bourgogne.
DOCTRINE DU DECHANT VULGAIRE. 249
vicem conjunctarum ligatio; quse qui- sieurs notes ensemble, ce qui ne doit
dein in unisono teri non dbet. Li- pas avoir heu dans l'unisson : les notes
gantur enim notae duae et du, trs et se lient par deux, par trois et par
tur in discantu, prima est brevis, se- dans un dchant, la premire est brve,
cunda longa, nisi prima grossior sit la seconde longue, moins que la pre-
8 Quando auteni trs ; si pausa prge 8. Lorsque trois notes sont lies,
cedit, prima est longa, secunda brevis, si elles sont prcdes d'un repos,
tertia longa. la premire est longue, la seconde
brve, la troisime longue.
duse sunt brves, tertia longa. longue, les doux premires sont brves,
la troisime est longue.
lu. Quod si nota longa sequitur, 10. Si la ligature est suivie d'une
l'uerint, tune quasi regulis non subja- notes, elles ne sont plus comme sou-
cent, sed ad placitum proferuntur; quae mises des rgles, leur valeur est arbi-
etiam ad organum et conductum per- traire, mme lorsqu'elles appartien-
duni magis et minus una major \ide- Parmi les dissonances, qui sont plus
tur dissonantia in tono quani in aliquo ou moins fortes, la seconde parait plus
15. Propterea notandum quod om- 15. Il est remarquer que toutes
nesnotae plane musicae* sunt longce et les notes du plain-chant* sont longues
ultra niensuram, eo quod mensuram et dpassant la mesure, parce qu'elles
trium lemporum continent. Omnes valent trois temps. Toutes les notes
autem note discantus sunt mensurahi- de dchant sont mesurables par une
les per directam breveni" et directam brve simple'- et une longue simple^;
longam'; unde sequilur quod sunt d'o il suit que toutes les notes de plain-
queelibet note firmi cantus ad minus chant valent au moins deux notes, une
duse note, longa scilicet et brevis \el longue et une brve, ou leur quiva-
aliquid hiis eequipollens ; item quatuor lent. Leur valeur doit mme s'tendre
brves vel trs cum plica Inevi proferri jusqu' quatre brves ou trois brves
debent ;
qu etiam convenire debent et une brve plique. Elles doivent
in alicjuam dictarum trium consonan- en outre s'adapter l'une des trois
dere dbet discantus. Omnis enim can- cendre ; car toute mlodie monte ou
tus ascendit vel descendit per aliquem descend par un des neuf intervalles
dictorum novem modorum vel facit prcits, ou reste l'unisson.
unisonum.
17. Sciendum infra (juod omnes 17. On apprendra plus loin que les
note impares eee quee consonant, me- notes impaires formant consonnan-
lius consonant; quee vero dissonant, ces sont de meilleures consonnances
minus dissonant quam pares. que les notes paires, et que les notes
impaires produisent des dissonances
moins dures que les notes paires.
dbet ascendere vel descendere. Verbi doit monter ou descendre par la tierce.
(1) Il ne s'.ngit pas ici, comme le fait remar- (2) La brve directa ou recla tait la bive
gratia si firmus cantus habeat duas Ainsi, lorsque le plain-chant a deux no-
notas unisonas in quacunque clavi tes l'unisson sur un degr de l'chelle
puta in F gravi, et discantus cum pri tonale, soit sur fa, et que le dchant
ma illarum sit in quinta, puta in c acuto est la quinte, savoir ut, s'il veut
velitquc dcsccndere in unisonum cum descendre l'unisson avec la se-
secunda, per tertiam, id est, per a acu- conde note, il doit descendre par la
tum, dbet descendere, vel e converso tierce, c'est--dire par la^ ou monter
ascendere. de mme. Exemple 1'.
19. Si vero super easdem duas no- 19. Si, sur deux notes l'unisson, le
per tertiam a diapente, id est, per e dre par la tierce partir de la quinte,
acutum dbet descendere, et e con- c'est--dire par 7n!, ou monter de m-
verso de diapente in diapason. me de la quinte l'octave. Exemple 2.
20. Item si firmus cantus ascendit 20. Si le plain-chant monte d'un
per semitonium, puta de E gravi in F demi-ton, comme de mi fa, et que
gravem, et discantus sit in diapason, le dchant commence l'octave, c'est-
puta in e acuto, descendt in ditonum -dire mt, qu'il descende par la se-
22. Item si ascendat per tonum, 22. S'il monte d'un ton comme
puta de C in D, et discantus sit in dia- d'uT r, et que le dchant se trouve
pason, in scmiditonuni per secundam l'octave, il doit descendre la tierce
num, tune per tonum descendt. mineure, que le dchant descende d'un
ton. Exemple 7.
noli' 2. Elle valait deux brves simples , sui- pas dans le manuseiit. l'our faciliter rintelli-
vaiit ce didacticiel! ; c'est la valeur attribue par geiice du texte, nous le donnons, Planche A,
l'auteur du Trait du dchant vulgaire. Doc. IV, p. 252.
26. Item si ascendat per ditonum, 26. Si le chant monte d'une tierce
descendat per seniitonium. majeure, que le dchant descende
d'un demi-ton. Exemple 9.
diatessaron, stet discantus in eadem. dchant reste sur la mme note. Ex.ll
29. Et eodem modo, si descendat. 29. Qu'il en soit de mme s'il
5 4. ">. 0. S.
i
? ^&-i3 -:^"
>J o-
-^ ^ 3X ^ Q _ _ii-cx
-o
'-
DOCTHliSE DU DK CHANT VULGAIRE. 2S
M . Et e converso ascendat, si des- 37. Qu'il monte au contraire, si
L'ouvrage de Gui de Chalis, l'est indit jusqu' prsent, est plein d'intrt
tant sous le lapport du chant ecclsiastique que sous celui de l'harmonie. Si
nous n'en publions ici que la deuxime partie, c'est parce qu'elle rentre plus
directement dans le sujet que nous traitons, et que nous sommes oblig de
nous renfermer dans les limites que, notre grand regret, nous ne pouvons d-
passer. Le trait de dchant commence par deux disti([ues en l'honneur de Gui,
qui ont d tre composs par le copiste ou par un des admirateurs du savant
abb. La rubrique finale annonce des exemples dont le fragment, qui se trouve
dans le manuscrit de Sainte-Genevive, ne saurait tre considr comme l'en-
vel descenderit sex voces et erit cum quinte, ou bien il descendra de six no-
tem voces et erit in quinta (1. quarta) cendrade sept notes, et sera la quarte
sub cantu. infrieure du chant. Exemples 7,8.
5. Si cantus descenderit duas vo- 5. Si le chant descend de deux no-
ces et organum incipit in quinta, as- tes et que l'organum commence la
(1) Cel exemple et les suivants se trouvent Planche A, Doc. IV. Voyez page 252.
256 DOCL'M ENTS
6. Si cantus descenderit trs vo- 6. Si le chant descend de trois no-
ces et organum incipit cum cantu, as- notes et que l'organum comineiice
ccnderit quinque voces et erit in du- avec le chant, il montera de cinq no-
tes et sera l'octave. Ex. 1 1
plici voce.
quinque vo- 8. Si le chant descend de cinq no-
8. Si cantus descendit
cum tes et que l'organum commence avec
ces et organum incipit cantu. as-
le chant, il montera de (jualre notes
cenderit quatuor voces et erit in du-
et sera l'octave. Ex. 12.
plici voce.
quinte*. . . .
ta
13. Si cantus descendit duas voces 13. Si le chant descend de deux n(j-
et organum incipit cum cantu, ascen- tes et que l'organum commence avec
I 'i. Si aultm doscondil trs voces 14. Si le chant descend de trois no-
t'I oi'gamim incipil ciini cuiitii, ascen- tes et que l'organum conuncnce avec
del trcs voct's et erit iii qiiinta, vel le chant, il montera de trois notes cl
quinta desuper duplici ; si incipit cum rieures du chant; s'il connnence avec
cantu, ascendet quatuor voccs et erit le chant, il montera de quatre notes et
in quarta desuper; vel ascendet duode- montera de onze notes et sera la on-
cim et erit in quinta desupei' diqilici. zime suprieure; ou il montera de
Si incipit in quarta de sub cantu. as- douze notes et sera la douzime sup-
cendet quatuor voces et erit cum can- rieure. S'il commence la quarte inf-
in (vel incipit cum cantu, descendit rieure, il monteradequatrenotesetsera
(juatuor voces et erit cum cantu? : vcl avec le chant ou bien : il commence avec
33
258 DOCUMENTS.
incipit cum canfu el descendet qua- le chant et il descendra de quatre uu-
tuor voces et eril in ([uarta de suh tes, et sera la quarte infrieure du
cantu. chant. E\. 27, 28, 29, 30, 3i, 32, 33.
18. Si incipit in quinta de suh can- 18. S'il commence la quinte inf-
lu, ascendet quinque voces et crit cum rieure, il montera de cinq notes et sera
cantu; \el incipiet cum cantu et des- avec le chant; ou il commencera avec le
cendet quinque voces eterit in quinta chant et il descendra de cinq notes, el
19. Si incipit in duplici voce de sub 19. S'il commence l'octave inf-
cantu, ascendet octo voces et erit cum rieure du chant, il montera de huit no-
cantu, vel incipiet cum cantu et descen- tes et sera avec le chant, ou il commen-
det octo voces et erit in duplici de sub cera avec le chant, descendra de luiit
cim voces et erit cum cantu ; vel inci- onze notes et sera avec le clianf ; ou il
voces et erit in quarta desuper duplici de onze notes et sera la onzime inf-
c
c
V
L'ART DE DCHANTER.
J.e mauisciit qui contient co Irait anonyme est un volume in-8% qui
tait autrefois Saint-Victor, sous le n 1 107. 11 fait partie aujourd'hui de la
liililiothquc nationale de Paris oii il porte le n 813, mme fonds. Bien que
pour titre : Item sequitur quidem liber cantualis sub quo quidam libellus in
Les seize premiers feuillets comprennent treize pices une, deux et trois
5. 258 1". Aginina iniliti clestis. 9. 266 r. O toti us Asi gloria rgis.
Sur les marges infrieures des feuillets 269 et 270 se trouve le petit trait
galement sur les marges, le trait de dchant dont il s'agit ici ; il commence
par ces mots : "Quando due note, etc.", et finit la marge infrieure du
\.
o.
L'ART DE DECHANTER. :2(JI
6.
262 DOCUMENTS.
3. 292 1" Regnatur.
35. Ibid. Dame douce sans piti. Portare.
duction assez dilTicile. Nous avons traduit un grand nombre des pices de ce
volume; mais comme il serait impossible de les donner toutes ici. nous en
avons choisi quelques-unes des plus intressantes qu'on trouvera dans la troi-
sime partie, Planchf. xxvii, rf' 1. 2, 3 et 4. Nous avons fait voir plus haut,
page .54, toute l'importance de ce dernier fragment, qui est en effet un des
souo et tertia ascendit. prima dbet son et que la troisime monte, la prc-
esse in quinto, secunda in duplo, ter- mire (du dchant) doit tre la quin-
vel aliter, prima in quinto, et descen- premire doit tre la quinte et des-
dere usque ad cantum ; vel aliter, cendre sur le chant ; ou bien encore,
prima cum cantu. la pretiiire doit commencer avec le
chaid. Ex. 3, 4, 5.
4. Quando cantus ascendit per duas 4. Lorsque le chant monte de deu\
(1) L'exemple de ce paragraphe et ceux des quent dnns le mauiscnt. >nns les avons rrtalilis
p.iragraphes suivants, y compris le n 15, man- dans la Planche A, Doc. V, annexe la p. 2.'r-'.
LAUT DE DCHANTER. :>(]:,
voces, prima dbet esse in duplo et notes, la premire doit tre rocla\e
descendere pcr imam vocem; vel ali- et descendre d'une note; ou bien, la
ter, prima cum cantii in quinto et premire doit tre la quinte et des-
descendere us([ne ad canlum; vel ali- cendre sur le chanl; ou bien encore, la
Ex. 6, 7, 8.
voces, prima dbet esse in duplo et notes, la premire doit tre l'octaxe
unam vocem ; vel aliter, prima cum descendre d'une note; ou bien encore,
canin. la premire commencer avec le chanl.
ter, prima in quinto et ascendere us- premire doit prendrela quinte et mon-
(]ue ad quintam vocem. ter de cinq notes. Ex. 12, 13.
7. Quando trs nota? ascendunt gra- 7. Lorsque trois notes mouteni par
datim unam post aliam, prima dbet degrs conjoints, la premire doit tre
esse in duplo vel in quinto et descen- l'octave ou la quinte et descendre
dere gradatim usque ad tertiam vo- graduellement de trois notes; ou bien,
eem ; vel aliter, prima cum canin et la premire doit prendre l'unisson avec
descendere gradatim usque ad tertiam le chant et descendre graduellement de
vocem; vel aliter, prima in duplo et trois notes; ou bien encore, la pre-
ali duo in quinlo. mire doit prendre l'octave et les den\
autres la quinte. Ex. 14, 15, 16, 17.
8. Cum Ires vel quatuor vel plures 8. Lorsque trois, quatre noies (mi
ascendunt unam post aliam , omnes plus montent l'une aprs l'autre, tou-
possunt esse in quinlo pra^ter ulli- tes peuvent tre la quinte, hors la der-
mam ;
prima dbet esse in diqilo et nire; la premire doit tre l'octave
sono et tertia descendit, prima dbet son et que la troisime descend, lapre-
esse induplo, secunda in quinto et ter- mire doit tre l'octave, la seconde la
tia in duplo. quinte et la troisime l'octave. Ex. 18,
264 DOCUM ENTS.
Ht. Si trs siiiit contiiiuo c con- 10. Si les trois notes se succdent
iiiiaiii vuceiii. prima dbet esse in note, la premire doit tre la (juinte
(juinto et ascendere per duas \oces; et monter de deux notes; ou bien , c( mi-
vel aliter, prima cum cantii et ascen- mencer avec le chant et monter la
duas \oces. prima dbet esse in {juinlo deux notes, la premire doit tre < la
et ascendere per unam vocem; vel ali- quinte et monter d'une note ; on bien,
ter, prima cum cantn, et ascendere la premire doit tre avec le chant et
j>rin)a iii (juinto sub cantu et ascen- encore, la premire doit tre la quinte
dere per unam vocem ; vel aliter, pri- ou bien, la premire doit prendre la
i;radatim una post aliam . prima po- graduellement l'une aprs l'autre, la
17. Punctus quadratus vel nota 17. Un point carr ou une note
([uadrata *
tractum habens a parte carre*, ayant une queue en descen-
dextra descendentem, longa vocatur, dant et du ct droit, s'appelle longue.
ut hic Exemple
: :
18.
I
I I
vel 18.
-1
111
Lorsqu'un point carr ou une
^F=^F=
nota quadrata invenitur qui caret onmi note carre n'a pas de queue, on l'ap-
tractu, brevis dicitur, ut hic : pelle brve. Exemple :
'M^-
20. Brevis plica ascendeus et des- 20. La plique brve, en montant
cendens sic formatur : et en descendant, est forme ainsi :
==iE L b h
^F=P= r=r
(1) On rencontre ici ponr la premire fois ces Aristote : Musica quadrata seu mcnsurata. -
dnominations consacres plus tard, et pendant Musique carre, c'est--dire dont les notes sont
longtemps, exclusivement la musique mesure, carres, signifiait donc musique mesure.
ainsi que le prouve le titre du trait du nomm (2)Voyez,pourrcxplicationdespliques,p.l91.
34
26G DOCU MENTS.
21 . Semibrevis sic forraatur : 21 . La seniibrve a cette forme :
- -
22. Et non plicari potest , nisi 22. Elle ne peut tre plique, si
quando trs super unani syllaliam or- ce n'est quand il s'en trouve trois sur
23. Longa ante longani valet tria 23. Une longue devant une autre
o |-e- o ' |
o" -o-
T
I
1 1 1
2i. Longa perfecta vocatur longa 24. On appelle longue parfaite
trium temporum ; imperfecta, duo- celle qui vaut trois temps, et longue
rum. imparfaite celle qui en vaut deux.
25. Duplex longa valet sex tem- 25. La doul)le longue vaut six
o '
f- o
I
o~no
I
o '-j-e-'m
3 S
O ^ P Q ^9=11
^
-
1
=^=^F=^=^
* I
1
I
ffF
27. Si vero sola brevis vel valor 27. Lorsqu'une brve ou sa valeur
sequitur longam , imperficit eam , ut suit une longue , elle rend celle-ci
3 3
(1) Le temps tait reprsent par la brve. La qui en aurait rendu la lecture difiicile. Nous
ronde, qui dans la musique moderne est la note avons cru prfrable d'en rduire la valeur.
dont la dure est la plus longue, reprsente la Ainsi, dans les exemples de ce document et des
semibrve de la niMsi(|Me du xiT sicle, c'est-- documents suivants, la longue sera reprsente
dire la note dont la dure est la plus courte dans par une ronde, une brve par la blanche, la se-
la musique de cette poque. Pour donner exaete- niibrve majeure par une blanche valant les deux
iiicnt la valeur des notes du xii" sicle, il aurait tiers de la blanche qui reprsente la brve, et la
l'allu employer des notes d'une l'orme inusite; te seniibrve mineure par une noire.
L'ART DE DCHANTER. 267
29. Sciendum est quod oranes 29. Toutes les brves sont d'gale
brves llunt ([ualcs, nisi tribus niodis : valeur, except dans trois cas :
31. Amba longie erunt perfecta>, 31. Les deux longues seront par-
nisi sola brevis vel valor prcedit vel faites, moins qu'elles ne soient pr-
sequatur, ut liic : cdes ou suivies d'une seule lirve,
comme ici :
32.
IIIINisi per divisionem modi
I
1 1 '
-o-
f=tp -e-
Tune ambie brves erunt quales Alors les deux brves seront gales :
33. Si autem trs brves inveniun- 33. Sil y a trois brves entre deux
tur inter duas longas, prdict brves longues, elles sont gales, et les deux
erunt quales, amb et erunt longa longues sont parfaites, moins qu'elles
(perfectse), nisi brevis vel valor pro- ne soient prcdes ou suivies d'une
cdt vel sequatur, ut hic : brve ou de sa valeur, comme ici :
O O O Q O O G
^ ^ I
j
j
I II
34. Nisi per divisionem modi dis- 34. Ou moins que les brves ne
tinguantur, ut hic: soient spares par la division du mode.
Exemple :
1
'
1
-o-
f^ o I
o
268 DOCUMENTS.
Tune prima brevis imperficit pri- Alors la premire Ijrve rend la pre-
mam longam ; secunda vero valet micre longue imparfaite ; la deuxime
unum tempus ; tertia valet duo tem- vaut un temps, la troisime deux ; c'est
pora; et hoc est secundo quod brves le second cas o les brves sont in-
sunt inequales. gales.
inveniuntur, vel etiam si prima fuerit quand mme la premire devrait res-
longa, ita quod ultima brevis habebit ter longue (parfaite), de telle sorte
duo tempora, ut hic : que la dernire brve aura la valeur
de deux temps. Exemple :
-o-^ o o
1= ^ f^=^
Semper longa remaneat; compu- Que la longue reste toujours (parfaite);
tenturergo trs et trs properfectione, que l'on compte donc par groupes de
et sic in fine duse brves remaneant. trois pour former la perfection, et
qu'ainsi il en reste deux la fin.
3 3 3
^
- - - ^
- -o-
rr r rr
-&-
37. Si aulcm trs, erunt quales 37. S'il y en a trois, elles seront
ut hic. d'gale valeur. Exemple :
3 3 3
--^ --
^- :5=
^?=?=rf=r?^
38. Si autem (juafuor, tune du* 38. S'il y en a quatre, elles se di-
pro recta brevi compulentur , ut visent par groupes de deux, qui valent
3 3 3 3 3
-^
^ ^f '
rrr rf-^f
L'ART DE DCHANTER. 5269
39. Et sciendum est quod qiiando- 39. Lorsqu'il y a plus de trois scmi-
cunque plures semibreves quam trs brves entre deu\ longues, ou entre
inter duas longas, vel longam et bre- une longue et une brve, ou rcipro-
vem, vel e converso inveniuntur, pr- quement, ces semibreves sont in-
dictae semibreves erunt insequales, nisi gales ^ moins qu'il n'en reste trois
trs in fine remaneant; tune erunt la fin; alors elles sont gales. Exem-
aequales ut hic : pie :
3 3
^--- f^F^ -e>-
J
^'
"J>
i
I
it
^^, d^,
I
. I . Il
r r^ f ^ - rz
J_L fez
I
I f^^ffffff
43. Sequitur valor : omnis ligature 43. Suit la valeur dans toute ligatu-
:
cum proprietate brevis est prima. re avec proprit , la premire est brve
44. Quandocunque secundus punc- 44. Lorsque la seconde note dune
tus altior est primo et primus punctus ligature est plus leve que la pre-
habet tractum a parte dextra descen- mire et que celle-ci a une queue
dente , sine proprietate dicitur, ut droite en descendant , la ligature est
- o r^* 3-Fo
rr ^TrfF"^ '
270 DOCUMENTS.
Mi. QuaiKlocmi(|ue primus punctus 4o. Lorsque la prcmiro noto esl
altior est secundo et primus punctus plus leve que la seconde et qu'elle
caret onini tractu, sine proprietate n'a pas de queue, la ligature est dite
^ ^ TTT"
I^Ve4o-rrH
46. Sequitur valor : omnis ligatur 46. Suit la valeur dans toute ligature
:
sine proprietate prima est longa. sans proprit la premire est longue.
^-^k:^ '33B
48. Sequitur valor: opposita pro- 48. Suit la valeur : dans la ligature
prietas signum est semibrevitatis dua- avec proprit oppose, les deux pre-
49. Quandocunque ultimus punc- 49. Quand la dernire note est pla-
tus recle stat su})er penultimum, cum ce directement au-dessus de la p-
perfectione dicitur, ut hic : nultime, la ligature est dite parfaite.
Exemple :
e^
^ Jh 5
>
^ P
"T
^J
i
n
50. Quandocunque ultimus punc- 50. Lorsque la dernire note est plus
tus quadratussubpcnultimo invenitur, basse que la pnultime, la ligature
^v* V ".
-o^ t > I
o ^ ro
ff>r<>
i
"f-rf^
51 Se(iuitur valor : omnis perfectio 51. Suit la valeur : toute perfection
longa. est longue.
52. Quandocunque ultimus punc- 52. Lorsque la dernire note esl
LAltT DE DECHANTER. 271
lus stal al) obliquo super pemiltimum. |)lus leve que la pnultime, sans tre
imperfecta dicitur, ut hic : directement au-dessus, elle est dite
imparfaite. Exemple :
.1.3.
V pv
Quandocunque dunot in uno
o f \o fJ
W^ ^3
53. Lorsque les deux dernires notes
corpore obliquo in fine ligature inve- forment une figure oblifiue. la ligature
00. Omiies niediic brves, nisi per oo. Toute note mdiaire est brve,
oppositam proprietatem defendantur except dans les ligatures avec pro-
et tune quandocunque mdia erit se- prit oppose o la premire mdiaire
mibrevis, ut hic : est toujours semibrve.
^^
L
I I
1
Ratio est quia nuUa semibrevis sola La raison en est qu'une semibrve
potest esse. ne peut jamais se trouver seule.
_^^foP'p .,Loni^^
57. Quandocunque in fine figaturae 57. Lorsque les deux dernires notes
inveniuntur duae notae in uno corpore, d'une ligature sont runies en un corps
sunt brves, ut hic : oblique, elles sont brves. Exemple :
~rf.[^'"frM' i
frr^'';-
i i
60. Pausa duonini temporum duo 60. La pause qui vaut deux temps
tegil spatia vel uiuim iiitegrum cum embrasse deux espaces ou un espace et
6i. Pausa i[vuv immensurabilis di- 6i. La pause non mesurable est
citur finis punctorum aj)|)ellatur; btec appele pause tinale. Elle n'embrasse
enini non plus quam tria spatia tegit : pas plus de trois espaces'. Voici la li-
it
LART Di: DCIIAMER. 27;
g 1
-1 -
^ A=^
O Ma - ri - n ma - ris slel - la. Ma - ri - a ma - ris stel - la.
Exemple :
^^
Diex ou por - rai -jf>.
Diex
3X
ou por - rai - - jo.
19-
E
68. Terlius modus ex longa et dua- 68. La troisime est forme d'une
lius l)revibus ex longa, ut hic : longue et de deux brves et d'une
longue. Exemple :
H
G I
V
Ce trait anonyme, l'un des pins intressants dn xiF sicle sous le rap-
port tant de l'harnionie que de la musique mesure, est la biblioth(jue na-
tionale de Paris sous le n 812, ancien fonds latin. Il provient de Saint-Victor
o il portait le n" 1106. Le \olume qui le contient est un petit in-4, dont
l'criture appartient au xiii'" sicle. Ce document est surtout important cause
des exemples de notation et d'harmonie qu'il renferme sur toutes les rgles
poses par l'auteur. Il est suivi en outre de six pices de dchant deux et
trois voix que nous donnons dans la troisime partie de cet ouvrage. Planches
XXVIII, XXIX et XXX, n' 1 , 2 et 3. La doctrine de ce trait, en ce qui concerne
la musique mesure, est peu prs conforme la doctrine de Francon de
Cologne; elle est cependant moins complte que celle de ce clbre matre C'est .
nienl le plus remarquable de cette poque. Il est en effet le seul o Ion en-
seigne la manire de pratiquer l'harmonie la fois au-dessus et au-dessous de
la mlodie.
(I) Nous avons (lit plus linul, p. 188, ((lie les ligure ,
pour dosignor la iinisiipic irirsiiiir.
(lidaclicieiis des xu' et xiir sii'clcs douiU'Ut la Chaque fois donc que , dans nos doiinncnls ,
iiole do iuusi(iuc incsuic le nom de fiijura. De se renconlreia le mol fiijiini, lions le liaduirons
li. Item, simplicium ali* longse 3 Les notes simples sont la longue,
-u rfi
he3^ ^^^
In Bh le - eni
sequente :
270 DO CL' MENT S.
duo tenipora, iiisi modi ilivisio subsc- moins luelle ne s<jit suivie de la di-
m h ^h 32; ^ -joz
-A=^^
Cru -ci cru- ci do-mi-ni laiis Cru - ci cru - ci do - mi ni laus
-31
^
3j
[ZZ -O >^ i ^
Sit e-ro-ga-ta vir-ginum re-orunique Sit e-ro-ga-ta vir-ginum re-onimque
10. Duplex longa sic formata : 10. La double longue forme ainsi
- "^ -
. ^ \
\ \ \
1^
valet sex tempora. vaut six temps.
1 1 Brevis sic formata valet unum 1 1 La brve ainsi figure vaut un
tempus. temps.
12. Nisi computatis perfectionibus, 12. A moins que, aprs le rgle-
vel non computatis. modo ponantur ment des perfections, il ne s'en trouve
duae brves, vel valor duarum breviuiu deux ou leur valeur, places au com-
in principio vel in medio vel in fine mencement, au milieu ou la fin de-
ante longam notam vel pausara ; tune vant une longue ou un repos ; alors la
prima valet unum tempus et seeunda premire vaut lui temps et la seconde
duo ; ul bic : deux. Exemple :
riGi.Es sru i;\uT de dciiamep,. 277
vel scplcm. cl tune sunt pcr niodi divi- sont au nomhre de (juatro, ciii((, si\
18. Valor plicarum in lemporibus 18. La valeur des pliques dans les
19. Ligatura est ordinatio figura- 19. La ligature est la liaison des
jiis secundus punctus altior est primo, est celle dont la seconde note est plus
rr
O^y- r>^'^Y f''\^]'\y[\fof
\
21. Alla desccndens, cujus secun- 21. L'autre descendante est celle
dus punctus inferior est primo, ut liic : dont la seconde note est plus basse que
la premire. Exemple :
^^
22. Ascendens carens omni tractu 22. La ligature ascendante sans
cum proprietate dicitur, ut hic : queue est dite avec proprit. Ex. :
23. Est
^ -rf^
marioe intentionis a plana musica data mire intonation donne par le plain-
prium est , sine proprietate dicitur, ble, est dite sans proprit. Exemple :
ut hic
^ ^^
:
tractuni descendenteni a parle sinistra une (|ueue en bas et gauche est dite
^ s:
-o '-&
2t^
TT
^
^5
26. Carens vcro, sine, ut hic : 2ti. Sans (jueue, elle est dite sans
proprit. Exemple :
^^ ^ -o-
^ - -XL
^- n TT
27. Asccndens autem ligatura et 27. La ligature ascendante ou des-
descendens , habens tractus desuper cendante, ayant une queue en haut et
venientes a parte sinistra, cum oppo- gauche, est appele avec proprit
sita proprietate dicitur, ut hic : oppose. Exemple :
^^^ S ^i t3
28. Oninis ligatura' cum proprie- 28. De toute Ugature avec proprit,
tate, prima brevis. la premire note est brve.
30. Omnis ligatura? cum opposita 30. De toute ligature avec proprit
proprietate, dua prima? semibrcvcs. oppose, les deux premires notes sont
semibrves.
31. Omnis mdia, brevis. 31 . Toute nidiairc est brve.
(imo habentis uUinuun punctum, ul- mais faisant partie d'une ligature obli-
tima brevis est. ul liic : que, la dernire est l)rve. Exemple :
iii. Ligaturt'p plicatie ultima longa 34. La dernire note d'une ligature
est. ut liic plique est longue. Exemple
^
: :
^^ m sje
?
XE >^ ^
35. Sed si plica poneretur a parte 35. Mais si la plique est place
sinislra. tune essel brevis, ut bie . gauche, elle est brve. Exemple :
!&^
36. Si autem plica fieret dscen- 30. Si la plique se faisait en des-
deiido, tune esset necessaria obliqui- cendant, alors il faudrait que les deux
tas, ita quod du ultima' sub uno cor- dernires notes fussent lies oblique-
pore formuientur super prinmm vel ment, de manire ne former qu'un
penultimum, ut hic : seul corps. Exemple :
^ s ."l -y
ff[
^ ['!?[?[? -f^ p
37 . Sunt enim omnes ligature pli- 37 . Car toutes les ligatures sont pli-
^
cabiles in fine tam ascendendo quam cables la fin tant en montant qu'en
^S S -tf^P >iE
wa^ f 3^
38. Excepta illa cujus ultimus 38. Except celle dont la deiniire
punclus recte stat supra primum vel note se trouve pose directement au-
penultimum. ut hic : dessus de la premire ou de la pnul-
time. Exemple :
:=H: ^S5?<^ r^
^ oz^y
^^^pj
RGLES SUR L'AR T DE DCHANTER. 28i
tis: ibi loiiga sic est formata, etc. rgles prcdentes : la longue est figu-
re ainsi , etc.
iO. Item ligaturarum prima' cl ul- 40. Les premires et dernires no-
tim possunt (aliter diiplicari , seili- tes des ligatuics peuvent tre dou-
cet ut hic : bles ainsi. Exemple :
-X-ir-ta;d|=g -O^
i o -&:^
^ t ^^i o-
-o-
35:
y . Modus est varialio soni ex lon- 41. Le mode est la manire de va-
gitudine et brevitafc ordinala. rier le chant par la disposition des
^
:
El
Laus sit rc - gi
^i
glo - ri - -
^^ Laus sit
o
re - gi
o
glo - ri - -
--
-
^ fcr
w
"S
A - nior qui cor mul-ce-at
ut hic :
^ DOCUMEJNTS.
clual)us brevibus et longa et duabus brves et une longue et deux brves.
brevibus, ut hic : Exemple :
7"
, _
H
RGLES SUR LART DE DCHANTER. 285
Et debent conlinere mediam partem la note, elle est majeure. Elles doivent
iMiins spatii. ut hic patet : embrasser la moiti d'un espace. E\. :
284 DOCUMENTS.
I)revil)us et seinihrevibus nobiliter in- son partout o vous commencez par
ti-amixtis. des longues, et entremlez le dchanl
convenablement de brves et de semi-
In'cves, 4.
ragraphi per ordinem inlni duas pau- ragraphe placs par ordre et entre deux
sas; et similiter in aliis regulis appo- pauses; il en sera de mme pour les
^Wq^
3ES
ti^J
a-o-
M
-o^
iCC
^ 3^3
RGLES SUR L'ART DE DCHANTER. 28o
5 Effi
286 DOCUMENTS.
OUauta liEciULA. OiATriii.jiK iit;: e.
pra vel cum tenore, descende unani suprieure ou avec le tnor, descendez
vocem. d'une note, 2.
03. Vel incipe diapason su[)ra vel 03. Ou commencez l'octave sup-
cum tenore , fac diapente de primo rieure ou avec le tnor, et descendez
tono. la quinte, 3.
a ^
rare accidit, incipe in diapason su- ce qui est rare, commencez l'octave
pra vel indiapente (infra), et ascende suprieure on la quinte infrieure,
duas. et montez de deux notes, 1
pra vel cum tenore, ascende unam. quinte suprieure ou avec le tnor,
s
288 DOCIMEMS.
diapente iiitVa. vel ciini tenore. as- la quinte infrieure, ou avec le tnor,
n -^O '^Ci
vi-s-^ 1.
E
^^^I h^^H^
^
S =3=^5:
1^
OCTAV.V r.EtiULA.
RGLES SUR L'ART DE DCHANTER. 289
77. Vel iiicipe in diapason infra 77. Ou bien commencez l'octave
vol'ciim lenore. ascende quatuor. infrieure ou avec le tnor, et montez
I
n
I
mi
de quatre notes,
-
oo
.3.
33:
zi^^
^
^ n. l lfL 1^ I gi t) Il
I
o H r <> Il i rr-
0=33: XE TT
1^^^ ^ sT~rT J^ ^S
DECIMA REGULA. DIX! lOlE liEGLE.
l'unisson, 2.
1 _^
ea I r ?
290 DOCUMENTS.
vel in diapente supra , descende mencez l'octave infrieure ou la
12
ut hic patet
\ Il
:
I l
3
-
4:
Il - I l
deux notes,
I _
P
-
-o-
3.
pMf !i
r
w ^ Il ^
g
RGLES SUR I;ART DE DCHANTER. 201
^^s ^^^^
o^-o-
7)
I^P
yr) ^
87. Tonus, cura sccunda species 87. Le ton, qui forme la deuxime
est, est duariim vocum immedia- espce de proportion, est Tintervalle
tarum perfectum vel legitimum spa- parfait et lgitime de deux sons imm-
tium; et dicitur a tono, as, co quod diats. Il est appel ainsi de tono, ns,
perfecte tonat, id est perfecte osten- parce qu'il sonne parfaitement, c'est-
dit distantiam inter duas voces. -dire qu'il donne une ide parfaite de
et dicitur a semus, sema, semum^ vient de " semus, sema, semum", (jui
'",
quod est imperfectum, et tonus quasi veut dire imparfait, et de '
tonus
imperfectus tonus. ton, c'est--dire ton imparfait.
fe^tyr^ ^ Z\P~p''
tPc
^ ^-^ i=Ft 9v-y'fT,![P^*
f ~Ccr
H^^
90. Semiditonus dicitur quasi im- 90. La tierce mineure, comme si
(I) Cet c'xom]ilo n'est pas ici sa pince; il se i;i]ipoitc i\ la (jiiiiite cl luni l'unisson.
292 DOCUMENTS,
perfectus ditonus coiitinet unum to l'on disait tierce imparfaite, contient
^ ^ m nz p.; Co ^^
o^ o p-&^
/r [
:> J?W.33
S rft:
a T
oy
Tm
v^o
H OP-V31 iz:
77"
/^O Q>
P X
92. Dialessaron est quidam con- 92. La quarte est une consonnance
sonantia ex qualihet voce usque ad forme d'un son quelconque poi't
quartam elevata et deposita, conti- la quarte aigu ou grave, contenant
ncns duos tonos cum dimidio, ut hic : deux tons et un demi-ton.
tune potest diatessaron per falsam alors la quarte s'tablit par la musi([ue
mnsicam, et dicitur a dia quod est de, fausse'. EUeest appele "diatessaron",
et tctra quod est quatuor, quasi de de "dia", de, et de "telra", quatre,
quatuor vocibus, ut hic : c'est--dire de quatre sons. Exemple :
^^ r&
-
^^3=
t 9|-n -
bO(9^ (
tr^TfV
zz. TT
^ffd-y ^ ^
9i. Diapente est qudani conso- 94. La quinte est une consonnance
nantia ex tribus tonis et semitono forme d'un son port la quinte su-
(1) CVsl--dirc en ajoutant un dize on n bmol l'une ou l'autre note. Voyez ce que nous
ivons (lit cet gard, p. 39.
RGLES SUU L'ART DE DCHANTER. 29."
Iiir a dia, qiiod est de, et pentha, quod cinq, comme une monte de cinq sons,
est quinque, quasi ascensus de quin- Elle se fait partir d'un son quel-
que \ocibus. Fit enini a qualiljet voce conque jusqu'au cinquime, comme
usque ad quinlam, ut hic : ici :
^ r o p'> 33 ZZ >
^^Rm CTjTpBE ^7^
TT73-
31 ^2t XE
93. Nisi ubi cadit fa conlra mi, et 9.5. Si ce n'est lo tombe fa contre
func est ilii aY|uipollcns tritoni : mi, elle rcsseml)le alors au triton.
-w-rr-
^ 3 I l e II
] n
I
y>>, I o II ih |
<>r>>,||9-P> J^
96. Fieri tune potest in locis prse- 90. Elle peut se fiiire sur ces de-
r3i^;\H^y^^
IKZ ^ 13
o?z-^
P^n^ sas ^^
zz
-=>>-
\>c>6
97. AUae species prater diapason 97. Les autres proportions, l'octave
patent \isis simplicil)us quarum excepte, se forment des proportions
exempta per ordinem hic subse- simples. En voici des exemples selon
quuntur, ut hic : leur ordre :
S
98.
^S
De semitouQ cum
=R
:B
itit
diapcnte po-
^
98. On
2^ &^^ ?
peut former une sixte ma-
Oi&
3[
^
0-&
5
^ o^
test fieri tonus cum diapente per fal- jeure d'une sixte mineure par la mu-
sam musicam, et e converso de tono sique fausse, et rciproquement.
semitonus.
t g
g
-
^
20 i DOCLMEMS
9!). Diapason est ({iia'clam conso- 99. L octave est une cousouiiau-c
iiantia e.v octo vocibus constituta a compose de huit sons partir d'nn
qualibet voce us(|ue ad consimilein son quelconque port jus(|u" son seui-
elevata et deposita, qiiiii(|iic tonos cl l)lal)lc suprieur ou infrieur, conte-
duos semitonos continens. nant cinq tons et deux demi-tons.
JE
t: ^ffl
100. Xon fit tameii a b molli acuto
litteram assumendo.
-V-4ry-t
VII
LA CALLIOPE LGALE
l'AU JEAN HOTHBV.
Marc Venise, classe viii, n" lxxxii. La copie qu'ils en ont rapporte a t
faite d'aprs le manuscrit de Florence et collationne sur celui de Venise. Le
litre du trait diffre dans les deux codex; celui de Florence est intitul :
au point de vue de la notation et du rajjport des neumes avec les notes carres.
On y voit de la manire la moins quivoque la relation qui existait au moyen
ge entre les neumes et la notation noire qui les a remplacs, tant dans le plain-
chant que dans la musique figure. Nous engageons ceux de nos lecteurs que
la question des neumes intresse porter leur attention sur cette deuxime
partie. Son examen ne peut laisser de doute, suivant nous, sur la corrlation
intime entre les neumes composs et les ligatures de la notation carre, sui' la
transition immdiate des uns aux autres. C'est l que se trouve l'explication de
la thorie de Gui d'Arezzo sur les rapports des neumes avec les mouvements
des sons exprims par certaines ligatures. La deuxime partie est comprise
dans les paragraphes 33 72.
O que nous appelons la troisime partie concerne les diverses proportions
de dure des sons, mais cette matire n'y a pas les dveloppements que l'on
peut dsirer; elle n'y est qu'effleure dans les paragraphes 72 114.
La dernire partie traite des intervalles en usage dans le plain-chant. Il est
t lgus par le moyen ge. En nous flicitant d'en tre l'diteur, nous nous
empressons de tmoigner tous nos remercmcnts MM. Danjou et Morelot
de nous avoir permis d'en enrichir ce volume.
Jean Hothby, l'auteur de la Calliope , tait un moine carmlite. Anglais
d'origine, ainsi que le constate le trait lui-mme. 11 vivait la tin du xiv sicle,
et il parat avoir pass une grande partie de son existence en Italie. Hothby
n'tait connu jusqu' prsent que par deux traits sur les proportions et le
les renseignements recueillis par MM. Danjou et Morelot, Hothby est un des
auteurs les plus fconds du moyen ge qui aient crit sur la musiciue. Il existe
gieiix, relatils toutes les branches de la science musicale. Il est dsirer qu'ils
soient explors avec soin; nul doute, si Ton en juge d'aprs la Calliope,
qu'ils ne soient de nature porter une nouvelle lumire sur la situation de
manuscrits, car les corrections qu'il aurait falhi y faire eussent t tro[)
PER MAESTRO GIOVANNI ANGLICO OCTOBI PAR L'ANGLAIS MAITRE JEAN HOTHBY,
Carmelila. Carrulile.
sono tre, cio : primo, secondo e terzo. sons : le premier, le second et le troi-
sono dipinti. E pero nel primo ordine second ni dans le troisime. Le pre-
sono'^sctle; ma in nel secondo et terzo niier comprend sept sons; le second
sonosolamcnte per uno cinque, cio : et le troisime n'en ont que cinfj, sa-
presantano le voce del primo, del se- reprsentent les sons du premier or-
condo e del terzo. dre, du second et du troisime.
(i)
1
^
C
B-
i\
: per b quadro , per b rotondo e savoir : par 'c par b, et par Jf.
per b iacenti.
Le voce del primo ordine sono di- Les sons du premier ordre sont fi-
(1) " Ordini". " (2J Dipiiitc sotte voei. > (i) L;i jilnfc (|irintu|)C ici l'F ost viilo (l:iiis le
(3) Lr manuscrit porte ici, par Pireui", un G au manuscrit; mais cotte lettre doit s'y tioiivor.
lieu d'un F. V'oir l'explication do ce tableau. 7. d'aprs revpliealinn clu 7.
LA CALLIOP EE LEGALE. 299
-i -#
o . Le positione dlie voce sono qua- 3. Les sens, quel qu'en soit le nom-
tro. (' jiiu e meno, seconde clie altrui bre, se divisent en quatre positions,
piace, cie : subgrave, grave, acute, savoir en sous-grave, grave, aigu et sur-
:
del primo, e per C del secondo. si per par G sous-grave du premier ordre, par
F del terzo. C du second, par F du troisime.
6. Septe sono le cunsonantie del 6. Les censennances sont au nom-
canto, cio : teno, semitono, ditono, bre de sept, savoir : la seconde ma-
semiditono , diatessaron , diapente . jeure, la seconde mineure, la tierce
diapason. Tono si : ut. re; re. ut; majeure, la tierce mineure, la quarte,
re, mi; mi, re ; fa, sol; sol, fa; sol. la quinte , l'octave. La seconde ma-
la; la, sel. Semitono si
mi, fa; jeure, comme : ut, r; r, ut; r, mi;
fa. mi. Ditono si : ut, mi; fa. mi, r; fa. sol; sol, fa; sel, la; la,
la. Semiditono si : re, fa; mi. sel; sel. La seconde mineure, comme mi, :
sel; re, la; mi, mi; fa, fa; et e con- ut, mi ; mi. ut ; fa. la ; la, fa. La tierce
verse. Diapason si di otto voce com- mineure, comme : r, fa; fa, r; mi,
poste, cio , cinque tono e due semi- sol; sel, mi. La quarte, comme : ut.
.'00 DOCUMENTS.
loiio. vidclicet : re in A grave, la in a sol ; sol, ut ; r, la ; la, r ; mi, si t]
;
cond et G du troisime.
8. Le cliiave usitatissime sono qua- 8. Les clefs les plus usites sont au
F grave del primo ordine,
tro, cio : nombre de quatre , savoir : F grave
communamente dipinte pertrepunti; du premier ordre, ordinairement ti-
del terzo di sotto a se, et lo comit si change en associ par rapport au s(mi
sime.
11. El principe del primo ordine M. Le principal du premier ordre
naturalmente duro, perche sta intra est naturellement dur, parce qu'il se
dui F, a li quali se inimicono et dura- trouve entre deux F, dont il est l'en-
12. Le voce del secondo e terzo 12. Les sons du deuxinu' ordre
ordine determinamente non possono et du troisime ne peuvent tre con-
esser cognosciuti ne in libri legali, n nus d'une manire fixe ni dans les li-
chiave del primo ordine, le quai chia- de musique figure, si l'on ne con-
ve sono fondamento a tutti gli altri or- sidre les clefs du premier ordre, qui
dini, si corne la terza taula dlie voci servent de fondement tous les autres,
ogni cosa in fine a qui ditta dimos- ainsi que cela se trouve dmontr dans
tra. le troisime tableau.
guvernano tutti li nomi officiali in la gissent tous les noms officiels des
loro schiera. Li nomi officiali sono sei sons dans chaque srie. Il y a six noms
per schiera, cio : ut, re, mi, fa, sol, officiels par srie, savoir : u(, re. mi,
la, li quali in la loro schiera sempre fa, sol, la, qui, dans chaque srie, ser-
servano a sei voci intra se diverse. Al vent toujours six sons divers entre
alla seconda \oce di sotto al principe soci fa, le deuxime son au-dessous
si da re, e alla terza de sotto si da ut; du principal r, le troisime au-des-
mostratore, tutte voce del primo or- et D dmonstrateur, tous sons du pre-
dine. La seconda schiera sta intra G mier ordre. La seconde scrieest place
et A, interponendo D demostratore, E entre G et A, entre lesquels se trou-
si legano comenciando dal grave an- premier ordre. Les sries se lient en-
dando in verso lo acuto, et ogni voce tre elles en allant du grave h l'aigu, cl
-y()i DUCIMENTS.
inqualunclmpositionechiamatagra- toul son, dans ([uclquc [tohilion qu'il
ve respetto a ciascuna voce pi alla di soit, est appel grave par rapport
se. et cos'i ogni voce si chiama acuta tont autre son plus lev que lui ; il est
per respetto di ngni voce liassa de se. dit aigu par rapport tout autre plus
bas que lui.
1.1. Le regole si legano per rigo et lo. Les espacements se lient eutif
spazio in traverso diretto. proferendo eux par des lignes horizontales, cou-
le voci insienic colle nonii officiali, tenant la fois les sons et leurs noms
cio : le lettere de le voce da per se, e officiels, c'est--dire les lettres repr-
cuna taula delli nomi officiali con le sorte que , dans chaque tahleau des
simphce sono sette, si come la prima Les espacements simples sont au nom-
taula delli nomi officiali colle loro voci bre de sept, comme le dmontre le pre-
del primo ordine da per se demostran- niier tableau des noms officiels et des
do per righe e spatii in traverso tirali sons du premier ordre, form de li-
gole. cio le voci con li loro nomi of- les espacements reprsentent les sons
PRIMA TAULA DELLI NOMI OFFICIALl PREMIER TABLEAU DES NOMS OFFICIELS
COLLE VOCI DEL PRIMO ORDISE. AVEC LES SONS DU PREMIER ORDRE.
G
506 DOCUM ENTS.
schiere siano otto in numro, pur nien- les sries soient au nombre de huit,
f edimenonon sono se non due in quanto il n'y en a cependant que deux ,
alla forma naturale delli loro principic par rapport la forme naturelle dos
comiti, li qiiali sono R. C et E, F, clie principaux et associs B, C et E, F,
danno li nomi ordinarii aile schiere. La qui donnent aux sries les noms ordi-
dura per rispetlo del suo principe, pei- naturellement dure, cause de son
che si porta duramente collo F. La se- principal qui sonne durement avec F.
conda chiamata naturalmente natu- La seconde s'appelle naturellement
rale per chc lo suc principe facilmonte naturelle, parce que son principal
a tutte le voci amico. s'allie facilement tous les sons.
17. Li nomi officiali che ascen- 17. Les noms officiels ascendants
dono sono tre, cio : ut, re, mi, per- sont au nombre de trois, savoir : ut.
dere, necessario che sagli in alto. Li sus du principal, et que, pour des-
nomi officiali comuni sono quatro, cio cendre , il est ncessaire qu'on soit
: re, mi, fa, sol, perche o pocooas- en haut. Les noms officiels communs
sai possono ascendere e descendere ;
sont au nombre de quatre, savoir : r,
ma ut non pu descendei'e, ne la puo mi, fa, sol, parce qu'ils peuvent mon-
ascendere perche son dui extremi. ter ou descendre plus ou moins; mais
ut ne peut descendre, ni la monter,
tous deux tant l'extrmit.
18. Mi ascendendo debbi cssere 18. Mi en montant doit tre chante
protferito cordialmente , et molto avecvigueur, et est trsaigu, parce que,
acuto, perche, intra re et mi, grande entre r et mi, il y a un grand inter-
spatio. Ma il fa debbi essere profferito valle. Mais fa doit tre chant avec
fa, meno spatio dlia meta dclli al- l'intervalle est moindre qu'entre les
tri. E pcro mi chiamato principe, et autres sons. C'est pourquoi mi est ap-
abbraciati, si corne dobbono essere e sont troitement unis, ils doivent tre
LA CALLIOPE LGALE. 307
huoni compagni. Ma li altri nomi offi- bons compagnons. Les autres noms
ciali da qiiesti sono molto distanti e cos'i officiels sont galement une grande
in t l'a loro. E per sono chiamati de- distance entre eux. On les appelle d-
indice co lo quai dimostrando quai dex, lequel, quand on s'en sert pour
cosa molto si parte del dito grosso et montrer quelque chose, s'loigne du
da quello di mezzo. Aduncha mi des- pouce et du doigt du milieu. Donc mi
ceudendo debbe essere profferito come en descendant doit tre chant pour
quasi equal al fa. ainsi dire de mme que fa.
19. Cantando sempre si debbi a\ere 19. En chantant, on doit toujours faire
la mente al principe e al comit accio attention au principal et l'associ, afin
che siano coniuncti strettamente in- qu'ils soient troitement unis ensem-
sieme. E da poi che ancora siano tro- ble. Ds que le principal et l'associ
vati insemi il principe e il comit, sont connus, il est facile de trouver les
facilmentc si potranno trovare gli al- autres noms officiels de la mme srie.
tri nomi officiali in quella medesinui C'est pourquoi l'on ne doit jamais
schiera. E pero mai si debbi cantare chanter aucun nom officiel de la srie
alcuni nomi officiali dclle schiere pro- commune du second ordre avec le
miscni del seconde col primo, se non premier, si elle n'est marque par
depinto b rotondo, ne del terzo col pri- un 1?, ni du troisime avec le premier,
mo, se non depinto b quadro jacenti. si elle n'est marque par un j;}.
uno nomi officiali che lo servi, cio : mi, mi, dans la srie naturellement dure
nella schiera naturalmente dura cosi tant en montant qu'en descendant. C a
per ascendere, come per descendere. deux noms officiels : fa, dans la srie
vono, cio : fa, nella schiera natural- ut, dans la srie naturellement natu-
mente dura per decendere, e ut, nella relle en montant. D a deux noms offi-
schiera naturalmente naturale per as- ciels : sol, dans la srie naturellement
cendere. D ha due nomi officiali dure en descendant ; r, dans la srie
iiiente dura per descendere, mi, nella dans la srie naturellement naturelle
schiera naturalmente natural per ascen- en montant et en descendant. G a
dere. F ha dui (/. uno) nomi officiali. deux noms officiels : sol, dans la srie
naturale, cosi per ascendere corne per et ut dans la srie naturellement dui'e
descendere. G ha dui nomi, cio : sol, en descendant. Dans chaque espace-
nella schiera naturalmente nalurali ment o il y a deux noms officiels, il
y
per descendere, et ut, nella schiera a deux mutations : la premire a lieu
mutatione si chiama per ascendere si toujours d'une srie une autre. Ainsi
re, mi, serveno a tre voci diverse, a dre plutt fa, sol, la, que ut, r, mi.
le qualifa, sol, la, etiandioin un' altra surtout lorsqu'on ne dpasse pas l'asso-
schiera possono servi re. Sempre si ci de l'autre srie, c'est--dire ut. r,
dehhono pigliare piu tosto fa, sol, la. mi; et cela plutt en descendant (ju'en
che ut, re, rai, maximamente non pas- montant, quoiqu'il arrive de faire I un
sando el comit dell' altra schiera loro, et l'autre.
et F iiniti che volessino sfare in- ensemble, ce qui ne peut tre natu-
sieme, che naturalmentc non possono. rellement. Alors on peut prendre A an
Allora si potrei)l)e pigliare A del se- second ordre, qui est l'associ, auquel
condo ordine, che comit al quai si on donne fa, ou F du troisime ordre,
da fa overo F del terzo ordine, prin- principal au(|Liel on donne mi. Nan-
cipe al qnal si da mi. Nienfidemeno moins dans charpie srie, on ne doit
in le loro schiere non si debhono usarc prendre d'autre nom officiel que le
altri nomi officiali che fa medesimo mme fa oue mme mi, el aussitt re-
SECONDA TAOLA DELLI NOMI OFFICIALI DEUXIEME TABLEAU DES NOMS OFFICIELS.
r^
LA CALLIOPE LGALE. ;ii
(Iclla prima scliiera dol secondo oi"- premire srie du second ordre et du
(liue col priiuo sono sette, e sono moite premier seulement sont au nombre de
in usu. Ma A dcl secondo ordine, di- sept et trs usits. Mais A du second
pintoper B, sta directe conle voce del ordre, figur par B, est en rapport di-
primo ordine; e ^ quadro directo del rect avec les sons du premier ordre ;
laola ovcro rgula dimostra, cio : A la, troisime; la sixime en quittant le troi-
mi, re, dicendo la, mi; mi, la; la, re; re, sime pour prendre le second, comme
la; mi, re; re, mi. In la seconda l'e- le dmontre le premier tableau ou espa-
gula, cio : />, fa, t], mi, -mai si debbi cement, savoir A, : la, mi, r, endisani
mutare fa in mi, ne mi in fa, perche la,mi;mi,la;la, r;r, la; mi, r; re.
fa, servi ad A del secondo, e mi a t^ mi. Dans le second espacement, \>. ta.
(juadro dritto; e ancora mi piu alto ti, mi, on ne doit jamais changer fa cm
che'l fa, ch' contra natura dellc rai, ni mi en fa; parce que fa sert A
schiere. Pur nientidimeno nel canto du second, et mi tl, et que mi (si tj) est
corale si trova tal mutazione; ma nel plus lev que fa (si j?) qui est contre
canto lgale non per nostra eta. Le re- nature dans la srie. Cette mutation
gole,pcrmisure solamente dlia quarta se pratique dans le chant figur, mais
schiera del terzo ordine col primo, sono non dans le plain-chant de notre pr-
sette come dimostra la terza taola dlie que. Les espacements de la quatrime
nomi officiali con le voce. srie du troisime ordre avec le pre-
mier sont au nombre de sept, comme
le dmontre le troisime tableau de
noms officiels et des sons.
)l DOCUMENTS.
TERZA TAOLA DELLI >0M1 OFHCIALI. TROISIEME TABLEAU DES NOMS OFFICIELS.
Comit.
C
^
F
E
D
C
A
G
F
E
D
C
tl
G
LA CALLIOPE LGALE. 513
QU.VRT.V TAOL.\ DELLl .NOMl OFFICl.VLI QUATRIEME T.\BLEAU DES NOMS OFUCIELS
CON LE VOCI DI TUTTI LI OBDIM AVEC LES SONS DE TOUS LES ORDRES.
LA CALLIOPE LGALE. io
la seconda per A, finiendo per F ; la commenant par A, finit par F; la troi-
f erza per B, finiendo per G ; la quarta sime par B, finit par G; la quatrime
per D, finiendo per B; la quinta per E. par D, finit par B ; la cinquime par E,
finiendo per C. Fa in ciacuna schiera finit par C. Fa dans chaque srie com-
proniiscue, servendo aile voci del pri- mune, servant aux sons du premier or-
mo, comit al terzo; ma servendo aile dre, est associ du troisime, et ser-
voci del seconde, comit al primo. vant aux sons du deuxime, est as-
Mi certamente servendo aile voci del soci du premier. Mi servant aux sons
primo principe al secondo; ma du premier ordre est principal du se-
sorvendo aile voce del terzo, prin- cond , et , servant aux sons du troi-
cipe al primo. sime, est principal du second.
26. La prima schiera promiscuu 20. La premire srie commune
del secondo sta infra F grave del du second ordre se trouve entre F
primo et D acuto, overo intra F acuto grave du premier et D aigu, ou entre
e D superacuto, intcrponendo G de- F aigu et D suraigu, entre lesquels se
mostratore et A principe , tutte due trouvent G dmonstrateur et A pi'inci-
voce del primo, A comit del secondo pal du premier ordre, A associ du
e C demostratore del primo. second G dmonstrateur du premier.
et
secondo sta intra G grave del secondo sime se trouve entre G grave du se-
e F acuto overo intra G acuto del se- cond et F aigu, ou entre G aigu du
condo et F sopracuto del primo, intcr- second et F suraigu du premier, entre
ponendo A demostratore del secondo, lesquels sont A dmonstrateur du se-
C principe del primo, C comit e D de- cond, C principal du premier, C associ
mostratore, tutti due voci del secondo. et D dmonstrateur du second.
La seconda schiera del terzo sta La deuxime srie du troisime se
intra A acuto del primo e F acuto del trouve entre A aigu du premier et F
terzo overo intra A supracuto del aigu du troisime, ou entre A suraigu
primo et F sopracuto del terzo, intcr- du premier et F suraigu du Iroisime,
ponendo B demostratore del primo, C entre lesquels sont B dmonstrateur du
516 DOCL'M EKTS.
principe del terzo, D
E dc- premier, C principal du troisime, D
comit e
inostrafore, tiiUi diii voci dcl primo. associ et E dmonstrateur du premier.
28. La tcrza schicra promiscua del 28. La troisime srie commune
sc'condo sta intra A acuto del sccondo du second ordre se trouve entre A
( G acuto del primo, overo intra A so- aigu du second et G aigu du premier,
pracuto del seconde e G sopracuto del ou entre A suraigu du second et G sur-
primo, interponendo G demostratore, aigu du premier, entre lesquels sont C
I) principe, tutti due voce del primo; dmonstrateur et D principal du pre-
D comit del seconde c F del primo mier, D associ du second et F d-
demostratore. Ma la terza schicra pro- monstrateur du premier. Mais la troi-
du troisime.
29. La quarta schicra promiscua 29. La quatrime srie commune du
del terzo sta in(tra) C acuto del seconde troisime ordre se trouve entre C aigu
tutti due voci del primo; G comit, principal du premier ordre. G associe
miscua sta intra C acuta del primo e entre G aigu du premier et G suraiiiu
che non sono fornite, sono aperte di tant pas termines, sont ouvertes au
sotto, dimostrando che si possono for- las, disant voir qu'elles peuvent s'a-
nire discendendo, e cosi le ultime cin- chever en descendant; il en est de
1
'
Lassando il primo nome , su- La l", en quittant le premier nom
mendo il secondo; pour prendre le second ;
terzo ;
prendre le troisime;
4' Lassando il terzo, sumendo il La 4% en quittant le troisime pour
primo ;
prendre le premier;
5' Lassando il primo, sumendo il La 5% en quittant le premier pour
1
5" Lassando il secondo, sumendo La_^lo% en quittant le second poiii
il quinto; prendre le cinquime ;
quinto ;
pour prendre le cinquime ;
quarto ;
prendre le quatrime ;
la. La, mi; mi, la. La, re; re, la. La, fa, la. La, mi; mi, la. La, r; r. la.
ut; ut, la. Sol, fa; fa, sol. Sol, mi, La, ut; ut, la. Sol, fa; fa, sol. Fa, mi:
mi, sol. Sol, re; re, sol. Sol, ut; ut, mi, fa. Fa, r; r, fa. Fa, ut; ut, la.
sol. Fa, mi; mi, fa. Fa, re; re, fa. Mi, r; r, mi. Mi, ut; ul, mi. R, ul.
Fa, ut; ut, fa. Mi, re; re, mi. Mi, ut, ut, r. Mais fa qui sert au deuxime
ut, mi. Re,ut;ut, re. Ma fche servi ordre ne se change pas en mi qui sert au
al secondo ordine non si muta in mi troisime, parce que mi (si tj) serait
che servi al terzo, perch mi sarchhe plus haut que fa (si \>); ce qui srail
pi alto che fa; che sarehhe contra contraire la nature des sries, dans
solamenti quel che si piglia" tacendo de profrer seulement celui que Ton
quel che si lassa facendo la mutazione, prend et de taire celui (pi"on aban-
perch tutti dui servano ad una me- donne pour faire la mutation, paice
desima voce. E mutando il nome offi- que les deux servent dsigner un
ciale sempre si muta la schiera. Le mme son. En changeant le nom offi-
schiere del secondo et del terzo or- ciel on change toujours la srie. Les
dine sono chiamate molli overo cro- sries du second ordre et du troisime
matice, cio colorate, perch, quando sont appeles molles ou chromati({ues
(1 ) " In fine a qna ditto ne anchora mi del terzo {'2) " Bel modo sniebbe piofereiido soianieiilc
condo et del lerzo per riniovere quella durement, on y interpose les sons du
cinque, cio : recto, intenso, remisso, des sons, savoir : le direct, l'aigu, le
niedesima voce secondo la sua forma quand la mme note, suivant sa forme
le le r r
G G G G
li nomi officiaii. E tal movimento si les autres sons ou leurs noms officiels.
voque.
3.0. Movimento intenso quando 35. Le mouvement ascendant a lieu
movendo una voce subito si move dopo quand un son grave s'lve la se-
esser movi-
.1 A a
Ce mouvement s'appelle mouvement
mento intenso. ascendant.
36. Movimento remisso quando. 36. Le mouvement descendant a
LA CALLIO PE LGALE. ,"21
movendo unavoceacuta subito simove lieu lorsqu'un son aigu descend d'une
dopo quclla la seconda, la terza, la seconde, d'une tierce, d'une quarte,
quarta , la quiiita. la sexta in le gravi d'une quinte, d'une sixte et ainsi de
e cosi dcll'altre a simili. Se da poi la suite. Si le son aigu descend d'une
voce aciita si move la seconda in verso seconde , on l'appelle mouvement
ai grave, si dice movimento secondo, de seconde; s'il descend d'une tierce,
e se la terza, movimento terzo. e cosi on l'appelle mouvement de tierce, et
^^ :
C JVi 3t^
38. Movimento circonflexo dell' 38. Le mouvement circonflexe aigu
acuto quando movendo una voce est celui o un son aigu descend su-
acuta sul)ito si move un' altra verso il bitement sur un son grave et remonte
grave, e da poi il grave subito si move subitement au premier. Exemple :
39. Le note
^
delli movimeuti sono 39. Cinq notes servent exprimer
einque, cio puncto, podato , clino les mouvements, savoir : le "point",
cephalico e salico. le "podatus", le "clinus", le "cepha-
licus", et le "salicus".
40. Li puncti sono quattro , cio 40. Il y a quatre points : le point
: quadrato, helmaym , strophico el "carr" (la brve), 1' "helmaym" (la
niere la prima nota dlia taula se- musicale pour indiquer la premire
quente'. Exempli gratia : note de la ligne suivante. Exemple :
PRIMA TOAL.V DELLE VOCE OVERO NOTE. PREMIER TARLEAU DES NOTES.
^=^=^- ^
Quadralu. Helmaym. Strophico. Aiisoo. Exprimilore.
W^=^ Podali.
Cephalici.
=i^M=
Scandico.
=^
Climaco.
V7n>"*j
Terculo.
e
43. La quantita dlie note sono 43. La "quantit" des notes offre
cinque, cio : equalita, unita, equalita cinq varits, savoir : l'galit, l'unit,
punti del movimento retto di sopra Deux ou trois notes du mouvement di-
una sillaba dlie parole dlia equa- rect places sur une syllabe du texte
te sillabe"- sono dlia equalita divisa. mais, tagcs sur plusieurs syllabes,
elles sont de l'galit spare.
(1) Ad eio che il vedcrc non sia ingannato. " (2) Dlia parola. Ms. V.
Ms. V. (Pour (]iio l;i vue no soit pas tronipi'c.) (.3) " Podato, clino, ceplialico, et sniieo. Ms. V .
LA CALLIOPE LGALE.
^ v '
i i
l
4^ T^^TTTTTTT
honedicta tn in mulie - ri-lnis et
^L^,
bc - ne
N
- die - tus
p<
1VT-
fine - tus
^ von - tris tn - i.
E=:
Mi
^^ ^^^^^ mi ne.
=fl=^^-L-VAl^ V.^ I
-'T.l '-. Eq l ^
A - - ve Ma iia ti I)lc - ii;i Miiiuis tecum
V- m-n
ff^T
benedicta tu in mit-li-e - ribus, et be-iic-die-tus friic - tus vni - tris lu
T"
_^_^_L|^^^rfL^
Mi so - i Do
deir inequalita ligata, cio quando galit unie et de l'ingalit lie, savoir
tutti sono insicme sopra una sillaba ([uand tous se trouvent ensemble sur
sola. E similimente di molti clini si fa une seule syllabe. De mme, de plu-
prcdent tableau.
Kj. 11 primo piiuclo del clino, del 46. Le premier point du dinus. du
salico ol arico mai sta per uno qua- salicus et de l'ariscus n'est jamais sim-
(Iralo; e rultimo puncto del podato o plement carr, et le dernier du po-
dfl salico sompro arico overo stro- datus ou du salicus est toujours un
phico ; mai tutti li allri puncti sono ariscus ou un strophicus; tous les
(jiiadrati. Il perche le virgule, le quali autres points sont carrs. Les traits
legano l'uno puncto con l'altro, sono qui lient une note une autre sont
infinit, cio non hanno tne deter- d'une longueur indtermine ; ils ne
Miinato piu in l'uno puncto che in commencent et ne finissent pas plus
laltro. Ma la maggiore parte dlia une note qu' l'autre. La plus
inequalita unitasono helmuaini, cio grande partie de l'ingalit unie se
(piadrati et ohtusi. compose d'helmuaim, c'est--dire de
l)rves et semibrves.
47. 11 primo puncto dlia ligatura 47. Le premier point d'une liga-
soutient.
nota con perfectione longa e tutte note avec perfection est longue et tou-
l'altre brve. 11 (pial modo a cantare tes les autres sont brves. Ce mode de
ancora si p usare nel canto lgale, chanter, appel avec proprit et per-
il (|ual si chiami cantare con proprieta fection . peut s'employer aussi dans
e perfectione, come si po provare per le plain- chant, comme on peut le
longhi ; ma li quadrati et obtusi sono cus" sont des notes longues; les notes
50. Ma quaiulo sono notati per iiu- Quand ces notes sont lies par
'60.
iliriicile a cantare per el numro dis- aux chantres de chanter par nomlnc
pare. impair.
T I . La legatura non puo avre me- 51. Une ligature ne peut avoir
die del numro pari, e tre del nu- nombres. Deux est la racine de tout
nuM'o dispari, perclie in questi mede- nombre pair, et trois, la racine de tout
simi li altri numeri sono resoluti ; e nombre impair, parce que, ces nom-
eosi lutte le legature cosi' in ne! can- bres, se rduisent tous les autres;
to corale corne lgale sono risolute in parce que toutes les ligatures , dans
queste legature, cio podato, clino, le chant figur comme dans le plain-
cephalico e salico ; e ancora perche Id- chant, ont leur principe dans les li-
dio non si alegra solamente del ter- gatures du podatus. du clinus, du ce-
nario, ma etiamdio dal duplice testa- phalicus et du salicus ; et enfin parce
mento ; e pero chi lo lauda coidialmenti qiu' Dieu se rjouit non - seulement
per queste radice delli numeri pare dans sa trinit, mais encore dans son
essere laudato per tutti li numeri e double testament ; c'est pourquoi ce-
por tutte le note per tali numeri nu- lui qui le loue en esprit par cette la-
meratc. cine des nombres, le loue galement
par tous les nombres et par toutes les
52. Le situazione delli puncti per 52. Les situations des pohits. sous
la inequalita sono cinque, cio : le rapport de l'ingalit, sont au nom-
bre de cin(i :
/.ione ,
per che quando in mezzo parce que, quand une note est place
inesso alcuna nota, appare che li mo- au milieu , il semble que le mouve-
vimenti sia augumentato. ment soit augment ;
che li nioviniento sia diniiniito, per- semble qu'il soit diminu, les notes
< ho intra puncti non e spatio alcu- n'tant spares l'une de l'autre par
110. per li qiiali Tuno punto sia sepa- aucun intervalle, soit au grave, soit
in verso l'acuto.
53. E la situazione mixta dicta 33. La situation mixte est ap-
secondo la variazione dlie diverse po- pele ainsi de la variation des posi-
sitione, cio : parte interposita, parte tions , c'est--dire de ce qu'elle est
che, in nel podato di tre puncti fato da dans un podatus de trois notes form
dui podati, il primo podato e subposito de deux podatus, le premier est suji-
i' r ;d(ro presupposito. e tutti diii sono pos et l'autre prsuppos: tous deux
LA CALLlOPt :E lgale. 327
apposili. 11 perche il fiiio dell'uno sont apposs, parce que la fin de l'un
principio dell'aUro. Adiincha tutto est le commencement de l'autre. Donc
il podato di trc piinc(i e facto di dui tout podatus de trois peints est fait
55. E pu essere ancora mixto se- 55. Il peut tre encore mixte pai
conde la varialione dlie modi, li quali la variation des intervalles composs
sono seconda minore che intra prin- d'une seconde mineure, qui est entre
cipe e comit, e seconda maggiore che le principal et l'associ ; d'une se-
intra el demostratore e la principe, conde majeure qui se trouve entre
overo intra el demostratore e lo co- le dmonstrateur et le principal, eu
mit, et intra se medesmo demostra- entre le dmonstrateur et l'associ eu
tori; e terza minore che tra re, fa et entre les dmonstrateurs eux-mmes ;
intra mi e sol, e terza maggiore intra d'une tierce mineure qui est entre r.
ut et mi e intra fa, la. Sono tutti fa et entre mi, sol, et d'une tierce ma-
li articuli ,
perche l' uno movimento jeure entre ut, mi et entre fa, la. Ce
delli dui podati po essere seconda mi- sont l tous les membres par lesquels
nore, e l'altro seconda maggiore. E l'un des mouvements du double poda-
tutti due podati possono essere se- tus peut tre seconde mineure et l'au-
condi maggiori ; ma alloro il podato tre seconde majeure. Les deux podatus
de tre puncti composte di dui podati peu vent tre composs de secondes ma-
non mixto seconde la variatione delli jeures ; mais alors le podatus de trois
modi, cio delli temperamenti, perche notes n'est pas mixte par la variation
tutti due li articuli sono di uno me- des intervalles, c'est--dire des temp-
desmo temperamente, perche tanto raments, parce que les deux membres
spazio del puncto di mezzo al puncto sont du mme temprament, attendu
verso l'acuto, quanto al puncto in que l'intervalle qui spare la note du
verso al gravi in quanto alla forma milieu de la note aigu est le mme
naturale dlia seconda maggiore. E que celui qui spare la note du milieu
cosi si intende del clino di tre puncti de la note infrieure, quant la form-
movimento recto (?) in tutto apposito mme degr, il est entirement appos
per rispctte al podato, e le clino del par rapport au podatus et au clivus
.vi8 DO eu M ENTS.
ijual lui composito. E siniilmenti del dont il est compos. Il en est de mme
salico. in tutto apposilo pcr rispetto du salicus, il est entirement appos
;il dino e'I podato, per lo quai lui per par rapport au clivus et au podatus
II) contrario composlo. Mr quando il dont il est compos. Mais quand la pre-
primo puncto dcl ccphalico piu alto mire note du cephalicus est plus le-
clic r ultimo^ overo l' ultimo piu alto ve que la dernire, ou que la dernire
prpos.
;dto cho r ultimo, supposito, overo note est plus leve que la dernire,
quando T ultimo pi alto clie el pri- ou quand la dernire note est plus
mo, sicome le quarte taole dlie note leve que la premire, il est suppos,
1
LA CALLIOPE LGALE. 529
pril molo intense solamente, overo seul, de l'aigu seul ou du grave seul,
per il moto remisse solainente.
lione, overo oratione. Ma quando tal mot ou une phrase. Mais quand un
conqjosizionc fusse fornita" di piii pareil ensemble est form de plus de
note che si p profferire sotto uno spi- notes qu'on n'en peut chanter d'une
rito, tal composizione debbe essere haleine, il doit tre excut en plu-
ressoluta in molti spiriti, cio fiati, e sieurs respirations ou souffles et eu
in molti neunii pii brevi, siccome uuo plusieurs neumes plus courts, comme
(orpoinl)revimembridiversi. Aduu- un corps qui est compos de divers
cba lai composizione cliiamata neu- membres courts. Ainsi un tel assem-
lua overo formula dum meno(s/c.)^ sia blage est appel neume ou formule,
notata overo scripta. quand il est not ou crit.
quanto che a molti movimenti intcr- divers; mais par rapport plusieurs
zione. E avengadio che quai che volta modulation. Quoiqu'un pareil ensem-
formata tal compozitione di una sola ble soit quekpiefois form d'une seule
nota, nientidimeno per molti mo- note, il est nanmoins pourvu de di-
movimenti tal sola voce recevi uno de ces mouvements, un tel son uni(pu'
dilettevoli temperamento di tali mofi prend un caractre agrable rsullani
diversi inclusi. de ces mouvements mmes.
61. Le neumi sono octo , cio : 61. Les neumes sont au nombre
neuma simplice formata di una nota de huit, savoir : 1 le neume siuiple
(1) " Formatii de tante ncite. Ms. V. (3) " Diiin meiiti'c [sic). M. V.
(2) Funiiata. " Ms. V. (i) Piano. " M. V.
42
530 DOCUMENTS.
per il moto dricto, cio non per arsis form d'une note par mouvement di-
moite note , etiamdio per il moto de plusieurs notes disposes aussi par
ma mouvement direct c'est--dire sans
cio n per arsis ne per thesis, ,
note per el moto intenso cio per notes par mouvement ascendant, c'est-
note che di due per il moto intenso plus de deux notes par mouvement
di due per el mote remisso cio per plus de deux notes par mouvement
^ V ^^=?^
Neuma simplex
1 1111
Neuma reperoussd Neuma simplex Neuma simplex Neuma repercussa
pril moto recto. pei- il nioio recto. per il moto intenso. per il moto remisso. per il moto intenso.
Neume simple Neume rpercut Neume simple Ni'unie simple Neuma rpercut
])Our le mouve- pour le mouvement pour le mouvement pour le mouvement pour le mouvement
ment direct. direct. ascendant descendant. ascendant.
I^^
Neunia repercussa per il Neuma per arsis et thesis Neuma per ihesis f i arsis Neuma per arsis et ihesis
moto remisso. circonflexo. pe.' il moto circonflexo. per il moto circonflexo.
Neume rpercut pour le Neume par arsis et thesis Neume par thsis et ar>is Neume par arsis et tlisis
mouvement descendant. pour le pour le pour le
mouvement circonflexe. mouvement circonflexe. mtuvcment circonflexe.
LA CALLIOPE LGALE. 551
62. Inequalita delli neunii sono 62. L'ingalit des neumes olTre
dissemblable en tout.
63. Simil continentia quando el 63. La contenance semblal)le est
movimento comparato contienni vir- celle o le mouvement , objet de la
compar.
66. Disimil continentia quando il 66 . La contenance dissemblable est
movimento comparato virtualmenti celle o le mouvement est compar
overo actualnienti a pi voci o nieno virtuellement ou actuellement plus
che el movimento a che compa- ou moins de sons que le mouvement
rato. auquel il est compar.
67. Disimil disjunctione quando 67. La disjonction dissemblable est
el movimento comparato actual- celle o le mouvement n'est compar
nienti non a qualche voce di mezzo, actuellement ni un son intermdiaire,
ma a quello a che comparato non ni aucun de ceux auxquels il est
alcuno. compar.
68. Disimil continentia (/. conjunc- 68. La conjonction dissemblable est
tione) quando il movimento compa- celle o le mouvement, objet de l;i
et l'autre disjoint.
le buitime.
cum alcuno arisco senza alcune altre (jues " ariscus " ,
mais sans autres
note. notes.
quenti. pbicus".
78. El sexto determinato per un 78. Le sixime est compos d'un
stropbico con tre (juadrati sequenti. " stropbicus" suivi de trois carres.
chiamato strophico del modo imper- mis pour deux, le mode est impar-
fetto. E pero lo strophico nel secondo fait. En consquence, bien que de lui-
modo aveiiga idio che da se del mme le strophicus soit du mode par-
modo perfecto, nientidimcno esso fait ,il devient du mode imparfait
imperfctto per cl quadrato sc([uenti, lorsqu'il est suivi d'une brve qui est
1 1^ '
1 ^^
1" modo. 2" modo. " modo. 4" modo. 5" mudo.
1"' mode. 2" mode. 3'' mode. 4'" mode. 5" mode.
*.
C" modo. 7" modo. 8 modo.
mode. "" mode. t* mode.
G^
tuso. brves.
quenti.
86. El quarto tempo determinato 86. Le quatrime est compos
per uno quadrato con dui obtusi se- d'une brve suivie de deux semibrves.
quenti.
LA CALLIOPE LGALE. o
iiato per dui obtusi con uno quadrato deux semihrves et d'une brve
sequenti.
88. El sexto tempo determinato 88. Le sixime est compos d'une
per uno quadrato cum tre ol)tusi se- brve et de trois semibrves.
quenti.
89. El septimo tempo determinato 89. Le septime est compos de
per tre obtusi cum uno quadrato se- trois semibrves et d'une brve.
(juenti.
di sopra al hemuym. Le quai minime appele ci-dessus " helmaym"". Les mi-
rarissime in nel canto lgale sono nimes s'excutent trs rarement dans
cantate excepto in nel credo* cardi- le plaint-chant, except dans "le credo
nalesco et ancora certe glorie lgale, cardmal " appel ferial et dans un cer-
primo tempo vaglia tre obtusi overo temps, vaut trois ou deux semibrves,
duidase,sevaleduidase, edictotem- le temps est dit imparfait, lorsque la
pore imperfetto; se val tre, dicto brve vaut deux semibrves; il est
tempore perfecto da se, sicome si di- appel parfait, lorsqu'elle en vaut trois,
mostra in l'octavo taule. comme le dmontre le huitime ta-
*
F-*^
50 DOCUMENTS.
92. La prima prolatione determi- 92. La premire prolation se com-
iiata per uno obtuso da pcr se, ovcro pose d'une semibrve ou de plusieurs se-
per raolti obtusi senza altra nota. mibrves sans mlange d'autres noies.
fl.3. La seconda determinala per 93. La seconde est compose d'une
uno obtuso e una minima se([uenti. semibrve et d'une minime.
!) i. La terza deterrainata per una 9i. La troisime est compose
minima con uno obtuso sequenti. d'une minime suivie d'une semibrve.
9.0. La quarta determinala per 9.. La quatrime est compose
mi obtuso con due minime. d'une semibrve et de deux minimes.
90. La quinta determinala per 96. La cinquime est compose
due minime e uno obtuso setpienti. de deux minimes et d'une semibrve.
07. La sexta c determinala per 97. La sixime est compose d'une
iino obtuso con tre minime sequenli. semibrve et de trois minimes.
98. La septiraa determinala per 98. La septime est compose de
Ire minime con uno obtuso sequenti. trois minimes et d'une semibrve.
1 prolatione. 2" prolat, 3 prolat. 4" prolatione. a prolatione. G-'prolalione. T prolatione, 8 prolatione.
1" prolation. a'prolat. Si^prolat. 4'prolalion. S'prolation. Cprolaii^n. T'prolation 8' prolation.
101. Li puncti li (piali in nel canlo 101. Les points appels dans le
103. E se dapoi Ici uiia hrevi, 103. Lorsqu'elle est suivie d'une
delta longa imperfetta del serondo brve, elle est dite longue imparfaite
modo perfetlo. du second mode pai'fait.
E se davaiiti lei haiic uiia brcvi, Si elle est prcde d'une Ijrve,
ehiaiiiala loiiga imperfecta del ter/o elle est appele longue imparfaite du
modo perfecto. troisime mode parfait.
loi. Adiinclia la longa po' essere 104. En consquence, la longue
imperfetta. nientidimeno del modo peut tre imparfaite, quoiffu'elle ap-
perfecto; e cosi per lo contrario, la partienne au mode parfait, et au con-
longa po' essere peifccta (juanlmiclu' traire elle peut tre parfaite, quoique
del modo imperfecto, cio in nel canto appartenant au mode imparfait, savoir,
corali* (juando da j)oi lei avessi uiio lorsque, dans le chant figur, elle est
pnnto piccolo. suivie d'un petit point.
per se overo accompagnata cum altri est seule ou accomiiagne d'une autre
lirevi, detla brevi perfetta del primo brve, elle est dite parfaite du pre-
tempo perfecto. E se hane dapoi una mier temps parfait. Si elle est suivie
semibrevi detta brevi imperfetta del d'une semibrve, elle est dite brve,
secondo tempore perfetto^; e si da- inqiarfaite du second temps parfait;
vanti, delta brevi imperfetta del si elle est prcde d'une semibrve.
terzo tempo perfetto. elle est appele brve imparfaite du
troisime temps parfait.
1 06 Aduncba la brevi puo essere im-
. 1 06. Donc la brve peut tre impar-
perfetta, pur nientidimeno del tempo faite, quoique appartenant au temps
perfetto, et e contrario la brevi puo parfait, et au contraire elle peut lic
essere perfetta del tempo iniperfetto^. parfaite dans le temps imparfait.
107. Similmente ancora quando el 107. De mme, quand le chant ap-
canto dlia prolatione perfecta, la partient la prolation parfaite, la
(1) " Figiir;ito."Ms. V. (2) "Iiiiiu'i-felld.-Ms.V. fcllo. (C'osl-ii-ilirc, (|!i;iiiil le <W.\n\ est diiis Ir
43
138 DOCUMENTS.
semibrevi, chiamata semihrevi per- gne d'une autre semibrve, elle est
l'ccta dlia prima prolalione perfecta. appele semibrve parfaite de la pre-
mire prolation parfaite.
108. E, se liaiic iiiia ininima dopo. 108. Sicile eslsuivie d'une minime,
se detta seniibrevi impcrfelta dlia elle est dite de la seconde prolation
seconda prolatione perfetta; e, se l'a parfaite; et, si elle est prcde d'une
dinanzi, delta semihrevi imperfetta minime, elle est appele imparfaite
(lolla terza piohdione perfecta. de la troisime prolation parfaite.
109. Addiiclia la semihrevi piio 109. Donc la semibrve peut tre
cssere impcrfelta, nientidimeno dlie imparfaite, quoique de la prolation
prolatione perfetta*; et, e contrario, parfiute; et elle peut tre, au con-
la semibrevi puo essere perfetta, nien- traire, parfaite, quoique appartenant
nsato in nel canto legali ; la terza troisime, la prolation, qui l'est trs
dere il canto corale avre per suo de voir que le chant figur a pour
fundamenlo il canto lgale, e di quello fondement le plain-chanl, qu'il en est
essere cavato, e che l'uno canto e l'al- driv, et que l'un et l'autre se rdui-
Iro sul)ito essere reduclo al binario e sent suintement au nombre binaire
al ternario; perche el senario non ou ternaire ; car le snaire n'est autre
altra se non tre Itinarii overo dui ler- que trois binaires ou deux ternaires;
narii, el el quaternario (dui) binarii, le quaternaire (deux) binaires ; le no-
el novenario c tre ternarii e sic de sin- venairc, trois ternaires, et ainsi de
gulis numeris li quali subito sono re- suite des autres nombres, qui se r-
(I) " E cosi per lo contrario, quaiido il canto dlia prolalione imperfetta. >
LA CALLIOPE LGALE. ."0
(leltbe usare corne sono el quinario e pas en employer d'autres, comme, pai'
in ne! modo e tempo et in prola- bleau des ligatures dans le mode, dans
tiiine. le temps et dans la prolation.
H3. Ciascuna forma delli movi- H 3. Chaque forme de mouvemeni
menti cosi ben retta, come obliqua de plusieurs sons soit direct, soit obli
simphonia tal detta. . . cio consonan- gur, une telle symphonie s'appelle. .
gale suficienti sono octo, cio : uni- chant, sont au nombre de huit, savoir:
voce in nel movimento obliquo [ler pose de deux sons dans le mou\em("nt
arsis overo per thesis. oblique par arsis ou par thsis.
117. La terza diaphonia di tre 117. La troisime diaphonie est de
voci in nel movimento obli([uo per trois sons dans le mouvement ()bli(pic
tro voci in nel moto obliquo per arsis compose de ([uatre sons dans le mou-
e thesis. vement oblique par arsis et thsis.
sette voci in iiel moto oblique por ar- compose de sept sons dans le mou-
sis et thesis. vement oblique par arsis el thesis.
(hesis. de thesis.
1 23. La seconda Iripartita, cio : 123. Il V a trois sortes de secon-
cipe e el comit, laquai misuraa tulte le son principal et l'associ ; elle sert de
laltre diaphonie, e sempre sta o di qu mesure toutes les autres diaphonies:
Aduncha la seconda minore sta intra Donc la seconde mineure est entre mi
rai e fa per arsis; e la seconda mag- et fa par arsis, et la seconde majeure
giore sta intra u(, re, et intra re, mi, et est entre ut et r, entre r et mi, entre
intra fa, sol, et intra sol, la, per thesis. fa et sol, et entre sol et la, par thesis.
La mdia sta intra el primo ordine La seconde moyenne se trouve en-
mier.
124. La terza bipartita, cio : in 124. Il y a deux tierces : la tierce
neure.
La terza maggiore sta intra C et E, La tierce majeure est entre C et E,
et intra F et A, et intra G et k], sic de entre F et A, entre G et fc]. et ainsi de
singulis. suite.
L.V CALLIOPI
I2S. La quarta ancora hipartita, \2'. Il y a aussi deu\ sortes de
CIO e minore e maggiore. quartes : la quarte mineure et la quarte
majeure.
La quarta minore sta inira A et D, et La quarte mineure est entre A et 1),
B et E, et C et F, et D et G, et E et A, B et E, C et F, D et G. E et A. <l
et de similihus. Sta aduncha per le ainsi de suite ; elle est donc, pour les
(ifiicial note : re, sol; mi, la; ut, la; notes oriicieiles : r, sol; mi, la; ut. la :
re, sol ; e mi, la. E ciascuna schiera r, sol, et mi, la. Chaque srie de noms
dlie nomi officiali ha due quarte no- oHiciels a deux quartes distinctives : la
labili : la prima comincia dal principe premire commence avec le son prin-
e fornisce la schiera di sopra; l'altra cipal et fmit la srie suprieure; lautrc
minori ' , cio intra B et F gravi et in- deux ({uartes mineures', savoii': entre
ira F gravi et tj acuto; e per rarissime B et F gra\es, et entre F grave et t
voltesono cantate, lequal certe sono da aigu ; elles sont trs rarement usites,
essere schiffate, il perche sono com- elles doivent mme tre vites, parce
condes majeures^.
126. La ([uinta etiam hipartita, 120. La quinte aussi se divise en
cio : quinta minore e quinta mag- deux sortes, savoir : en quinte itii-
mici, cio : intra Bet F gravi, et intra deux ennemis, savoir entre B et F. et
(1) E (lyaphonia per ypsilon , cio sonorita (1) La quarte est une dyaphonie par ypsilon :
mal sepaiala, peiche ha tre toiii : cio uiio se- iHi intervalle sonore mal dispose', parce qu'il .i
iiiitono maggiore troppo ; et qiicsta quarta mag- trois tons, c'est--dire un demi-ton majeur i\t
giore sta intra dui iiiimiei, eio intra F et B. trop; cet e quarte majeure est entre deux cuik-
Ms. V. mis, savoir F et B. Ms. V.
(2) Dia [>cr iota signilica biioiia separalioiie ; (2) Dia par iota signilie intervalle Itieu dis-
illa per ypsilon signilica niala scparatione, et pose ; dya par ijpsUon signilie mauvaise dispii-
l't dsemitoni iniiioii, tin li inanclia iiuo siini- parce qu'il a deux tims et ilenx demi- tons mi-
foiio maggiore. La (|iiiiita miiioie sta iiitia d neurs, c'est--dire qu'il lui maupic nu dem-
iiiiiiiici,eio intra j^
el la; et peio lai'issimc volte ton majeur. La (piinle nuneure se trouve eiitie
cantata, et debbe csseie percio sehiffata. Adun- deux ennemis, savoir entre si t| cl fa ; c'est pnur-
cha sequila che \> (l. i{), posto infra d F ini- (pioi elle n'est que trs rarement chante ; elle
mieo a tutte dii; et eosi f posto intra dul>(/. t,). doit tre vite. Il s'ensuit (|ue si 'c\, plai enlie
deux Fa, est ennemi de tous deux; il en est de
m^me de Fa plac entre deux si t|.
Ka qninta niaggioie diaphonia per iota, pei- La (piintc majeure est une diaphonie pariola,
eli ha tre toni et une semiloiio minore, cio ha parce (pi'elle a trois tons c! un demi-ton mineur,
una secunda minore c tre maggiore; ma hi qninta c'est--dire une seconde mineure et trois ma-
minore ha due seconde niinori et d inaggiori. jeures, tandis que la (juinte mineure a deux secon-
i.a qninta maggiore sta intra D et \, del allra po- des mineures et deux majeures. La ipiinte majeure
sitione sequente intra E etB, intra F et C, intia se trouve entre D et A, dans l'antre position sui-
G et D; intra a et e, intra e et g; adoneha la vante, entre E et B, entre F et C, entre G et D,
(piinta maggiore sta intra ut, sol; intra re, la; entre a et c, entre c cl </. Donc la quinte majeure
mira mi, mi ; cio intra b et e, intra fa, fa, e;o se tiouve entre lit, sol ; r, la ; nii. mi ; c'est--
dire fit c.
Et |)er amore (orrore?) di (pieste due d\ a(ihonie El [lar horreur pour ces deux intervalles par yp-
per ypsilon,'cio per la (piarta maggiore, et per silon, c'est--dire pour hi quarte majeure, et poin-
la qninta minore, si [)iglia ovcro A del .seeondo la (iiiinte mineure, on prend ou A du second ordre
<irdine, overo b del terzo ordine : cio se F e ou F du U<iisimc : c'est--dire si le chant coni-
eomineiato, si debbe pigliare A del seconde or- mciKC |iar F, nii doit prendre A du second ordre
dine in luogn di B primo; ma set e eomineiato. si au lieu de B ilu premier; mais si l'on coin-
LA CALLIOPE LGALE. 'i
eoada minore cl (jiiatro iiiaggioi'e, et elle est compose d'une seconde mi-
lianne dui principii iiotabili , cio neure et de quatre majeures; celles ([ui
synaphe, cio conjuncta, perche par- noble et s'appelle " synaphe ", cest-
tita in due quarte minore por tal ma- -dire conjointe, parce qu'elle est rli-
niera, che l'ultima voce dlia prima vise en deux quartes mineures dans
ipiarta principe dell' altra sequeuti, lesquelles le dernier son de la pre-
cio : el principi fine dell uno priu- mirc est le premier de la suivante,
cipio deir altro, la septima maggiore c'est--dire que la fin de l'un est le
majeures.
il('bl)i' |)igli;irc F dol tcrxo ordiiie in luogo de F iiioiicc par si t\, on doit prendre F du tioisii'nio
(le! primo ordino, in qucsto modo che scquita. ordre au lieu de F du premier, eomme (huis
" ordine per iota. 5" ordine per iota. 3" ordine per iota, 2" ordine per iota.
^
2" ordre par iota.
Quarla minore.
" ordre par iota.
f ^
Quarla minore
T I c'^j
S'^ ordre par iota.
Quinta maggiore.
2^ ordre par iota.
^
Per ypsilon. Per ypsilon. Per ypsilon. Per ypsilon.
Par ypsiton. Par ypsilon. Par ypsilon. Par ypsilon.
i^ I M^M^-"^ ^F^
Nol.i rlie II- qnoUrn pii.ni: cas< lie sono Lci partir cl quattro Les rvalks des qualit pienild-s groupes sol
iiti l'on.- et Ceux de
fcjucnl oiio mal paitiu-. qiutif suivants mauvais.
.-ii DOCUMESTS.
129. L'octa\a in iiol primo ordine 129. L'oclave du premier ordre esf
da per se octava sola, la quale sta la seule qui se trouve entre deux sons
intra due voce consimili . dlie quali semblables dont l'un est le plus grave
lima la sua gravissinia e Taltra acu- et l'autre le plus aigu, savoir : entre
cl I'. intra G et g; et ecci una sym- g; c'est l une symphonie des plus
l>li(.iiia nohilissima, perche la voce nobles, parce que le son le plus grave
laccino una univoca; e per sono di- ment (piun seul. C'est pourquoi
pnite per una mcdesma forma dimos- elles sont reprsentes par une mme
trando che dopo l'octava non c' altra figure pour dmontrer qu'aprs l'oc-
voce in quanto a la forma naturali che tave il n'y a pas, quant la forme
(pielli che sono dinanzi a detta oc- naturelle, d'autres ligures pour repre-
lava. E per tutti per una medesma senter les sons que celles qui se trou-
forma naturale sono depinie. Et ha vent avant l'octave; voil aussi pour-
inu seconde minore e cinque mag- quoi elles sont toutes figures de
la ( piarta maggiore e la quinta mag-, neures e( cinq majeures; elle est com-
giore, sicome : A, D. a; overo ha quinta posc d'une quinte majeure et d'une
overo dlia (piinla minore in verso il quarte majeure et une quinte im-
o-rave e la luarta maggiore in verso neure. comme F, b, f; ou une quinte
l'acuto. sicome :B, F. 1>. Ma infral'altre mineure au grave et une quarte ma-
octave, quella che sta intra E et e, jeure l'aigu, comme B, F, !?. Quant
nobile et dicta dyazeusis, cio dis- l'autre octave qui est entre E et e,
juncto perch l'ultima voce dlia elle est noble et appele " dyazeusis".
,
prima quarta minore non principe; c'est--dire disjointe, parce que le der-
ma intra lui e lo principe dlia quarta nier son de la premire quarte mi-
minore sequenti mia seconda mag- neure n'est pas le commencement fde
giore. E pero tal oclava dicta dis- l'intervalle suivant), mais qu'entre lui
^ u- ^ H
'4G DO CL'
ciimsciipUva quaiido la diaphonia toujours conjointe, tantt inclusive-
[troduce le sue modulazione conjuncte ment, tantt exclusivement en t(nit ce
seniprc quai che vr>Ua iiiclusivamenle qui est interne. Enfin, dans un in-
<(ualch(' voila exciusivameutc \w.r tervalle, il se trouve quelquefois une
hitio d'iuforuo. E poro iu unadiapliu- modulation commune la reductive
uia si trova qualclie volta uua uiodu- et la circonscriplive qui est tout
lazione comune alla reductiva e la cii- fait compose ou conjointe.
cuHiscriptiva, la quale in tutto com-
posila overo oonjuiicta.
I.'i2. Le diaphonie senipre diqtli- 132. Les intervalles douhlent tou-
cano ordinatamente le sue modula- jours rgulirement leurs modulations
zione reductive per tal maniera che la rductives, de telle sorte que le second
seconda ha una modulazione, la terza a' une modnlat-ion, le troisime deux,
lianne due , la quarta hanno quatro le ([uatrime quatre . le cin([uime
la quinJa hanne octo, la sexta hanne huit , le sixime seize , le septime
sedici , la septima trenla due . l'oc- trente-deux, le huitime soivante-
tava hanne sessenta quatro. Aduneha (juatre. Donc la seconde a sa modula-
la seconda ha la sua modulazione mo- tion en prenant B aprs A, et en sens
vendo B dopo A, e cosi per contrario contraire en prenant C aprs D; il en
similmenfi dopo C movendo D ; e cosi est de mme des autres secondes ma-
deir al Ira seconde maggiore. Ma in jeures. Mais, dans la seconde mineure,
nella seconda minore dopo al B, si
aprs B on prend C, et aprs E on
movi el C, e dopo E si movi F ;
per li
prend F. Par les noms officiels on dira
nomi oflciali , dicendo alla seconda mi; mi, r; par ar-
ut, r; r, ut; r,
maggiore ut, re re, nt re, mi mi, re
; ; ; ; sis et par tlisis, et ainsi de suite; mais,
per arsis et thesis, e cosi degli altri pour la seconde mineure, on dira mi.
nomi offciali; ma la secondo minore si
fa fa, mi par areis et thesis.
; ;
seconda : fa, sol, la. La prima modu- la; la seconde, fa, sol, la. La pre-
lazione dlia terza minore : re, fa ; la mire modulation de la tierce mineure
seconda : re, rai, fa; overo la prima : est : r, fa ; la seconde : r, mi, fa :
ini , sol ; la seconda : mi, fa, sol, et e ou la premire est : mi. sol; la se-
quart;! minore c : ut, fa; la seconda ut. : la quarte mineure est : ul. fa; la se-
rc, mi, fa; la terza : ut, re, fa; laquarta: conde : ut, r, mi, fa; la troisime :
ut, mi, fa; overo la prima : re, sol; ut, r, fa; la quatrime : ul, mi, fa:
la seconda : re, mi, fa, sol; la terza : ou la premire est : r, sol; la se-
re, mi. sol; overo la prima : mi, la; conde : r, mi, fa, sol; la troisime :
la seconda : mi, fa, sol, la; la terza : r, mi, sol ; ou la premire : mi, la ; la
mi, fa. la ; la quarta : mi, sol, la. seconde : mi, fa, sol, la; la troisime:
per vota et e (juale medesmo che dya- crit par iota, il veut dire bon inter-
phonia, cio buonavocalita separata. valle.
fa. re, mi ; le quali tutti quai che volta quatrime : fa, r, mi. Ces modula-
sono proferiti dlie quai solamente lo tions sont quel(}uefois usites ; l'o-
audito n' indice dico del perito can- reille du chanteur habile en est seule
tore, perche rarissime da per se aca- juge, parce que cela arrive rarement.
dono, ma spesso si usano in nella quinta Elles sont plus usites dans la quinte
maggiore. majeure.
136. La prima modulazione dlia 136. La premire modulation de
quinta minore e : mi, fa; cio intra t la quinte mineure est : mi, fa, c'est-
la (juarta : mi, re, fa; la quinta: mi, fa, mi, fa, mi, fa, la; la quatrime: mi,
re, fa ; la sexta : mi, re, mi, fa ; la septi- r, fa; la cinquime : mi, fa, r, fa; la
nia : mi, fa, fa;roclava : mi, mi. fa. La sixime : mi, r, mi, fa; la septime :
quai rarissime sono in uso, e lo indice rai, fa, fa; la huitime : mi, mi, fa.
W DOCUxM ENTS.
loro lo audilo del perito cantore. Ma Ces modulations sont rarement usi-
infra la sexta minore spesse fiate si tes; elles sont abandonnes au juge-
canta. ment de l'oreille du chanteur exp-
riment. La sixime seule est d"un
usage frquent.
La prima modiilazione dlia quiiita La premire modulation de la quinte
inaggiore : ut, sol ; la seconda : ut, majeure est : ut, sol; la seconde est :ut.
mi, sol; la sexta : ut, mi, fa, sol; la sixime: ut, mi, fa, sol; la septime :
septima : ut, re, sol ; la octava : ut, ut, r, sol ; la huitime : ut, fa, sol ; ou
fa, sol ; overo la prima : re, la ; la se- la premire est : r, la ; la seconde :
conda : re, mi, fa, la; la terza : re, mi, r, mi, fa, la; la troisime : r, mi,
sol, la ; la quarta: rc, fa, la; la quinta :
sol , la la quatrime : r , fa . la
; ;
re, mi, fa, la ; la sexta : re, fa, sol, la ; la cinquime : r, mi, fa, la; la
la septima : re, mi, la ; la octava : re, sixime : r, fa, la; la septime :
sol, la ; overo la prima : mi, mi ; cio r, mi, la; la huitime : r, sol, la;
inlra Ee'i^ quadrato dricto; la seconda :
ou la premire est : mi, mi, c'est--dire
mi, fa, sol, re, mi ; la terza : mi, fa, re, entre E et b| ; la seconde mi, : fa, sol, r,
mi; laquarta: mi, ut, re, mi; la quinta mi la troisime : mi, fa, r, mi ; la
;
mi, fa, ut, mi; la sexta : mi, ut, re, mi; quatrime : rai, ut. r, mi; la cinqui-
la septima : mi, fa. mi ; la quai da me : mi, fa, ut, mi; la sixime : nii^ ut.
essere schifata ; la octava : mi, re, mi ; r, rai; la septime: mi, fa, mi, (jui
overo la prima : fa, fa, intra F e C; doit tre vite; la huitime : nii. r,
la seconda : fa, sol, re, mi, fa; la mi; ou bien la premire est : fa, fa.
terza: fa, ut, rai, fa; la quarta : fa, re, entre F et C; la seconde : est fa, sol.
fa; la quinta: fa, sol, re, fa; la sexta : r, mi, fa; la troisime: fa. ut, mi, fa ;
fa, re, mi, fa; la septima : fa, ut, fa : la quatrime : fa, r, fa; la cinquime :
l'octava : fa, mi, fa; la quai debbe es- fa, sol, r, fa; la sixime : fa, r, mi,
sere schifata. Adoncha la quarta mi- fa; la septime: fa, ut, fa; la huitime:
nore ha duodici modulatione reduc- fa, mi, fa, qui doit tre vite. Donc
livi e la quinta niaggiore e hane trenta la quarte mineure a douze modula-
due ascendendo et altre trenta descen- tions rductives, et la quinte majeure
dendo. l'na raodulatione sempre pi- en a trente-deux en montant et trente-
tio del perito cantore. Le dcime taule en tout conjointe. Les modulations des
demosirano tutte le modulatione in- autres intervalles sont abandomies
sino la quinta. au jugement du chanteur habile. Les
dix tableaux dmontrent toutes les
aZ^^Tf^'^Tg^Lj p
i
"
nia f
i, X rviivf,,^ ^ r
ii.
^ ^i
Seconda niagginre. Seconda minore. Terza niinuie. Terza niaggiore.
Seciinde niHjeiire. Seconde mineure. Tierce mineure. Tierce majeure.
(1) Cet exemple qui. (huis les manuscrits, se dixime t;tble;ui de hi pji^e 3if),duiif il send)le
trouve place la iin du traite, se rapporte au lre une rectification ou un complment.
TROISIME PARTIE
MONUMENTS
FAC-SIMILS
wmwnmmwTi PLANTllF, I.
i
V ^A5^/5/Z2Xevi'iv;r
(
<2_ ut ver- yS^Wi?
xycxxf folio
^
J^ et r>\ao ceXwrri
S cd{cLXiA-i'-n.\Ao li\X^
t-i-m.
J xdrcc co^f
"Vj ^ rwinc tjie-no W^
\LK5V J^VLJKfl
^ oyxclcx.-c (rella^r .
"^ '
cl' '
ni.
s ^ - - -> A.
N"2 iriA4.XI2i/5 pey -no vxem
.'J
v/2^5.as6orcxi eTrxAix-ncl^n ri ^
B
- .-^
ixer l 'cx
o verAiLii Annif.
'
/ '
: -^ - -
^''
a i\trif Ca.urdtxe^
' - -^ I
M
r - ' ' - -
l'I.ANTHE II.
NI P n
f 1 A N c r V 5
^
'*
V C' J s 1 AJ B Ar i 5
Sous O JC T V
M cc'^^ii tioxeri-oif
ic
j^ cfcreyiiPi-iTxcjpif
. ^ .
X cvnirvpey\te'On\cu.ir
/ -
cc\xv\xi\x y
C wmerr-(?zr nmi^
y
-^ nr-nc
.
2
-
TcnnccTT
:
- -
N3 ChanLde Godeschalo
JL ^ufcifnvepccr^'^re'
IX l'fixznfA b ax xervcex
f
^:CT^UCem uS:em-r
I ' -nxevtum
tev rm epr^^
^1 '- "
/ - ' -
^ i>n tUumfetmiJWj
C txa.narmi'ncluiviJiuk-w'
BC
Lith Lefebrre-Ducr:!
ri
' '^ . *
A .
j
.
5 \clerrdrcrcccccln*er
\ \y\'\ffcTx txe-n\T<l'y
c{\ef xlh^
J^ lefirc /
vPKn^/o ''v
LAcr-Aturj
N"^
Lilh Le(et'n'''--I'ucrocq,!,ilU
HMUKllf PLANCHE V
y - -
l
1 .. .\^
7 eilufcorxjy-'Acz/yr^oix
lit
y
i V^,
^ ' ' ' '"'y'
i/
5 ;-,
"^ *
."fi ' -,
B i
*
1
r nm 1^ u i i!v :y e'iiyn. i
5 z.ricievunzJier\Zthaynr-
/
i V63i:ll5lWf LsLbictxsiof^v
/ ' ' /- r
M ifertLueLyiofq-lcivauif
' ' '
'
'
I
1 u ditT wr-T c a et ti -m
xxn
, . 'Itj '
.
r ^
M tync^tci-n.re'bh) ortxvnu,,
/y* KMSte.MV
BC
Lilhielelvie DucrociiUlle,
-n " -A- ^ N
r - *} ^ \ r-
j.. ./
l.lth Li-.lArc-fliicroi-q.LlIk
Bibl,Hal.dearis.MS28a
F].AM:Hii Vil
i
'
- - * ' '
1
r
' '
- .
' '
: -^ -
Cl,
^
TOto..,uniD -
* W?^ U{l<^\x^A<^r ^cafaW)--^1-u ^au|-.iolui5^4yA cupiioam
rwvia.'Ct'v
Julccf-p:xfi
ri
Wl
- -
.
. - -r - - ''",' t ,
..iiTf.rl'-'^'^^r^ '^^^^^
X^^u^i^p^Vn. ..l^ ^.~ W^i-^H.c cu^^le^K.
1^7
/., .4
' . . . . /
# - - -
VJ '
, .-
oUA-^onem n^xA^^
.
ir,-r^7-
'Xu<?v-t^>-if ;>^er^6vf
oUryf
. r . : . . -. / .
/ .'1
BC
S^il'!
wnwit'^'
l'I.ANCJlK X
V
e iCTTti}- aLl7.rnj ^aA-u ' ci^ mhozro
.
^ 4 >7(n^ uif
/ - -
' *
/
. . .
/ .
" '
Tr>rctv\xef
s oivAwn j^r"^f rr'-jnAam:
Ode d'Horace
,.^
J -1.1 .
/' y.V)
J ^ '
J-" y
mincie
-
-^ X^i/'-^/- ' J
-
DiefvlU dl(n^recAU-^-l^ra.Tl^atm^^rrVe^^.
N"^
>Cui).'w,o
Clin? J\(wlTioiimenT a-nj-,vnm-TurairJV,
wT)w<nwxMWt '
l'LAMHE XII
'
\2cmraZW /j^
'
i .-^ :-
/'- ''
., -:-,
-ji r5>'^'^ -
"
''.r
:
-fil
ueyyarA
- --'T
!. -y
- f f
m^l'cr-r _CM1T^ ^olim _ utuer^ U utn -.nazi>f.^onr>ivne^ UiiSep _v da-re-
- j -- f w - " . - ' ' t r
1 .
r-ev Iftuf l L tmiu-m -fnf Imr- TL->-ltr -nxml' yAr Tuf -> ITJ^xS
-^a^
Z' L. T . . - '
r ':
V,
m
:
iJoT-r- ffv^lCTtirrt-
^ -
.- "i.
1
""^-^""-1
./!
-
.
./ .
rr-
'
.
nfk
. .
cela-
- :
II-
J / .: . . r
in.,..,. :j^,o,.i.if5.1I39
AIL" lLJ'U
TE
PLANCHE XIY
e\m dh
. -.xtrirtuT _ lu^fdate -targmcf -^ A-ucma -mi ^^andcnt -t^jud e- [-r-'
.
/ '
'
^ y^ / -_
_
'
.
f) If orifnclit _it
cclelVi -patnr -nof reddo-ct: ^acdi>p4>-rr -4niviiri
.__.^. _j . ;^
creWe-Dwcrocq.Xill
.IF SSC^l
PLANCHE .\V
*ltf>m tTT -
^-''^
" ..-.^
-'=-'>.-(f
Uurt _eUv -rirrt ifjtvt' vi-u fct^Tur -3^,1 1er -'*i i*i^ -
'" '
^
. .. .(. -% -
fuf t'A
''""^ ~ tATUi -r(Uu litfPt Virt.im<'riuTn(>n -il fo cninf -f au
.1 . : : . . : :
A
- - - - - ^y A
*
m'
' '" -
J.n,^ /^afU^'
: f
BC
;iocj. Lille
"BiilHaldePans.MSIiaa
IfUKll'S
n.ANCllE XVI
.
-l -: - .:.-,. ---2 -.{
'--f - .< :
f ^A. - t^voetrr
-r
: -, /
"
afyrccdrx ~ ^-rcr^-mur' - ampli uf '' ilrfinK^' "firr-ui'ef "<^n-il
.e.
-
1 : .v; S:
'l - '-
l - / - C 'l- - \ /
b:
l'LANTHE, XVII
/l
'V
cVapTcr-^ dputl Tn^c))^_xnL ^^ '^ cfrcr^'''
ri'^ yurtT. a)trr c-n ^S^^^^^
-1
;/ - r
--1
/ '
: - - y: y
se
A A
\
( M-mr! .cft ,
.:
ir.i>f_
.
ut4fl'fmM.r_
-
:,
:.-
/
.' '-1
a nnfTi4l_ niimc)uam
:
_ ifiirsUi"/ "i"
il f>jveniair-
rDrul".
/ - - y
7
/
^ :
. /
. 1
jif- la-rer-bvic^pin.^
-1
i'' .
l-
jurcm- A.tir'- *- iiv "im AuAn'%unc A-ai,\fnrcyri - ry pirlliTur- f.a.
a;i
II* SIISCL
MHUMSWTS
ri.ANI'llK \x
' '
A _ ; " ' ' - "
'
y. - ' ' '
'
-
J_
1 6 ]Pvt i^l ^^
"''
':" ": --^" .='''
i\
:---'- - - - . .' ^
'
:
^
- - - - --1 - --.---:
les Prop]itr-s
1- ;
': .
'-
;'..
' ' .
A-
1 uil dV r*v d^TnO-_i)-ni_rn-lTr_i.Tv uiiiTSlT Pi
: - *
p >
^ <-1'^n)U-'acnnnr_ci(k_dAulur_^u>A4lilk-c-A-u.fa-Viil/}u
iithiffeliv:
: w cm^^
fc\^,\ere'- camtri.ion'
^kT -naOM'-gi^rJvutrv
T'ro
,
itni
^er -jirir -of lij^mfne^
-1
- - '-rr
wu^-AP-jAfpl^-Tii'lVv-i.itfrr-lt Jj. 4l
v..^^Mv^;,nAv -^.J.
,^^^^^^^^^^^ 1'-UXTlttH -tin. flllHO)
\<,"Tof -trf^^i^^fvM
->rn/
L::!'^ Iu.in -i-na.
fW ^c.- ^/p/iifl
Tf
j.eftijV"ie ^u:rccq-,ViJi&
SI SlS]L]g
lUMlHTS
TLAN'CHK XXlll
4
t-iil ^ctlic FTincarivr
3>ciUc J'^'^lnf-vec -\fCTorbcrrv
vuclifi I ^cifa i-rv
9C mcoAiv
crdu.J.a. cu.r m.AT\tn^ ^jQ^^u^. vu-uerctun
ir
-^i.V/ .-^-^^.
^ .'/>
/
- /
"' . /
-V-.i^* W^
^
m 11?^ -Uj-e-mirf irw^o ^nif {oxm-xayrwniiro mxr<Z'm7LS\.^.\
une
X^"~T~^
-H"
wi^i^mem. -' ^'
A ciu-Tmiri
./-
J^
-T-
-^1 -i-
^ -^
s
V * "9
IlthlfeVvre-Ihicrc:: L;_
MWHJMllfTS
PLANCHE X-Xr
* *
'>^ "3
1 JL
^
. n -^
CK^ :
-1
1\
_ ^ , ^
Ve iolem gmwftt- <lwe-pTPVmyrolm\yrom'Uftv Tnu-ndOjkpriJ contuhlb)
>^'l /V
^^
-^ ^rf-^ ^-^
A A A-
^-^ i
( ^ *
"
~l
rt
^ y
}
,
-as Ai a<-
Ar %
f ^ />.. yfc* s
^,.^
n
/!mvBTdr]^hiEnd4tvu}MmAd\)iln'a.\ftm^ S*"*^*^^
IjiIeftvre'Ductocq Lille
BjliliotJicqiie de Douai Ms 12 4-
lUiEMirs
PLAMHt: XXVI
U; . .'.
m y ^^
nU^cf cer Ji tclo tj? ^r'iicni<nr'
t 1-
^
f'c>^
S^^Ui
1
9-nii6 ftlt
n . 1
lu^ims :aimi lap
11-1
=T
- /- . - ^ %
n?e Saim cnvnr iTicrri>v\luf_
i
uimstiiifcT
^ i
ohlitd Q?nata ?ng2ihtg
4^ a-
^
'
Xi!
"SU
,
nul
-11
y ggeneirtTnazufyecuU)
S^
p "
"H^nfr^T^rrr^^^
1 P
/lobhta^
-
i-
IMV SIS^GILE
l'LSNCnE \\\ll
(1)
: ^ a rf^ a
^-^-JT'Vra^^
1
1 I
Rt'irnat.
J L P P^ ^[s^psal/ ^^S
^^ P=r ^!]'^
au - - rem
I
J 1^
tu
^
- a m
^^^^^^
m' T-1'Vi^r ^^ N*'4. C.~ra~/S-.|. a
>.^^,
LlJ^r^'-1p.a3^iff^^^
Et in
^^
p.
. i
p- . ,- r^-i
:^
,
^ a ^
^^^^S^^^ a 1 hJ 1"
^^^^^S ^^^
iE^S^ffta=fa'g=S^
N3.
Dieus je ne puis la nuit dormir. nt
^:ajJ!A^
pu-pillam o-en -
^3
l e J M j. I V ^SggE Il cns-to-d I nos.
Et vi--de et in - na
N5.
cli
l'LAICHE nvill.
n.
p^^5^^s
=
t^n=H^^^
Asccii-Jif Chns-Uissutier (siipor) c--los ^- qi
i^t est
Il -in
^
iii'aRcNir;
^=!=Np
i d^^g^ ^^^
Et
^^^EE
5=ff
prc-pa-i;i vit
^
533E^e5E3
S=I
fes-ti -
vi - la - tjs oni-iii-inii siiiie to - riiiii festi-
gjgjapRF^^ggAij^ iHK
la-imiiii f|iio
'
MOSlffMlirfSo
PUME Uli.
^^^^^^ ^rf
3_L
: ri 1 1
^ '^T[i7r|- -|if^ ., ,
-^
j:'[^;^^g^jg^g^
If
'ral-f^'r-1
:^^m^^T
us Sa-l)a-otl
1
1
1
' ^^^^w^ ^
iTm
pie- ni suntcoe-li et terra
W^
;lo - na tua O - sanna
^^sjgj^^gaaa^B^^^^^T'n-^^^^ig^^T^^^
Et
rmn ^'fni' in
i i
^sjg
no - mine
^Do - mi - ni
5
Osanna
3^
n\
* I
E. Duvergcr, lyp.
m.VCHE \\\.
d.r^ V
f u^1IJ^I<j^ 38:
^^L a-^'1
NM.
^m ^^-^^4-N4P
^3E^
Be-ne-
^^^^^^^
(li ca
1 , 1 h-UU3:i^=#-ff^3^ ^
Do-mi-no.
n%
cIPl-NTp.'^ ^ N3.
rrM~f^^Ttrr^>71 1 V a a
^ ;
Al- -le-- lu-
iliiT^ Tum -
^^
-
^1-
ba siinc
nim^
ti Ni - cho - - la-
i^ i^Mr-
fH^^ i
i|
[
^''8Jl1^Vi|-r^-"|-ftr^
mtp=;3rTTH
i sa - - ciuui
1 1 n nnmiliTTin
le-su-dat - - le uni
^4=t
Miod
a ^ i^ fVa^ i |<a^'Vi^[^''"<rf^ !
s ae-gros sa nat.
NH. ^^^
v-i-^-MiA-^ ^-
^
Vir-go Is-ralicl reverte-re adcunc-tates tu - us- ([lie (jiio iloieus a-vcr-te ris
t a Si:
T |l =:q:
| ^r'^^T^^'irTig..* i
i^ii>.f, i
.^,ji
generalis Dominum sal - vato - rem o- bla-ti- o-nem iio-vam in tei-ia ain-bu-b - bunt iiomuies
in salvalioML'iii. y lu cai'i-ta-le
^fi^pciAji^-Ji^ia^-^airJ:
perpetu-a di-lexi le i-dco
^attra - xi te u-se -
E.
-
llu>e,.J,
lans.
!>[..
NO i. Benedi3amus N" 2 Allluia N" 3. Tumba sancti Nicholai Bilil. \al. Je Paris. Ils. SU
ssir SlOILl,
Ijo 4 Virgo Israhel , bibliolhqoe de l'auti'ur.
MOlUMIgHTS PI.VNI UK X\X!
C II ^ L i '-\
n t. L*, . w~
'^^^^1
c - \-^i ^r Ui'i-?
p-^^-^^^
n^ f h/LJL
\
\
-mn^hrgt Tnamicfr- W e^ comcc
3 fne <^v ^jv--^ ^a.veu.^-mXi'b
v.1\ %l' n
9anv
;pav- S-n 'douer v^SlvSei^
M L
-
^l^l'T^'Tl^rr
ni M.
t
V
fc:5=^=^l=^
f il
-
S v)oir8.'^Witt T^
i^i--^:zt^^.
VTV'SV wiTew;:^ ^ '^^'^ ^^'-' ^^ a-.
litlilelebvie- DutiocjHe
de la Halle
F' 1 et 2 Rondeaux a 3 parties d'Adam
Bibl-lothque de Garnirai
,
1101M1W.S
p^^^<ll^; xxxii
C 1h .
inj:ckiLa^Cirt(^arL
^rk_
es
cbb' Ton mb\n
V,v \]$ l^mohn
iiy.li
h^ klc hos ^ly^
^^
Uw^- dun fem: jaeet U)^ACCi2 ht ^fmi ctibTfl
c-l>-T ^ i |= a.
parTc EhatluB crcTp au moIibictVsal^ ^^l^^ fi Ta tvu;
I
3
^ Ht-
1 - ^ :
e ^
^^
f^
lo^^ Il 6i/: ^nn5
^ hpJ^a foion ou ^cp,
^: P ' 1
a.
liJJiifceW* Dmrocq.Llie
:si* sicis
mOlIMTSBTS
PLANCHE XXXUJ
^'' "
iAiiI,'>aL.i'''>v'^L,|. ,
j
.. Ir V n.
-
k
'jSi^^^ly.**' ^ '''\i,Vli .. -W^
Cw
f
*f
k"v ^
Sf^ ^ ^lyi
Sizr*'*
|> tL^.lsV '
;^anTii<-^^--A\nae-vjipba--nc^ :p^raclK^ I^rim.v^,<3^tmui3 mn-t- var
i^\^'^'-u, >-^'^'Ak^4v4'.,/s^l^k(.^
:s ^! ^S
1M
'^'">^S^I.Vr^^^
^p . ^v^ S s
jSvftis-t mafelAk
y
matv e. ~-
?W
fe
^^^^^^^^^^^^^^^
31:
3=^ V^^^^
TV 3=1 - ^'
g 1S y ?==
8 ^
iberame bo mmP^
^ tngzte etmara ualet ^lua-no cm mo.y^
J ^> S 1 -fl ^ T ^
^rnyv ^^
A'uaubjcf hmo uen^i funt et
'
rr rp wlum ygr
^?t?^ Tyr ^ \ 3 A^
i f-%-
n i 1
=F S
iiftami antinantiiin i\\m.aincj
mxtA-ti^ erim forte bxfs magna .ef
pmr mttepm
^-^^^
autrui qu
'
^'Mj^.
U amer na '
^
cucr dfctmler
^ ^
>''"**> ^ X X
^''*'V,- '
t \w ftl TTmJ
^
i:
,,^\)i-rm\ie bouts 1)rmitcS conjnon
CPtwJS aT^^ourbt i-na. "va bfimcrnc
'vjo
M
us bernant
m.e;pTnft-
]pi:
talant
I
-t par ma, fo^ lai l,ign c-l:)>>rt caiMplut, xoTi fBOour onc prroitr trt)uur bicy)k Tn(>r;)'powc)) ma foy
y-^ Ve^5 a -tiviot-f^ca fer-^ \oie fruoir enmv qnc tel ynarv-ma -oolu amoxirs aOenner ian-c
f
faatvUr f lag-rcr pms qml vous '-:plai(}r a bine -Rina iV oes a Tiaet^ e6> -^
' -^ /
"I ,
j , ) '^i%M4.il..0
n
< )
fe^
celle AmouY ne puet, menouw ma bouccra
^^
Cai^u^-ehij'
cIVrc
Ou tout fan eripomioui- xisis&ouce. , mon pSQn mmirenviuite-rnavalouy^
T
mour- pou- JP^r-ole e{ue nule ,bx
^f ^ ioitr cefr fblv-
=P
^m
e- e in venC^v^ \ou^ /,. n,^ i,w >,?a.
r/^
iwa ^ +
fe^
fAn THATtie-
^ 1
^fe= 'y^i(tn
bou" nulle freour- nye^ P" ^^ <3^S^^
me car |io^en\)\c bouce en atour ne-
VU)
l^m^kmAMM
S?An^ c?)eS be^x<b ne yw
IX nuls cljeuir- ^uj,^
f ernicfxr^l.u-
'
'
one s.l\etx,a.-noiiM^'
Ji->U)_tiLnl^^'^>^i''^'^m^ '
\^l t>a
^te
Tn.06
^lU'jjlj^v
(Tfc trfttenog^
^^^p^fe^
irriftR EiHiothque de Cambrai Z2T SS 3S 'C 3i IS
PLANCHE XXXVU
M'' ;;
H.
c'^i r
*''^
1^ "*V v*'^
/
1
J
4^/ "'/M
r-
^ ' \c
c~^^^ w
f 4
^ 1
-4-
h^
Timinf ctlicerc^ neii mifer/iVild'
]^ ^% ^njr^c"' ride-
c/* /s f iT rr riT
-^ -^ -7^
^"S^^^^ES
Ept^pkcnus. S^phicus. Punclu.. Porrec^uS, Or .6CU5 .
^^ AA^ aJ
f^Vf
'
r I
Cv/^
:?
;?candicus.e.t
^J^
^Ucus .
^
(^limacus
[v
.
i
'-^
y
TorcuK^s
-^^Ftrfe
.
/incu
-feC^
v^^t* t<- txc.
lillefebyic-Ducrocj':
lUi: de iJ Hari'r.
l"roc,-'..lc rinUist.in.ltolJcI/i:!,
TUADUCTION DES lAC-SlMlLS
E.\ NOTATION MODERNE.
1X SICLE.
I. ODE DE BOCE
(Voir le fac-siniilc, planche I, il" 1.)
6~^ - fe - ri on
0' - di- toi-
mm
or - bis,
:zz
Qui per
G" stel li
-
^^g^ t^ so - li
- 0, Ra
:?=3t
- pi do
Z32=7Z
c - lum
rzz
tur - lii - ne
|ic - tu - o ni xiis
m MZver - sas,
^^^m
Le - seul - que pa - ti si - de - ra co - gis.
m-ij ^ ^^s -!
na mi- no
t^^
- res;
nnz
Nune ob
^^^i^^^ - scu - ro pal - li -da cor-nn.
Con-dat stel - las lu
rbry-
'm-
gi - C ru - i - nis Ira
P^^^^p^^e^
- Ins a - mis SOS Iba- la-n:os pi - a - vit
IV MONUMENTS.
3. -CHANT SUR LA HATAII.l.E DE FONTANET,
PAR Ai^GELBERT.
( Voir le fac-simil,planclic I, n:" 3.)
i? 4 g ^^ j^feiEH^;3ggS^=^^g^^^^Sigsgj5J^?j
An - 10 - ra ciiin pii - mo ma - ne te -tram iioc- tcm di - vi - dens
il -
*
lud
221
fu - it,
3Z
sed
i^i
i^a - liir - ni
^13^
do - li - iimf
*f=
^^^l^ig^^iEg^iii^^^^
no - vem fon - tes re- dun - dan - ti - a Qiiap sal - sa glut - lit
r^j-fDrr~r~-:
Ed=g^ f
^d.d=;asj=jl~nzr~i^i~n~."
j=i^^4=
g^j^=;
= =g^;
^ i ~i i F=i
fei^
un
Ma
-
-
da
ru -uTT
Pou
zi==
ti
Na
lo
-
izz
-
tis
- COMPLAINTE SUR
ni -ci,
-
^^^^^
sa, Cor
His
-
-
-
tris,
ca,
Sa
dur
-
^^^^^53^
us
- gi -
- que,
ti\s
^
T-
Tis
son
- sa,
-
-j-rr
Cul
ci-i.
- pa.
5. LA MORT DE CHARLEMAGNE.
( Voir le fac-simil, planche II , n" 1.)
^ tefejE^gg^^F^^^^gfS^^ggi^^
A so - lis 01" - tu us-que ad oc - ci - du - a Lit - to - ra ma - ris,
^^m Te - li -
sil in-gens Cumm-ro
g^ re
i3=i=i-
ni-mi-o.
^^^^
Heu! me do-lcns, plan -go!
^ m
TRADUCTION.
p^^^j^ipg^ifeg^s^ ^
Fran - ci, Ko - ma - ni at - que cuiic -ti cre- du - li Luc - tu pun -
^^^ guii - tui'
m
Nain
i9
i^
( le rac-simil,plaiiclie II , ii" 2 )
Hug,
22.-
dul - ce no
i^s Hug, pi'o-pa
^
- go
=?2=
:P
no -
^=^
bi - lis
i Kar - li po -
3^^^^3
ten - ils ac
ijc^z;
se - le - m pnn - ci -pis,
z2 zrnti
In
^ sons sub
y.-CHANT DE GODESCHALC.
( Voir le fac-simil, planche II, n" 3.)
Sfe^S=
O! quid
Z2^=
ju - bes,
i^
pu - si - o le? Qua
^g^^^g le nian das,
^
- - - fi - li
dul - ce
CZCI --t
me can - la -
-**-
E^i-:
re, Cum
Z2
sim
jl
7Z-
Ion - ge ex - ul
W^^mmsi.
val - de. In - Ira ma - re?
0!
^^^^m^ cnr ju - bes ca - ne - re?
- -
San-gui ni' Fi - li - i De - i, Siirsum cor-da prc-pa-ra- te et Hie sum de - si- de - ra - te.
MONUMENTS.
2. | ^r=i=a=f=pi==^=^4^rHn=iip=f=i=c=i^-B4-i^^
Di - em il - luni Ibr-mi da - te,Qiian-do mumliiin jii-di- ch - le Cliristiisim-pe-ra lor r-li
Vc-ne-ril,fiilgeiis in
^^^
vir-tu-te, Et iiimag na cla-ri
^E^^^^^^^^jL
- ta - te, Ilcg niim sanc-tis pre-pa - la - ic.
<-pl
t
f=i=i=^=n=i=^^^^f,=^^^-- J i ^=
C.iiiii a per-ta c-li as - Ira Us -que ail ter- mi -nos ler-ra; C- pc-rit tu -ha ca-nc - re,
d'Z 'i
SaiK - ti ar-chan-i;e-
H
li De - i
-
Vo-
-
ce nia^-na pro-cla - ma
-r* - re
-ri=
Et c lec -
^^E^
tos con-gre - ga - re.
5.
fqr=m=^r=m=^^^=e'=^JFf'==r=^-^='^^^=^^
l'iuii' ail vo-cem re-gis mag-ni Ke- surgcnt om-nes de-riiiicti; Re-cep- tu-rus u- nus-quis
^ - (|iie
^ r* ,.!izzprl-B >--i-J-^ ^ I
rrizrppza_">_,_j
Non so-Iuni ili' pra vo lac - to, Sed de ver-bo o - ci - o - so l'ro ut jes-sit in cor-po- re.
f ^- - - =t
Cliim ul li-ber pli - ca - re, Si - de - ra to - la ca - de - re. Fi - nis sa-'Cli ve - ni - re.
f 'E:^*~^^=r^^i^=F^^^Ei=i='=izz^
Di-os lue- lus et tre - mo - ris;Quan(lfl pou dus te - ne - brarum Ca dd su - pei' pee-ca - to-res.
8.,
!|p=p^=pj^?iz^^i:=i^E^^=l=riiZi.g^^z=M= - g
pa-vortiiucca-de r.tlQiiandorex
!^
^^
ne- ni It Icriuisap pa re - bil.
Qua lis i - ra-tiisvc in - -
-m - j I
- 1,^ Tr-i - -
Qui iui |ii os ali-sor- be - bit; Sul-l'ur, llauiuia at-iiuc vernies Cru-ci - a -Innil pcc-ea - lo - res.
TRADUCTION. vij
5^iEt^'!EiE^*El^EFiE5^^ ^^^E^ggz*:
Qiiid die tu - ri e-riiiU pra-vi!Qiiaii-do ip - si tremcnt sanc-li Aii-le taii-lam ma-jesta - leni
- =- - -- !=Ji=i=:i-'-fi^'^
*^=I=?z=l=:p
Jlie- su Christi, Fi-li- i De - i; Kl si jus-tiis vix c-va-dct, Im-i-us i
- lil pa -
rc-bil.
10.5s ,-^^tf
iltilz ^^
Non est lo-ciis e- va-deu-di, Ne in -du -ci- as pe leu di.S'd esllenipusdis-cii- li - en -
di.
-m I
- 1p,-J
mzzfi
?
^
A-nia-ra dislric-li- o - ne, U - bi, nicii-lc a - cii-saiitc, Tor-ciuc-liun-tiir pu ni - on- di.
11
fESEi^E^IEEE^
1-
i^tr=g^
Jlie- suCln'isIe, sa - lus ninu -di,Tuncsuc-cin' re, pi - c, no- bisQui,enn)|ia-lienunc le 11 - ninii
^-
=c==ii =i=i! - 1 " ! - eJ
al - que ciiniSanc-lo-Sii - ri - lu, A tlo - re mus ve- riini Dc-um Sal- va - to loiu se eu - lo runi.
Vuir
IX= SIECLE.
le fjc siniilc
(Comparaison des quatre versions mlodiques de la
.rfztJ^
- -
premire slrophe.)
i^-B - --
pl.'inche VI.
fiy
Voir
DU IX* SIECLE.
le fac-siiniie
-fer
-M=M=*i==r' , ,_ -
planclie IV, n"2,
et |>lanclic V.
Jn-di-ci-i si-gnumlel- lus sn-do- re nia-des ce! E c-lorex ad-ve-ni-et
Xl^ SIECLE.
Voir le fac-simlc
planche XXIII, o' 1.
'
_
Ju-di-ei -
'
i
=
si-gnumlel -lus su-do
--
- re uia-des-cet
^
E t-lo rex ad -ve- ni- et
XIII^ SIECLE.
Voir le fac-simil
...
A ^-, "
-p-^-m - r
...
planche XXVI, n 1.
^ .lu-di-ci-i
L.
si-iinunilel
,
-
.
lus SU
,
do - re
,
nia-des cet.
'
E
,
c-lo rex ad-ve-ni-et
lri'-"-ir
viij MONUMENTS.
4 trXi'^'i^^'ir'^'^z^z^^^i'^''^^^^ ^^^ -^
Rcjici-ent si mu-iacra vi-ricunclamquo-que sa-zaii';Ex-ur ret 1er ras ignis.pontunjque polnmque.
^^^'-'^'-^^EiEiE^
5 f^:l:L^iiz^^^^=i='=^^ ifc!^^
In-qnircns le-lri portas ef-fnn-get .\-Ter-ni jSanclorum sed e-nimciincta In.x ii - l)e ra carni.
^^
^--'1^''"^^ ZHMZ '-"--,-^-1
Trade-tnr sontes se-lerna flammacre-nia- bit;Occnl-los ac- tus re-legensluncqiiis-qiie lo- queliir.
^^'---^-----^-H
Se-cre-ta atqiieDens re-servabit pec-to-ra In - ci;Tunce-rit et luc-tus,slridel)untden-li-bnsonincs
8.
^^^-------^-'^g=i^==3rgi=i,
ar=a=^=z^
E-ri-pi-lur solis ju-barelchonis in-te-rit as- Iris; Volveliir c-liim, in-na-rissplendor o- bi-l)il.
10.
X' SICLE.
Aii-di tel-lus,au-di niagni nia-ris linibus, aii- di ho-mo, au - di om-nequod vi- vil sul) so - le:
,i_ ii___J
g
-m~ - Hi=E -1 = I - - -
Ve-ni-cl, pro-pe est di - es I - l sii-pre-ni, di - es in- vi - sa, di - es a - ma- ra, (|iia c-liini
f-^
MONUMENTS.
i.fe 5*
Di-es il - la lam a -ma-ra,tam lremeinia,di-es il - la di -ra min-ci - a - bit si - gna:
Se -
3=lZ=l=i3K: t=i=E zzurili -'!^^B=^ -m
Heu mi-se-ri! heu nii- se - ri! quid, ho -mo, i - nep-lam se - que - ris iae - li - li-ani?
5. E!Ei - - ^^!3
E-runlsi-gna in so - le et lu-na et slel-lis.Gen - li- ura pres-su-ra in ter - - ris.
^h=i=m=^=9='^='=ir*~r- r^ . ^ . ^ ^
= H -H 1-
fa-mes; de c-lo ter-ro-res, Bel-la et li - tes;vix iil-la ri-des,Di- vi-denldui-ces scis-ma-ta fra-lrcs.
Heu mi-se-ri! Heu mi -se - ri! Quid, ho- rao, i- nep-lam se- que -ris l- li- li-am?
s W- i
I
MagnusCae-sar 01 - to, quem hic modus re - ferl iu no-mi-ne Ol-linc dic-tns,quadam
^^^^zkJ3J_<Uj-LHjli^-^y-J-M
J .
^mzz ^ i * ^ :
Jt3=^=io~4
noc - te niera-bra su - a duineol-lo-cat, Pa-la-ti-um ca - su su-bi-to in-flam-ma - tur.
Jam,dul-cis
-Jt=i
a - mi
p3^^
- ca, ve -ni - to, Quam si-cut cor -
7i=^
me - um di - li-go;
=3
TRADUCTION. xj
i^^i^gEE;p3=P^+fe-jsjEgg^N=hM
In- in eu - - cii-liim
P me - iim, Or - na-meii-lis cuiic - lis or - -
S
Ira bi iia liini.
1 - bi
zi=i
siint se - di
f^'^^trpz^^^^^^^^g^
- li -a slra - la Abs-qiie ve-lis do - mus or - na - la,
fejsj=J^-h
l'Io- res-ijLie in i!o
^F^f5r^f^^^^g^U=j^=jj^j=i
- nio spar - ^ini - liir Her-b.T-qiie fia - j^ran - les mis - ecn - liir.
i^-^^^^^
Est i
- bi mcn - sa ap -
P=^=^-
po -
x=2z:
si - la U-ni-ver-sis
ii^^ ci - bis or - na - la;
^ 3^3 1=1=32=^
T- 5= T ^^y=
I - bi cla-rum vi - num a - bun - dat Et quid-quid te, ca - ra, de - icc - lai.
^g^^Sgp^g^^^^gsji^g^g^j^fe^aN
1 - bi so-nant diil - ces ar - niu - ui-ae, Inflan-tur et al - li- us li - bi-se
P^g|:^^^5^^j^iaig^^glj^
pan-gil; Por-tantque mi- nis-tri pa - le - ras U-ui-ver-sis po - cu-lis pie- nis.
^1 h
~
6.
-t-
i^fe^E^^y=E3^^ii
E- ,i;o li - i so - - la in sjl - va El ili - le- \i lo - ca se
l< 5=j^gij^^ig
cre-ta; Frequen-ler cl- fu - gi lu -
22=^
mul-tum
^^g^^
Et vi-la-vi po - pu-linn
i=Z2^
miilliim.
7.
aEfeps
Jani nix gla -ci
p
- es
-J=z=
- (jne li - qucs -
371
cil;
zi=zx:
l"o- li - uni
T
et
3=S
lier - ba vi -
rcs
-I
-
S3
cil;
^1
l'Iii-lo-me-na
S=3
jam can'.al
--#-
lu al - lo;
zji
Ar-del a-mor
Sl^i^
cur - dis in an - iro.
X'J MONUMENTS.
i.-ODE A PHILIS, D'HORACE.
Sur la mlodie de l'hymne : lt queant laxis.
( Vair le fac-simil, planche X.)
^
zit
ZjT-
~z* w- =^ o ^-
^ Pie
Est
nus
mi
AI
- chi
^^^ ba - ni
no -
jOZ
ca
iiuui
-
3
dus: est
su
in
- pe
3^
lior
- rail -
lo.
lis
T=P=F
-\--^-
an
Phyl
-
-
num
li, nec
^m ^ ^ J ^^ ^ '^
:^z^*=9=i=i=p^^^L___
T^L _
--
^
ten - dis a - pi- uni co - ro nis: Est lie - de - r
^
t^F?=^
Mul
-Z7
ta, qua
'-
- ns
xr
re
-
li -
:^-
sa - (a
r-
fui ses.
m
tii=t
Ri del
^^^^e^^
ar - gen - to do - mus -.a - ra
nzzi
cas
^ tis vinc -
"^i
ta -
ver
^ be nis,
22;
a - vet
2Z
iui - nio
^ a^72=
=p=^
to
^
7
Spar
I
I
I
-y
'
$^:'.~j~^Bg=Q=b
Cunc - - la fes li - - nal ma - nus; hue et - lue
i
Ciir
^=^=p^'=^^
- si - tant inix - lae
^p^
pu - e - ris pu -
^=4='
el - Ipp.
r=^=t
Sor - - di - diim
^B ^
Al
^gg^^^^gj^^fe^
bi, ne do- le - as, plus
^^g^^ni - mi - o me - nior
(/
Im
^^E^FW'^^f^i-m^pEfEf^^^^^^m
Il . |ji jii - ni - or I. - sa p-iii -te - al ti - (le.
1H"-f"-*^^*^^
Do Li - be - ra nie. - mi- ne, de nior - le - lor- - - na in di - e il - la
5^=3ftppi=
- -
Ire-Dien-da, quan-do c - li mo - ven-di suiit et 1er - la. t Treniens fac-Uissum
In - di - e. Di - es il - la, di - es i - r, ca - la - mi - ta - tis
fc?^^^^
et mi - se - ri - ae,
T
di
^l1' - es ma - gna el a - ma - ra val - de
\V SICLE.
fEE
? l^ilg
Dum ve ne - ris jii - di - ca - re cil - limi per
EE^ii^4^'-^^^^'
^
e '
f -
at -
,
que ven-tn
=?"F
-
rt
ra i
- ra. Quid,
^=-=^iT=f='
e-go mi - ser- ri-mus, quid
!
di - cam.vel
:
qiiid
m
fa-ci-am,
J-K.-i '~=i^ i^ ^^-fr^
nil bo - ni per-fe-rani an - le ta - lem jn - di - cem. Di - es il - la, di - es i - vi
^ W _ a JrzT' ic^^
di - es ca - la- mi- ta - tis et mi -se -ri -a;, di - es ma gna - et a - ma - ra val- de.
XIV MONUMENTS.
Li-be- me, Do
'E*=^z=^
mi ne, de mor-le - na
3^?^^
ra - ae ter - in ili - c il - la tre - men-da
^^^a^E^EPi^!
quando c - Ii mo - ven-di siint et 1er - ra. Dum ve - ne - - - ris ju-di -
- -1
r
^T---=r"^Jl=!rpi^=^zpi^^gi=^jgiz^
diim dis cus-si - ve-ne - rit al - que ven - lu - ra i-ra. Quando. Di-es il -la, di -es i - rae.
ca - la - mi - la - lis cl
^ mi - se - ri - a", di - es niag-na el a - ma - ra val - de.
s^a5=f-?rtt
iMo-(io SUIT) mi - se - ra iin-lo - riim vi - du - a. Heuluii - lii mi - se- i\T!cuni
^=^=^^^^ ^i^'^*^^T^~f^/'^^^'^-f^-f^^E^^
pos - sim vi - ve - re, Cum na - los co - ram me vi-de - o per - de - re.
^gE^'n=ii^=ii^r^iMiriz:f^hzpg^^^^^
Al -que la - ce - ra - re ,
par-lim de - Irun - ca - re! He-ro - des im - pi - us, (u
^ ^-!i=ftf^ Ji^-F
t^-^
ro - re re - pie - lus, Ni -mi - nm su -per- bus, per -dit me- os par -lus.
_ n -=r-f-
V' ,--
A?lCl.l]S
^ '^^1 -
,
~~ ' p, ^=r
cil - i ua-ti vi-vunt fe-Ii- ci us. Er-go gau - de. Siimnii p;i-tris a;- ter- ni fi li - lis.
TRADUCTIO.N. XV
- _ '
EgEiiEE^PiEiJ^^"^2=^-7F^'=F^^^a^
Hicesl il - lequemqiierit per-de - re, Qiiinos f;i -cil ;e -ter-ne vi - ve - re. Er-go gaii - de.
Tbes Mari*.
rb
^
.
f
^J'"
1-=
^"
a - mus
vi - de - re se
^
-
1
pu! -
1
criim.
A?iGEHJS
SEPIILCRI CUSTOS
=
P"^"^
' _- _ , _ w-Fm-P^j-- ' _ _ . - I l
--i'V-B-*-'HF
Quein que-ri - lis in se-pul-ero, Chrisli-co - l? Non est liic;surrexit siciilproeili-
xe - rai. I - te, nun-ti - a - te dis ci- pu-lis e-jusqui -a prse-ce-del vos in Ga- li - lae -t^ii.
Trs M\ri;e.
=g-^.-.--i
Ve-re sur-rex-it
--
Do -minus de se- pul-crocuniglo-ri
=: '~'~'^''Vri=fMjiJ
-a. Al -le -lu - ia.
__,-
, )
Prudentes.
1-=
Oi-el,
=1
vil- -
1
|iie - sen
^ 1
quevosco man-da-rum. -
^
--- " 1
1
I
m
Ai-ieii(let lin espos. Jlie-sii sal-vai - a nom. Gai-re noidor-iiiel.\i - sel es - pos qiie voslior' at
^
rc
j|*
- -^-,-y:=
fltiiuJor-da la-vet et In-
^ te - et: Gai-re,etc. Eu
'-S^i=^^f=^<
fo Ija - tut, gablil e lai de-niel, sus en la
i^ erot
ntzai
ba-lut et
"f^T^^
Deumonujiien de-so
clan fi-get.
-a %-
en- Ire-pan-set. Gai-re,elc.
i=q_j;i-q=^
E re - sors es, la
fe^upg^^Pi^jsgE^E^,,^:.:,^
scriptii-ia o di -i; Ga-l>ri - els soi, cn-lra mes a -i -ci: attende! to,
- --Ba-
que ja veii - la
:^m-*--H-jp
pra i -ci.
^
Gaire,etc.
\TVM.
^ r-^3=^^-T-^<ai i:^=
Nos,vir- gi - ns, qiiac ad vos ve - ni - mus, ne - gli-gen-ler o le - uni
I^ _
Nos co-mi-tes
=1 '!s=M=Mi=M^p=m=9f
lui -jus i- ti - ne
^ - ris et so - ro - res
^-''ly-^=
e-jus-dem ge-ne
-
:
^ ris,
^^^^:22Eg!ES^.^E.^^E^,,
(|uamvis ma-le con-li - git mi- se - ris, po - Ics-tis nos red-de-re su - pe
y-B-H-a-B-B-
- ris. Dolentas,etc.
^'""~'''
^=^F^^,<"^rFi|^= ="^-'i"-^^^c^Pi
l'ar - li
mi - ni lii-men lam-pa-di - bus; pi - se .si - tis in- si - pi - en - ti - luis.
Pul-saene nos si -mus a fo - ri - luis, cuin vosspoususvo cet iii se-di - bus. Do-leiilas.ele.
''""^"=^- T^^^i*r-i^terizjzjz=i|^,___._IZig-pizj!^
Nos pie -ca - ri, pre- ca- mur, am - pli - us de - si - ni le, so ro -res, o
XVIJ
^-
T*f=S=
ci - us;Vo-bis e-nim
-
nil c - rit me - li - iis Da -le pre - ces pio hoc iil-te -ri - us. Do-len - las.etc.
PI ;
Ac
d%^u^r^r^ ^_y,^_^
i
- le mine, i
- le
^ ce - le - ri - ter,
^^=i^^g^^=^^^-*-n.
Ac ven - deii - les ro - ga - te diil
- ci -
^\
-- f~"l - ^- iiMZJiiiriiriiEEElLiZLii^rz^
fi-=i=ri
1er, Ul - le-uni veslris lam-pa - di-bus diiil e -qiii-dem vo-bis i - iier-li-bus. Do-len -las.elc.
[Fatu^.
^zrji
^m.
^--
ih
-
'=^"--'^
Ah! Hii-se-rae!
V^^>^3^!^ q-Il-^
^v-^.^-^*-p-^
nos hic quid
- fe-
^^J=^^^"=f^
ri
^i
-
fa - ci
mus
- mus?
No -
^
-
"
Vi -
"
gi-ia
"
bisnosmel con-lu
-
- re
^--^-i|-*-^'=fi=
nuuKiuid po
-
^ff
H
^U=^
^-y
- mus.
- lu - i
Do-len-las,elc.
T'
- mus?
"
Et det MO- bis mer- ca - tor o - ci - us Qiias ha - be - at mer- ces, quas so-ci - us.
:lfc -^1
*^^ ^^=35=
0-lenm iuinc(iiiere - re vc-iii - mus, Ne- gli-genterquodnosmet fundi - mus. Doleii-tas,etc.
[PRDDENTEs.] ^^b=^=j^
De nos - tr'o
-
.
li que - rel
i^^i-^^^iz^zn:
nos a do - ncr, No'ii
^au - - rel
hr^
qf=ic=i:
poiit;a-let
"1j
en
^-i
a - cliap-ter De-us
*~^ -m
mar-cha-ans que
-
lai ve - et es - 1er. Do-leutas,cic.
a
MERC4T0RES. !
^'-'^,^^J=^^^^** T-Aa ^i^
Dom-nas gen-lils, no vus co-vcut es - ter Ni lo ja-men ai - ci a - de
rer. Co.-sel, que-ret no'n vos po-eui do-ner; Que- rel lo deuclii vos pot co-se - 1er.
A - let a - reir a vos -Iras sajes so - ros, E precal las per Deu lo glo-ri - os.
XVDJ MONUMENTS.
[Fatu*.]
Ah! mi-se-rae! nos ad quid ve-ni - mus? Nil est e - iiim il -lue quodquae-
ri - mus. Fa - latum est, et nos vi-de-bi - mus, Ad nup-li-as niin-quam in!ra-bi - mus. no-leiitas,eic.
[Pbcentor.
E^E^E5SE5^ ^^*~i~
-P"-^
ves-tr le -gis, tes -te rc - gis, au-di - te per or- di - nem! Et vos, gentes,noncre-den - tes
d^ ^^^
^E^ ^fr^r*:^ 5^^
pe - pe- ns-se\ir-gi - nem,ves-trae gen-tis do - cu-men-tis pel-li- te cal - li - gi - nem.
Ad Israelem.
=i=^ai=r- r' =fM ^^=1^=^
Is - ra - el, vir le - nis, in que! de Chris -to quid nos - ti fir - me?
Resposskm.
Lpl>. __. .p
_- _ .... _
TRADUCTION. XIX
-Str-
fli= fl*ic
^^ 3E^
qui non au - dit hune au - di - eu - tem ex - pel - le - tur su - a gen - te.
Ad ISAIAIH.
I M , -*1^
I - sa - i - as, ve - rum qui scis, Ve- ri - ta - tem ciir non di - eis?
Kespojisij
iJISlJM. Zf ^^^*^^ -, m tfii=i:
Est ne ces- se Vir -gani
^*^
- Jes - se De ra -di - ce pro - ve - lii;
^n^T-f"
Flos de - in - de Sur - get in - de, Qui est spi - ri - tus De - i.
Responsum.
Sic est: Hic est De-us nos - ter, Si - ne quo noue rit al - ter.
Ad Abacdc.
A - ba - eue, re - gis c - les - tis Nunc os - ten - de quod sis tes - tis.
Ad David. zit
H
Die
- 3^
lu, Da -vid,de ne -
=^<^it=ii
po - Cau-sasqtise sunt
^ - no -
-,-
te li bi tse.
Responsum.
fc
^^^E^E^
U -ni - ver - sus Grexconver-sus A-do-ra-bil
^i=F
Do- rai-num, Cu-i fu-lurum Ser-vi-
iHz '-- !
P*^ --H^- Kl^J^=pi=H-1a- --f
g M
tii-rum Oni-ne se-nus lio -mi -num. Di-xil Do - mi-nus Do mi-no me-o: Se-de a dex-tris me-is.
-
Respo^iscm.
a=F " fb
^<^F=^=^='=*^=^4
Qiiid est re - i Ouod me me - i Ma - 1er lie - ri vi
=^
lal? iNani
^
ex
^-l
e - o
^1
Ven - tre
*^=11
me - o j - tus in - ians
-,,,:J
pal -pi - tat
Ad Joajoem ^ESi!
Baptistam. ^-5=i i^a^^F^
Die, Bap-tis - ta, Ven - tris cis - la clan -sus, Qua de - dis - ti
Resposiim. zp ^-r^-r ^^
Ju -di - ci - i SigniuTi : lel-liis su-do -re ma-des-cel; F, c - lo rex ad -
F=
ve - ni - fl per sae - cla fii - lu - rus, Sci - li - cel in car - ne prae- sens
TT
ni ju
,
- di -
fczil
celoi' - bem. Ju-dae-a in - cre - dn - la, ciir ma -ns
-Hi *
ad-luic In - ve -
a
le-cun-da.
-CL
-&
3E^ /> fZ. -
o f r
Mi - ra le - ge, mi - lo mo - do. De - us for - mat ho - mi
~f? \
-0- S^= -O- TT ;)=S^
i\li - ra le - se, mi - ro mo - do, De - for - mal ho - mi -
321
Mi - re
^^^^^^ ma - gis hune re -
-6^
for- mat; vi -
i^
de
TOI
mi-rum
-t9-
or -
rzz
di -
S -o^=^z 122=
=^
^
321 -6>~
rzT- JZ==^ 22= ::^=
=F
^
- nem.
^^
-e~
^
~o-
^^3
*= -G- 3 xrp^
r
Re - for-
'zr
Z^* I
o '^
-
^
' (j o ^
o (^
-<9- 3 -G-
^
SXIJ MONUMENTS.
Xlle SIECLE.
^ ^ /? .
TRADUCTION. XXIIJ
'^^^^^ zz:
o '
\ o .
-6^-
zz:
zz: izz:
zz: o-
-0~
-6^-
TZIJ^ t9-
-o~ zz: zz: zz:
-&- t5*-
do Lau- danl pu - er - pe - ri - ura.
-6h- rzz:
-&- arxzzr^ tit -O- --
l'fe zz; tzz; W- zz:
zz; -&-
i&zz:^: -zc -6h- zrr
ZXLZ^^Z^
-&-
-o-
- li; Mun - do la|> - so con - lu Vi - lam et
/
XXlV MONUMENTS.
TRADUCTION. XXV
f^S^^^^^^^^^ ^-/ 1^
^^^^^^^^^^^^^^^
^1^^^^^^ ?=f
Z2=g ==^
i^ :X2:=g=t
J^-^-S^^g^g^ ztzi-ct=^ ^ipl
a.-LONC LE RIED DL LA FONTAINE
nCllANT A DEUX PAltrlES, AVEC PAROLES UIFFRENTES:
EB^zcza:
-6>-
i^
rr-^ O O ^=?^ t5^
"<^h-= ff -iS^
ItM
XXVJ MONUMENTS.
97. -DAMES SONT EN GRAND ESMAI.
DCIIANT A TROIS PARTIES, AVEC PAROLES DIFFERENTES.
(Voir le fac-simil, planche XVVII, n" 2.)
U2CU-^ &-
fj4-
O
I
p ^-^^^^^
^
izz:
fe-^=^
-i9
E
i9- ^:g /z_^g_^ / ,,
J
pz3z: -6^-
?^ g -^^^^:g=az=^ ZZ -16- 22=^ttt:
98. DIEUS JE NE PUIS LA NUIT DORMIR.
DCHANT A DEDX PARTIES, AVEC PAROLES DIFFRENTES.
( Voir le fac-simil, planche XXVII, n" 3.)
=5=^=P
-0~
^=zr zz:
jzzt!:
3r=3^ 321 221 -<9-
^z.
i^
^ !=3ZI -i5^ izz; F^f=]^^=f^ T^ =iz:=:^ ?z:
=3=1=22=
^ Dieus
El
je
vi
ne
-
puis
de
la
nuit dor-mir.
7Z
et III
-9-
-e-
^i n fl^:. -e- =P= ~o-
-^ ^^ / T-^
ZT-f^ig: 32= =Z2= -9-
w :: 22=
I
l a f" i"^N;g
/an^t: ^ 1^=32= ^i 2i=!5t -G-
-6^ -O-
.
E|Zg:^
"22=22: -6*- 22= -t9 [^ -6^ -t9-
-0-
an rem
TRADUCTION
ani.
39. -CUSTODI NOS.
riIMii.NT A TROIS PAIITIES AVEC IMITATIONS,
( \'oir le l'ac-simik', planche XXVII , n 4.)
^m Ciis - lo
p=^
-
zz;
di
^-^
nos
m
Do -
=Ed-^35=EEi:
mi - ne Sub
^^ la^z^
a - la - nim
Z2Z
Icg
-6^ zz:
-I
te^s^E^ =Ftzz th
tt zi=^^=. e~ F^T^fT^ *^ zn
r.ns - lo di nos Do - mi - ne Sub a kl - lum leg
fe: T un
o zz:
raz "^ O -^ I i
h9-
1^* -
'
Xi o K^:
(iiis - lo di llos Do Snh nnn les
a
&
3-
^
mi
-T-e-Wr
- ne,
t9^
Ciis - lo -
1-6^--
di nos
^^
om -
72;
ns
TT^nT ?2:
bu - jns
dz23:
se - en
r5^ ZZJ
li
ZE
Per
^ ZC
ter -
S zz:
3zzj-6:ifii:^=z
-&
zzi
ZZj^ ^H --e-
m *^ o- 'ra~r-
'X.
zz: -(^
^ ^- L^^J^jr o
Z2= i9-^ 1
.
^fj- e^
mi ni', Cus - lo - di'" nos om - ns hu - jus se - ou - Il Per ter
7^9- o zz:
n=i^
- rai -
79
nos
.
ut
~\JT
zS:=.a
pn - pli -
e-
lam o
-o-
li
^
r
cus - lo -
E
di
ZZIZ^
&ZZ raz
TZ" ^22:
zz: ho- ZEZ
-^ :zc
O
X' '
-
'
1^ ^^S i9-^
mi - nos ut pu pil^ - lam o eu li cus - lo - di nos.
,i^fe: I
!4-_-f=t
zz^z:^ =^ zz:
mi - nos ni pu - pli -
i9-
lam
727.
o
3
eu
zc^ xr
li
^5-
eus - lo - di
^i^rhfct
^
xxviij MONIIMENTS.
30. DULCIA.
TRU'LE DE FRANCON HE COLOGNE:
( Voir le fac-simil, planche XXVII , n 5.)
/B zzrzz o-
Du! - Cl - a.
^^^
(
-o-.- ZD 22:
2?=tzZT=EZ2 t gCZ2 -i5>-^
jZ m. ^ o tt
Srzzrzz: o 3Z5: zr t9-
</
\
7X1 zzz^ ~e^- Z2J :Z2=
-.9^
g -e-.
zc -6^-<^^ T i^. .
. ..
6^- izzn tt^&Z-ZOi -&- TZ^zL
-iSh- -tSH
M - raae
? Ma - tri mo-hi - ii - ta
T^
lo
rzz -6^
zc 22ir2: -6H -6^-7-7-
zc;
zc
;9=p^ t9-' ^EF*2z: ZZI] s:] :2Z3
est
f Il - la prae - cla
izzr
!2:i
3
est
-VtH
TA- zz: -6^ TT^^Clg:
^ ZZj ranzzzz
II - la
3z:
prae -
t5^-
cla
TRADUCTION. XXIX
izzr
m 'n
ra fes -
zc
li VI la - lis om -
ith-
ni - (im
zaz
Sanc -
-yzz
lo -
zz:
rnin,
-o-
fes -
=2ZI
ti -
f'fe -T$^
/j t-^ hzz=by La.
^Era. -9 6^32:
?
t5^ zz=
221
zt
rc 32=
^^^
vi - la - li - bus in - corn - pa bi lis. qna
-6^ TZZTX.^
IZp7~^ 32_|^_ 32 ^9- i ,^ 3Z ^^ ^i'
6
22m H^ ^ t5^
T^
5^ 22= TX
2Z: i9- 22
22=::^
z ^ l
.<>
t5^ ^
'lo - ri
Z&IIZ3Z
^^ El fe
32=22: i;^
lix u)i
19-
- rail
vSi-
-
22=rr
321
li lins
t6.^
c
32:
-
pi - a me - mo - rcs.
i O'
o
pi
-
^^^^^^^
a su
3 Z2:
22: -&-
32:
nie -
-o-
mo -
22:
res,
22:
-<^-^
22: 321
OZ
me -
32X332
mor
^^ ne - qna - quain
22=a32:^l^z2d:?
ex is - lai
me
-^-i9-
- mor ne -
-f:H
qua-qnam
g^ ex
^uzzm
- is -
-0~
tal.
-e- 32:
Se -
0-.
eu - lo-rnm. A
XXX MONUMENTS.
a. SANCTUS.
^
( Voir le fac-simil, planche XXIX n" 1 .',
|g^b=^=--f o
Il
^ '
"
g7r^5^
-o^-
-<5^ :zr: ^ zc -6^
^
Sanc tus,
-t9- ^^^^ c;
zr: z? "QZ: -<^ ^<9-
Sanc lus,
^^^m sanc
/?-^ d~^ -t9- Q~ za=.-jOi
zc
tus,
o
-iS^-
-&-
=zz= o
<-^ 22:
-&- ~zr-' ^ :z2=
Uis,
-G-
g ,-
<'
sanc
^
/
2 :^::rzc i9- :?2: ^ -xa
Uis
g
2z: -6^ zzi
Do
d- o^rr
- nii -
zr:
nus,
rb-6^ a ^=zi e-
:* ^=F jOZ
-^ O t> \
o -^- 3 -<9- -e-
-e- Q ra -n ^T-' -
^s^ <f7 ^^=ri ^^-
-o~
sanc lus Do - mi
l: ^ Tr nz -6h- 2Z:
zzr
22=^
^2-v>l-^ T
\
izz:
De
fi't=B!=L lmzz:
^ izz:
22=^ ^ tL
U ^~ \
--\
i=d^zL -G-
J: -1^ izz: zt5^
De
\^^^^ De
-6^
^ t9- :zz:
us
-6>-
zaz
-6^ -6^
TRADUCTION. xxxj
^ Trn ( 22=
-w^Trrr^
TT . \ n 0-
-o- -&~
f'
f^ \ O f n ,j O
m rr-f^
-& j}
ba
,
o p ^^
olh,
-6^
?fe -o-
pie -
:^=2Z
ni
~(9-
sunl
221
c -
-&- -e~
te Z2: -o- zzzr -i9
6h
-e- -0~ ~az
ba oth, pie - ni sunl c -
x\re~ -&~
et
3=zz:
ter
3zr -f.\ -n-p^ -6^ TC ^ rzzi -&-
i^
-t9- -<9-
el
-6^
1er
o '=f^ ^ rai
^ =i=i=?^ ^9 si
"
et ter lo
tu ho
f
^^^S^eS 2ZI f? " ffl fe -(9- zfc:^
a lu ho san na
m fj
ex
n
-
\
o
cel
az\-"0~
^ o 77-
-o ^~yjj-^
SIS.
^
fe^=^==r
ex
FP^^^^
col
-(9-
E -i9- -J2Z.
SIS.
5fe -^-
^s*
-6^-
\te l:
ce!
-O- 321
te izz:
i^
XXXIJ MONUMENTS.
33.-BENEDICTUS.
^ 1
TRADUCTION. -
xxxuj
34. -BENEDICAMUS.
t=^-*r
XXXIV MONUMENTS.
^
J gq 'J
Tiim
:_o-=
i
-e^ 0__nz;Hz--~a
t9-
ba
"
sanc
i
"
f J J I
^ "
ti
-f*-n^i4
Ni -
%^^^^
J2_
- - clio
fe^^ ilZC
:^=i=3z=t^ -6^ '- rzr
zz-^ ^
6>-
132=
-o~
^ 3
^S= la - i sa
ziz^tiizt:^
zz=f:zzz
le -
t^-'^-7rj
su
, 9 ^. --:;h-:^
6^
dat
6^
-^
zcii^ajz-ZQ_ -o- OZZE -6)-
i TT- 15>- ZZJZ :zn o - O -^
-o-
[
- la 1 sa re - su dal
3C t$^ S igz-xauzzi.
& Z2=Z^ 32= O- \^fr Tj
le
\
' ra.
nm,
t
^
ZC O |lv ^-^
tR-yr -6^^ -G- -Zl^
-e-. n t'y ' i^"^:zz ^5^- -1^^
le um,
hs:^;=4M2zr
ir^^r^Ft^:^^q
quod
^
-77~p--r7
-& 32:
ZC7XZZZ. fi o
r
'
^tzr=r}z=tciJ=:^ ^a \
0^ Zjo:::^^tZ.
-o-
fj -g O
\ fl -e- IZ2I
M=^=^32=?^
'^=^^^^^^^=:
n " O I I
rT^YrT-7T\f^-rr\ ^
a;
^m- gros
Uuo=ar-..rr^s^^ j5kjg
sa
S 19=- x> \o o .
->- ZZZ"
3ZI t9-^
zc zz=
-6*-
ZZI -6>-
ae - sros sa
-6^
p
^
- nal.
~^\ ^
I 9
<
I
''^
-T^ 77^ ^- I /-y \-7T- (f/ O
nal
TRADUCTION. XXXV
Xllle SICLE.
4^
m zrtz
Ha -
-i9~
icu - li^
^^5=^
ma us
ISl
d' -
&j
mer
Jj^
m'o - chist.
fc3^
:2Z: ^P^
I!= 3 ^;5c
^^ Ha - reu -
ngi
li
zn
niaiis
fx
d' -
^i ^=P=T^^^
mer m'o -
-
chist.
./2 _ grp p o
frr-fi^^ w-^-^ V^Vo ^ I
X
Si ne sai kanl les ver- rai!
sai kanl
m les ver- rai.
-&-.
e=^ iscr
az
^ zzxf
iH^z
?77 r6^ 22=
-jx. -rr
n fec -&- zaz.
Y?
H^F^
^
fil
Or man-de-rai m'a - mi - elle, Ki estcoinleet jo - li - e - te. Et s'est
-6^
Or man-de-rai
?
-& ^ 221
m'a -mi
Z2:
-
-O-
et -te,
-e-
Ki
-o-
estcoinleet
-6- 6^
jo -
*:i<^>
li - e - te,
-6'
Et
^
9
s'est
xcz
~-
0- 72=^-^^=^
^ -r9- zz:
^^ t^n :^=zi
T$^
f>
ne
M
m'en
a
por
:
- rai
-t9-
Fi - ns.
etc.
sa - vc - se te.
-
znz
etc.
XIV' SICLE.
wff^rr^^^^ i j j i
j=^ ZZ2Z
^^F^ Tz:
--^
f=xi -a ^ TO.
^^ &=t= O ' \
A
JOZ
Vers mou
^ bos ro
son jar- din, le - lin de les les Si vit la
3i
femme est
^l
a=-f9
pas -se - e,
.
Si
3=q^
fuit les
:z
es -
2Z:
clos; au
f=^=N=ii^ 3=*
mou -lin vient le ga
^
\
j
^r--
f p t .^-^-f^-^
^-^ 75 f r '
TRADUCTION. XXXV ij
-H-
or -
^g^^^^W^T^^^^^i^
plia ruui pa - ra cle - t.
o o
Pri-mo
Si w^
-
t9-
no
^-
-az
runi
vxc. i9-
pa
6^
-
'n iA \f^
t.
- rrznz
or - plia IM Clc Pri-uio
pn-
^^^m or - plia - no
p^=p=^ Z2=
rum
i
7J=SZ
pa -
ft=az
ra -
^=rF=^^^=P7=^^
cle lae.
~rr-
rri-ino
Ma
Z2=gC
~<9-
B^^=^=^
^
ni - lus Vir
se
E
- ni -
:22z:
lus
17?
-
*
\^~d.
Ma
-O-n
S ron-
ae
^^Ff=FP ^
Vir
izz:
nis
s^
e^sl^sEg! j^^:^ zz
et
t5?-
Iris.
:fc3Z:
Ad
^^^^^?
Ma
3z:
^C
^i 1 -r$^
gtrzzz2=l=zz -(9-
et ma - iris. Ad Ma ae s'o
^^ ^g=6^
ma
-^ zzzm^z Z2Z 7? 0~
PP ^^i^ -i9-
et tris. Ad Ma ae irlo
}d=
-r9- i^ ~o- zz: :-^= zz: -- ^6^^ 3Z: izz:
^ ZZ
ri
am.
Se;ir22= lrzz:
^ 32r :izz:
XXXVllj MONUMENTS.
9-1 - rzz:
isi 3^=^ zc ^?f zt^ zz: tS*-
6^- tzzzr
:z F?
Ma - ri am
-7? -g
:zz: t5^
zz: g32tiZ2ZZ^
2Z; Efe^
Jla - li am sanc
^-. .
Ma
.
-
i rp^
ri
^ zz: ^^3:ftu.
am
-o~
^ar r==.zzz
32
-/
sanc
? g:
m p-rr P n z^
9~jA-^^-^P^^~~W=^^^-a-\ o~-\i-^^
ti - fl cans. Ma -
I
iE'^
li
^=F&=^^=^
^ ^^ o 7? g I
<: /:
zz;
li
Z2;irgt:-:;6taz:=t2:
fl - cans.
^3 Ma
r^r^oi
- ri
rt)~Z32.
S
gy?^^ v=&^
-6^ zz:
^czr:
U
^^
fl -
zznrizz
cans.
?^
Ma -
zr t9-
ri
-^
m am
-&- =P=^ 22=;^
^3Z t9-
t9-^ ?2^^^= -6-^ P=^
m
Jl-TTL
3 3
zz:
ja=r:^=Z2=:;$ zz:
iv7-l-Jj- ^^
,3 ^,3
yP n
^^^^^^^^^ rzzn
-ri O
w
r?
v=^ zzz^::^ en P f V f
a m
gu - l)cr nans. Ma
B zz:
gu -
^S bcr
i5^
zz: zz: '-w-^ -Tjnzxzc
nan.'-
-o-
Ma
3Z: ^-^ :zz
^
-^Z-
^-3=zz
^ zn '''
'
1
J'7i=g= zz:
.^-^H'^
u - ber nans. Ma n
TRADUCTION. xxxix
^^^H^y^P^
Z2?^ ^^ am
Z2Z
,^^Z S 22+^=;;=
zzzt ^^? tt
^^^ef^^
':==&
=lL-fULdJLt S <9-
ZC g:^3SL^<? S3
^^ ^^ o \
f) ^jgzizH^^ijr^ i
am
1
ZZ- 3
ftyrrp'V
am
Z2I '-r- 2ZI
71^
ss^ P^93f*^*F S
:=:2i
*^ ^ rT^^H^g^ifff r^-^--G-
zz 19-^
y9- tr:
S zz ^ i
T^
& *
mzi 2nrzn2z
^6h-
m -o- tz2rz=1:g)r I22I 2Z o W^ gtzzi^zz ZZI
z?-
co
CO naiis.
^= ^
Ve-ns
=^
ueus -
^
-
'
p
-
r
-:ti
i-
ches sans d
^^ - tri,
^^3=
je vous
-^- :S=L
prl;
+ 4=t
-
fp-
ve-iis tout
^ ZZ2Z
Ve chi
221
32
fi=FT i2z:
^^ g ^
riier nii le,
es
Ef^^^^EE
pou - ser vois Ro
^
^C - /> -e-
/z:
zt-.
-zn
=d V
3z;
^^^%'= '^=^=^=^ zaz -19- -6^-
de
g
vos
221
fo
^^^ 22Z
es.
221
XL MONUMENTS.
i ^>-
^; ~ai
jana R^
1
Z"
iti ZZX-
JXL
^^i^^M-^OZ i9- M
..
-^
r
Ne
9 -
-O-
cel
ES ^^5^^E
amour ne peut meneur.
- lie
zr: ^- ^
Ma douce
a
o
-
l ^g
mour,
S:
Car vo - Ire sui du tout sansdes honnour, Trs don -ce flour.
n
m^t=ar. a- izc -6^
-e-
^^^^^^^^^^^^^ P^i
^)
j-7g- =3F=p f o B t9- 2Z= St2Zi l^tz^
=zi
pour pa ro - les que nul di c dont c'est
ni'amour ma da - me jo li e , sans d -
TRADUCTION. XLJ
2"= FOIS.
nz eg 'o=i=n=i-^=^ i=i i \
o
'^=^^-f-o
nul
rV-^^e-'A--
jour
^3S Z
xc
Car
fS-P
vo
f jJmlzaL
don - ce ~
22= t5>-
plai -
i
san
^ma
W XLl
-&- ZEC rzr P^ -e- ^ ^ -a-
'
P^^ipgs^r^Ft=g^^^^^ ^
^~^
za:
Si
- ni - - - - re vo boi - - ne chie-re me
=^^77
rj^znxin
g
:i=H
S
^ g-7^^ zz:Tnf:r
(Ion
4^ ?:^F^
-
iP
- nent plaisance
t9-
pie - ni -
^3
v-^^^-^^^^p=r-^^ -^^
re dont par des-pit met -
zzz:
lent niy
?
=1-
M=^=^ ^ ^=f-~
:^===ii7XL
JEE^^^ -
o
o A
g_g
V
^=r. t9-
*3
5yj|6d^-^ ~j^rO-t2.
^ f-T^-T
^^^=?^ '
I o - '
a p rcn^ in^z 15^ jfc
^P^S^
Irai tour; mon pris en nient en vieul-te ma va -Jour.
E^l-^^ -79^-
tuaz tZ2:
IZ2::
XLIJ MONUMENTS.
43.-QUIC0NQUES VEUT.
CHANSON A QUATRE PARTIES.
wi^^^B jg \ o ^ms ^ ^
o ~rg~* ' -|U. ^^>=^
^
qiies
--
veul
-t9-
^
'
f \
^ u-^-v^-^
32= n
Ti-Xn Prr
^ 77~ ZZ2Z -za
?=
-gyng:
zzn
zaz -!9-
^E^ g
feJrjrfcJ^^f:iJ3S^=^^ izz: te
^=Ft; ^ #-ILlg- a- t9- -<9-
za r7~*~-m-*- ZZ
zzrfrcx
ZZI
E^
da molli' jo - ir.
-.9-
^^
EI^ _ ;
9 TTT -_ #-* TI-
fef=f ]9 r-
j2_ -/2_
* C'est par erreur riue, daQS le fac-simil, cette pice se trouve iniiique comme clant trois parties.
TRADUCTION. XLIIJ
TC^-f- ^
6)
1
-'-fzz ^
\
f=t'0' zc
Doit a - voir foi et es - pe-ran
^=^ -O
221: -r9-
32: wrrrp
I ^ \y-^ 22=^
e^
3 3 -<9-
39- zzizzr
^^lte -&-
p=f=f^i
s fniQl M^ ^ ^f- ;yzcgjz=|ij|azrizizz=s:
^
(9-
3t=fc
^
E T Vn^ ru^i-^t^izi: :z2i
zz=rj=i :^ ^^
1^^
j^L.
3Z:
32:.
^1^ -=- o- ^S
g 22=
3Z=i&:
_<2_
221 znz
^ -6^ 22=
/E=P=#^= 3^ ^
=l=zz2:2zt3C:|:
22= ^ h
il
rcti
4^4-
i^t:
^E3
44. - REUZELIED.
Sur la mlodie de l'hymne: conditor alue sideruh.
m Ah de groo - te
=1-
m iiw weer
3
-
r^
oni
*^^
de Retiz,
J
de
I
^p^
Reiiz, keerl uw weer
-
-
^"^-^'-^
om Reu -
J
ze
^^
- gom.
J5. HALEVVYN.
Sur la mlodie du credo
^ Heer Ha
j
~3~ ~^~ X
- le -
l
wyn
-^
zone
I
^
een
d-^
lie - de - keii ;
i=i
al die hct
^^
hoor - de
i
^z=ir=r i^^^^^^i t=^
won hv hem zvn, al die liet liooi- - de woii liv hem zyn.
la meloJit' du Credo n'est pas suivie ici note puiii- note; mais la formule mlodique s'y lio;i*e reproduite de telle soi le iin in ne (leul dosler que
ce suit ce cliani ijui ail servi de tli^mr l'air d'Ha, wyn.
.ippelc par les Italiens contrapunto a mente; naire, 274. Texte et traduction, 275 et suiv.
par les Franais chant sur le livre, 31. Auteur d'un trait De musica, 218. :
Accents (les) sont l'origine des neumes, 158. Auteur d'un trait : Liber dechiarationis mu-
Adam de la Hale. Trouvre du xiii' sicle, au- sic disciplin, 219.
teur (le chansons, rondeaux, pastures et mo- Auteurd'un trait: Demuiicomensurojii, 219.
tets deuxet trois parties, 71; de triples avec Antiphonaiue de Saint - Gall. Le plus ancien
paroles diffrentes, 57; de pices de th- livre de chant not, 161.
tre avec musique, liO et 141. Deux de ses ANTIPHONAlIiE DE MONTPELLIER, dcOUVCrt par
rondeaux en fac-simil. Planche XXX; leur M. Danjou; sa notation, 191.
traduction en notation moderne, um 37 et 38. Antiphonie , harmonie par octave chez les
tir du Ms. 95 de la bibliothque de Lille, H ; Apel. Son opinion sur le rhythme musical des
fac-simil, Planche XXVI, n 2; traduction Grecs, 98.
en notation moderne, n 24. Aribon ne parle pas de l'harmonie , 26.
Alipils. Passage de son trait, 8. Confirme le sens donn au mot neume par Gui
Allluia. Ddiant deux parties, fac-simil, d'Arezzo, 153. Passage de son trait sur les
Planche XXIX, n2; traduction en notation mouvements des sons et leur corrlation avec
ciendum, 32, 33, 211. Notice prliminaire, Aristote (le philosophe grec) n'adopte comme
225. Texte et traduction, 226 et suiv. intervalles harmoni([ues que l'unisson et l'oc-
Auteur d'un trait ; Libellas in gallico de arte tave, 3. Son explication de l'homophonie et
discanhandi, 34, 211. Notice prliminaire, de l'antiphonie des Grecs, N'admet ni 3. la
244. Texte et traduction, 245 et suiv. quarte ni la quinte comme intervalles harmo-
Auteur d'un trait appel par Jrme de Mora- niques, 4.
vie : Discantus vulgarispositio, 35, 211. No- Abistote (le nomm), crivain mensuraliste du
lice prliminaire, 27. Texte et traduction, xiir sicle, 30, 46. Son Trait attribu
247 et suiv. Bde le Vnrable, 46. Est bibliothque la
Auteur d'un trait : De arte discantandi, 36, Nationale de Paris, sous le n 1136 du suppl-
37, 212. Notice prliminaire, 259. Texte ment latin, 47. Son systme de ligatures, de
et traduction, 262 et suiv. 195 197.
.);)4 INDEX.
Abistoxne. Ses Elments Je. l'hannonie, cites, 3. Broderies appeles copules au xiii' sicle, 60.
Art DBAMATiguE, au moyen ge, 12 j. Burette. Passages de sa Dissertation sur ta sym-
AscENDE. Decli:mt deux parties; fac-simil. phonie des anciens, i. Cite l'iutarcpie. Aris-
l'LANCUE XXVllI ; traduction en notation mo- tote, 3 et i.
Baim est d'opinion que le dc'cliant tait une Cassiodore. Ce qu'il entend par musique har-
liarmonie improvise, 30. Ce qu'il dit ihi moni(]ue, 8.
rliythme dans le chant grgorien, 123. Chanson deux parties, avec paroles franaises
Beauchamps, auteur de Recherches sur le thtre diffrentes, 57.
Fac simil, Planche XXXIV,
de France, 125. n2. Traduction eu notation moderne. n 1 i
Bellermann. Son dition de rauonymc grec sur Chanson de TARLEdnx' sicle, 108. Fac-simil,
le rhythme musical, 150. Planche VIII, n" 2 ; Planche XI, n" 1 ; tra-
che XXX, n 1 ; traduction en notation mo- Chant SLR LE LIVRE, contre-point improvis. 30.
derne, 11 3i. Autre trois parties organales Chants hroioues des peiq)les du Nord, "i.
Bernon appelle les neumes rpercuts distro- anciens peuples du Nord, 74. Aceonqiagns
phe et tristrophe, 153. Ce qu'il dit du neume d'instruuu'nts de nuisi(iue, 74. A cour de la
BiDLiofiKAPUiE du dchant, 211. Manuscrits, Charle^iagne accueille avec faveur les conq)-
2il; Livres imprims, 219. siteurs de chants nationaux, 75; fait mettre
BiKLioTUQUES. Vovcz Manuscrits. par crit les anciens chants du Nord. 75.
BoixE. Ses odes notes, 100; leur texte, 101. Conqilainte sur sa mort, 90. Fae-similc'
Fac-simils, Planche I, n" 1 et 2. Tra- Planche II, n 5. Texte, 90. Traduction
BoEN (Jean), auteur d'un tiait de uuisi<|ue, 219. Ms. 1118 de la bibliolbipie Nationale de Paris,
Botte de Toulmon prouve que le trait at- avec prire : Pro Ifuyone a Deo coronatn, 108.
tribu Bde le Vnrable appartient au nom- Chrotta, instrument de musique, 6.
BoL'yL'ET (Dom), diteur de la vie de saint Fa- Grecs modernes, 5. Ce qu'il dit du senti-
ron, contenant un fragment de la clianson siu- ment de ses compatriotes sur Pharmonie, 5.
CoNTRAPUNTo A MENTE, cliaut sur ic livrc; con- Aristotc et de Jean de Garlande, 52 i 58.
tre-point improvis , 30. Dchant color, 52, 53, 5i. Dchant avec
Contre-point double (le), au xiir sicle, tait paroles. 55 ; avec paroles diffrentes, 57.
appel rptition de voix diftrente, 53. E.xemples de dchant avec paroles diffrentes.
CoTTON (Jean). Sa dlinitiou de l'organuni, 13. 57. Ddiant en partie avec paroles et en
Sa dlinition de la diaphonie, 25. Ses rgles partie sans paroles , 58. Comment tait
de la diaphonie, 25. Mouvement contraire, excute la partie sans texte, 58. Usage
26. Applique le nom de neume aux notes du dchant dans l'glise, 69, 70. N en
simples comme aux notes composes, 153. France, xii, 72. Rgles de Gui de Chalis,
Ce qu'il entend par neumes rguliers et irrgu- 255 258. Id., du Doc. V, 262 265. /,/.,
Couleur. Ce qu'on entendait par l au xii' Dehn (M.), de Berlin, nous a envoy le fac-si-
D 125.
Diaphonie. Ce qu'entend par ce mot Isidore de
Dasies sont en ghand esmai. Dchant avec pa- Sville, 9. Dlinition, 13. Diaphonie par
roles diffrentes trois parties; fac-simil. mouvements et par intervalles semblables, 14
Planche XXVTI, n' 2; traduction en notation et suiv. ;
par mouvements et par intervalles
moderne, ii 27. mlangs, 20. Prpondrance de diapho- la
Daniel (Henii. Adalb.). Son Thsaurus hijmno- nie mouvements et inlervalles mlang.s, 2i.
logicus, 44. Rgles de Jean Cotton , 25. Diaphonie de
Daniel (le mystre de). Iiranic liturgique ilu Gui d'Arezzo, 23. La diaphonie n'a pas t
XIII' sicle, 139. usite dans la musique mondaine, 28. tait
Danjou. Sa Revue de musique religieuse, 19, encore en usage an xiv" sicle, 28.
22, 30, 32 et passim. Sa dcouverte de l'anti- DiDRON. Ses Annales archologiques, cites, xii,
phonairc de Montpellier, 151; d'un trait d'or- 6, 14, 125.
gamini,32,225et226; d'un trait d'HnlIiby, DiES iRjE. Prose des morts attribiu'c divers au-
appel Catiopea legbale, 15! , 295, 296; et teurs, 115. Caractre de sa mlodie, 119.
d'un grand nombre de manuscrits sur la mu- DiEUs JE NE puis LA NUIT noRMiR, chausou deux
sique dans les bibliothques d'Italie, 21 1 . 21 i parties, avi'c paroles diffrentes; fac-simil('.
356 INDEX.
Planche XXVIl, n 3 ; traduction en notation Faux bourdon. En quoi il consistait, 68. Fac-
inoderne, n 28. simil d'un faux bourdon du xiV sicle ,
DioDORE DE Sicii-E rapporte que les bardes ac- Planche XXXIU. Traduction en notation
compagnaient leurs chants d'instruments de moderne, n 40.
Dissonance. Comment elle est dfinie par Fraii- Donne l'harmonie une origine septentrio-
con ,
Division en parfaite et imparfaite,
49. nale, 5. Sa manire de traduire les exem-
par le mme, 49; en parfaite, imparfaite et ples de Hiicbald, 19. Est d'avis que le d-
moyenne, par J. de Gailande et Aristotc, 50. chant tait une harmonie improvise, 30.
DisTROPHE, neume rpercut, 153. Son opinion sur l'auteur du trait De arle mu-
Division syllabique ou clture syllabique, 202. sices de la bibliothque de Gand, 39. Son
DoNi est d'opinion que le dchant est une har- opinion sur le trait attribu Bde, 47. Ce
monie improvise, 30. qu'il entend par neume, 152. Son systme
DiiAME liturgique; son caraclic littraire, 125 de traduction des neumes, 168.
et 126. Son caractre musical , 138. Feussner. Son opinion sur le rhythmc musical
Drame mixte, 139. Drame profane, 140. des Grecs, 98.
DucANGE. Sa dfinition du mot neume, 151. Florification , sorte de broderies d'aprs .l-
rigne Scot parle de l'organum dans son ou- de ce nom, 48. ^ tait chanoine Besanon
vrage De diuina natura, 11. au xir Son trait dans Jrme de
sicle, 48.
EucLiDE. Son introduction l'harinoiue, 3. Moravie, 47, 212. Au Vatican, 48, 212.
Eudes (comte de Paris). Chant en son honneur, Gaudence. Son introduction l'harmonie ci-
115. te, 3.
Gnomo , noume reprsentant la plique longue Hoquet, appel aussi dchant tronqu; harmo-
ascendante, 180. nie dans laquelle les notes taient entrecou-
GoDESCHALC, Iie'rc'siarque du ix" sicle ; chant pes par des pauses, 61 . Exemples de d-
compos par lui, 93. Texte, 94. Fac- chant avec hoquet, 62, et Planches XXXIV,
simil, Planche II , n 3; traduction en no- n' 2, XXXV et XXXVI; traduction en nota-
tation moderne, n' 7. tion moderne, n"' 41, 42 et 43.
Gradatus, neunie confondu avec le quilisma, Horace. Son Ode Philis sur la mlodie de
180 et 181. l'hymne : i't queant Iaxis, dans un manuscrit
Grecs. Leur harmonie, 3. Leur notation, 150. de Montpellier du x' sicle, 102. Fac-simil,
Diffrence entre leur systme musical et le Planche X; traduction en notation moderne,
ntre, 4. n13.
Son Ode Albius Tihullus, galement
Grgoire (saint). Sa notation, 151. note en neumes dans un manuscrit du x* sicle
Grgoire IX, auteur d'une prose en l'honneur de la bibliothque de Franekere, 102. Fac-
de saint Franois, 126. simil, Planche XXXVIII, n" 2 ; traduction en
cites, 10, 225. Hothby. Sens qu'il attribue au mot neume, 154.
Gui d'Arezzo. Sa doctrine diaphonique, 23. Explique les mouvements des sons et leur
Sens qu'il donne au mot neume, 153. Sa corrlation avec les neumes, 177. Son trait
thorie du mouvement des sons, 175. Com- intitul Caliopea leghale; note prliminaire,
exemples en neumes, 176. Ce qu'il dit de Hrosvhita. Son thtre publi par M. Magnin,
la dure des sons dans les neumes, 179. 139. Caractre de ses pices, 140.
Guillaume d'Hirschau ne parle pas de l'har- HucBALD ( moine de Saint-Arnaud ). Ses tra-
Son trait de diaphonie : note prliminaire, ses exemples , 19. Manuscrits qui contien-
254; texte et traduction, 255 et suiv. nent ses ouvrages, 21. Parle de la dure
des sons dans le plain-chant, 178. Id. dans
H les neumes, 178.
HuG (l'abb). Complainte sur sa mort; texte, 92.
Halewyn. Chanson flamande sur l'air du Credo,
Fac-simil, Planche II, n 2; traduction en
103. Musique, n 45 des traductions.
notation moderne, n 6.
Harmonie. Signification de ce mot chez les Grecs,
Hugues Capet. Litanie o on invoque son nom,
2. Comment Grecs appelaient l'harmo-
les
108.
nie, Sentiment des Grecs modernes sur
3.
Hugues Metellus. Ce qu'il dit de Gerlande, 48.
l'harmonie, Sa situation depuis
5. sicle le vi'
Hymnes composes sur des mlodies populaires,
jusqu'au xi% 10; en usage dans cha-
la
83 ;
d'autres servant de texte mlodique
pelle papale au ix' sicle, 11. Son tat au
aux chants populaires, 104.
XI" sicle, 32 ;
aux xii" et xiii% 36 60.
Rsum de l'harmonie aux xii", xiii' et
Jean de Mantoue. Voyez Jean le Chartreux. I.IRERA, rpons de l'ollice des morts ; ses ra|)ports
Jean de Mris. Voyez Mris avec le Dies ir, 120. Attribu |)ar erreur
Jean D'YpuES,auleur d'un trait de musique, 219. Maurice de Sully, il). Libra du x sicle du
JR1IE DE Moravie. Hpoque o il vcut, 35. missel d'Aquilc, bibl. de Saiita-Croce; fac-si-
Son trait de musique, ibid. Ce qu'il dit du mil. Planche XI, n" 1; traduction en notation
rhythme dans le plain-cliant, ri:t, et des oi- moderne, n 15. Libra du xi* sicle, des archi-
iieiiienls, 124. ves de Cividale; fac-simil, Planche XI, n" 1:
JORNANDES (passage de) sur les chants des peu- trad. en notation moderne, n 10. Libra du xT
ples du Nord, 7i. sicle d'un Ms. de la Bibl. Vallicellana ; fac-si-
JuvllLHAC (dom). Ce qu'il dit du iliytlmic mu- Ligatures dans la notation proportionnelle ; ses
sical dans les posies latines du moyen ge, plus anciennes traces, 187, 193. Doctrines
U<). Ses extraits des manuscrits nots en des documents indits, 194. 2i9, 209. 27S.
neumes, Ki". Doctrines de Francon, de Jean dcGarlande
Jussow. Sa tvaduclioii des neiunes, 1G7. et d'Arislote , 195. Tableaux synoptiques
des ligatures , 196, 197 , 198 et 199. Corr-
K lation des ligatures et des neumes, 200 -r Id.
kYRiE en orgaiiuiii de la messe ilonble. 220. des ligatures et des pliqiies, 194.
KiESEWETTER. Sun opinion sur l'organum , 12, Lignes, ou porte musicale, 164.
18. Id. sur l'origine des neumes, 155. LoNC LE RiEU de LA FoNTAiNE, dcliaul avcc pa-
Ses ouvrages sur la musi<|nc ilii moyen ge, roles diflrentes; fac-simil. Planche XXVll,
221 et 222. II" 1. Traduction en notation moderne, n" 26.
INDEX 5oi)
LoMGiN. Ce qu'il (lit du iliythuie musical des Suite des Manuscrits :
le trait Ad organmi
le
faciemium.
xiV sicle ; fac-simil. Planche XXXVl tra-
; texte et traduction, 220-243.
duction en notation moderne, n" 43.
Mont Cassin (archives du). Ms. 318, De musica
Cividale (archives de). Lihera tir d'un brviaire
nova et an(jca; chapitre lxxxv, de
conjunc-
du xi sicle, 121. -
Fac-simil, Planche XI, tione arsi et thesi omnis neum avec exemples
n 2. Traduction en notation moderne, n" 16. notsenneunies,175. - Unautrepassage,178.
CoussEMAKER (hibliotliquc de M. E. de). Manus- Tableau de neumes , 182. Fac-simil .
\;
manuscrit du xiv sicle; fac-simil. Planche
traduction en notation moderne, n" 13.
XXXIV, n 1.
Virgo Isral, fragment d'un P\D0UE (bibliothque du Chapitre le ). Ms.
manuscrit du xix' sicle; fac-simil. Plan-
A, 47; Collegerunt, not en neumes sur deux
che XXX, n 2.
lignes, 184; fac-simil. Planche XXXVIH, n"l.
Douai (bibliothque de). Ms. 12i, ]'crbum bo- Paris (bibliothque Nationale de). Ms. 7207.
num et suave, deux voix, xii sicle ; fac-si- Spculum music, de ican de Mris, 20, 27.
mil. Planches XXIV et XXV traduction en
; 28 , 31 , 215 et passim. -^ Ms. 813 , IVmd.s
notation moderne, n" 23. - Ms. 838, [aljjcau de Saint - Victor ; trait de ddiant en langue
iieumes; fac-simil. Planche XXXVIII, n" 3.
romane, 34, 211; texte et traduction, 2ii-
Florence (bibliothque Maghabecchiana de). ,Ms.
2i6. Mme Ms. De arte discankiiuli . 38,
XIX, n lxxxii, contient
classe la Caliopea 212. Texte et traduction, 259-273. Ms.
leghale, d'Hothby, xiv sicle, Wj ; texte et 812, mme fonds; Qudam de arte discnn-
traduction, 297 etsiiiv.
tandi, 39, 212. Texte et traduction, 27i-
Franekere (biblioth. de). Manuscrit du x' sicle, 29i. Ms. 1139, fonds de Saint - Martial
fiO INDEX.
Suite des Manuscrits. Suite diS Manlscuits.
(le Limoges; Mira lege, (lchant deux par- sage sur les chansons de gestes, 104. Ms.
ties, 42; fac-simil. Planche XXIll, tf 2; tra- 2832, fonds latin, ix" sicle. Chant de la
duction en notation moderne, n" 22. Chant de Sibylle sur le jugement dernier, 110; texte 110
la Sibijlle sur le jugement dernier, 110, 113; et 111; fac-simil. Planche VI; traduction
l'ai-simil. Planche XXIIl, n 1; traduction en en notation moderne, n 9. Ms. 781, mme
notation niod., n 9. Lamentation de Racket, fonds, xui' sicle. Chant de la Sibylle sur le
drame liturgique, texte 128; fac-simi', Plan- jugement dernier, 110; fac-simil, Planche
che XII; traduction en notation moderne, n18. XXVI, n- 1; traduction en notation moderne,
Les trois Maries ; texte 129 ; fac simil. Plan- n"9. Ms.1817, fonds de Sorbonne, XIII' sicle;
che XIII, n" 2; trad. en notation moderne, n" 19. trait de Jrme de Moravie, 213. Ms. 7378
Les vierges sages et les vierges folles ,\cxle 130; A; Ouvrages de Philippe de Vitry, 214.
fac-simil, Planches XIII, n" 3, XIV, XV, XVI, Paris (bibliothque de Sainte-Genevive ). Ms.
XVII et XVII, n 1; traduction en notation mo- 1611, trait de Guy de Chlis, 36,211.
derne, n 20. Les prophtes duChrist, lexle, Texte et traduction, 254-258.
133-137 fac-simil. Planches XVIII, n 2, XIX,
;
Ro3iE { bibliothiiuc de Santa-Croce ). Missel
XX, XXI, XXII et XXIII, n 1; traduction en d'Aquile, du X' sicle, 120; Libra; fac-si-
notation moderne, n" 21. Ms. 113C, suppl. mil. Planche XI, n 1; traduction en notation
du {onds\ai\n, Musicaquadrataseumensurata, moderne, n 15.
pai- un nomm Aristote, 40, 213. .Ms. lli, Rome (bibliothque Vallicellana). Ms. 81, \V si-
londs de Saint Martial de Limoges ; deux odes de cle; Libra, 121; fac-simil. Planche XIII, n 1;
Boce,textelOO, 101; fac-simil, Planche I,n'"l traduction en notation moderne, n^n. Ms. B,
et 2; traduction en notation moderne, n"' 1 et 2. 89 ; Ars contrapuncti rnagistri Philippi ex
Chant sur la bataille de Fontanet ,
par Angel- Vitriaco , 65.
l)eit, 8j ; lexle 8G ; fac-simil, Planche I,n 3 Rome (bibliothque du Vatican). Ms. 1346; ta-
trad. eu notation moderne, n" 3. Chant sur bleau de ncumes du xiii' sicle, 182; fac-si-
Eric duc de Frioul, par Paulin, patriarche d'A- mil. Planche XXXVIII, n 4. Ms. 4315,
iiuilc, 87; texte 87, 88, 89 et 90; fac-simil, trait de Jean de Garlande, 212. Ms. 5321
Planche I, n* 4; traduction en notation mo- et Ms 1377, fonds palatin : Tractatus cantus
derne, n 4. Complainte sur la mort de Charte- mensurabilis secundum magistrum JEgidium
magne, 90; texte 91; fac-simil, Planche II, nl; de Murino, 38, 218.
traduction en notation moderne, n' 5. Com- Venise (bibliothque de Saint-Marc). Ms. clause
plainte sur la mort de l'abh Hug, 92 ; texte 92 VIII , n" lxxxii ; La Caliopea leghale par
cl 93; fac-simil, Planche 11, n" 2; traduc- Hotliby, 215. Texte et traduction, 295.
tion en notation moderne, n(>. Chant deGo- Tableau de neumes,182; fac-simil, Plan-
deschalc, 93 ; texte 94 ; fac-simil. Planche II, che XXXVIII, n" 5.
n' 3 ; traduction en notation moderne, n7. Vienne (bibliot. Impriale de), Ms. du x' sicle;
Chant de la Sibijlle sur le jugement dernier, chanson de table, 107, texte, 109. Fac-simil,
110; fac-simil, Planches IV, n 2, et V; tra- Planche IX, n- 1.
duction en notation moderne, n" 9. Prose des Vi oLFENBiTTEL (bibliothque de). Chant sur
morts de Saint - Martial de Limoges, 113; Othon UI, 85, 105; texte, lOfi et 107. Fac-
texte 114; fac-simil , Planche 111 et IV, n 1; simil, Planche VllI, n" 1 ; traduction en no-
traduction en notation moderne, n" 8. Ms. tation moderne, n 11.
ne, n 12. Ms. 273 bis, fonds Notre-Dame; Les X' sicle, avec passages de l'Enide, nots, 102.
enseignements Irebor de vivre sagement, pas- Bruxelles ( bibliothque de ) . Ms. 10,092 .
INDEX.
Suite des Manuscrits. .Martini (le Pre Ses traductions des neumes,
XI' sicle; Musica Enchiriadis de Hucbald, 21. 168.
Cambridge (bibliothque du collge du Coipus- Maurice de Sully, vque de Paris au xiii'
Christi), Ms. c'c'c'c', De speculatione music, sicle, regarde' par erreur comme l'auteur du
par Walter Odington , 145, 213. Libra, 120.
CsNE (bibliothque Malatestiania de), uvres Meibomius. Passages tire's de ses Anliquie mu-
de Hucbald, 21. sic auctores seplem, 3, 8, 9.
Chartres (bibliothque de). Ms. 148, Musica MLODIE (caractre de la) des clianis lalius du
Enchiriadis, 21. moyen ge, 95.
Florence (biblioth. Laurentiana de). Ms. Phi- MRIL (dclestand du). Ses Posies populaires
teiis, XXIX, cod. 48; ouvrages de Hucbald, 21. latines atUrieures au xii'' sicle; passages eu
Florence (Bibl. Magliabecehiana de) , ouvrages notes, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 91. Ses Posies
de Hucbald, 21. latines aumotjen ge, 8i, 108. Ses Origines
Oxford (bibl. d'). Ms. 2575, 60, 4. Compen- latines du thtre moderne, 125. Passages
dium de discantu de Fraucon de Cologne, 211. de ce livre, 120.
Ms. 515. De musica continua et discreta cuni Michel (Francisque). Thtre franais au moyen
diagrammalibus par Simon Tunsted, 218. ge, 125.
Paris (bibl. Kationale de). Ms. 25. uvres de Mesure. Dlinition, 73.
7211, 7212; uvres de Hucbald, 21. 43; fac-simil. Planche XXXUI , n" 2; tra-
Rome (bibl. Barbcrinc). Ms. B. 83 ; Compendium duction en notation moderne, n" 22.
musicale, par Nicolas de Capio, 219. Ms. Mode. Ce que c'tait aux xii' et xiii sicles, 202.
841 ; De musica mensurabili, par un anonyme, Divergence des auteurs sur leur nombre ,
219. Mme manuscrit; Regul contrapuncti, 203. Modes parfaits et imparfaits suivant
par Thodone de Capua, 219. Mme manuscrit; Jean de Garlande et Aristolc, 203. Leur em-
Liber de musica, par Vetulus de Anagnia, 219. ploi, 204. Comment on les reprsentait par des
Rome (b bl. du commandeur Rossi), manuscrit ligatures, 204. Manires de les varier, 204.
Rome (bibl. du Vatican), Ms. 1196, fonds del Marchetto, 207. Division du mode; signe
reine : traite' de Jean Cotton, 153. Ms. 1342; diffrent de la pause, 202.
fonds palatin, x" sicle : ouvrages de Hucbald, MoDUs carelmannixc; air de Chariemagne , 105.
21. Ms. 1346 : De musica, 218. Ms. 1616: MoDUS florum; air des fleurs, 105.
Musica Enchiriadis, par Hucbald, 21. Moine d'Angoulme (le)parlede l'art d'organiser
comme tant usit dans la chapelle papale au
IX sicle, 11.
Magnin. Ses travau.x sur l'art dramatique, 125. MoNE. Ses messes latines et grecques depuis le
65. Est le premier auteur qui parle des mo- MoNMERQU (de), l'un dcs auteurs du Thtre
des imparfaits, 207. moyen ge, 125.
franais au
Maries (les trois). Drame liturgique, 129. MoRELOT (Stephen) signale une prose des morts,
4G
5G2 INDEX
du X' sicle, dans un Ms. aiitrofois l'alibaye jusqu'au xiir, 152. Leur origine,
viii' sicle
de Moisssac, 115 cl 119. A tiie du iiiniu' iiia- 15 Opinion cet gard de M. Kiesewetter,
i. ii
uuscrit et publie' un chant sur Eudes, comte de 155. De M. Ftis, 156. De M. Th. Nisard,
Paris, 115. Nous a fait des communications 157. Les neumes ont leur origine dans les
importantes, 32, 15i, 175, 226, 295, 290. accents, 158. Neumes au comniencenient du
Mouvement contraire (
principes du ) nette- VIII' sicle, 161. Se montrent dans leur tat
ment posds par Jean Cotton, 25. complet dans VAntiphonaire de Saint-Gall
Mouvement des sons. Thorie de Gui d'Arczzo, 161. Se sont perfectionns au sein du chris-
174.
Rapport du mouvement de la voix ou tianisme, 102. Dans l'cole de saint Gr-
des sons avec les ncunies, 175, 176, 177, 320 goire, 102. Neumes primitifs, 163. A points
et suiv. Ce que disent cet gard Jean superposs, 163. A hauteur respective, 163.
Cotton, Jean de Mris et Jeau Hollihy, 177 et Guidoniens lOi. Rguliers irrgu-
, et
MUANCES (solmisalion iiar); systuie d'IIothliy. cette question, 106. Tentatives pour faites
MuRiNo (Jigidius de). Son trait de musique me- neumes, 178. Leur classilication, 170 173.
sure, 28, 218. Sa mthode pour composer Neumes gnrateurs, 171 .Neumes drive's,
les dchants, 28, 29. 171. Leur signilication, 171. Neumes de
Mris (Jean de). Auteur du Sjjcculuni imislc trois sons, 172. De quatre sons, 173. Con-
215. V A rs discanf us lui est atliihu. No- joints, 173. Leur succession, leur enchane-
tice de ce trait d'aprs un manuscrit de Gand, ment; thorie de Gui d'Arezzo, 174. Con-
217. Son opinion sur l'origine de l'organum, lirme par des documents et monuments,
11. Sa dlinition du dchant, 26 27. et
175. Nomenclature tire du Ms. 17 de la
d'aprs VArs discantus, 67 et 68. Cite dans tenbourg, 181 ; de Murbach, 182; dcToulouse,
son Spculum music des passages du trait 182; du Vatican, 182; de Venise, 182; du
MusicA FicTA, musique feinte ce que c'tait, 39. ont leur source dans les neumes, 185.
;
Musique mesure. Son caractre gnral aux NicoMAQUE. Son manuel de l'harmonie, 3.
xii' et xiii' sicles, 73. Sources et premiers Nisard (Th.), auteur iVtudcs sur les anciennes
vestiges, 141. Est ne du rliythmo des an- notations musicales de l'Europe, 152. Son
ciens et des peuples du nord, 141. Rgles du opinion sur le mot neunie ,
152. Sur leur
doc. V, 265 273. kl. du doc. VT, 274 283. origine, 157. Sur leur traduction, 170.
Musique vulgaire. Son caractre, 82. Passage Notation par signes alphabtiques; par signes
spciaux grec(pie romaine bolienne gr-
de Hucbald sur la musique vulgaire, 82. Ce ; ; ; ;
Ne CELE AMOUR, chauson trois parties ; sa tona- 187 et suiv. Doctrine de nos documents in-
lit, 96. Fac-simil, Planche XXXV ; tra- dits, de Francon de Cologne, de Jean de Gar-
duction en notalion modeme, n" i2. lande, du nomm Aristote, 189.
N'EUMES. Notes de iiiusi(|ue en us:ige depuis le Notes i.oi.oiii.es. Rouges et noires, 208. Leur
INDEX. (;
(Uslinntion, 209. Leur emploi enseign par l'EHNE. Ses recherches sur la notation grecipie.
Notes de passage usites au xii' sicle, 68. Pertz. Ses Monumenta, 75, 77.
Philippe de Vitrv. Sa doctrine harmonique .
Organuin eomnuui , organum pur, 63. Podatus, neume gnrateur coinpos. 171.
Dlinition de l'organum par l'auteur du trait Point, neume gnrateur simple, 171.
Ad organum facienduin , 230. Mthode, Porrectus, neume reprsentant la pliqiu' brve
systme et exemples du mme auteur, 231. descendante, 180.
Organum naturel, organum loign de la na- Pbtorius, le premier auteur moderne (|iii ait
ture, 234. Application des prceptes de cet parl des neumes, 167.
auteur, 239 243. PBOPHiTES DU Christ (les). Drame liturgique.
OiiiscLS, neunie reprsentant la pliquc longue 133. Texte, 134; fac-simil, Pl. XVIII.
descendante, 180. n' 2, XIX, XX, XXI, XXll et XXIII, n 1 ; tra-
Ornements, dans le plain-chant; ce qu'en dit duction en notation moderne, n 21.
Jrme de Moravie, 124. Dans les neuines, Prose des morts de Saint-.Martial de Limoges,
179. Preuve de leur existence dans plain le
113; texte, 114; fac-simil. Planche III et
chant, 179. Traditionnels etsmiologiques, IV, n" 1; traduction en notation moderne, n' 8.
180. Prose des morts de Montpellier, 116 ; texte,
Otton (Chant sur); texte, 105. Le texte la- 116; fac-simil, Planche Vil; traduction en
tin n'est que la traduction du texte original, notation moderne, n" 10. Prose des morts, de
107. Fac-simil, Planche Vlll, n" 2 ; tra- Moissac, 115, 121.
duction en notation mo<lerne, n" 11. Prudence, pote du iV sicle; ses vers sur !a
stnographie, 158.
Ptolme. Ses harmoni([ues, 3.
Parfait (les frres). Leur Histoire du thtre Quadruple, contre-point (piatre parties; rgles
Grecs et chez les i)euples du nord, 7{. Son Temps musical, appel tempus armonicum , 142.
vritable caractre chez les anciens, 97 et 98. Ce que c'tait au xii' sicle et auparavant.
Dans les chants latins du moyen ge, 99. ibid.
Dans le plain-cliant, 122. Opinion de Baiiii. Thomas Celano, considr comme l'auteur du
Sibylle. Chant de la sibylle sur le jugement Venes a nuesches , chanson a deux parties
dernier. Voyez Mss., bibliothque Nationale de avec paroles diffrentes , 96. Fac-simil ,
Vierges sages et les vierges folles (les). WoLF (Ferdinand), conservateur de la Inblio-
Texte 130; fac-simil', Planches XllI, n 3, thipie Impriale de Vienne, nous a procur
XIV , XV, XVI , XVII et XVIU , u 1 : tra- lui fac-simil d'mie chanson de table du
duction en notation moderne, n" 19. IX' sicle de cette bililiotliijiie, 108.
\ iNCENT, anteur de Notice sur divers monuments WiiUiT (Thomas) a prouv qiie.lean de Garlande,
ijrecs ; ce qu'il dit de la tonalit et de l'harmo- le grammairien, a vcu an xiil' sicle et tait
46*
i
TABLE DES MATIRES.
Pages.
PREFACE. \
PREMIERE PARTIE.
HISTOIRE.
I.
HARMOJNIE.
II.
III.
NOTATION.
CHAPrrRE I. Deux systmes de notation. Notation par signes alphabti-
ques. Notation par signes spciaux. Notation grecque,
romaine, liotienne, grgorienne, neuma tique 14!)
DEUXIME PARTIE
DOCUMENTS.
v<f^ Trait d'organum 223
11. Trait de ddiant en langue romane 244
III. Doctrine du ddiant vulgaire 247
Pi.AiNCHE A, contenant les exemples des documents 11, III, IV et V. . . . 252
IV. Trait de Gui de Chlis 234
V. L'art de dchanter 23(
TROISIEME PARTIE,
MONUMENTS.
FAC-SIMILES.
IX' SICLE.
X' .SICLE.
]N 2. Chanson de table.
Xr SIECLE.
N . Air de danse.
Planche XXVII. iN I. s Loncle rieu de la fontaine .
N 4. . Custodi nos
N 5. Duleia .
N" 2. Benedictus
372 TABLE DES MATIRES.
Planche XXX. N 1. Bencdicaraus .
N" 2. . Allluia .
N 4. Virgo Israliel .
XI 11' SICLE.
XIV' SICLE.
II.
IX' SICLE.
Pages.
X' SICLE.
Pages.
Xl' SICLE.
XIl" SICLE.
X1II SICLE.
57. I Hareu li niaus d'amer , rondeau trois parties, d'Adam de la Haie . . xxxv
58. Fines amoureles , autre rondeau trois parties, d'Adam de la Haie. . xxxv
574 TABLE DES MATIRES.
XIV'' SICLE.
Pages.
ML 174 . Ca6
C.ouesemaker, Charles Edmond
Henri de, 1005-1076.
Histoire de l'harmonie au
iT.oye-n "^ ge
'INQS MrtLL
103833