Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
L’application pour vous référencer et vous faire connaître POUR MIEUX ACCUEILLIR
gratuitement auprès de la clientèle touristique étrangère LA CLIENTÈLE TOURISTIQUE
Professionnels du tourisme et des loisirs,
commerçants, vous parlez une ou plusieurs
langues étrangères ?
P5
P7
LES FRANÇAIS
comme des touristes dans leur capitale
”
La première clientèle touristique : RYTHME DES REPAS SHOPPING
59,1 % de la clientèle globale •P
etit-déjeuner : 7h-9h • Considèrent le shopping comme une étape
obligatoire
•D
éjeuner : 12h-14h
95,7 % de • Apprécient de faire du lèche-vitrines et de
repeaters •D
îner : à partir de 19h30-20h profiter d’expériences sensorielles dans
les magasins de luxe notamment
• Limitent généralement leurs achats à des
4,3 % de souvenirs de Paris Île-de-France et plutôt
primo-visiteurs bon marché
GASTRONOMIE
42,3 % 3,2 nuits •N
e viennent pas pour la gastronomie
voyagent de durée moyenne GESTION DE L’ATTENTE
seuls du séjour • Assimilent la gastronomie à Paris Île-de-
France à quelques grands restaurants de •
Se détournent facilement des lieux les
luxe plus touristiques lorsque l’attente est trop
POUR MIEUX LES ACCUEILLIR longue
•
Privilégient l’ambiance, la proximité de
TOP 3 DES ACTIVITÉS PRATIQUÉES leurs lieux de visite ou d’hébergement • Apprécient de réserver sur Internet des
• Proposez des prestations qui sortent des sentiers billets horodatés
battus 63,4 % Se promener / flâner • Souhaitent être informés en temps réel du
• Offrez des services leur permettant d’être autonomes temps d’attente
• Soyez attentifs aux détails pour une clientèle touris- •R
echerchent des lieux pour s’asseoir
tique peu impactée par l’effet de dépaysement 61,4 % Visites de musées / monuments DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE • Attendent davantage de caisses automa-
•P
ermettez-leur de s’exprimer tiques
• Utilisent Internet pour planifier leur séjour
et apprécient la lecture de recommanda-
37,7 % Shopping tions d’internautes QUALITÉ / PRIX
• Consultent des applications de géoloca- • Font plus attention à leurs dépenses que
lisation sur place sur leur smartphone ou les touristes étrangers
tablette
Ce qui les distingue des autres nationalités •
Postent rarement des commentaires,
• Sont particulièrement sensibles au rapport
qualité/prix
• Assister à des spectacles et des concerts positifs ou négatifs, sur des sites de
partage d’avis • Considèrent toutes les activités comme
chères, en particulier en comparaison avec
le reste de la France
•P
erçoivent certains tarifs comme abusifs
D’OÙ VIENNENT-ILS ? TOP 3 DES SITES VISITÉS •R
echerchent les bons plans
Bonjour Bienvenue
"Good morning" "Welcome" ACCESSIBILITÉ ET TRANSPORT SÉCURITÉ
(matin) • Utilisateurs de taxi, notamment pour leurs
Merci transferts depuis et vers les aéroports • Apprécient la présence visible des forces
"Good afternoon" "Thank you" de sécurité
(après-midi) •
Attendent des chauffeurs de taxi de
• Aiment être informés des mesures mises
"Good evening" Au revoir
76,8 % 71,4 % 64,0 % l’amabilité et de la serviabilité (bagages)
en place pour assurer la sécurité
•
Apprécient particulièrement d’être ac-
(soir)
"Good bye" Tour Eiffel Notre-Dame Musée du Louvre cueillis en anglais
de Paris
•
Remarquent un manque d’accessibilité,
Je vous souhaite un bon séjour : Par rapport aux autres nationalités, notamment pour les personnes se dé-
"I wish you have a nice stay" ils apprécient davantage plaçant en fauteuil roulant, avec comme
• Musée d’Orsay point de comparaison l’Amérique du Nord
• Arc de triomphe DO YOU SPEAK TOURISTE ? 2017
• Château de Versailles LES AMÉRICAINS 9
AFICIONADOS ET CHALEUREUX “ Ne pas hésiter à les mettre en garde sur les plages horaires
”
LES ESPAGNOLS “ 30 % d’entre eux voyagent en famille
”
La 3e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
7,4 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h-9h • Considèrent Paris comme la capitale du
shopping
•D
éjeuner : 14h-16h
54,6 % de • Limitent souvent leurs achats à des sou-
repeaters
•D
îner : 21h-23h venirs à des niveaux tarifaires abordables
45,4 % de
primo-visiteurs
• Aiment visiter les quartiers commerçants
et les grands magasins
LES ITALIENS
Un accueil en italien est fortement apprécié
”
La 4e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
7,4 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h30-8h30 •
Le shopping n’est pas une priorité de
séjour
•D
éjeuner : 12h-14h
67,0 % de •
Font des achats allant du souvenir au
repeaters
•D
îner : 19h30-21h produit de luxe
33,0 % de
primo-visiteurs • Trouvent les prix élevés, pour toutes les
marques françaises
GASTRONOMIE
30,6 % 4,1 nuits
• Ont une forte culture gastronomique et
se méfient de certains restaurants qu’ils
voyagent de durée moyenne voient comme des “pièges à touristes”
seuls du séjour GESTION DE L’ATTENTE
•
Recherchent une cuisine traditionnelle
française • Habitués des “destinations culturelles” ils
POUR MIEUX LES ACCUEILLIR ne sont pas surpris de l’attente
• Apprécient la traduction des menus en
TOP 3 DES ACTIVITÉS PRATIQUÉES italien • Apprécient le professionnalisme et la cor-
•S
oyez chaleureux et spontanés dialité des personnels
• Soyez précis sur les informations, notamment sur 80,2 % Visites de musées / monuments • Se disent intéressés par des activités au-
tour de la découverte de la gastronomie et • Attendent la mise à disposition d’informa-
les horaires d’ouverture des lieux de visite de l’œnologie tions (applications mobiles, brochures…)
•P
roposez des animations en soirée ou nocturnes • Recherchent des animations, notamment
• Proposez des prestations et conseils personnalisés, 69,8 % Se promener / flâner lorsqu’ils voyagent avec leurs enfants
des suggestions ciblées DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE
•D
isposez de documentation en italien • Organisent leurs séjours sur Internet et
39,8 % Visites de parcs / jardins cherchent les meilleures offres
•
Utilisent leur smartphone pendant leur
séjour QUALITÉ / PRIX
•
Recherchent des applications mobiles •
Sont sensibles au rapport qualité/prix.
Ils trouvent chère la destination Paris-Île-
Ce qui les distingue des autres nationalités d’aide à la visite
de-France
• Sorties nocturnes •
Partagent facilement leurs impressions
sur les réseaux sociaux •A
pprécient les bons plans et conseils
• Voient dans les développements numé-
riques le moyen d’avoir accès à de l’infor-
mation en italien
TOP 3 DES SITES VISITÉS
QUELQUES MOTS EN ITALIEN
ACCESSIBILITÉ ET TRANSPORT SÉCURITÉ
Bonjour Bienvenue
Buongiorno" "Benvenuti" • Recherchent des informations pratiques • Vivent un sentiment d’insécurité lié à la
en italien dimension de la ville et au climat hérité
Merci Au revoir des attentats
• Peu utilisateurs de taxi, ils circulent plus
"Grazie" "Arrivederci" facilement en transports en commun •
Rassurés par la présence policière et
55,8 % 52,6 % 45,5 % • Souhaitent être rassurés sur les tarifs pra-
militaire
Tour Eiffel Notre-Dame Arc de triomphe tiqués, la durée des trajets…
Je ne parle pas italien, de Paris
mais je peux vous renseigner en anglais :
"Non parlo l’italiano, pero posso informarla in inglese" Par rapport aux autres nationalités,
ils apprécient davantage
Je vous souhaite un bon séjour : • Sacré-Cœur
"Vi auguro un buon soggiorno" • Musée d’Orsay DO YOU SPEAK TOURISTE ? 2017
• Centre Pompidou LES ITALIENS 13
HABITUÉS ET CONVIVIAUX “ En Belgique, les langues officielles sont au nombre de trois :
français, néerlandais et allemand. S’assurer des langues parlées
LES BELGES par votre interlocuteur est particulièrement important
”
La 5e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
6,5 % des touristes •P
etit-déjeuner : 8h •Sont sensibles au prix, ils font surtout du
lèche-vitrines dans les grands magasins
•D
éjeuner : 12h-13h
87,7 % de • Achètent essentiellement des souvenirs
repeaters •D
îner : 18h (épicerie fine, gadgets et produits des
boutiques de musées)
ACCESSIBILITÉ ET TRANSPORT
• Se déplacent à pied et en transports en
commun, plus rarement en taxi
QUELQUES MOTS EN NÉERLANDAIS TOP 3 DES SITES VISITÉS SÉCURITÉ
• Recherchent des infrastructures rendant
les transports en commun plus accessibles • Voient Paris comme les autres capitales
Bonjour Bienvenue européennes en termes de sécurité
"Goedendag" "Welkom" • Les mesures post-attentats leur paraissent
nécessaires
Merci Au revoir
"Dank U" "Tot ziens"
32,7 % 27,6 % 25,8 %
Tour Eiffel Notre-Dame Sacré-Cœur
Je vous souhaite un bon séjour : de Paris
"Ik wens u een goed verblijf"
LES ALLEMANDS
des réponses qui leur sont apportées
”
La 6e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
6,3 % des touristes •P
etit-déjeuner : 8h30-10h • Le shopping ne fait pas partie de leurs
objectifs de séjour
•D
éjeuner : 12h30
71,3 % de • Fréquentent tous les types de boutiques :
repeaters •D
îner : 19h du souvenir aux grandes enseignes
•
Apprécient de pouvoir entrer dans les
28,7 % de boutiques sans acheter
primo-visiteurs
GASTRONOMIE
29,6 % 3,3 nuits
voyagent de durée moyenne • Souhaitent (re)découvrir les classiques de
seuls du séjour la gastronomie française GESTION DE L’ATTENTE
•
Valorisent la culture gastronomique •
Attendent une amélioration du confort
POUR MIEUX LES ACCUEILLIR comme spécificité française dans les files d’attente (abris, poubelles,
toilettes, bancs, points d’eau…)
TOP 3 DES ACTIVITÉS PRATIQUÉES • Se montrent intéressés par des activités
de découverte autour de la gastronomie •
Demandent plus de contenus infor-
• Proposez des services qui leur permettent d’être matifs dans les files d’attente (écrans,
autonomes durant leur séjour / visite 77,7 % Visites de musées / monuments
française
brochures…)
• Disposez d’un service efficace, rapide et fluide • Souhaitent être informés en amont du
• Assurez-vous de la propreté et du confort et portez temps et des conditions d’attente
une attention particulière à l’ambiance 66,8 % Se promener / flâner DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE
•
Rassurez-les sur les questions pratiques (tarifs,
itinéraires,…) • Recherchent des applications mobiles au
contenu informatif
•
Faites attention à la fiabilité des informations
écrites mises à disposition
44,0 % Découverte de la gastronomie •D
emandent des spots de Wi-Fi gratuit
QUALITÉ / PRIX
• Sensibles au rapport qualité/prix, notam-
• Apprécient de pouvoir acheter leurs billets ment lorsqu’ils voyagent en famille
en ligne, voire des titres dématérialisés
• Attendent des prix plus attractifs, voire
Ce qui les distingue des autres nationalités •
S’intéressent au paiement par Smart- des billets low-cost dont la durée serait
• Sorties nocturnes phone limitée
ACCESSIBILITÉ ET TRANSPORT
QUELQUES MOTS EN ALLEMAND TOP 3 DES SITES VISITÉS • Trouvent le métro parisien parfois com-
plexe d’utilisation
Bonjour Bienvenue • Regrettent qu’il n’y ait pas plus de moyens SÉCURITÉ
"Guten Tag" (générique) "Willkommen" mis en œuvre pour améliorer l’accessibilité • Rassurés par la présence des forces de
pour tous, et notamment aux familles sécurité et leur visibilité
"Guten Morgen" (matin) Au revoir • Recherchent des traductions en allemand •
Apprécient les nombreux contrôles à
"Auf Wiedersehen" même s’ils pratiquent généralement l’entrée des sites touristiques
Merci 56,0 % 46,7 % 41,3 % l’anglais
"Danke" Tour Eiffel Notre-Dame Arc de triomphe
de Paris
Je ne parle pas allemand,
mais je peux vous renseigner en anglais :
"Ich spreche kein Deutsch, aber ich kann Ihnen
auf English Auskunft geben" Ce qui les distingue des autres nationalités
• Connaisseurs de Paris Île-de-France,
Je vous souhaite un bon séjour : ils visitent moins de sites DO YOU SPEAK TOURISTE ? 2017
"Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt." LES ALLEMANDS 17
SERIAL SHOPPERS ET CONNECTÉS “ Ils se heurtent à des difficultés linguistiques importantes pendant
”
leur séjour et ont donc besoin d’informations précises
LES CHINOIS
La 7 e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
4,0 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h-8h •
Considèrent le shopping comme incon-
tournable lors d’un séjour à Paris Île-de-
•D
éjeuner : 12h-13h France
56,2 % de •D
îner : 18h30-20h • Apprécient particulièrement les marques
43,8 % de primo-visiteurs
repeaters de luxe, mais aussi les marques middle
luxury
• Recherchent des bonnes affaires, à l’aéro-
port ou dans les magasins de luxe
GASTRONOMIE
19,2 % 5,3 nuits • Recherchent des lieux typiques et/ou très
•
Aiment la certitude d’avoir un modèle
authentique et de la collection en cours
voyagent de durée moyenne connus
seuls du séjour
•
Apprécient particulièrement les vins et
alcools GESTION DE L’ATTENTE
POUR MIEUX LES ACCUEILLIR
TOP 3 DES ACTIVITÉS PRATIQUÉES •A
iment l’idée de dégustation • Apprécieraient plus de confort dans les
•S
oyez très attentifs à la qualité de l’accueil files d’attente (abris, zones d’assise…)
• Proposez rapidement des solutions aux difficultés 96,3 % Visites de musées / monuments •A
ttendent une information en temps réel
ou problèmes rencontrés DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE •
Aimeraient qu’il y ait plus d’anima-
•P
roposez de l’eau chaude pendant toute la journée tion dans les files d’attente (connexion
•
Très fortement équipés (smartphone, Internet, distribution de brochures, spec-
• Illustrez vos documents et vos outils numériques 63,5 % Se promener / flâner tablette et appareil photo) tacles…)
avec des images et photos • Recherchent des avis d’internautes, des •
Recherchent des possibilités de pré-
•
Rassurez-les avec un accueil en chinois ou des bons plans, des outils de traduction et la réservation sur Internet
traductions 60,4 % Shopping géolocalisation
• Mettez en avant le caractère officiel des informa- • Très actifs sur les réseaux sociaux, ils par-
tions que vous donnez tagent leurs expériences en temps réels
• Apprécient tous les développements sur QUALITÉ / PRIX
Ce qui les distingue des autres nationalités les réseaux sociaux, comme des sources •C
lients “haut de gamme” et exigeants
d’informations complémentaires
• Visites guidées de quartiers • Tout est beaucoup plus cher qu’en Chine
• Marchés, brocantes • Jugent le Wi-Fi indispensable dans l’absolu
• Croisières fluviales
•
Apprécient le rapport qualité/prix des
prestations touristiques
LES NÉERLANDAIS
un accueil et de l’information dans leur langue
”
La 8e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
3,4 % des touristes •P
etit-déjeuner : 8h •
Apprécient les grandes enseignes fran-
çaises et de middle luxury
•D
éjeuner : 12h-13h
72,9 % de •D
iversifient fortement leurs achats
repeaters •D
îner : 18h
27,1 % de
primo-visiteurs
GASTRONOMIE GESTION DE L’ATTENTE
31,0 % 2,5 nuits • Apprécient fortement les classiques de la • Apprécient qu’on leur indique le temps
voyagent de durée moyenne gastronomie française d’attente estimé
en couple du séjour • Se rendent plus que les autres nationali- • Aimeraient une amélioration du confort
tés dans les restaurants gastronomiques dans les files (eau, parapluies, abris,
POUR MIEUX LES ACCUEILLIR étoilés bancs…)
TOP 3 DES ACTIVITÉS PRATIQUÉES • Se disent très intéressés par des activités • Expriment un intérêt pour les animations,
•S
oyez courtois, directs, efficaces et rapides liées à la découverte gastronomique notamment en direction des enfants
•
Donnez-leur des informations insolites et des 62,4 % Visites de musées / monuments •R
echerchent de billets horodatés
adresses en dehors des circuits touristiques
• Proposez des facilités de parking ; Paris Île-de-
DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE
France est parfois une étape dans un parcours plus
long en voiture
61,7 % Se promener / flâner
• Utilisent leurs smartphones pendant leur
•
Donnez-leur suffisamment d’informations pour séjour QUALITÉ / PRIX
qu’ils puissent séjourner en autonomie • Portent une attention particulière au rap-
• Maîtrisez l’anglais à toutes les étapes de leur parcours
40,3 % Shopping •R
echerchent le Wi-Fi
port qualité/prix qui peut dicter certains
•
Apprécient les développements numé- de leurs choix
•
Proposez-leur de l’information en néerlandais, riques à utiliser dans les villes ou dans
les sites de visite (orientations, informa- • Bons clients, ils sont prêts à dépenser, si
même si ils pratiquent l’anglais la plupart du temps l’offre est au juste prix
tions,…)
Ce qui les distingue des autres nationalités
• Visites de parc d’attractions
LES AUSTRALIENS
parfois dans le cadre d’un séjour européen plus long
”
La 9e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
2,9 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h30-8h •
Ont une image de destination de luxe
et de raffinement
•D
éjeuner : 12h30-13h
62,4 % de • Les produits sont chers, mais conformes à
primo-visiteurs •D
îner : 19h-19h30 leurs attentes
37,6 % de
repeaters
LES SUISSES
à l’organisation et à la discrétion
”
La 10e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
2,6 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h •Le shopping n’est pas l’une des raisons de
leur venue à Paris Île-de-France
•D
éjeuner : 12h-13h
78,2 % de • Ayant un fort pouvoir d’achat de base, ils
repeaters •D
îner : 18h-19h ne recherchent pas les bonnes affaires
21,8 % de
primo-visiteurs
GESTION DE L’ATTENTE
34,2 % 5,4 nuits GASTRONOMIE
voyagent de durée moyenne • Souhaitent découvrir la gastronomie fran- •
Ont très souvent recours aux billets
en couple du séjour çaise coupe-file
• Attendent de vivre une expérience culinaire • Souhaitent un développement plus fort de
POUR MIEUX LES ACCUEILLIR raffinée la réservation en ligne et des billets horo-
datés
TOP 3 DES ACTIVITÉS PRATIQUÉES • Attendent des informations sur les produits
• Ne soyez pas trop formels ; spontanés et directs, les et les plats • Attendent du confort dans l’attente (ani-
mation, information, vente de boissons…)
Canadiens ont le tutoiement facile 89,6 % Visites de musées / monuments
• Permettez-leur d’être indépendants en leur fournis-
sant un maximum d’informations
• Proposez-leur des prestations qui sortent des sen-
tiers battus
84,0 % Se promener / flâner DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE
• Souhaitent pouvoir télécharger des cartes QUALITÉ / PRIX
• Renforcez vos expériences de visite en proposant ou plans • Apprécient particulièrement les tarifs des
des formules à la fois ludiques et enrichissantes
• Communiquez sur vos bons plans et vos bonnes
65,7 % Visites de parcs / jardins •
Utilisent Internet avant leur voyage et
pendant leur voyage pour réserver
transports en commun
• Estiment que les niveaux de prix sont équi-
adresses, dans un esprit de conseils personnalisés valents aux grandes villes européennes ou
• Internet est un moyen de partager les
expériences et d’obtenir des bons plans nord-américaines
Ce qui les distingue des autres nationalités
• Découverte de la gastronomie
• Marchés, brocantes
• Croisières fluviales ACCESSIBILITÉ ET TRANSPORT
• Utilisent beaucoup le métro, moins le RER
et le bus et peu le taxi SÉCURITÉ
QUELQUES MOTS EN ANGLAIS TOP 3 DES SITES VISITÉS •
Attendent une meilleure définition des •
Voient Paris Île-de-France comme une
espaces pour les valises et les bagages destination touristique comme les autres
Bonjour Bienvenue encombrants dans les transports en termes de sécurité
"Good morning" "Welcome"
(matin)
•
Critiquent l’accessibilité physique des • Conscients de la présence de pickpockets
Merci bâtiments, tant pour les personnes à dans les secteurs touristiques
"Good afternoon" mobilité réduite que pour celles avec des
(après-midi)
"Thank you" bagages
LES BRÉSILIENS
et à la chaleur dans l’accueil
”
La 12e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
2,2 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h30-8h • Voient le shopping comme une activité in-
contournable
•D
éjeuner : 13h
54,3 % de • S’orientent vers les marques de luxe et de
45,7 % de •D
îner : à partir de 21h middle luxury
repeaters
primo-visiteurs
• Achètent beaucoup de souvenirs (objets,
bibelots et produits gastronomiques)
SÉCURITÉ
QUELQUES MOTS EN PORTUGAIS TOP 3 DES SITES VISITÉS • Ont les bons réflexes pour ne pas attirer
les pickpockets
Bonjour Bienvenue
ACCESSIBILITÉ ET TRANSPORT
•
Font part d’un sentiment général de
"Bom dia" "Bem-vindo (a)" • Utilisent le taxi pour quitter et se rendre sécurité
à l’aéroport
Merci Au revoir •
Attendent un accueil souriant et un
"Obrigado" "Adeus" chauffeur communicatif
LES SUD-CORÉENS
ni avec les Chinois, ni avec les Japonais
”
La 14e clientèle touristique internationale* : RYTHME DES REPAS SHOPPING
1,5 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h-8h • Sont moins attirés par le shopping et les
marques de luxe que d’autres nationalités
•D
éjeuner : 12h-13h
65,2 % de • Habitués à un très haut niveau de qualité
primo-visiteurs •D
îner : 19h-20h de service dans ce secteur
34,8 % de
repeaters
GESTION DE L’ATTENTE
GASTRONOMIE • Sont très fortement choqués et affectés
29,7 % 5,7 nuits • Souhaitent découvrir la gastronomie fran- par les “resquilleurs” dans les files d’at-
voyagent de durée moyenne çaise tente
seuls du séjour • Peuvent être perturbés par les comporte-
• Attendent des menus et explications en
coréen ments d’autres personnes qui attendent
POUR MIEUX LES ACCUEILLIR (bruit, chahut…)
• Se représentent la gastronomie française
TOP 3 DES ACTIVITÉS PRATIQUÉES comme un gage de raffinement et de •
Attendent une meilleure gestion de
•P
roposez un très haut niveau de qualité de service qualité l’attente (annonce du temps, organisation
•
Faites preuve de gentillesse et de respect au 96,8 % Visites de musées / monuments plus stricte des files)
moment de l’accueil • Souhaitent que le confort soit renforcé
dans les zones d’attente
• Maîtrisez un mot de bienvenue en coréen, qu’ils
apprécient beaucoup ; très souvent ils parlent
anglais
62,9 % Se promener / flâner DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE QUALITÉ / PRIX
•
Portez une attention particulière au niveau de • Recherchent des supports numériques en •
Ont dans l’ensemble un fort pouvoir
propreté et de confort coréen d’achat
• Proposez le Wi-Fi gratuit
52,7 % Visites de parcs / jardins •
Fréquentent des sites Sud-Coréens, • Apprécient le rapport qualité/prix notam-
notamment des forums de voyageurs ment par rapport à d’autres destinations
•
Ne les confondez pas avec les autres touristes axés sur le partage d’expérience qu’ils visitent
asiatiques
• Aiment partager en temps réel leurs expé- • Les tarifs des différents services de trans-
Ce qui les distingue des autres nationalités riences sur les réseaux sociaux port (en commun ou individuel) sont par-
• Sorties nocturnes ticulièrement appréciés
• Souhaiteraient trouver plus de possibili-
• Visites guidées de quartiers tés de réservation ou d’achat de billets en • Hôtellerie et restauration sont les services
• Croisières fluviales ligne où leurs attentes sont les plus fortes
LES RUSSES
à leurs questions, et des conseils donnés sans hésitation
”
La 16e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
1,1 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h-9h • Le shopping n’est pas le but premier du
séjour mais reste un passage obligé
•D
éjeuner : 13h-15h
70,6 % de • Associent le shopping à la mode et à la
repeaters •D
îner : 19h-21h parfumerie, faisant partie des souvenirs
rapportés de Paris Île-de-France
LES MEXICAINS
un séjour à Paris Île-de-France riche en émotions
”
La 17e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
1,1 % des touristes •P
etit-déjeuner : 8h-11h • Le shopping n’est pas un de leur but de
voyage, mais ils apprécient les quartiers
•D
éjeuner : 14h-16h touristiques liés au shopping
50,5 % de 49,5 % de •D
îner : 21h-23h
repeaters primo-visiteurs • Font des achats très diversifiés : des sou-
venirs aux produits de luxe
• Effectuent plus facilement que d’autres
nationalités des achats “coup de cœur”
”
s’assurer de celles parlées par votre interlocuteur
LES INDIENS
La 18e clientèle touristique internationale : RYTHME DES REPAS SHOPPING
1,1 % des touristes •P
etit-déjeuner : 7h30-8h30 •
Sont en attente d’un service “haut de
gamme”
•D
éjeuner : 12h-13h
61,3 % de • Trouvent le rapport qualité/prix des pro-
primo-visiteurs •D
îner : 18h-19h duits moyen
38,7 % de
repeaters
GESTION DE L’ATTENTE
GASTRONOMIE • Beaucoup moins patients que les autres
32,3 % 5,3 nuits nationalités, ils sont plus exigeants sur la
voyagent de durée moyenne • Recherchent des plats végétariens, voire gestion de l’attente
seuls du séjour de la cuisine indienne
• Leur tolérance à l’attente augmente en
• Apprécient la traduction des menus en fonction de la popularité du lieu visité
POUR MIEUX LES ACCUEILLIR anglais
• Apprécient particulièrement d’être infor-
TOP 3 DES ACTIVITÉS PRATIQUÉES més du temps d’attente estimé
•P
roposez un service “haut de gamme” • Cherchent à occuper leur attente : écrans
• Donnez des conseils personnalisés et essayez au 95,1 % Visites de musées / monuments vidéo, bornes interactives, animations
maximum de prendre en compte leurs différences DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE
culturelles • Utilisent beaucoup leur matériel numé-
•A
ccompagnez-les jusqu’au bout de leurs demandes 76,7 % Se promener / flâner rique, bien maîtrisé
• Cherchent à utiliser des supports techno- QUALITÉ / PRIX
logiques lors de leur séjour, notamment
pour supprimer la barrière de la langue •T
rouvent la destination assez chère
62,5 % Shopping • Apprécieraient plus de supports de visites •
Sont en attente d’un haut niveau de
utilisant des applications mobiles service, en rapport avec le prix
• Se sentent freinés par le manque de Wi-Fi
Ce qui les distingue des autres nationalités
• Croisières fluviales
• Visites de parcs / jardins
• Visites guidées de quartiers ACCESSIBILITÉ ET TRANSPORT
•
Souhaiteraient pouvoir bénéficier d’un SÉCURITÉ
meilleur accès au contenu (traductions en • Rassurés par la présence policière autour
QUELQUES MOTS EN HINDI ET EN ANGLAIS anglais indispensables) des sites touristiques
TOP 3 DES SITES VISITÉS • Utilisateurs du taxi, auxquels ils ont plus •
Ont une forte appréhension envers les
Bonjour Bienvenue Au revoir souvent recours que les autres nationali- pickpockets
tés
"Namaste" "Swagat hai" "Namaste"
(hindi) (hindi) (hindi) • Attachent beaucoup d’importance à l’in-
"Good morning" "Good bye" formation donnée au début de la course :
"Welcome" estimation du coût, temps de trajet
(anglais, matin) (anglais) (anglais)
L’application pour vous référencer et vous faire connaître POUR MIEUX ACCUEILLIR
gratuitement auprès de la clientèle touristique étrangère LA CLIENTÈLE TOURISTIQUE