Vous êtes sur la page 1sur 144

Instructions de service

Moteurs diesel
8, 10, 12 V 1600 G10F, G20F
8, 10, 12 V 1600 G40F, G50F
8, 10, 12 V 1600 G70F, G80F
8, 12 V 1600 B30S
8, 10 V 1600, B40S, B50F
12 V 1600, B40S
8, 10, 12 V 1600 G10S, G20S
8, 10, 12 V 1600 G70S, G80S

MS150076/05F
Imprimé en Allemagne
© 2014 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Cette publication et toutes ses constituantes sont protégées par des droits d'auteur. Toute utilisation es assujettie à
l'accord par écrit de MTU Friedrichshafen GmbH. Ceci porte en particulier sur la multiplication, la diffusion, la rédaction,
la traduction, la mise sur microfilm et la mémorisation et/ou la rédaction dans des systèmes électroniques y compris les
banques de données et les services en-ligne.
Pour éviter des dérangements et des dommages en service, il y a lieu de tenir compte du manuel et de le mettre à la
disposition du personnel d'entretien et de service.
Modifications réservées.
Table des matières
1 Sécurité 3.11 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V
1600 G40F G50F à consommation de
1.1 Dispositions importantes pour tous les combustible optimisée 63
produits 5 3.12 Caractéristiques des moteurs 8/10V 1600
1.2 Conditions préalables pour le personnel et G40F/G50F, UE Non-road Phase III A 68
l'organisation 6 3.13 Caractéristiques des moteurs 8/12V 1600
1.3 Transport 7 B30S 71
1.4 Consignes de sécurité pour les travaux 3.14 Caractéristiques des moteurs 8/10//12V
d'entretien et de remise en état 8 1600 B40S, bifréquence 74
1.5 Protection contre les incendies et protection 3.15 Caractéristiques des moteurs 10V 1600
de l'environnement, fluides et lubrifiants 11 B50F, à émissions d'échappement
1.6 Conventions relatives aux avertissements optimisées 79
dans le texte 14 3.16 Caractéristiques des moteurs 10V 1600
B50F, à consommation de combustible
2 Généralités optimisée 82
2.1 Vue générale du moteur 15 3.17 Caractéristiques des moteurs 10V 1600
2.2 Désignation des côtés du moteur et des B50F, UE Non-road Phase III A 85
cylindres 16 3.18 Ordre d’allumage 88
2.3 Vue d'ensemble des capteurs et des 3.19 Moteur - Dimensions principales 89
actionneurs 17
4 Service
3 Caractéristiques techniques 4.1 Préparation à la mise en service suite à une
3.1 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V immobilisation prolongée (>3 mois) 90
1600 G70F, G80F, à émissions 4.2 Préparation de la mise en service suite à
d'échappement optimisées 19 une interruption de fonctionnement
3.2 Caractéristiques des moteurs 8V/10V/12V régulière 91
1600 G10F/G20F, à consommation de 4.3 Moteur – Démarrage en mode de service
combustible optimisée 24 manuel (essai) 92
3.3 Caractéristiques des moteurs 8V/10V/12V 4.4 Système de sécurité – Pontage (Override) 93
1600 G10F/G20F, UE Non-road Phase III A 29 4.5 Surveillance du fonctionnement 94
3.4 Caractéristiques des moteurs 8V/10V/12V 4.6 Arrêt du moteur en mode de service manuel
1600 G10S, G20S, EPA Tier 2, 3 34 (essai) 95
3.5 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V 4.7 Arrêt d'urgence du moteur 96
1600 G70F/G80F, à émissions 4.8 Après l'arrêt – Le moteur reste prêt au
d'échappement optimisées 37 service 97
3.6 Caractéristiques des moteurs 10/12V 1600 4.9 Après l'arrêt - Immobilisation du moteur 98
G70F/G80F, à consommation de
combustible optimisée 42 5 Entretien
3.7 Caractéristiques des moteurs 8/10V 1600 5.1 Entretien et maintenance 99
G70F/G80F, Non-road Phase III A 47
DCL-ID: 0000001805 - 007

5.2 Manuel de maintenance - Tableau de


3.8 Caractéristiques des moteurs 8/12V 1600 références 100
G70S, conformes EPA Tier 2,3 50
3.9 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V
6 Recherche des défauts
1600 G80S, conformes EPA Tier 2,3 53
3.10 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V 6.1 Défauts 101
1600 G40F/G50F, à émissions
d'échappement optimisées 58 7 Description des travaux
7.1 Moteur 103

MS150076/05F 2014-02 | Table des matières | 3


7.1.1 Virer le moteur avec l'équipement de 7.10.3 Liquide de refroidissement du moteur -
démarrage 103 Vidange 122
7.1.2 Moteur – Effectuer la marche d'essai 104 7.10.4 Liquide de refroidissement du moteur –
Remplissage 123
7.2 Distribution 105 7.10.5 Pompe à liquide de refroidissement du moteur
7.2.1 Jeu des soupapes – Contrôle et réglage 105
– Contrôle de l'ouverture de décharge 125
7.2.2 Couvre-culasses – Démontage et montage 108
7.11 Entraînement par courroie 126
7.3 Système de combustible 109 7.11.1 Courroie d’entraînement – Réglage 126
7.3.1 Système de combustible – Dégazage 109
7.11.2 Courroie d'entraînement – Contrôle de l'état 127
7.4 Filtre à combustible 110 7.11.3 Courroie d’entraînement – Contrôle de la
7.4.1 Filtre à combustible – Remplacement 110 tension 128
7.4.2 Préfiltre à combustible – Remplacement 111 7.11.4 Courroie d’entraînement – Remplacement 130

7.5 Filtre à air 112 7.12 Câblage général pour moteur/réducteur/


7.5.1 Filtre à air – Remplacement 112 groupe 132
7.5.2 Filtre à air – Démontage et montage 113 7.12.1 Contrôle du câblage du moteur 132

7.6 Aspiration d'air 114 7.13 Accessoire régulateur du moteur


7.6.1 Indicateur de colmatage - Contrôle de l'anneau (électronique)/équipement de commande 133
indicateur 114 7.13.1 Nettoyage du régulateur du moteur et des
connecteurs 133
7.7 Equipement de démarrage 115
7.13.2 Régulateur du moteur – Contrôle des raccords
7.7.1 Démarreur – Contrôle de l'état 115
à insertion 134
7.8 Système d'huile de lubrification, circuit
d'huile de lubrification 116
7.8.1 Niveau d'huile de moteur – Contrôle 116
8 Annexe A
7.8.2 Huile de moteur – Vidange 117 8.1 Liste des abréviations 135
7.9 Traitement de l'huile 119 8.2 Interlocuteur MTU/Partenaire de Service 139
7.9.1 Filtre à huile de moteur – Remplacement 119

7.10 Circuit de refroidissement général, circuit 9 Annexe B


HT 120 9.1 Outillage spécial 140
7.10.1 Niveau du liquide de refroidissement du
9.2 Indice 143
moteur - Contrôle 120
7.10.2 Remplacement du liquide de refroidissement
du moteur 121

DCL-ID: 0000001805 - 007

4 | Table des matières | MS150076/05F 2014-02


1 Sécurité
1.1 Dispositions importantes pour tous les produits
Plaque signalétique
Le produit est identifié par la plaque signalétique, la désignation de type ou le numéro de série et les
indications doivent concorder avec les présentes instructions de service.
La plaque signalétique, la désignation de type ou le numéro de série se trouvent sur le produit.

Généralités
Le produit peut présenter des risques pour les personnes et le matériel dans les cas suivants :
• Utilisation non conforme aux dispositions
• Utilisation, entretien et remise en état par des personnes qui n'ont pas été formées à cet effet
• Modifications ou transformations
• Non-observation des consignes de sécurité et des avertissements

Utilisation conforme
Le produit est exclusivement destiné à l'utilisation stipulée dans le contrat ou dans les conditions de
livraison.
Cela suppose
• le respect des paramètres d'utilisation autorisés conformément aux (→ caractéristiques techniques),
• l'utilisation des fluides et lubrifiants autorisés par le fabricant conformément aux (→ Cahier des char-
ges du fabricant pour fluides et lubrifiants),
• l'utilisation des pièces de rechange autorisées préconisées par le fabricant conformément au (→ Ca-
talogue des pièces de rechange/Interlocuteur MTU/Partenaire de service après-vente),
• l'utilisation dans la configuration originale de la livraison ou dans une configuration approuvée par
écrit par le fabricant (également pour la commande/les paramètres du moteur),
• l'utilisation dans le respect de toutes les consignes de sécurité et l'observation de toutes les consi-
gnes de sécurité et de tous les avertissements figurant dans les présentes instructions de service,
• l'entretien du produit pendant toute sa durée de vie conformément au (→ Plan d'entretien),
• le respect des prescriptions d'entretien et de remise en état figurant dans ces instructions de servi-
ce, en particulier des couples de serrage,
• l'intervention exclusive de personnes qualifiées et formées pour la mise en service, l'utilisation, l'en-
tretien et la remise en état,
• l'exécution exclusive des réparations et des révisions par des ateliers autorisés par le fabricant.
Une utilisation différente ou sortant du cadre défini est considérée comme non conforme et elle aug-
mente les risques de dommages corporels et matériels lors du maniement du produit. Le fabricant dé-
cline toute responsabilité en cas de tels dommages.

Modifications ou transformations
Les modifications effectuées sur le produit de sa propre autorité compromettent la sécurité.
TIM-ID: 0000040530 - 003

Le fabricant décline toute responsabilité et tout droit à la garantie pour les dommages consécutifs à
des modifications ou transformations non autorisées.

Pièces de rechange
Pour le remplacement de composants ou d'ensembles, utiliser uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Le fabricant décline toute responsabilité et tout droit à la garantie pour les dommages consécutifs à
l'usage d'autres pièces de rechange.

MS150076/05F 2014-02 | Sécurité | 5


1.2 Conditions préalables pour le personnel et l'organisation
Mesures organisationnelles de l'exploitant
Ces instructions de service doivent être mises à la disposition du personnel chargé de l'utilisation, de
l'entretien, de la remise en état ou du transport.
Ces instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation du produit et
être accessible à tout moment par le personnel chargé de l'utilisation, de l'entretien, de la remise en
état ou du transport.
Le personnel doit être formé à l'utilisation et à la remise en état du produit sur la base de ces instruc-
tions de service, les consignes de sécurité et les avertissements devant tout spécialement être lus et
compris.
Cela vaut en particulier lorsqu'il s'agit de personnes qui n'interviennent qu'occasionnellement sur le
produit. Répéter l'initiation de ce personnel.

Exigences requises pour le personnel


Les interventions sur le produit doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et spécia-
lement formé.
• Formation dans le Training Center du fabricant
• Personnel qualifié venant de la construction de machines ou d'installations
L'exploitant doit définir les compétences du personnel chargé de l'utilisation, de l'entretien, de la remi-
se en état et du transport.

Vêtements de travail et équipement de protection personnel


Porter des vêtements propres à assurer la sécurité quels que soient les travaux à effectuer.
Porter l'équipement de protection personnel nécessaire en fonction du travail à effectuer (p. ex. une
protection acoustique, des gant de protection, des lunettes de protection, une protection respiratoire).
Tenir compte des remarques relatives à l'équipement de protection personnel dans les différentes des-
criptions de tâche.

TIM-ID: 0000040531 - 002

6 | Sécurité | MS150076/05F 2014-02


1.3 Transport
Transport
Transporter le moteur en le suspendant uniquement par les anneaux de levage prévus à cet effet.
Utiliser uniquement les dispositifs de transport et de levage prévus par MTU.
Tenir compte du centre de gravité du moteur.
Transporter le moteur uniquement en position de montage. Inclinaison max. admissible 10°.
En cas d'emballages spéciaux avec feuilles d'aluminium, accrocher le moteur aux anneaux de suspen-
sion du support de palier ou le transporter avec le moyen de transport correspondant à la charge (cha-
riot à fourche).

Dépose du moteur après son transport


Déposer le moteur uniquement sur une surface égale et stable.
Tenir compte de la nature et de la capacité de charge du sol ou de la surface de dépose.
Par principe, ne pas déposer le moteur sur son carter d'huile si ceci n'a pas été expressément autorisé
par MTU.
TIM-ID: 0000000872 - 003

MS150076/05F 2014-02 | Sécurité | 7


1.4 Consignes de sécurité pour les travaux d'entretien et de
remise en état
Consignes de sécurité à suivre avant l'entretien et la remise en état
Confier les travaux d'entretien et de remise en état uniquement à du personnel qualifié autorisé.
Avant de commencer les travaux d'entretien, laisser refroidir le produit à moins de 50 °C (risque d'ex-
plosion des vapeurs d'huile, des fluides et lubrifiants, risque de brûlure).
Avant de commencer les travaux, faire retomber la pression dans les systèmes de fluide ou de lubrifiant
et les conduites pneumatiques à ouvrir. Utiliser des récipients collecteurs appropriés d'une contenance
suffisante.
Pour effectuer la vidange d'huile ou des travaux au niveau du système d'alimentation en combustible/
carburant, bien ventiler le local de service.
Ne pas effectuer de travaux d'entretien ou de remise en état sur le produit en marche sauf
• si cela est expressément autorisé et demandé,
• lorsque le produit est utilisé dans la plage de charge inférieure et pas plus longtemps que cela est
nécessaire.
Protéger le produit contre tout démarrage par inadvertance, p. ex. par un verrouillage du démarrage.
Accrocher le panneau "Ne pas mettre en marche" dans le local de l'opérateur ou au dispositif de com-
mande.
Débrancher la batterie. Verrouiller l'interrupteur de puissance.
Dans le cas d'un démarreur à air comprimé, fermer la vanne principale du système pneumatique et pur-
ger les conduites d'air comprimé.
Débrancher le dispositif de commande du produit.
Pour les démarreurs avec pignon en alliage de cuivre béryllium, les règles suivantes s'appliquent :
• Lors des opérations de maintenance, porter une protection respiratoire de la classe de filtre P3. Ne
pas souffler l'intérieur du carter du volant ni le démarreur avec de l'air comprimé. Nettoyer l'intérieur
du carter du volant avec une machine de classe H éliminant la poussière.
• Respecter les indications de la fiche technique de sécurité.

Consignes de sécurité à suivre pendant l'entretien et la remise en état


Attention lors du retrait des vis de purge ou bouchons filetés du produit. Afin d'empêcher les projec-
tions de fluides sous pression, tenir un chiffon sur la vis ou le bouchon.
Attention lors de la vidange des fluides ou lubrifiants chauds (risque de brûlure).
N'utiliser que des outils adaptés et calibrés. Lors du montage ou du démontage, respecter les couples
de serrage prescrits.
Effectuer les travaux uniquement sur les ensembles ou les installations fixés conformément aux pre-
scriptions.
Ne pas utiliser les conduites comme marchepied.
TIM-ID: 0000040535 - 003

Maintenir les conduites d'injection de combustible/carburant ainsi que les raccords propres.
Lorsque des conduites ont été débranchées ou déposées, obturer tous les orifices découverts avec des
capuchons ou des bouchons.
Ne pas endommager les conduites, en particulier celles de combustible/carburant, lors des travaux
d'entretien ou de remise en état.
S'assurer que tous les supports et amortisseurs sont montés correctement.

8 | Sécurité | MS150076/05F 2014-02


S'assurer que toutes les conduites d'injection de combustible/carburant ainsi que toutes les conduites
d'huile sous pression ont suffisamment de jeu pour éviter qu'elles n'entrent en contact avec les autres
composants. Aucune conduite de combustible/carburant ni d'huile ne doit se trouver à proximité d'un
composant très chaud.
Lorsque des joints en élastomère (par ex. les bagues d'étanchéité Viton) sont carbonisés ou poisseux,
ne pas les toucher à mains nues.
Respecter la durée de refroidissement des composants chauffés pour le montage ou le démontage (ris-
que de brûlures).
Lors de travaux au-dessus du niveau de la tête, utiliser des moyens de montée et des plate-formes de
travail adaptés. Veiller à poser les composants ou ensembles de manière stable.
Veiller à une propreté absolue lors des travaux d'entretien et de remise en état sur le produit. Après les
travaux d'entretien et de remise en état, s'assurer qu'il ne reste pas de pièces détachées dans ou sur le
produit (aussi p ex. des chiffons ou des attache-câbles).

Consignes de sécurité à suivre après l'entretien et la remise en état


Avant de virer le moteur, s'assurer que personne ne se trouve dans le périmètre dangereux.
Après les travaux sur le produit, vérifier que tous les dispositifs de protection sont montés et que tous
les outils et éléments détachés ont été retirés (aussi en particulier le dispositif de virage du moteur).

Travaux de soudage
Il est interdit d'effectuer des travaux de produit sur le moteur ou sur les organes qui lui sont rapportés.
Pour effectuer des travaux de soudage à proximité du produit, recouvrir celui-ci.
Avant de commencer les travaux de soudage :
• Mettre l'interrupteur principal de l'alimentation électrique sur arrêt.
• Débrancher la batterie.
• Débrancher la masse électronique et la masse de l'organe.
Pendant le soudage à proximité du produit, ne pas effectuer d'autres travaux d'entretien ou de remise
en état sur le produit. Risque d'explosion et d'incendie par les vapeurs d'huile et les fluides et lubri-
fiants facilement inflammables.
Ne pas utiliser le produit comme raccordement à la masse.
Ne jamais passer le câble de l'appareil de soudage sur ou à proximité des faisceaux de câbles du pro-
duit. Le courant de soudage pourrait induire une tension parasite dans les faisceaux de câbles, d'où la
possibilité de dommages au niveau de l'installation électrique.
Démonter les pièces du produit avant d'entreprendre des travaux de soudage sur celles-ci (p. ex. le
tuyau d'échappement).

Emmanchement et démanchement à la presse


Contrôler que les outils et les dispositifs à utiliser fonctionnent correctement et présentent la sécurité
voulue. Utiliser uniquement les dispositifs prescrits pour effectuer les emmanchements et démanche-
ments à la presse.
TIM-ID: 0000040535 - 003

Respecter la pression maximale autorisée pour les emmanchements et démanchements à la presse.


Ne pas plier ou soumettre à une force les conduites sous pression.
Avant de commencer le processus d'emmanchement ou de démanchement, tenir compte des points
suivants :
• Purger le dispositif d'emmanchement et de démanchement à la presse, ainsi que les pompes et le
système de conduites aux points prévus à cet effet sur l'installation concernée (p. ex. ouvrir les vis
de purge, pomper jusqu'à ce que l'huile qui s'écoule sorte sans bulles, puis refermer les vis de pur-
ge).
• Pour le processus d'emmanchement à la presse, visser le dispositif avec le piston rentré.
• Pour le processus de démanchement à la presse, visser le dispositif avec le piston sorti.

MS150076/05F 2014-02 | Sécurité | 9


Sur les dispositifs d'emmanchement et de démanchement à la presse avec alimentation centrale de la
pression d'évasement, visser la broche dans l'extrémité de l'arbre jusqu'à atteindre l'effet d'étanchéité.
Pendant l'emmanchement et le démanchement à la presse hydraulique de composants, veiller à ce que
personne ne se trouve à proximité immédiate du composant à emmancher ou à démancher.

Interventions sur les batteries


Lors des interventions sur les batteries, tenir compte des consignes de sécurité du fabricant des batte-
ries.
Les gaz qui se dégagent d'une batterie sont explosifs. Éviter la formation d'étincelles, ne pas approcher
de flamme nue.
L'électrolyte de la batterie ne doit pas entrer en contact avec la peau ou les vêtements.
Porter des lunettes et des gants de protection.
Ne pas poser d'outils sur la batterie.
Avant de brancher les câbles de la batterie, contrôler la polarité. Une inversion de la polarité peut être à
l'origine de blessures dues à la projection soudaine d'électrolyte ou à l'explosion de la batterie.

Travaux sur les ensembles électriques et électroniques


Avant de commencer les travaux d'entretien et de remise en état ou avant de couper l'alimentation des
circuits électroniques concernés, demander l'autorisation du supérieur responsable.
Avant l'exécution de travaux sur des ensembles, couper l'alimentation électrique des zones correspon-
dantes.
Ne pas endommager le câblage pendant les travaux de dépose. Lors de la pose, s'assurer que le câbla-
ge ne peut pas être endommagé par des arêtes vives, par frottement sur un composant ou par contact
avec une surface très chaude pendant le fonctionnement.
Ne pas fixer le câblage à des conduites de liquide.
Ne pas utiliser d'attache-câbles pour le maintien.
Serrer les écrous-raccords des connecteurs uniquement avec une pince à connecteurs.
Après une remise en état, effectuer un contrôle du fonctionnement de l'appareil ou du produit par des
essais fonctionnels correspondants. Effectuer en particulier un contrôle du fonctionnement du dispositif
d'arrêt d'urgence.
Entreposer les pièces de rechange de manière appropriée, les protéger en particulier de l'humidité,
avant le remplacement. Les composants ou ensembles électroniques défectueux doivent être emballés
correctement avant leur transport pour la remise en état, c'est-à-dire protégés en particulier de l'humi-
dité et des chocs et, si nécessaire, dans une feuille antistatique.

Travaux avec des appareils laser


Pour les travaux effectués avec des dispositifs laser, porter des lunettes de protection spéciales (risque
dus à un fort rayonnement concentré).
Les dispositifs laser doivent être dotés des dispositifs de protection nécessaires pour un fonctionne-
TIM-ID: 0000040535 - 003

ment sûr en fonction de la classe et de l'utilisation.


Seuls les dispositifs laser suivants peuvent être utilisés pour des procédures avec faisceau de guidage
et les travaux de mesure :
• Dispositifs laser des classes 1, 2 ou 3A.
• Dispositifs laser de la classe 3B, qui n'émettent que dans la plage de longueur d'ondes visible (400
nm à 700 nm), dont la puissance de départ maximale est de 5 mW et dont l'axe du faisceau ou la
surface du faisceau sont réglés de sorte à empêcher tous risque pour les yeux.

10 | Sécurité | MS150076/05F 2014-02


1.5 Protection contre les incendies et protection de
l'environnement, fluides et lubrifiants
Protection contre les incendies
Éliminer immédiatement les fuites de combustible/carburant ou d'huile. Une certaine quantité de com-
bustible/carburant ou d'huile sur des composants très chauds pouvant provoquer un incendie, mainte-
nir le produit toujours propre. Ne pas laisser les chiffons imbibés de fluide ou de lubrifiant sur le pro-
duit. Ne pas entreposer de produits inflammables à proximité du produit.
Ne pas souder sur des tuyaux et des pièces contenant du combustible/carburant ou de l'huile. Avant le
soudage, nettoyer avec un liquide non inflammable.
Lors du démarrage du moteur à partir d'une source de courant externe, brancher le câble de masse en
dernier et le débrancher en premier. Afin d'empêcher la formation d'étincelles à proximité de la batte-
rie, brancher le câble de masse de la source de courant externe au câble de masse du moteur ou à la
borne de masse du démarreur.
Toujours conserver un moyen d'extinction approprié à proximité (extincteur), en connaître et maîtriser
le maniement.

Bruit
Le bruit peut générer un risque d'accident accru s'il gêne la perception des signaux sonores, des aver-
tissements verbaux ou des bruits annonciateurs de danger.
Porter une protection acoustique aux places de travail où le niveau de pression acoustique dépasse 85
dB(A).

Protection de l'environnement et élimination


Les dispositions légales en matière d'émissions interdisent la modification, le retrait ou l'ajout de com-
posants mécaniques ou électroniques ou la réalisation de calibrages pouvant influencer les caractéristi-
ques d'émission du moteur. Les appareils et systèmes de gestion des émissions peuvent être entrete-
nus, remplacés ou remis en état uniquement lorsque des composants agréés par le fabricant sont utili-
sés. Le non-respect de ces directives entraîne l'annulation de l'autorisation d'exploitation de la part des
services administratifs compétents en matière d'émissions. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de violation des dispositions légales en matière d'émissions. Les plans d'entretien du fabricant doi-
vent être respectés pendant toute la durée de vie du produit.
Éliminer les fluides et lubrifiants et les filtres usagés conformément aux dispositions légales en vigueur
sur le lieu d'utilisation.
Au sein de l'UE, les batteries sont reprises gratuitement par le fabricant pour un traitement conforme
aux dispositions.

Fluides et lubrifiants
Le cahier des charges pour fluides et lubrifiants est modifié ou complété dans la mesure du besoin.
Avant consultation, s'assurer de posséder la dernière version. La version actuelle est disponible sur le
TIM-ID: 0000040536 - 004

site Internet http://www.mtu-online.com sous « Info Technique » ou « Pièces & Services ».


Les fluides et lubrifiants peuvent être des produits dangereux ou toxiques. Lors de la manipulation de
fluides et lubrifiants et d'autres substances chimiques, suivre les consignes de sécurité applicables au
produit. Attention lors de la manipulation de substances très chaudes, très froides ou corrosives. Lors
de la manipulation de substances inflammables, éviter tout contact avec une source d'allumage, ne pas
fumer.

Huile usagée
Les huiles usagées contiennent des résidus de combustion nocifs.
S'enduire les mains d'un onguent de protection.
MS150076/05F 2014-02 | Sécurité | 11
Se laver les mains entrées en contact avec de l'huile usagée.

Plomb
• Empêcher la formation de poussière de plomb.
• Mettre l'aspiration en marche.
• Lors de l'utilisation du plomb ou de pâtes contenant du plomb, éviter le contact direct avec le corps
et ne pas respirer les vapeurs de plomb.
• Se laver les mains si elles sont entrées en contact avec du plomb ou des produits contenant du
plomb.

Air comprimé
Pour le maniement de l'air comprimé, toujours suivre les dispositions de sécurité particulières :
• L'utilisation non autorisée de l'air comprimé, telle que pour chasser des liquides inflammables (clas-
se AI, AII et B) hors des bouteilles entraîne un risque d'explosion.
• Lors du nettoyage des pièces ou l'élimination des copeaux avec de l'air comprimé, porter des lunet-
tes de protection.
• Le soufflage d'air comprimé dans des récipients aux parois minces (faites p. ex. de tôle, de matière
plastique ou de verre) pour les sécher ou pour l'épreuve d'étanchéité entraîne un risque d'éclate-
ment.
• Tenir compte de la pression dans le réseau ou dans les réservoirs d'air comprimé.
• Les ensembles ou produits à raccorder doivent avoir été conçus pour cette pression. Si celle-ci est
plus faible, intercaler impérativement un détendeur et une soupape de sécurité (réglés à la pression
autorisée).
• Les coupleurs et les raccords des tuyaux flexibles doivent être fixés de manière sûre.
• Prévoir un disque de protection sur l'embouchure de la buse d'air (p. ex. en caoutchouc).
• Fermer les conduites d'air comprimé avant de débrancher un appareil à air comprimé ou avant de
remplacer l'appareil à air comprimé ou l'outil.
• Effectuer un contrôle d'étanchéité conformément aux prescriptions.

Couleurs et peintures
• Tenir compte de la fiche de sécurité de chaque produit.
• Lors de travaux de peinture en dehors de cabines dotées d'un système d'aspiration, veiller à ce qu'il
y ait une bonne aération. Veiller à ce que rien ne vienne gêner les postes de travail voisins.
• Pas de flamme ouverte dans les environs.
• Défense de fumer.
• Tenir compte des prescriptions de protection contre les incendies.
• Porter un masque de protection contre les vapeurs de peinture et de solvant.

Azote liquide
• Tenir compte de la fiche de sécurité de chaque produit.
• Conserver l'azote liquide uniquement en petites quantités et dans des récipients conformes aux pre-
scriptions (sans fermeture fixe).
• Éviter tout contact avec le corps (yeux, mains).
• Porter des vêtements de protection, des gants, des chaussures fermées et des lunettes de protec-
TIM-ID: 0000040536 - 004

tion.
• Veiller à ce que le local soit bien ventilé.
• Éviter de frapper ou de secouer les récipients, les accessoires de tuyauterie ou les pièces usinées.

12 | Sécurité | MS150076/05F 2014-02


Acides/lessives/solution à base d'urée (AdBlue®, DEF)
• Tenir compte de la fiche de sécurité de chaque produit.
• Lors des travaux avec des acides ou des lessives, porter des lunettes ou un masque de protection du
visage, des gants et des vêtements de protection.
• Ne pas inhaler les vapeurs.
• Si de la solution à base d'urée a été avalée, se rincer la bouche et boire beaucoup d'eau.
• En cas d'imprégnation des vêtements, enlever immédiatement ceux-ci !
• En cas de contact avec la peau, rincer les parties du corps touchées avec beaucoup d'eau.
• Se laver immédiatement les yeux avec du produit de lavage pour les yeux ou avec de l'eau du robinet
propre. Consulter un médecin dès que possible.
TIM-ID: 0000040536 - 004

MS150076/05F 2014-02 | Sécurité | 13


1.6 Conventions relatives aux avertissements dans le texte
DANGER
En cas de danger imminent.
Conséquences : la mort, des blessures graves ou irréversibles!
• Mesures à prendre.

AVERTISSEMENT
En cas de danger potentiellement imminent.
Conséquences : la mort, des blessures graves ou irréversibles!
• Mesures à prendre.

ATTENTION
En cas de danger potentiellement imminent.
Conséquences : blessures légères!
• Mesures à prendre.

ATTENTION
En cas de risque potentiellement imminent pour le produit.
Conséquences : dégâts matériels!
• Mesures à prendre.
• Informations additionnelles sur le produit.

Avertissements
u Le personnel chargé de l'utilisation, de l'entretien, de la remise en état ou du transport doit avoir lu et
compris ces instructions de service, y compris toutes les consignes de sécurité et tous les avertisse-
ments.

TIM-ID: 0000040578 - 002

14 | Sécurité | MS150076/05F 2014-02


2 Généralités
2.1 Vue générale du moteur

1 Filtre à air 7 Boîtier du thermostat (re- 13 Turbocompresseur


2 Dispositif de suspension froidisseur de retour) 14 Jauge à huile
KS 8 Entraînement par courroie 15 Carter d'huile
3 Régulateur du moteur 9 Culasse 16 Filtre à combustible
4 Arrivée d'air 10 Coude d'échappement 17 Volant
5 Filtre à huile 11 Carter-moteur 18 Carter du volant
6 Dispositif de suspension 12 Suspension du moteur
KGS

Désignation des types de moteur


Explication de la désignation du type de moteur 8/10/12V 1600 Gxyz
12 Nombre de cylindres
V Arrangement des cylindres : Moteur en V
TIM-ID: 0000000861 - 001

1600 Série
G Application
X Segment d'application (1, 2, 4, 5, 7, 8)
y Etat de construction
z Hz (F = 50Hz, S = 60Hz)

MS150076/05F 2014-02 | Généralités | 15


2.2 Désignation des côtés du moteur et des cylindres
Pour la désignation des côtés, le moteur est toujours vu depuis le côté entraînement = prise de force
KS (4).
Pour la désignation des cylindres (selon DIN ISO 1204), les cylindres du côté gauche du moteur sont
désignés par "A" (1) et les cylindres du côté droit du moteur par "B" (3). La numérotation des cylindres
de chaque rangée commence avec le numéro 1 en partant de la prise de force du moteur.
La numérotation des autres composants du moteur commence également avec le numéro 1 en partant
de la prise de force du moteur.

1 Côté gauche du moteur 3 Côté droit du moteur


2 KGS - Côté opposé à la pri- 4 KS - Côté prise de force
se de force
TIM-ID: 0000002185 - 012

16 | Généralités | MS150076/05F 2014-02


2.3 Vue d'ensemble des capteurs et des actionneurs
Vue d'ensemble des capteurs KGS
L'illustration s'applique par analogie au 10V 1600 Gx0.

Pos. Désignation Surveillance de


1 B16 Pression du liquide de refroidissement
2 B6 Température du liquide de refroidissement
3 B48.2 Haute pression combustible, rangée B
4 XY39.B1 Injecteurs, rangée B
XY39.B2
5 B9 Température de l'air de suralimentation
6 B10 Pression de l'air de suralimentation
7 XY39.A1 Injecteurs, rangée A
XY39.A2
8 B48.1 Haute pression combustible, rangée A
9 B5 Pression de l'huile de lubrification
TIM-ID: 0000000815 - 004

Vue d'ensemble des capteurs KS


L'illustration s'applique par analogie au 10V 1600 Gx0.

MS150076/05F 2014-02 | Généralités | 17


Pos. Désignation Surveillance de
1 M8.1 Pompe à combustible HDP A (unité de mesure du
temps)
2 M8.2 Pompe à combustible HDP B (unité de mesure du
temps)
3 B1 PMH arbre à cames
4 B13 Vitesse de rotation du vilebrequin

TIM-ID: 0000000815 - 004

18 | Généralités | MS150076/05F 2014-02


3 Caractéristiques techniques
3.1 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V 1600 G70F, G80F, à
émissions d'échappement optimisées
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600G 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur G10F 20F G10F G20F G10F G20F
G20F
Groupe d'applica- 3B 3B 3B 3B 3B 3B
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500
du moteur
Puissance conti- C kW 325 358 407 448 524 576
nue ISO 3046 (ca-
pacité de surchar-
ge 10 %) (puissan-
TIM-ID: 0000020173 - 002

ce de conception
DIN 6280, ISO
8528)

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 19


CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 15 15 25 25
piration (filtre
neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.
Surpression à C mbar 85 85 30 30 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 2,9 3,0 2,65 2,92 3,0 3,4
suralimentation
avant les cylin-
dres - PC

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
TIM-ID: 0000020173 - 002

sortie vers le sys-


tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
tissement

20 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 100 100 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,0 4,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,2 5,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à
TIM-ID: 0000020173 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 21


SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)

DONNEES DE SERVICE GENERALES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 120 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
TIM-ID: 0000020173 - 002

standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

22 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d’échappe- I dB(A) 121 121 121 122 121 122
ment non amortis
- PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))
Bruits à la surface I dB(A) - - - - 120 122
du moteur, avec
bruits d’aspiration
amortis (filtre) -
PC (niveau de
TIM-ID: 0000020173 - 002

puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +2 dB(A))

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 23


3.2 Caractéristiques des moteurs 8V/10V/12V 1600 G10F/G20F, à
consommation de combustible optimisée
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur G10F G20F G10F G20F G10F G20F
Groupe d'applica- 3B 3B 3B 3B 3B 3B
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500
du moteur
Puissance conti- C kW 325 358 407 448 524 576
nue ISO 3046 (ca-
pacité de surchar-
ge 10 %) (puissan-
ce de conception
DIN 6280, ISO
8528)

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


TIM-ID: 0000020187 - 002

Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 25 25 25 25
piration (filtre
neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.

24 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Surpression à C mbar 85 85 85 85 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 2,6 2,8 2,30 2,35 2,7 2,9
suralimentation
avant les cylin-
dres - PC

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
sortie vers le sys-
tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
TIM-ID: 0000020187 - 002

tissement
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 25


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 100 100 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,0 4,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,0 5,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
TIM-ID: 0000020187 - 002

démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)

26 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 120 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
TIM-ID: 0000020187 - 002

ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 27


POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d’échappe- I dB(A) 121 121 121 122 121 122
ment non amortis
- PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))
Bruits à la surface I dB(A) - - - - 120 122
du moteur, avec
bruits d’aspiration
amortis (filtre) -
PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +2 dB(A))

TIM-ID: 0000020187 - 002

28 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.3 Caractéristiques des moteurs 8V/10V/12V 1600 G10F/G20F,
UE Non-road Phase III A
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur G10F G20F G10F G20F G10F G20F
Groupe d'applica- 3B 3B 3B 3B 3B 3B
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500
du moteur
Puissance conti- C kW 358 358 407 448 524 576
nue ISO 3046 (ca-
pacité de surchar-
ge 10 %) (puissan-
ce de conception
DIN 6280, ISO
8528)

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


TIM-ID: 0000020186 - 002

Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 15 15 25 25
piration (filtre
neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 29


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Surpression à C mbar 85 85 30 30 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 3,04 3,12 2,65 2,92 3,0 3,4
suralimentation
avant les cylin-
dres - PC

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
sortie vers le sys-
tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
TIM-ID: 0000020186 - 002

tissement
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt

30 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 100 100 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,0 4,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,2 5,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
TIM-ID: 0000020186 - 002

démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 31


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 120 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
TIM-ID: 0000020186 - 002

ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

32 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d’échappe- I dB(A) 121 121 121 122 121 122
ment non amortis
- PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))
Bruits à la surface I dB(A) - - - - 120 122
du moteur, avec
bruits d’aspiration
amortis (filtre) -
PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +2 dB(A))
TIM-ID: 0000020186 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 33


3.4 Caractéristiques des moteurs 8V/10V/12V 1600 G10S, G20S,
EPA Tier 2, 3
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du moteur 8V1600 8V1600 10V1600 12V1600 12V1600
G10S G20S G20S G10S G20S
Groupe d'application 3B 3B 3B 3B 3B
Température de l'air aspiré °C 25 25 25 25 25
Pression atmosphérique mbar 1000 1000 1000 1000 1000
Altitude m 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Régime nominal du moteur C tr/min 1800 1800 1800 1800 1800
Puissance continue ISO 3046 C kW 371 408 511 561 608
(capacité de surcharge 10 %)
(puissance de conception DIN
6280, ISO 8528)

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Dépression à l'aspiration (fil- C mbar 25 25 25 25 25
tre neuf)
Dépression à l'aspiration, L mbar 50 50 50 50 50
max.
Surpression à l'échappement C mbar 85 85 85 85 85
TIM-ID: 0000020188 - 002

Surpression à l'échappement, L mbar 150 150 150 150 150


max.

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Bride de raccordement du SAE 01 01 01 01 01
carter standard (côté prise de
force principale du moteur)
Raccordement du volant DISC 14" 14" 14" 14" 14"

34 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT
Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Pression d'air de suralimenta- I bar abs 3,1 2,77 2,77 3,1 3,1
tion avant les cylindres - PC

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Température du liquide de re- C °C 95 95 95 95 95
froidissement (au raccord du
moteur : sortie vers le systè-
me de refroidissement)
Température du liquide de re- I °C 105 105 105 105 105
froidissement à la sortie du
moteur, avertissement
Température du liquide de re- L °C 109 109 109 109 109
froidissement à la sortie du
moteur, arrêt
Proportion de produit antigel L % 50 50 50 50 50
dans le liquide de refroidisse-
ment, max.
Perte de pression dans le sys- L bar 0,7 0,7 0,7 1 1
tème de refroidissement ex-
terne du moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Température de service de I °C 87 87 87 87 87
l'huile de lubrification à l'en-
trée du moteur, de
Température de service de I °C 100 100 101 101 101
l'huile de lubrification à l'en-
trée du moteur, à
Pression de service de l'huile I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
de lubrification à l'entrée du
moteur, de
Pression de service de l'huile I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4
de lubrification à l'entrée du
moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
TIM-ID: 0000020188 - 002

Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Pression du combustible au L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
raccord d'entrée du moteur,
min. (au démarrage du mo-
teur)
Pression du combustible au L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
raccord d'entrée du moteur,
max. (au démarrage du mo-
teur)

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 35


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Capacité de démarrage à I °C -20 -20 -20 -20 -20
froid : température de l'air
(sans aide au démarrage, sans
préchauffage) - (cas A)
Régime d'allumage, de I tr/min 80 80 80 80 80
Régime d'allumage, à I tr/min 120 120 120 120 120

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Liquide de refroidissement cô- I litres 50* 50* 60* 65 65
té moteur (sans système de
refroidissement)
Quantité d'huile max. à la vi- I litres 43 43 53 64 64
dange (système d'huile stan-
dard) (conception : inclinai-
sons max. en service)
Contenu du carter d'huile au L litres 36 36 46 56 56
repère min. de la jauge (systè-
me d'huile standard) (concep-
tion : inclinaisons max. en ser-
vice)
Contenu du carter d'huile au L litres 43 43 53 64 64
repère max. de la jauge (sys-
tème d'huile standard) (con-
ception : inclinaisons max. en
service)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Poids du moteur à sec (mo- I kg 1444 1444 1749 1950 2022
teur en version de base selon
la spécification de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylindres 8 8 10 12 12
Bruits d’échappement non I dB(A) 121 121 121 120 121
amortis - PC (niveau de puis-
TIM-ID: 0000020188 - 002

sance sonore LW, ISO 6798,


tolérance +3 dB(A))
Bruits à la surface du moteur, I dB(A) - - - 123 122
avec bruits d’aspiration amor-
tis (filtre) - PC (niveau de puis-
sance sonore LW, ISO 6798,
tolérance +2 dB(A))

36 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.5 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V 1600 G70F/G80F, à
émissions d'échappement optimisées
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur G70F G80F G70F G80F G70F G80F
Groupe d'applica- 3D 3D 3D 3D 3D 3D
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500
du moteur
Puissance blo- C kW 358 394 448 493 576 634
quée ISO 3046

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 15 15 25 25
piration (filtre
TIM-ID: 0000020199 - 002

neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.
Surpression à C mbar 85 85 30 30 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 37


CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 3,0 3,1 2,92 2,94 3,4 3,4
suralimentation
avant les cylin-
dres - PB

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
sortie vers le sys-
tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
tissement
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
TIM-ID: 0000020199 - 002

froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

38 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 100 100 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,0 4,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,2 5,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)
TIM-ID: 0000020199 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 39


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 120 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 46 46 60,5 60,5 72,5 72,5
moteur totale au
premier remplis-
sage (système
d'huile standard)
(conception : in-
clinaisons max.
en service)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
TIM-ID: 0000020199 - 002

40 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d'échappe- I dB(A) 109 109 109 110 110 110
ment non amortis
- PB (niveau de
pression sonore
en champ libre
Lp, distance 1m,
ISO 6798, tolé-
rance +3dB(A))
Bruits d’échappe- I dB(A) 122 122 122 123 123 123
ment non amortis
- PB (niveau de
TIM-ID: 0000020199 - 002

puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 41


3.6 Caractéristiques des moteurs 10/12V 1600 G70F/G80F, à
consommation de combustible optimisée
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur G70F G80F G70F G80F G70F G80F
Groupe d'applica- 3D 3D 3D 3D 3D 3D
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500
du moteur
Puissance blo- C kW 358 394 448 493 576 634
quée ISO 3046

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 25 25 25 25
piration (filtre
TIM-ID: 0000020200 - 002

neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.
Surpression à C mbar 85 85 85 85 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

42 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 2,9 2,9 2,35 2,77 3,4 3,2
suralimentation
avant les cylin-
dres - PB

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
sortie vers le sys-
tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
tissement
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
TIM-ID: 0000020200 - 002

froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 43


SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 100 100 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,0 4,2
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,0 5,1
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)
TIM-ID: 0000020200 - 002

44 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 120 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 46 46 60,5 60,5 72,5 72,5
moteur totale au
premier remplis-
sage (système
d'huile standard)
(conception : in-
clinaisons max.
en service)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
TIM-ID: 0000020200 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 45


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d'échappe- I dB(A) 109 109 109 110 109 110
ment non amortis
- PB (niveau de
pression sonore
en champ libre
Lp, distance 1m,
ISO 6798, tolé-
rance +3dB(A))
Bruits d’échappe- I dB(A) 122 122 122 123 122 123
ment non amortis
- PB (niveau de
TIM-ID: 0000020200 - 002

puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))

46 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.7 Caractéristiques des moteurs 8/10V 1600 G70F/G80F, Non-
road Phase III A
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du moteur 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600
G70F G80F G70F G80F
Groupe d'application 3D 3D 3D 3D
Température de l'air aspiré °C 25 25 25 25
Pression atmosphérique mbar 1000 1000 1000 1000
Altitude m 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Régime nominal du moteur C tr/min 1500 1500 1500 1500
Puissance bloquée ISO 3046 C kW 358 394 448 493

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Dépression à l'aspiration (filtre neuf) C mbar 25 25 25 25
Dépression à l'aspiration, max. L mbar 50 50 50 50
Surpression à l'échappement C mbar 85 85 85 85
Surpression à l'échappement, max. L mbar 150 150 150 150

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


TIM-ID: 0000020229 - 002

Nombre de cylindres 8 8 10 10
Bride de raccordement du carter standard SAE 01 01 01 01
(côté prise de force principale du moteur)
Raccordement du volant DISC 14" 14" 14" 14"

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Pression d'air de suralimentation avant les I bar abs 3,12 3,27 3,12 3,27
cylindres - PB

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 47


SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Température du liquide de refroidissement C °C 95 95 95 95
(au raccord du moteur : sortie vers le sys-
tème de refroidissement)
Température du liquide de refroidissement I °C 105 105 105 105
à la sortie du moteur, avertissement
Température du liquide de refroidissement L °C 109 109 109 109
à la sortie du moteur, arrêt
Proportion de produit antigel dans le liqui- L % 50 50 50 50
de de refroidissement, max.
Perte de pression dans le système de re- L bar 0,7 0,7 0,7 0,7
froidissement externe du moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Température de service de l'huile de lubri- I °C 87 87 87 87
fication à l'entrée du moteur, de
Température de service de l'huile de lubri- I °C 100 100 100 100
fication à l'entrée du moteur, à
Pression de service de l'huile de lubrifica- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5
tion à l'entrée du moteur, de
Pression de service de l'huile de lubrifica- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4
tion à l'entrée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Pression du combustible au raccord d'en- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
trée du moteur, min. (au démarrage du
moteur)
Pression du combustible au raccord d'en- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5
trée du moteur, max. (au démarrage du
moteur)

DONNEES DE SERVICE GENERALES


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Capacité de démarrage à froid : tempéra- I °C -20 -20 -20 -20
ture de l'air (sans aide au démarrage, sans
préchauffage) - (cas A)
TIM-ID: 0000020229 - 002

Régime d'allumage, de I tr/min 80 80 80 80


Régime d'allumage, à I tr/min 120 120 120 120

48 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Liquide de refroidissement côté moteur I litres 50* 50* 60* 60*
(sans système de refroidissement)
Quantité d'huile moteur totale au premier I litres 46 46 60,5 60,5
remplissage (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)
Quantité d'huile max. à la vidange (systè- I litres 43 43 53 53
me d'huile standard) (conception : incli-
naisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère min. L litres 36 36 46 46
de la jauge (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère max. L litres 43 43 53 53
de la jauge (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Poids du moteur à sec (moteur en version I kg 1444 1444 1749 1749
de base selon la spécification de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Bruits d'échappement non amortis - PB I dB(A) 109 109 109 110
(niveau de pression sonore en champ libre
Lp, distance 1m, ISO 6798, tolérance
+3dB(A))
Bruits d’échappement non amortis - PB I dB(A) 122 122 122 123
(niveau de puissance sonore LW, ISO
6798, tolérance +3 dB(A))
TIM-ID: 0000020229 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 49


3.8 Caractéristiques des moteurs 8/12V 1600 G70S, conformes
EPA Tier 2,3
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du moteur 8V1600 8V1600 12V1600 12V1600
G70S G70S G70S G70S
Groupe d'application 3D 3D 3D 3D
Température de l'air aspiré °C 25 25 25 25
Pression atmosphérique mbar 1000 1000 1000 1000
Altitude m 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Régime nominal du moteur C tr/min 1800 1800 1800 1800
Puissance bloquée ISO 3046 C kW 408 408 613 613

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Dépression à l'aspiration (filtre neuf) C mbar 25 25 25 25
Dépression à l'aspiration, max. L mbar 50 50 50 50
Surpression à l'échappement C mbar 85 85 85 85
Surpression à l'échappement, max. L mbar 150 150 150 150

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


TIM-ID: 0000020196 - 002

Nombre de cylindres 8 8 12 12
Bride de raccordement du carter standard SAE 01 01 01 01
(côté prise de force principale du moteur)
Raccordement du volant DISC 14" 14" 14" 14"

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Pression d'air de suralimentation avant les I bar abs 3,1 3, 3,2 3,1
cylindres - PB

50 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Température du liquide de refroidissement C °C 95 95 95 95
(au raccord du moteur : sortie vers le sys-
tème de refroidissement)
Température du liquide de refroidissement I °C 105 105 105 105
à la sortie du moteur, avertissement
Température du liquide de refroidissement L °C 109 109 109 109
à la sortie du moteur, arrêt
Proportion de produit antigel dans le liqui- L % 50 50 50 50
de de refroidissement, max.
Perte de pression dans le système de re- L bar 0,7 0,7 1 1
froidissement externe du moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Température de service de l'huile de lubri- I °C 87 87 87 87
fication à l'entrée du moteur, de
Température de service de l'huile de lubri- I °C 100 100 101 101
fication à l'entrée du moteur, à
Pression de service de l'huile de lubrifica- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5
tion à l'entrée du moteur, de
Pression de service de l'huile de lubrifica- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4
tion à l'entrée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Pression du combustible au raccord d'en- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
trée du moteur, min. (au démarrage du
moteur)
Pression du combustible au raccord d'en- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5
trée du moteur, max. (au démarrage du
moteur)

DONNEES DE SERVICE GENERALES


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Capacité de démarrage à froid : tempéra- I °C -20 -20 -20 -20
ture de l'air (sans aide au démarrage, sans
préchauffage) - (cas A)
TIM-ID: 0000020196 - 002

Régime d'allumage, de I tr/min 80 80 80 80


Régime d'allumage, à I tr/min 120 120 120 120

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 51


QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Liquide de refroidissement côté moteur I litres 50* 50* 65 65
(sans système de refroidissement)
Quantité d'huile moteur totale au premier I litres 46 46 72,5 72,5
remplissage (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)
Quantité d'huile max. à la vidange (systè- I litres 43 43 64 64
me d'huile standard) (conception : incli-
naisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère min. L litres 36 36 56 56
de la jauge (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère max. L litres 43 43 64 64
de la jauge (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Poids du moteur à sec (moteur en version I kg 1444 1444 2022 1950
de base selon la spécification de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Bruits d'échappement non amortis - PB I dB(A) 109 109 109 109
(niveau de pression sonore en champ libre
Lp, distance 1m, ISO 6798, tolérance
+3dB(A))
Bruits d’échappement non amortis - PB I dB(A) 122 122 122 122
(niveau de puissance sonore LW, ISO
6798, tolérance +3 dB(A))
TIM-ID: 0000020196 - 002

52 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.9 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V 1600 G80S, conformes
EPA Tier 2,3
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur G80S G80S G80S G80S G80S G80S
Groupe d'applica- 3D 3D 3D 3D 3D 3D
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1800 1800 1800 1800 1800 1800
du moteur
Puissance blo- C kW 448 448 561 561 668 668
quée ISO 3046

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 25 25 25 25
piration (filtre
TIM-ID: 0000020197 - 002

neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.
Surpression à C mbar 85 85 85 85 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 53


CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 3,0 3,0 2,93 2,93 3,2 3,2
suralimentation
avant les cylin-
dres - PB

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
sortie vers le sys-
tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
tissement
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
TIM-ID: 0000020197 - 002

froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

54 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 101 101 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)
TIM-ID: 0000020197 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 55


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 120 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 46 46 60,5 60,5 72,5 72,5
moteur totale au
premier remplis-
sage (système
d'huile standard)
(conception : in-
clinaisons max.
en service)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
TIM-ID: 0000020197 - 002

56 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d'échappe- I dB(A) 109 109 110 110 110 110
ment non amortis
- PB (niveau de
pression sonore
en champ libre
Lp, distance 1m,
ISO 6798, tolé-
rance +3dB(A))
Bruits d’échappe- I dB(A) 122 122 123 123 123 123
ment non amortis
- PB (niveau de
TIM-ID: 0000020197 - 002

puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 57


3.10 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V 1600 G40F/G50F, à
émissions d'échappement optimisées
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur G40F G50F G40F G50F G40F G50F
Groupe d'applica- 3C 3C 3C 3C 3C 3C
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500
du moteur
Puissance blo- C kW 358 394 448 493 576 634
quée ISO 3046

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 15 15 25 25
piration (filtre
TIM-ID: 0000020189 - 002

neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.
Surpression à C mbar 85 85 30 30 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

58 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 2,9 2,92 2,65 2,92 3,0 3,4
suralimentation
avant les cylin-
dres - PC

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
sortie vers le sys-
tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
tissement
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
TIM-ID: 0000020189 - 002

froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 59


SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 100 100 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,0 4,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,2 5,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)
TIM-ID: 0000020189 - 002

60 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 10 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
TIM-ID: 0000020189 - 002

ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 61


POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d’échappe- I dB(A) 121 121 121 122 121 122
ment non amortis
- PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))
Bruits à la surface I dB(A) - - - - 120 122
du moteur, avec
bruits d’aspiration
amortis (filtre) -
PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +2 dB(A))

TIM-ID: 0000020189 - 002

62 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.11 Caractéristiques des moteurs 8/10/12V 1600 G40F G50F à
consommation de combustible optimisée
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur G40F G50F G40F G50F G40F G50F
Groupe d'applica- 3C 3C 3C 3C 3C 3C
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500
du moteur
Puissance blo- C kW 358 394 448 493 576 634
quée ISO 3046

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 25 25 25 25
piration (filtre
TIM-ID: 0000020190 - 002

neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.
Surpression à C mbar 85 85 85 85 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 63


CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 2,6 2,8 2,30 2,35 2,7 2,9
suralimentation
avant les cylin-
dres - PC

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
sortie vers le sys-
tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
tissement
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
TIM-ID: 0000020190 - 002

froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

64 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 100 100 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)
TIM-ID: 0000020190 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 65


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 120 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
TIM-ID: 0000020190 - 002

ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

66 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d’échappe- I dB(A) 121 121 121 122 121 122
ment non amortis
- PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))
Bruits à la surface I dB(A) - - - - 120 122
du moteur, avec
bruits d’aspiration
amortis (filtre) -
PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +2 dB(A))
TIM-ID: 0000020190 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 67


3.12 Caractéristiques des moteurs 8/10V 1600 G40F/G50F, UE
Non-road Phase III A
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du moteur 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600
G40F G50F G40F G50F
Groupe d'application 3C 3C 3C 3C
Température de l'air aspiré °C 25 25 25 25
Pression atmosphérique mbar 1000 1000 1000 1000
Altitude m 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Régime nominal du moteur C tr/min 1500 1500 1500 1500
Puissance bloquée ISO 3046 C kW 394 394 448 493

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Dépression à l'aspiration (filtre neuf) C mbar 25 25 25 25
Dépression à l'aspiration, max. L mbar 50 50 50 50
Surpression à l'échappement C mbar 85 85 85 85
Surpression à l'échappement, max. L mbar 150 150 150 150

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


TIM-ID: 0000020193 - 002

Nombre de cylindres 8 8 10 10
Bride de raccordement du carter standard SAE 01 01 01 01
(côté prise de force principale du moteur)
Raccordement du volant DISC 14" 14" 14" 14"

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Pression d'air de suralimentation avant les I bar abs 2,43 3,12 3,04 3,12
cylindres - PC

68 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Température du liquide de refroidissement C °C 95 95 95 95
(au raccord du moteur : sortie vers le sys-
tème de refroidissement)
Température du liquide de refroidissement I °C 105 105 105 105
à la sortie du moteur, avertissement
Température du liquide de refroidissement L °C 109 109 109 109
à la sortie du moteur, arrêt
Proportion de produit antigel dans le liqui- L % 50 50 50 50
de de refroidissement, max.
Perte de pression dans le système de re- L bar 0,7 0,7 0,7 0,7
froidissement externe du moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Température de service de l'huile de lubri- I °C 87 87 87 87
fication à l'entrée du moteur, de
Température de service de l'huile de lubri- I °C 100 100 100 100
fication à l'entrée du moteur, à
Pression de service de l'huile de lubrifica- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5
tion à l'entrée du moteur, de
Pression de service de l'huile de lubrifica- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4
tion à l'entrée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Pression du combustible au raccord d'en- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
trée du moteur, min. (au démarrage du
moteur)
Pression du combustible au raccord d'en- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5
trée du moteur, max. (au démarrage du
moteur)

DONNEES DE SERVICE GENERALES


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Capacité de démarrage à froid : tempéra- I °C -20 -20 -20 -20
ture de l'air (sans aide au démarrage, sans
préchauffage) - (cas A)
TIM-ID: 0000020193 - 002

Régime d'allumage, de I tr/min 80 80 80 80


Régime d'allumage, à I tr/min 120 120 120 120

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 69


QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Liquide de refroidissement côté moteur I litres 50* 50* 60* 60*
(sans système de refroidissement)
Quantité d'huile max. à la vidange (systè- I litres 43 43 53 53
me d'huile standard) (conception : incli-
naisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère min. L litres 36 36 46 46
de la jauge (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère max. L litres 43 43 53 53
de la jauge (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylindres 8 8 10 10
Poids du moteur à sec (moteur en version I kg 1444 1444 1749 1749
de base selon la spécification de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylindres 8 8 10 10
Bruits d’échappement non amortis - PC I dB(A) 121 121 121 122
(niveau de puissance sonore LW, ISO
6798, tolérance +3 dB(A))

TIM-ID: 0000020193 - 002

70 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.13 Caractéristiques des moteurs 8/12V 1600 B30S
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du moteur 8V1600 8V1600 12V1600 12V1600
B30S B30S B30S B30S
Groupe d'application 3B 3B 3B 3B
Température de l'air aspiré °C 25 25 25 25
Pression atmosphérique mbar 1000 1000 1000 1000
Altitude m 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Régime nominal du moteur C tr/min 1500 1800 1500 1800
Puissance continue ISO 3046 (capacité de C kW 325 371 524 561
surcharge 10 %) (puissance de conception
DIN 6280, ISO 8528)
Puissance bloquée ISO 3046 C kW 358 408 576 613

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Dépression à l'aspiration (filtre neuf) C mbar 25 25 25 25
Dépression à l'aspiration, max. L mbar 50 50 50 50
Surpression à l'échappement C mbar 85 85 85 85
Surpression à l'échappement, max. L mbar 150 150 150 150

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


TIM-ID: 0000023723 - 002

Nombre de cylindres 8 8 12 12
Bride de raccordement du carter standard SAE 01 01 01 01
(côté prise de force principale du moteur)
Raccordement du volant (DISC) 14" 14" 14" 14"

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 71


AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Pression d'air de suralimentation avant les I bar abs 2,5 2,9 2,7 3,1
cylindres - PC
Pression d'air de suralimentation avant les I bar abs 2,7 3,1 2,9 3,2
cylindres - PB

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Température du liquide de refroidissement C °C 95 95 95 95
(au raccord du moteur : sortie vers le sys-
tème de refroidissement)
Température du liquide de refroidissement I °C 105 105 105 105
à la sortie du moteur, avertissement
Température du liquide de refroidissement L °C 109 109 109 109
à la sortie du moteur, arrêt
Proportion de produit antigel dans le liqui- L % 50 50 50 50
de de refroidissement, max.
Perte de pression dans le système de re- L bar 0,7 0,7 1 1
froidissement externe du moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Température de service de l'huile de lubri- I °C 87 87 87 87
fication à l'entrée du moteur, de
Température de service de l'huile de lubri- I °C 100 100 101 101
fication à l'entrée du moteur, à
Pression de service de l'huile de lubrifica- I bar 4,5 4,5 4,0 4,5
tion à l'entrée du moteur, de
Pression de service de l'huile de lubrifica- I bar 5,4 5,4 5,0 5,4
tion à l'entrée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Pression du combustible au raccord d'en- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
trée du moteur, min. (au démarrage du
moteur)
Pression du combustible au raccord d'en- L bar 0,5 0,5 0,5 0,5
trée du moteur, max. (au démarrage du
TIM-ID: 0000023723 - 002

moteur)

72 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Capacité de démarrage à froid : tempéra- I °C -20 -20 -20 -20
ture de l'air (sans aide au démarrage, sans
préchauffage) - (cas A)
Régime d'allumage, de I tr/min 80 80 80 80
Régime d'allumage, à I tr/min 120 120 120 120

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylindres 8 8 12 12
Liquide de refroidissement côté moteur I litres 50* 50* 65 65
(sans système de refroidissement)
Quantité d'huile moteur totale au premier I litres 46 46 72,5 72,5
remplissage (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)
Quantité d'huile max. à la vidange (systè- I litres 43 43 64 64
me d'huile standard) (conception : incli-
naisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère min. L litres 36 36 56 56
de la jauge (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère max. L litres 43 43 64 64
de la jauge (système d'huile standard)
(conception : inclinaisons max. en service)

BRUIT
Nombre de cylindres 8 8 12 12
Bruits d’échappement non amortis - PC I dB(A) 121 123 121 120
(niveau de puissance sonore LW, ISO
6798, tolérance +3 dB(A))
Bruits d'échappement non amortis - PB I dB(A) 109 112 109 119
(niveau de pression sonore en champ libre
Lp, distance 1m, ISO 6798, tolérance
+3dB(A))
Bruits d’échappement non amortis - PB I dB(A) 121 124 122 122
(niveau de puissance sonore LW, ISO
6798, tolérance +3 dB(A))
Bruits à la surface du moteur, avec bruits I dB(A) 115 120 120 123
d’aspiration amortis (filtre) - PC (niveau de
puissance sonore LW, ISO 6798, toléran-
TIM-ID: 0000023723 - 002

ce +2 dB(A))

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 73


3.14 Caractéristiques des moteurs 8/10//12V 1600 B40S,
bifréquence
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du 8V1600 8V1600 10V1600 10V1600 12V1600 12V1600
moteur B40S B40S B40S B40S B40S B40S
Groupe d'applica- 3B 3B 3B 3B 3B 3B
tion
Température de °C 25 25 25 25 25 25
l'air aspiré
Pression atmos- mbar 1000 1000 1000 1000 1000 1000
phérique
Altitude m 100 100 100 100 100 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Régime nominal C tr/min 1500 1800 1800 1500 1800 1500
du moteur
Puissance conti- C kW 394 408 511 448 608 576
nue ISO 3046 (ca-
pacité de surchar-
ge 10 %) (puissan-
ce de conception
DIN 6280, ISO
8528)

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


TIM-ID: 0000020172 - 002

Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Dépression à l'as- C mbar 25 25 25 25 25 25
piration (filtre
neuf)
Dépression à l'as- L mbar 50 50 50 50 50 50
piration, max.

74 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Surpression à C mbar 85 85 85 85 85 85
l'échappement
Surpression à L mbar 150 150 150 150 150 150
l'échappement,
max.

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bride de raccor- SAE 01 01 01 01 01 01
dement du carter
standard (côté
prise de force
principale du mo-
teur)
Raccordement du DISC 14" 14" 14" 14" 14" 14"
volant

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression d'air de I bar abs 3,12 2,77 2,77 3,12 3,1 2,9
suralimentation
avant les cylin-
dres - PC

SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température du li- C °C 95 95 95 95 95 95
quide de refroidis-
sement (au rac-
cord du moteur :
sortie vers le sys-
tème de refroidis-
sement)
Température du li- I °C 105 105 105 105 105 105
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, aver-
TIM-ID: 0000020172 - 002

tissement
Température du li- L °C 109 109 109 109 109 109
quide de refroidis-
sement à la sortie
du moteur, arrêt

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 75


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Proportion de pro- L % 50 50 50 50 50 50
duit antigel dans
le liquide de re-
froidissement,
max.
Perte de pression L bar 0,7 0,7 0,7 0,7 1 1
dans le système
de refroidisse-
ment externe du
moteur, max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Température de I °C 87 87 87 87 87 87
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, de
Température de I °C 100 100 101 100 101 101
service de l'huile
de lubrification à
l'entrée du mo-
teur, à
Pression de servi- I bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur,
de
Pression de servi- I bar 5,4 5,4 5,4 5,4 5,4 5,0
ce de l'huile de lu-
brification à l'en-
trée du moteur, à

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Pression du com- L bar -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, min. (au
TIM-ID: 0000020172 - 002

démarrage du
moteur)
Pression du com- L bar 0,5 0,5 0,0 0,0 0,0 0,0
bustible au rac-
cord d'entrée du
moteur, max. (au
démarrage du
moteur)

76 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


DONNEES DE SERVICE GENERALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Capacité de dé- I °C -20 -20 -20 -20 -20 -20
marrage à froid :
température de
l'air (sans aide au
démarrage, sans
préchauffage) -
(cas A)
Régime d'alluma- I tr/min 80 80 80 80 80 80
ge, de
Régime d'alluma- I tr/min 120 120 120 120 120 120
ge, à

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Liquide de refroi- I litres 50* 50* 60* 60* 65 65
dissement côté
moteur (sans sys-
tème de refroidis-
sement)
Quantité d'huile I litres 43 43 53 53 64 64
max. à la vidange
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 36 36 46 46 56 56
d'huile au repère
min. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)
Contenu du carter L litres 43 43 53 53 64 64
d'huile au repère
max. de la jauge
(système d'huile
standard) (con-
TIM-ID: 0000020172 - 002

ception : inclinai-
sons max. en ser-
vice)

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 77


POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Poids du moteur à I kg 1444 1444 1749 1749 2022 2022
sec (moteur en
version de base
selon la spécifica-
tion de l’étendue
de livraison)

BRUIT
Nombre de cylin- 8 8 10 10 12 12
dres
Bruits d’échappe- I dB(A) 121 121 121 122 121 122
ment non amortis
- PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +3 dB(A))
Bruits à la surface I dB(A) - - - - 122 122
du moteur, avec
bruits d’aspiration
amortis (filtre) -
PC (niveau de
puissance sonore
LW, ISO 6798, to-
lérance +2 dB(A))

TIM-ID: 0000020172 - 002

78 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.15 Caractéristiques des moteurs 10V 1600 B50F, à émissions
d'échappement optimisées
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du moteur 10V1600
B50F
Groupe d'application 3B
Température de l'air aspiré °C 25
Pression atmosphérique mbar 1000
Altitude m 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylindres 10
Régime nominal du moteur C tr/min 1500
Puissance continue ISO 3046 (capacité de surcharge 10 %) (puissance de con- C kW 448
ception DIN 6280, ISO 8528)

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylindres 10
Dépression à l'aspiration (filtre neuf) C mbar 15
Dépression à l'aspiration, max. L mbar 50
Surpression à l'échappement C mbar 30
Surpression à l'échappement, max. L mbar 150

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


TIM-ID: 0000020175 - 002

Nombre de cylindres 10
Bride de raccordement du carter standard (côté prise de force principale du SAE 01
moteur)
Raccordement du volant DISC 14"

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylindres 10
Pression d'air de suralimentation avant les cylindres - PC I bar abs 2,92

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 79


SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)
Nombre de cylindres 10
Température du liquide de refroidissement (au raccord du moteur : sortie vers C °C 95
le système de refroidissement)
Température du liquide de refroidissement à la sortie du moteur, avertisse- I °C 105
ment
Température du liquide de refroidissement à la sortie du moteur, arrêt L °C 109
Proportion de produit antigel dans le liquide de refroidissement, max. L % 50
Perte de pression dans le système de refroidissement externe du moteur, L bar 0,7
max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylindres 10
Température de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, de I °C 87
Température de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, à I °C 100
Pression de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, de I bar 4,5
Pression de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, à I bar 5,4

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylindres 10
Pression du combustible au raccord d'entrée du moteur, min. (au démarrage L bar -0,5
du moteur)
Kraftstoffdruck am Motor-Zulaufanschluss, max. (bei Motorstart) L bar 0,0

DONNEES DE SERVICE GENERALES


Nombre de cylindres 10
Capacité de démarrage à froid : température de l'air (sans aide au démarrage, I °C -20
sans préchauffage) - (cas A)
Régime d'allumage, de I tr/min 80
Régime d'allumage, à I tr/min 120

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylindres 10
Liquide de refroidissement côté moteur (sans système de refroidissement) I litres 60*
Quantité d'huile max. à la vidange (système d'huile standard) (conception : in- I litres 53
clinaisons max. en service)
TIM-ID: 0000020175 - 002

Contenu du carter d'huile au repère min. de la jauge (système d'huile stan- L litres 46
dard) (conception : inclinaisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère max. de la jauge (système d'huile stan- L litres 53
dard) (conception : inclinaisons max. en service)

POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES


Nombre de cylindres 10
Poids du moteur à sec (moteur en version de base selon la spécification de I kg 1749
l’étendue de livraison)

80 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


BRUIT
Nombre de cylindres 10
Bruits d’échappement non amortis - PC (niveau de puissance sonore LW, ISO I dB(A) 122
6798, tolérance +3 dB(A))
TIM-ID: 0000020175 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 81


3.16 Caractéristiques des moteurs 10V 1600 B50F, à
consommation de combustible optimisée
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du moteur 10V1600
B50F
Groupe d'application 3B
Température de l'air aspiré °C 25
Pression atmosphérique mbar 1000
Altitude m 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylindres 10
Régime nominal du moteur C tr/min 1500
Puissance continue ISO 3046 (capacité de surcharge 10 %) (puissance de con- C kW 448
ception DIN 6280, ISO 8528)

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylindres 10
Dépression à l'aspiration (filtre neuf) C mbar 25
Dépression à l'aspiration, max. L mbar 50
Surpression à l'échappement C mbar 85
Surpression à l'échappement, max. L mbar 150

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


TIM-ID: 0000020179 - 002

Nombre de cylindres 10
Bride de raccordement du carter standard (côté prise de force principale du SAE 01
moteur)
Raccordement du volant DISC 14"

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylindres 10
Pression d'air de suralimentation avant les cylindres - PC I bar abs 2,35

82 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)
Nombre de cylindres 10
Température du liquide de refroidissement (au raccord du moteur : sortie vers C °C 95
le système de refroidissement)
Température du liquide de refroidissement à la sortie du moteur, avertisse- I °C 105
ment
Température du liquide de refroidissement à la sortie du moteur, arrêt L °C 109
Proportion de produit antigel dans le liquide de refroidissement, max. L % 50
Perte de pression dans le système de refroidissement externe du moteur, L bar 0,7
max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylindres 10
Température de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, de I °C 87
Température de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, à I °C 100
Pression de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, de I bar 4,5
Pression de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, à I bar 5,4

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylindres 10
Pression du combustible au raccord d'entrée du moteur, min. (au démarrage L bar -0,5
du moteur)
Pression du combustible au raccord d'entrée du moteur, max. (au démarrage L bar 0,0
du moteur)

DONNEES DE SERVICE GENERALES


Nombre de cylindres 10
Capacité de démarrage à froid : température de l'air (sans aide au démarrage, I °C -20
sans préchauffage) - (cas A)
Régime d'allumage, de I tr/min 80
Régime d'allumage, à I tr/min 120

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylindres 10
Liquide de refroidissement côté moteur (sans système de refroidissement) I litres 60*
Quantité d'huile max. à la vidange (système d'huile standard) (conception : in- I litres 53
TIM-ID: 0000020179 - 002

clinaisons max. en service)


Contenu du carter d'huile au repère min. de la jauge (système d'huile stan- L litres 46
dard) (conception : inclinaisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère max. de la jauge (système d'huile stan- L litres 53
dard) (conception : inclinaisons max. en service)

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 83


POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES
Nombre de cylindres 10
Poids du moteur à sec (moteur en version de base selon la spécification de I kg 1749
l’étendue de livraison)

BRUIT
Nombre de cylindres 10
Bruits d’échappement non amortis - PC (niveau de puissance sonore LW, ISO I dB(A) 122
6798, tolérance +3 dB(A))

TIM-ID: 0000020179 - 002

84 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.17 Caractéristiques des moteurs 10V 1600 B50F, UE Non-road
Phase III A
Légende :
PC Valeur de référence : puissance continue
PB Valeur de référence : puissance bloquée
C Valeur de conception
G Valeur de garantie
I Valeur indicative
L Limite jusqu'à laquelle le moteur peut fonctionner sans changement, par ex. du réglage de la
puissance.
N Valeur non spécifiée
- Non applicable
X Applicable

CONDITIONS DE REFERENCE
Désignation du moteur 10V1600
B50F
Groupe d'application 3B
Température de l'air aspiré °C 25
Pression atmosphérique mbar 1000
Altitude m 100

DONNEES DE PUISSANCE (les puissances sont des puissances utiles selon ISO
3046)
Nombre de cylindres 10
Régime nominal du moteur C tr/min 1500
Puissance continue ISO 3046 (capacité de surcharge 10 %) (puissance de con- C kW 448
ception DIN 6280, ISO 8528)

CONDITIONS SECONDAIRES (pour la puissance maximale)


Nombre de cylindres 10
Dépression à l'aspiration (filtre neuf) C mbar 25
Dépression à l'aspiration, max. L mbar 50
Surpression à l'échappement C mbar 85
Surpression à l'échappement, max. L mbar 150

CARACTERISTIQUES DE TYPE (version de base)


TIM-ID: 0000020185 - 002

Nombre de cylindres 10
Bride de raccordement du carter standard (côté prise de force principale du SAE 01
moteur)
Raccordement du volant DISC 14"

AIR / GAZ D'ECHAPPEMENT


Nombre de cylindres 10
Pression d'air de suralimentation avant les cylindres - PC I bar abs 3,12

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 85


SYSTEME DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (circuit haute température)
Nombre de cylindres 10
Température du liquide de refroidissement (au raccord du moteur : sortie vers C °C 95
le système de refroidissement)
Température du liquide de refroidissement à la sortie du moteur, avertisse- I °C 105
ment
Température du liquide de refroidissement à la sortie du moteur, arrêt L °C 109
Proportion de produit antigel dans le liquide de refroidissement, max. L % 50
Perte de pression dans le système de refroidissement externe du moteur, L bar 0,7
max.

SYSTEME D'HUILE DE LUBRIFICATION


Nombre de cylindres 10
Température de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, de I °C 87
Température de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, à I °C 100
Pression de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, de I bar 4,5
Pression de service de l'huile de lubrification à l'entrée du moteur, à I bar 5,4

SYSTEME DE COMBUSTIBLE
Nombre de cylindres 10
Pression du combustible au raccord d'entrée du moteur, min. (au démarrage L bar -0,5
du moteur)
Pression du combustible au raccord d'entrée du moteur, max. (au démarrage L bar 0,0
du moteur)

DONNEES DE SERVICE GENERALES


Nombre de cylindres 10
Capacité de démarrage à froid : température de l'air (sans aide au démarrage, I °C -20
sans préchauffage) - (cas A)
Régime d'allumage, de I tr/min 80
Régime d'allumage, à I tr/min 120

QUANTITES DE REMPLISSAGE / CAPACITES


Nombre de cylindres 10
Liquide de refroidissement côté moteur (sans système de refroidissement) I litres 60*
Quantité d'huile max. à la vidange (système d'huile standard) (conception : in- I litres 53
TIM-ID: 0000020185 - 002

clinaisons max. en service)


Contenu du carter d'huile au repère min. de la jauge (système d'huile stan- L litres 46
dard) (conception : inclinaisons max. en service)
Contenu du carter d'huile au repère max. de la jauge (système d'huile stan- L litres 53
dard) (conception : inclinaisons max. en service)

86 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


POIDS / DIMENSIONS PRINCIPALES
Nombre de cylindres 10
Poids du moteur à sec (moteur en version de base selon la spécification de I kg 1749
l’étendue de livraison)

BRUIT
Nombre de cylindres 10
Bruits d’échappement non amortis - PC (niveau de puissance sonore LW, ISO I dB(A) 122
6798, tolérance +3 dB(A))
TIM-ID: 0000020185 - 002

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 87


3.18 Ordre d’allumage
Ordre d’allumage
Nombre de cylin- Ordre d’allumage
dres
8V A1–B4–A4–A2–B3–A3–B2–B1
10 V A1–B4–A4–B3–A3–B2–A2–B5–A5–B1
12 V A1–B2–A5–B4–A3–B1–A6–B5–A2–B3–A4–B6

Sens de rotation
Sens de rotation (face à KS) : rotation à gauche, non réversible

TIM-ID: 0000000878 - 004

88 | Caractéristiques techniques | MS150076/05F 2014-02


3.19 Moteur - Dimensions principales
Moteur - Dimensions principales

Longueur (A) 8V env. –


10 V env. 1470 mm
12 V env. 1620 mm
Largeur (B) 8V env. 1240 mm
10 V env. 1240 mm
12 V env. 1240 mm
Hauteur (C) 8V env. 1185 mm
10 V env. 1185 mm
12 V env. 1185 mm
TIM-ID: 0000000862 - 001

MS150076/05F 2014-02 | Caractéristiques techniques | 89


4 Service
4.1 Préparation à la mise en service suite à une immobilisation
prolongée (>3 mois)
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.
☑Les prescriptions de conservation et de postconservation MTU (A001070/..) sont disponibles.

Mise en service suite à une immobilisation prolongée (>3 mois)


Position Mesure
Moteur Déconservation (→ Prescriptions de conservation et de postconservation
MTU A001070/..).
Système d’huile de lubrifica- Contrôle du niveau d'huile de moteur (→ Page 116).
tion
Système de combustible Purger (→ Page 109).
Circuit de liquide de refroi- Immobilisation dépassant 1 an, vidanger le liquide de refroidissement
dissement du moteur (→ Page 121).
Circuit de liquide de refroi- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du moteur (→ Page 120).
dissement du moteur
Régulateur du moteur Contrôler les raccords à insertion (→ Page 134).
Equipement de surveillance Effectuer le test des lampes (données du constructeur).
Commande du moteur/de Enclencher;
l'alternateur Régler en mode de service, p.ex MANUEL, AUTOMATIQUE.

TIM-ID: 0000000864 - 002

90 | Service | MS150076/05F 2014-02


4.2 Préparation de la mise en service suite à une interruption de
fonctionnement régulière
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et est protégé contre toute tentative de démarrage..

Mise en service
Position Mesures
Système d'huile de lubrifica- Contrôler le niveau d'huile du moteur (→ Page 116)
tion
Circuit du liquide de refroi- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du moteur (→ Page 120).
dissement
Equipement de surveillance Effectuer le test des lampes (données du constructeur).
Commande du moteur/de Enclencher;
l'alternateur Régler en mode de service, p.ex. MANUEL, AUTOMATIQUE.
TIM-ID: 0000000876 - 001

MS150076/05F 2014-02 | Service | 91


4.3 Moteur – Démarrage en mode de service manuel (essai)
Conditions requises
☑L'alternateur est séparé du réseau.
☑Interdiction externe du moteur non activée.

DANGER
Pièces de moteur en rotation ou en translation.
Risque de contusion, risque de refoulement ou de happement de parties du corps !
• Avant de virer le moteur avec le dispositif de démarrage, s'assurer que personne ne se tient
dans la zone à risques du moteur.

AVERTISSEMENT
Bruit important lorsque le moteur tourne.
Risque de troubles de l'audition !
• Porter des protections acoustiques.

Préparation
Position Mesure
Sélecteur du mode de servi- Mettre en position "Service manuel".
ce (si prévue)

Moteur – Démarrage
Position Mesure
Armoire de distribution, pu- Actionner la touche de démarrage.
pitre de service etc. (dépen- • Séquence de démarrage automatisée;
dant du fournisseur) • Le régime lu sur le compte-tours augmente;
• A la fin de la séquence de démarrage, le moteur tourne au régime no-
minal.

Brancher l'alternateur sur le réseau. Faire marcher le moteur jusqu'à l'atteinte


de sa température
Position Mesure
Armoire de distribution, pu- Actionner le contacteur d'alternateur.
pitre de service etc. (dépen-
dant du fournisseur)
Moteur Ne charger le moteur entièrement qu'à l'atteinte de la température de servi-
ce (température du liquide de refroidissement d'env. 60 °C).
TIM-ID: 0000000865 - 002

92 | Service | MS150076/05F 2014-02


4.4 Système de sécurité – Pontage (Override)
ATTENTION
Les fonctions de sécurité et les alarmes provoquant l'arrêt du moteur sont ignorées.
Grand dommage matériel!
• Ne procéder au démarrage en cas d'urgence que dans les situations d'urgence.

ATTENTION
Etat de service inadmissible.
Grand dommage matériel!
• N'utiliser la fonction Override qu'en cas de dangers afin d'assurer la disponibilité entière en cas
de dérangements du moteur.

Préparation
Nota: Cette fonction est uniquement disponible lorsque des touches sont prévues.

Système de sécurité – Pontage (Override)


Position Mesure
Armoire de distribution, pu- Actionner la touche de l'entrée Override de l'ECU.
pitre de service etc. (dépen- • Certains critères d'arrêt et/ou de démarrage sont ignorés.
dant du fournisseur)
Armoire de distribution, pu- Actionner la touche de démarrage. Pour la séquence de démarrage ultérieu-
pitre de service etc. (dépen- re, voir Démarrage du moteur (→ Page 92).
dant du fournisseur)
Tableaux de commande et Contrôler les valeurs de service affichées (vitesse, température, pressions).
d'affichage Surveiller constamment les valeurs limites de l'installation.
TIM-ID: 0000000984 - 003

MS150076/05F 2014-02 | Service | 93


4.5 Surveillance du fonctionnement
DANGER
Parties du moteur rotatives et/ou mobiles.
Blessures graves – Danger de mort!
• Faire particulièrement attention sur le moteur en marche.

AVERTISSEMENT
Les bruits du moteur dépassent 85 dB (A).
Dérangement de l'ouïe!
• Porter des protège-oreilles.

Surveillance du fonctionnement
Position Mesures
Moteur sous charge Vérifier l'étanchéité et l'état extérieur du moteur ;
Moteur au régime nominal Faire attention aux bruits et vibrations anormaux ;
Contrôler la coloration des échappements (→ Page 101).
Filtre à air Contrôler la position de l'anneau d'indication de l'indicateur de colmatage
(→ Page 114) ;
Remplacer le filtre à air (→ Page 112) du moment que l'anneau est complete-
ment visible dans la fenêtre de l'indicateur de colmatage.
Pompe à liquide de refroidis- Contrôler s'il sort de l'huile ou du liquide de refroidissement sur l'ouverture
sement de décharge et en vérifier l'encrassement (→ Page 125).
Huile de moteur Vérifier le niveau d'huile de moteur(→ Page 116)

TIM-ID: 0000000866 - 002

94 | Service | MS150076/05F 2014-02


4.6 Arrêt du moteur en mode de service manuel (essai)
Conditions requises
☑L'alternateur est séparé du réseau
☑Moteur en service manuel

Préparation
Position Mesures
Moteur Après avoir actionné le disjoncteur d'alternateur, faire marcher l'alternateur
pendant env. 5 min sans charge afin qu'il refroidisse.

Arrêter le moteur
Position Mesures
Armoire de distribution, pu- Actionner la touche d'arrêt.
pitre de service etc. (dépen- • L'arrêt automatisé se déroule.
dant du fournisseur) • Le moteur est arrêté.
TIM-ID: 0000000867 - 001

MS150076/05F 2014-02 | Service | 95


4.7 Arrêt d'urgence du moteur
ATTENTION
Un arrêt d'urgence entraîne une charge extrêmement élevée sur l'installation.
Risque de surchauffe, endommagement des composants!
• Déclencher un arrêt d'urgence uniquement en cas de nécessité.

Arrêt d'urgence du moteur


Position Mesure
Touche d'arrêt d'urgence Presser la touche.
• Le moteur est arrêté par le circuit de défaut de courant de l'ECU.
• Déclenchement de la signalisation (p. ex klaxon, lampe-flash).

Suite à l'arrêt d'urgence du moteur


Position Mesure
Armoire de distribution, pu- Presser la touche de quittance de l'alarme.
pitre de service etc. (dépen- • Les alarmes sonore et optique sont coupées.
dant du fournisseur)

TIM-ID: 0000000868 - 002

96 | Service | MS150076/05F 2014-02


4.8 Après l'arrêt – Le moteur reste prêt au service

Après l'arrêt du moteur


Position Mesure
Commande moteur/alterna- Mode de service, p. ex. MANUEL, AUTOMATIQUE :
teur/pompe
TIM-ID: 0000000983 - 003

MS150076/05F 2014-02 | Service | 97


4.9 Après l'arrêt - Immobilisation du moteur
Conditions requises
☑Disponibilité du cahier des charges MTU (A001063/..).

Après l'arrêt du moteur


Position Mesures
Circuit de liquide de refroi- Vidanger le liquide de refroidissement (→ Page 122) si :
dissement • le compartiment moteur n'est pas chauffé,
• le liquide de refroidissement n'est pas maintenu chaud,
• la concentration en produit antigel n'est pas suffisante pour la tempé-
rature qui règne dans le compartiment moteur,
• la concentration en produit antigel est de 50 % et la température de la
salle des machines inférieure à -40 °C.
Commande moteur/alterna- Désactiver.
teur/pompe

TIM-ID: 0000000877 - 001

98 | Service | MS150076/05F 2014-02


5 Entretien
5.1 Entretien et maintenance
Préface
La disponibilité, la sécurité de fonctionnement ainsi que les coûts d'utilisation et d'entretien les plus
bas ne s'obtiennent qu'en effectuant l'entretien et la maintenance conformément aux prescriptions
MTU.
Il y a lieu d'entretenir le système entier dans lequel est intégrer le moteur, de sorte qu'il est assuré un
fonctionnement impeccable du moteur. Cela implique essentiellement:
• la qualité et la quantité de carburant,
• Air de combustion propre et sec
Instructions d'entretien :
• Veiller à ce que l'installation soit toujours propre afin de déceler à temps toute fuite et d'éviter des
dommages consécutifs.
• Nettoyer les pièces en caoutchouc ou en matière synthétique uniquement à sec et les protéger
contre l'huile et le carburant. En règle générale, ne pas se servir de produits de nettoyage organi-
ques.
• Remplacer par principe tout matériel d'étoupage. Il va de soi que votre partenaire de service vous
assistera à tout temps.

Concept des plans de maintenance de MTU


Le système d'entretien pour produits MTU est un système préventif.
Une maintenance préventive permet de planifier à temps et assure un degré élevé de disponibilité.Le
plan d'entretien repose sur le profil de charge indiqué. Les périodicités des travaux d'entretien ainsi que
les travaux de contrôle et d'entretien prescrits constituent le résultat moyen des expériences faites en
service et ne servent donc que de valeurs d'orientation. Des conditions de service particulières peuvent
imposer un changement du plan d'entretien.Le plan d'entretie fait partie du cahier d'entretien. Des piè-
ces de rechange (reliabilt®) peuvent être proposées pour les composants à remplacer.

Remarque :
La matrice du plan d'entretien se termine par la maintenance étendue des composants. Les travaux de
maintenance ultérieurs s'orientent vers les intervalles indiqués.
La spécification des fluides et lubrifiants, les valeurs d'orientation de leurs intervalles d'entretien et de
remplacement ainsi que la liste des fluides et lubrifiants recommandés figurent dans le cahier des char-
ges MTU N° A001063/.. . N'utiliser que des fluides et lubrifiants répondant aux spécifications de MTU.
Travaux d'entretien supplémentaires à effectuer par l'utilisateur/le client :
• Préfiltre à combustible :
Les intervalles d'entretien dépendent du degré de pollution du combustible. Les cartouches en pa-
pier des préfiltres à carburant doivent être remplacées au minimum tous les 2 ans.
• Batterie :
TIM-ID: 0000000869 - 003

L'entretien de la batterie dépend de sa sollicitation et des conditions ambiantes. Se conformer aux


consignes du fabricant de la batterie.

Périodes d'arrêt
En cas d'immobilisations de plus d'un mois, conserver le moteur d'après le cahier des charges MTU N°
A001063/..

MS150076/05F 2014-02 | Entretien | 99


5.2 Manuel de maintenance - Tableau de références
Les opérations et intervalles de maintenance nécessaires pour ce produit sont définis dans le manuel
de maintenance. Le manuel de maintenance est une publication autonome.
Ce tableau permet de retrouver plus facilement les mesures indiquées dans le manuel de maintenance.
Tâche
Vérifier le niveau d'huile de moteur (→ Page 94)
Contrôler visuellement l'étanchéité et l'état général (→ Page 94)
du moteur
Contrôler l'indicateur de colmatage du filtre à air, (→ Page 94)
remplacer le filtre au besoin
Remplacer le filtre à combustible ou l'élément du fil- (→ Page 110)
tre à combustible
Remplacer le préfiltre à combustible ou son élément (→ Page 111)
Contrôler l'extérieur des éléments de refroidisse-
ment sous le rapport d'encrassement
Contrôler l'état et la tension de la courroie d'entraî- (→ Page 130)
nement. La remplacer si nécessaire
Remplacer le filtre à air (→ Page 112)
Remplacer le filtre à huile de moteur à chaque vidan- (→ Page 119)
ge d'huile, au plus tard à l'atteinte des années limi-
tes
Contrôler et régler le jeu des soupapes. ATTENTION ! (→ Page 105)
Premier réglage au bout de 1000 heures de service!
Remplacer l'entraînement par courroie du ventila- (→ Page 130)
teur
Remplacer la courroie d'entraînement de la dynamo (→ Page 130)
(si présente) et de la pompe à eau

Tableau 1: Manuel de maintenance - Tableau de références [QL1]

TIM-ID: 0000023912 - 003

100 | Entretien | MS150076/05F 2014-02


6 Recherche des défauts
6.1 Défauts

Le moteur ne tourne pas lors du démarrage


Composant Cause Mesures
Batteries Déchargées ou défectueuses Charger ou remplacer les batteries (sui-
vre les instructions du fabricant).
Branchement électrique défectueux Contrôler les branchements électriques
(suivre les instructions du fabricant).
Démarreur Câblage au niveau du moteur ou démar- Contrôler les branchements électriques,
reur défectueux s'adresser au SAV.
Câblage du moteur Défectueux Contrôle (→ Page 132).
Commande du mo- Composant ou connecteur probable- Effectuer un contrôle visuel d'après les
teur/de l'alternateur ment mal enfiché instructions du constructeur
Régulateur du moteur Connecteurs probablement mal enfichés Contrôler les raccords à insertion
(→ Page 134).
Moteur Blocage (ne peut pas être viré manuelle- Contacter le SAV.
ment)

Le moteur tourne lors du démarrage mais ne démarre pas


Composant Cause Mesures
Démarreur Tourne lentement : Batterie vide ou dé- Charger la batterie. La remplacer si né-
fectueuse cessaire (voir documentation du fabri-
cant).
Câblage du moteur Défectueux Contrôle (→ Page 132).
Système de carburant Air dans le système Désaérer le système de combustible
(→ Page 109).
Régulateur du moteur Défectueux Contacter le SAV.

Le moteur ne tourne pas régulièrement au démarrage


Composant Cause Mesures
Système d'injection Injecteur défectueux Contacter le SAV.
de combustible
Câblage du moteur Défectueux Contrôle (→ Page 132).
Système de carburant Air dans le système Désaérer le système de combustible
TIM-ID: 0000000871 - 001

(→ Page 109).
Régulateur du moteur Défectueux Contacter le SAV.

Le moteur n'atteint pas son régime d'allumage


Composant Cause Mesures
Arrivée du combusti- Filtre à combustible interchangeable en- Remplacer(→ Page 110).
ble crassé
Arrivée d'air Filtre à air encrassé Contrôler la position de l'anneau de l'in-
dicateur de colmatage (→ Page 114).

MS150076/05F 2014-02 | Recherche des défauts | 101


Composant Cause Mesures
Système d'injection Injecteur défectueux Contacter le SAV.
de combustible
Câblage du moteur Défectueux Contrôle (→ Page 132).
Moteur Charge trop importante Contacter le SAV.

Régime du moteur instable


Composant Cause Mesures
Système d'injection Injecteur défectueux Contacter le SAV.
de combustible
Capteur de régime Défectueux Contacter le SAV.
Système de carburant Air dans le système Désaérer le système de combustible
(→ Page 109).
Régulateur du moteur Défectueux Contacter le SAV.

Température de l'air de suralimentation trop élevée


Composant Cause Mesures
Compartiment moteur Température de l'air à l'entrée trop éle- Contrôler les ventilateurs ou les passa-
vée ges de l'air en entrée et en sortie.

Pression de l'air de suralimentation trop faible


Composant Cause Mesures
Arrivée d'air Filtre à air encrassé Contrôler la position de l'anneau de l'in-
dicateur de colmatage (→ Page 114).
Turbocompresseur Défectueux Contacter le SAV.

Fumée noire à l'échappement


Composant Cause Mesures
Arrivée d'air Filtre à air encrassé Contrôler la position de l'anneau de l'in-
dicateur de colmatage (→ Page 114).
Système d'injection Injecteur défectueux Contacter le SAV.
de combustible
Moteur Charge trop importante Contacter le SAV.

Fumée bleue à l'échappement


Composant Cause Mesures
Huile de moteur Trop d'huile dans le moteur Vidanger l'huile de moteur (→ Page 117).
TIM-ID: 0000000871 - 001

Turbocompresseur, Défectueux Contacter le SAV.


culasses, segments,
chemises

Fumée blanche à l'échappement


Composant Cause Mesures
Moteur Température de service pas atteinte Porter le moteur á sa température de
service

102 | Recherche des défauts | MS150076/05F 2014-02


7 Description des travaux
7.1 Moteur
7.1.1 Virer le moteur avec l'équipement de démarrage
Conditions requises
☑La touche externe "Virer le moteur sans démarrage" est prévue.

DANGER
Pièces de moteur en rotation ou en translation.
Risque de contusion, risque de refoulement ou de happement de parties du corps !
• Avant de virer le moteur avec le dispositif de démarrage, s'assurer que personne ne se tient
dans la zone à risques du moteur.

Virer le moteur avec l'équipement de démarrage


1. Appuyer sur la touche "Virer le moteur sans démarrage" et la maintenir pressée.
2. Virer le moteur jusqu'à ce que la pression d'huile soit indiquée, mais pas plus de 10 secondes.
3. Si nécessaire, répéter le virage au bout d'env. 20 secondes.
TIM-ID: 0000000013 - 004

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 103


7.1.2 Moteur – Effectuer la marche d'essai
DANGER
Pièces de moteur en rotation ou en translation.
Risque de contusion, risque de refoulement ou de happement de parties du corps !
• Avant de virer le moteur avec le dispositif de démarrage, s'assurer que personne ne se tient
dans la zone à risques du moteur.

AVERTISSEMENT
Bruit important lorsque le moteur tourne.
Risque de troubles de l'audition !
• Porter des protections acoustiques.

Moteur – Effectuer la marche d'essai


1. Démarrer le moteur (→ Page 92).
2. Effectuer la marche d'essai du moteur au moins jusqu'à ce que les températures se soient stabilisées,
et avec au moins 1/3 de charge.
3. Effectuer la surveillance du service (→ Page 94).
4. Arrêter le moteur (→ Page 95).

TIM-ID: 0000000870 - 008

104 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.2 Distribution
7.2.1 Jeu des soupapes – Contrôle et réglage
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.
☑La température du liquide de refroidissement du moteur n’excède pas 40 °C.
☑Les soupapes sont fermées.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Jauge d’épaisseur Y20098771 1
Clé dynamométrique, 20-100 Nm F30026582 1
Clé à insertion, 14 mm F30028346 1
Tournevis coudé, jeu 2-10 mm F30453050 1
Dispositif de virage F6790714 1

Travaux préliminaires
1. Déposer le couvre-culasse (→ Page 108).
2. Déposer le couvercle de fermeture sur le carter du volant côté A en bas.
3. Monter le dispositif de virage sur l'ouverture.
4. Tourner le vilebrequin à la main dans le sens de rotation du moteur jusqu'à ce que les repères PMH A1
et l'indicateur soient superposés.

Schéma 8 V (deux positions de


vilebrequin)
1 Cylindre A1 au PMH d'allumage
2 Cylindre A1 au PMH de chevauche-
ment
I Soupape d'admission
X Soupape d'échappement
TIM-ID: 0000000899 - 008

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 105


Schéma 10 V (deux positions de
vilebrequin)
1 Cylindre A1 au PMH d'allumage
2 Cylindre A1 au PMH de chevauche-
ment
I Soupape d'admission
X Soupape d'échappement

Schéma 12 V (deux positions de


vilebrequin)
1 Cylindre A1 au PMH d'allumage
2 Cylindre A1 au PMH de chevauche-
ment
I Soupape d'admission
X Soupape d'échappement

Contrôle du jeu des soupapes sur deux positions du vilebrequin :


1. Vérifier que le piston du cylindre A1 est au PMH :
• Lorsque les culbuteurs du cylindre A1 sont déchargés, le piston se trouve au PMH d’allumage.
• Lorsque les culbuteurs du cylindre A1 sont chargés, le piston se trouve au PMH de chevauchement.
2. Contrôler le jeu de soupape sur le moteur froid :
• Admission = 0,3 +/- 0,05 mm;
• Echappement = 0,6 +/- 0,05 mm.
3. Contrôler tous les jeux de soupape sur deux positions de vilebrequin (PMH d'allumage et PMH de che-
vauchement, cylindre A1) d'après le schéma.
TIM-ID: 0000000899 - 008

4. Contrôler la distance entre le pontet de soupape et le culbuteur avec la jauge d'épaisseur.


5. Si la différence par rapport à la valeur de consigne est supérieure à 0,1 mm, régler le jeu.

106 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


Réglage du jeu des soupapes
1. Desserrer le contreécrou (1) et dévisser lé-
gèrement la vis de réglage (2).
2. Glisser la jauge entre le pontet de soupape
et le culbuteur (3).
3. Régler la vis (2) de manière à ce que la jau-
ge d'épaisseur coulisse tout juste.

4. Serrer le contre-écrou (1) au couple prescrit en bloquant la vis de réglage (2) avec le tournevis cou-
dé (5 mm).
Nom Taille Type Lubrifiant Valeur/Norme
Ecrou M10 x 1 Couple de serrage 43 Nm +4 Nm
5. Contrôler que la jauge d'épaisseur coulisse toujours juste entre le pont de soupape et le culbuteur (3).
Résultat: Si ce n'est pas le cas, recommencer le réglage.

Opérations finales
1. Déposer le dispositif de virage.
2. Monter le couvercle de fermeture.
3. Poser le couvre-culasse (→ Page 108).
TIM-ID: 0000000899 - 008

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 107


7.2.2 Couvre-culasses – Démontage et montage
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Clé dynamométrique, 10-60 Nm F30510423 1
Cliquet à insertion F30027340 1

Dépose et pose des couvre-culas-


ses
Nota: Recouvrir le moteur en dessous de la culas-
se par un torchon afin de récupérer l'huile
restante qui s'écoule.
1. Dévisser les vis.
2. Enlever le couvre-culasse.
3. Nettoyer les surfaces de montage.
4. Contrôler l’état du joint profilé et le rempla-
cer si nécessaire.

5. Mettre le couvre-culasse en place et serrer les vis au couple prescrit avec une clé dynamométrique.
Nom Taille Type Lubrifiant Valeur/Norme
Vis avec double M8 Couple de précharge 10 Nm
épaulement
6. Serrer les vis au couple prescrit avec une clé dynamométrique.
Nom Taille Type Lubrifiant Valeur/Norme
Vis avec double M8 Couple de serrage 20 Nm
épaulement
TIM-ID: 0000000900 - 003

108 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.3 Système de combustible
7.3.1 Système de combustible – Dégazage
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

AVERTISSEMENT
Les combustibles sont inflammables.
Danger d'incendie et d'explosion!
• Eviter le feu ouvert, les étincelles électriques et les sources d'allumage.
• Ne pas fumer.

Dégazage du système de combus-


tible
1. Débloquer la pompe à combustible. Dévis-
ser la poignée (2).
2. Desserrer l’écrou (1) sur la tubulure à vis
creuse.
Nota: Récupérer le combustible s’écoulant avec
un torchon approprié.
3. Pomper avec la poignée (2) jusqu’à ce que
le combustible sorte sans bulles.
4. Serrer l’écrou (1) sur la tubulure à vis creu-
se.
5. Bloquer la pompe à combustible. Visser la
poignée (2).
TIM-ID: 0000000901 - 003

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 109


7.4 Filtre à combustible
7.4.1 Filtre à combustible – Remplacement
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Clé pour filtre F30379104 1
Huile de moteur
Filtre de remplacement (→ Catalogue des pièces 1
de rechange)

AVERTISSEMENT
Les combustibles sont inflammables.
Danger d'incendie et d'explosion!
• Eviter le feu ouvert, les étincelles électriques et les sources d'allumage.
• Ne pas fumer.

Remplacement du filtre à com-


bustible
1. Dévisser le filtre échangeable à l’aide de la
clé.
2. Nettoyer la surface d’étanchéité sur la tête
de filtre.
3. Huiler légèrement le joint du filtre échan-
geable.
4. Visser manuellement le filtre échangeable
jusqu’au positionnement du joint. Ensuite,
le serrer manuellement.

TIM-ID: 0000000902 - 003

110 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.4.2 Préfiltre à combustible – Remplacement
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.
☑Le système n'a pas de pression

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Clé pour filtre F30379104 1
Huile de moteur
Filtre de remplacement (→ Catalogue des pièces 1
de rechange)

AVERTISSEMENT
Les combustibles sont inflammables.
Danger d'incendie et d'explosion!
• Eviter le feu ouvert, les étincelles électriques et les sources d'allumage.
• Ne pas fumer.

AVERTISSEMENT
Le réservoir est sous pression.
Risque de lésion oculaire causée par la sortie à haute pression des fluides et lubrifiants !
• Ouvrir délicatement le réservoir.
• Porter des lunettes de protection ou un masque.

ATTENTION
Encrassement des composants.
Endommagement des composants!
• Tenir compte des indications du fabricant.
• Veiller à une propreté particulière des composants.

Remplacer le préfiltre à combus-


tible
1. Dévisser le filtre échangeable (2) avec la
clé à filtres.
2. Nettoyer la face d'étoupage sur le tête du
filtre (1).
3. Huiler légèrement le joint sur le filtre (2).
4. Visser manuellement le filtre (2) jusqu'à ce
que le joint porte, puis le serrer à la main.
TIM-ID: 0000036955 - 003

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 111


7.5 Filtre à air
7.5.1 Filtre à air – Remplacement
Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange
Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Filtre à air (→ Catalogue des pièces
de rechange)

Filtre à air – Remplacement


1. Démonter le filtre à air et monter un filtre neuf (→ Page 113).
2. Réinitialiser l'anneau de signalisation du dépressiomètre (→ Page 114).

TIM-ID: 0000000903 - 005

112 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.5.2 Filtre à air – Démontage et montage
Conditions requises
☑Arrêter le moteur et en empêcher le démarrage par inadvertance.

Démontage/montage du filtre à
air
1. Desserrer le collier (2).
2. Tirer le filtre à air (1) avec le collier (2) pour
le détacher de la bride de raccordement du
boîtier (3).
3. Nettoyer la bride de raccordement du car-
ter d'aspiration (3) et en vérifier la liberté
de passage.
4. Emboîter le filtre à air (1) avec le collier (2)
sur le boîtier (3).
5. Serrer le collier (2).
TIM-ID: 0000000904 - 012

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 113


7.6 Aspiration d'air
7.6.1 Indicateur de colmatage - Contrôle de l'anneau indicateur
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et est protégé contre toute tentative de démarrage.

Contrôle de la position de l'an-


neau indicateur
1. Du moment qu'on voit l'anneau (2) dans la
plage rouge de la fenêtre (3), remplacer le
filtre à air (→ Page 112)
2. Après avoir remplacé le filtre à air, action-
ner le bouton de remise à zéro (1).
Résultat: L'anneau revient à sa position d'origine.

TIM-ID: 0000000985 - 003

114 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.7 Equipement de démarrage
7.7.1 Démarreur – Contrôle de l'état
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Démarreur - Contrôle de l'état


1. Contrôler le serrage des vis de fixation du démarreur, resserrer au besoin.
2. Contrôler le câblage (→ Page 132).
TIM-ID: 0000000905 - 017

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 115


7.8 Système d'huile de lubrification, circuit d'huile de lubrification
7.8.1 Niveau d'huile de moteur – Contrôle
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Contrôle du niveau d'huile du


moteur avant le démarrage du
moteur
1. Retirer la jauge (1) du tube de guidage et la
nettoyer.
2. Insérer la jauge (1) jusqu’à la butée dans le
tube de guidage, la retirer après env.
10 sec. puis contrôler le niveau.
3. Le niveau d'huile doit se situer entre les re-
pères "mini" et "maxi".
4. Si nécessaire, faire le plein d'huile jusqu'au
repère "maxi". (→ Page 117).
5. Introduire la jauge (1) jusqu’en butée dans
le tube de guidage.

Contrôler le niveau d'huile de moteur après l'arrêt


1. Retirer et nettoyer la jauge d’huile (1) 5 min après l’arrêt du moteur.
2. Insérer la jauge (1) jusqu’à la butée dans le tube de guidage, la retirer après env. 10 sec. puis contrôler
le niveau.
3. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères "mini" et "maxi".
4. Si nécessaire, faire le plein d'huile jusqu'au repère "maxi". (→ Page 117).
5. Introduire la jauge (1) jusqu’en butée dans le tube de guidage.

TIM-ID: 0000000907 - 003

116 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.8.2 Huile de moteur – Vidange
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.
☑Le moteur est à température de service.
☑Disponibilité du cahier des charges MTU (A001063/..).

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Clé dynamométrique, 20-100 Nm F30026582 1
Cliquet à insertion F30027340 1
Huile de moteur
Bague d'étanchéité (→ Catalogue des pièces
de rechange)

AVERTISSEMENT
Huile chaude.
L'huile peut contenir des résidus de combustion nocifs.
Danger de brûlure et d'empoisonnement!
• Porter des vêtements, des gants et des masques de protection.
• Eviter le contact avec la peau.
• Ne pas respirer les vapeurs d'huile.

Vidange de l’huile par le bou-


chon de vidange du carter d’hui-
le
1. Préparer un récipient approprié pour récu-
pérer l’huile.
2. Dévisser la vis de vidange (2) et vidanger
l’huile.

3. Visser la vis (2) avec une nouvelle bague d’étanchéité puis la serrer au couple prescrit.
TIM-ID: 0000000906 - 004

Nom Taille Type Lubrifiant Valeur/Norme


Bouchon de vidan- Couple de serrage (Huile de moteur) 100 Nm
ge
4. Remplacer le filtre à huile de moteur (→ Page 119).

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 117


Remplissage d’huile neuve
1. Ouvrir le couvercle (1) sur le couvre-culasse.
2. Verser l'huile ; Volume d'huile (→ Caractéristiques techniques).
3. Fermer le couvercle (1) sur le couvre-culasse.
4. Contrôle du niveau d'huile de moteur (→ Page 116).

TIM-ID: 0000000906 - 004

118 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.9 Traitement de l'huile
7.9.1 Filtre à huile de moteur – Remplacement
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Clé dynamométrique, 10-60 Nm F30510423 1
Cliquet à insertion F30027340 1
Douille de clé à insertion, 32 mm F30006120 1
Huile de moteur
Elément filtrant (→ Catalogue des pièces
de rechange)

AVERTISSEMENT
Huile chaude.
L'huile peut contenir des résidus de combustion nocifs.
Danger de brûlure et d'empoisonnement!
• Porter des vêtements, des gants et des masques de protection.
• Eviter le contact avec la peau.
• Ne pas respirer les vapeurs d'huile.

Remplacer le filtre à huile de


moteur
1. Dévisser le couvercle (1) des filtres à huile
sur env. 3 à 4 tours.
2. Attendre 10 min pour permettre à l’huile de
s’écouler des boîtiers.
3. Déposer le couvercle (1) avec l’élément fil-
trant (3) et le retirer en pressant latérale-
ment sur le bord inférieur.
4. Vérifier l’état de la bague d’étanchéité (2)
sur le couvercle.
5. Remplacer une bague d’étanchéité (2) en-
dommagée.
6. Humecter d’huile la bague d’étanchéité (2).
7. Monter un nouvel élément filtrant (3) dans
le couvercle (1) et le presser pour le cran-
ter.
TIM-ID: 0000000908 - 003

8. Visser le couvercle (1) avec l’élément filtrant (3) et le serrer au couple prescrit.
Nom Taille Type Lubrifiant Valeur/Norme
Couvercle Couple de serrage (Huile de moteur) 35 Nm
9. Remplacer les autres filtres de la même manière.
10. Contrôler le niveau d’huile (→ Page 116)

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 119


7.10 Circuit de refroidissement général, circuit HT
7.10.1 Niveau du liquide de refroidissement du moteur - Contrôle
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.
☑Disponibilité du cahier des charges MTU (A001063/..).

AVERTISSEMENT
Le liquide de refroidissement est chaud et sous pression.
Danger de blessures et d'échaudure!
• Attendre que le moteur se soit refroidi.
• Porter des vêtements, des gants et des lunettes/masques de protection.

Contrôle du niveau du liquide


de refroidissement par la tubulu-
re de remplissage
1. Tourner le bouchon du réservoir d'expan-
sion du liquide de refroidissement vers la
gauche jusqu'au premier cran et laisser la
pression retomber.
2. Continuer de tourner le bouchon vers la
gauche, puis l'enlever.
3. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement (celui-ci doit être visible sur le bord
inférieur de l'oeillet de la tubulure de rem-
plissage ou sur la tôle repère).
4. Si nécessaire, remplir du liquide de refroi-
dissement traité (→ Page 123).
5. Contrôler visuellement le couvercle de sou-
pape. Le nettoyer si nécessaire.
6. Poser et fermer le couvercle de soupape de
la tubulure de remplissage.

Contrôle du niveau du liquide de refroidissement par l'intermédiaire d'un cap-


teur de niveau
1. Activer le système de contrôle du moteur et vérifier l'indication.
2. Si nécessaire, remplir du liquide de refroidissement traité (→ Page 123).
TIM-ID: 0000000911 - 004

120 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.10.2 Remplacement du liquide de refroidissement du moteur
Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange
Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Liquide de refroidissement

Remplacement du liquide de refroidissement du moteur


1. Vider le liquide de refroidissement du moteur (→ Page 122).
2. Remplir de liquide de refroidissement du moteur (→ Page 123).
TIM-ID: 0000000036 - 031

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 121


7.10.3 Liquide de refroidissement du moteur - Vidange
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Huile de moteur
Bague d'étanchéité (→ Catalogue des pièces
de rechange)

AVERTISSEMENT
Le liquide de refroidissement est chaud et sous pression.
Danger de blessures et d'échaudure!
• Attendre que le moteur se soit refroidi.
• Porter des vêtements, des gants et des lunettes/masques de protection.

Travaux préliminaires
1. Préparer un récipient approprié pour recueillir le liquide de refroidissement.
2. Arrêter un éventuel groupe de préchauffage

Liquide de refroidissement du
moteur - Vidange
1. Tourner le bouchon du vase d’expansion du
liquide de refroidissement vers la gauche
jusqu’au premier cran et laisser la pression
retomber.
2. Continuer de tourner le bouchon vers la
gauche, puis l'enlever.
3. Aspirer les restes d’huile anticorrosion du
vase d’expansion par la tubulure de rem-
plissage.
4. Ouvrir la vis de vidange et vidanger le liqui-
de aux points suivants :
• Carter-moteur, côté gauche (1) ;
• Carter-moteur, côté doit (2).

5. Visser les vis de vidange avec une bague d'étanchéité neuve puis la serrer au couple prescrit.
Nom Taille Type Lubrifiant Valeur/Norme
Bouchon de vidan- Couple de serrage (Huile de moteur) 100 Nm
TIM-ID: 0000000910 - 002

ge
6. Poser et fermer le couvercle de soupape de la tubulure de remplissage.

122 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.10.4 Liquide de refroidissement du moteur – Remplissage
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.
☑Disponibilité du cahier des charges MTU (A001063/..).

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Liquide de refroidissement

AVERTISSEMENT
Le liquide de refroidissement est chaud et sous pression.
Danger de blessures et d'échaudure!
• Attendre que le moteur se soit refroidi.
• Porter des vêtements, des gants et des lunettes/masques de protection.

AVERTISSEMENT
Bruit important lorsque le moteur tourne.
Risque de troubles de l'audition !
• Porter des protections acoustiques.

ATTENTION
Le versement de liquide de refroidissement dans le moteur très chaud entraîne des contraintes
thermiques.
Les fissures peuvent apparaître dans le moteur!
• Verser le liquide de refroidissement uniquement lorsque le moteur est froid.

Travaux préliminaires
1. Tourner le couvercle (1) du réservoir d'ex-
pansion du liquide de refroidissement vers
la gauche jusqu'au premier cran et laisser
la pression retomber.
2. Continuer de tourner le couvercle (1) vers
la gauche puis le démonter.
TIM-ID: 0000000909 - 007

Remplir du liquide de refroidissement


1. Remplir du liquide de refroidissement par la tubulure de remplissage sur le vase d'expansion ou par la
conduite de remplissage jusqu'au bord inférieur de l'oeillet en fonte ou la tôle de repérage.
2. Contrôler que le couvercle (1) est en bon état, nettoyer les surfaces d'étanchéité si nécessaire.
3. Mettre le couvercle (1) en place et le fermer.

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 123


Opérations finales
1. Démarrer le moteur puis le laisser tourner quelques minutes au ralenti.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidissement (→ Page 120). Faire l'appoint si nécessaire.

TIM-ID: 0000000909 - 007

124 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.10.5 Pompe à liquide de refroidissement du moteur – Contrôle de l'ouverture de
décharge
DANGER
Pièces de moteur en rotation ou en translation.
Risque de contusion, risque de refoulement ou de happement de parties du corps !
• Faire fonctionner le moteur uniquement dans la plage de charge inférieure. Se tenir à distance
des zones de danger du moteur.

AVERTISSEMENT
Bruit important lorsque le moteur tourne.
Risque de troubles de l'audition !
• Porter des protections acoustiques.

Pompe à liquide de refroidisse-


ment du moteur – Contrôle de
l'ouverture de décharge
1. Contrôler l'ouverture de décharge (1) sous
le rapport de sortie de liquide.
• Quantité de sortie admissible : jusqu’à
0,1 ml par heure de service ou 100 ml
par 1 000 heures de service.
2. Si les quantités maximales autorisées sont
dépassées, s’adresser au Service après-
vente.
3. En cas d'encrassement de l'orifice de dé-
charge (1) :
a) Couper le moteur (→ Page 95) et empê-
cher tout démarrage par inadvertance.
b) Nettoyer l'orifice de décharge (1) avec
un fil de fer.
TIM-ID: 0000000912 - 003

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 125


7.11 Entraînement par courroie
7.11.1 Courroie d’entraînement – Réglage
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Entraînement du ventilateur ‒
Réglage de la tension de la cour-
roie
1. Dévisser les vis (2).
2. Visser les écrous (1) et serrer la courroie
d’entraînement comme prescrit.
3. Serrer les vis (2).
4. Vérifier la tension de courroie requise
(→ Page 128).

Entraînement de la pompe de li-


quide de refroidissement du mo-
teur ‒ Réglage de la tension (Mo-
teur avec tendeur mécanique de
courroie)
1. Desserrer les vis (1) et le contre-écrou (3).
2. Visser la vis de réglage (2) et serrer la cour-
roie d’entraînement comme prescrit.
3. Serrer les vis (1) et le contre-écrou (3).
4. Vérifier la tension de courroie requise
(→ Page 128).
TIM-ID: 0000000895 - 003

126 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.11.2 Courroie d'entraînement – Contrôle de l'état
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Contrôle de l'état

Position Résultat Mesure


Courroie d'entraînement A Ruptures individuelles -
Courroie d'entraînement B Ruptures sur le pourtour entier Remplacer (→ Page 130)
Courroie d'entraînement C Matériel ébréché
Courroie d'entraînement Encrassement pas de l'huile, sur-
chauffe
TIM-ID: 0000000896 - 005

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 127


7.11.3 Courroie d’entraînement – Contrôle de la tension
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Appareil démesure 500-1400 N Y20097430 1
Appareil démesure 1300-3100 N Y20097431 1

Entraînement du ventilateur ‒
Contrôle de la tension de cour-
roie
1. Démonter le capot.
2. Appliquer l’appareil de mesure sur la cour-
roie d’entraînement, au centre entre les
poulies de courroie (flèche).
3. A l'aide du bouton, presser uniformément
du haut sur le dessus de la courroie jusqu'à
ce que le ressort se crante de manière au-
dible et sensible.
4. Ne pas continuer d'appuyer afin de ne pas
fausser la valeur indiquée.
5. Retirer l'appareil de mesure sans changer
la position du bras d'indication.
6. Lire la valeur au point de croisement du
bras et de l’échelle « KG ». Comparer la va-
leur de mesure avec celles du tableau.

Application Valeur de mesure Valeur de mesure Valeur de mesure


Premier montage Tension de service au Tension de service mini
bout d'une heure
Courroie d'entraînement 2250 N 1620 N 1080 N
du ventilateur

7. Ajuster la courroie si les valeurs ne correspondent pas à celles prescrites (→ Page 126).
8. Monter le capot.
TIM-ID: 0000000897 - 003

128 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


Entraînement de la pompe de li-
quide de refroidissement du mo-
teur ‒ Contrôle de la tension
(Moteur avec tendeur mécani-
que de courroie)
1. Démonter le capot.
2. Appliquer l’appareil de mesure sur la cour-
roie d’entraînement, au centre entre les
poulies de courroie (flèche).
3. A l'aide du bouton, presser uniformément
du haut sur le dessus de la courroie jusqu'à
ce que le ressort se crante de manière au-
dible et sensible.
4. Ne pas continuer d'appuyer afin de ne pas
fausser la valeur indiquée.
5. Retirer l'appareil de mesure sans changer
la position du bras d'indication.
6. Lire la valeur au point de croisement du
bras et de l’échelle « KG ». Comparer la va-
leur de mesure avec celles du tableau.

Application Valeur de mesure Valeur de mesure Valeur de mesure


Premier montage Tension de service au Tension de service mini
bout d'une heure
Courroie d'entraînement 1000 N 720 N 480 N
du ventilateur

7. Ajuster la courroie si les valeurs ne correspondent pas à celles prescrites (→ Page 126).
8. Monter le capot.
TIM-ID: 0000000897 - 003

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 129


7.11.4 Courroie d’entraînement – Remplacement
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Courroie d'entraînement (→ Catalogue des pièces
de rechange)

Entraînement du ventilateur -
Remplacement de la courroie
d'entraînement
1. Démonter le capot.
2. Démonter le ventilateur.
3. Desserrer les vis de fixation (3).
4. Desserrer l’écrou (1) jusqu’à ce que la
courroie se laisse démonter.
5. Vérifier la propreté de la poulie de courroie
sur le support de palier et le vilebrequin. La
nettoyer si nécessaire.
Nota: Monter la courroie sans sollicitation dans
les rainures.
6. Monter une nouvelle courroie.
7. Pour le serrage de la courroie, le support
de palier doit porter sur le support (2).
8. Ajuster et contrôler la tension de courroie
(→ Page 126).
9. Monter le ventilateur.
10. Monter le capot.

Entraînement de la génératrice
et de la pompe à liquide de re-
froidissement du moteur ‒ Rem-
placement de la courroie d'en-
traînement
1. Démonter le capot.
2. Démonter la courroie de l'entraînement du
ventilateur (→ Page 130).
3. Démonter la jambe (2).
4. Détendre le tendeur sur l'hexagone (3)
TIM-ID: 0000000898 - 003

avec un outil approprié et déposer la cour-


roie (1).
Nota: Monter la courroie sans sollicitation dans
les rainures.
5. Monter une courroie neuve (1) et déchar-
ger le tendeur.
6. Monter la courroie de l'entraînement du
ventilateur (→ Page 130).
7. Monter le capot.

130 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


Entraînement de la pompe de li-
quide de refroidissement du mo-
teur ‒ Remplacer la courroie
d'entraînement (Moteur avec
tendeur mécanique de courroie)
1. Démonter le capot.
2. Démonter la courroie de l'entraînement du
ventilateur (→ Page 130).
3. Desserrer les vis (1) et le contre-écrou (3).
4. Dévisser la vis de réglage (2) sur le tendeur
mécanique (4) et démonter la courroie.
Nota: Monter la courroie sans sollicitation dans
les rainures.
5. Monter une nouvelle courroie (5) et serrer
la vis (2) sur le tendeur à la tension requise
(→ Page 126).
6. Monter la courroie de l'entraînement du
ventilateur (→ Page 130).
7. Monter le capot.
TIM-ID: 0000000898 - 003

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 131


7.12 Câblage général pour moteur/réducteur/groupe
7.12.1 Contrôle du câblage du moteur
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Alcool isopropylique X00058037 1

Contrôle du câblage du moteur


1. Contrôler les vis de fixation des porte-câbles sur le moteur et resserrer les assemblages vissés desser-
rés.
2. S'assurer que les câbles sont bien tenus dans les porte-câbles et qu'ils ne peuvent pas osciller.
3. Contrôler que les attache-câbles sont bien fixés, resserrer si nécessaire.
4. Remplacer les attache-câbles défectueux.
5. Effectuer un contrôle visuel de l'état des composants de câblage électriques suivants :
• Boîtiers de connecteur
• Contacts
• Connecteurs femelles
• Câbles et bornes de raccordement
• Contacts enfichables
Résultat: Si des conducteurs sont endommagés, s'adresser au Service après vente.
Nota: Obturer les connecteurs non enfichés par les capuchons de protection livrés.
6. Nettoyer les boîtiers des connecteurs, les prises et les contacts avec l'alcool isopropylique.
7. Veiller à ce que tous les connecteurs des capteurs soient bien encliquetés.

TIM-ID: 0000000029 - 019

132 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


7.13 Accessoire régulateur du moteur (électronique)/équipement
de commande
7.13.1 Nettoyage du régulateur du moteur et des connecteurs
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Outillage spécial, Matériel de consommation, Pièces de rechange


Désignation/Utilisation N° de commande Qté.
Alcool isopropylique X00058037 1

Nota: N'introduire que des connecteurs de contrôle dans les connecteurs. Ne jamais introduire des pointes
de contrôle afin d'éviter de courber les contacts.

Nettoyage du régulateur du moteur et des connecteurs


1. Éliminer la saleté de la surface du boîtier avec de l'alcool isopropylique.
2. Éliminer la saleté de la surface des connecteurs et des câbles avec de l'alcool isopropylique.
3. Contrôler la lisibilité des inscriptions sur les câbles. Nettoyer ou remplacer les inscriptions illisibles.

Nettoyage des connecteurs du régulateur du moteur fortement encrassés


Nota: Obturer les connecteurs non branchés avec les capuchons de protection fournis.
1. Déverrouiller les connecteurs et les débrancher.
2. Nettoyer les boîtiers de connecteur, les porte-contacts et les contacts avec de l'alcool isopropylique.
3. Une fois les connecteurs mâles et femelles et tous les contacts secs : brancher et verrouiller les con-
necteurs.
TIM-ID: 0000000047 - 010

MS150076/05F 2014-02 | Description des travaux | 133


7.13.2 Régulateur du moteur – Contrôle des raccords à insertion
Conditions requises
☑Le moteur est arrêté et protégé contre toute tentative de démarrage.

Contrôle des raccords sur le ré-


gulateur du moteur
1. Resserrer tous les connecteurs sur le régu-
lateur. Vérifier que l'étrier (1) est cranté.
2. Resserrer les vis (2) des attaches de câble
sur le régulateur du moteur. Vérifier que les
attaches sont en bon état.

TIM-ID: 0000000913 - 003

134 | Description des travaux | MS150076/05F 2014-02


8 Annexe A
8.1 Liste des abréviations
Abré- Signification Explication
via-
tions
A/D Convertisseur analogique/numérique Transforme les tensions de capteur en valeurs nu-
mériques
ADEC Advanced Diesel Engine Control Système de gestion du moteur
AFRS Capteur de pression différentielle du filtre à
air
AGR Recirculation des gaz d'échappement
AL Alarme
ANSI American National Standards Institute Institut national américain de normalisation
ATL Turbocompresseur/suralimentation
ATS Capteur de température d'air
BR Série
BV Cahier des charges pour fluides et lubri- Publication MTU N° A01061/..
fiants
CAN Controller Area Network Système de bus de données, standard de bus
CDC Calibration Drift Compensation Réglage de la correction de dérive avec DiaSys dans
le régulateur du moteur
CEL Témoin de contrôle du moteur 1. Témoin d'alerte (éliminer le défaut dès que pos-
sible)
2. Lecture des codes de défaut
CKT Circuit de courant
CLS Capteur de niveau du liquide de refroidisse- Surveillance du niveau du liquide de refroidissement
ment
CM Current Measurement Valeur de mesure actuelle
CPS Capteur de pression du liquide de refroidis- Surveillance de la pression du liquide de refroidisse-
sement ment
CR Common Rail
CTS Capteur de température du liquide de re- Surveillance de la température du liquide de refroi-
froidissement dissement
DDEC Detroit Diesel Electronic Controls Commande électronique Detroit Diesel
DDL Diagnostic Data Link Lignes de diagnostic
TIM-ID: 0000000858 - 012

DDR Diagnostic Data Reader Appareil de diagnostic


Dia Système électronique de dialogue
Sys®
DIN Deutsches Institut für Normung e. V. En même temps désignation des normes (Deutsche
Industrie-Norm)
DL Default Lost Alarme : pas de bus CAN
DOC Diesel Oxidation Catalyst Catalyseur à oxydation en amont du filtre à particu-
les diesel
DPF FAP - Filtre à particules diesel

MS150076/05F 2014-02 | Annexe A | 135


Abré- Signification Explication
via-
tions
DT Diagnostic Tool Appareil de diagnostic
ECM Electronic Control Modul Unité de commande électronique du système DDEC
ECU Engine Control Unit Régulateur du moteur
EDM Engine Data Module Module de mémorisation des données du moteur
EE- Electrically Erasable Programmable Read Mémoire morte programmable et effaçable électri-
PROM Only Memory quement
EFPA Electronic Foot Pedal Assembly Pédale électronique de marche
EGR Exhaust Gas Recirculation Recirculation des gaz d'échappement
EIL Engine Ident Label
EMU Engine Monitoring Unit Unité de surveillance du moteur
ESCM Extreme Site Condition Management Dérégulation de puissance en cas de conditions
marginales extrêmes
ETK Catalogue des pièces de rechange
EUI Electronic Unit Injector Unité électronique d'injecteur
FO Frequence Output
FPS Capteur de pression du combustible Surveillance de la pression du combustible
FRS Capteur de pression différentielle du com-
bustible
FTS Capteur de température du combustible Surveillance de la température du combustible
FWCP Fire Water Control Panel Armoire du régulateur
GND Masse
HD HP – Haute pression
HI High Alarme de dépassement de limite supérieure de pla-
ge Limit 1
HIHI High High Alarme de dépassement de limite supérieure de pla-
ge Limit 2
HT High Temperature Haute température
IDM Interface Data Module Module contenant les données d'interface
IIG Égalisation initiale d'injecteur Entrée du code d'injecteur dans le régulateur du mo-
teur avec DiaSys
INJ Injecteur
ISO International Organization for Standardiza- Organisation internationale de normalisation
tion
KGS Côté opposé à la prise de force Côté libre d'après DIN ISO 1204
KS Côté prise de force Côté entraînement d'après DIN ISO 1204
TIM-ID: 0000000858 - 012

L1 Limit 1 Valeur limite Limit 1


L2 Limit 2 Valeur limite Limit 2
LED Light Emitting Diode Diode électroluminescente
LLK Refroidissement de l'air de suralimentation
LO Low Alarme de non-atteinte de valeur limite inférieure de
plage Limit 1
LOLO Low Low Alarme de non-atteinte de valeur limite inférieure de
plage Limit 2
LSG Régulateur de régime limite

136 | Annexe A | MS150076/05F 2014-02


Abré- Signification Explication
via-
tions
LSU Lambda Sonde Universal
LT Low Termperature Basse température
MCR Maximum Continuous Rating Courbe de limitation du couple
N/A Non précisé
ND BP – Basse pression
NN Zéro normal Surface de référence pour hauteurs au dessus du ni-
veau de la mer
NT BT – Basse température
OEM Fournisseur de l'équipement original
OI Marche à vide optimisée
OLS Capteur de niveau d'huile Surveillance du niveau d'huile
OPS Capteur de pression d'huile Surveillance de la pression d'huile
OTS Capteur de température d'huile Surveillance de température d'huile
OT PMH – Point mort haut
PAN Panel Tableau de commande
PIM Peripheral Interface Module Module interface de périphérie
PWM Modulation de largeur d'impulsion Signal modulé
P-xyz Pression-xyz Point de mesure pression, xyz se référant à la dési-
gnation du point de mesure
RL Redundancy Lost Alarme : pas de bus CAN redondant
SAE Society of Automotive Engineers Organisme américain de normalisation
SD Sensor Defect Alarme : capteur défectueux
SEL Témoin de contrôle du moteur 1. Témoin d'alerte (arrêter le moteur et éliminer le
défaut)
2. Lecture des codes de défaut
SID Reconnaissance du système
SRS Capteur de référence PMH du cylindre 1
SS Safety System / Security Shutdown Alarme du système de sécurité
TBS Capteur de pression de suralimentation Surveillance de la pression de suralimentation
TCI Entrée de turbocompresseur
TCO Sortie de turbocompresseur
TD Transmitter Deviation Alarme : défaut de comparaison de capteur
TPS Capteur de course de pédale
TRS Capteur d'angle de vilebrequin
TIM-ID: 0000000858 - 012

T-xyz Température-xyz Point de mesure de température, xyz se référant à la


désignation du point de mesure
U_PDU Voltage Power Driver Unit Tension d'alimentation des étages de puissance
d'électrovanne
UDV Soupape de surpression
UT PMB – Point mort bas
VNT Turbine à géométrie variable
VSG Régulateur tous régimes
VSS Capteur de vitesse de marche

MS150076/05F 2014-02 | Annexe A | 137


Abré- Signification Explication
via-
tions
WZK Catalogue d'outillage
ZKP Affectation - Catégorie - Paramètre Numéro affecté à un paramètre qui décrit la fonction
et l'affectation

TIM-ID: 0000000858 - 012

138 | Annexe A | MS150076/05F 2014-02


8.2 Interlocuteur MTU/Partenaire de Service
Le réseau mondial de l'organisation commerciale avec ses filiales, ses succursales commerciales et ses
points de service après-vente assure le suivi rapide et direct sur site ainsi que la disponibilité élevée de
nos produits.

Assistance locale
Des spécialistes expérimentés et compétents vous assistent et vous communiquent leurs connaissan-
ces et savoir-faire.
Vous trouverez notre assistance locale dans l'Internet de MTU sous : http://www.mtu-online.com

Service d'urgence 24h sur 24


Notre service d'urgence 24h sur 24 et notre flexibilité font de nous votre interlocuteur durant les immo-
bilisations, l'entretien préventif, les travaux correctifs en cas de perturbations, en cas de changement
des conditions de service et pour ce qui est de l'approvisionnement en pièces de rechange.
Votre interlocuteur dans notre Customer Assistance Center :
Courrier él. : info@mtu-online.com
Tél. : +49 7541 9077777
Fax : +49 7541 9077778
Asie/Pacifique : +65 6100 2688
Amérique du Nord et Latine : +1 248 560 8000

Service des pièces de rechange


Identification facile, rapide et fiable des pièces de rechange pour votre installation propulsive ou pour
votre parc de véhicules. La bonne pièce détachée au bon moment au bon endroit.
A ce but, nous offrons une gestion de pièces dans un réseau mondial avec un entrepôt central au siège
et des entrepôts décentralisés dans nos filiales, représentations et ateliers agréés.
Votre interlocuteur à notre centrale :
Courrier él. : spare.parts@mtu-online.com
Tél. : +49 7541 908555
Fax : +49 7541 908121
TIM-ID: 0000000873 - 015

MS150076/05F 2014-02 | Annexe A | 139


9 Annexe B
9.1 Outillage spécial
Appareil démesure 1300-3100 N
N° de com- Y20097431
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.11.3 Courroie d’entraînement – Contrôle de la ten-
sion (→ Page 128)

Appareil démesure 500-1400 N


N° de com- Y20097430
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.11.3 Courroie d’entraînement – Contrôle de la ten-
sion (→ Page 128)

Clé à insertion, 14 mm
N° de com- F30028346
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.2.1 Jeu des soupapes – Contrôle et réglage (→ Pa-
ge 105)
DCL-ID: 0000001805 - 007

140 | Annexe B | MS150076/05F 2014-02


Clé dynamométrique, 10-60 Nm
N° de com- F30510423
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.2.2 Couvre-culasses – Démontage et montage (→ Pa-
ge 108)
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.9.1 Filtre à huile de moteur – Remplacement (→ Pa-
ge 119)

Clé dynamométrique, 20-100 Nm


N° de com- F30026582
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.2.1 Jeu des soupapes – Contrôle et réglage (→ Pa-
ge 105)
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.8.2 Huile de moteur – Vidange (→ Page 117)

Clé pour filtre


N° de com- F30379104
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.4.1 Filtre à combustible – Remplacement (→ Pa-
ge 110)
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.4.2 Préfiltre à combustible – Remplacement (→ Pa-
ge 111)

Cliquet à insertion
N° de com- F30027340
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.2.2 Couvre-culasses – Démontage et montage (→ Pa-
ge 108)
DCL-ID: 0000001805 - 007

Qté.: 1
Utilisé dans: 7.8.2 Huile de moteur – Vidange (→ Page 117)
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.9.1 Filtre à huile de moteur – Remplacement (→ Pa-
ge 119)

MS150076/05F 2014-02 | Annexe B | 141


Dispositif de virage
N° de com- F6790714
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.2.1 Jeu des soupapes – Contrôle et réglage (→ Pa-
ge 105)

Douille de clé à insertion, 32 mm


N° de com- F30006120
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.9.1 Filtre à huile de moteur – Remplacement (→ Pa-
ge 119)

Jauge d’épaisseur
N° de com- Y20098771
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.2.1 Jeu des soupapes – Contrôle et réglage (→ Pa-
ge 105)

Tournevis coudé, jeu 2-10 mm


N° de com- F30453050
mande:
Qté.: 1
Utilisé dans: 7.2.1 Jeu des soupapes – Contrôle et réglage (→ Pa-
ge 105)
DCL-ID: 0000001805 - 007

142 | Annexe B | MS150076/05F 2014-02


9.2 Indice
A Côtés du moteur  
Actionneurs  – Désignation  16
– Vue d'ensemble  17 Courroie d'entraînement 
Après l'arrêt  – Contrôle de l'état  127
– Le moteur reste prêt au service  97 – Contrôle de la tension  128
Après l'arrêt - Immobilisation du moteur 98 Courroie d’entraînement 
Arrêt du moteur en mode de service manuel (essai) 95 – Réglage  126
Avertissements, conventions 14 – Remplacement  130
Couvre-culasses 
C – Démontage  108
Câblage du moteur  – Montage  108
– Contrôle  132 Cylindres 
Capteurs  – Désignation  16
– Vue d'ensemble  17
D
Caractéristiques des moteurs 
– 10V 1600 B50F, à consommation de combustible opti- Défauts 101
misée  82 Démarreur 
– 10V 1600 B50F, à émissions d'échappement optimisées – Contrôle de l'état  115
 79 Désignation 
– 10V 1600 B50F, UE Non-road Phase IIIA  85 – Côtés du moteur et cylindres  16
– 8/10//12V 1600 B40S, bifréquence  74
F
– 8/10/12V 1600 G40F/G50F, à consommation de com-
bustible optimisée  63 Filtre à air 
– 8/10/12V 1600 G40F/G50F, à émissions d'échappe- – Démontage  113
ment optimisées  58 – Montage  113
– 8/10/12V 1600 G70F/G80F, à consommation de com- – Remplacement  112
bustible optimisée  42 Filtre à combustible 
– 8/10/12V 1600 G70F/G80F, à émissions d'échappe- – Remplacement  110
ment optimisées  37 Filtre à huile de moteur 
– 8/10/12V 1600 G80S, conformes EPA Tier 2,3  53 – Remplacement  119
– 8/10V 1600 G40F/G50F, UE Non-road Phase IIIA  68
H
– 8/10V 1600 G70F/G80F, Non-road Phase IIIA  47
– 8/12V 1600 B30S, bifréquence  71 Huile de moteur 
– 8/12V 1600 G70S, conformes EPA Tier 2,3  50 – Vidange  117
– 8V/10V/12V 1600 G10F/G20F, à consommation de I
combustible optimisée  24
Interlocuteur 139
– 8V/10V/12V 1600 G10F/G20F, UE Non-road Phase III
Interlocuteur MTU 139
A  29
– 8V/10V/12V 1600 G10S/G20S EPA Tier 2,3  34 J
Caractéristiques des moteurs  
Jeu des soupapes 
– 8V/10V/12V 1600 G10F/G20F, à émissions d'échappe-
– Contrôle  105
ment optimisées  19
– Réglage  105
Connecteurs 
– Nettoyage  133 L
DCL-ID: 0000001805 - 007

Consignes de sécurité 
Liquide de refroidissement 
– Avertissements, conventions  14
– Remplacement  121
– Conditions préalables pour l'organisation  6
Liquide de refroidissement du moteur 
– Conditions préalables pour le personnel  6
– Remplacement  121
– Consommables  11
– Remplissage  123
– Dispositions importantes  5
– Vidange  122
– Fluides et lubrifiants  11
Liste des abréviations 135
– Protection contre les incendies  11
– Protection de l'environnement  11 M
– Travaux d'entretien  8
Manuel de maintenance - Tableau de références 100
– Travaux de remise en état  8

MS150076/05F 2014-02 | Annexe B | 143


Moteur 
– Contrôle du câblage  132
– Effectuer la marche d'essai  104
– Virer le moteur avec l'équipement de démarrage  
103
Moteur - Dimensions principales 89

N
Niveau d'huile de moteur 
– Contrôle  116
Niveau du liquide de refroidissement du moteur 
– Contrôle  120

O
Ouverture de décharge 
– Contrôle de la pompe à liquide de refroidissement du
moteur  125

P
Partenaire de Service 139
Pompe à liquide de refroidissement du moteur 
– Contrôle de l'ouverture de décharge  125
Préfiltre à combustible 
– Remplacement  111
Préparation de la mise en service suite à une interruption
de fonctionnement régulière  91

R
Régulateur du moteur 
– Contrôle des raccords à insertion  134
– Nettoyage  133

S
Service d'urgence 139
Service des pièces de rechange 139
Surveillance du fonctionnement 94
Surveillance du moteur 17
Système de combustible 
– Dégazage  109
Système de sécurité 
– Pontage (Override)  93

V
Vue générale du moteur 15
DCL-ID: 0000001805 - 007

144 | Annexe B | MS150076/05F 2014-02