Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d’utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.
En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frano̧ais, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com
~
\
I
0
g .
I
.
‘
.
\
I n
a I I
. _ u l
I.
D
.
\
l
‘ I
d
I n
9
J I Q
v ~ ‘a I .
A _k a
0“
a I.
ti
. s
'. ' )
.
\
' 1
5 .
C4 n
v * ‘ -
I
\ .
Q
\
I.
\ I
o u 1 l
'
I ~ “/
4 I
I
. \ l
' . .I
l
o
.
\ _.
\ u
_ - . l .
- \ o
.
l
I \
\ l
\
‘I
_~
-’
,œ
CEREMONIAL
L’ASSOCIÀTION RELIGIEUSE
DE S. BENOIT.
‘T
“ -- on.
‘\
I
I _ u _
a ‘L
HP Î (\ "F!" T! "T
o.’ j Ÿ”. Li t... -4.
( N -.-. -‘ -v.> ‘ q...‘ q.
|'
. '53!
‘0|’ L.||Q uII'
! \ Î. I..|Ë‘.Âlæluæñ!.Ïf
.l.
'.
..
9‘?
.-Q
' c/(’ 00
11.1‘ .mÆv, (/{q/Mfl/{i Æwm (Æ ,wzar, â’èf ffk/filëï’ (/0‘
fil”! .‘L /(’ (id/Id’ vwz/ww /Hll' Â’ /(‘PI/I‘ (24’ .Ïm‘mt‘, [PI/fi?” (/0
1 ( , ; l l I
Il." 4 .
’ ' ‘ - , ’ l
DE s. BENOIT,
ÉTABLIE A PARIS,
PAR H. L. G. D****.
"r
A PARIS.
M. DCCC. IX.
' ' '. if?
‘ . .rfi
I.. Jan...
#1 .. .3 .
w.
h ~ Ü. x.
i 4; u. x, I
. .
a... . n: r .
.. .9.-.“ J; l.
‘ .
~~.;
n.
a r . Il.‘
. n‘: . .
«t o
. r. , .. n
f: . . val .7
. n A"
N I ...
.
A. .3 \I
. l. U
I
‘
t T
.
1 cu‘
.
‘la c au.
\
J'AI
. l un»
a
. I .
i
‘4:- .
.l.
I l
x
'
I
Y
p.0
_
.v .
J Ü. ,.
a:
.v
n .
l .
s ‘
f r 4
'
II... .I .
. V .
æ u .
.
~ . n .
.
..
R‘
v .
v . -.
.J l. 0v
.9’ -
tu ‘
.1 Y
. 1..
r,
o
'
.r.
.A
14
l . Ü t
. c ..
lav‘...
n
D1
.,
,
J
U q
..
\I;
J a g
‘a
[lin
UTILITÉ DES CÉRÉMONIES.
'a
.
.c
\‘
la
‘hi
I. l
I
I.
I . \l on
I.
a
J
'4'
I I
‘I
n
l l I
o u
v n
‘O
IQ
l
i I
1
O
F ,
CÉRÉMONIAL
iL’ASSOCIATION RELIGIEUSE
DE s. BENOIT,‘
Établie à Paris , d’après les décrets impériaux
d’autorisatz’on définitive.
.ÏF~ÎPËË5;‘ñÏ"~Ë1‘;ÊPÊÏ€PËËUll~1 “’é ; i
V. Mitte ei , Domine, auxiliu_m de sancta..
.Rrt«Elï dqëî~@~ mers sans ~ . 3:2; -=
Nilril,proficiafiinämäcua :in en.‘ K >
B.‘ EtLfililb iniquiflafiax;ñofi .apponat no
cére eh! nuise :?.r'IJ?~nr' asb _u .zgali5. :;'.2 ..
V.‘ Bofiräné4èxlæt’ædi‘ùä’a‘tiefièm meàmj‘r 1'
12.. Et clamm{ _më&€‘~ä& tÿ‘veniafi“”
" "Ï’Ï’Bdfi‘i‘ix‘iùsfi’c‘a‘bfècuifi’l '
R.' "Ët‘Ëifiñ"‘spiri_tuïiæ,o‘Ë_”.
Deù‘s,lifimflium
'?x-' - v’ ". visi’taœr, qui ces, pâternâ
;',.‘l lia‘ .
" -‘ “onnmus. ,
"-" ' ..\ ’. t’. I.)
_ Actiones nostyras , quæsumus ,_ Domine,
aspiraùdo prævei1i, vetadjnvando prosequerç;
( 1° )
ut cuncta nostra oratio , et operatio , à te
semper incipiat, et per te cœpta finiatur. Per
Christum Dominum nostrum.
Après cela, on commence le Deprofyndïs,
' qui est continué à l’ordinaire.
Lorsqu’il est question du chapitre prin—
cipal , on fait les prières des quarante heures.
o-‘-.‘ A- 4!‘., >—
Christ, immolé
réparation ‘sur nos
, et pour autels. en._esprit_
m’employfl» selon ‘ la,
\ Yous plus‘glorieux
cellent, ne pouvoir. avoir; ui1{_~ '(‘lessein
à Diep,a~ avan;
/
‘( 14 )
OREMUS. r_n 1 o N s.‘
Respice , Domine Regardez favorablement ,
propitiùs , super banc Seigneur , votre servante, et
famulam
Àcustodia tuam,et
tuæ mu—eam mettez—la sous la sauvé—garde
de votre bonté paternelle)
niat pietatis , ut sanc— afin que , par le secours‘ de
tæ religionis proposi— votre grâce , elle conserve
tum , quod, te inspi— l’habit de la sainte religion
rante,suscep1t, te pro qu’elle va prendre , et dont
teg6nte, illæsum eus— vous lui avez inspiré le désir‘;
todiat. Sit in en , Do— Donnez—lui ,Seignèur , parla
mine,per donum Spi— vertu ,du Saint-Esprit , une
ritûs tui, prudensmo— modestie prudente, un es—
destia , sapiens beni— prit‘de sagesse , de douceur ,
gnitas , gravis lenitas, mêlé de fermeté , la sainte li
gasta libertas. In ca berté de vos enfans, et qu’elle
ritate ferveat, et nihil n'aime que vous ; qu'elle vive
extrà te diligat; lauda— d’une manière louable, sans
biliter Vivat, laudari— désirer les louanges; ‘'qu’elle
que non appetat; te in ‘vous glorifie par la sainteté
sanctitate corporis, te de sa vie, et la pureté de son
in animæ suæ purita ame ; qu’elle vous craigne
te glorificet , amore par amour, qu'elle vous serve
te timeat , amore tibi de même, qu’elle mette sa
serviat. Tu ei sis ho gloire 2 son bonheur , sa voâ '
nor; tu gaudium , tu lonté à vous plaire. Soyez sa
V01untas, tu in mœ consolation dans ses peines ,
rore solatium , tu in son conseil dans les perple
ambiguitate consilî xités , sa défense dans les
um , tu in injuriâ de— contradictions et injustices
fensio, in tribulatione ' ' qu’elle aura à essuyer, sa pa-‘
\
(15)
patientîa , in pauper— .tience dans les afllictions,sa
tate abundantia , in richesse dans la pauvreté , sa
jejunio cibùs, in infir— nourriture dans le jeûne , son
mitate medicina, in te médecin dans ses infirmités; -
habeat omnia , quem qu'elle possède tout en vous,
diligere appetat super qu'elle désire aimer par des
omnia; per te, quod , sus toutes choses; qu’elle soit
nunc propomt , eus— fidèle à observer la règle
todiat , et scrutatori qu'elle se propose d'embras—
pectorum , hon cor— ser maintenant; enfin , que
pore placitura , sed pour plaire à Dieu, scruta—7
mente, transeat in nu— œur des cœurs, non-seule—
merumelectorumtuu— ment par des actions exté
rem. . rieures, mais encore plus
Qui vivis et regnas par ses affections , elle soit
in secula seculornm. admise au nombre de vos
élus, par J. C. N. S.
li’. Amen. Ainsi soit—il. u
. ’
PrudentesVirgines, Vierges sages , preparez
aptate vestras lampa— vos lampes; VOICI l'époux
des; ecce sponsus ve qui vient , allez au-devant de
nit , exite obviam ei. lui.
-. _ .4 ..
(21,)
Domini : testimo— ‘bus’ ’ toutes les tribus du Seià
nium Israel ad con— gneur , selon l'ordre qu'il en
fitendum nomini Do— avoit donné à Israël , pour
mini. ' ‘y célébrer son nom.
Quia illic sederunt ' C'est là que sont établis
Sedes in judicio : se— les trônes de la justice , les
des super domum Da trônes sur la; maison? de Da
vid. vid. ? . ,
Rogate quæ ad pa— Deman dei regarde
cem sunt Jerusalem ; la pair de Jérusaleni : 6 Cité
et abundantia dili sainte, que ceux.qni vous ai—
gentibus te‘Î ment , ‘soient dans l'abon
dance.
Fiat pax inviflute Que la paix soit dans vos
tua, et abundantia in forteresses , et que l'abon—
turribus tuis. dance règne dans vos tours.
Proptèr fratres Je parlais de ce qui ré
mecs , et proximos garde votre paix , ô Jérusa—
meos,‘ loquebar pa lem ,.à cause que mes frères
cem de te. et mes proches sont vos ha
bitans. '
Propter domum J'ai cherché à vous pro
Domini Dei nostri_ , curerpdu bien, parce que‘ la
quæsivi bona tibi. maison du Seigneur notre
Dieu est dans votre enceinte.
Gloria Patri et Fi— Gloire soit au Père , au
lio , etc. Fils‘, etc.
re
Matrem; l’aspz‘rante étant à genoux, les reli—
1—
gieuses entonner‘ont Suscepimus.
( 45 )_
. Quia[ melior est Un seul des jours que je
dics una in atriis passerai dans ce saint lieu,
tuis, super millia. me sera infiniment plus doux
que mille autres que je pas
serois partout ailleurs.
Elegi abjectus‘ esse J’aimerois mieux demeu—
in domo Dei mei , rerobscur et méprisé dans
ma'gi3 quàm habi— la maison de mon Dieu, que
tare in tabernabulis de demeurer honoré et dis—
peccatorum : tingué parmi les pécheurs.
Quia misericor— Dieu aime à faire miséri
diam et veritatem di corde, et à montrer sa fidé—
ligit Deus ; gratiam lité dans ses promesses; il
et glOriam dabit Do— me rendra son amitié et ma
minus. gloire.
Non privabit bonis Il comblera de biensceux
eos q'ui ambulant in ' qui vivent dans l'innocence :.
innocentiâ ; Domine heureux donc Dieu tout-Â
virtutum , beatusbo— puissant, l'homme qui èspère
mo qui sperat in te. en vous. ' “
‘ Gloria Patri et Fi— , Gloire au Père et au
lio, etc. ',È_ils , etc.
Ave maris stella , » Je vous salue, brillante
Dei matenalma, . . . _ étoile delamçr, qui, .en ‘met
Atquasemper virgo' tant au monde léSauv_eu_r,
Felix, cœli porta. _ nous avez beureusementpro—
curé l’entréeduciél. ~ 5 l
: Sum’ens illud àve En recevant Tinette glo-'
Gabriefis ore , rieuse salutation de l’Ange
Funda nos in pace , Gabriel, vous concevez ce
( 46 )
Mutaus Evæ nomen. lui qui a fait notre paix
avec Dieu , et vous devenez,
à meilleur titre qu’Éve, la
mère des vivans.
Solve VÎncla reis; Obtenez la liberté aux
Profer lumen cæcis ; captifs, et. la lumière aux
Mala nostra pelle , aveugles : obtenez - nous la'
Bona cuncta posce. grâce d’éviter le mal, et de
‘ mandez pour nous tous les
biens dont nous avons besoin .
Monstra te esse Faites Voir que vous êtes
matrem; véritablement notre mère :
Sumat per te preces , faites parvenir nos prières
Qui pro nobis natus , jusqu'à celui qui, pour nous
Tulit esse tuus. sauver, a bien voulu, naître
de vous.
Virgo singularis, . Vierge incomparable, au—.
Inter omnes mitis , dessus de toutes les vierges;
Nos culpis Solutos, faites , par votre puissante
Mites fac et castos. intercession ,que délivrés des
liens du péché, nous prati—.
quions, à votre exemple ,.
les-vertus de douceur et de‘
chasteté.
Vitampræsta P“" Obtenez-nous cette inno«i
ram , ' ; cence de mœurs qui conduit
Iter para tutum; à Jésus - Christ , afin ‘que le
Ut videntes Jesum,‘ voyant un jour dans sa gloire,
Semper collætemur. nous goûtions à jamais avec
vous la joie et la félicité des
Saints.
}
. I 47 )
Sit 1ans Deo Patri, Louange à Dieu le Père :
Summum Christo de— louange à Jésus-Christ, no—
. eus, tre Seigneur .: louange au
Spiritui Sancto; Saint-Esprit. Qu’un même
Tribus honor unus. et souverain hommage soit
' _ rendu à la Sainte Trinité.
Amen. Ainsi soit-il.
L’officz‘aut s’asseoit : on répétera. Mons—
tr/a té esse matrem, lorsqu’elle reviendra.
Etant arrivée près de la ‘grille , elle en—
tonner‘a : ‘_ "
Regnum mundi, et omnem .ornatùm sæ—
culi cohtempsi propter amorem Domizii
mei Jesu—Christi. ‘
L’OFFICIANT. . ,
\ Ma fille, désormais pour ne plus vous sou—,
venir du monde , nous changerons votre nom;
vous vous appellercz ma sœur N: *
Ellefera une profonde salutation :' la su—
périeuœ la conduira aux pieds de la sainte '
Vierge , où ellé déposera son cierge , se
tournera vers la révérettde mère Prieure‘, et
se mettra à genoux. Elle la relevgra , lui
donnera le baiser de paix, en‘ disant‘!
Dieu vous donne la paix, je vous reçois en
son nom. -
(48)
Elle se relevera, et continuera le baiser
'depaix, pendant lequel on chantera : Ecce
quàm bonum, ‘etc. Elle retournera se met—
tre à genoux à la grille, pour recevoir la
bénédiction du célébrant qui dira : Ôstende
nobis Domine, et les Oraisons, page 35,
ensuite il les aspergera . d’eau bénite,
en disant : Gratia Domini nostri Jesu
Christi, etc.
Le chœur entonnera : Iri convertendo,
page 67; ensuite : Te decet laus, te decet
hymnus : Tibi gloria Deo Patri et Filio,
eum Sancto Spiritu , in sæcula sæéulorum
Amen.
La religieuse retournera au milieu du
chœur faire son action de grâces.
LA POSTULANTL‘
Comptant sur la grâce et la miséricorde
de Dieu, et les prières de la communauté,
j’espère m’en acquitter et persévérer.
L'OFFICIÀN’I‘.
LA P-OSTULÀN‘I‘E.‘
’ Couronnez-moi d’épines;omez-moi de
fleurs}, car je .bxùle du désir de m’irhmo‘le’r
au Seigt‘reur.fl _ ~ ' ~ ' ' '
'2.
Enlui donnant le cierge:
Recevez, ma très—chère fille, cette lumière
l
‘( 55 )
extérieurden signe de lalumière intérieure
et spirituelle ,‘ afin qu’étant éclairée de la
sagesse et animée d’une Sainte ferveur, vous
marchiez dans le sentier de toutes les ver—
‘ tus religieuses; afin.qùe ‘vous méritiez de
parvenir ‘à l’éternel séjour des bienheureux,
par celui qui vit et règne avec le Fils en l’u—
ilité du‘ Saint—Esprit, dans tous les siècles
des’ siècles. Ainsi soit—il. '
La novice étant revêtue du saint habit de
religion, la révére’nde mère ‘Prieure la ra—
menera processiônizeflernent .à. la grille, où
étant à genoux, on‘ dira : Kirie .eléison, le
chœur, Christe eléiSon, Kirie eléison.
Pater noster, etc. '? ~ '
Et ne nos inducas inÏ'tentationem.
' B.Sed libe‘ra'nos âi mâl’dÏ" " ‘ .
V fàc ail—j ' ‘Seigneur’, sauvez: votre
cillam tuam.' " ‘_ffj’”;ç}væiçèi* ' , - :,
Il.“Deu's _R. pM in i~)içù , elle me;
rantem in‘ te.“.“ , ' son espérance en vous. .
' ‘V.OstéridéeilÏôf ~ I I”. Seigneur, faites-lui
i1iine,'miserit{oËdiËm'_"'senur
tùàm‘.‘ ';
les effets de
iséricor_d_el ‘
votre rui—
teDor‘r’uneJ‘esu-Chrrs—
,' dmÉl~!étŸortitudd’ ' ~ ‘Seigneur , ‘Jésus à Christ ,_4
. qui‘êteâ notreg‘üide et ‘notre '
nostra,,_humflüer pep— " force,
‘. nous
a. vous. demandons
, . ~.,
Le célébrant se retirera.
L66‘ C’ldïltï‘88 entonñer0nt:
OREMUS. PRIONS.
Omnipotens sem— Dieu tout puissant et éten
piterne Deus, qui de— nel,‘qui ‘avez donné à vos’
disti famulis tuis in servantes la grâce de\ cou
confessione veræ fi noîlre dans la confession
dei, aeternæ Trinitatis d'une véritable foi , la gloire
gloriam agnoscere, et de l’éœrnelle Trinité, et d’a
in potentiâ maiesta— - dorer son unité dans la puis—
tis adorar‘e unitatem, sance de sa ‘majesté, nous
quœsumus ut eius— vous prions que par la fer
dent fidei firmitatc, ab meté de cette mêmel‘oi nous
omnibus semper mu— soyons toujours préservées
niamur adversis. Per de toute advcrsité, par J. C.
Dominum -nostrum N. S.‘
Jesum Christum.
Qui tecum vivit ,
etc. *Amen.
La re’ve’rmde mère ayant donne’ le 5;‘. I
gnal, on commence lÏoffice. , \';.
(7°)
.-.r
OR‘EM‘U‘S. Pn10ivs.
OREMUS. ‘PRIONS.
( '72 )
vult,.ut inter reli— sainte religion; par Jésus-s
"
‘quas fœminas tibi Christ notre Seigneur.
cognoscatur dicata.
Per Christum Domi—
num nostrum . Amen. .
OREMUS. PRIONS.
I] l .
aaeeml«:refræteräaaæ%%éæœ. ;:
Mä"fillëÿîquê <IIblfilfii‘çfidtæflflô‘t çrmfz" .'t*
«, II\ . .. I . ,
.;.. u’..lëlLu 125
La novice.
. “.\l:s?Ùdà
‘
-
Ma très—révérende méfie, le vous demande
la) grâz‘ee2dei -’d1édiernh mùsaçmé in Dieu ;
d'êtfi—l ΑɑËIË'QB‘ au«=inbänlpeadle 06H65) COfllfi
posent ïivüfiré‘ is‘a’inlî‘é’*fiprflzfinhafité,:ÿb slc+:
mande la bénédiction de ‘mes habits.
.<r. ).‘.î mus-‘nir. r»ÂL
La révérende mère.
» .! sil) Ëm~(1!:7.. î..:«"'nÏ 21;. i 35133 3u::u~*
Asse-m 33469 9%âldfifl6 ñ:.aF%~ïïm~J‘ê
obliàelafl9fiääêflflfb‘ÿâäWflfiFfifi©”ïï‘ê
tant d’instances? .‘J..
‘J. . v '
\A ‘,
(94)
La novice.‘
. ,L’eficæ‘ann
e t p. ,.... !%.;.t',';_H~;.
. .. 1...
La révérende mère.
\
La novice.
‘ ’
Ma fille , si vous êtes constante en votre‘
_ . c \ i .. ‘
\
. _( 99 J
L’qofficiant lui dira :.
' Màfille si vous accom lissez la, . r0tnesse
’»
'
Cela étant achevé, zl_chantera lqrazscn
j. ‘ Ï.î a) \ J' ' ÿ'i'i- \ " l" '4
suivante: ' I H
onnnus. , ~= :csœa~mN-eà
' '.r v uÜ
Sorores chanssr -
très-chères‘s‘œurs,
. u '.- ‘n ‘
afin
> >- '
to vivit‘ et'regr’nät‘"
Deus,pèromnia sæ- ‘ "
cala sæCulorum. ='\ . ' ‘ ' * "‘
"Amen.'= . «
. Pendant qu'on ‘chantera motet au
Saint—Sa’crément', la nouvelle professe y
fera une incflünation'profonde‘, ‘et s’ajopro—
chera un peu du côté de la révérende mère,
entre les‘ mains de laquelle elle doit ‘signer
ses vœux. La secrétaire aura eusoin de
(roc)
porter une plume , de l'encre, et quelque
chose pour appuyer‘ le parchemin de ses
vœux. Après son nom de baptéme,defa—
mille, elle fera une croix‘ de cette sorte 1-.
La révérende mère les recevra, .et les lui
remettra; après une seconde inclination,
elle retournera vis—avais le Saint-Sacre—
ment, ou elle en fera‘ une plus profonde;
et se relevant aussitôt , la nouvelle pro
fesse présentera ses vœux au Saint—Sacre—
ment. Le pre‘tre rec ra sa cédule, la fera
toucherait Saint—S ' rement, et les remet‘
tra à la professe qui les portera au pied de
la sainte Vierge, étant toujours aecompa—=
gnée de sa maîtresse; et toutes deuxferont,
devant et après, des inclinations très—pro
fondes au Saint—Sacrement. ‘ ""‘ ‘
La professe étant au milieu du chœur,
et le motet du Saint—Sacrement étant fini ,
elle chantera debout , trois fois, le V. Sus—
cipe me Domine secundum eloquium tuun'1 ,'
et vivam. A ces paroles , {et non confundas
me, elle se met à genoux, et fait une in—
clination si profonde , qu'à ces derniers
mots, ab expectatione niea , elle ait laface _
environ à un pied de la terre. Ellefait cette
même cérémonie les trois fois qu’elle chante
roi ) ‘
seule ,,Suscipè ‘; mais lorsque le‘ chœur le
chante, elle demeure debout, et s’incline
profondement , pendant que le chœur chante
Gloria Patri. Celles qui l’assistentfont les
mêmes cérémonies , sans se prosterner ,
mais seulement se mettent à genoux. Pen—
dant le Gloria Patri , on étend le drap mor—
tuaire. L’officiant , à lafin , chantera l'arai—
son suivante. ' ‘
OREMUS. PRIOI"S.
,. /
( 105 )
Le prêtre fera la bénédiction et les en
censemens comme ci—après.‘
Bénédiction du grand habit,
V. Adjutorium nostr‘um in‘ notnine Do
mini; qui fecit cœlum et terram.
casinos.
| - '
' r
( 1°7) ‘
vinissimi tui Sacra— ment, afin que par la vertu
menti, ut benedic— de votre sainte bénédiction
tioue tua munita , elle déjoue tous les assauts
omnes inimicorum de vos ennemis.
tuorum impetus ir:
ritos faciat; ,Per
Cbristum Dominum
nostrum. R. Amen. ‘
Puis il l’aspergera d’eau bénite , et l’encensera
par troisfois.
Enfin, étant rapporte’, la mère maîtresse ]‘
prendra la figure du Saint — Sacrement , et la
présentera à la révérende mère Prieure , qui la
remettra à la professe, en disant :
Accipe , charissi— Recevez , ma chère sœur ,
ma soror , pignus ce gage de. l’amour de no
amoris tui sponsi in tre Seigneur , exprimé sur
hac imaginçexpres— cette image. '
sum. ‘
\
‘(111)
tomm~ nostroruñ1 nue Par. votre i°âce : soit ad
onere, gustare pes mise‘ au nombre des brebis, '
simus quam suave dont_ vous rendrez [émoi0na
a
est jugum‘tuum. ge. Fautes- qu’elle‘ vous re—
Hæc tua fidelis an ‘
connmsse 0m: 5011 asteur )
cilla , gratiæ tuæ n’en suive jamais d’aulre;
auxilio , admittatur qu’attentiye à votre seule
in numero ovium ' woi;, 6 vous “qui nous avez
tuarum , de quibus dit : Je serai où‘ser_a mon fi
bonum testi_mo« dèle serviteur, elle possède
nium perhibebis. cette joie constante et. per
Te solum pastorem i>ëmelle_qui conduit à ‘la fé-‘ -
suum agnoscat, soli licité éternelle où règne le
tuæ voci docilis , .tu Père , le Fils et; le Saint-Es
5 ( . \
qui dixisti: Uhi ser— put , dans tous les s;ecles des
vus meus, ibi snm siècles. Ainsi soit—il»
..
et ego. Semper is-i, , ‘
.
.onantus.,
{ .. -
I! t ~ * “ * '
OREMI‘S. _=
Concede , quæsumus , omnipotens Dans,
ut intercessio nos sanctissimaé gériitricis tuæ ,
sponsi sancti Benedicti ac sanctœ-Scolas—
ticæ ,' sanctorum Omnium , angéitæmn‘n , apos
tolornm , martyrum , con'fessOiufn atque vir
ginum , et omnium elec_t0ram tuornm , ubi
que lætificet , ut dum‘eorum fnerita recoli—
mus , patrocinia sentiamus. 1
Ici les religieuses se mettront à, ‘genoux pour
recevoir la bénédiction de l’qfiieiant, quidam—
tera l’oraison suivante: . ‘
*
( ub‘ )
Exaudi , Domine , Exaucez , Seigneur , nos
preces hostras, et prières , et répandez les ef—
super bas famulas fets salutaires de votre béné4
tuas spiritum tuæ be— diction sur vos servantes ici
nedictionis emitte , présentes, afin qu’enriehics
‘ut cœ‘lesti munere de vos dons célestes, elles
ditatæ , tuæ majes— puissent être agréables à vo—
tatis gratiam possint ' tre divine majesté , et don—
acquirere ,f et bene neraukautresl’exempled’une
vivendi aliis exe‘m— vie sainte et irréprochable.
plum præbere. Per Par Jésus—Christ notre Sei—
Cbristum +Dominum gneur.
~nostrum.
L’qÿ’icz‘ant bénira de_nouveau , en disant:
Gratia Domini Que la grâce de notre Sei
nostri Jesu-Cbristiç gueùr Jésus—Christ , l’amour
et charitas Dei , et de Dieu et la communication
communicatio Spiri— _duSaint-’Ësprit, demeurent
'tûs sancti , ïs'it ‘cum toujours‘àÿec Vous. Au nom
omnibus ‘vobis. In '.=du.Père,etgduŒils,,m du
nomine Patriset Eilii _.êz_;ipt—Eçprit. Ainsi soit—il.
et SPiritûs ys‘ancti. \
,
Amen. ' ‘ un "et .
SUITE DU CËBÉMONIAL.
La novice.
Ma révérende mère, je demande, par la
miséricorde de Dieu, l'admission dans l’or—
dre, et d’être associée à cette sainte com
munauté par la profession religieuse en la
condition de sœur converse; vous suppliant
de m’y recevoir pour l'amour de Dieu.
(120)
‘
L’officianl.
V Madame , m’assurez—vous que cette novice
.ait les qualités requises pour être digne de
l'état qu’elle veut embrasser?
‘ .
L’<ÿ°ficz‘ant:
Ma fille, puisque Dieu vous soutient dans
ce dessein, il vous donnera la grâce pour
l’exécuter; il acquiert un droit sur votre être,
et un pouvoir si absolu, que toutes vos ac—
tions ne doivent plus avoir d’autre but que
/
( 122 )
de lui plaire: Recueillez votre esprit et toutes
les facultés de votre ame pour être attentive
au sacrifice que vous allez faire , tandis que
nous demanderons l’assistance de Dieu, et
que nous apporterons le Très-Saint—Sacre—
ment , en présence duquel vous prouoncerez
vos vœux, pour rendre Votre consécration
ph sglennelle.
On chante : Tantum ergo, et l’oraison Deus
qui nobis sub Sacramento.
La novice prend les vœux et les prononce dis—
tinctement, en élevant sa voix à ces mots :
OREMUS. PRIONS.
., onnmus.
- Bénédiction de la médaille.
onnmns. “
onnnius. m;PRIONS.
.,
Deus , millam 0 Dieu , qui ne regardez
-fconditionem ’ gratia ‘ point aux conditions pour ac
ducis indignam , sed corder'vos grâces ,. mais qui
omnium æqualiter êtes également le créateur et
_ creator es etredemp—, le’ rédempteur de tousx ac
tor ; tu hanc t'amu— cordez votre protection à vo
lam tuam N. quam tre servante N. , que vous avez
'- ex grege’tuo , ut 130-‘ séparée du monde, afin de
nus pastor eligere lui faire conserver pour tou
dignatus es, ad con— jours la chasteté ,.vivre dans
servandam perpe—,‘i l'obéissance’, la pauvreté et
castitatem
tuam la’ clôture ; ‘formez son ame
obedientia‘m, pau— ; à_ toutes les .vert‘usypqr l’in
pertatem , et clausu— tercessiou de la Sainte Vierge
ram , tuæ protectio Marie,des apôtres Saint Pierre
__ . . . ~7 .) _
'nis ’séuto circumte-' et Samt Paul, de notre bien—
ge, atqnë ad omne heureux père Saint Benoît ,
opus virtutis præpa de Sainte Scolastique et de
155 ) (
ra, per intercessio— Sainte N.; que jamais le pé—
nem beatæ Virginis ché ne domine dans son ame,
Mariæ ,, sancti Mi mais qu’il y règne une pureté
chaelis Archangeli ,\ parfaite , une foi. ferme , une.
samçtorum apostolœ ‘ espérance assurée , une cha
rum Petri et Pauli, rité sincère; que son cœur
beati patris nostri soit toujourspréparé par la
Benedicti , sanctæ mortifiœtinn pour repousser
Scolasticæ , et bea— toutes les tromperies du dé
tæ N. ; in ejus animà' mon ,eæ que‘, méprisant les
nunquam domine— choses présentes, elle ‘neÀs’oc
tur paccatum; sit,én _ cupe que des Futures, qui sont
eà| integra _cas]t\itas a êternèllèà.Parnôtré Seigneur
firma_ fides ,-ÿspes der, “Jésus—Christ’. Ainsi soit—il“
Ë?%carîtas S.iElCP.~FË1 ;' - ~ - t
'
præpàrato animo six—
peret universa dia
boli figmenta, ehcbin
temnendo præsen-:
lia‘ , ‘fùlùra ' 'ætel‘na"
sectetur. ~ Pe1= . Cb{i&~-g ', _
_tum Dominum‘ nos—
r ' I; 1 ..
trum. Ameh; up :61"
Cette oraison ‘dai’eve‘e, Ü’qfl‘îaæ‘ar'æt donnera ‘la
bénédiction à laüäaongçlle professe , étant encore
. _. " J a ' - t
prosteme’e. \ ' .
. ) . _ .
Lofficzant. _ 3 _ . _.
'
ü‘ . l .3‘; n
‘Fin de la_Çërefitfome,
'aii ..
‘ ,._
‘115|
‘
'‘.‘'z '.z'.‘. ‘I .". î,.l"
' - ,
' ' Ut ‘A I" . '.2'‘' A’
' ‘ ' ‘I
' 0 x5‘. ...':JJ‘....’ ‘1 -
- \
‘ l' u"‘,‘- ,* ,\
O . '— ' \
\ -‘J F
._( 4539
p > ‘ ‘
.r.as.:-
?, ': ‘.s3.) '
. ‘. A. '*.è
l 'c..,;
‘.I_J
admittat , præstante
Deo ac Domino Jesu—
Christo, qui vivit et
regnat in sæcula sæ
culomm.
O.ww.-'
OREMU&
» ( 149)
deras, beatâ facias immortalitate vestiri.
Per Christum Dominum, etc.
PSEAUME 15..
5
Conserva me, Do Conservez—moi, Seigneur;
-!' mine , quoniam spe— puisque j’ai toujours espéré
4
MW 111 te. _ en vous.
Dixi Domino : Je l'ai dit souvent auSei—
Deus meus es tu , gneur : vous êtes mon Dieu,
i quoniam bonorum et vous n’avez aucun besoin
I meorum non eges. de nies biens.
l
‘: Sanctîs qui suutin~ Mais il m'a inspiré un
‘i
|
-|
terra éjus , mirifica— amour surprenant envers ses
vit omnes volantatés serviteurs sur la terre.
meas in eis.
Multiplicatæ saut _ Les ayant vus acçablés du
infirmitates eorum ; nombre de leurs infirmités,
postea accelerave je n'ai rien omis pour les
runt. soulager , afin qu’ils puissent
150‘)
aller à lui avec plusde promp
titude. '
Non congregabo Pour les pécheurs, qui
c0nventicu1a eorum s'unissent afin de pouvoir
de sanguinibus : nec répandre le sang , je‘ n’ai
memoreronominum jamais autorisé leurs com—
eorum per labiàmea. plots , nifait honneur à leurs
noms dans mes discours.
' Dominus pars he— Le Seigneur fut toujours
‘reditatis meæ et ca ‘mon héritage; et cet héri—
licis mei;‘tu es qui tage , ô mon Dieu! vous me
restitues hereditatém le con‘serverez à jamais.
meam mihi.
Funes ceciderunt Je suis bien échu dans
mihi in præclaris ; mon partage; mon héritage
etenim \ hereditas est charmant.
s
mea praeclara~ est
mihi.
Benedicam Domi— Je bénirai le Seigneur de
no qui tribuit mihi m’avoii‘ donné assez d'intel
intellectur‘n : insuper ligence pour faire un’ chôii
et usque ad noctem si heureux : toujours, jus—
mcrepuerunt me re— qu’à cette nuit de ma mort,
nes mei. j’ai été excité par les ni‘oix‘ve«
mens de mon cœur à lui en
rendre des actions de grâces.
‘Providebam Do— J'ai toujours eu le Sei
minum in couspectu gneur devant les yeux ,_ per
mec semper ; quo— suadé qu'il était sans cesse à
niam à dextris est ma droite pour me Soute
mihi,necnmmovear. mr.
( 151 )
Propter hoc lacta— _ ..C’est ce qui m’a rempli le
tum est cor meu'm , cœur de joie ,‘ce qui m'a fait
et exultavit lingua chanter vos louanges avec
mea. : insuper etcaro tant de plaisir , et ce qui me
mea requiescet in fait encore regarder la mort
spe. , comme un paisible sommeil,
en attendant le moment de
ma résurrection.
Quoniam non de— Car vous ne me laisserez‘
relinques animam pas longe-temps‘ dans le tom
meam in~ inferno , beau , et vous préservcrez
nec dabis sanctum votre Serviteur “de la corrup
tuum videre corrup tion. ‘
tionem.
Notas mihi fecisti Bientôt vous me ferez re
_ vias vitæ; adimple— voir le chemin de la vie; la
I o
PSEAUME 55.
R. Monseigneur ou Monsieur ,
Je demande , de tout mon cœur ,avec hu—
milité , d’être admise en ce monastère pour
y honorer et adorer Jésus—Christ, immole‘
sur nos autels pour notre amour en esprit de
réparation , et pour m’employer , selon la
sainte obéissance , à l’éducation des demoi—»
selles de cette maison.
' L’officiant.
M _L En
‘ 4 donnant
‘L -.| la‘ croix.
J '
>taah,.
) 4
En donnant le manteau.
, Le célébrant.
Avez—vous une ferme ‘intention dispersé—
vérer , et croyez—vouspavoir la force de porter
constamment le'joug de notre Seigneur pour
son seul amour etyla crainte ;de:Diéu?
.Q n{ :B ', 3 ‘
l (
Le célébrant. ’” "
Etes—vous suffisamment instruite vos
devoirs pour prévenir et lever les obstacles
qui pourront s’opposer à votre salut? Il vous
_ faut une fermeté , uurenoncemept, une fer
veur, une obéissance toute particulière, et
un désintéressement religieux. y,;
-= ' ' Elle répond. *
De moi-même je ne puis rien , mais comp
tant sur les grâces que nous a méritées notre
‘ adorable‘ Sauveur , et les prières de la sainte
Eglise, je réitère mademande. . i __
' t
Le célébrant.
Que Dieu vous, accorde l’effet de vos de«
mandes. ' "' '”
EIlémnoncefasop engagement etvœu
en ces termes : ' ~
( 166 )
Au nom du Père, et du Fils et du Saint—
Esprit. ‘ .
En présence de’ notre Seigneur Jésus—‘
l
Christ, du très—saint Sacrement , sous la pro—
‘ tection dela très—sainte Vierge , delà sainte
' famille de Jésus, de saint Benoît, de tous
les saints et saintes de l'ordre et de ceux dont
les reliques sont ici présentes.
0 cieux‘! entendez ce que je dis, et vous,
terre! écoutez les paroles de ma bouche. C'est
_ a
\ VOUS, .:\
0 05118
J5’ mon S auveur.' a
‘ (I111. mon
;qv '.}“1li'.’ .
ADMISSION nus Ënr‘avn's.;
Notre bienheureux père saint Benoît ‘ex—
prirhe et réitère tellement ses intentions
sur le soin‘ particulier, que l’on doit prendre -
des enfàhÏs; il'ord0n'ne une telle surveil—
lance ‘I u’on ne P‘eut-douter‘I u’afvèèle re:— ‘
cueillement et l'esprit' déSolitùde “sont
' la base de notre sainte ‘règle ,il veut encore
que cet esprit‘de zèle etdé ébarité'si utile ,
s’étahlisse'_dans ses monastères,izque‘lfçin y
reçoive les‘ enfansl_dè_s l’_éigè _deseptÿàn‘s pour
conserver leur ' innoœl~1çç‘, qu’ils Îâoie_nt ‘ de
bonne santé et d’un 'éàiractèredcapable de
profiter de .l’éducation ËieÿféètioÏndé
laquelle il ne sera'rien 'iiégl_igélÔn_les._gar—
dera six mois à l’ess'ai , après , si mi
les 1jiigè‘ 'cîâpablesï les exercices et‘ x
, se perfectionner, on~ le‘ss‘àdmèttra jusqu’àdix.
huit ‘ans. ËÂ qtiinze‘ans ietidémi', 51 que ques—
unes touchées de la grâce dérùandoiènt à se
fixer'dans’la maison, on les éprouverèit pen—
dant six mois; et le jour de leur seizième an-Ë
née , on leur-donneroit le petit habit de pos—
tulanté, qui consiste en une robe unie un peu
traînante , un cordon blanc de la sainte‘ Vierge
‘ 1 1 "'
. ( ï54 " ) _
(à laquelle elles renouvelleront leur consécra—'
tion) , un bonnet rond de linon uni , un voile
de même replié, une Pèlerine de toile ou
mousseline forte, et de taffetas noir.l’hiver.
Si elles avoient déjà passé cinq ans dans le
monastère ,.‘on leur donneroit une médaille
bénite. Si elles sont ruban noir, ou vert,
ou rouge, elles ‘les porteront‘. Ces rubans
étant la distinction des ‘classes de leur degré
de science et de mérite, elles nefles quitte«
ront pas, et continueront des exercices utiles
et analogues à‘leur “goût, ainsi qu’il est dit
ailleurs , afin:qùe celles qui sont destinées à
vivre dans le. monde ,soient en état de se
soutenir et se rendre
à leurs familles. _ utiles,
l, par leurs taleris ,
.i ___._j ..i
(163*)
quelqu’une , on chantera dans l’église du mo
nastère où elle sera, une grand’messe avec
la prose. Après qu’on aura récité le Libera ,
le prêtre fera l’absolution selon la coutume.
w-.æ--o- ‘ À- —*
4
A
DES FONDATIONS, ..
.‘."
0 ne ÎVIU s. PÏKÎONS.
B. Car.
; '-2r-l ‘n. .
,.
.L\ 7.: Le‘? u=ot
I' t,_’,i}' .. ',, _-‘.ï ';
I
(180)
tolicœ ,- ad Fl?a'nf—'
eorum 'Ihzperato- .
rem , Italiæ ‘J 118..
gem, là’Laier‘éLe-À . '
gains ,
..n ‘un .~
,. ..1.... I‘. n \
( ....
ARTICLE PREMIER.
FIN.
&
TABLE
DU CÉRÉMÔNIAL DE L’ASSOCIATION.
.- I
I- CraÉuomz qu'on. doit observer, lors de la
première entrée de Mgr. l’Amhevéque. Page 3
Il. ‘Prières et Cérémonies qu'on doit faire, lors
que la supérieure assemblé son Conseil.
111. Prières et Cérémonies que l'on doitfaire, lors
des élections et réceptions.
4 IV. Prise d’habit d'une séculière. 10
sur n: LA 1‘ABLI. .
u
\
Ù
.
.. . Ï.
a
‘a;
I ‘5. I
u ‘Y.
.-—
\- IA
c . .
Q . u
I
;..—|
. n
< I
. ~
i
.5
. . \-
I \
"N
t. h
.1
.
P 4!
\ I
.u
.. î . l
. o. v I .
I
r.
v In .I
\
. . \
in
. .1
n
..
"D
r ; I
. 1 .
0
n . v.
'
t
a a .
‘I
I‘,
I n
1v
==9l——-——ï—b
AVANT LE CHANT.
‘ . \
‘
(an:
_ . r‘ . ._,, h . , A -.x . A‘
r . .
L \_
_ _ _- .. _ l
. r N . l
m l!’ 1|,“ fi’ ‘
' tv-
Un‘ ‘14
-5 I I w,
‘ a; n
u x w Jim? I
.
w--- 1 A
Maxé-“Ohm --Ê.... ‘u- r f- . Ê . . . n Q I‘
w" .
WM“ - ‘9 \ ä; ..
\
a a : À. \- c
.I h ' I . y ‘3
V‘ ‘ v
--
' 0‘ -~- L- M 245M“! q --v--‘ u. _. ‘A
~ U a - - . . "v" 41
.
_ . .
1- ‘ ‘ Ï
a‘
‘"— ‘film
. .
—_
p I
i .. g
_.
n l‘ W"
A Y ,
L I .
o g; '
‘ .
\
' un
n ~Qar(~'~. v4‘! ‘
l
l t’
\ ' V‘ t I
.-.-~_-Q_L I l '
t ‘ I.‘ a
Ie‘ 'à D . l. I‘ .‘
Q’
0 . J. . ‘i I
..
V ._-_A-._..._---..._.‘V‘ . w.
D ‘ .‘ ,. g n r "
_ I
J?
_ r l .- ' ‘ I
. .
'.
. ' ' Y
‘ A
and" ‘
I I ‘‘
*—__-:‘—:-_— ‘ .
t T
.
-I .
x A
t
‘ ' l
I I “
. V‘
‘e ' ‘ '
,
.
.
l
_ .
if“ v _~ ~_74_,7_ :" w-vAgN u‘, v‘. -I" an J~l-~4M"._L')JB :nM\-'n;:
W q 1'
_ _ . , - ~=f8r ‘
..
.
....| . ... . «HL, . . . A.‘..L_ Ë- - -— <- -- A L""î' ' ’ 1"’ "'5' "‘
t‘L'
«fini. . .“mrnr‘ , u n - ‘I -- V 1
—.
ä
_’ M'“
4 J M
I
I -A ~11‘
l
'
, l
.vW . . v - a un. .. -—_ .w a co g mg
,
i Q
. "'7' a a v - - « y- a n un I n I'D-"OI
’ Ù
r
.nufil'v- ‘na . ,r .u . u..- -1 ’_.. w — .a- a.-. 'T-f‘-"""i" '1'!‘- T" I - É’ 4" *wn‘n'v’é
Wggrww
- w r- ~ u - ~ - -~- -:~- ~-'-~
_
* w“ mua-"m"m" 5
‘
.
-
‘ u
% 4
0 4 H.- -.o a I
u
i
l
I__-___
u—_-———_ L «I: t
5 —- ‘4.-..— ~ -c
n
‘ -___
a
I I
.
I. -
A. r1 4 h I I 1 1(— M
t y‘!— l
u ‘I— ti
Wd&Q-'Æ—I‘IWfiLM“ .z- c-.—-.qmœ .u: "4"." . ‘ ,r*** v‘t."‘:a‘v‘zh * ' '."
d.‘ù —una.«—çn.æuævn \«—n- ’.u «- 'sw,. .‘ ‘wt‘ .; 'v—lJ‘l‘u‘!‘ ..u—-..,r-rr.ç--.u r, ‘v “;.t-‘_uyt4._~œ ':-'ÏL;"" —<m
‘ I’ : WW“IW”W‘N\’‘I&‘QIÇ’*H‘ "‘V_v*“f* -—.< 74., o_' 1 ,.\.f J134‘ .r'.* .'3' ‘:-v‘nr'v ":'.,“..«::‘x—M~‘am
u‘ *‘4 <‘J' ‘bv‘ ‘ "” L" .lvJ‘r' <4 81 r ‘ I-v"OI'DM"‘r’ " 1Iä_x ‘- ïi:-"“* <,"n"flL‘u_W
Mur’ wwæmw—vr wWùmvwv,-h œ-æun;-a >w-uop ' dt. -. —, .._-, ‘(1x - ;p r‘r:n\æ3flno\ ’\.'I" tr- 4 c».w n7fn Mm.flhW
.3‘9‘—'mmê .‘M- '0*t"“‘sr“fi! ’-«w&.cnfir ' #t‘!’ 4' -« -— -. -—a-* v_,. rv_nr p» -a- —: A’.—xl;, -É""W'r'a’u.snmq
;. >Q'Qfi‘_“lfl . v. h..—Q—v .—« l_c-ç.,_'-‘.m.n .-> ‘.‘...‘4 _ u _ - ,,.~ V . - r n‘ v: ‘..-v \" A 1' m.o— ‘VLJWZ‘YT‘M
M
- »'7 -4.-w:u.-..«Iug..\ -q.._y g«g.p5s‘.—a-Àuv .»«v_o«w. .-n‘.-œ , ., ,_.vu.._. . ,‘ «.,æ_«,{»y_«g :g_.g.—__ _ _n,.,_._.,.—J~.?;«m
vä'p«vv”‘-"alæ ‘- J.h_.. —-r-4\uu..« a _‘ ..‘ . .. . ..,| ‘ ‘ " «'f‘ ‘“ "'(" p-1~-MrWfl&t u‘.Wlflnflg
m€‘n'-ndgkh~w -«n.* .‘JA';'uu' . . - -, ‘ 4 ‘JV__‘ g,..\_..{_. ‘ ,, .4. u.,._ .,.. -u~”,mR ,..
wm.vtuv ) vr‘r-a. ..~. .u...‘<.. ,n_t ...‘ ..- . .7 . -__,...4 w.. -4. -.~. . Àt A....L.. ...-- 1.0» ...;...- .......A- ... ‘.‘.;\.;
‘par—A... u...
WW
Wrr‘æ. '~ Il.‘ fi-fi'c‘n'filæ—M—‘uvw —...—_-.u..._.u.. .. ‘ ‘.— ram
MW‘? 2--.-.-:..=..m l'a—‘f .hæl'ä." ŒM.—-vc. - V; .."..g-' _-u-.p 1...... In- ‘wt-IF‘ I. 0
.Omr¢-~ I un O _ I I I _
WWII—u“
.Q_'__' pa—v- .- Q \ ’
. ' o
_, » - ‘ n c.- \ “de ‘J.
A. a. - A '
H ». l,‘ \ »
W
ra .- o I I 0-.‘
51.-!!!‘ t I'fi‘m‘a‘ ‘ l
.— -
MW
“n --: ‘ h -ôu-r-n—vw o—v—v—asgqvq \ '5'”
"J
r :_ ‘m ‘LUV, My,“ .77“ _- —. ,_~ . m
I
. ..—.—k- n o
_.. a _ . . - - 4| . .- . . .q
un avr-‘F. ‘a a ‘a g
.;auuv..m-n -*m_—«- .~. 5\-. cm...
' I
- . _., .- ... W.fi «un—nu.— .-n«œ_.«. - . . 1 O_! ‘W: “m.-WQ”‘—5
- x* f"VË.ÏI€—.; ‘ I» ‘Q. ht‘ioiJ ‘ U.‘- I A.
*
. .... “" ' .- I 0.-- s . _
.-—-—-_æ* A M ’ '
.-‘.L....M 1 » '\ . . " s-»'v -s.d.ät‘l‘.m« — 4-.» ma...
- - n o a‘.-- _ ... . .A
m— hy— ' """'I' "'- ‘ I‘-CW _
n... un. .p l __ _. _ _- u - ‘
’ ' ‘A’ "“*‘*—'‘M
‘ ""'"'*“""‘ ""“"-‘ c—- - -- - _,
, , _ . , ‘v ..
-
‘ .. . . -
y, ‘ - "‘. “'J“
. '.~ * ..mm
‘ ' --. ‘un ..
' - —’A-.. à ' .I‘. .
‘! _Î ‘- .._.._,.g~m- ' '-.-- .*n-_
" -
"v‘r r _ —A— .—.a. . ‘. - ._~,. «r :ñ‘.‘_"hl’-"IÇ|"I‘“_*
.-‘-.n-'--I—t‘t ‘Un-‘D
/
" ' * ‘ . a . ""va ' .-mw.Wlq-ùu - -
‘
WHÀ '‘ '* J M
! |
> r‘ - .‘f!‘s—ælv—.J‘Huæ.æ.æablnn.—'ü.æ"
' *‘'"~;, .. ‘ .7
' ‘-:‘1‘:TI”*‘LÙ°“3L”YL“J ... a.‘ùÜü—ILÏI‘“".“ “J‘wd-' -.‘
Î " w—Ï‘
\
.
I ..1-1 ‘mon- “.Wfl'thfl'b—h’“... ra.‘ - .
..- "Pl!— ‘a. g..r_-—-mo--- a. --n.--. ont- "- n w qg—I—u—I—nnuuauunüfl-c I ‘-- ‘ a‘ ‘I '”‘-'m
..q. '- , 1 ‘I’... .-- -~-.. ,_ . a..-’ --‘.¢,,L~m-m, nacre-t - -.nn Fina-"WWW
,-;’-..>-. n...--..q-..., - ~ ... n.- ,--—. .n. _ m. ~--,- -.æ Iv'-.‘I gang-u‘. -_ ..—.c—-.- . y -- nwmumm
I
- J ..-..-..._...‘..... . ‘ -u‘..,..__.._.-_.—c
-p4.n-ugm ou -~ wwww*i".utmvwmm."mfiluvfl-qflw 1m
f..- 0""1' I... v...- u. I w v... .‘E‘I’Il 0-! ‘I’! _'_I- --n.-_— fic‘ 0-n- an .I'i‘hru?‘
-—. n—p. n a. uv-uq-g-q ,5- a 'r ‘p, . gap. -. uJ'I'‘! ‘- c o 1 «4 ‘ID-0- n.— ‘M‘Fäf'm‘J—f -:--. 7 M- I. ‘5 5""! &
W
I ..- -. -«..o-....-t.—.u..-.. .. -‘.. . — .Ionn-pomfl-w—nhwrfinmmm ‘ru!- m‘ ‘0"
, .- ‘ .». .. -.'-I-v‘v-,—. ..— v-.. . _ --sp'ù’. stroma—w ‘Om’ c: ‘nu-æ‘ ‘qu'a-‘mac- '0'" ‘MA :"1'! 8" ors-r.‘
#
I "un. 0 fana- »on-m- ra -. - q. u 44: - . a‘..- .om—u «..- c-p-mm-o .1"n.--‘nuu-!_ - Inv- II!!!” s.
un...» ‘5': '0 -œ.‘yvww‘v- _ .- reçu .. a. "“v“ ‘a... .., ...... w.’ 1...“... v‘. a. ‘III-.- ..Ir 'rlææfi .\ t‘... I'D
;, :;—. - .=<‘ -, ma‘.tL‘lî“o“1fl'rfiR-ÜIÜM‘ ’L,n‘mxv’u.âs JL‘?-7 '-‘€o'l”.‘lvÿl’f‘ fi'l’f. x".'&'m-.r1. .XL '
353"33"--" b‘-_.‘.Ü-—'—‘ l‘\‘-’-mJ=. Ju‘tm’f‘äl’îïlä'flÆ "I-‘î v"o"'n'# r’. IÊ!'LJI‘É ML!‘- -‘Ê «'Ÿîn’lËfi‘.‘ .-&x; .‘_L—"..‘.‘.‘a. .._4
""‘ ".
A..
WW
“urn—rnvæ-e‘! w:—:- A v v »-_:g- . - - ::f: ra’ 7-’:flræ- il"f‘.fJ""—Æll‘f a’nar: .' -‘ç 1'. \f“., ‘.b'ÏW.“-ÏI‘"‘WËHPS' . —æ>.-« —nx‘*æ:‘*‘*- ' ‘ '—' ‘*‘
W‘mL‘L‘WJLËhWWV-L’xntw- -ÿ-,a.u—ou ‘tutu qjfi»uaüv_ww »" un...“ _,- -,g ,fl_.ä._æfl pu...
..a
_ \
me ' .- t—r’v -—muNb.«r runoæm ‘- -*‘v \-1Pu".rm ..c\ ‘un, Mæl, . ç,v‘<æw . —..._ p -_...ämg‘,,l&. ‘un. A.J'—E‘ïlä‘däæaJ.ylfli”
M
"9.-" >—w’.:-r«r "1‘LJ‘à’ s‘wn mw&zm : ‘V.""flt‘k*‘InflM‘-&M‘VÆ ‘ rem» \. v '
I!‘- ! twtfl.gv ‘une-‘tub _" av‘ . l ‘.4 . """...’1\,‘,..‘1’_°, «4.. .g.ævnfiul‘ræ’f "Ilâ—‘LE'ÆQ‘Ë‘gI’T‘U -‘A "1.‘ W!‘ . :-.:æ;:æ::m» '. . ‘:_
‘Ê... ‘I1H‘w -’\0 I ‘A: . . " ‘ I 4‘ V 4" a.l' “u—h- v't-""u A < a ' 'o-l‘-'7‘l<J—'..JM
W... .,p. . .. -ç . n. ; ..'...- —.,‘. ~. _. ,. ..‘ - _ .-._.< - ...., _ . _ - . .. "_ ,._-_v_ —. . .—-xflru.;
È" W‘l‘flf/"J '.‘-6 9* **““ su.‘ .? ‘— ' > -‘n *fi'« n , |4 ' ‘. v.'“. JIL‘11.‘I‘äIMI‘€M‘
5..“ ..~ .~... .-.., ,.‘ . - ‘ ...._ -.... ÿ ._ .,\. A‘, >., , A f .,Î _,~ ., _.,..,_. A, y... ,.î,.., 1,. .._V _-L_A V_.x
MM
.vv--—- \:' o--o« <v " *-*- "A" n _-._-.-, “1.9" -. ‘.2: -a.'' u ‘v -'-“-*'-.-' '1 ..:‘:u.' .:-:;;r
| "I" ,1.
-—
>—.. 0
. p
.Jnln — u.-‘
' I ‘À
Cr--w
m
-
(
-.-u ..a
-
“
r
I ‘_ ‘I
—--_L
a .
.4‘
—-—..—..
_..‘-‘.v~.f,_u-_ç ..--.91 "rv'. . - r .*-. . p.. :"_<x: v - d'.vu( ‘u~, J..a.-lt|væ—IMMOIÙMM
= -=:- :. :I1‘:Us.sx.“_ . '- ‘..u '—.‘. -4.—_<_m. ;—=-;; -2;. n.:.‘.-...uæl—Sx. —.n.-u—.J—.1—nfiù‘o‘—WWË ä&ufiD~I-fl
:Ç-runæA.‘*xflnt:' -.--- . I‘. . :x . .. A. -:u.u.. s J|HA!I.AIW. '-s - r .r.nm ‘c ‘.3- .- Rua/'sä‘l‘c‘nè‘» 'I‘HI-‘k'fflv‘lflo‘W‘äM
W
‘r.Mn..r .—.v "' - .; .' r ‘v. .'.x 14",s..u1næ.’a‘läuhh.h;æa‘wñf -W'l'oIfll‘tflllÿfl‘àW‘h" i’i’Mu‘rufflW
———-—I_—————_—_—*W>
m"- —"<:v :2t't‘r 'æ..—ç- .“1_._ I r.: »- au: 1' .. v- .uu‘.- ‘.w ‘flt:flut:‘ I.“lt"“' ymmm
W‘ .
mmhæ‘rzry‘zuv‘m ' * ‘A a» . . . w ‘. m - - va tu ur.—v —-A. v.--r . r. wv- «nanamnmæqWm
W.
Wrancz~.u 4.1.1: >' n—v :_..n - n. c :- .un.= u‘iz...‘o&dærvvwæ.flæn«sîfiüdÿîmc‘sflnuflaflä mî"'«:ä‘.4 'L&€.‘Œ‘C
__r”_’_,‘ ,’_. ‘ . ,__À_.. ÿ,. . .., «_,,._—, .-, , - , a ‘ æ,r-—u-r ‘n‘væwn”wr n. 5 - vwt!:“4‘d læ\n" mm»
m.wmfz‘ui__ __._“. __ w;_;_; _ -; ;4‘-‘«.n r r.-.\|.IA n.-îævä°.flilbŒ—“E‘Wf “""""‘54 ‘.L .. 1&‘ - .uœ—~7“Gæm
W ‘j. —:———-—
l *i=H—‘t:«d a) o”. -:.r .4’ 5 '. -an~" —a«m‘.4 ».2 a...‘ '<..Ju1fih—fllætmæ.ufi man—r ‘q: .: .x:: : .teW
.
———_W
T ""n. 5"’! \ r » i I “mWJ‘IÜ‘Ma-‘i mmæra- ?Iu."n"i." A' ".- ’ ‘0 .‘5'1’x‘wâñm
\ wæœ,um.— ‘w .- .au» nv\.; - 0 .. . - —-.. ..-.-..n -.a. m ..-—a-. Vos-u.. m....-n—a—v—æ..- u. a- . un“. « 0... .L.Mr v. flastf“owu‘
W
J5‘—\.L-.-u'. .'.--1. .r ru.w -m-Otæn .) -m ' .a. ..n-: 57:. :-—... u ..-...u l. t—væ-—..—.o«.. v—v.'— -*2 '.= ‘-:‘.'*-.;'.u .‘x.*-LWT
-—_ <
.
;:.-1:r*' " 12-- :''.<:' * ‘a. :' “4.19 ,'”1* _1. 2 ;.v«-w< ua;«fl a *.u *.n!' - x #111. " .|ALHII&;W
m, _
9 A--"~!=:. .n .g - g._ .....n : 3.0!. y..- .D( 1— r*on--han‘Iw-'r:d'1rh~‘ "‘ J: Il "æä—IË‘KLW
m _‘-ÿ J
"r"î"‘ ‘ ‘ . ‘t . * -. . a.’k.‘ s‘- -.n-.v; U I‘ !-t v w‘ - rr -e"f-.u r:æ:nt \ --—
——————-———-——m
--àW d'un s‘. -...1 -.r-- - o- A. -
W :t Î _———- =—————.—-—‘
tu.- - « v. 1.. - a l'- .. - -' " ""'«"7""‘""""“'
___fi t __—__—_—_
_ _,- _. _...,. ., .--.,_-.-._«r—wæ--:~*f "." f3:m"î
' I
I
0
.
, .
.
_
_ it W
‘Uf‘t-u- 'Êa ¢--_--=. --.iv--p-.—-M' n a a‘. q, "3‘ 2+ --r-~ .1. '_ :‘x.
W 1: I M
«mm ‘H I I’ ' 4 a "I— I I '- "' ‘PI‘I‘I‘’ II ‘1' "" ' 0 MU. arm-mm
s ‘ à."
F T J
I» .I J _
I. v n- a v ‘v a n U. H H-‘x; ..‘î
. on ou ‘I a. ‘a. 7 ;.-_s.....x:.
- I _ If f î. î T T Ï 1..—
M _ r
.
,
_:
l 7'.‘
.,. .
v0.
'.-‘I‘. ‘P
l raw—r’
I‘
i. l- w—--..
J ‘41' A‘.
...r.n
‘3; Q. I ' ° - p"
ü l L. 1 4 .—
1 _ , o.‘ . I ‘I ‘ I v
M——“'
. h-I-l - I 4_——— \
. ' n h "K
M ——. ‘m
\ ‘r
.a ,7
| J C .
,
I
A I
44,‘. - '1“
W.
W l w
.Î I
.
I 1 1 _ w“.
c, .4:
‘ .
Y‘ .
, a
I
4
l u 1‘ vi \
‘I I’
W
1
— j , -.
m”.
‘pt
I’ d‘ Il’ ‘ 0 A I
I
' ' I
*
- m
I
. o. A-- A’ n‘ . .,
' v—‘V _
* <— \ I I I-m
t
O I ' ‘
.
-W L t A A p
m - 4
I
‘. I I; J ‘ _
a. , I
p
a
Ë __‘-: I; n 1 m
I I I
-' J— I
I
.
m— J
fly 1 A
. '\ n
I: i: A
‘If i
I
Ï a‘
u
-..._... _...._....
. .- .,r _-. u.- -.«- ..I.IJIDLI:i-‘.“.
- ' ~. . . , - . ‘ . .. , , .. ,- -.~-_
"Ê 1 __—<Ïl_4_
“ :‘ r—
_.__. .. . . “ 0 -x " p1;4‘—‘.fio‘l ' in‘!
,> . r
‘_.. ~ . .~..---.-.-,.~ . . . 4.. . .= ._ . ~,. 4...
__. —.L. , . m _
- ‘I— à.
.,v. ., -w .vv. Jun
_ ‘_ .. l_ 7
v -—1l'.' ‘.21.’ ' - ’*v‘!?‘1153
.4 .-
. . - a.n--æ.ur
... . _
‘.——
,~.. , ,~
/
A _ . .‘ v 1- .
a’ v . -» _. _ > V
..-, .- «z. . . . ..
u 7 ; , . _ ’
nu . .. . . ‘
‘ . - . ‘ > 1