Vous êtes sur la page 1sur 8

PROIECT INSTALATII TEHNOLOGICE

CLADIREA NR. 3 - NTN-SNR RULMENTI


Str. Salzburg, Nr. 6, Sibiu, România.

Nr. Proiect: 219/2011 Faza: P.Th. Data: Mai 2012

SPECIFICATII TEHNICE PENTRU REALIZAREA MARCAJELOR DE


IDENTIFICARE ALE INSTALATIILOR TEHNOLOGICE

TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR REALISATION OF


MARKING AND IDENTIFICATION OF TECHNOLOGICAL INSTALLATIONS

DISPOSITION :

La norme AFNOR X 08 100 permet le repérage des fluides circulant


dans les tuyauteries par 3 systèmes de couleurs :
-1)des couleurs de fond permettant de caractériser chaques
familles de fluides.
-2)des couleurs d'identification permettant d'identifier certains
fluides particuliers.
-3)des couleurs d'état indiquant l'état dans lequel se trouve le
fluide.
L'application stricte de la norme est complexe et va à l'encontre du
but recherché. Nous avons donc choisi de ne conserver que la couleur
de fond avec le nom du fluide sur le marqueur.

Nous utiliserons des marqueurs et flèches autocollants standards.

Température de service : -50°C à +110°c.


Des pictogrammes de risques, autocollants, seront placés à côté de
chaque marqueur pour les fluides "dangereux".

The AFNOR X 08 100 describes the identification of fluids circulating in


pipes thanks to a three color schemes:
1) Background colors to characterize each family of fluids.
2) Color identification to identify some special fluids.
3) Color status indicating the state in which the fluid is.
Strict application of the standard is complex and can be counter-
productive. We therefore chose to retain only the background color of the
fluid with the name on the marker.

We will use standard stickers of markers and arrows.

Operating temperature: -50 ° C to 110 ° c.


Pictograms of risks (stickers) will be placed next to each marker for
“dangerous” fluids.

ACEST PROIECT REPREZINTĂ PROPRIETATEA INTELECTUALĂ A S.C M.C. GENERAL CONSTRUCT S.R.L. 5
ŞI NIMENI NU POATE FOLOSI ACEST PROIECT FĂRĂ ACORDUL FIRMEI
PROIECT INSTALATII TEHNOLOGICE

CLADIREA NR. 3 - NTN-SNR RULMENTI


Str. Salzburg, Nr. 6, Sibiu, România.

Nr. Proiect: 219/2011 Faza: P.Th. Data: Mai 2012

COULEURS CONVENTIONNELLES

Famille des fluides Couleurs de fond Références


colorimétriques

Eau Vert / Jaune RAL 6 018


Vapeur Gris moyen / alu RAL 7 036
Combustibles liquides Marron clair RAL 8 025
Lubrifiants - huiles }
Gaz Jaune orangé RAL 1 018
Acides et bases violet pâle RAL 4 005
Air Bleu clair RAL 5 012
Réseau incendie Rouge vif RAL 8 022
Autres liquides Noir RAL 3 020
Autres marquages Blanc RAL 9 010

USUAL AND CONTRACTUAL COLORS

Fluids Families Background color Color references

Water Green / Yellow RAL 6 018


Steam Mid grey / aluminium RAL 7 036
LiquiLiquid fuels Light brown RAL 8 025
Lubricants - oils }
Gas Orangey yellow RAL 1 018
Acids and bases Pale violet RAL 4 005
Air Light blue RAL 5 012
Fire protection Bright red RAL 8 022
Other liquids Black RAL 3 020
Other markings White RAL 9 010

 ROBINETTERIE
 Ceci concerne les fluides services généraux et gaz

Toute la robinetterie ne sera pas forcément repérée.


Seule la robinetterie dite d'intervention concernée par les schémas de
situation géographique sera identifiée.
Modèles :

ACEST PROIECT REPREZINTĂ PROPRIETATEA INTELECTUALĂ A S.C M.C. GENERAL CONSTRUCT S.R.L. 6
ŞI NIMENI NU POATE FOLOSI ACEST PROIECT FĂRĂ ACORDUL FIRMEI
PROIECT INSTALATII TEHNOLOGICE

CLADIREA NR. 3 - NTN-SNR RULMENTI


Str. Salzburg, Nr. 6, Sibiu, România.

Nr. Proiect: 219/2011 Faza: P.Th. Data: Mai 2012

Repère de vannes en PVC rigide de la couleur du fluide en circulation, de


diamètre 50 mm.
Le marquage sera fait à l'aide de feutres indélébiles de couleur noire et de
taille moyenne.
Ces repères seront fixés directement sur la robinetterie à l'aide de collier
de serrage ou de chaînette, et non sur la tuyauterie.

Fournisseurs : de marqueurs, flèches, rubans, chiffres et lettres :


SIGNALS.
Marque du système de repérage pour ensimages et produits chimiques :
MUPRO .

• This relates to usual fluids and gas

All plumbing (valves, all the equipment onto the pipes) will not necessarily
be identified.
Only the “plumbing” that is used for intervention will be identified.
Models:
Valves markers in rigid PVC and of the color of the circulating fluid,
diameter 50 mm.
The identification will be made using indelible black markers of medium
size.
These benchmarks will be fixed directly to the plumbing with clamp collar
or chain, not to the piping.

Example of suppliers: markers, arrows, ribbons, letters and numbers:


SIGNALS - http://www.signals.fr/

ACEST PROIECT REPREZINTĂ PROPRIETATEA INTELECTUALĂ A S.C M.C. GENERAL CONSTRUCT S.R.L. 7
ŞI NIMENI NU POATE FOLOSI ACEST PROIECT FĂRĂ ACORDUL FIRMEI
PROIECT INSTALATII TEHNOLOGICE

CLADIREA NR. 3 - NTN-SNR RULMENTI


Str. Salzburg, Nr. 6, Sibiu, România.

Nr. Proiect: 219/2011 Faza: P.Th. Data: Mai 2012

 TUYAUTERIES
Ceci concerne tous les fluides (services généraux, ensimages, produits chimiques,
gaz, etc ...)

CHOIX :

Marqueurs (texte) dans les couleurs de Fond.


Modèles :
Tuyauterie de DN 15 à  DN 50  Format 125 x 30.
" de DN 50 à DN 100  " 250 x 60.
"  DN 100  Format 500 x 120

Nota :
- pour des fluides comme l'air comprimé, rajouter à la suite du
texte la pression. Le produit est hors standard.
- pour les fluides en boucle, compléter à la suite du texte par une
lettre adhésive A ou R de même hauteur qui indiquera l'aller et le
retour. (en lettre capitale).
- chiffre noir sur fond jaune (à peu prés de même hauteur). Pour
les collecteurs dont le diamètre est > DN 100 vous utiliserez des
marqueurs ALLER et RETOUR approprié à juxtaposer au
marqueur de type fluide.
-les fluides n'entrant pas dans le standard du fabricant seront
fabriqués sur mesure par celui-ci.

Rubans :
Ces rubans seront utilisés pour faire des anneaux autour
des tuyauteries de DN < 15.

Flèche dans les couleurs de fond :


Modèles :
De DN 15 à  DN 50  Format 50 x 30.
De DN 50 à DN 100  Format 100 x 60.
>DN 100  Format 200 x 120.

Pictogrammes de risques (normalisés) :


Modèles :
Ces pictogrammes sont obligatoires pour tous les gaz, hydrocarbures,
liquides inflammables, acides et bases.
De DN 15 à  DN 50  Format 22 x 31.
De DN 50 à DN 100  " 37 x 52.
ACEST PROIECT REPREZINTĂ PROPRIETATEA INTELECTUALĂ A S.C M.C. GENERAL CONSTRUCT S.R.L. 8
ŞI NIMENI NU POATE FOLOSI ACEST PROIECT FĂRĂ ACORDUL FIRMEI
PROIECT INSTALATII TEHNOLOGICE

CLADIREA NR. 3 - NTN-SNR RULMENTI


Str. Salzburg, Nr. 6, Sibiu, România.

Nr. Proiect: 219/2011 Faza: P.Th. Data: Mai 2012

>DN 100  Format 74 x 105.

 PIPING :

This applies to all fluids (general services, chemicals, gas, etc ...)

CHOICE:

• Markers (text) with the background color


Models:
Piping:
- DN 15 to  DN 50  Format 125 x 30
- DN 50 to DN 100  Format 250 x 60
- ≥ DN 100  Format 500x120

Note:
- For fluids such as compressed air, add the pressure just after the name of the
fluid.
- For fluids in a loop, complete the the text by an adhesive letter of the same height
to indicate if this is the “going” or the “return”(in capital letters). In France, for
example, we use “A” for “Aller” meaning “going” and the letter “R” for “Return
- For fluids in a loop > DN100, add a marker with black letters on a yellow
background (pretty near the same height of the letters) next to the marker with
the name of the fluid. You will write in capital letter “GOING” or “RETURN”. You
can translate the terms in romanian.
- For fluids that are not within the manufacturer's standard, the markers will be
custom made

ACEST PROIECT REPREZINTĂ PROPRIETATEA INTELECTUALĂ A S.C M.C. GENERAL CONSTRUCT S.R.L. 9
ŞI NIMENI NU POATE FOLOSI ACEST PROIECT FĂRĂ ACORDUL FIRMEI
PROIECT INSTALATII TEHNOLOGICE

CLADIREA NR. 3 - NTN-SNR RULMENTI


Str. Salzburg, Nr. 6, Sibiu, România.

Nr. Proiect: 219/2011 Faza: P.Th. Data: Mai 2012

• Ribbons:
These tapes will be used to make rings around the pipes DN <15.

• Arrows in the background:


Models:
DN 15 to  DN 50  50 x 30 format.
DN 50 to DN 100  100 x 60 format.
> DN 100  200 x 120 format.

• Pictograms risk (standard):


models:
These pictograms are compulsory for all gas, oil, flammable liquids, acids and
bases.
DN 15 to DN 50   22 x 31 format.
DN 50 to DN 100  37 x 52 format
> DN 100  74 x 105 format

APPLICATION DES ADHESIFS OU AUTOCOLLANTS :

L'opération s'effectuera sur des surfaces propres et dégraissées à une


température de plus de 10 °C.
Un marquage de tuyauterie comprend chaque fois l'application d'un texte
parfois complété, d'une flèche et d'un pictogramme de risque si le fluide
est "dangereux".
ACEST PROIECT REPREZINTĂ PROPRIETATEA INTELECTUALĂ A S.C M.C. GENERAL CONSTRUCT S.R.L. 10
ŞI NIMENI NU POATE FOLOSI ACEST PROIECT FĂRĂ ACORDUL FIRMEI
PROIECT INSTALATII TEHNOLOGICE

CLADIREA NR. 3 - NTN-SNR RULMENTI


Str. Salzburg, Nr. 6, Sibiu, România.

Nr. Proiect: 219/2011 Faza: P.Th. Data: Mai 2012

Distance entre marquages :


a) sur longueurs droites :
Tuyauteries  DN 50 : tous les 4 m. maximum.
" de DN 50 à DN 100 : tous les 6 m. maximum.
" >DN 100 : tous les 10 m. maximum.
b) près d'obstacles :
Il s'agit de murs, cloisons, plafonds ou planchers.
Le marquage devra être effectué de part et d'autre des obstacles,
à moins de 2 m.
c) proches d'accessoires :
- au départ des panoplies.
- immédiatement avant ou après un appareil tel qu'un réservoir ou
compresseur (par exemple).
- de part et d'autre d'un organe de détente ou de régulation de
pression.

Attention ! :
Sur des tuyauteries calorifugées du type mousse Armstrong ,
Armaflex ou revêtement plâtré , prévoir un support plastique
fixé sur celles - ci par des colliers rilsan .

APPLICATION OF ADHESIVE STICKERS:

The operation will be done on clean and degreased surfaces at a temperature


over 10° C.
Pipe marking always includes a text sometimes completed by an arrow and a
symbol of risk if the fluid is "dangerous".

Distance between markings:


a) straight lengths:
o pipes  DN 50: every 4 m maximum
o DN 50 to DN 100: every 6 m maximum
o > DN 100: every 10 m maximum

b) near obstacles:
These are walls, partitions, ceilings or floors.
Marking must be done on both sides of the obstacle, less than 2 m away

c) family of accessories:
- At the start of outfits (kits)
- Immediately before or after a device such as a tank or a compressor (for
ACEST PROIECT REPREZINTĂ PROPRIETATEA INTELECTUALĂ A S.C M.C. GENERAL CONSTRUCT S.R.L. 11
ŞI NIMENI NU POATE FOLOSI ACEST PROIECT FĂRĂ ACORDUL FIRMEI
PROIECT INSTALATII TEHNOLOGICE

CLADIREA NR. 3 - NTN-SNR RULMENTI


Str. Salzburg, Nr. 6, Sibiu, România.

Nr. Proiect: 219/2011 Faza: P.Th. Data: Mai 2012

example).
- On both sides of an expansion device or a pressure control device

Caution! :
On pipes insulated with foam type Armstrong or with Armaflex or with plaster
coating, provide a plastic support attached to the insulation thanks to “rislan”
collars

NOTA:
INSTALATIILE TEHNOLOGICE AU FOST DIMENSIONATE SI TRASATE DE CATRE
NTN SNR RULMENTI, IAR MC GENERAL CONSTRUCT SRL A CENTRALIZAT
PLANURILE, SPECIFICATIILE SI LISTELE DE CANTITATI PE CARE LE-A INTRODUS
IN PROIECTUL GENERAL.

Întocmit, Verificat,
Dipl. Ing. Andrei Mitran Dipl. Ing. Petrică Iancu

ACEST PROIECT REPREZINTĂ PROPRIETATEA INTELECTUALĂ A S.C M.C. GENERAL CONSTRUCT S.R.L. 12
ŞI NIMENI NU POATE FOLOSI ACEST PROIECT FĂRĂ ACORDUL FIRMEI

Vous aimerez peut-être aussi