Vous êtes sur la page 1sur 27

AD 2.

LFMN
AD 2 LFMN ADC 01 AD 2 LFMN ADC 02 AD 2 LFMN ADC 03
AD 2 LFMN ADC 04 AD 2 LFMN ADC 05 AD 2 LFMN GMC 01
AD 2 LFMN APDC 01 AD 2 LFMN APDC 02 AD 2 LFMN DATA 01
AD 2 LFMN ENV 01 AD 2 LFMN IAC 01 INA AD 2 LFMN IAC 01 FNA
AD 2 LFMN IAC 02 INA AD 2 LFMN IAC 02 FNA AD 2 LFMN IAC 03
AD 2 LFMN IAC 04 AD 2 LFMN IAC 05 AD 2 LFMN IAC 06
AD 2 LFMN IAC 07 INA AD 2 LFMN IAC 07 FNA AD 2 LFMN IAC 08 INA
AD 2 LFMN IAC 08 FNA AD 2 LFMN IAC 09 INA AD 2 LFMN IAC 09 FNA
AD 2 LFMN IAC 10 INA AD 2 LFMN IAC 10 FNA

Nicht für die reale Navigation!


Nur für die Flugsimulation verwenden!
Not for real navigation!
For flight simulation only!
Interdit pour la navigation réelle!
Utiliser sur simulateur uniquement!
Spécimen reproduit avec l`autorisation du SIA n°E17/2009.
Reproduced with special authorization n°E17/2009 of SIA.
© Copyright 2009 SIA, alle Rechte vorbehalten / all rights reserved
AIP AD2 LFMN ADC 01
FRANCE 04 JUN 09

CARTE D’AERODROME Ouvert à la CAP


NICE COTE D’AZUR
Aerodrome chart 43 39 55 N - 007 12 54 E
Public air traffic
ALT AD : 12 (1 hPa)
ATIS 129.6 (FR) -136.575 (EN) 04 93 17 21 15 (FR) - 04 93 17 21 16 (EN) ATS : H24 04 93 17 21 18. VAR
GND (SOL) : 121.7 BRIA : 0500-2000 HIV/WIN : + 1HR 1°E
PREFLIGHT (PREVOL) 121.775 04 93 17 21 18 - FAX : 04 93 17 21 17 (05)
AVT : JET A1, lubrifiants : BP 23/80 - BP 21/97.
JET A1 disponible sans préavis 0300-2100. En dehors de ces HOR, O/R 1 HR après
l’atterrissage de l’appareil au gestionnaire sur AD (SA ACA) ou assistant.
JET A1, lubricants : BP 23/80 - BP 21/97.
JET A1 available without advance notice between 0300-2100. Outside these HOR, O/R


2
1 HR after landing to managing authority (SA ACA) or handling.

22 2
R
Péril animalier/Wildlife strike hazard : Permanent. Feux à éclats séquentiels
Sequenced flashing lights
LLZ
23
TWR 10
150


SRE

2
22 2
L
180 Terminal 1
VAR

43° HS 5
40’
12

HS 4 PAPI 3.5° (6.1%)


MEHT 69
SRE
Terminal 2 PAPI 3.5° (6.1%)
MEHT 69
SSLIA VOR/DME

Extension T2 m
x 45
Stockage essenciers 70 TYPE LATITUDE LONGITUDE
25
Fuel storage HS 3 THR 22L 43° 39’ 56.19” N 007° 13’ 42.40” E
THR 04R 43° 38’ 48.26” N 007° 12’ 08.98” E
Parking voitures
Car park 45m THR 22R 43° 40’ 05.44” N 007° 13’ 35.60” E
60x THR 04L 43° 39’ 06.51” N 007° 12’ 14.55” E
GP/DME HS 2 29
59 Phare d’aérodrome
VDF Aerodrome beacon
27 F. 26 é (60 s)
PAPI 3.0° (5.2%)
MEHT 66
HS 1 10 ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION
04

H ME HS : Point chaud / Hot spot. (voir / see GMC 01)



L

04 Etre très attentif aux clairances de traversée de piste.


Baie des Anges - La traversée de piste ne s’effectue que sur clairance
43° H MS
39’ explicite du contrôle.
- Le collationnement de toute instruction avant
PAPI 3.0° (5.2%) une traversée de piste est exigé.
MEHT 66 Strictly follow RWY crossing clearance.
10
- Only ATC may give clearance to cross any RWY.
GP/DME MER - It is mandatory to read back any instruction
ALT /HGT : ft
04

59 before crossing a RWY.


R

4° GUND : 160 ft MEDITERRANEE


04 0 500 m
007° 12’ 007° 13’ 007° 14’

BALISAGE/Lighting NATURE RESIST. MINIMUM TKOF (RVR : m)


RWY TORA TODA ASDA LDA Surface Strength
APCH RWY CAT A CAT B CAT C CAT D
04L NIL LIH/LIL 2630 2720 2720 2720 400 400 400 400
22R NIL LIH/LIL 2570 2970 2620 2570 Revêtues 81 F/B/W/T 400 400 400 400
04R NIL LIH/LIL 2960 3500 3120 2960 Paved 400 400 400 400
76 F/B/W/T
22L NIL LIH/LIL 2960 3500 3090 2960 400 400 400 400
BALISAGE /Lighting : OBSERVATIONS / Remarks :
RWY 22R : feux à éclats séquentiels sur une longueur de 300 m Risque de confusion entre la piste 04L/22R et le TWY “U” (ancienne piste 05L/23R).
- PAPI RWY 22L et 22R : Divergence axe de piste 5°. Après un atterrissage RWY 04L (respectivement RWY 04R), sauf nécessité opérationnelle,
Surface de protection obstacles PAPI limitée à 7 km. sortir au plus tard par la voie H1 (respectivement EY) pour protéger les aires critiques des LLZ.
- Phare d’aérodrome En cas de sortie exceptionnelle au-delà de ces voies, en aviser dès que possible le contrôle.
RWY 04R/22L : ligne axiale HI/BI
RWY 04L/22R : ligne axiale HI/BI Risk of confusion between RWY 04L/22R and TWY “U” (former runway 05L/23R).
After landing RWY 04L (respectively RWY 04R), except for operational necessity,
RWY 22R : sequenced flashing lights for 300 m.
- PAPI RWY 22L and 22R : Offset 5° from RWY centreline. exit at the latest via TWY H1 (respectively EY) to protect LLZ critical area.
Obstacles clearance guaranteed up to 7 km. In case of exceptional exit beyond these TWY, advise control as soon as possible.
- Aerodrome beacon
RWY 04R/22L : axial line LIH/LIL
RWY 04L/22R : axial line LIH/LIL

AMDT 07/09 CHG : Parking P. © SIA


AD2 LFMN ADC 02 AIP
04 JUN 09 FRANCE

CONSIGNES PARTICULIERES
NICE COTE D’AZUR
Special Instructions

DISTANCES DECLAREES RESTANTES EN FONCTION DES VOIES D’ACCES AUX PISTES (en m)
Declared distances according to TWY connecting to RWY (in m)

L'origine des distances déclarées au décollage est située au droit de l'inter- Remaining distance is measured from the upstream edge of the TWY and
section de la bordure amont du TWY et de la RWY. RWY intersection.

1 - RWY 04L/22R

RWY 04 TWY B1 TWY C1


Distance 2225 1988

RWY 22 TWY H1 TWY G1 TWY EG TWY F1


Distance 2430 2015 1848 1595

2 - RWY 04R/22L

RWY 04 TWY A33 TWY A3 TWY B3


Distance 2860 2475 2155

RWY 22 TWY EY TWY EF


Distance 2114 1692

AMDT 07/09 © SIA


AIP AD2 LFMN ADC 03
FRANCE 03 JUL 08

CONSIGNES
NICE COTE D’AZUR
Instructions

CONSIGNES PARTICULIERES RELATIVES AUX PROCEDURES D’ARRIVEE


PARTICULAR INSTRUCTIONS FOR ARRIVALS PROCEDURES

PROCEDURES ET METHODES D'EXPLOITATION PARTICULIERES SPECIFIC PROCEDURES AND OPERATING FOR NICE INTERNATIONAL
L'aéroport de NICE CÔTE D'AZUR présente un certain nombre de caractéristiques NICE COTE D’AZUR airport has topographic, environmental and climatological fea-
topographiques, climatologiques et environnementales qui ont conduit à des choix tures that require specific procedures and operating methods. Crews should familia-
de procédures et de méthodes d'exploitation. Les équipages (et en particulier les rise themselves with these before coming to Nice (this provision is particularly impor-
pilotes peu habitués au site) doivent en prendre connaissance avant le vol. En com- tant for pilots not familiar with this airport). In addition to the official documentation,
plément de la documentation officielle, le site internet www.niceairport.org présente the internet site www.niceairport.org gives a resume of these specific procedures.
un résumé de ces particularités.

EXIGENCES OPERATIONNELLES APPLICABLES AUX EXPLOITANTS EN OPERATIONAL REQUIREMENTS FOR COMMERCIAL OPERATORS
TRANSPORT PUBLIC
Le commandant de bord devra avoir obligatoirement suivi une instruction portant sur Captains must have followed a training programme on current procedures and the
l’ensemble des procédures utilisables et sur les caractéristiques principales de l’in- basic characteristics of the airports infrastructure.
frastructure de l’aéroport.
Il est demandé aux exploitants de classer cet aérodrome en catégorie B en applica- Operators are requested to classify the airport as Category B further to the criteria
tion des critères définis par l’AMC à l’OPS 1.975 relatif à la reconnaissance d’aéro- as defined by AMC/OPS 1.975 relative to aerodrome familiarisation.
drome.

EXIGENCES OPERATIONNELLES APPLICABLES AUX EXPLOITANTS EN OPERATIONAL REQUIREMENTS FOR GENERAL AVIATION
AVIATION GENERALE
Il est recommandé que le commandant de bord ait suivi une instruction à It is recommended that Captains follow a training programme on current procedures
l’ensemble des procédures utilisables et aux caractéristiques de l’infrastructure de and the basic characteristics of the airports infrastructure.
l’aérodrome.

1 PARTICULARITES TOPOGRAPHIQUES ET METEOROLOGIQUES 1 TOPOGRAPHICAL AND METEOROLOGICAL FEATURES


1.1 Situation 1.1 Location
La plate-forme est située sur la côte ; elle est bordée au Nord et à l'Est par la On the coast and in close proximity to the built-up areas of Nice to the West
ville de Nice. Son emprise au sol est de taille limitée. La proximité immédiate and North, the rest surrounded by sea, limiting the surface area. Due to the
de la mer ainsi que la présence du lit du Var occasionnent fréquemment des proximity of the sea and the river Var to the South there is the risk of bird
risques aviaires (lutte aviaire HJ). hazard (day time bird control from SR to SS).

1.2 Doublet de pistes spécialisé 1.2 Specialised parallel runways


Par suite de sa superficie réduite, l’aérodrome dispose d’un doublet de pistes Due to the limited available space, the airport has dedicated close proximity
rapproché spécialisé ; la piste sud dédiée aux décollages et la piste nord parallel runways; south runway for take-offs and north runway for landings
dédiée aux atterrissages (contrairement à la pratique la plus courante qui (unlike most airports where the runway adjacent to airport terminals is used
consiste à utiliser la piste adjacente aux installations terminales pour les for departures).
décollages).
L’alimentation de la piste Sud au décollage est complexe en RWY 04. Si, pour For access to the take off runway, taxi routes cross the active landing runway.
des raisons opérationnelles ou de sécurité, l’équipage demande à l’arrivée la For RWY 04 departures access to the runway is complex. If, for any reason,
piste 04R, les servitudes de dégagement imposent que le taxiway “W” soit libre the crew request an arrival on RWY 04, it is necessary that taxiway “W” be free
de tout trafic, ce qui peut nécessiter un long préavis. of all traffic and this may require a long delay.

1.3 Obstacles/Relief 1.3 Obstacles/high ground


Il existe des sommets à 850 ft et à 2000 ft, respectivement à 3,5 NM et à 5 NM 850 and 2000 ft peaks at 3,5 and 5 NM respectively, from RWY 22
des seuils 22, des sommets à 4200 ft à 9 NM dans le NW et le NE du terrain ; thresholds.
des sommets à plus de 10 000 ft à 29 NM dans le N-NE du terrain. Peaks up to 4200 ft 9 NM, NW and NE of the field with peaks over 10000 ft 29
NM N/NE.

1.4 Conséquences sur les espaces et trajectoires 1.4 Effects on airspace and routes
Le volume utile pour les arrivées/départs est concentré essentiellement dans Useful volume for arrivals and departures mainly concentrated in a sector of
un secteur de 130° environ (QDR 090° - QDR 220°). about 130° (QDR 090°-QDR 220°).

1.5 Orientations des pistes et vents 1.5 Runway direction (QFU) and wind
L'orientation des pistes a été déterminée par la topographie et non par la situa- Runway direction was determined by local topography, not prevailing wind
tion de vents dominants. Compte tenu des caractéristiques, des minima et des direction. Due to the complexity, capacity and the high minima of QFU 224°,
capacités horaires des procédures au QFU 224°, la RWY 04 est privilégié et landings and take-offs on RWY 04 are accepted with up to a 6 kt tail-wind
pourra être mis en service jusqu’à une composante de vent arrière de 6 kt. component.
Il existe des situations occasionnelles de cisaillement de vent (wind-shear) et par- Possibility of wind shear on final 04/22 combined with a strong tail wind com-
fois une composante de vent arrière simultanément aux 2 QFU. ponent at medium altitude and cross wind on short final (confluent of gradient
wind and sea breeze).
A noter une assez forte occurrence de vents de travers ou plein travers due Serious risk of cross or full crosswind component due to the sea and river val-
essentiellement aux brises de mer et de vallée (surtout au seuil 04 proche de ley proximity and in particular RWY 04 threshold (close to the Var estuary).
la vallée du Var).

☛ 1.6 Généralité de roulage 1.6 Taxiing generality


Comme signalé au § 1.2 la première piste rencontrée au roulage est une piste As specified in item 1.2, the first runway you come across during taxiing is a
dédiée à l’atterrissage. landing runway.
Il est rappelé aux pilotes qu’une clairance explicite pour traverser ou pénétrer So before crossing this runway (04L/22R) an explicit clearance to cross or
cette piste (04L/22R) devra être délivrée par l’ATC. enter any RWY shall be issued by ATC. If no such clearance is received, pilot
En l’absence de cette clairance, l’équipage doit obtenir cette autorisation avant shall obtain such clearance from ATC before crossing the relevant holding
de dépasser les marques des points d’arrêt. position marking.
Les clairances de traversée de piste doivent être intégralement collationnées. An exact readback of runway clearance is compulsory.

AMDT 08/08 © SIA


AD2 LFMN ADC 04 AIP
03 JUL 08 FRANCE

CONSIGNES
NICE COTE D’AZUR
Instructions

2 ARRIVEES 2 ARRIVALS
2.1 Arrivées au QFU 044 2.1 QFU 044 arrivals
Le QFU 044 est préférentiel compte tenu de la météorologie et de la topo- QFU 044 landings are preferred due to the meteorology, minima and topo-
graphie ; il est utilisé environ 90% du temps. La piste 04L, dédiée aux atter- graphy; they are used about 90 % of the time. 04L, 2570 meters, is dedi-
rissages 04, mesure 2570 mètres. A noter un risque de confusion entre le cated to landings. The 04L landing runway can be confused with taxiway
taxiway U (largeur 60 m) et la piste 04L. En cas de conditions météorolo- U (60 m wide). Under favourable meteorological conditions (10 km,
giques favorables (10 km, 3000 ft), l'approche MUS/NERAS-VOR/DME- 3000ft) the MUS/NERAS-VOR/DME Circle-to-Land With Prescribed
MVI RWY 04L appelée “RIVIERA RWY04L” par l’ATC et sur l’ATIS est régu- Tracks procedure called “RIVIERA RWY 04L” by ATC and on the ATIS is
lièrement mise en œuvre. Elle permet d'éviter le survol de l'Est de Cannes, used, avoiding over-flying Cannes East, Vallauris and Antibes. About 2/3
de Vallauris et d'Antibes-Ville. Environ 2/3 des arrivées 04 utilisent la pro- of 04 arrivals use the RIVIERA 04L approach. During less favourable
cédure “RIVIERA 04L”. En cas de conditions météo moins favorables, la conditions ILS 04L is available. The 3 degree slope allows for low noise
procédure ILS 04L est mise en oeuvre ; c’est une procédure à 3° de pente descents over Antibes. The 3 degree 04L PAPI is situated to the right of
permettant des approches à moindre bruit sur Antibes notamment. Le 04L threshold ; threshold height has been calibrated for cat D aircraft.
PAPI 04L à 3° situé à droite du seuil 04L est réglé pour le passage au seuil
d’avions de catégorie D.
L’entraînement aux approches de précision de catégorie II ou III et aux Category II or III precision approaches and automatic LDG training is
atterrissages automatiques est impossible sur l’aérodrome de NICE COTE impossible on NICE COTE D’AZUR AD.
D’AZUR.

2.2 Arrivées au QFU 224 2.2 QFU 224 arrivals


Le QFU 224 est utilisé environ 10 % du temps, cette situation se rencontre QFU 224 arrivals occur about 10 % of the time, about 120 days per year
environ 120 jours par an pendant des périodes de quelques heures en for periods of several hours at most (sea breezes) and occasionally all day
général (brise de mer), plus rarement des journées entières par fort vent de with strong West/South Westerly winds. Ceiling and visibility are usually
sud ouest à ouest. Les visibilités et plafonds sont souvent élevés. La piste good except for a few days a year and then only for a few hours at most.
22R, dédiée aux atterrissages 22, mesure 2570 mètres. A noter un risque 22R, 2570 meters, is dedicated to landings. The 22R landing runway can
de confusion entre le taxiway U (largeur 60 m) et la piste 22R. En 22, la pro- be confused with taxiway U (60 m wide). Due to high ground the final
cédure d’approche normalement déclarée en service est l’approche approach normally in operation is on a “fixed track”; MUS/NERAS-
MUS/NERAS-VOR/DME-MVI RWY 22 appelée “SALEYA RWY22” par l’ATC VOR/DME circle to land with prescribed tracks called “SALEYA RWY22”
et sur l’ATIS. En cas d’indisponibilité du VOR/DME AZR la procédure on the ATIS and by ATC. In case of VOR/DME AZR unavailability the pro-
MUS/NERAS-VOR/DME CGS-MVI RWY 22R est déclarée en service.En cedure MUS/NERAS-VOR/DME CGS MVI RWY 22R is in operation. Due
raison des obstacles, ces approches présentent des minima météo élevés to obstacle clearance the minimas are high (8 km and 1500’ fc); under cer-
(8 km et 1500 ’fc) ; par météo défavorable quelques jours par an pour des tain adverse weather conditions there is a risk of holding or diversion. To
périodes courtes, des risques d’attentes ou de déroutements peuvent être carry out these procedures aircrews should:
rencontrés. Pour l’accomplissement de ces approches 22, l’attention des
équipages est attirée sur :
- le respect des vitesses et configurations machine AVANT la phase à - check speed and aircraft set-up BEFORE the visual phase of the
vue. approach.
- le maintien strict des altitudes publiées sur la vue en coupe (voir IAC 07 - strictly maintain published altitudes (see vertical cut-away views on IAC
à 10) du fait de la présence de trafic VFR hélicoptères évoluant à 500 ft 07 to 10) because of VFR HEL traffic flying at 500 ft MAX without trans-
MAX sans transpondeur sous la procédure. ponder under the procedure.
- la présence d’obstacles élevés balisés à droite de l’étape de base. - be aware of marked high obstacles on the right of base leg.
- la trajectoire finale très courte avec une pente de 3,5°. - note the very short final descent at 3.5°.
De nuit, si ces obstacles balisés ne sont pas visibles, la procédure n’est At night, if these marked obstacles are not visible, the procedure is not
plus autorisée. Enfin, par fort vent d'ouest, l'occurrence occasionnelle de authorised. During strong Westerly winds there may be high turbulence on
fortes turbulences en finale 22 peut augmenter les risques d'atterrissages short final that could result in missed approaches; in this case the traffic
interrompus et peut conduire l’ATC au report de tous les mouvements sur may be carried exceptionnally on RWY 22L.
la piste 22L.
Sauf situation exceptionnelle, les procédures d’approche de type MVL ne A circle to land will not normally be designated by NICE ATC to be used
seront jamais déclarées en service par les organismes de contrôle de for landing on RWY 22L or 22R. Notably, the mere absence of operating
Nice à des fins de desserte des pistes 22L et 22R de l’aérodrome. En par- conditions for these procedures MVI 22 has not to be considered like an
ticulier, la seule absence des conditions de mise en œuvre de ces procé- exceptional situation and does not constitute a reason for using a circle to
dures MVI 22 ne sera pas considérée comme une situation exceptionnelle land RWY 22 procedure except on limited basis.
et ne donnera pas lieu à une utilisation autre que ponctuelle de MVL à des
fins de desserte des pistes 22.

3 ATTERRISSAGE 3 LANDING
A l'atterrissage, les inverseurs de poussée et les inverseurs de pas des On landing, thrust reversers and reverse pitch devices may only be used
hélices ne peuvent être utilisés au-delà du ralenti que pour des raisons beyond reverse idle for technical or safety reasons (e.g.: tail wind, runway
opérationnelles et de sécurité (ex : vent arrière, piste mouillée ou conta- surface conditions, etc).
minée,…).

AMDT 08/08 © SIA


AIP AD2 LFMN ADC 05
FRANCE 03 JUL 08

CONSIGNES
NICE COTE D’AZUR
Instructions

4 DEPARTS 4 DEPARTURES
La piste sud 04R/22L est dédiée aux décollages. South runway 04R/22L dedicated to departures.
En raison de l’exploitation en doublet inverse, les distances de roulage au The landing runway must be crossed before reaching take off threshold
départ sont relativement courtes, voire très courtes entre certains postes de 04R or 22L. Short taxying distances from certain stands to RWY 04L/22R
stationnement avions et les points d'arrêt de la piste nord 04L/22R, points holding points can generate runway incursion risk despite reinforced phra-
d’arrêt d’une piste active à l'atterrissage. Cette proximité génère des risques seology and day/night illuminated markings. Due to the 309,50 m separa-
d'incursion par des aéronefs débutant le roulage, ceci malgré le renforce- tion of the two runways they are not independent and require complex taxi
ment de la phraséologie et de la signalétique diurne et nocturne des inter- routes for access to RWY 04R/22L and in particular for access to 04R
sections. Les 2 pistes sont rapprochées (309,50 m d'axe à axe), ce qui induit when taxiway “W”, marked in green, is dedicated to 04R departures to
des cheminements complexes, principalement pour alimenter le seuil 04R allow for landing on 04L.
où le taxiway W, balisé en axial vert, est utilisé systématiquement.
Décollage 22 : l’attention des pilotes est attirée sur la possibilité de mouve- Take off 22: pilot’s attention is drawn to the possibility of simultaneous
ments simultanés d’hélicoptères utilisant l’hélistation (voir ci-dessous). movement of helicopters using the helipad (see below).
Suivi de la trajectoire de départ initial et des altitudes publiées impératif. Strictly follow the initial departure flightpath and the published altitudes.

5 HELISTATION 5 HELIPORT
Présence d'une hélistation recevant un trafic important au sud de la plate- To the South of the field there is a Helistation that has a high traffic den-
forme. Elle est située à 300 m environ au sud de l'axe de piste 04R/22L. sity. It is located 300 m South of the 04R/22L centreline.

6 CLAIRANCE DE SEPARATION A VUE 6 VISUAL SEPARATION CLEARANCE


A des fins d’accélération du trafic, en dérogation au RCA 3 paragraphe In order to augment the volume of traffic, in exception to RCA 3 paragraph
3.8.4, possibilité de séparation à vue en condition VMC de nuit : 3.8.4, there is the possibility for visual separation with VMC conditions at
night:
1. Entre une arrivée VFR hélicoptère à Nice et un vol à l’arrivée ou au 1. Between an VFR helicopter arriving from Nice and a flight arriving or
départ de Nice ou entre un hélicoptère biturbines, en transit VFR à departing from Nice or between a twin turbine helicopter in VFR transit
500 ft entre EB et TE et un aéronef IFR en arrivée VOR/DME MVI RWY at 500 ft between EB and TE and an IFR aircraft on arrival VOR/DME
22L ou 22R (SALEYA RWY 22L ou 22R) ; visual manœuvring with prescribed track RWY 22L or 22R (SALEYA
RWY 22L or 22R);
2. Sur proposition du contrôleur uniquement au pilote hélicoptère (et sans 2. By proposal from the ATC to the helicopter pilot only (and without the
l’accord de l’autre pilote) ; agreement from the other pilot);
3. Sous réserve de l’acceptation et du maintien de la séparation à vue par 3. Subject to acceptance and maintenance of visual separation by the
le pilote hélicoptère helicopter pilot.

VERSO BLANC >


AMDT 08/08 © SIA
AIP AD2 LFMN GMC 01
FRANCE 04 JUN 09

MOUVEMENTS A LA SURFACE NICE COTE D’AZUR


Ground movements

ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION


Pour tous les HS / for all HS : N
Points d’arrêt situés sur TWY très courts
Etre très attentif aux clairances de traversée de piste : STOP ENGINE
- La traversée de piste ne s’effectue que sur clairance explicite
du contrôle.
- Le collationnement de toute instruction avant une traversée
de piste est exigé.
U J1
Holding points based on short TWY
Strictly follow RWY crossing clearance :
- Only ATC may give clearance to cross any RWY.
- It is mandatory to read back all instructions before crossing a RWY. R
22
H3 L
HS 1 TWY traversant une piste/TWY crossing RWY. 22
H1 H2
HS 2 Distance de roulage très courte entre le parking PAPA et le
point d’arrêt B1.
Short taxiing distances from parking PAPA to holding point B1.
Y
HS 3 TWY C1 de grande largeur, risque de non respect du point d’arrêt.
Distance de roulage très courte entre le terminal 2 et le U
HS 5
point d’arrêt C1. G1
TWY traversant une piste avec ACFT à l’arrondi. G2
Confusing runway entry due to largeness of TWY C1. G
Short taxiing distance from terminal 2 PRKG stands to holding
point C1. EG
TWY crossing RWY with ACFT flaring out.
EY
TWR T
HS 4 Risque de confusion entre les points d’arrêt F1 et G1. U
Distance de roulage très courte entre certains postes de
stationnement et le point d’arrêt F1. HS 4
Possible confusion between F1 and G1 TWY crossing of the RWY.
Short taxiing distances from certain stands to holding point F1.
F
F1
HS 5 TWY traversant une piste avec ACFT à l’arrondi.
Distance de roulage très courte entre postes de stationnement EF
de l’aire KILO et le point d’arrêt G1.
TWY crossing RWY with ACFT flaring out.
Short taxiing distances from PRKG stands KILO to holding point G1. S
U
R T
S D

D
C

SSLIA

C HS 3
C1 EB

U C2
ATTENTION T
Clairance de refoulement
valide 1 min seulement. Stockage essenciers B1 EB
CAUTION Fuel storage B
Push back clearance is B2 B3
valid only for 1 min. N HS 2
Parking voitures
Car park U V W
TWY R envergure MAX/MAX span : 34.10 m HS 1
TWY T entre C et F envergure MAX : 52 m 04 A2 A3
A1 L
TWY T between C and F MAX span : 52 m A

Aire de trafic V W
Apron
Point chaud A33
Hot spot
04
HS R
0 500 m A32

VERSO BLANC
AMDT 07/09 CHG : Parking P. © SIA
AIP AD2 LFMN APDC 01
FRANCE 04 JUN 09

AIRE DE STATIONNEMENT NICE COTE D’AZUR


Parking areas

ATTENTION/CAUTION
Clairance de refoulement valide 1 mn seulement Tableau d’utilisation
Push back clearance is valid only for 1 min
des postes de stationnement :
Use of parking stands
Voir/See AD2 LFMN-9/10/11.
IMPORTANT :
Sauf instructions particulières du contrôle, les refoulements des avions stationnés
en “nose-in” devront amener les avions prêts à rouler : Position INS
- cap à l’est pour les postes 10 à 24, 50 à 52 inclus, INS position
- cap à l’ouest pour les postes 2 à 8, 26 à 28, 31A à 39A inclus,
- cap au sud pour les postes 40 à 48 inclus - à l’exception 40A cap à l’ouest. Aire de trafic
Except when otherwise instructed by ATC, push backs for “nose-in” parked ACFT Apron
must be :
- heading east for stands 10 to 24, 50 to 52 included,
- heading west for stands 2 to 8, 26 to 28, 31A to 39A included, INS
- heading south for stands 40 to 48 included - except 40A heading west. POSTES DE STATIONNEMENT/Stands

7A : 43 39 43.22 N - 007 12 40.08 E


11 : 43 39 46.45 N - 007 12 43.28 E
15 : 43 39 46.12 N - 007 12 40.60 E
16A : 43 39 49.30 N - 007 12 40.32 E
16B : 43 39 49.27 N - 007 12 39.87 E
26 : 43 39 47.87 N - 007 12 19.72 E
31A : 43 39 54.89 N - 007 13 05.62 E
N

Terminal 35B : 43 39 53.16 N - 007 13 01.63 E


Fret/Freight
39A : 43 39 50.54 N - 007 12 59.71 E
40A : 43 39 44.77 N - 007 12 21.63 E
44 : 43 39 40.17 N - 007 12 24.26 E
48A : 43 39 35.73 N - 007 12 25.38 E
26R 26A 49B : 43 39 33.24 N - 007 12 36.08 E
28A 24D Envergure MAX 50C : 43 39 32.29 N - 007 12 23.82 E
26 24C MAX Span = 34.10 m ou/or A320 51A : 43 39 28.36 N - 007 12 28.25 E
28
52A : 43 39 31.41 N - 007 12 21.82 E

A
24
40A 57 : 43 39 24.49 N - 007 12 22.55 E

22
Stockage essenciers 40 ICA 61B : 43 39 45.89 N - 007 12 53.50 E
B
Bloc technique

20
Fuel storage 40
C Technical services 65B : 43 39 41.61 N - 007 12 47.65 E

C
L2

18
42 18B 69B : 43 39 37.36 N - 007 12 41.78 E
INA

Parking voitures
41A

A
RM

Car park

18
Voir verso / See overleaf TWR

C
19A
TE

44 41B 16B

16
46B 43A
AL 2 46 C 19B 16A TE
TERMINSION A 43B C
RM
INA
EXTEN 46C 45A 21A19C 19D D 14 4B
48B 21B 1 14A L1
47A 45B
17
48A 2 C
13 5 A 1 2B
15
52B 48C 21D 1
1 12A
47B 25B
11 3A
P 50B 21C S
52A Sorties/Exit
Sorties/
Sor ties/Exit
Exit 5C
1
Voir verso / See overleaf
A
7A B

11 B

C
P SSL 25A 7C 10
7

10
50A SSLIA IA D R
9 8C 2C
5A

52C 50C 10A 6C 2A


8A 6A 2B
V W X Y Envergure MAX / MAX Span = 52 m 8B 6B
T T Vers/To P P T T T
65D
67D

63D
65E

63E
67E

65F

63F
69D
67F

61F
61E
69E
69F

61D
39B 37B 35B 33B 31B
51A
A N B C D F G P K

35
37A

33A
39

31A
51C 69A 65C 65A 63A 3
B

B
69C

A
A
63

61
67A 61A
B

63C 61C
49C 49B 49A
B

67C 67B
69

57 55 53 51B
65

U U U U U Vers/To P K U U U

A1 STOP ENGINE
B1 C1
F1 EG G1 H1 J1

22
04

R
L

AMDT 07/09 CHG : Parking P © SIA


AD2 LFMN APDC 02 AIP
04 JUN 09 FRANCE
AIRE DE STATIONNEMENT NICE COTE D’AZUR
Parking areas
PAPA, KILO
P

Parking voitures
Car park K
B P N
B1

P Y
HANGAR

PRKG
PAPA
N U STOP ENGINE
P X

P W

P
V J1
T U

R
N U 22

INS
POSTES DE STATIONNEMENT/Stands
A
A1 1B : 43 40 00.12 N 007 13 10.16 E
1G : 43 40 01.58 N 007 13 12.89 E
04
L H1
Position INS
INS position

Tableau d’utilisation
des postes de stationnement :
Use of parking stands Entrée parking K : via U et tractage obligatoire.
Voir/See AD2 LFMN 11. Départ parking K : tractage vers les postes 1 pour mise en route.

Aire de mise en route Consignes particulières :


Start-up aera Pas d’APU. Les avitaillements sont autorisés sur l’aire KILO.

INS
POSTES DE STATIONNEMENT/Stands U

Y2 : 43 39 23.85 N 007 12 14.03 E Entrance parking K : via U and towing compulsory.

to Q
Stands 1 fro B à H, J et Q
Departure parking K : towing towards stands 1 for startup.

m B to H, J Special instructions :
No APU. Refuelings are authorized on KILO area.
Position INS
Postes 1 de

INS position

Aire de trafic
Apron

G1
G
EG

AMDT 07/09 CHG : Parking P. © SIA


DATA NICE CÔTE D’AZUR
09 JUN 05 AD2 LFMN DATA 01

POINTS/REPÈRES ESSENTIELS DES PROCÉDURES

IDENTIFICATION / FONCTION COORDONNEES / COORDINATES


MUS-IAF 43°23’04.5” N - 006°36’22.9” E
NERAS-IAF 43°24’56.7” N - 007°49’27.4” E
FAF “RIVIERA” RWY 04L/04R 43°30’38.9” N - 007°09’31.7” E
FAF/FAP MUS ILS RWY 04L(4000ft) 43°30’37.8” N - 007°00’37.7” E
FAF/FAP NERAS RWY 04L (3000ft) 43°32’44.1” N - 007°03’30.3” E
FAF/FAP MUS ILS RWY 04R(4000ft) 43°30’03.4” N - 007°00’54.6” E
FAF/FAP NERAS RWY 04R (3000ft) 43°32’13.8” N - 007° 03’41.3” E
FAF “SALEYA” RWY 22L/22R 43°39’33.8” N - 007° 29’58.9” E

VERSO BLANC >


AMDT 07/05 © SIA
AIP AD2 LFMN ENV 01
FRANCE 25 SEP 08

ENVIRONNEMENT APPROCHE A VUE NICE COTE D’AZUR


Environment visual approach
2000 1145 1004
0 A8
100

500
1894
0

0
150
200

1000
778 NICE
0 761 500
150
1166
846
10
00 725
VILLEFRANCHE
591
SUR MER

500
TWR Cap Ferrat
150
CAGNES
CAGNES F. é. (3s)
43°
40’ SUR MER
Phare d’aérodrome
F. 26 é (60s)

656 CGS
Marina
Baie des Anges
VALBONNE
VALBONNE
175° CGS

BIOT
BIOT
Afin de ne pas survoler le cap et la ville d’Antibes,
éviter tout dépassement à l’Ouest du RDL 175° CGS
MOUGINS à moins de 6 NM DME CGS.
A8
In order not to overfly Antibes and Cape,
avoid all deviation west of RDL 175° CGS
NC at less than 6 NM DME CGS.

492
43° 883
500

35’
ANTIBES
VALLA
VALLAURIS
ALLAURIS
URIS F. 2 é. (10s) Aé.

JU
JUAN
AN
MER
LES PINS
Cap Gros
Gros
105 MEDITERRANEE
6 CGS

Cap de Cap
175° CGS

la Croisette
Croisette d’Antibes

CSC Ile
Marguerite
Ste Marguerite ALT / HGT : ft
Distances : NM
Iles
de
Lérins EVITER LE SURVOL DES ZONES URBANISEES REPRESENTEES SUR LA CARTE
43° Ile
St-Honorat AVOID OVERFLYING BUILT-UP AREAS DEPICTED ON THE CHART
30’

007° 05’ 007° 10’ 007° 15’ 007° 20’

CONSIGNES, SAUF IMPERATIF DE SECURITE : INSTRUCTIONS, EXCEPT FOR SAFETY REQUIREMENT :


Clairance d’approche à vue délivrée sur demande du pilote ou sur proposition du Visual approach clearance delivered on pilot request or air traffic controller
contrôleur. proposal.
Ne pas survoler les terres en dessous de 5000 ft ASFC. Do not overfly ground below 5000 ft ASFC.
Eviter le survol de la ville de Nice, de Villefranche-sur -Mer et du Cap Ferrat. Avoid of overflying Nice, Villefranche-sur-Mer and Cap Ferrat.
De manière générale, adopter une conduite machine visant à réduire l’impact Normally, low noise flying procedures should be adopted near to the coast.
sonore du vol à proximité des terres. Avoid excessive power changes as much as possible and limit landing
En particulier, éviter les variations importantes de puissance ou de poussée et gear / flaps extension to strict minimum.
limiter la sortie des trainées au strict nécessaire.
Conditions d’approche à vue : Visual approach conditions :
En piste 22, les approches à vue sont interdites lorsque les conditions When RWY 22 in use, visual approaches are forbidden when the lighting
météorologiques et de balisage nécessaires à la mise en oeuvre de la procédure and weather conditions for SALEYA procedure implementation are not
SALEYA ne sont pas remplies. provided.

VERSO BLANC
AMDT 11/08 CHG : Normalisation, RDL 175° CGS. © SIA
AIP AD2 LFMN IAC 01
FRANCE 10 APR 08

APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D'AZUR


Instrument approach
CAT A B C D INA MUS/NERAS - VOR/DME - MVI RWY 04L
(”RIVIERA RWY 04L”)
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 (05)
43°
M NM 25 NM NC

1500

3000
50' 4500 ALT
NIZ 112.4

0
150
Ch 71 X
10300
2887 251°
4157
CGS 109.2 AZR 109.65 079°
3300
Ch 29 X Ch 33 Y 6° 3000
04
856
43°
40' 1500
260
NC 338
IAS MAX 185 kt
13

CNM 111.4

Ensuite
CG

phase à vue
S

1086 voir au verso


492 S For visual phase
5 CG see overleaf
CANNES
355°

1703
F. 2é (10 s) Aé
S PROTECTION
FAF 8.1 CG 118
13

°A IAS : 230 kt

ZR
20

43° 1 ZP : 14000
00

500
30' 1874 10 CGS
RIVRU
298 118

R
IAF IAS MAX 200 kt °

AZ
300 ° AP 4000

23
MUS 428 I 30
IAS MAX 200 kt 0 00
3000

4000 3000
355°

4000 3000

ZR
LUC
089°

ZR
298

A
(113.0) 24 NIZ

35
A
°

30
4000 3000
175° CGS

170° CGS

FL 080 4000
182° CGS
38 LUC

43° IAF

R
20' NERAS
007° 00' 007° 10' AZ
30

ATTENTE MUS ATTENTE MUS


MUS HOLDING MUS HOLDING A ZR
28
1m
FL

in
329 000
080

Afin de ne pas survoler le Cap et la ville d’Antibes


/5
149

éviter les écarts à l’ouest du radial 175° CGS.


°

43° In order not to overfly the Cape and city of Antibes ALT / HGT : ft
10' avoid deviations west of 175° RDL CGS. Distances : NM
PROTECTION
IAS : 230 kt
ZP : 14000 007° 20' 007° 30' 007° 40' 007° 50'

TA : 5000 MAPT API : Au MAPT, tourner à droite (IAS MAX 185 kt) pour rejoindre
IF RIVRU FAF MVI : et suivre RDL 137° CGS (RM 137°) en palier à 2000 (1988).
voir au verso A 28 AZR tourner à gauche pour suivre l’arc 30 AZR.
355° see overleaf A NERAS monter à 3000 (2988) et intégrer l’attente.
3000 355
(2988) ° Missed APCH : At MAPT, turn right (IAS MAX 185 kt) to join and
5.2 MDA
%
2000
follow RDL 137° CGS (MAG track 137°) maintaining 2000 (1988).
(1990) At 28 AZR turn left to follow 30 arc AZR.
At NERAS climb up to 3000 (2988) and join holding.

CGS (NM) 10 8.1 5


MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

Conditions de mise en service des procédures RIVIERA :


DME CGS Visibilité > 10 km dans le secteur sud-ouest
MDA (H) VIS NM 8 7 6 Plafond > 3000 ft de l'aérodrome
A ALT 2960 2640 2320 Conditions needed to use RIVIERA procedures :
B (HGT) (2948) (2628) (2328) Visibility > 10 km in the South-West
2000 (1990) 10000 Ceiling > 3000 ft area of the aerodrome
C
D
Observations/Remarks : Base OCH/OCH base : NIL.

API IDENT
AMDT 04/08 CHG : Suppression NDB LEZ, VAR. © SIA
AD2 LFMN IAC 01 AIP
10 APR 08 FRANCE
APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D'AZUR
Instrument approach
CAT A B C D FNA MUS/NERAS - VOR/DME - MVI RWY 04L
ALT AD : 12 (1 hPa), THR : 10 (”RIVIERA RWY 04L”)
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 (05)
T T 1894 0

1000
T 150
T T T

T
761

T
778 T 500

T
T T
T NICE
T 725
856
T

VAR
591

0
50
654
T
0
50

F. é R. (5 s)
T

Antenne/Antenna
T

184
43° T F. é. (3 s)
40' CGS 109.2
T

T
Ch 29 X TWR Phare d’aérodrome
150 Aerodrome beacon
F. 26 é (60 s)
T

PAPI 3° (5.2%)
500

T MEHT 66

T
175° CGS

260

04

Trajectoire de remise des gaz : Tourner à droite pour rejoindre le


%
5.2

RDL 137° CGS (RM 137°) à 2000 (1988) et procéder conformément à l'API.

Go around track : Turn right to join RDL 137° CGS (MAG track 137°)
at 2000 (1988) and proceed according to Missed APCH.

NC 338
3 CGS

Port
43° 492
13
355°

d'Antibes F. 4 é.
2000
CG

35'
(12 s)
S

Antibes
Pointe Bacon
GS
MAPT 5 C
F. 2 é. (10 s) Aé.

Cap d’Antibes
PROFIL DE DESCENTE STANDARD/Standard descent slope
RWY 04L : Une pente de descente de 3° (5.2%)
correspond aux altitudes suivantes :
RWY 04L : A 3° (5.2%) descent corresponds
to the following altitudes :
Afin de ne pas survoler le Cap et la ville d’Antibes
éviter les écarts à l’ouest du radial 175° CGS DME CGS (NM) 5 4 3 ALT / HGT : ft
In order not to overfly the Cape and city of Antibes Distances : NM
ALT 2000 1730 1410
avoid deviations west of RDL 175° CGS
007° 10' 007° 15'

MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

Conditions de mise en service des procédures RIVIERA :


Visibilité > 10 km dans le secteur sud-ouest
MDA (H) VIS
Plafond > 3000 ft de l'aérodrome
A Conditions needed to use RIVIERA procedures :
B Visibility > 10 km in the South-West
2000 (1990) 10000 Ceiling > 3000 ft area of the aerodrome
C
D

API IDENT
AMDT 04/08 CHG : VAR. © SIA
AIP AD2 LFMN IAC 02
FRANCE 10 APR 08

APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D'AZUR


Instrument approach
CAT A B C D INA MUS/NERAS - VOR/DME - MVI RWY 04R
(”RIVIERA RWY 04R”)
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 (05)
43°
M NM 25 NM NC

1500

3000
50' 4500 NIZ 112.4 ALT

0
150
Ch 71 X
10300
2887 251°
4157
CGS 109.2 AZR 109.65 079°
3300
Ch 29 X Ch 33 Y 6° 3000
04
856
43°
40' 1500
260
NC 338 IAS MAX 185 kt
13

CNM 111.4

Ensuite
CG

1086 phase à vue


S

voir au verso
492 S
5 CG For visual phase
see overleaf
CANNES
355°

1703
F. 2é (10 s) Aé
S PROTECTION
FAF 8.1 CG 118
13

°A IAS : 230 kt

ZR
20

43° 1 ZP : 14000
00

5
30' 00 1874 10 CGS
RIVRU
298 118

R
IAS MAX 200 kt °

AZ
IAF
300 ° AP 4000

23
MUS 428 0 I 30
4000 3000 IAS MAX 200 kt 00
3000
355°

4000 3000

ZR
LUC

ZR
089°° 298

A
(113.0)
24 NIZ

35
A
°

30
4000 3000
175° CGS

170° CGS

FL 080 4000
182° CGS
38 LUC

IAF

R
NERAS
007° 00' 007° 10' AZ
30

ATTENTE MUS
MUS HOLDING A ZR
28
1m
FL

in
329 000
080

°
/5
149

Afin de ne pas survoler le Cap et la ville d’Antibes


°

éviter les écarts à l’ouest du radial 175° CGS.


In order not to overfly the Cape and city of Antibes ALT / HGT : ft
avoid deviations west of 175° RDL CGS. Distances : NM
PROTECTION
IAS : 230 kt
ZP : 14000 007° 20' 007° 30' 007° 40' 007° 50'

TA : 5000 MAPT API : Au MAPT, tourner à droite (IAS MAX 185 kt) pour rejoindre
IF RIVRU FAF MVI : et suivre RDL 137° CGS (RM 137°) en palier à 2000 (1988).
voir au verso A 28 AZR tourner à gauche pour suivre l’arc 30 AZR.
355° see overleaf A NERAS monter à 3000 (2988) et intégrer l’attente.
3000 355
(2988) ° Missed APCH : At MAPT, turn right (IAS MAX 185 kt) to join and
5.2% MDA
follow RDL 137° CGS (MAG track 137°) maintaining 2000 (1988).
2000
(1990) At 28 AZR turn left to follow 30 arc AZR.
At NERAS climb up to 3000 (2988) and join holding.

CGS (NM) 10 8.1 5


MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

Conditions de mise en service des procédures RIVIERA :


DME CGS Visibilité > 10 km dans le secteur sud-ouest
MDA (H) VIS NM 8 7 6 Plafond > 3000 ft de l'aérodrome
A ALT 2960 2640 2320 Conditions needed to use RIVIERA procedures :
B (HGT) (2948) (2628) (2328) Visibility > 10 km in the South-West
2000 (1990) 10000 Ceiling > 3000 ft area of the aerodrome
C
D
Observations/Remarks : Base OCH/OCH base : NIL.

API IDENT
AMDT 04/08 CHG : Suppression NDB LEZ, VAR. © SIA
AD2 LFMN IAC 02 AIP
10 APR 08 FRANCE
APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D'AZUR
Instrument approach
CAT A B C D FNA MUS/NERAS - VOR/DME - MVI RWY 04R
ALT AD : 12 (1 hPa), THR : 10 (”RIVIERA RWY 04R”)
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 (05)
T T 1894 0
150

1000
T

T T T

T
761

T
778 T 500

T
T T
T NICE
T 725
856
T

591

VAR

0
50
654
T
0
50

F. é R. (5 s)
T

Antenne/Antenna
T

184
43° T F. é. (3 s)
40' CGS 109.2
T

T
Ch 29 X TWR Phare d’aérodrome
150 Aerodrome beacon
F. 26 é (60 s)
T

PAPI 3° (5.2%)
500

T MEHT 66

T
175° CGS

260

04

Trajectoire de remise des gaz : Tourner à droite pour rejoindre le


%
5.2

RDL 137° CGS (RM 137°) à 2000 (1988) et procéder conformément à l'API.

Go around track : Turn right to join RDL 137° CGS (MAG track 137°)
at 2000 (1988) and proceed according to Missed APCH.

NC 338
3 CGS

Port
43° 492
13
355°

d'Antibes F. 4 é.
2000
CG

35'
(12 s)
S

Antibes
Pointe Bacon
GS
MAPT 5 C
F. 2 é. (10 s) Aé.

Cap d’Antibes
PROFIL DE DESCENTE STANDARD/Standard descent slope
RWY 04R : Une pente de descente de 3° (5.2%)
correspond aux altitudes suivantes :
RWY 04R : A 3° (5.2%) descent corresponds
to the following altitudes :
Afin de ne pas survoler le Cap et la ville d’Antibes
éviter les écarts à l’ouest du radial 175° CGS DME CGS (NM) 5 4 3 ALT / HGT : ft
In order not to overfly the Cape and city of Antibes Distances : NM
ALT 2000 1660 1340
avoid deviations west of RDL 175° CGS
007° 10' 007° 15'

MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

Conditions de mise en service des procédures RIVIERA :


Visibilité > 10 km dans le secteur sud-ouest
MDA (H) VIS
Plafond > 3000 ft de l'aérodrome
A Conditions needed to use RIVIERA procedures :
B Visibility > 10 km in the South-West
2000 (1990) 10000 Ceiling > 3000 ft area of the aerodrome
C
D

API IDENT
AMDT 04/08 CHG : VAR. © SIA
AIP AD2 LFMN IAC 03
FRANCE 10 APR 08

APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR


Instrument approach
CAT A B C D MUS - ILS RWY 04L
ALT AD : 12, THR : 10 (1 hPa) MUS - LLZ/DME RWY 04L
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). ILS - DME VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 NI 109.95 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 RDH : 54 (05)
43°
50’ NIZ 112.4
M NM 25 NM N

1500
ALT C Ch 71 X

3000
4500

0
150
10300
TWR
251° 150 (140)
2887
4157 IAS MAX
079° 200 kt Tour/Tower
3300 CGS 109.2 NI Ch 36 Y 2003 (1993)
6° 3000 3000 (109.95) 856
04 Ch 29 X
HBN Pylône/Pylon
43° 1312 (1302)
654 (644)
40’
1500

5.1 N
260 118


CNM 111.4 °A

I
OM ZR

04
492
1086
1703
PROTECTION CANNES 118
NC 338 AZR 109.65
IAS : 230 kt
Ch 33 Y 200 °
ZP : 14000 0
FAF LLZ
12
43° 150 .2 F. 2é (10 s) Aé
0 1874 NI
30’
1m
in
FL

NERAS
329 /5000

17
0

NI
80


149

04

007° 30’ 007° 40’


00

FL 080 4000
°

40

ATTENTE NERAS
089° IAS MAX 200 kt PROTECTION NERAS HOLDING
4000 IAS : 230 kt
IF ZP : 14000
089° LUC
43° (113.0)
MUS 428 118 118
°A °
20’ ZR AP 4000
I 30
00
ALT / HGT : ft
Distances : NM NERAS

AZR
ZR 298

35
°
A
006° 40’ 006° 50’ 007° 00’ 007° 10’ 007° 20’
30

TA : 5000 FAF En cas de clairance à NC


API ILS : Monter dans l’axe. API LLZ/DME :
A 320 (310), tourner à droite en montée Au MAPT, tourner à droite en montée.
IF LLZ/DME In case of clearance at OM (ne pas tourner avant NC).
3000 (2990)
FAP 9.2 NM NI Missed APCH ILS : Climb straight ahead. Missed APCH LLZ/DME :
4000 044° At 320 (310), turn right climbing At MAPT, turn right climbing.
(3990) 044 2500 (do not turn before NC).
3°- 5 ° (2490) Ensuite rejoindre et suivre RDL 118° AZR (RM 118°) vers
.2% 1660 MAPT
(1650) LLZ/DME NERAS en montée vers 2000 (1990). A NERAS, tourner
2380 970 à gauche RM 088° pour intégrer l’attente à 3000 (2990).
(2370) (960) Monter à 1000 (990) avant d’accélérer en palier.
1390 Then intercept and follow RDL 118° AZR (MAG track 118°)
(1380) 990 MDA to NERAS climbing up to 2000 (1990). At NERAS, turn left
(980) 580 4 ° MAG track 088° to join holding at 3000 (2990).
(570)
390 0 4 Climb up to 1000 (990) prior to level acceleration.
(380) DA
THR (NM) 4.9
DME NI (NM) 12.2 7.7 5.1 3 1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1) (2) (3)
ILS ILS OCH OCH LLZ+DME NI DME NI
MVL
CAT

CAT

API 2.5% API 3.2% ILS ILS OCH : 372 NM 12 11 10 9 8 7


API 2.5% API 3.2% ALT 3960 3620 3280 2950 2620 2280
DA (H) RVR DA (H) RVR MDA (H) RVR MDA (H) VIS
(HGT) (3950) (3610) (3270) (2940) (2610) (2270)
A 210 (200) 1000 210 (200) 189 176 A 1500 770 (760) 2500
B 220 (210) 1000 210 (200) 203 191 B 1500 770 (760) 2500 6 5 4 3 2 1
1000 390 (380) 1950 1630 1300 970 650 330
C 290 (280) 1200 210 (200) 274 200 C 1800 1710 (1700) 3700
D 300 (290) 1200 230 (220) 287 213 D 2000 2400 (2390) 4500 (1940) (1620) (1290) (960) (640) (320)
Observations/Remarks : (1) Pour les opérations de transport public, l’utilisation de ces minima impose la prise en compte de la panne d’un moteur en API.
(1) For public transport operations, engine failure during missed APCH must be taken into account to use these minima.
(2) Base OCH LLZ/DME : NIL (Position du MAPT)./(2) OCH base LLZ/DME : NIL (location of the MAPT).
(3) MVL interdites au Nord-Ouest des pistes. /(1) Circling prohibited north-west of RWY.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
NC - THR 4.9 NM 4 min 12 3 min 28 2 min 56 2 min 33 2 min 16 1 min 50 1 min 35
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980
API OCH IDENT
AMDT 04/08 CHG : Suppression NDB LEZ, VAR. © SIA
AD2 LFMN IAC 04 AIP
10 APR 08 FRANCE
APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D'AZUR
Instrument approach
CAT A B C D NERAS - ILS RWY 04L
ALT AD : 12, THR : 10 (1 hPa) NERAS - LLZ/DME RWY 04L
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). ILS - DME VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 NI 109.95 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 RDH : 54 (05)
43°
NIZ 112.4 M NM 25 NM NC
50’ ALT

1500
Ch 71 X

3000
4500

0
150
10300
251°
TWR 2887
4157 150 IAS MAX 079°
Tour/Tower 3300
200 kt 6° 3000
CGS 109.2 NI Ch 36 Y 2003 (1993) 04
30 Ch 29 X (109.95) 856
00 Pylône/Pylon
1312 (1302)
43°
40’ 118
1500 °A HBN
5.1 N

ZR
260 654 (644)
CNM 111.4 4°
I

OM
492 04
1086
AZR 109.65 118
CANNES NC 338 Ch 33 Y °
1703 200 PROTECTION
0
9.2 IAS : 230 kt
NI
ZP : 14000

F. 2é (10 s) Aé
04

118
00

43° 150
°
30

0 1874
30’ FAF LLZ
200 118
°
IZ

0
AP 4000
°N

300
210

0 I 30
R 00
298
AZ

°
23

088°

R
AZ
24 NIZ 298

35
ZR
3000 °

A
4000 3000 11

30
IAS MAX 200 kt
AZ 8°
R
43° PROCEDURE DEROGATOIRE
20’ Raccordement ILS par arc DME
à plus de 90° IAF
ALT / HGT : ft PROCEDURE WITH DEROGATION NERAS
Distances : NM ILS joining by DME arc over 90°

007° 00’ 007° 10’ 007° 20’ 007° 30’ 007° 40’ 007° 50’

TA : 5000 API ILS : Monter dans l’axe. API LLZ/DME : Au MAPT,


A 320 (310), tourner à droite en montée tourner à droite en montée.
FAF (ne pas tourner avant NC).
IF LLZ/DME NC MAPT
044° 2500 OM LLZ/DME Missed APCH ILS : Climb straight ahead. Missed APCH LLZ/DME :
3000 At 320 (310), turn right climbing At MAPT, turn right climbing.
(2990) (2490) (do not turn before NC).
044 1660 Ensuite rejoindre et suivre RDL 118° AZR (RM 118°) vers NERAS en
3°- 5 ° (1650) 970 montée vers 2000 (1990).
2380 .2% (960) A NERAS, tourner à gauche RM 088° pour intégrer l’attente à 3000 (2990).
(2370) Monter à 1000 (990) avant d’accélérer en palier.
1390 Then intercept and follow RDL 118° AZR (MAG track 118°) to NERAS
(1380) 990 MDA climbing to 2000 (1990).
(980) 580
(570)
390 044° At NERAS, turn left MAG track 088° to join holding at 3000 (2990).
(380) DA Climb up to 1000 (990) prior to level acceleration.
THR (NM) 4.9
DME NI (NM) 9.2 7.7 5.1 3 1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1) (2) (3)
ILS ILS OCH OCH LLZ+DME NI DME NI
MVL
CAT

CAT

API 2.5% API 3.2% ILS ILS OCH : 372 NM 9 8 7 6 5


API 2.5% API 3.2% ALT 2950 2620 2280 1950 1630
DA (H) RVR DA (H) RVR MDA (H) RVR MDA (H) VIS
(HGT) (2940) (2610) (2270) (1940) (1620)
A 210 (200) 1000 210 (200) 189 176 A 1500 770 (760) 2500
B 220 (210) 1000 210 (200) 203 191 B 1500 770 (760) 2500 4 3 2 1
1000 390 (380) 1300 970 650 330
C 290 (280) 1200 210 (200) 274 200 C 1800 1710 (1700) 3700
(1290) (960) (640) (320)
D 300 (290) 1200 230 (220) 287 213 D 2000 2400 (2390) 4500
Observations/Remarks : (1) Pour les opérations de transport public, l’utilisation de ces minima impose la prise en compte de la panne d’un moteur en API.
(1) For public transport operations, engine failure during missed APCH must be taken into account to use these minima.
(2) Base OCH LLZ/DME : NIL (Position du MAPT)./(2) OCH base LLZ/DME : NIL (location of the MAPT).
(3) MVL interdites au Nord-Ouest des pistes./(1) Circling prohibited north-west of RWY.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
NC - THR 4.9 NM 4 min 12 3 min 28 2 min 56 2 min 33 2 min 16 1 min 50 1 min 35
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980
API OCH IDENT
AMDT 04/08 CHG : Suppression NDB LEZ, VAR. © SIA
AIP AD2 LFMN IAC 05
FRANCE 20 NOV 08

APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D'AZUR


Instrument approach MUS - ILS RWY 04R
CAT A B C D MUS - LLZ+DME RWY 04R
ALT AD : 12, THR : 10 (1 hPa) MUS - L RWY 04R
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). ILS - DME VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 NA 110.7 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 RDH : 52 (05)
43°
50' NIZ 112.4
M NM 25 NM N

1500
ALT C Ch 71 X

3000
4500

0
150
10300
TWR
251° 150 (140)
2887
4157 IAS MAX
079° 200 kt Tour/Tower
3300 CGS 109.2 NA Ch 44 X 2003 (1993)
6° 3000 3000 856
04 Ch 29 X (110.7)
HBN Pylône/Pylon
43° 1312 (1302)
654 (644)
40’ NC 338
1500
Phare d’aérodrome
260 Aerodrome beacon

4.8
118
CNM 111.4 °A 1312 (1302)


NA
ZR

04
492
1086 AZR 109.65
OM
1703 Ch 33 Y
PROTECTION CANNES 118
IAS : 230 kt
200 °
ZP : 14000 0
F. 2é (10 s) Aé
43° 150 FAF LLZ
0 12
30’ et/and L .2
NA NERAS
1m

1874
in
FL
329 /5000
0 80

17
149

NA

007° 30’ 007° 40’


FL 080 4000
04
°

00

ATTENTE NERAS
40

PROTECTION
089° IAS : 230 kt NERAS HOLDING
4000 IAS MAX 200 kt
IF ZP : 14000
089° LUC
MUS 428 118
43° (113.0) 118
°A °
20’ ZR AP 4000
I 30
ALT / HGT : ft 00
Distances : NM NERAS

AZR
ZR 298

35
°
A
006° 40’ 006° 50’ 007° 00’ 007° 10’ 007° 20’
30

TA : 5000 En cas de clairance à API ILS : Monter dans l’axe. API LLZ/DME et L :
Alignement de piste A 300 (290), tourner à droite en montée Au MAPT, tourner à droite en montée.
FAF LLZ In case of clearance at décalé de 1.9°
IF et/and L 3000 (2990) (ne pas tourner avant NC).
RWY axis offset 1.9°
FAP 9.2 NM NA Missed APCH ILS : Climb straight ahead. Missed APCH LLZ/DME :
At 300 (290), turn right climbing At MAPT, turn right climbing.
4000 042° NC (dot not turn before NC).
(3990) 042 2500 OM
3°- 5 ° Ensuite rejoindre et suivre RDL 118° AZR (RM 118°) vers NERAS
.2% (2490)
1570 MAPT MAPT en montée vers 2000 (1990). A NERAS, tourner à gauche RM 088°
(1560)
L LLZ/DME pour intégrer l’attente à 3000 (2990).
2380 970 4 NM NC Monter à 1000 (990) avant d’accélérer en palier.
(2370) (960)
1390 Then intercept and follow RDL 118° AZR (MAG track 118°) to NERAS
(1380) 990 MDA climbing up to 2000 (1990). At NERAS, turn left MAG track 088° to
580 join holding at 3000 (2990).
(980)
(570)
500 042° Climb up to 1000 (990) prior to level acceleration.
(490) DA
THR (NM) 4.6
DME NA (NM) 12.2 7.7 4.8 3 1.5
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
ILS OCH LLZ+DME NA L+DME NA DME NA
MVL
CAT

API 2.5% ILS OCH : 296 OCH : 486 NM 12 11 10 9 8 7


API 2.5% ALT 3960 3620 3280 2950 2620 2280
DA (H) RVR MDA (H) RVR MDA (H) RVR MDA (H) VIS
(HGT) (3950) (3610) (3270) (2940) (2610) (2270)
A 260 (250) 1000 250 1500 1500 770 (760) 2500
B 260 (250) 1000 250 1500 1500 770 (760) 2500 6 5 4 3 2 1
310 (300) 500 (490) 1950 1630 1300 970 650 330
C 270 (260) 1200 253 1800 2000 1710 (1700) 3700
D 280 (270) 1200 264 2000 2000 2400 (2390) 4500 (1940) (1620) (1290) (960) (640) (320)

Observations/Remarks : (1) MVL interdites au Nord-Ouest des pistes. /(1) Circling prohibited north-west of RWY.

70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt


L - THR 4.6 NM 3 min 57 3 min 15 2 min 46 2 min 24 2 min 07 1 min 44 1 min 30
L - MAPT LLZ/DME 4.0 NM 3 min 26 2 min 49 2 min 24 2 min 05 1 min 51 1 min 30 1 min 18
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980
API OCH IDENT
AMDT 13/08 CHG : NIL. © SIA
AD2 LFMN IAC 06 AIP
20 NOV 08 FRANCE
APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D'AZUR
Instrument approach NERAS-ILS RWY 04R
CAT A B C D NERAS-LLZ+DME RWY 04R
ALT AD : 12, THR : 10 (1 hPa) NERAS-L RWY 04R
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). ILS - DME VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S) NA 110.7
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 RDH : 52 (05)
43°
NIZ 112.4 M NM 25 NM NC
50’ ALT

1500
Ch 71 X

3000
4500

0
150
10300
251°
TWR 2887
4157 150 IAS MAX 079°
Tour/Tower 3300
200 kt 2003 (1993) 6° 3000
NA Ch 44 X 04
30 CGS 109.2 (110.7) 856
00 Pylône/Pylon
Ch 29 X
1312 (1302)
43° HBN
40’ 654 (644)
1500
NC 338 260
118 Phare d’aérodrome
°A
4.8

CNM 111.4 ZR Aerodrome beacon



NA

1312 (1302)
492 04 AZR 109.65
1086
OM Ch 33 Y 118
CANNES 200 ° PROTECTION
1703 0
9.2 IAS : 230 kt
NA F. 2é (10 s) Aé ZP : 14000

118
04

43° 15
00 °
00

30’ 1874 FAF LLZ et/and L


30

200 118
0 °
IZ

AP 4000
°N

300 I 30
207

R
0 00
298
AZ

°
23

088°

R
AZ
24 NIZ 298

35
°

R
3000

AZ
4000 3000 30 11
AZ 8°
IAS MAX 200 kt R
43° PROCEDURE DEROGATOIRE
20’ Raccordement ILS par arc DME
à plus de 90° IAF
ALT / HGT : ft PROCEDURE WITH DEROGATION NERAS
Distances : NM ILS joining by DME arc over 90°

007° 00’ 007° 10’ 007° 20’ 007° 30’ 007° 40’ 007° 50’

TA : 5000 Alignement de piste API ILS : Monter dans l’axe. API LLZ/DME : Au MAPT,
décalé de 1.9° A 300 (290), tourner à droite en montée tourner à droite en montée.
RWY axis offset 1.9° (ne pas tourner avant NC).
FAF LLZ NC
IF et/and L OM Missed APCH ILS : Climb straight ahead. Missed APCH LLZ/DME :
At 300 (290), turn right climbing At MAPT, turn right climbing.
3000 042° 2500 (do not turn before NC).
(2990) (2490) MAPT MAPT Ensuite rejoindre et suivre RDL 118° AZR (RM 118°) vers NERAS en
1570 L LLZ/DME montée vers 2000 (1990).
042 4 NM NC
3°- 5 ° (1560) A NERAS, tourner à gauche RM 088° pour intégrer l’attente à 3000 (2990).
2380 .2% Monter à 1000 (990) avant d’accélérer en palier.
970
(2370)
(960) Then intercept and follow RDL 118° AZR (MAG track 118°) to NERAS
1390
(1380) 990 MDA climbing up to 2000 (1990).
(980) 580 At NERAS, turn left MAG track 088° to join holding at 3000 (2990).
(570)
500 042° Climb up to 1000 (990) prior to level acceleration.
(490) DA
THR (NM) 4.6
DME NA (NM) 9.2 7.7 4.8 3 1.5
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
ILS OCH LLZ+DME NA L+DME NA
MVL DME NA
CAT

API 2.5% ILS OCH : 296 OCH : 486


API 2.5% NM 9 8 7 6 5
DA (H) RVR MDA (H) RVR MDA (H) RVR MDA (H) VIS ALT 2950 2620 2280 1950 1630
(HGT) (2940) (2610) (2270) (1940) (1620)
A 260 (250) 1000 250 1500 1500 770 (760) 2500
4 3 2 1
B 260 (250) 1000 250 1500 1500 770 (760) 2500 1300 970 650 330
310 (300) 500 (490)
C 270 (260) 1200 253 1800 2000 1710 (1700) 3700 (1290) (960) (640) (320)
D 280 (270) 1200 264 2000 2000 2400 (2390) 4500
Observations/Remarks : (1) MVL interdites au Nord-Ouest des pistes. /(1) Circling prohibited north-west of RWY.

70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt


L - THR 4.6 NM 3 min 57 3 min 15 2 min 46 2 min 24 2 min 07 1 min 44 1 min 30
L - MAPT LLZ/DME 4.0 NM 3 min 26 2 min 49 2 min 24 2 min 05 1 min 51 1 min 30 1 min 18
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980
API OCH IDENT
AMDT 13/08 CHG : Révision. © SIA
AIP AD2 LFMN IAC 07
FRANCE 03 JUL 08

APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR


Instrument approach
CAT A B C D INA MUS/NERAS - VOR/DME - MVI RWY 22L
(”SALEYA RWY 22L”)
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN) VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575
1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7
(05)

M N M 25 N M N
1500 ALT C

3000 10300
251°

3000
079°
43°
NIZ 112.4 3300
50' Ch 71 X 6° 3000
04

1500
4500

0
150
2887
AZR 109.65
4157
Ch 33 Y 1312 2003 FAF
CGS 109.2 MAPT IF
Ch 29 X 856

00

22
30

654
43° 269° 269° 089° AZR
40'
1500 5.2% 3000 299 4000 3000
NC 338 260 300 °
AZR
12 IAS MAX 200 kt
9° 0

R
CNM 111.4 AZ

12 AZ

15 AZR
5.5

R
1086 101° A
ZR
492 IAS MAX 185 kt
CANNES

ZR
1703
12 PROTECTION

20 A
4000
30 9° IAS : 230 kt

ZR
00
2028 F. 2é (10 s) Aé ZP : 14000

22 A
43° 150
0 1874
30'
IAF 118
MUS 428
298 AP 4000 °
400 ° I 30
00
30 LUC

0
FL 080 4000 5000 MAX

ZRA
089° 298

35
15 23 °
4000 089° LUC 118
(113.0) °A
43° ZR
006° 50' 007° 00'
ZR

20' A
28
ZR
0A

ATTENTE MUS 3
IAF
MUS HOLDING NERAS
1m
in
FL

329 000
080
149

°
/5
°

ALT / HGT : ft
PROTECTION Distances : NM
IAS : 230 kt
MUS ZP : 14000 007° 10' 007° 20' 007° 30' 007° 40' 007° 50'

TA : 5000 FAF IF
MVI :
API : Au MAPT, tourner à gauche (IAS MAX 185 kt) pour rejoindre et voir au verso 269° 3000
suivre RDL 129° AZR (RM 129°) en montée vers 3000 (2988). see overleaf (2988)
A 28 AZR tourner à gauche pour suivre l’arc 30 AZR. MAPT °
A NERAS intégrer l’attente à 3000 (2988). 269
%
Missed APCH : At MAPT, turn left, (IAS MAX 185 kt) to join and follow MDA 52.
RDL 129° AZR (MAG track 129°) climbing up to 3000 (2988). 1500
At 28 AZR turn left onto 30 DME arc AZR. At NERAS join holding at 3000 (2988). (1490)

AZR (NM) 5.5 12 15


MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

MDA (H) VIS


A
B
C 1500 (1490) 8000
D

API IDENT
AMDT 08/08 CHG : Ajout repère de virage et distances. © SIA
AD2 LFMN IAC 07 AIP
03 JUL 08 FRANCE
APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR
Instrument approach
CAT A B C D (1) FNA MUS/NERAS - VOR/DME - MVI RWY 22L
ALT AD : 12 (1 hPa), THR : 10 (”SALEYA RWY 22L”)
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN) (1) Pour ACFT CAT D Procédure dérogatoire : IAS MAX en dernier virage inférieure à VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 185 kt et finale inférieure à 30 secondes de vol si vitesse sol supérieure à 160 kt. 1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S) (1) For CAT D ACFT Procedure with derogation : IAS MAX during the last turn up to
185 kt and during final less than 30 secondes of flight if ground speed higher than 160 kt. (05)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7
T 0
TT Bâtiment 150

1000
T
Building Pylône
761 T T 236 (224) Pylon

T
T

T
778 1312 (1300) 500
T T T
T

T Antenne Tour/Tower
NICE
T

Antenna 2003 (1991)


725 856 (844)
T

0
50
591
HBN
654 (642)
T
500

F. éR. (5 s)
T


TWR 30

%
22
Antenne 4°

6.1
T

150 (138) 10 Cap Ferrat


T Antenna
°-
00
184 (172) 3.5 IAS MAX 180 kt (1) F. é. (3 s)
43°
T

40'
PAPI 3.5° (6.1%) 089° AZR 269°
(2)
MEHT 69

5.5 AZR
T AZR 109.65
Ch 33 Y

CGS 109.2 1500 1000


Phare d’aérodrome
Ch 29 X Aerodrome beacon
260 F. 26 é (60 s)

Marina
Baie
des Anges
12

AZ
R

NC 338
Attention / Caution
Sur la branche 304° à 1000 ft, maintenir les
références visuelles sur les obstacles latéraux
F. 4 é. (12 s) 654 ft et 856 ft car marges réduites à 350 ft et
150 ft respectivement. 12
43° When on track 304° at 1000 ft maintain visual 9°
35' contact to lateral obstacles 654 ft and 856 ft
due to reduced vertical distances of 350 ft and
Antibes 150 ft respectively. ALT / HGT : ft
Distances : NM
F. 2 é. (10 s) Aé.
007° 10' 007° 20'

TA : 5000
Atterrissage manqué : Tourner à gauche pour rejoindre le RDL 129° AZR et procéder conformément à l’API.
Missed landing : Turn left to join RDL 129° AZR and proceed in accordance with missed APCH.

MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

MDA (H) VIS


A
B
1500 (1490) 8000
C
D
Observations/Remarks : (2) PAPI RWY 22L : Divergence axe de piste 5° et surface de protection obstacles limitée à 7 km.
(2) PAPI RWY 22L : Offset 5° from RWY centreline and obstacle clearance guaranteed up to 7 km.
API IDENT
AMDT 08/08 CHG : NIL. © SIA
AIP AD2 LFMN IAC 08
FRANCE 03 JUL 08

APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR


Instrument approach
CAT A B C D INA MUS/NERAS - VOR/DME - MVI RWY 22R
(”SALEYA RWY 22R”)
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN). VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575
1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 (05)

M N M 25 N M N
1500 ALT C

3000 10300
251°
NIZ 112.4

3000
079°
43°
Ch 71 X 3300
50' 6° 3000
04

1500
4500

0
150
AZR 109.65
Ch 33 Y 2887
4157 2003
1312
CGS 109.2 MAPT FAF IF
Ch 29 X 856

00

22
30

654
43° 269° 269° 089° AZR
40' 1500
NC 338 260 12
5.2% 3000
300
299 4000 3000
°
AZR
9° 0 IAS MAX 200 kt
AZ

R
CNM 111.4

12 AZ

15 AZR
R
5.5

1086 101° A
ZR
492 IAS MAX 185 kt
CANNES

ZR
1703
12 PROTECTION

20 A

4000
30 IAS : 230 kt

ZR
00
ZP : 14000

22 A
2028 F. 2é (10 s) Aé
43° 150 1874
30' 0

IAF 118
MUS 428
298 AP 4000 °
400 ° I 30
00
30 LUC

0
FL 080 4000 5000 MAX

ZRA
089° 298

35
15 23
4000 089° LUC ° 118
(113.0) °A
43° ZR
006° 50' 007° 00'
ZR

20' A
28
ZR
0A

ATTENTE MUS 3
IAF
MUS HOLDING NERAS
1m
in
FL

329 000
08 0/5
149

ALT / HGT : ft
°

Distances : NM
PROTECTION
IAS : 230 kt
MUS ZP : 14000 007° 10' 007° 20' 007° 30' 007° 40' 007° 50'

TA : 5000 FAF IF
API : Au MAPT, tourner à gauche (IAS MAX 185 kt) pour rejoindre MVI : 269°
voir au verso 3000
et suivre RDL 129° AZR (RM 129°) en montée vers 3000 (2988). (2988)
A 28 AZR tourner à gauche pour suivre l’arc 30 AZR. see next page
MAPT °
A NERAS intégrer l’attente à 3000 (2988). 269
%
Missed APCH : At MAPT, turn left (IAS MAX 185 kt) to join and MDA 52.
follow RDL 129° AZR (MAG track 129°) climbing up to 3000 (2988).
At 28 AZR turn left onto 30 DME arc AZR. 1500
(1490)
At NERAS, join holding at 3000 (2988).
AZR (NM) 5.5 12 15
MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

MDA (H) VIS


A
B 1500 (1490) 8000
C
D

API IDENT
AMDT 08/08 CHG : Ajout repère de virage et distances. © SIA
AD2 LFMN IAC 08 AIP
03 JUL 08 FRANCE
APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR
Instrument approach
CAT A B C D (1) FNA MUS/NERAS - VOR/DME - MVI RWY 22R
ALT AD : 12 (1 hPa), THR : 10 (”SALEYA RWY 22R”)
ATIS : NICE 129.6 (FR) - 136.575 (EN) (1) Pour ACFT CAT D Procédure dérogatoire : IAS MAX en dernier virage inférieure à VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575 185 kt et finale inférieure à 30 secondes de vol si vitesse sol supérieure à 160 kt.
1°E
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S) (1) For CAT D ACFT Procedure with derogation : IAS MAX during the last turn less than
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 185 kt and during final less than 30 secondes of flight if ground speed higher than 160 kt. (05)

T 0
TT Bâtiment 150

1000
T
Building Pylône
761 T T 236 (224) Pylon

T
T

T
778 1312 (1300) 500
T T T
T

T Antenne Tour/Tower
NICE
T

Antenna 2003 (1991)


725 856 (844)
T

0
50
591 HBN
654 (642)
T
500

F. éR. (5 s)
T


%
22
TWR 30

6.1
Antenne IAS MAX 180 kt (1)

T

Cap Ferrat
°-
150 (138) 10
T Antenna 3.5 00
Feux à éclats séquentiels
184 (172) F. é. (3 s)
Sequenced flashing lights
43°
T

40'
PAPI 3.5° (6.1%)
(2) 089° AZR 269°
MEHT 69

5.5 AZR
T AZR 109.65
Ch 33 Y

CGS 109.2 1500 1000


Ch 29 X Phare d’aérodrome
Aerodrome beacon
260
F. 26 é (60 s)

Marina
Baie
des Anges
12

AZ
R

NC 338
Attention / Caution
Sur la branche 304° à 1000 ft, maintenir les
références visuelles sur les obstacles latéraux
F. 4 é. (12 s) 654 ft et 856 ft car marges réduites à 350 ft et
150 ft respectivement. 12
43° When on track 304° at 1000 ft maintain visual 9°
35' contact to lateral obstacles 654 ft and 856 ft
due to reduced vertical distances of 350 ft and
Antibes 150 ft respectively. ALT / HGT : ft
Distances : NM
F. 2 é. (10 s) Aé.
007° 10' 007° 20'

TA : 5000
Atterrissage manqué : Tourner à gauche pour rejoindre le RDL 129° AZR et procéder conformément à l’API.
Missed landing : Turn left to join RDL 129° AZR and proceed in accordance with missed APCH.

MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

MDA (H) VIS


A
B 1500 (1490) 8000
C
D
Observations/Remarks : (2) PAPI RWY 22R : Divergence axe de piste 5° et surface de protection obstacles limitée à 7 km.
(2) PAPI RWY 22R : Offset 5° from RWY centreline and obstacle limited to 7 km.
API IDENT
AMDT 08/08 CHG : NIL. © SIA
AIP AD2 LFMN IAC 09
FRANCE 03 JUL 08

APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR


Instrument approach
CAT A B C D INA MUS/NERAS - VOR/DME CGS - MVI RWY 22R
(VOR/DME AZR U/S)
ATIS NICE : 129.6 (FR) - 136.575 (EN) VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
1°E
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 (05)

M N M 25 N M NC
1500 ALT

10300
3000
251°

3000
079°
43° NIZ 112.4 3300 °
6 3000
50’ Ch 71 X 04

1500
4500

0
150
2887

4157
CGS 109.2 1312 2003
Ch 29 X FAF IF
856 MAPT
00


30

084° CGS
22

43° 654 264° 264°


40’ 3000 294
1500 NC 338
260
5.2%
300 ° 4000 3000
0

15 CGS

18 CGS
9 CGS
IAS MAX 200 kt
CNM 111.4 114
° CG
492
1086 S
094° C
GS
CANNES

4000 S
1703 IAS MAX 185 kt 114 PROTECTION

G
°

23 C
300 IAS : 230 kt
0 ZP : 14000
F. 2é (10 s) Aé

S
2028

CG
43° 150
0 1874
30’ 114

25
IAF 400 4 °
MUS 428
0 API 000
300 300
0 (A 0
PI)
30 LUC

GS
38 C
FL 080 4000 5000 MAX
294

S
089°

CG
15 23 ° 114
°
33
4000 089° LUC CGS
(113.0)
43°
20’ 006° 50’ 007° 00’
IAF
ATTENTE MUS NERAS
MUS HOLINDG
1m
in
FL

329 000
08

ALT / HGT : ft
0/5
149

Distances : NM
°

PROTECTION 43°
IAS : 230 kt 10’
MUS ZP : 14000 007° 10’ 007° 20’ 007° 30’ 007° 40’ 007° 50’

TA : 5000
MVI : FAF IF
API : Au MAPT, tourner à gauche (IAS MAX 185 kt) pour rejoindre voir au verso 264°
et suivre RDL 114° CGS (RM 114°) vers NERAS en montée vers 3000
see overleaf (2988)
3000 (2988). A NERAS intégrer l’attente à 3000 (2988).
MAPT °
Missed APCH : At MAPT, turn left (IAS MAX 185 kt) to join and 264
%
follow RDL 114° CGS (MAG track 114°) to NERAS climbing MDA 52
.
up to 3000 (2988). At NERAS join holding at 3000 (2988). 1500
(1490)
CGS (NM) 9 15 18
MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD
MVI
CAT

MDA (H) VIS


A
B
1500 (1490) 8000
C
D
Observations/Remarks : Base OCH/OCH base : NIL.

API IDENT
AMDT 08/08 CHG : Ajout repère de virage et distances. © SIA
AD2 LFMN IAC 09 AIP
03 JUL 08 FRANCE
APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR
Instrument approach
CAT A B C D (1) FNA MUS/NERAS - VOR/DME CGS - MVI RWY 22R
ALT AD : 12 (1 hPa), THR : 10 (VOR/DME AZR U/S)
ATIS NICE : 129.6 (FR) - 136.575 (EN) (1) Pour ACFT CAT D Procédure dérogatoire : IAS MAX en dernier virage inférieure à
APP : NICE Départ/Departure 125.575 185 kt et finale inférieure à 30 secondes de vol si vitesse sol supérieure à 160 kt. VAR
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S) 1°E
(1) For CAT D ACFT Procedure with derogation : IAS MAX during the last turn up to185 kt
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 and during final less than 30 secondes of flight if ground speed higher than 160 kt. (05)
T
0
Bâtiment 150

1000
T T T

T
Building Pylône
761 T 236 (224) Pylon

T
T

T
778 T 1312 (1300) 500
T
T

T
T
Antenne Tour/Tower
NICE
T

725 Antenna 2003 (1991)


856 (844)
T

0
50
591 HBN
654 (642)
T
500

F. éR. (5 s)
T


%
22
30

6.1
TWR IAS MAX 180 kt (1)
T

Antenne 4° Cap Ferrat


°-
150 (138) 10
3.5
T Antenna
Feux à éclats séquentiels 00
184 (172) F. é. (3 s)
43°
Sequenced flashing lights
T

40’
PAPI 3.5° (6.1%) 264°
(2)
MEHT 69 084° CGS

9 CGS
T

Phare d’aérodrome 1500 1000


Aerodrome beacon
CGS 109.2 F. 26 é (60s)
Ch 29 X
260

Marina
Baie
des Anges

114
° CG
S
NC 338
Attention / Caution
Sur la branche 304° à 1000 ft, maintenir les
références visuelles sur les obstacles latéraux
F. 4 é. (12 s) 654 ft et 856 ft car marges réduites à 350 ft et
150 ft respectivement. 114
43°
35’
When on track 304° at 1000 ft maintain visual °
contact to lateral obstacles 654 ft and 856 ft ALT / HGT : ft
due to reduced vertical distances of 350 ft and Distances : NM
Antibes 150 ft respectively.

F. 2 é. (10 s) Aé.

007° 10’ 007° 20’

TA : 5000

Atterrissage manqué : Tourner à gauche pour rejoindre le RDL 114° CGS et procéder conformément à l’API.
Missed landing : Turn left to join RDL 114° CGS and proceed in accordance with missed APCH.

MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

MDA (H) VIS


A
B
1500 (1490) 8000
C
D
Observations/Remarks : (2) PAPI RWY 22R : Divergence axe de piste 5° et surface de protection obstacles limitée à 7 km.
(2) PAPI RWY 22R : Offset 5° from RWY centreline and obstacle clearance guaranteed up to 7 km.

API IDENT
AMDT 08/08 CHG : NIL. © SIA
AIP AD2 LFMN IAC 10
FRANCE 03 JUL 08

APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR


Instrument approach
CAT A B C D INA MUS/NERAS - VOR/DME CGS - MVI RWY 22L
(VOR/DME AZR U/S)
ATIS NICE : 129.6 (FR) - 136.575 (EN) VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
1°E
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 (05)

M N M 25 N M NC
1500 ALT

10300
3000
251°

3000
079°
NIZ 112.4 3300 °
43° 6
50’
Ch 71 X 04 3000

1500
4500

0
150
2887

4157 1312
CGS 109.2 2003
FAF IF
Ch 29 X
856 MAPT
00
30

084° CGS

264° 264°
22

43° 654
40’ 3000 294
1500 NC 338
260
5.2%
300 ° 4000 3000

18 CGS
0

15 CGS
9 CGS
IAS MAX 200 kt
CNM 111.4 114
492 ° CG
1086 S 094° C
GS
CANNES

4000 S
1703 IAS MAX 185 kt 114 PROTECTION

G
°

23 C
300 IAS : 230 kt
0 ZP : 14000
F. 2é (10 s) Aé

S
2028

CG
43° 150 1874
30’ 0 114

25
400 4 °
IAF 0 API 000
MUS 428 300 300
0 (A 0
PI)
30 LUC

GS
38 C
FL 080 4000 5000 MAX
294

S
089°

CG
15 23 ° 114
°
33
4000 089° LUC CGS
(113.0)
43° IAF
20’ 006° 50’ 007° 00’ NERAS
ATTENTE MUS
MUS HOLINDG
1m
in
FL

329 000
08

ALT / HGT : ft
0/5
149

Distances : NM
°

PROTECTION 43°
IAS : 230 kt 10’
MUS ZP : 14000 007° 10’ 007° 20’ 007° 30’ 007° 40’ 007° 50’

TA : 5000
MVI : FAF IF
API : Au MAPT, tourner à gauche (IAS MAX 185 kt) pour rejoindre voir au verso 264°
et suivre RDL 114° CGS (RM 114°) vers NERAS en montée vers 3000
see overleaf (2988)
3000 (2988). A NERAS intégrer l’attente à 3000 (2988).
MAPT °
Missed APCH : At MAPT, turn left (IAS MAX 185 kt) to join and 264
%
follow RDL 114° CGS (MAG track 114°) to NERAS climbing MDA 52
.
up to 3000 (2988). At NERAS join holding at 3000 (2988). 1500
(1490)
CGS (NM) 9 15 18
MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD
MVI
CAT

MDA (H) VIS


A
B
1500 (1490) 8000
C
D
Observations/Remarks : Base OCH/OCH base : NIL.

API IDENT
AMDT 08/08 CHG : Ajout repère de virage et distances. © SIA
AD2 LFMN IAC 10 AIP
03 JUL 08 FRANCE
APPROCHE AUX INSTRUMENTS NICE COTE D’AZUR
Instrument approach
CAT A B C D (1) FNA MUS/NERAS - VOR/DME CGS - MVI RWY 22L
ALT AD : 12 (1 hPa), THR : 10 (VOR/DME AZR U/S)
ATIS NICE : 129.6 (FR) - 136.575 (EN) (1) Pour ACFT CAT D Procédure dérogatoire : IAS MAX en dernier virage inférieure à
185 kt et finale inférieure à 30 secondes de vol si vitesse sol supérieure à 160 kt. VAR
APP : NICE Départ/Departure 125.575
NICE Approche/Approach 134.475 (H) 124.175 (I) 130.825 (S)
1°E
(1) For CAT D ACFT Procedure with derogation : IAS MAX during the last turn up to185 kt
TWR : NICE Tour/Tower 118.7 and during final less than 30 secondes of flight if ground speed higher than 160 kt.
(05)
T
0
Bâtiment 150

1000
T T T

T
Building Pylône
761 T 236 (224) Pylon

T
T

T
778 T 1312 (1300) 500
T
T

T
T
Antenne Tour/Tower
NICE
T

725 Antenna 2003 (1991)


856 (844)
T

0
50
591 HBN
654 (642)
T
500

F. éR. (5 s)
T


TWR 30

%
22
T

6.1
Antenne Cap Ferrat
T 150 (138)
IAS MAX 180 kt (1) 10

°-
Antenna 00
184 (172) 3.5 F. é. (3 s)
43°
T

40’
PAPI 3.5° (6.1%) 264°
(2)
MEHT 69 084° CGS

9 CGS
T

Phare d’aérodrome 1500 1000


Aerodrome beacon
CGS 109.2 F. 26 é (60s)
Ch 29 X
260

Marina
Baie
des Anges

114
° CG
S
NC 338
Attention / Caution
Sur la branche 304° à 1000 ft, maintenir les
références visuelles sur les obstacles latéraux
F. 4 é. (12 s) 654 ft et 856 ft car marges réduites à 350 ft et
150 ft respectivement.
43° When on track 304° at 1000 ft maintain visual 114
35’ contact to lateral obstacles 654 ft and 856 ft
°
ALT / HGT : ft
due to reduced vertical distances of 350 ft and Distances : NM
Antibes 150 ft respectively.

F. 2 é. (10 s) Aé.

007° 10’ 007° 20’

TA : 5000

Atterrissage manqué : Tourner à gauche pour rejoindre le RDL 114° CGS et procéder conformément à l’API.
Missed landing : Turn left to join RDL 114° CGS and proceed in accordance with missed APCH.

MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres./Vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

MVI
CAT

MDA (H) VIS


A
B
1500 (1490) 8000
C
D
Observations/Remarks : (2) PAPI RWY 22L : Divergence axe de piste 5° et surface de protection obstacles limitée à 7 km.
(2) PAPI RWY 22L : Offset 5° from RWY centreline and obstacle clearance guaranteed up to 7 km.

API IDENT
AMDT 08/08 CHG : NIL. © SIA

Vous aimerez peut-être aussi