Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Jacques Prévert (1900-1977) : Life: Bal Du Printemps (1951), Charmes de Londres (1952), and Others
Jacques Prévert (1900-1977) : Life: Bal Du Printemps (1951), Charmes de Londres (1952), and Others
Jacques Prévert (1900-1977) : Life: Bal Du Printemps (1951), Charmes de Londres (1952), and Others
Life
Associated with the Surrealists, notably Louis Aragon and André Breton, from 1925 to 1929.
Was a member of the Rue du Château group along with Raymond Queneau and Marcel
Duhamel
Was known particularly for his screenplays during the 1930s and 1940s.
He wrote a massive sum of poetry estimated at about 1,500 pages, which he was infamously
terrible at preserving and keeping track of
Visited the U.S.S.R. in 1933 with a group of politically active dramatists
Poetry
He wanted to bring back the ancient form of oral poetry, composing ballads of love and hope.
His most famous collections are Paroles (1945), Histoires (1946), Spectacle (1951), Grand
bal du printemps (1951), Charmes de Londres (1952), and others.
He utilized easy classical symbols which relate love to different elements in nature.
He was a poet of French cinema, writing works that resonated with everyday people
His poetry is characterized by:
o Highly expressive idioms and wordplay with unambiguous meaning
o Humor that catches the reader off guard, iconoclastic remarks, and rejection of
hypocrisy in the established tradition
o Puns, lists, antithesis, irregular verse
Source:
“Jacques Prevert.” Poetry Foundation. 2020. www.poetryfoundation.org/poets/jacques-prevert.
Date Accessed 19 April 2020.
“Jacques Prévert.” Encyclopædia Britannica, Inc. 8 April 2020.
www.britannica.com/biography/Jacques-Henri-Marie-Prevert. Date Accessed 19 April 2020.
Jacques Prévert
Barbara
This work is useful for understanding the popularity of Prévert. He avoids anything that
obscures the emotion of a piece, and manages to reach something to which every person can
relate. Poetry in the public eye is sometimes seen as inaccessible or hard to understand because
poets have obscured and abstracted their emotions through their craft. Prévert takes this same
ambiguity and reshapes it so that his poem can resonate from almost any angle. Are they in a
loveless marriage? Did the woman cheat on the man and now regrets it? Are they strangers in
a café? Is he an abuser? Is he physically present or just a memory? The commonality between
them all is the heartbreak and tragedy that is so deftly woven into the narrative.
I listened to a reading of the poem by Serge Reggianai (wheatoncollege.edu/vive-
voix/titres/dejeuner-du-matin/), and I also watched a short film depicting the events of the
poem (youtube.com/watch?v=I4YoBuJCbfo). Both excellently conveyed how hard these
words are. The tension between the two characters is so uncomfortable, and the lack of
resolution sits heavy after the last line.
Prévert is a master of incorporating rhetorical devices, opening the poem with an anaphora that
drags out the preparation of the coffee. I interpreted the poem as an unspoken conflict between
a husband and wife, and the meticulous description of the coffee, milk, and sugar seemed a
characteristically masculine coping mechanism. The hyper focus on what can be controlled is
something I do, often when processing emotions is too exhausting or confusing. I’ve deep
cleaned my entire house to avoid confronting this kind of a problem.
Jacques Prévert
Le Cancre
Il dit non avec la tête
mais il dit oui avec le cœur
il dit oui à ce qu’il aime
il dit non au professeur 4
il est debout
on le questionne
et tous les problèmes sont posés
soudain le fou rire le prend 8
et il efface tout
les chiffres et les mots
les dates et les noms
les phrases et les pièges 12
et malgré les menaces du maître
sous les huées des enfants prodiges
avec les craies de toutes les couleurs
sur le tableau noir du malheur 16
il dessine le visage du bonheur.
This one is pretty short and easy to understand. The kind of “dunce” or “class clown” described
is common to classrooms around the globe, and Prévert understands that even if someone was
a good student, the perspective of a “bad student” carries significance and a moral.
Prévert opens the poem with an antimetabole, a rhetorical device with an ABBA pattern of
repeated words meant to effectively create contrast. The poet’s use of similar devices in all the
poems studied so far effectively works with the short, irregular verses of poetry and adds to
their accessibility.
The use of the word « prodiges » is a bit of hyperbole meant to emphasize the gulf in
ability/work ethic between the regular students and that of our protagonist. Their mockery,
along with that of the instructor, is used to show that the education system often abandons and
ostracizes struggling students or those who think differently.
The ideas of this poem are not particularly ground-breaking, but they are clear. It is a nice
introductory poem for French students or those learning French that has an uplifting message.
Even when one is mocked, scorned, made to feel alone, and intentionally tricked, there is a
kind of personal happiness that cannot be touched. Saying “yes” to what one loves is truer than
playing into a system that does not know and does not care.