Vous êtes sur la page 1sur 50

N° de f"equis

Item d'entretien T.D.R. N° de N0 de piéce Description Xl126


N° de série Code de zone
réf. Sz SA 58 Se So
ARBRE A CAMES 0.7 1 12209-107-760 JOINT D'ETANCHEITE DE TIGE DE 222 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
BAGUE COMP. ARBRE A CAMES ~2.2 SOUPAPE SW,U
CJlBUTEUR ~2.4 222 2 CM
(PIECES RElATIVES y COMPRISESI 12208-413-00.3 JOINT D'ETANCHEITE DE TIGE DE 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(L'ON APPlIQUE LE MEME F.R.T. SOUPAPE. SD,SI/,U
MEME QUAND ON EFFECTUE 2 12260-4.37-000 BAGUE COMP, ARBRE A CAMES 1 1 111
L'ENTRETIENT SUR PLUS D'UNE .3 14101-4.37-000 ARBRE A CAMES 1 1 111
CULBUTEUR 2 2 2 2 2
PIECE.I
RESSORT
(PIECES
IAJDUTER
EXTERIEUR
RElATIVES
0,1 POUR
DE SOUPAPE
y COHPRI
CHAQUE.I
SES I
4
5

6
144.31-.38.3-000
14451-4.37-000

14456-.38.3-000 PLA~UE
.
ARBRE DE CULBUTERIE

DE SERRAGE D'ARBRE DE
2 2
1 1 1 1 1
2 2 2

SOUPAPE CULBUTEUR
(AJOUTER 0,2 POUR CHAQUE.I 7 14711-437-000 SOUPAPE ADMISSION 1 1 1 1 1
(lE RODAGE DE SIEGE DE SOUPAPE 8 14721-437-000 SoUPAPE ECHAPPEMENT 11111
EST COMPRIS.I 9 14751-383-003 RESSORT EXTERIEUR DE SoUPAPE 2 2 2 2 2
CREMPLACEMENT DU GUIDE DE (CHUo HATSUJO)
SOUPAPE NON COMPRIS.I 14751-383-005 RESSoRT EXTERIEUR DE SOUPAPE 22222
(NIPPON)
) 10 14761-38.3-00.3 RESSoRT INTERIEuR DE SOUPAPE
(CHUo HATSUJO)
22222

Ref. ~~,n~5
Wartungspunkt AP Nr.
Teile-Nr. Beschreibung Sz SA Se Se Se Serien-Nr. Gebiets-Code
-.---
NOCKENI/ELL E 0.7 1 12209-107-760 DICHTUNG, VENTILSCHAFT 222 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
BUCHSE, KOMPL., NOCKENWELLE *2.2 SW,U
KIPPHEBEL, VENTIL *2.4 2 2 2 2 CM
CEINSCHl. DAIUGEHUERIGER TEIE) 12208-413-003 DICHTUNG, VENTILSCHAFT 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(DIE GEEICHE ARBEITSZEIT-
SD,Sw,U ,...

PAUSCHAEE, AUCH I/ENN NUR EIN 2 12260-437-000 BUCHSE, KOMPL., NOCKENWELLE 1 1 1 1 1


ODER ALlE TEIEl GEWARTET .3 14101-437-000 NOCKENWELLE 1 1 1 1 1
( I/IRDI 4 14431-.383-000 KIPPHEBEL, VENTIL 2 2 2 2 2
. 22222
VENTIlFEDER, AUSSEN 5 14451-4.37-000 KIPPHEBELWELLE
(EINSCHL. DAIUGEHOERTGER TEIL'
(JEI/EILS 0,1 DAZUZAEHEEN.' 6 14456-.383-000 FESTSTELLPLATTE, KIPPHEBEL- 1 111 1
VE~lIl ~2.1 WELLE
(JEI/EILS 0,2 DAlUZAEHLEN.) 7 14711-437-000 EINLASSVENTIL 11111
(~ACHBEARBE1'EN EINGE- 8 14721-437-000- AUSPUFFVENTIL 1 1 1 1 1
SCHLOSSEN.' 9 14751-38.3-00.3 VENTILFEDER, AUSSEN 2 2 2 2 2
CAUSI/ECHSELN OlR VENI i ltUlIiR- (CHUo HATSUJo)
UNG NICHT EINGESCHlOSSEN.) 14751-383-005 VENTILFEDER, AUSSEN (NIPPON) 22222
10 14761-383-003 VENTILFEDER, INNEN 2 2 2 2 2
(CHUO HATSUJO)

-.-. No. rdo


Artículo de servicio THLL N~ef~e No. de pieza Descripción Sz
XL125
SA Se Se SD No. de serie Código de area

) ------..--.--.
ARBOl DE lEVAS 0.1
--
1 12209-107-760
~-----

SELLO, VASTAGo DE vALVULA 222 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD


SW,U
COMP. DE BUJE, ARBOL DE lEVAS *2.2
BALANCI~ DE VAlVULA *2.4 222 2 CM
(INCLUSIVE PIEZAS RElACIONDASI 12208-413-003 SELLO, VASTAGO DE VALVULA 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(APLIQUESE EL MISMO F.R.T. SD,SW,U
AUNQUE SE HAGA EL MANTENI- 2 12260-437-000 COMP. DE BUJE, ARBOL DE LEVAS 111 1 1
MIENTO A MAS DE UNA PIElAS.' 3 14101-437-000 ARBOL DE LEVAS 111 1 1
RESORTE, EXTERIOR DE VAlVULA ~2.6 4 14431-383-000 BALANCIN DE VALVULA 222 2 2
(INCLUSIVE PIEl AS RELACIONDASI 5 14451-437-000 EJE, BALANCIN DE VALVULA 222 2 2
(AGREGUE 0,1 DE CADA.I
VAlVULA *2.7 6 14456-383-000 PLACA DE SUJECION, EJE DE 111 1 1
(AGREGUE 0.2 DE CADA.' BALANC(N
,f>: 111
(SE INCLUYE
(lE VALVUlA.'
RE FAZ . DE ASIENTO
..
7 14711-437-000 VALVULA
VALVULA
DE ADMISION
DE ESCAPE 111
1
1
1
1
8 14721-437-000
(~O SE INCLUYE El CAMBIO DE 9 14751-383-003 RESORTE, EXTERIOR DE VALVULA 222 2 2
GUlA DE .VAlVUlA.1 (CHUO HATSUJD.)
14751-383-005 RESORTE, EXTERIOR DE VALVULA 222 2 2
(NIPPON)
10 14761-383-003 ~ESnRTE, INTERIOR DE VALVULA 222 2 2 ¡
(CHUO HATSUJO)

59 )
(;
E-4
Camshaft . Valve
Arbre a cames . Soupape

Nockenwelle . Ventil e
Arbol de levas . Válvula

B437~4
eq . o.
Ret. XL125 .,I
Service item F.R.T. Part No. Description Serial No. Area code
No. Sz SA Se Se SD

14761-383-005 SPRING, VALVE INNER (NIPPON) 2 2 2 2 2

11 14771-107-020 RETAINER, VALvE SPRING 2 2 2 2 2


12 14775-107-000 SEAT, VALVE SPRING OUTER 2 2 2 2 2
13 14776-107-010 SEAT, VALVE SPRING INNER 2 2 2 2 2
14 14781-107-020 COTTER, VALVE 4 B,CM.,E,ED,F,SW
4 5041592 DK,DM,SA,U
4 5003549 CM
14781-107-003 COTTER, VALVE (SANKO) 4 5041593 DK,DM,SA,U
4 4 4 4 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
4
4 4
5003550 CM
CM (
15 30905-216-000 PIN, CAMSHAFT, 3X5.2 1 1 1 1 1

.'

1982.11.20 E C9
60

\
N° de N° de requis
Item d' entretien T.D.R. réf. N° de piéce Description sz
XL126
SA 58 Se So N° de série Code de zone
14761-383-005 RESSORT INTER¡EUR DE SOUPAPE 2 2 2 2 2
(NIPPON)

11 14771-107-020 ROCHET, RESSORT SOUPAPE 2 2 2 2 2


12 14775-107-000 SIEGE EXTERIEUR DE RESSORT 2 2 2 2 2
SOUPAPE
13 14776-107-010 SIEGE INTERIEUR DE RESSORT 2 2 2 2 2
SOUPAPE
14 14781-107-020 CLAVETTE DE SOUPAPE 4 B,CM,E,ED,F,SW
4 5041592 DK,DM,SA,U
4 5003549 CM
14781-107-003 CLAVETTE DE SOUPAPE (SANKO) 4 5041593 DK,DM,SA,U
4 4 4 4 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
4 5003550 CM
4 4 CM
15 30905-216-000 GOuPILLE D'ARBRE A CAMES, 1 1 1 1 1
) 3X5.2

Wartungspunkt AP Ref. Teile-Nr. Beschreibung ~tT~5


Nr. Sz SA Se Se So Serien-Nr. Gebiets-Code
14761-383-005 VENTILFEDER, INNEN (NIPPON) 2 2 2 2 2

11 14771-107-020 HALTER, VENTILFEDER 2 2 2 2 2


12 14775-107-000 SITZ, VENTILFEDER AUSSEN 2 2 2 2 2
13 14776-107-010 SITZ, VENTILFEDER INNEN 2 2 2 2 2
14 14781-107-020 VEBTILKEIL 4 B,CM,E,ED,F,SW
4 5041592 DK,DM,SA,U
l' 4 5003549 CM
14781-107-003 VEBTILKEIL (SANKO) 4 5041593 DK,DM,SA,U
4 4 4 4 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U
4 5003550 CM
4 4 CM
15 30905-216-000 STIFT, NOCKENWELLE 3X5.2 1 1 1 1 1

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~éfde No. de pieza Descripción XL125 No. de serie Código de area
Sz SA Se Se So
) 14761-383-005 RESORTE , INTERIOR DE VALVULA
-
2 2 2
2 2
(NIPPON)

11 14771-107-020 RETEN FIJO, RESORTE DE VALVULA 2 2 2 2 2


12 14775-107-000 ASIENTO EXTERIOR! RESORTE DE 2 2 2 2 2
VALVULA
13 14776-107-010 ASIENTO INTERIOR, RESORTE DE 2 2 2 2 2
VALVULA
14 14781-107-020 PASADOR DE VALVULA 4 B,CM,E,ED,F,SW
4 5041592 DK,DM,SA,U
4 5003549 CM
14781-107-003 PASADOR DE VALVULA (SANKO) 4 5041593 DK,DM,SA,U
4 4 4 4 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,S,.¡,U
4 5003550 CM
4 4 CM
15 30905-216-000 ESPIGA, ARBOL DE LEVAS, 3X5.2 1 1 1 1 1

j
\ 61 1
I
E-4
Camshaft . Valve
Arbre a carnes. Soupape

Nockenwelle . Ventil

Arbol de levas . Válvula

B437-4
Reqd. No.
Service item F.R.T. Ref. Part No. Description XL125 Serial No. Area code
No. SZ SA Se Se Se
16 90012-300-000 SCREW, TAPPET ADJUSTING 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
90012-426-000 SCREW, TAPPET ADJUS TI NG 2 2 B,DK~DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
17 90206-250-000 NUT, TAPPET ADJUSTING 2 2 2 2 2
18 90451-383-000 WASHER, THRUST, 34MM 1 1 1 1 1
19 93600-06020 SCREW, FLAT, 6X20 1 1 1 1 1

(,

62
1982.11.20 E C10
N° de N° XL125
de requis
Item d' entretien T. D. R. rét. N° de piéce Description Sz SA Ss Se SD N° de série Code de zone
16 90012-300-000 VIS DE REGLAGE DE SOUPAPE 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW'U
2 2 2 2 CM
90012-426-000 VIS DE REGLAGE DE SOUPAPE 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
17 90206-250-000 ECROU DE REGLAGE DE SOUPAPE 2 2 2 2 2
18 90451-383-000 RONDELLE DE BUTEE, 34MM 1 1 1 1 1
19 93600-06020 VIS A TETE PLATE, 6X20 1 1 1 1 1

)
J

AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~1n~5


Wartungspunkt Nr. SZ $A Se Se SD Serien-Nr. Gebiets-Code
16 90012-300-000 EINSTELLSCHRAUBE, VENTILSPIEL 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
90012-426-000 EINSTELLSCHRAUBE, VENTILSPIEL 2 2 ,B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U
17 90206-250-000 EINSTELLMUTTER, VENTILSPIEL 2 2 2 2 2
18 90451-383-000 DRUCKSCHEIBE, 34MM 1 1 1 1 1
19 93600-06020 FLACHKOPFSCHRAUBE, 6X20 1 1 1 1 1
"

No. ...do
Artículo de servicio THLL N~et~e No. de pieza Descripción
sz
XL125
SA Se Se SD No. de serie Código de area
) 16 90012-300-000 TORNILLO, AJUSTE DE VALVULA 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F ,SA,SD ,
SW,U
2 2 2 2 CM
90012-426-000 TORNILLO, AJUSTE DE VALVULA 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
17 90206-250-000 TUERCA, AJUSTE DE VALVULA 2 2 2 2 2
18 90451-383-000 ARANDELA DE EMPUJE, 34MM 1 1 1 1 1
19 93600-06020 TORNILLO DE PLANO, 6X20 1 1 1 1 1

63J
/
8-9
i-15
E-S ~12
1-11
Cam chain . Tensioner 0-14
~10
3 ~10

r'
Chaine de distribution
Tendeur
(
',-
Steuerkette' Spann.er 5 .
8
~
tft
4
Cadena de levas' Tensionador
~.~16

B383-4
Reqd. No. ¡
Service item F.R.T. Ref. Part No. Description XL126 Serial No. Area code .,
No. Sz SA S8 Se Se
ARM COMP.. CAM CHAIN TENSIONER 0.3 1 14321-437-000 SPROCKET, CAM <32T) 1 5024557 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
IINC. RELATIVE PARTI U
SPROCKET. CAM 0.1 14321-440-000 SPROCKET, CAM <32T) 1 5024558 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
CHAIN. CAM 1.0 U
TENSIONER. CAM CHAIN 1.1 1 1 1 1 SA
GUIDE. CAM CHAI~ *2.5 1 1 1 1 B,CM,DK,DM,E,ED,F,PG
SD,SW,U
2 14401-437-003 CHAl N, CAM (98L DAIDO) 1 1 1 1 1 B,CM,E,ED,F,SA~SD,SW
U
14401-437-681 CHAIN, CAM 1 1 1 1 DK,DM,PG
3 14500-437-000 TENSIONER, CAM CHAIN 1 1 1 1 1
1 1
4
5
14510-383-000
14515-383-000
ARM COMP., CAM CHAIN TENSIONER
SPRING, CAM CHAIN TENSIONER
1
1
1
1 1
1
1 1 e
6 14520-383-010 BAR COMP., TENSIONER SETTING 1 1 1 1 1
7 14535-437-00D BOLT, CAM CHAIN TENSIONER 1 1 1 1 1
PIVOT
8 14550-383-000 GUIDE, C~ CHAl N 1 1 1 1 1

1982.11.20 E C11
64
N° de N° de requia
Item d'entretien T.D.R.
rét.
N0 de piéce Description Sz
XL126
SA Ss Se SD N° de série Code de zone
8RAS COMP. TENOEUR DE CHAINE 0.3 1 14321-437-000 PIGNON DE CAMES (32T) 1 5024557 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
CAMf:S U
y
IPIECES RELATIVES COMPRISESI 14321-440-000 PIGNON DE CAMES (32T) 1 5024558 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
PIGNON DE CAMES 0.7 U
CHAlNE DE CAMES 1.0 111 1 SA
TENDEUR DE CHAINE DE CAMES 1.1 1 1 1 1 B,CM,DK,DM,E,ED,F,PG
GUIDE DE CHAINE DE CAMES *2.5 SD,SW,U
2 14401-437-003 CHAINE DE CAMES (98L DAIDO) 1 1 111 B,CM,E,ED,F,SA,SD,SW
U
14401-437-681 CHAINE DE CAMES 1 111 DK,DM,PG
3 14500-437-000 TENDEUR DE CHAINE DE CAMES 1 1 111
4 14510-383-000 BRAS COMP. TENDEUR DE CHAINE J 1 111
CAMES
5 14515-383-000 RESSORT DE TENDEUR DE CHAINE 1 1 111
CAMES

6 14520-383-010 BARRE COMP. FIXATION DE 1 1 1 1 1


) 7 14535-437-000 BoULoN DE PIVOT
CHAINE
TENDEUR
DE TENDEUR
DE CAMES
1 1 111

8 14550-383-000 GUIDE DE CHAINE DE CAMES 1 1 1 1 1


Ret. Beschreibung ~L,"r~
Wartungspunkt AP Nr. Teile-Nr. Sz SA Se Se So Serien-Nr. Gebiets-Code
SPANNERARM KOMPL., STEUERKETTE 0.3 1 14321-437-000 KETTENRAD, NoCKEN (32T) 1 5024557 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
IEINSCHL. DAIUGEHOERIGER TEILI U
KETTENRAD, NOCKEN D.7 14321-440-000 KETTENRAD, NoCKEN (32T) 1 5024558 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
STEUERKETTE 1.0 U
SPANNER, STEUERKETTE 1.1 1 111 SA
FJEHRUNG. STEUERKETTE *2.5 1 1 1 1 B,CM,DK,DM,E,ED,F,PG
SD,Sw,U
( 2 14401-437-003 STEUERKETTE (98L DAIDo) 8,CM,E,ED,F,SA,SD,SW

14401-437-681 STEUERKETTE
. 11 1 1

111
1 1
U
DK,DM,PG
3 14500-437-000 SPANNER, STEUERKETTE 11111
4 14510-383.-000 SPANNERARM KOMPL., STEUERKETTE 1 1 111
5 14515-383-000 FEDER, STEUERKETTENSPANNER 1 1 111

6 14520-383-010 STELLSTANGE KOMPL., SPANNER 1 1 1 1 1


7 14535-437-000 ZAPFENBoLZEN, STEUERKETTEN- 1 1 1 1 1
SPANNER
8 14550-383-000 FUEHRUNG, STEUERKETTE 11111
"

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~etde No. de pieza Descripción
5z
XL125
SA Sa Se So No. de serie Código de area
) COMP. DE BRAZO, TENSIONADOR
CADENA OE LEVA
0.3 1 14321-437-000
----
PINO N DENTADO, LEVA (32T) 1 5024557 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
(INCLUSIVE PIEZAS RELACIUNUASI 14321-440-000 p¡~O~ DENTADO, LEVA (.32T) 1 5024558 B,CM,DK,DM,E¡ED,F,SW
PINON DENTADO. LEVA 0.7 U
CADENA DE LEÍ/AS 1.0 111 1 SA
TENSIONADOR. CAOENA OE LEVAS 1.1 1 1 1 1 B ,.(:;Mj DK, DM, E, ED, F , PG
GUlA, CADENA OE LEVA *2.5 SD;SW,U
. 2 14401-437-003 CADENA DE LEVAS (98L DAIDO) 1 1 1 1 1 B,CM,E,ED,F,SA,SD,SW
u
14401-437-681 CADENA DE LEVAS 1 111 DK,DM,PG
3 14500-437-000 TENSIONADoR, CADENA DE LEVAS 1 1 1 1 1
4 14510-383-000 COMP. DE BRAZO, TENSIONADOR 1 1 1 1 1
CADENA DE LEVA
5 14515-383-000 RESORTE, TENSIONADOR CADENA DE 1 1 1 1 1
LEVA

6 14520-383-010 COMP. DE BARRA, SUJECION DE 1 1 1 1 1


TENSIONADOR
7 14535-437-000 PERNO, PIVOTE DEL TENSIONADOR 1 1 1 1 1
DE CADENA DE LEVA
8 14550-383-000 GUlA, CADENA DE LEVA 1 1 1 1 1
\C 1~ 8-9
2
i-15
E-S @-12

Cam chain . Tensioner ~


15
1-11
o--- 14
~10
3- ~10
Chaine de distribution
Tendeur

Steuerkette. Spanner
r' (
8-
J
Cadena de levas. Tensionador
~tt:
B383-4
Reqd. No.
Ref. Part No. XL126 Serial No. Ares code
Service item F.R.T. No. Description Sz SA SB Se SD

9 14564-383-000 CAP, TENSIONER ADJUSTING 1 1 1 1 1


10 14626-383-000 COLLAR, SET BAR LOCKING 2 2 2 2 2

11 90082-383-000 BOLT, SPECIAL, 16MM 1 1 1 1 1


12 90441-028-010 WASHER, SEALING, 6MM 1 1 1 1 1
13 90481-035-000 WASHER, 8MM 1 1 1 1 1
14 91335-567-000 O-RING, 13X2.5 1 1 1 1 1
15 92000-06010 BOLT, HEX., 6Xl0 3 3 3 3 3
16 92000-06020 BOLT, HEX., 6x20 1 1 1 1 1

(,

1982.11.20 E C12
66
de requis
Item d' entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description
N° XL126
Code de zone
réf. Sz SA 58 Se SD' N° de série
9 14564-383-000 CHAPEAU DE REGLAGE DE TENDEUR 1 1 1 1 1
10 14626-383-000 COLL!ER DE BLOCAGE DE BARRE 2 2 2 2 2
FIXATlON

11 90082-383-000 BOULON SPECIAL, .16MM 1 1 1 1 1


12 90441-028-010 RONDELLE ETANCHEITE, 6MM 1 1 1 1 1
13 90481-035-000 RONDELLE, 8MM 1 1 1 1 1
14 91335-567-000 JO!NTTORlIiIUE, 13X2.5 1 1 1 1 1
15 92000-06010 BOULON HEX., 6Xl0 3 3 3 3 3
16 92000-06020 BouLON HEX., 6X20 1 1 1 1 1

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~LT~~


Nr. Sz SA 58 Se SD Serien-Nr. Gebiets-Code
9 14564-383-000 KAPPE, SPANNEREINSTELLSCHRAUBE 1 1 1 1 1
10 14626-383-000 BEFESTIGUNGSHUELSE, 2 2 2 2 2
STELLSTANGE

11 90082-383-000 SPEZIALSCHRAUBE, 16MM 1 1 1 1 1


12 90441-028-010 DICHTSCHEIBE, 6MM 1 1 1 1 1
13 90481-035-000 SCHEIBE, 8MM 1 1 1 1 1
14 91335-567-000 O-RING, 13X2.5 1 1 1 1 1
15 92000-06010 SCHRAUBE, HEX., 6Xl0 3 3 3 3 3
16 92000-06020 SCHRAUBE, HEX., 6X20 1 1 1 1 1

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~efde No. de pieza Descripción XL125
sz SA S8 Se SD No. de serie Código de area
) 9 14564-383-000 TAPA, AJUSTE DE TENSIONADOR 1 1 1 1 1
10 14626-383-000 COLLARIN DE CIERRE, BARRA DE 2 2 2 2 2
SUJECION

11 90082-383-000 PERNO ESPECIAL, 16MM 1 1 1 1 1


12 90441-028-010 ARANDELADE SELLADO, 6MM 1 1 1 1 1
13 90481-035-000 ARANDELA, 8MM 1 1 1 1 1
14 91335-567-000 ANILLO O, 13X2.5 1 1 1 1 1
15 92000-06010 PERNO, HEX., 6Xl0 3 3 3 3 3 o'

16 92000-06020 PERNO, HEX., 6X20 1 1 1 1 1

67
ti
E-S
Right crankcase cover
,'ttr;/
'P..9 -o
~14f

Couvercle de carter droit 16


¿
Rechter Kurbelgehausedeckel e
2
Cubierta de cárter derecha

B437-S
Ref. Reqd. No. ¡
Service item F.R.T. Part No. Description XL125 Serial No. Area code .,
No. SZ SA Se Se SD
GASKET. R. CRANKCASE CDVER 0.& 1 11330-437-000 COVER COMP., R. CRANKCASE 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
GE AR. TACHDMETER 0.7 SW,U
IINC. RElATIVE PARTI 11330-437-670 COVER COMP., R. CRANKCASE 1 1 1 1 CM
.lEYER COMP.. ClUTCH 11330-KB1-000 COVER COMP., R. CRANKCASE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
CINC. RElATIVE PARTI SD,Sw,U
.DIl SEAl. 12X22X5 2 11393-437-000 GASKET, R. CRANKCASE COVER 1 1 1 1 1
.DIL SEAl. 1&X28X7 3 12431-437-000 GEAR, TACHOMETER 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
CaYER COMP.. R. CRANKCASE 0.8 SD,Sw,U
12431-437-010 GEAR, TACHOMETER 1
4 15650-437-000 GAUGE, OIL LEVEL 1 1 1 1
15650-KB9-000 GAUGE, OIL LEVEL 1
5 22810-437-000 LEVER COMP., CLUTCH 1 1 1 1 1

6 22815-428-000 SPRING, CLUTCH LEVER 1 1 1 1 1


e I

7 90005-437-000 BOLT,FLANGE, 6X25 9 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW


U
96000-06025-00 BOLT, FLANGE, 6X25 9 9 9 9 9

1982.11.20 E C13
68
N° de r&qul8
Item d' entretien T.D.R. N° de N0 de piéce Description XL125
N° de série -Code de zone
réf. Sz SA Ss Se Se

JDINT DE COUVERCLE DE CARTER 0.6 1 11330-437-000 COuVERCLE COMP,CARTER MOTEUR 111 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
MOTEUR D. D. SW,U
PIGNDN DE TACHYMETRE 0.7 11330-437-670 COUVERCLE COMP, CARTER MOTEUR 1 1 1 1 CM
y D.
(PIECES RELATIVES COMPRISESI
.LEVIER COMP. D'EM8RAYAGE 11330-KB1-000 COUVERCLE COMP. CARTER MOTEUR 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(PIECES RELATIVES y COHPRISESI D. SD,SW,U
.JOINT D'ETANCHEITE D'HUILE, 2 11393-437-000 JOINT DE COUVERCLE DE CARTER 1 1 1 1 1
12X22X5 MOTEUR D.
.JOINT D'ETANCHEITE D'HUILE, 3 12431-437-000 PIGNON DE TACHYMETRE 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
16X28X7 SD,SW,U
COUVERCLE COMP. CARTER MOTEUR 0.8 12431-437-010 PIGNON DE TACHYMETRE 1
D. 4 15650-437-000 JAUGE DE NIVEAU D'HUILE 1 1 1 1

15650-KB9-000 JAUGE DE NIVEAU D'HUILE 1


5 22810-437-000 LEvIER COMP. D'EMBRAVAGE 11111

6 22815-428-000 RESSORT DE LEvIER D'EMBRAVAGE 1 1 1 1 1


) 7 90005-437-000 BOuLON DE BRIDE, 6X25 9 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
96000-06025-00 BOULON DE BRIDE, 6X25 9 9 9 9 9

Wartungspunkt AP Ref. Teile-Nr. Beschreibung Serien-Nr.


Nr. Gebiets-Code
----- ~--- B,D~,DM,E,ED,F,SA,SD
DICHTUNG, R. KURBlLGlHAEUSt- 0.6 1 11330-437-000 KURBELGEHAEUSEDECKEL KOMPL., 111
DECKI:L R. Sw,U
0.7 11330-437-670 KURBELGEHAEUSEDECKEL KOMPL., 1 1 1 1 CM
ZAHNRAD, DREHZAHLMESSER
(EINSCHL. DAZUGEHOERIGER TI:IL) R. B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
.KUPPLUNGSHEBEL KOMPL. 11330-KB1-000 KURBELGEHAEUSEDECKEL KOMPL" 1 1
(EINSCHL. DAIUGEHOERIGER lEILI R. SD,SW,U
.SIMMERRING. 12X22X5 2 11393-437-000 DICHTUNG, R, KURBELGEHAEUSE- 1 1 111
.SI MMERR ING, 16X28X 7 DECKEL
KURBELGEHAEUSEOECKEL KOMPL., 0.8 3 12431-437-000 IAHNRAD, DREHIAHLMESSER 1 111 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
". 12431-437-010 IAHNRAD, DREHIAHLMESSER 1
4 15650-437-000 OELMESSTAB 1 1 1 1 \

15650-KB9-000 DEL_ME SS T AB 1
5 22810-437-000 KUPPLUNGSHEBEL KOMPL. 1 1 111
6 22815-428-000 FEDER, KUgPLJNGSHEBEL 1 1 1 1 1
7 90005-437-000 FLANSCHEN$CHRAUBE, 6X25 9 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
96000-06025-00 FLANSCHENSCHRAUBE, 6X25 9 9 9 9 9
No. rdo
Artículo de servicio THLL N~efde No_ de pieza
m___ DescripciOn
Sz
XL125
SA Se Se SD No. de serie Código de area
. .-. -... -
) EMPACADURA, CUBIERTA DE CARTlR
DER.
0.6 1 11330-437-000 co~~. -
DE CUBIERTA, CARTER DER. 111 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
ENGRANAJE, TACOMETRO 0.7 113)0-437-1070 COMP, DE CUBIERTA, CARTER DER. 1 1 1 1 CM
(INCLUSIVE PIEZAS RELACIUNOAS' 11330-KB1-000 COMP, DE CUBIERTA, CARTER DER. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
.COMP. DE PALANCA, EMbRAGUE SD,SW,U
(INCLUSIVE PIEIAS RELACIUNOAS' 2 11393-437-000 EMPA(ADURA, CUBIERTA DE CARTER 1 1 1 1 1
.SELLO DE ACEITE. 12X22X5 DER,
.SELLO DE ACEITE. 16X2BX7 3 12431-437-00S f~GRANAJE, TACOMETRO 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
COMP. DE CUBIERTA, CARTER DER. 0.8 SD,Sw,U
12431-437-010 ~~~R_NAJE, TACOMETRO 1
4 15650-437-000 INDICADOR, NivEL DE ACEITE 111 1
i

15650-KB9-000 INDICADOR, NIvEL DE ACEITE 1


5 22810-437-000 COMP. DE PALANCA, EMBRAGuE 1 1 1 1 1 I

6 22815-428-000 RESORTE, PALANCA DE EMBRAGUE 1 1 1 1 1


7 90005-437-000 PERNO DE REBORDE, 6X25 9 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
1
U
96000-06025-00 ?ERN8 DE REBORDE, 6X25 9 9 9 9 9

69
J
~
\' e 1iJ

E-a
Right crankcase cover

Couvercle de carter droit

Rechter Kurbelgehausedeckel
(
2

Cubierta de cArter derecha

.~~

B437-5
ReQd. No.
¡
Service item F.R.T. Ret. Part No. Description XL126 Serial No. Area code
No. Sz SA Se Se SD

BOLT, FLANGE, 6X50 1 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW


8 90006-437-000
96000"06050-00 U
96000-06050-00 BDLT, FLANGE, 6X50 1 1 1 1 1
90008-437-000 BDLT, FLANGE, 6X35 2 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
9
U
96000-06035-00 BOLT, 6X35
FLANGE, 2 2 2 2 2
90458-324-010 WASHER, THRUST, 6.7MM 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
10 SD,Sw,U

11 91201-148-003 OIL SEAL, 12X22X5 1 1 1 1 1


91201-148-005 OIL SEAL, 12X22X5 j 1 1 J 1
OIL SEAL, 6.5X14.5X7 5016995 DK,E,ED,F,SW,U
12 91201-324-013
91201-324-02.3 OIL SEAL, 6.5Xl4.5X7
1
1 1 1 1 1
5016996
B,DM,PG,SA,SD
DK,E,ED,F,SW,U
e
1
1 1 1 1 DK,E,ED,F,SW,U
1.3 91204-259-003 OIL SEAL, 16X28X7 1 1 1 1 1

-,

1982.11.20 E C14
70
de requis
N° XL125
Item d' entretien T.D.R. N° de Description Code de zone
rét. N° de piéce 5z 5A 5s 5e 5D N° de série
8 90006-437-000 BOUlON DE BRIDE, 6X50 1 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
96000-06050-00 U
96000-06050-00 BOUlON DE BRIDE, 6X50 1 1 1 1 1
9 90008-437-000 BOUlON DE BRIDE, 6x35 2 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
96000-06035-00 BOUlON DE BRIDE, 6x35 2 2 2 2 2
10 90458-324-010 RONDEllE DE BUTEE, 6.7MM 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U

11 91201-148-003 JOINT D'ETANCHEITE D'HUllE, 1 1 1 1 1


12X22X5
91201-148-005 JOINT D'ETANCHEITE D'HUllE, 1 1 1 1 1
12X22X5
12 91201-324-013 JOINT D'ETANCHEITE D'HUllE, 1 5016995 DK,E,ED,F,SW,U
6.5X14.5X7
91201-324-023 JOINT D'ETANCHEITE D'HUllE, 1 1 1 1 1 B,DM,PG,SA,SD
6.5X14.5X7 1 5016996 DK,E,ED,F,SW,U
1 1 1 1 DK,E,ED,F,SW,U
) 13 91204-259-003 JOINT D'ETANCHEITE D'HUllE, 1 1 1 1 1
16X28X7

AP Ret. Teile- Nr . Beschreibung ~~1n:r~


Wartungspunkt Nr. 5z SA Se Se 5D Serien-Nr. Gebiets-Code
8 90006-437-000 FlANSCHENSCHRAUBE, 6X50 1 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
96000-06050-00 U
96000-06050-00 FlANSCHENSCHRAUBE, 6X50 1 1 1 1 1
9 90008-437-000 FlANSCHENSCHRAUBE, 6X35 2 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
96000-06035-00 FlANSCHENSCHRAUBE, 605 2 2 2 2 2
10 90458-324-010 DRUCKSCHEIBE, 6.7MM 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
,.. SD,SW,U

11 91201-148-003 SIMMERRING, 12X22X5 1 1 1 1 1


91201-148-005 SIMMERRING, 12X22X5 1 1 1 1 1
12 91201-324-013 SlMMERRING, 6.5X14.5X7 1 5016995 DK,E,ED,F,SW,U
91201-324-023 SlMMERRING, 6.5X14.5X7 1 1 1 1 1 B,DM,PG,SA,SD
1 5016996 DK,E,ED,F,SW,U
1 1 1 1 DK,E,ED,F,SW,U
13 91204-259-003 SIMMERRING, 16X28X7 1 1 1 1 1

No. de No . de pieza No. rdo


Artículo de servicio THLL
reto Descripción XL125 No. de serie C6digo de area
5z SA Se Se SD
) 8 90006-437-000 PERNO DE REBORDE, 6X50 1 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
96000-06050-00 U
96000-06050-00 PERNO DE REBORDE, 6X50 1 1 1 1 1
9 90008-437-000 PERNO DE REBORDE, 6X35 2 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
96000-06035-00 PERNO DE REBORDE, 605 2 2 2 2 2
10 90458-324-010 ARANDELA DE EMPUJE, 6.7MM 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

11 91201-148-003 SEllO DE ACEITE, 12X22X5 1 1 1 1 1


9l201-148-005 SEllO DE ACEITE, 12X22X5 1 1 1 1 1
12 91201-324-013 SEllO DE ACEITE, 6.5X14.5X7 1 5016995 DK,E,ED,F,SW,U
91201-324-023 SEllO DE ACEITE, 6.5X14.5X7 1 1 1 1 1 B,DM,PG,SA,SD
1 5016996 DK,E,ED,F,SW,U
1 1 1 1 DK,E,ED,F,SW,U
13 91204-259-003 SEllO DE ACEITE, 16X28X7 1 1 1 1 1

71
~e 1tfl l~~
7 7'

sr
,,~~9 11-'
Right crankcase caver
~
9~7l~
~, @-:-12
"
~
6

1
-,

~/~
.."...17

1 14
4

7 10-=<!)

3--\

.~
B437-5
Ref. Reqd. No.
Service ¡tem F.R.T.I Part No. Description XL125 Serial No. Area code
No. SZ SA Se Se So
91204-259-005 OIL SEAL, 16X28X1 1 1 1 1 1
14 91301-035-000 O-RING, 18X3 1 1 1 1 1
15 93100-05025-0A SCREW, OVAL, 5X25 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

16 94301-08140 PIN A, DOWEL, 8X14 2 2 2 2 2


11 94305-30102 PIN, SPRING, 3X10 1 1 1 1 1
N° de N° XL126
de requls
Item d' entretien T.D.R. réf. N° de piéce Description Sz SA Ss Se SD N° de série Code de zone
91204-259-005 JO!NT D'ETANCHEITE D'HUILE, 1 1 1 1 1
16X28X7
14 91307-035-000 JOINT TOR!(ilUE, 18X3 1 1 1 1 1
15 93700-05025-0A VIS A TE TE OVALE, 5X25 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

16 94301-08140 GOUJON D'ASSEMBLAGE A, 8X14 2 2 2 2 2


17 94305-30102 GOUPILLE DE RESSORT, 3X10 1 1 1 1 1

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~1n:f5 Serien-Nr. Gebiets-Code


Nr. Sz SA Se Se SD
91204-259-005 SIMMERRING, 16X28X7 1 1 1 1 1
14 91307-035-000 O-RING, 18X3 1 1 1 1 1
15 93700-05025-011. OVALSCHRAUBE, 5X25 1 1 1 1 1 B,DK,OM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U

16 94301-08140 PASSTlFT A, 8X14 2 2 2 2 2


17 94305-30102 FEDERSTl FT, 3X10 1 1 1 1 1

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~et~e No. de pieza Descripción
Sz
XL125
SD No. de serie Código de area
SA S6 Se
) 91204-259-005 SELLO DE ACEITE, 16X28X7 1 1 1 1 1
14 91307-035-000 ANILLO O, 18X3 1 1 1 1 1
15 93700-05025-011. TORNILLO, OVALADO, 5X25 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U

16 94301-08140 ESPIGA A, DOWEL, 8X14 2 2 2 2 2


\ 17 94305-30102 ESPIGA, RESORTE, 3X10 1 1 1 1 1

73
i
E-7
Oil pump . Oil filter
Pompe ii huile . Filtre a huile
18
Olpumpe . Olfilter (

Bomba de aceite .,
Filtro de aceite

.~o
8437-6
Ref. Reqd. No. )
Service item F.R.T. No. Part No. Description Sz
XL125
SA Se Se Se
Serial No: Area code

CAP. OIL FILTER ROTOR 0.6 1 12421-437-000 GEAR, TACHOMETER PINtON 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,EO,F,PG,SA
IINC. RELATIVE pARTI SD,SW,U
pUMp ASSY.. OIl 0.7 PUMP ASSY., OIL 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
2 15100-437-010 1
11 NC. RELATIVE I'ARTI SD,SW,U
.ROTOR COMP.. OIL FILTER 15100-437-020 PUMP ASSY., OIL 1
. GEAR. pRIMARY DRIVE 15100-437-671 PUMP ASSY., OIL 1 1 1 1 CM
3 15106-324-020 COyER, OIL PUMP GEAR 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
15106-324-030 COyER, OIL PUMP GEAR 1
4 15106-330-000 COYER, OIL PUMP GEAR 1 1 1 1 CM
5 15111-437-000 BODY, OIL PUMP 1 1 1 1 1

6 15116-107-020 PLATE, OIL PUMP 1 1 1 1 1 (


7 15126-107-020 GASKET, OIL PUMP 1 1 1 1 1
8 15131-437-010 GEAR, OIL PUMP DRlyE (71) 1 1 1 1 1
9 15136-383-000 SHAFT, OIL PUMP 1 1 1 1 CM
10 15331-921-003 ROTOR, OIL PUMP lNNER (YAMADA) 1 1 1 1 1

J' )

1982.11.20 E C16
74
de requis
N° XL125
Item d' entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description Sz SA Ss Se SD N° de série Code de zone
rét.
1 12421-437-000 PIGNON DE PRISE DE TACHYMETRE 1 1 1 1 1 B,OK,DM,E,ED,F,PG,SA
BOUCHON DE ROTOR DE FILTRE A 0.6 SD,S,W,U
HUILE B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(PIECES RELATIVES y COMPRISESI 2 15100-437-010 ENS. POMPE A HU¡LE 1 1 1 1
SD,SW,U
ENS. POMPE A HUILE 0.7
(PIECES RELATIVES y COMPRISESI 15100-437-020 ENS. POMPE A HUILE 1
.ROTOR COMP. FILTRE A HUILE 15100-437-671 ENS. POMPE A HUILE 1 1 1 1 CM
3 15106-324-020 COUVERCLE DE PIGNON DE POMPE A 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
.PIGNON DE COMMANOE PRIMAIRE SD,SW,U
HUILE
15106-324-030 COUVERCLE DE PIGNON DE POMPE A 1
HUILE
4 15106-330-000 COUVERCLE DE PIGNON DE POMPE A 1 1 1 1 CM
HUILE
5 15111-437-000 CORPS DE POMPE A HUILE 1 1 1 1 1

6 15116-107-020 PLA~UE DE POMPE A HUILE 1 1 1 1 1


7 15126-107-020 JOINT DE POMPE A HUILE 1 1 1 1 1
8 15131-437-010 PIGNON DE COMMANDE DE POMPE A 1 1 1 1 1
HUILE C37T)
) 9
10
15136-383-000
15331-921-003
ARBRE DE POMPE A HUILE
ROTOR INTERIEuR DE POMPE A
1
1
1
1
1
1
1
1 1
CM

HUILE (YAMADA)

Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~L,"~5 Serien-Nr. Gebiets-Code


Wartungspunkt AP Nr. Sz SA Se Se SD
..
KAPPE. OELFILTERROTOR 0.6 1 12421-437-000 RITZEL, DREHZAHLMESSER 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(EINSC~L. DAZUGEHOERIGER TE I LI SD,SW,U
OELPUMPE KOMPL. 0.1 2 15100-437-010 OELPUMPE KOMPL. 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(EINSCHL. DAZUGEHOERIGER TEILI SD,SW,U
.ROTDR KOMPL.. OELFILTER 15100-437-020 OELPUMPE KOMPL. 1
.PRIMAERANTRIEBSZAHNRAD 15100-437-671 OELPUMPE KOMPL. 1 1 1 1 CM
3 15106-324-020 DECKEL, OELPUMPENZAHNRAD 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
,.
SD,SW,U
f DECKEL, OELPUMPENZAHNRAD 1
15106-324-030
4 15106-330-000 DECKEL, OELPUMPENZAHNRAD 1 1 1 1 CM
5 15111-437-000 KOERPER, OELPUMPE 1 1 1 1 1

6 15116-107-020 PLATTE, OELPUMPE 1 1 1 1 1


7 15126-107-020 D¡CHTUNG, OELPUMPE 1 1 1 1 1
8 15131-437-010 ANTRIEBSRAD, OELPUMPE C37T) 1 1 1 1 1
9 15136-383-000 WELLE, OELPUMPE 1 1 1 1 CM
10 15331-921-003 ROTOR, OELPUMPE INNEN (YAMADA) 1 1 1 1 1

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~étde No. de pieza Descripción Sz
XL125
SA Se Se SD No. de serie Código de area

) TAPA. ROTOR DEL FILTRO DE


ACEITE
0.6 1 12421-437-000 ENGRANAJE, PINON DE TACOMETRO 1 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
2 15100-437-010 ENS. DE BOMBA DE ACE !TE 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(INCLUSIVE PIEZAS RELACIONDASI
SD,Sw,U
ENS. DE BOMBA DE ACEITE 0.1
(INCLUSIVE PIEZAS RELACIONDASI 15100-437-020 ENS. DE BOMBA DE ACEITE 1
.COMP. DE ROTaR. FILTRO DE 15100-437-671 ENS. DE BOMBA DE ACEITE 1 1 1 1 CM
ACEITE 3 15106-324-020 CUBIERTA, ENGRANAJE BOMBA DE 1 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
ACEITE SD,SW,U
.ENGRANAJE. MANDO PRIMAR 10
15106-324-030 CUBIERTA, ENGRANAJE BOMBA DE 1
ACEITE
4 15106-330-000 CUBIERTA, ENGRANAJE BOMBA DE 1 1 1 1 CM
ACEITE \
5 15111-437-000 CUERPO, BOMBA DE ACEITE 1 1 1 1 1

6 15116-107-020 PLACA, BOMBA DE ACE I TE 1 1 1 1 1


7 15126-107-020 EMPACADURA, BOMBA DE ACEITE 1 1 1 1 1
8 15131-4)7-010 ENGRANAJE, MANDO DE BOMBA DE 1 1 1 1 1
ACEITE C37T)
9 15136-383-000 EJE, BOMBA DE ACEITE 1 1 1 1 CM
10 15331-921-003 ROTOR INTERIOR, BOMBA DE 1 1 1 1 1
ACEITE (YAMADA)
75
E-7
Oil pump . Oil filter

Pompe a huile . Filtre a huile

Olpumpe . Olfilter e
Bomba de aceite .
Filtro de aceite

B437-6
j
Reqd. No.
F.R.T. Ret. Part No. Description XL126 Serial No. Ares code
-.
Service item No. 5z 5A 58 Se 5D

11 15332-921-003 ROTOR, OIL PUMP OUTER eVAMADA) 1 1 1 1 1


12 15430-383-000 ROTOR COMP., OIL FILTER 1 5024301 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
15430-440-010 U
15430-440-000 ROTOR COMP., OIL FILTER 1 5024302 B,CM,E,ED,SW
1 5024302 5039710 DK,DM,F,U
1 5039710 SA
15430-440-010 ROTOR COMP., OIL FILTER 1 5039711 DK,DM,F,SA,U
1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 CM
15430-440-020 ROTOR COMP., OIL FILTER 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
13 15436-107-000 CAP, olL FILTER ROTOR 1 1 1 1 1 e
14 15441-107-000 THROUGH, OIL 1 1 1 1 1
15 15446-107-000 SPRING, OIL THROUGH 1 1 1 1 1

16 15451-107-000 WASHER, OIL FILTER ROTOR 1 1 1 1 1


LOCKING

. .

1982.11.20 E . D1
76
de r8qui8
N° XL126
Item d' entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description Code de zone
rét. sz SA SB Se So N° de série
11 15332-921-003 ROTOR EXTERIEUR DE POMPE A 1 1 1 1 1
HUILE CYAMADA)
12 15430-383-000 ROTOR COMP. FILTRE A'HUILE 1 5024301 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
15430-440-010 U
15430-440-000 ROTOR COMP. FILTRE A HUILE 1 5024302 B,CM,E,ED,SW
1 5024302 5039710 DK,DM,F,U
1 5039710 SA
15430-440-010 ROTOR COMP. FILTRE A HUILE 1 5039711 DK,DM,F,SA,U
1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 CM
15430-440-020 ROTOR COMP. FILTRE A HUILE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
13 15436-107-000 BOUCHON DE ROTOR DE FILTRE A 1 1 1 1 1
HUILE
14 15441-107-000 PASSAGE HUILE 1 1 1 1 1
15 15446-107-000 RESSORT DE PASSAGE HUILE 1 1 1 1 1

) 16 15451-107-000 RONDELLE D'INSTALLATION DE 1 1 1 1 1


ROTOR DE FILTRO A HUILE

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr, Beschreibung ~~,nr6 Serien-Nr,


Nr. sz SA Se Se So Gebiets-Code
11 15332-921-003 ROTOR, OELPUMPE AUSSEN 1 1 1 1 1
(VAMADA)
12 15430-383-000 ROTOR KOMPL., OELFILTER 1 5024301 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
15430-440-010 U
15430-440-000 ROTOR KOMPL., OELFILTER 1 5024302 B,CM,E,ED,SW
1 5024302 5039710 DK,DM,F,U
1 5039710 SA
( 15430-440-010 ROTOR KOMPL., OELFILTER 1 5039711 DK,DM,F,SA,U
1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 CM
15430-440-020 ROTOR KOMPL., OELFILTER 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
13 15436-107-000 KAPPE, OELFILTERROTOR 1 1 1 1 1
14 15441-107-000 OELDURCHGANG 1 1 1 1 1
15 15446-107-000 FEDER, OELDURCHGANG 1 1 1 1 1

16 15451-107-000 SICHERUNGSSCHEIBE, 1 1 1 1 1
OELFILTERROTOR

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~ét~e No, de pieza Descripción XL125 No. de serie Código de area
Sz SA 5B Se So
) 11 15332-921-003 ROTOR EXTERIOR, BOMBA DE 1 1 1 1 1
ACEITE CVAMADA)
12 15430-383-000 COMP. DE ROTOR, FILTRO DE 1 5024301 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
ACEITE U
15430-440-010
15430-440-000 COMP. DE ROTOR, FILTRO DE 1 5024302 B,CM,E,ED,SW
ACEITE 1 5024302 5039710 DK,DM,F,U
1 5039710 SA
15430-440-010 COMP. DE ROTOR, FILTRO DE 1 5039711 DK,DM,F,SA,U
ACEITE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U

15430-440-020 COMP. DE ROTOR, FILTRO DE


1-. 1 1 . CM
B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
1 1
ACEITE SD,SW,U
13 15436-107-000 TAPA, ROTOR DEL FILTRO DE 1 1 1 1 1
,.~
ACEITE
14 15441-107-000 CANAL DE ACEITE 1 1 1 1 1
15 15446-107-000 RESSORT, CANAL DE ACEITE 1 1 1 1 1

16 .15451-107-000 ARANDELA DE CIERRE, ROTOR DE 1 1 1 1 1


FILTRO DE ACEITE
..
77
!
I
I
I
r

E-7
Oil pump .
Oil filter

Pompe a huile .
Filtre a huile
18
Olpumpe' Olfilter
e
Bomba de aceite
Filtro de aceite

B437-6
Reqd. No. j
Ref. Part No. XL125 Area code <,
Service item F.R.T. No. Description Sz SA SB Se SD
Serial No.

17 15459-107-000 GASKET, OIL FILTER ROTOR CAP 1 1 1 1 1


18 23121-437-010 GEAR, PRIMARY DRIVE (21T) 1 1 1 1 1
19 90231-200-010 NUT, LOCK, 16MM 1 1 1 1 1
20 91304-107-000 O-RING, 9.4X2.4 2 2 2 2 2
21 92000-05020-0A BOLT, HEX., 5X20 2 2 2 2 2
22 93600-04012-1A SCREW, FLAT, 4X12 2 2 2 2 2
23 93600-06028 SCREW, FLAT, 6X28 2 5026975 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
90101-440-000 SCREW, FLAT, 6X30 2 5026976 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
2
2
2
2
2
2
2
2
SA
B,CM,DK,DM,E,ED,F,PG
SD,Sw,U
(
24 93700-05012-0A SCREW, OVAL, 5X12 3 :3 3 3 :3
25 94251-08000 PIN, LOCK, 8MM 1 1 1 1 1

1982.11.20 E D2
78
de requia
N° XL126
Item d' entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description sz SA S8 Se N° de série Code de zone
rét. SD

17 15459-107-000 JOINT DE BOUCHON


DE ROTOR 1 1 1 1 1
FILTRE A HUILE
18 23121-437-010 PIGNON DE COMMANDE PRIMAIRE 1 1 1 1 1
(21 T)
19 90231-200-010 ECROU BLOCAGE, 16MM 1 1 1 1 1 -
20 91304-107-000 JOINT TORI&UE, 9.4X2.4 2 2 2 2 2
21 92000-05020-0A BOULON HEX., 5X20 2 2 2 2 2
22 93600-04012-1A VIS A TETE PLATE, 4X12 2 2 2 2 2
23 93600-06028 VIS A TETE PLATE, 6X28 2 5026975 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
90101-440-000 VIS A TETE PLATE, 6X30 2 5026976 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
2 2 2 2 SA
2 2 2 2 B,CM,DK,DM,E,ED,F,PG
SD,Sw,U
24 93700-05012-0A VIS A TE TE OVALE, 5X12 3 3 3 3 3
25 94251-08000 GOUPILLE DE BLOCAGE, 8MM 1 1 1 1 1
)

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~t~:


Nr. Sz SA Ss Se SD Serien-Nr. Gebiets-Code
17 15459-107-000 DICHTUNG, OELFILTERROTORDECKEL 1 1 1 1 1
18 23121-437-010 PRIMAERANTRIEBSZAHNRAD (21T) 1 1 1 1 1
19 90231-2bo-010 GEGENMUTTER, 16MM 1 1 1 1 1
20 91304-107-000 O-RING, 9.4X2.4 2 2 2 2 2

21 92000-05020-0A SCHRAUBE, HEX., 5X20 2 2 2 2 2


22 93600-04012-1A FLACHKOPFSCHRAUBE, 4X12 2 2 2 2 2
( 93600-06028 FLACHKOPFSCHRAUBE, 6X28 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
23 2 5026975
U
90101-440-000 FLACHKOPFSCHRAUBE, 6X30 2 5026976 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
2 2 2 2 SA
2 2 2 2 B,CM,DK,DM,E,ED,F,PG
SD,SW,U
24 93700-05012-0A OVALSCHRAUBE. 5X12 3 3 3 3 3
25 94251-08000 VORSTECKER, 8MM 1 1 1 1 1

_...'-~
No. rdo
Artículo de servicio THLL N~ét~e No. de pieza Descripción Sz
XL125
SA S8 Se SD No. de serie C6digo de area
..
) 17 15459-107-000 EMPACADURA, TAPA DEL ROTOR DEL 1 1 1 1 1
FILTRO DE ACEITE
18 23121-437-010 ENGRANAJE, MANDO PRIMARIO 1 1 1 1 1
(21 T)
19 90231-200-010 TUERCA DE C¡ERRE, 16MM 1 1 1 1 1
20 91304-107-000 ANILLO O, 9.4X2.4 2 2 2 2 2

21 92000-05020-0A PERNO, HEX.. 5X20 2 2 2 2 2


22 93600-04012-1A TORNILLO DE PLANO, 4X12 2 2 2 2 2
23 93600-06028 TORNILLO DE PLANO. 6X28 2 5026975 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
90101-440-000 TORNILLO DE PLANO, 6X30 2 5026976 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
2 2 2 2 SA
2 2 2 2 B,CM,DK,DM,E,ED,F,PG
SD,SW,U
24 9J700-05012-0A TORNILLO, OVALADO. 5X12 3 3 3 3 3
25 94251-08000 ESPIGA DE CIERRE. 8MM 1 1 1 1 1

79
,
.~
12

~.~)h
'3 8
1
3
E-S ~~~
Clutch 7
10-,-
9
Embrayage

Kupplung )
Embrague

,.
. ~o
f
B437-7
Ret. Reqd. No.
Service item F.R.T. Part No. Description XL125 Serial No. Area code
No. SZ SA Se Se SD
ROD. ClUTCH lIFTER 0.6 1 15451-107-000 WASHER, OIL FILTER ROTOR 1 1 1 1 1
PlATE. ClUTCH lIFTER 0.7 LOCKING
.SPRING. ClUTCH 2 22100-437-000 OUTER COMP., CLUTCH 1 5002007 F
10NE OR Alll 22100-437-010
OUTER COMP., ClUTCH 0.8 22100-437-020 OUTER COMP., CLUTCH 1 1 1 1 1 B,CM,DK,DM,E,ED,PG,SA
.CENTER. ClUTCH SD,SW,U
.OISK, CLUTCH FRICTION 1 5002008 F
IINC. RElATIYE PARTI 1 1 1 F
eONE OR Alll 3 22121-107-010 CENTER, CLUTCH 1 1 1 1 1
4 22201-107-000 DISK, CLUTCH FRICTION 5 5
22201-166-000 DISK, CLUTCH FRICTION 5 5 5
5 22311-107-000 PLATE.. CLUTCH 11 4 11 11 11
)
6 22350-107-000 PLATE, CLUTCH PRESSURE 1 ,.1 1 1 1
7 22361-437-000 PLATE, CLUTCH L!FTER 1 ""1 1 1 1
8 22366-437-000 ROD, CLUTCH LIFTER 1 1 1 1 1
9 22401-437-000 SPRING, CLUTCH 4 4 4 4 4
10 90231-200-010 NUT, LOCK, 16MM 1 1 1 1 1
11 90461-107-000 WASHER B, SPLINE, 20MM 1 1 1 1 1

;i

1982.11.20 E D3
80
N° de N° de requi8
Item d'entretien T.D.R. N0 de piéce Description XL126
N° de série Code de zone
réf. Sz SA 58 Se Se

TIGE DE COMMANDE O'EMBRAYAGE 0.6 1 15451-107-000 RONDELLE D'INSTALLATION DE 11111


PLATEAU DE COMMANDE 0.7 ROTOR DE FILTRO A HUILE
D'EMBRAYAGE 2 22100-4.37-000 VOLANT COMP. EMBRAyAGE 1 5002007 F
.RESSORT O'EM8RAYAGE 22100-437-010
(L'ON APPLIQUE LE MEME F.R.T. 22100-4.37-020 VOLANT COMP. EMBRAyAGE 1 1 1 1 1 B,CM,DK,DM,E,ED,PG,SA
MEME QUANO ON EFFECTUE SD,Sw,U
L'ENTRETIENT SUR PLUS O'UNE 1 5002008 F
PIECE.I 1 1 1 F
VOLANT COMP. EMBRAYAGE 0.8 3 22121-107-010 CENTRAGE D'EMBRAYAGE 1 1 1 1 1
.CENTRAGE D'EMBRAYAGE 4 22201-107-000 DIS&UE DE FRIcTION D'EMBRAYAGE 5 5
.OISQUE DE FRICTION O'EM8RAYAGE 22201-166-000 D¡S~UE DE FRICTION D'EMBRAYAGE 5 5 5
IPIECES RELATIVES y CQMPRISESI 5 22311-107-000 PLA~UE D'EMBRAYAGE 4 4 4 4 4
(L'ON APPLIQUE LE MEME F.R.T.
MEME QUANO ON EFFECTUE 6 22350-107-000 DIS~UE DE PRESSION D'EMBRAYAGE 1 1 1 1 1
L'ENTRETIENT SUR PLUS O'UNE 7 22361-4.37-000 PLATEAU DE COMMANDE 1 1 1 1 1
P I EC E . I D'EMBRAYAGE
8 22366-437-000 TIGE DE COMMANDE D'EMBRAYAGE 1 1 1 1 1
) 9
10
22401-437-000
90231-200-010
RESSORT D'EMBRAYAGE
ECROU BLOCAGE, 16MM
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
11 90461-107-000 ¡RONDELLE B CANNELEE, 20MM 1 1 1 1 1
AP Ref. ~~,n~~
Wartungspunkt
Nr. Teile-Nr. Beschreibung Sz SA Ss Se SD Serien-Nr. Gebiets-Code
STANGE, KUPPLUNGSHEBER 0.6 1 15451-107-000 SICHERUNGSSCHEIBE, 1 1 1 1 1
PLATTE, KUPPLUNGSHE8ER 0.1 OELFILTERROTOR
.KUPPLUNGSFEOER 2 22100-437-000 KUPPLUNGSKORB KOMPL. 1 5002007 F
(DIE GLEICHE ARBEIfSZEIT- 22100-437-010
PAUSCHALE, AUCH WENN NUR EIN 22100-437-020 KUPPLUNGSKORB KOMPL. 1 1 1 1 1 B,CM,DK,DM,E,ED,PG,SA
OOER AL LE TEILL GEWARTET SD,Sw,U
WIROI 1 5002008 F
KUPPLUNGSKOR8 KOMPL. 0.8 1 1 1 F -
.KUPPLUNGSNABE 3 22121-107-010 KUPPLUNGSNABE 1 1 1 1 1
.RIEBSCHEIBE. KUPPLUNG 4 22201-107-000 RIEBSCHEIBE, KUPPLUNG 5 5
IEINSCHL. OAZUGEHOERIGER TEIll 22201-166-000 RIE8SCHEIBE, KUPPLUNG 5 5 5
IOIE GLEICHE ARBEITSZEIT- 5 22311-107-000 KUPPLUNGSPLATTE 4 4 4 4 4
PAUSCHALE. AUCH WENN NUR EIN
OOER ALlE TEllL GEWARTET 6 22350-107-000 DRUECKPLATTE, KUPPLUNG 1 1 1 1 1
WIROI "1 22361-437-000 P~ATTE. KUPPLUNGSHEBER 1 1 1 1 1
e Z2366-437-0JO STANGE, KUPDLUNGSHEBER 1 1 1 1 1
9 22401-..37-000 KUPPLUNGSFEDER 4 4 4 4 4
10 90231-200-010 GEGENMUTTER, 16MM 1 1 1 1 1
11 90461-107-000 1 1 1 1 1

No. ,.do
Artículo de servicio THLL N~efde No. de pieza Descripción XL126 No. de serie Código de area
)
_
~_._---------_._-_._-_.- n Sz SA Ss Se SD
.
r-m " --------------- -
VARILLA, lEVANTA-EMB~AGUE 0.6 1 1'5451-107-000 ARANDELA CiERRE,~~ ROTOR DE 11111
PLACA. LEVANTA-EM8RAGUE 0.7 f' 1 L TRO DE ACE!TE
.RESORTE DE EMBRAGUE 2 2<100-437-000 CQMP. DE EXTERIOR DE EMBRAGUE 1 5002007 F
(APLIQUE5E El MISMU F.R.I_ 22100-437-010
AUNQUE SE HAGA EL MANTENI- COMP. DE EXTERIOR DE E~BRAGUE 1 1 1 1 1 B,CM,DK,DM,E,ED,PG,SA
MIENTO A MAS DE UNA PIEZAS.' SD,Sw,U
COMP. DE EXTERIOR DE EMBRAGUE 0.8 1 5002008 F
.CENTRO, EMBRAGUE 111 F
.DISCO DE FRICCION, EMBRAGUE 3 22121-107-010 CENTRO, EMBRAGUE 1 1 1 1 1
(INCLUSIVE PIEZAS RElACIONOASI 4 22201-107-000 DISCO ~E FR!CCION, EMBRAGUE 5 5
(APLIQUESE EL MISMO F.R.T. 22201-1ób-OOO DISCO DE FRICCION, EMBRAGUE 555
AUNQUE SE HAGA EL MANTENI- 5 22311-107-000 PLACA, EMBRAGUE 44444
MIENTO A MAS DE UNA PIEZAS.I
6 22350-107-000 PLACA DE PRESION, EMBRAGuE 1 1 1 1 1
7 22361-437-000 PLACA, LEVANTA-EMBRAGUE 1 1 1 1 1
8 22366-437-000 VARILLA, LEVANTA-EMBRAGUE 1 1 1 1 1
9 22401-437-000 RESORTE DE EMBRAGUE 4 4 4 4 4
10 90231-2CO-010 TUERCA DE CIERRE, 1óMM 11111
11 90461-107-000 ARA~DELA B, LA~GUETA, 20MM 11111 ¡

81
i
3
E-S
Clutch

Embrayage

Kupplung (

Embrague

B437-7
Ref. Reqd. No. ,1
Service item F.R.T. No.
Part No. Description XL125
Sz SA Se Se SD
Serial No. Area code

12 91008-362-000 BEARING, RADIAL BALL, 16003 1 1 1 1 1


13 95700-06020-00 BOLT, FLANGE, 6X20 4 B,E,ED,F,SW
4 4 4 4 CM
4 4 DK,DM,SA,U
4 5105183 B,E,F
90050-357-000 BOLT, SPECIAL FLANGE, 6X22 4 5105184 B,E,F
4 4 4 4 ED,SD,SW
4 4 4 B,E,F,PG
4 4 DK,DM,SA,U

..

82
1982.11.20 E D4
'\
de requi8 .. ...

Item d' entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description XL126
Sz SA S8 Se N° de série Code de zone
réf. SD

12 91008-362-000 ROULEMENT A BILLES RADIAL, 1 1 1 1 1


16003
13 95700-06020-00 aOULON DE BRIDE, 6X20 4 B,E,ED,F,SW
4 4 4 4 CM
4 4 DK,DM,SA,U
4 5105183 B,E,F
90050-357-000 BOULON DE BRIDE SPECIAL, 6X22 4 5105184 B,E,F
4 4 4 4 ED,SD,SW
4 4 4 B,E,F,PG
4 4 DK,DM,SA,U

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~L,"r~


Nr. Sz SA Se Se SD Serien-Nr. Gebiets-Code
12 91008-362-000 RADIALKUGELLAGER, 16003 1 1 1 1 1
13 95700-06020-00 FLANSCHENSCHRAUBE, 6X20 4 B,E,ED,F,SW
4 4 4 4 CM
4 4 DK,DM,SA,U
4 5105183 B,E,F
90050-357-000 SPElIALFLANSCHSCHRAUBE, 6X22 4 5105184 B,E,F
4 4 4 4 ED,SD,SW
( 4 4 4 B,E,F,í'G
4 4 DK,DM,SA,U

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~etde No. de pieza Descripción XL126 No. de serie Código de area
sz SA Se Se SD

) 12 91008-362-000 COJINETE DE BOLAS RADIAL,


16003
1 1 1 1 1
13 95700-06020-00 PERNO DE REBORDE, 6X20 4 B,E,ED,F,SW
4 4 4 4 CM
4 4 DK,DM,SA,U
4 5105183 B,E,F
90050-357-000 PERNO DE REBORDE, ESPECIAL, 4 5105184 B,E,F
6X22 4 4 4 4 ED,SD,$W
4 4 4 B,E,F,PG
4 4 DK,DM,SA,U

83
4
3
<1
~ /;\ 23

~~
2
E-9
.
Left crankcase cover
Generator
~ 22
Couvercle de carter moteur
gauche .
Générateur e
5
Linker Kurbelgehausedeckel
Lichtmaschine

Cubierta de cárter de motor


izquierdo .
Generador
B437-8
Ret. Reqd. No. ,1

Service ¡tem F.R.T. Part No. Description XL126 Serial No. Area code
No. Sz SA 58 Se SD
COYER. L. RR. CRANKCASE 0.1 1 11341-437-000 CaYER, L. CRANKCASE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
.CONTACT ASSY.. NEUTRAL SWITCH SW,U
GASKET. L. CRANKCASE CUYER O.Z 1 1 1 CM
COYER. L. CRANKCASE
.GENERATOR ASSY.. A.C.
0.3
11341-437-010 COyER, L. CRANKCASE
1
1 5208834
5208833
.
.FlYWHEEL COMP. 11341-KB1-000 CayER, L. CRANKCASE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
.STATOR. COMP. SD,SW,U
2 11361-437-000 CayER, L. CRANKCASE RR. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,SA,SD,SW
U
1 1 1 1 CM
11361-437-620 CaYER, L. CRANKCASE RR. 1 1 F
1 5118204 F
11361-431-621 CayER, L. RR. CRANKCASE 1 5118205 F e
1 F
11361-KB1-000 CayER, L. RR. CRANKCASE 1 1 B,E,ED,F,SD,SW
11361-KBl-180 COyER, L. RR. CRANK(ASE 1 1 DK,DM,PG,SA,U
3 11362-431-620 POLE, L. RR. (OYER 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW

1982.11.20 E D5
84
de requi.
N° XL1215
Item d' entretien T.D.R. N° de Description Code de zone
rét. N° de piéce sz SA s. Se SD N° de série
CGUVERCLE DE CARTER HDTEUR AR. 0.1 1 11341-437-000 COUVERCLE DE CARTER MOTEUR G. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
G. SW,U
.EIIS. CONTACT DE CONTACTEUR DE 1 1 1 CM
POINT MORT 1 5208833
JDINT DE COUVERCLE DE CARTER 0.2 11341-437-010 COUVERCLE DE CARTER MOTEUR G. 1 5208834
HOTEUR G. 11341-KBI-000 COUVERCLE DE CARTER MOTEUR G. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
COUVERCLE DE CARTER MOTEUR C. 0.3 SD,Sw,U
B,DK,DM,E,ED,SA,SD,SW
.
.EIIS.
VOLANT
.STATOR
GENERATEUR A C.A.
COMP.
COMP.
2 11361-437-000 COUVERCLE AR. DE CARTER MOTEUR
G.
1

1
1

1
1

1 1
U
CM
11361-437-620 COUVERCLE AR. DE CARTER
MOTEUR 1 1 F
G. 1 5118204 F
11361-437-621 COUVERCLE DE CARTER MOTEUR AR. 1 5118205 F
G. 1 F
11361-KBI-000 COUVERCLE DE CARTER MOTEUR AR. 1 1 B,E,ED,F,SD,SW
G.
11361-KBI-780 COUVERCLE DE CARTER MOTEUR AR. 1 1 DK,DM,PG,SA,U
G.
) 3 11362-437-620 MAT DE CDUVERCLE AR. G. 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~1nl¡


Nr. sz SA S. Se SD Serien-Nr. Gebiets-Code
DECKEL. L.
H. KURBELGEHAEUSE 0.1 1 11341-437-000 KURBELGEHAEUSEDECKEL, L. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
.KONTAKT KOMPL.. LEERLAUF- SW,U
SCHALTER 1 1 1 CM
DICHTUNG. L. KURBELGEHAEUSE- 0.2 1 5208833
KURBELGEHAEUSEDECKEL.
DECKEL
L. 0.3
11341-437-010 KURBELGEHAEUSEDECKEL,
KURBELGEHAEUSEDECKEL,
L.
L.
1 5208834
B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
11341-KBI-000 1 1
.A.C. GENERATORKOMPL. SD,SW,U
( .SCHWUNGRAD KOMPL. 2 11361-437-000. DECKEL, L. KURBELGEHAEUSE H. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,SA,SD,SW
.STATOR KOMPL. U
1 1 1 1 CM
11361-437-620 DECKEL, L. KURBELGEHAEUSE H. 1 1 F
1 5118204 F
11361-437-621 DECKEL, L. H. KURBELGEHAEUSE 1 5118205 F
1 F
11361-KBI-000 DECKEL, L. H. KURBELGEHAEUSE 1 1 B,E,ED,F,SD,SW
11361-KBI-780 DECKEL, L. H. KURBELGEHAEUSE 1 1 DK,DM,PG,SA,U
. 3 11362-437-620 PFAHL, L. H. DECKEL 1 1 1 1
1 1
F
B,E,ED,SD,SW

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~etde No. de pieza Descripción XL125 No. de serie Código de area
Sz SA SB Se SO
) CUBIERTA. CARTER IZQ. TRAS. 0.1 1 11341-437-000 CUBIERTA, CARTER IZ(¡J. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
.EIIS. DE CONTACTO.
INTERRUPTOR SW,U
NEUTRO 1 1 1 CM
E~PACAOURA. CUBIERTA DE CARTER 0.2 1 5208833
IZQ. 11341-437-010 CUBIERTA, CARTER IZ(¡J. 1 5208834
CUBIERTA. CARTER IZQ. 0.3 11341-KBI-000 CUBIERTA, CARTER IZ(¡J. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
.EIIS. DE GENERADOR C.A. SD,Sw,U
.COMP. DE VOLANTE 2 11361-437-000 CUBIERTA, TRAS. DE CARTER IZ(¡J. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,SA,SD,SW
.COMP. DE ESTATOR U
1 1 1 1 CM
11361-437-620 CUBIERTA, TRAS. DE CARTER IZ(¡J. 1 1 F
1 5118204 F
11361-437-621 CUBIERTA, CARTER IZúJ. TRAS. 1 5118205 F
1 F
11361-"BI-000 CUBIERTA, CARTER IZ(¡J. TRAS. 1 1 B,E,ED,F,SD,SW
11361-KBI-780 CUBIERTA, CARTER IZ(¡J. TRAS. 1 1 DK,DM,PG,SA,U
3 11362-437-620 BARRA, CUBIERTA IZ(¡J. TRAS. 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW

85
E-9
Left crankcase cover
Generator

Couvercle de carter moteur


.
gauche Générateur (

Linker Kurbelgehausedeckel
Lichtmaschine

Cubierta de cárter de motor


izquierdo . Generador 11 '-,

B437-8
Reqd. No. ,1
Service item F.R.T. Ref. Part No. Description XL125 Serial No. Area code
No. SZ SA SB Se SD
4 11363-437-620 RUBBER, RR. COVER MOUNTING 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW
5 31100-437-003 GENERATOR ASSV., A.C. 1 5007063 E,ED,F,SW
(KOKUSAN)
31100-437-013
31100-437-013 GENERATOR ASSV., FLVWHEEL TVPE 1 1 1 B,DK,DM,SA,U
A.C. (KOKUSAN) 1 1 1 1 CM
1 5007064 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
31100-437-731 GENERATOR ASSV., FLVWHEEL TVPE 1 SD
A.C. (KOKUSAN) 1 5208827 SD
31100-437-732 GENERATOR ASSV., FLVWHEEL TVPE
A.C. (KOKUSAN)
1
1
5208828 SD
SD e
31100-437-023 GENERATOR ASSV., FL VWHEEL TYPE 1 5208805 DK,DM,SA,U
A.C. (KOKUSAN)
31100-437-033 GENERATOR ASSV., FLVWHEEL TYPE 1 5208806 DK,SA,U
A.C. (KOKUSAN) 1 5208806 DM
31100:-437-043 GENERATOR ASSY., FLYWHEEL TYPE 1 ED
A.C. (KOKUSAN)
31100-437-830 GENERATOR ASSY., A.C. 1 B,DK,DM,E,F,PG,SA,SW
(FL YWHEEL TYPE) U

1982.11.20 E D6
86
N° de N' ~~Ir[~UI.
Item d' entretien T.D.R. réf. N° de piéce Description Sz SA S8 Se So N° de série Code de zone
.-
4 11363-437-620 CAOUTCHOUC DE MONTAGE 1 1 1 1 F
COUVERCLE AR. 1 1 B,E,ED,SD,SW
) 5 31100-431-003 ENS. GENERATEuR A C.A. 1 5001063 E,ED,F,SW
(KOKUSAN)
31100-431-013
31100-437-013 ENS. GENERATEUR C.A. DE TYPE 1 1 1 B,DK,DM,SA,U
VOLANT (KOKUSAN) 1 1 1 1 CM
1 5001064 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
31100-431-13.1 ENS. GENERATEUR C.A. DE TYPE 1 SD
VOLANT (KOKUSAN) 1 5208821 SO
31100-431-132 ENS. GENERATEuR C.A. DE TYPE 1 5208828 SD
VOLANT (KOKUSAN) 1 SD
31100-431-023 ENS. GENERATEUR C.A. DE TYPE 1 5208805 DK,DM,SA,U
VOLANT (KOKUSAN)
31100-431-033 ENS. GENERATEUR C.A. DE TYPE 1 5208806 DK,SA,U
VOLANT (KOKUSAN) 1 5208806 DM
31100-437-043 ENS. GENERATEUR C.A. DE TYPE 1 ED
) VOLANT (KOKUSAN)
31100-437-830 ENS. GENERATEUR A C.A. 1 B,DK,DM,E,F,PG,SA,SW
(FLYWHEEL TYPE) U

Wartungspunkt AP Ref. Teile-Nr. Beschreibung ~~1na:


Nr. Sz SA S8 Se So Serien-Nr. Gebiets-Code
4 11363-437-620 BEFESTIGUNGSGUMMI, H. DECKEL 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW
5 31100-437-003 A.C. GENERATOR KOMPL. 1 5001063 E,ED,F,SW
(KOKUSAN)
31100-437-013
31100-431-013 A.C. GENERATOR KOMPL., 1 1 1 B,DK,DM,SA,U
SCHWUNGRADTYP (KOKUSAN) 1 1 1 1 CM
( 1 5001064 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
31100-431-131 A.C. GENERATOR KOMPL., 1 SD
SCHWUNGRADTYP (KOKUSAN) 1 5208821 SD
31100-431-132 A.C. GENERATOR KOMPL., 1 5208828 SD
SCHWUNGRADTYP (KOKUSAN) 1 SD
31100-431-023 A.C. GENERATOR KOMPL., 1 5208805 DK,DM,SA,U
SCHWUNGRADTYP (KOKUSAN)
31100-437-033 A.C. GENERATOR KOMPL., 1 5208806 DK,SA,U
SCHWUNGRADTYP (KOKUSAN) 1 5208806 DM
31100-431-043 A.C. GENERATOR KOMPL., 1 ED
SCHWUNGRADTYP (KOKUSAN)
31100-437-830 A.C. GENERATOR KOMPL. 1 B,DK,DM,E,F,PG,SA,SW
(FLYWHEEL TYP) U
No. rdo
Artículo de servicio THLL N~ef~e No. de pieza Descripción sz
XL126 No. de serie Código de area
SA S8 Se So
j 4 11363-431-620 GOMA, MONTURA DE CUBIERTA 1 1 1 1 F
TRAS. 1 1 B,E,ED,SD,SW
5 31100-431-003 ENS. DE GENERADOR C.A. 1 5001063 E,ED,F,SW
(KOKUSAN)
31100-437-013
31100-431-013 ENS. GENERADOR, C.A. DE TYPO 1 1 1 B,DK,DM,SA,U
VOLANTE (KOKUSAN) 1 1 1 1 CM
1 5007064 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
31100-431-131 ENS. GENERADOR, C.A. DE TYPO 1 SD
VOLANTE (KOKUSAN) 1 5208821 SD
31100-431-732 ENS. GENERADOR, C.A. DE TYPO 1 5208828 SD
VOLANTE (KOKUSAN) 1 SD
31100-437-023 ENS. GENERADOR, C.A. DE TYPO 1 5208805 DK,DM,SA,U
VOLANTE (KOKUSAN)
31100-437-033 EflJS. GENERADOR, C.A. DE TYPO 1 5208806 DK,SA,U
VOLANTE (KDKUSAN) 1 5208806 DM
31100-437-043 ENS. GENERADOR, C.A. DE TYPO 1 ED
VOLANTE (KOKU~AN)
31100-431-830 ENS. DE GENERADOR C.A. 1 B,DK,DM,E,F,PG,SA,SW
(FLYWHEEL TIPO) U
87
4

E~9
~ 3

Left crankcase
Generator
cover .
2
~J:
Couvercle de carter moteur
'f
gauche . ~énérateur
22
e
Linker Kurbelgehaúsedeckel 5
Lichtmaschine

Cubierta de cArter de motor


izquierdo . Generador
11~
B437-B
Reqd. No. ,1

Service item F.R.T. Ref. Part No. Description XL126 Serial No. Area code
No. Sz SA Ss Se SD

31100-KBl-610 GENERATOR ASSV., FLVWHEEL TVPE 1


A.C.

6 31110-437-003 FLVWHEEL COMP. (KOKUSAN) 1 1 1 1 1


7' 31120-437-003 STATOR COMP. (KOKUSAN) 1 5007063 E,ED,F,SW
31120-437-013
31120-437-013 STATOR COMP. (KOKUSAN) 1 1 1 B,DK,DM,SA,U
1 1 1 1 CM
1 5007064 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
31120-437-731
31120-437-043
31120-437-732
31120-437-830
STATOR
STATOR
STATOR
STATOR
COMP.
COMP.
COMP.
COMP.
(KOKUSAN)
(KOKUSAN)
(KOKUSAN)
1 1
1
1
1
SD
ED
SD
B,DK,DM,E,F,PG,SA,SW
e
U
31120-KBl-610 STATOR COMP. 1
8 32976-107-000 CLAMPER, wIRE HARNESS 1 1 1 1 1
9 35750-001-020 CONTACT ASSV., NEUTRAL SW ITCH 1 1 1 1 1
~10 35752-028-300 SPACER, NEUTRAL SWITCH 1 1 1 1 1

1982.11.20 E D7
88
de .equla
N' XL125
Item d' entretien T.D.R. N° de ~Description
réf. N° de piéce 8z 8A 88 8e 8e N° de slirie Code de zone
31100-K61-610 ENS. GENERATEuR C.A. DE TYPE 1
VOLANT
)
6 31110-437-003 VOLANT COMP. (KOKUSAN) 1 1 1 1 1
7 31120-437-003 STATOR COMP. (KOKUSAN) 1 5007063 E,ED,F,SW
31120-437-013
31120-437-013 STATOR COMP. (KOKUSAN) 1 1 1 6,DK,DM,SA,U
1 1 1 1 CM
1 5007064 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
31120-437-731 STATOR COMP. (KOKUSAN) 1 1 SD
31120-437-043 STATOR COMP. (KOKUSAN) 1 ED
31120-437-732 STATOR COMP. (KOKUSAN) 1 SD
31120-437-830 STATOR COMP. 1 6,DK,DM,E,F,PG,SA,SW
U
31120-K61-610 STATOR COMP. 1
8 32976-107-000 AGRAFE DE FAISCEAU ELECTRIQUE 1 1 1 1 1
9 35750-001-020 ENS. CONTACT DE CONTACTEUR DE 1 1 1 1 1
) POINT MORT
10 35752-028-300 ENTRETOISE DE CONTACTEUR DE 1 1 1 1 1
POINT MORT

AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~1n~~


Wartungspunkt Nr. sz SA S8 Se SD Serien-Nr. Gebiets-Code
31100-K61-610 A.C. GENERATOR KOMPL., 1
SCHWUNGRADTYP

6 31110-437-003 SCHWUNGRAD KOMPL. (KOKUSAN) 1 1 1 1 1


7 31120-437-003 STATOR KOMPL. (KOKUSAN) 1 5007063 E,ED,F,SW
31120-437-013
31120-437-013 STATOR KOMPL. (KOKUSAN) 1 1 1 6,DK,DM,SA,U
( 1 1 1 1 CM
1 5007064 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
31120-437-731 STATOR KOMPL. (KOKUSAN) 1 1 SD
31120-437-043 STATOR KOMPL. (KOKUSAN) 1 ED
31120-437-732 STATOR KOMPL. (KOKUSAN) 1 SD
STATOR 6,DK,DM,E,F,PG,SA,SW

.
31120-437-830 KOMPL. 1
U
31120-KBl-610 STATOR KOMPL. 1
8 32976-107-000 KLAMMER, KABEL6AUM 1 1 1 1 1
9 35750-001-020 KONTAKT KOMPL., LEERLAUF- 1 1 1 1 1
SCHALTER
10 35752-028-300 ZW¡SCHENSTUECK, 1 1 1 1 1
LEERLAUFSCHALTER
No. de No . de pieza No. rdo
Articulo de servicio THLL DescripciOn XL1211 No. de serie Código de area
reto SZ SA S8 Se SD
-- --
) 31100-KBl-610 ENS. GENERADOR, C.A. DE TYPO 1
VOLANTE

6 31110-437-003 COMP. DE VOLANTE (KOKUSAN) 1 1 1 1 1


7 31120-437-003 COMP, DE ESTATOR (KOKUSAN) 1 5007063 E,ED,F,SW
311.20-437-013
31120-437-013 CD~1P. DE ESTATOR (KOKUSAN) 1 1 1 B,DK,DM,SA,U
1 1 1 1 CM
1 5007064 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
31120-437-731 COMP. DE ESTATOR (KOKUSAN) 1 1 SD
31120-437-043 COMP. DE ESTATOR (KOKUSAN) 1 ED
31120-437-732 COMP. DE ESTATOR (KOKUSAN) 1 SD
31120-437-830 COMP. DE ESTATOR 1 6,DK,DM,~,F,PG,SA,SW
U
31120-K61-610 COMP. DE ESTATOR 1
8 32976-107-000 ABRAZADERA, EQUIPO DE ALAMBRE 1 1 1 1 .1
9 35750-001-020 ENS. DE CONTACTO, INTERRUPTOR 1 1 1 1 1 .' ¡
NEUTRO ),
10 35752-028-300 ESPACjADOR, INTERRUPTOR NEUTRO t 1 1 1 1 1

89
E-9 2

Left crankcase cover


Generator
'122
Couvercle de carter moteur
gauche .
Générateur (
Linker Kurbelgehausedeckel
Lichtmaschine

Cubierta de cárter de motor


11-~
izquierdo .
Generador

B437-B
Ret. Reqd. No. ,1
Service item F.R.T. Part No. Description XL125 Serial No. Area code
No. Sz SA Ss Se SD
11 90005-437-000 BOLT, FLANGE, 6x25 4 B,CM,OK,DM,E,ED,F,SW
U
96000-06025-00 BOLT, FLANGE, 6X25 4 4 4 4 4
12 90083-427-000 BOLT, A.C. GENERATOR ROTOR 1 1 1 1 1
13 90084-428-000 CAP, A.C. GENERATOR 1 1 1 1 1
14 90087-428-000 CAP, 30MM 1 1 1 1 1
15 90426-437-000 WASHER, ROTOR SETTING 1 1 1 1 1
16 91302-107-010 GASKET, L. CRANKCASE CaVER 1 1 1 1 1
17 91302-567-003 D-RING, 27.4X2.4 1 1 1 1 1
18 91303-377-000 O-RING, 13.8X2.5 1 1 1 1 1
19 91312-107-000 O-RING, 7X1.7 1 1 1 1 1.
(
20 93500-05025-0A SCREW, PAN, 5X25 2 2 ? B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U'
2 2 2 2 CM
93500-050n-OA SCREW, PAN, 5X32 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,S\,/,U

21 93500-06012 SCREW, PAN, 6X12 1 1 1. 1

1982.11.20 E 08
90
de requi.
Item d'entretien TD.R. N° de Description
N° XL126
réf. N° de piéce sz SA S8 Se So N° de série Code de zone
11 90005-437-000 BOULON DE BRIDE, 6X25 4 B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
96000-06025-00 BOULON DE BRIDE, 6X25 4 4 4 4 4
12 9008.3-427-000 BOULON DE ROTOR DE GENERATEUR 1 1 1 1 1
A C.A.
1.3 90084-428-000 CHAPEAU DE GENERATEUR DE C.A. 1 1 1 1 1
14 90087-428-000 CHAPEAU, .30MM 1 1 1 1 1
15 90426-4.37-000 RONDELLE DE FIXATION DE ROTOR 1 1 1 1 1

16 91.302-107-010 JOINT DE COUVERCLE DE CARTER 1 1 1 1 1


MOTEUR G.
17 91.302-567-00.3 JOINT TORII!)UE, 27.4X2.4 1 1 1 1 1
18 91.30.3-.377-000 JOINT TORIIIIUE, 1.3.8X2.5 1 1 1 1 1
19 91.312-107-000 JOINT TORII!)UE, 7X1.7 1 1 1 1 1
20 9.3500-05025-0A VIS A TETE CYLINDRIIIIUE, 5X25 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
9.3500-050.32-0AVIS A TETE CYLINDRIIIIUE, 5X.32 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
) SD,SW,U

21 9.3500-06012 VIS A TETE CYLI NDR I (¡IUE, 6X12 1 1 1 1 1

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~L1n:i':


Nr. sz SA Se Se So Serien-Nr. Gebiets-Code
._---
11 90005-437-000 FLANSCHENSCHRAUBE, 6X25 4 B,CM,DK,DM,E,EO,F,SW
U
96000-06025-00 FLANSCHENSCHRAUBE, 6X25 4 4 4 4 4
12 9008.3-427-000 SCHRAUBE, A.C. GENERATORROTOR 1 1 1 1 1
1.3 90084-428-000 KAPPE, A.C. GENERATOR 1 1 1 1 1
14 90087-428-000 KAPPE, .30MM 1 1 1 1 1
¡~ 15 90426-437-000 SCHEIBE, ROTOR 1 1 1 1 1
I
16 91.302-107-010 DICHTUNG, L. KURBELGEHAEUSE- 1 1 1 1 1
DECKEL
17 91.302-567-00.3 O-RING, 27.4X2.4 1 1 1 1 1
18 91.30.3-.377-000 O-RING, 1.3.8X2.5 1 1 1 1 1
19 91.312-107-000 O-RING, 7Xl.7 1 1 1 1 1
20 93500-05025-0A KEGELKOPFSCHRAUBE, 5X25 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SO
SW,U
2 2 2 2 CM
9.3500-050.32-0A KEGELKOPFSCHRAUBE, 5X.32 2 2 B,DK,DM,E,EO,F,PG,SA
SD,SW,U

21 9.3500-06012 KEGELKOPFSCHRAUBE, 6X12 1 1 1 1 1


._~.~
No. rdo
Artículo de servicio THLL N~etde No. de pieza Descripción XL126 No. de serie Código de area
_____n.___ Sz SA S8 Se So
-- -~--._----_.._._----
) 11 90065-4.37-000 PERNO DE REBORDE, 6X25 4 B,CM,DK,DM,E,EO,F,SW
U
96000-06025-00 PERNO DE REBORDE, 6X25 4 4 4 4 4
12 9008.3-427-000 PERNO, ROTOR DE GENERADOR DE 1 1 1 1 1
C.A.
l) 90084-428-000 TAPA, GENERADOR DE C.A. 1 1 1 1 1
14 90087-428-000 TAPA, .30MM 1 1 1 1 1
15 90426-4.37-000 ARANDELA DE SUJECION, ROTOR 1 1 1 1 1

16 91.302-107-010 EMPACADURA, CUBIERTA DE CARTER 1 1 1 1 1


IZ(¡I.
11 91.302-567-00.3 ANILLO O, 27.4X2.4 1 1 1 1 1
18 91.303-.377-000 ANILLO O, 1.3.8X2.5 1 1 1 1 1
19 91.312-107-000 ANILLO O, 7X1.7 1 1 1 1 1
20 93500-05025-0A TORNILLO ALOMADO, 5X25 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
9.3500-050.32-0A TORNILLO ALOMADO, 502 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SO,SW,U

21 9.3500-06012 TORNILLO ALOMADO, 6X12 1 1 1 1 1


91
8 4

~ ~ 21
~
3

E-9 ,
,'O
~/;\ 23
~~ 2
20
1
~~ ~)~
'f .,
~
Left crankcase cover . 15
J 9
10
/'

Generator

~ 12~
20
'T 22
Couvercle de carter moteur
gauche .Générateur e
Linker Kurbelgehausedeckel .
5
~ 16

Lichtmaschine

Cubierta de cfirter de motor


izquierdo .
Generador
B437-8
Ref. Reqd. No.
Service item F.R.T. Part No. Description XL125 Serial No. Area code
No. 5z 5A 58 Se 5D
22 93500-06025 SCREW, PAN, 6X25 2 2 2 2 2
23 93700-05016-0A SCREW, OVAL, 5X16 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW

92 1982.11.20 E D9
de requi.
N° XL125
Item d' entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description Code de zone
réf. Sz SA Sa Se So N° de série
22 93500-06025 VIS A TETE CYLINDRI&UE, 6X25 2 2 2 2 2
23 93700-05016-0A VIS A TE TE OVALE, 5X16 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~1nr~ Serien-Nr. Gebiets-Code


Nr. Sz SA Se Se So
22 93500-06025 KEGELKOPFSCHRAUBE, 6X25 2 2 2 2 2
23 93700-05016-0A OVALSCHRAUBE, 5X16 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW

¡
I

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~etde No. de pieza Descripción XL125 No. de serie Código de area
Sz SA Se Se So
) -
22 93500-06025 TORNILLO ALOMADO, 6X25 2 2 2 2 2
23 9370Q-05016-0A TORNILLO, OVALADO, 5X16 1 1 1 1 F
1 1 B,E,ED,SD,SW

,
93
'.

12

2
E-10
11

Crankcase

Carter moteur

Kurbelgehause (

Cárter de motor

.~
B437-9
Reqd. No. ¡
Service item F.R.T. Ref. Part No. Description XL125 Serial No. Area code
No. Sz SA Se Se Se .'
SCREEN. OIL FILTER 0.1 1 11100-437-000 CRANKCASE COMP., R. 1 5008316 E,ED,F,SW
IINC. RELATIVE PARTI 11100-437-010 CRANKCASE COMP., R. 1 5037692 B,DK,DM,SA,U
.HOLDER. CLUTCH WIRE 1 CM
OIL SEAL. 14X28X7 1.0 1 5008317 5037692 E,ED,F,SW
80LT CYLINDER SrUD *2.7 11100-437-020 CRANKCASE COMP., R. 1 5037693 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
lADO 0.1 FOR EACH.I U
GASKET. CRANKCASE *3.6 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
nANKCASE COMP.. R. *4.0 SW,U
CRANKCASE COMP.. L. *4.4 1 1 1 CM
11100-KA2-000 CRANKCASE COMP. , R. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
11100-437-325 CRANKCASE SET, R. (1) B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U (
2 11191-437-000 GASKET, CRANKCASE 1 5008316 E,ED,F,SW
11191-437-010 GASKET, CRANKCASE 1 1 1 B,DK,DM,SA,SD,U
1 1 1 1 CM
1 5008317 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
11191-437-020 GASKET, CRANKCASE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
3 11200-437-000 CRANKCASE COMP., L. 1 5008316 E,ED,F,SW

.'

1982.11.20 E DIO
94
\
\
\
.
de requis
N° XL125
Item d'entretien 1. D. R. N° de Description Code de zone
rét. N° de piéce Sz SA S8 Se SD N° de série
CREPINE DE FilTRE A HUIlE 0.1 1 11100-437-000 CARTER MOTEUR COMP. D. 1 5008316 E,ED,F,SW
(PIECES RElATIVES y COHPRISESI 11100-437-010 CARTER MOTEUR COMP. D. 1 5037692 B,DK,DM,SA,U
.SUPPORT DE CABLE O'EMBRAYAGE 1 CM
JOINT D'ETANCHEITE O'HUIlE, 1.0 1 5008317 5037692 E,ED,F,SW
14X28X1 11100-437-020 CARTER MOTEUR COMP. D. 1 5037693 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
GOUJON CYllNDRE *2.7 U
(AJOUTER 0,1 POUR CHAQUE.I 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
JOINT OE CARTER *3.6 SW,U
CARTER MOTEUR COMP. O. *4.0 1 1 1 CM
CARTER MOTEUR COMP. G. *4.4 11100-KA2-000 CARTER MOTEUR COMP. D. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
11100-437-325 JEU DE CARTER MOTEUR D. (1) B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
2 11191-437-000 JOINT DE CARTER 1 5008316 E,ED,F,SW
11191-437-010 JOINT DE CARTER 1 1 1 B,DK,DM,SA,SD,U
1 1 1 1 CM
1 5008317 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
) 11191-437-020 JOINT DE CARTER 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
3 11200-437-000 CARTER MOTEUR COMP. G. 1 5008316 E,ED,F,SW
Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~,nr5
Wartungspunkt AP Serien-Nr. Gebiets-Code
Nr. Sz SA 58 Se SD
OElFll TERSIEB 0.1 1 11100-437-000 KURBELGEHAEUSE KOMPL., R. 1 5008316 E,ED,F,SW
IEINSCHl. DAZUGEHOERIGER TEILJ 11100-437-010 KURBELGEHAEUSE KOMPL., R. 1 5037692 B,DK,DM,SA,U
.HAlTER, KUPPlUNGSDRAHT 1 CM
SIMHERRING, 14Xl8X7 1.0 1 5008317 5037692 E,ED,F,SW
STEH80LZEN ZYllNOER *l.7 11100-437-020 KURBELGEHAEUSE KOMPL., R. 1 5037693 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
(JEWEIlS 0,1 OAZUZAEHlEN.1 U
DICHTUNG, KURBELGEHAEUSE *3.6 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
KURBElGEHAEUSE KOHPL., R. *4.0 SW,U
KURBElGEHAEUSE KOHPL., L. *4.4 1 1- 1 CM
11100-KA2-000 KURBELGEHAEUSE KOMPL., R. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
11100-437-325 KURBELGEHAEUSE SATz, R. (1) B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
2 11191-437-000 DICHTUNG, KURBELGEHAEUSE 1 5008316 E,ED,F,SW
11191-437-010 DICHTUNG, KURBELGEHAEUSE 1 1 1 B,DK,DM,SA,SD,U
1 1 1 1 CM
1 5008317 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
11191-437-020 DICHTUNG, KURBELGEHAEUSE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U
3 11200-437-000 KURBELGEHAEUSE KOMPL., L. 1 5008316 E,ED,F,SW
No. rdo
Artículo de servicio THLL N~efde No. de pieza Descripción Sz
XL125 No. de serie Código de area
SA 58 Se SD
) HALLA. FILTRO DE ACEITE 0.1 1 11100-437-000 COMP. DE CARTER, DER. 1 5008316 E,ED,F,SW
(INCLUSIVE PIEZAS RELACIONOASI 11100-437-010 COMP. DE CARTER, DER. 1 5037692 B,DK,DM,SA,U
.SOPORTE, CABLE DE EMBRAGUE 1 CM
SEllO DE ACEITE, 14Xl8X7 1.0 1 5008317 5037692 E,ED,F,SW
PERNO PRISIONERO CiliNDRO "'l.7 11100-437-020 COMP. DE CARTER, DER. 1 5037693 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
(AGREGUE 0,1 DE CAOA.I U
EMPACADURA, CARTER "'3.6 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
COMP. DE CARTER, DER. "'4.0 SW,U
COMP. DE CARTER, IZQ. *4.4 1 1 1 CM
11100-KA2-000 COMP, DE CARTER, DER. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U
11100-437-325 JUEGO DE CARTER, DER. (1) B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U
2 11191-437-000 EMPACADURA, CARTER 1 5008316 E,ED,F,SW
11191-437-010 EMPACADURA, CARTER 1 1 1 B,DK,DM,SA,SD,U
1 1 1 1 CM
1 5008317 E,ED,F,SW
1 1 E,ED,F,SW
11191-437-020 EMPACADURA, CARTER 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U
3 11200-437-000 COMP. DE CARTER, 1Li11. 1 5008316 E,ED,F,SW
95
. ¡'
B437-9
Area code
B,DK,DM,SA,SD,U
CM
E,ED,F,SW
E,ED,F,SW
B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

B,E,ED,F,SA,SD,U
DK,DM
B,E;ED,F,SA,SD,U )
DK,DM
B,CM,DK,DM,E,ED,F,SW
U
.~' I

1982.11.20 E D11
96
N° de requis
Item d' entretien T.D.R. N° de Description XL126 Code de zone
réf. N° de piéce Sz SA So Se So N° de série
11200-437-010 CARTER MOTEUR COMP. G. 1 1 1 B,DK.DM,SA,SD.U
1 1 1 1 CM
i 1 5008317 E,ED,F,SW
1 1 E,ED.F,SW
11200-KB1-000 CARTER MOTEUR COMP. G. 1 1 B.DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD.Sw,U
4 12361-383-000 CHAPEAU DE TROU DE REGLAGE 1 1 1 1 1
SOUPAPE
5 15421-107-000 CREPINE DE FILTRE A HUILE 1 1 1 1 1

6 15426-107-000 RESSORT DE CREPINE DE FILTRE A 1 1 1 1 1


HUILE
7 15761-437-000 TUyAU DE RESPIRATION 1 1 1 1 1 B,E.ED,F.SA.SD,U
1 1 DK,DM
8 15772-292-010 AGRAFE DE TUYAU DE RESPIRATION 1 1 1 1 1 B,E,ED,F,SA.SD,U
1 1 DK.DM
9 22838-437-000 SUPPORT DE CABLE D'EMBRAYAGE 1 1 1 1 1

) 10 90006-437-000

96000-06050-00
BOULON DE BRIDE.
96000-06050-00
BOULON DE BRIDE.
6X50

6X50
10

10 10 10 10 10
B.CM,DK.DM.E.ED.F.SW
U

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~L1n~:


Nr. Sz SA Se Se So Serien-Nr. Gebiets-Code
11200-437-010 KURBELGEHAEUSE KOMPL.. L. 1 1 1 B.DK.DM,SA.SD.U
1 1 1 1 CM
1 5008317 E.ED.F.SW
1 1 E.ED.F.SW
11200-KB1-000 KURBELGEHAEUSE KOMPL.. L. 1 1 B.DK.DM,E.ED.f.PG.SA
SD.SW.U
, 4 12361-383-000 KAPPE. VENTILSPIEL- 1 1 1 1 1
I EINSTELLUNGSLOCH
5 15421-107-000 OELFILTERSIEB 1 1 1 1 1

6 15426-107-000 fEDER. OELFILTERSIEB 1 1 1 1 1


7 15761-437-000 ENTLUEFTUNGSSCHLAUCH 1 1 1 1 1 B,E.ED.F,SA.SD.U
1 1 DK.DM
8 15772-292-010 KLEMME.ENTLUEFTUNGSCHLAUCH 1 1 1 1 1 B.E.ED.F.SA.SD,U
1 1 DK.DM
9 22838-437-000 HALTER, KUPPLUNGSDRAHT 1 1 1 1 1
10 90006-437-000 FLANSCHENSCHPAUBE, 6X50 10 B,CM.DK.DM,E,ED,F.SW
96000-06050-UO U
96000-06050-00 FLAN5CHENSCHRAUBE, 6X50 10 10 10 10 10

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~etde No. de pieza Descripción XL126 No. de serie Código de area
Sz SA Se Se So
) 11200-437-010
. .. "--.-----.-----
COf'P. DE CARTER. IZ.~. 1
1
1
1
1
1 1
6.DK.DM.SA,SD.U
O~
-

1 5008317 E.ED.f.SW
1 1 E.ED.F.SW
11200-KB1-000 CUMP. DE CARTER. IZ.~. 1 1 B.DK.DM.E.ED.F.PG.SA
SD.SW.U
4 12361-383-000 rAPA, AGUJERO DE AJUSTE DE 1 1 1 1 1
VALVULA
5 15421-107-000 MALLA, fILTRO DE AcEITE 1 1 1 1 1

6 15426-107-000 RESORTE, TAMIZ. DEL FILTRO DE 1 1 1 1 1


ACEITE
7 15761-437-000 TUBO, RESPIRADERO 1 1 1 1 1 B.E,ED.F.SA.SD.U
1 1 DK,DM
8 15772-292-010 GRAPA. TUBO DE RESPIRADERO 1 1 1 1 1 B.E.ED.F,SA.SD.U
1 1 DK.DM
9 22838-437-000 SOPORTE. CABLE DE EMBRAGuE 1 1 1 1 1
10 90006-437-000 PERNO DE REBORDE. 6X50 10 B.CM.DK.DM.E.ED.F,SW
96000-06050-00 U
96000-06050-00 PERNO DE REBORDE, 6X50 10 10 10 10 10
,
97
E-10 11

Crankcase ,.

Carter moteur

K urbelgehause e
Cárter de motor

.~ B437-9 I
I
Reqd. No.
Service item F.R.T. Ref. Part No. Description XL126 Serial No. Area code
No. SZ SA 58 Se Se

11 90031-107-000 BOLT A, CYLINDERSTUD 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD


SW,U
2 2 2 2 CM
90031-107-010 BOLT A, CYLINDER STUD 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
12 90032-107-000 BOLT B, CYLINDER STUD 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
90032-107-010 BOLT B, CYLINDER STUD 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U
13 91206-286-013 OIL SEAL, 14X28X7 1 1 1 1 1
14
15
91303-107-000
92000-06055
O-RING, 35X3
BOLT, HEX.. 6x55
1
1
1 1 1 1
5037692 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
U
(
1 CM
92000-06060 BOLT, HEX., 6x60 1 5037693 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
U
1 1 1 1

16 94301-10140 PIN A, DOWEL, 10X1/¡ /¡ /¡ /¡ 4 /¡

1982.11.20 E D12
98
de requis
N° XL126
Item d' entretien T-.D.R. N° de Description Code de zone
rét. N° de piéce sz SA S8 Se So N° de série
11 90031-107-000 GOUJON A, CVLINDRE 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
~) 2 2 2 2 CM
90031-107-010 GOUJON A, CVLINDRE 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD, SW, U.
12 90032-107-000 GOUJON B, CVLINDRE 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
90032-107-010 GOUJON B, CVLINDRE 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
13 91206-286-013 JOINT D'ETANCHEITE D'HUILE, 1 1 1 1 1
14X28X7
14 91303-107-000 JOINT TORI&UE, 35X3 1 1 1 1 1
~15 92000-06055 BOULON HEX., 6X55 1 5037692 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
U
1 CM
92000-06060 BOULON HEX., 6X60 1 5037693 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
U
) 1 1 1 1
16 94301-10140 GOUJON D'ASSEMBLAGE A, 10X14 4 4 4 4 4

Wartungspunkt AP
Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~1n:f:
Nr. Sz SA Se Se SD Serien-Nr. Gebiets-Code
11 90031-107-000 STEHBOLZEN A, ZVL1NDER 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
90031-107-010 STEHBOLZEN A, ZVL1 NDER 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,Sw,U
12 90032-107-000 STEHBOLZEN B, ZVL1NDER 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
, SW,U
( 2 2 2 2 CM
90032-107-010 STEHBOLZEN B, ZVL1 NDER 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
13 91206-286-013 SIMMERRING, 14X28X7 1 1 1 1 1
14 91303-107-000 O-RING, 35X3 1 1 1 1 1
15 92000-06055 SCHRAUBE, HEX., 6X55 1 5031692 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
U
1 CM
92000-06060 SCHRAUBE, HEX. , 6X60 1 5037693 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
U
1 1 1 1
16 94301-10140 PASSTIFT A, 10X14 4 4 4 4 4

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~etde No. de pieza Descripción XL125 No. de serie Código de area
Sz SA Se Se SD
) 11 90031-107-000 PERNO PRISIONERO A, CILINDRO 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
90031-107-010 PERNO PRISIONERO A, CILINDRO 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
12 90032-107-000 PERNO PRISIONERO B, CILINDRO 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
2 2 2 2 CM
90032-107-010 PERNO PRISIONERO B, CILINDRO 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
13 91206-286-013 SELLO DE ACEITE, 14X28X7 1 1 1 1 1
14 91303-107-000 ANILLO O, 35X3" 1 1 1 1 1
15 92000-06055 PERNO, HEX., 6X55 1 5037692 B,DK~DM,E,ED,F,SA,SW
U
1 CM
92000-06060 PERNO, HEX., 6X60 1 5037693 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SW
U
1 1 1 1

16 94301-10140 ESPIGA A, DOWEL, 10X14 4 4 4 4 4

99
E-11
Crankshaft Piston

Vilebrequin . Piston
Kurbelwelle. Kolben
e
Cigüeñal . Pistón

B437-10 ¡
Reqd. No. ,
F.R.T. Ret. Serial No. Area code
Service item No. Part No. Description Sz
XL125
SA S8 Se So

RDO. CO"lNECTlNG (ACTUAL TIMEI 1 13000-437-000 CRANKSHAFT COMP. 111 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD


IINC. ~ELATIVE PARTI SW,U
PIN. PISTON 1 1 1 1 CM
RI NG SEr. PI STON 13000-437-010 CRANKSHAFT COMP. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,P.G,SA
.PISTON SD,Sw,U
CRANKSHAFT
bEARING.
COMP.
RADIAL 8ALL. 6328HS
*3.9
*4.1
2 13011-437-000
13021-437-000
RING
RING
SET,
SET,
PISTON
PISTON
(STO.)
(0.25) i
~
~
~ 1 1 1 1 1
(1)(1)(1)(1)(1)
lADO 0.2 FOR EACH.I 13031-437-000 r RING SET, PISTON (0.50)' (1)(1)(1)(1)(1)
13041-437-000 RING SET, (0.75)
PISTON (1)(1)(1)(1)(1)
13051-437-000 RING SET, (1.00)
PISTON (1)(1)(1)(1)(1)
3-"'*3101-437-003 PISTON (STD.)(HONDA) 1 1 1 1 1
13102-437-000
13103-437-000
PISTON (0.25)
PISTON (0.50)
(1)(1)(1)(1)(1)
(1)(1)(1)(1)(1)
e
13104-437-000 PISTON (0.75) (1)(1)(1)(1)(1)
13105-437-000 PISTON (1.00) (1)(1)(1)(1)(1)

,
L

1982.11.20 E D13
100
N° Xl1215de requia
Item d'entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description sz SA S8 Se SD N° de série Code de zone
rét.
B1ELLE IDUREE 4CTUELLE REQUISE) 1 13000-437-000 VILEBREGlUIN COMP. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
IPIECES RELATIVES y COMPRISES) SW,U
AXE. PISTON 02.7 1 1 1 1 CM
JEU DE BAGUE DE PISTON 02.8 13000-437-010 VILEBREGlUIN COMP. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
.Pl STON SD,SW,U
VILEBREQU1N COMP. 03.9 2 13011-437-000 JEU DE BAGUE DE PISTON (STD.) 1 1 1 1 1
ROULEMENT A BILLES R4DIAL. 04.1 13021-437-000 JEU DE BAGUE DE PISTON (0.25) (1) (1) (1) (1) (1)

ó3l8HS 13031-437-000 JEU DE BAGUE DE PISTON (0.50) (1)(1)(1)(1)(1)


14JOUTER 0.2 POUR CH4QUE.) 13041-437-000 JEU DE BAGUE DE PISTON (0.75) (1)(1)(1)(1)(1)
13051-437-000 JEU DE BAGUE DE PISTON Cl. 00) (1) (1) (1) Cl) (1)
3 13101-437-003 PISTON (STD.) (HONDA) 1 1 1 1 1
13102-437-000 PISTON (0.25) (1)(1) (1)(1)(1)
13103...437-000 PISTON (0.50) (1) (1) (1) (1) (1)
13104-437-000 PISTON (0.75) (1) (1) (1) (1) (1)
13105-437-000 PISTON (1.00) (1)(1)(1)(1)(1)

)
..~
Wartungspunkt AP
Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~~1n:r: Serien-Nr. Gebiets-Code
Nr. Sz SA SB Se So
PLEUELSUNGE ITATSAECHLICHE ZEn) 1 13000-437-000 KURBELWELLE KOMPL. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
IEINSCHL. D4ZUGEHDERIGER TEIL) SW,U
KOLBENBOlZEN ol.7 1 1 1 1 CM
KOlBENRING SATl 02.8 13000-437-010 KURBELWELLE KOMPL. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
.KOLBEN SD,SW,U
KURBELWElLE KOMPl. 03.9 2 13011-437-000 KOLBENRING SATZ (STD.) 11111
. R40IALKUGELlAGER. ó328HS 04.1 13021-437-000 KOLBENRING SATZ (0.25) (1)(1)(1)(1)(1)
I IJEWEIlS 0.2 DAZUZAEHLEN.) 13031-437-000 KOLBENRING SATZ (0.50) (1) (1) (1) (1) (1)
13041-437-000 KOLBENRING SATZ (0.75) (1) (1) (1) (1) (1)
13051-437-000 KOLBENRING SATZ (1.00) (1) (1) (1) (1) (1)
3 13101-437-003 KOLBEN (STD.) (HONDA) 1 1 1 1 1
13102-437-000 KOLBEN (0.25) (1) (1) (1) (1) (1)
13103-437-000 KOLBEN (0.50) (1) (1) (1) (1) (1)
13104-437-000 KOLBEN (0.75) (1) (1) (1) (1) (1)
13105-437-000 KOLBEN <1.00) (1) (1) (1) (1) (1)

No. rdo
Artículode servicio THLL N~et~e No. de pieza Descripción XL126
Sz SA Se Se SO No. de serie Código de area
) BIEL4 ITIEMPO EFECTIV4MENTE
REQUERIDO)
1 13000-437-000 COMP. DE CIGUENAL 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
IINCLUSIVE PIEZAS RElACIONDASI 1 1 1 1 CM
ESPIGA. PISTON 02.7 13000-437-010 COMP. DE CIGUENAL 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
JUEGO DE SEGMENTO. PISTON 02.8 SD,SW,U
.PISTON 2 13011-437-000 JUEGO DE SEGMENTO, PISTON 1 1 1 1 1
COMP. DE CIGUENAL 03.9 (STD.)
COJINETE DE BOLAS RADIAL. 13021-437-000 JUEGO DE SEGMENTO, PISTON (1) (1) (1) (1) (1)
*4.1
ó328HS (0.25) //
14GREGUE 0.2 DE CoIIDA.1 13031-437-000 JUEGO DE SEGMENTO, PISTON (1) (1) (1) (1) (1)
(0.50)
13041-437-000 JUEGO DE SEGMENTO, PISTON (1) (1) (1) (1) (1)
(0.75)
JUEGO DE SEGMENTO, PISTON (1) (1) (1) (1) (1)
13051-437-000
(1.00)
3 13101-437-003 PISTON (STD.) (HONDA) 1 1 1 1 1
13102-437-000 PISTON (0.25) (1) (1) (1) (1) (1)
13103-437-000 PISTON (0.50) (1) (1) (1) (1) (1)
13104-437-000 PISTON (0.75) (1) (1) (1) (1) (1)
13105-437-000 PISTON (1.00) (1) (1)(1)(1) (1)

101
E-11
Crankshaft . Piston

Vilebrequin . Piston

Kurbelwelle' Kolben )
Cigüeñal . Pistón

.~o

B437-10
Ref. Reqd. No.
Service item F.R.T. No. Part No. Description Sz
XL125
SA Ss Se Se
Serial No. Area code
4 13111-286-000 PIN, PISTON 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
sW,U
1 1 1 1 CM
13111-440-000 PIN, PISTON 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
5 13202-431-300 ROD, CONNECTING 1 1 1 (1)(1) B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
1 1 1 1 CM
13201-440-300 ROD, CONNECTING 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

6 13311-383-300 CRANKSHAFT, R. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD


sW,U )
1 1 1 1 CM
13311-440-300 CRANKSHAFT, R. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F.PG,SA
SD,SW,U
7 13321-355-700 CRANKSHAFT, L. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13321-431-300 CRANKSHAFT, L. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

102 1982.11.20 E D14


de reQuis
N° XL125
Item d' entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description N° de série Code de zone
rét. sz SA S8 Se SD
4 13111-286-000 AXE, PISTON 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13111-440-000 AXE, PISTON 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
5 13202-437-300 BIELLE 1 1 1 (1)(1) B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
1 1 1 1 CM
13201-440-300 BIELLE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

6 13311-383-300 VILEBREIIJUIN
D. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13311-440-300 VILEBREIIJUIN
D. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
7 13321-355-700 VILEBREIIJUIN
G. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13321-437-300 VILEBRE<i1UIN
G. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

Wartungspunkt AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~L,"r~


Nr. Sz SA 58 Se Se Serien-Nr. Gebiets-Code
4 13111-286-000 KOLBENBOLZEN 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13111-440-000 KOLBENBOLZEN 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
5 13202-437-300 PLEUELSTANGE 1 1 1 (1)(1) B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
1 1 1 1 CM
13201-440-300 PLEUELSTANGE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
-
6 13311-383-300 KURBELWELLE, R. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13311-440-300, KURBELWELLE, R. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
7 13321-355-700 KURBELWELLE, L. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13321-437-300 KURBELWELLE, L. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
No. rdo
Articulo de servicio THLL N~et~e No. de pieza Descripción XL125 No. de serie Código de area
Sz SA Se Se Se
4 13111-286-000 ESPIGA, PISTON 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13111-440-000 ESPIGA, PISTON 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
5 13202-437-300 BIELA 1 1 1 (1)(1) B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
1 1 1 1 CM
13201-440-300 BIELA 1 1 .
B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

6 13311-383-300 CIGUENAL DER. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD


SW,U
1 1 1 1 CM
13311-440-300 CIGUENAL DER. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
7 13321-355-700 CIGUENAL IZID. 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13321-437-300 CIGUENAL IZID. 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U

.
E-11
Crankshaft . Piston

Vilebrequin . Piston
Kurbelwelle. Kolben (
Cigüeñal . Pistón

.,0
~. B437-10
Reqd. No. ¡
~rvice item F.R.T. Ref. Part No. Description XL126 Serial No. Areacode I
No. SZ SA S8 Se SD

8 13381-383-300 PIN, CRANK 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD


SW,U
1 1 1 1 CM
13381-446-770 PIN, CRANK 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG¡SA
SD,SW,U
9 14311-107-000 SPROCKET, TIMING (16T) 1 1 1 1 1
10 90741-003-010 KEY, WOODRUFF, 4MM 1 1 1 1 1
11 91001-383-003 BEARING, RADIAL BALL, 6328HS 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
(NACHI) SW,U
2 2 2 2 CM
91001-440-003

91001.-383-004
BEARING,

BEARING,
RADIAL BALL
(V2 6328J NACHI)
RADIAL BALL, 6328HS 2 2 2
2
2
2
2
B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U (
(KOYO)
91001-383-008 BEARING, RADIAL BALL, 6328HS 2 2 2 2 2
(TOYO)

1982.11.20 E - D15
104
de requi.
N° XL126
Item d' entretien T.D.R. N° de N° de piéce Description
réf. sz SA 58 Se SD N° de série Code de zone
8 13381-383-300 TOURILLON DE MANIVELLE 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13381-446-770 TOURILLON DE MANIVELLE 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
9 14311-107-000 PIGNON DE DISTRIBUTION (16 T) 1 1 1 1 1
10 90741-003-010 CLAVETTE WOODRUFF, 4MM 1 1 1 1 1

11 91001-383-003 ROULEMENT A BILLES RADIAL, 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD


6328HS SW,U
2 2 2 2 CM
91001-440-003 ROULEMENT A BILLES RADIAL 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(V2 6328J NACHI) SD,SW,U
91001-383-004 ROULEMENT A BILLES RADIAL, 2 2 '2 2 2
6328HS
91001-383-008 ROULEMENT A BILLES RADIAL, 2 2 2 2 2
6328HS
.
f .'

Wartungspunkt AP Ref. Teile-Nr. Beschreibung ~~rr~ Serien-Nr.


Nr. Gebiets-Code

,
Sz SA 56 Se SD
8 13381-383-300 KUR;~ELST I FT 1 1'." 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1¡ 1 1 CM
13381-446-170 KURBELSTIFT 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
f SD,SW,U
9 14311-107-000 STE~ERKETTENRAD (16T) 1 1 .1 1 1
¡ 10 90741-003-010 SCH IBENKEIL, 4MM 1 1 1 1 1
I
11 91001-383-003 RADIALKUGELLAGER, 6328HS 2 ;2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
(NACHI) ~., SW,U
1 2 2 2 CM
91001-440-003 RAD I ALKUGELLAGER : 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(V2 6328J NACHI)''/ SD,SW,U
91001-383-004.. RADIALKUGELLAGER, 6328HS 2 2 2 2 2
(KOYO)
91001-383-008 RADIALKUGELLAGER, 6328HS 2 2 2 2 2
(TOYO)

"

No. rdo
Artículo de servicio THLL N~efde No. de pieza _d
Descripción " Sz
XL125
SA Se Se SD No. de serie Código de area
) 8 13381-383-300 ESPIGA, MANIVELA 1 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD
SW,U
1 1 1 1 CM
13381-446-170 ESPIGA, MANIVELA 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
SD,SW,U
9 14311-107-000 PINON DENTADO DE 1 1 1 1 1
SINCRONIZ.ACION Cl6T)
10 90741-003-010 CHAVETA, WOODRUFF, 4MM 1 1 1 1 1

11 91001-383-003 COJINETE DE BOLAS RADIAL, 2 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,SA,SD


6328HS SW,U
2 2 2 2 CM
91001-440-003 COJINETE, BOLAS RADIAL 2 2 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
(V2 6328J NACHI) SD,Sw,U
91001-383-004 COJ I NETE DE BOLAS RADIAL, 2 2 2 2 2
6328HS
91001-383-008 COJINETE DE BOLAS RADIAL, 2 2 2 2 2
6328HS

105
~D 1-i]
E-11
Crankshaft . Piston
Vilebrequin . Piston
Kurbelwelle. Kolben e

Cigüeñal . Pistón

B437-10 )
Ref. Reqd. No. ,
Service item F.R.T. No. Part No. Description XL126
Sz SA 58 Se Se
Serial No. Area code
12 91002-437-004 BEARING, CONNECTING ROD LARGE 1 B,CM,E,ED,F,SW
$el8cliofltabl8ofcon,..ctingrodla'lIIIandbcl.""V END (RED) 1 5043000 DK,DM,SA,U
(R8d¡.lc"arance~1 1 5102901 B,E,F
Connectiogrod 1 5004259 CM
1.0.. BEARING, ROD LARGE B,E,ED,F,SW
C'8nkp,n
91003-437-004 CONNECTING 1
0.0.3011
--0.003
-0.00"1
-0.001
+ 0.001
->0.001
'0.003
+0.003
.0.005
+0.005 +0.007
-tO.OCI7 +0.009
+0.009
+0.011 END (BLUE) 1 1 1 1 CM
-0.001 1 1 DK,DM,SA,U
10,G,"" +0.001 1 5106124 B,E,F
+0.001 91004-437-004 BEARING, CONNECTING ROD LARGE 1 B,CM,E,ED,F,SW
+0.003 END (WHITE) 5043006 DK,DM,SA,U
1
1 5102915B,E,F
30rWhile +0.003
+0.005

+0.005 91002-440-003 BEARING A, CONNECTINGROD 1


1
5043001
5004260 CM
DK,DM,SA,U
(
+0.001 (RED)(TOYO) 1 5102902 B,E,F
+o.()()7 1 5004260 CM
+0.009
1 1 ED,SD,SW
1 B,DK,DM,E,F,SA,U
1 1 CM
91003-440-003 BEARING B, CONNECTING ROD 1 5106125 B,E,F
(BLUE)(TOYO) 1 1 ED,SD,SW
1 B,E,F

106 1982.11.20 E D16


NG de requla
Item d' entretien T.D.R. N° de Description XL126 Code de zone
réf. N° de piéce Sz SA SB Se So N° de série
12 91002-437-004 PALIER DE TE TE DE BIELLE 1 B,CM,E,ED,F,SW
TIbI88upourlitiGÓ.
$o --'1'181. 'a gr<*.18 cMbi81101
(ROUGE) 1 5043000 DK,DM,SA,U
!Jeud'huilel)-$lml
1 5102901 B,E,F
-..
...........
VI~."3Or;
~. .
0,003-0,001 +0,001
-0,001 +0,0(11 ".003
.
+0,003

".-
e
......
t(I,007
D
+0,007 ......
".-
+0,01'
. f
91003-437-004 PALlER DE TETE DE BIELLE
(BLEU)
1
1
1

1 1 1
5004259 CM
B,E,ED,F,SW
CM
louV.n -0.001
+0,001
/ / '- V / / / ..,,-
.u""
1
1
1
5106124
DK,DM,SA,U
B,E,F

/ '- / / /
+0,001 ..... 91004-437-004 PALI ER DE TETE DE BIELLE 1 B,CM,E,ED,F,SW
20u .....".
".003 / 91003
-437-004
91002
-437-004 (BLANC) 1 5043006 DK,DM,SA,U

1/ '- / /
BI_no;: 1 5102915 B,E,F
301.1BI8n<:
+0,003 .,...
......
/
-437.(1()4

BI,nc
",W
91003
-437.004 .,"'"
-437-004
...... 91002-440-003 PALIER A DE BIELLE (ROUGE) 1
1
5043001
5004260 CM
DK,DM,SA,U
401.18'" ".-
+0,007
/ / / /......
.,'"
-437.()()4 91003
818'"
-437-004
91002
-437.(104 (TOVa) 1 5102902
5004260
B,E,F
CM
1
/ /
Bllnt
50u8run +0,007
+0,008
/ V ..,,- .,'"
-43J.(I04
",W
91003
-437.004
81002
1 1
1
ED,St>,SW
B,DK,DM,E,F,SA,U
1 1 CM
) 91003-440-003 PALI ER B DE BIELLE (BLEU) 1 5106125 B,E,F
(TOVa) 1 1 ED,SD,Sw
1 B,E,F

AP Ret. Teile-Nr. Beschreibung ~L,"r6


Wartungspunkt Nr. sz SA SB Se So Serien-Nr. Gebiets-Code
12 91002-437-004 GROSSENDLAGER, PLEUELSTANGE 1 B,CM,E,ED,F,SW
W8hltá>ellld8f'IMI..fuB1"II"n (ROT) 1 5043000 DK,DM,SA,U

. ~. e
(Radí81.bll.ndo--~)
1 5102901 B,E,F
PI_I,"lnae_ D . f 1 5004259 CM
Au""
...""'-
dIIIKurtlotlllift
:g:gg~ ;g:gg~ +0,001 +0,003
+0,003 +0,005 ".-
+0,007
".-
+0,007 ",009 +0,011
91003-437-004 GROSSENDLAGER, PLEUELSTANGE
(BLAU)
1
1 1 1 1
B,E,ED,F,SW
CM

(,
, 1 1 DK,DM,SA,U
/ 1/ i/ / / /
Ro.
G,ün -0,001 91002
oder +0,001
.431-004 1 5106124 B,E,F
.., 91004-437-004 GROSSENDLAGER, PLEUELSTANGE 1 B,CM,E,ED,F,SW
2od8rGllb
+0,001
+0,003

+0,003W8il
/ ",W
91003
"'37-(X)4 V 91002
..,,- / / /
Ro,
(WEISS) 1
1
5043006
5102915
DK,DM,SA,U
B,E,F
3 od8rW.iB +0,005 .,'"
-431.()()4
/ ",w
91003
-431-004 /
81au
91002
-43N)(14
/ /
R., 91002-440-003 PLEUELLAGER A (ROT) (TOVa) 1
1
5043001
5004260 CM
DK,DM,SA,U
1/ //
W.il1
4adef8Jlu +0,005
+0,001
/ .,...
-431.()()4 .'003
-431-004
'
/..,
91002
-431.004 1
1
5102902 B,E,F
CM
Wei8
.'w 5004260
6od8r Srlun +0,001
".-
//
/ .,...
-437.()()4
/ 91003
431.(104
/ 91002
431..()()4
1 1
1
ED,SD,SW
B,DK,DM,E,F,SA,U
1 1 CM
91003-440-003 PLEUELLAGER B (BLAU) (TOva> 1 5106125 B,E,F
1 1 ED,SD,SW
1 B,E,F
No. rdo
Artículo de servicio THLL N~et~e No. de pieza Descripci6n XL126 No. de serie Código de area
Sz SA SB Se So
) 12 91002-437-004 COJINETE, CABEZA DE BIELA 1 B,CM,E,ED,F,SW
T8bl1 parl..lecc;6n di coj,'nell di cabezldI billa (ROJO) 1 5043000 DK,DM,SA,U
(Luz de
IC.'II G-$Im) 1 5102901 B,E,F
~. . e .
D f 1 5004259 CM
O,E.del +().OO1 >.... 91003-437-004 '. COJINETE, CABEZA DE BIELA 1 B,E,ED,F,SW
-0.003 -0,001 +0.001 -+<1,003 ",005
~rrón
",,"Yie113Ol;
-0,001 +0,001 +0,003 ..0,005 +0.001 ..,- -+<1,011 (AZUL) 1 1 1 1 CM
Rojo 1 1 DK,DM,SA,U
1 o Verde -0,001
+0.001
/ / Azul
91002
-431.(104
/ / / /
Rojo 91004-437-004 COJINETE, CABEZA DE BIELA 1
1 5106124 B,E,F
B,CM,E,ED,F,SW
20A""';lIo
+0,001
+0,003

Bllnco
/ 91003
..,,- / 91002
-43H104 / / /
Rojo
(BLANCO) 1
1
5043006
5102915
DK,DM,SA,U
B,E,F
/.,- / / /
Azul
30 Blanco ".003 91003 91002 1 5004260 CM
.,'" ".-
-431.()04 -431.()()4 -431-Q04
Aojo 91002-440-003 COJINETE A, BIELA (ROJO) 1 5043001 DK,DM,SA,U
Azul
40 Azul
".-
+0,001
/ "...
-437{)04
/..~ 91003
-437{)04
/ 91002
-431.()04
/
Aojo
(TOVa) 1
1
5102902
5004260
B,E,F
CM
/ /
..0,007 Azul
50Mlrron
".- / / .,...
-437.()()4
91003
-437.()04
91002
-431-004
1 1
1
ED,SD,SW
B,DK,DM,E,F,SA,U
1 1 CM
91003-440-003 COJINETE B, BIELA (AZUL) 1 5106125 B,E,F
(TOYO) 1 1 ED,SD,SW
1 B,E,F
107
E-11
Crankshaft . Piston

Vilebrequin . Piston

Kurbelwelle' Kolben e

Cigüeñal . Pistón

~...._7__

m
B437-10
Ref. Reqd. No. ,!
Service item F.R.T. Part No. Description XL125 Serial No. Area code
No. 5z 5A 58 5e 5D
91004-440-003 BEARING C, CONNECTING ROD 1 5043007 DK,DM,SA,U
(wHITE)(TOYO) 1 5102916 B,E,F
1 5004261 CM
1 1 ED,SD,SW
1 B,DK,DM,E,F,SA,U
1 1 CM
91002-446-771 BEARING A, CONNECTING ROD 1 1 B,DK,DM,E,SD,F,PG,SA
LARGE END (RED) SD,SW,U
91003-446-771 BEARING B, CONNECTING ROD 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA
LARGE END (BLUE) SD,SW,U
91004-446-771 BEARING e, CONNECTING ROD 1 1 B,DK,DM,E,ED,F,PG,SA

13 94601-15000 CLIP, PISTON


LARGE END (WHITE)
pIN, 15MM 2 2 2 2 2
SD,SW,U (

1982.11.20 E El
108

Vous aimerez peut-être aussi