Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
**
A B
8
START START
9
3
6
Fig. 2:
7 1 2 3 4 5 6 12
8 9
13
16 17 14 10 11 18 15
Français
Notice1deGénéralités
montage et de mise en service ATTENTION !
Risque de détérioration de la pompe/de l'instal-
1.1 A propos de ce document lation. « Attention » signale une consigne dont
La langue de la notice de montage et de mise en la non-observation peut engendrer un dom-
service d'origine est l'allemand. Toutes les autres mage pour le matériel et son fonctionnement.
langues de la présente notice sont une traduction REMARQUE :
de la notice de montage et de mise en service Remarque utile sur le maniement du produit. Elle
d'origine. attire l'attention sur des difficultés éventuelles.
La notice de montage et de mise en service fait
partie intégrante du matériel et doit être dispo- Les indications directement appliquées sur le pro-
nible en permanence à proximité du produit. duit comme p. ex.
Le strict respect de ces instructions est une condi- • les indicateurs de sens de rotation,
tion nécessaire à l'installation et à l'utilisation • les marques d'identification des raccordements,
conformes du produit. • la plaque signalétique,
La rédaction de la notice de montage et de mise en • les autocollants d'avertissement
service correspond à la version du produit et aux doivent être impérativement respectées et main-
normes de sécurité en vigueur à la date de son tenues dans un état bien lisible.
impression.
Déclaration de conformité CE : 2.2 Qualification du personnel
Une copie de la déclaration de conformité CE fait Il convient de veiller à la qualification du personnel
partie intégrante de la présente notice de mon- amené à réaliser le montage, l'utilisation et
tage et de mise en service. l'entretien. L'opérateur doit assurer le domaine de
Toute modification technique des modèles cités responsabilité, la compétence et la surveillance du
sans notre autorisation préalable ou le non respect personnel. Si le personnel ne dispose pas des
des consignes de cette notice de montage et de connaissances requises, il doit alors être formé et
mise en service relatives à la sécurité du produit/ instruit en conséquence. Cette formation peut
du personnel, rend cette déclaration caduque. être dispensée, si nécessaire, par le fabricant du
produit pour le compte de l'opérateur.
58 WILO SE 10/2015
Français
2.5 Consignes de sécurité pour l'utilisateur 2.8 Modes d'utilisation non autorisés
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par La sécurité de fonctionnement du produit livré
des personnes (y compris des enfants) dont les n’est garantie que si les prescriptions précisées au
capacités physiques, sensorielles ou mentales chap. 4 de la notice de montage et de mise en ser-
sont réduites, ou des personnes dénuées d'expé- vice sont respectées. Les valeurs indiquées dans le
rience et/ou de connaissances, sauf si elles ont pu catalogue ou la fiche technique ne doivent en
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne res- aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en
ponsable de leur sécurité, d'une surveillance ou minimum.
d'instructions préalables concernant l'utilisation
de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer 3 Transport et entreposage intermédiaire
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Dès la réception du produit :
• Si des composants chauds ou froids induisent des • Contrôler la présence de dommages dus au trans-
dangers sur le produit ou l'installation, il incombe port.
alors au client de protéger ces composants afin • En cas de dommages dus au transport, entre-
d'éviter tout contact. prendre les démarches nécessaires auprès du
• Une protection de contact pour des composants transporteur dans les délais impartis.
en mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas
être retirée du produit en fonctionnement. ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
• Toute fuite (p. ex. sur la garniture d'étanchéité Un transport et un entreposage provisoire non
d'arbre) de fluides dangereux (p. ex. explosifs, conformes peuvent provoquer des dommages
toxiques, chauds) doit être éliminée de telle façon matériels sur le produit.
qu'il n'y ait aucun risque pour les personnes et • Le coffret de commande doit être protégé
l'environnement. Les dispositions nationales contre l'humidité et toute détérioration méca-
légales doivent être respectées. nique.
• Les matériaux facilement inflammables doivent en • Il ne doit en aucun cas être exposé à des tempé-
principe être tenus à distance du produit. ratures en dehors de la plage comprise entre
• Il y a également lieu d'exclure tout danger lié à -10°C et +50°C.
l'énergie électrique. Il convient de se conformer
aux dispositions de la réglementation locale ou
générale (CEI, VDE, etc.) ainsi qu'aux prescriptions 4 Applications (utilisation conforme)
du fournisseur d'énergie électrique. Le coffret de commande SC Fire sert à commander
une seule pompe à injection dans les installations
2.6 Consignes de sécurité pour les travaux « sprinkler » automatiques selon la norme
de montage et d'entretien EN 12845.
L'opérateur est tenu de veiller à ce que tous les Les domaines d'application concernés sont les
travaux d'entretien et de montage soient effec- bâtiments habitables et de bureaux, les hôpitaux,
tués par un personnel agréé, qualifié et suffisam- les hôtels, les bâtiments administratifs et indus-
ment informé, suite à l'étude minutieuse de la triels.
notice de montage et de mise en service. La pompe est commutée en fonction de la pres-
Les travaux réalisés sur le produit ou l'installation sion ou du niveau lorsqu'elle est utilisée avec les
ne doivent avoir lieu que si les appareillages cor- capteurs de signaux appropriés.
respondants sont à l'arrêt. Les procédures décrites L'observation des consignes de cette notice fait
dans la notice de montage et de mise en service également partie de l'usage conforme.
pour l'arrêt du produit/de l'installation doivent Tout autre usage est considéré comme non
être impérativement respectées. conforme.
Tous les dispositifs de sécurité et de protection
doivent être remis en place et en service immédia-
tement après l'achèvement des travaux.
5 Informations produit
5.1 Dénomination
Exemple : W-CTRL-SC-F-1x4,25-47,7KW-M-FM-ND4-D
W W = WILO
CTRL Commande
SC Smart Control = unité de commande
F F = applications de protection contre
l'incendie
1x Nombre de pompes
47,7 kW Puissance nominale du moteur diesel [kW]
M 1~230 V, 50 Hz
FM Frame mounted (monté sur châssis de base)
ND4 Coffret de commande New Design
400 x 950 x 250 mm
D Coffret de commande pour pompe à injection
60 WILO SE 10/2015
Français
Si aucun message indiquant que le pignon est L'affichage des informations s'effectue sur l'écran
engrené n'est observé au cours de l'activation selon le modèle suivant :
du démarreur, alors une nouvelle activation tente
de provoquer l'engrenage. Un message d'erreur
1
s'affiche à l'écran. Après chaque tentative de
4
démarrage suit un changement vers l'autre batte-
rie. Au bout de 6 tentatives de démarrage sans
succès, le processus est interrompu, la DEL jaune
s'allume (fig. 2, pos. 13), un message d'erreur
s'affiche à l'écran et les contacts de signalisation 5 2
62 WILO SE 10/2015
Français
Carburant Diesel
Batterie A Diesel
Batterie B Diesel
Chauffage Diesel
64 WILO SE 10/2015
Français
Pression Electro
66 WILO SE 10/2015
Français
Structure de menu :
La structure de menu du système de régulation est
organisée en 4 niveaux.
La manière de naviguer dans les différents menus
et la saisie des paramètres sont décrites dans
l'exemple ci-dessous (modification de la tension
minimale de la batterie) :
Réglage de la vitesse de rotation pour la correction 100 ... 3000 ... 4000
de la vitesse de rotation.
68 WILO SE 10/2015
Français
Retards
Communication
Menu de pompe
Informations
Paramètres de service
70 WILO SE 10/2015
Français
Tension batterie B
Valeurs de capteurs
72 WILO SE 10/2015
Français
Température de l'huile
Vitesse de rotation
Données d'exploitation
Caractéristiques de l'installation
74 WILO SE 10/2015
Français
Version du micrologiciel
Réglages
Communication
Modbus
Parité even
none
odd
BACnet
Parité even
none
odd
Bits d'arrêt 1
2
76 WILO SE 10/2015
Français
Valeurs limites
SSM Fall
Raise
78 WILO SE 10/2015
Français
Actif : Ever
Toujours Pump
Uniquement avec pompe en fonctionnement
Retard de réponse 0 … 60
Reports de défauts
80 WILO SE 10/2015
Français
82 WILO SE 10/2015
Français
84 WILO SE 10/2015
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
D-44263 Dortmund
Germany
T +49(0)231 4102-0
F +49(0)231 4102-7363
wilo@wilo.com
Pioneering for You www.wilo.com