Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Éléments isolants
07.2015fr L002
Éléments isolants
Manchons isolants – disponibles pour tous les fluides. Les manchons isolants de Franz Schuck GmbH sont livrables en diverses exécutions, pour plu-
sieurs gammes de pressions et types de raccordements, pour tous les fluides, comme le gaz, l‘eau, le chauffage à distance, les combustibles liquides ainsi que
les acides et les alcalis.
Unique et innovateur – l‘éclateur annulaire intégré. Dans les éléments isolants Schuck, la protection contre la foudre est réalisée au moyen d’un écla-
teur annulaire breveté. Les deux extrémités de l’élément isolant sont isolées l‘une de l‘autre par du papier fort ou du tissu de fibres de verre avec résine époxy.
Dans l‘espace creux, entre la partie gauche et la partie droite, une arête annulaire dérive l‘arc électrique de la surtension en périphérie, tout autour de l’élément
isolant. L‘arc s‘interrompt sûrement, suite à la diminution de la tension. Un endommagement interne de l’élément isolant ou des composants voisins est donc
exclu en cas de pointes de tension.
Totalement sans entretien grâce à l‘éclateur annulaire. Contrairement à une construction locale, ponctuelle, l‘éclateur annulaire évite la combustion de
l‘ensemble de l’élément. Cet éclateur assure, que le champ électrique se concentre en cet endroit défini et que l‘arc électrique ne s’établisse pas en surface du
matériau isolant. Si tel était le cas, cette surface subirait une «perforation par combustion». Par cette section carbonisée ainsi créée, l’élément isolant deviendrait
électriquement conducteur et donc défectueux. Dans les éléments isolants Schuck, cet éclateur annulaire évite aussi bien la carbonisation que la combustion.
Les surtensions à partir de 5 kV, comme par exemple les coups de foudre, sont absorbées dans l’élément isolant grâce l‘éclateur annulaire. Comme les éléments
isolants Schuck ne peuvent être endommagés par les surtensions, ils ne nécessitent absolument aucun entretien.
07.2015fr L003
Description du système
Manchon isolant type SHD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 Section tubulaire à souder
2 Revêtement extérieur
3 Corps de manchon «1»
4 Bague d‘étanchéité
5 Disque isolant «1»
6 Espace annulaire
7 Arête / éclateur annulaire
8 Cloche de liaison
9 Disque isolant «2»
10 Corps de manchon «2»
11 Masse de scellement
12 Revêtement intérieur (option)
13 Section tubulaire à souder
Description du système
Manchon isolant type SHDF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 Bride
2 Revêtement extérieur
3 Corps de manchon «1»
4 Bague d‘étanchéité
5 Disque isolant «1»
6 Espace annulaire
7 Arête / éclateur annulaire
8 Cloche de liaison
9 Disque isolant «2»
10 Corps de manchon «2»
11 Masse de scellement
12 Revêtement intérieur (option)
13 Bride
Description du système
Manchon isolant SHDFS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 Bride
2 Revêtement extérieur
3 Corps de manchon «1»
4 Bague d‘étanchéité
5 Disque isolant «1»
6 Espace annulaire
7 Arête / éclateur annulaire
8 Cloche de liaison
9 Disque isolant «2»
10 Corps de manchon «2»
11 Masse de scellement
12 Revêtement intérieur (option)
13 Section tubulaire à souder
07.2015fr L004
Domaine d’application
– L’élément isolant est un composant compact, disponible à bouts lisses, avec brides ou avec bride / bout lisse.
– Ils peuvent être installés hors sol ou enterrés.
– La plage de température normale est entre -10 et +50° C.
– La plage de basse température est entre -60 et +50° C.
– La plage de haute température est entre -10 et +150° C.
Exécution
– Le diamètre extérieur, le type de raccordement ainsi que l‘épaisseur de paroi peuvent être fabriqués selon spécifications du client, autre que standard.
– La construction peut être symétrique ou asymétrique à la cloche.
– La plage de pression est entre PN16 et PN420, et ANSI 150, 300, 400, 600. Des pressions admissibles plus élevées sont possibles sur demande.
– Diamètres sont livrablés de 1“ à 60“.
– Des longueurs et revêtements selon spécifications du client sont possibles sur demande.
Fabrication
Les éléments isolants sont fabriqués selon les normes ou directives suivantes:
– DIN 2470, partie 1
– DVGW, fiche technique G463
– Directive sur les équipements sous pression 97 / 23 CE (DESP)
– Directive 94 / 4 / EG (ATEX)
– DIN 30690-1
– TRFL (règles techniques allemandes pour tuyauteries)
– ÖVGW G 24, édition 06.2004
– EN 1594, édition 06.2009
– Directive IFP (Suisse)
Matériaux
– Les matériaux sont normés selon règlement AD2000 ou ASME.
– Les acier et matériaux sont isolants appropriés pour températures et fluides.
– Protection anticorrosion extérieure au choix avec tuyau thermorétractable DIN 30672, revêtement PUR ou nombreux autres revêtements.
Certificats
– Selon EN 10204
– 3.1 (Expert) / 3.2 (TÜV) ou autre organisme de vérification indépendant.
Avantages d‘un élément isolant compact, fabriqué en usine, par rapport à un assemblage à bride:
– composant entièrement soudé
– exécution rigide (dans le cadre des forces de tuyauterie qui nous sont indiquées ou des moments de flexion présents)
– non démontable
– pas de perte de la force de serrage
– isolation extérieure homogène, sans jointures
– éclateur annulaire intégré
Exécutions
– SHD Elément isolant avec bouts lisses à souder
– SHDF Elément isolant avec brides
– SHDFS Elément isolant avec bride et bout lisse à souder d‘un côté
Toutes les exécutions sont également disponibles avec des oreilles soudées permettant le raccordement d‘un éclateur externe.
07.2015fr L005
La sécurité d‘exploitation et l‘efficacité maximale sont les critères principaux des éléments isolants pour l‘eau potable, afin de garantir une protection durables et
efficace contre la corrosion. Des décennies d‘expérience dans les domaines du gaz et de l‘eau ont conduit à une amélioration fondamentale du concept existant.
Tous les paramètres en présence ont été analysés et les conséquences appliquées.
L‘intérieur de l’élément isolant pour l‘eau potable est entièrement recouvert d‘un gommage dur vulcanisé insoluble. Le matériau utilisé est conforme aux hautes
exigences KTW (matières synthétiques et eau potable) ainsi qu‘aux directives DVGW W 270, et convient ainsi pour toutes les applications dans le domaine de
l‘eau potable. La base du gommage dur est un caoutchouc de synthèse. Il ne présente aucun effet de délamination après vulcanisation, n‘est pas soumis à usure
par des substances abrasives et garantit ainsi des résultats fonctionnels optimums.
Le gommage dur avec une épaisseur minimale de 3 mm garantit une isolation sûre et non poreuse entre le fluide eau potable et le tube en acier activement
protégé (par la PPC). Ceci permet d‘éviter la transmission du courant de protection dans l‘eau potable. Outre la séparation isolante proprement dite entre les
parties métalliques, le gommage dur agit comme une barrière supplémentaire sur toute la longueur de l’élément isolant.
Le gommage dur vulcanisé fiable offre d‘énormes avantages par rapport aux revêtements classiques par résine époxy. Ceci en matière de résistance diélectrique,
d‘élasticité en cas de contraintes de flexion et de résistance à l‘usure pour les hauts débits (vitesses de passage élevées) et les fluides abrasifs.
Domaine d’application
– Eléments isolants pour eau potable, eaux, eaux usées, eau pressurisée, eau salée, pour utilisation hors sol et enterrée
– Pour tuyauteries jusqu‘à DN1600 et des plages de pression de PN4 à PN64
– Plage de température jusqu‘à 50° C
Exécution
– Symétrique ou asymétrique par rapport à la cloche
– Standard avec revêtement intérieur: gommage dur en caoutchouc de synthèse
– Sur demande: revêtement à deux composants, méthode de pulvérisation électrostatique resp. mortier de ciment
– Raccordements de bride selon DIN, ANSI ou selon spécifications du client
Fabrication
Les éléments isolants sont fabriqués selon les normes ou directives suivantes:
– Essai d‘élément VdTÜV, fiche technique 1066
– Calcul selon fiches techniques AD
– Contrôles visuel, métrologique et électrique
– Certificats d‘approbation selon EN 10204
Matériaux
– Aciers selon DIN resp. EN
– Matériaux appropriés pour températures et fluides
– Protection anticorrosion extérieure au choix avec tuyau thermorétractable DIN 30672, revêtement PUR ou selon spécifications du client
Dimensions
– La longueur du revêtement intérieur dépend du diamètre du point de séparation, de la résistance électrique spécifique du fluide et de la tension électrique au
point de séparation.
– Sans valeurs données, nous recommandons un revêtement intérieur isolant de minimum 200 mm, resp. trois fois DN. C‘est pourquoi les composants sont
partiellement asymétriques, afin de réduire la longueur totale.
Toutes les exécutions sont également disponibles avec des oreilles soudées permettant le raccordement d‘un éclateur externe.
07.2015fr L006
BL
s
ø d1
Caractéristiques ø d2
– Type SHD
– Raccordement bouts lisses à souder des deux côtés / tube de raccordement EN 10216
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. sans
– Fluide gaz (groupe de fluide 1)
– Température de service -10 à +50° C
– Fabrication / contrôle DIN 2470, partie 1
– Certificat d‘approbation EN 10204-3.1
– Coefficient de sécurité S = 1.8
– Facteur de soudage C1+C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 16 bar
– Surpression d‘essai 24 bar
– Revêtement extérieur PUR 32-55; 1.5 mm; EN 10290
– Revêtement intérieur sans, brut, noir
– Homologations SSIGE, DVGW
Options
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Revêtement intérieur Permacor PX1
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L008
BL
s
ø d1
Caractéristiques ø d2
– Type SHD
– Raccordement bouts lisses à souder des deux côtés / tube de raccordement EN 10216
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. sans
– Fluide gaz (groupe de fluide 1)
– Température de service -10 à +50° C
– Fabrication / contrôle DIN 2470, partie 1
– Certificat d‘approbation PN40 à DN200 EN 10204-3.1
PN40 dès DN250 EN10204-3.2
– Coefficient de sécurité S = 1.8
– Facteur de soudage C1 + C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 40 bar
– Surpression d‘essai 60 bar
– Revêtement extérieur PUR 32-55; 1.5 mm
– Revêtement intérieur sans, brut, noir
– Homologations selon besoin du client
Options
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Revêtement intérieur Permacor PX1
174.2091 PN40 à DN200 Certificat d‘approbation EN 10204-3.1, facturation par commande et par position
174.2040 PN40 à DN500 Certificat d‘approbation EN 10204-3.2, facturation par commande et par position
174.2041 Éclateur Ex EXFS 100, câble 450 mm, fabricant Dehn, livré détaché
07.2015fr L009
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L010
BL
ø d2
ø d1
Caractéristiques
– Type SHDF
– Raccordement raccordement à brides des deux côtés selon EN 1092-1, type 11
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Fluide gaz (groupe de fluide 1)
– Température de service -10 à +50° C
– Fabrication / contrôle DIN 2470, partie 1
– Certificat d‘approbation EN 10204-3.1
– Coefficient de sécurité S = 1.8
– Facteur de soudage C1 + C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 10 / 16 bar
– Surpression d‘essai 13 / 24 bar
– Revêtement extérieur Interthane 1070 PU
– Revêtement intérieur sans, brut, noir
– Homologations SSIGE, DVGW
Options
– Oreilles de raccord. électr. sans
– Revêtement intérieur Permacor PX1
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L012
BL
ø d2
ø d1
Caractéristiques
– Type SHDF
– Raccordement raccordement à brides des deux côtés selon EN 1092-1, type 11
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Fluide gaz (groupe de fluide 1)
– Température de service -10 à +50° C
– Fabrication / contrôle DIN 2470, partie 1 et DVGW G463
– Certificat d‘approbation jusqu‘à DN200: EN 10204-3.1
au-delà de DN200: EN 10204-3.2, TÜV ou selon spécifications du client
– Coefficient de sécurité S = 1.8
– Facteur de soudage C1 + C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 25 / 40 bar
– Surpression d‘essai 37.5 / 60 bar
– Revêtement extérieur Interthane 1070 PU
– Revêtement intérieur sans, brut, noir
– Homologations selon besoin du client
Options
– Oreilles raccord. électr. sans
– Revêtement intérieur Permacor PX1
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L014
BL
s
ø d1
ø d2
DN
Caractéristiques
– Type SHDFS
– Raccordement raccordement à bride d‘un côté selon EN 1092-1, type 11
bout lisse à souder / tube de raccordement selon EN 10216 de l‘autre côté
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Fluide gaz (groupe de fluide 1)
– Température de service -10 à +50° C
– Fabrication / contrôle DIN 2470, partie 1
– Certificat d‘approbation EN 10204-3.1
– Coefficient de sécurité S = 1.8
– Facteur de soudage C1 + C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 10 / 16 bar
– Surpression d‘essai 13 / 24 bar
– Revêtement extérieur Interthane 1070 PU
– Revêtement intérieur sans, brut, noir
– Homologations SSIGE, DVGW
Options
– Oreilles raccord. électr. sans
– Revêtement intérieur Permacor PX1
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L016
BL
s
ø d1
ø d2
DN
Caractéristiques
– Type SHDFS
– Raccordement raccordement à bride d‘un côté selon EN 1092-1, type 11
bout lisse souder / tube de raccordement selon EN 10208 de l‘autre côté
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Fluide gaz (groupe de fluide 1)
– Température de service -10 à +50° C
– Fabrication / contrôle DIN 2470, partie 1 et DVGW G463
– Certificat d‘approbation jusqu‘à DN200: EN 10204-3.1, CE97 / 23 / EG
au-delà de DN200: EN 10204-3.2, TÜV ou selon spécifications du client
– Coefficient de sécurité S = 1.8
– Facteur de soudage C1 + C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 25 / 40 bar
– Surpression d‘essai 37.5 / 60 bar
– Revêtement extérieur Interthane 1070 PU
– Revêtement intérieur sans, brut, noir
– Homologations selon besoin du client
Options
– Oreilles raccord. électr. sans
– Revêtement intérieur Permacor PX1
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L018
BL
s
ø d1
ø d2
150 IS 150
Caractéristiques
– Type SHD
– Raccordement bouts lisses à souder des deux côtés / tube de raccordement EN 10216
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Fluide eau
– Température de service +1° C à +50° C
– Fabrication / contrôle selon spécifications Schuck SSP-004
– Coefficient de sécurité S = 1.65
– Facteur de soudage C1 + C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 16 bar
– Surpression d‘essai 21 bar
– Exécution asymétrique
– Bouchons pour le transport, les ouvertures sont protégées par des bouchons
– Revêtement extérieur PUR 32-55; 1.5 mm
– Revêtement intérieur GK3-W; mortier de ciment
Ceci est un revêtement caoutchouc vulcanisé selon KTW et W270. Il garantit une isolation durable et à 100 % entre
le fluide et le composant. Le revêtement s‘étend sur toute la longueur du composant, avec un revêtement supplémen-
taire de mortier de ciment selon SN0115.
– Longueur la longueur dans le tableau est basée sur une conductivité de l‘eau supposée allant jusqu‘à 600 microsiemens / cm W7
– Homologations SSIGE, DVGW
Options
– Oreilles raccord. électr. sans
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L020
BL (IS)
ø d1
ø d2
DN
Caractéristiques
– Type SHDF
– Raccordement raccordement à brides des deux côtés selon EN 1092-1, type 11
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Fluide eau
– Température de service +1° C à +50° C
– Fabrication / contrôle selon spécifications Schuck SSP-004
– Coefficient de sécurité S = 1.65
– Facteur de soudage C1 + C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 10 / 16 bar
– Surpression d‘essai 13 / 24 bar
– Exécution asymétrique
– Bouchons pour le transport, les ouvertures sont protégées par des bouchons
– Revêtement extérieur PUR 32-55; 1.5 mm
– Revêtement intérieur GK3-W; mortier de ciment
Ceci est un revêtement caoutchouc vulcanisé selon KTW et W270. Il garantit une isolation durable et à 100 % entre
le fluide et le composant. Le revêtement s‘étend sur toute la longueur du composant, avec un revêtement supplémen-
taire de mortier de ciment selon SN0115
– Longueur la longueur dans le tableau est basée sur une conductivité de l‘eau supposée allant jusqu‘à 600 microsiemens / cm W7
– Homologations SSIGE, DVGW
Options
– Oreilles raccord. électr. sans
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L022
BL
s
ø d1
ø d2
DN
150 IS
Caractéristiques
– Type SHDFS
– Raccordement raccordement à bride d‘un côté selon EN 1092-1, type 11
bout lisse souder / tube de raccordement selon EN 10208 de l‘autre côté
– Protection contre surtension éclateur annulaire intégré
– Oreilles raccord. électr. 2 pièces, hauteur 55 mm, largeur 25 mm, diamètre du trou 11 mm
– Fluide eau
– Température de service +1° C à +50° C
– Fabrication / contrôle selon spécifications Schuck SSP-004
– Coefficient de sécurité S = 1.65
– Facteur de soudage C1 + C2 = 1.0
– Pression de service PS / MOP; max. 10 / 16 bar
– Surpression d‘essai 13 / 24 bar
– Exécution asymétrique
– Bouchons pour le transport, les ouvertures sont protégées par des bouchons
– Revêtement extérieur PUR 32-55; 1.5 mm
– Revêtement intérieur GK3-W; mortier de ciment
Ceci est un revêtement caoutchouc vulcanisé selon KTW et W270. Il garantit une isolation durable et à 100 % entre
le fluide et le composant. Le revêtement s‘étend sur toute la longueur du composant, avec un revêtement supplémen-
taire de mortier de ciment selon SN0115
– Longueur la longueur dans le tableau est basée sur une conductivité de l‘eau supposée allant jusqu‘à 600 microsiemens / cm W7
– Homologations SSIGE, DVGW
Options
– Oreilles raccord. électr. sans
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L024
DN
AG
IG
D
LB
Caractéristiques
– Fluide gaz (groupe de fluide 1)
– Pression de service PS / MOP; max. 16 bar
– Plage de température -20 à +60 °C
– Resistant jusq‘à 650 °C
– Tenssion d‘essai 2‘000 V
– Homologation SSIGE
07.2015fr L025
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L026
Rondelle isolante
Vis Écrou
Rondelle Tube isolant
Joint isolant en polyester
Stratifié
Rondelle isolante
s
ø d1
ø d2
BL
Caractéristiques
– Fluide gaz
– Pression de service PS / MOP; max. 16 bar
– Température de service -10 à +50° C
– Brides selon DIN EN 1092-1
– Tube isolant Mylar
– Joint isolant homologué DVGW
– Rondelles isolantes vibres de verre
– Rondelles zinguées DIN 126
– Vis 5.6 d‘un fabricant agréé selon AD W7
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L028
Rondelle isolante
Vis Écrou
Rondelle Tube isolant en polyester
Joint isolant
Stratifié
Rondelle isolante
Caractéristiques
– Fluide gaz
– Pression de service PS/MOP; max. 16 bar
– Température de service -10 à +50° C
– Tube isolant Mylar
– Joint isolant homologué DVGW
– Rondelles isolantes vibres de verre
– Rondelles zinguées DIN 126
– Vis 5.6 d‘un fabricant agréé selon AD W7
07.2015fr L029
N° d’art. Type DN
174.1147 USIF-G 25
174.1148 USIF-G 32
174.1149 USIF-G 40
174.1150 USIF-G 50
174.1151 USIF-G 65
174.1152 USIF-G 80
174.1153 USIF-G 100
174.1154 USIF-G 125
174.1155 USIF-G 150
174.1156 USIF-G 200
174.1157 USIF-G 250
174.1158 USIF-G 300
174.1159 USIF-G 350
174.1160 USIF-G 400
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L030
Rondelle isolante
Vis Écrou
Rondelle Tube isolant
Joint isolant en polyester
Stratifié
Rondelle isolante
s
ø d1
ø d2
BL
Caractéristiques
– Fluide eau
– Pression de service PS / MOP max. 10 bar resp. 16 bar
– Température de service -10 à +50° C
– Brides selon DIN EN 1092-1 PN16
DIN EN 1092-1 PN10
– Tube isolant Mylar
– Joint isolant homologué DVGW
– Rondelles isolantes vibres de verre
– Rondelles zinguées DIN 126
– Vis 8.8 d‘un fabricant agréé selon AD W7
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L031
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L032
Rondelle isolante
Vis Écrou
Rondelle Tube isolant en polyester
Joint isolant
Stratifié
Rondelle isolante
Caractéristiques
– Fluide eau
– Pression de service PS/MOP max. 10 bar resp. 16 bar
– Température de service -10 à +50° C
– Tube isolant Mylar
– Joint isolant homologué DVGW
– Rondelles isolantes vibres de verre
– Rondelles zinguées DIN 126
– Vis 8.8 d‘un fabricant agréé selon AD W7
N° d’art. Type DN PN
197.1206 USIF-W 25 16
197.1207 USIF-W 32 16
197.1208 USIF-W 40 16
197.1209 USIF-W 50 16
197.1210 USIF-W 65 16
197.1211 USIF-W 80 16
197.1212 USIF-W 100 16
197.1213 USIF-W 125 16
197.1214 USIF-W 150 16
197.1215 USIF-W 200 16
197.1216 USIF-W 250 16
197.1217 USIF-W 300 16
197.1218 USIF-W 350 16
197.1219 USIF-W 400 16
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch
07.2015fr L034
Wohlgroth AG, Eschenstrasse 8, CH-8603 Schwerzenbach, T +41 44 806 60 10, F +41 44 806 60 20, www.wohlgroth.ch