Vous êtes sur la page 1sur 1

The Rallying Song (English) Chant de Ralliement (French)

O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers, O Cameroun berceau de nos ancêtres,


Holy Shrine where in our midst they now repose, Va, debout et jaloux de ta liberté.
Their tears and blood and sweat thy soil did water, Comme un soleil ton drapeau fier doit être,
On thy hills and valleys once their tillage rose. Un symbole ardent de foi et d'unité,
Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell! Que tous tes enfants du Nord et Sud,
How can we ever pay thy due? De l'Est à l'Ouest soient tout amour!
Thy welfare we will win in toil and love and peace, Te servir que ce soit le seul but
Will be to thy name ever true! Pour remplir leur devoir toujour.

CHORUS: CHORUS
Land of Promise, land of Glory! Chère Patrie, terre chérie,
Thou, of life and joy, our only store! Tu es notre seul et vrai bonheur.
Thine be honour, thine devotion, Notre joie, notre vie,
And deep endearment, for evermore. A toi l'amour et le grand honneur.

Part II Deuxieme Partie


From Shari, from where the Mungo meanders Tu es la tombe où dorment nos pères,
From along the banks of lowly Boumba Stream, Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Muster thy sons in union close around thee, Nous travaillons pour te rendre prospère,
Mighty as the Buea Mountain be their team; Un beau jour enfin nous serons arrivés.
Instill in them the love of gentle ways, De l'Afrique sois fidèle enfant
Regret for errors of the past; Et progresse toujours en paix,
Foster, for Mother Africa, a loyalty Espérant que tes jeunes enfants
That true shall remain to the last. T'aimeront sans bornes à jamais.

CHORUS: CHORUS
Land of Promise, land of Glory! Chère Patrie, terre chérie,
Thou, of life and joy, our only store! Tu es notre seul et vrai bonheur.
Thine be honour, thine devotion Notre joie, notre vie,
And deep endearment, for evermore. A toi l'amour et le grand honneur.

Vous aimerez peut-être aussi