Vous êtes sur la page 1sur 2

m e rces u rants 9 règles de sécurité Safety rules saison

Co m a 2019/2020
& r est MONTÉE ET DESCENTE À PIED / Walking up or downhill

Réalisation conjointe : Mairie de Passy et Office de Tourisme de Passy.


Louez votre matériel Celui qui est obligé de remonter ou de descendre une piste à pied doit utiliser le bord de la

e
piste en prenant garde que ni lui ni son matériel ne soient un danger pour autrui.

bl
à Plaine-Joux chez Skifiz !
i a
Any slope-users who is obliged to move or downhill on foot, must keep to the side of the
Rent your equipment in Plaine-Joux at Skifiz!
es k uxrt
slope and ensure that neither he or his equipment endangers other slope-users.

Tél. +33(0)4 50 58 87 21 - http://passy-plaine-joux.skimium.fr DéPASSEMENT / Overtaking

m a i n e - j o
i nine-Joux ski reso
do a
Le dépassement peut s’effectuer par l’amont ou par l’aval, par la droite ou par la gauche ;

y pl
mais il doit toujours se faire de manière assez large pour prévenir les évolutions de celui que
Où se restaurer ? / Where to eat?

pass Passy Pla


l’on dépasse. Overtaking may take place above or below, to the left or to the right, but must
always be undertaken with suffi­cient space to take into account the evolution of movement
=> Front de neige / The snow front of the slope-users being overtaken.
Chalet Lilly - Tél. +33(0)4 50 58 83 13
RESPECT D’AUTRUI / Respect for others
©OT Passy

La Bergerie - Tél. +33(0)4 50 93 80 51 Les usagers des pistes doivent se comporter de telle manière qu’ils ne puissent mettre
Lou Pachran - Tél. +33(0)4 50 58 82 47 autrui en danger ou lui porter préjudice soit par leur comportement soit par leur matériel.
All slope-users must always behave in such a way that they do not endanger others nor

r ai n !
=> sur le domaine skiable et les sentiers raquettes

l
harm them by their behaviour or their equipment.

e r
éa
on The ski area and snowshoes trails
t
jeu id
Le round!
Barmus - Tél. +33(0)6 28 32 10 67
MAîTRISE DE LA VITESSE ET DU COMPORTEMENT
Control of speed and behaviour
yg Sur les pistes, accès par le téléski de Barmus. à proximité de la boucle
de al pla
Tout usager des pistes doit adapter sa vitesse et son compor­ tement à ses capacités

The ide
raquettes de « Barmus » avant de redescendre vers la station. personnelles ainsi qu’aux conditions générales du terrain et du temps, à l’état de la neige et
à la densité du trafic. All slope-users must adapt the speed and behaviour to their personal
Le Châtelet d’Ayères - Tél. +33(0)4 50 58 85 32 capabilities as well as to the general conditions of the slope, weather, snow, conditions and
Accès à pied, raquettes, ski de rando. à 45 min de Plaine Joux, sur la density of other slope-users existing at the time.

Apprendre avec l’école de Ski Français boucle raquettes de « Barmus » via le Lac Vert. RESPECT DE L’INFORMATION, DU BALISAGE ET DE LA SIGNALISATION
Du Lac Vert - Tél. +33(0)6 48 34 49 99 Respect for information, signs and signposting
Learn with the French ski school
Accès à pied, raquettes, ski de rando. à 30 minutes de Plaine Joux, sur L’usager doit tenir compte des informations sur les condi­tions météorologiques, sur l’état
Club Piou Piou dès 3.5 ans. Cours collectifs et leçons particulières
la boucle du Lac Vert. des pistes et de la neige. Il doit respecter le balisage et la signalisation.

ts vents
enfants et adultes, ski et snowboard. All slope-users must respect information concerning weather conditions, the condition of

o r
Piou Piou skiing club, area for children from 3,5 years old. Group lessons and private the slopes and of the snow. They must respect signs and sign-posting at all times.

f
lessons for children and adults, alpine ski, snowboard.

m ps
AU CROISEMENT DES PISTES OU LORS D’UN DÉPART

©OT Passy
Tél. +33(0)4 50 58 83 89 - www.esfpassy.com

te
Entering, starting off from or crossing slopes
e Après un arrêt ou à un croisement de pistes, tout usager doit par un examen de l’amont
Ski nordique en accès libre* / free Nordic skiing* et de l’aval, s’assurer qu’il peut s’engager sans danger pour autrui ou pour lui. Whenever
Piste bleue du lac Gris : 2 km. Blue slope of the “Lac Gris”: 2 km. entering, starting off from or crossing slopes, all slope-users must check visually up-hill and
* Cette piste est susceptible d’être réservée à la pratique d’autres activités. DéCEMBRE / DECEMBER down to ensure that they can do so without endangering other slope-users or themselves.
This slope is likely to be reserved for the practice of other activities. Mardi 24 de 14h à 17h : Arrivée du Père Noël CHOIX DE LA DIRECTION PAR CELUI QUI EST EN AMONT
avec le village vacances Guébriant. Choice of direction by the slope-users above
Luge et snowtubing / Sledging and snow tubing Tuesday 24: The arrival of Santa Claus.

©Nathalie Ecuer
Celui qui se trouve en amont a une position qui lui permet de choisir une trajectoire ; il
3 pistes pour les enfants, dont 2 de snowtubing, ces grosses Mardi 31 de 14h à 17h : Nouvel an doit donc faire ce choix de façon à préserver la sécurité de toute personne qui est en aval.
bouées qui virevoltent et qui offrent de nouvelles sensations ! avec le village vacances Guébriant.
The slope-users who are higher up the slope are in a position which enables them to choose
their trajectory ; they must always make this choice in such a way that they do not endanger

©Nath Ecuer
3 slopes for children, including 2 for snow tubing (a large rubber ring). Tuesday 31: New Year’s Eve. the slope-users below.

Raquettes / Snowshoeing JANVIER / JANUARY ASSISTANCE / Assistance


2 itinéraires balisés de 4 et 8 km. Sorties avec un accompagnateur Dimanche 12 de 11h-17h : 24ème Fête des Lutins Toute personne témoin ou acteur d’un accident doit prêter assistance, notamment en
Sunday 12: Sprites Day. donnant l’alerte. En cas de besoin et à la demande des secouristes, elle doit se mettre à leur
en montagne : soirées trappeur, igloo secret, sophrologie… 2 marked dis­position. Any person who is witness or instigator of an ac­cident, must give assistance,
trails: “boucle de Barmus”/“boucle du Lac Vert”. Mountain guides offer themed outings. Mercredi 22 à 19h : Nocturne des Fiz - course ski de rando in particular by giving the alert. Should the need arise and at the request of the mountain
Wednesday 22: Ski touring night race. rescuers, he must place himself at their disposal.
Maison de la réserve naturelle de Passy
FéVRIER / FEBRUARY STATIONNEMENT / Stopping
The Passy nature reserve reception Tout usager doit éviter de stationner dans les passages étroits ou sans visibilité ; en cas de
Animations, ateliers et exposition. Entrée libre. De 10h à 17h : Dimanche 9 de 11h-17h : Les Mystères du Camp de Base Blanc chute, il doit libérer la piste le plus vite possible.
Sunday 9: Winter Base Camp Day. All slope-users must avoid stopping in narrow places or areas of restricted visibility. In the
Vacances de Noël du vendredi au dimanche. Les dimanches du event of a fail, they should remove themselves from the slopes as quickly as possible.
12/01 au 02/02. Vacances d’Hiver du dimanche au jeudi. Les lundis 10, 17, 24 et 2 mars de 8h45-10h : Pots d’accueil
Animations and new exhibition. Opening: Christmas holidays from friday to sunday. Mondays from 02/10 to 03/02: Welcome drinks.
sy
ism e de Pas
Sundays from January 12 to February 2. Winter holidays from sunday to thursday from Les mercredis (12, 19, 26) des P’tits Loups de 14h à 16h : Animations
ou r
Office de T
February 9 to March 8. Free admission.
gratuites en plein air sur le front de neige. Wednesdays of the little wolves.
Tél. +33(0)4 50 90 23 07
in Store
Mars / March Chez Mounta 4190 Passy Profitez pleinement de votre journée en famille...
Chiens de Traîneau - Les Granges dE Heidi / Dog Sledding Lundi 2 de 8h45-10h : Pots d’accueil
an Mont-Blanc 7
Balades et baptêmes découvertes. A walk discovery.
Tél. +33(0)6 66 46 10 97
Monday 2: Welcome drinks.
Merc. 4 : Les mercredis des P’tits Loups de 14h à 16h : Animations
Ave n
lu
u
n
e
d

i
m
au sa medi, 9h-12h
et 14h-18h. Achetez ou rechargez
Du 50 58 80 52 votre forfait en ligne sur
gratuites en plein air sur le front de neige Tél. +33 (0)4
Parapente biplace en ski / Ski tandem paragliding Wednesday 4: Wednesdays of the little wolves.
ont-blanc.com www.passy-mont-blanc.com
info@passy-m
lanc.com
Aérofiz - Tél. +33(0)6 07 13 59 31 Samedi 14 à 16h : Trail Blanc des Fiz & course enfant. Saturday 14: Snow trail.
Xavier Pauget - Tél. +33(0)6 78 73 19 03 Demandez le programme complet des animations disponible à l’Office de www.p assy-mont-b Remontées mécaniques/secours Ski lifts/ski patrol
CEP Mont-Blanc - Tél. +33(0)6 07 50 04 21 Tourisme de Passy / Entertainment program available at the Tourist Office. Tél. +33(0)4 50 58 80 17 - passyplainejoux@mairie-passy.fr
Itinéraires Raquette Club Piou Piou ESF
Club Piou Piou ESF Moyenne
Facile
Aire de Décollage
Aire de Décollage Itinéraires Ski Nordique Difficile
Zone Neige de Culture Moyenne
Pistes de Luge/Snowtubing
Pistes de Luge/Snowtubing
Itinéraires Raquette
Aiguille d’Ayères
Aiguille
Difficile
Espace Nouvelles
Itinéraires
d†íAyËres
RaquetteGlisses
Jardin d’Enfants
SERVICES SERVIC
Passy Plaine-Joux
2610 m Espace Nouvelles
Itinéraires Glisses
Ski Nordique 12
Itinéraires Ski Nordique 2610 m Club Piou
Jardin
Zone Neige Piou
de ESF
d’Enfants Culture
13

Zone Neige de Culture 12


Aire de
Club Décollage
Piou Piou ESF 13 1 RM-
CaissesRM
Caisses -

Camp de Base Blanc Pistes


Aire dedeDécollage
Itinéraires
Pistes
Luge/Snowtubing
Raquette
de Luge/Snowtubing
Ski Nordique 1 Caisses RM -
Itinéraires Raquette
SERVICES 2 Salle
Salle Hors
HorsSac
Sac
- 3 Maison des
Maison desLutins
Lutins
Winter Base Camp Zone Neige
Itinéraires Skide Culture
Nordique 4 Borne Flot Bleu
Borne Flot Bleu
5 A
Zone Neige de Culture 2 danger d’avalanches
Camping Cars
6 A
Salle Hors Sac
12
13 Camping Cars
faible 1/5, limité 2/5

Ouverture de la station* 12
13 danger d’avalanches
SERVICES ACTIVITéS
danger d’avalanches
faible 1/5, limité 2/5 ACTIVITÉS
marqué 3/5, limité 4/5
du samedi 21 décembre 2019 au dimanche 22 mars 2020 SERVICES 3 Maison des Lutins ACTIVITÉS
1 Caisses RM - - 7 Lo
Du 21/12/19 au 07/02/20 de 9h-16h30 et du 08/02 au 22/03/20 de 9h-17h 12
13 5 Aéroparc
Chiens de traîneau 87
12
Caisses RM - - 4 Borne
MaisonFlot
desBleu
Lutins C
Lo
*Selon les conditions d’enneigement. Attention, ces dates peuvent être modifiées en 13 1 3
6
5 Aérofliz
Aéroparc
DécollageParapente
parapente 98 La
cours de saison. *Be careful ! Times can be modified without notice according to the snow 2 Salle Hors Sac 4 Camping
Borne Flot Cars
Bleu C
Camping Cars
12
6 Aérofliz Parapente
Espace Piou Piou ESF 9
conditions. Open from 21rst December, 2019 to 22nd March, 2020 2 Salle Hors Sac La
6 12
danger d’avalanchesSERVICES danger d’avalanches
13 danger d’avalanches
ACTIVITÉS
vente en ligne des forfaits : faible 1/5,
danger limité 2/5
d’avalanches 12
marqué
danger 3/5, limité 4/5
d’avalanches
13 RESTAURANTS
très fort 5/5
danger d’avalanches
Caisses -
RMlimité -2/5 3 Maison des Lutins Lo
Achetez ou rechargez votre forfait sur www.passy-mont-blanc.com 1
faible 1/5, marqué 3/5, limité 4/5 5 Aéroparc très fort 5/5 7

4 Borne Flot Bleu


buy your skipass online for the 1st time or top up your card on www.passy-mont-blanc.com SERVICES ACTIVITÉS Aérofliz
6 Barmus
RESTAURANTS 8 C
Parapente
2 Salle Hors Sac Camping Cars 9 La
1 Caisses RM - - 3 Maison des Lutins 7 Lou Pachran
Pachran 10 Le
5 Aéroparc
L’Espace Lutins SERVICES
4 Borne Flot Bleu
ACTIVITÉS
SERVICES 6
Aérofliz Parapente
RESTAURANTS9
Chalet
8 Chalet Lilly
Lilly
ACTIVITÉS 11 Lac
MAGAS
Espace dédié aux enfants accompagnés de leurs parents pour 2 Salle Hors Sac
dangerRM Camping
d’avalanches Cars Bergerie
La Bergerie
1 Caisses
3 Maison des Lutins
- - ATTENTION 3 danger Maison d’avalanches
des Lutins
7 Lou Pachran 5 Le
danger d’avalanches
Aéroparc
7 Lo
apprendre à skier, luger et jouer dans la neige, le tout avec une vue 1 Caisses RM - - faible 1/5, limité 2/5 marqué 3/5,
4 Borne Flot Bleu limité 4/5 10 Châtelet
Châtelet
très fort 5/5
4 Borne Flot Bleu Accès Aéroparc
5
interdit au-delà de cette limite,
12 SkiFiz C
8 Sp

imprenable sur le Mont-Blanc. Gratuit pour les moins de 2 ans. 8 Chalet


Camping Lilly
Cars
11 Aérofliz
6 Lac
Du Vert
Lac Parapente
Vert
Camping Cars Sallechemin
danger d’avalanches 2 Hors Aérofliz
6 Sac
danger Parapente
d’avalanches danger d’avalanches 13 9 La
Newfiz S
2 Salle Hors Sac fermé à tous les
SERVICES usagers.
9 La Bergerie
ACTIVITÉS
Danger
Space dedicated to children accompanied by their parents to learn to ski, sledge and play X Croisement de piste
in the snow, all with an amazing view of Mont Blanc. Free for children under 2 years old.
faible 1/5, limité 2/5 Accèsmarqué
1 Caisses RM -
3/5, limité
au restaurant
-
le4/5
Châtelet par très fort 5/5
l’itinéraire
SERVICES 3 Maison des Lutins ACTIVITÉS COMMERCES 7 Lo
raquettes
danger ci-dessous
d’avalanches en violet. danger d’avalanches 5 Aéroparc danger d’avalanches
danger d’avalanches danger d’avalanches
1 Caisses RM -
BE CAREFUL. danger
- d’avalanches
Prohibited access 4 Bornethis
3 Maison
beyond Flot
desBleu
Lutins
Danger 7 Lo
8 C
faible 1/5, limité 2/5 marquéX 3/5, limité 4/5 Aérofliz
6 Aéroparc
Skifiz trèsParapente
fortSkimium
Sport ! 5/5Danger
RESEAU NEIGE DE CULTURE 12
5
faible 1/5, limité 2/5 marqué 3/5, limité 4/5 limit.
2 Salle Sac très
HorsAccess fort 5/5 restaurant
to Châtelet Camping
4 Borne
by Flot Cars
Bleu
Croisement de136 pistes 9 C
8 La
Pour un meilleur enneigement des pistes et une meilleure qualité de 2 Salle Hors
the Sac
snowshoes trail in purple below. Camping Cars !
Aérofliz
Aérofiz Parapente 9 La

ski, la station dispose d’un réseau de 25 canons à neige.


Snow culture: for better snow conditions and better ski quality, the resort has 25 snow guns.
danger d’avalanches
faible 1/5,
danger limité 2/5
d’avalanches
danger d’avalanches
marquéd’avalanches
danger 3/5, limité 4/5
légende
danger d’avalanches
très fort 5/5
danger d’avalanches
faible 1/5, limité 2/5 marqué 3/5, limité 4/5 très fort 5/5
Facile
éQUIPEMENT 2019 Facile
10
Pour plus de confort, le téléski à enrouleur « Beudeix » permet, au Moyenne
Moyenne
11
départ du téléski du Blaireau de rejoindre, le front de neige, la zone us
Difficile
Difficile
rm
débutant ainsi que les téléskis du Tour et de Barmus. t Ba
te
equipment 2019: for added comfort, the «Beudeix» ski lift will allow, starting from the er Mini Boarder
12 cV
Blaireau ski lift, to reach the beginner area and the « Tour » and « Barmus » ski lifts. 13
u La
Tap sd EspaceLutins
Espace Lutins
is cou u cle
vert
12 Gyp Bo Parapenteparapente
Décollage
Pack tribu 4 personnes : la formule idéale pour skier en famille ! aète
Family pack: the best solution to ski in family. Luge/Snowtubing
Luge/Snowtubing

1 jour/1 day 2 jours/2 days s ItinérairesRaquette


Itinéraires Raquette
Tapis Lutin
4 personnes = au moins 1 adulte 70,50 € 132,00 € ItinérairesNordique
Itinéraires Nordique
/ sénior (16-79 ans) + 1 enfant (5-15 ans) Zoneneige
Zone Neigedede Culture
culture
Family pack: the best way to ski together (at least 1 adult or 1 senior + 1 child).
Postede
Poste desecours
secours
Boucles du Lac Vert et Barmus
TARIFS SAISON
Domaine skiable + Espace Lutins / Season Pass: Ski area + Little Elfs ski area
Adultes Séniors Enfants Enfants Lutins 2-4 ans modes de paiement acceptés en caisse
Tarifs 16-69 ans 70-79 ans 5-15 ans Tarifs 5-15 ans Elfs 2 to 4
Enfants 5-15 ans Accepted Payment Methods
Adultes Children 5 to 15 Espace lutins seul
Domaine skiable(1) + Lutins SERVICES
Adults 16-69
years old
Seniors 70-79
years old
Children 5 to 15
years old
ACTIVITÉS
Espace Lutins seul (1) Children 5 to 15
years old
RESTAURANTS years old MAGASINS DE SPORT
Ski area (1) + Little Elfs ski Little Elfs ski area only(1)
Adults 16 to 69 Séniors 70-79 ans 2-15 ans / Little Elfs CB, chèques, chèques vacances ANCV
Seniors 70 to 79 area - Children 2 to 15 1 2h RM -
Caisses - 17,00 € 3
15,00Maison des Lutins
€ 15,00 € Journée / day Lou Pachran
7 7,00 € 10€
7,00 Le Châtelet
Borne Flot Bleu
5 Aéroparc 12 SkiFiz Sport Skimium
& espèce / Credit Card, bank cheques,
Forfaits saison / Season pass 4h 18,00 € 4
16,00 € 16,00 € 2 jours / days Chalet Lilly
8 11,80 € 11€
11,80 Lac Vert holiday cheques (ANCV), or cash.
6 Aérofiz Parapente 13 Newfiz Sport Skimium
Tarif normal / 189,00 € 128,00 € 43,00 € 2 Salle Hors Sac
Journée / day 20,00 € 17,60Camping
€ Cars
17,60 € 6 jours / days La Bergerie
9 26,70 € 26,70 €
Normal fare
Achetés après
le 08/01/2020
2 jours / days 37,50 € 33,00 € 33,00 € Carte main-libre(2) / Keycard 2,00 € 2,00 €
SKIez Malin !!!
152,00 € 102,00 € 43,00 € 6 x 4h / half-days 90,00 € 76,50 € 76,50 € (1)
Moins de 2 ans et plus de 16 ans : gratuit.
/ Bought after
January 8th
danger
6 jours d’avalanches
/ days faible
102,00 € danger
86,70 € d’avalanches
86,70 €
(2)
danger d’avalanches très
Carte main-libre en sus, non remboursable Danger Achetez ou rechargez
1/5, limité
Carte main-libre(2) 2/5
/ Keycard 2,00 € marqué
2,00 € 3/5, limité
2,00 4/5

mais réutilisable.
fort 5/5 X Croisement de pistes votre forfait en ligne sur
(1)
Moins de 5 ans et plus de 80 ans : gratuit.
www.passy-mont-blanc.com

©C.ROSSI
(2)
Carte main-libre en sus, non remboursable mais réutilisable.

Vous aimerez peut-être aussi