Vous êtes sur la page 1sur 25

1

Hallelujah Chorus from Messiah


Handel
HWV 56
Allegro
//
– ! ! ! > : >‚ > >‚ ( > : >‚ > >‚ * > >
 ‰ ‰
† †
Soprano

Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le


Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

// ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ƒ ƒ
Alto  – ! ! ! >: > > > ( >: > > > * > >
Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

// >: > > > >: > > >


 – ! ! ! ( * > >
Tenore
† † † † † † ‰ ‰
8

Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le


Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

Ž // – ! ! ! > : > >† > ( > : > >† > * > >
Basso
† † † † ‰ ‰
Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

Public Domain
2

// > > > > > > > > >


* * > > ( >: ‚ > > ( >: ‚ > > * > >
> † † > † † ‰ ‰
6

 † † ‰ ‰† † † † †
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

// ‚ ƒ ƒ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ƒ ƒ
 > > * > >> > * > > > ‚ ‚> ( >: > > > ( >: > > > * > >
† † > >
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

// > > > > > > > > ‚


 † † * ‰ ‰† † * † † > > > ( >: > > > ( >: > > > * > >
† † † † † † ‰ ‰
8

lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

Ž // > > * > > > > * > > > > > > ( > : > >† > > : > >† > > >
† † ‰ ‰† † † † † † † ( † † * ‰ ‰
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

Mutopia-2004/08/02-459
3

// > > > > > > > > > > > ( > ‚ >: > >
† † * ‰ ‰† † * † = > >
10

 † > †
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! For the Lord God Om ni po tent
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der Herr re gie ret all

// ‚ ‚ ƒ ƒ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚
 * *
> > > > > > > >: /> > ( =
> > > > >: > >
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! For the Lord God Om ni po tent
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der Herr re gie ret all

/ > > >> > > > > > > ( > ‚ >: > >
 / † >† * ‰ ‰ † >† * † † † = > >
† > †
8

lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! For the Lord God Om ni po tent
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der Herr reg gie ret all
> > >> > > > > > > > >: > >
Ž // † > * ‰ ‰ † > * † >
(
= † > †
† † †
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! For the Lord God Om ni po tent
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der Herr re gie ret all

Mutopia-2004/08/02-459
4

// > > > > > > > > > >> >
= > * ‰ ‰ >† > * ‰ ‰ >† > * ‰ ‰ † † * ‰ ‰ † † ( !
14

 † †
reign eth! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
mäch tig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

// ƒ ƒ ‚ ‚ ƒ ƒ‚ ‚ ƒ ƒ ‚ ‚ ƒ ƒ‚ ‚
 * > > > > * > >> > * > > > > * > >> > (
= = > >
>
reign eth! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! For the Lord
mäch tig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der

// ƒ ƒ > > > >> > > > > > > > >
 = > * > > † † * ‰ ‰ † † * ‰ ‰ † > * ‰ ‰ >† > ( =
8
† †
reign eth! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! For the Lord
mäch tig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der
> > > > > >> > > > > > > >> >
Ž // = >
* ‰ ‰ † † * ‰ ‰† † * ‰ ‰ † † * ‰ ‰† † ( = > >

reign eth! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! For the Lord
mäch tig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der

Mutopia-2004/08/02-459
5

// ! " ( * > > > > * > >> > * > > > > * > >> > (
18

 ‰ ‰ † † ‰ ‰† † ‰ ‰ † † ‰ ‰† †
Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

// ‚ ‚ ƒ ƒ ‚ ƒ ƒ ‚ ƒ ƒ ‚ ƒ ƒ ‚
 > ‚ >: > > * > > > > * > >> > * > > > > * > >> > (
= > † † † †
>
God Om ni po tent reign eth! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
Herr re gie ret all mäch tig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

// > ‚ ‚ > > > > > > > >


 † > >: > > * > > † † * > >† † * > > † † * > >† † (
= > ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰
8

God Om ni po tent reign eth! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
Herr reg gie ret all mäch tig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

Ž // > ‚ > : > > = > * > > > > * > >> > * > > > > * > >> > (
† > † ‰ ‰ † † ‰ ‰† † ‰ ‰ † † ‰ ‰† †
God Om ni po tent reign eth! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
Herr re gie ret all mäch tig, Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!

Mutopia-2004/08/02-459
6

// = > > > ‚ >: > > = > * > >


22

 † > † ‰ ‰
For the Lord God Om ni po tent reign eth! Hal le
denn Gott der Herr re gie ret all mäch tig, Hal le

/ ƒ ƒ ‚ ‚‚ ‚ ƒ ƒ
 / ! " ( * > > > ƒ ƒ > > > > > >‚ ‚
> > >
Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

// ‚ > > ƒ ƒ> >


(* > > > * > > * > > > > > > > >† >
 ‰ ‰† > ‰ ‰ † † ‰ ‰† > > † ‰ ‰ †
8

Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

Ž // ! ! > >
( * ‰ ‰> > (
† †
Hal le lu jah!
Hal le lu jah!

Mutopia-2004/08/02-459
7

// > ‚ > > > >>


> * > > > * > > > > * >† > > > > > > > > >† >
25

 † ‰ ‰† ‰ ‰ †† ‰ ‰ † † † ‰ ‰ †
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

// ƒ ƒ ƒ ‚
 * ƒ ƒ ‚ ‚ * > > ‚> > > * > > /> ‚ > > /> > * ƒ ƒ
> >> > ‰ > > >
>
Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le

// > ‚ >: > > = ‚ > > ‚


 = > > > ‰ ‰> >
† > † †
8

For the Lord God Om ni po tent reign eth! Hal le lu jah!


denn Gott der Herr reg gie ret all mäch tig, Hal le lu ja,

> > > >: > > =


Ž // = † > † > > >
* ‰ ‰
†
For the Lord God Om ni po tent reign eth! Hal le
denn Gott der Herr re gie ret all mäch tig, Hal le

Mutopia-2004/08/02-459
8

// ƒ ƒ> ‚ ƒ ƒ> > ‚


* > > † > * > > > > * > > † † * > > > >
28

 ‰ ‰ † † ‰ ‰ †
Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

// ‚ ‚ ƒ ƒ ‚ ‚
 > > * > > > > ( >
= >
lu jah! Hal le lu jah! For the Lord
lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der

// > > > > > > > ‚ = > >


 * * >
‰ ‰ † † ‰ ‰ †
8

Hal le lu jah! Hal le lu jah! For the Lord


Hal le lu ja, Hal le lu ja, denn Gott der
> > > > > > > > > >
Ž // > > * ‰ ‰ † ( ( * ‰ ‰ † † * ‰ ‰
† † †
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
lu jah, hal le lu jah! Hal le lu jah, hal le

Mutopia-2004/08/02-459
9

//
* > > >† >† * > > > > > > > > >
30

 ‰ ‰ † ‰ ‰
‰ ‰
Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal
Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal

// ‚ ‚ ƒ ƒ
 > ‚ >: > ‚ > > ‚ ‚
> = > > >
>
God Om ni po tent reign eth! Hal le lu jah!
Herr re gie ret all mäch tig, Hal le lu ja,

// > ‚ >: > > = >: >


 † > † †
8

God Om ni po tent reign eth! Hal


Herr reg gie ret all mäch tig, Hal
> >
Ž // >† > * > > >† >† *
> >
‰ ‰
> > > >: > > * ‰ ‰
† ‰ ‰ † ‰ ‰ † ‰
lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le
lu jah, hal le lu jah, hal le lu jah, hal le lu jah! Hal le

Mutopia-2004/08/02-459
10

// > > = " ( > > > > >: "


32

 > < > >: >


le lu jah! The king dom of this world is be
le lu ja! Das Kö nig reich der Welt ist fort

/
 / * > > > = " ( >
> > > > <
(
=
† † † >
Hal le lu jah! The king dom of this world is be
Hal le lu ja, Das Kö nig reich der Welt ist fort

// > : > = ‚
 † " ( > > > >: > < " > >: >
8

le lu jah! The king dom of this world is be


le lu ja! Das Kö nig reich der Welt ist fort
> =
Ž // >† > > >† † " ( > > > >
>: > < " ‚
‰ ‰ >: >
lu jah! Hal le lu jah! The king dom of this world is be
lu jah, hal le lu jah! Das Kö nig reich der Welt ist fort

Mutopia-2004/08/02-459
11

// > > > > > >: > > > ‚ =


>: > > > "
37

 =: †
come the king dom of our Lord and of His Christ, and of His Christ.
an das Kö nig reich des Herrn und sei nes Christ, und sei nes Christ,

// ‚ ‚
 > > >: > > > = "
=: > > >: > >: > > />
come the king dom of our Lord and of His Christ, and of His Christ.
an das Kö nig reich des Herrn und sei nes Christ, und sei nes Christ,

// > > > ‚ ‚ >: > > > =


 =: >: > >: > > > †
"
8

come the king dom of our Lord and of His Christ, and of His Christ.
an das Kö nig reich des Herrn und sei nes Christ, und sei nes Christ,
> > > > >: > > >
Ž // = : > >: > > > >: > > >
>:
† † †
come the king dom of our Lord and of His Christ, and of His Christ. And He shall
an das Kö nig reich des Herrn und sei nes Christ, und sei nes Christ, und er re

/ ! ! ! !
 /
42

/ ! ! ! !
 /

// ! > >
 " ( > > > > > > > >: >
8
† †
And He shall reign for ev er and ev
und er re giert auf im mer und e

Ž // > > > > > = > >† > /> >
> ( ( * † > * > * > > >
† † † † † † †
reign for ev er and ev er, for ev er and ev er. And He shall
giert auf im mer und e wig, auf im mer und e wig, und er re

Mutopia-2004/08/02-459
12

// ! ! >
" (
46


And
und

// ‚ ‚ ‚
 ( > > > > ‚ > ‚ ‚
> > > > > >: > > > >
And He shall reign for ev er and ev er, for ev er
And He shall reign auf e wig und e wig, auf e wig

// ‚ > >
 > ( * > > * > > > > > > > > (
† † † † †
8

er. And He shall reign for ev er and ev er.


wig, und er re giert auf im mer und e wig,
>
Ž // > ‚ > > > > * > > > ( ( > > ‚ > >
* † † > * † > * †
† † † † † † † †
reign, and He shall reign for ev er, for ev er, for ev er, for
giert, und er re giert auf e wig, auf im mer und e wig, auf

Mutopia-2004/08/02-459
13

// > > > > > > >


> >: > = > >
49

 † †
He shall reign for ev er and ev er. King of
er re giert auf im mer und e wig, Herr der

//
* ‚ >‚ ‚ ( * ‚ > = > > >
 > > > /> >
>
and ev er, for ev er and ev er. Herr der
und e wig, auf e wig und e wig, Herr der

// > ‚ > > > > > > >


" * > * > "
 † † > † † † † †
8

And He shall reign for ev er and ev er.


und er re giert auf im mer und e wig,
> > > > /> >
Ž // † > * † † > * >
† † † † >† >† >† * >† > > "

ev er and ev er, for ev er, for ev er and ev er.


im mer und e wig, auf e wig, auf im mer und e wig,

Mutopia-2004/08/02-459
14

//
< < ( > > >
52


Kings, and Lord of
Herrn, der Wel ten

/
 / < < ( > > >
Herrn, der Wel ten
Herrn, der Wel ten

/ > > > > >> > * > > > > (
 / ( * >† † >† * >† † † * ‰ ‰ † † ‰ ‰ † † "
8

For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!


auf im mer und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,
> > > > > > > >> > > > > >
Ž // ( * † † † * † † † * ‰ ‰ † † * ‰ ‰ † † ( "

For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!


auf e wig und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

Mutopia-2004/08/02-459
15

// > >
< < "
55


Lords. King of
Gott, Herr der

/
 / < < = "

Gott,
Gott,

/ > > > > >> > * > > > > (
 / ( * >† † >† * >† † † * ‰ ‰ † † ‰ ‰ † † "
8

For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!


auf im mer und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,
> > > > > > > >> > > > > >
Ž // ( * † † † * † † † * ‰ ‰ † † * ‰ ‰ † † ( "

For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!


auf e wig und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

Mutopia-2004/08/02-459
16
58
// < < > > > >

Kings, and Lord of
Herrn, der Wel ten

// ‚ ‚ ‚ ‚ ƒ ƒ ‚ ƒ ƒ ‚
 ( * > > > * > > > * > > > > * > > > > ( "
† † † †
For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!
auf e wig und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

// > > > > > > > >


( * > † † * > † † * > > * > > ( "
 † † ‰ ‰ † † ‰ ‰ † †
8

For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!


auf im mer und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

Ž // ( * > >† > * > > > * > > > > * > > > > (
† † "
† † † ‰ ‰ † † ‰ ‰ † †
For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!
auf e wig und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

Mutopia-2004/08/02-459
17
61
// < < = > >

Lords. King of
Gott, Herr der

//
( * ‚ >‚ ‚ * ‚ ‚ ‚
> /> * ƒ ƒ ‚ ‚
* ƒ ƒ ‚ ‚
( "
 > /> > > >> > > > > />
For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!
auf e wig und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

/
 / ( * > > > * > > > * > >> > * > > > > ( "
8
† † † † † † ‰ ‰ † † ‰ ‰ † †
For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!
auf im mer und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

> > > /> > > > > > > > (
Ž // ( * / >† † > * >† † † * ‰ ‰ † † * ‰ ‰ † † "
†
For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah!
auf e wig und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja,

Mutopia-2004/08/02-459
18
64
// < < >: > > > <
 †
Kings, and Lord of Lords,
Herrn, der Wel ten Gott,

// ‚ ‚ ‚
 ( * >‚ > / > * > ‚ > / > * >ƒ >ƒ > > * > ƒ > ƒ > > " " > >
† † †
For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah! Herr der
auf e wig und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Herr der

/ > > > > > > >


 / ( * >† † >† * >† † >† * >‰ >‰ † >† * >‰ >‰ " "
8

For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah! King of


auf im mer und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Herr der

Ž // ( * / > >† > * > >† > * / > > >† > * > > > " "
> >
† † † † ‰ ‰ † ‰ ‰ >
For ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah! King of
auf e wig und e wig, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Herr der

Mutopia-2004/08/02-459
19

// > : > > > > > = * > > >† > ( "
68

 †
† †
and Lord of Lords. And He shall reign,
der Wel ten Gott, und er reg giert,

// ‚ ‚ ‚ ‚
 >: > > > = " " * > /> >
Herrn, der Wel ten Gott, And He shall
Herrn, der Wel ten Gott, und er re

// > : > > > > > ‚ ‚ ‚


= " * > > >
 † † † > > >
8

Kings, and Lord of Lords. And He shall reign, and He


Herrn, der Wel ten Gott, und er re giert, und er
>: > > >: ‚ > ‚ ‚
Ž // † > > > > > >
> >
Kings, and Lord of Lords. And He shall reign for ev er and
Herrn, der Wel ten Gott, und er re giert auf im mer und

Mutopia-2004/08/02-459
20

// > ‚ ‚
" ( > >
71

 > > > > > > >: >


and He shall reign for ev er and ev
und er re giert auf im mer und e

// ‚ ‚ ‚
 ‚ ‚ > > >: ‚ ‚ ‚
> > > >>> > > >: > > > > > > >
reign, and He shall reign for ev er and ev
giert und er re giert auf im mer und e

// ‚ > ‚ ‚
 > /> > ( * > > >: > > > > =
† † †
8

shall reign, and He shall reign for ev er and ev


re giert, und er re giert, auf im mer und e

Ž // ( " * > >† > > > > > > >
= > † † †
†
ev er. And He shall reign for ev er and
e wig, und er re giert auf im mer und

Mutopia-2004/08/02-459
21

// > > > > > >


" ( * > † † * > † † ( " ( * > >† † * > >
74

 = † † ‰ ‰ ‰ ‰
er, for ev er and ev er. Hal le lu jah! Hal le
wig, auf im mer und e wig, Hal le lu ja, Hal le

// ‚ ‚ ‚ ‚ ƒ ƒ ‚ ƒ ƒ
 * > > > * > > > * ‚ * > >> > * > >
= > > > † † > > > > †
er. King of Kings, for ev er and ev er, and Lord of Lords. Hal le lu jah! Hal le
wig, Herr der Herrn, auf im mer und e wig, der Wel ten Gott, Hal le lu ja, Hal le

/ > > < >: > > > <


 / = †
8

er. King of Kings, and Lord of Lords.


wig, Herr der Herrn, der Wel ten Gott,
> > > > > > >
Ž // > > > >
* † > * > > > * † * > > >† > * > >
† † † † † ‰ ‰ † ‰ ‰
ev er. King of Kings, for ev er and ev er, and Lord of Lords. Hal le lu jah! Hal le
e wig, Herr der Herrn, auf e wig und e wig der Wel ten Gott, Hal le lu ja, Hal le

Mutopia-2004/08/02-459
22

// > > ‚ > > > >‚ >‚ > > > > >
* > > > > ( > >
78

 † † † †
lu jah! And He shall reign for ev er, for ev er and ev er. King of
lu ja, und er re giert auf e wig, auf im mer und e wig, Herr der

// ‚ > ‚ ‚
 > > ( ( > > > > > > = > ( > >: >
† >
lu jah! And He shall reign for ev er and ev er. Herr der
lu ja, und er re giert auf im mer und e wig, Herr der

// > > > > > > ‚ ‚ ‚ ‚ : >


 * † > > > > > > = > ( > >
8

And He shall reign for ev er, for ev er and ev er. King of


und er re giert auf e wig, auf im mer und e wig, Herr der
> >
Ž // > > * > > > > > > > > > = > ( > >
† † † † † † †
lu jah! And He shall reign for ev er, for ev er and ev er. King of
lu ja, und er re giert auf e wig, auf im mer und e wig, Herr der

Mutopia-2004/08/02-459
23

// > ‚ > ( > > > * >‚ > > > (


* > > > ( >
82


Kings, and Lord of Lords. King of Kings, and Lord of Lords. And
Herrn, der Wel ten Gott, Herr der Herrn, der Wel ten Gott, und

/ ‚ ‚
 / > * > > >: > > ( > > > * > > >: > > ( ( >

Herrn, der Wel ten Gott, Herr der Herrn, der Wel ten Gott, And
Herrn, der Wel ten Gott, Herr der Herrn, der Wel ten Gott, und

/ > > > >


 / * > > >: > ( > > * > > >: > ( ( >
† †
8

Kings, and Lord of Lords. King of Kings, and Lord of Lords. And
Herrn, der Wel ten Gott, Herr der Herrn, der Wel ten Gott, und
> > > > >
Ž // * > > > ( > > * > > > * > >
† † †
Kings, and Lord of Lords. King of Kings, and Lord of Lords. And He shall
Herrn, der Wel ten Gott, Herr der Herrn, der Wel ten Gott, und er re

Mutopia-2004/08/02-459
24

// > > > > > =


> > > ( > > > * > > >
86

 † † †
He shall reign for ev er and ev er. King of Kings, and Lord of
er re giert auf im mer und e wig, Herr der Herrn, der Wel ten

// ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚
> * > * > * > > * >
 > > > > > > = > >
†
> >
†
> >
†
He shall reign for ev er and ev er, for ev er and ev er, for ev er and
er re giert auf im mer und e wig, auf im mer und e wig, auf im mer and

/ > > > > > > > >


 / > > > > > > > > * > † † * > † † * > † † * >
† † † † † †
8

He shall reign for ev er and ev er, for ev er and ev er, for ev er and
er re giert auf im mer und e wig, auf im mer und e wif, auf im mer und

Ž // > > > > > > > > = > * > >† > * > >† > * > >† > * >
† † † † † † † † † † †
reign for ev er, for ev er and ev er, for ev er and ev er, for ev er and
giert auf e wig, auf im mer und e wig, auf e wig und e wig auf e wig und

Mutopia-2004/08/02-459
25

// >
* > >> > * > > > > * > >> > * > > > > " > = : > <L
90

 ‰ ‰† † ‰ ‰ † † ‰ ‰† † ‰ ‰ † †
Lords. Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
Gott, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja!

// ‚ ƒ ƒ ‚ ƒ ƒ ‚ ƒ ƒ ‚ ƒ ƒ ‚ L
 > > * > > > > * > > > > * > > > > * > > > > ( ( > =: > <
† † † † †
ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
w eig Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu jah!

// > > > > > > > > > > > > > > > > > > : L
 * * * *
† † ‰ ‰† † ‰ ‰ † † ‰ ‰† † ‰ ‰ † † ( ( > = > <
8

ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
e wif, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja!

Ž // > > * > > > > * > > > > * > > > > * > > > > ( ( > = : > <L
† † ‰ ‰† † ‰ ‰ † † ‰ ‰† † ‰ ‰ † †
ev er. Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah! Hal le lu jah!
e wig Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja, Hal le lu ja!

Mutopia-2004/08/02-459 This music is part of the Mutopia project: http://www.MutopiaProject.org/


It has been typeset and placed in the public domain by Joshua Koo.
Unrestricted modification and redistribution is permitted and encouraged—copy this music and share it!

Vous aimerez peut-être aussi