Vous êtes sur la page 1sur 286

ESSAI

AMPÉLOGRAPHIE
UNIVERSELLE
PAR

M. LE COMTE JOSEPH DE ROVASENDA


MEMBRE DU COMITÉ CENTRAL AMPRLOGRAPHIQUE ITALIEN
ET DE LA COMMISSION INTERNATIONALE d' AMPÉLOG R APHIE
TRADUIT DE L'ITALIEN
ANNOTÉ ET AUGMENTÉ, AVEC L'AUTORISATION ET LA COOPÉRATION DE l'aUTEUR
PAR MM.
Le docteur F. GAZALIS, directeur du Messager agricole du Midi; — le professeur G. FOEX, directeur
de l'École uationale d'agriculture de Montpellier ;
— Pierre VIALA, professeur de viticulture à l'École
nationale d'agriculture.
AVEC LE CONCOURS
DE MM. H. BOOSCHEX DE BEENAED — A. PELLICOT — PULLIAT — TOCHON, ETC.

Ouvrage honoré des souscriptions du Ministère de l'Agriculture

DEUXIÈME ÉDITION
AUGMENTÉE D'UN APPENDICE, AVEC UNE PLANCHE EN COULEURS

MONTPELLIER
CAMILLE COULET, LIBRAIRE-ÉDITEUR
Libraire de la Bibliothèque universitaire, de l'École nationale d'agriculture et de l'Académie des soienoes et lettres
5, grand'rue, 5

PARIS
ADRIEN DELAHAYE et E. LECROSNIER, LIBRAIRES -ÉDHEURS
Place de l'École-de-Médecine, 23 ^^r ^^Ê
1887
Tous droils réservés
Digitized by the Internet Archive
in 2012 with funding from
Cpunty of Sonoma

http://www.archive.org/details/essaiduneampelogOOunse
ESSAI

AMPÉLOGRAPHIE UNIVERSELLE
Non eadem arboribus pendet vindemia nostris,
Quam Methymnœo carpit de palmite Lesbos.
Sunt Thasiae vites, sunt et Mareoitides albae;
Pinguibus hœ terris habiles, levioribus illae.

Et passo Psithia utilior, tenuisque Lageos,


Tentatura pedes olim, vincturaquelinguam;
Purpurea?, Preciaeque et quo de carminé dicam
;

Rhœtica? nec cellis ideocoDtende Falernis.


Sunt etiam Aminaeœ viles, flrmissima vina,

Tmolius assurgit quibus et rex ipse Phanœus,


Argitisque rainor, cui non certaverit ulla,
Aut tantum fluere aut totidem durare per annos.
Non ego te, dis et mensis accepta secundis,
Transierim, Rhcdia. et tumidis, Bumaste. racemis.
Sed neque, quam multœ species, nec nomina quae sint,
Est numerus; neque enim numéro comprendere refert:
Quem qui scire velit, Libyci velit aecquoris idem
Discere quam multœ Zephiro turbentur arenae;
Aut, ubi navigiis violentior incidit Eurus,
Nosse, quot lonii veniant ad littora fluctus.
(P. Virgilii Georgicon, lib. II.)
ESSAI
D'UNE

AMPÉLOGRAPHIE
UNIVERSELLE
PAR

M. LE COMTE JOSEPH DE ROVASENDA


MEMBRE DU COMITE CENTRAL AMPELOGRAPHIQUE ITALIEN
ET DE LA COMMISSION INTERNATIONALE d'aMPÉLOGIUPHIE
TRADUIT DE L'ITALIEN
ANNOTÉ ET AUGMENTÉ, AVEC l' AUTORISATION ET LA COOPÉRATION DE L'AUTEUR

PAR MM.
Le docteur F. GAZALIS, directeur du Messager agricole du Midi; — le professeur G. FOÉ'x, directeur
de l'École nationale d'agriculture de Montpellier ;
— Pierre VIALA, professeur de viticulture à l'École
nationale d'agriculture.
AVEC LE CONCOURS
DE MM. H. BOUSCHET DE BERNARD — A. PELLICOT — POLLIAT — TOCHON, ETC.

Ouvrage honoré des souscriptions du Ministère de l'Agriculture

DEUXIÈME ÉDITION
AUGMENTÉE D'UN APPENDICE, AVEC UNE PLANCHE EN COULEURS

MONTPELLIER
CAMILLE COULET, LIBRAIRE-ÉDITEUR
Libraire de la Bibliothèiue universitaire, de l'École nationale d'agriculture et de l'Académie des scienoes et lettres
5, grand'rue, 5

PARIS
ADRIEN DELAHAYE et E. LECROSNIER, LIBRAIRES -ÉDITEURS
Place de l'École-de-Médecine, 23

1887
Tous droits réservés
Montpellier, Imprimerie centrale du Midi.— HAMELIN Frères.
AVIS DE L'EDITEUR

La. seconde édition, ou plutôt le second tirage, que nous publions aujourd'hui de
i'EssAi d'une Ampélographie universelle, de M, le comte de Rovasenda, diffère
de la première non par le texte primitif, qui, étant cliché, ne pouvait être modifié,
mais par un nouvel appendice dans lequel celui de la précédente édition a été fondu,
et qui, au lieu de 62 noms de cépages, en contient 237.
Nous avons en outre rendu plus intelligible le tableau lithographique contenant
la méthode proposée pour la classification des cépages, en en faisant faire un nou-
veau colorié, semblable à celui de l'édition italienne.
L'appendice contient les noms de tous les hybrides Bouschet, d'après les derniers
travaux de M. le professeur Viola; de tous les hybrides américains décrits dans la
dernière édition du Catalogue de MM. Bush et Meissner, et en outre quelques noms
de cépages arabes décrits récemment par M. le docteur E. Bertherand dans le jour-
nal l'Algérie agricole.
Grâce à ces additions, i'EssAi d' ampélographie de M. de Rovasenda est incon-
testablement le catalogue de cépages le plus complet qui ait encore été publié.
AVANT-PROPOS

L'ouvrage dont nous donnons aujourd'hui la traduction n'est que ia première partie
d'une œuvre plus considérable que M. le comte de Rovasenda compte publier successi-
vement.
Cette première partie contient un Catalogue général des vignes et expose un nouveau
système de classification des cépages.
La seconde partie contiendra la description de la plupart des cépages, connus et indi-
quera le mode de culture qui convient le mieux à chaque variété.

Dans la troisième et dernière partie, les principaux cépages seront distribués d'après
le système de classification qui a été exposé dans la première partie.
Le Catalogue général des vignes de M. de Rovasenda a été jugé très-favorablement par
les ampélographes français les plus distingués, et c'est pour répondre aux désirs qu'ils
avaient exprimés que nous avons entrepris la traduction de ce Catalogue, le plus complet,
sans contredit, de tous ceux qui ont paru jusqu'à ce jour.
M. de Rovasenda, dont la modestie égale le savoir, s'exprime ainsi dans sa préface :

« Personne n'est plus convaincu que moi de l'imperfection de mon travail ; mais, s'il

» inspire à d'autres personnes le désir de le corriger et de l'améliorer, je me croirai suffi -


» samment dédommagé des fatigues et des dépenses qu'il m'a occasionnées. »
Nou? avons clone pensé être agréable à l'Auteur en ne nous bornant pas à une simple
traduction de son Catalogue, et nous avons cherché à le corriger, à l'améliorer et à le
compléter, en faisant appel aux lumières de quelques ampélographes français. Les notes
intéressantes qui nous ont été envoyées par MM. H. Bouschet, de Montpellier; Pellicot,
de Toulon ; Pulliat, du Rhône ; Tochon, de la Savoie, et par M. de Rovasenda lui-même,
font de notre nouvelle édition une œuvre considérable et presque nouvelle, qui, nous
l'espérons, sera favorablement accueillie par tous les viticulteurs.
nous avons cru devoir
Cette édition étant destinée principalement au public français,
attribuer une place importante aux documents qui se rapprochent de près ou de loin à
la question du Phylloxéra. C'est ainsi que les noms de nombreuses espèces ou variétés

américaines ont été ajoutés à ceux déjà donnés par M. le comte de Rovasenda, et que des
indications relatives à ces dernières elles-mêmes ont été souvent étendues ou rectifiées.
Los matériaux qui ont servi de base à ce travail sont 1° l'ouvrage sur les Vignes amé-
:
VI

ricaines, deM. Planchon (1) ; 2° le catalogue de MM. Bush et Meissner (2), enfin les notes
sur les expériences entreprises à l'École d'agriculture de Montpellier par M. Foëx(3).
La résistance ou la non-résistance et la valeur de chaque cépage comme porte-greffe
ou comme producteur direct n'ont été indiquées que lorsqu'une expérience suffisamment
prolongée, faite en France, permettait de se prononcer avec des garanties de probabilité
convenables.
Dans le but de faciliter les études des viticulteurs méridionaux sur les vignes améri-
caines, nous avons indiqué ceux des types de cette origine qui figurent dans les collec-
tions de l'École d'agriculture de Montpellier.
Nous avons cru devoir également donner les noms des vignes asiatiques proposées
par M. Lavallée comme peut-être résistant au Phylloxéra et susceptibles de recevoir
la greffe de nos Vitis vinifera. Nous avons, enfin, mentionné d'une manière spéciale les
cépages que l'expérience a démontrés capables de bien supporter la submersion.
Ce ne sera pas aux Français seulement que pourront être utiles tous ces renseigne-
ments, et notamment ceux que nous donnons sur les vignes américaines : l'Espagne, le

Portugal, la Suisse et l'Autriche sontdepuisquelque temps déjà envahis par le Phylloxéra,


et l'Italie elle-même, malgré toutes les sages précautions prises par son Gouvernement

pour fermer ses frontières au redoutable insecte, a constaté tout récemment plusieurs
points d'attaques sur divers points de son territoire. On pourra peut-être bien, par l'arra-
chage ou par l'emploi de divers insecticides, tels que le sulfocarbonate et le sulfure de
carbone, retarder pendant quelque temps la perte des vignobles mais toute vigne atta- ;

quée est une vigne vouée à la mort, et il faudra toujours recourir aux vignes améri-
caines, lorsqu'il s'agira de remplacer par de nouvelles plantations les vignes détruites
parle Phylloxéra.

Les Traducteurs,

F. Cazalis et G. Foex.

(1) Les Vignes américaines, leur culture, leur résistance au Phylloxéra et leur avenir en Europe, par
J.-E. Planchon. — Montpellier, Coulet, 1875.

(2) Bushberg Catalogue illustrated descriptive. Bush and son and Meissner. — Saint-Louis. M. 0.
États-Unis, 1875.
(3) Rapport à M. le Directeur de l'Ecole d'agriculture de Montpellier sur les expériences de viticulture

entreprises par M. Foéx. — Montpellier, Coulet, 1870, et diverses notes manuscrites.


PREFACE

I. M'étant occupé depuis plusieurs années d'œnologie, et surtout des cépages, j'ai eu bien sou-

vent l'occasion de constater la confusion qui règne dans la nomenclature ampélographique.


Cette confusion provient, à mon avis, de causes diverses. Nous voyons, par exemple, que la
Balsamina de Lombardie et de l'Italie centrale est appelée tantôt Dahimina, Balsimira; tantôt
Berzamina, Berzemina et même Marzemina, et porte encore plusieurs autres noms.
Ces différences deviennent encore plus nombreuses à cause des diverses manières dont on écrit
les noms qu'on a entendu prononcer, et surtout quand on veut italianiser ces noms. C'est ainsi que
YErbalus est écrit Erbaluce ou Erbalucente ou même Albalucente ; que la Mossana est aussi appelée
tantôt Maussana, tantôt Mussana ou Mussania, et qu'en Allemagne le Clevner porte, suivant les divers
auteurs, les noms de Klevner, Klapfner ou Klocuner.
On commet aussi de fréquentes erreurs en écrivant les noms d'après les étiquettes illisibles ou
incorrectes que portent les raisins ou les plants de vignes expédiés. J'ai trouvé en France, dans
plusieurs endroits, le Dolcetto sous le nom de Dolutz noir. Évidemment celui qui avait voulu déchiffrer
le mot Dolcetto ne connaissait pas la langue italienne avait changé le ce en u et Yo, par un trait de
;
il

plume, en "un z, formant ainsi le mot Dolutz. Dans Annales horticoles de la Belgique, le Dolcetto est
les

désigné sous le nom de Dolutz. Une autre cause d'erreur provient de la manie qu'ont certains pépi-
niéristes de remplir leurs catalogues de noms divers sans prendre la peine de vérifier l'orthographe.
Je ne veux blesser personne, mais il suffit de parcourir quelques catalogues pour trouver des erreurs
si graves que souvent les mots signifient tout autre chose et parfois même le contraire de ce qu'ils

devraient exprimer.
C'est un défaut commun à beaucoup de pépiniéristes, très-occupés généralement par leurs travaux
de chaque jour, de ne pas apporter une exactitude suffisante dans la rédaction de leurs annonces.
Si le temps leur manque pour faire ce travail avec soin, ils devraient au moins faire revoir les noms
par des personnes capables de les coi'riger. Je puis citer à l'appui de mon assertion le catalogue de
la collection dite du Luxembourg (maintenant du Bois de Boulogne, à Paris). Ce catalogue, dont je
parlerai plus tard, n'est pas moins incorrect que les autres.
Aux causes d'erreur que nous venons d'indiquer, nous pourrions ajouter peut-être la mauvaise foi

de quelques pépiniéristes grand nombre de semeurs qui, abusant de la confiance de leurs


et d'un
clients, mettent des noms nouveaux à de vieilles plantes; mais je ne veux pas insister plus longtemps
sur un parejl sujet.

II. Il m'a semblé que, pour remédier à cet état de choses, il serait très-utile d'avoir un cata-
logue général des cépages où se trouveraient, autant que possible, les synonymies, c'est-à-dire les
noms qui font double emploi, les noms erronés et les noms certains et principaux qu'il faudrait
adopter, de préférence à d'autres d'un usage moins général.
Depuis quelque temps déjà, les viticulteurs de tous les pays semblent vouloir s'occuper de l'étude
des divers cépages qu'ils cultivent. La France et l'Allemagne, ainsi que l'Italie, ont montré, soit par
leurs Congrès, soit par leurs publications, toute l'importance qu'elles attachent aux études anqiélo-
graphiques.
La plus grande facilité des communications, soit littéraires, soit commerciales, que nous devons
à la presse et aux chemins de fer, a beaucoup favorisé les échanges de cépages et permis dès lors
de les mieux étudier ; on peut donc présumer que le mouvement ampélographique qui se manifeste
amènera des progrès sérieux dans la viticulture.

Les études ampélographiques doivent avoir pour base une dénomination exacte des cépages, et
par cela même un catalogue qui les comprenne tous.
Comme il n'y avait pas encore en Italie un travail de ce genre (1), j'entrepris, il y a déjà plusieurs
années, pour faciliter mes études, et au besoin celles des autres, sur les raisins, j'entrepris, dis-je, de
faire un Catalogue général de tous les raisins, c'est-à-dire de composer une table par ordre alpha-
bétique, dans laquelle j'inscrirais successivement toutes les nouvelles variétés à mesure qu'elles arri-
veraient à ma connaissance, en indiquant autant que possible les diverses synonymies et en citant
les auteurs qui en auraient déjà parlé. En dressant ce catalogue, j'étais persuadé que tous ceux qui
s'occupent de viticulture parviendraient peu à peu à le perfectionner, en éclairant les uns après
les autres les points confus ou douteux, et que cet ouvrage arriverait ainsi un jour à avoir toute la
clarté et toute la précision si désirables en pareille matière.
Tel qu'il est, ce Catalogue m'a coûté beaucoup plus de peines, de temps et de fatigues, qu'on ne
pourrait le supposer, et je crois pouvoir dire qu'il n'y a pas eu jusqu'à présent un catalogue général
aussi étendu et qui contienne plus de citations que celui que je soumets aujourd'hui au public. J'es-
père que d'autres personnes voudront bien poursuivre mon œuvre, et que mon premier travail,
quelque imparfait qu'il soit d'ailleurs, quand on songe à tout ce qui reste encore à faire, pourra être
utile à mon pays, en excitant les viticulteurs à s'occuper avec le plus grand soin de ce qui constitue
la base la plus certaine des opérations pratiques de viticulture, à savoir : de la nomenclature et du
diagnostic certain des cépages.
Personne n'est plus convaincu que moi de l'imperfection de mon travail; mais, s'il inspire à d'autres
personnes le désir de le corriger et de l'améliorer, je me croirai suffisamment payé des fatigues et

des dépenses qu'il m'a occasionnées.


Les noms desraisins que j'ai réunis et les synonymies que j'ai indiquées prouvent, par leur nombre
même si considérable, qu'ils ne sauraient être tous bien exacts ni bien vérifiés. Plusieurs synonymies
que j'ai relevées dans divers auteurs sont contradictoires, et, si je les ai fait figurer dans mon cata-
logue, c'est pour montrer les questions qui restent encore à résoudre, les points douteux qu'il faut
élucider.

III. Pour ceux qui connaissent l'énorme extension qu'a prise la nomenclature des cépages, la con-
fusion qui y règne, l'emploi si fréquent des mêmes noms pour indiquer des raisins différents ou de
noms différents pour indiquer les mêmes raisins, il est facile de comprendre qu'un simple particulier,
occupé de ses propres affaires, réduit à ses seules ressources et dépourvu des aides et du concours que
le chef ou le directeur d'un établissement trouve habituellement chez ses subordonnés, ne pouvait guère
éclairer touslespoints douteux ni relever toutes les erreurs dans un labyrinthe aussi inextricable.
Actuellement encore ne trouve-t-on pas dans plusieurs régions de l'Italie et aussi de l'étranger un
grand nombre de propriétaires qui ignorent presque entièrement quels sont les principaux raisins et
les meilleurs de leurs régions, et des vignerons ou des métayers qui, eux-mêmes, ne connaissent pas

non plus la plupart des cépages qu'ils cultivent, et ignorent quels sont les défauts et les qualités de
leurs produits (2) ?

(1) Le baron Aut. Mendola a publié un très-beau catalogue de raisins <

cite que les espèces de sa collection. Ce catalogue ;i paru à Favara (Sicile)

(2) Voyrz Rnnwmia rurale, 1877, p. 58.


"est absolument comme si an fabricant d'étoffes prenait, des matières grèges de laine, de coton,
(

ou de tout autre textile, pour les mélanger, sans savoir ce qu'il a entre les mains ni quel produit
pourra résulter de leur mélange.
Et, à ce propos, je voudrais qu'il me fût permis d'ajouter, au risque de m'écarter de mon sujet, que
le grand nombre de cépages différents qui se trouvent dans les vignobles européens sont pour moi
une preuve certaine de l'ignorance et de la nonchalance de la plupart des cultivateurs qui persistent
toujours dans la même routine.
Il ne me paraît pas possible, en effet, que, pour satisfaire à toutes les exigences de climat, de sol
et d'exposition, qu'on peut rencontrer dans les divers vignobles de l'Europe, on ait besoin d'un nombre
de variétés si considérables que je n'hésite pas à croire qu'il dépasse deux mille.

IV. Quand un très-grand nombre de cépages de tous les pays se trouvent réunis dans un seul vi-
gnoble, on voit bientôt certains d'entre eux se distinguer des autres par des mérites divers; ces
cépages sont précisément ceux dont la culture est la plus répandue dans les diverses régions de l'Eu-
rope, même les plus éloignées, et dans celles qui sont les plus renommées pour la bonté de leurs
vins. De telle sorte qu'un viticulteur qui ne connaîtrait aucun nom de vigne, mais qui serait un bon
observateur, s'il était chargé, après quelques années d'observations, de choisir les cépages de cette
collection qu'il jugerait supérieurs aux autres, choisirait certainement, pour les trois quarts au moins,
les cépages qui sont les plus appréciés dans les diverses régions, à cause des qualités qu'une longue
expérience a fait reconnaître en eux. Cela revient adiré que Iaprééminence d'un cépage ne se limite

pas ordinairement à des conditions restreintes de climat ni à des zones de terrain d'une petite
étendue, mais qu'elle se manifeste en général sur une vaste échelle, à moins que ce cépage ne ren-
contre des conditions tout à fait contraires à son parfait développement. C'est ce que j'ai pu constater
d'une manière évidente dans ma collection, à de rares exceptions près.
D'où l'on peut conclure qu'avec le dixième seulement des cépages existants, on pourrait probable-
ment peupler, avec plus de profit et do meilleurs résultats, tous les vignobles européens, en les
débarrassant des mauvaises espèces qui en détériorent les produits.
On ne saurait se lasser de répéter aux viticulteurs de tous les pays qu'ils ont grand tort de laisser
dans leurs vignes un grand nombre de cépages peu méritants, car on n'ignore pas que les vignobles
qui produisent les vins les plus renommés ne sont plantés que d'un petit nombre de cépages. Si l'on
persiste encore à cultiver tant de variétés de peu de mérite, cela tient à ce que, leurs raisins étant
mélangés avec d'autres meilleurs, on ne se rend pas un compte exact de la médiocrité de leurs
produits.
Chez nous, en Italie, si les Comices les Jurys et tous ceux qui fondent des prix dans les Exposi-
,

tions en destinaient quelques-uns aux viticulteurs qui auraient des vignes plantées d'un seul cépage
ou d'un petit nombre seulement, je crois qu'on arriverait ainsi à introduire de réelles améliorations
dans la viticulture. Je voudrais que de pareils prix fussent établis de préférence dans les régions où
règne la plus grande confusion des cépages.

V. Je ne crois pas qu'en pareil cas il fût nécessaire, dans le but d'obtenir l'amélioration des vins,
d'indiquer aux vignerons quelles sont les espèces qui leur conviendraient le mieux. Guidés par leur
bon sens et par leur intérêt , les viticulteurs sauraient exclure de leurs plantations les cépages trop
décriés. Il est probable que, laissés libres ils planteraient dans ces vignes spéciales
dans leur choix,
les cépages qui ont la réputation de produire les meilleurs vins, ainsi que ceux dont la production
est la plus abondante. On pourrait alors comparer les divers cépages et arriver ainsi à apprécier
chacun d'eux à sa juste valeur, au point de vue œnologique et économique.
D'après toutes les expériences que j'ai pu faire jusqu'à présent, rien no saurait plus contribuer, à
mon aux progrès de l'œnologie que ces essais de vinification séparée. Quand on a goûté le pro-
avis,
duit d'un cépage distingué et qu'on le compare à celui que donne un cépage moins méritant, on
arrive bientôt à se demander pourquoi on s'obstine à mêler ces deux produits, qui ne peuvent fournir
qu'un vin de qualité bien inférieure à celui qu'aurait donné le premier cépage, s'il eût été vinifié à.
part. On objectera peut-être qu'il y a parfois plus de profit à avoir une récolte abondante et assurée,
de qualité médiocre, qu'une petite récolte d'une qualité supérieure. C'est là précisément une de ces
questions que la vinification séparée pourrait peut-être résoudre, car on obtiendrait par elle des
termes exacts de comparaison.
Je croirais donc, je le répète, très-utile au progrès de l'œnologie de pousser les viticulteurs à
planter des vignes entières ou des rangées de vignes avec un seul cépage. S'il était possible d'orga-
niser une société composée de personnes intelligentes qui, moyennant une modeste mise de fonds,
achèteraient des raisins dont les espèces seraient rigoureusement séparées et vinifiées à part, afin
qu'on pût ensuite comparer les produits obtenus, je crois qu'une semblable société rentrerait facile-
ment dans ses déboursés par la vente des vins qu'elle aurait faits avec soin elle aurait, en outre, des
;

termes de comparaison des plus utiles qu'un simple particulier n'aurait pu se procurer qu'avec beau-
coup de difficultés. Ne pourrait-on pas également confier aux stations agricoles le soin de faire de
semblables opérations ? Ce serait pour ces établissements un champ pratique d'études qui aurait bien
son utilité.

VI. Il est malheureusement à craindre que le Phylloxéra ne bouleverse complètement l'ordre actuel
des choses et ne nous dispense un jour d'étudier les trop nombreuses variétés qui peuplent aujour-
d'hui les vignobles d'Europe.
Mais même dans cette prévision, j'espère qu'on n'aurait pas à regretter les longs travaux et les
nombreuses expériences qui auraient eu pour objet les divers cépages car, si le naufrage doit avoir
;

lieu, nous aurions déjà appris à connaître les objets les


plus précieux qu'il faudrait, de préférence,

tâcher de soustraire à la terrible bourrasque qui les menace.


Et puisque, à ce qu'il paraît, le seul espoir de salut qu'on ait jusqu'à présent réside dans plusieurs
cépages américains, dont la résistance plus ou moins grande au Phylloxéra est admise par tous les
viticulteurs, il faudra que les personnes qui possèdent quelques-unes de ces vignes exotiques s'effor-
cent de les multiplier pour pouvoir plus tard y greffer à demeure, de préférence, les variétés les
plus estimées de nos cépages européens, celles qui ont donné jusqu'à présent les meilleurs produits.
Et ici, en présence du grand danger qui menace nos vignobles, je dois signaler l'opportunité des
mesures sévères qui ont été prises par le Gouvernement pour interdire l'introduction dans notre
pays de toutes plantes provenant des régions phylloxérées. Loin de réclamer contre une pareille
sévérité nous la voudrions plus grande encore car, alors même que cette défense d'importation
;

occasionne quelque préjudice à certaines personnes, c'est bien peu de chose quand on songe qu'il
suffirait de l'introduction d'un seul plant phylloxéré pour amener la ruine de la principale richesse
de l'agriculture italienne.

VII. Parmi les vignes mentionnées dans ce catalogue il en est quelques-unes dont je n'ai pu
,

indiquer ni provenance parce que, lorsque je prenais mes notes, soit dans les
le lieu d'origine, ni la ;

ouvrages, soit dans les vignes même, je ne pensais pas que je dusse publier un jour le résultat de
mes recherches. J'ai cru néanmoins devoir laisser subsister tous ces noms de cépages, parce qu'il

sera facile plus tard de compléter pour plusieurs les indications qui nous font aujourd'hui défaut.
On trouvera peut-être que j'ai mis beaucoup de noms inutiles, les uns n'étant évidemment que
le résultat de fautes grossières, tandis que d'autres ne sont que des synonymes d'autres noms d'un
usage plus général. J'ai cru toutefois devoir faire figurer tous ces noms dans mon Catalogue, sans
omettre aucune des variantes, même les plus légères, afin que la personne la moins exercée puisse
trouver facilement le mot qu'elle cherche, accompagné, quand c'est possible, de quelques notions sur
le cépage. On aura, en outre, ainsi un point de départ pour juger de l'état où se trouve aujourd'hui

la nomenclature des raisins dans les catalogues si nombreux des écrivains et des pépiniéristes, et

l'oncomprendra mieux la nécessité de l'exactitude des dénominations et l'utilité de n'avoir désor-

mais qu'un seul nom pour désigner chaque cépage.


D'un autre côté en trouvant des vignes cultivées dans des pays divers, sous des noms qui ne va-
,

rient guère, les viticulteurs pourront avoir une idée de la plus grande extension de leur culture.
Pour exclure ou modifier quelques-unes de ces dénominations, il faudrait tout d'abord s'assurer de
l'identité des cépages qu'elles désignent mais, au lieu de procéder moi-même à ces éliminations, je
;
XI
préférerais qu'un pareil travail fût fait par des assemblées d'hommes compétents et avec l'aide de
plusieurs ampélographes expérimentés.

VIII. Je ne me suis pas borné à rédiger ce Catalogue; j'ai aussi décrit avec beaucoup de soin un
grand nombre de cépages, et je me propose de publier plus tard ces descriptions, si Dieu m'accorde
l'aide et le temps nécessaires. J'aurais pu, grâce aux nombreux matériaux que j'ai réunis, entrer
clans plus de détails sur les divers cépages qui figurent dans mon Catalogue mais le temps m'a fait ;

défaut, et je n'ai pas d'ailleurs voulu enlever de son intérêt à la publication que je compte faire
plus tard de mes descriptions de cépages et de mes expériences de culture. Je me réserve d'étu-
dier alors avec plus d'attention les diverses synonymies et de signaler aussi certaines différences
entre divers cépages, que je n'ai pas eu le temps de noter ici. Je me propose aussi de publier, par
la suite, la liste de toutes les vignes de ma collection, classées d'après le système que j'ai imaginé,
les plus tranchés mais c'est là un travail délicat,
en les divisant d'après leurs caractères différentiels ;

que je ne pourrai terminer qu'en me livrant à de nouvelles études. J'ai cru néanmoins devoir joindre
à ce Catalogue un tableau explicatif de mon système de classification.
Quoi qu'on fasse, quelque système qu'on adopte, il y aura toujours beaucoup d'inconvénients à
vouloir séparer ce qu'en réalité la nature n'a pas divisé, et qui ne finit par changer de forme et de
figure que par de légères variations graduelles et des changements difficiles à saisir. J'ai pensé qu'il
valait mieux, plutôt que de ne rien faire pour vouloir adopter un système quelconque,
faire trop bien,
celui qui me paraissait présenter pour le moment
moins de difficultés, en laissant ensuite aux
le

autres le soin de le perfectionner plus tard. C'est pour cela que je me suis mis à l'œuvre et que j'ai
adopté la classification que j'expliquerai plus loin.
Je sais que des personnes dont le nom fait autorité ne croient pas qu'il soit possible d'arriver à
une bonne et utile classification des raisins parmi elles se trouve, à mon grand regret, M. Pulliat,
;

dont l'opinion est d'un si grand poids en pareille matière mais néanmoins je n'ai pas perdu cou- ;

rage, et j'espère qu'on voudra bien me pardonner d'avoir essayé d'établir un nouveau système de
classification.

IX. Je dois faire remarquer, pour ma justification, que, si j'ai péché, c'est par trop de bonne
volonté. J'ai peut-être beaucoup trop élargi le cercle de mes études en les faisant porter sur plus
de 3,500 cépages de provenances différentes dans ma vigne d'essai, chiffre hors de proportion avec
les forces d'un propriétaire et qui (mettant de côté la question de la dépense) a pu être cause, dans
quelques circonstances, d'une exactitude moins grande dans mes appréciations et dans mes obser-
vations. Quoi qu'il en soit, il ne me reste plus en ce moment qu'à suivre la voie où je suis entré.
J'avoue que je ne suis pas complètement satisfait de mon travail; j'aurais voulu le corriger encore
et comparer de nouveau des cépages dont je cherche chaque année à constater l'identité mais, tout ;

en rne réservant de revoir mes descriptions pour les modifier, si c'est nécessaire, au fur et à me-
sure que je les publierai, j'ai cru ne pas devoir attendre plus longtemps pour mettre au jour mon
Catalogue. Cette idée d'un catalogue avait d'ailleurs été approuvée par le Congrès ampélographique
international, et je tenais à prouver aux étrangers que les études ampélographiques n'avaient pas
été négligées en Italie, bien qu'on s'obstine à dire que ce pays est encore dans l'enfance de la
viticulture (1).

X. Il m'a paru indispensable de faire figurer dans mon Catalogue, non-seulement tous les cé-
pages italiens, mais encore ceux qui sont cultivés à l'étranger, afin de faciliter les études des per-

(1) Au moment d'entreprendre ma publication, j'ai eu connaissance du catalogue ampélographique publié en langue allemande
par M. Herman GoJ ;
the. Cette publication, ayant paru la première, pourra peut-être enlever de son mérite à la mienne; mais
comme mon intention, ainsi que je l'ai déjà dit, était uniquemeut de préparer une base pour les études et les rectifications
ultérieures, je n'ai fias voulu suspendre mon travail. Comme je n'ai pas une suffisante connaissance de la langue allemande pour
tirer parti de cet ouvrage, je me bornerai à citer allemands qui y figurent et que j'avais oubliés, sans chercher à pr<>-
les raisins
liler des rectilications relatives a d'autres raisins allemands que j'aurais pu trouver dans une œuvre d'un aussi grand mérite.
sonnes qui nu veulent pus s'occuper seulement des cépages de leur propre région, mais qui tiennent
aussi connaître les meilleures espèces de tous les pays.
;'i

Les vignes peuvent avoir une nationalité d'origine, et encore est-elle le plus souvent incertaine ;

mais elles ne doivent pas avoir, à mon avis, une nationalité de culture.
Il est évident que le viticulteur qui voudra obtenir les meilleurs produits possible ira chercher
les
cépages les plus méritants, sans se préoccuper de leur provenance. On prend naturellement partout
où on le trouve ce qu'on croit bon et convenable. Dans l'étude des cépages à laquelle je me livrais,
je devais nécessairement m'occuper des raisins étrangers, dont un bon nombre a déjà été introduit
en Italie.

Nous croyonsqu'il est nécessaire, pour la régularité et la clarté d'un catalogue alphabétique défi-

dans l'intérêt aussi du progrès ampélographiquc international, de supprimertoutes les initiales


nitif, et

exceptionnelles et spéciales à une ou à un petit nombre de langues, lorsqu'elles ne sont pas absolu-
ment indispensables.
Le viticulteur qui aurait, par exemple, examiné tous les raisins allemands inscrits sous la dénomina-
tion de Clevner, n'aurait encore rien fait une seconde série sous la dénomi-
s'il s'en trouvait encore
nation de Klevner, Klapfner. Ces variantes devront être supprimées,
si l'on ne veut pas continuer à

assigner à chaque cépage assez répandu dix à quinze noms différents, suivant le plus ou moins
grand nombre de localités dans lesquelles il est cultivé (1).

XI. Depuis que, pour la rédaction de ce Catalogue, j'ai commencé à tenir note des auteurs qui ont
décrit des raisins, je me suis fait un scrupule de citer autant que je l'ai pu toutes les sources où j'ai

puisé quelques renseignements ; car il n'est rien de plus injuste que de vouloir s'approprier le mérite
des autres, et il est d'ailleurs fort utile de signaler aux viticulteurs les auteurs qui ont parlé spéciale-
ment de tel ou tel cépage, pour qu'ils puissent consulter leurs ouvrages.
Mes lecteurs trouveront, d'ailleurs, l'indication détaillée de tous les ouvrages que j'ai cités dans la
table explicative des abréviations employées dans mon Catalogue,
J'aurais voulu pouvoir enrichir grand nombre de synonymies c'est là pour
mon travail d'un plus ;

un ampélographe le point le plus scabreux, car il lui impose une très-grande assiduité dans les obser-
vations. Avant de pouvoir donner comme certaines plusieurs des synonymies que j'indique ici pour
la première fois, il m'a fallu, pendant plusieurs années de suite, comparer entre eux et examiner avec
soin divers cépages.
Les synonymies qui m'ont paru douteuses, bien qu'elles figurent dans quelques catalogues, sont
suivies d'un point d'interrogation, afin qu'à l'occasion elles puissent être mieux vérifiées.

Je n'ai cité qu'un petit nombre d'auteurs anglais, parce que, la culture de la vigne ne se faisant
qu'en serre dans les Iles Britanniques, et le plus souvent pour les raisins de table seulement, leurs
observations perdaient beaucoup de leur intérêt pour les pays où les produits de la vigne sont destinés

(l) Je voudrais rappeler à ce propos ce que disait notre regretté abbé Baruffi, voyageur et savant distingué : « Si je me
trouve à Turin, dit-il, et si l'on me demande qui je suis, je réponds que je suis natif de Mondovi, c'est-à-dire de la province; si

je vais à Gènes, je suis Piémontais ;


quand je suis à Paris, alors je suis Italien. Arrivé à l'isthme de Suez, je ne suis plus qu'un
Européen. »

Les ampélographes devront être uniquement Européens, s'ils se réunissent dans un Congrès international, pour mettre mi
peu de clarté dans l'ampélographie universelle.
Plût à Dieu que l'intérêt général de toutes les nations prévalût toujours sur les intérêts particuliers de tel ou tel peuple, et

que l'ambition de chacune d'elles se bornât à vouloir être la première dans la littérature, dans les arts et dans les sciences!

Mais quand on voit que, pour obtenir la supériorité des forces matérielles, chaque peuple fait à l'envi des lois despotiques qui

enlèvent des bras à l'agriculture, privent les hommes de leur liberté et font servir tes progrès des sciences et des arts à trouver
des moyens plus perfectionnés d'extermination et de désolation au grand détriment de la fortune publique, alors il est évident

que lesentiment d'ambition nationale,, loin d'être une source de progrès, n'est plus qu'un esprit d'hostilité cruelle qui conduit à
la misère et à la barbarie. L'exemple de la crise industrielle et commerciale vers laquelle marche la grande puissance germani-
que, malgré les immenses richesses qu'elle a prélevées sur son ennemi, prouvent combien ces tendances sont funestes, puis-
qu'elles ne procurent aucun gain à aucune des parties, pas même au vainqueur. Espérons que la politique ne s'introduira
jamais dans les régions sereines de/, études ampélographiques et de la viticulture.
-

XIII

à la vinification. Je n'ai pas voulu non plus énumérer les très-nombreuses variétés cle vignes améri-
caines qui figurent dans les catalogues descriptifs et parfois même illustrés de plusieurs pépiniéristes,
parce que je crois que leur nomenclature et leur synonymie sont encore un pou confuses et laissent

beaucoup à désirer. Et d'ailleurs, à moins que le fléau du Phylloxéra ne nous y oblige, nous devons
espérer qu'on n'aura pas, on Europe, à faire une connaissance étendue et pratique avec ces cépages,
qui, s'ils l'emportent par la vigueur de leurs racines sur nos vignes européennes, sont loin de les
égaler pour la bonté cle leurs produits.
Ne pensant pas avoir jamais besoin de cépages américains, je n'avais pas songé à en introduire les
nombreuses variétés clans ma collection. Maintenant il faudra s'occuper spécialement des variétés
résistant au Phylloxéra, et nous pourrons pour cela mettre à profit la triste expérience des viticulteurs
français. Ceux qui voudraient se tenir au courant de ce qui concerne les cépages américains pour-
ront consulter le journal la Vigne américaine, par MM. Robin etPulliat. — Vienne (France), imprime
vu E.-J.Savigné,— ainsi que le Messager agricole, publié à Montpellier, par M. le D r
Frédéric Cazalis.

XII. Il dans un dictionnaire, de mettre toujours le nom principal avant l'adjectif qui
est très-utile,
l'aecompagnc pour cela que, même pour les raisins allemands, j'ai pris la liberté cle faire
; c'est
cette transposition, quoique ce soit contraire à l'usage adopté par les auteurs. Les raisins se trou-
vant ainsi à côté de ceux des autres pays, il devient plus facile de les comparer entre eux. Au lieu,

par exemple, de mettre Weisser Muskateller à la lettre \V, ce qui aurait rejeté ce cépage bien loin
de ses congénères, j'ai écrit le rapprochant ainsi des muscats de France et
Muskateller Weisser,
d'Italie. J'en ai fait de même pu pour d'autres noms.
autant que je l'ai

N'ayani jamais visitéaucune collection ni aucune exposition cle raisins en Autriche et en Allemagne,
quoique je connaisse ces pays où j'ai été clans ma jeunesse, mais alors je ne m'occupais guère —

d'ampélographie, je crains bien que la synonymie que je donne desraisins tudesques, soit entre eux,
soit avec les raisins français ou italiens, synonymie que j'ai empruntée à divers auteurs, ne laisse

beaucoup à désirer.
Je ne crois pas d'ailleurs, dans l'état actuel de nos connaissances, que l'on puisse donner dans un
dictionnaire toutes les synonymies exactes des divers raisins de tous les pays.

XIIT. Plusieurs des cépages mentionnés dans le présent Catalogue ont été observés et le plus sou-
vent décrits dans les localités même où leur culture est le plus répandue. Beaucoup d'autres l'ont été
dans ma collection ou le seront dès qu'ils auront atteint un développement suffisant. J'ai indiqué par
l'abréviation Die. toutes les espèces que je cultive dans ma vigne d'essai qui porte le nom de Bicocca.
J'ai souventreçu de diverses régions plusieurs exemplaires cle certains cépages, et je lésai tous plantés
dans des terrains variés et à des expositions différentes. Quand j'en publierai les descriptions, je ferai
connaître, autant que possible, les résultats de mes cultures.
J'ai cru devoir citer tous les raisins du Catalogue dit du Luxembourg (aujourd'hui du Dois de Bou-
à cause de l'importance réelle de cette ancienne collection, soit pour signaler à ceux qui
/iigne), soit

dirigent cette collection les inexactitudes qu'on y trouve. 11 est réellement bien fâcheux que le Ca-
talogue d'une des plus anciennes collections de cépages, qui a été publié sous le patronage de la
grande société des agriculteurs de France, dans le pays qui est le premier cle tous pour la viticul-
ture, contienne tout autant de dénominations erronées que d'autres catalogues moins importants.
Les services que pourrait rendre cette importante collection sont singulièrement diminués par les
erreurs dont son catalogue fourmille, et aussi par le prix exorbitant auxquels sont cotés les sar-
ments des divers cépages mis en vente par cet établissement (1).

(1) Cette collection n'a jamais été sou^ le patronage de la Société des Agriculteurs de France; elle avait été donnée par
l'Empereur à M. Drouyn de Lhuys, président de la Société d'acclimatation, et c'est à cette Société, qui a accepté ce don, qu'in-
combent moralement les reproches qu'on peut adresserai] Catalogue de ses vignes. M. Drouyn de Lhuys était également pré-
idenl de la Société des agriculteurs '1" France; c'esl la sans doute ce qui a l'ail supposer a .M. de Rovasenda que la collec-
tion du Luxembourg appartenait à celte Société. {Note des Traducteurs.)
XIV
J'ai également cité les catalogues des établissements Leroy (d'Angers) et des frères Simon Louis
(
de Metz ), pépiniéristes de premier ordre, ainsi que d'autres catalogues qu'on trouvera dans le
tableau explicatif des abréviations.
J'ai indiqué par l'abréviation PUL. la collection du célèbre ampélograpbe français V. Pulliat, une
des plus importantes, sans contredit, de France et même d'Europe, par le soin tout particulier avec
lequel elle est tenue. J'indique par Vign. les raisins qui ont été décrits et figurés par M. Pulliat
dans sa publication le Vignoble.
J'ai indiqué par l'abréviation MEND. la collection de l'illustre et très-méritant baron Antonio
Mendola, de Favara (Sicile), qui a grandement contribué à propager les bons cépages dans notre pays.

XIV. En jetant un rapide regard sur la géograpbie ampélographique de l'Europe, nous voyons
qu'en général ebaque pays a des cépages qui lui sont propres et qui diffèrent de ceux des autres

pays. Peut-être les provinces placées sur les bords du Rhin sont-elles les seules régions dans les-
quelles deux nations différentes, la France et l'Allemagne, ont les mêmes cépages sur une étendue de
territoire importante.
En d'après ce que j'ai pu constater, toutes les régions, celles-là même qui n'ont qu'un ter-
Italie,

ritoire peu étendu, ont en général des cépages différents. Ainsi, dans le Piémont, les raisins de la
partie élevée de la province de Novare ne sont pas les mêmes que ceux de l'arrondissement d'Ivrée.
Dans la province de Novare dominent la Nespolina, les Pignoli, etc.; dans l'arrondissement d'Ivrée,
lesNeretti, laMostera et quelques autres espèces, toutes différentes des premières. Dans l'arrondis-
sement de Suse, on trouve surtout l'Avanas, qui diffère des cépages cités plus haut et qui s'étend
aussi dans l'arrondissement de Pignerol, le Carcairone ou Gamet et les Bécuet ou Persan, origi-
naires de la France et de la Savoie dans l'arrondissement de Pignerol et dans celui de Saluées,
;

nous trouvons encore d'autres cépages qui ne sont pas cultivés dans les arrondissements que nous
venons de citer, tels que la Bolgnina, la Montanera et la Neiretta.
Il y a aussi d'autres cépages dans les arrondissements d'Asti, d'Alexandrie, de Pavie, dans les

Langhes et la Ligurie, et ces cépages diffèrent dans chacune de ces régions.

XV. Il y a un certain nombre de cépages plus répandus que d'autres et dont la culture
toutefois
Le précieux Nebbiolo s'est propagé dans toutes les ré-
n'est pas limitée à des terriloires restreints.
gions des Basses-Alpes, sous les noms de Spanna, de Melasca, de Picotener, etc. Le Dolcetto est le
cépage qui domine dans la grande zone des Apennins attenant aux Alpes et sur les collines qui s'y
rattachent, presque jusqu'à la Ligurie. La Lambrusca ou Croetto, dite aussi Moretta, est l'espèce
qu'on cultive le plus dans les plaines d'Alexandrie ; elle s'étend, aussi en se ramifiant, jusqu'aux col-
lines qui sont fort éloignées de ces plaines. Le San Gioveto toscan se trouve aussi dans de larges
proportions, à ce que je crois, dans les Abruzzes, où il porte le nom de Montepulciano. Sur les co-
teaux de Voghera, de Casteggio et de Pavie, à la droite du Pô, j'ai trouvé tous les cépages qu'on
cultive à Gattinara et clans la partie élevée de la province de Novare.
Les muscats employés pour la vinification, dans divers pays, sont généralement identiques; c'est le
même cépage qui porte les noms de muscat de Frontignan, de Syracuse, de Canei, de Ciambava,etc.
Sur les collines de Chieri et sur celles qui sont au-dessus de Turin, le cépage qui domine depuis
longtemps est la Fresa. C'est à cause de sa grande résistance aux intempéries des saisons qu'il s'est
propagé plus que tout autre et qu'il est cultivé dans des régions assez éloignées les unes des autres,
tantôt sous le nom de Monferrina ou de Spana Monferrina, tantôt sous d'autres noms. Sur quelques
coteaux de la province d'Asti, les cépages qu'on préfère sont le Grignolino ou la Barbera ce dernier ;

cépage s'est beaucoup propagé depuis qu'on a su apprécier sur les grands marchés d'Asti l'alcoolicité
et la qualitédu vin qu'il produit.
Les synonymies que nous avons citées montrent comment les cépages les plus méritants et les
plus renommés arrivent à se répandre, et il faut espérer qu'à mesure qu'ils se propageront, on dé-
laissera les espèces les moins méritantes. Ce sera un très-grand progrès, car toute amélioration
dans la viticulture et l'œnologie doit avoir pour base l'unité de cépage, telle que la définit le savant
r
D Bellati, ou au moins la culture d'un très-petitnombre de variétés.
XVI. Ayant presque terminé mon Catalogue avant d'avoir eu l'honneur de faire partie du Comité
central ampélographique italien, il est possible que j'aie été un peu incomplet dans la partie qui con-

cerne l'Italie méridionale mais Tampélographie de cette région va être étudiée avec soin par les
;

Commissions ampélographiques que le Ministère de l'agriculture a nommées à cet effet.


J'espère que, grâce à l'institution de ces Commissions qui aboutissent toutes au Comité central,
l'Italie connaîtra avant peu tous ses cépages. Une publication spéciale qui nous paraît appelée à

rendre de grands services aux viticulteurs donnera successivement les descriptions et les dessins
de toutes les variétés.
Comité ampélographique, je ne puis publier un ouvrage qui se rapporte à
Et, puisque j'ai cité le
l'objet de ses études sans exprimer hautement l'estime que je professe pour le Président et pour
tous les membres du Comité que j'ai la bonne fortune d'avoir pour collègues (1).
Il ne faut pas croire que Tampélographie se borne à décrire et à dessiner tous les raisins pour les

recommander tous également, et laisser les choses comme elles sont elle doit, au contraire, fournir ;

aux viticulteurs tous les éléments de comparaison qui peuvent leur permettre d'apprécier chaque
cépage à sa valeur véritable, afin qu'ils comprennent qu'il n'est pas juste que de mauvais cépages
occupent la place d'autres espèces beaucoup plus méritantes. C'est en s'appuyant principalement sur
l'expérience des viticulteurs et en faisant elle-même de nouvelles expériences, si c'est nécessaire,
qu'elle pourra déterminer quels sont les cépages qui s'accommodentle mieux aux circonstances locales
de chaque circonscription. Je me croirai suffisamment récompensé des travaux que j'ai faits dans
l'intérêt de mon pays si, des nombreux cépages qui figurent dans mon Catalogue et qui peuplent au-
jourd'hui les vignobles de notre belle Péninsule, il ne restait plus au bout d'un certain temps que
quelques douzaines d'espèces pour la vinification et deux ou trois fois autant pour l'usage de la table.

Les noms des cépages abandonnés et sacrifiés constitueraient un vaste trophée qui attesterait les
progrès accomplis par la viticulture.

XVII. Avant de commencer ce Catalogue, je suis heureux d'adresser publiquement mes remercie-
ments à toutes les personnes qui, par leurs gracieuses correspondances ou parleurs généreux envois
de cépages, m'ont permis d'étudier et de faire des expériences de viticulture et d'ampélographie. Ces
personnes sont :

MM. Pulliat (Victor), de Chiroubles (Rhône).


Mendola (le baron Antonio), de Favara (Sicile).

Pellicot, président du Comice agricole de Toulon (Var).


Lawley (le chevalier Francesco), président du Comité central ampélographique italien.
Bouschet (Henri), membre de la Société d'agriculture de l'Hérault, à Montpellier.
Mares (Henri), correspondant de l'Institut, secrétaire perpétuel de la Société centrale
d'agriculture de l'Hérault, à Montpellier.
Francesetti de Mezzenile (comte), de Turin.
Panizzardi, professeur, de Rivoli.
Agazzotti (François), de Modène.
Della Torre (le commandeur), de la Spezia.
Guelpa, notaire, de Biella.
Manuel di San Giovanni (le baron), de Dronero.
Peiroleris (le commandeur), secrétaire général au Ministère des affaires étrangères.
Giovanni Nasi (le chevalier), de Rivoli.
CoRsi(le comte), de Nizza della Paglia.

(1) Le Comité ampélographique italien est composé comme suit: Président, Chev. Lawley (François), à Florence, pour la

. Membres, prof Frojo (Joseph), h Naples, pour les provinces méridionales; ingénieur de Bosis (François), pour 1rs
Marches el les Abruzzes; commandeur Nicola Miraglia, chef de division au ministère de l'agriculture, à Rome; le professeur
Jacobini, à Rome, pour la province romaine, et le comte Joseph de Rovasenda pour les provinces subalpines.
Isola Saverio (le baron), de Turin.
Calori (le comte), de Casale.
Perrin, ingénieur, de la Sardaigno.
Bianconcini (le comte Carlo), de Bologne.

Viglietti (le comte), de Fenile.


Sandona, ingénieur, de Roveredo.
Bellati (le docteur), de Feltre.
Garpenè, professeur, de Conegliano.
Arcozzi(1c chevalier), président du Comice de Turin.
Bon Gagliasso (le commandeur).
Guffanti, de Rovescala.
Arnaldi (le comte Francesco), de Finalborgo.
Cera, sculpteur sur bois, de Nice -Maritime.
Chiapusso, avocat, de Suse.
Bragio (le chevalier), de Strevi.
Pompeo-Marini, de Fermo, ingénieur, mon collègue dans le jury des vins aux foires de
Turin. Il a eu l'obligeance de me procur3r plusieurs cépages de la Marche d'Ancone.
Rovasenda (le chevalier Louis de), mon frère, qui m'a fourni une collection de cépages du
jardin botanique de Naples.
Cerletti, ingénieur, ancien directeur de la Station agricole de Gattinara.
Ramb.vldi (le chevalier), de Port-Maurice.
Giulietti (le chevalier Charles), de Casteggio.
Beccaria-Incisa (le général), deSanto Stefano.
Fenile délia Riva (le chevalier), et peut être encore d'autres personnes dont les noms ne
reviennent pas en ce moment à ma mémoire, mais que j'aurai sans doute occasion de citer
dans le courant de cet ouvrage.
EXPLICATION DES ABREVIATIONS

DES NOMS DES AUTEURS ET DES OUVRAGES CITES DANS LE PRESENT CATALOGUE

AC. 220. Acerbi décrit à la page 220 dtlle Vite italiane. Milano, Silvestri.

AGAZ. Agazzotti. Catalogo descrittivo di vitigni. Modena, 1867.


AU». T. Album ampélographique photographique des raisins de la province de Trévise.

Amp. Pugl. AmpélograpMe des Fouilles, par le prof. Frojo (Bolletino ampelografico ).

Amp. Sal. Ampclographie salinoise, par Charles Rouget. Salins.


Ami. En. Annali di viticoltura ed enologia. Milano.
Vit.

(B.) Bushberg Catalogue. S'-Louis. M. 0. 1875.


BAB. Die Wein und Tafeltrauben, Babo et Metzger. Mannheim, 1836.
(B. et M.) Bush et Meissner, horticulteurs américains.
BEYS. Beysson (Léonce). Notice sur quelques cépages algériens cultivés au Hamma {province de Constan-
tine). Messager agricole, 1878.

BIANC. Comte Bianconcini, agronome à Bologne.


Bic. Bicocca. Localité située à Verzuolo, arrondissement de Saluées, où se trouve la collection de vignes
de l'auteur. Les raisins de cette collection et beaucoup d'autres seront décrits ultérieurement, en
grande partie, dans le cours de l'ouvrage et classés.
Boit. amp. Bolletino ampelografico italia.no, publié par les soins du Ministère de l'agriculture. Rome.
BOUSC. Bouschet (Henri), semeur très-méritant de raisins à jus coloré. Montpellier.
BOS. Descrizione e sinonimia dei vitigni principali délie Marche ed Abbruzzi, par l'ingénieur de Bosis
( Bolletino ampelografico. Rome ).
BUR. Bury. Catalogue des cépages du Jardin des Plantes de Saumur.
Cat. Catalogue.
Cat. INC. Catalogue du marquis Incisa.
Cat. LER. Catalogue de Leroy (André). Angers.
Cat. Lux. Catalogue du Luxembourg, maintenant du Bois de Boulogne. Paris, 1869, ou Catalogue des .vignes cul-
tivées au Jardin zoologirjue d'acclimatation, du Bois de Boulogne, dressé par M. Antoine Quihou
(juillet 1876).

C.BRON. Cari Bronner. Wieslock. Catalogue.


CARP. D r
Carpenè. Rapport. Conegliano Veneto.
CERL. Cerletti, directeur de l'Ecole de viticulture et d'œnologie de Conegliano Veneto.
C1N. Cinelli Origene. Ampelografia di Sinalunga. Plaisance, 1873.
Coll. Dorée. Collection de la Dorée, près Tours, appartenant au comte Odart,
Coin. agr. Comice agricole.
COP. Dom. Coppa-Zuccari. La Viticoltura di città S. Angelo (Abbruzzî).
CEESC. De Crescen/i (Petrus). Opus ruralium commodorum Cet auteur cite 40 vignes.
italiennes.
. . . . .

XVI 11

CROCE. Délia EccelUma dei vini nette montagne di Torino, par J.-B. Croce, joaillier de S. A. R. le duc de
Savoie, Turin, 1600.
Cuit. Lyon. Le Cultivateur de la région lyonnaise, journal bi-mensuel. Lyon.

Décr. Décrit ou description.


Décr. AL. Décrit à Alexandrie par la Commission ampélographique, 1871. Presque toutes ces descriptions se
trouvent dans l'ampélographie de MM. Leardi et Demaria, qui n'était pas encore publiée quand
l'auteur prenait ses notes pour le présent Catalogue.

Décr. INC. Décrit parle marquis Incisa. Catalogo descrittivo eragionato. Asti, 18G9.
Décr. MEND. Décrit par le baron Antonio Mendola, Favara, près Girgenti.
Décr. MEY. Décrit pari. G. Meyer. Der Weinstoch .

Décr. MUL. Décrit par Jean Mùller.


Décr. PUL. Décrit par M. de Cbiroubles (Rhône). Descriptions et synonymies de mille variétés de vignes.
Pulliat,

Dess. AL. Dessiné par les soins de la Commission ampélographique d'Alexandrie.


Dess. BON. Dessiné par les soins de Bonafous, savant piémontais, correspondant du comte Odart.
Dess . GAL . Dessiné dans la Pomone du comte Gallesio de Finalborgo
Dess. GOÊT. Dessiné par Goethe. Atlas werthvollster Traulensorten mit AbUldung . Vienne.
Dess. METZ. Dessiné par Metzger et Babo.Mannheim, 1836. Der Wein und Tafeltrauben
Dess. REND. Dessiné dans YAmpélographie de Rendu.
Dess. SING. Dessiné dans l'ouvrage de Single Christian, Abbildungen der Traubensorlen. Wurtemberg.
Dess. Vit. Dessiné dans le Journal de viticulture de Paris.
DIT. Dittrich.

DOCH. Dochnahl. Der Weinkeller, etc. Francfort sur-Mein, 1873.


DOW. '
Downing.
EC. MONTP. Figure aux collections de l'École d'agriculture de Montpellier.

Exp. AL. Exposition d'Alexandrie (Piémont).


FL. Docteur Fleurot. Essais glucométriques. Dijon.
FI. Sard. Flora sardoa de Morris, professeur de botanique à Turin (texte en latin) .

FRO. Professeur Giust. Frojo. Sul miglior modo di collivare la vigna. Naples.
G. Cette lettre indique les raisins dont l'auteur a pris note dans des jardins particuliers ou chez des
pépiniéristes

GAL. Comte Gallesio de Finalborgo.


GAND. Gandi. Descrizioni di me nel circondario di Cesena (Annali di viticoltura ed Enologia italiana,
vol. V,p. 34.
GAR-VAL. Garnier-Valetti, habile fabricant de fruits en cire. Notes inédites sur les raisins.
GARN. Garneroni. Notizie desunte dagli autori tedeschi. Turin.
GAT. Gatta(D v ). Descrizione dei vitignidel Circondario di Ivrea. ValledAosto. (Repertorio d'agricoltura)

G. MEY. Fr. G. Meyer. Der Weinstoch.


GUY. Guyot (D r Jules). Études sur les vignobles de France. Pari».

G. V. V. Giornale la Vite e il Vino. Milan.

H. GOET. Ilermann Goethe. Ampclographiselies Worterbuch Vienne, 1876.


ri, Identique.
J. de V. Journal de viticulture pratique.

J. Bot. Du. Jardin botanique de Dijon.


J. Bot. Gen. Jardin botanique de Genève,
J. Ess. Alg . Jardin d'essai d'Alger.
LAL. Laliman, viticulteur bordelais très-connu, qui possède une belle collection de vignes américaines.
LAW. Chevalier François Lav> lcy, président du Comité central ampélographique
T
italien. Manuale dei vi-

gnaiuolo. Florence. Il a cul'obligeance de communiquer à l'auteur les descriptions que son frère
le chev. Robert, célèbre géologue, avait faites des raisins pisans.
LEAR, et DEM. Leardi et Demaria. Ampelografia délia provincia di Alessandria, 1876.
LOL. D r Lolli. Merate. (Lombardie). Lezioni à" enologia.
MAR. Mares (Henri). Des Vignes du midi de la France dans le Livre de la Ferme, publié par Joigneaux.
MEND. Baron Antoine Mendola, à Favara ( Sicile). Catalogue de sa collection de vignes.
Mess. agr. Messager agricole, journal mensuel publié à Montpellier depuis 1859, par le D r
Frédéric Cazalis.
METZ Metzger.
MICH. Micheli.
..
. . . .

XIX

J1XL. Milano, professeur. Descrizîone dei vitigni dcl circonclario di Biella ( Ragazzoni, Reperlorio d'agri-
coltura).

NAS. Chevalier Jean Nasi, viticulteur distingué. Rivoli (Turin). Voir son catalogue.

NIC. Nicolosi Angelo. Journal la Vite e il Vino. Milan, 1870.

OD. Comte Odart. Ampélographie universelle, 3e édit. Paris, librairie agricole.

OTT. Ottavi. Il vino da pasto. Casale, 1874.


PAN. Professeur Panizzardi, vice-président de la Commission ampélog'raphique de Turin.
PELL. Pellicot, président du Comice agricole de Toulon, auteur du Vigneron provençal.

Pép. Pépiniéristes. Par ce mot, qui bien que français est usité en Piémont, l'auteur a voulu indiquer les
raisins que les semeurs de pépins ont décorés de noms pompeux pour donner plus d'attrait à leurs

catalogues
PER Perelli-Minetti, dans un article sur les vignes des Pouilles (Annali di vilicoltura ed enologia italiana,
vol. V, p. 34).
PICC. Piccioli. Catalogo délia Societa foseana di orticoltura. Florence.
PL ANC. Planchon, professeur de botanique à la Faculté des sciences de Montpellier. Les Vignes améri-
caines. Montpellier, 1875.

PUL. Pulliat. Son catalogue descriptif. Chiroubles (Rhône).


PUL. Rap. Pulliat. Rapport ampélographique. Lyon.
ritov. Province.
I'kov. XAP. Provinces napolitaines.
ROB. et PUL. Robin et Pulliat. La Vigne américaine, journal mensuel. Vienne 1877.
ROB. LAW. Robert Lawley. Florence.
ROUQ-. Rouget. Les Cépages du Jura. Salins.
ROX. Don Simon Roxas Clémente. Essai sur les variétés delà vigne qui végétait en Andalousie (texte

SCH Scharrer.
ST. Stoltz. Ampélographie rhénane . Paris.

SIM. L. Catalogue des Frères Simon Louis, de Metz.


Syn. Synonyme.
Soc. agr. Rov. Société agricole de Rovereto.
SOD. Jean- Victor Soderini. Trattate délie viti

TARG-. Targioni-Tozzetti, professeur à Florence.


TOCH. Tochon. Les Cépage» de la Savoie.
Voy. Voyez
Vign. Le Vignoble, journal illustré. Paris, librairie Masson.
V. amer. Vigne américaine.
\'\\ Vivier, viticulteur français distingué, dont le catalogue a été communiqué à l'auteur, mais avec
lequel, dans la crainte du phylloxéra, il n'a pas pu faire d'échanges de cépages.

Les numéros placés entre parenthèses, à la suite de l'abréviation Bic. ou à la fin des indications données sur
les cépages, indiquent la petite case de classification à laquelle ceux-ci appartiennent par leurs caractères. Dans
le tableau explicatif du système de classification le lecteur trouvera indiqué d'une manière très-claire ce que ces
chiffres signifient.
Les additions faites dans la présente édition par M. de Rovasenda ont été intercalées dans le texte.
Celles de MM. H. Bouschet, Pellicot, Pulliat et Tochon, sont placées entre deux crochets [ ] et signées. Enfin
celles des traducteurs sont placées également entre deux crochets, mais ne sont pas signées.
OUVRAGES ANCIENS
QU'ON A CRU UTILE DE MENTIONNER

Caton, de Re rustica, chap. vi et vu, cite huit espèces de vignes.


Térence Varron, Remm rusticarum de agricultura, liv. I, chap. xxv, liv et lviii, fait connaître deux espèces de
raisins et recopie les huit espèces de Caton.
Virgile, dans les Géorgiques, liv. II (vers 89 à. 108), énumère les 15 variétés de vignes les plus appréciées de
son temps.
Columelle, de Re rustica, liv. III, chap. il, décrit 58 variétés de vignes, parmi lesquelles se trouvent 10 de
celles que Virgile avait mentionnées.

Pline, Historia naturalis , liv. XIV, chap. i, u, in et IV, parle de 83 vignes parmi lesquelles figurent les 8 de
Caton, 8 à 10 de Virgile et 41 de Columelle. Il fait peu usage des caractères mentionnés par Columelle.
Palladius Kutiliijs, de Re rustica, liv. III, titra six, parle des Aminées et des Apiane.
Pktrus de Crescentiis, Opus ruralium commodorum, liv. IV, chap. n et iv, parle de 40 variétés de vignes ita-
liennes.
Alonso d;c Herrera, A gricoltura gênerai, liv. II, chap. n.
Agriculture et maison rustique de MM. Charles Esticnne et Jean Liébault, à Lyon, 1668, lil>. XVT, chap. vit] t X.
Les auteurs parlent de 10 variétés de raisins noirs el de 1 1 de blancs.
Baci'us, de Nalurali vinorum Historia, de Yiuis 1/aliir. Iîoma\ l";t>!i.
CATALOGUE GENERAI
DES

VIGNES

Abbadia bianca. Obtenue, je crois, de semis. Abrustano nero. Toscane?


Bic. PUL. Me paraît identique à l'Ugni blanc Abrusco nero de Toscane. Cat. INC. Bic. (16).
du midi de la France. [D'après le comte OD. M'a paru d'une saveur singulièrement astrin-
{Manuel du Vigneron, p. 88), l'Abbadia serait gente, si toutefois le cep que je possède est la
originaire de l'île de Sardaigne (PUL.)J — véritable vigne toscane de ce nom.
[L'Abbadia bianca figurait à la collection du Abrusio. Cat. PUL. Y a-t-il une faute d'impres-
LuxembourgsouslenomdeAllabadia,n°1827. sion au lieu de Abrusco?
C'est l'Ugni blanc de Provence (BOUSC.)] Abrustine. AC, 249. Toscane. Voyez Abros-
Abbruzzese bianca. Cultivée
dans les Pouilles. tine.
— Campomaggiore dans la Basilicate. Absenger blanc. Syn. de Heunisch, d'après
Abdona ou Balocchino. Décr. AL. H. GOET ou
de Barthainer.
Abejera. Espagne. ROXAS. Grains obovales Abundans. Sardaigne. Syn. de Nuragus
verts. blanche (Moris, FI. Sard.) Bic. (48).
Abeiloum. Cat. Lux. Aburtiva. Amérique? VI V.
Abelione. Ardèche. Syn. de Chasselas. PUL. [Abyssinie (d'). Cat. Lux.)]
[Écrit Abellione dans le Cat. Lux.] Accessetone nero, Prov. Nap.
Abendroth. Syn. de Blank blauer, d'après Acchianca palmiento. Ostuni (Amp. Pucjl.).
H. GOET. Acidula. Syn. de Manzezu (FI. Sard.).
Abourlah. Cat. LER. Voyez Albourlah. Acitana. Raisin sicilien du côté de Messine, à
Abraham (Plant d'). H. GOET le dit syn. de gros raisins blancs juteux.
Gamai de Malain? PUL. le croit id. au Acquatrello. Raisin toscan. Syn. de Piscian-
Pinot de Pernant. [J'ai cultivé le Gamai cio noir, d'après R. LAW.
de Malain, qui se rapproche beaucoup des Acqui. Raisin de Lombardie et deVÉNÉTiE, d'après
Petits Gamays ; quant au Pinot de Per- FRO. C'est le Raisin d' Acqui ou Dolcetto.
nant, le comte OD. le croit une hybridation du Acsai. Raisin blanc de Hongrie.
Pinot et du Gamay et le place dans la tribu Actonihia aspra. OD., 573. Des Iles Ioniennes.
des Noiriens ou Pinots (PEL.)J Syn. de Pizzutello. Veut dire serres d'aigle,
Abrahimof. Perse. Raisin rouge. à cause de la longueur des grains du raisin.
Abrajato bianco. G. Adago. Doit être un raisin blanc de Hongrie.
Abrofi. Saluces en Italie. Raisin qu'on doit con- [Adélaïde (B). V. Amer. Hybride de Coneord
damner à l'oubli. Bic. (16). et de Muscat-Hambourg, obtenu par RIC-
Abrostine ou Abrostino, id. à l'Abrostolo. KETT. Raisin noir.]
Décr. AC, 259, parmi les raisins toscans. Adelfranke blanche. Syn. de Grunling,
Abrostine nero. Fermo. MARINE Bic. d'après BAB., cité par H. GOET.
Abrostolo. G. Cat. Lux. MEND. Toscane. Adelina Colonetti. Pép. Piémont. Bic. M'a paru
[Abrostolo dolce. Cat. Lux.J id. au Muscat à fleur d'oranger.
[Abrostolo forte. Cat. Lux.] Adirondac. V. amer., de l'espèce des Labrusca.
e>

D'après le Cat. des frères SIM. L., cette vigne a aimées des gens de Pistoie. » Et voilà tout.
une grappe grosse, compacte. Grains gros,
ailée, Afrique Raisin d' ). Cat. Lux.
(

sphériques, à pulpe tendre, noirs, opaques. Agadella. AC, 295. Frioul.


Adjeme Miskett. OD. 401. MEND. Est-ce le Agapanthe. France. Raisin de semis peu mé-
Muscat de Syrie? Tauride. [ Adjemé ritant. [Cat. Lux].
Mysket n est pas un
1
muscat; bon raisin de Agawam. ROGER. Vigne américaine hybride
table précoce, ressemble à la Clairette du obtenue de semis. PLANC, 163, Cat. Sim. L.
Midi (BOUS.)] Grappe compacte, grains ronds, couleur rouge
Admirable. Cat. Lux. marron. [Non résistant au phylloxéra, d'après
Admirable beau noir. Puy-de-Dôme. VIV. PLANC. est mort des attaques de cet insecte,
;

Admirai. Pép. Syn. de Frankental. à sa troisième feuille, à l'Ecole d'agriculture de


[Advance (B). V. amer. Hybride de Clinton Montpellier].
et de Black-Hambourg, obtenu par RIC- Agérié. Corrèze. GUY., II, 127.
KETT. Raisin noir.] Aghedone. Piémont. Raisin de cuve.Grain
.Œchter traminer. OD. 290. Voy. Traminer. rond? noir.
.aSchter signifie légitime. Agherusti ?
estival d'Elsimbourg. Pép. V. amer. Raisin Agliana, au lieu de Lugliana ou Luglienga
violet-bleu, pédicelles rouges? [Il faudrait dire (de juï.let). Brescia. AC. 201.
Elsimbourg {^stivalis). (PUL). ]
— [ EC. Aglianica, ou Glianica, ou Piè di Colombo.
MONTP.] J. Bot. Nap. Bic. Dans l'Ampélographie napo-
.ffistivalis. Famille de raisins américains ré- litaine, le Piè di ^Colombo, [Pied de Pigeon),
sistant au phylloxéra. Cultivée principalement est décrit comme différent de l' Aglianica, dont
dans les Etats du Sud. [Feuilles tantôt entières, on cite quatre variétés différentes 1° Aglia- :

tantôt lobées, un peu épaisses les jeunes cou-


; nica; 2° Aglianica femelle ou Agliani-
vertes sur les deux faces d'un duvet épais et chella; 3° Aglianico mâle ou Spriema;
s'étalant à plat dès leur sortie les adultes por-
;
4° Aglianicone ou Ruopolo.
tant sur les nervures un duvet floconneux Aglianico bianco. Ariano. Prov. nap.
dense ou clair-semé vrilles non continues;
; Aglianico ou Ellenico (Grec) de Campomag-
grappes à petits grains non foxés, renfermant giore. Basilicate. Bic. (11.) OD. 554. Raisin
des graines à chalaze circulaire et saillante et noir, fertile.
à raphé proéminent. La structure de leurs ra- Aglianico noir. Saint-Sévérin. Prov. nap.,
cines, dense permet aux vignes de
et serrée, un des meilleurs raisins pour la vinification.
cette espèce de résister aux attaques du phyl- Aglianico. Turi et aussi Agnanico. MEND.
loxéra sûrement d'une manière relative et pro- Bic.
bablement d'une manière définitive.] Aglianico zerpoluso noir. Avellino. Prov. nap.
[.ffistivalis de Spannhorst. V. amer. EC. Agliano pour Aglianico. Sanmarzano. Pouil-
MONTP.] les.
Affenthaler blauer. Dess., SING. ST. Raisin Agliano (d'). Gros noir. Piémont. Bic. (15.)
du Wurtemberg. Paraît syn. de Pinot noir, Agostegna spaccarella du Vésuve. FRO.
d'après quelques personnes, et de Trollinger Agostenga. Piémont. Bic. (36). Vign., I, 3.
ou Frankental, suivant d'autres. PUL. croit Id. au Prié blanc de la vallée d'AosTE et
qu'il se rapproche beaucoup du Pinot, sans à la Madeleine verte de la Dorée, du
être le Pinot. comte OD. CROCE, écrit Aostenga dans la
Affinis. Syn. deBovalis.SARDMGNE (FI. Sard.). description qu'il donne, à la fin de l'année
Affumé ou Enfumé. Ancienne Lorraine. Syn. 1600, des vignes de la montagne de Turin.
de Pinot gris. ST. OD., 177. Diffère de la Luglienga et n'est peut-être
Africana bianea. Décr. AL., Cat. INC. pas moins précoce. Dans le Boll. amp., III,

Africogna. Pour donner une idée des notions parmi lessynonymes du Piede di Palumbo
qui, en fait d'ampélographie, se trouvent dans (Pied de pigeon ) se trouve aussi improprement
quelques auteurs anciens, je citerai ce que de le mot d'Agostengo, puisque ce raisin mûrit
CRESC. (p. 9) dit au sujet de ce raisin « Il y :
du 15 au 25 octobre et non en août. [Écrit
en a une espèce dite Affricogna qui n'est Agostinga dans le Cat. Lux. ]
pas agréable à manger et qui vient merveil- Agostigna. AC, 305. Naples. Je crois que
leusement en grande quantité sur les arbres, l'Agostina ou Agostigna des provinces mé-
et qui se plaît surtout là où les hommes enlè- ridionales, diffère de l'Agostenga des pro-
vent le raisin, et cette espèce, ainsi que la sus- vinces septentrionales de ITtalie.
dite Buranaise, parmi les autres espèces, sont Agracera noire. Andalousie. A des raisins
,

très-gros, une souche très-frêle. D'après la pas la une ei typographique ; n'est-ce pj


description de ROX., on pourrait croire que ce Alicante?
raisin est id. à l'Uva di tre volte de GrAL- i
Aidoness de Santorin. Cat. Lux.]
LESIO. Aidonnesse. Cat. Lux.
Agraguscia ou Scorzamara, citée parmi les Aiga passera, OD., 428, 534. AC. Syn. de
vignes parmésanes. Uva passolina ou Corinthe, dans le pays
Agrecone noir. Prov. nap. de Nice.
Agreste noir. D'après ST., ce serait un syn. du Aigre blanc. Savote à la Motte-Servolex.
Teinturier. Syn. de Mondeuse blanche (TOCH.)
Agresto blanc. Toscane. Ailonichi noire. Grèce. H. GOET.
Agresto noir. AC, 259, le donne pour syn. de Ain. Cat. Lux.
l'Uva di tre volte. C'est ce que je pense [Ain el Kelb [Œil de chien). Raisin blanc d'Al-
aussi du raisin qui m'a été expédié sous ce nom gérie, à belles grappes, mais peu fertile ; donne
par M. PICC. Bic. (38.) un vin sec qui a un peu d'analogie avec le Ma-
Agresto verde? A été présenté, je crois, à une dère. ]

exposition de raisins par M. CENDRINI, de Mo- Aïrel hima. Mascara. Afrique. D'après PUL.
dène. Raisins presque ronds , d'un vert oli- signifie Œil de Chouette [Le nom de ce cé-
vâtre. page, d'après PUL. ( Mess, agr., XX, 173,) est
Agresto violaceo ? Aïn hima. Dans ses
el Descrip. et syn., PUL.
Agrestone. AC, 139, le met au nombre des Air el hima.]
avait écrit
vignes romaines. Aitella noire. De ITle d'ïschia, d'après FRO.
Agrier. OD., 279. Corrèze. Id. auChabrillou. Ala bianca {Aile blanche). Sicile. Dans la plaine
Sert à faire la moutarde de Brives de Céfalù, on la regarde comme plus produc-
Agrifone ou Agrifogno bianco. Toscane. que le Cataratto. FRO.
tive
R. LAW. Je l'ai vu à l'Exposition de Lucques Alabar. VIVIE. Je l'ai reçu de M. PICC. PUL.
de 1S77. Raisins ronds. dit qu'il a été obtenu de semis par MOREAU
Agrio. OD., 577. Asie Mineure. Vigne assez ROBERT. Beau raisin noir de table. Bic. (14.)
médiocre et presque sauvage. Alahama ou Alabama ? Amérique. Syn. de
lAgrio mavro. Grèce. Grains noirs oblongs, Jacquez.
plus allongés que ceux du Boudalès; raisin Aiamis blanc. Espagne. Cat. BUR.
de table (BOUS.)] — de Cieza noir. Cat. Lux.
Agroguscia. Lombardie. MEND. Voyez aussi Alantermo bianca. Hongrie.
Agraguscia. Alba matta di £alô. {Blanche folk de Salù).
[Agrumel negré. MAGNOL. C'est le Gros Syn. de Bianchetto. Docteur CARP. Bap.
Guillaume (BOUS.)] Alba canina. Raisin des Abruzzes. MEND.
Agudet blanc. OD., 375. Cat. Lux. Vigne du PUL.
Tarn-et- Garonne. Ressemble aux Sauvi- Albacia. Syracuse (Sicile). MEND.
gnons par la saveur, quoique moins agréable, Albamat nero. Brescia. AC. 306.
et par forme des raisins qui est un peu plus
la A'ban real. Vigne espagnole citée par OD.,
allongée. OD. dit que les raisins sont d'un goût 517. A, d'aprèsROX, des raisins gros, blancs,
très- délicat et que les grains sont plus allongés ronds, sapides; feuilles légèrement tomente uses.
que ceux de la plupart des raisins. Albana. Décrite par AC, 36, comme étant cul-
Agudet noir. OD., 483 et 375. Vigne du Tarn- tivée dans la prov. de Crémone. Décr. AGAZ.
et-Garonne, estimée pour la vinification. PUL. Albana bianca. Fermo. MARINL Bic.
Bic. (47.) — bianca. Bologne. Comte BIANC
AguzeJle blanche. Isère. Paraît identique à la — bianca de Toscane. MEND. Cultivée
Clairette. sur les coteaux de Cesena. Voy. Ann. di vit.,
Aguzelle noire. Isère. Syn. de Persan. 2 e année, vol. III, 167.
[Ah raeur bou ah meur. Afrique. Cat. Lux.] Albana dell' Occhio. CESENA-
Ahorntraube blanche. Raisin de la Styrie et — gentile. CESENA.
de ITllyrie. — grossa ou Albanaccia et Albatica.
Ahumat blanc. Basses-Pyrénées. CESENA.
Aiamis de Totana. Cat. Lux. — nera ou rossa. CESENA.
Aibatly - isium. Crimée. OD., 582. PUL. — d'IsTRiE. D'après le prof. CARP. Syn.
MEND. Bic. (38, 42.) INC. Raisin blanc de de Bianchetto de Trévise.
table à longues grappes. Albanella ou Greco bianco. Marches.
Aicante de Robert. Cat. Sim. L. N'y a-t-il Albanello de Syracuse bianco. Un des meil-
leurs vins de liqueur que j'aie goûtés était fait Syn. Paradisa? J'ai vu quelque part citer ce
avec ce raisin. Bic. (47).MEND. synonyme, qui est à vérifier.
Albano de Rome. Alcantino. OD. App. 26. Bic. Quelques pépi-
— de Pesa.ro. Syn. de Greco cI'Ancone? niéristes vendent sous ce nom le Corbeau.
— de Sinalunga. Décrit par CIN. Voyez Cuit, lyon., 1876, p. 67.
Alban real. OD., 517. ROX. [Alcantino de Florence. Cat. Lux. Il n'y a point
Albarola (Uva), du comté de Gènes. OD., 560. de cépage du nom d' Alcantino à Florence.]
Dess. GAL. Aldone.
Albarola trebbiana de Massa etSarzana. AC. Aleatichina. Modène. Décrit par AGAZ.
156, la décrit parmi les raisins des 5 terres. Aleatico bianco. Rome. AC. décr. 130. Bic
Albatichi. Bolonais. Raisin noir qui, d'après de Un raisin est cultivé sous ce nom dans le "Vo
CRESC, craint la rouille; produit un vin âpre, gherese et aussi sur les coteaux de Turin
qui sert à colorer les autres vins. C'est presque toujours le Muscat commun
Albesa. Raisin de Pallanza (Novare). [C'est un Muscat blanc, différent du Mus-
Albese. Voyez Negro dolce {noir doux). No- cat blanc commun, bien moins fertile et qu
VOLI. demande la taille longue. (BOUSC.)]
Alben. Voyez Elben. BAB. Aleatico ciliegino ou ceragino. Bic. (83.)
Albido. Cat. Lux. Très-beau muscat rouge que j'ai reçu de
Albig et Albé. Syn. de Elben. BAB. ST. M. MECHETTI de Lucques, où il paraît assez
Albigio. Vocabulaire PALMA. commun. Je l'ai trouvé id. à un autre raisin,
Albillo Castellano. Espagne. J'ajoute le syn. qui me fut expédié de Lucques sous le nom
de Racemosissima (qui a beaucoup de grappil- d'Occhio di pernice (Œil de perdrix). Cette
lons), qui lui a été donné par ROX. parce qu'il espèce, d'après ce que j'ai appris du chevalier
donne une idée de la structure de ce raisin. En LAW., n'est pas le même que l'Œil de per-
général, les vignes du nom d'Albillo produi- drix des environs de Florence.
sent beaucoup de vin. Aleatico commune. Toscane. Voyez aussi
Albillo de Granada. Espagne. Raisins blancs, Aleatico noir. OD., 400, 554 (AC. 225. décr.
oblongs. 264). (Dess. BON.) (Dess. AL.) (Décr. INC.)
Albillo de huebla. Espagne. OD., 517. Vigne (Décr. AGAZ.) (Décr. GAT). Vign.l, 143. LAW
espagnole très-cultivée à Trebugène et à port Bic. (52). Le nom d' Aleatico serait plutôt
Sainte-Marie. A des grappes longues com-
, donné, dans la Capitanate, au Negro amaro
pactes, et des raisins demi-ronds, verts jaunâ- ouLacrima. En Piémont, on cultive en gé-
tres, bruns à la partie exposée au soleil, juteux, néral sous le nom d' Aleatico le vrai Aleatico
assez doux, à saveur aromatique. de Toscane.
Albillo Loco. Espagne. Grains serrés, blancs- Aleatico de Corse. Bic. M'a paru identique à
ver dâtres. F Aleatico de Toscane.
Albillo Negro. San Lucar et Xérès. Espagne. Aleatico de Pojano. Ac. décr. 223 parmi les
— Pardo. Espagne. raisins du Veronais.
Albillon cogalon. Espagne. VIV. Aleatico d'EspAGNE ? AC.
Albinazza et Albanizza. Borgo Panicale. — Facinelli.
Bologne. CRESC. dit que le raisin est blanc, — gentile. Je le crois id. au commun.
non luisant, mais très-tacheté et merveilleuse- — lungo. J. Bot nap.
ment doux grains ronds, fait un vin très-doux.
; Aleatico ou moscatele livatiche, nom donné
Il recommande la taille longue. par CRESC.
Albino américain. Genre Labrusca. PLANC. Aleatico nerofAC. décr. 137). Parmi les raisins
Albourlah. Crimée. OD., 435, 581. PUL. l'ap- de Rome. Décrit par le Corn. agr. de Florence,
pelle Albourlah kirmisi isium, C'est un (décr. INC.) (Décr. GANDI.) (Décr. AZELLA).
beau raisin rouge qui m'a déjà donné des Aleatico nero. Fermo. Marches (AC. décr. 123).
fruits depuis plusieurs années. Bic. (34) (38.) Bic. (55)? Boll. amp., I, IL
MEND. l'appelle Kirmisi Misk lsium. Aleatico rosso. Rimini. AC. 297. Peut être
Albourlah rose. MAR. Id. au précédent. Bic, id. à l' Aleatico ciliegino?
Albourlah rosso grosso. MEND. Aleatico sciolto?
Albuelis. SCHUBLER. Syn. de Elben. ST. l'ap- — tondo. J. bot. Napl. Bic. Différent de
pelle Albuelin. celui de Toscane.
Albumanna de Sardaigne et Arbumannu. — vellutato.
MEND. Raisin de table précoce, grains blancs, Alemagna? Exp. AL.
ronds (FI. Sard.).Syn. Robusta. Bic. (22.) Alemanna nera. J. bot. Natl. FRO.
Alep noir. Syrie. Cat. Bur. Alicante Barletta. Syn. de Zagarese.
Aleppo. Doit être syn. do Morillon panaché. — gros blanc. Cat. BUR.
[Aletha. V. amer. {Vit. Labrusca), jus pres-
(B.) — preto. Espagne. Syn. de Cornichon.
que noir, goût foxé. Alicante rose. Cité par GUY. parmi les vignes
Alexanderii d' America? Pép. Je trouve dans de l'Ariége.
les notices de GARNIE R-VALETTI: grains Aligoté blanc. Bourgogne. Bic. (12.) Vign. II,
ovales, peu serrés, rouge foncé grappe sub-
;
3. Appelé aussi Melon et Giboulot blanc.
cylindrique. Ce raisin se montre d'une grande fertilité dans
Alexander's.V.am. du genre Labrusca, PL ANC. une plantation que j'en ai fait à Rovasenda
Alexandrie noir. Doubs. VIV. (Haut-Novarais). Dans quelques localités de
Alexandrinische Frontignac. Pép. Sjn. de la vallée de Suse, il est cultivé sous le nom de-
Moscatellone ou Muscat d'Alexandrie. Carcairone blanc. Je dois faire remarquer
En Angleterre principalement, le mot Fron- que le comte OD. en a parlé dans les deux
tignan signifie Muscat. premières éditions de son Ampélog rapide, mais
Alfoldy. Tissa. OD., 318. Syn. de Bakator. il n'en dit plus rien dans la troisième, comme
Vigne blanche hongroise. Id. à la suivante. si cette vigne ne méritait pas d'être citée. Je

Alfoldytraube weisse. H. GOET. trouve cette espèce meilleure que le Gouais


Alger. Cat.Lvx. le Gamet blanc et autres variétés.

Algiana de Chiari. D'après l'album ampélogra- Alionga au lieu de Alionza se trouve par er-
phique de la prov. de Trévise, c'est peut-être reur dans le catalogue d'INC.
la Luglienga du Piémont. Alionza bianca. Bologne. Une des meilleures
Algnenga. Voyez Luglienga. Nom donné im- espèces pourle vin, d'après les renseignements

proprement par AC, 78 et 86, qui en décrit qui m'ont été fournis parle comte C. BIANC,
plusieurs espèces. grand amateur de viticulture.
[Alicante Bouschet. Semis de M. H., BOUSC. Alisio bianco. Asti. Bic. (11.)
en 1855; hybride, comme les suivants, du Gre- Alkerbnistraube. H. GOET.
nache et du Petit Bouschet. Vigne à jus [Alkermes blanc. Ident. au Frankenthal
rouge, extrêmement coloré; vin de bonne qua- (BOUSC.).]
lité. Variété très-fertile. ] Alkermes rosso. Pép. Bic. Je l'ai trouvé id.
|
Alicante Bouschet à feuilles découpées ;
au Feldlinger rose.
variété du précédent grains plus petits, à jus
, Alkermes piccolo (petit Alkermes).
rouge grappes nombreuses, mais un peu dé-
; [Allabadia. Cat. Lux. Pour Abbadia. Raisin
garnies. ] blanc de cuve.]
[Alicante Bouschet à grains oblongs, à jus Allemand. OD., 304. Syn. de Burger. BAB.
rouge et très-hâtif. ] Allemand et Burger parmi les
place syn. de
[Alicante Bouschet à sarments érigés, Elben ou Elbling. ST. et d'autres auteurs
remarquable par son port; raisins moyens, en font autant.
nombreux, à jus rouge bon vin. ]; [Allems. Cat. Lux. Sans doute pour Allen's
[Alicante Bouschet précoce, mûrissant aus- hybride.]
sitôt que le Pinot, à jus très-coloré, pouvant Allen's hybride. Amérique. Raisin blanc qui
convenir à la région du Nord. Bon vin. ]
dérive, croit-on, du Chasselas et de l'Isa-
[Alicante Bouschet tardif, ressemble, par belle? Il est précoce et n'a pas le goût de
son feuillage, à l'Alicante Bouschet, à fraise ou foxé, comme disent les Américains,
feuilles découpées; mûrit à la 3 mc époque. [non résistant, d'après PLANCHON].
Alicante d'Espagne. OD., 510. Nom donné Alliana bianca de Lombardie et Vénétie.
dans divers départements de la France méridio- FRO.
nale au Granaxa d'Aragon et employé aussi Allianico. Abruzzes. Voyez Aglianico. Je ne
comme syn.de Mourvède en Andalousie. OD., crois pas à l'identité de ce cépage avec l'Alea-
462. Dans le département de TARN-et-GARONNE, tico toscan, ainsi que je l'ai vu dans quelque
ce nom est donné au Grec rouge. OD., 552. ouvrage ampélographique.
Sous ce nom j'ai reconnu aussi le Granaccia Allicots ou Plant d'Alicoc. Frangy. Suisse.
à Verzuolo, dans un ancien couvent de capu- OD., 297.
cins, maintenant église paroissiale. Bic. (33.) A Alma-isium. OD., 581, le dit synonyme de
l'Exp. d' Alexandrie, il était id. au Grenache. Posa Reveliotti??
Dans nos pays, il est aussi employé comme syn. [Aima noir. Semble le Pinot noir (BOUSC.)].
de Grenache. BAB. décrit le weisser et le Almandis. Cat. Lux. AC. J. bot. Gen.
blauer, c'est-à-dire le blanc et le noir. Almaria Cat. LER. Sein. Voyez Almeria.
— G -
Almeria. Angers. Obtenu de semis par MOREAU. Amaroguscia. Décr. AGAZ. Bic. Cité parmi les
Raisin de table blanc. raisins fins de Sassuolo (Modène).
Almunecar. Espagne. A pour syn. Longa, Amarot. Landes. VIV. PICC. Beau raisin noir,
Uva de Pasa, etc. Raisins blancs, oblongs, à mauvais pour faire du vin, mais bon pour la
grains espacés. Sert à faire le raisin sec de table, de maturité tardive. Bic. (27) (31).
comme tel se vend le double
Malaga, et des Amatora. Cat. descriptif de PUL.
ROX.
autres raisins. Amber muscadine. Syn. de Chasselas de
Almunecen ou Largo bianco. Malaga. Es- Fontainebleau.
pagne. Grappe à grains peu serrés. Raisins Amboucla Cat. Lux.
oblongs, durs. Ingénieur MARSICH. G. V. V. II. ,
Ambra ou Erbalus? Langue. Monticelli.
[Alsembergii. Cat. LUX. Voyez Elsinburg] Ambrosia. Cat. Lux. Pëp.
Altessa bianca. Voyez Altesse. Ambrostine (Toscane) ou Abrostine? MEND.
Altesse blanche de Chypre (Savoie). Bic. On Cat. Lux. Le baron MEND la croit identique
suppose qu'elle a été importée d'ORiENT du Lambrusca de Sorbara.
à la
temps des croisades. [ L'Altesse blanche de Ambrusco. MEND. Voyez Lambrusca?
la Savoie est syn. de Roussette haute. Ambrusco rosso toscan. Voyez Lambrusca?
(TOCH.).] [Amella. Semis de VIBERT, d' Angers. Raisin
Altesse verte (Savoie). Id. au Vionnier noir, peut-être issu du Gros Ribier. (BOUSC.)]
vert ou Marclou.TOHC. Voy. Anet. [L'Al- Amella bianca raisin de cuve. C. BRON.
tesse verte, Prin blanc, est l'Altesse ou [ Amellal el Adare. Afrique. Raisin blanc à
Roussette haute cultivée en treille et non le gros grains (BOUSC). ]

Vionnier, le Marclou. (TOCH.). ] [Amellal tasservant. (BOUSC.).]


Altramare. Raisin de Sostegno (Haut-Nova- Americana. Exp. AL. Bic. On distingue le plus
rais). souvent sous ce nom générique l'Isabelle, qui
Altrugo. Rovescala , Bobbio , Voghera. Bic. ; est la vigne américaine la plus répandue.
id. au Barbesino bianco. [Aminia. (B). V. amer, hybride; probablement
Alvano nero ou Montonico. Prov. Nap. len°39 de ROGER.]
Alvarelhao. Ecrit ainsi par M. PUL., qui con- Amoroso bianco. Bénévent. Décr. BULLET,
teste son indentité avec le Portugieser, dans ampélographe italien.
le Vignoble, en s'appuyant sur l'autorité de M. Amoroso nero. Bénévent, ou Amaro ou Mo-
VILLAMAJOR, portugais. Vign. 1,181. [L' Al- rese. Décr. BULLET, ampélographe.
varelhao ou Alvarilhao n'est pas du tout [Amoureux. Syn. du Rulander américain].
syn. du Portugais noir; c'est un cépage Ampollana nera. Décr. AL .

tout à (PUL.). 1
fait différent. Ampreau. Cat. Lux.
Alvarilhao. OD., 519 le dit syn. de Portu- Amri weisse. H. GOET.
gieser. Bic. (2). Amsonica. PICC. Beau raisin blanc de table qui
Alvese bianco. Turi(pouilles). MEND. Bic. Cat m'a paru identique à l'Insolia ou Calabrais
Lux., AGAZ. G. V. V. Grappes longues, ou- blanc. Il faudra le confronter avec l'Anzonica
vertes ; raisins ronds, peau délicate. Maturité des Prov. nap.
tardive.Donne un vin spiritueux, de couleur [Amurensis. (V. amwensis) MAXIM, de I'Asie
dorée. orientale (fleuve Amour) dioïque, a mal vé-
;

Alvey noir. (dEstivalîs). Amérique. PUL. Cat. gété jusqu'ici à l'Ecole d'agriculture de Mont-
SIM. L. [Ne paraît pas être un Aïstivalis pur, pellier; a péri du phylloxéra chez M. Reich, à
mais bien un hybride d'sEslivalis. Donne un Armeillières, près Arles( Bouches-du-Rhône);

bon vin. EC. MONTP.] se rapproche assez du type V. vinifera. EC.


Alvino bianco d'après l'avocat ou CONSOLE, MONTP].
Uvese ou Olivese, est un raisin qui a beau- Anadasauli noir ou Andasaouli du Caucase.
coup de tannin et d'âpreté. PUL. Bic. (48). Id. àl'Oktaouri. Raisin de peu
Alvino verde. Barletta. Voyez Verdeca. de mérite qui ne convient pas à nos cultures.
Amabilis. Syn. de Nascu (MORIS, FI. Sard.). Ananas ou Isabelle d'AMÉRiQUE. Décr. AGAZ.
Amadon. Cat. SIM. L. Raisins blancs. Anascetta. prov. de Cvneo (Ann. Vit. En., 14).
Amadon blanc. Charente-Inférieure. VI V. Anatolische bianca. Grèce. H. GOET.
Amanda. V. amer., espèce de Labrusca. PLANC. Andrà. INC. Vient par corruption de Neretto,
Amandorla ? Exp, AL. savoir Neret, Neré, Anré et Anra ou An-
:

Amarat ?. Cat. Lux. drà. Tous ces noms sont employés selon les
Amaro nero. Baselice, Bénévent. Voy. Amo- différentes localités.
roso. Andrani ?
. ,

André ou Anneré. Décr. AL. Syn. de Neretto Anguur rich baba. Perse et Arménie. OD.,
de Marengo. 432. Vigne d'IsPAHAN dont le nom fait allusion
Andreouli nera. Perse. Raisin de table et de à la forme cylindrique et entourée de ses rai-
cuve. sins blancs très-gros. Ils sont très-doux, très-

[ Aneb Dequer (Raisin mâle). C'est d'après M- agréables et sans pépins. Ce cépage est cultivé
L. BEYS. (Mess. agr. XIX, 417 la Lambrus- en Crimée sous le même nom.
que algérienne. Fait beaucoup de fleurs, Anguur Samarkandi. Perse et Arménie. OD.,
mais la fleur coule et ne retient pas.] 585. Sert à la fabrication du vin de Schiraz ;

[
Aneb el Attari. (Le raisin de vente). Algérie raisin noir.
Décr. L. BEYS, Mess. agr. XIX, 422. Deux Anguur tebrizy. Perse et Arménie. OD., 580.
variétés, l'une blanche, l'autre noire; ce cépage Ses grappes à raisins longs, noirs et souvent
ressemble à une vigne sauvage.] sans pépins, se conservent très-bien.
Anèche. Pelourseau.
Isère. Id. au Ani Sowoi. Cat. Lux.
Anet. Isère. Syn. de Vionnier. Pourtant PUL Anna bianca. Espèce de Labrusca. Amérique.
le dit syn. de Maclou Côte-Rôtie, lequel se- PLANC. Cat. SIM.L. Maturité précoce.
rait, d'après lui, différent du Vionnier. Anneré. Alexandrie. Voyez Neretto de Ma-
Angela. SOD. et Aib. T. Peut-être id. à l'An- rengo.
giola. Anoué. Saluces. Bic. Raisin noir de cuve, cé-
Angelico. OD., 138. Gironde. Syn. de Mus- page fertile; id. à Antom.
quette ou Guilhan muscat. Anrà nostrano. AC. decr. 105. Signifie Ne-
Angelina. retto, dont le nom a été altéré dans la prov.
Angelina bianca. Exp. de Lucques, 1877. d' Alexandrie.

Grains ovales. Anràbuono. AC. décr. 105.


Angers noir hâtif. Cat. LER ou. Angers noir Anrà français. AC. décr. 114.
précoce. Bic. Voy. Noir précoce d'An- Ansorie. SOD. Toscane.
gers. Ansonica bianca. Très-cultivée dans I'Ile
Angers rouge hâtif. Cat. LER. d'Elbe. L' Ansonica del giglio (du lis), que
Angevin noir. AC, 326. J. bot. Gen. j'ai vue clans le jardin de la Société d'agriculture
Angiola bianca. Bologne. Un des meilleurs de Florence était le Trebbiaho.
raisins pour la table, se conservant bien pen- [Antartica (Vit. Antartica). BKNTH. de
dant l'hiver. I'Australie. Syn. de Cissus antartica. N'est
Anguur-alî-dereci. Perse et Arménie. OD., pas une vraie vigne.]
432, 5SG. Vigne des environs d'IsPAHAN (Perse), Antibo. Saluces. Gros raisin noir qui a été
dont les grappes délicieuses ont une longueur introduit à Saluces; grappe très-cassante. Bic.
de 40 à 50 centimètres et les raisins noirs, (43), Raisin de table.
gros comme les prunes de 1 amas. Anguur Antiboulen. OD., 418. Syn. de Tibouren.
veut dire raisin. Antom ou Raisin d' Antom. Castiglione (Sa-
Anguur Perse et Arménie. OD., 585.
asii. luces). Raisin de cuve, très-fertile. Bic. (12.)
Donne du vin moins estimé que ses homo- Antonia. Cat. LER. Raisin noir de table.
nymes toutefois Kempfer l'a trouvé si bon,
; Antonius rebe. Raisin noir de table. Cat. C.
après l'avoir goûté, qu'il le compare au vin BRON.
d'Hermitage. Son raisin est noir. Antournerin. Isère. Syn. de Sirah, d'après
Anguur Askery. Perse et Arménie. OD., 580. PUL.
Raisins blancs, très-petits et très-doux. Antrita nera. Eboli. Prov. nap.
Anguur Atabeky. Perse et Arménie. OD .
Anvernat blanc? Cat. Lek. au lieu de Auver-
580. Vigne blanche des plus estimées pour nat.
la bonté de son vin. Anzonica nera ou Inzolica et peut-être In-
Anguur Chahamy. Perse et Arménie. OD., solia. Prov naf.
585. Raisin noir; donne du bon vin. Apasulo nero. Paov. nap.
Anguur Hallaggueh. Perse et Arménie. OD., Apesorgia bianca. Sardaigne MEND. "Décr.
58o. Remarquable par grosseur et la lon-
la INC. Bic (34). Appelée aussi Regina. Dans la
gueur de ses raisins, sans pépins et noirs. FI. sa>'d. a pour syn. Laxissima Je la crois
Anguur Kismisi. Idem à la Passaretta id. à la Bermestia bianca.
bianca. Apesorgia nera. Sardaigne. MEND. Décr.
Anguur Maderpetcheh. Perse et Arménie. INC. Bic.
OD., 580. Grappe constamment composée de Apesorgia niedda. Sardaigne. MEND. Raisins
raisins blancs gros,
mêlés à de petits. rougeâtres ou noirs, oblongs ( FI sard. ), pour
8 —
la table. Je la crois identique à la Bermestia lier. Dans quelques catalogues, le Raisin
violacea. Bic. (38). d'Arbois est synonyme de Chasselas de Fon-
Apiana des anciens qu'on croit être le muscat tainebleau.
blanc commun. AC, 270. Arbois noir. Cat. Lux. Haute-Saône (France) .

Apographie? Grèce. SCHMIDT., H. GOËT. Cat. SIM. L.


[Appesargie. Sardaigne. Cat. Lux. Voy. Ape- Arbonne. Cat. Lux. AC, 329. /. bot. Gen. Syn.
sorgia]. de Meslier dans le département de la Haute-
Aprafer et Aprofeher. Syrmie. Syn. de Klein Marne. Voyez aussi Arbanne.
weiss, d'après H. GOET. [Arborea (V. Arborea) WILD. Syn. Ampélo-
Appretadilla. Cat. Lux. psis bipinnata. N'est pas une vraie vigne].
Apro Galamb. Lux. [Raisin blanc].
Cat. Arbst blauer. Dans I'Oberland badois princi-
Aragonais. Nom donné au Granaxa dans les palement est synonyme de Pinot, d'après AC.
vignobles de Madrid. OD.,510. Bic. Décr. GUY. MEND. BAB. ST.
Aragonèse. Cat. Lux. [C'est le Morastel à pe- Arbumannu ou Albumannu. Sardaigne. (MO-
tits grains. (BOUSC.)] RIS, FI. sard.). Syn.Robusta. Me paraît un
Araignan blanc. Syn. de Ulliade blanche des meilleurs raisins de table de Sardaigne.
dans le département du Var, d'après M. PELL. Ar china. Haut-Novarais. Piémont.
J'en ai pris la description en Provence, à Vil- Arciprets bianca. Collines romaines.
lelaure, sous la dictée de M.PUL. Arella de Lomellina.
Araignan noir ou Aragnan sec. PUL. Vil- Arenone. Cat. INC. Raisin blanc de table. Bic.
lelaure (Provence). Vu par moi et décrit sur (31).
les lieux. Aretolan bianco. Décr. INC. Ce doit être Ara-
Aramangius? Voyez aussi Arremangiau, rai- talau ou Aretalau. Bic. Voy. Arratalau.
sin de Sardaigne. Aretolan nero. Sardaigne. Décr. INC.
Aramon. Midi de France. BOUSC. Vign.,
la. Argant noir. Cat. Lux. VIV. Vign., II, 35.
I, 105. Dess. et décr. parRENDU. Décr. par Feuille glabre grande, sinuée ;
grappe au-des-
MARES. Bic. C'esUe raisin noir de cuve le
;36.) sus de la moyenne, conique, ailée, peu com-
plus productif du midi de la France. D'après le pacte grains moyens noirs qui mûrissent à la
;

calcul du docteur GUYOT, il arrive à produire seconde époque (d'après PUL.) A. été aussi dé-
jusqu'à 5 litres de vin par chaque cep, en crit par M. ROUGET parmi les vignes du Jura.
moyenne, dans les terrains les plus fertiles, à Syn. de Gros Margilien.
Congénies (Var). Aramon est le nom d'une pe- Argelen ou Argeiene. Syn. de Olivette de
tite ville du Gard, surle Rhône. [Supporte bien Cadenet. Vaucluse. PUL.
la submersion dans I'Hérault, le Gard et les Argentin bianca. Cat. C. BRON. Wiesloch.
Bouches-du-Rhône; réussit bien greffé sur le Cat. descr. PUL. Raisin blanc de table. Grains
Clinton.] ronds.
[Aramon Bouschet. Hybride à jus rouge, se- Argitis minor des Romains. SPRENGEL
mis de M. H. BOUSCHET, qui cultive sous ce présume que c'est le Riessling du Rhin ?
nom deux variétés, le n° 1 et le n° 2.] Arridu di gaddu. Sicile. MEND. Serait id.

Arancina? au Pizzutello. [Id. avec le Pizutello di


Aranka formint. Syn. de Kolner rother. Roma, le Crochu de Provence. (BOUSC).
H. GOËT. Arillo nero. Prov. Nap.
Aratalao. Sardaigne. Pcp. Voyez Arratalau. Arimtalou. Bic. Serait syn. de San Antoni,
Arayon. Cat. Lux. (d'après MAR., si je ne me trompe).
Arbanne blanche. Aube. GUY. III, 96. Donne Arione. Haut-Novarais (Piémont).
de bons vins, tantôt secs, tantôt mousseux. [Arizona ou V. Arizonica. PLANC V. amer.
Arbara. Haut-Novarais. Piémont. Douteuse en tant qu'espèce].
Arbaraissu bianca. Sardaigne. Bic. PERRIN. Arlandino. Alexandrie. Feuilles glabres ou
M'a paru id. à l'Arbixedda, si toutefois on m'a presque glabres en dessous, trilobées, tachées
donné la véritable vigne de ce nom. Je crois en rouge en octobre. Grappe tantôt pyrami-
qu'on l'a aussi appelée Regina bianca. dale, tantôt ailée, agglomérée raisins noirs ;

Arbese. Poujlles. Syn.de Negro amaro. Bic. bleus, moyens, ronds, beaux pédicelles rouges.
;

Arbixedda bianca. Sardaigne. Bic. (48). PER- Arlecchina ou Bizzarria. Voguera. Voyez
"RIN. aussi Bizzarria.
Arbois blanc. {Voy. aussi Orbois). Cat. Lux. Arminio. Soc. agr. de Rovereto.
Dans la Haute- Saône est syn. de Poulsard Armurensis. J'ai trouvé le Feldlinger sous
blanc dans
;
le Loir-et-Cher est syn. de Mes- ce nom chez BURDIN.
Arnasca. Vallée de Suse. Raisin blanc. Décr. Artimino bianco. Vigne de la Valteline.
Chev. NASI. G. V. V.
Arnavassa. Haut-Novarais (Piémont). Arunenta. Haut-Novarais (Piémont).
Arneis. Cornegliano d'Alba. Arvina. Petralia. Bic. (47J. MEND.
Arnoasca. Haut-Novarais. Probablement ici. Arzese.
à l'Arnavassa. Arzioli veronese. AC, 241, décr.
Arnois rouge. Coll. Dorée. MEND. Aschgraue traube. Hongrie. Syn. de Hara-
vas. H. GOET.
Arnoison blanc. Syn. d'Epinette ou Morillon,
Ascera nera. Conegliano. Alb. T.
ou de Pinot blanc, dans TIndre-et-Loire.
Asctate. OD., 499. Vigne des Pyrénées fran-
OD., 184, 272. Bic. (3).
çaises.
Arnoison rouge. Indre-et-Loire, GANTER. Asctate saumé. Cat. Lux. [Nom défiguré de
Bic. GUY. II, 655.
l'Estaco saumo (BOUSC.).]
Arnold's. Syn. de plusieurs raisins. Nom à aban- Aserat. Syn. de Rulender ou Burgunder,
donner pour ne pas faire de confusions. [Ce mot d'après H. GOET.
doit toujours être suivi de celui d'hybride (Ar-
Askari roth. Régions caucasiques. Raisin de ta-
nold's hybride, hybride d'Arnold), pour dé- ble et de cuve. SCHARRER cité par H. GOET.
signer l'origine de plusieurs raisins qui sont
Asma. Cat. Lux.
dus à cet habile semeur. (PUL.).]
Asmannshseuser rother. Syn. de Burgunder
Arnopolo nero. Prov. nap.
ou Pinot gris. ST.
Arratalau. MEND. décr. INC. et Arratellau ;
Asperogia nera. Lisez Apesorgia.
raisins ronds? Peau d'une grande
blancs,
Aspiran blanc. Midi de la France. Bic. là. à
finesse. Bic. 31? 15? —Quelques marcottes Piran ou Spiran. Aspiran est un bourg de
m' arrivèrent de Sardaigne un peu mêlées, en l'HÉRAULT.
me laissant quelques doutes sur l'exactitude
[Aspiran Bouschet. Semis BOUSC. à jus
des noms qu'elles portaient parmi elles était
;
rouge].
l' Arratalau. MORIS, dans la Flora sardoa,
Aspiran gris. Bic. (48). D'après PUL., le gris
l'appelle Pelluscens d'autres, Tralucente.
;
et le noir ont les mêmes caractères ; le blanc
Un raisin identique à celui-là me fut vendu par
est différent.
des pépiniéristes sous le nom de Perle Blan-
Aspiran noir. Bic. (48). Raisin de table et de
che. Je l'ai aussi trouvé dans les vignobles de
cuve.
Busca et Caraglio (Cuneo), sous les noms de même
Aspiran violet. Bic. Le que le noir.
Valentino et de Vermentino bianco. Asprigna. AC, 306, cite cette vigne parmi cel-
Arratalau nero. Sardaigne. Décr. INC. les des environs de Naples. Mis peut-être à la
Arrefiat. Cat. Lux. place de Asprino.
Arremangiau et Aramangius. Sardaigne. Asprinio. Basilicate. Campomaggiore. MEND.
MEND. MORIS. Syn. Speciosa et aussi Vis- Bic. G. V. V., 147.
tosella bianca. Bic. (48). [Écrit Arramun- Asprino bianco. MEND. Bic. (47). Cultivée
giau dans le Cat. Lux.] dans les Pouilles (Ann. Vit. En., IV, 224).
Arrobal. Espagne. Raisins moyens, rouges, oli- Asprino bianco (Lecce), ou Ragusano, ou
voïdes. ROX. Olivese. Amp. Pugl.
Arrot. Amérique. VIV. Asprino nero. Lecce. De cuve et de table.
Arrouya. OD., 494. Pyrénées. («A de V. P., Bic. (43). Très-répandu. MEND.
IV, 511) Bic. GUY., 352, l'appelle Aroyat. Assyrischer weisser. Syn. de Pis de chèvre
Bon pour la cuve et pour la table. blanc? DITTRICH.
[Arroya blanc. Cat. Lux. Voy. Arrouya]. Astigiana?
[ Arroya noir. Cat. Lux. Voy. Arrouya. ]
Ataubi. Grenade. Gros raisins verdâtres. ROX.
Arsadora nera. Pavie. Atrecolori (à trois couleurs) ou Bizzarria Pép.
Arseise bianca. Décr. AL. Est aussi de la Attigno bianco ou raisin de Saint-Pierre.
prov. de Cuneo. Pouilles. Raisin précoce, croquant, mûr en
Arsenica di giglio? même temps que le muscat.
Arsetto. Nom donné, on ne sait comment ni Aubain. Lux. OD., 256, l'écrit Aubin.
Cat.
pourquoi, à un raisin présenté à l'Exp. d'A- France orientale (Meuse. Moselle).
lexandrie comme raisin français de I'Her- Aubin blanc ou jaune. Magny (Moselle). An-
mitage. ciennement cultivé à Brioude. Il sera néces-
Arteminonero ou Artimino. Modène et Parme. saire de décider si l'on doit écrire Aubain ou
Décr. AGAZ. Aubin.
4
— 10 —
Aubin vert. Le comte OD. dit qu'il doit être dis- Auvernat gris. Moselle. Syn. de Pinot gris
tingué du jaune. L'Aubin est un cépage vi- OD., PUL.
goureux il a des feuilles très-rugueuses ou
;
Auvernat gris de Dornot. Loiret, Indre-et-
tourmentées, un peu cotonneuses en dessous. Loire. Syn. de Pinot gris ? PUL. le considère
Grappes hâtives avec des raisins ronds, dorés, comme une variété à grappe moins compacte.
très-sucrés, excellents. OD., 178. Bic.

Aubier franc blanc. Cat. Lux. OD. le dit syn. Auvernat noir. Haut-Rhin. Loiret. Loir-et-
de Couloumbaou, à Riez, près Marseille. Cher. OD., 171. Syn. de Pinot de Ribeau-
Aubier vert. Basses- Alpes. GUY., 57. viller de RENDU. Dans la Nièvre serait syn.
Aubrais. Cat. Lux. de Troyen, d'après GUY., II, 689, et III, 173.
Aubray blanc. Vendée. Cat. BUR. OD. en fait un grand éloge.
Augellina. Auvernat teint noir. C'est, je crois, le Tein-
Augibi ou Passerille noire, dans le Gard turier.
(France). OD.,362. Bic. Auxerras blanc. Moselle. Syn. de Epinette
Augibi blanc. Bic. et aussi Jubi. ou Morillon, blanc. OD., 184.
Augibi muscat (Hérault). Syn. de Muscat Auxerrat. Moselle. Serait-il syn. de Pinot
d'Alexandrie ou Moscatellone. gris? OD., 177.
Augster. ST. Cat. Lux. OD., 327. Auxerrois et Auxois. Tandis qu'il est syn. du
Augster weisser. Syn. de Malvasier weis- Cot de Touraine, dans le territoire de Cahors
ser Frûher? MUL.
Décr. (Lot), GUY., II, 26, il est dansla Moselle syn.
Augustaner (Transylvanie et Allemagne). de divers Pinots. GUY. critique la taille courte
Syn. de Luglienga et non de Agostenga. qu'on donne à cette vigne dans le départe-
August clewner. Syn. de Pinot Madeleine. ment du Lot.
Augustine. Haute-Vienne. GUY., II, 140. Auxerrois etf Auxois blanc. Moselle. Syn. de
Augustiner. Si je ne me trompe, ST. le dit syn. Epinette delà Champagne. OD., 255. GUY.
de Feuille ronde, nom avec lequel il paraît lui donne aussi comme syn. Erieey.

indiquer un Pinot? Auxerrois de Dornot. Moselle. Variété? de


Augustiner. A Gratz, syn. de Pinot Made- Pinot gris, 'qui a des grappes plus claires et
leine. BAB. est meilleure que l'Auxerrois et Auxois
August Pioneer. V. amer., genre Labrusca. gris et que le vert. OD., 256.
PLANC. Auxerrois du Mans. PUL. le dit identique au
Augustraube. BAB. En Alsace serait syn. de Cot. La plante que j'ai reçue sous ce nom ne
Pinot Madeleine ou Ischia. ST. le cite m'a pas paru exactement semblable au Cot de
aussi comme un des synonymes du Pinot. Bordeaux. Bic. (12).
Augustraube weisse. Serait identique au Syl- Auxerrois et 'Auxois gris. Moselle. Syn. de
vaner, en Allemagne. Pinot gris. OD., 255.
Augwik. Raisin noir d' Amérique. PLANC, Auxerroisle fin. Lot. Syn. de Cot à queue
192. [C'est un Cordifolia.} rouge. OD,, 238.
Auretta. AC, 100, le décrit parmi les raisins de Auxerroisle gros. Lot. Est aussi syn. de Cot
Valenza (Piémont). ou Malbek.
Ausonia. Auxerrois^vert et Auxois. Moselle. Variété ?
Austera. Syn. de Vernaccia {FI. sard.) ou de Pinot gris plus productive, mais inférieure
Carnaccia ou Varnaccia. Bic. pour la vinification.
Austriaco bianco. Soc. agr. de Rovereto. Auxois blanc-gris-vert. Voy. Auxerrois.
Autuchon (Arnold's). Vigne hybride américaine Dans la Moselle, syn. de Pinot, et dans le
à très-beau fruit blanc, qu'on croit issue d'un Lot, syn. de Cot. OD., 177, 184, 225.
Chasselas et du Clinton. Cat. SIM. L. [Très- Avanà. Avanas etAvanato. Arrondissements
vigoureux à sa troisième feuille à l'Ec. d'AGR. deSusE etdePiGNEROL. Raisin de cuve. Bic (II).
de Montp. Résistance néanmoins incertaine. Ce raisin produit les vins de Chiomonte qui en-
(FOEX).j lèvent l'usage des jambes avant de porter à la
Auvergnant blanc. Je le crois id. au Pinot tête, à ceux qui en boivent avec intempérance.
blanc. Deux raisins différents sont cultivés sous ce
Auvergnant grigio pour Auvernat gris. nom l'Avanà de Chiomonte est identique au
:

Auvergnant nero. Doit être le Pinot noir. Varenne des Français celui de Suse est dif-
;

Auvernat blanc. OD., 184. Syn. de Epinette férent et se classe (3).

blanche ou Pinot, dans le Haut-Rhin, le Avanale. C'est ainsi que G. B. CROCE appelait
Loiret et le Loir-et-Cher. GUY., II, 689. l'Avanà à la fin de 1600.
— 11 —
Avané. Sciolze. Voyez Avanà. Axina a très bias. Sardaigne. Raisin de table.
Avarasto. MEND.
Avarena. SanRemo. Apricale. Peut être ident. Axina de très bortas. Vigne de treille. Rai-
au Crovino de Finalborgo, du comte GAL. sins noirs, oblongs [FI. Sard.). A pour syn.
Avarengo nero. Pignerol. Saluces. Raisin Trifera ou Uva df tre volte.
de cuve et très-délicat pour la table. Bic. (15)? Axina de Jérusalem ou Hierosolimitana.
Dess. BON. (Les dessins de BONAFOUS sont Raisins rougeâtres ou noirs, oblongs(/^7. Sard.)
déposés aux archives de la Commission ampélo- Pour la table.
graphique de Turin). Axinangelus ou Axina de Angiulus. Sar-
Avarengo ramabessa. Pignerol. Ainsi appelé daigne. MEND. Vigne de treille. Raisins blancs,
à cause de ses sarments habituellement divisés oblongs. A pour syn. Serotina dans la FI.
en deux. INC. décr. Je ne crois pas que ce soit Sard. Uic. (47). M'a paru identique au Cruji-
une variété constante. [PUL., dans le Vign., dero et à l'Olivette de Cadenet.
II, 187, donne le nom d' Avarengo à T Ava- Aymé (Vignej d'). Cat. Lux.
rengo nero ou commune, et à r Avarengo Aygras. OD.,421. Syn. de Bourdelas ou Bru-
ramabessa, qui ne sont pour lui que des mestre.
variétés insignifiantes du même cépage.] [Ayio de Liebre. Cat. Lux. Espagne. Probable-
Avenà. Pignerol. INC. au lieu de Avanà. ment de la tribu des Panses. (BOUSC.).]
Avillan et Avilleran. Isère. Syn. de Mar- Azulatraube blaue de Croatie. TRUMMER.
sanne. Raisin de cuve et de table.

Babonenc nero. Nice. Cette vigne, à entre- Badino nero. Asti. Bic. (Décr. INC.). Je le

nœuds courts, m'a paru se rapprocher de la crois identique au Croetto et à laLambrusca


Carignane, autant qu'il m'a été possible d'en d'ALEXANDRIE.
juger, à Nice même, où les plantes, souffrant Badischuri. Vigne du Caucase. Cat. SIM. L.
de la sécheresse, ne présentaient pas tous les Bcezinger. Fribourg. Syn. de Salviner. ST.
caractères normaux bien apparents. On m'a Baffa. Val Sugana. Trente. AC, 302.
dit que cette espèce résistait un peu mieux que Bagazzana nera. Citée parmi les espèces les
les autres au phylloxéra. plus productives de Mirandole. Modène (G. V.
Babotraube rothe. MUL. BAB.
Décrit Bic. V., vol. II, p. 58).
Syn. de Malvoisie rose du Pô? Voyez aussi Baggialla.
Rothe Babotraube. Baggiana.
Babotraube weisse. BAB. Bagoual. OD.,522. Vigne de l'île de Madère,
Baca. Lux. Raisin de I'Italie centrale, pro-
Cat. plus productive que le Viduno qui donne des
bablement. vins plus doux, mais moins alcooliques. Voyez
Bacarello. Raisin de I'Ombrie. Bual.
Baccarina de Bologne, d'après FRO. Bakator de Tokai. Cat. LER. [Cat. Lux. C'est
Bacellona. Toscane. le Muscat noir de Hongrie (BOUSC).]
Baccelluto bianco. Prov. Senese. Bakator ou Alfody. Hongrie et Comitat de
Bacchera nera. Bologne. Je la crois id. au Bihar. Vigne qui fait un excellent vin blanc.
Baccarina. Il y a aussi la variété blanche. D'après le comte OD., 318, il a des raisins
Bacheracher. AC, 321. J. bot. Gen. ovales ou elliptiques, très-charnus et toutefois
Bacheracher traube. AC.,329. J bot. Gen. juteux. J'ai reçu sous ce nom une vigne, Bic.
Bachsia ou Fodscha de laTauride. OD., 581. (15) mais c'est peut-être une erreur, car ses
;

Baclan gros et Petit Baclan. Jura français. grains n'ont pas les caractères indiqués par le
MEND. PUL. Bic. (6). Excellent pour la vini- comte OD.; ils sont ronds.
fication; réussit à la taille courte et sans sou- Bakator Granat tzin. Beau raisin rouge, que le
tien la grappe mûre se conserve sur la plante
; comte OD., 318, croitjêtre une variété du'pré-
sans se gâter. Convient beaucoup aux collines cédent. Vian., IV, 191.
de Saluces, à cause de sa précocité. Bakator. Cat. Lux.
Badin. AC, 112, le décrit parmi les raisins de [Bakator rouge. Cal. Lux. Hongrie. Très-beau
Valenza. (Piémont). raisin, grain d'un beau rouge, saveur relevée
Badin (Plant de). Hautes-Alpes. MEND. Bic. comme celle de l'Albourlah rose (BOUSC)
12 -
Bajonner enALSACE? Serait, d'après BAB.,syn. ou Cot. GUY., II, 51, le cite parmi les cépages
de Farber. de I'Aveyron et écrit Balouzat.
Balafant ou Balafont. Hongrie. Raisin blanc Balsac. Cat. Lux. Voyez Balzac.
de table. OD., 314. Bic. (15). Cat. SIM. L. Balsamea nera. Haute Italie. M'a paru iden-
tique à la Bonarda du Haut Novarais.
[Balafant blanc. Hongrie. M. CARLOWITZ le
classe parmi les Malvoisie et lui donne pour
Balsamera. MEND. Prov. d'Alexandrie. Ap-
syn. Féher Goher. Le nom générique serait
pelé aussi Balsamira.
Fruher weisser Augster (BOUSC.)]. Balsamina bianca. Décr. AL. Ce nom a été
Serait semblable donné également au raisin Biancame dans la
Balafant? de Tokai. Cat. Lux.
puisque Tokai se trouve en Prov. d'Ancone.
au précédent,
Hongrie.]
Balsamina nera. Cultivée dans ITtalie cen-
e piccolo/Arrondissement trale, en Lombardie, et principalement dans
Balaran grosso
la province de Venise et le Tyrol. AC. 251 la
d'AsTi. Décr. INC. Décr. AL. Raisin noir cul- , ,

principalement à Rocchetta - Tanaro. décrit parmi les vignes du Milanais. Décr. AL.
tivé
Grappes pyramidales, ailées; grains sphériques; Décr. INC. PUL. lui assigne une grappe
vin coloré. INC. Par erreur, je pense, la Fresa moyenne, des grains moyens, ronds, peu com-
pactes, assez noirs. Bic. (11.)
m'a été envoyée sous ce nom.
Balard d'août ? Pép. Balsamina nera. Fermo. Marches. Bic (48).

Balau ou Balaou. Piémont. D'autres écrivent Balsamira. Fermo. Alexandrie. MEND. Bic.

Balauro. Se vend en biver pour la table, à Voyez aussi Balzemino.


Turin. Bic. (27). Raisin noir. Balsamma ? Prov. de Pavie, s'il n'y a pas une
Balavrie blanc et Balavrie du Pô ? BAB. erreur calligraphique.
Grappe grosse raisins charnus, compactes.
;
Balsehina. AC, 113. Variété? de Luglienga.
Balavri noir. Italie. Cat. VIV. Ce doit être Je ne connais pourtant qu'une seule espèce de
probablement le Balau [EC. MONT.]. Luglienga, et, bien que j'en aie reçu souvent
Balcheri ? Pép. Piémont. Raisins verdâtres, à de localités différentes, je les ai toujours trou-
grains ronds, transparents. vées identiques.

Bal di Gaban. Casale Monferrato. MEND. Balsimina bianca. Macerata. Id. au raisin
prof. G. OTTAVI. Santa Maria. Voy. dans le Cat. MEND. plu-
sieurs syn. de la Balsamina, qui est peut-être
Baldwin le noir. Amérique. PLANC, 169. [Id.
un des raisins qui porte le plus de noms diffé-
au Lenoir de BUSH , au Devereux et au
rents,mais que j'ai reçue identique de plusieurs
Black- July. (FOEX).]
régions éloignées les unes des autres.
Balestra. Valenza. AC. décr. 115. Décr. AL. — Balstrè. AC. décr. 116 parmi les raisins de Va-
Balint. Hqngrie. Serait syn. de Kleinweiss.
lenza. id. au Bastré. Alexandrie. Raisin noir
H. GOET.
de cuve.
Balkan rose (Raisin de). Cat. Lux.
Balustre. Charente. OD., 153.Syn.de Cognac.
Ballauro. Sciolze. C'est le Balau plus ou moins Raisin blanc, à grains allongés, cité par GUY.,
heureusement italianisé. J'ai pris note à la fin
II, 481.
de 1866 des caractères suivants grappe coni-
Balzac. Syn. de Mourvède.
:
C'est le cépage do-
que, raisins ronds ou presque ronds, à peau
minant parmi les vignes à raisin noir, dans la
coriace ce qui correspond à la description du
;
Charente-Inférieure. GUY., 11,458. Est aussi
fruit qu'on vend à Turin.
très-cultivé dans la Vienne. OD., 148 et 462.
Ballegatto. Saluces. Bic. Raisin de table, de Ailleurs, le comte OD. paraît croire que le Bal-
maturité tardive Ce cépage étant assez rare,
.
zac a les raisins plus gros que le Mourvède ?
je n'ai pas encore eu l'occasion de le voir en
[Balzac, nom du Mourvèdre dans la Cha-
rente. L'auteur ajoute que le comte ODART
fruit.
Ballociora. paraît croire que le Balzac aurait les grains
Ballociorone. plus gros que le Mourvèdre. J'ai reçu du
Ballon de Suisse. OD.,203. Syn. de Tressot comte ODART lui-même le Balzac et je n'y
bigarré. ai trouvé aucune différence avec nos Mourvè-
Ballottona. Vicence. AC. décr. 219. D'après dres. Du reste, quand l'arrondissement de
YAlb. T., la Ballottona du Padouan serait Brignoles (Var) produisait encore du vin, ses
identique à l'Ascera de Conegliano. Mourvèdres donnaient des grappes plus belles,
Balocchino. Syn. de Abdona. Décr. AL. des grains plus gros que ceux de l'arrondisse-
Balocchino nero. Lomelline. ment de Toulon, sauf ceux de Beausset (PEL-
Balousat. A Bordeaux est syn. de Malbek LICOT).]
j ,

— 13
Balzar. Ecrit ainsi par GUY. au lieu de Balzac. Piémont et du Barbaroux de Provence,
en citant les vignes de la Haute-Vienne. m'a paru semblable au Buon amico de Tos-
Balzellona. Italie centrale. cane, dont le raisin est noir (BOUSC.) *.]
Balzemino. Crémone. AC.,43. Les variantes si Barbarossa di Lucca. TRINCI décr. Bic. (16,
nombreuses des mêmes noms engendrent une 32 ). Différente de celle du Piémont. Elle m'a
confusion telle, qu'on doit comprendre combien donné des raisins qui se rapportaient exacte-
ilest nécessaire de les écrire correctement et ment à la description de TRINCI. Je crois que
d'en choisir un commeprincipal je proposerais : c'est la Barbarossa Toscana. Elle est très-
celui de Marzemino. belle. C'est celle dont parle AC, 259.
Bambino bianco. Prov. mérid. de l'Italie. Barbarossa di Ruggiero. J. bot. Nap.
MEND. Voy. aussi Bombino bianco etBom- Barbarossa nera?
mino des Pouilles. Bic. (11). Donne de grands Barbarossa. J. bot. Nap. Bic.
produits, mais de seconde qualité. Barbarossa ovale. On appelle ainsi celle du
Bammerer. Cité par BAB. parmi les synony- Piémont et celle de la Ligurie.
mes du Trollinger noir. Barbarossa Piemontese rossa. Dess. BON.
Bansa. Bolonais. CRESC Fait de grandes grap- Décr. INC. meilleure espèce, à mon avis.
La
pes cultivé pour faire du vin.
; C'est un raisin exquis, élégant, pour la table,
Baragar Cat. Lux. se conservant très-bien, et qui se vend à Turin,
Baranti. AC. Décr. 179 parmi les vignes de en automne et en hiver, beaucoup plus cher
Termini. que les autres raisins. Bic. 38.
Barata Suha. Cat. Lux. [ Raisins blancs Barbarossa sarvaggia. Décr. par AC, 137,
moyens, très-serrés. (BOUSC.).] comme une mauvaise vigne de Termini ( Si-
Baraudo. Alexandrie. Voyez Balau. cile ).

Barat-tzin-szœllo. OD., 316. Décrit par AC. Barbarossa verdona. Ligurie. OD., 552. Je la
p. 318, qui cite ce raisin rouge comme une va- crois semblable à celle de Finalborgo; et, si
riété du Bakator. elle restede couleur verte foncée (verdona),
Barbaran ou Balaran. Pays d'As-ri. MEND. c'est par quelque accident de culture. Zfrc.Dans
INC. Bic. mes cultures, je n'ai découvert aucune diffé-
[Barbaraffa. Cat. Lux. Pour Barbarossa ] rence entre cette variété et celle de Finalborgo.
[Barbarassa rose de Naples. Cat. Lux. Lisez Barbarossa. Verzuolo (Saluces). On cultive
Barbarossa. sous ce nom le Grec rouge duVAR. Ce même
[Barba-rosa. Cat. Lux.] Grec rouge se cultive aussi à Nice sous le nom
Barbarina. AC, 299. Jardin de Monza. de Barberousse. Les observations que j'ai
Barbarina bianca. Brianza. LOL. •
faites sur les Barbarosse, dont j'ai parlé plus
Barbarossa. AC, 159, la décrit parmi les vi- haut, doivent convaincre mes lecteurs que l'on
gnes des 5 terres, et à la page 259 parmi celles cultive sous ce nom, en Italie, plusieurs va-
de Toscane. TRINCI la classe aussi parmi ces riétés différentes de ces raisins.
dernières. Barbaroux. Bic. On appelle ainsi en Langue-
Barbarossa à feuilles cotonneuses. C'est doc le Grec rouge. OD., 552. Dans le Yak, je
l'espèce de Finalborgo, Ligurie, dessinée et crois qu'on désigne *ous ce nom la Greca rosea
décrite par GAL., différente de celle du Pié- des pépiniéristes, autant du moins que j'ai pu
mont et aussi de celle de Toscane. Vign. Bic. l'observer chez M. PELLICOT. Pour éviter
(44) (48)? toute confusion, je donnerai à ce raisin le nom
Barbarossa à feuilles découpées Voyez de Greca rosea et aussi de Barbaroux, et
Barbarossa du Piémont. non celui de Grec ou Decandolle.
Barbarossa Barletta. Bari et Pouilles [Ann. Barbarussa. AC. Décr. 178 parmi les vignes
Vit. En., IV, 224. Décrite parmi les raisins de Termini.
rouges dans YAmp. Pugl. Barbassese bianco. Décr. AL.
Barbarossa di Cornegliano. Alba. Bic. La Barbassese ou rossese ? Bragio. Strevi.
même que celle du Piémont. Bic. (11).
Barbarossa di Favara. MEND. M'a donné Barbelinot. Cat. Lux.
un raisin noir ou noirâtre et des grains de rai- Barbellone. Alexandrie. Chev. DA PONTE.
sins ellipsoïdes. Bic. (46). Je ne sais si c'est
bien cette espèce que j'ai.
*
[La Barbarossa de Finale ou Finalborgo a les raisins
[Barbarossa di Finale. S'il n'y a pas eu er- rouge foncé; mais peut-être le climat plus chaud du
midi de
reur dans l'envoi de M. de ROVASENDA, cette la France a-t-il fait prendre aux
raisins une couleur presque

vigne, très-différente de la Barbarossa du noire. (Note de M. de ROVASENDA .) ]


.

14 -
Barbera amara. Piémont. Dess. GAL. Dess. Barbosina de Bologne? d'après FRO.
BON. Dess. AL. (Vig., I 167). Très-bon raisin Barbsin agglomerato. Valenza. AC.décr.114.
pour la cuve, surtout dans les terrains argi- Barbsin bianco Valenza. Voghera. AC. décr.
.

leux. Vin ayant du corps et de la couleur. 81. Bic. (15, 31).


Barbera bianca. Valenza. AC, 118. Bic. Cette Barbsin dalla mano lunga? Valenza. AC.
espèce n'a pas les caractères de la Barbera décr. 100
nera, sauf pour la forme ovale des raisins. Barbsin rosato. Valenza. AC. décr. 111.
Barbera fina. Cornegliano. Alba. Bic. Ne m'a Barcelonia. IsTRiE.Décr. AC, 197.
pas encore donné de fruits. Barcelluto. Sinalunga. Décrit par C1NELLI.
Barbera fina, du comte OD. S est trouvée, chez
1
[Bardareil blanc et Bardareil noir. Rous-
moi, être la Fresa. sillon, raisins peu répandus. (BOUSC.).]
Barbera grossa, de la Coll. du comte OD. Le Barducis. VIV. Obtenu de semis en France.
cépage que GANIER, son successeur, m'a Chasselas blanc obtenue de se-
[Variété de
envoyé, n'était pas une Barbera. Décr. INC mis parVIBERT, d' Angers. (BOUSC.).]
Barbera nera à pédoncules rouges. AC. décr. Bargeois. Aisne. GUY. III, 441, l'appelle Fin
110. Plant.
Barbera nera à pied vert. AC. décr. 111. Je Barghigiana ou Barghigiano.
crois que ces différences proviennent de sim- Bargine ouPlant de Hongrie. Jura GUY., II,
ples accidents de maturation et de localité. 384, Vign. III, 39.
Barbera piccola? Décr. INC. Il faudrait, je Bariadorgia ouVerzolina bianca. Sardaigne.
abandonner toutes ces soi-disant varié-
crois, MEND. Décr. INC. Bic. (37). Dans l&FLSard.,
Je ne connais qu'une seule Barbera.
tés. a pour synonyme Prsecox. Vign., II, 161.
[Barberina. Cat. Lux.] j
[Barlantin. GARIDEL. Syn. du Danugue du
Barbero ? Cat. Lux. Var, du Grand plant de la Barre des Bou-
Barberousse. A Nice, au lieu de Barbaroux ches-du-Rhône (BOUSC ) ] .

ou Grec rouge. Barlantine. CHAPTAL. Syn. Olivette? ST.


Barbesino bianco. Bobbio. Id. à l'Altrugo de Barmak ou Frauenfinger. Vigne de laTAimiDE.
Rovescala. ;Stradella.) Voyez aussi Barb- Barnes. Amérique. Espèce de Labrusca.PLANC.
sin bianco. Barolo. Piémont. OD., 220, le dit syn. de Gamai
Barbesino nero. Exp. AL. Id. au Grigno- blanc; c'est à tort, puisqu'à Barolo il n'y a
lino. On cultive aussi en Lombardie une vigne jamais eu aucune espèce de Gamai. Le
de ce nom. Bic. comte OD. a probablement fait une confusion
Barbezina? PUL. MEND. entre des vignes d'une autre provenance et
Barbezzana bella. celles qu'il avait reçues de Barolo. Un raisin dit
Barbian. Barolo est cultivé dans l'arrond. de Voghera.
Barbin de Villard-d'Hery. Savoie. Identique Je ne saurais dire si c'est le Nebbiolo.
à la Roussane de la Drôme. TOCH. Barone bianca du Vésuve et de Monte Somma.
Barbirono ou Grec rose. Ile de Corse. Bic. FRO.
OD.,553. A des feuilles petites et profondément Barry. Roger. Vigne hybride, américaine, es-
découpées, comme le Grec rouge, mais les a pèce méritante, à fruit noir. D'après le Ca'.
tomenteusesen dessous ? Différence notable : se SIM. L. a une grappe grosse, courte, com-
met très-tardivement à fruit. Fait des grappes pacte;grains ronds. [Non résistant, d'après
magnifiques, mais d'une maturité tardive ? PLANC.]
d'après OD. Le cépage que j'ai reçu sous ce Barsamino. Dalmatie. INC. Bic. Voyez aussi
nom ne m'a pas montré ces différences et je l'ai Barzamino.
trouvé id. au Grec rouge. [Ne serait-ce pas Barselogna. Syn. de -Barcelonia. Istkie. AC.
le Sciacarello de Corse, qui nous semble être décr. 197.
distinct du Grec rouge, quoiqu'il s'en rap- Bar-sur -Aube. Id. au Chasselas de Bar-
proche beaucoup ? (PUL.).J sur-Aube.
Barbisello. Raisin de Grumello del Monte. G. Barthainer weisser. Décr. MUL.
V.V. Barthainer gruner. Décr. MUL.
Barbisina. Décr. AC. 57 et 257 parmi les raisins Barth der alten. BAB. Syn de Zottler
au delà du Pô de Pavie et des prov. de Milan weisse.
et de Novare. Barttraube walscher. Voyez Walscher.
Barbisino. Décr. AL. Je le crois identique au Barzami. Bergame. Id. au Barzamino.
Grignolino. Barzamino. Lombardie. AC, 292. Bic.
Barbisone d'Espagne. Voghera. Barzamino nero. Goritz. Bic. (11).
— 15 —
Barzamino et Marzemino. Dalmatie. INC. Vigne du Mantouan. C'est une va-
L

Raisin noir (BOUSC.).]


riante dans la prononciation de Besgano.
Bazzano.
Basgana nera. Polésine. AC, 293.
Voyez Bazzolina. Citée parmi les vignes parmesanes.
Basgano nero. Pavie. Décr. AC. 00.
V. V.J
Besgana et Besegano.
aussi
('G.

Bazzotto.
Basgano et Bersegano bianco. Voghera et

BOBBIO.
Béarnais ou Morillon blanc. Épineuil
Basilicum traube. De semis? Raisin blanc. GUY., III, 147.
(Yonneï.

J'ai eu sous ce nom un Pinot noir.


Beaujolais blanc. Bic. Noms génériques à
Bassanese nera. Montebellune. Trévise. rejeter ainsi que le suivant.
D'après YAlb. T. correspondrait peut-être à la Beaujolais rouge. Bic. En général ce nom in-

Marzemina Bastarda ? C'est un cépage à dique Gamet.


le

végétation luxuriante, assez fertile, ayant des Beau blanc. On a expédié sous ce nom à PUL..
sarments minces, rougeâtres, à nœuds rappro- il ne sait d'où, l'Oseri du Tarn.
chés bourgeons petits, pointus, avec des vil-
;
Beau dur. Cat. Lux.
losités àpeine apparentes. Est cité dans le Beau noir. Cat. Lux.
rapport du Dr CARPENÉ. Beaunois. Yonne et Marne. OD., 184. Syn.
Bastardo. Portugal. OD., 519. d'Ëpinette ou Morillon blanc, ou Pinot.
Bastardo de Madère. Bic. (48). Je l'ai trouvé Dans la Touraine, d'après RENDU, serait syn*.
id. au Chaucé noir du Poitou.
de Melon.
Beausset. Charente. OD 403. Variété de
Bastré dit aussi Balstré. Décr. AL. MEND. ,

Raisin noir de cuve et aussi de table que je n'ai


Mourvèdre? Un peu plus gros, mais ayant
les mêmes caractères que le Gros Mourvè-
pas encore eu occasion d'observer.
dre, dans le Var.
Battaja noir. Cat. Lux. Peut-être au lieu de
Bottaja.
Beautiful {The). Syn. de Tokalon. Amérique.
Beba. Espagne. ROX. Raisins très-gros, blancs,
Bâtarde et Bâtarde longue. Savoie. Syn. de
oblongs.
Persan.
Beccu et Beccuette et Begu. Savoie. Syn. de
Battistina bianca. Voghera.
Persan. Voyez aussi Becuet.
Battraube blaue. Allemagne. BAB. Dess.
Bec d'oiseau. Syn. de Cornichon.
METZ. Dans ce dessin, la feuille est entière, Bechleri grun. SCHMIDT. C'est, je crois, le
plus large que longue la grappe rameuse, ;
Begler cohino.
courte, ailée, tronquée à la pointe.
Beclan. Jura. VoyezBaclan. ( Vi<jn.,l. 101.)
Baude. Drôme. Vigne fertile, assez précoce, peu Becquet et Becuet. Savoie et Suse. Piémont
ou point propre à la vinification. PUL. la dé-
Syn. de Persan.
crit ainsi sur-moyenne, sinuée, duve-
: feuille
Becudel. Corrèze. GUY., II, 12.
teuse, glabre, très-sinuée grappe grande, cy-
;
Beerheller. BAB., 139. Syn. de Walschriess-
lindrico-conique, peu serrée grains gros, ellip- ;
ling.
soïdes noirs, de maturité moyenne. J'ai
,
Begler aspro ou Begler blanc. Perse. Pré-
trouvé ailleurs que c'est un beau raisin de ta-
férable au Begler cohino, d'après OD., 577.
ble, un peu semblable au Cinqsaut, mais plus
Begler cohino ou Begler rouge. Perse. OD.,
précoce et dont les gros grains ovales pour- 577. Bic. Malheureusement, on m'a donné par
rissent assez facilement. A été dernièrement
erreur, sous ce nom, un raisin noir; je ne puis
figuré et décrit dans le Vignoble, II, 115. Voyez donc pas en parler.
ce que M. PUL. en dit dans cet ouvrage. [Begler cokino. Grèce. (BOUSC.).]
Bauernweinbeer. Syn. de Heunisch. H. Begu. Isère. Syn. de Persan.
GOET. Beguë. Cat. Lux.
[Bauschling. Cat. Lux. pour Rauschling?] Béguin. Lux.Cat.
[Bauschling petit. Cat. Lux. pour Raus- Béguin blanc. Gironde. Cat.. BUR. GUY.,
chling petit. Raisin blanc .] 450, écrit Bequin.
Baxter. Amérique. {sEstivalis) Feuille plus que Beina. Voghera.
moyenne, sinuée,' peu duveteuse. Grappe coni- Bêla branicevh. Serait syn. de Kadarka .

que, ailée, peu serrée grains petits, noirs,


;
Hongrie. H. GOET.
pruinés troisième époque de maturité. PUL.
;
Bêla dinka. OD., 299, le dit syn. de Grun
[EC.MONTP.l Muscateller. BAB. le donne aussi pour syn.
Bayonner. Serait le Teinturier? ST. du Muscat blanc dans le duché de Sirmig.
J'ai eu de chez M. PUL. une vigne portant le
,

1(5

nom deDinka, à fruit rouge et à saveur sim- Beni-Carlo. OD., 462. Syn. de Mourvèdre,
ple, comme provenant de Hongrie. dans la Dordogne. (France). [Écrit Beni-Car-
Bêla kadarkas. OD. 322. Bon raisin blanc de los dans le Cat. Lux.].
Hongrie. Beni-Salem. Iles Baléares. OD. 420. Bic. (47)?
Bêla okrugla ranka. Duché de Sirmig. OD., Vign., III, 59, 212. PUL. croit qu'il appartient
321. Signifie blanc, rond, précoce. Est syn.de au groupe des Olivettes françaises.
Honigler blanc de Bude. Beou. Alpes-Maritimes. Syn. de Ugni blanc-
Bêla slakamenka., OD. 322. Une des meil- PUL.
leures vignes blanches de Hongrie. Beouna nera. Piémont. Citée dans le Cat. INC.
Beletto nero. Nice. Nom donné, à Nice, à la comme particulière à l'arrondissement de Pi-

Fuella. OD., 531. Je croirais que ce raisin est gnerol, où elle est très-appréciée. Ressemble
un de ceux qui conviennent le mieux dans la au Franc-Pinot? MEND.
Ligurie pour faire du vin. Bequin blanc. Gironde. GUY., 456. [BUR.
Belfortese bianco. Prov. de Macerata. écrit Béguin.]
[Belinot. Cat. Lux.]
Bequignaou noir. Bordelais. Vign., n*> de
janvier 1879.
Belisses et Belisse ou Belissas? Piémont?
[Beran. Cat. Lux. Raisin violet de cuve].
Décr. INC. D'autres supposent que cette vigne
[Berana ou Perana (Afrique). Cat. Lux]
est française. Raisin blanc de table. Bic. (27).
Berau. Voyez Plant de Berou.
Bellino nero, Rivoli. 159 (80).
Bic. (20). Vign., 1,
Berardi. Voyez Benada.
Raisin de table exquis qui a été peut-être repro-
Berardi noir. Vaucluse. Cat. BUR.
duit par semis sous le nom d'Impérial noir,
Berdanel. Ariége (France). Vigne que le doc-
qui lui est tout à fait semblable.
teur GUY. cite comme cultivée spécialement à
Bello bragano. Rome. AC, 139. Pamiers, sans y ajouter aucune autre obser-
Bello cencioloso. Rome. AC, 134. vation *.

Bellola nera. Chiavenna, Bic. CERL. [Berhs (B). Vigne amer. {Labrusca.) Semis de
Bello romanesco. AC. décr. 134. Z?îc. Je l'ai pris Catawba.]
pour ma collection dans les environs de Rome. Berdzoula. Caucase. PUL.
Bello velletrano. Rome. AC, 134. Beregi rozsas. Hongrie. Raisin de table. Cat.

Bellochin rouge. Tarentaise. PUL. C. BRON.


Bellona bianca. Port Maurice. Beretignack. Lux. Cat.

Bellone bianco. Collines romaines. Berga nera ? Toscane. Voyez Bergo.


Bellora nera Toscane. INCISA le dit fertile, Bergamasca bianca. Valtelline. Bic.
avec des grappes écrasées, grains sphériques ? Bergamina di Grumello del Monte {J. . Vit.
Vin.)
Raisin de cuve. Bic. (27)? Dans ses descrip-
tions R. LAWL. ne parle que de la Bellora Bergamina pour Berzamina.Prov. de Come.
bianca ou Uva vecchia. Pise. Très-répandu.

Bellorina bianca. Toscane. Décr. R. LAWL.


Bergamotto. Exp. AL. Grappe cylindrique,
ailée ;
grains presque ronds.
Belmestia. Voyez Bermestia.
Bergamo bianca. Toscane. R. LAWL.
Belmestra. Exp. AL.
Beionta. Raisin du district de Come. * En lisant l'œuvre remarquable du D r Guyot, Études sw
Belosard et Belossard. OD 261 .D'après PUL.
.
, les vignobles de France, les viticulteurs doivent éprouver un
Belossard du Bugey (Ain).
identique au vif regret en voyant qu'un écrivain aussi savant ne connais-
sait pas les vignes (voyez pag. 344) et n'a pas pu dès-lors
Belsamina. Voyez Balsamina. tirer parti de ses excursions dans les départements français
Beltramo. Voy. Uva di Beltramo. J'ai vu pour apporter un peu de clarté dans la synonymie des cépages
à Mondovi un raisin nommé Beltramo ou qu'il visitait. Au point de vue de l'ampélographie, l'ouvrage
du D r Guyot, résultat de la mission qui lui avait été confiée
Osella, qui m'a paru semblable à la Bru-
par le gouvernement français, est tout à fait défectueux.
netta. Cette vigne, à feuilles cotonneuses en Pourquoi le gouvernement actuel, qui doit se préoccuper au-
dessous, est très-cultivée dans les hautains de tant des intérêts de la viticulture que ses prédécesseurs, ne
chercherait-il pas à combler une lacune aussi fâcheuse? La
Jaule, Moretta RuFiA,pour sa bonne qualité,
France a dans personne de M. Victor Pulliat une véritable
la
quoique d'une maturité tardive.
spécialité viticole ampélographique. En lui donnant une mis-
[Belvidere (B.). V. amer. (Labrusca).] sion semblable à celle du D* Guyot, les lacunes que nous si-

Benada ou Benadat ou Berardi. Vaucluse. gnalons seraient vite comblées et toutes les vignes françaises
seraient décrites et définies avec beaucoup plus de clarté.
Cat. Lux. OD., 462. Syn. de Mourvède. GUY.,
Je crois qu'il est d'un grand intérêt pour une nation de
192, cite le Benadut cultivé entre Arles et mettre à profit l'intelligence des spécialistes qu'elle a la chance
Tarascon, qui est probablement le même plant. de posséder.
— y

Bergan pour Besgan. Voyez Besgano. Pjzzo- Berzemina nera. Bari. MEND. Bic.
CORNO . BOBBIO. VoGHERA. Berzemina passa. La meilleure des Berze-
Bergana di Snna. AC. le décr. 217 parmi les mines de Sassuolo (Modenais).
raisins de Vicence. Berzemina semplice ou Marzemina. Dess.
Bergerac. Cat. Lux. GAL. AC. décr. 216. OD. 543. La Berze-
Bergeron de St-jEoiRE et Chignin. Savoie. Id. mina ou Marzemina est peut-être, parmi
à la Roussane de IrDrômk. TOCH. les nombreuses espèces de vignes que j'ai fait

Bergnon bianco. Exp. AL. Raisin de belle ap- venir de différents pays, celle qui a générale-
parence, mais de peu de mérite. ment moins varié dans les divers échan-
le

Bepgo bianco. Toscane. AC, 260, donne pour


le tillons que j'ai reçus.
syn. de Verrïea bianca, qu'il décrit à la page Berzemino rosso di collina. Plaisance. Bic.
277. TRINCI, à La page 110, et VILLTF RAN- (48). L'habitude de désigner comme rouges les
CH I sont du même avis. raisins noirs occasionne souvent des confu-
Bergo nero. G. AC, 260, le cite parmi les rai- sions. Cette espèce est noire et diffère des
Toscane.
sins de la autres Berzemines.
Bergo rosso. MEND. PUL. Berzemino di pianura. Plaisance. Bic.
Bërla d' crava. Prov. de Turin. Besegana. AC. décr. 42 et 60. Voyez Bes-
Bermestega. Voghera. Je suppose que c'est un gano.
syn. deBermestia. Besgano bianco. Bobbio.
Bermestia. Valenza. AC. décr. 108. Besgano nero. Pavie. Feuilles très-duveteuses
Bermestia bianca. MEND. INC. Bic. (34). et blanchâtres en dessous, rugueuses comme
Vign., Il, 89 (141). [De la tribu des Oli- celles noire. Sinus pétiolaire
de l'Olivette
vettes BOUSC. ).]
( ouvert; grains gros, légèrement allongés,
B8rmestianera?/frc. MEND. Cité parmi les rai- Besgano. Pavie. Plaisance. Syn. de Gri-
sins île MlRANDOLE. MODÈNE {G. V. T., 11,58). gnolo?AC 251. Bic.
Bermestia rossa ou violetta. INC. Vign., II, Besgano rosso. Plaisance. Bic.
91 1 12). [De la tribu des Olivettes (BOUSC)]. Bessara. AC. le décr. 155, parmi les raisins des
Bermestica Vogherese. AC. déer, 61. Iden- Cinq Terres.
tique à Bermestia. Bettler traube, ou Raisin de mendiant, noir.
Bermestone rosso. Décr. AGAZ. Décr. MUL.
Raisin de table et de cuve.
Bernaîa negra. San Lucar. Espagne. ROX. Bettschisser. BAB. ST. Syn. de Heunisch
Ressemble à la Vitis vulpina de JACQUIN, gelben dans la Brisgavie.
et est de la famille des Perruno. Bettue de I'Isère. OD. 246. Serait un Teintu-
Bernardtraube blanc. Syn. de Wildbacher? rier, le Teinturier femeile ou le moins co-
A Gratz. BAB. loré.
Bernardy. Cat. Lux. [Raisin blanc de table; Beuna. Voyez Beouna.
ressemble un peu au Chasselas, mais avec Beurot Voyez Burot.
les grains obronds. (BOUSC Beva. Espagne. ROX.
Bersagliere. Bevert bianca. Frioul. MEND.
Bersaglina. Bia blanc. Isère. OD. 277. Id. au Bia blanc de
Bersanello ou Bressanello. Pavie. laDRÔME. Vign. II. 145 (169).
Bersegana. AC 60. Voyez Besgano. Bia noir. Haute- Vienne. MEND.
Bertadura nera. Acqui. Décr. LEAR et DEM. Bian aigre à Grésy-sur-1' Isère (Savoie). Svn.
Bertinoro. Rimini. AC. 297. de Mondeuse blanche. TOCH.
Bertolino ou Carico l'asino [charge l'âne). Bianca Bergamasca. Chiavenne. CERL. Bic.
Décr. AL. Grain ovale, blanc, un peu jaunâtre, Bianca Capello. Bic. Pép.
très-joli. Bianca d'Alessano. Carovigno. (Amp. Pugl.)
Bertoncina. Bianca da ta vola. Blanche de table Basili-
( ).

Berzami. Brescia. AC. décr. 201, 203, 204,205. cate.


Berzamina moscata. Vicence. AC. décr. 216. Bianca di Montaldo Roero. Ai.be. Bic.
Berzamino. Modène. Décr. AGAZ. Bianca d'inverno. (Blanche d'hiver). Sicile,
Berzemin. Syn. de Marzemino nero. D r
. Vigne pour treilles. MEND.
CAR P., rap. Bianca di Petralia Sottana. Sicile. MEND.
Berzemina bianca di Breganze. Raisin de Bic.
l'arrondissement de Vicence. AC. décr. 220. Bianca di pianta bassa. MEND.
Berzemina di Breganze nera. AC. décr. Bianca di Valperga. Décr. GAT.
116. Bianca grossa. AC 302. Exp. AL.
5
J .

18 —
Bianca maggiore. Come. laComersee-
kl. à le Bianco d'Assano, le Bianco Lassame
traube ? d' Allemagne. H. GOET. et le Biancolisano, sont le même cépage des
Bianca naturale. MIL. OD. 537. Pouilles, qui donne un très-bon vin sec alcoo-
Bianca ou Butta de Palmento. Pouilles (Amp. lique, d'après ce que m'écrit l'avocat CON-
Pugl.) SOLE.
Bianca tenera de table. Pép. Bic. [Biancoma. Cal. Lux., au lieu de Biancona ou
Bianca verace. Ile D'Ischia. FRO. deBiancame.
Biancame à Pesaro et Olimo. Est syn. de
Biancona. Nice. OD.533. Voyez Biancona.
Bianehello de Cesena. GAND. Dans quelques
Biancone. Bologne. MEND. Bic.
Grec. C'est un raisin des
localités est syn. de
Marches. On le cite aussi parmi les raisins de
Biancone ou Giccia di morto. [viande de
Sienne. Voyez Bull, amp., IX, 790.
mort). Toscane. R. LAWL.
Biancame Sinalunga. Syn. d'Albana, d'après Biancone. Ile Probablement id. ? à
d'Elbe.
CINELL1. l'Albarola genovese Le comte OD. la com-
Biancara ou Pignola Veronese. AC. décr.
pare à la Folle verte d'OLÉRON.
242. D'CARP., rap. Biancone. Fermo. Ombrie et Marches. Bic.
Biancarola bianca. AC. 302. Quelques personnes la croient id. à l'Albana
Biancazita. Prov. Nap. Une des meilleures et à la Biancame romana.
variétés pour la vinification. Biancorello. Lucques. Bic. (47).
Biancazza. Trentin. AC. 302. Biancuccio. Fermo. Marches. Bic.
Biancheddu ou Bianchedda. Sardaigne. Biancuva. Chietï. Abruzzes.
MEND. {Flor. Sard.) Grains ronds. [Écrit Biaune noir. Loire. Syn. de Sirah. On l'ap-
'
Bianchodda dans le Cat. Lux]. pelle aussi Plant de Biaune.
Bianche de Portercole. SOD. Bibiola. Saluces. Bic. (12, 28). Raisin de cuve.
Bianehello. CESENA. Syn. de Biancame Bicane ou Bicaine. Indre-et-Loire. Magni-
(Ann. Vit. En )
fique raisin blanc de table qui a pour syn.
Bianchera. Prov. Milanaise. AC. décr. 257. Panse jaune. OD. 360, 403. App. 19. Bic.
Bianchetta. Come. Bic. (37). Vign. [Écrit Bécanne dans le Cat. Lux.]
Bianchetta. Conegliano et Feltre. Bic. (47). Bicane de la Charente. Cat. LER.
De second ordre pour la vinification. CARP. Bicane du Cher. Cat. LER.
rap. Bicane du Rhône. Je crois que toutes ces varié-
Bianchetta genovese. Syn. d'Albarola. OD. tés sont identiques. [Dans la Touraine, la
560. Bicane du Rhône est syn. de Gamay noir.
Bianchetto. Piémont. Dess.BON. AC. décr. 77. (PUL.)]
Bianchetto. Ghemme. Haut-Novarais. CERL. Bicane noire? Bic. Sous ce beau nom, j'ai reçu
Bic. un Gamet.
Bianchetto. Sciolze. ( Collines au"delà de Su- Bicerone.
perga, arrondissement de Turin.) Bic. Grappe Bicolore. OD, 491. Picardan à deux couleurs.
moyenne, conique, puis cylindrique à la pointe. Bicuet. Voyez Bécuet ou Persan.
Raisin rond, verdâtre, brûlé à la partie soleil- Bidwil's seedling. Vigne de semis. Malheureu-
lée. sement, j'ai perdu cette espèce, qui était dans
Bianchetto de Saluces . Différente de celle de ma collection.
Sciolze. Bic. (II). Bielowaczha. Bohème. Syn. de Elben, BAB.
[Bianchodda. (Sardaigne.) Cat. Lux.] [Bielowaska. CARLO VvTTZ. Bieloglaska .

Bianco d'AssANo. Pouilles. (Ann. Vit. En. IV, Cat. Lux. Sous ce nom était cultivé le Cor-
224.) nichon musqué de Hongrie. (BOUSC.).]
Bianco de Latiano. Novoli. Donne, d'après Bigarella bianca. Mirandole. Modène. G. V. V.
MEND., du moût excellent. Bigasse Kokour ou Bigesse Kokier. OD.,
Bianco de Valdigna. Morgex. Vallée d'Aoste. 433, 580. Cat. Lux. Vigne de Crimée plus pro-
Syn. de Prié blanc. Je l'ai trouvé identique à ductive que le Kakour, également de matu-
l'Agostenga du Piémont. ration tardive, à fruit blanc, moins bon au goût,
Bianco Lassame. Bari. Bull. amp. I. G. V. V. sur lequel pourtant le comte OD. n'a pu émet-
16. tre un jugement fondé, ne l'ayant jamais eu à
Biancolella. Ile d'IscmA. FRO. GUY. 127 1a bonne maturité. [D'après un viticulteur de
cite parmi les vignes de Corse. Crimée, son vrai nom est Bijasse Kokour ;
Biancolina. Modène. Décr. AGAZ. il l'a reconnue dans la collection de M. H.
Biancolisano. Turi. MEND. Bic. Je crois que BOUSCHET à raisin noir, violet, semblable
;
.

— 19

pour la forme aux grains du Pis de chèvre Biackembourg? Cat. Lux. Pour Black
violet. (BOUSC.).] Hambourg.
Bigia. Voyez Grisa. Black Cluster. Serait syn. de Meunier,
Bignona. Déer. AL. Est dans quelques endroits d'après BAB. En Angleterre est syn. de Pinot
syn. de Dolcetto. noir.
Bignonia. Décr. AL. [Black Pearl. EC MONTP. V. amer.; se rap-
Bigolona Veronese. AC. décr. 242. proche du Riparia, très-vigoureuse.]
Bigourdin. Cat. Lux. Blak Constantia. Syn. de Muscat noir.
Bigourdin noir. Vendée. Cat. BUR. Blak Damascus. Semis de MOREAU. Bic. 38.
Bily muscatel. Bohème. Muscat blanc. Black Défiance. B. V. amer. Hybride
( )

Bindarella? Vérone. CARP. Je l'ai entendu d'UNDERHILL, n» 8-8. Black St-Peters


appeler Dindarella. etConcord. Fruitnoir. EC. MONTP.]
Biona. Décr. AL. Est ainsi mentionné par GAT. [Black Eagle.(B.) V. amer. Hybride d'UN-
parmi les raisins d'IvRÉB. Je l'ai eu de feu le DERHILL
n° 8-12. Labrusca et Vinifera.
NU1TZ. Hic. (5). L'espèce décrite par
prof. Vigoureuse, à fruit noir et foxé. EC. MONTP.]
MM. LEAR, et DEM., d'après un sarment qui Blak Frontignan. Est le Muscat noir.

leur avait été envoyé de Montechiaro d'Asti En Angleterre, Frontignan s'emploie pour
paraît différente. Muscat.
Bionda bianca. Pouilles. (Ann. Vit. En. IV, Blak German. Amérique. Voir York Ma-
224.) deira.
Bionnet. Auvergne. Brioude. Semblable au Blak Gibraltar. Syn. de Frankental?
Frankental. Grains plus petits. Blak Hambourg. Bic. Semis qui a reproduit
Birara. Massa et Carrara. AC, 298. le Frankenthal
Birbigoni. Italie- Centrale. CRESC, 10, dit Blak Hambourg Frogmor. PUL. Simple va-
que l'on en fait du bon vin, et, comme pour riante du Frankenthal, plus délicate, rai-
beaucoup d'autres raisins, il ajoute que les
sins plus gros ?
Birbigoni ont de grandes grappes. Blak Hawk. Amérique. Feuilles moyennes,
[Bird's Egg.
V. amer. (Labrusca). C'est
(B.),
duveteuses. Grappe plus que moyenne, peu
probablement un semis de Catawba.] serrée, grains plus que
cylindrique, ailée ;

Bironetti bianco. Coni, San-Damiano Peu .

moyens, sphériques. noirs, de maturité assez


cultivé donne un vin léger, se conservant
;
précoce. *
[EC. MONTP.]
bien.
Blakingram. Sem.
Biron. Cat. Lux.
Biscotiella nera. Prov. Nap.
Blak July. Synonyme Devereux. Amérique. :

Bisulana. Cat. Lux. Le comte OD. dit que ce


Feuillesmoyennes ou sur-moyennes, peu to-
menteuses, peu sinuées; grappes sous moyen-
raisin a une saveur fade.
nes, cylindriques, serrées; grains petits, sphé-
Bissulana blanc. Cat. BUR.
[Biternata (V. Biternata). Hort. Segrz. Syn.
riques, noirs. Décr. PUL. [La vigne que nous
avons décrite dans nos Descriptions et synonymies
de Cissus orientalis. N'est pas une vigne.
Les tentatives de greffe de V. vinifera sur
sous le nom de Blak July Rulander.
est le
Le Blak July est différent (PULL. )]. [Celui-
cette plante ont échoué.]
ci a pour syn. Lenoir (B) et Baldwin Lie-
Bitondo. Raisin dessiné à l'Exp. agric. de 1869
noir ressemble assez au Cunningham ;
à Chieti, grains sphériques, gros, de couleur ;

feuilles presque entières, couvertes en-dessous


rouge-brique, grappes à long pédoncule, gra-
de poils courts et raides, très-peu blanches sur
pillons distincts.
Bizzarria variegata. G. Raisin deux cou- les deux faces et assez rosées sur les bords

leurs blanc et noir. A été dessiné et décrit


:
quand elles sont jeunes; port plus érigé que
celui du Cunningham; grappes petites, com-
par G AL.
pactes, à grains petits, d'un noir bleuâtre.
Black Ballace? Cat. LER. [Sans doute Black
Vin franc de goût et de bonne qualité. EC.
Bullace. (PUL).]
Black Bullou ou Bullace. Vigne d' Amérique, MONTP.]
sauvage, du genre Vul/nna. PUL. dit que cette
variété est dicline, c'est-à-dire qu'elle a les * Que le lenteur ne s'étonne pas de voir décrits dans ce
sexes séparés. Catalogue les caractères de quelques raisins de qualité secon-
[Black Cape (B.) V. amer. Syn. d'Alexan- daire de préférence à d'autres plus importants. En insérant
maintenant ce qu'il sait sur les premiers, l'auteur pourra ne
der.l
plus s'en occuper, lorsqu'il donnera dans le cours de l'ou-
Black King. (B.) V. amer. (Labrusca). Foxé. vrage la description des cépages plus recommandables.
. . . ?

m
Blak Lombardy. Identique au West's S. Blanc de Foster. Vigne de grande produc-
Peter's. tion, mais de second ordre. Cat. SIM. L. Serait
Blak monukka. Cat. SIM. L. syn. de Foster's withe seedling.
Blak morocco. Cat. SIM. L. Blanc de Gandiah. Voir Schiradzouli. PUL.
Blak muscadine. [(B.) Syn. de Flowers.] [Plant de Gandjah.]
Blak Portugal. Syn. de Frankenthal Blanc de Grangea. Cat. SIM. L. [Écrit
Blak Prince. Bic. PULL. Syn. de Franken- Blanc deGrandjea dans le Cat. Lux.]
thal. Blanc de Kientsheim. Serait syn. de Lignan
Blak Smith's withe cluster. Syn de Dia- du Jura et par conséquent de Luglienga.
mant traube Blanc de la Drôme.
BlakSpanish. Alabama. Amérique. Syn. de [Blanc de Lunel. Cat. Lux.]
Jacquez?ou Jacques. [EC. MONTP.] [Blanc d'Cporto. Cat. Lux.]
Blak Teneriffe. Syn. de Frankenthal. Blanc de Pages. Syn. de Lignan ou Lu-
Blak Tokay? glienga, dans la Haute-Loire.
Blamancep. Vienne (France), GUY II, 554. , Blanc des Flandres. Cat. SIM. L. Raisins
Syn. de Chenin blanc. gros, sphériques, blanc-jaunâtres.
Blamet. Prov. de Turin. Blanc de Saint-Peray. OD, MEND.
Blanca buena costa de Caravaca. Cat. Lux. Blanc de Sedan. Aisne. GUY., III, 441.
Blanc aigre. Ardèche. Feuilles moyennes, Blanc de Varais. Ain. Est un Chasselas.
planes, très-duveteuses et très-sinuées; grappe GUY., 11,354.
longue, ailée, sur-moyenne, serrée grains ; Blanc de Zante. OD.. 573. Feuilles grandes, du-
petits, sphériques, blanc-verdàtres, mûrs à la veteuses, planes, très-sinuées. Grappe longue,
2 e époque, PUL, cylindrique, ailée ;
grains moyens, sphériques,
Blanc aigre. Savoie. Syn. de Mondeuse blanc-verdàtres; maturité 3 e époque. Cette
blanche. description de PUL. concorde avec la mienne.
[Blanc allongé. Cat. Lux.] Je crois que cette vigne est identique à la
Blanc brun. OD., 272, le dit une variété du Malvasia Toscana. Vign., II, 71 (132).
Savagnin vert, plus productive, mais plus [Sous ce nom et celui de Gros blanc de
tardive, très-répandue dans les vignes de Zante, on cultivait dans la Coll. du Lux.
Salins en France. Il faut lui laisser à la taille deux variétés de raisins blancs différentes.
un sarment de 8 à 10 yeux (BOUSC).]
Blanc cadillac. Voir Cadillac ou Musca- Blanc d'Orléans. Oise. GUY. III, 486.
delle. Blanc doux. Bordelais. AC.,390. OD. la donne
Blanc cardon. Lot-et-Garonne. PUL. Feuilles comme syn. à Marseille du Muscat dure-
grandes, peu duveteuses, peu boursoufflées ; baie ?]S' appelle aussi Douce blanche. Bic.
grappe longue, ailée, serrée, sur-moyenne ; MEND."
grains petits, sphériques, blanc-verdàtres, Blanc doux du Jura. Bic. AC, 319.
mûrs à la 2 e époque. Raisin de cuve Blanc fendant. Voir Chasselas.
[Blanc Claire. Cat. Lux.]
Blanc fumé. Nièvre. Syn. de Sauvignon
Blanc clairet. Cher. Cat. BUR.
blanc pour la saveur spéciale de ce raisin, que
Blanc commun. Vallée d'Aoste. Décr. GAT. pourrait comparer à celle d'une bonne
l'on
Blanc copi. Lot-et-Garonne.PUL. Vign. 11, 139
figue sèche.
(166). Feuilles moyennes, duveteuses, sinuées.
Grappe cylindrique, ailée, peu serrée grains Blanc hâtif de Saumur. Syn. de Courtiller
;

moyens, sphériques, blanc-jaunâtres, 2 e épo-


précoce.
Blanche ou Blanchette à Culoz (France). Est
que. Raisin de cuve.
Blanc d'Ambre. Ca^.LER. PUL. le dit syn. de
Syn. de Mondeuse blanche. TOCH.
TOserie du Tarn. J'ai reçu de l'établissement Blanche feuille. Meuse et Moselle. OD., 174.
Burdin, sous ce nom, un raisin différent qui Pinot meunier.
syn. de
était semblable au Nemorin. Bic. (48). Je le Blanchetonou Folle-blanche. Loir et Cher.
crois de semis. [Semis de VIBERT d' Angers ;
GUY., 11,689.
raisin de table, sans pépins? plus hâtif que le Blanchou (Petit). Ardèche. C'est le Poulsard
Chasselas, sujel à la coulure. (BOUSC).] blanc du Jura. moyennes, glabres,
Feuilles
très-sinuées. Grappes moyennes, ailées, cylin-
'

[Blanc d'automne. Cat. Lux]


Blanc de Champagne. Moselle-et-Meurthe. driques, peu serrées; grains moyens, elli-
e
Syn. d'Epinette blanche. OD., 272. ptiques, blanc-jaunâtres, de 2 époque de
Blanc d'Epernay. Marne. Cat. BUR. maturité. De cuve et de table.
.

2]

Bîanck blauer Bleda Zerna. Styrie.


ou blanche. PUL. eu sous ce nom le Mau-
J'ai
Dess. MUL. et H. GOET. zac blanc, qui le syn. que lui assigne
est
Blanc madame. AC 323. J. Bot. Gen.
, MARES. Bic. (43) Mauzac blanc.
[C'est le
Blanc Mansois. Cat. Lux. Diffère probable- Ce cépage produit un vin mousseux cultivé ;

ment du Mansois de I'Aveyron, qui, d'après dans le Tarn, à Gaillac, il donne une Blan-
GUY, est un raisin noir. quette aussi estimée que celle de Limoux.
[Blanc Massé. Cat. Lux. [Écrit Blanc Macé (BOUSC).]
dans le Cat. de BUR. Vienne.] i
Blanquette du Fau. Syn. de Quillard dans
Blanc Mausais? Cat. SIM. L. l'arrondissement de Moissac, d'après OD., 497.
Blanc Ochtenang. Cat. PUL. V. Qchsenauge. j
Blanquette du Gard et de la Dordogne.
Blancona Nice. V1V. Ce raisin, à grains ellip- Bic. (47). D'après OD., mûrit six semaines
soïdes, pruineux, peu doux au
blanc dorés, avant la Clairette, niais ne se conseïve pas.
28 août, a été examiné par moi à Nice même. De son vigneron GANIER, j'ai reçu cette
[Blancoma. Cat. Lux.] Blanquette du Gard, qui ne m'a paru iden-
[Blanc pacquant. Cat. Lux. Écrit Blanc tique ni à la Clairette ni au Mauzac.
pagnant dans le Cat. BUR. Meurthe ]
Blanquette violette. Pyrénées-Orientales.
[Blanc petit. Cat. Lux.] V1V.
[Blanc petit d'Argos. Cat. Lux.] Blatomo dorato. Petralia. MEND. Bic.
[Blanc précoce. Cat. Lux.] Blattertraube blaue Synonyme de Sparse.

[Blanc verdâtre. Cat. Lux.] bîaue ?


Blanc paschal. Voir Paschaî blanc. Blau bodensee traube. Dans le Wurtem-
Blanc précoce de Malingre. Bic. Dess. Vit., berg, syn. de Burgunder et par conséquent
tom. IV, p. 12. Voyez Malingre. dePinotnoir. Bodensee, lac des Quatre -Can-
Blanc précoce musqué. Voir Courtiller tons. Serait, d'après BAB. cité par OD. 303,, ,

musqué Madelaine musquée de Cour-


ou 304, le Pinot de Ribeauviller de RENDU.
tiller. Ilme semble que ce dernier nom, qui Voir.aussi Bodensee.
a déjà été employé par le comte ODART, à Blauer Alicant. Voir Alicant. Dess. METZ.
cause de la précocité de ce raisin, doit être Blauer Augster. OD., 227. Grains olivoïdes,
préféré à tout autre. Il faut, à mon avis, mettre clairs, noirs. II vaut mieux dire Augster
de côté ces noms trop génériques de blanc pré- blauer.
coce ou autres semblables, qui peuvent s'ap- Blaufranchischer ou Français bleu. Bic.
un grand nombre de raisins.
pliquer à (37). J'ai reçu du Frioul, sous ce nom, un rai-
Blanc ramé. Charente. GUY., II, 481. sin qui a beaucoup de rapports avec le Portu-
Blanc semilion. OD., 135. Voir Sémillon. gieser quant à la précocité, mais qui ne me
Blanc Urétault. Aisne. GUY-, III, 441. parait pas identique. Pour l'examen de cette
Blanc verdan. Tarentaise. vigne, on doit consulter les descriptions de
Biand Américana V. amer. Labrusca).( M. H. GOET. qui, pour les raisins de sa région,
PLANC. fera certainement autorité.
Bland's Madeïra. V. amer. PLANC. Blaufrankisch . Soc. agr. Rover. D'après une
Bland's pale red America. Vigne amer. citation de faite par GARN., ce rai-
SING.
PLANC sin Limberger ou Portugieser
serait le [
T
Bland's Virginia. V. amer. PLAT\ C. Leroux. (PUL) ]

Blank blauer. Décr. MUL. Voir Blanck. Blauer Frankentaler traube ou Trollin-
Blanquecina negra. San Lucar. Espagne. ger schwarzer. MEY.
ROX. Ainsi nommée à cause de la blancheur Blauer Gansfusser. Voir Gansfusser blauer.
de ses sarments. De maturité tardive. Blauer Hangling. Cat. SIM. L
Blanquette. Départements de I'Ariège et de Blauer Hartwegstraube.Dess. METZ.
I'Aude, Syn. de Mauzac blanc. OD., 486. Blauer muskateller ou Muscat noir. OD.,
Bic. Dans I'Hérault et les départements de 300. Voir Muskateller.
l'Est est syn. de Clairette. Parmi les vignes Blauer Oporto. OD., 369. Syn. de (Frûh) Por-
du Gers, GUY. nomme la Blanquette et le tugieser blauer.
Mozac. [Sous ce nom et sous celui de Clai- Blauer Portugieser. PUL. a introduit ce cépage
rette, on cultive la même variété dans presque dans le Beaujolais en grande culture, comme
tous les départements méditerranéens, mais plus robuste que le Gamet. Dans l'empire
elle diffère complètement du Mauzac
blanc d'Autriche, la culture de cette vigne, déjà
(BOUSC.!.] très-répandue, va toujours en augmentant. Je
Blanquette de Limoux. Syn. de Clairette conseille aux viticulteurs italiens de l'essayer
. J .

— 22
(en même temps que le Cot), principalement Blussard noir. Cat. Lux Voir Pouisard.
dans les localités où on laisse monter la vigne Blussard spat blauer. Décr. MUL.
sur les arbres elle donnerait là, à cause de sa
; Blussard weisser. Décr. MUL. BAB.
précocité, des fruits plus mûrs que ceux qu'on Bluttraube. Syn. de Farber rothsaftiger
y récolte habituellement. On devrait appeler H. GOET. ou Teinturier. ST.
cette espèce Portugieser hlaner ou noir. Boa ou Bella. Gènes. Bic. Je l'ai pris dans les
Blauer Rauschling. Dess. METZ. Le dessin vignes des environs de Carignan.
montre des feuilles trilobées et à cinq lobes. Boana. Rivoli. Bic. Chev. NASI.
Grappe petite comme celle d'un petit Pinot Boas.?dda. Syn. de Zinercu.
Voir aussi Rauschling . Bocal. Cal. Lux.
Blauer Silvaner. Wurtemberg. OD., 303. Bocksaugen ou Bockshoden. Nom donné à
C'est, je crois, un Pinot noir. Coblentz au Trollinger, d'après BAB. H.
Blauer St-Laurent. Syn. de Pinot Made- GOET. y ajoute comme syn. Bocksleutel et
laine. [Le St-Laurant noir est bien diffé- Bockstraube. D'après MEY. Bocksaugen
rent du Pinot madelaine. (PUL).]
est syn. de Trollinger gelbholziger sch-
Blauer Tokayer. Dess. METZ. Me parait être
warz blauer ou Frankental. ST. donne
aussi ce syn. près Coblentz. Signifie œil de
le Pinot noir.
chèvre.
Blauer Trolling. OD., 367. Syn. deFranken-
tal.
Bodensee traube Suisse, Lac de Constance et
.

METZ. Autriche. Syn. de Sylvaner noir, d'après


Blauer Trollinger. Dess. Syn. de
ST. Bic. Je le crois un Pinot. On l'appelle
Frankental
aussi Biau Bodensee traube.
Blaustiel blauer. Cité comme raisin français
dans le Cot. de H. GOET. PUL. doute de cette
Boerhaave. Raisin de semis à grains noirs vio-
lets, olivoïdes, précoce. Cat. SIM. L.
origine.
Bîaustingel weisser. Serait syn. de Piko- Bœzinger. Fribourg. ST. Identique à Feuille

lit blanc? H. GOET.


ronde ?
Blaustock Syn. de Tantowina blaue. H. Bofîera bianca. Lessona et Cossato. Biella .

Syn. de Croassera bianca, d'après le prof.


GOET.
Blauwâlsche. Syn. de Trollinger fruher MIL. et très- rapproché de la Mostera
blauduftiger bianca?
Boffera nera Syn. de Croassera? Prof.
[Blaver. Cot. Lux. pour Blavet.J
Blavet. Ardèche. Raisin rouge clair, de^matu- MIL.
rité tardive.
Boggiaja.
Blavez gelber. DOCH. Boglar blaue. H. GOET.
Bleda Zerna. Syn. de Blanck blauer. H. Bohème (Raisin de).
GOET. Bôhmischer Silésie. Syn. de Pinot noir?
Blenzi. Mascara. (Afrique). Bois-dur. Syn. de Carignane, d'après MAR.
Blesez. Syn. de Elbing blanc. H. GOET. Syn. de Morrastel, d'après OD., 514. * [Dans
[Bleu prune. Col. Lux.] I'Hérault, c'est la Carignane et non le Mo-
Bliniza. Syn. de Zimmttraube blanc. H. rastel. (BOUSC.).]
GOET. Bois jaune. Hérault. Aude. Syn de Grena-
Blona bianca Voghera.
.
che. MAR. En hiver, le Grenache se distin-
Blona rossa. Voghera. A comparer avec- le
gue des autres cépages par la couleur jaunâtre
clair de ses sarments.
Biona.
Blood's Blak. Amérique. PLANC [Labrusca.) Bojetto. Prov. de Turin.
Blood's whithe. Amérique. PLANC. [La- Bolana. Saluces. Bic. 48. Très-beau raisin
blanc de table, de maturation tardive.
brusca.]
Bloomburg Laura Beverly. Voir Crewe- Boldenasca ? AC. décr. 253 parmi les raisins
milanais.
ling. Amérique.
[Blue Dyer. (B.) V. amer. (V. Riparia.) Res- Bolen. Prov. de Turin.
semble beaucoup au Franklin. EC. MONTP.] Boletto nero. OD., 531. Il y a, je crois, dans
[Blue Favorite. EC. MONTP. V. amer. {JEsti-
valis). Fruit noir.] [
*
La première indication est la seule vraie la seconde re-
;

[Bluegrape. Syn. de Black July. PLANC. pose sur une contusion de noms. La Carignane est désignée
en P: ovence sous le nom de Monestel ou Monesteou mais
Blue impérial. Amérique [Labrusca.] ;

ce cépage est très-différent du Morrastel, qui est inconnu en


Blussard blanc. Voir Pouisard. Bic. Provence. La similitude des deux noms avait induit en erreur
Blussard fruher blauer. Décr. MUL. le comte Odart. (PELL.) ]
23
Ampélographie, une faute d'impression; c'est
l' plutôtque de table. C'est le même qui est appelé
probablement le Beletto nero de Nice, que improprement Nebbiolo à Gattinara.
le comte OD. a voulu désigner. Bonarda grossa ?
Bolgnino nero. Saluces, ou Nebbiolo de Dro- Bonarda piccola?
nero. Fait un vin coloré. Bic (1G). (12). Bonardera de Settimo. Bic. M'a paru iden-
Bolgomone nero. Bitonto. Pouilles. que à la Giridada.
Bollo à nœuds courts. Cat. Lux. ? Bonardona. Décrite par le prof. MIL. qui la
Bolognese bianca. MEND. Bic. donne pour syn. de Balsamina maggiore
Bolymio. H. GOET. Faute d'impression, au lieu et de Neret de Cavaglia.
de Bolgnino. Bonardone. Exp. AL. Grappes coniques, com-
Bombino bianco AZZ. G.V.V., 16 et 147. pactes; raisins gros, ronds, noirs. MELLA.NA.
Décr. dans le Bull. amp. I, où on lui donne pour Bona Signora bianca.
syn.Bon vino et Colatamburro. Probable- Bona Signora nera.
ment identique au Bambino. Voir ce cépage. Bonaverde. Rivière ligurienne de l'Ouest.
Bombino nero. Fouilles. Molfetta. (Décr. Bon-avis. Syn. de Mourvède
dans la Drôme.
Amp. Pugl.) OD., 462. PELL, 37. Avis veut dire saignent
Bombino rosso. VoirUva di Bitonto (Décr. ou vigne, en langage provençal.
Amp. Pugl.î Bonbertô. Gattinara. Raisin noir de table
Bommer blauer. BAB. ressemblant à la Bermestia.
Bommerer. Syn. de Trollinger gelbholzi- Bon blanc. Doubs et Haute-Saône. Syn. de
ger shhwarz biauer, MET., et par consé- Savagnin. OD., 270. Syn. de Pinot blanc
quent de Frankental. dans Vendée, d'après GUY., II, 504. A St-
la
Bonafous ou Taggia. Raisin blanc. Pép. Tu- Julien, dans la Maurienne, est syn. de Mon-
rin . deuse blanche. TOCH.
Bona in cà. Tyrol Bic. Je l'ai eu avec plu- Bon blanc des douze chaînées. PUL. le
sieurs autres espèces de M. SANDONA de Petit gamai.
croit le type blanc du
Roveredo. Il m'a paru être la Luglienga. Bon blanc fendant. Genève. AC, 323.
Bonamico bianco? Toscane. Bon bourgeois. Haut-Rhin. GUY., III, 143.
Bonamico nero. Toscane. Voir Buonamico C'est le Burger des Allemands.
(Vign 11,93 (143.)
, Bon chrétien. Lot. Bic. PUL. Me paraît être le
Bonarda. (Décr. AC, 61, 99.) On apporta à Sauvignon blanc.
l'Exposition d'ALEXANDRiE un raisiiFde ce nom Bonda ou Priérouzo (rosso). Vallée d'Aoste.
avec de gros grains ovales, noirs, envoyé par (Décr. GAT.)
CHIODI LORENZO. Gamalero. La Bonarda Bonenca. AC, 303. Trieste. Je la crois iden-
du Piémont a, au contraire, des raisins ronds, tique à la Bona in cà ou Luglienga.
noirs, à peau fine et pourtant ferme, à pulpe Bonera de Pezze (ou Tezze?). Milanais. AC,
juteuse et douce. 300.
Bonarda à grandes grappes. Bic. (12). Pié- [Bonicarlos. Lux. pour Beni-Carlo. OD.]
Cat.
mont. (Dess. BON. Ivrée. (Dess. AL.) (Décr. Bonifacienco. Corse. Syn. de Carcagiola.
INC.) (Décr. GA-T.) (Décr. ROVASENDA, OD., 557.
Fconomia rurale, 25 février 1873). Très-bon Bonigana. Lomelline.
raisin noir de table et de cuve. Une vigne de ce Boniverga rossa de Pignerol.
nom doit aussi être cultivée dans la région de Bonne Dame. Pép. Bic.
Lom; je ne sais si elle est identique à l'espèce Bonne noire. Pép. Bic.
de Gattinara, à celle du Piémont ou à celle Bon noir. Vendée. Syn. de Pinot. GUY., II,

de Pavie, toutes différentes entr'elles. 504.


Bonarda arricciata? Bon plant. Isère.
Bonarda de Cavaglia et de Gattinara. Diffé- Bontempo. Istrie. AC. décr. 196, deux va-
rente de celle du Piémont. Bic (51). J'en ai riétés : la grosse et la petite.
reçu quelques plants avec le nom de Bal- Bon Tressot. Yonne. OD., 200. Syn. de Tres-
samea. C'est plutôt un raisin de table que de sot à bon vin.
cuve. Bood bianca. Raisin du pays de Gènes, d'après
Bonarda de Ghemme. CERL. Bic. Identique à la FRO.
précédente. Bon vino bianco. Macerata.
Bonarda de Rovescala. Pro\ince de Pavie. Bon vino. Trani. Syn. de Bombino bianco.
•M'a paru identique à la Crovattina nera. Barletta, d'après Y Amp. Pugl.
Je l'ai eue de M. GUFFANTI. Raisin de cuve Bordara. Bassano Marostica. AC, 300
— 24 —
Bordeaux bianco. Décr. INC. Ces cépages à Boschera bianca. Dans Mb. T est ditiden-
noms génériques ne sont vendus en général tique à la Peverella.
que établissements de second ordre.
clans les Bosco bianco. de la Prov. de Gènes,, dit aussi
J'ai reçu 14 vignes différentes portant le nom Uva bosco. Est très-productif. Bic.
de Bordeaux ou Bordelais. Bosco nero.
Bordeaux nero. décr. INC. Bos-Kokour. Le comte OD., 580, le croit iden-
Bordeaux rosso. décr. INC. tique au Kakour. Il a des raisins blancs sur-
Bordelais noir. Tarn-et-Garonne. Corrèze moyens .

et ailleurs.OD., 134. Est dans plusieurs en- Boskokwi. Cat. C. BRON Cité dans le Cat»
droits sjn. deGrosse Mérille de la Gironde. SIM. L.
Ailleurs, par exemple au cap Breton, en Bossolera nera. Voguera.
France, Bordelais est employé pour Car- Botacciara AC.,303. Raisin do Trente.
menet c'est sous ce nom que ce raisin m'a
; Boton de Gallo bianco. ROX. Grains petits,
été vendu par des pépiniéristes de Turin. dorés, très-doux.
Bordelais blanc à longue queue. GANIER. Boton de Gallo negro. Xérès. ROX. Sembla-
Bic. M'a paru identique au Guilhan du Bor- ble au blanc.
delais. Dans quelques localités, on désigne le Bottaccia. Romagne. AC, 294.
Sémillon sous le nom de Bordelais blanc. Bottaeina. Raisin du Haut Novarais.
GUY. Bottaccione. Sinalunga. Dess. GIN.
Bordelais rouge. Bottajo bianco. Sinalunga. D'après CIN. serait
Bordo ? rosso Décr. INC. Encore un de ces
. syn. de Bottaccione. Ailleurs on l'appelle
noms génériques qui engendrent la confusion. Bottato et aussi Bottara et Empibotte
Bordô nero. Jard. bot. de Naples. FRO. dans la Prov. d'Ancone. Impossible d'éviter
Borgesa nera. Avigliana. Piémomt. Pép. On des confusions si l'on ne réduit pas ou si l'on
m'a dit que cette vigne était bonne et fertile. ne simplifie pas toute cette nomenclature.
Borgia à Oran (Algérie^. Serait syn. de Sabal- Bottassera. Milanais. AC, 300, etBotascera
kanskoi. id. àMargellana. Brianza.
Borgia na ? Bottone ou Bottoïia. Bologne. AC, 294.
Borgiano ? Bottone ou Bottona bianca. Bologne. AC.
Borgionenero. Toscane. Raisin de cuve. Décr. Bottonetto. Syn. de Neretto? Décr. AL. Bic.
par le Com. agr. de Florence. Bic. (28)? A Botfconino bianco. Piémont. INC B,c. (11 ? ;

pour syn. Inganna cane. (Trompe chien). Le Bottonino nero. Piémont. INC.
cépage que je cultive sous ce nom ne répond |Bottsi. EC MONTP. V. amer. jEstivalis. Res-
pas à la description de l'Inganna cane, que semble beaucoup à l'Herbemont. Sujet comme
je possède aussi; il y a donc une erreur sur lui à la chlorose,]
l'un ou sur l'autre. Je crois exact l'Inganna Botzinger en Breslau. Syn. de Syivansr
cane qui est classé au petit carré (48) gruner ? BAB .

Borgogna bianca. AC, 299. INC. MEND. Bouan. Alpes- Maritimes. Syn. de Ugni
Nom générique à supprimer comme les sui- blanc.
vants. Boucalon bianca. Bobbio. .

Borgogna nera. INC. En Allemagne, on ap- Bouchalès. Haute- Garonne, et aussi Bouchal-
pelle généralement Burgunder le Pinot. Je
lès. D'après M. LAURENS. [Journ Vit. II,
crois qu'en Italie on désigne aussi le Pinot 280) il est identique au Cot de Bordeaux. GUY.
sous ces noms génériques de Bourgogne. le dit une variété du Cot. D'après M. LAU-
Borgogna rossa. INC. Trentin. JOULET. (Joum Vit. I, 292), le Bouchalès,
Bormenc. Provence. France. OD.,419. Syn. est un des cépages de ce dépar-
trois meilleurs
de Majorquen. tement. GUY. fait l'éloge des vins qu'il pro-
Boromeo grosso blauer, d'après H. GOET. duit. Une plante que j'ai reçue sous ce nom m'a
Boromeo Griiner, d'après C. BRON. paru identique au Cot, mais plus tardive,
Boros. Hongrie. Raisin blanc. peut être accidentellement. Un autre cépage
Bortolorneo ou Bortolomio Veronese. AC. du même nom m'a paru se rapprocher davan
décr. 237.
tage du Tanat. Bic. (28) (12), si toutefois on
[Borwood Muscat. Cal. Lux. Voyez Muscat ne donne pas aussi ce nom à deux cépages dif-
Bowood.] férents. Dan-' les Landes, dans les Hautes et
Borzenauer. Suisse. Identique au Heunisch. Basses-Pyrénées, il est syn. de Cot ou Mal-
ST. bec, d'après GUY. PUL. lui assigne les.
Boscarola. Brescia. AC, 306. mêmes caractères qu'au Cot à queue verte,
..— ar-

mais avec moins rie précocité. Il a reçu sous être le résultat d'une confusion entre Quillard
cenom la Mérille. et Bouillenc en lisant les noms manuscrits?
Boucharès. Voyez Bouchalès.
Cat. Lux". non de part de M. PUL., mais de celui qui
la

Bouche cendrée noir. Yonne. Cat. BUR. le lui transmit. GUY. II, 131, cite, parmi les
Bouchereau. Obtenu de semis par TOURRÈS. vignes de la Corrèze, le Bouillenc comme
Bic. (39). Raisin de table. D'après PUL., il a syn. de Vionnier. Malgré l'autorité de ce
des feuilles sur -moyennes, glabres, lisses, célèbre œnologue français, je crois que cette
planes. Grappe cylindrico- conique -rameuse, synonymie a besoin d'être vérifiée.
peu serrée raisins gros, légèrement ellipti-
;
Bouillenc noir ? Midi de la France. MEND.
ques, rouges, pruinés. A étéobtenu de semis par Bouillenc clair. Lot. PUL. Bic. Meut, au
M. TOURKÈS et dédié à M. BOUCHEREAU ;
Jurançon.
maturité à la 3 e époque. Bouillenc rose. Bic. (48). OD., 490, le dit syn.

Bouchet. Nom donné au Cabernet-Sauvi- de Feldlinger ;


je l'ai trouvé tel. BURDIN, à
gnon dans l'arrondissement de Libourne et au Turin, vend ce raisin sous le nom de Eeldan-
Cabernet franc à SI-Emilion. Ne pas con- ger.
le Bouschet, qui
fondre avec est un autre Bouillenc Vionnier ? GUY, II, 134.
cépage. Bouissalés et Bouisso es, syn. de Bouchal-
Bouchy. Hautes-Pykénées. GUY., 343, le cite lés et Bouchalis dans le Gers, les Landes et
comme syn. de Pinot. les Pyrénées. Joitrn. Vit., II, 16. A quelque
Boudalès ou Bourdalès. Pyrénées. Syn. de rapport avec le Cot et le Tanat. Bic. (28). Voir

Ulliade. OD., 494 et 495. Syn. de Cinsaut aussi Bouyssalés.


dans les Pyrénées-Orientales, d'après MAR., [Boulenc. Cat. Lux. ou Bouillenc]
290. Bic. (47). PUL., dans le Vvjnoble, II, 85, Bounarda. Voir Bonarda.
(139) conteste l'identité du Boudalès et de Bouquettraube grûn. H. GOET.
l'Ulliade. [Supporte bien la submersion, d'a- [Bourbon. Cat. Lux., probablement pour Bour-
près M. FAUCON.] [Le Cinsaut de I'Hérault. don ?]
de l'Ulliade noire mais le nom d'Ui-
diffère ;
Bourbonnais blanc. Cat. LER.
liade lui est donné improprement dans quel- Bourbonnais rose. Etablissement BURDIN.
ques départements, notamment à Vaucluse. Bic.
Dans I'Ariège, le Boudalès se nomme Maro- Bourboulenc. Vaucluse. OD, 491. GUY. 210.
cain; on l'appelle Plant d'Arles à Aix-en Pro- Dess. RENDU.
Je l'ai vu avec des raisins ovales,
vence. Je l'ai reçu du comte ODART sous le blancs ambrés chez M. SAHUT, à Montpellier,
nom deMilhaud"du Pradel (BOUSC.).] et àViLLELAURE de Proveince en plein vignoble,

Boudalès blanc. S'est trouvé cbez moi un où il paraissait résister assez bien au phyllo-
Chasselas. xéra. Il a des feuilles grandes, sinuées, très-
Boudalès jaune doré. Bic. C'est aussi un duveteuses, grappe sur-moyenne, conico-cylin-
Chasselas blanc. Je n'oserais pas assurer que drique. Sa maturité n'est ni précoce, ni tardive.

ces noms n'aient pas


été inventés par les pépinié-
[Bourboulenc. OLIVIER DE SERRES. Vau-
ristespour se procurer un plus grand débou- cluse . vva.i nom est Bourboulenque.
ché. [C'est improprement que l'on donne le Raisin ayant quelque analogie avec la

nom de Boudalès blanc


au Chasselas. Ces Clairette blanche. (BOUSC.).]
deux cépages sont trop différents pour qu'on [Bourboulenque ou Frappade. COUVER-
leur fasse porter le même nom. (PULL.).] CHEL. [BOUSC] Picaragnan. LARDIER.
Boudet. Cat. Lux. Blanquette du Gard et Clairette menue.
Bougeart. Cépage du Roussillon. Isère. Cal. Lux. (BOUSC.).]
Bougneton. Cat. Lux. Bourboulenque rouge. Nice Maritime. Serait
Bouillan clair. Lot. PUL. Voir Bouillenc. syn. de Brachetto ??
Bouillant blanc. Corrèze. GUY. II, 127. Bourbouling ? Cat. LER.
Bouillard ? Cat. Lux. Bourdalès. Pyrénées-Orientales. Syn. de
Bouillenc du Tarn. Il y a le blanc, le rouge ei,
Boudalès. MAR.
le noir ; ce sont, d'après OD., 248. des vignes Bourdelas. Jura ? VIV. OD., 421. Doit être
fertiles qui méritent d'être étudiées. J'ai reçu notre Bermestia et peut-être la Bumaste de
de M. PUL. une vigne avec le nom de Bouil- PLINE. [Bourdelas ou Verjus (ancienne
lenc vert qui me parut identique au Gouais Maison rustique ). C'est le Gros Guillaume,
blanc et une autre avec ce!ui de Bouillenc très-différent de la Bermestia, peut être le
clair; celle-ci me paraît identique au Quil- Bumasta de VIRGILE. (BOUSC.)]
lard ou Jurançon. Ce nom ne pourrait-il pas Bourdon. OD 276, le dit syn. de Corbeau.
,
<- 26—
GUY., II,274, parmi les vignes du Roussillon Bouteillan à grains blancs. OD. 468. Paraît
et de l'IsÊRE, cite la Douce noire ou Corbeau meilleur que le noir pour faire du vin. Syn. de
et le Bourdon ou gros plant, comme deux Calitor blanc pourrit facilement.
;
.

cépages différents. Bouteillan à gros grains. OD., 467. Syn. de


Bourdon bianco. Bic. Sous ce nom erroné, j'ai Calitor ? MAR. PELL. dit qu'à Draguignan,
reçu de la Colonie agricole de Moncucco un l'Ugni noir ou Aramon est désigné sous le
raisin provenant de France qui m'a paru être nom de gros bouteillan. Il conteste l'iden-
le Cot de Bordeaux. titédu Bouteillan (le petit Bouteillan de
Bourdoulès noir. Tarn. Cat. BUR. Draguignan) avec le Pécoui-Touar ou Cali-
Bouré gris. Cat. LER. Serait le Terret Bour- tor noir, et indique les caractères qui les
ret. différencient.
[Bouret blanc. Cat. Lux.] Bouteillan à petits grains. Var et Bouches-
[Bourgelas. Cat. Lux. Probablement pour du-Rhône. OD. MEND. GUY., 54, dit que le
Bourdelas ou Bourdalés.] Bouteillan, dans le département des Basses-
Bourgogne. OD., 205. Dans les environs de Alpes, a été abandonné à cause de sa disposition
Tours est syn. de Lombard de I'Yonne. Bic. à l'oïdium et remplacé par le Grenache.
Bourguignon blanc. C'est ainsi que dans le Bouteillant, ainsi écrit dans le Cat. VIV.
Beaujolais on appelle le Gamai blanc. Dans Boutezat. Haute Vienne. GUY., II, 140. Serait
I'Ain, d'après GUY., il est syn. de Pinot le Pulsart du Jura ?

blanc. Boutigne. Cat. Lux.


Bourguignon noir. Seine-et-Marne. Meurthe. Boutignon blanc. PUL.
OD., 200. Syn. de Tressot. D'après M. Boutineaux. Drome. VIV. écrit Boutinoux.
HARDY, jardinier en chef du Luxembourg, est Raisin blanc, grains moyens.
syn. du Tressot Leclerc. GUY., II, 354, le [Boutinous blanc. Cat. Lux. Sans doute pour
dit syn. de Gamet dans I'Ain. Dans la Sac ne -
Boutineaux?]
et-Loire et dans I'Ain, il est syn. de Cot à [Boutinous noir. Cat. Lux.]
queue rouge, mais à tort, d'après OD., Bouyssalés. OD., 242, ou Bouyssoulés, et,
239. Il est syn. de Pinot noir dans le Beau- d'après RENDU, Bouysalé ; d'après GUY.,
jolais L'abbé ROZ1ER et quelques autres 384, Bouyssoulis et Bouchalés ; variété du
l'ontemployé comme syn. de Gamai. Il faut Cot, mais plus tardive d'après PUL. Dans le
abandonner ces noms génériques de provinces, Gers, dans les Landes et dans les Hautes et
quand surtout ils servent à désigner des espè- Basses-Pyrénées, est syn. du Cot à queue
ces aussi diverses. J'ai lu, dans un opuscule de verte. GUY. le croit identique à ce raisin.
GUEYFFIER, que le Pinot fut porté de la OD. et RENDU le croient différent. Voir aussi
Bourgogne dans I'Auvergne avec le nom de Bouchalés.
Bourguignon; puis, de I'Auvergne dans l'Or- Bovale. Sardaigne. INC. Voir Bovalis. Une
léanais avec le nom d'Auvergnat, et de vigne qui m'avait été donnée sous ce nom par
I'Orléanais dans 1' Alsace avec le nom de Ct- lemarquis INC. était identique au Girô.
leanais. Ce cépage changeait donc de nom Bovaleddu bianca. Sardaigne. MEND. Paraît
suivant sa provenance. Cela prouve la néces- semblable à la Morajola minore. Hic. (31) ?
sité de l'étude des cépages ou de l'ampélo- Bovalimannu. Sardaigne. Syn. de Morajola
graphie,, afin de revenir ou d'arriver à l'unité maggiore. MEND. Grains ronds, plus gros et
de dénomination. moins serrés que ceux du Bovali. Est moins
Bourmat. Cat. Lux. Bourmat noir. Isère. cultivé, parce qu'il s'emporte trop en bois (FI.
Cat. BUR. Sard.)
Bourme eu Bourmi. PUL. Bovalis ou Bovali. Sardaigne. Semblable à la
Bournat noir. Isère. Cal. BUR. Monica. Grains noirs, ronds. Dans la Flora
Bournot. Ardèche. Syn. de Chasselas. Sardoa, on lui donne le syn. d'Affinis. Décr.
Bourret blanc ? Drome VI V. Cat. LER. Le INC.
Bourret doit être le Terret bourret blanc Bovoods. Pép. Bic. M'a paru identique à l'Axi-
ou le gris. nangelus. C'est un nom nouveau donné à un
[Bourret blanc. Gard, Hérault. Variété du vieux cépage.
Terret Bourret qui est sujet à passer tantôt Bowood Muscat. Voir Muscat Bowood.
au noir, tantôt au blanc, par un fait d'atavisme Box hoder. OD., 368. Syn. do Frankenthal.
commun à certaines variétés grises; on remar- Brachet jurançon blanc. Nice. VIV. Peut-
que des variations semblables sur le Pique- Bouteillan blanc ?
être identique au
poulgris. (BOUSC.).l Brachet violet. Bords du Var. VIV. PELL. 55,
dit qu'on lui a assuré que cette vigne, qui a les Var et les Alpes-Maritimes. PELL. 55. PUL.le
caractères du Pécoui Touar pour ses feuilles décrit ainsi : feuilles moyennes très duvetées,
et ses sarments, donne des raisins bien meil- sinuées ;
grappe sur-moyenne, cylindrique,
leurs pour la vinification. Voir Braquet. conique, allongée, ailée ;
grains légèrement
Brachetto bianco. OD., 530. Syn. de Juran- ellipsoïdes, sur-moyens, rouge foncé, pruinés;
çon blanc ou de Quillard dans le comté de maturité me époque (cépage donné par l'auteur
3
Nice, d'après OD. 407. Les observations que à M. PULL). Ajoutons extrémités : des lobes
j'ai faitesdans une vigne de Nice ne m'ont pas lancéolées, aiguës. [Malgré toutes les autorités
confirmé cette assertion puisqu'on m'a montré
,
ampélographiques, le Braquet n'est pas notre
sous ce nom un raisin à feuilles entières, sem- véritable Pécoui-Touar. Je les possède l'un
blable au Colombeau et aux grains légèrement et l'autre et le Braquet qui m'a été envoyé
ovales, tandis que le Quillard a des feuilles de Nice est bien moins fécond que le Pécoui-
à cinq lobes et des grains ronds. Néanmoins, Touar son raisin plus petit est plus noir et
;

cette identité est à vérifier. faitdu meilleur vin que le Calitor, qualifié d'in-
Brachetto des jardins. OD.,530. Vigne donnée fâme par le comte OD. La vigne est plus faible;
au comte OD. avec le faux nom de Brachetto. du reste le* deux cépages se ressemblent et
Brachetto nero. Nice. AC. 290. Le Brachetto le Pécoui-Touar n'est qu'une variété du
de Nice est identique au Calitor ou Pecoui- Braquet (PELL\]
Touar français et différent du Brachetto du Braquet des jardins. OD. Voyez Brache'to.
Piémont, ainsi que j'ai pu m'en assurer par moi- [Je l'ai reçu du comte ODART
dans ma collec-
même, puisque celui-ci a une saveur musquée, tion de la Calmette, et trouvé être le
il s'est
tandis que Vautre a une saveur simple. Gros Damas violet (BOUSC).]
Brachetto nero. Alexandrie. (Dess. AL.)(Décr. Brasserille. Cat. LER. Peut-être pour Pas-
INC.). Différent de celui de Nice, lequel, comme serille ?
je l'ai dit, n'a pas de saveur musquée, tandis Brassorà, Brassourà ou Brasso'à bianca
que le Brachetto d'Alexandrie la possède. Turin (Dess. BONj et Brosolà dans l'arron-
Voir aussi Amp. LEARD. et DEM. dissement de Saluces. CROCE écrivait Bra-
Braclietto nero. Asti. Toutes les vignes culti- zolata vers 1003. A Sciolze, j'ai noté les carac-
vées en Piémont sous ce nom ne sont pas iden- tères suivants grappe pyramidale, ailée,
:

tiques; la plupart d'entre elles donnent des rai- grosse. Raisin rond, blanc verdâtre, grillé
sins parfumés ou à saveur de muscat. à la partie exposée au soleil. Bic. (10).
Braciano. Bic C'est pour moi la Luglienga. Braun Grobes. Vurzburu. Syn. de Elben
Bracciola. AC, 150, 298, la décrit parmi les rother ? BAB.
raisins des Cinq-Terres. Brauner à Vurzburg. Serait syn. de Trami-
Bracciuola. SOD. dit que cette vigne donne ner. ST. et BAB.
beaucoup de vin lorsqu'elle est dans des sols Brecciano. Port Maurice. A comparer avec le
qui lui conviennent, pas trop gras et surtout à
Bracciano.
proximité de la mer.
Bregin noir. Pép. Cat.Lux. Très-cultivé dans
Bragar blanc. Cat. LER. Doubs d'à près GUY, II, 396, et dans le Jura
le
Bragère blanc. Syn. de Pis de chèvre ROUGET. D'après leurs descriptions,
d'après
blanc. Au moins je l'ai eu tel. Bic. (47).
ces deux cépages seraient différents. Dans le
Braida. Syn. de Wipbacher weisser. II.
Jura, il a pour syn. Rougin. PUL. le dit peu
GOET.
méritant. Vign. 111. 43 (211).
Bramestone bianco. Crémone. AC. décr. :

Bramestone nero. Crémone. AC. décr.


Bregiola. Raisin noirâtre du Haut novarais,
robuste, plutôt de table que de cuve. Bic. (12).
Identique à Bermestia.
Bramestone rosso. Crémone. AC. décr. 48. Breisgauer et aussi Breisgauer sussling
dans le duché de Bade
en Suisse. Syn. de et
Brancone bianco. Toscane. FRO.
Burgunder ou Borghignone
weisser
Brandolesa bianca Prov. de Pavie. AC.
décr. 54.
bianco, c'est-à-dire Pinot, d'après MEY.,
Brandolone. Cat. BUR. ST., et BAB.
Brangal. Cat. Lux. Break. Syn. de Hainer grosser gruner. H.
Branicerka. Syn. de Kadarka noir II.
GOET.
GOET. Brepon Molinara. AC. 221, le décrit parmi les

Brant. ARNOLD. Vigne hybride américaine à vignes véronaises. Ann. Vit. En. 249.
très-beau raisin noir. Brepon nero. Vérone D CARP., rap. r

Braquet. Nice. Syn. de Pécoui-Touar dans le Bresana ou Pignolone. Décrite à la fin de 1600
. .

2*
par J. B. CROCE dans son traité sur les vins bien duveteuses. Cette vigne ne nous a pas été
de la montagne de Turin. J'ai observé qu'elle signalée (sous cenom du moins) dans les vi-
a des feuilles bullées, légèrement cotonneuses gnobles de Nice lorsque nous les avons par-
en dessous sinus pétiolaire fermé, pinceau du
; courus en 1875. (PUL).]
pédicelle brun. Bromestina. Castelgoffredo. Mantoue. AC.
Bresciana. AC. décr. 253 parmi les raisins 289.
MILANAIS. Bromesto nero Nice. AC. 296. Je crois que
Brescianella dans l'arrondissement deLom. Bermestia.
c'est la
Brésilien. Cal. Lux. Bromestone. Ici. au Bramestone et Bermes-
Bresparola bianca. Vicence. D' CARP., rap. tia.
Bressana de Ponte Valtellina. OERL. Bic. Bronner. Vigne de semis ? Cat. LER.
Probablement identique au Bresciana. Bronner'straube. Cat. C. BRON.
Bressana nera. Cultivée dans I'arr. de Come Bronner traube blaue. BAB.
et dans la Brianza. Bronner traube roth. H. GO ET.
Bressanello. Pavie. Bic. Bronner traube weisse. BAB.
Bretagne noir ? Bic. Est pour moi le Pul^art Brontolona nera. Conegliano. Alb. T.
noir. Pop. Broodland sveet blanche. Raisin de table.
Breton. 01). 126. Dess. RENDU. Sjn.'de Car- Brosolà. Saluces. Voir Brassorà.
menet d'après PULL.,
d'après le
et, comte Brougamat noir. Lozère. Cal. BUR.
OD., dans «L'Indre-et-Loire, et, d'après GUY., Brown. V. amer. abrusca).
(
'

II, 554, dans la Vienne. Brown, Hambourg. Syn. de Frankenthal.


Bretonneau. Haute-Vienne. GUY. II, 140. Bru. Corrèze. GUY. IL 127.
Brezzola. Voir Brizzola. Brucanico gentile bianco. MEND. Doit-être
Briachiellobianeo. Barletta. Raisin de cuve. cultivé à d'ELBE et en Toscane. J'ai reçu
l'Ile
Briansotto nero. Pavie. de l'Ile d'ELBE un raisin blanc qui, malheureu-
Brianzola. Vigne cultivée dans la province de sement, ne portait aucun nom.
Lodi. [Bruchet. Cat. Lux].
Brianzone nera. Pavie. Bruchinè ? pour Cruchinet ? Cat. LER.
Brigler. J. bot. Gen. AC, 322. Brucianico. OD. Append. 25. Voir Brucanico.
[Brighton. EC. MONTP. V. amer. [Labrusca) } Brucianico blanc. Toscane. V1V.
Brindisina bianca. Terre d'C-TRAMTE. Brucianico gentile de Montepulciano. AC.
Brizzola. Dans la Ligurie serait svn. de Bar- 278.
barossa Il y a à Gattinara un raisin de
.
Bruciano. Pép. Je le crois id. au Brucianico.
table de ce nom appelé aussi Bregiola, qui Brugamot noir. Lozère. Cat. BUR.
est noirâtre, et que j'ai classé. Bic. (12). Bruganico gentile nero. Toscane. LAWL. et
Brocal ou Brocala. Cat. Lux. FRO. Voir aussi Brucanico et Brucia-
Broccola. Le comte OD. dit que le raisin de nico.
cette vigne est énorme.
Brugnara. Vigne Parmesans, cultivée principa-
Brocol. Tarn. GUY. IL 12. lement sur les coteaux.
Brogione nero de la Toscane d'après FRO. Brugnenti rouge. Macerata. Je le crois id.
Peut-être pour Borgione. au Brun gentile.
Brognola. Mantoue. AC. 290. On cultive aussi Brugnola de Dervio. Modenais.
dans le Comasco la Brognola nera ou Bru- Brugnola de Ponte Valtellina AC. 292.
gnola CERL. Bic.
Brognolera ou Corba. AC. décr. 206 parmi les Brugnona (Uva). Exp. AL. Raisin gros, rond,
raisins de Brescia. noirâtre. Bic.
Bromes blanc. Nice-Maritime. OD. 533. Bic. Brugnone. Saluces. Bic.
Raisins oblongs. Brulela bianca.
Bromes noir. Nice-Maritime. OD. 533. Bic. Brumeau blanc. Brioudè.
Raisins oblongs. Brumeau noir. Vigne méritante, cultivée de-
Bromestede Nice. PUL. le suppose identique puis fort longtemps dans les environs de
au Pumestre je crois qu'il ne diffère pas de
; Brioude (Auvergne). Feuilles moyennes, si-
la Bermestia. [Le Bromestede Ni n, que nuées, se colorant en rouge en automne
nous tenons de M. H. BOUSCHET, est bien Grappes longues, ailées, puis cylindriques.
différent de la Bermestia italienne. Cette me
Raisins sphériques, sous-moyens, noirs. 2
dernière est à feuilles gjabres, tandis que la époque de maturité. Vin très coloré. Le fruit
Bromeste de Nice (H. BOUSC) est à feuilles est bon à manger.
.

— 29 -
Brumesta. Bologne. Voir Bermestia. Brusgiapagià. AC. 158, le décrit parmi les

Brumestia et Brumasta bianca et nera. Je terres (').


raisins des cinq

la crois ici. à la Bermestia. Bic. {Si). A l'Exposi- Brustiana. Cat. Lux. Voir Brustiano.
tion cTAlexandrie, je vis un raisin auquel on Brustiano bianco. Corse. AIEND. Bic (43).
avait donné ce nom par erreur qui avait la Est peut-être identique au Vermentino, si
rafle rouge et le raisin rond et noir, tandis que j'en juge au moins par les deux cépages de
les Brumestia Font allongé. l'Ilede Corse que j'ai cultivés sous ce nom,
Brumestra ou Pumestra. Sicile. Cat.MEND. et je ne vois pas que les descriptions de M.

De tousles noms ci-dessus celui de Bermestia PUL. contredisent mon opinion. [Le Brustiano
me paraît préférable. bianco n'est certainement pas le Vermen-
Brumestre. OD. 421. Nom donné parOLIVIiïR tino à Ajaccio.Tous les viticulteurs admettent
DE SERRES à la Brumestia. qu'il existe une différence bien tranchée entre

Brumier. Vigne de la Charente. ces deux cépages. Ainsi, on mange bien


Brun. Hautes-Alpes. PUL. [Nous paraît être volontiers les raisins du Brustiano et très peu
syn. de Téoulier. (PUL).]. au contraire- ceux du Vermentino. (J.-A.
[Brun d'Auriol. LARDIER {Les Vignes proven- OTTAVI.)] Y a-t-ilà AjAccioun Vermentino,
çales) le dit syn. de Brun fourca.] différent de celui de Gènes ? Le fait est que le

Brun Farnous. Syn. de Brun fourca. Brustiano de la Collection du comte ODART,


Brune. Maine et Loire. VIV. C'est un raisin est id. au Vermentino de Gènes, qui est un

noir. Cat. BUR. excellent raisin de table (ROVASENDA).


Bruneau. Haute-Loire. France. Bic. Vigne Bruxelloise. Figurée dans les Ann. de Pom.
grossière. Voir. Brumeau. Je la crois, avec PUL., identique au Franken-
Bruneau. Dans le Lot serait un Teinturier. thal. [Reçue sous ce nom par M. H. BOUSC,
PUL. La plante qu'on m'a envoyée avec le qui l'a trouvée id.au Frankenthaî. (BOUSC.)]
nom de Bruneau ne m'a pas paru être un Bual. Raisin noir ? envoyé de Madère à la
Teinturier. Bic. (43). collection du Lux., quoique ne figurant pas sur
Brunelle.INC.dit que c'est une vigne de France. son catalogue, et dont fait mention le comte
Bic. Dans mes cultures a été un Pinot noir ou OD., 525, qui le croit identique au Bagonal.
quelque variété approchant, surtout pour le Voir ce mot.
fruit. Buan et Beou. Alpes-Maritimes. Syn. de
Brunello nero. Sienne. Bull, amp., VII. Ugni blanc.
Brunenta ou Prunenta. On appelle ainsi la Buana nera. Rivoli. Décr. NASI. Me paraît
Spanna à Domodossola. rapprochée du Pelaverga. Raisin rougeâtre
Brunet. Syn. de Cinq-saut dans le nord de qui donne un vin léger.

TArdèche. PUL. Bubbia. Saluces. B. (43). Excellent raisin noir,


de parfaite conservation pour l'hiver. De table
Brunet. Pyrénées-Orientales. Syn. de Gros
et de cuve.
Guillaume ou Danugue. Je l'ai décrit chez
M. BOUSCHET. Bubbiarasso. Saluces. Bic. (47). Raisin noir
Brunetta nera. Suse, Rivoli et Pignerol. de cuve peu répandu.
INC. Vigne très-rustique et fertile. NASI. Bubiola. Voir Bibiola. Ce cépage se comporte
Bic. (43) très bien à Chiroubles, chez M. PULLIAT.

Brun fourca. Var. OD. 465. PUL. Journ. vit., Buchard's prince. Cat. LER. Voir Bur-
V Bon chard's.
, 129. Bic. (37). raisin de cuve et de
table. Vign. III, 5 (495). [Provence. Morastel Buchardt's amber cluster. Je le crois id. à la
fleuri (Hérault). Caula noir. (Vaucluse) Luglienga.Voir aussi Burchardt's.
(BOUSC.)] Buckland's et Bukland sweet water
Brun gentile ou Prun gentile. Ancone. Rai- blanche. Cat. LER. Bic. (18). Décr. Cat.
sin rouge. Le professeur SANTINI l'a décrit
SIM. L.
parmi les raisins noirs, dans l'Ampélographie de Bucuet ou Becuet. Suse. Id. au Persan de
M ACE rat A. Savoie.
Brunier. Dordogne. GUY. 527.
(*) Les cinq terres sont Riomaogiore, Manarola, Coriwîua,
Brunner rother. Syn. de Heunisch rother.
Vernazza et Monterosso, situées sur la rivière ligurienne du
H. GO ET. Levant, non loin de la Spezia, entre Porto Venere et. le
Bruno. Basses-Alpes. Cité par GUY., 57. promontoire de S.-Anto.nio. (Voi.'AC. 14). Les vignes de
cette région se présentent sous le plus bel aspert, quand on
Bruschetta. Lomelline
traverse ce pays en chemin de fer, pendant les courts moments
Bruschina Pavie. Bic. où l'on n'est pas sous les tunnels
. .

30
Budai fejer ou feher à Neszmély. OD. 321. Burchardt's Prince. Orléans. Est un Aramon
Syn. deHonigler blanc de Bude. Bic. (19)
Budaz goher. Syn. de Augster weisser .
! Burcherocher. Cat. Lux.
H. GOET. !
Burgauer. J. Bot. de Gen. AC. 327. Serait
Budda ou Tokai rosa. Décr. AGAZ. Modène. d'après BAB. syn. de Elben ou .Elbling- dans
Budellona nera. Bologne. quelques localités de 1' Allemagne.
Bufala. Lucques. Gros raisins noirs à grains Burger blanc. Alsace. Id. à Elbling. ST. AC.
légèrement oblongs. 326. PUL. Bic. (28). Vign. 11,153(173). Dus
Buffera. Syn. de Negrera dans le Haut le Cat. BUR., on Burgyr Blanc.
lit Bas-
novarais. Rhin.
Bugnolino.BROLio. Toscane. MEND. Bull. am/>. Burger elbling allemand ou Faucun. OD.
IX, 790. 304. MEND. Décr. MEY.
Buisserate. Isère. Syn. de Jacquierre. Burger noir, Alsace. Bic. (20). Vign. II, 121
Bukland sweet water. Vigne obtenue de (157).
j

semis d'après quelques auteurs d'autres


; i Burger roth elbling facrin ? allemand.
disent que c'est la Luglienga mais elle
; MEND.
ne s'est pas trouvée telle chez moi. Voir aussi I Burgome. Voghera.
Buckland's. Bic. (18). Je la dirais un Fran- Burgunder blauer ou Pinot noir. Décr.
kental blanc. GOET. Décr. MEY.. Dess. SING. OD. 171,
[Bull, Bullace ou Bullet. Syn. de Scuper- 303. Syn. de Blauer silvaner dans le Haut-
nong. ] Rhin.
Bullit. Syn. de Taylor. Amérique.
Burgunder frûh^r at sehr frûher sehwar-
Bulogna nera. d'après FRO.
Ile d'IscHiA,
zer. Syn. du suivant. Décr.MEY.
Bumasta. OD. 421. Raisin ainsi nommé par Burgunder klein fruher schwarz blauer.
PLINE et VIRGILE qu'on croit être la Ber- Dess. MEY. Pinot petit, précoce, noir.
mestia ou Bumestra ? Paraît être plutôt
[
Burgunder schwarzer rundbeeriger. Noir,
le Gros Guillaume appelé par LARDIER
à grains ronds. Décr. MEY.
Pomestre noir et Verjus, ou peut-être le
Poumestre connu et cultivé dans le Var.
Burgunder weisser echter ou B bianco —
vero, c'est à dire Pinot. Décr. MUL. Dess.
(BOUSC).]
GOET. En Autriche, le Burgunder est le
Bumastos. Grèce. Id à la Salamanna
plus souvent syn. de Pinot. Il me semble qu'on
Toscane AC. décr. 266.
?
devrait préférer à ce nom celui de Clevner
Bumestra. Sicile. MEND. Voir Bermestia. comme moins générique, puisque en Bourgogne,
Buonamico nero. Toscane. INC. Die (28). Vign. on cultive de nombreuses variétés de vignes.
II, 93 (143). Pise. MEND. Gros raisin noir à
Burgunder weisser et Burgunder kleiner
classer au deuxième rang pour la vinification.
weisser {petit blanc). Décr. MEY.
Buona-vise ou Buona vite en langage pro-
Burgundi Kek aprô. Hongrie. Syn. de Pinot
vençal. OD. 462. Syn. de Mourvèdre dans la
noir.
Drôme. Burgundi nagiszemu. Hongrie. Syn. de Ga-
Buono vino bianco. Collines romaines. AC. met noir.
décr. 136. Dans d'autres parties de I'italie,
[Burgundy of Georgia. Syn. de Pauline.
on donne ce nom à d'autres raisins ce qui ;
V. amer.]
prouve la nécessité d'une bonne ampélogra-
Burgyr ? blanc. Bas-Rhin. Cat. BUR.
phie.
Buon vino bianco Bambino di
ou Novoli en Burianello.
terre d'OTRANTE. MEND. Bic. Buriano bianco. Lucques. Bic. (44). Si ce

Buon vino nero. Bari. MEND. Bic. Estsyn.de raisin, comme on me l'a dit, est id. auTreb-
Falerno à San Nicandro. biano, celui que je cultive sous ce nom n'est
Buon vino. Dans les Abruzzes et dans les pas authentique, car il m'a paru avoir des
Romagnes, ce nom est donné au Trebbiano caractères différents.
giallo ou délia fiamma. Buriano perugino. J'ai vu un Buriano noi»
Buranese bianca. Emilie. DE CRESC. la dit à grains oblongs à l'Exp. de Lucques de 1878.
douce, belle et fructifiant bien quand on la cul- Buriona. Cat. Lux.
tive en arbre Burlington AC. VIV. Cat. LER.
Burchardt's amber cluster. R. HOGG. Syn. [Burrough's. (B.) V.amér. (Riparia).]
de Luglienga bianca [Burton's Early. (B.). V. amer. {Labruscd).
[Burcher. Cat. Lux. Voir Burger. ] Cépage sans valeur.]
.

— 31 -
Burot etBeurot. Bourgogne. OD. 177. Syn. CUPANI, c'était en Sicile le nom vulgaire du
de Pinot gris, Cornichon français. [Reçu de M. MENDOLA
Burtin nero. Rivoli. NASI. Bic. (43; (47). de Sicile. C'est le Pizzutello de Rome, le

Burzelana. Décr. par J. B. CROCE à la fin de Crochu de Provence (BOUSC).]


1600. C'est probablement la Bussolana. Buvano nero et aussi Uvana et Buana. Prov.
Busby's golden. Hambourg. Sjn.de Chasse- de Turin.
las doré Buzyn.Syn. de Velteliner rother. H. GOET.
Buscheron&. Bologne. FRO. Buzzolotto bianco. Emilie.
Busgan au lieu de Besgan. Bobbio. Buzzoni
Bussolana. Bic. (6). C'est un Chasselas blanc. Bzoul el Khadïm. Mascara. Afrique. [Proba-
Butta palmento ou Bianea di palmento. blement s y n. de Rerbi Lakhal. PUL. {Mess,
Lecce. Amp. Pugl. agr., XX, 173).]

Buttuna di Gaddu OD. 410, dit que d'après


.

es

Cabas à la reine blanc musqué. Cat. DAU- j


Cacciô. Syn. de Pagadebito, d'après GAND.
VESSE. Cacciô bianco et Caccione. Fermo. Bic.
Cabernelle noire. Médoc. D'ARMAILHACQ. j Cacciola. Abkuzzes.
Cabernet breton. Indre-et-Loire. VIV. Caccionella et Caccinella. Raisin des
Cabernet franc ou gris. Bordeaux. OD. 125. Abruzzes.
Dess. RENDU. Dess. Vit. 109. Les raisins de ce Cacciô nero. Fermo. Bic. (5). Voir aussi Uva
nom donnent les vinâ les plus renommés de Bor- Cacciô, Cacciume à MACERATAet Caccione.
deaux. Vign. 135 (164).
II, [Cacour Cat. Lux. Probablement pour Ka-
Cabernet gros. St-JEAN. VIV. kour ?].
Cabernet gros tardif. VIV. Cacciô bianco. A pour syn. Empibotte. Le
Cabernet petite vidure. Médoc. VIV. prof. SANTINIen donne la description dans
Cabernet sauvignon Bordelais. OD. Append. j son Arupélographie de Macerata.
10. Dess. RENDU. Dess. Vit. II, 213. Le plus
Cacciume nero ou Uva dei Cani, ou Empi-
renommé. Les Cabernets ou Carmenets
botte nero ou Santa Maria nera. Tous ces
peuvent se réduire à deux sous - variétés :
synonymes sont donnés par le prof. SANTINI
le Cabernet sauvignon et le Cabernet
dans l'Ampélographie citée ci-dessus. Cette
franc. Ce sont cépages vigoureux
des
vigne m'a donné en 1879 un très bon vin et en
qui exigent une taille longue et donnent un
grande quantité ce vin était supérieur, à celui
;
bouquet spécial au vin. La peau du raisin
du Caccione bianco ; il dosait 11° l\2 au
quand on la mâche laisse dans la bouche une
gleucomètre. Bic. (5) (21).
saveur végétale qui rappelle celle du poivre
vert. Vign. II, 43 (18).
Cadillac et Blanc Cadillac. Gironde. Syn.
de Muscadelle.
Cabriel. Espagne. ROX. le croit identique au
Torralbo de Madrid. Ces raisins ont des [Cadin. Cat. Lux. Raisin noir. Voir Kadin.]
grains olivoïdes. Dans le G. V. V. 11,123, je Caduneddu. Favara. Sicile. MEND. INC.
trouve au contraire que le Cabriel noir de Raisin doré, dur et ferme, bon pour la table et
Mal vga a des raisins ronds, peu serrés et pour faire du vin cette vigne fructifie quand
;

donne des vins âpres. elle est âgée.


Cabrilles. Cat. Lux. [Cadraddu ou Duracine. MEND. Sicile.
Cacagliola. Ottavi en parle comme d'un raisin (BOUSC).]
de Corse. Peut-être est-ce au lieu de Carca- Caggin braga. Come. AC. 292 (').

giola ou Carcagliola. Caglioppo.Voir Gaglioppa.


Cacamosca bianea Prov. Napol. .
Cagna. Raisin de Grumello del Monte. G. V. V.
Cacchione nero. AC. décr. 138. Je l'ai décrite Cagnara bianea tardiva. Pizzocornio. Val
(en partie) près de Rome.
di Staffora. Donne un vin fin.
Cacchione paonazzo. Vignes romaines. AC.
décr. 138.
(1)Bien que j'aime l'exaclitude en ampélographie, je me suis
Caccia debiti. Italie centrale. Syn. dans
toutefoispermis de modifier certains noms de raisins peu
quelques localités de Trebbiano bianco. convenables qui n'ont pas de raison d'être.
32
Gagnera bianca Pavie . AC. décr. 55. calabrese nero. Sienne. Bull. amp. VU, 516
Cagnia. Bergame. Bic. Sinalunga. Bic.
Cagnina bianca ou Schittosa. Mb. T. Calabrese roso. Toscane. MEND.
Cagnina nera de Rimini. MEND. Bic. (44). Calabrian raisin. Voir Calabrese bianca.
Cagnina nera ou Canina est dite aussi syn.de Calabrisi. Sicile. Décr. NIC.
Canajolo. GAND. Ann. Vit. Calandrino nero. Acqui. Décr. AL.
Cagnola veronese. AC. décr. 224. Calavin. Ain Syn. de Cot ou Malbeck.
Cagnolone et Cagnone. Sicile. MEND. Calavrisi et Calavriseddu.FAVARA.GiRGENTi.
Cagnovali ou Cagnorali nero. Sardaigne. MEND. Raisin tardif, très répandu, donnant
MEND. Bic. Un des cépages les plus répandus des vins colorés robustes.
àCAGLiARi et àSASSARi. Estimé pour son vin. Calavrisi cappucciu ou doppio(double)SiciLE.
La plante que j'ai reçue sous ce nom m'a paru MEND. dit qu'il appartient plutôt aux Niu-
Morastel.
identique au reddi.
Cahors. Loir-et-cher. OD. 238. Syn. de Cot Calavrisi de Termini. MEND. AC. décr. 177
à queue rouge dans le Lot-et- Garonne, on
; Calavrisi niuru de Syracuse. MEND. Bic. (44)
donne ce nom à un cépage identique au Mal- Probablement semblable au précédent, diffère
bek et qui a des raisins légèrement ovales. du suivant :

Il est aussi appelé le Querey. Calavrisi niuru. MEND Bic. (36). Cépage
Caicadello Modène. Décr. AGAZ. beau et bon, convenant àTlTALiE septentrio-
Caillaba noir musqué et aussi Caillaba des nale si c'est bien ce cépage que j'ai examiné,
Hautes-Pyrénées. Syn. de Caylor, identique ce dont je ne suis pas encore certain, ne con-
au Muscat noir commun. PUL. OD. 352. naissant pas de descriptions qui me permettent
Bic. (51) (55) ? [Syn. de Caylor noir, de de le comparer.
Muscat noir dEisenstadt, différent du Calcandrie. Cat. Lux.
muscat noir commun. (BOUSC).] [Cette [Calavrisi nostrali. MEND. Sicile (BOUSC).]
observation de M. BOUSCHET se trouve con- Calcarone. Valperga. Piémont. Dess. BON.
tredite par M. PULLIAT dans le Vign. I, 59 Décrit par GAT. qui l'appelle Carcarone. On
(ROVASENDA).] devrait croire que le dessin de BON. et la des-
Cajoffo bianco. Terre d'ÛTRANTE. cription de GAT. s'appliquent au même cépage;
Cajoffo nero. Terre d'ÛTRANTE. mais, en comparant l'un à l'autre, j'ai conclu
Cailloche blanc. Charente. Cat. BUR. qu'il n'en était rien. J'ai appris plus tard que,
[Calabazar. Cat. Lux. Raisins blancs à grains sous lesnoms donnés indistinctement de Cal-
ronds fondants (BOUSC.)]. carone et de Calcairone, on cultive deux
Calabazar blanc Espagne. Cat.BUR. vignes différentes dans les arrondissements de
Calabre. Meurthk. VIV. Cat. LER. [Sous ce Suse et d'IvRÉE, dont une est le Gamet du
nom M. PUL. a décrit une variété blanche Beaujolais.
très remarquable, à grains très légèrement Calcatella. Sarzana. Nom donné à l'Albarola
musqués. (BOUSC). ] [ BURY écrit Cala- génois. GAL. OD. 5G0.
bri dans son catalogue. La variété dont parle Calcidé ou Calcidi. Landes. AC. 331. [Ecrit
M. BOUSCHET est décrite par M. PULLIAT. Calcédé dans le Cat. Lux.]
( Vign. I, 79) sous le nom de raisin de Calabre. Calcutta bianca. Pépin. Raisins ambrés,
(ROVASENDA).] présentés à une Exposition, à Milan.
Calabrese bianco. Sardaigne. Je le crois Caldarese nero. Terre d'ÛTRANTE.
semblable à l'insolia de Sicile. Bic. (37). Le Calebstraube. Syn. de Grec rouge. DIT-
Calabrese bianco est aussi cité parmi les TRICH. BAB. et ST. le donnentaussi pour syu.
raisins deVienne. Bull. amp. IX, 790. de Grec rouge et de Trollinger rother.
Calabresella nera, Vésuve. '

Caleo. Sicile. MEND. Raisin de cuve.


Calabrese ou Calavrisi d'Avola. Sicile. AC. i Caleura nera ou Carolona. Voghera.
306. Bic (44). INC. MEND. le dit noir, très I Calian blanc. Nice. VIV.
doux, plus précoce que les autres, et donnant !
Caliandri. Nice. Cat. LER. Cat. BUR. Voir
des vins robustes. D'après les mémoires de Coliandri ?
GARN. — VAL., ses raisins sont ovales et noirs ; Calicotte.
bleu comme ceux de l'Ulliade. California grape. Syn. de V. Californica.
i

Calabrese nero. Sicile. Bic. (47). MEND. le


!

California mission. Raisin de Californie avec


reçut de Toscane où, d'après un mémoire de lequel on fait des vins mousseux, d'après un
M. PERRIN, il serait regardé comme une rapport de M. SECCHI de CASALI sur les vins
variété du Sangioveto. I d'Amérique.
--:;:;

|
CalifOFûica ( F. Californica). Plante grimpante, Id. au Pigneu ou Pignolo Vitton, d'api w
rameaux grêles portant, ainsi que les pétioles, le prof. MILANO.
des flocons de duvet cotonneux blanchâtre ; Camarau. Cal. Lux. Voir Camaraou.
feuilles relativement assez petites (celles du Camaraou. PUL. ou Camaraur.VIV. Hautes-
bout des sarments), longues de 6 à 8 centimètres Pyrénées. un des raisins que je
Bic. (20)? C'est
snr 5 à 7 de large, arrondies, cordées, avec le crois utile multipliera Verzuolo pour la
de
sinus largement ouvert, non acuminées, tan- vinification GV\ . P fait l'éloge des vins blancs
tôt indivises, tantôt à trois ou cinq lobes peu qu'il produit il l'appelle Camarao. BURY
;

profonds, irrégulièrement dentées sur tout écrit Camarau et cite aussi le blanc dans les
leur pourtour, membraneuses (non épaisses) ; Basses-Pyrénées et le noir dans les Hautes-
•les très-jeunes, tomenteuses et blanchâtres, les pyrénées.'
adultes ne portant plus à la face supérieure que Camaros. Ariège et Pyrénées. OD., 199 l'écrit
des restes de flocons ou petites mèches de ainsi et dit que cette vigne a également une
duvet, à la fin glabres face inférieure d'abord
; variété noire et une blanche.
couverte d'un duvet gris blanchâtre peu épais, Gamblese bianco employé pour Trabbiano.
mais simplement pubescente sur les nervures dans quelques localités des Abruzzi;s et. pour
et les veines. Vrilles non régulièrement con- Montepulciano dans d'autres endr
tinues. Grappes polygamo-dioïques, composées; [Cambridge. (B.). (Laùrusca). Raisin noir.]
les principaux axes portant un duvet fugace ;
Cambridge botanical Garden nera. Hic
les pédicelles et les feuilles tout à fait glabres. (35). Pép.
PLANC] [Camden. V. amer. (B). (Laùrusca). Fruit vert,
Calignan.» 'D., 495. Syn. de Carignan. Sur-le blanchâtre, à pulpe dure, acide, sans valeur.]
littoral français de la Méditerranée. [Ecrit Camellina rossa. Mb. T.
Calignane dans le Cat. Lux.] Camèresdu Gard. Coll. Dorée. MEND. C'est
Galipuntu madura. Sardaigne. Pour vins un beau raisin noir à gros grains légèrement
blancs. ovales, qu'on ferait bien, je crois, d'essayer sur
Calipuntu minndu. Sardaigne. Baron MEND. les coteaux de Saluces.
PUL. Camèze. Cat. Lux.
Calitor noir. Midi de la France. OD., 491. Id . Caminada (Muscat). Raisin semblable au Mos-
au Braquet. Bic. (31) (15) ? [Hérault, Gard. catellone ou Muscat d'Alexandrie dont
Se^ synonymes sont nombreux Fouyral,
: ilserait une amélioration. En cultivant, ces
dans I'Hérault et le Gard. Pampoul dans le deux cépages, je n'ai pu découvrir aucune
Roussillon ; Pécoui-touar en Provence ;
différence entr'eux.
Braquet, à Nice. (BOUSC).] Campagnon veronese. AC. décr. 2 12.
Calitor blanc. Gard. BOUSCHEREAU. Je [
Campanella. Vésuve. MEND. Bic. (8J.
possède, en outre du Calitor noir et du Ca- Campanella vera bianéa du J. bot. de Nap.
litor blanc, le Calitor gris ou saoule-bou- FRO. Je ne sais sur quoi on s'est basé dans le
vier qui est identique de tout point au Calitor Cat. SIM. L. pour en faire le syn. de Chas-
ou Pécoui-tauar noir, excepté pour la cou- selas de Fontainebleau ?
leur du raisin. (PUL).] Campanello nero. Sicile. Syracuse. MEND.*
Callarese. AC. 139, le cite parmi les vignes Raisin de cuve.
romaines. Campanile. NA.SI.
Calleura nera. Bobbio, Campanina nera. Prov. Nap.
Calleura bianca. Bobbio. Est aussi syn. de [Campanulla nera. Cat. Lux pour Campa-
Cagnara. nella nera.]
Calloro. Comacchio. Bic. Campo del Pozzo. Raisin de la Prov. île Co.me.
Calona. Espagne. ROX. blanc et noir. Ce Campolese. Teramo. Voir Camblese.
dernier est un raisin de table. Camponica nera du Vésuve.
Calora. Décr. AL. Bic. Paraît identique à une Campotesa bianca Ile d'Isciiia.
autre vigne du même nom que m'avait donnée Cana (Raisin de). Cat. Lux.
M. le prof. NUITZ. A une Exposition de rai- Canaantraube. Syn. de Calebstraube rothe
sins qui eut lieu à Pavie en 1877, j'ai observé ou Grec rouge.
la Calora avec grappe serrée et des grains Canada. ARNOLD. Vigne hybride améiucavne
d'un gris violacé. à très-beaux raisins blancs. [Vigoureux à sa
Caloria. Citée par GAT. parmi les vignes d'I- troisième feuille dans les collections de l'Ecole
VRÉE. d'agriculture de Montpellier. Résistance néan-
Caloria bouvrinna, dans le district de Biella. moins incertaine.]
s .

34
Canada nero. Amérique!. Je le trouve dans le transparent et semblable au Galandino bian •
Cat. SIM. L. co,
Canada rose est aussi parmi les raisins améri- Candiola
cains. Candive. Département de I'Isére et vignoble
Canadian. Hambourg. Syn. de Othello. Cat. Bourgoin. Syn. de Serine noire et par con-
SIM. L. Syrahnoir qui est îa même chose.
séquent de
Canajola. Abruzzes. Serait syn. de Uva Santa OD. 223. GUY. Il, 253.
Maria ou délia Madonna. Bull. Amp. Candolle (de). Cat. LER. BAB. Voir Grec
Canajola ou Canajolo. Toscane. SOD. rouge.
Canajola nera ou Uva dei cani (R. des chiens) Canen bianca (Uva dei eani). GAND. Ann.
Marches. Die. Vit.
Canajola ou Canaiolo rosso. Trinci décr. Cane nera. Prov. Nap.
78. AC. 261. Je dois avertir que Trinci dési- Canepina bianca. AC. 139 et 293.
gne à tort comme rouges les raisins noirs, se Canepina nera. Rome. AC. 293.
privant ainsi de pouvoir spécifier les raisins [Canescens (Vitis). V. amer. Souche vigou-
réellement rouges, ce qui amène des confu- reuse, port étalé. — Sarments grêles à méri-
sions. thalles moyennement longs, cannelés jusque sur
Canajola rossa. Montepulciano. MEND. Bic. les nœuds qui sont aplatis.-— Tomenteux avant,
(48). l'aoûtement. — Ramifications nombreuses,
Canajolo bianco et Canajuolo. Toscane. assez développées. —Vrilles discontinues d'un
Décrit par le Corn, de Florence, et parLAWL. brun-pourpre clair, duveteuses. — Feuilles assez
Décr. et dess. par GAL. Cat. LER. Bic. (32). grandes, profondément lobées. — Sinus infé-
Canajolo bianco. Fermo. Marches. rieurs profonds. — Sinussupérieur se refer-
Canajolo colore. AC. décr. 260. TRINCI, 79. mant chez jeunes feuilles et leur donnant
les
Canajolo cimicino. convexe que
l'aspect l'on remarque chez le
Canajolo ou Canajuolo nero. Toscane. Décr. Mustang. Les jeunes feuilles sont recouvertes
par le Com. de Florence. AC. décr. 260. d'un duvet blanchâtre sur les deux faces ;

LAWL. GAL. dess. et décr. 269. Bic. (43). jeunes feuilles extrêmes légèrement rosées.
OTTAVI le dit syn. ?deMonica de Cagliari. Feuilles adultes presque glabres sur la fac e
Sardaigne. Cette synonymie me paraît dou- supérieure, recouvertes à la face inférieure de
teuse. dit qu'en le séchant dans un
AC. 282, touffes de poils à la manière des yEstivnlis. Ce
four,on en obtient un excellent raisin sec. Ce type présente de grandes analogies avec la
cépage est décr. dans le Bull, amp, VII il est ; Vitis Cinerea, et toutes deux se rapprochent
re
aussi dessiné et décrit dans le I livraison de beaucoup des /Estivalis sauvages. EC. MONTP.
Y'Ampelografia ilaliana publiée par le ministère Canese. Vénétie. AC. 301
de l'agriculture d'Italie, Canfarone giallo. Terre d'OTRANTE.
Canajolo nero grosso. Décr. Com. de Flo- Canina. AC. le décr. 175, parmi les raisins de
rence. LAWL. Bic. Termini. (Décr. AGAZ). Syn. de Cagnina ?
Canajolo nero piccolo.Décr. Com. de Floren- ou Canajolo, d'après GAND. Ann. Vit. En.
- ce. CIN.SiNALUNGA.AC.décr. 260. Le Canajolo Canina de Chiavenne. CERL. Bic.
mêlé au Sangioveto et parfois avec un peu Canina nera. Faenza. Bic. (31). Vign. II., 61
de Malvasia produit les meilleurs vins de (127). On cultive aussi un raisin de ce nom à
Toscane. Forli, à Bologne (INC.) et à Ravenne.
Canajolo romano ? Ganino toscano. Syn. de Canajolo rosso,
[Cananela. Cat. Lux.] d'après AC.,261. MEND., le dit un raisin noir
Canari noir. Ariège. Syn. Carcasses. OD., pour la cuve. Dans le Bull. awp.VIIla Canina
499. MEND. Bic. (32) ? est citée parmi les cépages de Sinalunga.
[Canaris. Cat. Lux.V. Canari]. Cannamiele et Cannamela bianca et nera.
Camby's August. Américaine. Syn. de York' Ile d'Ischia. Vésuve et Monte-Somma, FRO.
Madeira. PLANC. 159. AC. 305.
Cancola nera. Cat.Lvx. [Ressemble au Mour- Canne. Cat. Lux.
vèdre. (BOUSC).] Cannella nera. Lucques. Bic. (44).
[Candicans. ( Vitis candicans ). V. amer. Cannellone. Prov. Nap. Raisin de table.
Voyez Mustang.] [Canniola. Toscane. Cat. Lux pour Canajola.]
Candida. Pép. Je lis dans un catalogue que [Cannioia blanc. Cat. Lux.]
c'est un raisin de table, très bon (cela se com- Cannonaddu nieddu. Sardaigne. MEND.
prend), grain rond, couleur d'huile d'olive ! Voir Canonao.
.

35
Cannono. OD. 558, pour Canonao. [J'ai reçu Carazon? Cat. LER. pour Corazon ?
le Canonao de la Coll. du Lux c'est le Gre-
; Carbenet franc. B.>rdkaux. Bic. Voir aussi
nache. (BOUSC).] Cabernet et Carmenet. PUL. a adopté, com-
Cannuni. Sicile. MEND. Est probablement id. me M. le marquis d'ARMAILHAC, le nom de
au Canonao de Sardaigne. Cabernet. D'ARMAILHAC subdivise cette
Canonazo. Xères etTREBUGÈNE. Grains mous, espèce en cinq sous- variétés. J'ai reçu qua-
ronds, dorés. ROX. torze paquets de plants de ce cépage de pro-
Canonao. Sardaigne. Grains noirs ou rougeâtres, venances diverses et, sans oser contredire un
ronds. FI. Sard. Décr. INC. Bic. (44) (48) ? si habile praticien, il m^ semble qu'on peut les

Syn. de Praestans. J'ai reçu sous ce nom un réduire à deux principales le Cabernet
:

raisin identique au Girô. J'ai reçu aussi sous franc et le Cabernet sauvignon.
ce nom le Grenache provenant de la Sardai- Carbenet sauvignon. Bordeaux. Bic. (32).
gne. Quel est son vrai synonyme ? Le Giro, je Carbonera de Ghemme. CERL. Die.
crois. Carbonera novarese. Syn. de Negrera.
Canon hal muscat. C'est le Muscat noir. Bic.
Ganosa des Pouilles. Est syn. de Troja ou Garbonet. Syn. de Carmenère. OD. 130.
Uva di Troja. Carcagiola ou Bonifacienco. Corse. OD. 557.
Canoza veronese. AC. décr. 242. D r CARP. Bic. J'ai reçu sous ce nom le Girô de Sardai-
Canseron. OD. 483. Syn. de Pêcoui-Touar gne.
dans département du Gard et par conséquent
le Garcagnetto nero. Piémont. Alpignano.
aussi de Braquet ou Braquetto, selon PELL., Décr. BON. Ainsi appelé parce que les raisins
55 et OD., 528. sont compactes ou pressés (caleatij. Feuilles
Cantamonaco de Serra di Falco. MEND. Die. tri-lobées, un peu incisées, tachées de rouge.

Caltanisetta. Grappe légèrement ailée, puis cylindrique,


Cantamonacu Sicile. MEND. Bic. J'ai eu serrée, grains ronds noirs. Je le crois identique
sous ce nom deux cépages différents classés :
au Giridada.
l'un blanc (48), l'autre noir violet (27). Je vois Garcarone ou Carcairone ou Carcherone.
dans le Cat. MEND.
que ce raisin est blanc ver- Avigliana Rivoli. Vallée de Sl'se. Bic. Id.
dâtre, fertile et bon
pour la cuve. au Gamet. On trouve pourtant dans la Vallée
Canut noir. Lot-et-Garonne ou Œil de Tours. de Suse un autre cépage du nom de Garca-
GUY. 11,51 le cite parmi les raisins de l'A- rone qui est différent du Gamet.
veyron. D'après le Vignoble, VII, il serait sy- Carcarone et Calcarone. Valperga. Décr.
nonyme de la Folle noire. GAT. Différent du Gamet ou Carcairone de
Caorgien. Cat. Lux. Rivoli et Avigliana.
[Gaours. Cat. Lux.] Carcarone Carcherone bianco. Suse.
et

Caours ? rouge. Haute-Garonne. Cat. BUR. Piémont. vu avec ce nom, mêlé au Car-
J'ai

Probablement au lieu de Cahors. cherone ou Gamet noir, l'Aligoté blanc


Caperevoi bianco. Montella. Prov. Nap. de France.
Capo di biscia. Crémone. AC. 45. Carcarone nero grosso ? Décr. GAT. Il faut
Cappa bianca. Collines romaines. noter que ce Carcherone, décrit par GAT.,
Cappellon livornese. AC. décr. 154 parmi n'est pas celui de Rivoli et d' Avigliana, c'est à

les raisins des cinq dire le Gamet.


terres.
Gapra Garcarone piccolo compatto. Id. au Gamet.
Caprara. Vicence. AC. décr. 218. Carcasses. Syn. de Canari. Ariège. OD. 499.
Capricieux ou Panaché noir. Cat. DAVESSE Carcatiello ou Mangiottieîlo ? Prov. Nap.
;
Garciarello de la Romagne. FRO.
identique à Bizzaria ?
Cardeina. Bioglio. Syn. de Brezzola de Gat-
Caprino. Toscane. Brolio. MEND
tinara, d'après le prof. MIL.
Captraube rother. Identique à Catawba. Cardellina. Pavie. Bic.
DOCH. [Cap traub. Sous le nom de raisin du [Cardenet. Gerdonnet noir. Ain. Cat. BUR.]
Cap, on désigne ordinairement l'Isabelle Gardino et Gardino nera. Cuneo. Piémont.
(PUL).] Nom de Pép.
Gardona. Bic.
Capucina bianca. Barletta. G. V. V. Cargomuou. Provence. OD.4G7.Syn. deBouteil-
Capuziner kutte. ST. Syn. de Pinot gris. lan blanc. D'après PELL ce nom est donné
,

Carabassella verde. Bussana. San remo. au Gros Guillaume. Il signitie charge mulet.
Carao de Maroc. Cat. Lux. Sérail id. à la Planta de mula ? ou du moins
Carao deMonca. Portugal. MEND. très rapproché de ce cépage. [ N'est pas la
86
Planta de mula. On donne ce nom, dans le Carne tenera. Pép.
Midi, à plusieurs variétés. (BOUSC).] Carne vale. Lomelline.
Carguebas. Cat. Lux. Carola ou Calora nera. Décr. AL. Grains
Cari. Turin. Dess.BON., deux variétés. C'est le légèrement ovales, noirs, gros ;
peau épaisse,»
Gario de Fabroni. résistante.
Cari bianco. Bic. Collines de Turin. Carolon ou Caroulon. Raisin de l'arrondisse-
Cari nero. Sctolze. Raisin gros, mou, à pulpe ment de Valence. Voir Uva Carola grossa,
juteuse, peu compacte. Id. à Pelaverga. décr. par AC. 97
Décr. AL. CROCE, de Turin, à la fin de 1600, Caronega blanc. OD.533. C'est, je crois, une
écrivait Cario. vigne de Nice comme la suivante. [ Cat. Lux.
Caria l'Aso. AC. 112. A comparer avec le Raisin blanc, grains oblongs. Son feuillage
Lardera des Langhe. rappelle un peu celui de la Clairette blanche
Carica l'Asino, syn. de Bertolino. Décr. AL. (BOUSC.) ]
Id. au précédent Caronega noir. Nice. VIV1E. OD. 533.
Caricante. Sicile. OD. 570. [Caroniga. Cat. Lux. Voir Caronega.]
Caricanti. Sicile. MEND. Serait syn. de No- Carpina rossa Rimini. AC. 297.
.

cera. C'est un des raisins les plus répandus. Carpin et Carpinet. Puy-de-Dôme. OD. 174.
Caricarello. Romagne. AC. décr. 137. Syn. de Meunier.
[Carignan. Cat. Lux. Voyez Carignane.] Carricanti bianca. Sicile. Raisin de cuve.
Carignane. AC. 322. Bic. (47). Dess. RENDU. MEND. Voir Caricanti.
Cat. LER. Un des principaux raisins noirs du Carter. Cat. SIM. L. Syn. de Tokalon. Améri-
midi de la France, principalement dans les que.
provinces maritimes. Je l'ai vu aussi à Nice Cartiuxa. Cat. Lux. [Nom impropre de Cartu-
avec le nom de Babonenc. Décr. par MARES ya (Chartreuse). (BOUSC.) ]
dans le Livre de la Ferme [Hérault. Gard.
. Casait ?
Crignane dans le Roussillon et la Catalogne. Casalingo. Bobbio.
Syn. de Bois dur dans I'Hérault et de Mo- Casalina ou Casolese bianca. Bologne.
nestel dans le Var. (BOUSC.)] Casca de Milan et de Monza. AC. 300. Peut-
Carignane rose. Variété de la précédente. être pourCasca l'Asino ou Bertolino.
Cariniana. Cat. SIM. L. Pour Carignane? Casca rossa. Brianza. LOL.
Carinyana est un village de I'Aragon (Espa- Cascarala. Cat. Lux. Par corruption du mot
gne). suivant,
Cario de Fabbroni. Décr. AL. Id. à Cari. Cascarello.
Carlona. Véronais. AC. décr. 225. D r CARP. Cascarolo ou Cascareul bianco. Turin.
rap. Ann. Vit. En. 249. Casalborgone. Dess. BON. Dess. et décr. AL.
Carmenelle. Bordelais. OD. 130. Syn. de Décr. CROCE. Sctolze. Grains à peau fine, se
Carmenère. Voir D'ARMAILHACQ. conservant peu; pulpe juteuse, douce. C'estaus 4
Carmenère (grande). J. vit. 111, 300. Diffère un raisin de table. Bic. (40? 48?).
peu du Carmenet ou Cabernet. Syn. de Cascarolo nero. Casalborgone. Piémont. Dess.
Grande Vuidure ou Vigne dure, ainsi ap- BON. Sciolze. Grains ovales, mous, à pulpe
pelée à cause de la dureté de ses sarments. pourtant compacte, se gâtant très-difficile-
Carmenet. Voir Cabernet. ment. Raisin pour faire du raisin sec et du vin
Carmet. Doiibs. GUY. II, 390. Peu cultivé. saint. Bic. (48).
Carnaccia. Sardaigne. OD. 559. C'est, je crois, Casco de Tinaia. Motril. ROX. Feuilles duve-
une altération des mots Guarnacia ou Ver- tées; grains noirs, longs.
naccia. A mon avis, la Guarnacia sarda n'a Gascolo bianco. En Lombardie, d'après le mar-
aucune identité avec la Granacia d'ARAGON quis INC., cité par le baron MEND., ce serait
ou Grenache français. 'le syn. de Trebbiano ?
Carnache. Ou appelle ainsi dans I'Isère la Cascolo nero. Prov. Nap.
Guarnaccia. Casconil. Cat. Lux. [Espagne. Raisin noir,
Carnaiolo. Raisin du Haut-Novarais. grappe assez forte, grains ronds; tient par le
Carnare noir. Ancien cépage de I'Isére. feuillage du Morastel. (BOUSC.) ]
Carne bianca dans le district de Come. Casenes- Cat. Lux.
Carne di campo. Vérone. AC. décr. 225. Gasesno nero? Cat. LER. S'est trouvé chez moi
Carne d'orto. AC. décr. 226. Raisins Véronais. leCorbeau.lldoitêtrepourtantdifférent.Décr.
Carne dura. Nom donné par les pépiniéristes. par BOUSC, etdans le Vignoble,!, 155 (78). [Le
Bic. (36). Caserne noir est un semis de VIBERT d'AN
_ ar -
gers; variété extrêmement précoce. BOUSC.)] MEND.,il serait très-rapproché du Nirello
[Le Caserno est un raisin précoce obtenu par ou Catanisi niuru.
MOREAU-ROBERTen 1856; il est tout à fait Gatanisa. Sicile. AC'. le décr. à la page 176
différent du Corbeau (PUL.) ] parmi les raisins de Termini.
Casiles blanca et Gasiles negra» Malaga. Catanise nero. Misilmeri. MEND. Bic.
Grains ronds. G. V. V. II. Catanisi bianca. Marsala. Sicile.
Casimir. PUL. Raisin noir. Cat. SIM. L. Nom Catarrato bianco Caruso. Obtenu de semis
donné par des pépiniéristes. par le baron MEND.
Casin. Cat. Lux. Catarrattu a la porta. Sicile. Id. au Cari-
Casin noir. Espagne. VIV. canti de I'Etna. MEND. le dit bon et très-fer-
Casorico nero. Pays de Gènes. FRO. tile, à raisins gros, jaunes. Bic. (20). Les Ga-

Cassady. Amérique. VIV. [Labrusca]. tarratti entrent dans la fabrication des vins de
Cassano nero. Asti et Casale. Serait syn. do Marsala .

Scrouss. Raisins durs.àpédicelles rouges, bon Catarrattu amantidaddu. MEND.


pour la cuve et la table, se conservant bien. Catarrattu biancu ou Catarratteddu . Sicile
Gassin. Cat, LER. Vif/n,ll. 131 (162). Cépage ancien très répandu
Cassolo ou Casseu. Pavie. et fertile. De cuve.
Casta de Ohanez bianca. ROX. Catarrattu latinu. Termini. AC. décr. 175.
Castagnara. Prov. Nap. AC. 305. Catarrattu moscato. CERL. Obtenu de semis
Castagnara de Résina. J. bot. Nap. Bic. par l'illustre baron MEND. Bic.
Castagnara rossa de Capodimonte. J. bot. Cattarrattu niuru. Sicile. MEND. Moins mé-
Nap. ritant que le blanc et plus tardif.
Castagnarella de la Torre. MEND. [Gatava, type Labrusca. Américain Cat. Lux.
Castagnass. Bic. (16). D'après BON., syn. de N'est-ce pas le Catawba
? ]
Giamelotto, ce dont je doute. Raisin noir, ]atawba grap. Vigne Américaine. (Labrusca)
peu méritant, de l'arrondissement de Turin. A parmi Les plus estimées de sa famille. Z?;'e.(61)
Villarbasse, on m'a montré sous ce nom la [Ne résiste pas très-probablement au phylloxéra.
Grisa du Piémont; et, dans ces vignobles, on EC. MONTP.]
donne le nom de Grisa à un autre raisin noir Catawba rose Américain. .

de table. Catawba troy. Américain. Pép.


Castagnola bianca. Pavie. Catawba Veidmarred frox ? Américain.
Castelalfieri nero. Asti et Monferrat. INC. Pép. J'ai reçu sous ce nom de quelque pépinié-
Bic. (16). riste italien le York Madeira.
Castelfldardo. PUL. M. PUL. dit qu'il a reçu de Catawba Worlingtonii. Américain. Pép. J'ai
moi ce raisin. Il doit y avoir là quelque nom un cépage semblable au
reçu sous ce
équivoque, car je ne connais pas cette variété. York Madeira quant à la feuille, mais dont
Catalanesca bianca. Naples. Raisin de table le fruit est, rougeâtre, plus tardif et foxé.
J. bot. de Nap. D'après AZZELLA, G. V. V. Catawba york's claret. Américain. Pép. Je
II, 147, il a des grappes longues, ouvertes; ne pourrais dire si tous ces noms désignent des
grains gros, ronds peau dure, couleur perle
;
;
cépages différents. On a vendu quelque fois le
maturité tardive. OD. 427. Bic. M END. J'ai Clinton sous le nom de York's Claret. Je
lu quelque part qu'il était syn. de Barbaros- soupçonne que le Catawba a été ajouté par
sa ? Mais pas, à coup sûr, de celle du Piémont. erreur à quelques-uns des cépages ci-lessus mis
G. V. F. 1870. en vente par BURDIN et Cie.
Catalanesca nera. Environs de Naples. AG. Catawisa Bloom. Amérique. Voir Creveling
décr. 305. ou Creweling.
Catalan noir. Provence. Syn de Carignane> Catelarassa.
d'après MAR. Hérault. Aude et Gard, D'aprè Catillac noir. Pép. Raisins ovales.
M. PELL., c'est, dans le Var, un Mourvède Catinella.
devenu plus rustique par suite de sa culture Catonia prsecox et
dans des terrains plus maigres. OD. 468. Catostraube frûhreife, seraient, d'après BAB.
[ Catalan noir, c'est le nom donné au Mour- syn.de Fruher Glavner, c'est-à-dire de Pinot
vèdre à Aix-en-Provence; tandis que la Cari- Madeleine.
gnane y est nommée Bois dur, et le Grena- [ Caudia. R dsin blanc pyramidal, à grainsblancs
che, Bois jaune. (PELL.) ] dorés. (BOUSC.)]
Catalano nero. Sicile occidentale. MEND. Caula noir. OD. 465. Syn. de Brun tourca
D'après le chanoine GEREMIA, cité par dans le département de Vaucluse.
.

— 38 -
Cauly. Vienne, Svn. de Cot à queue rouge. donne d'énormes grappes noires verdàtres et
OD. 238 d'un goût médiocre, d'après MEND.
Cauny. Gironde. Bic. MEND. OD. 133. Cepa canasta. Paxarète. Espagne. ROX. Rai-
Caussis. Pyrénées françaises. OD.499. sins, ronds, serrés, mous.
Caussit blanc. Basses Pyrénées. VIV. Cepin blanc fin. Allier ou Grand blanc.
Cavallaecio. AC. décr. 133 parmi les vignes Coll. Dorée. Bic. (15). Cepin à Beauvais
ROMAINES. (Oise). Cepin signifie, à ce qu'il paraît, cépage
Cavallacetto. AC. 1391e cite parmi les vignes ou vigne. GUY.
ROMAINES. Cep rouge. Cat. Lux.
Cavallina bianca. Barletta ? G. V. V. 16. Ceragino spargolo. Italie centrale.
Cavararanera. Padoue. D CARP.rap. r
Peut- Cerasa. Eboli. Prov. Nap.
être est-ce la Covrara ou Covra di colle Cerasara nera de l'Ile d'LscmA, d'après FRO.
(de coteau), du Bolonais ? Cerasetta (Chasselas rose ? ? ) Décr. AGAZ
Cavrera nera d'AsoLO. Alb. T, Bic.
Cayan. OD. 467. Syn. de Bouteillan. Ceraso. OD. 277 croit que c'est le nom employa
Calitor noir musqué. OD. 353. B. (51) (54 ?) en Italie, pour indiquer le Chasselas rose.
Identique au Caillaba. Cela ne serait pas exact pour l'Italie du Nord,
Cazalis-Allut. OD. 381. Obtenu de semis par mais peut-être pour celle du Centre ? J'en doute
TOURRÈS. [Très bon et très joli raisin de fort toutefois.
table.] Cerasola. Raisin de table. Sicile. Pavara,
Gazzola. Come. Ainsi appelé du nom d'un village. MEND. Bic
Gazzomariello ou Cucciomaniello. Pouilles. Cerasola sicoliana.
Bull, amp, I. Syn de Cuccipanelli. Cerasola. LANZARA. Prov. Nap. Voir Aglia-
Cecamp. Cat. Lux. nico mascolino.
Cedoti, Ceoti et Ceuti. Syn. de Riesentraube Cercialdu Jura. Mot inventé par unétablisement
weisser. H. GOET, horticole, puisque le Sercial est un plant de
Celerina nera. Arrondissements d' Alexandrie Madère et s'écrit différemment.
et d'AsTi. Exp. AL. Voir aussi Cenerina. Cerdenet ? Cat. LER. Dans le Cat. BURY, je
Bic. (3). lis Cerdonnet noir. Ain. [Cerdenet est mis

Cendrara. Trentin. AC. 303. sans doute pour Chardenet. (PUL.)]


Cendré ou blanc fendant ? AC. 326. Cerèse ou aussi Septembre Voir Ceraso.
Cendrine. INC. Bic. Nom donné par des pépi- Ceresina. Modène. Décr. AGAZ.
niéristes qui,pour avoir une variété de plus, Ceriassè. Pyrénées. AC. 370.
se sont bornés à franciser le nom de la Cene-
Cerigné ou Cerène. Drôme. Paraît identique
rina de Marengo. Alexandrie. à la Sérénèse de ITsère.
Cerlienak. Dalmatie.
Cenerente nero. Venise. D CARP. r
rap. L'Alb.
à Lividella. Je ne sais pourquoi
Cerna. Voir Czerna.
T. la dit id.
Cernèze. Isère. GUY. Voir Serenèze qui est
dans le Cat. SIM. L. on Ta fait syn. de Pran-
l'orthographe adoptée par PUL. GUY dit qu'à
kenthal.
souche basse elle a besoin pour fructifier qu'on
Cenerina. Dess. AL. Décr.INCff*c. (3). Cultivée
lui laisse un sarmenl long.
aussi dans la province de Pavie dans le Voghe-
Cernia. VoirHainer blauer. (H. GOET.)
rais.
Cerni Klescec. Syn. blaue Zdnuczay trau-
Cenerola bianca. Alexandrie. Piémont. Décr. be. H. GOET.
INC. Bic. (31).
Cerny Cynifal.Syn.Elbling blauer. H. GOET.
Cenerola nera. Décr. INC. Bic. (31) (15). Je la Cerny mancuik. Syn. Mûllerrebe. H. GOET.
croyais id. à la Cenerina ou Celerina, mais
Cerrigno bianco. Toscane. R. LAWL. décr.
les plantes que j'ai reçues sous ces deux noms
Cervelliero ou Cervegliero. Toscane. MEND.
sont différentes. Il me faudra faire de nouvelles Décr.par R. LAWL. parmi les cépages pisans.
au sujet de ces deux cépages,
vérifications
SOD. dit que cette vigne a des raisins noirs,
dans on me les a envoyés.
les lieux d'où
gros, ronds et de grandes grappes. Bic.
Cenese ou Vernaccia. Vicence. AC. décr. Cervellino niuru.
221. Cervena rusika. Croatie. Serait syn. de
Centinella verde. Terre D'otrante. Traminer rouge.
Centurotula. Sicile. AC. décr. 178 parmi les Cerverna Dinka en Hongrie. Serait syn. de
raisins de Termini. Muscat rouge. BAB.
Centurotula nera. Sicile. Vigne de treille qui Cervira nerissima
— 39 -
Cerwené Elzaske, Syn. de Calebstraube Chambert. Cat. LER.
rouge. H. GOET. Bic. Chambonat noir. Cher. GUY. III. 196 le
Cerzolla nera. Prov. Nap . croit identique au Gouais noir ou Gueuche.
Cesanello nero. Cat. de la pépin, corn, de Rome. Chambonnet. Cat. Lux.
Cesanese nero. AC. décr. 137. Bic. (43) Vigne Chambonnin noir. Issoudun (Indre). GUY. IL
de la campagne de Rome que je dois à l'obli- 564.
geance de MM. GUÉRINI, général INCISA Chamois. Compiègne (Oise). GUY. III. 486.
de S. STEFANO et POESIO JULES. Quelques Champagne d'Aï. Bic. (35). On vend, sous ce
personnes écrivent Cezanese. nom, dans quelques établissements horticoles,
Cesarese. OD. 569 pour Cesanese. un Pinot noir, à feuille peut-être plus lisse que
César ou Celar. Cat. LER. trouvé iden-
Je l'ai celle du Pinot commun.
tique au Cornet ? Bic. Identique au
(40). Champagne de Lu ?
Romain de I'Yonne, d'après GUY., III. 132. Champagne noir. Doit être le Pinot.
et d'après le Vign. VI, qui le décrit et en donne Champagne rouge ? Décr. AGAZ.
le dessin; identique au Picarnian dans l'Au- Champagner blauer. Décr. MUL.
XERROIS. Champagner kurztieliger (à pédoncule court.)
Cesarina nera. Collines d'ALBANo. Rome. Décr. MUL. et BAB.
Chablis. Cat. LER. Ce serait le Pinot blanc Champagner langstieliger (à long pédoncule).
probablement. Encore un nom de plus pour BAB.
grossir les catalogues des pépiniéristes, Champion doré. Obtenu, dit-on, de semis en
Chabrillou noir ou Agrier. Corrèze. OD.279. ANGLETERE(Voîr Illustration horticole Belgh, 1869
Ressemble un peu au St-Rabier ? Donne qui en donne une figure qui n'est pas certai-
un vin coloré. MEND. On fabrique avec ce nement inférieure à son mérite). Ce sera proba-
raisin iamoutarde de Brives. Bic. (44). blement quelque semis de la Bicane qui l'aura
Chadym barmak. Côtes d'AFRiQUE et d'AsiE reproduite parce qu'il arrive parfois que des
sur la Méditerranée. OD. 410. MEND. Syn. de semeurs ne font que mettre dans le commerce
Cornichon. Voir Kadin. des variétés très anciennes sous des noms nou-
Chaillan. Isère. PUL. veaux. C'est l'idée du moins que m'a suggérée
Chailloche. Cat. Lux. Charente. VIV. [Sans la vue de cette figure qui est un portrait
doute pour Chalosse. (PUL).] parfait de la Bicane. —
[ Syn. Golden
Chaliane noir. Drôme, écrit VIV. [Peut-être Champion. Décrite et figurée dans la Flore des
Chaillan. (PUL).] Serres de Van Houtte. Le dessin qui la repré-
Chalili blanc, précoce. Perse. SCHARR. sente a exagéré la grosseur de la grappe et du
Challenge provenant, croit-on, de l'hybridation grain c'est un très beau raisin blanc doré pres-
;

d'une vigne américaine avec une vigne d'Eu- que sans pépin qui n'a aucune analogie avec la
rope. PLANCH. 1G4. [EC. MONTP.] Bicane. (BOUSC).]
Chalosse blanche citée par GUY. 11,12 com- [Champion Hambourg. Cat. Lux.]
me un des cépages les plus répandus dans le Champion vine ? Cat. SIM. L. [Vigne amer,
Tarn et, comme un cépage de la
à la p. 458, probablement hybride de Riparia. Syn. de
Charente. OD.151 leditsyn.de Coloumbeau Early Champion. EC. MONTP.]
dans quelques départements méridionaux de la Chanti bianco. Caucase. PUL. Bic. (44).
France. J'ai reçu une petite Chalosse de M. Chany fariné ou mal noir. Auvergne. Bon
MAR., de Montpellier, qui ressemble plutôt à raisin de cuve.
un Sauvignon et n'a aucun rapport avec le Chany gris. Auvergne. Isère. OD. 377. Bic.
Coloumbaou. J'ai vu, en effet, que M. PELL. 40 ?)
(48,
dit que la Chalosse est différente du Colom Chany noir d'Auvergne CoII.Dokée. MEND.
.

baou. Bic. (48). Fait du bon vin dans les Collines des
Chalosse noire. Ariège, GUY. 310. Gers. GUY. environs de Saluces où je l'ai essayé.
377. Chaouch. OD. 360. MEND.JSz'c. Vigne algérien-
Chalosse noire. Gironde. Bic. 139. OD. la dit ne tellement sujette à la coulure que le comte
syn. de Prueras, et de médiocre qualité pour OD. croyait indispensable de pratiquer l'inci-
fairedu vin. sion annulaire sur ses sarments pour obtenir des
Chalosse noire. Syn. de Bouchalés du Gers, grappes. A Constantinople, on mange un rai-
Chamberlen. Véronais. AC. décr. 225 Doit sin blanc dit Ciaouss, qui est remarquable, à
être un raisin français et pourrait bien-être raisins gros, ronds, à peau fine, avec très peu
le Pinot Chambertin. de pépins. [Turquie. Son vrai nom, d'après uu
[Chambers noir. Amérique. BUR.] habitant de Constantinople est Tchavouch
40
usermu gendarme). Il a été trouvé,
{raisin de Chasselas bicolor ? Ayant des raisins blancs
dit-on, dans le jardin d'un gendarme de Scu- et nDirs. Cat. SIM. L.
tari. C'est le meilleur raisin blanc de table du Chasselas bleu et Chasselas bleu de Wind-
pays. Sa grappe est sujette à la coulure. sor. Die. Pép. On vend sous ce nom le Fran-
(BOUSC.) ] kenthal.
Chapelet rose. Syn. de Chasselas violet. Chasselas Bulhery. Semis de LER. Cat.
Ann. de Pont. PUL.
Chaptal blanc. Cat. LER. Die. (6). Je l'ai reçu Chasselas Cioutat. A des feuilles de persil ou
d'O-RLÉANs (France). C'est un très beau Chas- laciniées; raisins blancs et peu sapides.
selas blanc, amélioré sans doiiie par le Chasselas Coulard. Id. au C. Montauban.
semis. Sujet à la coulure, grains gros et très beaux.
Charameuse. Cat. Lux. Chasselas courable ? de Hongrie. Cal. LER.
Charamiot. GUY., 11,270.
(Isère). Chasselas croquant. MEND. Die. J'ai lu dans
Chardonay, Chardenai,Chardenetet Chau- quelque auteur qu'il est employé de préférence
denai OD. 183.»/. vit. I, 58. Vign. Die. Syn.de pour la vinification. Tous les Chasselas ont
Pinot blanc sans avoir pourtant ni le feuil- pour caractère d'être croquants.
lage ni la forme du fruit du Pinot noir. La Chasselas d'Alger. Syn de Panse jaune ou
.

feuille ressemble plutôt à celle du Gamet Bicane, mais improprement, car la Bicane
qu'à celle du Pinot. La grappe a des rai- n'est pas un Chasselas. Ceux-ci ont des grains
sins ronds, différents de ceux du Pinot et sphériques ; bourgeons glabres, rougissant ;

du Gamet. C'est pourquoi le nom de Char- feuilles ayant un aspect et des caractères par-
donay et celui d'Epinette devraient être ticuliers à ce cépage.
préférés à celui de Pinot blanc. Chasselas d'Amérique ? Cat. Lux.
Chardonay musqué. Die. Celui que j'ai n'a pas Chasselas d'Angers blanc. Un peu précoce.
été du tout musqué cependant le Chardonay
; Die.
musqué se trouve dans plusieurs collections Chasselas d'Autriche. Id. au Cioutat. Culti-
Charge. Cat. Lux. vé principalement en Styrie. J'ai reçu ce rai-
Charistwali blanc. Caucase. SCHARRER. sin de Strevi sous le nom de Lacrima
cité par II. GOET. Christi, et, de Ghe.mme, sous le nom de Grec.
Charka de Nikita blanc. PUL. Bic. (Vj Chasselas de Bar-sur-Aube. Peu distinct du
[Charlotte. Identique au Diana. BUSH.] G. commun un peu plus précoce et identique
;

Charné. St-Peray. Nom donné au Mourvède au Chasselas hâtif.


[Charter Oak. (B.) Américain (Labrusca). Chasselas de Bordeaux. Identique au C.
Fruit d'une saveur repoussante.] doré. PUL. Die.
Chasri blanc. Régions Caucasiques. SCHAk Chasselas de Falloux rose. Vign. I, 41 (21).
RER, cité par IL GOET. Bic. D'un rose de ebair très beau, plus clair que
Chassaignol. Ancienne vigne de Brioude dam- le rose royal et d'une maturité plus tardive.
I'Auveugne. Chasselas de Florence ? Cat. LER. Cat. SIM.
Chasselard? Cal. Lux. L. Die. On le dit un peu précoce ?
Chasselas Alméria. Cat. LER. Chasselas de Fontainebleau. Dess. RENDU.
Chasselas a longue grappe. Pép. Cat. LER. MEND. Die. (6) ;
aussi appelé C. do
Chasselas à saveur ? d'Isabelle Cat.SIM. L. treille, d'après ROUGET.
Chasselas Barducis. Cat. LER. Chasselas de Jérusalem. Cat. Lux., à joindre
Chasselas blanc. Die. (6) PUL. Identique au avec le suivant :

Chasselas doré et à celui de Fontainebleau. Chasselas de Judée. Cat. SIM. L. Je crains


Chasselas. Estimé surtoutpour
C'est le type des
de donner beaucoup trop de noms.
la table cependant en Suisse, dans la Moselle
;
Chasselas de Kientshein ? [ Syn., par erreur,
et dans d'autres départements du nord de la
de Lignan du Jura. (PUL.) ]
France, le Chasselas est aussi employé dans Chasselas de la Meurthe. Id. au Chase elaa
la grande culture pour la production des vins
violet.
blancs. Le Chasselas, quoique précoce et de
Chasselas de Limdi? Sans doute pour Chas-
[
peau fine, se conserve longtemps pendant selas de Lindi-kanat. (PUL.)]
.

l'hiver. Il mériterait d'être plus répandu en


Chasselas de Montauban à grains trans-
Italie.
parents. Dess. RENDU. Die. (6.) MEND.
Chasselas blanc de Thomery Cat. LER. . Id. OD. 343 le dit une variété intéressante, moins
au Chasselas doré. précoce que la commune, avec des grappe.i
Chasselas blanc Rappold. Cat. Lux. plus longues, des raisins moins gros, mais plu;
41 -
fermes et plus ambrés, feuilles divisées en 5 Ghasselas du Doubs. Id.au Chasselas doré
lobes, celui du milieu très acuminé. [ N'est PUL.
pas autre chose, selon nous, que le Chasselas — duc de Malakoff. LER. Cal. SIM.
ordinaire. (PUL.)] L. Serait analogue au Chasselas Vibert.
Chasselas a gros grains. Ll. au Chasselas Chasselas Dugommier. De semis.
coulard d'après PUL. Die. MEND. OD. 343, — Duhamel. Syn. de Chasseiasde
ditque c'est une variété plus précieuse que la Montauban à gros grains ou peut-être meil-
précédente. leur que lui ? [C. Duhamel et C. Vibert.
Chasselas de Negrepont . Cat. LER. MEND. Semis de VIBERT d'Angers obtenus du Gros
Bic. Dans les Ann. Pom., on le fait syn. de Coulard. Je les ai trouvés en tout semblables.
Chasselas violet. Sous ce nom on désigne à (BOUSC.)]
tort le Chasselas rose royal, qui est son vrai Chasselas du Jura ?
synonyme. — du Luxembourg.
Chasseiasde Pondichery. Cat. LER. MEND — du Portugal. Voir C.de Portugal.
Bic. Id. au G. doré, sauf erreur. Chasselas Dupont. Cat. LER.
Chasselas de Pontchartrain. Cat. SIM. L — Félix Mûiler. De semis.
Chasselas de Portugal. Bic. M'a paru un — fendant rose. au Chasselaa
Id.
Chasselas blanc ordinaire. rose. Entre les Fendants et les Chasselas je
Chasselas de Quercy. Quelques personnes ne trouve aucune différence. D'après ST., on
prétendent (GUY. IL 33) que c'est du Quercy cultive pourtant en Suisse sous le nom de Fen-
que ce Chasselas a été apporté à Fontaine- dants des raisins qui ne sont pas des Chasse-
bleau. las.
Chasselas de Rappolo blanc. Cat. LER. Chasselas fleur d'Oranger. Lot-et-Garonne.
Chasselas de Syllerie. OD ? Cat. LER Il [ — gamau Drôme. VIV.
faudrait écrire Syllery du nom d'un célèbre — gris hâtif. Bic.
vignoble champenois. Ce chasselas pas plus que — gros blanc. Cat. LER.
les suivants ne diffère selon nous du Chasse- — gros coulard. OD. 343. Syn de
las doré ordinaire. (PULLIAT.)] [Son feuillage Chasselas de Montauban â gros grains
rappelle celui du Muscat de Jésus. (BOUSC.)] (Ann. de Pom).
Chasselas de Ténériffe. Bic. M'a paru de Chasselas gros, perlé, hâtif. Cat. LER.
maturité un peu tardive, mais de belle qualité : — Gnesler. Cat. LER. pour Chasse-
blanc. las Geisseler.
Chasselas des invalides. — hâtif de Ténériffe. Vanté à cause
Chasselas diamant traube. MEND. Voir de sa fertilité. Id. au C. doré ?
Diamant traube, lequel, à mon avis, n'est pas Chasselas hâtif de Bar-sur-Aube. Die.
un Chasselas. [Le Diamant traube {raisin MEND. Un peu plus précoce, du reste id. au
diamant) de 1' Allemagne n'est pas autre chose C. commun.
que le Gutedel fruher weisser ou Chas- Chasselas Jalobarfc (Jalabert dans le Cat.
selas coulard de France. (PUL.) ] LER.). Ann. Pom. Voir Jalabert.
Chasselas doré de Fontainebleau. Die. — jaune de la Drôme. OD. 344. Die.
Vign. L, 87 (44). Type des Chasselas blancs. Cat. SIM. L.
Chasselas doré de Bordeaux. Cat. LER. — Jésus ? MEND. Cat. LER.
Serait plus précoce et plus coloré que l'ordi- — Impératrice Eugénie.
naire? — impérial. Cat. LER.
Chasselas doré hâtif. Sous-variété du Chas Chasselas impérial précoce. R. HOGG.
selas de Fontainebleau ? Cat. SIM. L. Syn. de Chasseiasde Montauban à gros
Chasselas de la Meurthe. Cat. LER. grains.
Chasselas doré de la Naby. Est donné comme Chasselas lacinié ou Cioutat ou Chasselas
d'Autriche. Je crois qu'on le cultive spécia-
une nouveauté. Cat. SIM. L.
— doré de Seine et Marne. Cat. LER. lement en Styrie. Die. (6).

— doré de Stokvood.Z?i'c.Dans le Cat. Chasselas le Mamelon. Semis de MOR.-ROB.


SIM. L. il est dit que ce raisin a des grains Feuilles grandes, glabres, peu sinuées;grappes
ovales, ce qui serait contraire aux caractère grandes, conico-cylindriques, serrées. Grains
des Chasselas. [N'est pas un Chasselas. gros, sphériques, jaunâtres. C'est ce qu'en dit
Son nom est Raisin doré de Stockvood. SIM. L. dans son catalogue et ce qu'on pour-
(BOUSCH.)] rait dire également de tous les Chasselas.
. .

42
Chasselas le sucré. Cat. LER. Est un Chas- Chasselas. (PUL.)] [Semis de VIB. d' Angers.
selas par la végétation. Belle variété de Chasselas à grandes grappes ;
Chasselas Marie. De serais. SIM. L. grains plus gros, plus tardifs. (BOUSC.)] L'au-
Chasselas Melinet. BOUSC. Le raisin Meli- [ teur le croit différent des Chasselas.
net, plus beau que bon, est un semis de 'R. M Chasselas nero grosso moscato. MEND.
ROB. Son obtenteur ne le classe pas parmi les — noir. Syn. de Corbeau. OD. 276,
Chasselas et avec raison (PUL.)] par exception ou erreur parce que son syn. est
Chasselas Merlinot blanc. VIV. OD. 346. Mornen. GUY. III, 90 parle d'un Chasselas
Feuilles profondément découpées. noir qui se trouve dans les vignobles de Mont-
— mi-ciotat ? Cat. LER. bard. (Côte d'or). Il n'existe pas de Chasselas
— Montauban. Cat. LER. noir proprement dit.
— Mornain blanc. Rhône. Dessiné par Chasselas noir gros. Doit être Syn. de Mor-
RENDU. Chasselas doré. nen. PUL.
Chasselas musqué. CHAPTAL, BOSC et quel [Chasselas noir ou Mornen noir. N'est pas
ques autres auteurs ont donné le nom de Chas- un Chasselas. On ne connaît aucune variété
selas musqué au muscat à fleur d'oran- de Chasselas à raisins noirs. J'ai reçu cette
ger. Le comte OD., trouvant que ce cépage variété de M. PUL., avec ce nom, mais ce
n'était pas un Chasselas, en changea le nom n'était pas un Chasselas. (BOUSC.)]
en celui de muscat blanc hâtif du Puy-de- Chasselas perle de Bordeaux. Bic. Pép . Il
Dôme. [Syn. Primavis muscat. Var. N'est est blanc et assez précoce.
pas un vrai Chasselas il tient de cette famille
; , — pigeonnet. Cat. LER.
mais encore plus du muscat. II a été désigné — précoce. MEND. Cat. LER. Bic.
par le comte OD., sous le nom de Muscat de — précoce de Malingre. Cat. LER.
Jésus ou muscat àfleur d'oranger; ce n'est On confond là, je crois, deux espèces de rai-
pas le muscat blanc hâtif du Puy-de-Dôme. sins différentes. [Probablement on a voulu dé-
(BOUSC).] [Dans Y Ampélograpkie universelle, p. signer le Blanc précoce de Malingre qui
354.1e comte ODART dit:«un excellent muscat diffèrecomplètement du Chasselas par tous ses
blanc... que je crois très peu connu hors de caractères (BOUSC.)]
son pays, est celui que j'ai reçu sous le nom de Chasselas Queen Victoria Bic. Id.au Doré.
Chasselas musqué et qui m'a été envoyé de — Ronsard ? Cat. SIM. L.
Clermont par M. AUBERGIER. Comme ce — rose. Vign. I, 15 (8). MEND. Bic.
n'est pas un Chasselas, on me permettra de Les Annales pomologiques de Bruxelles disent
changer ce nom en celui de muscat blanc à tort qu'on l'emploie comme syn. de Chasse-
hâtif du Puy-de-Dome ou Muscat Eugé- las violet
nien.»... (ROVASENDA). ] Chasselas rose d'Alsace. Syn. de Chasse-
Chasselas musqué de Graham. las rose royal ou Geissler ou Tramonta-
Chasselas musqué de Nantes. ner.
Chasselas musqué de Syllerie. MEND. Cat. Chasselas rose de Falloux. Bic. Cat. LER.
LER. D'un beau rose chair. Voir Chasselas de
— musqué des Basses- Alpes. Cat. Falloux.
LER. et Cat. SIM. L. Chasselas rose de Judée. Grappes très gran-
— musqué le vra,i.{Journ. Vit. V.180). des? Cat. SIM. L.
L'auteur cultive h Bic. un raisin blanc, mus- — rose de la Meurthe. PUL. Iden-
qué, très délicat qui est un vrai Chasselas. tique au Chasselas violet.
Chasselas musqué Salamon. Bic. PELL. — rose de Montauban ? Dessiné par
Obtenu de semis parle baron SALAMON. Vign. RENDU.
1,45 (23). ld.au précédent. [C'est un vrai Chas- — rose du Pô. Cat. LER. Peut-être
selas à saveur musquée cépage de vigueur et
; confond-on sous le même nom deux espèces,
de fertilité médiocre. (BOUSC.)] car il y a une Malvoisie rose du Pô qui
Chasselas Napoléon. Bic. (24). Cat. LER. n'est pas un Chasselas.
OD.403 fait observer qu'on le dit à tort syn. de Chasselas rose royal. MEND. Bic. Id. au
Panse, ou Bicane jaune de quelques pépi- Chasselas royal.
niéristes de Paris. — rosso comune. MEND. C'est le
Chasselas Negrepont. Cat. LER. Voir. Chas- rose royal.
selas royal rose. — rouge. Cat. LER.
Chasselas Némorin blanc. Bic. (48).De semis Chasselas rouge de Negrepont. Différent du
BOUSC. [Semis de MOR.-ROB. n'est pas un ; Chasselas violet ; la couleur du raisin sst
.

— 43
beaucoup plus (BOUSC.)] Elle est
foncée. due de les laisser figurer dans leurs cata-
plus foncée à l'époque de la maturité, mais pas logues cela ne sert qu'à diminuer la confiance
;

avant. Identique au Chasselas royal. (RO- des acheteurs. Une preuve de ce que j'avance,
VASENDA). c'est qu'ils sont obligés de publier encore à la
Chasselas rouge foncé. Cat. LER. fin de leur liste le

:

roux. Saumur. BUR. Chasselas vrai musqué. Quant aux divisions


— royal. Bic. De couleur rouge vif qui des variétés les plus distinctes de Chasselas,
devient ensuite violacé. C'est par erreur qu'on Voir Ann. Vit. En. avril 1876.
l'a fait syn. de Chasselas doré et aussi, dans Chatelus. Ardèche. C'est probablement ld
les Ann. Pom., de Chasselas violet. Chatus que GUY. II, 75, désigne ainsi :

Chasselas royal geissler rouge. VIVIE. Id. Chatos. Ardèche. Cat. BUR. Identique, je crois,
au C. royal. au Chatus noir. SIM. L.
— roux. Cat. LER. Chatus. Cat. Lux. Nom donné dans I'Ardèche
Chasselas Sageret. Cat. SIM. L. [Semis de au Corbel de la Drôme ou Corbesse de 1T-
MOR.-ROB., qui le classe à tort parmi les SÈRE.
Chasselas. (PUL.)] Chauché gris. OD. 146. MEND. PUL. Raisin
Chasselas Saint- Aubin. Cat. LER. et SIM. du Poitou, très robuste. GUY. 425 le cite
L. [Semis de MOR-ROB. (PUL.)] parmi ceux de Lot-et-Garonne. Sur les col-
— Sainte-Laure Cat. LER. et SIM L. . . lines de Saluces, il réussit bien et donnera,
— Saint-Fiacre. Cat. LER. PUL. le je crois, des vins de bonne qualité. Bic. (48).
croit au Muscat Ottonel.
id. Chauché noir. OD 145. MEND. Bic. (47,48).
— Saint Tronc. Cat. SIM. L. [Semis de Semblable au Gris.
BESSON, de Marseille. (PUL).] Chaudenet. Voir Chardenet ou Pineau
— Salamon. Bic. Voir Chasselas blanc.
musqué. Chaunannoir. Estimé dans le Bugey.
— Tokay Angevin. Cat. LER. et SIM. Chavousk. Cat SIM. L. Le même nom ou un
L. Grains de couleur purpurine. nom à peu près pareil est donné à Constanti-
— Tokai des jardins. Cat. LER. nople à un gros raisin blanc de table.
Identique au Chasselas rose royal. [Id. au Chavoust. Cat. LER.
Muscat de Jésus. (BOUSC.)] L'auteur ne peut Che fa due volte (qui fait deux fois). Vérone.
pas admettre cette identité avec le Muscat j
AC décr. 24 t.

de Jésus. Le comte ODART, p. H50, place le Cheignot ou Chinot. Côte û'Or. GUY. III,

Tokai des jardins de la collection d' Angers 87 et 90, le croit identique au Gouais noir.
parmi les Chasselas et le fait syn. de Fen- Chenin. Coteaux de la Vienne. OD. 151. Bic.
dant roux. (32, 48)
Chasselas tramontaner. Alsace. Voir Chas- Chenin blanc. Indre et Loire. Syn. de Gros
selas rose royal. Pinot de la Loire. Très productif.
— Verdal. M END. Bic. Chenin de la Vienne. OD. 491. Identique au
— Vibert. Cat. LER. Id.au Coulard. Gros Pinot de la Loire. Produit les bons
BOUSC. PUL. trouve que ces deux espèces vins blancs de Saumur.
sont différentes. Son fruit est d'une beauté très Chenin noir. Loir et Cher. OD. 157. Vigne
remarquable. Le plant est si délicat qu'il sup- qui a bien réussi dans ma collection (48) (32).
porte mal le voisinage d'autres plants il faut ; [Syn. d'après PUL.
III, 63 f224) de
{Vign.
lecultiver à part. Les nervures des feuilles sont Pineau d'Aunis, de Plant d'Aunis ]
légèrement rougeâtres. [Le Chasselas Vibert [Chenion. Cat. Lux. Peut-être pour Chenin?.]
est un semis de MOREAU -ROBERT. (PUL.)] Chenu. Vigne de TIsère. Canton du Roussillon.
Chasselas violet de Negrepont. VIV. PUL. Bapp. Ampel.
— violet. Cat. LER. Bic. A pousse rouge Chenu (Gros). Grenoble. Icl.au Corbel de la
vineux vif. Vign. 47
Les grains sont
I. (24). Drôme ou Corbesse.
violets, à peine noués, et deviennent ensuite [Cherchali. Afrique. Cat. Lux.]
d'un rose blanchâtre quand ils ont atteint leur Cherché. Id. à Jacquerre. Savoie.
maturité. Chères OD. 442 le dit syn., dans le départe-
Parmi tous les noms de Chasselas que j'ai cités ment du Gard, de Malvazia de Sitges. Cat.
il en est un bon nombre de superflus parce LER. Bic.
qu'ils ne représentent pas des variétés réelle- Chères ou Verdal blanc. Gard. /.Vc.GANIER.
ment distinctes je crois que, de la part des
;
Chetouan. Département de I'Ain. Syn. de Per-
pépiniéristes, c'est une spéculation mal enten- sagne ou de Mondeuse. OD. 225. Bic. Dans
- 44
ma collection, celui que j'ai eu, venant pourtant Ciacoarradorô nèrô. Sardaignë. MEND. Bic.
de la DORÉE, a donné un raisin différent. [Le (48).
Chetuan est bien réellement sjn. de Mondeuse.] Ciamussol nero. Suse (Piémont).
Cheur dur ou Cuor duro {Cœur dur). Piémont. Ciaouss de Constantinople Très beau et bon
.

Pignerol. Id. àPelassa. Décr. NASI. raisin blanc. Voir aussi Chaouch.
Chevalin blanc. Estimé dans leBuGEY. Ciapparone ou Chiapparone ou Montonico?
Chevrelin. Cat. Lux. Marches. Bull, ampel. II.

Chevrelin noir. BURY. Ciau. Pavie. AC. décr. 59.


Chevrier.BoRDOGNE. Syn. de Blanc Sémillon. Ciavasa ou Chiavasa nera. Roasio. Biella.
OD. 185. Bic. Donne un vin qui ne se conserve guère.
Chiacarella. Cat. Lux. Pour Sciaccarella ? Cibebe blaue. Syn. de Blaue Marocaner.
Chiallo ou Porcinaro. Barletta. G. V. V. 15. BAB. Serait le Ribier ?
Bull, amp., I. Voyez aussi Porcinale. CibebeDamascenische.Syn.de Damascener
Chianti bianco. Pavie. ou gros Maroc et gros Damas. BAB.
Chiaosa. Raisin des environs de Biella et de Cibeben muskateller. H. GOET.
Come. Cibibo. On appelle ainsi le Zebibo dans la Pro-
Chiapparone bianco ou Chiapparana. Ro- vince de Trévise. Voir Alb. T.
magne.AC. décr. 131. Je le crois un raisin de Ciccia di morto {Viande de mort). Toscane.
second ordre. Je l'ai vu, dans quelques endroits, Syn. de Biancone d'après R. LA WL.
employé comme syn. de Montonico.Le profes- Gichetto nero. Eboli. Prov Nap.
seur SANTINI, dans son Ampélographie de Cicirello. Syracuse. AC. MEND.
Macerata, le décrit et lui donne aussi pour Cico. Ardèche. GUY. IL 75.
synonyme Ciosporona. Ciculo. Cat. Lux.
Chiapparone paonazzo. AC. décr. 138. Cienfuentes. Paxarète. ROX. Grains ronds,
blancs, doux.
Chiara. Modène. Décr. AGAZ.
Cieza (Vigne de) noir. Cat. Lux.
Chiavennasca. Valtelline. CERL .Bic. D'après
Cigar box grap. Voir Segar box. Syn. de
ce que j'ai pu observer sur de jeunes plantes,
Jacquez. Vigne Américaine. Bic.
je crois que cette vigne est id. à la Spana ou
Cigenera nera. Espagne. BUR.
Nebbiolo Baro'o. Cette opinion est aussi
Ciglianese. AC.
celle de l'ingénieur CERL., qui connaît le pays
Ciglieggia nera.
où ou cultive cette espèce et qui l'a examinée
Ciglieggia violacea de Perse.
sur les lieux.
Ciglieggiana rosa.
[Chichau. Cat. Lux. Probablement pour Çhi- Ciglieggino. Peut-être Aleatico rosso ?
chaud.] Ciglieggino Faraone {Pharaon).
Chichaud ou Tsintsao. Ardèche. Vign. II, 87 Ciglieggio garofanato (qui a l'odeur du girofle)
(140). Feuille petite ou presque moyenne, gla Cigliese bianca. Altamure. MEND. Bic. (47).
bre, très sinuée. Grappe un peu ailée, courte, Cigliola bianca. Lecce.
plutôt serrée que claire. Grains sphériques, Ciliana. Udine. AC. 295.
elliptiques, gros, noirs, pruinés, croquants ; 2 e
Ciliegiana ou Ciliegiona nera. Toscane. AC.
époque de maturité. PULL. Raisin de cuve et 201. Peut-être identique à l'Ascera de Cone-
de table. gliano, d'après Y Alb. T.
Chidra russ. Perse. SCHARRER. H. GOET. Cilla. Pyrénées françaises. OD. 499. [ Ecrit
Chigno. Coll. Dorée. MEND. aussi Cylla. (BOUSC.)]
Cliinco nero. Prov. Nap. Bull. amp. III. Cima di giglio bianco. Rome. AC. décr. 133.
Chingo bianco. Valva. Prov. Nap. Bic. J'en ai pris moi-même des plants, pour ma
Chinier. Cat. Lux. Rome.
collection, dans les environs de
Chinot. Voir Cheignot. Cima di giglio nero ? Rome AC. 294.
[Chioccia bianca. Emilie.] Cimera Coneglianese. D'après YAlb. T., serait
Chopine blanche. Aisne. VIV. Cat. Lux. peut-être identique à Grossera di Treviso
Christkindlestraube ou Raisin de Natal .
et Cimesera.
Breslavie. Syn de Rother Traminer. BAB. Cimiciattolo bianco. Toscane. Syn. de Vol-
Christina. Amérique. VIV. pola. AC. décr. 260, 278. Je l'ai vu à Poggio-
Christine de Fuller. Vigne Américaine. Secco chez M. R. LAW.
PLANC. [Labrusca.] Cimicino.
Chrupka en Bohème serait syn . de Chasselas. Cimicitola (Toscane). Cat. Lux. pour Cimiciat-
H. GOET. tola.
— 45 —
NIC. peu de goût, à feuilles de persil, appelé
Ciminnisa ou Minna di Vacca. Sicilk. aussi
Petersilien.
Ciminnita. Petralia Sottana. AC.ledécr. 176.,
de Termini. Raisin blanc de Ciottelora.
parmi les raisins
table. Bic.
Ciper ou Cypertraube blauer. Décr. MUL
Cipriano. Canavese. Dess. BON. Syn. de Ber
Cimminisa di Trapani. C'est ainsi que l'éerit

MEND. mestia ou Brumestia violetta. Grappe


le baron
bien. longue, ailée, pédoncule long. Feuilles à sinus
Cinabro rosso. CRESC. Se conservant pétiolaire arrondi, ouvert, à dents recourbées.
[Cinerea (V. Cinerea]. Engelma.nn. Espèce
américaine. Soucbe assez vigoureuse. Sar- — Grains violets bleus, gros, ellipsoïdes peau
épaisse pulpe très consistante, à goût de cerise.
;

ments grêles, pubescents avant l'aoûtement, A rarement plus de deux pépins. BON. [Si l'on
à cannelures se prolongeant jusque sur les
nœuds qui sont plats. —
Mérithalles moyenne-
désigne sous ce
nom de Raisin
nom la variété
de Chypre elle n'est pas
connue sous le
id.
ment longs. Ramifications nombreuses, assez avec la
,

— Bermestia violetta. (BOUSC.)]


développées. Vrilles discontinues, pourpre-
Cipro bianco. Ile de Chypre.
clair, duveteuses. —
Feuilles petites, entières,
lobes. Grains ovales. Bic. (40).
Feuilles à cinq

conformes, d'un vert moyennement foncé, un


peu gaufrées entre les nervures. Jeunes— Cipro nero. Ile de Chypre. Y
produit les meil-
leurs vins dits de la Commanderie. Bic. (36, 40).
feuilles recouvertes sur les deux faces d'un
Est aussi un raisin de table exquis, mais de
duvet blanchâtre ; celles des extrémités rosées.
maturité tardive. Voir Ann. Vit. En. février
Feuilles adultes à peu près glabres à la face
1876. Différent du Cipriano.
supérieure, avec quelques légers poils sur les
Cipro rosso. Je le crois id. au noir ou violet.
nervures, recouvertes de poils clair-semés à la
Bic. (36),
face inférieure. Pétiole tomenteux, moyenne-
Circè blanc. Cat. LER. Obtenu de semis.
ment long, formant un angle obtus avec le plan
— Grappe moyenne grains moyens, sphériques,
général de la feuille. Grappe petite, ramas- re
;

blancs jaunes
grains très petits, noirs, non foxés. —
l; époque de maturité. Raisin
sée ;
de table. Bic. (22) [Semis de MOR.-ROB.(PUL.)]
Graine avec chalaze circulaire, raphé saillant,
Ciresa veronese. ou Sacolara. AC. décr.
mais non proéminent dans l'échancrure supé-
290.
rieure. Ressemble beaucoup à la V Canescens .

Citronella bianca. PICC. Bic. M'a donné


et à la V. JEstivalis sauvage. EC. MONTP.] le
Muscat à fleur d'oranger.
Cines e. Trentin. AC. 302.
Gitronelle. Cat. LER. Cat. SIM. L.
Cinq saouet Cinq saous. Hérault. Gard. OP. Citronina. Décr. AL. et Citronino. Bic.
414. Syn. de Boudalès et Ginsaut. MAR.
Giurlese bianco. Pesaro. Probablement id.au
D'après OD. et d'autres, TJlliade et Ginsaut Trebbiano.
sont identiques. PUL. croit qu'il y a là deux
Ciuti. Grenade. ROX. Grains légèrement oblongs,
cépages différents. Vign.
dorés, fermes vigne très productive.
,

Cinquien. Jura. Feuilles sur-moyennes, un peu Civenera de Moratella. Cat. Lux. [Sans doute
tourmentées, très peu sinuées, très peu duve- Cijenerade Moratella. (BOUSC.)]
tées. Grappe cylindrique, ailée, un peu longue, Cividin bianco. Frioul et Istrie. D r CARP.
un peu serrée grains sphériques, ellipsoïdes,
;
Alb. T. Bic. (15,31).
sous-moyens, jaunes verdâtres. 2° époque de Civillina veronese. AC. décr. 243.
maturité. Raisin de cuve. PUL. - ROUGET
Clairette à grains ronds. Draguignan. Syn.
qui l'a décrit aussi, croit que son nom lui a été
de Ugni blanc.
donné pour exprimer que souvent le raisin se
Clairette blanche. Midi db la France. MAR.
monlre au cinquième nœud. Dess. RENDU. Très beau raisin de table qui
Cinsaut. Hérault. Syn. de Boudalès. MAR. donne de bons vins, de longue conservation. Bic
Ciocca bianca. Bologne. Appelée aussi : (47). Réussit bien en Piémont dans les exposi-
Ciocchella ou Signora bianca. Modène. tion chaudes. Dans quelques vignes de la Pro-
Cioclare nera. Bobbio. Aussi Gioccà. vence on appelle ainsi à tort l'Ugni blanc.
Ciolina Béer. AL. Voir Giolina. OD. 486. Vign. 11,111 (152). [Supporte bien la
Ciolina nera. Exp. AL. submersion d'après M. FAUCON.]
Giosporone. Voyez Chiapparone. Clairette de Die. Cat. Lux. AC. 331.
Ciotat, Gioutat, Cioutat lacinié ou Raisin — de Limoux. Cat. Lux. AC. 326. VIV.
d'Autriche. (JD. 347. M. au Chasselas de Trans blanche. Var. VIV.
d'Autriche et Petersilien et Chasselas — menue. Cat. Lux. Cat. LER.
Cioutat. C'est un Chasselas blanc, ayant — noire. On appelle ainsi, quelquefois
.

40

dans îaDrôme, le Mourvêde. On trouve aussi nom, différente on Cotr.'etqnflfai classée : Sic.
une Clairette noire dans le Vau cluse. [On ne (28).

connaît que la blanche et la rose. (BOUSC).] Glavner rother (Pinot gris) écrit BAB. qui
Clairette ponctuée. Cal. Lux. Sous les divers lui donne pour syn. Rulander.

noms que j'ai cités je n'ai jamais vu qu'une seule Glauwener ? Cat. Lux.
Clairette. Cleme blanc. Rumilly (Savoie). J'avais pris cette
Clairette rose. Hérault. V1V. Alger. Jardin vigne dans vignoble du comte de G&ENAUD
le

d'essai. Raisins roses, moyens ou petits,


ovales, DE LA TOUR et je l'ai ensuite perdue. Raisin
très sucrés. Bic. (47). Cal. LER. Id. à la blanche blanc, gros, rond, croquant feuille ronde
;

pour les autres caractères. comme celle du Savagnin,


Clairette rousse. BOUSC. C'est la blanche Glevner grauer ou Grauclevner. Id. au Pi-
un peu brûlée par le soleil. Bic not gris. Décr. MEY.
Clara. Amérique. LAL. Clevner ordinarer schwarz blauer ou Pi-
Claret, V. Américaine remarquable, de l'espèce not ordinaire, noir. MEY. le décrit et décrit en
des Cordifolia. [ D'après BUSH et MEIS- outre le Clevner schwarz blauer. DIER-
SNER. C'est un cépage vigoureux, mais à fruit BACH l'appelle Vitis Clavennensis et veut
acide sans valeur.] que Clevner dérive de Chiavenne quoique dans
Claret doux. Pyrénées. VIV. Raisin de table ce territoire il n'y ait point de Pinot.
et de cuve ? Clevner weissgelber. Id. au Pinot blanc.
Cla retta. Bic. Comté de Nice. Syn. de Clairette Décr. MEYER.
GAL. La Clairette est le raisin qu'on conserve ^Clifton's Constantia. Vigne amer. Syn.
à Nice, pour la table, pendant l'hiver et le prin- d'Alexander.]
temps. Clinton. Amérique. VIV. Cat. LER. Vign.
Ciaretta bianca. Alb. T. II, 113 (153). Une des espèces les plus remar-
Clarette de Trans. Var Syn. de Clairette. quables de la famille des Cordifolia et d'une
Ciaretto bianco di Francia. AC. décr. 261. grande importance à cause de sa résistance bien
TR1NCI décr. 81. AZZELLA. J Vit. En. Je ne conslatée au phylloxéra ; aussi LADIIEY est il
la crois pasid. à la Clairette des départemencs d'avis qu'il faut préférer le Clinton à toute
du Midi de la France. autre vigne, quoique, postérieurement, on ait
Ciaretto bianco. Lucques. MEND. Bic. (47). expérimenté d'autres cépages beaucoup plus
Différente de la Française. résistants. Voici les principaux caractères
Ciaretto nero. Lucques. MEND. Bic. (48). que j'ai observés. Bourgeons verdâtres, un peu
L'ayant comparée avec la Picapulla d' Espa- blanchâtres, duvetés à la partie supérieure.
gne à laquelle elle me paraissait semblable, je Feuilles assez petites, entières, cordiformes,
l'ai trouvée différente lisses au-dessus, glabres au-dessous, mais rudes
Ciaretto rosso de France.. AC. décr. 2G1. par suite de poils 1res fins peu apparents, ar-
TRINCI. décr. 80. rondies à la partie pétiolaire, avec le sinus rond
Clauner. Zurich. AC. 330. Doit être le Clevner et ouvert, avec trois pointes de lobes aigus
ou Pinot. lancéolés, saillants à la partie supérieure oppo-
Clauner roth. Zurich. AC. 325. Pinot rouge. moyen, dentelure peu profonde,
sée, surtout le
Glavensis Schubler. Serait syn. de Pinot fineavec un aiguillon en pointe, pétioles rou-
rouge ou gris. ges bruns, avec des poils jusqu'au centre des
Claverie blanche à grains oblongs. Landes. nervures. Grappes petites, cylindriques : grains
GUY. 363. écrit Clavery et dit que c'est une peu nombreux etpeu serrés, sous-moyens,
vigne fine pour les vins blancs. OD. 445, dit que noirs bleus, sphériques, à peau consistante,
ce nom a été donné à tort à la Malvoisie blan- pruinée, pulpe coagulée, à saveur de fraise
che de la Drôme à la page 199 il la dit une
;
moins forte que chez l'Isabelle, acidité piquant la
vigne del'ARiÈGE et des Pyrénées dont il existe langue. Mûrit un peu après le Dolcetto. Se
une variété à raisin blanc et une autre à raisin multiplie facilement de bouture et est un bon
noir. J'ai trouvé quelque part ce nom comme porte -greffe. Voyez la belle publication de
syn.de la Malvoisie Piémontaise, ce qui est M. MILLARDET, de Bordeaux, sur les vi-
complètement erronné. [Ecrit Claverie dans gnes américaines résistant au phylloxéra. [Mes-
le Cal. Lux.] sieurs les traducteurs connaissent aussi bien
Claverie mêlée ? Blanc ? Cat. Lux. que moi le degré de rusticité du Clinton.H a été
Claverie noir. Cat. Lux. Ariège. Landes et tué chez moi, il meurt chez M. Aguillon il ne ;

Pyrénées. PUL. croit id. au Cot celui des peut se maintenir que dans les terres profondes
Landes. J'ai reçu de GANIER une vigne de ce et fraîches. Il a eu d'abord la vogue, il est
— 17

actuellement délaissé, vu qu'il ne résiste pas dans la campagne de Rome rj'en ai eu quelque*,
J

dans tous les terrains. (PEL.) ]. EC.MONTP. sarments venus des environs de cette ville.
[Clinton et Black Hambourg. EC. MONTP. Coda di volpe nera. Pour la cuve. Une des meil-
Vigne américaine hybride.] leures vignes de la Prov. Nap.
Clinton hybride. Feuilles moyennes, un peu Codadiron dolce.
duvetées, sinuées. Grappe sous-moyenne, Coddu curtu bianca. Sicile. MEND. A pédon-
cylindrique, ailée, peu serrée. Grains moyens, cule court, raisin de table ? Rie. (16).
sphériques, noirs, pruinés ;
maturité assez Godera de Montebelluno. D'après YAlb. T. peut-
précoce. Bourgeons gris, duvetés. PUL. être id. à Dalla Meda bianca de Trévise.
Yign. III, 35 (210). Godigoro nero. Comacchio. Rie. (11). PUL.
[Clinton Vialla. EC.MONTP. V. amer. {V. Ri- Vign II, 95 (145),
paria]. Obtenu de semis par M. LAL., de Bor- Codone.
deaux. Porte-greffe vigoureux et probablement Cœur (Le). Syn. de Blak Morocco.
résistant au phylloxéra. Ressemble beaucoup Cœur dur.CuMiANA. (Piémont). Rie. Id.à Pelas-
au Franklin sans lui être pourtant identique. sa di Luserna. Voir aussi Guor duro.
Voyez Franklin. Il diffère du type dont il Cognac. Vignoble de la Rochelle. OD. 153.
n'est probablement qu'un hybride par l'épais- Syn. de Balustre ?
seur des feuilles, l'aspect tomenteux de leur [Cognac blanc. Vendée. Cat. BUR. ]
face inférieure et la disposition continue des Cognac jaune. Cat. Lux..
vrilles.] Coiana bianca, et aussi Gogliana. Bobbio.
Close. Cal. Lux. Bic.
dossier. SPRENGEL Serait syn. de Pinot Cola Gamparo. Raisin blanc cultivé dans les
blanc? ST. cite le Clozier, de CHAPTAL Pouilles. Ann. Vit. En., IV. 224.
parmi lessyn. de Salviner blanc. Colagio vanna Prov. Nap.
.

Clouth de Limoux ? Cola Giovanni. Vésuve. Cat. Lux. AC. 304 Rie.
[Clover streat Black (B.). V. amer, hybride
de JACOB MORE obtenue du Diana et du Coia tamburro. Pouilles. Bitonte. Appelé
Black Hamburg.] aussi Bon vin blanc.
rClover street red.(B.).V. amer. Même origine Cola tamburro. Campo maggiore. MEND.
que la précédente.] Rie. Celui de Terlizzi, d'après Y Amp. Pugl.,
Goacarvata. Syn. de Meldulinu. FI. Sard. est syn. de Bombino bianco de Barletta.
Rie. Colangelo ou Copeta nera. Pouilles. Raisin
Coccalîona nera. Valence. Piémont. Décr. de table ;
peut-être le meilleur de la région.
AC. 103. LEARD. et DEM. Rie.
Coccalîona bianca. Décr. AL. AC. décr. 8G. Colbera. Pép Milan.
Décr. INC. Raisin de table. Golerino. Au lieu peut-être de Celerina.
Coocherina. Colgadera. Espagne. ROX. OD. 507. la dit une
Cocciumella. Raisin des Abruzzes. excellente variété de Listan à qui est due la
Cocarina. CRESC A de grandes grappes. réputation des vins blancs de Péralta en Na-
Cocour. Cat. Lux. Je crois que ce doit être le varre.
Kakour. doliandri blanc. Nice. VTV. Sous ce nom j' ai
Cocozza nera. Ile d'IscRTA- FRO. trouvé, sur le marché même de Nice, le Pizzu-
Coda di Cavallo bianca. (Queue du cheval tello ou Cornichon.
blanche). Prov. Nap. et Avellino. J. bot. de Collo torto. Ivrée.
Nap. AC. 304. Colmar. Serait syn. de Ortlieber gelber ?
Coda di cavallo nera. Rull. amp., VIL BAB.
Coda di ceoralla ? Cat. Lux. C'est évidemment Golmerer. Bade. Syn. de Ortlieber ou
le mot précédent défiguré. Je le cite parce qu'il Rauschling ? ST.
est nécessaire que le catalogue d'une collection Colomba. OD.489. le dit syn.de CouloumbaOtt-
importante soit en tous cas vérifié. dans quelques départements du Midi de la
C)da di vacca (queue de vache). Oltrefô Pavese France.
AC. décr. 61. Colomba bianca. Lozère. BUR.
Codadi volpe (queue de renard). Piémont. Exp. Colombana bianca Vochera.
AL. Décr. INC. Colombana delPeccioli. LAWL. Rie. Je l'ai
Coda di volpe bianca. Rie. Prov. Nap. Bon observée à Poggio Secco, près Florence, dans
raisin de cuve. FRO. dit que cette espèce est les vignes du Chevalier LAWL., qui sont un
du Vésuve et de Monte Somma. On la cultive vrai modèle de parfaite culture.
4S -
Colombana nera. Voghera. cane qu'il a le^ feuilles à cinq lobes, allongées,
Colombana ou Colombane. Peut-être différent sinus un peu profonds, ronds, légèrement to-
des San Colombano. SOD. le dit un raisin de menteuses à la page inférieure, sinus pétiolaire
table, qui donne d os vins très clairs. ouvert.
Colombar blanc. Gironde. OD. 135. Syn. de Columbar. Voir Colombar.
Blanc Semillon ? Cat. LER. J'ai reçu sous Columbeau et Golumbaud. France. Décr.
ce nom un raisin lout différent Bic. (43). GUY. INC. Voir Golombeau.
II, 162, le cite parmi 1ns raisins de la Cha- Columbia County. V. amer. Syn. de Grewe-
rente et dit qu'ii y donne des vins blancs, fins, ling.
délicats et très supérieurs à ceux de la Polie Columbus. Cat. SIM. L. et Cat. LER
blanche. Coly dans la Vienne. (France), serait syn. de
Colombard. Ca/.Lux. Cot.
Colombeau et Golumbaud. Var. Raisin blanc Gomerséetraube.Syn. de Weisse Babotrau-
que M. PELL. croit un peu résistant au phyl- be.
loxéra. PUL. Vign. 11,63(128). Bic. (27) (19). Cometta de la Romagne. FRO.
[Connu sous le nom de Mouilla dans les Comfort. Deux Sèvres. GUY. 11,531. Serait
Pyrénées Orientales. (BOUSC.) [La résistan- syn. de Pinot blanc de la Loire ou Chenin.
ce relative du Colombaud au phylloxéra est Common muscadine. Syn. de Chasselas de
due seulement à sa grande vigueur et non à la Fontainebleau.
structure particulière des tissus de ses racines. Compagnon Brignol. Raisin du Var. PUL.
Ildépérit à sa troisième feuille à l'Ec. d' agr.de Complain. Oise. GUY.
III, 486.
Montp. au milieu de vignes américaines pros- Gomplant ou Cassé. Eure et Loir. D'après
pères.] GUY. III, 516, serait syn. de Morillon
[Colombier. Cat. Lux.J noir.
Colombina. Compléter bianca. Suisse. Syn. de Lindauer
Columbus blanc. Cat. SIM. L. H. GOET.
Colonetti. Mortara. Pép. Bic. On m'a envoyé Comte Odart. PUL. Vign. 1, 149. (75). Vigne
sous ce nom un Muscat blanc. obtenue de semis par M. PUL., de Chirourles.
Colonia ou Golona. Andalousie. ROX. Gros On dirait qu'elle est un produit du Corbeau.
raisin blanc, précoce, presque rond, un peu Bic. (16).
aigre. Conballione.
Colonnella. Trente. AC. 303. Concalonna bianca. Voir Cocalona. AC. 86.
Colorado. Cat. Lux. Espagne. BUR. Raisin Goncalonna nera. AC. 96. Voir Cocalona.
blanc. Concord. Vigne américaine de la tribu des
Colore. Toscane. Bic. Je l'ai reçu de M. ME- Labrusca. Bic. PUL. décr. [Goût très foxé,
CHETTI, de Lucques. Dans l'arrondissement pulpe assez tenace, réussit dans les terrains
de Bari il doit aussi y avoir un raisin de ce caillouteux et silico-ferrugineux d'aucune ;

nom qui serait id. au Susomaniello nero. valeur pour faire du vin, peut être employé
GAL., qui en donne le dessin, l'appelle Colo- comme porte-greffe. EC. MONTP.]
rino. [Concord Chasselas. BUSH. Vigne américaine
Colore agro. hybride.]
— ambrusco. [Concord muscat. Vigne américaine hybride.]
— dolce. Toscane. GALL. lib. 6, p. 405 Confort. Cat. Lux. GUY. III. 193. le cite parmi
LAWL. Bic. les cépages du Cher, où il est taillé court. Voir
— forte. Comfort .

— gentile. Coni. Haute-Vienne. GUY. II, 140.


— grosso. Toscane. VIV. [Ecrit Colore Conille ? de coq. Cat. Lux.
grasso dans le Cat. Lux.] [Conqueror.EC MONTP.V. américaine hybride.
.

— piccolo nero. Toscane. VIV. [ Ecrit Vigoureuse jusqu'à présent.]


Colore Piccioli noir. (Toscane) dans le Cat. Cony. Cat. Lux.
Lux.] [Très joli raisin blanc à grains de la for- Cony noir. Gironde. VIV. BUR. dit que c'est
me et de la grosseur de ceux de la Clairette une variété précoce.
blanche. Bon pour la table. (BOUSC.)] Constance rouge. Gironde. VIV.
Colore S. Jacopo bianco. G. Constance bleue. Amérique. Société d'agricul-
Colorino. Décr. GAL. Décr. Corn. agr. de Flo- ture d'IvRÉE. (Piémont).
rence. Raisins petits, à peine plus gros que Contesse noir hâtif. Cat. LER.
ceux de la Passolina. J'ai remarqué en Tos- Convallione.
— 49

[Copolona. Corse. A des raisins noirs semblables classe ces deux cépages parmi les meilleurs de
à ceux du Mourvède, mais n'a pas comme lui la Vènét'ie.
les sarments érigés. (BOUSC.)] Corbola.
Coppa ou Ciapparone. Marches. Corcesco. OD. 558 dit que c'est un raisin blanc
Cor ou Cahors. Cher. GUY. III, 200 le dit iden- à longues grappes, de l'Ile d'ELBE.
tique au Cot Cordelier gris Cat. Lux..

Coradella. Prov. de Pesaro. Cordifolia. VI Y. Bic. Dans le Journ. vit. V .273


Coraggia. Veronais. AC. décr. 226. on a représenté, je crois, le Clinton sous ce
Corazon do Gabrito (cœur de chevreau). nom. J'ai reçu, par erreur, le York's madei-
Espagne. OD. 422. Bic. L'établissement horti- ra sous ce nom. L'espèce Cordifolia dite aussi
cole à qui je l'avais demandé m'a envoyé Riparia est le type d'une subdivision des vignes
un tout autre plant. Décr. INC. IlOX. dit qu'il d' Amérique qui renferme les variétés qui résis-

ressemble à la Teta de vaca par ses grains tent le mieux au phylloxéra, telles que le Aug-
oblongs. Raisins noirs et peu juteux. wich, le Clinton, le Marion, l'Oporto, le
Corazon de Gallo. (cœur de coq). Andalousie. Solonis et le Taylor.[ Cordifolia et Ripa-
Le comte OD 404 pense qu'il est id. à l'Oli-
.
ria ne désignent qu'une seule et même espèce
vette rouge des Français et au Zibibo rosso de vigne. (PUL.)] [La V.Cordifolia constitue,
de Sicile ? d'après M. PLANC, une espèce caractérisée
Corba ou Corva. AC. le décr. 206 parmi les de la manière suivante Rameaux grimpants :

raisins de Brescia. Le Haut novarais possède à vrilles interrompues feuilles cordées, indivi-
;

aussi la Corba. ses ou plus ou moins palmatilobées, membra-


Corbeau noir Lyonnais et Bourgogne. OD. |
neuses, glabres ou àpubescence peu abondante,
276. PUL. J. vit. tom. IV. p. 571. Vign. II, jamais veloutée et le plus souvent formée de
97 (145). Est appelé Corbat dansl'IsÈRE. Id. à poils simples ou presque simples ; grains de
la Douce noire de Savoie. TOCHON en fait raisin petits, à pulpe fondante, souvent acidu-
l'éloge. La récolte de ce raisin se présente lés, renfermant une ou deux graines obtuses.
sous un bel aspect dans les Collines de Saluces Cette espèce se subdivise en trois variétés prin-
à l'époque de la vendange et séduit facilement cipales 1° Cordifoliavur. genuina caractérisée
:

le vigneron; mais la bonté du produit ne corres- par ses feuilles cordées entières, à dents trian-
pond pas toujours à la beauté du fruit. Vigne gulaires peu inégales. 2 e Vitis Cordifolia var.
robuste, fertile. Bic. (11,27). J'avais envoyé à Riparia (dont M. MILLARDET fait une espèce
Roveredo plusieurs espèces de vignes à l'ingé- |

à part) à laquelle appartiennent les variétés cul-


nieur SANDONA, à titre d'essai. Le Corbeau j tivées : Clinton, Taylor, etc. Les découpures
seul me fut redemandé pour être planté en de ses feuilles varient depuis la forme simple-
grande culture ment et légèrement trilobée, jusqu'à la forme
Corbelle. Drôme. Isère. Ardèche Cat.Lvx. OD. palmée à cinq lobes la consistance est généra-
;

Ap/jnvJ. 20. Vign. II, 33 (113; D'après GUY.,


.
|

lement membraneuse les jeunes feuilles res-


;

il est aussi appelé Corbel et Corbeil


tent assez longtemps pliées en gouttière. 3° V.
Corbera.AC. le décr. 254, parmi les raisins mila j

Cordifolia var. Solonis. Feuilles suborbiculaires


nais. Syn. de Corbina nera. D CARP rap.
r
!

légèrement cordées ou presque tronquées à


Cultivé dans le-pays de Coaie et, en général, dans j
la base, légèrement trilobées, avec les lobes
la Lombardie et la Vénétie.
longuement cuspidés, incisés, dentés, les poin-
Corbina de Breganza. AC. décr. 217 parmi les tes ou les dents des lobes latéi aux souvent cour-
raisins de Vicence. Voir aussi Corvina et
bées et convergentes vers le lobe central face :

Corbinone. D'après PELLINI, produit un vin


supérieure à la fin glabrescente l'inférieure ;

qui se conserve bien et qui contient beaucoup couverte sur les nervures, et souvent sur tout
de tannin. Ce cépage est cité dans le Bull. amp.
le limbe, d'une pubescence courte, molle et
VII. 52 parmi les vignes de Sinalunga. de
grisâtre, non feutrée. Les divers types
Corbina nera. Padoue. AC. 302. D r CARP. Cordifolia sont jusqu'à présent résistants au
rap. Mb. T. phylloxéra. Les variétés Biparia et Solonis
Corbine. G. SODERINI. fournissent de bons porte-greffes. La structure
Corbinella. Veronais. AC. décr. 227. Est aussi dense et serrée des racines des vignes de cetU
cultivé dans le Padouan. espèce leur permet de bien résister aux attaques
Corbinonero. Ann. Vit. En. vol- V. p. 252. du phylloxéra quelques-uns tels que le Ri-
;

Corbinon ou Corbinone. Raisin veronais. paria, le Solonis et les Cordifolia sauvages


Serait identique à Corvina, d'après quelques ont très-peu de phylloxéra sur leurs racines.]
auteurs; en différerait d'après PELLINI, qui [Cordifolia mâle. Jard. des Plantes de Boa
— 50 —
deaux. Cordifolia de la variété indiquée ci- Cornagetta. Syn. de Uvalino dans quelques
EC. MONTP.]
dessus. Infertile. communes de la Prov. d' Alexandrie.
[Cordifolia baron Perrier. EC. MONTP. {Ri- Cornagina. Pavie. Peut-être id. àlaCorna-
paria), tjpe presque glabre trouvé par M. getta.
PUL. dans le département de Y Ain.] Cornaiola. Haut novarais.
[Cordifolia Gaston Bazille. EC. MONTP. V. Cornajeta nera. Bra. Grande grappe conique,
amer. Obtenu de semis par M. LAL. Ecrit rameuse je l'ai vue à l'Èxp. de Mondovi; elle
;

par erreur Gaston Basile dans le Cat. du m'a paru id. au Balau di Frère,
Lux.] Cornalin. Vallée d'AosTE. Décr. GAT.
[Cordifolia de Bush. ( V. Riparia).
Deux types, Corneille blanc. Semis de MOR.-ROB., 1858.
l'un pubescent, l'autre glabre. Chez les indivi- Cat. LER. Décr. PUL. Grappe grosse, cylin-
dus fertiles le fruit est id. à celui du Solonis. drico-conique, peu serrée. Raisins gros,
Porte greffe d'une grande rusticité peu de ;
blancs jaunâtres. D'après SIM. L., les grains
phylloxéras sur les racines, très résistant. EC. sont sphériques.
MONTP.] Cornelanche. Environs de Grenoble. (Isère).
[Cordifolia Salonis. Cat. Lux. Au lieu de D'après le D FLEUROT
r
(Essais gleucomélri-
Solonis. Voyez Cordifolia.] gues), c'est un raisin petit, à grains presque
Cordonnet. Cat. Lux. ronds, 12 mil. sur 13, noirs, à pulpe molle.
Cordovat. Udine. AC. 295. Cornet noir. Drôme. Syn. de Parvereau ou
Cordovi. Xérès et Trébugène en Espagne.ROX. Parverot, d'après OD. 230, 364. Bic. (24, 40).
A grains gros, dorés, transparents. [Nous n'a- Excellent raisin de primeur pourlatable.il me
vons pas trouvé ce nom dans l'ouvrage de semble que PUL. a contesté la synonymie sus-
ROXAS.] indiquée. Voir Vign. janvier 1879. [Si noua
Cori di Palumma biancu. Sicile orientale. avons écrit quelque part, ce dont nous n'avons
MEND. [cœur de colombe blanche). pas souvenance, que Cornet et Parvereau
Corinth weisse . Corinthe blanche en Alle- sont synonymes, nous rétractons ce dire et
magne. tenons ces deux variétés pour (rès-distinctes.
Corinth withe. LINDLEY. Corinthe blanc (PUL).]
Angleterre. Cornetta (Uva). AC.décr. 133. Vigne romaine.
Corinthe ou Vitis corinthiaca apyrena. D'après la description d'AC, il ne semble pas
Décr. MEY. Raisin de la Grèce identique à au Pizzutello
qu'il soit tout à fait identique
la Passeretta du Piémont. dont donne une description séparée.
il

Corinthe grosse, weisse. Syn. Aspirant [Cornetta nera. Rome. OD. 599. Brianza. LOL.]
blanc ? ? H. GOET. CornicchiOla de Lipari. Raisin de table que
Corinthe rose. Cat. Lux.] le baron MEND. assimile à la Gorniola.
Corinthe violet. Grains violets, très-petits,
Cornicella rossigna. Vésuve et Monte Somma.
ronds, doux. /. d'ess. d' Alger. Probablement
PRO.
identique au noir.
Cornichon à grappe colossale. OD. 411.
Corinthusi apro szemûfehér. Bude. Syn. de
Cat. LER. Bic. Exagération des pépiniéristes.
Corinthe blanc ou Passeretta.
Cornichon blanc Identique au Pizzutello.
Corinto bianco. Corinthe. Morée. OD. 428.
Vign. II, 129 (161).
Cat. LER. Vign.l, 31 (16) Journ. Vit. En. V.,
79. Bic. (11). Voir Passeretta.
— doré ?
Corinto nero. Objet d'un grand commerce
— ? ? de Hongrie. Cat. LER.
musqué
pour la Morée et 1' Archipel grec. OD. 428. Bic.
— violet. Ca^.LER. Bic. Je n'ai jamais
vu le Cornichon vrai ou Pizzutello à fruit
(11)?
violet ni celui à saveur musquée. Il y a bien
Corinto rosso. Biche comte OD. 4281e dit un
des raisins noirs à grains allongés semblables,
très-beau raisin de table. La variété rose, comme
mais qui m'ont paru de proportions moindres.
la noire, m'ont paru moins fertiles que la blan-
che sur les coteaux de Saluces. Corniola bianca J. bot. de Nap. Bic.
.

Corinthe sans pépins. OD. 428. A des raisins Corniola di Pergola. Italie méridionale.
un peu plus gros que le blanc ? mais moins MEND. Raisins oblongs. FI. Sard. Bic. (33).

sapides. Tous les Corinthe sont sans pépins. PUL. la regarde comme une variété du Corni-
[CornacChia nera ou Gruone. Bologne]. chon. Je crois qu'on désigne sous ce^ nom plus
Cornacchiola. Toscane. Bull. kmp. VII. 526. d'une variété. La Corniola dessinée à l'Ex-
Voyez CornacChia nera. position de Chieti est le Pizzutello ou Corni-

Cornacchiona nera. Atb. T. chon à grains longs, blancs-verdâtres, ayant la


.

51 -
forme de Cornichons légèrement recourbés Uva paga debito {Raisin paie dette).
d'un coté. Cor tbndo.
Corniola bianca. Barletta. G. V. V. 15. Bull. Corva. Lombardie. AC. MEND.
Amp. I. Une Corniola bianca de Barletta — a due grappoli {à deux grappes). Lom-
et Trani est ausssi décrite dans Y Amp. Pugl. et bardie. AC. 290.
sa description fait supposer qu'il s'agit aussi du — gentile. Syn. de Corvina. AGAZ. Cité
Pizzutello quoique la seule indication de rai- parmi les raisins de Grumello. Journ. Vit. En.
sins longs, obliques, soit insuffisante pour le Corvia. Prov. de Turin.
caractériser. Je pense qu'il y a deux sortes de Corvin nero. Udine. Bic. Voir aussi Corbin.
raisins à forme de cornichon dont l'une a la — rifosc nero. D r CARP. rap. le cite par-
feuille plus sinuée que l'autre. C'est ce que je mi les raisins d'UDiNE.
me propose de vérifier. Corvina. Valtelline. CERL. Bic.
Corniola cetriuola. [Corniola cornichon). Sar- — nera.AC. 227,1a décrit parmiles vignes
DA1GNE. MEND. véronaises, et suppose qu'elle peut être
— corta bianca. identique à celle des Toscans ? Décr. AGAZ.
— corta nera./. bot. Nap. FRO. Bic. {31).
— natalina. Corvinella de Vérone. AC. décr. 227.
— aéra Corvino farinos dolz. Udine. D r CARP. rap.
— nera. Aoste. Dess, BON. Décr. GAT. Corvinona. Vérone. AC. décr. 227. Syn, de
— nera. Bitonto. MEND. NIC.ANG.Bic. Corbina nera. D r CARP. rap.
décr. 221 . Corvone. Modène. Décr. AGAZ.
— nera. Milazzo. MEND. Bic. Cossa. Exp. AL. Raisin à grain rond, noir.
— nera. Nap. J. bot. Cossano. Prov. de Turin.
Cornucopia (Arnold's). V. hybride améric. à Cossetta nera. Pruv. de Turin.
très-beau fruit noir de l'espèce des Cordifolia. Costa bruciata bianca {côte brûlée ou côte
[EC. MONTP. Donne un vin de bonne qualité, rôtie blanche).
mais ne résiste probablementpas au phylloxéra.] Costa bruciata nera.
Coronega. Cal. Lux. Raisin blanc. Nice. BUR. — d'oro bianca {côte d'or blanche).
Corridore nera. Prov. Nap. — d'oro nera gentile.
Corsa. SOD. Costigliano.
Corsica. Grumello del Monte. G. V. V.
Costigliola.
Corsikauer blauer. Synonyme de Bernardi
blauer. H.GOET. Cot a queue verte. OD. 238.
Cortaillaud noir. Suisse. Savoie. GUY. II, Cota queue rouge. Indre et Loire. OD. 288.
332. H. GOET. le dit syn. de Pinot et écrit Dess. RENDU.
Syn. de Malbeck. Bic. Appe-
Cortaillod rouge. [ Le Cortaillaud noir Auxois et Auxerrois.
lé aussi
que nous avons reçu de Suisse n'est pas un — de Bordeaux. Indre-et-Loire. OD. 131 Bic.
Pineau mais bien le Gamay. (PUL).] — gros Bouyssalès noir. Tarn-et- Garonne,
Cortese bianca. Montferrat. Coteaux d' Asti et VI V.
de Voghera. Dess. AL. Décr. AC.,82. Dess. — Malbec noir. Médoc. VIV.
BON. Décr. INC. Raisin de table et de cuve. Cote rouge. Départements baignés par le Tarn,
Cortese nera. AC. décr. 105. J'ai reçu sous ce la Garonne et la DoRDOGNE.Syn.de Cotàqueue
nom le Dolcetto. A l'Exp. AL., c'était un rouge. Je crois que c'est la même vigne à qui
autre raisin qui ne ressemble pas au blanc. Voir on applique ces diverses dénominations. C'est
Amp. de LEARD. etDEM. Dans les Pouilles, peut être le cépage dont la culture est la plus
à Barletta, on cultive aussi un raisin qu'on répandue en France sous des noms très diffé-
nomme Cortese nero, semblable au Negro rents outre ceux de queuerouge et de queue
dolce, mais ayant la feuille glabre en-dessous. verte. Quand on rencontre de légères différen-
Corteza nera. Cat. Lux. BUR. dit que c'est ces entre des sujets d'une même variété, à quoi
un cépage italien. Peut-être le Cortese ? bon s'y arrêter, puisqu'on ne parvient pas
Corthum blauer. H. GOET. TRUMMER. encore à caractériser et à reconnaître les varié-
Cortillac ? A été chez moi un muscat blanc. tés réellement distinctes entr'elles.
Serait-ce le Courtiller musqué dont on a Coti-court. Tarn=et-Gakonne. GUY. 385. Voir
défiguré le nom ? Cotticour.
[Cortisa nista Cal. Lux. pour Corteza nera ;
Cotogna. Décr. AGAZ. Cité parmi les raisins
il n'existe pas de Cortisa nista en Italie.]
fins de Sassuolo Modène). Journ. Vit. En. II,
f

Cortinese. Ajaccio (Corse). OD. 577. Syn. de 89.


.

— 52 —
Cotogna vellutata. Modène MEND. Crava Ivrée. Syn.de Monfrlna et de Patouja
Cotonese nero. Palerme. AC. 292. ou Nerass, d'après GAT. Dess. BON. Décr.
Cotorotta ? bianca. AC. 29. C'est sans doute .
G AT.
le Cataratto dont on a altéré le nom. Cravetta nera. Arrondissement de Turin.
Cotta,ge(Labrusca). V. amer. PL ANC. 150. Cremilla. Cat. Lux.
Cotticour. Tarn-et-Garonne. 01). 486. Syn. j
Creminese ? Corse. VIV. Peut-être est-ce le
de Clairette. Cremonese ? ou le Gortinese ?
Coua d rat rosso [queue de souris) Voghera .
Cremonese. Vérone. AC. décr. 227. D. CARP.
Coufe-chien. Savoie. S vu Jacquerre. rap. Est aussi cité parmi les raisins de Mikan-
[Coucy. Cat. Lux] dole. Modène.
Coufidé. Gers. Syn. de Œil de Tours. Cremonese délia pianura (de la plaine). Vi-
Couforogo, OD. 577, 587. Doit être syn. de rone. AC. décr. 228.
Sultanieh et est appelé Kekmish en Perse. Crepino.
Couilleri. Jura. Syn. de Mondeuse blanche 1 Crescentia rotundifoJia. VEST.
Coulard. Voir Chasselas eoulard. Cresta ou Gricchio di gallo. Trapani. NIC.
Coulin. 218.
Couïoumbat blanc. Pyrénées. VIV. Crête de coq LER. Est syn.
Cat. Lux. Cat.
Couloumbeau ou Couloumbaou blanc. Pro de Corbeau dans Basses-Alpes. PUL.
les
vence. VIV. OD. 489. Voir Colombeau. Dans une description qui figure au Cat. du
Cépage à raisin blanc, robuste, tardif. Jardin d'ESSAi d'ALGER, je trouve Grappe :

Courbe. Cat. Lux. Voir Gourbi. longue, effilée beau raisin noir, gros, allongé.
;

Courbi blanc. Basses Pyrénées. PUL. Bic. On voit par cette description du raisin que ce
(16). Peut-être id au Courbut.
. n'est pas du Corbeau dont il est question.
Courbu noir. Hautes-Pyrénres. VIV. [Crête de coq noire. Vaucluse. (BOUSC.)J
Courbus. Vigne de TAriège et des Pyrénées, [Crête de coq blanche. Vaucluse. C'est un
dont on a la variété blanche et la noire. Cornichon blanc. BOU8C]
Courbut. GUY. 352 fait l'éloge des vins blancs Cretico Mauro. Asie mineure. Peut-être id.
que produit ce cépage, mélangé à d'autres rai- au Raisin de Chypre ? OD. 574.
sins. OD. 499. Creweling. Vigne américaine de l'espèce des
Courcette de Ciiignin (Savoie). Vigne à fruit noir Labrusca, de qualité secondaire. Feuilles
id. au Dousset de Villard d'HÉRY. moyennes, peu découpées, peu duvetées, pla-
Courtaillod rouge. Neufchatel.AC. 320. Voyez nes grappe cylindrique, ailée, allongée, sous
;

Cortaillaud moyenne, peu serrée. Grain sous-moyen, légè-


Courtanet. Cat. Lux. [Raisin blanc]. rement ovale, noir, pruiné, 1" époque de
[Courtanet blanc. Lot-et-Garonne. BUR.] maturité. Raisin de cuve. [ Ecrit Creveling
Courteis bianca. AC. décr- 82. Nom piémon- par et BUSH. EC. MONTP.]
PLANC.
tais d« Cortese. Crignane. Pyrénées- Orientales, pour Cari-

[

nero. AC. décr. 105. Voir Cortese gnane. OD. 405, 495. MAR.
nero Je ne crois pas qu'il existe un raisin noir
.
Crinana. Autre syn. de Carignane dans les
id. quant à ses caractères au Cortese bianco. Pyrénées.
CourtJller précoce musqué. Vign. C'est le Croà ou Sgorbera. Pavie. AC. décr. 59. A
muscat blanc le plus précoce de ma collec- Casteggio (Voghera) est syn.de Vermiglio. A
Très bon raisin. Bic. (65).
tion. Broni, j'ai vu un Croà ou Croato qui m'a
Cousin blanc. Coll. Dorée. Bic. (15). paru id. au Pignolo de Gattinara. Il n'est
Coussa. Asti. C'est, je crois l'Uva délie pas toujours possible, à la simple inspection
Cousse (Raisin des courges). d'un cépage, de reconnaître son identité d'une
Coussitraube frûhe dunkel blaue. H.GOET. manière certaine.
Couturier. Dordogne. GUY, 527. Croairora. San-Remo. Serait syn. delà Saler-
Covera gentile. Syn. de Corvina. Cat. AGAZ. nade Port Maurice.
Cité parmi les raisins fins de Sassuolo (Modè- Croaron. Roasio (Arrond. de Biella). Vérone.
ne). Journ. Vit. En. Bic.
Covra di colle per Corva. Bologne. Modène. Croassa. Ivrée. Syn. de Sciapaduja d'AosTE
A été présenté à une exposition par M. CEN- Dess. BON.
DRINI NICOLAS de Modène. Croassa. Vallée d'AosTE. Décr. GAT.
Covrara. Vicence. MEND. Bic. Croassera bianca. Arrond. de Biella.
Covrone. Voir Corvone, —nera. Ivrée. Décr. GAT. Bic.
Crapaud. Lot. AC. 327. Croato ou Croà nero. Voghera.
.

53 -
Croattina. Voguera. Voir Crovattina. Décr. 185 (189). Grain rond, noir, plus
gros que
par le prof. MILANO. celui de la Bonarda piémontaise. Id. au
Croc. Cat. Lux. Nebbiolo de Gattinara. Réussit bien sur les
Croc noir. Mayenne. Feuilles sur-moyennes, coteaux de Saluces, dans les terrains profonds;
duvetées, sinuées. Grappe sur-moyenne, jeu donne un vin coloré. Bic. (16).
serrée, conico-cylindrique . Grains sphériques, Crovattone. Décr. AL.
moyens, noirs, pruinés. Un peu précoce* PL L.
Crovera. Pavie.
Croccante ? Crovetta nera. Ivréh.
Croce di Randazzo. Syn. de Grecanico. Rai- Grovettina. Environs d'ALEXANDRiE. Décr. AL.
sin noir de cuve.
Voir Crovattina.
Crochu. Marseille. OD. 537 ledit identique au
Crovetto et Croetto. Pays d'AsTi. Dess. BON.
Pizzutello de Rome.
Vign. II, 41 (117). M'a paru identique à la
[Crodarolobianco. Bologne. ]-
Lambrusca d' Alexandrie.
Croera et Crovera. Vallée Sesia. Identique à
Negrera. Crovino nero. Bobbio et Prov. d'ALEXANDRiE.
Croetto nero. Asti. Voir Crovetto. — nero. Finalborgo. (Rivière du Ponent).
CromateJla. Toscane. MEND. OD 530, à l'exemple de GALL.. le dit, par
erreur syn. de Trinchera de Nice. Ce sont
Croquant roux. Landes. GUY. Excellent pour
faire des vins blancs.
deux raisins différents. Le Crovino de Fi-
[Grouchon. Cat. Lux. Voyez Cruchen.] nalborgo ressemble assez au Crovetto
d'AsTi; mais il a une maturité bien plus tardive.
Crovabianca Exp. AL. Feuille duvetée, à cinq
lobes, avec des sinus étroits. Bc. (4 i)
— nera. Paysd'AsTi. Décr. AL. Croxu gussu. Sardaigne. Bic. (6). Bon raisin
— nera. Bobbio et Voghera. Je l'ai vue à noir de cuve et de table qui réussit bien sur
l'Exp. de Pavie, provenant de Rovescala. les coteaux de Saluces.
Elle diffère du Crovetto d'AsTi sa grappe ; Cruaja. AC. décr. 215 parmi les raisins de
étaitgrande, conique; les grains noirs, oblongs. Vicence.Syn. de Raboso nostrano nero.
Une autre Crova qui avait été envoyée de D. CARP. rap.
Bobbio avait de gros grains oblongs, noirâtres. Cruara bianca. Vicence. D r CARP.
. rap.
Je crois avoir reçu ce cépage de Plaisance Cruarolo. Ghemme. CERL. Bic.
sous le nom de Besgano. Ce nom de Crova Cruchen gros. Pyrénées françaises et Ariège
se donne, on le voit, à plusieurs cépages diffé- OD. 499. Cruchent dans le Cat. VIV.
rents. Cruchen petit. Pyr. FRANç.et Ariège. OD. 499.
Crova nera. Sciolze et Rivoli. Id. au Crovetto GUY. cite un Crussen, cépage du départe-
d' Asti. Dans beaucoup de localités du Piémont, ment des Basses Alpes.
on dit indistinctement Crova ou Crovetto
[Cruchillet. Cat. Lux].
Dess. BON. Bic.
Cruchinet blanc.
C'Ova rossa di Collina. Plaisance. Bic.
Cruchinet noir. Gironde. VIV. M'a été envoyé
Crovairora ou Salerna. San Remo. AC. 298.
par PICC.Bic. (48).Ilm'a paru se rapprocher de
Voir aussi Croairora.
la Sirah? Je l'ai vu citer quelque part comme
Crovaletto. Asti. Décr. INC, Bic. Id. à Cro-
syn. de Malbek ? Il est cité par GUY., 456
etto, mais a des raisins ovales ou oblongs ? En
parmi les cépages du Médoc. Figure dans le
général les Croetti sont assez rebelles à la
Cat BUR.
classification, parce que les uns ont des grains
ovales, tandis que les autres les ont ronds ou
Cruchinet gris.
oblongs.
— gros. Vigne peu estimée de la Giron-
Crovassa ou Croassa. Vallée d'AosTE Décr. de.OD. dit que c'est un cépage méprisable.
GAT. Cruina verbnese. AC. décr. 228.
Crovassera nera. Cavaglia. Arrondissement — nera. Alb. T.
d'IvRÉE. Décr. MIL. Cruino. D r CARP. rap. cite cette espèce parmi
Crovattina. Voghera. Décr. AL. Bic. Vign. II, celles qu'il a vinifiées et dit que son vin a une
âpreté excessive.
* En rédigeant ce catalogue, j'avais réuni quelques des- Cruizen noir. OD. 517. le cite parmi les cépa-
criptions, de cépages, même de second ordre. Je n'ai pa3 voulu ges espagnols les plus remarquables. BUR.
mettre de côté ces descriptions lorsque j'ai livré ce travail à
l'écrit Gruixen et dit que c'est un cépage de
l'impression. En 1er, publiant aujourd'hui, je n'aurai plus
besoin de les mentionner de nouveau lorsque je décrirai plus
Corse.
tard Jcs raisin.- les plue im perlant-. Crujidera y negro blanca.Caf.Lux.EsPAGNB
54 —
Jfujidero blanc. Espagne. OD. 425 dit que Cuniola nera. De table. NIC.
crujidero signifie croquant. A la page 517 Guniva.
il dit qu'il y a une variété à raisins blancs el
Gunningham ou Long. Variété amer. méritante
une autre à raisins noirs. Bic. (47). J'ai trouve parmi les sEstwalis, qu'on croit résistante
au
que le blanc est id. à l'Axinangelus et à phylloxéra. [Souche vigoureuse, port étalé,
l'Olivette os Teneron de Cadenet dans sarments longs à ramifications abondantes.
Vaucluse. C'est un raisin de table, de maturifé Feuilles grandes ou presques entières, à peu
tardive, mais d'un très bel aspect. Voir Ann. près glabres en dessus, avec des touffes de poils
Vit. En. avril 1876. [Le Crujidero blanc ou longs, lorsqu'elles sont adultes, très blanches
Croquant blanc est une variété voisine de la en dessus, un peumoins en dessous, faiblement
Grosse Panse de Provence qui est la même rosées sur les deux bords, quand elles sont
variété que le Teneron de Cadenet impro- jeunes. Grappe compacte, de grandeur moyen-
prement appelé parle comte ODART Olivette ne, ailée. Maturité un peu tardive. Vin de bon-
de Cadenet. (BOUSC.)J ne qualité en blanc (manque de couleur). Réus-
Crussen. Basses-Alpes. GUY. 57. Quelques sit très bien dans les cailloux roulés de
Saint-
cépages des Basses-Alpes sont originaires Gilles. (Gard). EC. MONTP.]
d'EsPAGNE. [Sous ce nom, j'ai reçu comme Cuor duro bianco ou Cœur dur. Pignerol.
venant des Bouches du Rhône le Boudalès. M'a paru id. à la Bolana du pays de Saluces.
On m'a envoyé des limites du département de Cuor duro nero. Cumiana. Id. à la Pelassa de
I'Audb l'Espagnen sous le même nom.] Fenile.
Crvena ruzica. Croatie. Syn. de Traminer. Curanche noir. Haute-Vienne. GUY. II, 141.
Csuschoss bakar. Cat. Lux. Curixen. Cat. Lux.
Cuccipanelli ou Cucciomaniello nero. Lecce Gurnicchia. Termini. AC. décr. 178.
Bull, amp., I. Curnicla. Voir Corniola.
Cuccolona. Décr. AGAZ. Curriola. Termini. AC. décr. 179.
Cucumerina. Syn. de Corniola. (FI. Sard.) ou —da pergola. Sicile. MEND. dit que
Pizzutello. c'est un raisin noir, tardif, bon à manger
Cuenta de Hermitani. Cat. Lux. OD. 517, le et se conservant bien,
.cite parmi les cépages espagnols remarquables. Curriola Liparita- MEND.
L'orthographe du Cat.du. Bois de Boulogne esi Curuela Colorado. Cat. Lux.
différente. (Cuentae de Hermitanie). [Il doit Curuela blanc. Espagne. Cat. BUR.
y avoir erreur on devrait dire Cuenta de
:
Cuscusedda bianca. Sardaigne. MEND. Bic.
Hermitanos La terminaison tant est italienne
.
(47). Une des vignes à feuilles très largement
et non espagnole. La traduction de ce nom et profondément sinuées.
serait Graine des Hennîtes. Vigne de treille peu Cussan ? de Bourgogne ? LEAR, et DEM.
fertile, même aveclongue. Grandes
la taille Custulidi. Ile de Zante. Raisin de cuve.
grappes; raisins noirs, gros, allongés comme Cuviller. Isère. PUL. le croit identique au Bou-
ceux des Olivettes. (BOUSC.)] dalès.
Cugliella. Corse. Très beau raisin blanc à Cuyahoga. Ohio. Amérique. De l'espèce des
grains ronds. (BOUSC.)] Labrusca. PLANC. 152. Raisins verdâtres,
Gugnet.Mentionné par GATTA parmi les raisins ambrés, pruinés, d'après SIM. L.
de la Vallée d'AosTE. Cynifal ou Cinifal Zeleni. Bohème. Syn. de
Cugnetti. Cat. Lux. SalvinertfST.
Cugnier noir. Grenoble. Syn. de Mourvèdre. Cynthiana ou Red River. (JEslivalis). V. amer.
Cugniette. Isère. Parait id. au Jacquerre de PLANC. 172. A été trouvée à l'état sauvage
Chambéry. On donne aussi quelquefois ce nom dans FArkansas. [Donne un vin de très bonne
qualité. Exige pour réussir un sol siliceux et
au Vionier.
ferrugineux, plutôt frais. EC. MONTP.]
Cugny. Cat. Lux.
Cuillaba. Cat. Lux. C'est sans doute Caillaba.
Cyper traube ou Raisin de Chypre. DéoP.
Une incorrection de plus à signaler parmi les MUL.
fautes très nombreuses qu'on rencontre dans Cyribotrus viridis. Syn. de Sylvaner ?
le Cat. du Luxembourg, maintenant du Bois Cyricatron Syn de Sylvaner ?
. .

de Boulogne. [Czerma Ranka. Cat. Lux. pour GzernaRan-


Raisin blanc à grains ronds
Cul de Poule. Isère. Syn. de Persan. ka. Hongrie.
Culliginu. Raisin de Termini. décr. par AC. 179. dorés, assez précoce et très-fertile. (BOUSC.)]
Syn. de Baranti. Czerna ou Fekete Kadarkas.OD . 323. Czer-
.

- 55 —
na et Fekete signifient noir en langue Czokaou Czikany SzOllô. Syn. do Kleinun
slave et en Hongrois. Voir Kadarkas gar blaser.
Gzerna okrugla ranka. Hongrie. Cat. Lux. Gzollnei- weisser ; GzoiJUier fenerj.H.GOE 1

Signifie noir, rond, précoce id. au Pinot noi- ; Raisin de cuve


rien. OD. 167, 326.Le Bêla Okrugla
Ranka est 1 Honigler blanc.

D
Dacciola. Voir. Diacciola ou Dacciolo. [Damas noir. Sous ce nom, le comte OD. m'a
Dachtraube. Syn. de Trollinger blauer. H. envoyé deux raisins noirs différents, dont l'un
GOET. était un Mourvèdre (BOUSC.)]

Da composta veronese. Syn. de Susina ita- Damas noir (le Gros). Hérault. Gros Ribier
liana. AC. décr. 238. du Maroc. Cat. des Pépin. [Ribier. OLIVIER
D'Affrica ? bianco. Bic. (44). Etablissement DE SERRES. Uva di Damasco. ACERBI.
BURDIN.On dirait presque unCroetto blanc. Augibi noir. (BOUSG.)l
D'Affrica grosso rosso ? Damas violet. France méridionale. AC. 321.
D'Agliano grossa nera. Asti. INC. Bic. (15). [ Gros) Hérault. Mervia rose.VAUCLUSE.
(Je

— nera piccola. Asti. INC. Voir aussi Gros conique. Bouches-du-Rhône. Cc//.Lux.
Âgliano (D'). Santa Morena. Espagne. OD. (BOUSC.)]
Da grossa nera. Mirandole. G. V. V. II, 58. L'auteur croit qu'on ne doit admettre que
[Dalaloya. Cat. Lux.] sous la plus grande réserve l'identité de la
Daïdesco. Santa Morena avec le Damas violet.
Dalla Meda bianca; Alb. T. Damascener fruher weisser. BAB. Décr.
Dall'Occhio bianca. Alb. T. MUL.
Dallora nera. Syn. de Uva d'orofBaisin d'or). blauer. Décr. MUL.
Décr. AGAZ. Cité parmi les raisins de Miran- Damascener moscat weisser. Décr. MUL.
dole. Modène. G. V. V. II, 58. On l'appelle — spat blauer, tardif. Décr. MUL.
ainsi non à cause de sa couleur, car il est noir, BAB.
mais à cause de sa fertilité. — spat weisser ou blanc, tardif.
Dalmatien. Cat. Lux; [Très beau raisin noir BAB MUL.
. Décr.
sujet à pourrir, très fondant. (BOUSC.)] Dasmaschina. Sicile. NIC. MEND.
Dalmatina. Vêronais. AC. décr. 243. Damascus blanc. Cat. BURY.
Dalmazia nera. Cette vigne est de la Marche Damascus noir. De semis. V. amer. LAL.[Le
d'ANCONE. Damascus n'est pas un semis de vigne améri-
Dal pecol rosso (« péd/'ccl/esrouges). Venise. G. caine de M. LALIMAN, mais bien un raisin
V. V. 43. noir d'EuROPE obtenu par M. MOR.-ROB., en
Damar. Cher. GUY. III. 200. 1861 (PUL.)]
Damas blanc. PUL. Il est mort dans ma collec- Dame blanc. BUR. Lot-et-Garonne. PUL. Voir
tion. M'a paru id. au Mayorquen. Plant de Dame.
— gros coulard blanc. Ann. Pom. VIV. Dameret. Haute-Vienne. GUY. II, 140.
— gros grésille blanc. PuY-de-DÔME. blanc. Nièvre. Cher. GUY. III, 173,
VIV. 199.
— gros grésille rouge. Pur-de-DÔME. Dameron desVosGES.Id.au Poirat ou Foirard
VIV. du Jura.
— noir, d' Auvergne. au Mourvèdre.Id. Damery blanc ? Yonne. BUR. Cat. Lux. Ne
Bic. (27). Le D GUY. II, 184, croit que le
r
serait ce pas le Danesy ?
Damas noir du Puy-de-Dôme est id. à la Mon- Damiana nera de Castropilippo . Fertile.
deuse mais cette identité est contredite par
; MEND. Bic.
lui-même, qui indique que ce Damas a des Damianu nera ou Domianu Sicile . Raisin de
raisins ronds, tandis que ceux de la Mondeuse cuve. MEND. dit que cette vigne peut être
sont, on le sait, ellipsoïdes. M. PUL. a reçu de classée entre les Niureddi et les Calavrisi.
Riom la Sirah sous le nom de Damas noir Damort. Cat. Lux. [Raisin noir],
Damas noir. Jura. Serait le Frankental? Damouret.G'af.Lux. Peut-être id. au Dameret
ROUGET. du Cher ?
56 -
[Damuni di tavola. Sicile. M END. (BOUSC.)] De Constance cuivré. Amérique. Pép. C'est
Damuni di vita. Sicile. MEND. un Labmsca.
Danachetta bianca. Novello (Alba). Beau De Constance noire. Amérique. INC. la croit
raisin ambré de table et de cuve, feuilles petites semblable à l'Isabelle.
à trois lobes, sinus ouverts, dents aiguës. De fuenteduena. Espagne. ROX.
Grappe conique; grains sous moyens ou petits. Dégoûtant. Charente. Bic. (43). PUL. GUY.I1,
[Dana. BUSH. V. amer, obtenue de semis. ] dit qu'il rampe à terre. Là, GUY. cite le Dé-
Danèsy petit ou Danezy de 1'
Allier. OD.234. goûtant et la Folle noire comme deux
PUL. Bic. (15) ? Je le crois une variété du espèces différentes, tandis qu'à la page 504, il
Chardenay blanc; on l'appelle aussi Raisin !es dit identiques. Le comte OD. les dit syno-
de Grave. D'après le comte OD., ce cépage nymes. Dans PUL. cette identité n'est pas
exige une taille longue . Dans ma collection il indiquée. Si je dois en juger par les plants que
produit, quoique taillé court. j'aireçus, la Folle onFuella nera de Nice et
Dannery. Cher. GUY. 196 le croit ici. III. le Dégoûtant sont deux raisins différents.
à l'Epinette de Champagne ou Chardenet. De Hongrie précoce. Bic. Voir Madeleine
[Danugue.VAR. LARD1ER. Barlantin. GARI- précoce de Hongrie.
DEL. Plant de la barre rouge. Bouches-du Delalena. Espagne. ROXAS. Serait syn. de
Rhône. Mervia noir. Vaucluse. Raisin Virdisi ? de Misilmeri ?
belle fleur. Draguignan. Très différent du Delaloa. Cat. Lux. Espagne. Raisin noir. Cat.
Gros Guillaume. (BOUSC.)] BUR.
Danugue noir. Hérault. Identique au Gros [Delaloya. Cat. Lux.]
Guillaume de Nice. Bic. (34). Delambre. PUL. Raisin à grains ambrés, ova-
Darcaia. Damas. Bic. (48). Très beau raisin les. Gain de
[ MOREAU ROBERT. 1864.
violet bleu que j'ai reçu directement de Perse. (PULLIAT.)]
Je reconnu à Clermont-l'Hérault, chez
l'ai De laQuassoba. Cat. JACQUEMET. Raisin noir
M. BOUSC, sous le nom de Raisin noir de assez précoce. J'ai reçu sous ce nom le Cor-
Jérusalem. Vign. II, 59 (126). beau. Bic.
[Darkaia de Perse et non Darcaia (BOUSC.)] Delaware rose. Vign. Journ. Vit. IV, 64. Vigne
Darmassina.AC Ce nom provient, je crois, de américaine à fruit rouge, médiocre pour la
Darmassin qui, en Piémont, désigne une vinification, mais bon pour la table. On la croit
prune ovoïde, violacée II est dès lors probable peu résistante au phylloxéra. Sous ce nom on a
que les raisins de cette vigne doivent avoir la vendu par erreur le Clinton à fruit noir qui est
forme et la couleur de la dite prune. un des cépages les plus résistants et de la fa-
D'Astrakan noir. GANIER. Bic. M'a paru être mille des Cordifolias. [lien existe une variété
le Frankental. blanche (White Delaware) qui, à l'Ec. d'agr.
Dattillo bianco. Pouilles. Raisin de table , de Montp. paraîtplus chétive et dont les grains
grains gros, un peu acides. Bic. sont plus petits. (EC. MONTP.)]
Dattola. Serait le Pizzutello ? H GOET. [Delaware et Clinton. V. amer, hybride. EC.
Daune ou Daunerie. Syn. de Pinot blanc. MONTP.]
H. GOET. [Delaware et Scupernong. V. hybride améri-
Dausne blanc ? Cat. Lux. Charente. BUR. caine ressemble au Delaware, mais est plus
;

Davanà. Piémont. Voir Avanà. vigoureuse ne paraît garder aucune trace de


;

D'Aymé. Raisin blanc semblable auBicane, que Scupernong. EC. MONTP ]


j'ai vu en fruit à Montpellier dans l'établisse- Del Bons. Catalogne. Raisin noir. (BOUSC.)]
Del capo diBuonaSperanza.(Z>« cap de Bonne
ment de M. SAHUT, savant pépiniériste.
Espérance) Environs de Naples. AC. 306.
De Bernardi.
Del Capuccino {Du capucin). Pép. Exp. de
De Boutelou. Espagne. ROX. Raisins gros,
Milan. Rouge foncé.
légèrement dorés et subovales.
Del dessert et Du dessert. Pép.
Debrozozne ou Debrozne. Bohême. Syn. de
?
Delembre Cat. LER. Delambre, d'après SIM.
Chasselas, d'après VOLF, cité par ST.
L.
Decandolle. Bic. Syn. de Grec rouge ou
Del gelso nero. (Du mûrier noir). Ile d'IscaïA.
Monstrueux de Decandolle. Raisin à grande PRO.
grappe rouge. Me. J'ai reçu sous
Délia Grecia (de la Grèce) .

Decandolle voros.BuDE.Syn. de Grec rouge. ce nom, du comte MIGLIORETTI, un Chas-


Decolor. Syn. de Biancheddu. FI. Sard, selas blanc.
De Golumela. Espagne. ROX. Dell' Angiola bianca ? Bologne ?
— 57 —
Del Ghiacciai ? foncé, pou de pulpe, riche en sucre ; mûrit son
De Invas. fruit avant le Catawba.]
Délia Bastea. Naplbs. AC. 305. Devels. Suse. (Piémont).
Délia Bastla. J. bot. Nap. FRO. Devereux ou Blak July. Vigne amer, de la

Délia Gatta (delà chatte). Bassano. AC. 301. famille d>*sEstioalis [EC. MONTP.]
Délia nora. Diaceiola. Lucques. MEND. Bic. (43).
Délia terra proinessa [de la terre promise). J. — rossa ou Stiacciola. Montelupo.
bot. Nap. AC. 305. MEND. Bic. (48).
Délia Madonna oianca {de la dams blanche). Diamant gutedel ? Syn. Diamanten wein.
Bassano. AC. 302. [Chasselas diamant ou Chasselas Cou-
Dell'Orto botanico bianca (du jardin botani- lard ou Chasselas de Montauban à gros
que blanche) Naples. FRO. grains. (PUL.)]
Dello Signore {du Monsieur). Diamant muscadine et Frûher grûner
De Loxa. Espagne. ROX. Raisin blanc sembla- Gutedel. Décr. MEYER.
ble à la Santa Paula de Grenade. S'exportr [Diamant perle Cat Lux.] .

et se vend sur le marché de Cadix. — traube.OD. 343. Cat. LER. Bic. (43)
Del Monaco nero {du moine noir). Salerne. Beau raisin blanc de table. BABO met pour-
[Déloyal. Cat. Lux. Raisin noir.] tant le Diamant
parmi les syn. du Chasse-
Del Palazzo nero [du palais noir) Vésuve. las précoce ? ce qui ne me paraît pas exact.
FRO. Diana. VfVIE. Vigne américaine de l'espèce
DelPeecioîi. Sans grains. Pép.comm. de Rome. des Labrusca, de valeur secondaire. [Très
Del Prête del Pelosco nera. Vésuve. vigoureuse, donne un bon vin blanc. EC.
Del Reno gentil bianco (gentil blanc du Jihin). MONTP]
Bic. On appelle généralement ainsi ies Sava- [Diana. Hambourg. BUSH. V. amer, hybride.]
gnin ou Traminer. [Diana blanc. Cat. Lux. Vigne très vigou-
Del Reno gentil bruna. reuse, qui donne un bon vin blanc, mais ne
— — — nera. Bic.U. au Pinot noir. résiste pas au phylloxéra.]
— — — rosa. Bic Voir Traminer [Diana Nauboy. Cat. Lux.]
rosso. Di Baccucio nera. Vésuve. FRO.
[Del Reyna de Lorca. Cat. Lux. Espagne. C'est Di Canepina. Cat. de la Pép. corn, de Rome.
le Morastel de I'Hêrault (BOUSC.)] Di Canneta. FRO. C'est l'Uva di Caunetoou
Del Vasto. Naples. AC. 305. Bic. Vespolina de GAL. Canneto est le nom
Del Vesuvio (du Vésuve). d'un village, situé sur les collines d'au delà du
[Deoo ? Cat. Lux. Raisin noir.] Pô de PAvre. Identique à la Vespolina de
Deaaermety-Isabelle blanche OD.381. Vigne GATTINARA.
de semis. Quand j'aurai dit qu'elle était cotée Di Capotuosto. Vésuve. FRO.
quinze francs sur le Cat. de celui qui l'avait Di Carlo. Pép. corn, de Rome.
obtenue de semis et qu'aujourd'hui on n'en fait Di Constance. G.
pas plus de cas que d'une autre, j'aurai expliqué DiCorinto. Voir Passeretta.
à mes lecteurs le secret principal des semis de Didi Andanasaouli Caucase. PUL.Zto. Rai-
.

raisins et de la grande quantité de nouveaux sin de peu de mérite, noir, trop tardif pour
noms qui encombrent les catalogues des pépi- 1'
Italie septentrionale.
niéristes, au grand préjudice de l'œnologie.
Didi Saperavi. Géorgie. OD. 434. Cat. Lux
Demieny.Ca^. Lux. OD. 316. Vigne Hongroise Bic. (44) ? J'ai eu sous ce nom un raisin diffé-
plus que médiocre Raisin blanc, d'après BUR. rent du Superavi de PUL.
[Raisin blanc à petites grappes et à petits
Di Diano. Rivière ligurienne.
grains. (BOUS.)]
Diego. Cat. Lux.
Dentina nera. Emilie. CRESC. Dienteltraube weisse. Hongrie. Syn.
De Ragol. Espagne. ROX. Raisin à grains rou Somszôllô feher. H. GOET. [Raisin Cor-
ges, oblongs, se conservant bien pour l'hiver.
nouille blanc. (PUL.)j
De Reguillet ROX..
Di FràRosario. AC. 305.
De Ridet. ROX. Di Grerusalemme bianca Bassano. AC. 302.
De Soto. ROX- Raisin noir, tardif. Digmuri ou Digmouri rosso Caucase. H. .

De Spagna [d'Espagne). Véronais. AC. décr. GOET.


244. De Lyon ? Pép. Raisins à grains ovales.
DeSylvanie. Udine. Bic. Blanc'ie, tardive. Dimnik weisse Syn Zimmettraube rauch-
.

[Détroit. BUSH. V. amer, (Labrusca). Fruit très farbige. H. GOET.


58
ûi Monaco nera. Vésuve. FRO. à Pesaro ? Ann. Vit. En. 43. Exp. AL. Je ne
Dindarella veronese AC. décr. 228. Bic. crois pas qu'il existe un raisin ayant des carac-
Dinka blanc Cat. Lux . tères identiques (sauf la couleur) à ceux du
— grosse rothe Hongrie. Cultivé dans 1<
.
j Dolcetto nero.
vignoble expérimental de Klosterneuburg Dolciame. Sinalunga. Décr. par C1N. qui le
Bic. PUL. Je l'ai classé au (12, 28). Les Din croit syn. de Malfiore.
ka sont des raisins de table et de cuve. Dolcino gentile. Raisin blanc des Marches
Dinka maîa (Kleine). Serbie. H. GOET. Macérât a.
Dintenwein et Dintentraube.MOHR et ST. I Dolcino ou Dolzino. Alexandrie, pour Dol-
Syn. de Farber ou Teinturier dans la Sir- cetto.
mie. Dolciola ou Dolziola. A Ib. T. Vénétie.
Diolo bianca. Bobbio. Appelée aussi Dugiolo. Dolciolella. Naples. AC. 306.
Di Palladino nera. Vésuve. FRO. Dolciollo Cat. Lux.
Divizhna ou Divizhina, Autriche. Syn. de Dolcipappola bianca. AC. 262. TRINCI décr.
Rauschling blanc. H. GOET. 82. AZ. G. V. V. 148.
Divliak. Croatie. H. GOET. Dolciul. Frioul. AC. 295. Je le crois identique
Dobraco grosso . Istrie. à la Dolziola,
— minuto. Istrie. AC. décr. 190, 191, Dolettanera Alb. T.
198. •
Dolicola. Cat. LER
— rosso. AC. décr. 197. Dolsin agglomerato. Piémont. AC. décr. 102.
[Docelto. Cat. Lux. pour Dolceto.] — raro. Décr. AC. 98. Nom du Dolcino
Docrile. Cal. Lux en dialecte piémontais.
Dodrelabi noire. Caucasse. PUL. Bic. (12). Dolutz noir. Figuré dans les Ann. de Pom.
Vign. 1, 129 (65). Id. àPOkor szemu szoello C'est une altération du mot Dolceto car les ;

et au Gr. Colman. [Il faut ajouter à ces syn. caractères du Dolutz sont absolument les
ceux de Ochsenauge blauer, Eichkugeî mêmes que ceux du Dolcetto nero.
traube en Allemagne; Borjuszunu en Hon- Dolziola bianca. Alb. T.
grie; Vovoko, Volavijak en Styrie.(PUL.)| Don. Cat. Lux.
Voir les autres synonymes dans l'Ampélogra- Don bueno. Malaga. Grappe serrée, grains
pb.iedeH.GOET. ronds, verdâtres. G. V. V. II, 123.
Dolce de la Haute Garonne ? Don Carletto bianco. Bari. M END. Bic. (6).
— grappolo ? Dondin. Cat. Lux.
— nero. Barletta. Amp. Pugl. Donei verde. Ivrée. D'autres écrivent :

-- nero de Savoie. Syn. de Corbeau. Doney. Je crois que dans quelques localités du
Dolcedo rothstieliger (au pédoncule rouge). Canavesano, il est syn. de Patouja il est ;

Décr. MUL.Son nom supposer qu'il doit


ferait cultivé principalement à Nomaglio où il donne
être identique au Dolceto au contraire ;
un vin de conserve.
quelques auteurs allemands donnent pour syn. Don-Isayne.Ca*. Lux. [Raisin blanc]
au Dolcedo le Refosco de la Vénétie qui Donjin de Jongieu. Savoie. Syn. de Mon-
diffère complètement du Dolceto de Mont- deuse blanche. TOCH.
FERRAT. [Don Juan (B). V. amer. Semis de i'Iona].
Dolcetto grosso. On appelle ainsi à Sciolze le Donna bianca. (Dame blanche). Voghera.
Corbeau ou Douce noire. Donné. Cat. Lux.
Dolcetto. Piémont. Montferrat. Dess. BON. Donnée. VI VIE le croit un cépage piémontais.
Dess. AL. Décr. INC.D r CARP.rap. Bic. (16). Peut-être est ce le Doney ?
Dess. GAL. Vign. I, 175 (86). C'est peut être Donno moseato bianco Altamura. .

le raisin le plus répandu dans la Haute Italie. Don Ottavio. Vésuve. MEND. Bic.
Il donne un vin coloré, sain et qui peut se Donzelhino de Portugal. VI VIE.
boire de suite. Cépage de grande production Donzellino do Castello Espagne et Portugal,
.

qui fructifie à taille courte. Le docteur IVALD1 ou Donzelinho. PUL. OD. 520. Bic. (43). On
de Morzasoo (Alexandrie) a écrit une belle écrit aussi Donzenillo de Castille. Raisin
monographie de ce cépage. noir de cuve, à feuilles se colorant en amaran-
Dolcetto du Piémont. Syn. de Uva piede di the, en automne, et qui produit des vins riches
Palumbo {raisin pied de pigeon) ? du Jard. bot. en couleur.
de Nap. FRO. Je doute fort de cette synony- Dora ou Dora. Voghera et Bobbio. On la nomme
mie. aussi Uva Dora. Je l'ai observée à l'Exposition
Dolcetto bianco. Cesena. Dit Uva vesprina de Pavœ, en 1878 elle avait les
;
feuilles
. .

50
cotonneuses en dessous, les grains noirs ovoïdes. pour le dire Chasselas dans le Gard.
syn. du
Doraca bianca. De table. Prov. Nap. Une des Cité aussi par SIM. L.
meilleures espèces. Voir aussi Duraca. Doucette. Gironde. VIV.
Doradilla. Cat. Lux. OD. 517 le cite parmi les — blanche rosée. Cat. LER. Lot-et-
cépages espagnols remarquables. ROX. Garonne. BUR.
Doradillo. Très cultivé à Malaga où on le mé- [Doucette noire. Alpes-Maritimes. (BOUSC. )j.
lange au Ximenès pour la vinification il es*t ; Doucin blanc. Mayenne. GUY. III, 567, le
aussi cultivé à Grenade. Raisins moyens, croit identique au Muscadet.
subovales, dorés, à goût astringent. Doucinelle. Probablement au lieu de Douça-
Doratella bianca ou Malvasia ? Macérât a. nelle.
Bull. Amp. XI, 225. Décr. par le prof. SAN- Douhowoi. [ Cat. Lux. Raisin blanc à grains
TINI dans l'Ampélographie de Macérât a où i! assez gros, ellipsoïdes, ambrés. (BOUSC.)].
lui donne pour synonymes Biancone et Bal- Doulcereil et Dolcarel.RoussiLLON. (BOUSC.)]
samina blanche Doulsanelle des Pyrénées Françaises et de
Dorbli de Darkaia. Damas. Très beau raisin I'Ariège OD. 499. Voir Douçanelle et Dou-
blanc de table. Bic. (34). zanelle. [Syn. de Muscadelle. (PUL.)].
Dordolina nera Voghera. . [Doussagne. Lot. Raisin blanc. (BOUSCHEIVj
Doreana. Probablement, c'est le Doveana. [Doussein blanc ou Bouillenc muscat. Lux.
Doré de Stokwood. De semis. C'est un muscat Pas musqué joli raisin blanc, par
; être une f

précieux, très ferme et croquant. variété du Chasselas blanc. (B< C] !

Dorella. Bologne. AC. 294. Dousset de Villard d'Héry. Cépage id. au


Dorello bianco. Cesena. GAND. Ann. vit. Martincot noir. Savoie. TOCH
D'oro Arosfcano? Exposé à Florence par M.
Doux blanc. Car. LER. Voir Blanc doux.
CENDR1N1, de Modène, d'après les notes de Doux d'Henry noir. Pignerol. INC. le croit
GAR.-VAL un cépage français. Je le croirais indigène de
I'Arr. de Pignerol.
D'oro bianca. Alb. T.
— [Doux jaune. Cat. Lux.]
britanico nero. G.
— gentil bianco. G. Bic,
Doux noir, Corrèze. Serait syn. de Mansenc
ou Mansep.
— ou Uva d'oro Fermo Bic. . .

Doux royal ou Kiraly edes.HoNGRiE.OD. 316.


— Vérone. D r CARP. rap.
Douzanelle. Lot Tarn. Dess.
— veronese. AC. décr.à la p. 229 la variéti
et
RENDU. Voir Douçanelle et Doulsanelle.
et décrit par

noire, et à la page 215, la variété blanche.


Doveana nera. Vicence. MEND. ou Doven-
Dorpiccio ou Uva rosa. Sinalunga. C1N Voi
zana. M. PELLINI le croit identique au Ne-
Uva rosa. grara de de Vicence il concourt à
I'Arr. ;

Dossanella. Rivière ligurienne du Ponant. faire les meilleurs vins de ce territoire,


Douçanelle ou Douzanelle. Lot et Tar.\ Doyen noir. Yonne. BUR. [Appelle aussi Franc
OD 366. Je la croisid.àlaMusquette ou Mus noir.]
cadelle etauGuilhan musqué du Borde Dracut amber. V. amer, de l'espèce des La-
lais. Bic. (20). brusca. PL ANC. Grains sphériques. SIM. L.
Douce blanche. Cat. Lux. OD. 139. - Dans le [Finit rouge pâle, pulpeux et foxé.EC.MONTP.]
Cat. PLL. Douce blanche mise
je trouve la Dreimanner et Dreipfennigholz. Allemagne.
comme syn. de Sauvignon de Bordeaux. Le Id. à Traminer.
comte OD. la décrit à part, comme étant diffé- Drenak. Serbie. IL GOET.
rente, et n'indique pas cette identité. La Douce
Oretseh et Drestech.PALATiNAT.Syn. de Gros
blanche que j'ai reçue de M. GANIER n'est P.auschling et de Gros Fendant, d'après
pas id. au Sauvignon elle se rapprocherait
;
MEY., BAB. et HARDY, directeur de la Coll.
au contraire du St-Pierre de I'Alls-er. du Lux. ST. quia donné, je crois, le premier
Douce jaune (Raisin). Cat. Lux. cette synonymie dit que ce cépage est cultivé
— noire de Savoie. Décr. INC. Id. au Cor- depuis des siècles près de Landau.
beau de Bourgone. TOCH. Le D. GUY. II. Drobna bel. Bohème. S1MOCECK décr.
289, dit que la Douce noire est id. au Cot Drobna cernina. Croatie. H. GOET.
rouge ou Pied de Perdrix. Je crois qu'il y a Drone. Ardèche. Raisin blanc légèrement mus-
là une erreur. qué.
Doucet. Est cité comme raisin blanc
du Lan- Dronkane. Egypte , Raisin blanc rosé sans
guedoc dans le Journ. Vil. II, 282. Je ne sais pépins. PUL.
sur quoi se fonde ST., et après lui H. GOET. [Drouyn de Lhuys. V. amer. Cat. Lux.]
. j

— GO _
Brumin Lidora. Bohème. Syn. de Traminer. Duraze. GUY, 310 et II, 12 le
cite parmi les
ST. cépages du Tarn,et II, 75 parmi ceux de
Drusen et Druser rother.Syn. de Pinot gris. Ardèche.
1'

Duc d'Anjou. De semis. Grains ovales, noirs, Durbec ou Simoro. Voir Simoro»
pruinés. Cat. LER. Cat. SIM. L. Duré, Isère. Voir Dureza.
Duc de Magenta noir. De semis. Bic. (47). Durebaje ou Blanc doux OD.
Duc de Magenta rose. Italie ? BUR. 390. Cat. LER.
C'est un muscat croquant.
Duc de Malakoff. Bic. Id. au Chasselas de Durella bianca. Décr. AC. 56. Vigne de la
Montauban à gros grains. BOUSC.
région au delà du Pô de Pavib et de I'Emilie.
[Duchess of Buccleugh. Lux.]
Peut-être id. selon Y Alb. T. à Dall'Occhio
Ducidda. Sicile occidentale. MEND.
bianca. Je l'ai observée à l'Exp. de Pavie.
[Duke of Buccleugh. Cat. Lux].
Elle avait les feuilles cotonneuses en dessous
Ducigliola niura. MILAZZO, Bic. MEND,
— ou Duncigliola bianca. MEND.
et les grains sphéiiques.

Bic. (44) ?
Durello rosso, d'AscoLi Piceno. MEND. Bic.
Ducignola. Sicile. MEND. Bic. (40). Dureno. Val d'AosTE. Décr. GAT.
Du dessert noir? Pép Durensteiner. Syn. de Rissling. MEY.
Dugomier. Cat LER. . Dure peau ou Dure baie. Montpellier.
Dunaris. Colonie agricole de Moncucco. Bic. Duresto ou Pignolo. Ghemme. CERL. Bic.
PUL. Duret. Est un des cépages d'IvRÉE.
Dunnuni roseo di tavola. NIC. MEND. — Syu. de Baclan. (Jura;.
Duràbianco. décr. AL, Durettanera. NUITZ. Bic. Bologne. BUR.
— nero. Décr. AL. Dureza. Cépage de la Côte Rôtie et d'Aupuis,
Durac. Landes. GUY. Raisin noir. très-fertile, mais qui dépérit vite et donne un
Duraca. AC. décr. 177 parmi les raisins de vin peu estimé. C'est aussi un cépage du Tarn.
Termini. MEND. Bic. (22) (38). NIC. MEND. Dans ITsère on l'appelé Duré. PUL. le dit
dit qu'on le cultive en Sicile pour la table. id.au Peloursin de I'Isère. M. PUL. ayant
Duraca nera. Prov. Nap. J. bot. Nap. Bic. cultivé plus tard le Peloursin et le Dureza a
Bull, ampel. constaté que le premier avait des feuilles gla-
Duraca rossa. Pouilles. Raisin de table, gros, du second étaient coton-
bres, tandis que celles
croquant, très tardif. neuses. Le vin du Dureza a en outre une
Duraccia. grande finesse. GUY. II, 237 le place au
Duracina ou Duraso. Ivrée. Décr. par GAT. second rang parmi les vignes de la Drôme.
Bîc. On le considère comme un cépage (grossier,
Duracino. A Ghemme, on désigne ainsi le Pi- dont les fruits sont sujets à la pourriture,
gnolo. mais d'une robusticité et d'une fertilité à toute
Duracino biancu. AC. épreuve.
Duracla. Bologne. CRESC. Durezi. Cat. Lux. [Raisin Liane].
Duragussa nera. Voghera. Durifle. Isère. GUY. Il, 268.
[Duras. On donne ce nom au Moràstel dans la Durnerin ? Isère. Syn. de Moràstel. PUL.
commune de Villeveyrac (Hérault) BOUSC. Durocoio nero de la Toscane, principalement
Durase Dess. à l'Exp. de Chieti. Grosse grappe des provinces Pisanes. ROB. LAWL. Le [

ailée à grapillons distincts; grains gros, ovales,


Duro Coio à quelque rapport avec le Moràs-
rouge brique foncé spécial, feuilles àcinq lobes. (BOUSC.)]
tel.
Durasena. De la vallée de Pulicella. AC. '244. Durola veronese. AC. décr. 229.
décr. Peut-être id. d'après Alb. T. à Dall'oc-
Duron veronese. AC. décr. 250.
chio bianca.
Duraso. Ivrée. Bic. Voyez. Duracina.
Durone. Bobbio.
Durau ou Duret. Syn.de Baclan.JuRA. Duros.TARN. GUY. Il, 12.

Durazaine blanc. Ardèche. Voyez Razaine. Dutch Hambourg. Orléans. Semblable au


Durazè. Vigne noire de I'Ariège qu'il ne fautpa f -
Frankental. Bic. (20).
Dzanny. Caucase. PUL. Bic. (noire 44).
confondre avec le Liverdun de la Meurthe .

OD. 499. Dzoolikoori. Caucase. PUL. Bic.


.

— 61

K
Early Auvergne Frontignan.Id.au Muscat Eichen blattiger ? Cat. Lux.
hâtif du PuY-de Dôme. Eichkugeltraube. Syn. de Ochsenauge. H.

I

green. Madère. R. HOGG. Syn. de GOET.


Agostenga. Vign. I
Eidlebaclier AC. 330.
[Early Hudson. BUSH.V. amer. Fruit noir
I
Eiertraube. Syn. Avgolade. H. GOET.
et de peu de valeur]. Sisbrôckler. Syn. Kanigl grûner. H. GOET.
— Kientzheim. Syn. de Luglienga ?
j

Elbalus pour Erbalus. Ecrit ainsi par CROCE


— Saumur Frontignan.Syn. de Courtil- j

vers 1600, qui dit que ce cépage fait des vins


ler musqué. bons et stomachiques.
— Smyrna Frontignan. SIM. L. ! Elbele. Voir Elben.
— withe Malvasia. R. HOGG. Syn. de Elben ou Elber grober. BAB. Voir aussi Gro-
Luglienga ? belben. Syn. de Burger et de Elbling.
Ebaude. Voyez Baude. — rother. Décr. MUL. et BAB.
Echloni. Amérique. VIV. TOURRÈS. — schwartzblauer. Décr. MEY.
Ecolier. Cat. Lux. Var. Raisin noir. BUR. — schwartzer. Décr. MUL. et BAB.
Edelclavner. Syn. de Glavner rother ou — weisser. Décr. MUL. et BAB. Bic.
Pinot gris. BABO). Elbinger. Syn. de Elben weisser
Edelfranke blanche. De cuve. Cat. BRON. Elbling ou Elben. OD 304. Syn. de Burger.
Edel hungar traube. OD. 323. Est syn en .
Bic. Dess.SING. Les Allemands adoptent com-
Allemagne de Kadarkas fekete ou Kadar- me nom principal Elbling weiss et non Bur-
kas Czerna qui signifie Kadarkas noir, le ger.
premier en langue hongroise et le second en Elbling weiss. MEY. Dess. GOET.
langue slave Elblinger, Elveling Albig, Elbner,
Edel hambourg traube. Elmene, etc., sont tous syn. de Elben. C'est
Edelschwarz Syn. de Negrara ? ? H. GOET.
. un des raisins les plus répandus en Allemagne.
Edelwain et Edelwein Bohème. VOLF. Syn. Dans ma collection, il se montre fertile, mais
de Chasselas ? ST. ses raisins pourrissent facilement.
Edelweiss. Voir Rauschling. ME Y. BAB. El Bordgy. Afrique. Cat. Lux.
Edle ungartraube {gentil raisin hongrois). Elbner. Voir Elben.
C'est que je
ainsi le trouve désigné dan? Elchsenauge weisse {Œil de bœuf blanc). Décr.
une traduction de MUL. qui le dit syn. de MUL. Sa culture diminue sur les bord du Rhin.
Kadarka MUL. donne aussi pour
blaue. Elender. Bade. Syn. de Tokayer et Thalbur-
syn. Edle schwarzblauer tokayer. ger. BAB. et ST.
Edler riessling. Francfort. DOCH. [Elizabeth. BUSH. V. amer. (Labrusca). Fruit
— weisser Voir Rauschling. MEY. rond, vert-blanchâtre. Clair pulpeuse acide.
Egitto nero {Egypte noir). VoirMauro. Bic. EC. MONTP.]
Vign. Raisin qui m'a été expédié de I'Egypte Ellen.Hybride américain. PLANC. 164.
directement. Bon pour la cuve. Ce cépage Ellenico. Voir Aguanico. Prov. Nap.
se prête bien à nos cultures. El Melouki. Afrique. Mascara. PUL.
Egiziano {Egyptien). Le comte OD. croyait Elmene. Syn. de Elben.
qu'une vigne cultivée sous ce nom dans les envi- El oued zitoun noir. Algérie. PUL. Bic.
rons de Naples était un Teinturier très-noir El oued zitoun thaipu bianco.
appelé aussi Haute Egypte. Elsasser rother. Serait id. à Hangling
Egraineux. Cal. Lux. schwartzblauer, d'après BAB , et le serait
.

Ehrlenbacher traube noir. Cat. Lux. aussi d'autres raisins comme le Dolcedo ? et
— strauben. Cat. Lux. POrtlieber ? quoique les uns soient noirs et le
— suisse. dernier blanc.
Eicheltraube blaue. C est le Pizzutello noir. ;
Elsasser traube. AC. 329.
BAB. :
Elsemboro. V. amer. LAL. Voir Elsimburg.
Eicheltraube weisse. Syn. de Pizzutello i
Elsenbergii. (Vitis). V. amer. VIV. [ EC
bianco.BABO. Cultivé à l'Ecole expérimentale j
MONTP.]
de Klosterneuburg, près Vienne. (Autriche). >
Elsimburgkt ? Cal. LER.
. .

62
Elsinburg et Elsimboro. PL ANC. 174. V. Gpinette blanche. Champagne. Syn. de Moril
amer. Est écrit Elsimburgkt ? dans le Cal. Ion blanc ou Pinot blanc Ghardonai. OD.
LEROY et Elsingburgh dans celui de SIM. 184. Dess. RENDU. PUL. Bic. Cat. INC. Le
L. Vign. II, 165 (179). Grains petits, noirs, nom de Morillon ou de Chardonay devrait
sphériques, très pruinés, raisin de table. Feuil- être adopté pour ce raisin qui ne ressemble en
les à cinq lobes à sinus profonds. [C'est peut- rien au Pinot noir et que, par conséquent, on
être le plus précoce des sEstivulisMC. MONT ] appelle improprement Pinot blanc. Sa feuille
Elveling. Hesse. Syn. de Elben. ST. ressemble plutôt à celle du Gamet.
[Elvira. V. amer. (V. Riparia). Semis de Epiran. OD. 412. Syn. de Piran ou Spiran.
Taylor cépage vigoureux et productif. Fruit
; MAR.
blanc, moyen, d'un léger goût particulier. Eportiu. Savoie. PUL
Donne un bon vin, utilisable en France. Paraît Eptahilo. OD. 430. Nom d'un raisin de l'Asis
devoir être résistant au phylloxéra. Hybride mineure qui dignifle sept fois l'an, mais que
probablement entre le Taylor et le type que pourtant ne faut pas prendre à la lettre. Je le
il

nous avons désigné sous le nom de Grand crois id. àlaVite trifera,décrite par GAL; il
noir du Jardin d'acclimatation. EC. MONTP.] a des raisins gros, légèrement oblongs, d'une
Embrésie. Cat. Lux. [Raisin blanc! maturité très tardive et fleurit à différentes
Emilan doux ? Cat. Lux., pour Guilhan ? reprises comme la V. trifera
Emilie. Cat. LER. Epula bianca. Sicile. Raisin de cuve.MEND.
Emily. V. amer. PUL. LAL. Erabski.Syn. Gutedel geschlitzer H. GO ET.
Empano bianeo. Toscane. Bull. Amp. VII. Erbaluce bianca. Voir Erbalus. Décr. INC.
Empibotte.Syn.de Zinnadi vacca(p?'s devache). Décr. par GAT. qui, par erreur, le fait syn. de
AC. 131 Syn. de Pagadebito (paie
. dette). Trebbiano.Décr.AL. F^n. 1,161(81). HUGUES
d'après GAND. Raisin blanc grossier des Roma (Ann. Vit. En. III), parle des vins saints si esti-
gnes. més que l'on fait dans le Canavesan avec ce
[Enfant trouvé (1'). Cat. Lux.] raisin. L'Erbalus étant taillé 1res long dans
Endelel blanc. Tarn. GUY. II, 12. l'arrondissement d'D/RÉE, on en obtiendrait
Enfariné du Jura. ROUG. Dess. RENDU. 01). difficilement du fruit si on taillait court celui
267- Bic. (32) (12). Vign. II, 17(105). Le nom qu'on ferait venir de ce pays.
d'enfariné se rapporte à la grappe qui est prui- Erbalucente bianca. C'est le mot Erbalus
née et non à la feuille. italianisé.
Enfariné noir. Franche Comté. VIV. Erbalus bianeo. Piémont et principalement
Enfoniraire? Cat. Lux. Ivrée. OD. 535. Dess. BON., à Ivrée. Dess.
Enfumé Lorraine. OD. 177. Syn. de Pinot BON., à Caluso. Décr. GAT. Dess. AL. Bic.
gris. Exige la taille longue sans laquelle on n'en
Engbeerige filzige welsche. Dess. MEY. obtient du fruit que difficilement produit les ;

Enrageât. Gironde. OD. 150. Vigne peu méri- vins renommés de Caluso. Vign. Ses grappes
tante. Syn. de Folle blanche. OD. dit que ce sont d'une couleur dorée à l'époque de leur
cépage doit être délaissé maturité.
Enrageât blanc. Corèze. GUY. II, 134. Erbalus nero. Dess. BON. Dans ce dessin la
Ente bianca. avec des taches rougeâtres,
feuille paraît entière
— nera de l'ile d'IscmA. FRO. sinus pétiolaire ouvert, peu sinuée grappe ;

Eparse ou Olivette. Dans le Jardin d'essai ailée, pyramidale grains;


gros, ronds, noirs
d'ALGER, est décrite sous le nom de Eparse violets. Il ne ressemble pas àl'Erbalusblanc
menue, l'Olivette jaune à petit grain ou et je ne crois pas que les viticulteurs appar-
Raisin de la terre promise. tenant à des régions différentes soient d'accord
Eperon. Vallée d'AosTE. Décr GAT. pour désigner sous ce nom le même cépage.
Epicier grande espèce. Vienne (France). VIV. Erba posada bianca. Sardaigne. Bic. Raisin
Cat. Lux. AC 328. de table. Syn. de Cerajuola. MEND.
Epicier ou Meslier ? Yonne. GUY.I1I, 132 à ;
Erba posada di Ligheresa. Sicile. MEND.
la page 143, je trouve ensuite Epicier ou PUL.
Maillé Meslier ? que je crois très-différents _ — madura. Sicile. MEND. PUL.
l'un de l'autre. _ — minudda. Sicile. MEND. PUL.
Epicier petite espèce. Cat. Lux. AC 329 ou Dans le Cat. PUL. il est écrit Erva.
petit Epicier. Vienne (France).VIV^î'c.(I]). Erbcalon bianeo . Bobbio.
L'Epicier noir réussit bien sur le coteaux de ErdezhaouErdezkaRambolina. Syn. Vel-
Saluces. teliner rouge. H. GOET.
- 62
Pinot blanc. Espagnion. Cat. Lux. [C'est le Danugue.
Serait, le
Ericey blanc. Moselle. (BOUSC.)]
GUY. III, 325. Espagnol blanc. Nice. M'a paru id. au Ma-
Liverdun, ou
Ericénoir. Moselle, ou Noir jorquin et différent de l'Espagnin des Basses
217.
mieux Gamai Liverdun. OD. Alpes. Les divers noms donnés à ce raisin à
blauer. H.
Erlenbacher. Syn. Gansfiisser Nice, et que nous avons déjà cités, proviennent
GOET. a.. de la manière différente d'interpréter et d'écrire
Ermitage blanc. AC. 319. Pour Hermitage. les noms qu'on entend prononcer par des viti-
_ noir. AC. 320. (1). culteurs de localités diverses.
Erzherzog Joanntraube. H. GOET. Espagnol et Espagnon noir. Nice. VIV. Je le
crois id. au Danugue.
Esfouiral.Syn. de Bouteillan dans
I'Hérault. [Espagnon. Cat. Lux. Variété différente de
PELL. [L'Esfouiral peut être syn. de Bou- l'Espagnion (BOUSC.)].
teillan, mais il ne l'est pas certainement du Espar. Gard. OD. 462. Syn. du Mourvèdre de
Calitor ou Pécoui-touar qui diffère essen- Provence. PEL. MAR.
tiellement des deux. PELL.] [Espar Bouschet. Vigne à jus rouge. Semis de
Esfouiral blanc. J'en ai pris la description à M. H. BOUSC. hybride du Petit Bouschet et,
;

Roquemaure (Provence). Je le crois identique du Morastel. Semis de 1855.]


au précédent. Esparse.Voir Olivette jaune à petits grains
Esganaçao. OD. 522. Syn. de Sercial de Ma- ou mieux Voir Terra promessa. 00. 408.
dère dans Portugal.
le Esparse noire ? PICCI0L1. Bic.
Esgrassienne.Nom donné à Grasse à la Fuelia Esperion. BESSON, Pep. Turin. PICC, de
de Nice. G AL. Florence écrit Espeyron. Bic. Raisin de
Eslinger. Suisse. AC. 327. Syn. de Heunisch? semis?
[Eslingernoir. Turgovie. BUR] Espérione. Dans quelques catalogues on le donne
Espagne noir abondant. PUL. Bic. (44)? pour syn. dAspiran ? Cat. SIM. L. [Raisin
Voir aussi Espagnol noir ? noir à petits grains extrêmement fertile, ayant

Espagnen. Nice. PUL. Probablement id, au jusqu'à quatre raisins par bourgeon, chose ex-
Majorquin. Bic. ceptionnelle chez la vigne européenne. Coll.

[Espagnen gris ou Marocain gris. Variété id. BOUSC. Très différent de l'Aspiran.]
à l'Espagnen noir dont il est une variation. Espirant de Montpellier. AC. 328. Voir
On rencontre sur des ceps d'Espagnen noir Aspiran.
des grappes de couleur grise (BOUSC.)]. Esplein noir de I'Aude. VIV. Bic. (48).
[Espagnen noir. Excellente espèce de raisin de Essandari en Arménie. H. GOET.
table qui diffère essentiellement du Danugue Essex noir. Vigne hybride américaine méri-
ou Gros Guillaume dont les raisins et les ROGER. Un peu précoce. Cat. SIM. L.
tante.

grains sont plus gros que les siens qui, malheu- Estival d'Elsimbourg, V. amer. Voir Elsin-
reusement, sont très souvent souillés par l'oï- burg.
dum. (PELL.)] [Provence. Syn. de Marocain,
— Yorck. V. amer.
de San Antoni du Roussillon (BOUSC.)] Estrancey.Estrangey et Etranger. Ariègc et
Espagneul on Espagnoil ou Espagnou blanc. GmoNDE.OD.239.Syn.de Cota queue rouge,
Nice Maritime. Bic. principalement dans le canton de Lesparre
Espagnin blanc. Basses-Alpes. OD. 419. Bic. (Gironde).

(35) (39 ?) Bon raisin de table.


Estrangé, Cat. Lux. ou Estrangié.PELL.Z?ze.
Espagnin noir. OD. 429. Bic.(3b). Je le trouve id. [Estranglé Cat. {Etrangle chat). Var. Les
au blanc quant à la forme du raisin et du feuil- comme celles du Téoulier,
feuilles à cinq lobes

lage. On appelle aussi improprement de ce nom


mais non recoquillées (BOUSC.)]
clans I'Ardéche le Mourvèdre qui est tout [Etchqué memessy Cultivé en Ckimée il y
. ;

est, venu de Constantinople. (BOUSC.)].


différent. A
Nice on désignerait aussi sous ce
nom et sous ceux d'Espagnen et, d'Espagnol Etraire. Savoie et Isère. Syn. de Persan GUY.
noir, le Danugue ou Gros Guillaume qui 11,253.
ne ressemble nullement à l'Espagnin et serait Etraire de la Dui. Cat. Lux. Identique au
classé. (39) ?
Persan. Bic.
[Espagnina. Cat. Lux.] Etrangle chien. Nom donné au Mourvèdre à
Donzère, Montf.limar (Drôme), et aussi dans
(') Je cite ces noms génériques dans l'espoir qu'ils serviront à
le département de Vaucluse.
démontrer combien il est nécessaire d'apporter la plus grande
précision possible dans la dénomination des vignes. Etrangle chien, blanc. Ce nom, si je ne me
.

- 64
trompe, est donné au Columbeau dans quel- Eumelan noir. V. amer, hybride, de mérite
ques localités de la Provence. secondaire de l'espèce des Labrusca. Grappe
Etris. Syn. de Persan dans quelques parties de longue, ailée, lâche grains presque sphé-
;

la Savoie. Figure dans le Vign. III, 7 parmi les riques, petits. SIM. L. [Se rattache en réalité
syn. du Peloursin noir. au groupe des Mstivalis. Réussit très bien
Etschke Muresson. Amérique. Cat. INC. Est à la station d'essai de la Salettes (Drôme).EC.
écrit Munessen dans le Cat. de la société MONTP.]
horticole d'IvRÉE. [Eurêka. BUSH. V. amer. (Labrusca). Semis
Ettlenger-Knakerling. Bergstrasse. Syn d'Isabelle.]
de Ortlieber OD. 284. ST. le dit aussi syn. Ezer-jo. Hongrie. PULL. Bic' (27). Raisin
de Klein Reuschling. blanc. Signifie mille fois bon. C. BRON.

fF

Facan. Meurthe et Meuse. GUY. II, 312. Voir Faraona.


Facun Faraudin. Turin. Dess. BON. Bic. Décr. AL.
[Facilorda. Sicile. MEND. (BOUSC.] Id. à Falaudino. Raisin noir peu répandu.
Facô traube. AC. 331 Farbalâ. AC. et Farbelas.
[Façon rose. Rhin. BUR.] Farber grunsaftiger. BAB.
Factor. Syn. de Ortlieber gelber ? BAB. — kleiner. Décr. MEY.
Facun (Facum ? Cat. Lux) ou Faucun. Syn. — rothsaftiger. Cultivé àKxosTERNEUBURG.
de Burger et de Elbling, d'après OD. 304, et — schwarzer. BAB. Les Farber sont les
BABO., qui l'appelle aussi Allemand. Un Teinturiers.
raisin provenant du département du Rhône Farbtraube. AC. 327. et Farbtrauben. Syn.
fut présenté, sous ce nom, à YExp. de Lyon de Vitis tinctoria. Dess. MEY.
1872. Farbtrubel. Syn de Farber kleiner. MEY.
Faher Jardovan. Hongrie. Voir Jardovan. Farbullu. Cat. Lux.
FaherKower. Hongrie PUL. Voir Fâir goër Farcinola de semis ? Cat. Lux.
Falanchinabastarde. Cat. Lux. Farinella. Décr. AGAZ.
— bianca. NAPLEs.CAMALDULES.Voir — nera. Pise. Décr. AGAZ.
aussi Uva Fallachina. — umile.
[Falanchina prima. Lux. Raisin blanc Le Farinello nero. Lucques. Bic. (11).
marquis INC. l'appelle Fallachina de Naples Farinellone nero. Lucques. Bic. (43).
d'après AC. (BOUSC.)]
Farinenta. Raisin du Haut-Novarais.
Falaudino ou Faraudino. Haut-Monferrat.
Farinheira noir. Portugal. VIVIE.
Bic. Voir Faraudino. J'en ai noté dans le
temps les caractères suivants grappe conique,
:
Farinone ou Farinona. Lombardie.
mous et pulpe pâteuse.
raisins Farinosa bianca. klb. T.
Falerino pour Falaudino. CROCE. Farnancina bianca. Sardaigne. Bic. (31). D'a-
Falerno ou Coda di volpe bianca [queue de près ce que j'ai pu voir en cultivant ce cépage,
renard blanche) Prov. Nap.
.
je doute que ce soit la Vernacina ou Ver-

Falerno di San Nicandro ou Buon vino nacia Sarda. Cette vigne s'est montrée, dans
bianco. Bic. (48). ma collection, d'une fertilité extraordinaire,
Falerno veronese. AC. décr. 230. Syn. de mais ne produirait pas normalement des
elle

Falanghina du Vésuve et de I'Ile d'IscHiA. raisins assezmûrs pour faire chaque année du
bon vin: peut-êtreest-ce à cause de leur trop
Falornina nera. Toscane. Décr. R. LAWL.
Falsuare ou Pampanato bianco. Terre de grand nombre que les raisins ne parviennent
Palma. MEMD. Bic. pas à une maturité complète.
Falsuare bianco. Fermo. Marches. Bic. Farnese, Farnaise et Farnese. Meurthb.
— ou Pampano rotondo. Fermo. Bic. Syn. de Pinot Meunier ou Farineuse.
Fanciulla. Ainsi appelé à cause du duvet blanchâtre de
Fantastico. Cité parmi le raisins romains par ses feuilles.
le prof. JACOBINI. Farnous. Bouches-du-Rhône. Syn. de Brun
Fantina, fourka. Signifie enfariné à cause de son fruit
Faranese bianca. Bobbio, p ruiné.
~ m
Farorniua, Dalmatie. INC. Bic. Feldlinger. Cat. Lux. OD. 292. Bic. (48). Cépage
Fasulo nero. Prov. Nap. A comparer avec le fertile,vigoureux, dont le fruit rouge, de belle
Menna di vacca ? Dans le Bull, ampel. III, apparence, a peu de goût, du moins sur les
on le fait syn. de Piede di Paluaabo (pied de coteaux de Saluces. Si je ne me trompe c'est
pigeon). plus à cause de sa fertilité que pour la qualité
Fauler. Cité par BAB., parmi les synonymes de de son vin que sa culture se propage de
Ortlieber. plus en plus sur les bords du Rhin. Le comte
Fauna. Drôue. GUY. II, 240. OD. dit à la page 490 que le Bouillenc rose
Fauve. Jura? Placé par ST. parmi les syn. do est improprement appelé Feldlinger dans
Piaot gris. BUR. dit que son raisin est noir. plusieurs collections.
Favori ta. Exp. AL. Feldlinger blanc. Alsace. VIV.
— bianca. Cornegliano (Piémont). Bic. — rose. Alsace. VIV.
Est vendu pour la table, en hiver, à Turin. [FelketteGoher.Cctf.Lux.,pourFeketeGoher.J
Favorita nera. Rivoli. Décr. NASI. Feminverde. Aoste. Voir Fumin. Bic. (6).
Favorite de Ladé. SIM. L. Fendant blanc. Suisse, OD. 296. Cat. LER.
Fayole. Cat. Lux. [Raisin noir.] Voir Chasselas. En Suisse les Fendants ou
Fecou PUL. Chasselas sont cultivés pour faire du vin.
Fedlinger. INC. Voir Feldlinger. Je F ai trouvé Dans quelques localités on désigne sous le nom
Id. auVelteliner. PUL. est du même avis. de Fendant d'autres vignes. Ainsi quelques
Feger gojer. VoirFeher. auteurs, et parmi eux ST., donnent le Gros
Feg-hiri. Hongrie. Id. à Terr gulmeck. OD. Fendant comme syn. de Rauschling dans
583. les Provinces Rhénanes.
Feber goher ou Feger goher. Hongrie. OD, Fendant jaune. Cat. LER.
312. On prononce Faïr goir qui signifie blanc — noir, OD. 297.
précoce. Bic. (43). — rose. Suisse. PUL. le dit rose clairet
Feher som. Hongrie Raisin blanc. PUL. Bic. semblable au blanc pour tout le reste.
(47). Vign. II, 171 (182). — rouge. OD.296.
Feher szoello. Hongrie. VIV.
Fendant roux. OD. 350. PUL. (Voir Cultivateur
Feigentraube. {Baisin figue). Syn. de Sauvi- lyon. IV, 36) id. au Doré.
le croit, Il sem-
gnon blanc. Je crois que ce nom lui a été ble qu'il y ait une contradiction dans ces épi-
donné parce que son raisin rappelle le goût de
thêtes roux et doré, mais nous ferons remar-
la figue sèche.
quer que les Français qualifient de roux le
Feitlenger. Cat. LER. Peut-être pour Feld- raisin coloré par le soleil. [Suisse; très différent
linger. du Fendant vert et des Chasselas blancs,
Fejér-denka. OD. 317. Syn.de Muskataly. non seulement par couleur de son fruit qui
la
— gerset. OD. 316. Vigne hongroise médio- n'est pas roux, mais rose vif, mais encore par sa
cre.
maturité beaucoup plus tardive (BOUSC.)]
— gôer blanc magyard. GANIER. Bic.
Fendant vert. OD 295. .

Tejér szoello ou Raisin blanc. Hongrie. Décr.


Fenola précoce. Faenza. Bic.
OD. 314. Bic. (16). H. GOET. le dit id. à
Mehlweiss. Ferana d'Ozana ? PUL. indique par erreur
dans son catalogue qu'il a reçu de moi cette
Fejér szôlIÔ. BAB. l'écrit ainsi en citant SHAMS
qui place ce nom parmi les syn. de Elben ? espèce.

Fekete Kadarkas {tardif). Voir Kadarkas. Feranah. Afrique. Raisin blanc de table. PUL.
— kiresosa. Hongrie. OD. 328. Cépage Feraudino. Piémont. Exp. AL. Voir Farau
vigoureux, à feuilles consistantes, cotonneuses dino.
en dessous, comme celles duFurmint blanc. [Ferdinand de Lesseps. Raisin blanc prove-
Grains beaux, oblongs, peu serrés, de saveur nant d'un semis do M. PEARSON de Chilvell
agréable. (Angleterre) hybride d'un Chasselas blanc
;

Fekete torok. Cat Lux. Hongrie. de Fontainebleau et d'une variété améri-


Fekete vilagos. Comté de Szalader. OD. 326. caine ; décrit dans la Flore des Serres et des
Syn.de Purscin. Haute-Hongrie. Jardins de l'Europe de Van-Houtte. (BOUSC.)]
Feldanger. Pépin. Voir Feldlinger. Feridac. Bohème. Raisin noir de cuve. C.
[Feldinger. Cat. Lux. Voir Feldlinger ? ] BRON.
Feldliner se trouve dans BAB. comme syn. de Fermana bianca. Ascoli-Piceno. MEND. Bic.
Valteliner. Feldleiner et Feltliner dans (16). A quelque ressemblance, surtout pour
H. GOET. I son avec le Pulce in collo. On la fait
fruit,
— 66 —
syn. de Ciapparone dans le Bull. Ampel. II. Mustang américain (Vitis candicans). Graine
Abruzzes. arrondie, ressemblant un peu par sa forme gé-
Fernaise. Lorraine. GUY. II, 68 et III, 307. nérale à celle de la Vitis Riparia, mais à
Moselle et Meurthe. OD.174. Syn. de Pinot chalaze circulaire plutôt saillante, raphé se
Meunier. perdant dans la rainure supérieure. EC.
Perojan noir. Istrie et Goritz. Bic. (47). M'a MONTP.]
paruid. à la Pavana de la Vénétie, si, toute- Fiana. Serait syn. de Moscatella dans quelques
fois, les cépages qu'on m'a expédiés sous ce localités des D'après l'avocat CON-
Pouilles ?

nom étaient bien authentiques. SOLE, ce raisin aurait une


saveur simple
Perox laboulage. Bic. Noms défigurés par différente de celle de muscat.
Voir Froc Laboulaye. Est-
les pépiniéristes. Fiano bianco. Avellino.Prov.Nap. Est renom-
Chasselas gros Coulard ?
ce le mé comme un des meilleurs raisins. Barletta.
Ferrai. Madère (Ferrales ? Cat. Lux.). OD — rosso. Avellino.
525. — MEND. Bic. (31). A Valen-
Turi.
Ferrandel. Cat. Lux. Haute-Garonne. BUR. zano Carovigno serait syn. du Latina
et à
Raisin noir. bianca de Barletta. L'avocat CONSOLE m'a
Ferrante nera. Vésuve. PRO. confirmé cette synonymie.
Ferrar blanco. Paxarète. ROX. Diffère peu [Fié aux dames. Cat. Lux.]
du noir, sauf pour
couleur des raisins.
la [Fié blanc. Cat. Lux.]
Ferrar commun Malaga et Andalousie. ROX.
. [Fié gris. Cat. Lux.]
Noirâtre, bon à manger, à gros grains souvent ; Fié jaune. Cat. Lux. OD. 135. Bic. Syn. de
cultivé en treille. Sauvignon sur les bords de la Loire et dans
Ferret blanc. Haute-Garonne. BUR. [au lieu la Vienne.
de Terret ?] Figanona. Bassano. Vicence. AC. 301.
Ferruginosa. V. amer. Pép. Probablement le [Figanière. Provence. Cité par LARDIER.
Catawba rouge quia ses feuilles recouvertes (BOUSC.)]
en dessous d'un duvet couleur de rouille. Fikete ? gober. Cat. Lux. et Felkette ??
Fer blanc. GUY. 385. goher. Cat. Lux.
— et Fer Servadou. Tarn^-Garonne et Fil d'argent de Coucy. Moselle. AC. 331.
Dordogne.OD. 475. GUY.384.PUL. Le cépage Fine. Cat. Lux.
que j'ai reçu sous ce nom était le Gabernet. Finger ? Syn. de Cornichon.
[Nous avons reconnu aussi que le Fer serva- Fingerhut weisser ou Fingerhuttraube.
dou était syn. de Gabernet. (PUL.)] Syn. de Augsfcer weisser. H. GOET.
IFert gros et petit. Libourne et Dordogne. Finuosa ? Cat. Lux. Au lieu de Fumosa ?
GUY. 504 et 527, Fintindo. Espagne. OD. App.25.Ca/. LER. Bic.
Fertile de Hartford. Amérique SIM.L. Grappe
.
PUL.
serrée. Grains sphériques, noirs. Précoce. Fiore bianca [Fleur blanche). G.
Feslauertraube. Sjn. de Portugieser blauer. Fiore. PICCIOLI. Bic.
H. GOET. Fiorentina. {Florentine). AC.
Fetecci nera du Vésuve. FRO. Fiori di Lambrusche. SOD. emploie ces mots
Feuille ronde. Tarn et Garonne. Employé dans pour indiquer la récolte des fleurs de vignes
quelques localités comme syn.deGamai blanc; destinées à la parfumerie. Il est des personnes
dans le Doubs, la Saône et Loire et le Jura qui mettent des fleurs séchées de la vigne dans
est syn. de Savagnin et aussi de Mauzao, les moûts pour leur donner du bouquet.
quoique ces cépages soient bien différents Fiorito nero. Cumiana.Pignerol. Bon raisin de
entr'eux. OD. 270. Décr. et dess. par ST. table.
Feuille ronde ou Bourguignon. Nièvre. GUY. Firenze (Florence). Raisin de Lombardie et Vé-
III, 173. Ce nom doit décidément être aban- nétie ? FRO.
d'après
donné, parcequ'il peut s'appliquer à un trop Fischblasentraube. Syn. de Eicheltraube,
grand nombre de cépages. d'après H. GOET.
Ficifolia (Vit. Ficifolia) BUNGE. De I'Asie Fiscb traube langer tokayer. BAB. [Raisin
Orientale (Chine et Japon), dioïque par avor- poisson. PUL.]
teront ; les individus mâles et femelles ont été Fisch traube blanc. Décr. MUL. OD. 314.
comme espèces distinctes sous les noms
décrits Syn. de Hars le velu signifie raisin poisson.
;

de Vit.Tbumbergi. SIEB. et Vit.Sieboidi. ST. le dit syn. de Thalburger.


HORT. Syn. au Japon Yamaï Eoto. Ressem- Flainer grosser gruner ou Gros vert. Dess.
ble par un grand nombre de ses caractères au MUL.
ffi

^eisch farbklevner. OD.287. Signifie Clev- Vignoble VI, 6, il est décrit comme cépage de la
ner, c'est violet clair. Bic.
à dire Pinot, Drôme assez rapproché du Morrastelnmis non

(43). M'a paru se rapprocher beaucoup


du ni au Mour-
ident. à celui-ci. [Ne ressemble

Traniiner. vèdre ni au Brunfourca raisin noir, précoce ;

Fleisch roth Velteliner et Fleisch- aussi (BOUSC.)]


rother ou Velteliner rouge. Bords du Rhin Flowers. V. Amer. Variété à fruit rouge de la
et du Neker OD. 292. Syn. de Feldlinger et tribu des Vulpina et la meilleure de toutes.
du Raisin de St-Valentin. EC. MONTP.
Fleischtraminer.Syn.de Valteliner rother ? Fodscha ou Bachsia. Crimée. OD. 581.
BAB. Je crois que le Traminer et le Velteli- Foglia tonda (Feuille ronde). Toscane Château
ner sont deux cépages différents. Je trouve deBROGLio du baron RICASOLI. MEND.Décr.
dans ST. que c'est à tort qu'on donne celte dans le Bull. amp. VII, 514 et dans le fascicule
synonymie dans la Rhénogavie. IX, page 787, où l'on parle du vin qu'il produit.
Fleisch traube. Egalement syn. de Velteliner Foirarde et Foirard ou Foirart. Jura. Cépage
rother. BAB. Serait d'après ST. syn. de peu estimé sous ce climat syn de Gueuche. ;

Frankental noir dans la Bavière rhénane. Amp. Salin. ROUG. Pourtant il mûrit bien sur

Fleischweiner. BRESLAViE.Syn. de Velteliner les coteaux de Saluces à une bonne exposition,


et, dans les terrains légers, il produit du bon
rother.
Fleischweiner traube. Tyrol. OD. 289 le dit vin. PUL. l'a jugé très favorablement lorsqu'il

au contraire syn. de Roth traminer ou Gen- l'a décrit dans le Vignoble.

til rose d'Alsace qui est le Savagnin rose Foirât et Foirard blanc. Jura. Pv,OUG. décr.
des Français Fokalon. V. amer. Bic. Voir Tokalon.
[Flemings prince. C'est le Muscat d'Alexan- Folle à grains jaunes. OD. 151. La plus esti-
drie. (BOUSC.)] mée pour sa bonté. Bic MEND. Je la croirais
Fiera ? INC. semblable à la suivante :

Fleugler. Syn. de Kracher gelber.H.GOET., Folle blanche. Lux. MEND. OD. 150.
Cat.

ou Chasselas ? Dess. RENDU. Très répandue dans la Charente


[Flexuosa Vit. flexuosa). THUMB. Asie Orien- et autres départements du nord de la France-
(

tale (Japon). Croît spontanément dans les taillis, Bic. (15) (31) ? Vign. III, 45 (215),
sur les plateaux des montagnes. Plante d'une Folle blanche frisée. Cat. Lux.
vigueur moyenne.] — noire. OD. 148. Bic. (31). Syn. de Dégoû-
Flicana, AC. décr. 82. Syn. de Africana ? tant ou Saintongeois d'après le comte OD.;
Décr. AL. différent de ce cépage d'après PUL. Dans I'Agr-

Fliegentraube.STYRiE. Syn Sil vaner gruner .


nais, il serait aussi syn. d'Enrageat et de
ouSalviner, ST. eu Fischtraube.H. GOET. Canut noir, d'après le Vign., III, 137 (261);
Flona. Drôme. Vign. VI, 7 (44). Folle verte. Bic. PUL. MEND.
Flor de Baladre. Cat. Lux. [Espagne. Beau — verte d'Oléron. Nantes. OD. 151. Cat.
raisin blanc (BOUSC.)] Lux. Les Folles sont des cépages de grande
[Flor de Baladre superior Alabama. Cat. production celle d'OLÉRON serait encore la
;

Lux.] plus productive. Bic. C'est avec la Folle qu'on


[Flora. BUSH. V. amer. (Labrusca).] fait le vin qui, distillé, produit le meilleur cognac.
[Flora de Manosque. C'est le Danugue. La verte d'Oléron est très répandue dans le

(BOUSC.)] Morbihan.
Floura. Languedoc. PELL. Syn. de Brun Fondant ? blanc. AC. 323, Lisez Fendant.
Fourka. Ainsi appelé à cause de la fleur qui — de la Dôle.AC. 323. Lisez Fendant.
recouvre ses grains. — rouge. AC. 323. Lisez Fendant.
Flouren. Hermitage. BUR. OD. Fondiglione. INC.
Flouron. Cat. Lux. Drôme. GUY. II, 240. OD. Foppin. Cat. Lux.
462. Syn. de Mourvèdre.Dans une description Forcella bianca. Bologne. Raisin de cuve.AC.
faite au jardin d'essai d' Alger je trouve que ce 294.
raisin a des grains noirs, moyens ou gros, Forcellata bianca. S.vssuolo di Modena. Bonne
ovales; qu'il est bon et précoce. Ces caractères à manger et pouvant donner d'excellent vin.
ne sont pas ceux du Mourvèdre, de sorte qu'il G. V. V.
s'agit là évidemment d'un autre cépage. Je Forcellina. Vérone. Bic.
crois qu'il est dans d'autres régions syn. de Forcelluta. Mirandole. Modéne. Décr. AGAZ.
Brun Fourka. BUR. cite ce cépage comme Forcese bianco. Ascoli Picènô. MEND. aie.
un des raisins noirs de la Charente. Dans le F EU.\io. Bic.
.

68 -_
Forciniello nero. Prov. Nap. Frsenkische schwartzô? Id. à Blaufrans-
Forcinola. VoirGlianica du,/, bot. deNAPLEs. chisce.
Hic. On dit aussi Forcinola dans YAmp. Frsenkische weisse. Franconie et Bas-Rhin
Napol. et Frsentschen. Syn. de Traminer blano.
Forconese. Marches. Voyez Biancame. Voyez ST.
aussi Pecorino qui serait un autre synonyme Fraentzentraube. Hesse Rhénane. Syn. de
d'après le professeur SANTINI (Ampélographiv Traminer. ST.
de Macerata). Fraga. Soc. agr. de Rovereto.
Forderling. Cité parmi les syn. de Furterer Fragé blanc. Puy-de-Dôme. VIV.
par BAB. — rouge. VIV.
Forestiera. Ile d'IscmA. Est aussi cité parmi les Fragermano. Turin. Serait syn. de Cari ?
raisins de Grumello del Monte. G. V. V. d'après LEARD et DEM.
— Bergamo. Bic. Fragola, Fraganza et Frambuesa sont le
Forest noire. SIM. L. Se rapprochant du plus souvent, en Italie, syn. d'Isabelle comme
Frankental. Vigne de semis. le suivant :

Forlonio bianco. Basilicate. Bic. (20). Framboise. Cat Lux. . Citée parmi les vignes de
FormentinetFormenteau.VoirFromenteau. MlRANDOLE. G. V. V. Il, 58.
Forininega bianca. Bobbio. Frambuesa. Décr. AL.
Fornacia ? Sardaigne. AC. 296. PourVerna- [Framingham BUSH. V. amer, ressemblant
cia ? beaucoup au Hartford Proliflc]
Fort et Fort fumé Brioude (Haute Loire).
.
Frampora. J. d'essai d' Alger. Grain blanc,
Cépage grossier, presque abandonné.
ovale, moyen ou gros, beau.
Fortana bianca. Décr. AC. 36. Frana. Pép. Bic. (43). J'ai reçu sous ce nom un
Fortana gras sa ou Scianchellara. Crémone. raisin blanc de table. [Sans doute pour Ferana
AC. décr. 41. PUL.]
— nera. Crémone. Décr. AC. 41. Franc blanc. Yonne. BUR.
Fortanino. Plaisance. Bic. M'a été envoyé par Français. Cat.Lvx. GUY le cite dans le dépar-
M. CASELLA. tement des Ardennes.
— rosso di pianura (rouge de plaine) Franceschella. Exp. AL.
Plaisance. Bic.
Francese. AC. décr. 429. Sous ce nom généri-
Fortano grigio. Plaisance. Bic. que on cultive un raisin blanc sur les coteaux
Forte di Spagna. Toscane. AC. 278. d Albano et de Frascati, près Rome. [Le Fran-
— nera. Fermo. MARINI. Bic. cese que nous nous avons reçu d'iTALiE
— queue. Cat. Lux. Deux-Sèvres. VIV. n'est autre chose que le Brun fourca (PUL.)]
Raisin blanc.
Franche blanche Charente. GUY. . II, 481.
Fortonesa. Fermo. MARINI. Bic. Francina bianca. Bobbio.
Forzelina veronese. AC. 230. décr. Syn. de Francisca.
Pignola nera. D 1 CARP. rap. Voyez aussi Francke. Vallée du mein. ST. Syn. de Elben.
Forcellina. Francken etFrankentraube. Décr. MEY.
Foscara nera. Cinq terres. Rivière ligurienne Franclos perfect.STREvi. Bic. BRAGIO. Gros
du Ponfnt. AC. 160. décr. raisin d'assez belle apparence pour la table.
Foschera Lombardie. AC 299. Franc Moreau. Cher. Syn. de Got.
Fosoka. Syn. deMehlweiss. H. GOET. — noir. Moselle. Id. à Pinot noirien.
Fostarello bianco Fermo. Marches. Bic. Cépage de la France orientale, d'après
Fosther withe seedling blanche. De semis GUY. OD. 257. Bic. (27). Plus fertile que
Bic. (43) Vign. III, 23 (204) [Ecrit Foster
.
l'Auvergnat noir ou Pinot de Bourgogne,
wliite seedling dans le Cat. Lux.] mais donnant de moins bon vin. On cultive à
Fouchou. Vendôme, sous ce nom, un Teinturier à grosse
Fouirai. Nom donné dans I'Hérault au Bou- grappe.
teillan ou Calitor. PELL. MAR. Franc noirien. Voyez Pinot noirien.
Fourmenté. AC. 326. C'est probablement une — Pinot. Voyez Pinot franc.
altération du mot Fromenté. BUR. dit que — rapport. De semis. SIM. L. Ressemble
c'est un cépage de 1'
Aisne. au Chasselas rouge brun.
Fox grape. V. amer, dont on croit que le Ca- François blanc. Aube. GUY. 111,96.
tawba est une variété Bévue vinicole. New- . — noir. Aube. AC. 327. VIV.
York. C'est aussi un nom générique pour indi- Franken. Rheingau. VIV.
quer les raisins à goût foxé ou de fraise. — Riesling. OD. 299. Sya, de Grun
.

Muscateller. Je le trouve dans BÀB. parmi Fray Gusano de Maina, San-Lucar. ROX.
les syn. du Sylvaner gruner en même temps Grains ovales.
que l'Œstreicher. Fray Gusano de Miraflores. ROX. Grains
Frankental. OD. 367. Cat. LER. Bic. (20). ronds, verdàtres, de maturité tardive.
Vign. I, 43 (22). Voyez aussi Frankentaler, Fredericton noire. De semis. Vign. II, 105
d'après ST., qui l'appelle aussi Grosse race. (140). Cat. LER. Bic.
Quoique le mot de Frankental paraisse d'ori-
Fregiolina nera. Exp. AL.
gine étrangère, ST., auteur qui n'est pas
Fregiolino. D'après LEAR, et DEM. 98.
suspect, croit que cette vigne, qui est très
Freisetta di Montalto. Ivrée. Décr. GAT.
répandue en Lombardie et aussi en Piémont, Freisone. Langhe. Quelques personnes appellent
est italienne; elle est en effet cultivée depuis
de ce nom la Mossana. Il en est de même
plusieurs siècles dans le Wurtemberg sous le
dTvRÉE
clans l'arrondissement
nom de Schwarz-wœlscher ou Noir d'Ita-
Frejer ? szôelKk Voyez Fejer SzôellÔ.
lie. C'est un beau raisin de table, très sujet à
l'oïdium sur les coteaux de Saluces. Voyez
Frejer ?tokayer. Voyez Fejer tokayer.
Ann. Vit. En., février 1870. Le Frankental est Fresa ou Fresia. Sciolze. Répandue dans tout
le Trollinger des Allemands.
le Piémont et principalement dans l'arrondisse-
Frankental bianco. Bic.
ment de Turin et sur les collines entre Chieri
Pép. S'est trouvé
chez moi être la Bicane. Gassino, Turin et CoccoNAro. AC. décr, 97.
— de Coster. SIM. L. Dimensions
Dess. BON. Vign. I, 157. Une autre Fresa
appelée petite Fresa, est décr. par GATTA,
plus grandes.
— de Koster. Cat. LER. dess. aussi par BON. Dess. AL. Décr. INC. Prof.

— précoce ? Cat. LER. M1LANO décr. Décrite à la fin de 1600 par


J.-B.CROCE dans son traité sur les vins de la
Frankentaler. AC. 322. Dess. RENDU. Dess.
Vit. IV, 354. On le donne, par erreur, dans le montagne de Turis. Décr. ROVASENDA.
Cat. d'AGAZ., comme syn. de Zibibbo et Sa- Economia rurale, n° 3, 1875. La Fresa est un
lamanna. cépage qui, par sa production constante et par
la bonté suffisante de son vin, pourrait être
Frankentraube schwarzblaue Décr. MEY. .

difficilement remplacée dans les collines où elle


Serait la Douce noire? Est, d'après H. GOET.,
syn. de Hangling noir.
domine ce qui le prouve c'est l'extension
;

que prend chaque jour sa culture. Elle a la


Frâikische schwarze.Id.à l'Oporto ? d'après
feuille assez petite, peu découpée, avec le sinus
DOCH.
— — Voyez Blaufrâns-
pétiolaire très ouvert, glabre, assez consistante

chisce. et d'un beau Grappe longue, souvent


vert.

Franklin. Une des vignes américaines claire; raisin mou, un peu ovale, juteux, un
les plus
remarquables de l'espèce des Cordifolia. peu âpre et pas bon à manger. Donne un vin qui
se conserve très bien. Cette vigne s'accommode
[Cépage vigoureux les vrilles sont continues,
;

contrairement à ce qui a lieu pour la plupart de toutes les tailles.

des Biparia. Fruit foxé? Diffère du Clinton Fresa da tavola ou Luglienga ? nera. Bic.

Vialla parce que ses jeunes sarments sont (34). Belle et bonne pour la table.

verts et non pourpre foncé, comme chez ce — di Moncucco. Bic. S'est trouvée chez
dernier, enfin parce qu'il mûrit son fruit et moi laBrezzola di Gattinara.
perd ses feuilles avant lui. Résistant au phyl- — de Nice. Voyez Neiretta.
loxéra. Bon porte-greffe. EC. MONTP.] — grossa. D'après AC. a pour syn. l'Uva
Frankzier voros Muskatel. Hongrie Syn. de fratina. Décr. par GAT. Décr. par le prof.
Muscat de Frontignan. MIL. qui lui donne pour syn.Freisa maschio.
Franpora. Cat. Lux. J'ai trouvé sous ce nom la Brunetta dans le

Franzose. Franconie. ST. vignoble d'AsTi. Fresa lunga.


Frappa. Grèce. H. GOET. SCHMIDT. — masciou ou maschio {mâle). Vallée
Frappelao. AC. 101 le décrit parmi les vignes
d'AosTE. Décr. GAT.
des Cinq Terres. Fresa monferrina. Vallée d'AosTE. Décr.
Frascone ou Valenza. Prov. de Pavie. GAT.
Fratina. Ici. à Fresia grossa. Valenza. AC. Fresanebbiolo ou Fresa picoutener. Ivree.
106. Décr. GAT.
Frati. Voyez Uva Frati. Fresa piccola. Décr. GAT.
Frauenfinger weisser ou Doigt de Dame Fresa —
di Montalto. Ivrée. Décr.
Uic. Dess. MUL. GAT. Id. à la Freisetta.
70 —
picotendro. Vallée cTAoste. Dec; Frontignan Grezzly. Cat. LER. Muscat [

GAT rouge de Frontignan ou Muscat rouge en


Fresa ricciuta. Il arrive pour la Fresa comms Angleterre. PUL.]
d'ailleurs pour d'autres vignes, queles variétés Frontignan muscat.
nombreuses établies parles viticulteurs ne sont — Muscat noir.
noir. Bic.
pas justifiées souvent par des caractères
le plus — rother. Moscatello rosso.
constants. Il arrive même que sous ces noms [Frostgrap.Syn. de Vit. Cordifolia. PLANCIL]
on désigne des raisins qui ne sont pas dc> Frostera. Voghera. Peut-être au lieu de Fo-
Fresa exemple
: Fresa de Nie- qui est
la restiera,
le Neiretto, et leFreisone qui est laMossa Frûger ? Leipziger. 6V.LER. pour Frûher
na. D'après mes observations faites principale Leipziger. Id. à la Luglienga.
ment sur les bourgeons je serais porté à croira Frûger frûhblaue et frûhschwarze pour
qu'il n'y a que deux seules variétés de Fresa- Pinot noir précoce.
Fresella nera. Salerne. Prov. Nap. Serait Frvh blauer magyar traube.En Allemagne
syn. de l'Aglianico mascolino ? syn. de Madeleine violette de Hongrie.
Fricanella. Monza, AC. décr. 299. OD. 175. 3;J5. Signifie Raisin précjce noir de
[Friscularia. Corse. Raisin noir (BOUSC.)]. Hongrie.
Friulana ou Friulara. Mirano. Padoue. D' Frûh brau blau ? Klœvner. OD. 287
(ou )

CARP. rap. Syn. de Raboso nostrano nero dit que une variété du Raisin de la
c'est
MARSICH. G.V.V., 43. Madeleine français et mêrr.e meilleure que
Froc de la boulaye et Froc Laboulaye. lui. Syn. de Morillon violet ou Madeleine
OD.343.Syn.de Chasselas Coulard. Cat. violette.
LER. Ann. Pom. Bic. Frûh gutedel. Bic. C'est le Chasselas pré-
Frolina. Pavie. Bic. coce.
Fromaillet. Cat. Lux. Friih Leipziger. Syn. de Seidentraube
Fromentah Corrèze.GUY. II, 127. Dans le Cat. gelbe, d'après MUL. et DITTRICH. MEY. le
BUR. on trouve le blanc et le noir. dit syn. de Malvasier frûher grûner. Tous
Fromenthal. Moselle. GUY III, 326. deux sont id. à la Luglienga.
Frornentar. Cat. Lux. Frûher Orléans. Syn. de Malvasier frû
Fromenté blanc. Doubs et Haute-Saône. her grûner. MEY.
Syn. de Savagnin. OD. 270, 290. Bic. (43). — Portugieser ou Portugais précoce
Fromenté blanc de I'Aube. A des grains légè- Bic. OD. 309. Voyez Portugieser.
rement oblongs. 189. OD Id. à Savagnin. Frûh roth pour Velteliner frûher rother.
Fromenteau Cat. Lux. Voyez Fromentot. Frûh traube champagner. Voyez Burgunder
Fromentin. Cat. Lux. GUY. III, 466 le cite sehr frûher MEY.
parmi les vignes de Seine et Marne. Frûh traube weisse. Serait plutôt employé
Fromentin violet. Ca'. Lux. La collection comme syn. de Chasselas précoce.
dite du Luxembourg, maintenant du Bois de Frûh turkisch. OD. 325 {précoce turc). Syn de
Boulogne, devrait fournir quelques indications Torok goher ou Fekete Torok goher.
sur les cépages dont les noms ne figurent que Frûh weiss Magdalenen. Autriche. OD.
sur son catalogue mais ce qui peut-être l'en
; 321. Syn. du Honigler blauer de Bude. Au
empêche, c'est que les vignes de cette collec- moins je l'ai trouvé tel. Bic. (15).
tion ne peuvent pas souvent donner de bons Friihe juli ou Augustraube.Syn.de Burgun-
fruits sous le climat où on les cultive. Il est der sehr frûher. MEY. ou Pinot Made-
étonnant que la Société des Agriculteurs de leine.
France ne cherche pas à tirer un meilleur parti Frûhe Lahntraube. Syn de Van der Lahn ,

de cette collection. [Nous avons déjà dit que ou Laan. DOCH.


c'est à la société d'acclimatation qu'appartient Frûner grosser gelber malvasier. MEY.
l'ancienne collection du Luxembourg.] Voyez Malvasier. Je le crois identique à la
Fromentot. Champagne. OD. 177. Syn. de Pi- Luglienga.
not gris. Bic. Dans d'autres régions, par Frûher grosser grûner Malvasier. MEY.
exemple dans I'Isère, le Fromentot ou Fro- Voyez Malvasier.
menteau est syn. tantôt de Marsanne, tantôt — morchen. Voyez Burgunder sehr
de Roussane. On le trouve ailleurs employé frûher. MEY.
pour désigner le Traminer. GUY. II, 996 — roth Velteliner. Voyez Velteliner
le cite, parmi les vignes blanches du Doubs. fleischroth ou Feldlinger. MEY.
Frontignan blanc. C'est le Muscat. — von der Lahn. Voyez Van der Lahna
.

- 77 —
Frtlher weisser Malvasier. Décr. MEY. un vin de conserve qui ne doit pas être hu de
Dess. SING. suite.
Frulla di Nizza. A Nice, on cultive la Fuella. Fumosa moscata. MEND. Bic. (2). Dans ma
Je crois que la Frulla est du pays de Gênes. collection je ne pas trouvé musqué. Raisin
l'ai

Frumintana. Termini. AC. décr. 180. blanc à petits pédoncules très minces. Je ne sais
Frustignano ? si l'espèce que j'ai est bien exacte

Fruttana, nera. Raisin des arrondissements de j


Fumusedda ou Fumusella. Syracuse. MEND.
Lodi et de Voghera. Feuille entière, coumm use I
Funiusu ou Furmusu ou Fumusa. Sicile mé-
en dessous, sinus pétiolaire étroit; grains noirs ridionale. Raisin blanc de cuve. NIC. MEND.
ovoïdes. Bic. (47).

Fubla. Cat. Lux. Fuola. GALL. Voyez Fuella. Bic. (47).


Fuella bianca. Nice.
— blanc. Nice. VIV.
— nera ou Fuola. OD. 531 ou Beletto — noir. Nice. VIV. Voyez Fuella.
nero di Nizza. Dess. GALL. Vign. I, 177 Furderling. Id. à Futterer.
Furmint ou Mosler weisser. Hongrie. OD.
(89). Bic. (31, 47 ?). Bon raisin qui me paraît
très convenable pour donner des vins qui ne
307. Dess. RENDU. D^cr MUL. Bic. (11)?
soient ni trop épais ni trop colorés, dans le cli-
(27). MEND. Vign. III, 9 (197). Cat. LER.
Qu'on bonnes indications que le baron
lise les
mat chaud de laLiGURiE.
Cité parmi les cépages les plus pro-
MEND. donne, dans son catalogue, sur cette
Fumaria.
vigne et sur les vins qu'elle produit. Le Fui'-
(1 !Ctifs (le MlRANDOLE. MODÈNE.
mint ne se plaît guère sur les coteaux de
Fumas ~o~eo Voyez Fumât du Tarn. Saluces.
Fumât du Frioulou Fumât noir. D CARP., p

Furmint des oiseaux. OD. 312. Syn. de Ma-


rap. Nonobstant l'identité de nom, il paraît
darkas furmint. Variété du Furmint à
?
différent du Fumât français.
grains doux, plus petits, qui ne sèchent pas et
Fumât du Tarn. 0D.364 MEND. Bic. (38, 37).
qui sont surtout propres à faire des vins secs.
Très beau raisin rose, délicat. [Fumât rose Les oiseaux et surtout les tourdres en sont
du Tarn. Assez joli raisin d'un beau rose, très friands
grains oblongs, moyens, fondants, peau astrin-
Furmint Madarkas. VIV.
gente iBOUSC.)]
Furstentraube noire. De table. Cal. C.BRON.
Fumât gris ou rose. Id. au Fumât du Tarn. Fùrterer weisser et Furderer, et Forterer
Fumé. Cher. Voyez Blanc fumé. et Futterer. Wurtemberg. BAB. Je le crois
Fumèla ou Nebbieul fumèla. OD. 541. Syn. id .au Futterer de MEY. ST. dit qu'il est sujet
de Nebbiolo gentile. Je mets ces noms et à la pourriture.
ces synonymies pour donner occasion de déci- Furymony. Syn. de Wachteleitraube . H.
der si réellement il y a des Nebbioli plus fins GOET.
les uns que les autres, ce que j'espère éclaircir Fusette blanche. Vigne du Bugey. au Id.
dans les descriptions que je publierai plus tard. Maclou?GUY. 354 le dit syn. de Sava-
II,

Fumengo. Avigliana et Suse. Bic. N'a pas encore gnin. [La Fusette du Bugey est tout à fait
fructifié chez moi : je sais qu'il résiste à l'oï- différente du Savagnin. (PUL.]
dium.' Fusolana. Emilie. DE CRESC. Raisin de cuve.
[Fumette. Savoie. Figure dans le Vign. III, 7 Futterer weisser. Wurtemberg. Décr. MEY.
parmi les syn. du Péloursin noir.] Vitis nicarina de DIERBACH. Décr. MEY.
Fumia. Aoste. Dess. BON. Décr. GAT. Produit '

Fylleri ? Grèce. H. GOET qui cite SCHM1DT

**;

[Gabaig peut-être Gabach. Roussillon. C'est Gabriel noir. PUL.


le Boudalès (BOUSC )] Gaertner rouge. ROGER. Vigne hybride amé-
Gabba volpe (trompe renard). Rome. AC. 139. ricaine recommandable, à saveur parfumée.
Ainsi appelé parce que ses raisins sont colorés Gagliano. Voyez Aglianico.
avant d'être mûrs et deviennent ensuite blancs. Gagliuopponero.TuRi, ou Magliocco.Mi.ND-
C'est, je crois, le raisin que le comte ODART
appelle Kadarkas blanc de semis.
— 72 _
Gaglioppa ou Gaglioffa bianca. Fermo. B.c. Galletta nera. Toscane. SOD. fait observer
— nera. Fermo. Bic. Paraît convenir que cette variété est inférieure en bonté à la
de préférence aux Provinces méridionales. blanche Raisin de Lombardie et Vénétie,
.

Gaglioppoet Gagliuopponero. Turi. Pouil- d'après FRO. [Toscane. C'est l'Olivette noire
les. MEND. Bic del'HÊRAUiMBOUSC.)]?
nero. Barletta. Galletta rosea. Décr. INC.
Gagrima.AC. page 139 le cite parmi les cépa- — rossa. Toscane. PUL. MEND. Bic.
c.

ges romains. Gallettona. Décr. AGAZ.


[Gaham's Cranford muscat. Cat. Lux.] Gallico de Calabre. MEND. Bic.
Gajanese nera. Prov Nap Bull. amp. VII, 544.
. .
Galligora.
Gajetto. Décr. AL. Gallinella.
uaikaouk. OD. 586. Raisin blanc de Perse et Gallinzone bianco.
d' Arménie estimé pour la cuve. —
duro.
Gaillagues. Nauviale. Aveyron. GUY. 11,51. Gallizia. Istrie. Syn. de Refosco. AC décr
Gaillard. Syn. de Lombard et de Hureau. 194.
OD.204. Vigne de I'Yonne. Le D r FL. la donne Gallizione. Lucques. MECHETTI. Bic. (16)
pour syn. de Gouais. Raisin blanc.
Gaioppa nera. Pescara MEND. Bic. . Gallo de la Palme. Lux. [Espagne ; raisin
Cat.
Gaisdutte blaue. SPRENGEL, cité par BAB., blanc à grains allongés jaunes ambrés, très
le donne pour syn. de Marokaner blauer. fon ;lants, saveur astringente .(BOUSC )]

On l'écrit habituellement Geisdutte. Voyez ce Galloffapour Galloppaet Gaglioppa. Macé-


mot. rât a.
[Gaïs Dutte. Hongrie. Jard. des PL de Dijon. Gallopolo. Prov. Nap. Raisin de second ordre.
raisin blanc au feuillage peu divisé, presque GalluraZeni. Damas. Très beau raisin blanc de
rond n'est pas le Marocain. [BOUSC] C'est le
; table à grains allongés que je dois à l'obligeance
précédent qui, d'après SPRENGEL, serait syn. de M. le commandeur PEIROLERI, secrétaire
de Marokaner. général des affaires étrangères. Bic. (38) ?

Gaysserin. PEL. Syn. de Tibouren dans l'an- Galopine. Grenoble. Serait id. au Viognier ?
cienne Provence. PUL, Bap. Amp. GUY. II, 253 écrit Galpine.
Galana. San-Lucar. ROX. Grains moyens, Galoppo bianco. Sardaigne. Décr. INC. [Delà
blancs, presque ronds, un peu serrés. tribu des Panses.]
Galandino bianco Piémont. . Galoppu. Sardaigne. Raisins blancs, oblongs,
— nero. Pépin. Bic. Raisin de cuve. un des meilleurs pour Sard.)
la table. (FI.
[Galet noir. Corse. BUR.] Syn. de Latifolia. Bic. 31. J'ai eu sous ce nom
GalettO. Syn. de Barbera grossa ? Environs un raisin qui m'avait été envoyé de Sardaigne et
de Bra (Piémont). Décr. INC. qui se trouve id.au Mayorquen ; et par contre
Galetto bianco .San Marzanetto. Asti. le Paloppu s'est trouvé chez moi id. au Cru-
— nero. Mongardino. Asti. jidero. Je me réserve d'examiner, dans la des-
Galla bianca. Pavie Bic. cription de ces raisins, lequel des deux sera exact.
Gallazone id. à Groppella. SOD. Gaiotier. Cat. Lux.
Gallega. Espagne. ROX. Galpine. Isère. GUY. Voyez Galopine ? Il
Galleriano bianco. paraît que GUY. le classe parmi les raisins rou-
— nero. ges.
Galletblanc. OD.416.MAR. Syn. de l'Ulliade Gamai abondant. Syn. de Gamai teinturier.
blanche dans les vignes de Saint-Gilles. Journ. vit. III. 157. Bic.
(Gard) . Est aussi cité dans le Journal de Vit. Gamai à fleur double. PUL. Bic. C'est une
II, 282. bizarrerie de la végétation. Naturellement ce
Galletta bianca.ToscANE. SOD. Décr.INC.Décr. Gamai ne produit pas de fruits.
AGAZ. Id. à Cornichon ou Pizzutello. Bic. Gamai à grains longs. J'ai reçu sous ce nom
(33) ? On m'a envoyé de Lucques avec un nom l'Enfariné du Jura. Bic.
erronné un raisin à grains blancs ayant la Gamai Arnoul. Pép. Bic.
forme de la Galletta ou Bozzolo {Cocon) que G imai Bevy.B/c. De qualité inférieure, d'après
j'ai classé n» (37). Ce raisin diffère du Pizzu- comte ODART. 219.
le

tello à qui ne peut nullement convenir le nom Gamai blanc. Jura Syn. de Melon. Ailleurs
de Galletta (cocon) puisqu'il aies grains poin- est appelé Feuille ronde. Le comte OD. fait
tus ; le nom de CitrJLuola (cornichon) lui con- par erreur le Gamet blanc syn. de Barolo.
viendrait mieux. Il n'ya aucun rapport entre ces deux cépages.
73 —
Gamai blanc. Bic. (1P. OD. 274. décr. Dess. Gamai do Perrache ou Plant de Perrache.
RENDU. Vignoble. I, 127(64). Dans la Marne Lyon. Bic.
et le Jura on donne improprement ce nom à Gamai de St-Cyr. Bic.
l'Epinette blanche. OD. 184, 272. Il est aussi Gamai de St-Galmier ou des trois ceps.
appelé par quelques personnes Feuille ronde, Montbrison. Bic.OD. 216.
mais à tort, parce que ce nom est aussi donné Gamai de St-Peray. Ardèche. PUL.
au Mauzac. au Savagnin et à d'autres rai- Gamai de St-Romain. Bic.
sins. Gamai des Gamais. Bic.
Gamai blauer. Gamet bleu ou noir. En Gamai de Varennes noir. Meuse. OD. 260.
Allemagne on désigne par blaue (bleu) ou PUL. Voyez Varennes noir.
Bic.
schwarze {noir) le raisin noir. Décr. MEY. Gamai de Vaux. Bic.
Voyez Burgunder schwartzerrundbeeri- — du jardin Moulin. Bic.
ger ? — fin. Côte d'OR. Bic.
Gamai Chambertin %-Bic. INC. Je crois cette — Grand Liverdun.
dénomination erronée, il y a le Pinot Cham- — gris. A, d'après PUL., sauf la couleur,
bertin. C'est une vigne à raisins blancs que lesmêmes caractères que le noir.
j'ai reçue sous le nom de Gamai Chambertin. Gamai gros ou rond ou Gros Gamais. Bic.
Gamai Charmeton Hic. MEND. ? OD. 206. Serait le Gamai d'Orléans.
Gamai Chatillon. Lyon. Bic. (35). J'ai rema;- Gamai gros rouge. Bic. (43). GANIER. Très
qué que ce Gamet a des feuilles colorées en du Gamai du Beaujolais très fertile
différent ;

amaranthe en beaucoup plus grande quantité mais moins estimé il est noirâtre, et a des
;

que toute autre variété. grains ovales plus gros que ceux du précédent.
Gamai commun. Dess. AL. Désigne en beau- Gamai Henryet. Allier. OD. 221. Syn. de
coup d'endroits le Gamai d'Orléans. OD. Gamai noir. Bic.
207. Gamai Liverdun. Moselle . VIV.
Gamai d'Arcenault ? ou d'Arcenant. Côte- — Liverdun rouge. Doubs. VIV.
d'OR. PUL. OD. 216. VIV. Bic. — Magny issu du plant de la Bronde.
Gamai d'Evelles. Cat. SIM. L. Lyon. OD. 213. Bic.
Gamai de Gresvrey, près Dijon. Probable- Gamai Morvandiot. Nièvre. VIV.
ment syn. de Gamai de montagne. OD. Gamai Nicolas. Hic. Dess. RENDU ou Plant
Gamai de la Bronde Lyon. OD. 214. Bic. de la Treille. Résiste mieux dans les terres
Gamai de Labronde. Cat. SIM. L. stériles.

— de la Claire. Lyon. OD. 208. Bic. Gamai noir ou petit Gamai. Beaujolais. OD.
Serait un Petit Gamet amélioré 207. Bic. Dess. Journ. Vit. 1, 112. Vignoble.

Gamai de la Dole. Beaujolais. OD. 213. Culti- Gamai Picard. Bic. Je l'ai vu très répandu
vé principalement en Suisse. dans le vignoble de M. FLEURY-LACOSTE,
en Savoie. On le distingue facilement des
Gamai de la Nièvre. OD. 217. Bic. Syn.
autres Gamais, d'après OD., à cause de ses
Lyonnaise commune. Un des Gamets
feuilles qui, dès les derniers jours de juin, sont
qu'on cultive plutôt pour l'abondance de ses
tachetées de rouge.
fruits que pour la bonne qualité de son vin.
Gamai de la Treille ou Nicolas. OD. 210.
Gamai rond ou de Montagne. Syn. de Gros
— deLiverdun. Moselle. Bic. OD 217.
gamai noir ou Gamai d'ORLÉANs. Bic.
— de Magny. Paraît-être le Gamai de (11).
Gamai teinturier. Bic. Dess. Journ. Vit. III.
la Bronde perfectionné.
157. Ilest relativement plus productif que le
Gamai de Malain. Bic. OD. 221. Pinot teinturier.
— de Montagne. Côte d'OR. Dess. REN- Toutes ces dénominations proviennent de ce
DU que les Gamais étant cultivés dans diverses
Gamai de Monternier. Bic. régions, on les a multipliés en choisissant
Gamai de Morvan Bic. MEND. toujours les ceps les plus fertiles. Toutes
Gamai d'Orléans. Touraine. PUL. Bic. Je ne ces variétés peuvent se réduire en définitive à
trouve pas qu'on puisse appeler Gamai ce un petit nombre ;et si on ne les compare pas
raisin parce qu'il a des grains ronds. Il est id. ensemble pendant plusieurs années, il sera
à l'Avana di Chiomonte il est très fertile.
; bien difficile de dire quelles sont celles qui
Il en est du même du Varennes noir ou du conviendront mieux, car toutes sont très
le
Gamai de Varennes, queje crois identiques. fertiles. On fera bien de consulter à ce sujet
Gamai d'Ovola. Bic. OD. 216. l'opuscule intitulé Cépages et vins Beaujolais,
.

'4 —
Lyon, 1809, dont l'auteur, M. PULLIAT, fait Gandie rouge. Dordogne. BUR. VIV.
autorité dans cette matière, puisqu'il réside au Gandier. Jard. bot. de Genève. AC. 322.
milieu de ces cultures. Les Gamets se Gandouche blanc. Haute-Vienne. GUY. II,
prêtent très bien à la taille courte, et n'ont 141.
besoin d'aucun soutien. Une vigne ainsi trai- Gandurina. AC. 158. Décrit parmi les raisins
tée àRovASENDA fut vendangée en 1874, le 31 des Cinq-Terres.
août, et donna un vin très solide, bon pour le Gangeabianco. MEND. Bic.
commerce, La précoce maturité des Gamais Gannolin petit vert rosé. Cat. DAUESSE.
permet de les cultiver à des altitudes alpestres Gansfusser écrivent BAB etH. GOET.Gans-
et froides où d'autres espèces de vignes ne fuszler décrit par MEY.
pourraient plus prospérer. De très belles plan- Gansfuszler blauer. Décr. MUL. Signifie
tations de ce genre ont été faites en Toscane Pied d'oie bleu Je l'ai trouvé dans quelques
par le marquis DEGLI ALBIZZI, viticulteur auteurs comme syn de Raisin du Cantal ?
. ,

très intelligent, enlevé malheureusement trop Dans le dessin qu'en donnent BAB. et METZ-
tôt à ses travaux. Elles peuvent servir de mo- GER j'ai remarqué que les feuilles sont palmées
dèle aux italiens et contribuer ainsi à étendre avec trois nervures plus détachées la grappe ;

la zone de la culture de la vigne est rameuse, claire, avec pédoncule long.


Gamau. Voyez Gamet. Garabatona. San-Lucar ROX Espèce de
Gamba di pernice. Montferrat. Bic. (16) Lambrusca noh*e.
Dess. AL. Est tout à fait différent du Pied de Garber red fox. Bic. 61. Le Cat. AGAZ. le fait
Perdrix français et ce qu'on lit sur l'identité syn. d'Isabelle d'Amérique. M PICC. me
des deux cépages dans l'Ampélographie de Ta envoyé et il s'est trouvé être le York's
LEAR, et DEM n'est pas exact. C'est surtout
. Madeira
un raisin de table. Gardino ou Cardino nero. Roccavione. Cuneo.
Gamba rossa lunga (jambe rouge longue). Je le crois identique à Montanera?
"Vôghera. h'xp. AL. Garganega bianca Garganegra.
et Emilie
Gambo corto. Montelupo. MEND. Bic. (31). A et Vicence, CRESC. D CARP. rap.
r

le pédoncule de la grappe très court. Garganega gentile. Trente. AC. 303.


Gambo lurtgo. Lucques- MEND. Bic. — maggiore. Trente. AC. 303.
— rosso. Lucques. MECHETTI. Bic. Syn. — veronese bianca. AC. 275. D r
de Colombana de Peccioli. CARP. rap.
Gambo rosso-nero. Lucques. MEND. Bic. Gargania bianca. Istrie. Id. à Garganega?
(44) ? Ce cépage étant encore jeune dans
Bic. (19).
Gambujana.Seraitsyn. de Negrara à Vicence ma je n'ai pas pu le classer d'une
collection,
d'après PELLINI qui le croit voisin des Ca- manière certaine. Il m'a paru id. au Ribolla.
bernets.il donne un vin riche en couleur, bien Garidelia praecox. ROX. voulait appeler
délicat, pas très généreux, dans le genre du ainsi le Frûii Portugieser ea l'honneur du
Bordeaux, mais il est peu productif. botaniste GARIDEL.
[Game de laColl. du Comice agr. de Toulon. Pro- Garideli uva. Nom donné par ROX. à la Mo-
bablement Labrusca. EC. MONTP.] ravita de Xérès. OD. 298.
[Gameau. Chasselas Gameau ou Chasselas Garidel est employé par d'autres auteurs pour
jaune de la Drôme (BOUSC.)] Voyez Gamot. désigner le Teinturier.
Gamet blanc. A Lons-le-Saulnier et dans Garnacia blanc. (Sardaigne). Cat. Lux. Voyez
d'autres localités du Jura et de la Champagne, Guarnaccia.
on appelle ainsi l'Epinette, tandis que le vrai Garofano.
Gamet blanc est appelé Melon. Voir Ga- Garofoletta.Nom donné à la Malvasia bianca
mai. d'AsTi dans la Province romaine, à cause de
Gamet nero. Voir Gamai.On écrit indifférem- son parfum.
ment de l'une ou de l'autre manière. OD. 206. Garpolino .

Gamiau rouge. Isère. Id. à l'Ulliade. [ Garriga. Roussillon. C'est le Càlitor.


Gammeri. Aube. Cité par GUY. III, comme (BOUSC.)]
syn. de Troyen. Garrigue. Cat. Lux. Pyrénées-Orientales.
Gamot ou Chasselas jaune de la Drôme. BUR.Raisin noir.[LARDIER cite le Garrigue
OD. 334 le dit Chasselas de
préférable au les raisins noirsde Provence (BOUSC.)].
parmi
Fontainebleau. [Garriqua.Lux. Son feuillage a du rapport avec
Gand Jac rose. Cat. Lux. [Sans doute Rose celui du Piquepoul. Raisin noir, fertile, pré-
de Gandja (PUL.)] coce. (BOUSC.)J
Gascon. D'après GUY. est syn. de Mondeuse ? [Gelb muscateller. OD. raisin blanc, grain:]
dans le Loir et Cher. ST. le fait
Loiret et le ambréspresque moyens, pasmu'squés(BOUSO,)]
sjn. de Teinturier ?
, Gelb traminer. OD. 290. Id. au Savagnin
Gascon rouge. Cat. Lux. Orléanais. Id. à la jaune dos Français.
Petite Parde de la Gironde, Est fertile, mais Gella? NUITZ. Bic.
peu apte à donner de bons vins, d'après OD Gelsomina. Vésuve.
249, qui dit que c'est un cépage à dédaigner. Gemeiner gutedel.DOCH.Syn. de Chasselas
Gastelvit. Voyez Ghastelvit. doré ou commun.
Gatta.PAD0UE.D r CARP. rap. Bologne, où il est Gemeine rothe. FRANco»iE.Sjn. de Traminer
appelé aussi Cimice. rouge.
Gatta alionza bianca. Bologne. Gemeiner weisser Rauschling. Voyez Raus-
Gattanera di Valdobbiadene. Alb. T. Bic. chling.
(11. Genastrola. Cité par GATTA parmi les rai-
Gattinara. Voghera. Raisin de couleur, se sins d'IVRÉE.
mettant tard à fruit. Genat petit blanc. Cat. Lux. Voy . Genêt?
aussi
Gattinera.-VoGHERAis. AC. décr. 57. Peut-être Genebrera. Cat. Lux. Espagne. BUR. Raisin
id. à Gattanera ? ou à Gattinara ? blanc.
Gauche ou Gueuche noir. Jura. ROUG. Général Lamarmora. De semis. Cat LER.
Gaudie. Cat. Lux. Bic. PUL. le dit un peu musqué ? Vign. I, 135
[Gauer. Cat. Lux.] (68 J.
Gaumé et Goumé. Jura. Sjn. de Gamet. Generoide veronese. AC, qui le décrit, ledit
ROUG. sjn. de Salamanna rossa des Toscans.
Gaysserin. Sjn. de Tibouren. OD. 469. PEL. Generosa. Sardaigne. Syn. de Muscadeddu.
Géclard. Cat. Lux. Le Muscadeddu a des grains ronds, tandis que
Geisdutte. Allemagne. MEY. décr. Raisin de le Muscatello les a oblongs ? d'après la Flor.

table. Serait sjn.Maroquin ?'Je Sard.


Geiszdutte blaue. Décr. J. MUL. BAB. écrit Genêt blanc. Seine et Marne. GUY. 111. 470.
Gaisdutte et le donne pour sjn. de Maro- Génétin. N'est pas décrit dans le Cat. SIM. L.
kaner blauer. Genevose. Je trouve ce nom cité par GUY. 127
Geiszdutte weisse. Décr. MUL. Sjn. de Kets- parmi les vignes blanches de la Corse.
ketsetsu d'après DITTR1CH. Genoillère écrit GUY. Je crois que c'est le
Geiss-dutten -weisse. OD. 370 le dit sjn. de Genouillet. GUY. incline à croire (à tort ?)

Pis de Chèvre. Id.au précédent. Dans toutes qu'il est id. à la Mondeuse.
ces dénominations on a conservé l'orthogra- Genouillet de Berry. Départements du centre
phe des auteurs. de la France. Issoudun. Cat. PUL. OD. 249.
Geisler ou Tramontaner.Sjn. de Chasselas Bic. ('28) ? Je ne sais si c'est par suite de quel-

rose royal. OD. 348. Bic. (16)? que confusion, mais j'ai trouvé dans ma col-
Gel. Sjn. de Hudler rother. HUDLER. BAB. lection que le Genouillet était semblable au
Gelbalben, Gelbalbig et Gelbelben. Voyez Verdot qui m'avait été expédié.
Elben gelber. Genouillet rouge du Berry. Ce cépage est
Gelber elbling. Variété de l'Elbling weisser conduit à courte dans son pays d'origine.
taille

MEY. Genova. Cat. Lux. Espagne. Raisin noir d'après


Gelbe seidentraube (Raisin jaune de soie).DlT- BUR.
TRICH, Sjn. de Luglienga. Genovese. Corse. VIV. C BROxN. rappelle
Gelbe seidentraube. Sjn. de Malvasier Genueser blanc de table. Je ne sais de quelle
frùher grûner. MEY. Voir aussi Seiden- variété il veut parler. Voyez aussi Genevose.
traube. Je le crois id. à Luglienga. Gentil aromatique. Bas-Rhin 01). 281 Dess. . .

Gelbhœltzer. Haardt. Sjn. de Gros Fendant RENDU. GUY. III, Riesling.


282. Syn. de
noir. ST. Signifie bois jaune. Gentil blanc. Sur les bords du Rhin est syn.
Gelbholzer. Cat. de Klosternbuburg et BAB. d'Epinette blanche ? OD. 255, 281 dess. ;

D'après H. GOET., le GelbhÔlzer blauer par RENDU qui dit que le Gentil blanc est
est sjn. de Rauschling blauer. désigné à tort comme syn. d'Epinette ou Mo-
Gelbholziger schwarzblauer Trollinger. rillon il donne la figure du Savagnin blanc
;

Vojez Trollinger. qui est, d'après lui, syn. de Weiss edl9r et


Gelb Szirifandl. Nom donné dans la Coll du Weiss silber.
Lux. au Grun muscateller dans un envoi Gentil blanc d'Alsace d'après PUL., estid. u::

fait au comte ODART. OD. 302. Savagnin du Jura ou Traminer.


,

— 76
Gentil brun. Pépin. Bic. J'ai reçu par or roui' Gherpellà cité parmiles raisins ordinaires noirs
sous ce nom le Sauvignon. de Sassuolo. Modène. G. V. V.
Gentil duret. Haut Rhin. GUY. III, 243. Syn. Gherpellona nera cité parmi les raisins de
de Traminer. ST. Mikandole (Modène).
Gentile bianca. Fermo. MARINI. Bic. Gherstarizza grossa et piccola. Istrie. AC.
— nera. Fermo. MARINI. Bic. décr. 194.
Gentil gris. Dess. RENDU. C'est, je crois le Ghiacciaia précoce.
Pinot gris. Ghiandaja nera. INC.
Gentil noir de Lorraine. Bic Ghiera dadda. Exp. AL. Voyez Giridada.
Gentil noir. Alsace. Syn. de Pinot noir. ST. Ghirighicchio. Sienne. Bull. Amp. IX. 790.
— rose. Alsace et Bas-Rhin. Dess. RENDU Giachinnero. Isola, Cuneo. Bic. Ayant proba-
Syn. de
Bic.(4'A). Traminer rouge ou Sava- blement quelque rapport avec le Balau. Le
gnin rose. Giachin de Cherasco m'a paru id. à la Bru-
Genueser. Voyez Genovese. netta.
Gerardina. Vicence AC. décr. 217.
.
Giacomina bianca. G.
Gerico. Raisin des collines d'ALBANO. Giamelot d'Alpignano. Dess. BON. où il est
Germano ? Voyez Fragermano. dit syn. de Castagnass, Je l'ai trouvé id. à
German wine. V. araér. DOWN. Syn. de la Mossana. Bic. (43).
York Madeira. Giancarotta Padulesca de Massa AC 155.
Geronima dorata. Malaga. G. V. V. II. le décrit parmi les raisins des Cinq-Terres.
Gerosolimitana. AC. décr. 180 parmi les rai- Giancassa et Gianchetta. San-Remo. Très
sins de Termini. Raisin noir. Décr. INC. voisine de la Vermentina.
D'après le baron MEND. serait aussi syn. de Giandurina. Genovésat. FRO.
Marsigliana {Marseillaise). Giardino. Raisin du Haut-novarais.
Gerosolimitana de Favara ou Marco Cata- Gibertin. Cat. Lux.
lano bianco. Bic. Cette variété, d'après le Giboudot. Saône et Loire. PUL. Vign. III, 13
baron MEND., est ornementale et une des meil- (199)Z?/e.Je l'ai reçu de la Bourgogne et c'était
leures. un Gamet.
Gerosolimitana ou Salemitana bianca. Si- Giboulot blanc. Le comte OD. en avait parlé
cile. A'issi de la région de I'Etna. MEND. dans les deux premières éditions de son Ampé-
Gerosolimitana Salemitana nera Sicile. lographie, mais n'en dit plus rien dans la troi-
il

Syracuse. C'est, d'après le baron MEND., le sième, ne trouvant pas sans doute que ce
meilleur raisin de table de T Italie méridio- cépage mérite d'attirer l'attention. Je le croirais
nale. id. à l'Aligoté. Voyez aussi Purion.
[Gersette. Lux. Beaux raisins à grains moyens Gibraltar. SIM. L.
pour grande culture (BOUSC.)] Gigante ou Sabato. Baselice. Prov. de Béné-
Gersette noire. France centrale. PUL. Bic. vent. Bull. Amp. X.
(11). Gignanese.
Geru'salemme {Jérusalem). Bic. Id. à la Terra Gimrah. Cat. Lux. C'est, je crois, un raisin
promessa. Serait synonyme de Moscadella noir.
bianca ? dans la Prov. de Bari ? Ginecey d'Argancy. Moselle. GUY. III. 326.
Gerusalemme rossa. Bénévent (Naples). Syn. de Foirard.
Décr. Bull. Amp. Ginestra. Prov. Napol. AC. 303. Je le crois un
Gesche Kleiner. BAB des meilleurs raisins blancs.
G3shlachter Bûrger (fin bourgeois). Bas-Rhin. Ginnaremo. CRESC.
Syn. Elbling. ST. Ginoux d'Agassa (genoux de vie). Nom donné
Geschlitz blattriger gutedel. C'est le Chas- au Pécoui-touar dans quelques localités de
selas lacinié. Dess MEY. Provence on l'appelle aussi Genou de Ber-
;

Gewûrz rissling Syn. de Rissling.


. MEY. the à cause de son pédoncule plié, comme on
— traminer. Bic. Variété de Trami- me l'a expliqué en Provence même. PELL. 55.
ner cultivée dans les vignes expérimentales [Syn. de Calitor de I'Herault (BOUSC.)].
de Klosterneuburg. Gioia rossiccia. Vésuve. FRO.
Gewûrz traube. Syn.de Rissling. MEY. Giolina. Piémont. INC. PUL. AC.87. Je le crois
Gewûrz traube rothe. Raisin aromatique id. à Pizzutello
rouge décrit par MUL. Id. à Muscateller Giomeltato blanc. Cat. Lux. Cat. LER.
rother. noir. Cat. Lux. C'est peut-être le
Ghastelvit veronese. AC. décr. 243. Giamelotto du Piémont dont le nom a été
écorché. Dans une description du /. d'essai Glockauer. Syn. de Tokayer blanc. H.
d' Alger, je trouve que ce cépage a ses raisins GOET.
noirs, ovales ; sa grappe grosse, belle, très Glybari. Grèce. H. GOET.
rameuse. Ces caractères se rapportent parfai- Glycere. Cat. LER.
tement à la Mossana ou Giamelotto. — rosea. De semis. Précoce. SIM. L.
Gioncaretta du Génovésat. FRO Gmaresta. Bologne. CRESC. dit de ce raisin
Gionea.OD.534 le cite parmi les vignes blanches qu'il n'est mangé volontiers ni par les oiseaux, ni
de Nice. VIV. Identique peut-être à Panea ? par les chiens, ni par les hommes. Je suis porté
Giovanni. Naples. Voyez Colagiovanni. à croire que c'est la Bermestia.
Giovetana. Goccia d'oro (Goutte d'or). Tyrol. Bic. 31. Je
Gioveto. (Toscane) ? Cat. Lux. Voyez Sangio- l'ai reçue de M. SANDONA, de Roveredo.
veto. Raisin blanc.
Giricobianco. Terlizzi. Fouilles. Goethe. ROGER. De semis. V. amer, hybride.
Giridada et Geradada. Exp. AL. Grappes Feuilles grandes, sinuées, duvetées en dessous.
ailées, serrées, cylindriques au sommet. Grains Grappe sur moyenne, un peu ailée et serrée ;
ronds, noirs. Bic. (11). grains gros, sphériques, blancs verdâtres, 2 me
Giridada. Sciolzf.. Bic. Je la crois id. à l'Oselin époque de maturité. Raisin de table. PULL.
ou Noselin roi du vin de Rivoli trouvé aussi [non résistant au phylloxéra. EG. MONTP.]
par moi avec le nom de Carcagnet, parce Goher. Cat. Lux. Hongrie. Syn. de Ausgter.
qu'il est très serré. Est le même que le pré- H. GOET.
cédent. Goix blanc. Aisne.
Girô niedda. Sardaigne. OD. 558. Vign. II, Goix noir. Aisne.
07 (130). /??'<?. (48. 44 ?)Décr.INC. On lui donne [Gola Giovanni. Lux. Voyez Cola Giovanni?]
dans la FI. Sard. le nom de Suavis. Le raisin [Golden Champion ou Golden doré de Thom-
est très pruiné. son. Cat.Lvx, Vigne de semis obtenue en An-
Girô noir. Cat. Lux. ou Girônero. VIV. Je le gleterre par THOMPSON, jardinier du Duc de
crois id. au précédent. Buccleugh, décrit dans Yllluslr, hort., tome
Girodino. Décr. AL. Syn. de Grignolino. XVI. livr. de janvier 18o9. (BOUSC.)]. L'au-
Girone. Sardo. Bic. Ayant reçu par erreur sous teur croit que c'est un raisin à comparer avec
ce nom l'Axinangelus, je n'ai pas pu compa- la Bicane. Le nom sous lequel il figure dans

rer s'il était id. au Zironi ou au Girô ? Yllluslr. hort. est :Thomson's Golden Cham-
Gitana. Messine. MEND. pion grape.
Giulianese. Golden Clinton. V.amàr une des variétés de
;

Giuradada. Voyez Giridada. Cordifolia les remarquables. A les ca-


plus
Giustulisa bianca. Syracuse. MEND. Bic. (15) ractères du Clinton, mais est plus robuste.
A une très belle couleur rose ambrée. Raisin de cuve.PUL. [Contrairement à l'asser-
Giustulisi. AC. décr. 179 parmi les raisins de tion de l'Auteur, le Golden Clinton se montre,
Termini. à l'Ecole d'agr. de Montpellier, chétif et bien
Givigone. inférieur au Clinton. EC. MONTP.J

Glaciale nera. Golden hambro. Raisin blanc de table. Cat. C.


[Glacier blanc. Vaucluse. A le feuillage des BRON.
Panses). (BOUSC.)] Gondoin ou Gamai. Eure et Loir. GUY. III,
51G.
[Glacier noir. Vaucluse. C'est le Gros Guil-
[Gondran. Isère. Syn. de Peloursin noir.]
laume BOUSC.
,
]
Gonat noir, VIV. Peut-être Gouet ?
[Glacière blanche. Vaucluse. J'ai reçu sous ce
Gonfiabotti bianca. Iesi. Marches. Syn. de
nom le Servant blanc de I'Hérault(BOUSC)]
Pagadebito (paie dette). GAND. Ann. Vit.
Glasscliwarz. Wurtzbourg. Syn. de Mdhr- En. Bull. amp. II.
chen. BAB. [Good black {Bon noir). Syn. d'Eumelan.
Glavinassa. Raisin de la Dalmatie. FLANC]
Glera bianca. Trieste. Bic. (15). Gorgoglio. Toscane. Raisin ambré, bon à man-
— secca Udine AC, 2U5.
.
ger. ROB. LAWL.
Glianica. Voyez Forcinola. Voyez Piè di Gorgolasca. Toscane.
Colombo. Voyez aussi Aglianica. !
Gorgonese. Cinq Terres. Sestri. AC. décr.
Glianica nera. Barletta. Fouilles. Raisin de 15'.).

cuve. G. V. V. 16. Gorgottesco nero. Toscane. POLLACCI. CIN.


Glianicone. Naples. Voyez Aglianicone. Sinalunga. Décr. Bull, Amp. VII. 513.
- 7<3 __

Goristijc. Styrie. Syn de Bettlertrauh Govet rosa ?


blaue. H. GOET. Goycan. Syn. de Pinot meunier.
Goris toile ou Occhio di maj aie (œil de cochon) Grabagina bianca. Grappe longue, conique.
Caucase. PUL. Bic. Raisin blanc de cuve. Exposée à Milan, y a déjà de cela plusieurs
il

Gornisch ou Gornisa serait syn. de Silber années, par M. CENDRINI, de Modène, en


weiss d'après II. GOET-, et le Silber même temps que la Gradigiana.
weiss, d'après RENDU, Savagnin.
sérail le Grabigiana bianca. G. Peut-être pour Gra-
Gorogranshzha. Syn. de Shopatna blanche digiana.
H. GOET. Gradesca. Modène.
Goruii blanche. Tiflis. Raisin de table et de Gradigiano bianco. Modène. Décr. AGAZ.
cuve. — nero. G.
Gospinsza.Syn. de Pinot précoce. H. GOET. Gradisca ou Gradiska. De semis. Vign. I, 63

Got noir. Cat. Lux. Dans GUY. III, 173 on (32). PUL. On dirait qu'elle est issue de la
trouve le Got ou Gouais parmi les vignes Bicane, mais elle est inférieure au type. Bic.
blanches de la Nièvre. (37).
Gouai blanc. Annecy. PUL. Gradzana. Syn. de Gradigiano dans le Cat.
Gouais blanc. Loir et Cher, Ain. GUY. III, AGAZ.
196 le nomme aussi Gouge. Cat. Lux. Bic. [Gragnan noir. Drôme. BUR.]
(11). Vigne du Nord-Est delà France. Je
crois Gragnolato bianco. Exp. AL.
inexacte la synonymie donnée par ST. du Gragnuolô bianco. Piémont. AC. décr.81. Bic.
Gouais avec l'Elbling d' Allemagne. Le baron Id. au précédent. Voyez aussi Grignolo
MANUEL de SAN GIOVANNI,écrivain distin- [Graham. BUSH. V. amer.]
gué qui s'attache à l'étude de tout ce qui peut Graham's muscat. De semis. Bic. (52).
intéresser son pays, botaniste et viticulteur, me Graineux du Berry. OD. 593.
donna une vigne provenant de la Haute Vallée [Graisse blanc. C'est l'Ugni blanc de Pro-
de Maira, dans les montagnes de Stroppo, qui vence. (BOUSC.)]
se trouva être le Gouais français. Gralluopolo. Avellino. Voyez Arnopolo.
Gouais jaune. Cat. Lux. Vienne. VIV. Gramelotte noir. Piémont. Peut-être pour
noir. Jura. St-Amour. Syn. de Gueu- Giamelotto par erreur de copie.
che. C'est l'opinion de GUY. 11, 395. Le Grammler. Cultivé à l'Ecole expérimentale de
même auteur cite aussi un Gouais noir parmi Klosterneuburb, près Vienne.
Seine et Marne.
les raisins de Grana bianca. Polésine. AC.293.Le Bull. Amp.
Gouais petit. Cat.Lvx.ou petit Gouais blanc. dit qu'il est syn. dé Gaglioppa dans les Mar-
Jura, VIV. ches.
Gouche blanc ou Gui. Granache et Granaccia. OD. 510. C'est la
Gon che noir. Tarentaise. Voyez Gui noir. Granaxa d' Aragon et le Grenache français.
Gouge. Voyez Gouais blanc. MAR. Exp. AL. Dans quelques localités on
Gouget. Puy-de-Dôme. Syn. de Neyrou. OD. l'appelle aussi Alicante.
232. Granadina. Andalousie. Décr. ROX. OD. 508
Gouinrhe. Isère. Syn. de Perruno nero.
Gouin rouge. Cat. Lux. Granatina. Marches. Abruzzes. Syn. de Uva
Gonjean (Allier), Syn. de Meunier. délia Madonna bianca. Bull. Amp. IL
Goulu blanc. Isère. GUY. 11,253. INC. Granat tzin bakator. Hongrie. OD. 318. Voyez
Goulu noir. Isère. Paraît id. au Mornen Bakator.Signifie Bakator rosso granata.
noir. Granaxa. Aragon. OD. 510. Id. au Grenache
Goundoulenc. Voyez Guindolenc. français ou Alicante.
G3urdoux.LuD0N et Tarn et Garonne. Syn. de Grand blanc. Allier. Lux. OD. 253. Syn. de
Cot. Journ, Vit. 11,15. Gepin blanc.
Gourdouxnoir. Tarentaise. Voyez Guinoir Grand Carmenet.OD. 130.Syn. de Garmenère
Gouvejo. Vigne portugaise très fructifère qui ou Gabernelle.
donne un raisin blanc très doux, excellent pour Grand d'Orléans. Cat. Lux.
la cuve. OD. 521. [Grand noir. Jard. d'Ace, de Paris. Port étalé,
Govai botté ?AC. 326. Doit être une altération sarments longs, grêles et sinueux, cannelés de
du mot Gouais. sillons s'étendant jusque sur les nœuds; vrilles
Govai petit. AC. 330. généralement discontinues sur quelques ra-
— violet. AC. 329. meaux. Feuilles petites, entières, rhomh >ï es
Govar traube ? avec une seille série de dents obtuses et larges
. .

79
en dessus, cou-
gaufrées*, glabres et vert foncé Grappolo bianeo.
vertes d'un duvet feutré blanc en dessous. N'a Grappolone. Abruzzes. INC.
encore été rattacbé à aucune espèce connue. Grappoli del Giriegiuolo. SOD.
EC MONTP.] Grapposa. Emilie. CRESC. Raisin de cuve.
[Grand noir.V. amer. (D'aprèsle Cat. du jardin Grappu delà Dordogne. PUL, Bic. (11).
d'acclimatation) Espèce sûrement exotique, ou Grenache ? Libourne. GUY. 504.
mais encore non déterminée EC. MONTP.] Graschevina ou Grâfenberger. Serait id. au
Grand noir. Cher. GUY. III. 193. Exige la taille Riessling?
courte. Grasica. Croatie. Syn. de Walschriesling.
Grand Picot. Syn. de Trousseau dans le Jura H. GOET.
OD. 266. Grassa. Lucques. MEND. Bic.
Grand Pinot de I'Yonne MEND. Coll. de la — bianca. Bobbio. On l'appelle aussi Uva
Dorée. Je le crois id. au Pinot de la Loire. grossa.
Grand rouge de Bourgogne ? AC. Grassera. Lombardie.
— Téoulier ou Plant Dufour. Hautes- Grassello.
Alpes. OD. 460. Voyez Téoulier. Grassetta. Décr. AL.
Grand Tokai. Syn. de Thaï Burger en Alle- Grasson. Cnt. Lux..
magne. OD. 313. Graticciana bianca. Sassuolo.Modène. G. V. V.
Grand Tressot. Ce serait un cépage productif, Voyez Gradigiano.
mais qui donne un vin un peu âpre c'est ; Grattolilla. Sicile. Termini. MEND.
du moins ce que j'ai lu quelque part. Voye^ Grauer (gris\ Employé seul aussi pour syn. de
Tressot. Pinot gris
Grand Verrot. Cat. Lux. Id. au précédent. Grauer Klâwner et Grau Klœvner ou gris
— vert. OD. 358. Syn. de Van der Lahn Pinot. OD. 182; 287. Serait aussi appelé
traube de Vienne. Auxerrois vert; est quelquefois différent du
Grande Carmenère. Voyez Carmenère ou Pinot gris ? ou a seulement les grappes
Cabernelle. plus grosses. GOET. écrit aussi Grauklebner.
Grande Vuidure. Syn. de Carmenère. On Graugrober d'après H. GOET, serait syn. de
croitque ce mot dérive de Vigne dure, Elbling et de Heunisch blanc, lesquels
parce qu'aucun cépage ne l'emporte sur le seraient le même cépage. Voyez aussi Grob-
Carmenet pour la dureté de ses sarments, weiss.
lesquels prennent pourtant très-facilement de Grauhûasch. Syn. de Heunisch weisser en
bouture Alsace. BAB.
Grandi Gallo. Décr. INC. Grauklâber. Syn. en Alsace de Grau Clâ>v-
Grandinajola. ner ou Pinot gris. BAB.
Granella. Fermo. Bic. Raisin blanc. Gr&utler ou Greutler. Syn. de Wildbacher.
Granello nero. Toscane. Décr. INC. H. GOET.
Granera. Lombardie. AC. 300. Grau tokajer. OD. 320 et Grauer tokajer.
Granfaone. Florence. Ann. Vit. En. 278. Bords du Rhin. Syn. de Pinot cendré. OD.
Gran forte bianeo. G. 182, 291, 320.
Grano Alicante. Polesine. AC. 293. Gravesine bianca. Cultivée dans la vallée
Granolata bianca. Italie centrale. OD. 567. Maira, province de Coni, à Lotulo et Aisone.
Bir. (47). Je l'ai trouvée id. à la Clairette. Je Gray blanc. Cat. Lux. H. GOET. le dit id. au
vois que M. PUL., est également de cet avis Verjus?
dans son Catalog ue. Gray rouge. Cat. Lux.
Granolino nero. Piémont. Gre bianeo. Prov. de Pavie. AC. décr. 55.
[Granoxa. Cat. Lux. pour Granaxa ?] — bigio. Voghera.
Grappanous noir. Doubs. Jura. GANIER. Bic. Greca. Gattinara. On m'a indiqué sous ce nom
GUY. II, 396, écrit Grappenoux ou Grap- le Ciotat ou Petersilien ; tandis que la
penot et le qualifie de fin cépage. Greca deGHEMME, de l'autre rive duSESiA,est
Grappirosso. Toscane. l'Erbalus.
Grappolino bianeo. Toscane. INC. ; ROB. Greca bianca. Dans presque toute ITtalie, on
LAWL. cultive des raisins qu'on désigne sous ce nom
— nero ou Grappolina. Toscane. générique AC. 178 la décrit parmi les raisins
.

Décr. ROB. LAWL.


INC. ; Bic.(4'S).Est aussi de Termini, et à la page 263 il la cite parmi les
cultivé à
Bologne. espèces de Toscane et la dit syn. du Trebiano
Grappo bianeo. Bologne. d'Espagne qu'il décrit à la page 276. Le
SO -
baron MENDOLA que la Greca de Ter-
dit Grecanica niura ou Grecanicu niuru. Mar-
mini est bonne à manger, délicate, et fait éga- sala. Sicile. Raisin de cuve. MEND.
lement du bon vin, ainsi qu'il a pu s'en assurer Grecanio ou Grecanico. Trapani. NIC. 218.
par lui-même. La Greca bianca est décrite Raisin noir de cuve.
parCRESC, AGAZ. et par le Comice d'ALE- Grecari ou Nirellone. Sicile. Serait une .

xandrie. Celle des Provinces Napolitaines est variété du Nirello di Mascali, mais plus
un des meilleurs raisins de cette région. Il doit fertile et de moins bonne qualité.

exister beaucoup de différence entre les raisins Grecau niura. Sicile. MEND.
qui portent ce nom c'est aux ampélographes
;
Grec blanc. Vaucluse. BOUCHEREAU.
qu'il appartient de déterminer les diverses — —Isère. PUL. Vign. I, 153 (77).
variétés qui sont désignées sous ce même nom Grec. Brioude. Auvergne. Syn. de Pinot gris.
dans des localités différentes. Grec de Limdi Kanak ? rouge. VIV. Je le
crois id. au Grec rouge. [Semis du comte OD.
Greca bianca. CoRNEGLiANod'ALBA.2?2C.
— —
Valenza. Alexandrie. Bic. (34). id. au Grec rouge, d'après M. BOUSC. oui '

— de Bitonto ou Livesa. écrit Khannah au lieu de Kanak.]

— d'inverno (d'hiver). Raccalmuto. Sicile. Grec noir. On appelle ainsi l'Aramon dans le
fMEND. Beau raisin blanc, bon à manger. Nord de I'Ardèche.
MEND. Voyez Greco Grec rose. Var. Id. au Barbaroux quelques
Greca de Naples. aussi ;

personnes donnent aussi ce nom au Grec


di Napoli.
rouge ou Raisin du pauvre, qui est diffé-
Greca de Somma. Sicile. MEND. Bic. (38). rent, à savoir feuilles avec des poils au dessous
Voir les éloges que le baron MEND. en fait
et à grappe conique, compacte, beaucoup plus
avec beaucoup d'éloquence dans son Catalo-
grosse, avec des grains beaucoup moins prui-
gue.
nés ; c'est pour cela que je voudrais maintenir
Greca mascolina bianca ou Duracina de
au premier le nom de Greca rosa.
'Favara. MEND. Bic. Grec rose. Le comte OD. 553 dit qu'il l'a reçu
Greca nobile. de corse avec le nom de Barbirono. Peut-
— nostrale. Sicile. MEND. Bic. être indique-t-il par ce nom le Grec rouge ou
— rosea. Bic. Pépin. On m'a donné sous ce Decandolle ? A moins que le Barbirono
nom un raisin du Midi de la France que j'ai vu qui, d'après lui, a les feuilles un peu cotonneuses
dans le Var portant le nom de Barbaroux et en dessous soit id. à la Greca rosea ou Bar-
de Grec rose. Je l'ai classé dans ma collec- baroux.
tion sous le n° 31 ? Dess. par RENDU sous le Grec rouge. Cat. Lux. ou Raisin du Pauvre.
nom deRousselet.PELLICOT, viticulteur du OD. 552. Vign. I, 49 (25). Syn. de Monstru-
Var très expérimenté et auteur très distingué, eux de Decandolle des Pépiniéristes. A
explique la différence qu'il y a entre ce Bar- d'énormes grappes. Bic. (13). Dans les coteaux
baroux appelé aussi Rousselet à Marseille de Saluces, à une bonne exposition, il mûrit son
et le Grec rouge ou De Candolle appelé fruit on lui donne là à tort le nom de Barba-
;

aussi Raisin du pauvre. C'est pour cela que rossa. C'est un raisin rouge serré dont la
j'aivoulu lui conserver le nom de Greca rosea bonté égale rarement la beauté.
pour ne pas le confondre avec l'autre, auquel Grec rouge violet. Gard. VIV.
quelques personnes donnent à tort le nom de Grèce. Je l'ai vu cité comme syn. de Mérille.
Grec rose et aussi de Gros Barbaroux. Je Grechetto. AC. 263 l.e dit syn. de Malvasia ;
crois devoir faireremarquer que la Barba- TRINCI, 92 est du même avis. D'autres auteurs
rossa de Ligurie, celle de Toscane et celle du le disent syn. de Occhietto et d'autres de
Piémont, sont diflérentes des deux espèces Montanarino.
citées plus baut. J'en dirai autant de la Perle Greco bianco. Sicile. MEND. Voyez dans le
ou Panse rose. Je suis certain de ce que Bull. Amp. II, les très nombreux synonymes
j'avance ; car, cultivant toutes ces vignes, j'ai qu'on donne à ce raisin dans les Marches et les
pu les comparer entr'elles et vérifier sur les
Abruzzes. En voici quelques uns :

lieux d'origine l'identité de ces espèces qui se


Greco bianco. Marches. Abruzzes. Romagne.
trouvent dans ma collection. — biancano, id. au précédent.
[Greca rossa ou Greco rosso (Trani) ou Grie- — biondello, id. au précédent.
go ou Griesco, rosso Amp. Pugl. — Castellano, id. au précédent.
jGrecagna bianca. Vésuve. FRO. — delVescovofde l'évêque), id.au précédent.
Grecanica bianca ou Grecanicu biancu. — Maceratino, id. au précédent.
Sicile. Raisin de cuve. MEJND. — Monteccio, id. au précédent.
— 81
Beaucoup d'autres raisins, qui ne sont certai- cépage donne plutôt des vins de liqueur que
nement pas tous identiques, sont cultivés sur des vins de table ordinaires, il est de fait que
plusieurs points de I'Italie sous les noms de leGrenache noir joue un rôle très important
Greco et de Greca. dansla vinification. On donne aussi le nom
de
Greco-bianco. Casalmonferrato. MEND. Bois jaune à ce cépage à cause de la couleur
— —
de Naples. Décr. INC. Raisin de jaunâtre de ses sarments qui permet de le
table. reconnaître facilement en hiver au milieu des
Greco bianco. Lucques. ROB. LAWL. Bic. autres espèces.
— — piccante. Pouilles. Ann. Vit. Grenat petit blanc. Cat. Lux. Aube. BUR.
En. IV, 224. Voyez aussi Genêt.
— — Romagne.. AC. décr. 132. Grenoblois. Le gros noir Grenoblois est le
— — San-Nicandro. Raisin de cuve. Corbeau.
Bic. (48). Gresigna blanc. Tarn et Garonne. VIV.
Greco Castellano bianco. Pesaro» [Grésille blanche. Ressemble àl'Ugni blanc.
— del Vescovo ou Albano. Pesaro. Bull. (BOUSC.)]
A 7» p. Gresogna ? Cat. Lux.
Greco di Ghemme. CERL. Bic. M'a paru être Grez rouge. Ardèche. GUY. II, 75.
l'Erbalus. Griante. Come. Syn. de Parmigiana ou Pi-
Greco nero ou Verdicchio nero. Ombrie et gnolone noir.
Marches. AC. 139 le cite parmi les vignes Gricchio di Gallo. Sicile. NIC.
romaines, et, à la page 263, il le ditsyn.d'Alea- Griechischer weisser. Cité comme syn. de
tico en Toscane. Damascener frùher weisser dans BAB.
Greco on Malvasia bianca ? Marches. Grieco ou Griesco. Bakletta. Voyez Greco.
— piccolo. Toscane. INC. MEND. Griego ou Griesco.Voyez Greca rossa. Bull.
— tardivo. Sicile. Amp.
— Veronese. On donne ce nom à l'A- Griffarin noir. Charente. GUY. II, 458, 481.
leatico. AC. 233. Grifforin. Cat. Lux. Charente-Inférieure. Le
Grecone. Bologne. Raisin noir. comte OD. en donne une description d'après
Gredelen, Gredelin ou Gredelenc. Vaucluse . laquelle il paraît syn. de Cot. BUR. dit que
Paraît syn. d'Ugni blanc. J'ai examiné ce c'est un raisin noir delà Gironde.
raisin à Avignon avec M. PUL. Grigia ou Grisa nera. Piémont. Raisin noir,
[Green Castle. V amer. sEstivalis à gros grains principalement de table, ainsi appelé à cause de
noirs de Marine.] la pruine abondante qui recouvre ses grains ;
Greffou. Savoie. C'est un Chasselas- TOCH. son bourgeon couleur de paille est recourbé
Grège. Cat. Lux. Grège du plant ? C'est d'à- j
de façon à ressembler à une crosse d'évêque.
près BUR. un raisin noir d'Espagne. [ Désigné I Grignolato bianco. Bic. Décr. AL.
par BOUSC.sous le nom de Grège del plant.] |
— nero. Comice d' Alexandrie.
Grego ou Gregues ? Pép. Bic. Raisin blanc. Grignoli. Ainsi écrit dans plusieurs catalogues
Grègues. D'après MAR.,ilest, à Marseillan !
français au lieu de Grignolino.
(Hérault), syn. de Colombaou. Grignolino bianco ? Grumello del Monte.
Grello. Pépin. Bic. Bergame. G. V. V.
Grenache ou Alicante blanc. Pyrénées- Grignolino flno nero. Asti. Coazzolo. Dess.
Orientales. Hérault. Gard. MAR. Dess. BON. ~Decv.WG.Bic. (48). Vigne très appropriée
RENDU. OD. 510. G. V. V. Est tout à fait à certains terrains à base calcaire du pays
différent du noir. [Grains légèrement oblongs ;
(I'Asti. C'est peut-être le raisin avec lequel on

a quelque rapport pour le feuillage avec le obtient le plus facilement en Piémont des vins
Grenache noir ; variété peu répandue, donne analogues à ceux de France. Cette variété est
un vin distingué. (BOUSC.)]. intermédiaire entre le Neretto de Marengo
[Grenache dei gros. Var. (BOUSC.)] et le Nebbiolo avec lequel il a une certaine
Grenache noir. Midi de la France Bic. (33. . affinité. Dans les situations chaudes, éloignées
35 ?). Dess. RENDU. Dess. Journ. Vit. III, des côtes des Alpes et dans les terrains un peu
207. Vign. III, 17 (201). MAR. JOIGNEAUX. légers die l'emporte sur le Nebbiolo par
Id. au Granaxa d'Aragona en Espagne. l'importance de ses produits. Les trois fins cépa-
PUL. assigne cinq lobes à sa feuille ; RENDU ges que j'ai cités peuvent facilement enrichir
trois seulement MAR. dit que la feuille est
; les vignerons qui ont des terres favorables à la
peu incisée. Je la croirais plutôt à trois lobes bonne fructification de l'un d'eux, car alors on
•''à cinq. Quoique GUYOT pense que ce en obtient de bonnes récoltes.
. ,

- 82 —
Grignolino grosso rosso Asti. Piémont Bic. onl' appelleGrisa à cause delafieur épaisse qui
( 18). Je crois que les différences qu'on remarque le recouvre. Je dois faire remarquer que dans
suivant les localités, clans la grosseur ou la, les vignes de Villarbasse j'ai trouvé la Grisa
même jusqu'à
petitesse des grains de raisins, et du Piémont sous le nom de Castagnasso et,
un certain point dans la grosseur des grap- sous le nom de Grisa, un autre raisin noir
pes, proviennent le plus souvent du mode de qu'on m'a dit être meilleur pour la table.
culture employé et ne sauraient constituer Grisa. Bergame Bic. .

pour cela des variétés différentes. Gris Gordelier. Allier. OD. 177. Syn. da
Grignolino rosato. (rosé). INC. Bic. Le Gri- Pinot gris.
gnolino est toujours rose, pruiné quand il Gris de Dornot. Moselle. Voyez Pinot.
s'approche de la maturité et celle-ci est rare- — de la Moselle. Cat.Lvx. Pinot gris ?
ment assez parfaite pour que son raisin devienne — de Salses. Pyrénées- Orient ales.OD. 377.
aussi noir que les autres raisins. Vign. III, 57 (221). Dans le Cat. LER. on a
{

Grignolo bianco de San-Colombano des Révé- écrit par erreur Gris de Salves. Bic. (48).
rends Chartreux de Pavir. Cité en 1600 par Je le crois id. au Guindolenc. C'est un beau
CROCE. AC., 256, le décrit parmi les vignes raisin rouge de cuve. Voyez aussi Salées gris.
de la Lombardie et dit à la p. 251 qu'il est syn. Griset. OD. 178. Syn. de Pinot gris. D'après
de Besgano. MEYER, syn.deRother Hangling.
Grignolo bianco. Pavie. Est aussi appelé Gri- C'est le muscat rouge.
Grizzly Frontignan.
gnolato dans l'arrondissement d'ALEXANDME Pépin. Bic.
Bic. (15). Groanera. AZZ. G. V. V. Au lieu de Croà?
Grignolo ou Terre promise noire ; à gros Grobalben et Grobelben rother. BAB. Syn.
grains longs. On me l'a indiqué comme un
le Elben etElbling rother.
beau raisin qui était cultivé dans la maison
Gx'obburger. Alsace. Syn. de Grober Elben.
CICOGNA autrefois CASTELBARCO à Milan.
BAB.
Grilla nera. Emilie. Décr. AC. CRESC. le.
Grobelbling, d'après BAB. est syn. de Grober
donne pour syn. deRubiolaet Margigrana '

Elben. D'après MEY., c'est une sous-variété


et dit que ses grains se fendent quand il tombe
de l'Elbling weiss. Grob veut dire gros-
trop de pluie.
sier.
[Grillah. Algérie Décr. L. BEYS. (Mess. agr.
XIX, 419). Bon raisin de table, à grains noirs Grober et Grobes Elben est décrit et dessiné

toujours recouverts d'une poussière bleuâtre par BAB. et METZ. Dans ce dessin il a une
feuille à dentelure large, lancéolée, profondé-
qui donne aux raisins le plus joli aspect. Il
existe plusieurs variétés de Grillah.] ment incisée ; grappes avec de nombreux
grains petits, à moitié avortés. L'Elben weiss
[Grillo. Sicile. MEND.]
est dessiné à part comme étant un raisin diffé-
Grimalda ou Uva Grimalda. INC-
rent.
Grimbred's ou Grimbes ? Lad es grape. i

Amérique. Pép. Grob riessling. Voyez Riessling,


Grimenese bianca. Corse. GUY. 127. Voyez Grobschwarze Syn. de Hartwegs traube
.

a-ssi Creminese ? de VIVIE. blaue. BAB. et de Kôlner blauer. H.


GOET. les synonymes sui-
Ces auteurs donnent
[Griminese nera. Corse. Raisin noir. Paraît-
are le Buon amico (BOUSC.)] vantsGrossblaue,GrosseWâlsche,Gross-
:

Grimler. Syn. de Mehlweiss. H. GOET. kôlner et Grossmilcher.


Gringet. Savoie. Syn. de Roussane de l'Her- Grob weisse Sy n d e Szemendrianer weisser
. .

mitage. [Le Gringet est une vigne spéciale H. GOET. Ailleurs le même auteur le dit, ainsi
si la Haute-Savoie, mais non synonyme de la que le Graugrober, syn. de Elbling et de
Rousanne.(PUL.)] Heunisch blanc ; de sorte que l'Elbling et
Grisa, du Villar et de Giaveno. Piémont. Bic. l'Heunisch seraient le même raisin. Il me
(43).Dess. BON. un autre dessin de BON. où semble conviendrait d'épurer quelques
qu'il
;

il est dit à tort syn.de Cari. Décr. INC. GAT. un des syn. indiques par les ampélographes
décrit un Uva bigia (Baisin gris) qui est pro- allemands, parce qu'il s'en trouve peut-être de
bablement id. au Grisa. C'est un beau raisin contradictoires. Ce que je dis maintenant pour
le Grob weisser aurait
été peut-être plus à
detable. a été décrit en 1600 par CROCE.
Il

Il a une belle grappe grosse, conique, large à propos pour d'autres synonymies que je n'ai
la pointe, presque compacte grains légèrement
;
pas en ce moment présentes à la mémoire,
ovales, gros, mous, très pruinés, à pulpe plus mais qui m'ont laissé dans l'esprit bien des dou-
solide que aqueuse Quoique le raisin soit noir, tes.
.

— 83 —
Grogellonne. Sinalunga. Voyez Tenerone. Gros blanc de la Moselle. Bic. Cat. LER.
CIN. VIV. J'ai reçu sous ce nom un Chasselas
Groja. Prov. Nap. Raisin de table. doré et, d'une autre expédition, un raisin
Groleau blanc. Touraine. GANIER. Bic. différent que j'ai classé au (48).
(27).
Gros blanc d'Orléans. Bic. Pép.
Grolleau. Indre-et-Loire. OD. 244. Grolot, — — précoce musqué de Moldavie
Grollot. Vienne. GUY. II, 554 et Groslot (Crimée). C'est le Chaouch. (BOUSC.)l
noir de Touraine. A des raisins sphériques ; Gros blanc. Vienne. Id. au Gouais. GUY. II,
il
dans les cultures,
est associé le plus souvent, 554.
avec le Cotde Touraine. OD. 239. Conduit à [Gros blanc de Zante. Lux. Son feuillage a di
réussit rapport avec celui de la Clairette blanche.
taille courte dans I'Indre-et-Loire. Il
très bien dans ma collection et présente
un le raisin est différent. (BOUSC.)] C'est la Mal-
très bel aspect à l'époque de la vendange, ce vasia lunga d' Italie.

qui m'engage à le multiplier. Il est précoce à Gros bleu. Cat. LER. Bic. (31). Semis de VI-
peu près comme le Cot. BERT. PUL. le ditid. au Prankental. Celui
Gromier. Cat. Lux. qui m'a été envoyé par M.BOUSC. estbeaucoup
— du Cantal. Cat. LER. Je le crois plus tardif et tout différent je ne trouve pas ;

identique au précédent. mérite d'être conservé dans une collection.


qu'il

Gropel. Brescia. AC. décr. 200, 207, 208. Gros bois violet.
Gropel crémones. AC. décr. 200, 208. C'est un Grosbrauner veltliner. Saxe. Syn. de Fel-
des raisins les plus répandus en Lombardie. dlinger. ST.
Gropetone. Come. AC. 292. Gros Bouschet.^'c.(16). Semis de M. BOUSC.
Groppella bianca. AC. 302 1e cite parmi les Raisin à suc coloré, précieux, non pour amélio-
raisins du Trentin. Alb. T. rer le vin, mais pour accroître sa valeur, là où
Groppella bianca moscata. AC. décr. 220 l'on recherche les vins colorés.
parmi les raisins de Vicence. Gros Bouteillan. Nom sous lequel on désigne
Groppella nera. Tyrol et Lombardie. Alb. T. l' Aramon à PELL.
Draguignan .

AC. décr. 215 parmi les raisins de Vicence. Gros Chasselas croquant. AC. 319. En géné-
SODER1NI le cite aussi. Bic.
ral tous les Chasselas sont croquants.
Groppella veronese. AC. décrit la variété
Gros Colman. Bic. Voyez Dodrelabi et Okor
noire à la page 231, et à la page 245 la variété
Szemu zoello. Le nom de Gros Colman a
blanche qu'il dit id. peut-être à la Pignola
été donné par un semeur à ce raisin qui, s'il a
bianca veronese. été réellement semé ? a reproduit parfaitement
Groppello et Grupello nero. Bergame. Tré- l'Okor Szemu de Hongrie. [Semis de VIBERT
vise. Bic. Le D'CARP. le mentionne parmi les
d' Angers. Beau raisin noir de grande culture
raisins qu'il a essayés pour la vinification et le ;

maturité précoce. (BOUSC.)]


donne comme un des meilleurs des localités où
essais, quoique la grappe soit trop Gros Coulard. Id. au Froc Laboulaye. Vign.
il a fait ses
I, 9 (5). Cal. LER. Voyez aussi Chasselas de
serrée. Il recommande de propager sa culture.
Groppelone. Mantoue. AC. 290.
Montauban à gros grains, puisque c'est un
Chasselas. Dans les Vosges, on cultive
Groppeta. D'après Y Alb. T. est peut-être id.
aussi un Gros Coulard. GUY. III, 289.
à la Ver dise de Trêvise.
Gros alicante. Cat. Lux. Gros Cruchen. Pyrénées Françaises. OD*
— Auvergnat gris. OD. 182, 496.
_ Auxerrois blanc OD. 274. Syn. de Gros Damasnoir. France méridionale. Syn
Moselle.
dans de Gros Ribier. Bic. BOUSC. Le nom de
Gamet blanc la

Gros Auxerrois. Lot. Syn. de Cot. Damas noir a été donné dans quelques loca-
— Baclan. OD. 268. Dess. RENDU. Id. au lités au Mourvèdre et dans d'autres àla Sirah.

Baclan et Beclan. Gros Damas violet. Bic. France méridionale.


au Gros Ribier appelé Damas-
Gros Bec.OD. 258.Syn.de Noir de Lorraine. Je le crois id.

blanc Syn. de Cepin blanc. cener parles Allemands.

[Gros blanc. Lux. Semble le Lourdeau de la Gros de Levet ou Lebet. Pépin. Bic. (35;
Drôme(BOUSC)] — d'Espagne. Bic. Doit-être syn. de Man-
_ _ Nice. Bic. tuo.
__ - — de la Charente. Raisin long, gros. Gros d'Henry. Il paraît que sous ce nom on
Pépin, On m'a envoyé par erreur au lieu de désigne à Cumianà le Doux d'Henry de
oe raisin l'Ulliade noire. Pignerol.
_ 84 -
Gros Doré. Semis de SIM. L. Gros Morillon noir du Cher. GANIER.
— Fendant blanc. C'est un Chasselas Gros Morrastel. Espagne. ROX. [ou Moras-
— Fendant vert. C'est un Chasselas. tel gros grains. Variété du Morastel.
— Gamai. Seine et Côte cTOr. OD. 206. (BOUSC.)]
— Gamai blanc. Marne et Jura. Syn. de Gros Moulard. Cat. LER., au lieu de Mol-
Morillon blanc. lar ?
Gros Golman. Cat. LER. Au Colman. lieu de Gros Mourvedu ou Balzac. Voyez aussi
— Gromier du Cantal. OD. 553 Le Grec Beausset. Die. GANIER me l'a envoyé et je
rouge, porte ce nom dans quelques collections. l'ai trouvé différent du Mourvèdre.
Voyez Gromier. Gros muscat rouge. MEND. Coll. de la Dorée.
Gros Guillaume. Var. Nice. Cat. LER. Syn. Sic. (52).
de Danugue.ito. Vign. II. 27 (110). [Différent Gros Neyrou. Puy de Dôme. Voyez Neyrou.
du Danugue. BOUSC.]? Die.
Gros Guillaume de Nantes. Je le crois id. au Gros noir. Le Teinturier est désigné sous ce
précédent. nom à Vendôme et dans quelques autres locali-
Gros Hibou, Cat. Lux. [Savoie. C'est le Lour- tés, en France. Le Gros noir est aussi syn. de

deau de la Drômk (BOUSC.)] Malbeck ou Cot rouge dans le canton de


Gros Lombardet. Lesparre (Gironde). Sous le nom de Gros
Groslot blanc. Cher. VIV. Vigne de peu de noir on désigne, en Auvergne, le Damas noir
mérite. Voyez Groleau. Cité par OD. qui, j'ai lieu de le croire, est le Mourvèdre du
Groslot de Touraine. Sic.(lù). Raisin noir très Midi de la France. Parmi les vignes du Loir-
productif, assez précoce, qui réussit très bien et-Cher le D r GUY. II, 690 cite aussi le Gros
sur les coteaux de Saluces. noir comme syn. du Teinturier. ST. 198 le
Groslot de Valère. Valère est une commune dit également.[Le Gros noir ou Plant du roi
près de la Loire. Est-ce une variété ? qui mé- du Cat. du Lux est le Cot à queue rouge.
rite d'être préférée aux autres Groslot. OD. (BOUSC.)]
245. J'ai multiplié à Verzuolo tous les Groslot Gros noir de Paris. Sic.
parce que ce sont des cépages précoces. Ils y Gros noir d'Espagne. Syn. de Granache.
mûrissent à perfection et donnent d'abondants Ann. Pom. CHAPTAL.
produits. Reste à savoir si, faits à part, leurs Gros noir de Touraine. Bic. S'est trouvé être
Voyez aussi Grolot.
vins serons bons. le Groslot. A des raisins sphériques quand on

Gros Mansenc rouge Hautes-Pyrénées.PUL.


. le compare au Malbeck qui les a souvent
Sic. (12). GUY. 343. Vign. II, 167, (180). ovales. OD. 239.
Gros Marocain de la Charente. Syn. de Gros noir de Vaucluse. Cat. LER.
TJlliade ou Boudalès. d'après le comte OD. Gros noir du Vivarais. Bic. (31) ? Pépin.
414. Cal. LER. [Ulliade et Boudalès sont Raisin noir, grains légèrement ovales.
deux cépages tout à faits distincts. (PUL.] Gros noir du Jura. S'est trouvé être le Pinot;
Gros Maroc blanc ? de la Charente ? G. on désigne quelquefois le Teinturier sous ce
Gros Maroc noir. Syn. de Gros Ribier. Sic. nom.
C'est le Damascener des Allemands. Gros noir femelle. Dans I'Indre et Loire.
Gros Maroc et Gros Marocain de la Cha- C'est le Teinturier femelle, c'est-à-dire
rente. Bic. J'ai reçu sous ces noms le Gros moins coloré.
Ribier. Gros noir Grenoblois. C'est le Corbeau.
Gros Meslier jaune Nièvre. Quelques per-
.
— noirien du Jura. MEND. Coll. de la
sonnes le disent syn. de Morillon blanc Dorée. Les noms donnés au Pinot sont trop
quoique le Meslier soit différent. Voyez Mes- nombreux, mais il est nécessaire de les faire
lier gros. figurer tous dans un dictionnaire afindefaciliter
[Gros Meslier. Lux. Gros Meslier blanc. les recherches des gens studieux encore novices
Beauxraisins blancs fondants, à grains oblongs en ampélographie.
serrés. (BOUSC] Gros Orléans blanc. Cat. Lvx,
Gros Mollar noir. Dép. des Hautes-Alpes. OD. — pascal. PUL. Voyez Pascal.
459. Sic. — Pelossard. Voyez Pelossard. PUL Sic.
Gros Montuo Perruno. ROX. — Perlé. Cat. LER.
Gros Morillon d'Indre et Loire. Vigne que — Perlet blanc. De semis. SIM. L. Grains
le comte OD. juge digne d'être étudiée parmi ovales.
celles de la région centrale de la France. — Persan. Voyez Persan. Les distinctions
Sic. de gros ou de petit proviennent, ainsi que
.

85 -
je l'ai de la différence des cultures.
déjà dit, soin d'expliquer ces deux mots de rouge et de
Gros pied rouge mérillé. Lot et Garonne. blanc appliqués au même raisin.
Voyez Cot ou Malbeck. PUL. Bic. Gros rouge de cinq mars. GANIER. Id. au
Gros Pinot de la Loire. Dess. RENDU. Syn. Groislot de Touraine (1).
de Chenin. Bic. (48). Gros rouge de la Moselle. J'ai trouvé sous ce
Gros Pinot noir de la Loire. Syn. de Chenin nom le Chasselas royal rose.
noir. Bic. (48). [Gros rouge romain. Lux. Semble la Persai-
Gros Pinot rouge ? de la Loire. gne (BOUSC.)]
Gros plant. Nantes. Syn. de Folle verte [Gros Saint Pierre rouge. Coll. BOUCHE-
d'Oléron. OD. 151. REAU. C'est le Boudalès. (BOUSC.)]
Gros plant dans I'Ain. Syn. de Mondeuse Gros Salet. Id. au Péloursin de Grenoble.
d'après GUY. Dans la Nièvre il y a un Gros Gros Saport. SIM. L. [C'est le gros Ribier du
plant parmi les raisins blancs et parmi les rai- Maroc (BOUSC. ]
sins noirs.Voyez GUY. III, 173. Grossa nera. Pépin. Bic. S'est trouvé être le
Gros plant dans le Bugey est syn de Persaigne. Frankental.
ou Mondeuse de Savoie. GUY. II, 274 cite Grossa rossa. Pépin. Bic.
le Bourdon ou Gros plant parmi les vignes Grosschwartz et Grossroth. Wissembourg.
de l'IsÈRE. Syn. de Frankental ou de Trollinger.
Gros plant blanc- Loire Inférieure. GUY. II, ST.
587. Grosse blanquette. Cat. Lux.
Gros plant de Provence. MEND. Coll. de [Grosse Chalosse. Lux. Gironde. Feuilles
la Dorée. naissantes de la Clairette (BOUSC.)] Voyez
Gros plant doré d'Aï. Variété de Pinot, d'a- Chalosse.
près OD. 173. Il m'a paru e.ussi qu'il y Grosse Clarette. OD. 489 dit qu'on appelle
avait une petite différence entre ce cépage et le ainsi la Malvasia grossa dans la Gironde et

Franc Pinot. les départements voisins. PELL., 127 dit que

Gros plant du Rhin. Neufchatel. PUL. Feuilles quelques personnes désignent ainsi la. Clai-
au dessus delà moyenne, un peu planes, pres- rette rousse ou brûlée.
que rondes, glabres inférieurement Grappe .
Grosse Claverie noire. PUL. Bic. Coll. de
moyenne, serrée, cylindro-conique. Grains la Dorée. MEND. D'après PUL. la Claverie

légèrement elliptiques, blancs jaunâtres. des Landes, de Bordeaux, serait id. au Cot.
[Gros plant vert. Lux. (BOUSC.)] Dans ma collection elle est différente; peut-être

Gros Pogay. Cat. Lux- parce que je n'ai pas reçu la véritable ? elle
Gros Portin blanc ? Pépin. Bic. Grains gros, m'a paru id. au Grand Gamai rouge de ma
ovales grappe grosse. collection.
;

Gros Portin noir. Pépin. Bic. Bon pour la Grosse Dame blanche. Bic Pépin. Figurée
table et pour la cuve ? Grappe très grosse. par GARN-VAL. dans ses Mémoires, avec de
[Mem. GARNIER). gros raisins blancs ovales.
Gros Portin rouge. Cat. Lux. Pépin, Id. au Grosse Dame ? violette. Pépin. Au lieu de
noir [Savoie. Raisin très précoce. (BOUSC.)]. Gros Damas ou Ribier auquel elle m'a paru
Gros Radineau. Cat. LER. identique.

Gros raisin d'Afrique. Pépin. Bic. Grosse Œillade: Pépin. Bic. Voyez Ulliade
Gros Rauchling. Alsace et Bade. Syn. de Grosse Figue. Cat. Lux.
Gros Fendant, lequel, ici d'après moi, ne Grosse Marange. SIM. L.
un Chasselas. OD. 285.
serait pas Grosse Marsanne de I'Hermitage.^'c.MEND.
Gros Ribier. Ain. Appelé aussi Gros Damas PUL.
et Gros Maroc. Vign. PUL. Bic. (44). Ann. Grosse Mérille. Gironde. OD. 134. Bic. (43).
Vit. En. février 187 b\ Raisin de très belle du bon vin, il conviendrait
Si ce raisin faisait

apparence pour la table, de maturité tardive. beaucoup aux coteaux de Saldces parce qu'il
Je crois que c'est un cépage du midi de la donne un produit sain, très abondant et régu-
France. lier. Si je n'ai pas voulu jusqu'à présent en
donner des boutures, c'est dans la crainte de
Gros Riessling. OD. 283. Syn. de Orleaner,
d'après quelques auteurs. (i) Les noms de GARNIER et de GANIER revenant très

Gros Romain. Orléans. Pépin. Bic. souvent dans cet ouvrage, je crois devoir faire remarquer que

Gros rouge. Vallée d'AosTE. GARNIER- VALLETTI est le célèbre fabricant piemontais de
fruits en cire, et GANIER, le vigneron à qui le comte
Gros rouge blanc ? Lorraine. SIM. L. Nous ODART avait laissé sa célèbre collection de raisins de la
laissons aux propagateurs de ce raisin le Dorée en Touraine.
se
contribuer à détériorer la qualité des vins de Grosseschwarze BA.B. Voyez aussi Gros 1

ma région je veux auparavant m' assurer de


; schwartz.

la valeur oenologique de ce cépage qui, dans le Grosse Serine. AC. 322. Voyez Serine.
Bordelais, est, je crois, très peu apprécié et Grosse Sirrah. OD. 229. On donne ce nom
même dédaigné pour la vinification. dans laDRÔMEàlaMondeuse PULL. J'ai reçu
Grosse ou Grosso Mounedo noire. Ariège. sous ce nom, de M GANIER, le Saint Ra-
Bic. (11) Vigne de grande culture cep vigou- bier. Ni la Mondeuse ni le Saint-Rabier
reux. ne sont id. à la Sirah de l'Hermitage qui est
Grosse Olivette noire. Cat. Lux. Voyez Oli- toujours la même, bien qu'on en distingue
vette. une grosse et une petite variétés, provenant
Grosse Panse. Voyez Panse. de cultures différentes.
[Grosse Panse muscade. Cat. Lux.] Grosse variété blanche. Bas-Rhin. VIV.
Grosse Perle blanche. Bic. On appelle ainsi à
— verte. Haute- Vienne. GUY. II, 141.
Paris la Bicane du Rhône ou Panse. OU. [ - Weis ? Cat. Lux.J
406. Cat. LER.
Grosso biauco de St.- André.
Grosse Perle d'Anvers blanche. De semis.
—d'Orléans .

Grossolano [Grossier).
SIM. L. Grains sphériques, blancs.
Grossroth. Voyez Grosschwartz.
Grosse Perle de seine. Bic. Pépin. Je crois Gros Verrot. Cépage productif qui donne du
que ce raisin a été l'origine de la nouvelle vin âpre et sans goût ? d'après ce que j'ai lu
variété que des pépiniéristes ont introduite, en
dans quelque auteur.
traduisant Perle de Sienne !
Gros vert. Isère. PUL.
Grosse Perle hâtive. Cat. LER. Gros vien de Nus. D'autres écrivent Vieux ?
.Grosse Perle noire. Cat. LER. Bic. Pépin. Aoste. Dess.BON. C'est de tous les raisins de
S'est trouvé cbez moi être l'Ulliade noire. la Vallée d' Aoste, celui qui a les grains les
Grosse Perle ronde. Pép. De semis. plus gros. 11 donne un vin ordinaire coloré, qui
Grosse Perle rose. OD. 217. Syn. de Malaga peut être bu de suite et ne porte pas à la tête.
rose Cat. LER. Bic. Je la crois syn. de Panse Décr. G AT. Voyez aussi Vien de Nus.
rose, à en juger par celle que j'ai dans ma Gros Vionnier ou Viognier. Voyez Vionnier.
collection.
Gross Weiss. Cat. Lux. Syn. de Weiss grob.
Grosse Perle rouge. Pép. OD. 301.
Grosse Pique. Cat Lux. .

[Groumet. Roussillon. BOUSC]


Grossera bianca. Venétie. Alb. T.
Grove end Sweetwater. R. HOGG. Syn. de
Grosse race. OD. 217. Syn. de Gainai Liver- Luglienga. Cat. de TRANSON frères»
dun dans la Moselle et dans la Meurthë. OD.
Grume Kadarhas. Cat. LER.
259.STOLTZ, dans son Ampélog rapine rhénane,
p. 155, l'indique, comme syn. de Frankental Grume Sylvaner. Cat. LER.
en Allemagne. [Grumeou en languedocien, aux environs de
Montpellier, c'est le Gros Damas violet.
Grosser Herr. Ne serait-ce pas une altération
par abréviation de Grosse Mérille ? J'ai
(BOUSC.)]
quelque pied isolé de ce cépage qui était resté Grumet. Cat. Lux. Bic. (35). Raisin gros, noir,

rabougri par suite de circonstances locales et dont j'ai reçu une greffe dont j'ignorais la pro-
je me doutais qu'il pourrait être id. à la Grosse venance; maisen 1875 j'ai vu un Grumetbleu,
Mérille. J'en suis certain aujourd'hui après i
Espagne, dans l'établissement SAHUT,à Mont-
avoir vu ses raisins. Ce cépage est d'une ferti- pellier. Il avait de grandes feuilles à dentelu-
extraordinaire et c'est bien la Grosse res aiguës.
lité i

Mérille. Je aux ampélographes fiançais


laisse i
[Grumet vermeil. Roussillon. C'est la Grosse
le soin de se prononcer sur cette identité. La perle rose. (BOUSC.)]
lettre M de Mérille a pu être prise pour- Grûmlagler. Cat. LER.
un H capitale dans un manuscrit où les der- Grumwesse du Baut. Cat. Lux.
nières lettres du mot étaient probablement Grûnauer, Griinler, Grûnstock et Grûn-
effacées. hainer. Syn. de Hainer, grosser grûner
Grosseron. Cat. Lux. H. GOET.
Grosse Roussane. OD. 231. Voyez Rous- Grun edel (vert noble). MEND.ifo. En Alsace
est syn. de Traminer blanc, d'après BAB.
schwarze. Syn. de Schaafcraube ou du Savagninvert, et quelquefois deKlei-
blaue. nedel weisse. J'ai eu sous ce nom un raisin
*7 —
rouge différent du Traminer, bien qu'il se Guesler rose. Syn. de Chasselas rose.
rapprochât de lui. Bic. (43). !
Guarnazza rosa. Le D LOLLL, qui ar
décrit
Griiner riessler. Syn. de Riesling. MEY. quelques cépages de Brianza, attribue à
Grûn Frankisch. OD. 302. Syn. de Grun ce raisin la mauvaise qualité des vins de cette
Silvaner, Allemagne, ou Silvaner vert. région.
Grûnling et Grunhynsch. Alsace. Syn. de Guespey. Cat. Lux. Gironde. BUR. Raisin
Thalburger. ST. blanc.
Grûnling weisser. BAB. Guesserin. Var. Syn. de Tibouren. OD. 418,
Grûn manhard traube. Basse-Autriche. Syn. 469.
de Grûn muscateller OD. 299. . Gueuche ou Guiche blanc. Jura, ou Vert
Grûn muscateller. Autriche. Bic. OD. le décrit blanc. Différent du Gueuche, d'OGERIEN.
à la page 299. Voyez aussi QEstreicher. ROUG.
Grûn seidentraube ou Raisin de soie. BABO Gueuche blanc du frère OGERIEN. Syn. de
l'appelle Seidentraube grune. Bic. (47). Je Foirard blanc, du Jura. ROUG.
crains d'avoir reçu sous ce nom un autre cé- Gueuche noir. Jura. Mauvais cépage appelé
page. C'est la Luglienga. aussi Foirard noir et Gouais noir. Vign.
Grun silvaner ou silvaner. Bords du Rhin. II, 7 (110). Bic. (16). Pourtant dans les pays plus
OD. 302. Raisin de table. D'après le comte OD. méridionaux, près de Saluces par exemple, il
il n'est pas syn. de Grun muscateller. Voyez réussit beaucoup mieux parce qu'il peut bien
Œstreicher. mûrir ses fruits. M. PUL. a fait aussi cette
Grun szirifandl ou zierfahnl. Hongrie. OD. observation dans le Vignoble.
Grun silvaner.
302. Syn. de Gueyne Morestel. Syn. de Mondeuse. Je ne
Grun traminer. Bords du Rhin. OD. 270. Syn. me rappelle pas où j'ai trouvé cette synonymie.
de Savagnin vert du Jura. Très-bon raisin Gui noir ouGouche. Tarentaise. Savoie.
pour la cuve, qui résiste très-bien à l'humidité Guiche ou Gueuche. Jura. ROUG.
sans pourrir. On peut le cultiver à taille courte Guignaise blanc. Raisin du département de
et je croirais même sans échalas. Son produit, 1'
Isère (France).
s'il n'est pas très-abondant dans les coteaux de Guilat blanc ? AC. Cat. Lux. [Guillat. (PUL.)]
Saluces, est pourtant régulier et de bonne Guilhan-muscat. Vignobles du Lot, du Tarn et
qualité. de la Garonne. Syn. de Musquette. Bic. OD.
Grunne. Cat. Lux. 138, et de Muscadelle.
Gruone nera ou Gornacchia. Bologne. Guilin muscat Bic [Pour Guillan. (PUL.)]
Grupelata. Polesine. AC. 293, Guilin musqué. OD. le dit différent du Guil-
Grupella veronese. Voyez Gropella. han muscat de Tarn-et- Garonne.
Grnselle noir. Drôme. Coll. de la Dorée. Guillan blanc. Lot-et-Garonne. VIV. Dordogne.
MEND.VIV. GUY. 527. (Syn. de Guillan musqué. (PUL.J
Guarc'inasca ou Brondolesa. Pavie. AC. Guillandaux ? CaLLER.pour Guilhandoux.
291. [Pour Guillan doux ou Guillan musqué
Guarnaccia bianca. Sicile. Peut-être id. au (PUL.)]
Vernaccia de Sardaigne. FRO. INC. MEND. Guillan doux. Cat. Lux. GUY. 377, cite un
Bic. Syn, de Austera.
FI. Sard. Le baron Guillan parmi les raisins noirs du Gers.
MEND. en dans son Catalogue.
fait l'éloge Guillandon ? AC. 322. Probablement au lieu de
Guarnaccia nera. Décr. par AC, page 173. Guilhan doux.
parmi les vignes de Terminc. Guillan musqué Bordelais. Syn. de Musca-
Guarnaccia nera, de Petralia. MEND. Bic. delle. Bic. PUL. de FHérault ? d'après VIV.
;

Guarnaccia nera ou Urnaccia. Bari. Bull. Guillaume noir. Voyez Gros Guillaume.
Amp. Guillaume Tell. De semis. SIM. L. Grains
Guarnaccio bianco. Trapani. Sicile. MEND. ovales, noirs ;
précoce.
Guarnassa Voyez Guarnaccia. Guillemot rose. Département des Landes. OD.
Guarnazza bianca. Brianza. 490. Syn. de Bouillenc rose. ST.le cite comme
[Guelb el Tsour (cœur de taureau). Algérie. L, syn. de Feldlinger et je crois, en effet, le
;

BEYS. [Mess. agr. XIX, Raisin gros,


422). Bouillenc id. au Feldlinger. GUY. qualifie
légèrement rosé, ayant la forme de cœur le Guillemot de très grossier.
;

grappe très-grosse ; grains clairs. Très-bon Guindolenc gris. Tarn-et -Garonne. OD. 377.
raisin de table, très-sucré et à maturité lente
] Se rapproche du Gris de Salses, d'après
Guernazza. Come. Appelé aussi Sguarnazza. PUL. et d'après mes observations serait toutà
;

Guerniôia blanc ? (Sardaigne). Cat Lux. . fait id. Bic. (48). tGuindolenc gris.
OD
. .

P8 —
ressemble par son feuillage à la Malvoisie déjà remarqué, a moins de goût que celui Se
rose du Pô. Sa grappe rappelle celle duPique- tous les autres Chasselas. Sa feuille est
d" ail-
poul gris. (BOUSCH.)] leurs bien plus laeinîée que ©elle de tout
bour-
Guindoulenc et Goundolenc. MEND. geon gourmand qu'on ait pu observer sut les
Guisserin. Cat. Lux. Syn. de Tibouren. Chasselas.
Quitte (la). Isère. PUL. Gutedel grosser spanischer. Décr. MOL.
Gulard. SIM. L. Au lieu de Yulard ? Gutedel halbgeschlitzblattriger. Chasse-
[Gurlot blanc. Haute-Garonne. BUR.] las à feuilles demi-laciniée^. Décr. J, MUL.
Gurniola blanc ? Cat. Lux. au lieu de Cor- Gutedel Kleiner (petit). BAB.
niola ? Gutedel Konigs (du roi). J. MUL. Chasselas
Gutard ? Mentionné par BAB. royal. H. GOET, le dit syn. de Chasselas
Gutedel. Décr. MEY.Dess. SING. Signifie Bon violet en Allemagne.
noble c'est le Chasselas des Français.
; Gutedel Krac (croquant). Décr. J. MUL.
Gutedel blanc. VIV. D'après OD. 304, les Alle- Gutedel muscat. Décr. J. MULL. Décr. MEY.
mands le disent id. au Chasselas lui le dit ; Gutedel Pariser (de Puris). Décr. MEY. C'est
un Fendant suisse, ce qui est pourtant la le Chasselas de Fontainebleau.

même chose, dans une partie au moins des can- Gutedel rother. Décr. J. MUL. Décr. MEY.
tons suisses, car dans d'autres cantons le Fen- Dess. GOET. Paraît être le Chasselas royal
dant est un autre raisin que le Chasselas. rose. [D'après H. GOETHE le Konigs gute-
Gutedel frûher (précoce). Décr. par L. MU del est syn. de Chasselas violet et le
Gutedel frûher weiss grune. Syn. de Dia- Gutedel rother, Chasselas rose
mant ? Gutedel. Décr. MEY. Gutedel rother Spanischer. Syn. de Chas-
Gutedel gelber jaune). Décr. MUL.
I selas rose.
Gutedel geschliltzblattriger (à feuille de per- Gutedel weisser. BAB. Décr. MUL. Décr.
sil). Décr. MUL. Voyez Petersilientraube MEY. G.
et Chasselas d'Autriche. Dans un récent Gutwaelscher (Italien de bonne espèce). ST.
article sur cecépage M. PUL. émet l'idée que 152.
cette variété provient de quelque accident de Guyenne ? Syn. de Mondeuse. H. GOET.
végétation survenu chez un Chasselas ordi- Guzelle. Voyez Aguzelle. H. GOET.
naire et fixé ensuite par bouture. J'incline à Gyongyszollo. Syn. de Peretatraube. H.
croire que c'est une variété issue de semis, car GOET.
——,=
son fruit, ainsi que le comte ODART l'avait

M
Hachât lovelin. Nom donné à tort, d'après Hamar bou Hamar (le rouge père du rôug;\

OD. 313, à l'Hars levelu par des auteurs Algérie. Décr. L. BEYS. Syn. d'après PUL.
allemands. Voyez aussi Haschat lœvœlin. du Zabalkanski de Crimée et d'EGYPTE.
Haenapop. OD. 592. Il paraît qu'il dérive de Envoyé de Mascara à M. PUL. sous le nom
Hanap (grosse bouteille). Vigne de Perse de Raisin Borgia ou Aneb el Bordjy
transportée au Cap de Bonne Espérance et (Raisin de la Redoute). Voir Mess, agi: XIX,
devenue la plus précieuse de toutes pour la 420 et XX, 172.
vinification. Hambourg doré. Cat. Lux. PUL. Bic. [C'est
[Hagar. Syn. d'Alvey. Américain (BUSH.)I le raisin de Stokwood décrit dans Yllluslr.
Hainer grosser gruner. Styrie, Croatie tt hort. (BOUSC.j]
Dalmatie. Blanc verdâtre. Raisin de cuve Hambourg de Stokwood ? Pép. Bic.
cultivé plutôt pour l'abondance que pour la — Mill hill. Voyez Mill Mil. Cat.
finesse de ses produits. MUL. LER.
Halaper Muskateller ou Muskattraube — the Pope. SIM.L. Très rapproché
Halaper. H. GOET. du Frankental, cépage qui porte certaine-
Halifax noir. PUL. Raisin d' Amérique d'après ment plusieurs douzaines de noms différents
BUR. catalogues des horticulteurs.
dans les
Halisman. Voyez Hilisman. Hameye. Vignoble de Commercy. Syn. de Gros
Hallagguch. Perse. OD. 586. Gros grains, Gamai noir. OD. 206.
oMonss. sansnéuins. Hami rami. Mascara (Afrique). PUL.
. .

*9
Hanimelschwanz. BAB. Syn. de Olwer Hart-hengst. Palatinat. Sj n. d'Orleaner ou r

gruner. Différent du Loemnierschwanz ? Gros Riesling. OD. 2S3. BAB.


Hanimelshoden Testicule d'agneau). Ce serait
( Hart Olber. ST. Syn. d'Oiwer.
d'après ST. le nom donné au Frankental ou Hartunsch. Syn. de Heunisch weisser ?
Trollinger dans la Vallée du Neckar à cause BAB.
de la forme irrégulièrement ronde de ses grains Hartwegs traube ( Tokay commua?) Bic.
qu'on observe constamment dans cette variété, Celui que j'ai reçu de PICC. s'est tiouvé être
ainsi que j'ai pu m'en convaincre par mes pro- le Sauvignon blanc de France.
pres observations. H. GOET. donne aussi com- Hartw£gs traube blaue. BAB. Dess. METZ.
me synonymes Hammelsschelle et Ham- Feuilles peu découpées dans le genre du Pinot.
melssohlen. D'après H. GOET, serait syn. de Hangling
Hamvas grau. Grèce et Hongrie. Syn. de blauer.
Perltraube graue. Weinlaube. 1872, 374. Haschat Laevœlin Hongrie. Syn. de Tokayer
Cité par H. GOET. langer weisser ?
Hamvas Szoello. OD. 320. Raisin gris cendré. [Hasseroun labied (Hasseroun blanc). Algérie.
C'est le nom donné à Neszmely à un raisin Décr.L.BEYS. (Mess. agr. XIX, 418;. Grappe
cendré très-rapproché du Pinot gris et proba- très-lâche, ressemblant à une grappe de gro-
blement id. au Pinot cendré. seille grains très-petits portés par un long
;

Handjemu rouge. Perse. SCHAR. pédoncule, transparents au point de laisser voir


Hanglingblauer. BABO. Id. à Haûsler. trois gros pépins, marqués d'un point noir à
Hangling weisser. BAB. l'ombilic]
Hanglinge. Décr. MEY. (Vitis pendula) [Hasseroun lakhal [H. noir). Algérie. Décr.
Hanglinge rother.Décr. MEY.Syn.de Griset L. BEYS. {Mess. agr. XIX 418). Raisin petit,
rouge ou Pinot. serré, très-juteux, contenant un seul pépin,
Hanglinge schwartz blauer. Décr. MEY. rarement deux. Moût sucré, très-coloré. Bonne
Hansen rother. "Wurtemberg. BAB. Syn. de vigne à vin.]
Kleiner Velteliner. H. GOET. Hâtif de Ténériffe ou Chasselas de Téné-
Hapshovina bêla. Syn. de Fischtraube riffe. Pép.
weisse. H. GOET. Hatif vino, Amérique. PUL. Variété dicline,
Hars levelu. Hongrie. OD. 313. Bic. (11). A c'est-à-dire à sexes séparés ; mâles
les fleurs
de longues grappes, ce qui l'a fait appeler s'ouvrent un mois avant celles des vignes euro-
également Fischtraube (raisin poisson); péennes.
Lsemmerschwanz {queue de mouton) et Lan- Hâtif von der Lhan. Orléans. Bic. en alle- ;

ger Tokayer. Raisin blanc de cuve réussit ;


mand Frûhe Lhan traube. Voyez Von ou
bien sur les collines de Saluces. Je crois que Van der Lhan
le nom de ce cépage Hars levelu signifie [Hattie ou Hettie. BUSH. V. amer. ?]
feuille de Tilleul à cause de la ressomblance de
Haute-Egypte. OD. 246. C'est une variété du
ses feuilles avec cellesde cet arbre. [D'après les
Teinturier que le comte OD.a trouvée moins
auteurs allemands le Fischtraube n'est pas
fertile et moins robuste, mais dont le suc est
syn. de Hars levelu. (PUL.)]
plus coloré.
Hartalben Harter Elben. Alsace. BAB.
et
[Heath Syn. de Delaware. PLANC]
H. GOET. l'appelle aussi Hartgrober.
Heben. ROX. Vigne espagnole.
Hartalber. D'après ST. est syn. de Olwer. Heimer rother. Bords de la Sarre. Différent
Harter Elbling, sous-variété de l'Elbling du Traminer. OD. 286.
weisser. Décr. MEY. Heinsch Heinisch gelber. Syn. de Heu-
et
Harteinsch et Harteinisch. D'après BAB., ce nisch. BAB.
sont des syn. de Orléans et Orleanzer. Heinschen. Décr. MEY. Syn. de Gouais ?
Voyez aussi Hart-hengst. Heinscher et Heunschler. Wurtemberg.
Hartford prolific. Amérique. VIV. La plus Syn. de Heunisch.
précoce des variétés américaines, vigoureuse Heinsler. BAB. Voyez Rauschling blanc.
et fertile, de la tribu des Labrusca. Feuille H. GOET, écrit Heinzler.
trèr-grande, très-duvetée, peu incisée. Grappe Hélène Otlander rouge. De semis. Cat. SIM.
cylindro-conique un peu ailée, moyenne, peu L. Grains allongés.
serrée. Raisins sur-moyens, sphériques, ellip- Hell roth muscat traminer. OD. 290. Pro-
tiques, noivs, pruinés, maturité à la l re
époque bablement id. ou peu différent du Roth tra-
Raisin de cuve. PUL. [EC. MONTP.] miner. Hell veut dire spargolo (clair).
00
i'our le on l'appelle muscat, mais
vanter, Heunisch rothgestreifler {rayé de rouge).
c'est une exagération. Décr. MUL.
Helrac noir. Cat. Lux. Heunisch schwarzer.(«o«V) Décr. MUL. BAB.
Heluani. Perse. Bic. (38). Très-beau raisin de Heunisch weisser (blanc). BAB. Décr. MUL.
table, rouge clair, que j'ai reçu directement du Heunschander. Alsace. Syn. de Thalbur-
Consulat d'iTALiE en Perse. Doit être cultivé ger.
en treille pour donner d'abondants produits. Heyrieu. Syn. de Vernay noir. Isère. Raisin
Hemme jaune et Hemme verte. Moselle noir. Heyrieu est le nom d'un village de L'I-
""
GUY. HT. 326. sère .

Henab-Turqui. Egypte. Feuilles très-grandes Hibou blanc. Savoie. Gros hibou blanc,
lisses, glabres, sinuées. Grappe assez grande, d'après VIV. Feuilles sur-moyennes, glabres,
ailée, allongée, conico-cylindrique, rameuse peu sinuées. Grappe sur-moyenne, un peu
Grains très-gros, ovales, obtus, blancs dorés. ailée, cylindro-conique, un peu serrée. Grains
Maturité à la 4 1Be époque. Raisin de table. sur-moyens, sphériques, blancs jaunâtres.
Hennant ? blanc. Seine et Marne. AC. 324. Maturité 2 me ou 3 me époque. Raisin de cuve.
Henont. Cat. Lux. Hibou noir. Savoie. PUL. le croit très-voisin
Hepta Gennon. SCHMIDT. H. GOET. de l'Aramon. Rapp. Ampel. TOCH. trouve sa
Herbasque. Alpes maritimes. AC. 321. [J'ai feuille plus tomenteuse et dit que la vigne a
reçu sous ce nom le Danugue. (BOUSC.)] d'autres caractères un peu différents. Vign.
Herbemont ou Warren.
V. amer. cultivée ; II, 107 (150). Le raisin paraît meilleur à man-
à Cincinnati dans la vallée de l'Omo. Bic. ger que celui de l'Aramon. [Après une étude
(61). Décr. PUL. Vign.l, 151 (70). Feuilles sur l'Aramon et le Hibou cultivés côte à côte
grandes, ou très-grandes, bien sinuées, peu j'ai reconnu que ce sont deux variétés très-
duvetées, presque planes. Grappe sur-moyenne, distinctes ; c'était l'avis de M.MAR. Le Hibou
longue, conico-cylindrique, ailée. Grains petits, est cantonné dans le département de la Savoie.
mo époque de
outrés-petits, sphériques, noirs; 3 Je ne l'ai rencontré nulle part ailleurs, pas même
maturité. Raisin de cuve. [Vin assez délicat, dans la Haute-Savoie. On l'appelle Polofraisen
peu coloré. Ce cépage redoute la chlorose Maurienne et Hivernais en Tarentaise.
dans les terrains peu profonds, imperméables Quant auPolofrais, on lui a donné pour syn.
ou manquant de fer. On en connaît une variété l'Aramon c'est du Hibou qu'il est synonyme
;

à gros grains. EC. MONTP.] (TOCH j]


Herbert noir. ROGER. Hybride américain ;
Hierosolimitana. Syn. de Axina de Jéru-
cépage méritant. PLANCHON. 165. [EC. salem. Sardaigne. FI. Sard.
MONTP. ] Hilisman ouKilisman blanc. Asie mineure.
Hère grosse. Lot et Garonne. Voyez aussi
OD. 577.
Grosse Herre ? qui n'est autre chose que
Hilisman marro ou noir. Asie mineure. MEND.
laMérille.
Bic. (48).
Hérissé noir. Cat. LER. Hilisman rouge. 'Asie mineure. OD. 577.
Herman. Variété qu'il faut, paraît-il, mettre au Meilleur pour la cuve que pour la. table.
premier rang parmi celles du genre sEstivalis Hine.V.amér. (Labrusca). Feuilles grandes, bien
auquel elle appartient. [PLANCHON et BUSH duvetées, peu sinuées. Grappe moyenne, serrée,
écrivent Hermann. ] [Végète très-mal dans un peu ailée. Grains moyens, sphériques, noirs,
I'Hérault, dans les sols autres que ceux qui pruinés. Maturité 2
mo époque. Raisin de cuve.
renferment de la silice et du fer.Peu productif. Hinschen weisser.Syn.de Tokayer weisser.
EC. MONTP.] Hintschroth. Alsace. VIV.
Hermitage blanc. G. Hirschbollen.Syn.de Eicheltraube weisse.
He ranel noir. Lot et Garonne. GUY. 423. BAB.
Heunich. Autriche. Cépage autrefois généra- Hitzkirchener blaue. Suisse. Raisin de cuve.
lement cultivé dans ce pays et maintenant Hitzkircher écrit C. BRON. Raisin de cuve.
remplacé en grande partie par le Portugie- Hivernais. Savoie. Syn. de Hibou. Vign.
ser, le Valteliner et autres. Il y a la variété Hocheimer en Alsace. Syn.de Riessling. ST.
blanche et la rouge. BAB.
Heunisch drèifârbiger(^7'co/ore).Décr. MUL. Holdertraube et Hollertraube. Strmie. Syn.
Heunisch gelber. MUL.BAB. Décrit et figuré de Farber RoLisaftiger ou Teinturier.
par ST. Décrit aussi par MEY. ST.
Heunisch rother. Décr. MUL. Holy-agos. Hongrie. OD. 312. Variété du Fur-
~ 91 —
mint appelée aussi Kadarkas Furmint ou Huevo de Gato biauco ? Huevos de Gatos
Furmint des oiseaux. blanc. Angers, dam le Cat. BUR.
Honigler blanc de Bude. Bic. (15). A. pour Huevo de Gato nero Espagne. OD. 121. Bic. (2).
syn. Mezes de Hongrie. Bêla Okrugla Merveilleux raisin de table, peu productif. A nn.
Ranka, c'est-à-dire rond, blanc, précoce ; il a Vit. En. février 1878.
aussi d'autres noms ; c'est, je crois, le Fruh Hugues ? noir. SIM. L.
Magdalene. Hulard. Haute-Garonne. AC. 329.
Honigler traube. Id. au précédent
[Humboldt. EC. MONTP. V. amer.
— weisser. Décr. MUL. Le Honigler
probablement plus ou moins hybride. Fruit de
JEstivalis,

est aussiun bon raisin de table qui pourrait


couleur vert brillant.]
encore fournir un bon vin blanc dans les loca-
lités froides et moins privilégiées, à cause de sa
Hunnentraube ou Heunisch et Heunschen.
Prov. Rhénanes; BAB. ST. Ta décrit. De
grande précocité.
seconde qualité.
Honigtraube weisser. ME Y.
[Horas. Catalogne. (BOUSC.)] Huns. ST.
Horsle velu ? Cat. Lux Pour Hars le velu. Hunsch. BAB. Syn. de Heunisch ? Appelé
Houillardon noir. Gers. Cité par GUY. 377. aussi

Houlin ou Loulin. AC. 328. Hunsch schwarzer. Syn. de blauer Toka-


Houmeau noir. Charente. VIV. yer.
Hourka. OD. 133, d'après M. BOUSCHEREAU, Huntigdon. Cépage américain de la famille des
le dit id. au Roumieux Cordifolia. Assez vigoureux et productif. [D'a-
Houron. Nom donné à St-PERAY au Gorbel de près BUSH et MEISSNER s'écrit Huntingdon.
la Drôme. EC.MONTP.]
[Howel BUSH.V. amer. (Labrusca). Fruit ovale Hurbino. Istrie et Goritz. Bic.
noir, chair à pulpe ferme ] Hureau Yonne. Syn. de Lombard. OD. 204.
.

Hrskawatz. Serbie. Syn.de Kamenits char- [Husson. Syn. de Black July. PLANCH ]
ka ? H. GOET. [Hyague. Roussillon. On m'a envoyé sous ce
Hrustez ou Hrusel, syn. Kanigl. H. GOET. nom le Calitor. (BOUSCH0]
Hubschi de l'Inde. Cat. Lux. Hybride d'Allen blanc. Voyez Allen's hy-
[Hucvo. Cat. Lux. Sans doute pour Huevo.] bride. Vign. I, 99 (50).
Hudler. Bade inférieur. Syn. de Frankentaî Hybride d'Isabelle blanc. SIM. L.
ou Trollinger. ST. Hycalès blanc. Andalousie. Vign. I, 61 (31;.
Hudler blauer.Syn. de Rauschling blauer? OD. 123. Vigne robuste, à grand feuillage.
BAB. Raisin de table. Bic. (47).
Hudler mohrendutte. Syn. de Trollinger Hyde's Elisa. Amérique. BERCKMANS. Syn.
gelbholsiger schwarzblauer. MEY. de York Madeira.
Hudler rother. Décr. BAB. Décr. MUL. Hy vernais. Tarentaise. Synonyme de Hibou.
— weisser. Décr. MUL. TOCH.

Iavor grosser weisser. Styuie. MUL. Bellino. Voyez Impérial noir. Plus précoce
que le Boudalès.
Iavor melweisser ou couleur de farine blan-
Impérial. Véronais. AC. décr. 245.
che. MUL. Impérial jaune. Cat. LER. Bic. (16). De
Iepola bianca. Sicile. semis. Très-voisin du Brustiano de Corse.
Iepola nera. Sicile. FRO. Impérial noir. Cat. LER. Bic. (20). Id. au
Bellino.
Ietubi bueno. Paxarète. ROX. Grains noirs.
Impérial rosso.
Imbrina. Syn. de Portugieser rother. H.
GOET.
— traube. Décr. MUL.
Impériale Syn. de Zeppolino ou Raisin
[Impérial. Raisin impéria'. - • mis de VIBERT, allemand, dans quelques auteurs et dans des
d' Angers ; raisins noirs, grains oblongs, aussi catalogues.
gros, aussi précoces que Boudalès. BOUS,]
le Imperialrebe. Styrie. Syn. de Impérial
Cette vigne est une reproduction parfaite du blanc ou jaune. Raisin de t.ible. H. GOET
92 -~
ïncaglia. Bergame. Bic. ou TJ va ïncaglia. Iparscina ou Ipavesina ? Syn. de Wipba-
Incarnato tardivo. cher weisser. II. GOET.
Indiana. Cat. LER. Irbiano blanc. Espagne. VIV. Cat. LER. Au
[Indicans blanc. V. amer. Cat. Lux.] lien de Trebbiano ?
Infarka. Cat. Lux. [Pour In-Forko. Sttrie. Irène. SOD. se borne à dire que c'est vue espèce
Raisin blanc. (BOUSC.)] de raisin très-humide?
Infectiva. Syn. de Zinzillosa. FI. Sard. Bic. Iri-kara etIriskara. Bic. Raisin de Strie qui,
(48) cultivé par le comte OD., ne lui donna aucun
Inganadonna. Soc.agr. de Rovereto. fruit, quoiqu'il vînt bien. Irikara signifie
Inganua cane {trompe chien) Bic. AC. le décr. Gros noir. donne de très-grosses grappes,
Il
263 et le dit syn. de S. Gioveto forte ? ? Il bonnes pour la table et pour la cuve et est tout-
est syn. de Borgione ; a été décrit par le à-fait différent du Gros noir cultivé en France
|

Comice agricole de Florence. sur les rives du Cher. OD.,576. [Raisin de


Inganna donne [trompe dames). Véronais. Grèce. C'est le Gros Guillaume (BOUSC.)] ?
D CARP. rap. Décr. AC. 245.
r
Irrebiano bianco. Toscane. Cat.Lvx.
Inganno gentile bianco.LEccESE. MEND.Z?«? — perugiano ? Cat. Lux. Ces noms au
48. Raisin aromatique d'après le baron ANT. lieu de Trebbiano Perugino montrent com-
MEND.et qui, sans être un muscat, aune saveur bien le catalogue de la Collection du BOIS DE
qui s'en rapproche. Outre cette espèce, j'ai BOULOGNE a besoin d'être revu.
reçu sous le nom de Inganno gentile de [Irwing. BUSH. V. amer. Hybride d'Under-
Novoli un raisin noir que j'ai classé sous le hill-Concord et White Frontignan. Fruit
n°(43). blanc jaunâtre assez gros. EC. MONTP.J
Ingram. Cat. LER. Isabella. Amérique. (Raisin de Cassis). Vi-
Inœqualis. Syn. de Sarravesa. FI. Sard. gne de l'espèce des Labrusca. Alb. T. Le —
Insaga. Grumello del Monte. G. V. V. Chev.AGAZ. met l'Isabelle ainsi que le Gar-
Insaga ou Inzaga. Bic. Bergame. Lombardie. ber's red-fox pour syn. de Uva fragola
Insaga rossa. Bic. LOLLI attribue à ce rai-
{Raisin fraise). C'est de toutes les vignes amé-
sin la mauvaise qualité des vins de Brianza. ricaines la plus répandue en Italie. Le marquis
lnsolia amalfitana ou Parchitana. MEND. RIDOLFI l'a beaucoup propagée en Toscane.
Le maturation tardive. Elle n'a aucun mérite qui justifie cette faveur
lnsolia bianca. Calabre, Marsala et Catane. sauf sa résistance à l'oïdium. [ Bien que cette
AC. 174 le décrit parmi les cépages de Termini. vigne ait résisté au phylloxéra plus que les
MEND. Feuilles découpées ? Raisin de cuve et vignes indigènes, elle finit par succomber sous
de table. NIC. ANC. Bic. (37). ses attaques, EC. MONTP.]
lnsolia bianca. Favara. MEND. Isabella blaue. Décr. MUL.
lnsolia di Candia bianca. De Lipari. MEND.
Isabella di Napoli ? INC. Différente de celle
Bic.
d' Amérique.
lnsolia di vigna. Messine. MEND.
Isabelle hâtive noire. SIM. L.
lnsolia impériale. Petralia. MEND. Bic.
Isaker Daisiko. OD. 354, 393. Syn. de Mus-
lnsolia niura ou nera. AC. décr. 177 parmi
cat blanc «le Smyrne. PUL. le dit syn. de
de Termini.MEND. Maturité tardive.
les raisins
Muscat de Frontignan. Bic. (74).
Bon à manger, à pulpe ferme. NIC. 220.
Ischia. Pépia. Bic. (30). M'a paru id. à l'Uva
lnsolia parchitana. De Ricalmuto. MEND.
di Trevolte {Raisin de trois fois) de GAL.
Bic.
Cette vigne prospère très-bien à Verceil dans
lnsoliinaou Zoliina. AC. décr. 176 parmi les
un jardin delà comtesse BERZETTI.
raisins de Teumini. MEND. Ischia. Bic. Cat. LER. Vign. On a donné ce nom
Inzaga. Bergame et Brianza. Voyez Insaga. en France au plus précoce des Pinots. Ce nom
Inzolioa rossa. Avellino. Serait syn. de Du- d'Ischia, comme celui dePrécoce de Gênes,
raca. Bull. Amp. III, 175. ne sauraient convenir à cette vigne qui n'est
Inzuccherata bianca . Canicatti. MEND. Rai- originaire ni d'IscHiA ni de Gènes et n est que
sin de cuve et de table. peu ou pas connue dans ces deux localités. Je
Iona. Amérique. Beau raisin rouge, de valeur l'ai donc appelée Pinot Madeleine. Elle n'a

secondaire, à feuilles sinuées, duvetées grains ;


d'autre mérite que de mûrir la première parmi
ronds plus agréable au goût que l'Isabelle.
;
les raisins noirs.
[EQ.MONTP.) Ischia (d') bianca ? Alb. T.
lonico. Fouilles. Syn. de Nero amaro. Iserenc? Cat.Lvx.
— 03 —
Isernenc. Tarn-et-Garonne VI V. Cité par j
Italianische blutraubè. Syn. de Farber
GUY., 385. Kleiner. MEY.
Isidori. Syn. de Muscatello. FI. Sard. |
Italianischer fruber Malvasier. Syn. de
Isidoranobilis. Mentionné dans BAB., 60 parmi Malvasia rossa du Pô ?

les syn. d'Elben. [Ithaca. BUSH.V. amer. Hybride de Chasselas


Ispahan. Cat. Lux. Peut-être id. au Pépin et Delaware. Fruit jaune verdâtre. EC.
d'Ispahan. MONTP.]
Israella. Amérique. Grappe peu serrée. Grains Iucunda. Syn. de Apesorgia niedda. FI.
noirs, gros, légèrement ovales. De la famille Sard.
des Labrusca. [BUSH dit que sa grappe est Ives madeîra. Voyez Ives Seedling.
compacte, ses grains assez gros, et que cette
Ives noire. Ohio. Raisin de cuve. SIM. L.
variété est probablement un semis de l'Isa-
Ives Seedling. V. amer, de l'espèce des La-
belle. EC. MONTP.]
brusca, qui donne de bons résultats dans la
Israeîlo Aless. ? Commission ampélographi-
vallée de I'Ohio. PLANC. Son vin a le parfum
de la violette et, mis en bouteille, est supérieur
Isramka. VI V. Cat. LER. à celui de Norton's Virginia. Revue vinicole.'
Istriana. Styrie. Bic. New-York. A aussi pour syn. Ives Madeira.
Itaca nera. Archipel grec. Raisin de table. PUL. [PLANC. dit que cette espèce est résis-
Wine.
[Italian Syn. de Delaware d'après tante. EC. MONTP.l
DOWNING.]

[Jack. Syn. de Jacquez. Ce nom devrait être Jacques ou Raisin de St Jacques. Coll.
préféré d'après PUL.] Dorée. MEND.
Jacober. Mentionné par BAB. parmi les syn. Jacquez américain de l'espèce des sEstivalis.
de Mohrchen qui serait le Morillon noir ou Dess. Vit. tome V, p. 32. Vign. II, 19 (106).
peut-être le Raisin de St- Jacques ? Un des cépages les plus résistants au phylloxéra.
Jacobin. Vienne. OD.238. Syn.de Cot à queue D'après PUL. a pour syn. Ohio, Segar-box
rouge «Cité par GUY. II, 554. grap., qui signifie grappe boîte à cigare, Jak,
Jacobin blaue. BAB. Blak Spanish Alabama, etc. J'ai vu moi-
Jacobin violetter. BAB. même le Jacques en bonne végétation et
Jacobs traube OD. 331. Syn. de Morillon avec beaucoup de fruits dans un jardin planté
hâtif en Allemagne ou do Burgunder sehr de vignes, à Roquemaure (Provence et dans
1

),

fruher schwarzer. ME Y. S' il en est ainsi, les lequel beaucoup de cépages européens avaient
Allemands ne feraient pas de différence entre été tués par le phylloxéra; et, quoique la longue
le Pinot précoce ou Ischia des Français et expansion laissée à ses sarments fût favorable
le Raisin de St- Jacques qui devrait être le à son développement, cette vigne n'aurait
Jacob's traube et qui diffère du précité. pu rester si prospère si ses racines n'avaient
Jacovics. Cat. Lux. OD. 175. Syn. de Moril- pas eu la propriété de résister aux piqûres du
lon violet, en Hongrie. Id. au suivant: terrible insecte. Il estid. par tous ses caractè-
Jacovics szœllo. OD. 334, dans la collection res au Lenoir. Ses grains sont petits, noirs ;

de Bude de SCHAMS. Syn. de Morillon hatif ses grappes moyennes, coniques, ailées, à long
ou Pinot Madeleine précoce. pédoncule. Feuilles sinuées, peu cotonneuses
Jacquemart. Meuse. GUY. III, 351 le croit en dessous. [EC. MONTP.] [Très-rustique,
id. au Troyen. réussit à peu près dans tous les sols. Vin riche en
Jacquerre. Savoie Dess. Journ. Vit. tome IV,
. alcool, fortement coloré, droit dégoût, compa-
p. 308. Vign. II, 7 (106). Bic. (31). Raisin rable aux meilleurs vins de coupage du Roos-
blanc, peu méritant, couvre ce qu'on appelle sillon. EC. MONTP.]
les Abtmes de Mians, près de Chambért, qui [Jacquière. Cat. Lux, ou Jacquerre.]
proviennent d'un énorme éboulement du Mont Jacquot ou Gamai ovale. Nièvre. GUY. III,
Grenier, arrivé le 24 novembre 1249, et qui 173 à la p. 180 ont lit Pinet Jacquot.
;

ensevelit sous les roches la ville de Saint- Jaen blanco. Espagne. Cat. Lux. OD. 501 dit
Andrb et quelques villages. Cuit. Lyon, 1876 qu'on le cultive en Espagne pour faire de l'eau-
p, 208. de-vie il en est
; de morne des autres Jaen.
- 9^ —
ROX. dit qu'on cultive en Espagne sous ce nom Jacques, belle variété de la Madeleine
beaucoup de cépages d'espèces différentes. noire (BOUSC.)]
Dans le G. V. V. II, 123, il est placé parmi les [Jaoumet blanc. Roussillon raisin blanc
;

cépages de Malaga. On lui donne une grappe précoce, à grains ronds pour la table (BOUSC.)]
grosse, serrée, avec des grains, gros, ronds. Jardovan. Hongrie. Raisin blanc pour la cuve.
Jaen blanc. Malaga. VIV. [Lux. n° 1095, PUL. Vign. III, 47 (216).
grains ronds, presque moyens. (BOUSC.)] Jardovani fehér écrit H. GOET, qui le dit
Jaen de Casti'-la. Cat. Lux. [Raisins blancs ;
syn. de Silberweiss.
grains gros, oblongs, très-jûtei-x (BOUSC.)] [Jarykokin. Lux. Raisin blanc, à grains ronds
Jaen de Letur <it Moratella. Cat. Lux. croquants (BOUSC.)]
Jaen de Letur petit blanc. Cat. Lux. Sous [ Jatica et Iadga. Syn. de Lugliatica. AC.
les n°"983 et 1079, deux variétés de raisins Jauer ou Jaushovez. Syn. de Barthainer.
blancs; le second estid. à l'Augibi à grains H. GOET.
ronds de I'Hérault, ou Chères du Gard. Jauernik. Syn. de Kadarkas blanc. H.
(BOUSCH.*] GOET.
Jaen del plan blanc. Cat. Lux. [Raisin blanc, Jaune de Corfou. Cat. Lux. [A le feuillage
légèrement musqué de la tribu des Panses. d'un Malvoisie (BOUSC.)]
(BOUSCH.)l [Jaune de Zante. Lux. C'est un muscat (BOUS-
Jaen Doradillo ou doré, que je crois id. au CHET. ]

blanc. [Espagne. Raisins blancs à grains Jaune hâtif Cat. Lux.


ronds, brunissant, peu juteux, assez doux. Jaunon jaune. Yonne. BUR.
(BOUSC 1] JaverVervoshek. Syn. de Tantovina bianca
Jaen negro de Granada. ROX. Fruit plus H. GOET.
noir que celui de Séville. Javor. PICC. Bic.
Jaen negro de Sevilla. D'après la descrip- Javor grosser weisser de Hongrie, d'après
tion de ROX., je l'ai classé parmi les raisins C.BRON. Décr. MUL.
noirs au n° (31). Javor mehlweisser {couleur farine blanche).
Jaille. Isère. D r FLEUROT. Grappe moyenne, MUL. décr.
un peu conique, serrée; grains ronds d'un gris Javoroster. Syn Kanigl grûner.H. GOET.
.

foncé ou coloré en violet, rouge et verdâtre à la Jean Cat. Lux.


fois. JeanGuttemberg. De semis. Grappe rameuse ;

Jakoves. Luttenberg. Syn. de Gutedel ou grains moyens, sphériques, noirs.


Chasselas. H. GOET. [Jeanpon. Provence Raisin noir très-bon à

Jalobert ? ou Jalabert ?. Pép. Bic. Chasse- manger, cite par LARDIER (BOUSC.)]
las de semis. Jeigen traube. Allemagne. Cat. PUL. Voyez
Jalsovek ou Kracher. Croatie. H. GOET. Feigentraube.
(Jejague. Roussillon. (BOUSC.)]
Jamet. Cat. Lux. Cher. BUR. Raisin noir.
Jenan. Cépage de I'Isère. PUL.
Jami noir. Espagne. OD. 508. Cépage des pro-
Jeppula ou Epula ou Ieppola. Raisin sicilien
vinces de Grenade et Murcie, assez apprécié
principalement dans les environs de
cultivé
par D. ROXAS CLEMENTE. A des feuilles
Messine. MEND.
vertes jaunâtres, souvent entières, lisses en
Jetubiboeno. Espagne. ROX.
dessus, glabres en dessous grappes nombreu-
;
Jetubi loco. Paxarète et ailleurs. ROX. dit
ses, presque cylindriques, le plus souvent très,
que cette espèce est id. à l'Ojo de Buei de
compactes pédoncule assez court, grains assez
;
Baza. Il serait intéressant de savoir si elle
gros, durs et charnus, à peau assez épaisse,
est id. à l'Okor szemu, c'est-à-dire à l'Œil
de saveur douce très- agréable. On l'appelle
de bœuf des Hongrois.
aussi Royal.
Jéricho. Cal. Lux. ou Jerico noir. Loiret.
Janese nera et Janesone. Prov. Nap. BUR
Jank Zôlo. Hongrie. Raisin blanc, précoce, dp Jérusalem traube. BAB
cuve.
Joanen Madalenen. En dialecte provençal
Jannon jaune. Cat. LER. syn. de Jouannenc de Vaucluse. BOUSC.
Jany szaela. Cat. Lux. Doit être une corrup- Luglienga.
tion de Leani Szoello ou de Jank Zôlo. Joannenc blanc Joannenc d' Avignon ou de
et
[Jany Szoello. Hongrie. Lux. C'est le Furmint Vaucluse. Luglienga bianca.
Bic. C'est la
de Tokay (BOUSCH.)] Joannenc charnu. OD. 337. Cat. LER S vu.
[jaoumel noir. Roussillon, raisin de Saint de Lignan ou Luglienga bianca. Bic.
— 95

joannenc noir musqué. Villel wrk (Pro- Juhfark feher et Jufarko, écrit H. G ÏET.,
knce). Raisin ressemblant au Caillaba. qui le dit syn. de Lammersehwanz.
jœn de Letur ? Cat. Lux. Juillet noir. Je le crois id. au Pinot précoce
joli blanc. Cal. Lux. Charente. VIV. SIM. L. ou Madeleine.
le dit un raisin de table de second ordre, Julien. Cat. Lux. [Raisin noir ayant quelque
avant des grains sphériques, ambrés, de belle rapport avec le Cot (BOUSC.)]
apparence. Julius traube. Paraîtrait devoir être la Lu-
Jolicante Cat. Lux. Raisin blanc. glienga, mais je l'ai trouvé cité, au contraire,
^Jolicante noir. Tarn-et- Garonne. Au lieu parmi les syn. du Pinot Madeleine.
d'Alicante] ? Julliatique blanc dans la France orientale.
Jona.V. amer, de valeur secondaire, de la tribu Syn. de Luglienga.
des Labrusca. PLANC SIM. L. Grains moyens, July grape. OD. 334. Syn. de Morillon natif
oblongs, ovales, rouge clair. [EC. MONTP.] chez les Anglais ou de Pinot précoce.
Jongin de Ruffieux. Savoie. Syn. de Mon- Jungferntraubeblaue.Syn. !e Vogeltraube
deuse blanche. TOCH. ou Pinot noir précoce. H. GOET
Jonvin blanc. Seyssel (Savoie). PUL. Vign. II,
Jungfernweiss blanc. Hongrie. Figure sous
21 (107).
ce nom dans le Cat. de C. BRON.
o oonner. Cat. Lux.
Junker weisser. Vallée du MEiNet Franconie.
Josselin St-Alban. Pépin. Bic. Serait syn.de Gutedel ou Chasselas, d'après
Josling's St-Albans, d'après SIM. L. et les ST. et BAB. C'est ainsi que le Gélber et le
frères TRANSON. rother sont aussi syn. du Chasselas jaune
Jouanen. Cat. Lux. OD. 337. Le Jouannenc, et du rouge.
dans le département de la Haute-Loire., serait Jurançon blanc. Syn. de Quillard dans le
appelé Marvoisier. Voyez Joannenc. Tarn-et-Garonne et dans la Dordogne, d'après
[Jouvin. Cat. Lux. Sans doute pour Jonvin.] OD. 497. Bic. (15). Vign. III, 51 (208). S'est
Jijona muy buena de Mula. Murcie. Cat. montré toujours fertile dans ma collection :

Lux. conviendrait beaucoup à ceux qui veulent faire


Jinoul. Cat. Lux. beaucoup devin blanc, sans chercher à avoir
Jubi ou Augibi. France méridionale. Raisin un vin des plus distingués.
blanc à grains oblongs. OD. 362. Bic. Justine blanc. Haute-Vienne. GUY. II, 141.
Juh farka. Hongrie. OD. 322. Syn. de Jussûm. Perse SCHAR. Raisin de table.Voyez
Langstaengler des Allemands. aussi Kirmisi?

M
[Kaburkas ? Cat. Lux.] Kadarkas grûn ou Kadarkas vert»
Kadarka blaue. Décr. J. MUL. Kadarkas noir. Décrit. Bic. (12). Le chevalier
Kadarkas. OD. Cat. Lux. C'est probablement PAN1ZZARDI en dans le journal L>
parle
le Kadarkas que le comte ODART a obtenu Industrie, avec cette science qui caractérise
de semis. ce professeur, viticulteur distingué.
Kadarkas blanc ou de semis. Hongrie. De Kadin ou Chadim Barmak. OD. 410. Signifie
semis. OD. 323 décr. Bic. (43). Ce raisin blanc, en arabe Doigt de jeune fille, et est, d'après
à grains assez tendres, a un caractère singulier PALLAS, le nom donné au Pizzutello ou
par la couleur vineuse des nervures sur ses Cornichon, sur les côtes africaines du Maroc
feuilles d'un vert foncé ses raisins deviennent
; à la Syrie. Ce raisin est mentionné par un
légèrement bruns dès qu'ils ont noué et ne Arabe nommé EBN EL BEITHA.R qui écrivait
deviennent blancs qu'à leur maturité. Ayant il y a de cela plus de dix siècles ce qui ;

dernièrement vu le bourgeon et les feuilles du prouve combien est absurde l'opinion de


Gabba volpe (trompe renard) de Rome, dont ceux qui croyent que les raisins s'abâtardissent
les raisins présentent la même particularité, et deviennent stériles, car la description de
il m'est venu dans la pensée que le Kadarkas cet auteur ancien est tout à fait semblable à
de semis du comte ODART pourrait ne pas être qu'on pourrait en faire aujourd'hui.
celle
un raisin de semis, mais bien le Gabba volpe Kakour. Perse. PUL. Bic,
de Rome, cité dans AC. 139. Les catalogues Kakour bigasse. VIV. Pép. Etablissement
allemands ont le : BURDIN.
— 96 —
Kakour blanc de Crimée. Bic. (47). PUL. Je Décr. L. BEYS. [Mess. agr. XIX, 420) Bon
l'ai vu chez le marquis INC. avant qu'il raisin de table, très tardif, ayant quelques
eût fructifié dans ma collection. Je l'ai égale- rapports avec Chasselas.]
le
ment vu à Montpellier, à l'établissement de [Karram lakhal {Karram noir). Algérie. Décr.
M. SAHLT. L. BEYS. {Mets. agr. XIX, 421) ne ressemble ;

[Kakour noir. Variété très-fertile à grains guère au Karram labied ni par la forme de
oblongs, comme ceux du Pis de Chèvre ses grains, ni par sa bonté.]
violet ;
précoce, pansit facilement (BOUSC.)] Karstichler ? burgauer. Zurich. AC. 327.
Kakur rouge ou Kakura. [Kakour rouge. [Kasbin. Lux. Perse. Grains gros, oblongs,
Sous ce nom le comte OD. m'a envoyé le Kest- noirs ; son feuillage a quelque analogie avec
ketsetsu noir (BOUSC.)] celui du gros Ribier (BOUS C.)]
Kakur vert. Bic.
(47?) (43?) Coll. de la Katauba noir ?
Dorée. MEND. Raisin de table et de cuve, id. Katawbarose. Y.âmév. Bic. (61).A les feuilles
aux précédents. cotonneuses en dessous et d'une couleur fauve,
Kalali. Perse et Arménie. OD. 586. Raisin ferrugineuse particulière grains rouges prui- ;

blanc estimé pour la vinification. nés, à saveur de fraise, ou foxé comme disent
[Kalamazoo. BUSH. V. amer. (Labi^usca). les Américains ou goût de renard, comme
;

Obtenue de semis d'une graine de Catawba. disent les Français. Il appartient, comme l'Isa-
Fruit plus gros que celui du Catawba, noir belle, à la famille des Labrusca, lesquels résis-
bleuâtre. Peau épaisse. (BOUSC.)] tent peu ou point au phylloxéra, et qu'il ne
Kallian ? Pépin. S'est trouvé chez moi être le convient pas par conséquent de multiplier
Trebbiano de Toscane. Rie. dans 'es pays phylloxérés. [EC. MONTP].
Kamenitscharka ou Hrkawatz blau. Ser- Katawba troys. Pépin.
vie. H. GOET. Katawbe Worlingtonii V. amer. Bic. S'est .

Kamouri blanc. Régions caucasiques. PUL. trouvé chez moi id. au Catawba rouge. Je
Bic. (48). dois pourtant faire quelques réserves sur cette
Kaneb lekal. Afrique. PUL. a reçu sous ce identité car, en mai 1878,
j'ai constaté quel-
nom le Mourvèdre. ques différences sur cépages du
d'autres
Kanigl weisser ou grûner. Styrie. Décr. J. même nom : dans pousses herbacées,
les
MUL. et H. GOET. les feuilles étaient plus rugueuses, les nervures
Kaphzhina, Karzhina,Karzhna, Kaveina ; plus sillonnées, et j'ai trouvé plus tard, je
ce sont tous des syn de Kôlner. H. GOET.
.
crois, d'autres différences que je n'ai pas
Kapuzinerkutten et Kapuzinertraube. notées par écrit.
BAB. Syn. de Pinot gris ainsi appelé parce
;
Katawbe Weidmarsredfox. Feuilles moyen-
que son raisin a la couleur de la robe d'un nes ou sous-moyennes, entières, planes, en
capucin. forme de cœur, allongées sinus pétiolaire à ;

Karabournou. Asie mineure. OD. 363. Bic. cône ouvert,bourgeon très-rose. J'en ai ramassé
Signifie tête noire. PELL. le dit de la
(34. 38). quelques feuilles près de Florence.
du Cornichon. [C'est le Rosaki
famille
Katzendrekler grûner. BAB. écrit Katzen-
aspro de Grèce magnifique raisin de table
;
dreckler. Syn. de Muscateller weisser.
et de conserve à grains très-gros, blancs, quel-
MEYER.
quefois sans pépins, charnus, de la tribu des
Kauka blaue. Décr. J. MULL. Serait un raisin
Olivettes (BOUSC.)]
noir de la Styrie. STOLZ. Cultivé à l'Ecole ex-
Karagacinga de Zara. MEND. Raisin de
périmentale de KLOSTERNEUBOURG.prèsVlENNE.
cuve.
Karbacher ou Karlsbaeher. Wissembourg.
Kauka weisse. Styrie. Syn. de Ortlieber ?
Voyez Riessling. [Kaukur. Cat. Lux. Voyez Kakour.]
Karistiana roth ou grûn {rouge ou vert). Kazbin. Cat. Lux. STOLZ. le dit syn. de
Grèce. Raisin de table. H. GOET. Piazha.
Karmazyn. Syn. de Hângling blauer. H. Kea. Grèce. Raisin de cuve. SCHMIDT. H.
GOET. GOET.
Karoad blanc. VI VIE. Cat. LER. Bic. (43). Kechmisch blanc à grains ronds. Très-bon
C'est un beau raisin de table. BUR. l'appelle raisin blanc de Perse, sans pépins, peu fertile,
Karaood. exige la taille longue, très-différent du Sulta-
Karolowska. Bohème. Raisin noir de table. nieh de Turquie.
Cat. C. BRON. Kechmish ali (orthographe du comte OD.) à
[Karram labied [Karram blanc). Algérie. grains noirs.
.

Kecskecsecsu Feker. Bude. Voyez Ketsket- Ketsketsetsii fehér. Ainsi écrit par H*
setsu ou Pis de Chèvre GOET.
Kecsecsecsu. Syn. de Kets Kets etsu. OD. Ketsketsetsu blanc. Hongrie. OD. 370.
370, MEND. PUL. J'ai reçu probablement sous ce
Keist. Cat. Lux. nom un autre cépage, puisque j'ai dû le clas-
Kek fahji szolo. Hongrie. PUL. Bic. (48). ser. Bic. (33). Le Kets kets etsu blanc de
Raisin noir. Bude et le violet sontle Pis de Chèvre des

Kekmisch ali violet. Perse, ou Sultanieh en Français et le Geisdutte des Allemands. H.

Turquie. Bic. PUL. J'ai reçu sous ce nom le GOET ajoute les syn. suivants Kecske czesii
:

Frankental. Je vois dans le catalogue de fehér, Kosirisbeli, Kosizek beli,Ketske


PUL. que pareille chose lui est arrivée. Il faut csocsu,et autres. Ce raisin de table a de beaux
conclure de cela que, par une erreur dans l'éti- raisins oblongs et terminés en pointe d'une
quette, il s'est propagé une variété qui n'est façon toute particulière, avant la maturité,
pas le vrai Kekmisch de Perse, lequel doit tant du côté de l'insertion du pistil que du côté
être du genre des Corinthes, ainsi que je du pédicelle. C'est le raisin de table le plus
m'en suis assuré à Poggio Si:rco,dans les belles estimé en Hongrie.
vignes du chevalier LAWLEY. Ketsketsetsu noir. Hongrie. Il est appelé là
Kekmisch blanc à grains ronds. PUL. Voros Ketsketsetsu ou rouge. OD. 371, le
Vign. II, 101 (147). dit violet clair

Kekmisch jaune a grains oblongs. [Keuka. BUSH. Syn. Neff.]


Kekmisch noir. Bic. OD.431. Vigne de Perse Kienstein ? ou Kientsheim. Alsace. Bic.
que comte OD. a trouvée assez méritante pour
le Id. à Luglienga.
être introduite en Europe. Elle doit avoir des Kientsheimer ? Pép. Bic. Id. au suivant:
raisins sans pépins. La Coll. de la
petits, Kilian. Cat. Lux. SIM. L. Dans une description
Dorée a transmis, par erreur, à plusieurs cor- donnée par le Cat. du J. d'essai d'ALGER,je
respondants, le Frankental au lieu du Kek- trouve qu'il a les raisins blancs, colorés au
misch noir, qui est du reste le même que le soleil grains ovales, moyens; doux, à peau
;

Kekmisch violet. fine. Ces indications se rapportent à la Lu-


Kekmisch ouloughy.OD. 585. Vigne de Perse glienga.
sur le duquel le comte OD. a émis ie
mérite Kilianer. DITTRICH. Syn. de Luglienga.
même jugement que pour la précédente. Sert — d'après MEY., syn. de Malvasier
àla fabrication du vin de Schiraz. fruher grosser, que je crois la Luglienga,
Ke-knyclii. Cal. Lux. [Raisin blanc à grains et d'après BAB., syn. de Seidentraube gelbe,
oblongs verdâtres (BOUSC)l. H. GOET. qui doit être aussi la Luglienga.
écrit :
Kilisman blanc. Smyrne. VIV.
Keknyelii et lui donne pour syn. le Picolit ? — Cokino. Cal. Lux. /. d'essai à Alger.
y

blanc. Grains gros, oblongs, blancs, doux.

Kempsey alicante. Orléans. De semis. Bic. Kilisman màrro. Smyrne ou Kilisman noir.
Le raisin que j'ai reçu sous ce nom,
VIV.
(44).
m'a paru identique au Meredith blak et je
[Kilvington.BUSH. V. amer. Origine inconnue.]
l'ai noté raisin très-beau, plus tardif que le
:
King. Un des cépages américains les plus remar-
quables de l'espèce des Cordifolia. Blanc
Ribier, auquel son fruit ressemble.
verdàtre. D'après BUSH., auteur américain,
Kensis. Amérique. VIV. Cat. LER.
serait syn. de Golden Clinton. Très-chétif,
[
Keppler blanc. De semis, SIM. L. Grappe
par suite de la chlorose à laquelle il est plus
lâche, grains ovales. Précoce.
sujet que le type,àl'Ecole d'agr. de Montpellier
Kerbige. BAB. Syn. de Grober Elben. [EC. MONTP.]
Keres ? Espagne. INC. écrit ainsi. Voyez Xeres. [Kingsessing BUSH. V. amer. (Labrusca). Fruit
Kerko cernina. Syn. de Oberfelder noir. rouge pâle, chair pulpeuse.]
H. GOET. [King "William. BUSH. V. amer. (Labrusca).
Kersette ? Cat. Lux. Peut-être au lieu de Ger- Semis de MARINE. Raisin blanc]
sette ? [Petits raisins blancs à grains ronds, Kipperle. Voyez Knipperlé.
faciles à pansir. N'est pas la Gersette.
Kiraly edes. OD. 316 {doux royal). Vigne hon-
(BOUSC.)] groise plus que médiocre.
[Kesmisch de Perse blanc. Cat. Lux. Voir Kiraly szôllô. Hongrie. Id. à Lampor. H.
Kismisch.] GOET. [Ressemble un peu au Mourvèdre par
Kestske Tschsve ? Cat. Lux. Syn. du suivant. son feuillage (BOUSC.)]
- 98
Kirhlih koves. Id. à Kanigl H. GOET. Kleinberger. VI V.Rhin. Syn. de Ifuns. ST.,
Kirmisi misk isyum. Tauridb. OD. 435. Syn. 226.
de Albourlah rouge. Kleinblattrige Fingertraube. Syn.de Poul-
Kirmissi-jussum et Kisil-jussum, d'après sard ? Je croirais plutôt de Sauvignon.
l'orthographe de H. GOET, qui le dit un raisin KleinhraAiner (Petit brun). Franconie. Syn. de
noir de table, différent par conséquent du pré- Traminer rother, d'après ST. et BAB.
cédent. Kleinbrauner ou Kleinwtener Syn. égale-
Kischuri du Caucase. SIM. L. ment de Traminer. H. GOET.
Kisch-Misch. Cat. Lux. J. d'essai d'ÀLGER. Grosse Kleiaburger. Alsace. Syn. Elben gelber?
grappe. Grains blancs, moyens ? allongés, d'après BAB.
doux beaux. » D'après ces caractères, il ne
et Kleinedel -weisser. BAB. lui donne pour syn.
s'agit pas d'une Passaretta ou Corintlie Auvernat on France ou Pinot. ;

[Kisch mish à gr.oblongs. Excellent raisin Kleinelblinger. BAB. Syn. de Elben gelber.
blanc, le plus souvent sans pépins grandes ; Kleiner farber. Voyez Farber Kleiner.
grappes à gros grains elliptiques, ambrés, char- Décr. MEY. C'est le Teinturier. Kleiner
nus (BOUSC.)] signifie petit.
Kismich Ali. SIM. L. Kleiner gelber Ortlieber. Décr. MEY.
— de Perse blanc. Cat. Lux Raisin blanc .
— Rauschling. OD. 284. Rie. Région
sans pépin, petit, moyen, rond; grappe grande, orientale des bords du Rhin. Syn. de Ortlie-
rameuse. Est donné pour syn. de Passeretta. ber.
Les uns écrivent Kishmisch, les autres Kek- Kleiner Riesling. Voyez Riesling weisser.
miscli. J'ai vu ce raisin chez M. BOUSC. et En Allemagne, le Rauschling est un autre cep
j'en ai noté quelques caractères. queRiesling ou Rissling.
le
Kisseb szemu Leani szoello. Hongrie, ou Kleiner Rœuschling ou Rischling. Bade.
raisin des filles, à petits grains. OD. 315. Appelé
Syn. de Ortlieber.
aussi Leani szoello.
[Kitchen. BUSCH. V. amer. (Riparia). Semis de
— Traminer. Syn. de Clevner ? grauer.
(Je crois cette synonymie inexacte). MEY.
Franklin fruit noir, acide.]
;
Voyez Klein traminer.
Klabinger. Bade. Syn. de Traminer. BAB.
Kleiner weisser Elbling. Sous-variété de
Klaifer. Serait syn. de Rauschling H. GOET.
l'Elbiing weisser. MEY
.

Klammer. Moselle. Syn. de Elben. BAB. — -weisser. Syn. de Burgunder "weis-


Klâpfer ou Klœpfer. Brisgau. OD. 290. Syn.
ser. MEY.
de Gros fendant vert ou Rauschling,
Klein Rauschling. V. Kleiner B au schling.
d'après ST., HARDY et BAB. Qu'on remarque
que ce ne serait pas le Fendant qui est syn.
— roth. Moselle. Syn.de Pinot rouge. ST.
de Chasselas
— schwarz. Raisin cultivé à Klosterneu-
burg (Autriche). Placé par BAB. parmi les
Klâpfer ou Klœpfer schwarzer. Fribourg.
syn. du Farber Rothsaftiger ou Teintu-
syn de Rauschling blauer.
rier.
Klâvner blauer. Franc Pinot. Décr. MUL.
D'autres écrivent Klevnerou Clevner. Klein schwarz d'Ofen. OD. 326. Syn. de
Klàvner fruher blauer. C'est en Autriche le Purscin. Ofen est un nom qu'on donne a Bude.
Burgunder, c'est-à-dire le Pinot précoce Klein tokayer du Rhin. Id.au Pinot cendré,
noir. Décr. MUL. d'après OD.

Klâvner rother [rouge). Décr. MUL. Klein traminer. Voyez Traminer. (Il n'est
— weisser. Pinot blanc. Décr. MUL. pas id. au Pinot gris). OD. 188.
Kleber. Haut-Rhin. Pour vins blancs. J. Vit. Klein ungar schwarzer. MUL.
II, 69. — weiss. Hongrie Cultivé à Klosterneu-
.

Klebroth est syn. de Tressot en Allemagne, burg, près Vienne, dans le vignoble d'essai. H.
d'après OD. 202. Syn. de Pinot noir, d'après GOET., y ajoute le Klein -weisser et le dit
ST., BAB. et HARDY, ou du Bourguignon syn. de Aprafer ou Aprofehér et Zold
noir d'Alsace syn. de Clevner grauer ou Feher de Syrmie, que je crois être le Pinot
;

Pinot gris, d'après MEY., lequel indique blanc.


aussi la synonymie de Pinot noir en Alsace. Klevanjka. Croatie. Id. au Burgunder.H. G.,

KJeinbeere et Kleinberger. Syn. de Elben ou Pinot.


weiss d'après BAB. Le nom de Kleinberger Klevner roth et rother.Syn.de FarberKlei-
estdonné en Allemagne, si je ne me trompe, ner ? Dans quelques localités sur les bords du
Rhin, le nom de Klevner roth serait auss
;

à plusieurs cépages différents.


.
99 -
donné, d'après ST., au Traminer, mais c'est
Kosiak zherni. Voyez Damascener blauer
à tort.
H. GOET. Serait le Ribier ?
Klevner spanischer (espagnol) . Syn. de Far- Kosutiki. Astrakan. Syn. de Cornichon.
ber Kleiner, d'après MEY. OD. 410 qui cite l'auteur PALLAS.
Klingelberger.Sjn.de Burgunder weisser?
Kotgino weissgrun. Grèce. SCHMIDT. H.
MEY. ST. le dit syn. de Riessling dans le
GOET.
duché de Bade. MEY. et BAB. le disent égale-
ment.
Koumsa msouanné. Caucase. PUL. Bic. (28).
Petit raisin blanc, assez tardif, que j'ai cultivé
Kloemmer. Moselle. Syn. deElbling. ST. et qui ne convient nullement à I'Italie
Klœvner plant sep-
gentil. Dess. SING. Il semble
tentrionale.
que ce dessin représente un Pinot noir.
Koun Kassah. OD. 432, 587. Vigne de Perse,
Klœvner violet clair ou Flesch farb Clev- à grappes rouge-clair, cultivées pour la table.
ner. D'après OD. "287 serait intermédiaire
Kôvi dinka vôros. Syn. de Steinschiller
entre les Pinots et le Traminer, quoiqu'il se
rother. H GOET.
rapproche beaucoup des premiers.
Kover szôllo bianca, écrit ainsi par H. GOET
Klœvner -weisser ou Pinot blanc. Décr. et par C. BRON. Hongrie.
MUL. Syn. de Burgunder weisser, d'après Kowes ? Ainsi écrit par VIV et dans le Cat.
MEY. LER.
Klopfer pour Klapfer. Voyez Rauschling. Krachelnder suszling. Syn. de Krach gu-
Knackerle ou Knakerling. Bergstrasse. tedel. MEY.
Syn. de Ortlieber gelber. ST. et BAB.
Kracher.Syn.de Krach gutedel. Décr.MUL.
Knevets black hambourg. OD. 368. Syn. —
gelber ou croquant jaune. Décr-
de Frankenthal en Angleterre, dans les
MUL.
serres. —weisser. Décr. MUL.
Knipperlé. Bas-Rhin et Schlestadt. Syn. de Krach-gut-edel ou Chasselas croquant.
Ortlieber etde Klein Reuschling. OD.284 Syn. de Diamant traube?Dess. H. GOET.
ST. OD.343.
[Kobur. Semble appartenir à la tribu des Oli- Krachgutedel weisser. Décr. MEY.
vettes. (BOUSC.)] Krachlampe. BAB. Syn. de Krachgutedel.
Kohir. Voyez Augster weisser. H. GOET. Krachmost. Syn de Krachgutedel.
Kokur. Voyez Kakour. Kralovina Krajevinaou Kraljoviner Syn.
Kokura de Zante. Cat. Lux. de Portugieser. H. GOET.
Kolner blauer. Styrie ou Colognese bleu. Krauses. Bords du Mein. Syn. de Grober
Dess. GOET. Décr. MUL., qui le dit syn. de Elben.
Frankental ? Bic. J'ai eu sous ce nom un Kremitscher. Syn. de Gutedel geschlitzer.
cépage que j'ai classé au n° (16). H. GOET.
Kolner weisser. Décr. MUL. Kreuzer traube. Vallée du Neckar. Syn. de
— rother. Décr, MUL. Frankental.
Kolokitiapi. Grèce. SCHMIDT. H. GOET. Kreuzweinbeer, kreuzer, krishon, kris-
Kolonika ou Kosavina. Voyez Kolner. H. howatina, krishowatina welka. Syn.
GOET. Hainer grossergrûner. H. GOET.
Kondovasta. Cat. Lux. [Crimée. Raisin blanc Krhkopadna. Croatie. Syn. de Barthainer.
dans genre du Kokour (BOUSC.)].
le H. GOET.
Koniglicher gutedel. Syn. de Chasselas Kriecher grossblauer, Krupna ou Kries-
violet. DOCH. chentraube.Syn. Urbanitraube H GOET. .

Konigsedel. Syn. de Chasselas violet. BAB. Kristaller, Kristeller ou Kurtzstingl Syn.


Konigstraube rothe. Syn.de Portugieser. de Elbling. ST.
H. GOET. Kristeller. Syn. de Elben weisser. BAB.
Konigstraube weisse. Décr. MUL. Kroniander œsterreicher. Cultivé à Klos-
Koollat (Vigne de). Cat.hvx. TERNEUBURG, près VlENNE.
Kontoriblau. Grèce. SCHMIDT. H. GOET. Kûmmeltraube. Syn. de Muscat rouge.
Korai piros. Hongrie. Cat C. BRON. Weinheim et Bergstrasse.
Korinthie. Grèce. SCHMIDT. V. Corinthe. Kummerlingtraube. Syn de Pizzutello ?
Korns Sâmling. Raisin de table. Cat.C. BRON. Kûrstlicher ou Kûrsticler. AC. 322. Je cro s
Korsikaner blauer. BAB. Serait syn. de pour Kurstieliger.
Raisin de Corse. Kursztieliger Champagner. BAB. Syn. de
Korsikaner rother. BAB. Syn. de Navarro. Heinsch à pédoncule court.
.

— 100 -

[Labe.BtJSH.V.ainér, ? Fruit noir, chair demi- vignobles- du Piémont le Chasselas violet


tendre, pulpeuse.] portant le nom de Lacrima.
Labrusca. Tribu de vignes américaines ayant de Lacrima Christi rouge de Naples. TRINCI,
grandes feuilles cotonneuses en-dessous, le plus 83, le décrit parmi les cépages toscans.
souvent entières, fruit parfumé. [Vrilles conti- Lacrima Christi. Toscane. Est blanc, d'après
nues. Grains gros à pulpe peu fondante, à goût le baron MEND. J. Vit., 22 décembre 1869.

foxé. Graines sans chalaze ni raphé apparents.


Lacrima délia Madonna. Raisin de Naples.
Les cépages de ce groupe sont généralement (J. bot.), d'après FRO. Cultivé aussi en Sicile.

moins résistants au phylloxeraque les jEstivalis Voyez Lacrima di Madonna.


et les Cordifolia. On peut les considérer à ce Lacrima délia Madonna de Termini, raisin
point de vue comme intermédiaires entre ces de table blanc, très-bea,u, se conservant bien.
dernières espèces et les Vinifera.] Bic. MEND.

Labrusca. Toscane, ou Lambrusca. AC.263. Lacrima di Giobbe.


Syn. de Abrostine.
— di Luisa.

[Labrusca Tokalon. Cat. Lux. VoirToka-


— di Madonna bianca. Sicile. Prov.
de Girgenti. Bic. (36). NIC. dit que c'est un
lon.J
raisin blanc de table. Il a la grappe très-fragile;
Labruscat peat. Cat. LER.
je crois qu'on peut le classer avec le Mo-
La Bruxelloise. Paraît être le Ftf apkental.
narca.
SIM. L.
Lacaja. A Basto (Portugal) est syn. de Alva-
Lacrima di Maria. Termini. AC. décr. 177.

relhao.
NIC. le dit syn. Lacrima di Madonna.
de
[Sicile. C'estle Rosaki de Smyrne. Envoi du
Lacconargitt biancô. Sarûaigne. MEND.
baron MEND. (BOUSC.)]
Raisin de cuve et de table. Bic. (27, 31).
Lacconargiu nieddu di Santu Lassurgiu Lacrima di Napoli. MEND. AC. le décrit, p.

264, parmi les raisins toscans TRINCI, 83,


MEND. ;

également.
La Gocade. Cat. Lux.
Lacrima. Fermo ou Lagrima di Napoli. Bic.
Lacourte ? Coll. Dorée. MEND. Peut-être id. au
Lacrima, Lacryma ou Lagrima, sont des Lacrima de Rogosniza. Dalmatie. Bic. INC.
noms assez communs en Italie et qui s*appli- Lacrima de Somma. Bari. MEND. Bic.
quent à tant de raisins divers, qu'il serait
Je l'ai trouvé id. au Zante blanc ou à la
difficile de déterminer les synonymies des
Malvasia toscana.
espèces auxquelles ces noms se rapportent,
Lacrima d'Espagne. Bic. AC. le croit id. au
Lacrima aspra bianca. Toscane. FRO. Tinto d'Espagne.
— bianca. Fermo (Marches). Bic. Lacrima dolce nera. Toscane. Décr. Corn. agr.
Lacrima Christi. Décr. AL. Décr. INC. de Florence. Dess. GALL. INC. ROB.
— — J'ai reçu sous ce nom, de LAWL. Bic. G.V.V. 1870.
;

Strevi, le Chasselas lacinié ou Ciotat. En Lacrima forte. Toscane. Pise. ROB. LAWL.
Piémont, plusieurs pépiniéristes vendent le — grossa nera de M
ontelupo. /??'<?. (15.)
Pinot blanc Chardenay sous ce nom. — sous ce nom plusieurs
nera. On cultive
Lacrima Christ! blanc. Naples. INC. cépages dans les provinces d'AscoLi, d'ANCONE,
— — noir. Arnesano (Pouilles). des Pouilles, et des Abbruzzes ainsi que sur les
Bull. amp. I. Ann. Vit. En. Est aussi cultivé coteaux d'ALBANi. Ann. Vit. En. Bull amp. II. Je
dans les Marches et se trouve décrit dans l'ai vue dans les environs de Rome et signalée
l'Ampélographie de Macerata par le prof. comme fertile et donnant des produits excel-
SANTINI. lents. Est figurée dans ï Ampélographie ita-
Lacrima Christi noir de Chieti, Abbruzzes et lienne.
des Pouilles. Id. au Lacrima de Naples. Lacrima Lagrima nera. Calitri. Napoli-
ou
Bull. Amp. II. Serait une variété du Monte- Lacrima di Barletta. Pouilles.
tain. Id. à
pulciano ? d'après MEND. Lacrima ou Lagrima nera. Pouilles. Lecce
Lacrima Ghristi rose. Nom donné par M. — piccola. Monteluto. Bic (27).
L. P. de PIERRE, de Neupchatel, au Chas- — ou Uva lagrima. Dans les Pouilles
selas violet. J'ai aussi trouvé dans quelques serait syn de Negro amaro ? ou aussi une
.
- 101

variété parfumée de celui-ci. Est aussi syn. Lambrusca dai graspi rossi (à rafles rouge*)

d'Olivella, d'après PER. Dans VAmp. PugL, Modène. Décr. AGAZ.


cependant, on n'indique pas cette synonymie. Lambrusca délia Bugadara. Modène. Décr.
On y décrit trois espèces de Lagrima. AGAZ.
Lacrima (Uva). Toscane. GAL. dess. et décr. — délia Rocca.
[Lady. BUSH. V. amer. (Labrusca). Semis de — délie Langhe. C'est ainsi qu'on
Concord. Fruit gros, jaune verdâtre, couvert appelle le Croetto dans la prov. de Saluces.
d'une fleur blanche, sans goût ni odeur foxés. Bic. (32, 28). La forme des grains de ce raisin
Lady Dovne's-Seedling. De semis. Vign. I, varie souvent, ce qui m'a obligé à le classer
131 (66). Raisin noir de longue conservation. sous deux numéros.
Bic (32j. SIM. L. dit qu'il a des grains ovales. Lambrusca del tiepido. Modène. Décr. AGAZ.
Lseta. Sy ncle Semidanu. FI. Sard.
- Id. à Lambrusca à rafles rouges.

LaGaité. Isère. PUL. Lambrusca di Sorbara nera. Modène. Décr.


Lagler blanc. Id. àAugster. On l'appelle ainsi AGAZ. Bic. (43).
en Hongrie ? Lambrusca di Sorbara oliva. Décr. AGAZ.
Lagler de Rust. Cat. Lux. [Autriche. Raisin Bic. (44).
blanc, à grains légèrement oblongs (BOUSC.)] — di Spezzano. Syn. de Refosco.
Lagrain blauer. Tyrol. H. GOET. Décr. AGAZ.
Lagrima. Voyez Lacrima. Lambrusca ditre case. Modène. Décr. AGAZ.
Lahaire. Cat. Lux. Gircnde. BUR. Raisin Bic. (11). Raisin noir.
noir. Lambrusca moscata ? Décr. AGAZ.
Lahntrauba frûhe (précoce). BAB. Syn. de — nera. AC. décr. 46 parmi les rai-
Van der Lahn. sins de Crémone. Décr. AL. Décr. INC.
_ spate (tardif). BAB. Lambrusca nera a peduncolo verde. Pié-
Lairen blanc. Gironde. BUR.] mont. Décr. AC. 95.
Lairenes verdiccia. Malaga. (Espagne). Lambrusca nera a peduncolo rosso. Pié-
mont. AC. décr. 101.
Lallemand faucun "blanc. Pépin. Bic. BAB. le

nomme Allemand ou Facun et le dit syn. Lambrusca nera Borgesa.


d'Elben.
— nera oblunga. Piémont. AC.
décr. 108.
Lamber. OD. 368. Syn. de Frankenthal. — rossa agglomerata. Piémont.
Lambert. Rhin et Schlestadt, écrit ST. 155, AC. décr. 102.
lequel le dit aussi syn. de Frankental et lui
Gross Italiener
Lambrusca selvatica. Dess. BON. M. le
donne encore pour syn.
Baron ISOLA, m'a donné sous ce nom une
(Gros italien), ce qui prouverait l'origine ita-
vigne sauvage qui, vinifiée séparément, avait
lienne de ce raisin. Il croit que Lambert, qui
produit un bon vin, d'après ce qui m'a été
dans le Cat. du Bois de Boulogne est écrit
assuré.
Lampert, dérive de l'ancien mot Lamparten
Lambrusca uccellina nera. AC. la décrit
(Lombardie).
parmi les vignes de Mantoue.
Lamberto. Rivière ligurienne du Ponent. Lambrusca veronese (Abrostine ou Lam-
Lambertraube blaue. Décr. MUL. brusca des Toscans. AC. décr. 231. SOD.
— MUL.
rothe. Décr. Lambrusche. Bologne. CRESC.
— weisser, Décr. MUL. BAB. Lambruschino nero dellej Langhe. Pié-
cite comme syn. Lambertraube saure. mont. J'ai remarqué sous ce nom à Villarbasse
Lambrenot. Cat. Lux. Peut-être est-ce Lam- le Neretto de Marengo.
bournot des environs de Grenoble, ou Lam- Lambruschino. Sassuolo. Modène.
bourneux, qui doit être le Chasselas vio- Lambrusco nero. Alb.T. Forli.
let. —Sinalunga. Toscane. Décr. CIN.
Lambrostega. Trente. AC. 303. Lambruscone oliva grosso. Décr. AGAZ.
Lambrusca dite aussi Lambrusa. Provinces Lambrusquat. Cat. Lux.
d' Alexandrie et Pavie, dans le Modenais prin- Lamezzana. Exp. AL. Par erreur, je crois, au
cipalement, dans la Lombardie et autres régions lieu de Sarmezzana.
de I'Italie centrale. Le baron MEND. écrit Lammerschwanz weisse (queue d'agneau blan-
Lambrosca;le docteur CARP. Lambrusco. che). Décr. MUL. Ce nom est donné au Hars-
Lambrusca, dans la Prov. d'ALEXANDRiE, est le-velu.
syn. de Moretto ou Croetco à" Asti. Lampardar ? dovany ? Hongrie. VIV.
Lambrusca bianca. Décr. AL. Lampar Fardevany ? SIM. L. Grappe grosse,
.

102 —
claire.Grains gros, moyens, noirs. Mûrit en et claire. Raisins gros, ovales, blancs, doux.
septembre. Précoce.
Lampar Ferdevany. Cat. LER. Voyez aussi Lardau noirou Lardaut et Lardât. Syn de .

Lampor. Lourdaut ouCornetde la Drôme.GANlER.


Lampert. Cat. Lux. Voyez aussi Lambert (1). Bic. Dans quelques départements est syn. do
Lampone. Modenais. Peut-être l'Isabelle? Chasselas.
Lampor. Syn. de Kiraly szollo, d'après H Lardé. Savoie. C'est un Chasselas. TOCH.
GOET. Lardera bianca. Dans les Langhe probable-
Lampor Jardowany. C. BRON. PUL. écrit ment id. au Carica l'asinô [charge lâne),
Lempor. ou Bertolino bianco d' Alexandrie.
[Lanata Cordifolia. V. amer. Cat Lux.] . Lardot. Isère. OD. 365. Syn. de Chasselas.
Landawer Haardt. Syn. de Klein Rausch» PUL. Rapp. amp. Voyez Lourdaut.
ling. ST. Larget musqué? Grains noirs, sous-sphériques
Landia. Sardaigne. Raisin blanc de table. compactes. Pép.
M END. Large blanc. Cat. Lux.
Langedet. On cultivait sous ce nom, depuis Large german. Amérique. Syn. de York
1783, le Pinot noir près de Brioude (Haute- Madeira. PLANC. 159.
Loire), en France, peut-être parce qu'il pro- Largo bianco. Cépage très cultivé à Alicante
venait de Langedais. (Espagne) pour la table.
Langer totcstyer {Tokailong).OV. 314. Syn. de Lasca etLaska nera. Styrie. Cat. C.BRON.
Lœmmer schwanz ou, mieux, de Hars-le- Id à Walscher blauer. Voyez aussi Laska
velu. moder.
Langleya. Espagne. Gros grains noirs. ROX. Laschietina. Styrie. Décr. AC. 188.
Langstsengler. 01). 322. Syn. allemand do Lasciami stare (laissez moi-tranquille). TRANI
Modu, un des bons raisins blancs de Hongrie. MEND. Bic.
Lansgtieler blauer. BAB. Laska belina. Syn. de Ahorntraube weisse
gelber. BAB. H. GOET.
Langstieler grûner. Serait syn. de Claveux? Laska moder ou Modrina. Syn. de "Wals-
(peut-être Claverie ?) dans les Hautes-Pyré- cher frûher blauer. H. GOET.
nées en France, d'après BAB. Lassagni ? VIV. TOURRÉS.
Langstieliger Champagner. BAB. La terrade noir. De semis. OD. 381 donne
Languedoc. Lot. PUL. Bic. M'a paru être le 1explication du motif pour lequel ont lieu les
Boudalès. semis et l'introduction dans le commerce de
Languedoc. Tarnet-Garonne. GUY. 384. nouveaux raisins, qui ne sont pas toujours
— noir. Cat. Lux. bien méritants, et il cite une annonce où cer-
— weisser, cité par BAB. parmi les taines variétés étaient cotées dans un catalogue
syn. de Grûn Seidentraube (raisin de soie 10 à 15 fr. le plant racine et 5 fr. la bouture
! !

verte), c'est-à-dire Luglienga. Latifolia. Syn. de Galloppu. FI. Sard. Bic.


Languedocien. PUL.
Isère. Latina. Vésuve et J. bot. Nap. AC. 305.
— M. PELL., 86 a trouvé qu'on — bastarda. G. V. V. 16 dit qu'il donne
cultivait sous ce nom, dans le Var, lePicpoule un vin faible
noir. Latina bianca. Barletta. Aurait pour syn.
Languedoker. Bade supérieur. ST. Syn. de Fiano à Valenzano et Minutola à Bitonto ?
Frankental Latina rossa ou Latino. Barletta. Amp.
Lanjaron bianca. Malaga (Espagne). Pugl. FRO.
Lanzesa bianca. Ravenne. Amp. Pugl. XI, Latrus. Landes. AC. 323.
216 et 219. Latrut. J.bot. Nap. Cat. Lux. [Dans la dernière
La Quintinie. De semis. SIM. L. Grappe longue édit. du Cat. Lux. on trouve un Latrut noir
et un Latrut blanc. Le Latrut noir, d'après

(1) Dans ce Catalogue, je cite les noms et l'orthographe BUR. est cultivé dans les Landes.]
donnés par les divers auteurs, même quand je soupçonne Latterescanera. iLEd'lscHiA.
qu'ils sont erronés, dans l'intMtion de provoquer les obser-
Lattuario bianco. Bitonto. Bari. MEND. Bic.
vations de ceux qui étudient les cépages. Ce ne sera que
lorsque ces
Bull. amp. I.
observations se seront produites qu'on pourra
s'efforcer ou du moins que je m'efforcerai moi-même d'établir Lattuario nero. Bari. AZZ.G. V. V.lb. MEND.
les noms qu'il faut conserver et ceux qu'on doit retrancher. Bic. (37).
(Note de l'auteur),
Lattuario nero de table. Décr. Amp. Pugl.
[ Laura J. bot. Nap. Bic,
.

103 -
Laurana ou Uva molle (raisin mon), noir. |
Le Mamelon blanc Cat. LER.
Pkov. Nap. !
Le Merveillant. Pëp. AC. 319.
Laurent. Syn. de St-Laurent ou Pinot Lempor. Hongrie. PUL. V. aussi Lampor.
Madeleine. [Le vrai Saint-Laurent est L'enfant trouvé blanc. SIM. L.
différent du Pineau Madeleine. (PUL.)] Lenné's Ehre. Jaunâtre, tardif. Grains ovales.
Laurenzana. De table. Prov. Nap. SIM. L.
Laurenzi traube. Je le crois id. au Laurent. Lenoir. LAL. VIV. Vigne américaine de l'es-
Lausanet. Sous-variété précoce de l'Elbllng pèce des sEsfivalis. Bic. (15). Un
des cépages
weisser. MEY. BAB. le cite parmi les syno- résistants au phylloxéra. PLANC,
181. Pro-
nymes d'Elben. vient de la Caroline du Sud. D'après le Vigno-
La Vache. Dans r Allier, syn. de Mondeuse, ble, sa syn. avec le Jacquez paraît certaine.

d'après GUY. [Les Lenoir reçus à YEc. d'agr. de Montpel-


[Lavarina. Pavie. Bic] lier de chez MM. BUSH et ME1SSNER sont
Lavelona bianca. Bari. des Black July.]
Lavoure. Cat. Lux. Leonada. Madrid. ROX. Violet-rougeâtre; est
Laxissima. Syn. de Apesorgia bianca. FI. classé parmi les Bermestie. Les grains pré-
Sard., et par conséquent de Bermestia. sentent des protubérances longitudinales.
Layren et Layrenés. Cat. Lux. Malaga. V1V. Leonzia. Raisin blanc - doré, exposé par M.
OD. 517 dit que c'est un cépage tardif très-cul- CENDRINI de Modène.
tivé à Paxarète (Espagne). [Lux. n° 984.Id.au Le Pourot Jura. Id. au Grosnoirin. ROUG.
Listan (BOUSC.)J Le Requien. Cat. LER.
[Layrenés. Cat. Lux.J Letteresca. Prov. Napol. Voyez Palummina
Layrosa d'Espagne. Cat. LER. nera.
Lazzola. Sardaigne. Voyez Manzesu. Levanta bianca. Ile d'Ischia. FRO.
Leanika. Hongrie. Raisin blanc-verdâtre.PUL. Leverone bianeo. Prov. Nap.
Vign. 163 (178).
II, Levraut. Beaujolais. Syn. de Pinot gris. PUL
Leanyka szëllo écrit H. GOET. Paraît id.au Lboumeau. Cat. Lux. Charente. BUR. Raisin
suivant. [Nous le croyons au contraire syn. du noir.
précédent. (PUL.)] [Liada. (Afrique). Cat. Lux.]
Leany zoello (raisin des filles). Bic. (47). OD., Liatico se dit pour Aieatico. Le Liatico
315. MEND. Cat. LER. Vign. I, 103 (52). rouge est décrit par COSIMO TRINCI, de
Leany zoello kisseb szemu ou Raisin de Pistoie, dans Y Agricoltore sperimentaio, p. 86.
filles, à petits grains. Bic. (43). [Liazour Afrique Décr. L. BEYS Mess.agr.
.
(

Leany zoello nagy aremu ou Raisin de filles, à XIX, 421) souche énorme supporte bien la
; ;

gros grains allongés, jaunâtres. PUL. écrit longue ; grains gros, ovales, blancs; raisin
taille
zoiio. ne pouvant se conserver.]
Leatico. Se dit aussi Aieatico. AC, 223 le LichtlabIer.Syn.de Kanigl gruner.H.GOET.
décrit à la p. 264. Lidia. Ajièri.; De l'espèce des Labrusca. PLANC.
[Lebrac noir. (Afrique). Cat. Lux.] Liénaise? grosse. Cat. Lux. [Pour Lyonnaise
Le Canut ou Œil de Tours. Lot-et-Garonne. (PUL.)]
PUL. A pour syn. dans le Gers Menlé et Cou- Liénaise petite Cat. Lux.
.

fidé. Raisins blancs, elliptiques. Lierval's Frontignan ou Muscat Lierval.


Lecco bianeo. Bobbio etVoGHERAis. Un Ligheresa. Sardaigne.
des
meilleurs cépages de la région Bic. (47).
Lignage noir du LoiR-et-CHER. Cat. Lux. OD.
249 le dit un cépage intéressant qui paye
Lefort (Haute-Loire). PUL. Raisin noir de cuve.
avec usure le terrain qu'il occupe. GUY. II,
Legitimo de vino. OD. 517 le cite parmi les
689 lui donne pour syn. Massé doux et
cépages espagnols envoyés à la collection du
Luxf.mbourg, maintenantdu Bois de Boulogne.
Sucrin. BAB. le met, ainsi que l'Epicier de
laViénneparmi,les syn. de Melon ?blauer.
L'Egiziano {l'Egyptien). Naples. Serait un
Lignan blanc. Jura. C'est la Luglienga. OD.
Teinturier très-coloré d'après OD. 246.
265. Vign.l,7(4). Bic.
[Lehig. Syn. de Berkc (BOUSC.)]
Lignenda. Val d'AosTE. Pour Lignenga.
Leipsiger [de Leipzick). Autriche. Syn. de
ou Luglienga. Décr. GAT.
Luglienga, d'après PUL. et les auteurs Lignenda neira ou rouza. Val d'AosTE. Décr.
allemands.
GAT.
[Lekhal aneb (Afrique). Cat. Lux.; probable- Lignenga ou Luglienga. Bic. Piémont.
ment id. àKaneb Lekal (Afrique).
— de Syrib. Trouvée près de Racconkh
— 104 —
dans une propriété du général CERESOLE, sins sont tout-à-fait différents. Le Listan est
mon oncle. Bic. beaucoup plus précoce que le Vermentino.j
LimLerger. Dess. SING. Serait syn. de Blau- Listan de Paxarete. ROX. Grains blancs,
franchiser ;
quelques personnes le croient ronds, charnus.
du Portugieser, avec lequel il est
très-voisin Listan Ladrenado. ROX.
souvent cultivé, étant aussi précoce et aussi — Morado. ROX. ou
robuste que ce dernier. Bic. (37). — Temprano. Cat. LER.
Limançais. Argenton (Indre). GUY. II, 564. Livella, pour Olivella.
Limdi-Khanat. OD. 553. Bic. (13). Vigne à Liverdun.Ca^. Lvx.Bic. OD. 217. Dess. SING.
fruit rouge dans le genre du Grec rouge, Est syn. de Gamet Liverdun, cultivé dans
obtenu de semis par le comte OD. [Ecrit Lundi la Moselle, la Meurthe et le Doubs. Syn.
Khannah (pépin de), par le comte OD. Ne Ericé noir.
aussi de
diffère pas sensiblement du Grec rouge. Livernais. Savoie. Id. au Hibou noir ou Ara-
(BOUSC).] mon? d'après GUY. II, 291. [Il faut écrire Hi-
Limona. vernais ou l'Hivernais, Hibou noir qui
(Lincecumii PLANC. Vigne
(Vitis Lincecumii). n'est pas syn.d'Aramon. (PUL.) ]

amer. Vulgairement Fost oak Grape ou Livesa ou Greca de Bitonto. MEND. Bic.
Pinô wood grape. Rameaux couchés, rare- (47).
ment grimpants longs de l m 20 à l m 50
; ,
Lividella.TREViSE.Syn.de Generente. D'après
feuilles très-grandes,largement cordées, gros- YAlb. T., est aussi syn. de Nostrana ? Décr.
sièrement dentées, à cinq lobes obtus et pro- CRESC. Est préféré pour son vin dans I'Agro
fondément sinués, à face inférieure garnie Pisano.
d'un duvet épais, aranéeux, à face supérieure Livido bianco. Prov. Nap.
araneo-pubescente grappes composées, baies
;
Livonèse ? de Pise. Cat. Lux. Peut-être Li-
grandes, noir-pourpres, quelquefois ambrées vornese? J. d' Essai d'ALGER. Je trouve que
exhalant une odeur très suave et mûrissant en ce raisin a les grains ovales, beaux, violets,
août. EC. MONTP.] moyens ou gros.
[Lincoln. Syn. de Black July. PLANC. V. Liwora ou Ljbora Cerwena. Syn. de Tra-
amer.] miner rother. H. GOET.
Llndauer, Voyez Compléter. H. GOET. Lladoner. OD. 510. Nom donné en Catalogne
Lindenblattrigë. Syn. de Hars levelu. H. auGranaxo.
GOET. Llorona Trébugène.ROX. uAcinis confertissimis,
.

Lindley. ROGER
1
S. Vigne hybride américaine. oblongiusculis, v/ridibus, succosissimis .

à fruit rouge estimé. PLANC. 165. SIM. L.[EC! Lœmmer schwanz (queue d'agneau). OD.314.
MONTP.] Est syn. de Hars levelu.
Lindnera Voghera. Logan. V. amer, sauvage, de mérite secondaire,
Linnée. De semis. SIM. L. Précoce. Grains oli- de l'espèce des Labrusca. PLANC. 154.
voïdes, noirs-violets, pruinés. Loin de l'œil. Cat. Lux.
Linodella. Loja bianca. Malaga (Espagne). G. V. V. II,
Liparota ou Liparata. Messine. MEND. NIC. 123,
Raisin rougeâtre, un des meilleurs pour la Lojra. Arrondissement de Saluces. Syn. de
table. Bolana bianca. Bic.
Lipna ou Lipowshina. Syn. de Wipbacher Lombard noir Yonne OD 204 Dess. RENDU.
. . . .

weisser. H. GOET., et de Pinot, d'après GUY. III, 139. VIV. Bic. (32). M'a paru id. à
DOCHNAHL. l'Enfariné. A pour syn. Gaillard et Hu-
Lipovshina zherna. Syn. de Trollinger ou reau.
FrankenthaLH. GOET. Lombard ou Lamber. Cat. INC.
Lissora bianca. Bobbio. Lombarda.
Listan blanc. San-Lucar (Espagne). C'est le Lombardet blanc.
meilleur raisin de 1'
Andalousie pour la cuve et — noir.
la table. — rouge.
Listan commun. Espagne. ROX. Lombardier du Jura.
— d'Andalousie blanc. ROX Bic. (15). [Lombardy grappe. Sous ce nom, j'ai recule
INC. Vign. I, ] 23 (162;. C'est le raisin avec Grec rouge. (BOUSC)]
lequel on fait le meilleur vin dans cette région i Longa bianca. Voghera.
et qui remarquable pour la table. A
est aussi I
Long. Amérique. VIV. Voyez Cunningham.
comparer avec le ^Termentino. [Ces deux rai- PULL. [EC. MONTP J .
105

Long d'Amérique Cat. LER. Lugiadega. Syn. de Luglienga, d'après VAlb.


d'Oran? Cat. LER. T.
— noir d'Espagne ? Bic. PICC. BUR. Lugiana. Syn.de Luglienga dans le Véroîjais.
Longas Arkansas. Archipel grec. MEND. AC. 246.
Raisin noir presque pas pruiné. Coll. Dorée. Lugliatica bastarda ou Algnenga rotonda
S'est montré fertile dans ma collection. Bic. Bielle. Prof. MIL. décr.
(10). Lugliatica bianca. Décr. AC. 40, Décr. Ab.
[Long's Arkansas. Amérique ? ? Cat. Lux. Prof. MIL.
Nous connaissons le Longas Arkansas.] — bianca di Sant'Anna PICC. Bic.
Longworth's Ohio. Syn. de Jacquez noir. — bianca moscata PICC. J'ai eu à
V. amer. Bic. un autre raisin sous ce nom.
Lonza. Bic. TRINCI,
décr. 85. PICC. G. V. V., Lugliatica bianca précoce. PICC. Bic.
p. 148, des grappes moyennes non
dit qu'il a — di collina. Plaisance. Bic. Sous
serrées. Grains gros, ronds, dorés, à peau fine. ce nom, probablement erroné, j'ai eu un raisin
Donne un vin couleur de paille, délicat, peu noir que j'ai classé au (37) et que j'ai supposé
alcoolique. est cultivé dans la Tos-
Ce cépage être le Besgano de ce pays.
cane dans I'Emilie.
et aussi Lugliatica nera. Barletta. G. V. V. 15.
Lordao. OD. 365. Syn. de Lourdaut. — nera. PICC. Bic. Je l'ai reçue do
Lorenztraube. Syn. de St-Laurent ou Pinot Florence; c'était un Pinot noir.
Madeleine. [Voyez Laurent (PUL.)] Lngliatico pazzo ? Pép. S'est trouvé un Gri-
Lorisi. Cultivé en Sicile. Il y a, je crois, le blanc gnolino. Bic. (48). C'est pourtant un cépage
et le noir. différent qui est cultivé à Oviglio, près d' Ale-
Lou déflouraire. France méridionale. OD.470. xandrie. Bic.
Mauvaise variété du Tibouren, sujette à la Luglienga bianca. Piémont. Le plus précoce
coulure. des raisins. Dess. BON. Vign. Dess. Journ.
Loubal blanc. Tarn et Garonne. OD. 417. Cat. Vide. Ann. Vit. En. fasc. 50. Uve pregevoli.
LER. PUL. Vign. III, 29 (207;. Bic. (43). Bon (Baisins de mérite). Décr. INC. En général, même
pour la cuve et la table. en Italie, ce raisin n'est pas connu comme
Loubal noir. Tarn et Garonmi. OD. 417. Moins il le mériterait à cause de sa bonté, de sa
méritant que le blanc. précocité et de l'abondance de sa récolte.
Louisiana. V. amer, originaire de la Nouvelle Cultivé en treille près d'un balcon, il peut four-
Orléans. BUSHBERG. Cat. G8. [ Synonyme nir d'excellents fruits à une famille depuis la
Rulander, Ste-Geneviève , cépage vigou- fin dejuilletjusqu'anxgelées. C'est pourcelaque

reux, du groupe des JEstivalis. Sarments éri- les Trentins rappellent Bona-in-ca, c'est-à-dire

gés à mérithalles courts. Grappe courte, ailée Bonne près de la maison. Il a une saveur spé-
et compacte ; grains petits, ronds, noirs. Vin de ciale un peu différente de celle des autres rai-
très-bonne qualité. Malheureusement peu pro- sins. Sur ce raisin et sur les autres variétés
ductif jusqu'ici en France. Très-probablement dont les noms sont précédés de
celui do
résistant au phylloxéra. EC.MONTP.] Luglienga ou de Lugliatica, j'ai pu me
Lourdaut Lourdot. Cat. Lux. Isère. OD.
et convaincre après avoir comparé, les uns aux
365. Est leChasselas blanc. BUR. le cite autres, ceux que j'avais reçus de vingt-cinq
comme étant dans la Drôme. localités différentes, qu'il n'y a en réalité qu'une
Lourdaut de Dië. Voyez Lardot. Luglienga qui porte des noms différents sui-
Lovelo. Cat. Lux. [Feuille ronde, entière. C'est vant pays où on la cultive.
les
leMauzac (BOUSC)J Luglienga bianca d'EsPAGNE ? Bic. (38). Voyez
Lcxa blanc. Espagne. VIV. Uve pregevoli. Ann. Vit. En. fasc. 57. Excellent
Loya. Cat. Lux. Voyez Loja bianca. raisin de table.
Lubek. Cat. SIM. L. Luglienga bianca ovale courte Décr.AC.85.
Luca Giovanni ou Schiavoltiello ? Prov. — —
ovale longue. Déc.AC.86.
Nap. — —
rotonda ? AC. décr 78.
Lucane ou Alsiova. Département des Deux- Probablement id.à la Lugliatica bastarda
Sèvres. OD. 236. Est syn. de St-Pierre du prof. MIL.
blanc de I'Allier. Bic. (12). Raisin de cuve, Luglienga grossa ou Algnengon. Dec AC.87
bon, fertile et de bel aspect. — nera. AC. décr. 113 sous nom le
Lucciolo. Commiss. AL. piémontais de Algnenga. Décr. INC. Vign.l,
Lucertola {Lézard). 179(91). Voyez Fresa da tayola. Excellent
Luckens. Voyez Lukens. raisin. Bic,
.

- 106 -
Luglienga nera d' Espagne. Lunel. C'est le Muscat de Lunel.
Lugli se ou Lugliesa. J. bot. de Naples. Bic. Lupina
Lugliesella nera du Vésuve et de Monte-Som- Lusetta bianca. Saluces. Raisin de médiocre
MA. valeur. Bic. (16).
Lugliolatica toscana. J. bot. de Naples. Lusso.
Lugliole. SOD. Lustrina. Toscane Bic. FRO. et PICC.
— Agostine. SOD. Luttenberger. Syn. de Môssler weisser,
Luisant. Besançon. Syn. de Pinot blanc. c'est-à-dire de Furmint.
— OD. Append. 20. Synonyme
.Jura.
Luviana. Syn. deLuglienga dans le Véronais.
d'Epinette blanche ou Morillon. AC.246.
Luisant blanc. Jura. GUY. II, 395.
Lydia blanche. SI.M. L. V. amer, à saveur
simple. [D'après PLANC, les raisins de ce
noir. Grenoble. Paraît id. àFAramon
cépage, qui est un Labrusca, ont une pulpe
PXJL. Bap.Amp. Peut-être reconnaîtra-t-on plus
douce, tendre, légèrement parfumée.]
tard qu'il est syn. de Hibou et non d'Aramon.
[Lyman. BUSH. V. amer. [RipjtriaJ. Fruit noir,
Lujega. Syn. de Luglienga dans le Véronais.
à peau épaisse, ayant le même goût que le
Lukens. Gironde. OD. 131. Syn. de Malbeck Clinton.]
ou Cot de Bordeaux. Lyonnaise blanche Département 1'
de Allier.
Lumacaou Lumassabianca. Spezia. Ligurie. OD. 220 Syn de Gamai blanc.
Bic. (16). Lyonnaise commune. Département de I'Allier
[Luna. BUSH V. amer. Semis KJEstivalis de OD. 220. Syn. do Gamai commun ou de
MARINE. Grain blanc; ressemble extérieure- Gamai d'ORLÉANS et de Gamai de la Nièvre.
ment au Martha. Plus volumineux que celui On appelle en général dans I'Allier les Gamais
des .aSstivalis, mais inférieur en qualité.] des Lyonnaises.
Lunatica nera. Costigliole. Asti, chez M. Lyonnaise de Jonchay. OD. 209. Syn. de
BORGNINO. Mém. de GAR-VAL. Raisin de Gamai Châtillon. BUR. cite ce cépage
table. parmi ceux de la Nièvre.

M
Maccabeo bïànè.HÈïUtTr/r el Pyrénées-Orien- ;
des oiseaux. OD. 312. Dans quelques catalo-
tales. MAR. II, 291. Serait dans les Pyré- logues, je trouve écrit Kadarkas.
i

nées syn. de Ugni blanc ? d'après TOCH. Madchanaouri. Syn. de Sakoudrekala et


OD. 509. Dess. RENDU. Cat. LER. INC.
j

Dodrelabi de Perse et de Okor szemu


a.V.V. 236. zoello de Hongrie.
Maccabeo noir. Le comte OD. le cite à la p.
Mâdchen traube (raisin de filles). Syn. de
j

517 parmi cépages espagnols remarquables


les
Leanyka szollo. H. GOET.
[Le Maccabeo blanc fait un vin de liqueur
Maddalena bianca. Alb. T. ou Luglienga.
et est très différent de l'Ugni blanc. PELL.]
j

Je l'ai vue dans quelques établissements sous


Maccaferro nero. Voghera.
le nom de Agostenga.
Maccherona nera Bologne. .
j

Mac-Candless. Amérique. Syn. de Jacquez Madeira Frontignan. Voyez Muscat violet


J

noir.
de Madère. Les Anglais désignent en général
le Muscat sons le nom de Frontignan.
Maceix doux. GAN1ER. Bic. (28) ? Se rappro-
Mourvèdre.
che du
[Madeira of York. Synonyme d'Alexander.
Maceratese ou Greco bianco. Marches. PLANC]
Bull. Amp. Madeleine angevine. Vign. I, 1 (1). MAS. Bic.
Cat. LER. C'est peut-être le plus précoce de tous
Machabeu ? Cat. Lux. Nièvre ? BUR. Raisin
les raisins.
noir.
[Maclean. Syn. de Black July. PLANC] Madeleine blanche de Jacques. Bic. OD.
Maclon. Cat. Lux. Rhône. N'est pas id. au Vio- 310. Cat. LER. Vign. î, 17 (9). D'après OD. a

nier a des pampres moins vigoureux. PUL.


;
les bourgeons très-cotonneux.
Apour syn. Anet de I'Isère. Vign. III. 107 (246) Madeleine blanche de Malingre. OD. 338.
Mac Neil. BUSH. V. amer. Variété obtenue Syn. de Malingre blanc précoce.
Lyman, très-difficile à en distinguer.]
[du Madeleine impériale? C'est peut être dans la
Madarkas-Furmint Hongrie, ou Furmint ec-noui rence que se font les pépiniéristes pour
— 107 -
se dépasser qu'un d'entre eux a inventé ce nom Mafal. Espagne. Coll. Dorée. MEND.
pour ennoblir davantage la Madeleine royale Mafol. Cat. Lux. J. d'ESSAi (I'Alger. Grain
avec laquelle elle est id. et pour mettre en vente moyen, blanc, beau. Grappe grande, rameuse.
une variété de plus. A ce qu'il paraît, les vignes de la collection
Madeleine musquée de Courtiller. OD. 339. du Luxembourg avaient été données au J. d'ESSAi
Syn. de Courtiller précoce musquée, PUL. d'ALGERpour les étudier; celui-ci n'abuse pas do
et syn. de Muscat de Saumur. la permission qu'il a de les décrire il se borne
;

Madeleine noire. CÔTE-d'OR. Voyez Pinot à de courtes annotations qu'il accompagne des
précoce. épithètes les plus séduisantes de beau, très-
Madeleine noire de Jacques. PUL. Diffé- doux, etc. etc.
rente du Pinot Madeleine. Magellana bianca. Côme.
Madeleine précoce de Malingre. Voyez Maggese. Cat. Lux.
Malingre. Maggiana.
Madeleine rouge. Maghioccu nero. Calabre. MEND. Bic. (47).
— royale. Cal LER. PUL. Vign. I, Magliocco. Voyez Gagliucppo. MEND
21 (11). Bic. (15, 31). Raisin de table, blanc, Maglioccolo bianco di S Biasi. Calasse.
précoce, juteux, à peau fine, grappes compactes MEND. Bic. 43.
sujettes à la pourriture. nero di S. Biasi. MEND. Bic.
Madeleine royale blanche. Semis de VIBERT. Maglione. Raisin Piémontais ,

Bic. BOUSC. Id. à la précédente. Maglioppa. Marchés. Syn. de Sangiovese.


Madeleine verte delà Dorée. 01) 353. Bic. Magnacan. Istrie. Syn. de Marzemin. AC.
Syn. de Agostenga ou Prié blanc de la décr. 192.
vallée d'Aoste. Magnifique de Nikita. Bic. Cat. LER. [Cat.
Madeleine Vibert? Cat. LER. [Syn. de Chas- Lux. Feuillage d'une Panse. (BOUSC).]
selas Coulard. (PUL.)] Magro. Corrèze. GUY. 11, 127.
Madeleine violette. Hongrie. OD. 335. PUL. Magret. Auvergne et Corrèzè. OD. 239. Syn.
dans le Vignoble, 1, 81 (41), la croit assez dis- de Cot â queue rouge ou de Cot de Turena.
tincte du Pinot Madeleine et pense qu'elle [Maguire. BUSH.V. amer. Ressemble au Hart-
a été obtenue de semis. Bic. (35). [N'est autre ford, mais est plu&foxé
que l'Ischia. (PUL.)] Magyar traube frûhe blaue (raisin -précoce
Madeleine violette de Hongrie. GANIER. bleu de Hongrie). Hongrie. 01). 335. Id. au
N'est pas id. à la précédente. B. (11). suivant.
Madeleineau. Cat. Lux. Raisin blanc. Cha- Magyartraube frûhe. Décr.MUL. ou Jacobi-
rente. BUR. traube ? Syn. de Madeleine violette de
Madera bianca Bic. Pép. Décr. Com. ALEX. Hongrie. OD. 335.
[Madère. Rousillon. Raisin blanc à grains Magyorka du Banat. Cat. LER.
oblongs (BOUSC.)]
Mahrer rother. Syn. de Velteliner friiher-
Madère et Le Madère. Pour quelques auteurs rother. IL GOET.
est syn. de Muscat violet de Madère.
Maillé. Haute-Saône. Syn. deMeslier jaune
Madère royale ! Bic. Pép. Mainack, Malnick ou Maljak. Syn. de
Madère vendel. Bic. OD. 353. Nom donné par Mosier weisser. H. GOET.
le comte OD. dans sa l
r0
édition au Muscat
Maithe. Est syn. de Puisard dans le dép. de
rouge de Madère.
l'A IN.
Madère verte ou "Vert précoce de Madère.
Voyez Agostenga. Maitrenoir. 0D.17: Dans ieL.voNNAis estsyn.
de Gros Plant doré d'Aï.
Maderpetcheh fAnguur). Perse et Arménie.
OD. 586. Grappe ayant toujours de gros et de Majolet bon vin. Aoste. Décr. GAT. J'ai pris
petits grains entremêlés.
note sur les lieux de ses petits raisins ponds,
serrés; feuilles très-sinuées. Bic. (15? 31
Madiale nero. R. ?J

Madon. PUL. Raisin blanc. Gironde. BUR. Majoletto. Ait. de Modkne et de Bologne. Syn.
[Madone. Cat. Lux de Salamina et de Raisin de Corinthe.
]

Madonna. Bic. Décr. AGAZ. Ce n'est pas pourtant la Passa-


Mserisch blanche. Duché de Bade. OD. 304. retta.
PICC.Bic (4? 12? ). Raisin de table et de cuve, Majolo. Modenais. Décr. AGAZ. CRESC. en a
précoce comme le Portugieser, non cultivé parlé dans son Opus ruralium commodorum. Co
par le comte OD. Souffre de l'oïdium sur les serait, d'après ROX., le Tempraniilo. OD
coteaux de Saluces. 516 le dit aussi syn. de Tempraniilo. Ce sont
.

— 108

1 robablement deux raisins différents l'Ita- : bon et moins coloré et serait, à cause de cela,
lien et l'Espagnol. désigné par quelques personnes sous le nom de
Majorquen. Provence et Bouches-du-Rhône. Malbek aigre. C'est une preuve que le comte
Provenant peut-être de l'île de Majorque. OD. donne de la différence des deux cépages:
V1V. 01). 419. Syn. de Bormenc ou Plant le Cot de Touraine, étant appelé au contraire

de Marseille. GANIER. Bic. Raisin blanc de Malbek doux. [Malbek et Cot sont absolu-
table à grosses grappes ailées. ment synonymes. PUL.]
Majorquen blanc. Bouches-du-Rhône. G. Malbek aigre. Introduit du Bordelais dans la
MEND. Id. au précédent. Bic. (31 ? 47 ?) Je Touraine. OD. 241.
l'ai goûté dans toute sa qualité, dans la belle Malbek doux. OD. 131, 239, 241. Syn. de
villadeM. PAUL GIRAUD
près Marseille, où il Cot à queue rouge de la Touraine. Je ne
était aussi beau. M. GIRAUD est
bon que vois pas que la distinction le Cot de
entre
un amateur passionné de fruits et un viti- Touraine et le Cot de Bordeaux soit maintenue
culteur du plus grand mérite. Ce cépage con- par les auteurs, et je n'ai jamais vu qu'un seul
vientmieuxaux pays du Midi qu'àceuxduNoRD. Malbek. C'est un cépage très-répandu en
Voyez Uve pregevoli Ann. Vit. En. fasc. 50., France, principalement dans sa partie orien-
[Le Majorquen est un raisin des plus appré- tale ; il est précoce, son raisin est très-doux
ciés pour faire des panses ou raisins secs. et peut-être pourrait-il être très-utile en Italie
PELL.] pour être cultivé sur les arbres, parce qu'il
Mala Dinka. Illyrie. Serait syn. de Rothtra- réclame une taille longue. Il est nécessaire de
miner ? ou Savagnin rouge. se procurer des boutures provenant de pieds
Malaga. Cat. Lux. OD. 552. AC. 330. Décr. fructifères, parce que, si dans toutes les variétés
INC. Muscat noir. AZELLA décr. Corn. on rencontre des cépages infertiles, cela arrive
AL. Bic. très-fréquemment pour le Malbek.
Malaga balog pal. Hongrie. PUL. Maldoux et aussi Maudoux. OD. 266. Vigne
— bianca. G. AC. décr. 265. TRINCI du Jura français, syn. de Mondeuse, d'après
décr. 9G. AZELLA. GUY. ctROUG.
Malaga de Beisser. Cat. LER. Grains ronds? Malegone. Polesine. AC. 293.
[Malaga de Ben Aknoud. (Afrique. )Cat. Lux.] Malfiore. Sinalunga. Syn.de Dolciame. CIN.
— le gros. Chambéry. AC. 319. Malica. Bologne. AC 294.
Malaga. Lot. PUL. Bic. S'est trouvé, chez moi, Maligia. Cité parmi les raisins blancs de Sas-
Sémillon.
être le suolo (Modène), pouvant donner un très bon
Malaga nera. Exp. AL. AC. décr. 265 parmi vin de dessert. Voyez G. V. V. II, 99.
les raisins toscans. G. Bic. Alb. T.
Malingre. Cat. Lux.
Malaga nera ovale. G. — précoce blanc. Je serais d'avis
— noir. Lot. VIV. Bic. Pépin. d'adopter ce nom comme le principal. Voyez
— rose. Cat. Lux.. G. Bic. Je trouve Uve pregevoli. Ann. Vit. En. fascicule 50, G.
indiqué sous ce nom, dans le J. d'ESSAi d'AGER, Id. à Blanc précoce de Malingre ou Pré-
un raisin à grains ovoïdes violets, très- gros ;
coce blanc de Malingre. C'est le raisin de
grappe rameuse primeur le plus fertile mais sa qualité est très
Malaga rossa. Lampeggi (Toscane). AC. décr. médiocre. Bic. (37) (39 ?)
265 TRINCI décr. 94.
Maliver noir. OD. 533 le range parmi les rai-
rossa tonda
[rouge rondJ.Qr. Le comte
sins de Nice.
OD.,552, a reçu, sous ce nom, du dép. des
Malisa. Modène. Décr. AGAZ.
Hautes-Alpes, le Grec rouge.
Malixia ou Sarcuta. Bologne. Raisins blancs
Malaga roux ou abbrustolita (brûlé). Bic. CRESC. crois id. au précédent.
—rouge. Cat. Lux. OD. 404. Nom donné,
ronds. 8. Je le

àMoNTAUBAN, à l'Olivette rouge. [Mallorquin. Catalogne. BOUSC]


Malaga traube {raisin). Syn. de Pis-de-chè- Malmsey. Angleterre. Serait syn. de Ciotat.
vre ? DITTRICH. BAB. et H. GOET.
Malain blanc. Syn. de Gamet. Mal mur. Dordogne. Syn. de Puisard ? GUY.
Malanstraube. Syn. de Compléter. H. GOET. 527.
Malbëk. Gironde et TouRAiNE.Dess. VIT., t. 2. [Mal noir. Isère. Syn. de Peloursin noir.
pag. 15; Vign. II, 5(99). Syn. de Cot de Vign. III, 7.]

Bordeaux.D' après le comte OD., le Malbek Malpet. Corrèze. GUY. 127.


ou Cot de Bordeaux serait un peu différent Malterdinger. Syn. de Pinot noir? BAB.
du Cot de Touraine il donnerait un vin moins
; ST.

— 109 —
Malvagea. Cat. Lux. Ne serait-ce pas une Bour-
piquetés de brun; ressemble un peu à la
altération du mut Malvagia ? boulenque du Gard. (BOCSC.)]
Malvagia. Voguera et Lombardie. AC. 291, Malvasia bianca de Montepulciano. G.
300. Bic. MEND. Coll. de la Dorée.
— bianca de Toscane. Cat. Lux. AC. Malvasia bianca du Piémont. G. Décr. AL.
décr. 266. Vign. 1, 145 (73). Bic. (83) (87 ?). Voyez la M.
— bianca de Calabre. MEND. Bic. d'AsTi.
(37). Malvasia bianca de Sassari.
Malvagia bianca. Ar. de Vérone. AC. 246 la - —
de Syracuse. PUL.
«lit à celle de Toscane, et peu cultivée dans
id. —, —
de Toscane. Raisin de cave.
le A'éronais à cause de son peu de fertilité. NIC. OD.448. Décr. Coin. anr. de Florence.
Malvagia bianca de Favara MEND. Bic. . Bic. (15) id. à celle de S. Nicandro, d'AREZZO,
;

— piccola. Pépin. Bic (44). On m'a . de Broglio, etc.


vendu sous ce nom la Malvoisie rose du Pô. Malvasia bianca rara. Piémont. AC. décr. 73.
Malvasia. Cat. Lux. AC. déer. 37, 54, 135, — — Trani ( Altamura ) . Amp .

266. Décr. GAT. Ivrea. Décr. prof. MIL. — —Pugl.


Biella. Dess. Exp. Chieti. Dess. BON. Dess. — —de Trévise. Alb. T.
AL. Sicile. NIC. 216 AZZ. Près Venise.
;
— blanc. Cat. Lux. OD. 447.
G. V. V. II. 147. CIN. Sinalunga. Décr., — candida. AC. décr. 135 parmi les
Marches. Boll. Amp. II. D'CARP. rap. '
vignes romaines.
Malvasia. Alexandrie (Piémont). Bic. (87,83). Malvasia cannilunga de Novoli danslaTERRE
Id. à celle d'AsTi. Fruit parfumé à saveur de d'Otrante. ic. (15). Je l'ai trouvée id. à celle
muscat, mais un peu âpre. La feuille ressemble de Toscane.
un peu à celle du muscat; elle est plus glabre Malvasia délia Cartuja (Espagne) ou Mal-
et à dents plus aiguës. voisie de la Chartreuse. G. OD., 451, 521,
Malvasia. Plrezzo. Bic. Je l'ai trouvée id. à la 522,526. Syn. de Malvasia grossa. Bic.
Malvasia Cannilunga, c'est-à-dire au Vign. I, 67 (34). MEND.
Zante blanc. Bic. 15. Malvasia di Candia. Bic. AC. décr. 297. Dans
Malvasia aspra. Voyez Malvasia odorosis le Bull. Amp. I, est dite syn. de Malvasia, de
sima. AGAZ. Lipari.
Malvasia bianca. Asti. Décr. INO. Bic. (87, Malvasia di Candia (Bari). MEND. Bic. (16).
S'S) ;
c'est celle qui est répandue en Piémont ;
Décr. Amp. Pugl. Voyez (Joe pregevoli. Ann.
elle est le type des Malvoisie à saveur parfu-
Vit. En. fasc. 43.
mée et produit d'excellents vins de dessert.
Malvasia di Candia (Fermo). Bic. Il y a aussi un
Vign. id à celle d'ALEXANDRiE.
cenomdansl'arrondissementdePAViE.
raisin de
Malvasia bianca de Bari. A été chez moi id.
Malvasia di Candia de Novoli dans la Terre
à celle de Toscane ou Zante blanc. C'est un
d'Otrante. MEND. Bic. (47).
des cépages les plus répandus en Italie il est ;

fertile et de grande végétation je l'ai observé ;


Malvasia di Canna, cultivée dans les Pouilles.

à Poggio secco, chez le chevalier LA WL., sous [Ann. Vit. En. vol. IV, p. 224.) Je la suppese
id. à la Malvasia cannilunga.
le nom de Malvasia de Broglio. Je connais
parfaitement ce cépage, que je cultive depuis Malvasia di Scandiano ou do Villa lunga, syn.
longtemps ;
il résiste assez bien à l'oïdium. de Malvasia odorosissima.
Malvasia bianca de S. Nicandro. (15). Id. à Malvasia di Trani (Bari). MEND. Bic. (38).
celle de Toscane. — de Trieste. Je l'ai trouvée id. à la
— —du Vésuve. FRO. Malvasia toscana ou Zante.
— —
et Marvacia en Sicile. MF.XI) Malvasia flna. Ile de Madère. Bic. OD. 451,
— —
agglomerata. Piémont. AC. 521, 522, 526; donne du vin meilleur que la
décr. 72. M. grossa.
Malvasia bianca de Favara. MEND. Bic. Malvasia gialla (jaune). Asti. Voyez Malva-
Décr. INC. sia bianca. Asti. Vign.
Malvasia bianca de Girgenti. Malvasia greca. Pép. MEND. Bic.
— — deFermo (Marches). Bic. —
greca de Casale. MEND. Bic. (40).
— — de Florence. LAWL. Bic. Je crains que ce nom ne soit erroné. Le raisin
Voyez celle de Toscane. estnoir, magnifique, dolicatetbon pour la table,
Malvasia bianca grossa. Malvasia grigia. Pép.
[Malvasia bianca molle. Lux. A grains oblongs « ou grechetto . Toscane.
.

- no —
Malvasia grossa. Syn. de Vermentino.OD. Malvasia grossa Valence (Piémont).
402, 441, 541, 522. Bic. (31 ?). J'ai noté qu'il — lunga. Valence (Piémont). AC. dé-
faudrait le comparer avec le Listan d' Anda- crit. 94.

lousie, avec lequel il me paraît avoir beaucoup — piccola. Valence (Piémont). AC.
d'affinité. décr. 90.
Malvasia de Lipari. OD. 451. A des feuilles — rara. Valence (Piémont). AC.
très-découpées. Bic. MEND. décr. 92.
— lunga. Barletta. Id. à la Malva- Malvasia Rovasenda. MEND. Bic. Obtenue
sia bianca. Trani? Dans le Bull. Amp. est de semis par le baron MEND., qui a eu la
dite sjn. de Malvasia de Lipari. Cette va- gracieuseté de donner le nom de plusieurs
riété doit être id. à la Malvasia de Brolio. de ses amis aux nouvelles variétés de raisins
Malvasia de Montepulciano. OD. 448 la dit qu'il a obtenues de semis. 11 est regrettable
différente de celle de Toscane. que dans le petit nombre de variétés qui
— nera agglomerata. AC. décr. 89. ontpori dans ma collection se soit précisément
— nera. Bitonto. MEND. Bic. Cultivée trouvée celle-là, qui était pour moi un gage
dans les Pouilles. Décr. INC. Ann. Vit. En. précieux de l'affection d'un aussi illustre per-
IV, 224, et V., 35. sonnage.
Malvasia nera di Candia (Bari). OD. 455, Malvasia. Tortone. Bic. Décr. Corn. AL.
571. Syn ? de Malvoisie noire musquée. — Turi (Pouilles). MEND. Bic.
Malvasia nera di Candia (Bari). Le baron — rossa. Pavie. Tortone. Plaisance.
MEND. dit qu'elle a les caractères de celle de AC. décr. Bic.
Toscane. Une Malvasia nera di Candia est — — de Candia (Barletta). Bull.
aussi cultivée dans les Marches et les Abruzzes. Amp. I.

Bull. Amp. IL Voy. Malvasia di Candia. Malvasia rossa du Piémont. Dans quelques
J'ai toujours trouvé cette variété très-fertile. localités, j'ai trouvé qu'on désignait à tort sous
Elle a de très-grandes grandes grappes très- ce nom le Grec rouge.
serrées. Malvasia rossiccia. Valence. AC. décr. 92.
Malvasia nera. de Candia (Canavese). Décr. — rouge. Cat. Lux.
prof. MIL. Diffère de la précédente. — verace. Voyez Malvasia de Lipari.
— nera de Nice .
— verde. Dess. Exp. Chieti. Grappe
— odorosissima [très-odorante) Syn. grosse, ailée, pyramidale, compacte ;
grains
de Malvasia de Scandiano. Décr. AGAZ. ronds, blancs verdâtres, moyens.
[La Malvasia odorosissima que j'ai reçue Malvasier. Cat. Lux. MEYER. Bic.
du baron MENDOLA était de tous points sem- — rruher weisser. Décr. MUL.
blable à l'Aleatico. PUL.]
Dess.MEY. C'e^t la Luglienga.
— piccola. Pép. Bic.
Malvasier gutedel. Les Allemands appellent
Malvasia de Sardaigne. Syn. Malvatica. ainsi le Chasselas rouge.
Crains blancs, ronds. FI. Sard.
— spater weisser. Décr. MUL.
Malvasia d'EsPAGNE. AC. décr. 71 parmi les
raisins de Valence, en Piémont. AGAZ. la dé-
— — grosser gruner. Décr.
MEY.
Moscatellone.
crit et la dit syn.
Malvasia de Sitges.
de
Andalousie. OD. 442.
— rother Syn de Hanglinge rothe
. .

A
pour syn.Chérès et Verdal dans
Malvasietta nera. Piémont. Décr. INC. 147.
Vign. 57.
le Gard et dans les Basses-Alpes. C'est un
Malvatica. Sardaigne. C'est le nom latin donné
raisin blanc de table. Je pense comme M. PUL
par MORRIS à la Malvasia dans la Fl.Sard-
Décr. INC. Bic.
que le nom de Malvasia ne convient pas à ce
raisin, parce qu'il n'est pas parfumé. Il vaudrait Malvoisie. Cat. Lux. Dess. SING. 319, 320,
mieux lui laisser le nom de Chérès. On écrit 325.
aussi Sitjes. — Vallée d'AosTE. Décr. GAT. Le
Malvasia de Toscane. OD. 447. Elle est décrite dess. qu'en a fait BON, ressemble à un Pinot.
dans le Cat. du J. d'essai d'ALGER comme En effet, Malvoisie est, en Savoie, syn. de
ayant les grains blancs, ovales, moyens, et est Pinot gris. TOC1I.
dite tardive. Ce n'est pas la variété de Bro- Malvoisie. Gironde. D'après OD. 436, on donne
glio qui a des grains ronds. improprement ce nom à la Clairette dans la
Malvasia de Toscane de Casale ? Bic. Très- Gironde et le Lot-et-Garonne. RENDU a
beau raisin. Voyez Malvasia greca di dessiné celle des Pyrénées orientales.
Casale. Malvoisie à feuilles laciniées. On donne
.

11 —
improprement ce nom au Cioutat ou Chas- 1 Malvoisie de Touraine. Voyez Pinot gris.
selas lacinié. OD. 445. OD. 375.
Malvoisie a gros grains. OD. 441. Syn. de —
de Vacheron. SIM. L.
Vermentino —
du camp de Tarragone Cat.Lvx
— blanche de la Drôme. PUL. m'écrit 01). 440 dit que cette espèce mûrit tardive-
qu'on ne trouve pas' dans la Drôme cette espèce ment.
de Malvoisie.il ne faut pas s'en étonner, car Malvoisie du Roussillon.
souvent les raisins ne se trouvent pas dans les —
fine de Madère.
localités dont ils portent le nom le Pinot ; —
grise de l'Istrie. Bic.
d'Ischia, par exemple, n'existe pas dans l'ile —
du Tarn. Bic. (27). Raisin
d'IscHi.v il est inutile de citer d'autres raisins
; rouge.
qui sont dans le même cas. — la petite. Pép. Bic. à Mal- Id. la
Malvoisie blanche de Tarn-et-Garonne. Id. à voisie verte.
la précédente. OD. 444 en fait beaucoup d'é- — musquée. Piémont. OD. 446. à Id.
loges. Est id., d'après PUL., au Boutignon laMalvasia d Asti.
blanc. — musquée. Hérault. OD. 40'?.

Malvoisie blanche de Tarn-et-Garonne. Id. [Malvoisie musquée. (Comice de Toulon Port 1


.

à la Malvoisie blanche ? du Piémont ? Je érigé, ressemblant au muscat par son feuillage


ne me rappelle pas où j'ai noté cette synony- et sa saveur musquée très-prononcée. (BOUSC.)]
mie. Malvoisie musquée noire. Italie et Istiue.
Malvoisie blanche à feuilles découpées- Syn. de Malvasia nera di Candia ? OD.
OD.445. Variété médiocre de Chasselas, très 455.
semblable au Cioutat à feuilles laciniées Malvoisie noire de Candie. VI V.
Malvoisie blanche de Lasseraz. Savoie. 01) — ou Pinot gris. G. OD. 178.
447 croit qu'on à Nice et en Piémont'
la cultive
— petite de Chypre. MEND. Coll.
peut-être d'après l'appréciation donnée sur les Dorée.
vins par JULIEN, mais la cbose me paraît un
— petite verte. Voyez Malvoisie
peu douteuse. Je ne connais pas de Mal- verte à petits grains.
voisie, parmilesblanches, qui soit répandueen — précoce. OD. App.
Piémont, sauf celle d'AsTi. — précoce d'Espagne. Dans l'atlas de
Malvoisie de Hollande /. bot. Genève. AC.
KERNER est employée pour Vermentino.
330. Malvoisie rose. Cat. Lux. C'est la Malvoisie
— de la Cartuja. Espagne. OD. Id. à la rose du Pô. Voyez Malvasia del Po. N'est
Malvoisie de la Chartreuse. PUL. Bic. Si pas facile à classer, parce qu'elle a des carac-
celle que j'ai est bien exacte, elle me paraît se
tères douteux. C'est un bon raisin précoce de
table, mais à saveur non parfumée, et qui, par
rapprocher du Crujidero. Dans le jardin de
conséquent, ne devrait pas porterie nom de
la Société d'horticulture de Florence, où j'ai eu
plus tard l'occasion de la voir, ce cépage était
Malvoisie. Voyez Ann. Vit. En. 1876.
id. au Cruijidero ou Olivette de Cadenet.
Malvoisie rouge d'Italie. AC. 331. OD. 453.
Vign. I, 10 (10) Bic. (40 ? 41 ? ). Bon raisin, id.
Malvoisie delà Dole. /. bot. Genève AC.32!>.
à la Malvoisie rose du Pô. Je crois qu'elle
— de Madère grosse, blanche.
a été dessinée par GOET, sous le nom de
GANIER. Z?*'e. Me paraît id. au Brustiano
de Corse.
Frûher rother Velteliner.
[Malvoisie rouge de l'Istrie. Sous ce nom le
[Malvoisie de Montepulciano (Comice de
comte OD. m'a envoyé la Clairette rouge.
Toulon) Grains blancs, légèrement oblongs,
(BOUSC.)]
piquetés de noir. (BOUSC.)]
Malvoisie verte à petits grains. OD. 448.
Malvoisie des Chartreux ou Malvasia de
Bic. (43). J'ai reçu sous ce nom un cépage qu'il
la Cartuja. Vign. I. 67 (34).
e>.t très-facile de confondre avec le Savagnin
Malvoisie de Sitges. Cat. Lux. Catalogne
blanc, mais à grappes et à grains plus petits,
OD.442. Vign. I, 57(29) (PUL. écrit Situes. et qui me paraît à cause de cela peu important.
Bic. (38) ? (40).
Malvoisie violette de l'Istrie. OD. 454. Bic.
Malvoisie des Pyrénées-Orientales. OD.444 GANIER.
AC. 327. Dess. Vit. V., p.
t. 175. Doit être Je n'ai guère fait autre chose que de mettre
celle que RENDU a dessinée. par ordre, sous les yeux des viticulteurs des
Malvoisie de Sylgis ? Syn. de Chérès ? Cat. divers pays, les nombreuses variétés de Mal-
LER. voisies citées par les auteurs. Quant à indiquer
- 119
l'identité ou la différence entre elles, nous Mançais. Cat. Lux. Probablement id. au sui-
ne pouvons le faire dans ce Catalogue cela ; vant.
exigerait des discussions nombreuses, et d'ail- Mancep. Corrèze. GUY. II, 127.
leurs, dans l'état de nos connaissances et avec [Mances. Roussillon. (BOUSC)]
nos seules expériences, nous craindrions de ne Mancin. Vigne qui couvre la région du Borde-
pas réussir à débrouiller ce chaos. A notre avis lais, dite Palus, qui produitles vins les moins
onne devrait donnerlenom de Malvoisie qu'à bons; mûrit très-difficilement son abondanle
ces raisins parfumés qui ont la saveur spéciale récolte. C'est ainsi qu'en parle AUG. LAFIT-
de muscat un peu amère. 11 y a néanmoins TE dans son ouvrage la Vigne dans le Borde-
un trop grand nombre de raisins à saveur simple lais. [Doit être syn. de Mansenc ou Mansen
qui portent le nom de Malvoisie pour qu'on ou Mansein. PUL.]
puisse espérer de le leur enlever, bien qu'ils le
Mandolino nero. Piémont. M'a été cité comme
pot'tent indûment. un raisin de table provenant de Naples, à
Malvoisien. Doubs. OD. 178, 337. Syn. de grappes très-grosses, rameuses à grains,
;

Pinot gris. clair-semés,


Malvone bianco. Valenzano. Amp. Pugl. Mandouse et Mandouze. SAvoiE.Voyez Mon-
Semblable à la Malvoisie de Trani. A les deuse.
feuilles semblables à celles de l'Alcea.
Manduonico. Basilicate. MEND. Bic. Je le
Mamelle de femme. Cat. Lux. crois id. au Mantonico.
[Mamelle de religieuse. C'est le Servant Manéchal. Nom donné dans I'Ardèchr au
blanc de 1'Hérault.(BOUSC.)] Morrastël.
[Mamello ? Cat. Lux.] [Manferina. Corse. Raisin blanc à grains ronds,
Mamelon. Raisin de semis. [Semis de VIBERT
moyens. (BOUSC.)]
d' Angers. Très-bonne variété de Chasselas
Mangiacane nera. Prov. Nap.
blanc. (BOUSC.)]
Mangiaguerra nera. Naples. AC. 304. Serait
Mamillaris. Syn. Tita de Bacca. FI. Sard.
syn. de Goda di volpenera ?
Mamma est le nom générique qu'on donne dans Mangiaguerra rossa d'EBOLi. Prov. Nap.
certaines provinces méridionales de I'italie à
Raisin de table.
des cépages peu connus.
Mangiatoria. Salerne. Syn. de Sangiuella
Mammola asciutta. TRT.NC. décr. 87.
nera.
— nera. AZZ. Ann. Vit. En. Mangiottiello nero. Prov. Nap. Une des meil-
Mammolo. Toscane. Cat. Lux. LAWL. Bic. leures espèces pour la vinification.
AC. 300. [Manhatten. BUSH.V. amer. {LabruscaJ. Fruit
Mammollo asciutto. AC.décr. 266. blanc verdâtre, fleuri chair douce, un peu
— bianco. OD. décr. 503. pulpeuse.]
;

— fiorentino. MEND. Bic. (47). Manhardsrebe. Syn. de Velteliner grûner.


— grosso. Toscane. AC. décr. 266. H. GOET.
Mammolo tondo. TRINCI décr. 88.
Syn. de
Manicuogno nero. Salerne.
Mammolo minuto. Toscane. AC. décr 267. — Prov. Nap. ou Piè di Palumbo.
— nero. Bic. (47). AC. 299. G. Décr. Manna bianca. Emilie.
parle Com. agr. de Florence. GAL. dit que le Mannarola. Raisin de Lombardie et Vénétie,
Mammolo toscano communique un léger d'après FRO.
parfum de violette aux vins dans la composition
Manosquen. OD. 460. Syn de Grand Téou-
desquels il entre en partie. Il mûrit un peu Bouches-du-Rhône.
lierdans le V.ARet les
trop tard pour les provinces septentrionales. OD.
Manrègue. Vigne noire de I'Ariège.
Mammolo pratese. Montelupo. G. MEND. 499.
Bic.
Man»ard noir. CHAPTAL. ST. 156.
Mammolo rosso. Toscane, MEND., AC. Décr. Mansein. Cat. Lux. Je le crois id. au Mancin.
928. — blanc. Landes. AC. 325.-
Mammolo serrato. Toscane. OD., 563. VIV. — noir. Cat. Lux. Médoc. AC. 325.
II. au Mammolo nero. D'ARMAILLACQ.
Mammolo tondo. au précédent.
I I. Manseing. France méridionale. Cat. Lux. OD.
Mammolone. Toscane. INC. MEND. Bic. J'ai 491.
reçu ce cépage de Lucquls. Manseix ou Manset. Lyonnais. OD. 279. Est

Manarda bianca. Port-Maurice. Bic. M'aété appelé aussi Doux noir dans la Corrèze, GA-
donné par le Chev. RAMBALDI. NIER Bic.
- 113
Mansenc blanc. Basses-Pyrénées. PUL. IjJ. à Mantuo de Castellano. Jard. d'essai rf Alger.
Mancic. Grain ovale, blanc, ambré, doux.
— gros roux. Basses-Pyrénées. Mantuo de pilas. ROX. OD. 517 dit que c'est
— petit. Basses-Pyrénées. GUY. fait un cépage très-tardif, cultivé sur une grande
l'éloge des vins blancs, semblables à ceux du échelle à Paxarete (Espagne). Il a des grains
Rhin, qu'on fait, à Jurançon, avec ce cépage. ambrés, ronds et très-gros. Sa feuille ressemble
Mansep. Je trouve ce nom dans GUY. II, 134. à celle de l'Agostenga.
Mansezu noir. Sardaigne. Cat. Lux. Il est Mantuo Lœren. ROX.
Manzesu.
mieux peut-être d'écrire -S- Morado. ROX.
Mansois et Saumansois. Aveyron. GUY. II, — Peruno. Espagne.
51. Syn. de Morillon noir de la Champa- Mantuonico niuru. Petralia. Bic. (42)? MEND.
gne ou Plant vert. Voyez Mantonico.
Manteca rossa di Novoli- Prov. de Lecce. [Mantuos de Jéres. Espagne. De la tribu des
MEND. Bic. (47). La plante qui m'a été expé- Panses (BOUSC.).]
diée sous ce nom a été trouvée par moi id. au Manzanarez. Espagne. TOURRÈS?
Mammolo fiorentino. Manzesu ou Lazzola. Sardaigne. Raisin do
[Mantesa Gordo. Lux. C'est le Muscat table. MEND. [Écrit Manzezu noir dans le

d'Alexandrie. (BOUSO.)] Cat. Lux.]


[Manteza Gorda noir. Espagne. BUR.] Manzesu. Syn. de Acidula. Raisin blanc ;

Mantonica bianca. Sicile. MEND. AC, 292. grains petits, ronds, durs, un peu aigres. FI.
D'autres écrivent Montonico. Peu estimé à Sard.
cause de la très-grande âpreté de son jus. Maorina. Pavie. Bic.
FRO. On abandonne la culture de ce cépage Maouro. Lot-et-Garonne. GUY. 421.
à cause de sa maturité trop tardive. Marabia. Cat. Lux.
Mantonica niura. Sicile. Mûrit très-tard. Rai- Maranda nera. Caucase.
sin de cuve, d'une saveur désagréable comme Maraschina. Istrie et Dalmatie. OD.571.
raisin de table. Maraschino di Sebenico. Dalmatib. Bic.
Mantonico maclugnese. MEND. Bic MEND.
— nero Inzenga. Semis du baron Maraschino nero. Présenté à une exposition de
MEND. Bic. raisins à Milan. Raisins compactes, noirs rou-
Mantonicu. Petralia. MEND. Bic. geâtres.
— Mancu. AC. décr. 175 parmi les Marastel. Tarn-et-Garonne. Syn. de Morras-
raisins de Termini. MEND. tel.
[Marbelle.Cat. Lux. Pour Marbelli.]
Mantonicu niuru. AC. décr. 174 parmi les
raisins de Termini. MEND. Il est aussi cul- Marbelll bianca dorata. Malaga. AZZ. G.
tivé à Vittoria (Sicile), d'après FRO. Il a la V. Grains un peu pointus.
V. II, 123.

peau plus consistante que le Nirello. Marbelli blanc. Cat. Lux. Espagne. OD. 424
et 525 dit qu'il est très-cultivé pour la table
Mantonicu niuru di Palma. MEND. Bic. (43)?
aux environs d'ALiCANTE. Bic.
Dans le lia'l. amp. on a décrit un Mantuo-
nico ou Montuoneco ayant des feuilles àcinq
Marbois. Cat. Lux.
lobes à sinus profonds. Marca bianca. Pavie.
Mantonicu rosso. Toscane. [Marcellana. Briamzv. Voyez Margellana.]
— reusu. AC. décr. 180 parmi les raisins Marchesa di Calabria bianca. Raisin de ta-
de Termini. Voyez aussi Montonico. ble. MEND. Bic.

Mantovana. Castelgoffredo. AC. 289. Marchesa. Je crois aussi que c'est un raisin du
Mantovasso. Val de Suse (Piémont). Mantouan.
Mantuo. Cat. Lux. ou Gros d'Espagne. Les Marchesanarossa. Come. Voyez aussi Marte-
Mantuo sont des cépages très-répandus en sana qui doit être syn. de Spana.
Andalousie. Marchioness de Hasting. Cat. LER.
Mantuo Bravio. ROX. Marchisa bianca de Radicina. Calabre.
— Castellano. Espagne. Cat. Lux. OD. MEND. Bic. (35). Raisin de table et de cuve.
517 le citeparmi les cépages espagnols remar- Marcigotta bianca. Conegliano. Alb. T.
quables. ROX. dit qu'il a des sarments très- Marclou. Lyonnais. Isère. OD. 278. Exige la
durs, des feuilles palmées, des grains oblongs, longue. Grappe, longue, grains ovales,
taille
charnus, bons à manger. Je crois que ses feuil- bons à manger. Voyez Maclon. [Marclou
les sont cotonneuses on dessous. nous semble une corruption de Maclou. PUL.]
114 -
Marco Catalano bianco. Sicile. |
pes, grains gros ;
peau très-dure ;
peu estimé.
Marcolouja. Istrie.Grossa et piccola. AC (BOUSC.)]
décr. 197. Maria Pia. Pép.
Marcona bianca. Prov. de Come. Ce raisin Marie. Cat. Lux.
m'a été signalé par M. MESSI (Ant.), viticul- Marina. Mantoue. AC. 289.
teur très-intelligent de cette région. [Marine (Nouyeaux semis de) BUSH. Amé-
[Mardeygny. Cat. Lux. Raisins gris.] ricains. Parmi ces semis, il en est de très-sin-
Mardjeny. Cat. Lux. Crimée. OD. 581. Dans le guliers et très-intéressants. Quelques-uns sont
Jard. d'essai <fAlger où, à ce que je crois, on du groupe des sEstivalis, mais avec des grains
étudie les cépages de la coll. du Luxembourg, d'un volume tout à fait considérable.]
cette espèce est indiquée comme ayant des Maringot (Gros). Moselle. VIV.
grains roses, moyens, ronds. Le comte OD. dit Mariniello. Un des raisins blancs des Pouilles
que les raisins sont violets plutôt que rouges ;
(Ann. Vit. En., vol. IV, p. 224.;.
le pédoncule de la grappe est très-long. Marinosa. Hongrie. Raisin de table. Cat. C.
Mardjeny. Crimée. GANIER. J'ai eu un raisin BRON.
noir que j'ai classé à Bic. (32). Marionetta. G.
Maréchal. Ardèche. Syn. de Morrastel. GUY. Marion. V. amer, de l'espèce des Cordifoha
II, 75. [Sans doute pour Manéchal. PUL.] que RILEY croit résistante au phylloxéra.
Maréchal Bosquet blanc. De semis. Bic. PLANC. 196. Raisins sub-ovales, noirs pourprés,
(48). serrés. SIM. L. [Peu vigoureux. Fruits très-
Marescot nero. Piémont? foxés. Très-sujet à la chlorose à l'Ec. d'agr.
Marne ou Marfiega noir du Gard. GANIER. de Montp. Les feuilles sont frappées de jaune
Bic. (43). même à l'état de santé ; jeunes vrilles rouge
Margana nera. Vicentin. AC. 301. vif.]

Margellana. AC. décr. 254 parmi les raisins Marion Port. Amérique. Voyez York Mà-
Milanais ; est aussi cultivé dans la province deira. PLANC. 159.
de Come ._
Grappe conique, allongée ;
grains Marlanche noire. Beaujolais. Syn. de Mon-
surmoyens, sphériques, d'un rouge violacé. deuse de la Savoie. [Pour Morlanche ]
M. MESSI, que j'ai cité plus haut, donne à ce Marlenche. Rhône. Syn.de Chasselas doré.
cépage les synonymes de Rossera, Schiava, [Pour Morlenche.]
Matta, Bottascera et autres. Si ces syno- Marmangiant. Udine. AC. 295.
nymes sont exacts, la Margellana serait id. Marmot blanc. MEND. Ain. VIVIE.
à la Bregiola de Gattinara, car j'ai vérifié Marmut blanc. Marne. BUR.
sur les lieux que la Rossera y était identique. Maroc le gros. Chambéry. AC. 329. Syn. de
Margheritina. Raisin dessiné à YExp. de Ribier?
Chieti. 1869. Grappe lâche, un peu longue. Maroca nera gros? noir? Cat. Lux.
Grains très-petits, ronds, noirs violets. Marocain. Midi de la France. OD. 482. Vign.
Margigrana. Bologne. DE CRESC. Je II, 51 (122). [Hérault. Cité par MAGNOL dans
crois
qu'elle est id. à Margellana. Voyez son Botanicum M onspeliense.C est le nom propre
aussi
Grilla. à adopter. On l'écrit également Marroquin.
Appelé Espagnin en Provence, GARIDEL;
Margillien. Cat. Lux. JuRA.Syn. de Mondëuse?
d'après GUY. ROUG. le dit syn. d'Argant. San Antoni dans le Roussillon. On donne
Cépage robuste. A des grains ronds, noirs. Ce improprement le nom de Marocain dans
cépage faisait partie d'une belle collection
I'Ariége et la Charente au Boudalès (Cin-
de
variétés que j'avais faite moi-même en France saut de l'Hérault), qui est différent de
dans I'Ain, Jdra l'Ulliade noire. Voir, pour les caractères dis-
le et la Savoie, et qui me fut
ensuite volée dans mon jardin avant que je
tinctifs, la description du Boudalès et de
l'eusse plantée. Ce l'Ulliade noire. (BOUSC. )1 L'Espagniu
vol, qui n'a été
d'aucune
utilité pour le voleur m'a causé un vif désagré- noir et le San-Antoni sont, d'après M. de
ment. ROVASENDA, tout à fait différents du Maro-
cain.
Margit. Hongrie. SIM. L. Raisin de table,
d'après C. BRON.
Marocain de la Charente. Bic. G. D'après OD.
148, serait id. à l'Ulliade du Gard ou Mi-
Margnac. Cat. Lux. Raisin blanc. Charente.
lhau du Tarn et différent de celui du Midi de
BUR.
la France, ce qui ne résulte pourtant pas de
Margot. Cat. Lux. la description qu'il en donne. En Piémont, les
[Margot noir. Roupillon. Fertile, fortes grap- pépiniéristes vendent sous ce nom le Bouda-
— 115 —
lès, appelé par quelques personnes Ulliade, Marseillais blanc. Cal. Lux.
id. Milliaudu Pradel. D'après PULL.,
au — noir. Cat. Lux.
page se rapproche du San Antoni? Marseillaise. Cat. Lux.
Marocain gris? ou Milhaud du Pradel. Marsigliana ou Marsighiana bianca. AÇ.
INC. ou Ulliade. MBND. [En tout semblable décr. 179 parmi les vignes de Termini. Le ba-
au Marocain noir, provenant sans doute de ron MEND. dit que la Marsigliana de Ter-
la variété du Marocain noir, ce qui s'est mini est bien supérieure à celle de Favara
rencontré sur le même oep dans ma collection comme beauté, saveur et bonne conservation ;

de la Calmette. (BOUSC.)] on trouve encore des raisins frais au marché à


Marocaner weisser. Syn. de Pis-de-Chè- la fin de décembre. Bic.

vre? DITTRICH. [C'est une erreur (PUL.)] Marsigliana bianca da tavola. MEND. Bic.
Marocca bianca. Voyez aussi Marrocca. Marsigliana nera. Raisin de table semblable
— nera. Prov. Nap. à la Liparata. NIC.
Marokkaner blauer. BAB. Probablement syn. Marsigliana nera de Calabre. MEND. Bic.
Cépage à gros grains que j'ai classé au (36).
deRibïerou Gros Maroc.
J'ai noté qu'on devrait le comparer au Cipro
Marokkaner weisser. BAB.
nero.
Maronzina. Pavie. Marsigliana nera de Favara. De table.
Maroquin. Cat. Lux. J. bot. de Genève. AC. MEND.
321.
Marsigliana niura. AC. décr. 179 parmi les
Ma^oiyuin noir. Cat. Lux. Je le suppose id. au
Marocain.
raisins de Termini. Bic. MEND.
Marquisa. Cat. Lux. Marsi-Rousseau blanche. VAucLusE.Syn.de
Marraouet. Pyrénées. Bic. (47) (43). Bon cé- Bicane. [Appelé aussi Raisin Notre-Dame,
improprement désigné sous le nom de Chas-
page, id., d'après moi, au St-Rabler et qu'il
m'a paru utile de multiplier pour la vinification selas Napoléon, de Bicane et de Raisin
dans le pays de Saloces, quoique son produit de Dama. (BOUSC.)J
ne soit pas très-abondant. Martali Kabinstoni. Caucase. G. Bic. (11).
Martelet noir. Bourgoin (Isère). Différent du
Marrocca bianca. Prov. Nap. D'après AZZ.
Baclan du Jura et de maturité plus tardive.
G. V. V., II, 146, il a des grappes longues, des
PUL. Rapp. amp.
grains ronds, blancs, à peau dure; maturité
tardive.
Martellana nera ou Maccaferro. Voghera.
Marrocca nera. Salerne(Naples). Martesana. Come. Paraît être syn. de Spana.
Marrocco. Naples. AC. 304.
Martha blanc. V. amer, provenant de semis
de Goncord, estimée à cause de sarusticité, de
Marrochina nera. Cat. Lux.
sa fertilité et de la bonne qualité de ses pro-
Marrona bianca. Cité parmi les raisins les
duits; appartient à l'espèce des Labrusca;
plus répandus à Mirandola (Modène). G.V. grappe ailée, serrée, grains ronds. [EC.
V. II, 58.
MONTP.]
Marrugà. Toscane. Bic. MEND. J'ai reçu sous Martin Côte. Cat. Lux. M. TOCH. (Cépages
ce nom une autre vigne. Le Marrugà a des de la Savoie), écrit Martincot. C'est un
feuilles très-sinuées. Bull. amp. VIL 515. cépage noir de la Rochette, id. au Dousset
Marsala. G. de Villard d'Héry. Ailleurs, ce nom est aussi
Marsanne. Lux. Hermitagb. OD. 231.
Cat. donné à la Roussette ou Roussanne.
Diss. REND. Vigne blanche facile^
Bic. (12). Martin-Cot blanc à Villard d'Héry (Savoie).
ment reconnaissable à ses feuilles rugueuses Est syn. de Jacquerre. TOCH. Le D r
avec des lobes arrondis en pointe. J'ai remar- FLEUROT dit que c'est un cépage de l'Isère
qué qu'en automne les oiseaux étaient très- à grappe moyenne, conique, compacte, à grap-
friands de ses raisins. pillons courts; grains verts jaunâtres, am rés,
Marsanne longue. Isère. Est aussi ronds 15 mm sur 15 mm , à pulpe molle. Ces ca-
Syrah. ractères conviennent à la Jacquerre.
Marsanne noire. La Mondeuse est cultivée Martinaccio ou Martinazzo. Trente. AC.
sous ce nom
près de Valence (Drôme) et dans 303.
d'autres localités de la Drôme. Martinecia. San Lucar. ROX. Grains ovales,
Marsanne ronde. Isère. C'est ainsi qu'on ap- dorés, longs d'un pouce, semblables à ceux de
pelle très-improprement la Mondeuse. la Teta de Vaca.
^Vlarsaune. Cat. Lux. pour Marsanne.] Martinetta nera. Prov. cte Comb.
— 116 —
Martinien rouge. PUL. BURY écrit Marti- grande partie des Marzemina que j'ai reçus
nen. sont identiques.
Martiaon. Cat. Lux. Marzemina ou Berzemina. Ponte Valteluna.
Martone. Bull. Amp. XII, 439. CERL. Bic.
Marustel. Tarn. GUY, II, 12. Voyez Morras- Marzemina ou Maryëmina. Naples. OD.
tel. 543, et aussi Toscane.
Marvagia. Bergame. Hic. Voyez Malvasia. j
Marzemina piccola. Bic.
Marve. Surnom delà Mondeuse clans quelques M. FELLINI dit que la Marzemina, près de
parties de la Savoie. TOCH. Vicence, est cultivée presque seule le long de
Marvoisier ou Marvoisin. OD. 337. Syn. de la côte orientale des Monts Berici; elle donne
Joannenc charnu dans le département de un vin coloré, de facile maturation, mais qui
la Haute-Loire ou de Luglienga cUtalie. est sujet à aigrir.
I

Marvoisien blanc. Loire. BUR. ! Marzemina veronese. AC. décr. 232.


Marvoisin gris. Cat. Lux. I Marzemino grosso. Alexandrie. Bic.
[Mary. BUSH. V. Amer. Grain blanc verdâtre, j
Marzeminon. Vérone. AC. 232. Id. au Marze-
fleuri, chair tendre, peu
moyen, de pulpe, sa- min bastardo.
veur piquante d'après DOWNING. Une autre j
Marzese. Toscane. AC. décr. 232 parmi les cé-
Mary àfruit rouge a été dé :rite par FULLER.] pages Veronais.
[Mary-Ann. BUSH. V. Amer. (Labrusca) Fruit Marzimina noir. Toscane. Cal Lux.
ressemblant à celui de l'Isabelle. ECOLE DE Marzimino. SODERINI. Syn. de Marzemina.
MONTP.] OD. 543.
Marzemin. Istrie. AC. décr. 192. Marzimmer. Syn. Traminer rother. H.
Marzemin bastardo. Veronais. AC. décr. 232. GO ET.
Marzemina bastarda nera. A Ib. T. Die. Marzolina di Fontane. G. Modène. AGAZ.
CoNEGLIANO. MEND.
Marzemina bianca. Bic. AC. 301. Alb. T. Ann. Mascara noir. Afrique. Cat. LER. BUit.
vit. 248. Dans le Padouan, quelques personnes Mascara noir. Amérique. BUR.
'
écrivent Marzamina. SOD. écrit Marzi- Mascon traube weisser. Décr. MUL.
mino et G AL Marzimino. Le nom vient de — blanc. Décr. MUL.
Marzemin, village de la Carniole. Je l'ai eu Masel. G.
de Conegliano par le D CARP. et de Rove-
r
Massarda. San Remo. Raisins blancs allongés.
redo par M. SANDONA. Ce cépage se distin- Massasoit. ROGER. V. hybride amer, recom-
gue par la denture profonde un peu frisée de mandable. PLANC. 165. SIM. L. Grappe
sa feuille et par une saveur particulière de son courte, peu serrée ;
grains sphériques, rouge
fruit. clair, juteux. [EC. MONTP.]
Marzemina dèl picciuol bianco. INC. Bic. Masse doux. Indre-et-Loire. GUY, 11,655.

del picciuolo rosso. INC. Massese nera. Lucques. Bic.

gentile.AC. 303. Syn rie Marze- — rosso. Lucques.
mina nera. D r CARP. rapp. M. FELLINI dit Massisart. Cat. Lux.
que la Marzemina est le meilleur raisin de noir. Tarn-et-Garonne VI VIE.
table de la Vénétie. Écrit Massirat par BURY.
Marzemina grigia, dite aussi di Cipro (de Masslowna ou Masnek. Syn. de Kanigl
Chypre). Alb. T. grûner. H. GO ET.
Marzemina grossa. Massoutet. Gironde. Syn. do Pinot noir Cité
— minoré. Trente. AC. 303. dans un article de M. LAL. Journ. vit. V, 273.
— nera. Bassano. Bic. AC. 300, 301. Master. De semis. Grappe longue, blanche am-
D CARP. rap. Alb. T.
r
brée, claire; grainsovales, moux, doux. SIM. L.
Marzemina nera. Frioul. Ce raisin est cité, Mastro Giorgio nero. Altamura. MEND. Bic.
dans un rapport de M. CARP., directeur de la Mastro Matteo nero. Vésuve. FRO.
Société œnologique de Trévise, parmi les pre- Matagliola. G.
miers dont il a fait du vin. Voyez G. V. V., 43. Matai. G.
Bic. J'ai eu de M. SANDONAde Roveredo une Mataro. Cat. Lux. Pyrénées-Orientales. Dess.
Marzemina nera, que j'ai classée au (24). Du RENDU. OD. 462, 513. Syn. de Mourvèdre.
D r BELL ATI, de Feltre, auteur très- estimé Bic. Je l'ai reçu cI'Udine comme un raisin sarde,
dû Nane-Gastaldo, j'ai reçu une autre Marze- probablement par erreur.
mina que j'ai trouvée id. à la Pavana et |
Mataro d'Espagne. Nom donné en Catalogne
qui a été classée au (47). En général la plus I au Murviedro do Valbnor, ou Mourvèdre
117

des Français, et qui dans le Var est aussi Mausac dur. Cat. Lux.
donné, mais à tort, au Morrastel. OD. 496. A
j

— rose. Cat. Lux.


St-Gilles(Gard; le nom de Mataro est donné
,
Mausan Cat. Lux.

au Carignan MAR. Mausat. Syn. de Cot dans le Bordelais.


Matassa bianca. Vésuve. FRO. [Mausenc. Cat. Lux. pour Mansenc.l
Mater. Cat. LER. Maussana femminaet Mauzana. Avigliana
Matérat. Cat. U x. (Piémont). Je la crois id. à Mossana.
Materosso. Ligorie. M. ACCAME, célèbre œno Maussana maschio. Avigliana (Piémont). G.
logue de Pmstra Ligure, cite ce cépage comme
Voyez Mossana.
produisant un vin âpre à cause de la matura- Mauzac blanc. Tarn et-Garonne, ou Blan-
tion tardive de ses raisins.
quette de Limoux, d'après MAR. Bic. OD.
Matonzola bianca. Emilie. 486. Est aussi appelé Feuille ronde. Sur les

Matroncella. coteaux de Saluces, ce cépage est fertile et


Matta bianca. Mirandola (Modène). AC. 292. précieux. ST. assure que clans les ArdennësJo

G.V.V. 11,58. nom de Mauzac blanc est employé comme


Matta nera. Come. Syn. de Margellana syn. de Pinot blanc.

d'après M. NESSI. Mauzac blanc. Lot. /. bot. de Genève. AC.


Matta bianca. Ponte Valtelina et Prov. de 324. Vign. II, 55 (124). Bic. (27).

Come CERL. Bic. Mauzac gris. MEND. Id. au rose.


Mattone bianco. Polesine. AC. 293. noir. Lot et Ardennes. OD. 484. Cé-
Maturaccio. G. page d'une moindre valeur que ses homonymes
le blanc et le rouge. Je crois qu'il est cultivé
Maturecchio. Val d'Arno supérieur. Syn. de
nero. Com. agr. de Florence. aussi dans le Gers.
Mammolo
Maubonenc rosso ou Vaubonenc. Raisin de — rose ou rouge. Tarn-et- Garonne. G.
AC
Nice. . 296. Voyez Babonenc. PUL. Bic. (27).
Maucnjk. Syn. de Valteliner rother. H. Mauzain. Gers. Syn. de Cot.
GOET. Mauzana pourMossana. Ainsi écrivaitCROCK
Maudoux. Jura. Syn. de Mondeuse. ROUG. en 1600.

Maudouze, Maudouce et Maldouce. C'est Mavrona. Syn. de Portugieser. H. GOET.


ainsi qu'on appelle à Culoz la Mondeuse, Maxatawney. Vigne américaine de l'espèce
des Lahrusca quia quelque rapport avec le
parce que son raisin a une douceur mauvaise,
c'est-à-dire est un peu âpre à manger. GUY.
Chasselas. PLANC. 155. Grains moyens,
347.
presque ronds, blancs verdâtres, puis ambrés.
II,
Raisin de table et de cuve. Paraît peu résis-
Maura. Cité parmi les raisins de Grumello di
tant au phylloxéra. [EC. MONTP.]
Monte. G.V.V.
[Maxeteunay V. amer. Cat. Lux. Pour Maxa-
Maural noir. Aveyron. GUY. II, 51. tawney
Mauregue. Vovez Manrègue. Maximieux.
]

Mondeuse, d'après GUY.


Syn. de
[Maures rouge (Afrique) Cat. Lux.]
Meximieux.
S'écrit aussi
— kaddanz (Afrique). Cat. Lux.
Mayarka. Slankamenka. H. GO! T.
Syn. de
Maurilot. Cat. Lux. Mayé ou Mayer. Aisne. Syn. de Meslier
Maurodafni noir. de Céphalonie. Donne
Ile
blanc.
un vin rouge qui porte nom du cépage et qui
le
Mayorquen. Raisin blanc. Voyez Majorquen.
en vieillissant ressemble au Porto. M. le comte
Mayorquin écrit GUY. PUL. Viqu. III, 67
C. BIANCONCINI a bien voulu m'écrire de
(226).
Corfou pour me donner ce renseignement.
Mazzabino. Rimini. MEND. Bic. (44). Je l'ai
Mauro nero. Egypte. Vign. II, 73 (33). Bic.
trouvé id. au Refosco de la Vénétie.
(11). M'a été envoyé directement par l'inter-
médiaire du consulat; paraît devoir faire du
Mazzagano. G.
bon vin, est fertile et s'accommode de notre Mazzamino nero. Toscane. Voyez Marze-
climat. J'ai remarqué que ce cépage restait mino.
presque indemne du Peronoxpora viticole au Mazzanico. Prov. d'ANCONE et Marches. Syn.
milieu de plusieurs autres cépages fortement de Verdicchio bianco.
cryptogame.
atteints de cette Mazzese bianco. Sinalunga. Bull. amp. VII,
Mausac. Lux. A Bordeaux, syn de Cot
Cat. .
528
ou Malbek? par erreur, je crois. Voyez Mazzese nero. Toscane, et aussi Massesa.
Mauzac. Bic. MEND. A comparer avec le Vajano que
.

- 118
M. le marquis INC. croit id. à ce cépage. Bic. Melascone. Biella. OD.
I
540, 542. Id. au Neb-
(47). !
biolo.
Mazzuga. G. Peut-être pour Marruga. . Melascone nero. Biella. Envoyé par BON. au
Mècle. Bourgoin (Isèue). Raisin noir, différent j
comte OD. , et, 40 ans après, de la collection OD.
du Mècle ou Mescle du Bugey ou Puisard à moi. Bic. Un autre cep avait été expédié par
(contrairement à l'opinion de GUY. qui croit le comte OD. à M. PELL., qui à son tour me
ces deux cépages identiques). A des feuilles un l'envoya, et ce fut toujours le Nebbiolo. Ce
peu cotonneuses en dessous, donne un vin renseignement sera utile à ceux qui croient
plein de corps, bien coloré, un peu rude pa- ; que les vignes s'abâtardissent.
raît une variété assez bonne. PUL. Rapp. amp. Melcocha ou percocha. OD. 517. Vigne espa-
V. Voyez Mehle de MULLER s'il est identi- gnole citée par le comte OD. à cause de sa
que ? Vign. 111,79(23?). grande précocité et de son goût de miel, doux
Mècle ou et Pulsart. G. Le comte
Poulsard mais non fade. ROX. dit Acinis magnis, au-:

OD. 265, que dans l'Ain il est id. au Pel-


dit reis. Se conserve bien.
lossard rouge, qui est cependant un cépage Meldolina. Sardaigne. MEND. Doit avoir pour
bien différent, et au Lombardier du Jura ; syn. Zeppolino.
qu'il est fertile et faitbien avec les raisins de la Meldolino. Sardaigne, et Meldulinu. Bic.
Mondeuse ; que c'est un bon raisin, de saveur Raisin de table, grains ronds, noirs ou rougeâ-
très-délicate. Peu de raisins noirs de ma col- tres. Décr. INC. Décr. MORIS. FI. Sard. Syn.
lection ont une saveur aussi fine et aussi Coacervata. Je me suis permis de modifier
agréable que celui-là, qui est très-bon pour la le nom de ce raisin en mettant à la première
table et pour la cuve. Il est fâcheux que ses syllabe la lettre l au lieu de celle moins dis-
fruits ne soient pas toujours abondants. [Le tinguée qu'elb porte dans son pays d'origine.
Pelossard est tout à fait différent du Poul- Melegono nero Raisin de garde, semblable
sard. PUL.] au Canajolo. CRESC.
Meclo nero. Lomelline. Meleori. Caucase. PUL. Vign. 147 (170). Biç.
Meddumoli nero. Raisin sarde. FRO. Mêlera. Pavie.
Medenac bieli. Syn. de Honigler.H. GOET. Melier blanc. Jura? AC. 331. Voyez Meslier.
[Medigié. Turquie. C'estle Chaouch. (BOUSC.)] Melinet. De semis. [Semis de VIBERT, d'ANGERs:
Medoc. Cat. Lux. Syn. de Malbek dans I'Ae- feuilles naissantes d'un Chasselas; sarments
dèche . traînants; raisins grands, ailés, blancs, raisin
Mehlweinbeer. Syn. de Wipbacher blanc. de table. (BOUSC.)]
Mehlweiss rother. Syn. de Kolner rother, Mella. Prov. de Gênes. D'après FRO.
MUL.
d'après Mellenc. Tarn-et-Garonne. OD. 489 le dit syn.
Mehl weisser grûner. Styrie. Décr. MUL. de Couloumbaou.
Paraît id. au Fejer Szœllo. Mellone. Raisin de table. Prov. Nap.
Mehl weisser schrecker ou Blanc de farine. Melona. Je reçu de Bergame. C'était l'Isa-
l'ai
Décr. MUL. belle d'AMÉRiQUE. Bic.
Meillé blanc. Oise. GUY. III, 494. Melon. Arbois et Poligny (Jura). Syn. d'Épi-
Meinet. Ivrée. Syn. de Croera ou Croassera. nette ou Morillon blanc ou Pinot blanc,
Meiron. Cat. Lux. d'après ROUG., ampélographe distingué de
Melajola. Lucques. MEND. Bic. la Savoie. Décr. Vît.!, 161.
Melao. Lot. GUY, II, 33. Melon blanc. Cat. Lux.
Melarolo bianco. Bobbio et Voghera. — de I'Auxerrois. PUL. Id. au Savagnin
Melasca. Biella. Syn. de Spanna ou Neb- jaune.
biolo nero. Cette syn. a déjà été indiquée Melon Yonne, OD. 220. Append. 20. Syn.
de 1'

depuis longtemps par le comte OD. 539, à la de Gamai blanc. Différent dans le Jura.
suite d'informations qu'il avait prises auprès Melon de Lons-le-Saulnier. Syn. de Gaihet
du professeur MILANO blanc, OD. 274. Côte-d'Or. Idem.
Melasca bianca. Biella. OD. 538. Syn. de Melon musqué. Décr. ROUG.
Nebbiolo bianco? Décr. prof. MIL. — noir ? Cat. Lux.
Melaschetto. Biella. OD. 541. Syn. de Spa- Melonera. Xérès et San Lucar, ROX. Raisins
nin ou de Nebbiolo fumela? Je crois que noirs, ridés, d'un noir plus clair.
c'est le professeur MILANO, peu expert en Menareul. Ivrée. Mentionné par GAT.
ampélographie, qui a établi le premier pour le Menekowna. Syn. de Vogeltraube blaue.
Nebbiolo, les divisions de gros, petit, moyen. H. GOET.
* 119 —
Menlé. Syn. de Œil de Tours dans le Gers. Mérille. Cat. Lux. Gironde et Lot-et Garonne-
PUL. Vign. II, 133 (163). Dans cet ouvrage, PUL.
Mennadi vacca. Voyez aussi Minna. Pouilles. cite des auteurs qui disent que ses raisins sont

AC. 305. Ami. Vit. En. IV, 224. Décr. Bull. ronds, tandis que d'autres les ont trouvés ova-
Amp. les. Je suis parmi ces derniers, et je crois que

Menna di vacca bianca. Bitonto. MEND. quelquefois, par suite d'une inspection superfi-
Bic. cielle, on désigne comme ronds des raisins qui

Menna di vacca bianca. Sicile. ne le sont pas positivement.


Menna di vacca nera. Bitonto. Bic. MEND. Mérille grosse. Gironde OD. 134. G. A nussi
Exige la longue. Prov Nap. Celle de
taille pour syn. Bordelais. Vigne très-robuste et
Bénevent est décrite dans le Bull. amp. X. fertile sur les coteaux de Saluces, mais qui ne
Menna di vacca. J. bot. Naples. Bic. G. V. V. doit pas donner de bien bon vin. Bic. (43). Je
15. Est adoptée pour la table. l'ai trouvé, en effet, on ne peut plus pauvre
Mennolettina. Lipari et Sicile. OD. 452. Voyez en glucose.
Minnolettina. Merlau. Voyez Merlot.
Menu noii'. Moselle. OD. 476. Très-voisin des Merlatella. Come. AC. 292.
Pinots. Bic. GU*\ II, 51, le dit id. à celui de Merle blanc. Cat. Lux. Landes. AC. 327.
l'AvEYRON. Merle d'Espagne noir. Landes. VIV. AC.
Menu noir. Petit Pinot. RENDU. Décr. OD. 327. Est donné dans BAB comme syn de
156. [Je possède et j'ai même multiplié ce cé- Grunstieliger Dolcëdo et d'Espar? de
page que je dois au comte OD., et j'ai toujours I'Hérault qui sont deux cépages bien diffé-
été satisfait du produit de cette vigne qui est un rents. Le Dolcedo rothstieliger que j'ai
Pinot, mais ne saurait, toutefois, être confondu vu tout dernièrement à Geisenheim était id. au
avec le Pinot précoce d'Ischia ni avec le Dolcedo du Piémont.
Pinot de la Madeleine, noir le Menu Merlet blanc. Landes. AC. 325.
mûrissant, comme le Brunfourca et le Gre- — d'Espagne. Landes. AC. 321.
nache, une douzaine de jours après le Pinot Merlinot. Cat. Lux. Charente. OD. 346. Cat.
noirien. PELL.] Je profite de l'utile annota- LER. Ce n'est probablement que le Chasselas
tion faite parle savant M. PELLICOT, dont la ordinaire.
perte récente est si vivement regrettée, pour Merlot. Gironde. OD. 131. Dess. REND. Dess.Vit.
faire observer que le rapport de la maturation III, 493. Vign. II, 157 (175). Bic. (15). Raisin

des différents cépages est quelquefois modifié très-convenable pour unebonne vinificationsur
par le changement de terrain et de climat. En les coteaux de Saluces. Il y donne une récolte
effet, le Grenache qui est cité par M. PEL plus abondante et plus régulière que le Ca-
L1COT comme mûrissant dans le Var en même bernet. Je le multiplie chaque année autant

temps que le Brun-fourca, ne mûrit à Ver- que je peux. Voyez aussi d'ARMAJLLACQ.
le

zuolo que douze à quinze jours après ce der- Merlot ou Vitraille. Bic. Id. au précédent. Je
nier cépage, crois que pour la qualité c'est, après le Ca-
Menu-roi. Cher. GUY. III, 200. bernet, le meilleur cépage bordelais.
Meragus No^agus. Sardaigne. AC. 296.
ou Merrimac. ROGER. V. hybride amer, estimée.
Méraou. Cal. Lox. Tarn. Raisin noir. BUR. PLANC.165. Grains ronds, noirs, pruinés.[EC.
Merbrégie. Cat. Lux. Dordogne. VIV. Je l'ai MONTP.]
trouvé dans BAB. comme syn. du Damasce- Merveillat. Cat. Lux. Vaucluse. AÇ. 321. VIV.
ner blauer ou Gros Damas noir. Écrit Merveille par BUR.
Mercier. Cat. Lux. Mervia. Cat. Lux.
Mercoff bianca. Pép. Bic. (33). [Mervia blanc. C'est l'Augibi ou Gibi de
Mère avec ses enfants. OD. 358. Syn. de I'Hérault, le Chères du Gard. (BOUSC.)]
Von der lahn traube de Vienne. Mervia noir. Vauiluse. C'est le Danugue du
Meredith blak Alicante. De semis. Pépin. Var (BOUSC.)]
Bic. (43). On dirait qu'il dérive du Ribier. Mervia rose. Vaucluse. C'est le Gros Damas
Raisin de table. violet. (BOUSC.)]
Merera. Bergame. Bic. [Merzamino. Dalmatie et Balsamino. INC.
[Mereveilloun. Var. Ressemble au Mourvè- (BOUSC.)]
dre par son feuillage. (BOUSC.)] Mescle ou Mecle du Bugey. Ain et Isère
Meridulina? blanc. Sardaigne. Cat. Lux. (nom Syn. de Poulsard. GUY. II, 248. PUL. Voyez
corrigé). Voyez Meldolino. aussi Pulsart.
[Merigrina blanc. Espagne. BUR.] Meseguera blauco de la Plana. Prov. de
— 120 —
Mproie CFspagne). OD. 5071e dit un bel et bon Micco bianco du Vésuve. FRO.
raisin. PUL. Bic. (31). Michiotad. G. Voyez Chasselas d'Autriche.
Meslier aligoté? blanc. Côte-d'Or. VIV. Michigan. Syn. de Gatawba. V.amér.
Seine-et-Marne, Loiret, Aube, Haute-Saône. Midowatza noire. Bai.en. SIM. L. Peut-être
Vign.191 (96). Bic. (47). Excellent raisin
I, Mirkowakssa de Hongrie ?
précoce de cuve que je multiplie chaque année. Miel (raisin de). Cat Lux.
[Le nom d'Aligoté ne doit jamais être associé [Mili (el). Le Milah. Algérie. Décr. L. BEYS.
à celui de Meslier, attendu que ces deux [Mess, agric. XIX, 422). Cépage très répandu
noms représentent deux raisins bien distincts. à Milah (Prv. de Constantine). Grains blancs,
Je ne connais qu'un seul Meslier; toutes les gros, un peu allongés, maturité hâtive.]
dénominations de Meslier franc, blanc, Milcher blauer. Syn. de Kolner blauer. H.
Meslier St-François, vert, jaune, petit GOET.
blanc, sont de pure fantaisie. (PUL.)] Milcher weisser. Syn. de Barthainerweis-
Meslier franc blanc. Cat. Lux. ser. H. GOET.
— gros ou Meslier de St-François. Miklôsvôlgji piros Hongrie. Raisin rouge de
Cat. Lux. Donne du vin passable et en abon- table. Cat. G. BRON.
dance. Est plus précoce que le Pinot de la Milanese. Trente AC. 303^ Décr. AL.
Loire; le comte OD. ne s'explique pas comment —nera. Pép.
on ne le plante pas de préférence à celui-ci. Miles. Vigne américaine d'un mérite secondaire.
Bic. Il arrive au Meslier, comme à tant d'au- Milgranet du Tarn. OD. 248 le trouve très-fer-
tres raisins, d'être divisé en plusieurs fariétés tile il se montre tel chaque année dans ma
;

qui,enréalité, finissent par n'être qu'une seule. collection. Bic. (11, 12)
Tel est l'avis de Al. PUL. Milgranet rouge, du Tarn. GANIER.
Meslier jaune ou Petit Meslier blanc. Niè- Milhau?
vre. Donne du bon vin et en quantité suffi- Milhaud. Tarn-et-Garonne. OD. 148, 415. Est
sante. Employé improprement comme syn. de syn. d'Ulliade et de Marocain de la Cha-
Épinette ou Morillon blanc. OD. 184, 272. rente, d'après RENDU et OD., et de Bou-
Meslier vert. Donne un vin sans couleur et dalès, d'après PUL. [Milhaud est syn. de
rend limpides les vins des autres raisins, quand Boudalés et non d'Ulliade. Ce dernier est
il mélangé avec eux dans
est la cuve. bien distinct du Marocain, qui est plus tardif.
Mestranemi. Mascara. PUL. (PUL.)]
[Meteor. Cat. Lux.] Milhaud du Pradel. Je le crois id . au précé-
Methe. Ain. Syn. de Poulsard. dent. Excellent raisin detableetde cuvequand
Metie. Ain. OD. 261. PUL. Est aussi syn. de il est mûr. Est croquant et très-savoureux. Bic.
Poulsard. OD. 416. Le Pradel était le domaine du cé-
Methling. Vallée du Mein. Syn. de Elben. ST. lèbre OLIVIER DE
SERRES. Je crois ce
Meulan. Grenoble. Paraît être le Molard des cépage id. àl'Ulliade du Gard de RENDU.
Hautes-Alpes.
Milhaud blanc du Tarn. Cat. Lux D'après .

Meunier. Cat. Lux. Bic. Vign.il, 99 (146). C'est


OD. 416 est syn. d'Ulliade blanche. Dans
un Pinot à feuille duvetée en dessus et comme
le Cat. du J. d'essai d Alger, je trouve qu'il a
enfarinée, plus rustique et peut-être moins
les grains moyens, petits, ovales, blancs jaunâ-
précieux; très-cultivé dans 1' Eure-et-Loir et
tre du côté opposé au soleil.
dans presque tous les départements du nord de
la France. C'est le plant le plus répandu sur les
Milhaud musqué? OD. 416. Syn. de Milhau
coteaux qui entourent Paris. du Pradel. GANIER. Il n'aurait pas alors
une saveur musquée. [Syn. de Boudalés.
Meunier (Plant). OD. 174. Bic. Id.au précédent.
(BOUSC.)]
Meutzer. Syn.de Gelben gutedel ou Chas-
selas. BAB. Milhaune. Bic. Voyez Milhaud.
Meximien ? Cat Lux. Millegranet? Cat. Lux. Voyez Milgranet.
Meximieux. Bugey. OD. 225. S. de Mondeuse Miller blanc. De semis. Bic. (48). Beau raisin
ou Persaigne. Ain. GUY. Syn. id. 11,361. de table.
Mezeguerra. Voyez Meseguerra. Mill' hill hambourg. De semis. Bic. Sous ce
Mèzes. V. Honigler. Hongrie. Vign. I, 83(42). nom on m'a expédié un Malbek. Je lis dans le
Mezi- Paraît être une variété de Pinot. Cépage Cat. de PUL. que c'est un Frankental amé-
.lu Jura. ROUGET. lioré ?

[Mianna. (BUSH.) V. amer. (Labrusca). Semis de Milliod. Ariége. GUY. 310. Serait syn. d'Œil-
MARINE.l lade.
. .

— 121 —
Milton. De semis. Bic. Vign. 1,11(6). Raisin Missethater. BAB. Syn. de Furterer weis-
noir de table. ser.
Mi-musqué. Cat. Lux. [Raisin à grains blancs Missh. V. amer, de la tribu des Vulpina.
oblongs, à jus doux légèrement musqué. [Mish et non Missh.]
BOUSC.)] [Mjoanni ou Mzoani. Raisin blanc du Caucase,
Minedda bianca. Voyez Minnedda. Sicile. dont le moût est ajouté à celui du Saperawi
— niura. Sicile. MEND. dans la proportion de trois quarts. (BOUSC.)]
Miner's seedling et aussi Minor seedling. [Missouri. (BUSH.)V. amer. Syn. de Mis-
V. amer, de mérite secondaire, anciennement souri seedling.]
cultivée, syn. de Venango. Plante robuste et [Missouri's Bird's Eye. Syn. d'Elsimburg.
productive HUSMANN.]
Minestra. Lux. AC. 304. Bic. S'est trouvé
Cat. Moccarella. G.
chez moi être le Frankental. Je l'avais eu de Modra Kaveina. Syn. de Kolner blauer. H.
l'horticulteur NOISETTE, de Turin. GOET.
Miniminaci sicoliana. MEND. Modrisia grossa et piccola. Istrie. AC.
Ministra. GANIER. décr. 195.
Minna di vacca. {Mamelles de vache.) Favara Modu ou Juh Farka. OD. 322. Un des meil-
(Sicile). MEND. Voyez Ciininisa et Vispa- leurs raisins blancs de Hongrie.

lora d'après NIC. Mœhriein ou Mœhrchen Bas-Rhin. Syn. de


Minna vacchina bianca. Milazzo. MEND. Morillon. ST.
Bic. Cat. INC Mœrisch bianca. PICC. Bic. (12).
Minna vacchina nera Bic. (38). MÔhrchen blauer. Styrie. BAB. H. GOET.
Minnedda bianca. Sicile. Serait, d'après BAB., syn. de Morillon et
— . niura. Sicile. Pinot noir.
aussi de

Minnella bianca. Sicile. FRO. Mohrchenou Moretta. Décr. MUL.


— d'AciREALE. Le baron MEND. dit — spates. Pinot noir. Décr. MEY.
que les Minna et Minnedda ou Minnella Mohren Dutten. OD. 368. Syn. de Fran-
sont bons poïir la table et pour sécher. Leur kental. ST. écrit Mohrendutte; il en donne

nom vient de la longueur de leurs grains. la figure et le dit syn. d'Olivette noire.
Minnolettina ou Amandoletta. Lipari. Mohrenkonig blauer (Roi des Maures bleu).
MEND. Décr. MUL. et H. GOET.
Minnolettina rossa. G. [Moisi. Arbois (Jura). FLEUROT. Grappe pe-
Mino bianco. Pouilles. cylindrique, courte, peu compacte; grains
tite,

Minomenil. G-. ronds noirs (14 mm sur 14) à pulpe molle.]


[Minor's Seedling. Syn. de Venango. Moissan ou Monissang nero. Vallée de la
PLANC.] Dora (Piémont). Peut être id. au Mossano
Minutidda ou Minutilla de Lipari. G. Res- ou Mossana
semble au Gorinthe. MEND. Moje. Raisin du Biellese, nommé aussi Moglia
Minutidda ou Passolina de Lipari. MEND.
et Ropolo. Grappe grosse, ailée grains ronds ;

Bic . Noir ; a quelques gros grains mêlés à de ou à peu près ronds, transparents, inégaux,
petits. violacés, quelques-uns verdâtres, peu sucrés ;

Minutola bianca. Trani. MEND. Bic. feuilles blanchâtres et cotonneuses en dessous.


Minutola de Bitonte. Serait syn. de Latina Molerongros. Cat. Lux.
bianca. Molette blanche cIcSeyssel. F^n.II, 81 (137).
Minutola muscariella rosea. MEND. Bic. Voyez aussi Mollette. PUL. dit que ce cé-
Le baron MEND. reconnaît dans cette vigne le page est spécial à cette localité.
Muscat à feuille cotonneuse cité par Molette noire. Seyssel. PUL.
PLINE. Molica. Sciolze. Bic. (16). Grappe pyramidale,
Miot ou Mansenc. GUY. 363. longue, ailée, qui ne mûrit pas à la pointe ;

Miracle. Hérault. VIV. [C'est le Grec rouge. grains ronds, juteux peau assez fine avec un
;

[BOUSC.)] seul pépin?


Miracles (Des) . Cat. LER. Molinaja bianca. Pavie.
Miradella. Raisin du Haut-Novarais. — rossa. Voghera.
Mirasole. Modène. Décr. AGAZ. MEND. Molinara. Véronais. AC. D CARP.
r
décr. 233.
Mirkowackssa bianca. Hongrie. PUL, Bic. i app
15. Molinara (Brepon) . Véronais. AC décr 224.
.
,

— 122 —
Mollah blau. SCHAR. H. GOET. Raisin de Grains très-noirs, moyens, ovoïdes. Grappes
table. grosses. BUR. écrit Monastère. [Sans doute
Mollana nera Cuneo. Ann. Vit. En. 14. pour Morastel. PUL.l
Mollar. Déparlement des Hautes-Alpes. GUY Monastrel. Syn. de Morrastel.
II, 214 dit qu'il a de longues grappes et est [Monastrell grà petit. Catalogne. C'est le
bon à manger. OD., 457,1e regarde au con- Morastel à petits grains de FHérault.
traire comme un raisin de cuve. PUL. écrit (BOUSC.)]
Molardetlui donne pour syn.Tallardier; il Moncia. Raisin sarde. FRO. Je crois que c'est
dit que c'est un raisin noir à grains ellipsoïdes, le Monica.
à feuilles grandes et cotonneuses. OD. 460 le Mondeuse blanche. Cat. Lux. Bic. Journ. vit.
dit à grains ronds. D'après GUY. II, 433, il IV, 210. Vign.U, 119(156).
fournit les vins communs et abondants de sa Mondeuse noire, de Savoie. AC. 319. J. Vit.
région. Un raisin de ce nom était et est cultivé III, 256. Syn. de Persagne. OD. 225. Vign. I
à Brioude (Auvergne). Sans de plus nom- 133 (67). Bic. (48, 44). TOCH. Les vins de
breuses études comparatives, je n'oserais pas Saint-Jean-de-la-Porte et d'autres parmi les
affirmer que le Mollard français soitid. à meilleurs delà Savoie sont faits avec ce raisin.
quelqu'un des Mollar espagnols. Mondonico. Montemesola (Pouilles). Id. au
Mollar cano. Espagne. Coll. Dorée. Donne Somarello nero. Bull. Amp.
des vins ordinaires Bic. (48J D'après ROX
. .
.
i.Mondouze blanc. Isère. Lux. (BOUSC.)]
ce serait un raisin versicolore, c'est-à-dire ayant [Mondovi blanc. BUR.]
des grains de couleur différente; aussi ne pa- Mondovi violette. Cat. SIM.L.
raît-il pas devoir être id. au Mollard des Mondovis. Cat. LER.
Hautes-Alpes. Mondwein. H. GOET.
Mollar de Cadix. Paxarete (Espagne). ROX. Monestel ou Monasteou et Monestaou. OD.
Raisin noir à grandes grappes; grains moyens, 466. Syn. de Morrastel. Provence.
serrés, assez juteux; feuilles devenant rouges Monestel, dans le département du Var. Est
en automne. Il y a aussi le Mollar sevillano aussi syn. de Carignane. MAR. et PEL. Bic.
nero. (47).
Mollar de Granada. ROX. Son fruit est sem- Monfalconé. G.
blable à celui du Mollar cano. Monferina. Ivrée. Décr. GAT. Syn. Patouja,
Mollar negro. Espagne. ROX. D'après cet au- Crava, Nerass. Val d'Aoste.
teur, les Mollar se caractérisent par de Monferrato. G. Val d'Aoste. Décr. GAT. Ri-
grandes feuilles presque orbiculaires, presque voli. Bic. Chev. NASI INC. A Saint-Pierre
;

entières, molles et peu dentées. Grains gros, (Vallée d'Aoste), on m'a montré la Fresa
ronds. sous le nom de Monferrà mâle et femelle.
Mollar noir Duhamelii. Espagne. ROX. Monferrina. Voghera. AC. décr. 60.
Mollard. Cat. Lux. Monferrina ou Spana Monferrina. Gatti-
Molle. G. nara. Syn. de Fresa.
Mollette. Syn. de Mondeuse en Savoie. TOCH. Monferrina ou Monfrina bianca. Décr. par
A Chittry, près Rumilly, dans l'agréable villa le prof. MIL. dont les syn. ne me paraissent
du comte DE GRENAUD, mon ami, on m'a pas bien sérieux, attendu qu'il a admis comme
montré laMollette comme syn. de Mon- positif ce qui lui paraissait probable, sans
deuse blanche. prendre la peine de vérifier lui-même c'est ;

Monaca? Sardaigne. AC. 296. Voyez Monica. ainsi qu'il fait l'Erbalùs syn. de Trebbiano;
Monachelle. Abruzzes. Moscatello bianco syn. de Malvasia di
Monaco bianco On a exposé à Milan, sous ce
.
Candia des Toscans ? Vernaccia syn. de Bri-
nom, un raisin semblable et peut-être id. au sola;cesont tout autant d'erreurs ampélo-
Pinot blanc. Mém. GARN. graphiques.
Monana. G. Monfrâ. Dans un dessin de la Barbera, BON.
Monarca. Vésuve et Monte Somma. FRO. donne Monfrà comme syn de ce cépage.

.

bianca. Naples. Bic. Ce cépage a Monica nera ou Munica. Sardaigne. Syn.


un feuillage remarquable, avec des nervures Nectarea. MORIS. FI. Sard. Est aussi syn. de
rougeâtresau centre. Ses grains sont gros, am- Rigalico. Son vin est considéré comme étant
brés, d'une forme ovoïde irrégulière; excellent presque le meilleur de la Sardaigne. Grains
raisin pour la table. ronds? Décr. INC. OD. 558. Bic. (15) (31?).
Monarca nera. /. bot. Naples. FRO. Un des caractères saillants de ce cépage, c'est
Monaster. Cat. Lux. Jard. d'essai d' Alger. son grand feuillage.
— 123 —
Monosquen? Cat. Lux. Voyez Manosquen. qui me parut très-rapproché du Gascarolo
Monstrueux ou Moustrous. Ain. GUY. II, nero. B. (48).
354. Montepulciano di pianura. Comm. AL.
Monstrueux de Decandolle. Pép. AC. 320. — nero. Abruzzes Dans quelques
Ou appelle ainsi le Grec ronge du Var. Bic. localités des Abruzzes, d'après ce qui m'a été
Montana nera. G. Peut-être pour Montanera rapporté parle chev. DE BOSIS, on cultive-
de Saluces? rait sous ce nom le Sangiovese de la Marche
Montanara bianca. Véronais. AG. 306. Dr d'Axcone ou Sangioveto de Toscane. Ce
CARP. rap. Montepulciano ne peut donc pas être id. à
Montanara bianca Bologne. celui qu'on cultive en Piémont. J'ai lieu de
Montanaro et Montanarino bianco. Pesaro. croire cependant qu'il y a une différence entre
Appelé aussi Montanaro Grecherello Bull. . le Montepulciano du commandeur de BOSIS

A m p. II. que j'ai observé chez lui, et que j'ai reconnu


Montanello. G. plus tard dans ma collection, et le San Gio-
Montanera. Saluces et Pignerol. G. Bic. (3). veto de Toscane.
Beau raisin noir de cuve, à peu près précoce Montepulciano nero. Pescara. MEND. Bic.
comme le Doîcetto et bon à manger. Fait un Dessiné à l'Exposition de Chieti avec feuilles
vin faible. Un raisin de ce nom est aussi cul- lobées, grappes coniques, courtes, un peu ser-
tivé près de Pavie.- Montanera est un bourg rées, à pédoncule court; grains plutôt ovales
près de Cuneo. que ronds, moyens, de couleur chocolat violet
Montanese nero. Terre d'Otrante. peu naturelle. J'ai vu à Lucques un Monte-
Montanina- Toscane. ROB.LAWL. pulciano nero à fruit parfumé noir, à feuilles
Montanino bianco. G. très-légèrement tomenteuses en dessous, à
— nero. Lucques et collines pisanes. grains légèrement ovales. D'après le Bull. A mp.
Cépage fertile. R. LAWL. décr. Bic. (12). [Rai- IX, 958, le Montepulciano des Abruzzes est
sin noir de grande culture, raisins gros, grains id. au Prugnolo gentile de Montepulciano.

gros. (BOUSC.)] Montepulciano nero. Piémont. AC. décr. 93.


Montanino perugino. G. Bic. J'ai reçu sous Le baron MENDOLA écrit Montepolciano.
ce nom le Trebbiano toscan. G. Bic. (88) (72). Décr. AL. Décr. INC.
[Montardier. Cal. Lux. pour Moutardier.] Montepulciano rosso. Pescara. MEND. Bic.
Mont Blanc. Cat. Lux. Monterobbio. Bobbio.
Monté. Lot. Raisin noir. GUY. II, 33. Monte vuoyolo nero. Prov. Nap.
Montecaccia. Raisin du Haut-Novarais. Montferrant. Savoie. Syn. de Gamal. GUY.
Montecchiese et Greco bianco. Macerata. II, 306.
Décr. parle prof SANTINI qui lui donne pour \
[Monticola ( Vit. monticola). PLANC. V. amer.
syn. les noms suivants Verdicchio Sciro-
: Rameaux couchés, longs de 1 mètre àl m ,50;
lese, Verdicchio Scroccarello, Ribona, feuilles cordées, indivises ou légèrement 3-5
Greco et Verdicchio gentile. lobées (lobes parfois assez profonds), irrégu-
Monteith. Voyez York Madeira. DOWN. lièrement dentées, glabrescentes à la face su-
Montelimart. OD. 276. C'est le Corbeau de périeure, couvertes sur la face inférieure d'un
Bourgogne . duvet grisâtre ou un peu fauve, le plus sou-
Montellese ou Bianca. Prov. Nap. vent épais, quelquefois presque nul sur les
feuilles inférieures. La V. monticola du Mu-
Monte-moro Vérone. AC. décr. 246, 290.
Montenara ou Montanara. Véronais. AC. séum et du Jardin des Plantes de Bordeaux,
qui est à l'École d'agriculture de Montpellier
décr. 246.
est un V. Labrusca (POEX).J
Monte nera. Prov. Nap.
Montmelian. Savoie. Bic. Voyez Corbeau ou
Monte Olivette? Cat. Lux. [Bonne variété de
à gros grains ronds jaune
Douce noire de Savoie.
raisin de table
Montmelian ou Pecot rouge. Savoie. Bic.
ambré. (BOUSC.)]
Voyez Corbeau.
Montepulciano bianco. Alexandrie. AC. 118.
— —
de Pescara. MEND. Montoncella bianca. Bolonais. Cat. INC. Est
aussi appelé Montù et Monténégro.
Bic. Appelé aussi Camblese.

Montepulciano cordesco Abruzzes. PUL. Montone. G.


— di collina. Corn. ALEX. J'ai Montonega. Bolonais. FRO.
pris, dans les vignobles de Masio (Asti), un Montonego bianco. Bologne. AC. 294.
Montepulciano noir à fruit non parfumé j
Montonico di S.Nicandro. Raisin blanc de table
124 -
que AT. MOGNA DOMENICO, employé royal, raisins sont parvenus dans ma collection m'in-
a eu l'obligeance de m'expédiér. spire peu de confiance.
Montonico bianco. Ascou. Fermo. Serait id. Morajola minore ou Bovaîeddu? Sardaigne.
au Racciapolone ou Giapparone. Abruz- Moralino. G.
ZES. Moranet blanc. Vign. I, 141 (71). PUL. Bic.
Montonico bianco ou Montonicino Fermo.
.
Raisin de semis provenant, je crois, de la
(48).
Bic. Bicane à laquelle il ressemble sans la valoir.
Montonicu niuru Sicile. Bic. Morasso bianco. Exp. AL. Probablement ce
Montorese. Prov. Nap. nom est dérivé de Moro.
Montorfana. Come. Un des syn. de Margel- Morastel noir. Cat. Lux. Midi de la France.
lana, d'après M. NESSI. Gard, Hérault, Aude et Pyrénées Orien-
Montouse. Isère. PUL. Syn. de Mondeuse. tales. OD. 467 croit que ce cépage est origi-
Montrés. Cat. Lux. naire d'EsPAGNE Bic. (16, 32). MAR
le décrit
[Montro Castello. Espagne. BUR.] dans ie Livre de la Ferme. Vign. Ce cépage
Montro de Pilo. Cat. LER. BUR. écrit Montro donne un vin très-coloré il est supérieur dans
;

de Pillo blanc. Cadix. les terrains stériles au Mourvèdre auquel il

Montù bianco. Bologne, Bon raisin de cuve. ressemble. PELL. 80 indique les différences
Comte BIANCONCINI CARLO. qu'il y a entre ce raisin et le Monestel ou Ca-

Montuo. G. V. K.,V. 323. rignane.


Montuo castellano. Grenade. ROX.
Grains [Morastel-Bouschet à gros grains. Hybride
blancs, oblongs, durs, très-savoureux, à peau à jus rouge du Petit Bouschet fécondé par
âne. le Morastel.]

Montuo Perruno. Grenade. Grains durs, do- [Morastel-Bouschet à petits grains. Hybride
rés, moyens. C'est le cépage le plus cultivé à jus rouge.]
après le Ximénès, dans les plaines de Gre- [Morastel-Bouschet à sarments érigés. Hy-
nade. bride à jus rouge.]
Montuo verde. Malaga. G. V. V. Morastel fleuri Id. au Mourastel floura.
.

Montuoco nero. Barletta. G.V.V. 16. Morastrina nera? du Piémont (d'après FRO.).
Montuoneco ou Montonico nero. Valva Moratella. C'est un raisin du Tortonais, Haut
(Prov. Nap.). Novarais et arrondissement de Bobbîo, où on
Moostoua bianca. Nice. AC. 296. l'appelle aussi Morradella ou Uva Topia.
Moquinel. Cat. Lux. Moratella bianca. Exp. AL.
Mora. Prov de Pavie.
— noir (Vigne de). Cat. Lux
Mora Cohegin. Cat. Lux.
— rose? Cat. Lux.
Moravia. Madrid. Une des espèces les plus es-
Moradella. G. Bic. AC. décr. 251 parmi les rai-
timées pour la table.
sinslombards; il est aussi cultivé à Voghera,
Moravita. On appelle ainsi le Perruno noir
à Pavie et dans la Prov. d' Alexandrie. Décr.
? Xérès et en Andalousie. OD. 298, 508. ROX.
AL. On m'a montré sous ce nom, à Broni, le lui assigne un pédoncule vert, des grains très-
Croetto d'AsTi ou Lambrusca d' Alexandrie, gros, noirs, des feuilles presque glabres.
appelé Moretto à Casteggio. Voyez aussi
Moravsky. Bohème. Raisin noir de table Cat.
Moratella. D'après M. le chevalier GIU-
C. BRON.
LIETTI, présidentde la Commission ampélogra-
Morawka. Syn. de Elbling weiss. H. GOET.
pbique de Pavie, le nom de Moradella serait
Morbosa. San-Remo. AC. 298.
employé pour désigner des raisins d'espèces
More (gros) noir. Lot et-Garonhe. VIV.
différentes. Un cépage envoyé de Rovescala
Moreau allerand. Nièvre. GUY. III, 173.
à YExp. de Pavie, en 1877, avec ce nom, avait
des feuilles d'un vert foncé, entières, comme le
— blanc ou Gouais Nièvre. GUY. III,
173.
Varennes de Fkance, poilues et cotonneuses
Moreggiano forte, nero. Toscane. ROB.
en dessous.
LAWL. décr.
Moradella grossa. Pavie. AC. décr. 57. Moreggiano vizzo. Collines Pisanes. ROB.
Moradella piccola. Pavie. AC. déor. 56. LAWL. [Raisin noir à gros grains très-ju-
Moradellone. Bobbîo. teux. Variété de grande culture. (BOUSC.)]
Morajola et Morajuola. Sardaigne Id. à la Morellino. Florence. PIC. Bic.
Monica? ~ Vald'Arno. MEND. Bic.
Morajola maggiore. Syn. de Bovalimannu? Môreote. Nom adopté par ST. (Anipéloyra,/ •lit
Sardaigne. Bic. (30?). La manière dont ces rhénane) pour désigner les Clevner ouPinots.
— 125
Il croit que ces espèces proviennent de la qu'il y a entre cette variété et le Chardenet
Morée? ou Pinot blanc. Je la crois cependant parfai-
Morese bianco. Syn. de Geisdutte weisse. tement id. A Épernay, il est syn. de Gros
H. GOET. Plant doré d'Aï, que je crois être le Pinot
Morese nero. Ariano Prov. Nap. Il est syn. noir.
d'Amaro nero à Bénévbnt, et probablement Morillon blanc d'Espagne Pép. Bic. (38).
aussi de Negro amaro. L'établissement BESSON m'a envoyé sous ce
Moret. Cher. 01). 232. Syn. de Neyrou du nom un très-beau raisin de table plus gros que
Puy-de-Dôme etsyn.de Mondeuse? d'après la Luglienga bianca, mais d'une maturité
GUY. plus tardive, tandis qu'un autre établissement
Moreto. Portugal. PUL. m'a expédié sous le même nom un Pinot
Moretta. Cornegliano d'Alba. blanc.
— ou Morina. Bologne. Morillon du Jura. G. Bic. S'est trouvé être
— Mantoue. AC. 290. également un Pinot blanc.
Moretto. Dans lu prov. d'ALEXANDRiE est syn. Morillon Giraud ? Pépin.
de Lambrusca CroettQ. Dess. AL.
et de — gros. Cal. Lux
Décr. INC. Cultivé aussi sur les coteaux de la — gros noir du Cher. OD. VIV.
Prov. de Pavie et dans le Haut Novarais —hâtif ou raisin de la Madeleine.
Moretto ou Vva nera. Macerata. Décr. par AC. 327, 328, 332. OD. 175, 334, décr.
SANTINI.
le prof. Morillon noir. Cat. Lux. Bic. OD. 175, 257.
Morettone. Décr. AL. Décr. INC. S'est trouvé être le Pinot Made-
Morgan. De semis. SIM. L. leine. Est peut-être syn de Franc noir ?
[Morgane. Cal. Lux., ou Morgan. SIM. L. Je crois que ce nom de Madeleine noire a
Obtenu de semis.] été donné également au Pinot Madeleine et à
Morgellana. Pavie. Voyez Margellana. la Madelaine violette de Hongrie.
Morgentina nera. Fermo. Marches. Bic. Rai- Morillon noir de Truffarello. G. Bic. Pép. Id.
sin de cuve. à Luglienga nera ou Fresa da mensa
Morgentino nero. Prov. VAscoli Piceno. Morillon panaché. AC. 322 Pépin. Voyez le
M END. Bic. Morillon bicolor.
Morgiano. Toscane. SOD. décr. AC. décr. 207. Morillon Taconné Marne. OD. 174. Syn. de
Raisin noir de cuve, à longues grappes, don- Meunier.
nant un vin coloré. Morillon yiolet. Varié té hongroise du Morillon
Morgiano forte. Toscane. G. MEND. hâtif ou Raisin de la Madeleine, après
— tondo. Toscane. MEND. Est aussi OD. 175, et syn. de Fruh Magyar traube.
1

appelé Borgiano. Peut-être l'a-t-il employé poursvn. de l'Ischia


Morgidi nero. Fermo. MARINE Bic.
ou Pinot Madeleine aussi vaut-ii mieux s'en
;

Mori ou Primeza Veronese. AC décr. 233.


tenir aux noms qui désignent spécialement
[Moriant noir. Nièvre. BUR ] chaque variété.
Morigiano forte. Voyez Morgiano.
Morinonero. G. Bologne.
Morillon. Ce nom est généralement en
donné
Chasselas.
Morlanche. Ardèche. Syn. de
FRANCE à des raisins précoces il y en a de ;
Morlen. Cat. Lux.
blancs et de noirs: ce sont des Pinots. On
Morlin dans BAB. se trouve parmi les syn. de
donne quelquefois ce nom à d'autres variétés
que le Pinot.
Mohrchen.
Morillon bicolor. Cat. LER. ou panaché. Mornant. Cat. SIM. L.

AC. 322. Pép. Je n'ai jamais pu voir ces pana- Mornen blanc du Bugey. G. Différent du Chas-
chures, quoique j'aie souvent acheté de ces selas doré, d'après M. MAS. Die. OD. dit à la
plants dans divers établissements p. 187 que c'est évidemment un Chasselas

Morillon blanc. Dans 1'


Indre-et-Loire est ap- et très-différent de l'Épinette blanche ou

pelé Arnoison blanc. AC. 319. En Bour- Morillon blanc. Je l'ai reçu de M. PUL. et
il s'est trouvé être un Chasselas.
gogne, où il d'Épi-
est très-cultivé, il est syn.
nette blanche. OD. 184,255,272. En Bour- Mornen noir. On désigne par erreur, sous ce
gogne, comme dans I'Indre-et- Loire, c'est le nom, dans le Beaujolais, la Mondeuse. Le
Pinot blanc Chardenet. vrai Mornen est figuré et décrit dans le Vi-

Morillon blanc Chablis. C'est, a-t-on dit, une gnoble, I, 147 (154).
variété de Pinot blanc spéciale à la Cham- Mornerà bianca Prov. de Come.
pagne. GUY. III, 132, insiste sur la diiiérenee Mornerain. Pouilly. Loire. Id. à Mornen.
126 —
Moro. Corrèze. GUY. 136. II, Morvède ou Monrvède
— et Morvedro. Comm.
bianco. Asti. Bic. Décr. INC. Exp. AL. ALEX. Voyez Mourvèdre.
Grappe rameuse grains ronds ou presque
; Morvilla. Pyrénées Françaises. OD. 499.
ronds. [Mosac. Cat. Lux. pour Mozac]
[Moro Cohejin. Espagne. Lux. (BOUSC.)] Moscadoddu bianco. Sardaigne. Grains ronds.
— di Navarra. G. MEND. l'a reçu de FI. Sai-d. Syn. Generosa.
Toscane. Bic. ROB. LAWL. Moscadeddu niuru (noir). Sardaigne.
Moro di Spagna. G. —rosso. Sardaigne.
— di Toscana bianco. G. Bit, Moscadella. AC. 304. Décr. AL.
Morocco Prince? SIM. L. — bastarda. Naples. AC. 305.
Morol. Cat. Lux. Moscadella bianca. Toscane. AC. décr. 208.
Moroncina. Raisin des district* de Lodi et de TR1NCI décr. 90. Bull. amp. I.
Pavie. Moscadella diNapoli. SOD.
Moroncina. Toscane. AC. 267 indique deux va- — di Posilippo. AC. 305. J. bot. de
riétés de ce cépage le Farinaccio qui serait
: Naples. Bic.
le Meunier? et le noir qui serait le Morillon Moscadella nera. Décr. GAL.
ou Pinot Madeleine. — nera tardiva. Naples. AC. 304.
Morossa bianca. Piémont? FRO. — romana. Naples. AC. 305.
Morrastel ou Marastel. Espagne et France — rossa. Toscane. AC. décr. 269.
méridionale. OD. 4b7, 514. Vign. I, 169 (85). TRINCI décr. 89.
Voyez aussi Morastel.PELLICOT. J'ai éprouvé Moscadelle. CRESC. C'est Moscadella au
une certaine difficulté pour distinguer, dans pluriel.

une vigne, ce cépage du Mourvèdre. Quoiqu'il — bianche. SOD.


soit très-cultivé dans le Midi de la France et — maremmane. SOD.
aussi, je crois, en Sardaigne, sous le nom de — nerë. SOD.
Muristellu, en le comparant, dans ma col- Moscadellina bianca. Citée parmi les raisins
lection, avec le Mourvèdre, je n'ai trouvé de Sassuolo. Modène [G. V. V.).
aucun motif pour propager davantage ni l'un Moscadello. Florence. Lombardie. AC 299
ni l'autre de ces cépages. [M. de ROVASENDA 300, 294.
avoue avoir rencontré une certaine difficulté à Moscadello bianco. AC. 130 et 291 parmi les
distinguer cette vigne du Mourvèdre. San? raisinsromains Décr. par le Comice agricole
doute à un certain éloignement leur aspect est de Florence. CIN. Sinalunga. Bull. amp. VII,
le même, mais le Morrastel a la feuille plus 521.
vernie que celle du Mourvèdre, elle est sans Moscadello bianco. Fermo. Marches. Bic.
duvet à l'envers, au contraire de l'autre son ;
— da Pergola. Rome. AC. 294.
raisin est à grains plus petits; enfin sa déplo — nero. Toscane. Cat. Lux. Fermo.
rable facilité au grillage me l'a fait abandon- Bic.
ner et même dans les terrains maigres, je
; Moscadello raguseo bianco. G. V. V. 15.
préfère encore le Mourvèdre bien choisi. — rosso. AC. 291. CIN. Sinalunga.
PELL.] Moscadellone bianco. Barletta. Décr. Amp.
Morsano di Caraglio. Bic. (11) (27)? Id. à Pugl.
l'Uva ou Nebbiolo di Antom. Saluces. Moscadellone di Malitêrno. J. bot. de Na-
Morsant. G. ples, d'après FROIO.
Morshina. Syn. de Javorweisser H. GOET. Moscadellone rosso. Fermo. Bic.
Mortarella. Raisin de Vérone qui probablement Moscado bianco. Toscane? AC. décr. 270.
sauf l'affinité de nom, n'a aucun rapport avec — da tavola [de table). G.
les suivants :
— da vino {pour le vin). G.
Mortarino. Raisin blanc du Vogherais? — di Frontignano. AC. 270. décr.
Morteirelle ? Cat. Lux. PourMorterille. C'est — grosso bianco à peau dure, autre-
une des nombreuses inexactitudes du Cat. du ment dit Moscadello roale. Toscane. AC.
Bois de Boulogne. 270 décr.
Morterille noire. Haute-Garonne. OD. 415. Moscado nero, à grains gros, noirs, doux. AC.
Syn. de Ulliade ou Boudalès. Journ. vit. I, décr. 269.
202. GUY. 314. [Syn. de Boudalès et non Moscado rosso. Toscane. AC. 270.
d'Ulliade. PUL.] Moscarella nera sanguigna du Vésuve et du
Mortoso. G. Nom inexact. Voyez Mostoso. Monte Somma. FRO.
127
Moscarellone bianco du Vésuve et du Monti- '

Moscatello nero del Piemonte.BiELLA. Bic.


Somma. FRO. •
Décr. prof. MIL.
Moseat. Brescia. AC. décr. 199 et 202. Moscatello nero di Spagna. Bic.

!

Mûscata. Schio. Vicence. AC. décr. 215. nero. Lucques. Bic. Marches.
— bianca ou Moscatella. Vékonais. Bull. amp.
G. V.V. 15
11.
AC. décr. 217. 1

Moscatello nero ou Moscato dei graninl.


Moscatalo. Cagliari. MEND. Décr. AGAZ.
Moscatea. Cat. Lux. [Espagnb. HARDY. Variété Moscatello nero raro. Piémont. Décr. AC.
du Muscat violet, à grains violets. Maturité 91.
assez précoce. (BOUSC.)] Moscatello romano. Syn. de Salamanna?
Moscateddu bianco. Sicile. G. [Diffère du Décr. AGAZ.
Muscat blanc commun. C'est une variété Moscatello rosso. Crémone. AC. décr. 49.
dont les grains sont moins musqués et plus Moscatello rosso dl Spagna. Crémone et
fondants. (BOUSC.)] Piémont. AC. décr. 38, 91.
Moscatel des Flandres. ROX. Moscatello Toscano. G. Sienne. Bull. A mp.
— gordo bianco. Andalousie. Espa- VIL 519.
gne. OD. 394. Syn. de Muscat d'Alexan- Moscatellina. Modène. Décr. AGAZZ. [On cul-
drie ou Moscatellone. tive dans le Bas-Monperrat la Moscatellina
Moscatel gordo morado. ROX. Syn. de bianca, dont le vin, d'après le Ch. CORA, est
Muscat violet de Madère? excellent pour faire les vermouths et la M.
Moscatel gorron. OD. 394. Syn. de Muscat nera (qui n'a rien du Muscat), mais qui donne
d'Alexandrie, en Espagne. un très-bon vin. (J.-A. OTTAVI.)]
Moscatel menudo bianco. D. ROX. Syn. de [Moscatello di Sardegna. INC. N'est pas un
Moscato bianco ordinaire. muscat variété blanche, à grains ronds, sous
;

Moscatel menudo morado. ROX. Petit, noi- moyens, très-juteux. BOUSC] L'observation
râtre. de M. BOUSCHETdoit se rapporter à un plant
Moscatel real. Cat. Lux. qui lui a été envoyé avec un nom erroné.
— romano. Espagne. Bic. OD. 394 le Moscatellone. AC* 293, 297,300. Syn. aussi de
dit syn. de Muscat d'Alexandrie ou Mos- Malvasia di Spagna, d'après AGAZ., CIN.
catellone. J'ai reçu sous ce nom un raisin Bull. amp. I.

presque id.à ce dernier qui me parut pourtant Moscatellone bianco. Romagne. G. AC. décr.
plus précoce et moins serré, à moins que cela 129. Prof. MIL. décr.
ne tienne à la localité où je l'ai cultivé, ce que Moscatellone bianco. Campomaggiore. MEND.
je ne crois pas. Bic. Dénomination inexacte, puisque ce rai-
Moscatella bianca. Bic. AC. décr. Il est aussi sin n'est pas musqué.
cité parmi les raisins les plus fructifères de Moscatellone bianco de Naples. /. bot. Na-
MlRANDOLE (MoDÈNe). PLES. BlC.
Moscatella nera. AC. 303. G. Moscatellone de Novoli, Prov. de Lecce. Id.
Moscatelle livatiche. OD. 554. au Piémontais. Bic. MEND.
Moscatellina rossa. Décr. AL. Moscatellone de Sardaigne. G.
Moscatello. AC. 73, 292, 295. Cat. Lux. Décr. — d'EsPAGNE. —
Exp. AL. Bic.
AGAZ. Syn. de Peverello bianco? ce qui — flno d'EsPAGNE. G. Décr. INC.
n'est pas admissible, vu que le Peverello n'est Bic.
pas musqué. D CARP. rap.
r
Moscatellone grande. J. bot. Naples Bic. .

Moscatello. Sardaigne. AC. 296. Je l'ai eu de — nero di Garneri? Bic. Pép.


la Spezzia. Bic. — — de Lu. Piémont.
Moscatello bianco. AC. décr. 37, 74, 134. Aie. — — GlRGENTI. PUL. NIC.
T. décr. MEND. Marches. Bull. amp. 111. Cul- — Raisin noir de table.
tivé dans les Pouilles (Ann. Vit. En. IV, 224). Moscatelou. ROX
Moscatello bianco de Syracuse. Bic. Moscateo. Cal. Lux. Pyrénées-Orientales. Bic.
— —
Fermo. Bic. BOUSC. [Ressemble beaucoup au Moscatea
— —piccolo. Prof. MIL. pour la grappe et le grain, ne différant de lui
di Spagna. Décr. AC. 38 et 75. que par son feuillage qui est profondément
Bic. découpé'. (BOUSC.)]
Moscatello fragese. Fermo. Bic. Moscato. Cat. Lux. AC. 296. J'ai eu le Mos-
— Milanese. AC. 295. Bic. cato de Rivoli, de Sciolze, de Strevi, de San
AC. décr. 89. Stefano Belbo, de la Spezzia, de Voghera, de
1?8
LUCQUES, de MoMBERCELLI, (le NlZZA DELLA Moscato nero di Garneri. Bic.
Paglia, de la Lombahdie, des Marches, de \ Mombercelli. Bic.
Plaisance, des Romagnes, de la Sicile, de la j
— Verzuolo. Bic.
Sardaigne et de plusieurs localités de la France, ; nostrano. Mantoue. AC. 289.
et j'ai pu me convaincre qu'en général on ne |
Pulliat bianco roseo. Obtenu de
cultive qu'une seule et même espèce pour faire j semis parle baron ANT. MEND.

les vins blancs: celle qu'on appelle en France ;

Moscato rosa d'Almissa. G. ou Muscat


Muscat de Frontignan. rouge. Il me semble plutôt noirâtre. Bic.
Moscato a fior d'arancio (à fleur d oranger), j
(88).
Raisin blanc différent du muscat ordinaire, Moscato rossoAC. 393. Comm. AL. Alb.T. dit
et qui est bien préférable pour la table. Bic. Il !
que c'est l'Apiana deCOLUMELLE. Bic. (58).
est plus ambré, plus serré, plus dur et plus j
Un point d'ampélographie qui reste à résoudre
croquant a des raisins plus gros et une sa-
; j
pour les Muscats rouges, c'est de savoir si
veur particulière qu'indique son nom. Il a un leur bourgeon doit être dit duveteux ou glabre.
défaut: ses raisins se fendent quand il pleut Dans un dictionnaire des raisinsje ne pouvais
trop, comme dit CRESC. laisser, sans l'indiquer, aucune des dénomina-
Moscato. Asti. Bic. tions des muscats employées par les auteurs
— Bergamo. Bic. ou venues à ma connaissance. On comprendra,
— biauco. G. AC. décr. 181 deux va- en voyant cette longue liste de noms, la néces-
riétés de Barbana (Istrie). Ann.Vit. En... 14, |
sité de supprimer tous ceux qui font double

248. Dess. BON. Dess. ALEX. Décr. INC. Bic. \


emploi, après avoir bien déterminé toutes les
(58). variétés qui sont vraiment distinctes. Je pense
Moscato biauco dalla rete. Décr. AGAZ. qu'en examinant bien attentivement toutes les
— —
de Canelli.Z?2 c. Employé spé-
-

variétés blanches du muscat, on en trouvera


cialement à la confection des vermouths c'est : difficilement plus de dix-huit parfaitement
le Muscat commun; il en est de même du distinctes les unes des autres les variétés
;

Muscat de Strevi et de celui de Syracuse. noires ne dépasseront pas de beaucoup la moi-


Moscato bianco de Lucques. Bic. tié de ce nombre.
— — de Sardaigne. Bic. Moscaton ou Moscatellou on Moscaton de
— — de Syracuse. Bic. Lipari. Véronais. AC. 247 décrit ce cépage
— — d'EsPAGNE. AC. 289 Bic et dit qu'il est id. à la Salamanna des Toscans.
— — de Strevi. Moschirola bianca. Prov. de Come. Cette
— — grosso. Bic. variété m'a été communiquée par M. NESSI,
— — romano. Bic. C'est un Mos- viticulteur très distingué de Romago.
catellone à grappe plus allongée et plus Mosciolino ou Vesprino. Syn. de Dolcino.
claire. Bull. amp. IL
Moscato ciliegino ou rougeâtre. G. Mosciolo bianco. Pesaro.
— délia regina. G. Mosel (Raisin du). Cat. Lux.
— du Montferrat. Bic. Mosiavez ou Moslawina. Voyez Mosler
— de Candi a (Barletta). weisser. II. GOET.
— de Massa. G. Mosler. OD. 304. Soc.agr. de Roveredo. Syn.
— de Naples. G. du Furmint de Hongrie, en Allemagne et
— de Rome. G. principalement en Styrie, où on l'appelle Mos-
— genovese (génois). ler traube. Voyez aussi Ann. Vit. En., où le
— granetto. Sardaigne Bic. prof. GAGNA, II, 146, en donne la description.
— greco nero. Bic. Je crois qu'onpeut trouver dans I'Italie
— grosso di semé (gros de semis). Bic. méridionale plusieurs autres cépages à fruit
GUELPA. Fut trouvé id. au Muscat â fleur bianc, meilleurs, ou du moins plus convenables
d'oranger. pourla vinification
Moscato Malvatico du Piémont. INC. Mosler traube. Styrie. OD. 307.
— nero. AC décr. 185 quatre variétés. — weisser. Décr. MUL. H. GOET.
Bull. ami). Dess. BON. Décr. INC. Mossana nera. Sciolze. Bic. Id. à Mossano.
; ïoscato nero. On appelle ainsi l'Aleatico Mossanetto. G. Décr. INC. Ce raisin est cité
clans le Véronais. Dans le Piémont, au con- sous le nom de Mauzanetto dans le Traité de
traire, Muscat noir est souvent appelé
le CROCE (Turin, à la fin de 1600).
Aleatico. Le Muscat noir français, nommé Mossania. Caraglio (Piémont). Bic.
aussi Gaylar, paraît différent de l'Aleatico. Mossano nero. Valperga. Dess. BON. Casal-
— 129 -
feofeGONE. Décr. INC. Décr. GAT. Décr. AL. Hic. illustré de Bush
et Meissner. C'est un semis
de
(43) (47). Grosso grappe h gros raisins, moins Catawba par conséquent un Labrusca il
et
;

bons que ce qu'ils paraissent. Ce raisin est em- ne doit donc pas résister au phylloxéra.]
ployé dans plusieurs localités pour faire de la Moudastel? Cat. Lux. [Sans doute pour Mou-
moutarde. rastel.]
Most et Mostrebe. Serait syn. de Chasselas [Moudeuse. Cat. Lux. [Pour Mondeuse.]
dans quelques parties de Y Alsace est prin- ; LMouilla. Roussillon. C'est le Colombeau du
cipalement cultivé dans les plaines et près de Var. (BOUSC.)]
Colmar. Mouillet. Syn. de Elbling weisser. H.GOET.
Mostaa. Asti. Comm. AL. Mouissagués. Aveyron. GUY. II, 5.1. Syn. de
Mostacolo. Prov. Nap. Negret ou Plant du Pauvre.
Mostaja nera. Toscane. SOD. Serait syn. de Mouissan. Pignerol (Piémont). Cat. INC.
Bovali? Sardo. C'est ce que dit OÏTAVI qui Moula. Cat. Lux. Probablement pour Moulas.
l'écrit Bovoli? Moulan. Hérault. OD. 465. MAR. Syn. de
Mostarda. Toscane. Uva Sapaja. Décr. CIN. Brun-fourka. Gard.
parmi les raisins de Sinalunga. Bull. Amp., Moulan brun-fourka. G. Bic.
VII, 528. Moulard. Cat. Lux. Gard. OD. 465. Syn. de
Mostarino. AC. décr. 54, 291. Exp. AL. Belles Brun-fourka.
grappes, grains noirs, presque ovales. Moulard blanc. Drôme. BURY.
Mostarino bianco. Pavie. Moulard gros. Cat. Lux.
— rosso. Bobbio.' Moulas. Cat. Lux. ou Amoulas. Ardèche.
Moster et Mostraube. Basilée. Syn. de Chas- PUL. Vign.ll, 159 (176). BURY. nomme le
selas. Moulas noir. Drôme.
Moster ou Mostero de S. Giorgio Canavese [Moullan noir. Indre-et-Loire. BURY.]
(Piémont). Bic. 16. Raisin noir destiné surtout Mounedo noir. Ariége. Bic. (43J(27).
à la table. V. Mostera. Quelque auteur l'a dit Mounesteou. Syn. de Carignane. PELL. 74.
id. à l'Avarengo. [Mountain Sweet appelé improprement Moun-
Mostera nera. Fiorano(Districtd'Ivrée). Dess. tain Surett. Voyez Vitis Berlandieri].
BON Décr. GAT. Bic. (16). S'il n'est pas id. à [Mount Lebanon. BUSH. Américain {Labrusca).
l'Avarengo, il s'en rapproche du moins beau- Fruit rougeàtre, chair pulpeuse. (BOUSC.)]
coup. Mourac. Cat. Lux. Raisin blanc. Basses-Pyré-
Mostero Canavese. Bic. Ann. Vit. En. III, 153. nées. BUR.
Mosto nero. Raisin du Vésuve. FRO. Mourache. Cat. Lux.
Mostona. Cat. Lux. au lieu de Mostoua. Mouras. G.
— bianca. Nice. VIVIE. Lisez Mostua. Mourassé. Bic. BESSON.
J'ai examiné ce raisin à Nice même. BURY. Mourast. Basses-Pyrénées. GUY. 352.
écrit Mostoma blanc de Nice. Mourastel. G. Voyez Morrastel.
Mostosa. AC. 159 décrit ce cépage parmi ceux — fioura. Syn. de Brun-fourka, en
des Cinq terres. Il est blanc et n'a aucun rap- Languedoc. PELLICOT. [Orthographe vicieuse.
port avec celui que BON. a dessiné. Il faut écrire Brun fourca avec le comte
Mostosa. Alpignano. BON. l'a dessiné en le ODART, PULLIAT, MARES, CAZALIS-ALLUT
faisant syn. delà Riondasca Biellesse et et autres ampélographes.]
delà Mostera Canavese. Mourastel morville. OD. 499.
Mostosa. San Remo. Serait un raisin blanc de Mouraud ou Plant de Souillac. Lot. Ain.
peu de mérite ;
probablement id. à celui qu'a PUL. Bic. (44). Je me propose de le confronter
, décrit AC. avec l'Épicier.
Mostoso. Ciriè. Bic. M'a été envoyé par M. le Moureau. Syn. de Brun-fourka en Langue-
ch. ARCOZZÏ, président du Corn. agr. de Turin. doc. PELL. MAR.
Id. à la Mostera nera. Mourelet. Tarn-et-Garonne. OD. 249. VIV.
Mostoso bianco. Ascoli. Voyez Mourolet.
Mostoua bianca. Nice, et non Mostona. Je l'ai Moure noir. Puy-de-Dôme. VIV.
examiné à Nice même et en ai noté tous les Mouret. Isère. Très-voisin du Corbel de la
principaux caractères. Drôme, mais plus noir. BUR. dit que c'est un
Mostrous noir. Landes. GUY. 363. cépage du Cher.
Motled. Amérique. SIM. L. Grappe moyenne, Mourisco preto. Portugal. PUL. OD. 250 dit
étroite, serrée; grains rouge-café; chair douce, que c'est un cépage portugais très-fertile, à
juteuse, [Est écrit Mottled dans le Catalogue fruit noir précoce (preto), qui fait du bon vin.
— 180 —
Mourlans ou Mourelet noir, à Lons-le-Saul- :

Moustardier noir. Roquemaure (Vaucluse).


nier. Syn. do Valais. Jura, d'après M. ROUG. I

C'est là où je l'ai étudié.


Mourlon? Serait, d'après BAB., le synonyme \
Mousfcou bianco. Nice maritime. Bon raisin de
français du Sylvaner grùner. cuve. Voyez Mostoua.
Mourolet du Tarn. Bic. G. Vigne intéressante, ;
Moustous? Cat. Lux.
d'après le comte OD., à cause de sa fertilité, j Moutardier. Cat. Lux. Vaucluse. D'après
qui doit engager à la cultiver. Une des plantes |
MAR. est syn
Ginsaut ou Boudalès.
. de
que reçues sous ce nom était id. au Gro-
j'ai ; Voyez Moustardier.
aussi
leau rouge d'iNDRE-ET-LoiRE; d'autres étaient i
Moutardier noir. Vaucluse. AC. 321.
id. au Marraouet? [Moutardié. Vaucluse. Différent du Cinsaut
Mourradela ou Uva topia. Pizzocornio (Val I
de I'Hérault ou Boudalès (BOUSC.)] Cette
de Staffora). Id.,je crois, à la Moratella | observation de M. BOUSCHET
prouve, je
du Tortonais. crois, que dans quelques parties du Vaucluse,
Mourre. Voyez Corbel. on donne ce nom à un cépage différent du
[Mourtes noir. Tarn-et-Garonnb. BUR.] Cinsaut, tandis que, dans d'autres, on l'appli-
Mourvède
I

ou Mourvèdre. Cat. Lux. Dess. j que à ce cépage.


A [.EX. Midi de la France. MAR. Dess. Vit. j
Mouteuse. Voyez Mondeuse. OD. 225. D'après
j

III. Vign.II, 123, (158), 210. PELL. Bic. (11, ! OD. 276, on aurait quelquefois désigné le Cor-
27). GUY. parle longuement de ce cépage, et, j
beau sous le nom de Mouteuse pourtant ;
à propos des expériences de culture faites par TOCH. n'indique pas ce synonyme.
le Comice de Toulon, il dit que celles-ci ont i
Moxac. Ariége. GUY. 310. Voyez Mauzac.
j

prouvé que le cépage est le premier coefficient j


Dans le 2 vol., p. 12, GUY. dit que c'est un
8

dans la qualité du vin, p. 89 etsuiv.,et il donne excellent cépage. Mon expérience confirme
auxviticulteursdesconseilsque je voudrais leur i

parfaitement cette assertion.


j

voir adopter. C'est peut-être le cépage le plus | Moyret. Cat. Lux.


S

répandu dans le midi de la France. L'essai que I

Mozac noir. GUY. 385 ou Negret Castrais.


j'en ai fait à la bicocca ne m'a pas encouragé j Tarn. GUY. II, 12.
à le multiplier, ayant vu que la qualité du vin Mschrija roth. Vigne du Caucase,
j

raisin de
qu'il produit n'était pas de premierordre. [Sup- I
table. SCHAR., H. GOET.
porte bien la submersion, d'après FAUCON.] j [Muagur blanc. Sardaigne. BUR.]
Dans le département du Gard, on donne à i,
Mucciarda vermentina. San-Remo. AC. 298
tort ce nom au Carignan, et dans le Var au '

Mudacchina. Favara. MEND. Signifie Mol-


Morrastel. OD. 462. îiccia. Bic. (48). Raisin de table et de cuve.
Mourvède hâtif de Nikita? SIM. L. Vign. [Mula blanc. Pyrénées-Orientales. BUR.]
III, 19(202) Bon raisin noir précoce. Mulet dit Tardieu. Cat. Lux.
Mourvedou, dans la Provence. OD. 463. Ce |
Mulet noir. Lot. BUR.
serait un Mourvède à grains plus petits et
j
Muller rebe. Bords du Rhin. Dess. METZ.
plus compactes, à, sarments verticaux, érigés, Syn. de Meunier. OD. 174. BAB. Dess. GOET.
rougeâtres en hiver avec des nœuds violacés ; ;
Muller rebens ? dans le Cat. Lux.
il a paru plus précoce au comte 01). M. PELL.
Muller reben frûher blaue. Décr. J.MULL.
dit qu'il faut le proscrire comme moins fertile. Décr. MEY.
Mourvègue. Cat. Lux. Ancienne Provence et Muller reben. Muselle AC. 329.
Basses-Alpes. Syn. de Mourvède. OD. 462. Mullerrebe schwarz blaue. Décr. MUL.
MAR. — frûhe. MEY.
Mourvès. Ancienne Provence. MAR. OD. 462, Mullersweib? Syn. do Mullerrebe.
513. Syn. de Mourvède. Multonaks. Catalogne. Bic. BOUSC. [Ou Mul-
Mouscatela. Piémont. AC. décr. 73. C'est le tonachs. Feuillage d'une Panse, grains
nom vulgaire de Moscato dans le Piémont. ronds (BOUSC.)]
Mouscatell di Spagna. AC. décr. 75. Voyez [Muney. Américain. Cat. Lux.]
Moscatello. Mundusa bianca. G. Voyez Mondeuse.
Mouscatell nero agglomerato. AC. décr. Munedo noir. Voyez Mounedo.
89. Voyez Moscatello Munica niedda. Sardaigne, Bic. (15). Vins
Mouscatlin-na. Piémont. AC. décr. 73. fins. Voyez Monica.
Mousquette? ou Angelicot. MEND. Voyez Mura. Cat. Lux.
Musquette. Est id. au Guilhan muscat. Murajola. Sardaigne. Voyez Morajola.
[Moustaour blanc. Var. BUR. Je le crois id. Murajuolo bianco ou Greco. Fossombrone
au Moustoua.] (Marches).
- 131 -
Murcénat. Lux.
Cat Muscadet de la Loire-Inférieure; il a
Muret noir. Cat Lux. Peut être le Mureto des- grappes beaucoup moins compactes, des
preto? raisins plus gros', et il diffère aussi du Musca-

Mureto. Portugal. Serait syn. de Portugie- det ou Muscadelle de la Gironde.


ser. Muscadine. Cat. LER
Muristellu. Sardaigne Principalement de la [Museadine sauvage? Amer. Cat. Lux.]
province d'iGLBSiAS. Je le crois id. au Mor- [Muscadine. (Vit. muscadînia. Syn. V. vulpina,

rastel du Midi de la France. PLANCH.)]


V. rotundifolia.) (

Muristellu canudu. Sardaigne. Muscaly. Perse et Arménie. OD. 586. Cépage à


— niuru. St-Lussurgiu. Bic. fruit blanc. Le comte OD. le croit id. au Mus-

Mursanne. Isère. Voyez Marsanne. cat.


Murszina. Syn. de Urbanitraube weisse Muscardi ? blanc. Basses-Pyrénées. VIV.
muskirte. H. GOET. Muscat. Cat. Lux. Vallée d'Aostb. Décr. G AT.
Murviedro. C'est ainsi qu'on appelle le Mour- Muscat admirable. OD. 395. II. au Muscat
vèdre dans la province de Valence (Espagne), Gaminada; c'est un nom qui lui a été donné
du nom d'une de ses villes. OD. 462. MAR. parOD. [Ne diffère pas du Muscat d'Alexan-
Muscade. OD. 178. Est syn., mais improprement, drie. (BOUSC.)]. Cette observation de M.
du Pinot gris, dans quelques localités. BOUSCHET prouverait qu'il n'y a pas de dif-
Muscade. Sauterne. OD. 138 Syn. de Mus- férence entre le M. Caminada et le M. d'A-
quette ou Guilhan-Muscat lexandrie. Je suis parfaitement de cet avis.

Muscadeddu biancu. Sardaigne. Bic Voyez Muscat à fleur d'oranger. Bic. OD. 380.
Moscadeddu. TOURRÈS. Syn. d'une foule d'autres muscat'.
Muscadeddu nieddu. Sardaigne. MEND. •
Bic. i52j. C'est peut-être le plus savoureux et
— rosso. Sardaigne. MEND. leplus croquant des muscats de table. Il a seu-
Muscadelle. Bordelais. Dess. I, REND. Vign. lement le défaut de se fendiller après des
peu précoce
93(147). Beau raisin blanc, un pluies prolongées.
et bon à manger. Muscadet,
Il a pour syn. Muscat aigre. Coll. BOUCHEREAU. [C'est
Musquette, Guilhan musqué, Sauvignon l'Ugni blanc de Provence. (BOUSC.)] Pro-
à gros grains, Muscat fou etDouçanelle. bablement par erreur, car il n'est pas musqué
Je ne lui pas trouvé de saveur musquée.
ai du tout.
Bic. (12). Un nom qui m'avait été
raisin de ce
Muscat aima. Cat. LER.
envoyé 'par le baron MEND. s'est
trouvé id.
— arrouya? noir. SIM. L.
au St-Pierre blanc de la Charente.
nom qui
J'ai
— aufldus. Pép.
eu aussi un autre raisin de ce
était
— bifère. Département du Gard. OD.
392. Bic. (89)?
différents,
Muscadet. France. Quatre raisins
Muscat blanc. Cat. Lux. AC. 323, 324. Vign. I,

mentionnés ci-après, sont cultivés


sous ce nom
71 (36).
et aucun n'a la saveur
musquée. Le Musca-
Muscat blanc commun ou de Frontignan.
seul cépage
det d'après GUY., est presque le Bic. OD. 391. 521,525. Id. à celui de Canelli,
cVIlb-bt- Vilaine.
cultivé dans le département général à tous
de Strevi, de Syracuse et en
k Près de Paris et dans quelques
Bourgogne,
localités de la

est syn. de Pinot gris. ceux qu'on emploie pour la vinification.


[C'est.

même muscat qui est cultivé dans tout le


il
le
Muscadet aigre. Lux.
Cat. Lunel, à
midi de la France, à Frontignan, à
— blanc. Cat. Lux.
Maraussan, àRivESALTEs et aussi à Syracuse.
Muscadet de la Loire-Inférieure. GUY. II,

Bic. Raisin blanc qui


(BOUSC. )]
587. OD. 157. GANIER.
constitue avec le Muscat blanc d'Alexandrie. AC. 328. Id. à
donne un vin agréable. Il ou Moscatellone
la Salamanna toscane
Gros Plant, que je crois la Folle blanche, Je ne savais pas bien autrefois si
cépages de ce départe- de Piémont.
les deux principaux trilobées ou qum-
ce cépage avait des feuilles
ment. Il diffère de celui du Tarn
et de celui
espalin- très-beau
quilobées; mais ayant vu un
de la Gironde. à Vilkarbassb dans
et très-étendu de ce cépage
Muscadet doux. Gironde. OD. 138. Bic. Cat.
mon ami IGNAZIO GONELLA,je
Mus- la villa de
Lux. Syn. de Musquette. Voyez
aussi
me suis convaincu que le plus se vent les
cadelle. Il est différent de celui de la Loire
lobes.
feuilles présentaient cinq
et de celui du Tarn. Obtenu
Diffère par la Muscat blanc de Berkheim. OD 400.
Muscadet du Tarn. OD. 158.
HARTWIS. Bic. (52).
forme de ses feuilles du de semis en Crp.ee par
couleur et par la
- 132 —
Le comte OD. dit que c'est un péché de ne pas Muscat de Chypre? Cat. Lix.
le multiplier. — deClermont,violet sombre. SI a.'.L.
Muscat blanc d'Espagne. Semblable au Mos- — de Corse. Cat. LER.
catellone. — Decrom? S Lu. L.
Muscat blanc de Srayrne. OD. 354, 393. Bic. — OD. 353, 399. Id. à
d'Eisenstad.
GANIER. Caillaba et à Caylor noir musqué.
Muscat blanc de Stokvood. Pép. Je le crois Muscat d'Espagne. AC. 329, 330. OD. 393.
id. à celui d' Alexandrie. Syn. de Muscat d'Alexandrie, Moscatel-
Muscat blanc du Cantal. PUL. lone et Salamanna en Italie.
— du Jura. AC. décr. 329. Bic. Muscat d'Essas. AC 324.
C'est celui qui bourgeonne le premier au prin- — de Frontignan. Dess. REND. Bic.
temps. Voyez Muscat Frontignan. Id. au Muscat
Muscat blanc gros hâtif. G. blanc, généralement cultivé en Italie pour-
— — du Puy-de-Dômé. Id.
hâtif la vinification.

au Muscat Eugénien. C'est le nom donné Muscat de juillet noir. SIM. L.


parle comte OD. à un raisin qui lui avait été — de la grande vigne. G . Bic.
envoyé sous le nom de Chasselas musqué. — de l'Aima. PUL.
Muscat blanc Laserelle. De semis. PUL. — delà mi-août. G. Bic. OD. 352,356.
— — Ottonel. De semis. PUL. Voyez Muscat noir de la mi-août.
— — petit. Bic. Muscat de l'archiduc Jean. G. Bic. Voyez
— Bouschet. De semis. [Hybride à jus aussi Muscatelle.
rouge obtenu par M. BOUSCHET du croise- Muscat de Lunel blanc. Voyez aussi Muscat
ment du Petit-Bouschet et du Muscat noir Lunel. Id. au Muscat de Frontignan. Bic.
de I'Hérault. Variété extrêmement hâtive.] (58).
Muscat Bretonneau blanc. SIM. L. Muscat de Malvoisie. OD. 447, dit, qu'on ap-
— Çaminada. OD. 395. Vign. I, 75 (38). pelle ainsi la Malvasia d'Asti; il la trouve
Identique au Moscatellone de Piémont ou peu fructifère.
Muscat d' Alexandrie. Bic. (90?) (86?) Muscat de Merle. OD. 352. Voyez Muscat
Muscat Canon hall.Zto. Semblable au Çami- noir de la mi-août. Ainsi appelé par OD. à
nada, PUL. S'est trouvé chez moi
d'après cause de la petitesse de ses raisins.
semblable au Muscat à fleur d'oranger. Muscat de Nantes Bic. PUL. .

[Muscat citronelle. Cat. Lux.] Ce doit être le


Muscat de Rivesaltes. Dess. RENDU. Bic.
M. â fleur d'oranger. PELL. PUL. le dit id. au Muscat Jésus ou à
fleur d'oranger; le dessin et la description
Muscat Champion noir. SIM. L.
— qu'en donne RENDU sont pourtant tout à fait
croquant. Vaucluse. OD. 390. Syn.
différents. [Id. au Muscat blanc commun.
de Muscat Durebaie ou Blanc doux de
(BOUSC.)]
Marseille. Dans quelques localités est syn. de
Muscat à fleur d'oranger, qui est véritable- Muscat de Rome. Cat. Lux. OD. 393. Syn. de
ment le plus croquant de tous.
Muscat d'Alexandrie, d'après quelques au-
teurs. Bic. On m'a donné avec ce nom le
Muscat d'Alexandrie. Cat. Lux. AC. 326.
Muscat â fleur d'oranger.
OD. 393. Vign. I, 70(37). Bic. (86). A pour
Muscat de Sarbelle. Cat. LER. BUR.
syn. Salamanna, Panse musquée, Zi- — de Saumur. Id. au Courtiller pré-
bibbo, Moscatellone et aussi Muscat de
coce musqué. Bic. (b.,65). Le plus précoce
Rome, d'après LEROY. [Syn. Moscatel
des Muscats blancs.
gordo blanco, Espagne; Augibi muscat,
Muscat des dames. Cher. GUY. III, 196.
Hérault; Grosse panse musquée, Pro-
vence. (BOUSC.)]
— de Seine, etaussi de Seine-et-Marne.
Bic.
Muscat d'Astrakan. Cat. Lux. Muscat de Smyrne. Syn. de IsakerDaisiko.
— de Bovood. De semis. PUL. Id. à OD. 393.
Salamanna. [Muscat de Stokwood. Pép. Id. à Sala-
Muscat deCalabre. G. Bic. C'est un bon rai- manna.]
sin qui n'est cependant pas musqué. Muscat de Syrie. OD. 401, 583. Syn. impropre
[Muscat Decazes. Semis de M. de HARTWISS de Adjeme myskett. Le comte OD. dit qu'on
de Crimée. (BOUSC.)] ne peut pas l'admettre parmi les muscats.
Muscat de Chambave. Aoste. Bic. Id. au Muscat de Troveren. PUL. Vign. 11,15 (104).
blanc de Canelli. Bic. De semis.
. .

— 133 —
Muscat d'Iméritie. Caucase? Sic être dénommé la Salamanna noire, quant à
— duchesse de Buccleugh. Bic. (b 94) .
son fruit ; ses feuilles sont différentes.
— du Jura. Bic. Voyez Muscat noir Muscat hâtif de Patras blanc. Cat. SIM L.
du Jura.
— — du Puy-de-Dôme. Bic. Voyez
Muscat du Luxembourg. G. Bic. Muscat du Puy-de-Dôme. Voyez aussi
— du Paie de Tottenham. SIM. L. Chasselas musqué.
— du Puy-de-Dôme. OD. 354, 387. Bic. Muscat hongrois. Cat. Lux.

(58).
— Houdbine. De semis. Vign. II, 137
Muscat du Puy-de-Dôme hâtif. OD. 354. Syn. Houdebine. dans le Cat. Lux.]
(165). [Écrit

de Muscat Eugénien. PUL. Bic. Muscat hybride d'Espagne. OD. 394. Syn.
Muscat durebaie. G. Bic. Syn. de Muscat de Muscat d'Alexandrie.
croquant et aussi du Blanc doux de Mar- [Muscat jaune tardif d'Astrakan. Crimée.
nom, d'un pépinié- (BOUSC.)]
seille. Bic. J'ai reçu sous ce
riste, un raisin à saveur simple que j'ai classé Muscat Jésus. G. OD. 356. 389. Vign. I, 91
(46) Estid. au Muscat â fleur d'oranger,
(b. 35).
dont le nom paraît beaucoup plus convenable,
Muscat du Tarn. G.
sans
— de Tarn-et- Garonne. Bic.
qu'il soit nécessaire de recourir à l'auguste
nom du Sauveur du Monde. Bic. (60)? (52,? [Un
— echollata? G. De semis. Bic. (98).
.

des meilleurs muscats et des plus agréables à


Muscat escholata ambre. Cal. SIM. L. manger. (BOUSC.)]
[Muscat escholata superba. Cat. Lux. Muscat Ingram proliflc. PUL. J'ai trouvé
_ eschottata. Cat. frères TRANSON
ce muscat noir dans la Flore des serres, livrai-
[Muscat Eugénie. Cat. Lux.] son 258.
— Eugénien. OD. 354. Syn.de Muscat Muscat Izaker Daizico. Cat. Lux.
hâtif du Puy-de-Dôme. Bic. Peut être id. — Laserelle blanc. De semis. Pép.
au Chasselas musqué. PUL.
Muscat fou ou Muscatelle. Dordogne. GUY. Muscat Liervsl. Vign. I, 27 (14). Voyez Mus-
527. cat noir de Lierval.
Muscat fou. Bergerac. OD. 138. Syn. de Mus- Muscat Lunel blanc. Bic.
là. au Frontignan.
quette. Id. au précédent. [Muscat Malaga (Comice de Toulon). C'est le
Muscat Frontignan blanc Dess. RENDU. Muscat de Jésus. (BOUSC.)]
— noir. Bic. Muscat Nagy zeune? Cat. LER.
OD. 393. Syn. de Muscat
grec. — negra blanc? Cat. LER.
d'Alexandrie. On m'a donné, sous ce nom, — noir. Cat. Lux. Bic. KG. 324. Vign. I,

un muscat noir peu pruiné avec les carac- 59 (30).


tères de la case. Bic. (65). Étant très-précoce, Muscat noir allemand petit. Bic. Id. à celui
j'essayaiun jour de l'envoyer au marché. Les d'Eisenstadt.
acheteurs le refusèrent, parce que ses raisins Muscat noir de la Calmette. Hybride
étaient si peu pruinés qu'il semblait qu'on les obtenu de semis par M. BOUSCHET.
avait fait voyager d'un marché à l'autre pen- Muscat noir Caillaba. G. Bic. Id. au suivant. '

dant toute la semaine. Le vigneron, à son re- — —


commun. OD. 353, 398. Bic.
tour, me pria de ne plus l'envoyer au marché — — d'Alexandrie. G. Bic.
pour vendre ce raisin, tant il avait supporté — — d'Eisenstadt. Si jenemetrompe
d'humiliations. Le raisin, quand il est très-mûr, M. PUL. le croit id. au commun. Moi aussi,
perd sa saveur musquée. je l'ai trouvé tel. Bic. (51?)
Muscat gris de la Calmette. Semis de Muscat noir d'Espagne. Variété noire ? du
M. BOUSC. Vign. I, 85 (43). Bic. (66). Grappe Moscatellone, d'après OD.
petite. Muscat noir de Genève. G.
Muscat gris. Id. au Muscat rouge. Coll. — de la mi-août, obtenu de semis par
Dorée. Bic. (58). M. VIB. A cause de sa grappe exiguë et de ses
Muscat gros. Cat. Lux. raisins très- petits, le comte OD. propose de
_noir hâtif. Bic. Pépin. l'appeler Muscat de Merle.

P__— —
rouge. Bic. Pép.
halapi voros. Hongrie. Cat.C. BRON.
Muscat noir de l'Hérault. Bic.
Muscat noir de Lierval. La variété que j'ai
n'avait pas de saveur musquée était-ce la
Hambourg. MARES. Noir, très-beau ;

et excellent. Bic. (98)? Voyez Uve pregevoli variété de ce nom? On trouve parfois des rai-
{Ann Vit. En., fasc. 48). Ce cépage pourrait sins qui perdent leur saveur musquée lorsqu'ils
.

— 134 —
sont trop mûrs. Je crois aussi que la qualité du Muscat rouge tirant sur le gris. Pépin.
terrain peut influer sur la saveur plus ou Jo l'ai parmi les raisins noirs (54)
classé
moins musquée, de même qu'elle exerce une Muscat rouge violacé, lie.
certaine influence sur la coloration des vins. — Salamon. Me. OD. 390, Obtenu de
Muscat noir de Madresfleld court. Cat. semis du Muscat à fleur d'oranger par
SIM. L. le baron SALAMON.

Muscat noir de Mistress-Pince. Cat. SIM.L. Muscat Saint-Laurent. Cat. LER. Vign. I,

Muscat noir de Napl s. Bic. (58). 50(26). Dans le jardin de la Société d'horti-
— —
d'Orange. SIM. L. culture de Florence, ce cépage avait des
— —
deVevet. Bic. feuilles à dentelures arrondies comme celles
— —
du Jura. Bic. AC. 319. Le comte du chêne. Mais était-ce bien le vrai Saint-
OD. 352, 3.'8, le dit peu fertile. PUL. le croit Laurent ?
id. au Gaillaba. Muscat Sylvaner. BAB.
Muscat noir du Lot. AC. 321. — trollinger blaue. Dess. METZ.
— — duPô.AC. 331,326. Feuille à dentelure très-détachée, lancéolée,
— noisette. G. avec sinus pétiolaire ouvert. Grappe ailée, co-
— Orange. OD.
395, l'a reçu du Portu- nique. Raisins ronds, gros. Le Trollinger,
gal par M.TOURRÈS; je le crois id. au Mus- en Allemagne, est syn. de divers raisins, par
cat Caminada. exemple du Grec rouge et du Frankental.
Muscat Ottonel. Bic. Vign. III, 21 (203). J'avoue que je ne connais aucun raisin noir de
[Muscat Papeleu. Semis de M. HARTWISS.] cette forme qui ait la saveur du muscat.
— précoce de Saumur. Voyez Cour- Muscat Trouveren. De semis. Pép. Voyez
tiller précoce musquée. Bic. Muscat de Troveren. [Muscat Trowe-
Muscat précoce du Puy-de-Dôme. Vign. I, ren. Semis de VIB. d' Angers. (BOUSC. )1

37 (19). Muscat Turc. Cat. Lux.


Muscat primavis blanc. Vallée de Belgen- — violet. Bic. Cat. Lux. Vign. 1, 115 (58).
ïier(Var). OD. 366, 388. Est syn de Pascal AC. 319. OD. 399, le met parmi les muscats
musqué d'après LER. Bic. (52). Je le crois de jardin.
id. au Muscat à fleur d'oranger. [Le Pri- Muscat violet de la Meurthe SIM. L..
mavis muscat, le Pascal musqué ou — — de Madère. Bic. Id. au pré
Muscat et le Muscat fleur d'oranger, ne cèdent. Voyez Uve pregevoli.Ann. Vit. Fn.,{usc
sont qu'une seule et même espèce. Quelques 48.
viticulteurs lui donnent à tort le nom de Chas- Muscat Worontzow noir. Semé par M.
selas musqué PELL.] HARTWISS en Crimée. Le comte OD dit que
Muscat Prince. G. Bic. ce n'est pas un muscat, puisqu'il n'en a pas la
— Quarelli? Pép. Bic. Muscat noir. saveur.
— Reignier. 0. Bic. Muscatali ou Fejer Denka de I'Hegy-Allya
[Muscat rond de Hongrie. C'est le Muscat (Hongrie). MEND. OD. 317. Bic. (47). Ecrit
de Jésus ou Muscat fleur d'oranger. aussi Muskataly.
(BOUSC.)]. Muscateddu. AC. décr. 173 parmi les vignes
[Muscat rond orange de Hongrie. Semis de de Termini (Sicile).
M. HARTWISS de Crimée. (BOUSC.) Muscateddu niuru. Sicile. Termini. AC. décr.
Muscat rose. Cat. Lux. BALTET. Bic. 177.
— rosea rose. Cat. SIM. L. [Muscatedduni. Istrie. MEND. Raisin noir peu
— rouge. Cat. Lux. Bic. AC. 326, 324. musqué. (BOUSC.)] Il y a là, je crois, une er-
Quelques personnes disent que c'est le meilleur reur, car ce cépage provient certainement de
des muscats. l'île de Sardaigne.

Muscat rouge de Frontignan. G. Muscatela bianca. Sicile. AC. décr. 187.


Muscat rouge de Madère. G. Bic. OD. 353, Muscatel blanc. Portugal. Est id au Muscat .

396. Vign. I, 23, (12j. Id. au Muscat violet blanc commun français dit de Frontignan.
de Madère. Je serais embarrassé pour dire OD. 521.
s'il doit être classé parmi les raisins noirs ou Muscatel blanc. Cat. Lux. Espagne. Id. au
parmi les rouges. Bic. (86). précédent. OD. 525.
Muscat rouge de M. Bouschet. G. MEND. Muscatel noir. Cat. Lux.
Id. au Muscat blanc de la Calmette. Bic. Muscatelle. Cat. Lux. AC. 330.
Muscat rougé de Seine. AC. 328, 330. — de l'Archiduc Jean. De semis.
— — de Seine-et-Marne. Bic. ($2). On ne voit pas bien clairement dan> OJ. 40,
- 1S5

s'il est syn . de Muscat blanc de Berkeim. Muskat Traminer. Syn de Traminer ge-
Muscat elle blanche. Cat. Lux. wurz. H. GOET.
Muscateller blauer. Décr. MUL. C'est lo
Muskat traube Halaper. Hongrie. H. GOET,
Muscat noir. — Trollinger. Syn. de Trollinger-
Muscateller gelber {jaune). Dess. GOET. Décr. Muskateller. H. GOET.
MUL. Muskateller. Décr. MEY,
Muscateller graue Voyez Muscat gris ou
.
— blauer. Autriche.
rouge. Décr. MUL. — graue. Autriche.
Muscateller grûner (vert). Décr. MUL. — rothe. Autriche.
— rother (rouge). Décr. MUL. — schwartzer. Autriche.
— schwarzblauer(?wV-W<?«). Décr Musquette. France occidentale. OD. 138, 355.
ME Y. Syn.de Angelico, Guilhan muscat, Mus-
Muscateller schwarzer {noir). Décr. MUL. cadelle, etc.
— violetter. Décr. MUL.
Musshka ou Musza. Voyez Sylvaner. H.
— weisser(iWanc).Décr. MEY. C'est
GOET.
le muscat blanc ordinaire.
Mustang du Texas (Amérique). {(Vit. Candi -
Muscateller weissgelben {blanc jaune). Syn.
cans). Cep très-vigoureux et grimpant. Feuilles
du précédent.
tantôt entières, tantôt profondément trilobées,
Muscatellier. Cat. Lux.
d'un vert assez foncé à la face supérieure, re-
— blanc de Genève. GANIER. Bic.
couvertes en dessous d'un duvet généralement
[Muscatellier bleu de Genève. OD. (BOUSC.)]
blanc et assez serré; les extrémités des sar-
— noir de Genève. OD. 309, 369.
ments, les vrilles et les pétioles, sont également
N'est pas un muscat, mais un bon raisin,
tomenteux. Souvent dioïque. Fruits noirs ou
d'après OD. Vign. I, 113 (57). [Séduit par le
blancs, âpres ou acerbes. Graine ressemblant
nom, j'en demandai une certaine quantité au
beaucoup à celle de la V. Labrusca, niais plus
comte ODART: c'est une vigne féconde dont
grosse. Le Mustang constituerait un excellent
le raisin résiste bien à la pourriture; mais ce
porte-greffe, n'était la difficulté avec laquelle il
raisin n'a nullement la saveur du muscat et
reprend de bouture. EC. MONT? 3 .]
sa qualité est ordinaire. (PELL.)]
Mustaret bianca flna. Pizzocorno(Voghera).
Muscatellô. Sardaigne. Raisin blanc de table,
grainsoblongs. FI. Sard. Est appelé aussi [Mutai blanc. Vaucluse. BUR.]
Muscateglio ; serait syn. de ïsidori. Mutan. Cat. Lux. Est-ce le Mutant blanc,
Muscatidduni niura. Sardaigne. Bic. MEND. Vaucluse, de BUR?
— nero de Favara. MEND. Bic. Mutter mit den kindern (mère avec ses enfants).
Museatilly? de l'archiduc JEAN. Pép. Bic. Syn. de Damascener weisser spater.
Voyez Muscat elle. BAB.
Muscatin? Sardaigne. Cat. Lux. Mysket OD, 583.
(Muscat), Crimée.
Muscia. Raisin de second ordre des Prov. Nap. blanc. Voyez Adjeme myskett.
Museto preto. OD. 520 le dit un cépage portu- Mzecany Cat. Lux. [ Id. au Mzvivanî.
gais à fruit noir qui donne un très-bon vin. (BOUSC. )j
Peut-être id. à Mureto ? [Mzoany. Voyez Mjoanni.]
Muskataly de Hongrie ou Féjer Denka. G. [Mzvivani. Raisins blancs, légèrement oblongs,
Voyez Muscatali. peu serrés, ressemble au Mzoany.]
Muskat-Gutedel. Syn. de Chasselas musqué. Mzwaani, ou Mzoani grûn. Régions au delà
— Sylvaner. Syn.de Peigentraube. H.
du Caucase. H. GOET. SCHARRER. Raisin
GOET. Paraît être le Sauvignon, qu'on ne de table.
peut pourtant pas appeler un muscat.

rv

Naccarella gialla.MEND.ouNaccarello ou très-longs, dans le genre de ceux du Corni-


piccolo Moscadello. Syracuse Sicile). chon, mais droits et non recourbés, noir bleu
[Naccurella. Sicile. MEND. Variété à grains très-fleuri. (BOUSC.)]
— 136 —
[Nagaret. Cat Lux. pour Nogaret. SIM. L. Nebbieul maschio. Piémont. OD. 539. Voyez
Id. à Frankental.j Nebbiolo comune.
Naggy? Cat. Lux. [C'est l'Albourlah rose Nebbieul ou Nebieul pcit (Piccolo). Voyez
de Crimée. (BOUSC.)] Nebbiolo gentile.
Nagy szemu Fekete. OD. 325. Raisin noir à Nebbiolasso ou Nebiolone. Bic. J'ai reçu,
gros grains, tardif. Syn. de Torok goher. sous ce nom, de Nizza della Paglia le, Ne-
[Napolitaine. Cat. Lux.] retto de Marengo. Ce cépage me fut donné
Narankas. OD. 315. Raisin hongrois qui donne par feu 1* comte CORSI, dont la mémoire me
beaucoup de grains secs en mûrissant. sera toujours chère.

Narasso bianco? Caluso (Piémont). Peu Nebbioletto. Sciolze. Grappe cylindrique,


grains ronds ou presque ronds, très-pruinés,
connu. Chacun voit l'absurdité des noms qui
d'un certain goût piquant.
quelquefois se produisent avec des dénomina-
tions vulgaires, puisque celui de ce cépage
Nebbiolin. Piémont. Voyez Nebbioletto.
signifie Gros noir, blanc.
— manta. Saluces.
Nebbiolo. Cat. Lux.Piémont, ou Nebbiolo
Narasso nero ou nerasso. Caluso.
comune. OD. BON. en a dessiné
531, 539.
[Narbonnais noir. Ariège. Raisin de grande trois variétés dont une à grappe noire bleue,
culture. (BOUSC. )]
ailée, pyramidale, une autre à petite grappe
Nardin. Syn. de Verdal, à Draguignan OD.
conique noire violette. Dess. AL. Ann. Vit. En.
414, dit qu'il ne faut pas le confondre avec le
1,11, 94; III, 153. Id. à Nebbiolo du Piémont.
Spiran.
Décr. INC. Bic.
Nasco. G. Sardaigne. OD. 559. MAR. Bic.
Nebbiolo bianco. Piémont.
— blanc. Cat. Lux.
Diffère
dans ses caractères principaux, et encore tous
du noir
— d'Àlicante?? Cat. INC.
les raisinsappelés de ce nom dans les diverses
Nascu. Sardaigne. Grains rougeâtres ou noirs.
provinces du Piémont ne sont pas id. AC. 79
FI. Sard.
décr. celui de Valence. OD. 538, d'après le
Nasslinger. Turgovie. Syn.de Elben weis-
prof. MIL., décr. celui de Biella. GAT. en dé-
ser. BAB.
crit un de Piverone. Exp. AL. J'ai reçu ce
Nature. Cat. Lux. Arbois. Poligny. OD. 270.
plant de Voghera.
Syn. de Savagnin.
Nebbiolo et Nebiolo canavese. GAL. dess.
Nature rose. Voyez Savagnin rouge.
et décr. C'est le Nebbiolo du Piémont ou
Na variez. Dordogne. Syn. de Malbeck. Spana de Gattinara.
D'ARMAILLACQ.
Nebbiolo d'Alba. G. Raisin noir, appelé ainsi
Navaro. Cat. Lux. G.
dans les coteaux de Verzuolo, quoiqu'il ne
— - noir. J'ai lu dans les mémoires de
provienne pas réellement d'ALBA, comme j'ai
GARN-VAL. qu'il a un grain oblong, noir; rai-
des raisons de le croire. Bic. (4)(12j? Estid. à
sin de table facile à conserver.
l'Uvad'Odone de Caraglio.
Navarra nera. Toscane. AC. 270. Nebbiolo d'Asti. Bic. C'est le Nebbiolo.
-— rossa ou Navarrino.AC. 270 décr.
Piémont.
TRINC. décr. 97.
Nebbiolo di Barolo. Bic. C'est le Nebbiolo.
Navarre. Cat. Lux. Un Navarre noir prove-
Piémont.
nant du département du Rhône fut présenté
Nebbiolo di Beltram. Bic. Saluces. Différent
à YExp. de Lyon, de 1872.
du Nebbiolo piémontais.
Navarre. Dordogne. PUL. GUY. 527 cite aussi
Nebbiolo di Bricherasio et di Campione.
ce cépage parmi ceux de la Dordogne. [Le
Pjgnerol. Bic. Id. au Nebbiolo. Piémont.
Navarre de la Dordogne est syn. de Bou- Nebbiolo di Caraglio. Bic. (12). Diffère des
chalès. (PUL.)]
précédents. Fertile, saveur vineuse.
Navarre. Landes. AC. 321. 324.
Nebbiolo di Dronero. Saluces. Bic. (16).
Navarro. Je le trouve dans BAB. comme syn. Différent du Piémontais. Est appelé Bolgnino
de Korsikanèr rother.
à Cavour c'est ce nom qu'il faudrait lui don-
;

Navi. Sicile. Raisin blanc de cuve.


NIC. ner pour éviter toute confusion, car ce cépage
Nazafafali. Perse et Arménie. OD. 587. Re- n'estpas un Nebbiolo. Je l'ai trouvé à Villar-
cherché pour la table ; a des grappes rouge basse, près de Rivoli, avec le nom de Neret.
clair. C'est aussi sous ce nom qu'il est cultivé, comme
Neal. Syn. de Herbemont. Amérique. THO- principal cépage, à Cumiana (arrondissement
j

MAS. [L Herbemont a ponr syn. Neil I de Pignerol).


grape.] j
Nebbiolo di Gattinara. G. Bic. (32, 16). Id. à
— 137 -
la Crovattina de Voghera, qui me fut en- dron), à cause du peu de fleur qui recouvre ses
voyée par M. GUFFANTI. Dans le Casalasco, raisins.
ce raisin est cultivé sous le nom de Bonarda, Nebbiolo pignolato. Du Bieli.ese. OD. 549.
qui lui convient mieux, car c'est plutôt une Bo- — rosato. Décr. INC. On trouve à Lu
narda qu'un Nebbiolo. Je crois qu'on l'ap- le nom. En général on désigne
raisin de ce
pelle aussi Bonarda dans quelque partie du ainsi le Grignolino.
Vogherais. C'est un cépage fertile qui donne Nebbiolone. Prov. de Pavie.
des vins d'ordinaire, mais qui exige des terres Neblou. Val d'Aoste, ou Primetta. Voyez
profondes. Primetta.
Nebbiolo d'Ivrea et de Lorenzè. Id.au Neb- Nectar de Perse. Cat. de la Pép. comm. de
biolo. Piémont. Roms.
Nebbiolo di Masio. Asti. Bic. Nebbiolo. Nectarea. Sardaigne. Syn. de Monica. FI.
Piémont. Sard. Bic.
Nebbiolo di Moncrivello Bic. Nebbiolo. ÎNeff. BUSH.V. amer. {Labrusca). Syn. Kenka.
Piémont . Grains rouge cuivré sombre; chair pulpeuse;
Nebbiolo di Monsordo. Alba. Lie. Id. au Pié- foxé.}
HONTA1S. Negefalbo noir. Perse. LER. VIV.?
Nebbiolo di Nizza délia Paglia. Nebbiolo. Negefubac (Raisin de). Cat. Lux.
Piémont. Negrà. San Remo. Sous ce nom et le syn. de
Nebbiolo di Piemonte. Prof. MIL. décr. Lombardo, j'ai trouvé à Varazze, Savone et
Journ. juin 1872. Economia rurale, 1869.
vit., le même cépage que
autres villes de Ligurie
Vign. I, 185(93). CROCE, en 1000, proclame le j'ai reçu de Lombardie sous le nom de Ne-
Nebbiolo le Roi des raisins du Piémont. Rai- grara. M. ACCAME, à Pietra Ligure, l'a
sin type des meilleurs vins du Piémont, qui adopté comme cépage principal pour faire ses
ne doit être vendangé en général que vers le bons vins rouges.
milieu d'octobre ; fournit une bonne vinifica-
[Negra gentile. Corse. Joli raisin noir dans le
tion. Avis aux partisans de la liberté des ven- genre de l'Ulliade noire. (BOUSC.)]
danges en Piémont, qui aurait pour résultat de Negraja. Cité parmi les cépages parmesans. G.
faire faire de mauvais vins; parce qu'il ne serait
V.V.
plus possible alors de vendanger tard. C'est
Negramol. Cépage de l'île de Madère. Syn.
ce qui arrive, en effet, dans la pratique.
de Tinta. OD. 525.
Nebbiolo di Sciolze. Bic. Nebbiolo. Pié-
Negrara. Padoue. Venétie et Trentin. AC.
mont.
D CARP.
décr. 219 parmi les raisins de Vicence.
r

Nebbiolo di Stroppo. Je le crois id. à celui


rap. Syn. Raboso veronese nero.
de
deCARAGLio. Bic. (12, 16)?
D'après M. PELL1NL de Vicknce, on donne
Nebbiolo femmina. Décr. GATTA. Dénomina-
aussi ce nom à la Doveana ou Dovenzana.
tion en usage dans les arrondissements d'IvRÉE
souvent
Voyez ce mot. Voyez aussi Gambujana.
et d'AosTE ; elle se rapporte à des
raisins qui ne sont pas des Nebbiolo. Negrara bastarda. AC. 234.
Nebbiolo flno. Cornegliano d'Alba. Bic.
— ou Negrera de Gattinara. Est
— gentile. OD. 541. différente du Raboso veronese, qui serait id.

— grosso. Piémont. OD. 540. Prof. à la Negrera lombarde d'après CARP.


Ainsi la Negrara de Gattinara et la N.
MIL. décr.
Nebbiolo maschio. Valperga. Décr. GAT. lombarda seraient différentes. La première
On donne ordinairement ce nom au vrai Neb- moins cultivée depuis l'invasion de l'oï-
est

biolo et celui de femmina à d'autres es- dium, à laquelle elle est très-sujette. Elle a été
dessinée dans le Vignoble.
pèces.
Nebbiolo milanese. Cité en 1600 dans le traité Negrara nera. AC. 302. J'ai reçu une Ne-
de ÇROCE. grera de Roveredo sous ce nom mais il y ;

Nebbiolo nero. Valenza (Piémont). avait eu quelque erreur, car le raisin était
— Occelino. Voyez Ocellino. Rivoli. blanc. J'en ai reçu une autre de Vérone, que
Giridada.
Id. à j'ai trouvée id. au Negrà de l'arrondissement

Nebbiolo. Novi. On appelle ainsi le Dolcetto de Savone.


dans quelques parties de l'arrondissement de Negrara spinarda. Trente. AC. 303.
Novi. — veronese. AC. décr. 233. Probable-
Nebbiolo pairolé. Saluces. Bic. Ainsi appelé ment id. au Raboso. Bic.
parce qu'il est noir comme le Pajuolo (chau- Negrao. Corrèzë. GUY. II, 136.
— 138 -
Negrarola. Come. Id. à la Negrara de Lom- Negrin. Rivière ligdrienne du Ponent.
B u;dtr. Negrisolo Modène. AGAZ. MEND.
Negrau. Cat. Lux. ou Negrot. Nom qui est Negro amaro. Pouilles MEND. Est aussi ap-
aussi donné à la Panca dans le comté de pelé Lacrima à Novoli. Uic. Un peu
(47).
Nice. trop tardif pour I'Italie septentrionale, mais
Negré de St Jaoumé. Catalogne. Syn. de fertile.
Raisin St Jacques. M. PULLIAT a reçu le Negro amaro dit Albese. MEND.
Lignan sous le nom de St-Jaumé. Negro Crusidero? Cat. Lux. [Sous ce nom
Negredoux. Bordelais. Syn. de Cot. étaitdésignée dans la Coll. du Lux. une variété
Negrello de la Garonne. G. à raisins côtelés comme un melon, avec des
— Sicile Prov. de Syracuse. Je le crois rayures noires et bleues raisin très-curieux.
;

id.au Nigrello. Il a des grappes longues (•BOUSC.)]


d'environ 25 centimètres, des grains arrondis, Negro dolce. Novoli. Bull. amp. I.
serrés les uns contre les autres, noirs veloutés, Negro amaro detto Albese. Novoli. MEND.
d'un goût agréable et très-sucrés. CONTA- Bic. (47).
RELLA SALVATORE. Ann. vit., 75. Negro ou Neretto. OD. 533 le cite parmi les
Negrera. De Lombardo-Vénétie, d'après FRO. cépages de Nice.
AC. décr.253 Prof. MIL. décr! Negro paesano. Cépage estimé de la Terre
Negrera ou Neirera. Gattinara et Haut No- d'Otrante.
varais, et aussi Carbonera. Vign. I, 165(83). Negro de France. AC. 298.
Bic. (28). Sa culture a diminué depuis l'oïdium Negron. Cat. Lux. AC. décr. 233. Voyez Ne-
auquel il est sujet. grara.
Negrera grossa. Negron. Vaucluse?AC. 322. A Bellet (Nice).
— Ponte Valtelina et Come. CERL. Bic. il
y aie Negron qui est syn. de Panéa nera.
[ Negrés del mes d'Agost. Catalogne. Negron ou Bruna. San-Remo. PANIZZI le
(BOUSC.)] croit id. au Crovino du comte GAL.
[Negrés de San Jaume. Catalogne. C'est le Negrone AC décr. 43, 303. G. J'ai reçu de
raisin de la Madeleine. (BOUSC.)] Voyez aussi RovEREDOun raisin de ce nom {Bic. 19) qui m'a
Negré de St-Jaoumé. paru un Frankental. Ce cépage est aussi
Negret. Ariége. GUY. 310. Syn. de Cabernet. cultivé à Bologne.
— Cat. Lux. Je me rappelle avoir lu que, Que le lecteur ne s'étonne pas si, en parlant
dans le Tarn-et-Gakonne, il est syn. de Mal- quelquefois de certain raisin, je dis qu'il se
bek. [A tous les caractères du Cot. (BOUSC.)] rapproche d'un autre, qu'il paraît identique ou
Negret. Haute-Garonne. Bic. AC. 321. GUY. si j'emploie d'autres expressions indécises de
314 croit qu'il est là syn. de Cabernet. J'ai cette nature. Il arrive en effet que, dans une
reçu d'un pépiniériste un raisin de ce nom avec collection très-étendue, toutes les espèces ne
cette indication raisin de table. végètent pas promptement et n'arrivent pas
Negret castrais ou Mozac noir. Tarn. GUY. de suite à fructifier et' à prendre un déve-
II, 12, le dit un cépage très-ancien de Castres. loppement assez grand pour qu'on puisse se
Negret dei Lombardi. Syn. de Marzemino prononcer complètement sur leur compte. Il
nero. D r CARP., rapp. vaut mieux énoncer une vérité avec quelque
Negret du Tarn. G. Bic. (43). Je l'ai trouvé hésitation que d'affirmer nettement une chose
différent du Malbec, mais assez bon pour la inexacte.
vinification. Negronza rizza veronese. AC. décr. 234.
Negret etNegron. Syn., dans le Biellese, de D CARP. Bapp.
r

Negrera. Prof. MIL. Negronza veronese. Voyez Negrara. AC.


Negretta. Modène. Décr. AGAZ. Alb. T. décr. 233.
Negrette. Cat. Lux. Negrot. Nom usité à Mazan pour désigner le
Negrettino de Bologne, d'après FRO. Bic. Tinto ou Grenache. PUL.
Negretto. Raisin du Haut Novarais. On trouve Negrot. Syn. de Cabernet dans les Landes, en
aussi un Negretto à Ravenne et à Forli. France. Voyez aussi Negrau.
Bull. amp. XI, 214. Negruzzi de l'ancien État de Modène. Raisin
Negrilla. Cat. Lux. cité dans Y Alb. T. comme correspondant à
[Negrilla del Plan. Espagne. Raisin noir, l'Ascerade Conegliano.
grains ronds ; son feuillage ressemble à celui Neige fabad blanc. Perse. BURY.
du Mourvèdre. (BOUSC.)] Neigrier. Syn. de Grenache. CHAPTAL (Ann.
Negrina. Bologne. AC. 295. de P om.).
.

139

Neil grap. Amérique. DOWN. Syn. de Herbe- Nera dolce Pép. Bic. S'éJt trouve être chez
mont. moi le Dolcetto.
Neirano ou Nerano. Ce nom est donné, en Nera eccellente. Pép. S'est trouvé être chez
Piémont, à province
plusieurs raisins. Dans la moi loBrun-Fourca.
d'ALB.-v. il est syn. de Tadone nero,
à grosse Nera gentile de Feltre. D BELLATI.. Ann.r

grappe. On donne aussi ce nom, dans cette Vit. En. 249. Bic. (31). Ne m'a paru guère meil-
même région, à un autre raisin qui est vendu leur que le Marzemina de la même prove-
à Turin pour la table, jusqu'à une époque nance. Je crois que cette région gagnerait
avancée de l'hiver. Je me propose de le com- beaucoup si elle changeait ses cépages contre
parer avec le Zané pour éclaircir quelque d'autres.
doute que j'ai conçu sur cette synonymie. A Nera godigoro. Prof. NUITZ. Voyez Godi-
Saint-Ambroise (Suse), je crois que le nom de goro.
Neiran indique la Mossana. Il faudrait ap- Nera grossa, tardiva. Pép. S'est trouvé être
peler Nerano le premier, Neirano le se- le Malbek ou Got.

cond, peur les distinguer, et Mossana la troi- Nera oblunga. Pép. Raisin prune.
sième. — tardiva. Grain très-gros, ovale. S'est
Neirano. Cornegliano d'Alba. Décr. INC. Bic. trouvé être l'Ulliade ou Boudalès.
Raisin de cuve. Nera verace. Ile d'IscHiA. FRO.
Neirano grosso. Raisin de table. Alba. Bic Nerano. G. On appelle ainsi le Tadone sur la
— piccolo. Décr. INC. rive droite du Tanaro. Bic. (12). [Ann. Vit.
Neirasso. Iv ée. En. I).

Neiret. Voyez Neretto. Saluces. Bic. Nerano duro. Isola. Cuneo. Grandes grappes
Neiretta. G. -Saluces. Bic (12, 28). Vign. II, noires qui donnent une très -abondante récolte
179(186). A Saluces, où ce cépage est géné- Bic. (47). Diffère du précédent.
ralement le plus cultivé, on distingue ordi- Nerano flno. Piémont. Tadone.
nairement la Neiretta del bianco et la Nerasso ou Nerass. Caluso. Ivrée. Id. à Pa-
Neiretta del rosso, selon que les sarments touja et Grava, d'après GAT.
sont plus ou moins colorés mais il ne m'a pas
; Ner d'ala. Vallée d'Aoste. Dess. BON. Dess.
paru que ces différences fussent persistantes. GAT.
Il est bon de conserver Yi de Neiretta pour Nerella. Cultivé dans les Langue.
distinguer ce cépage du grand nombre de Nerello. Sicile. G. MEND. Très -répandu.
Neretti qu'on trouve dans toutes les régions. Voyez Nirello.
C'est un cépage de grand produit, qu'on cultive Neret. Verzuolo-. Arrondissement de Saluces.
à Bra sous le nom de Costiole, et à Rivoli et C'est un cépage cultivé principalement en
dans les localités environnantes sous celui de plaine et qui diffère des autres Neretti du
Fresa di Nizza, qui ne lui convient pas. Piémont. Il donne un vin d'ordinaire léger et
Neiretto. Raisin du Haut Novarais. piquant. Bic. [46). Les bourgeons et les feuilles
Neirettone. Raisin du Haut Novabais. ressemblent à ceux du Parporio.
Neir frè. Arr. d'Asti. Raisin noir à grappe Neret de Dorfan. Cavaglia. Prof. MIL. Syn
formée de grapillons réunis ensemble. J'ai vu de Mostera femmina du Canavese et de
de ces grappes qui étaient énormes et qui pa- Neret fino de Vigliano. Je le crois id . à la
raissaient composées de plusieurs grappes réu- Giridada.
nies. Bic. Neret dur. A Bioglio (Biella) il est syn. de
[Némorin. Semis de VIBERT d'Angers. Raisin Neret de Saut du Canavese.
de table ;
grappes
très-belles gros grains;; Neret gros ou serré. Vallée d'Aoste. Décr.
tient du Chasselas, mais est plus tardif. GAT.
(BOLJSC.)] Il a cependant le grain ovale et les Neret piccolo. Vallée d'Aoste. Décr. GAT.
feuilles plus découpées. — rare. Vallée d'Aoste. Décr. GAT.
Némorin blanc. De semis. G. Bic. (48). Nerette du Jura. G.
[Neosho. BUSH. V. amer. (jËstivalisK Feuilles Neretto. Puov. de Pavie.
très-ornementales au début de la végétation. — bianco? Exp. AL. Grappes claires,
Grains noirs avec une fleur bleue. Jus peu co- raisins ronds, pruinés.
loré. EC. MONTP.] Neretto d'Ai.EssANDRiA. Voyez Neretto de
Nera di Garavaia. Prof. NUITZ. S'est trouvé Ma re s go.
être chez moi la Mondeuse de Savoie. Neretto de Cucceglio (Ivrée). Bic. (43). Grains
Nera di Troja. Trani. Bic (48). Raisin de ovales, de maturité tardive, peau ferme. Très-
table et de cuve. Voir aussi Troja. répandu. D'après les observations que j'ai pu
— 140
faire dans ma collection, ee eépage convient Nôro de Ruvo (Bari). MEND. Bic.
peu à notre pays à cause de sa maturité tardive d'EsPAGNE. G.
et de l'incertitude de sa récolte. — de Troja. (Je ne peux dire s'il est diffé-
Neretto de Cumiana etViLLAR.BA.ssE. Id. au Bol- rent de lUva Troja? Raisin de table. TRANl.
gnino. J'ai trouvé ce même cépage sous le MEND. Bic.
nom de Neretto à une Exposition de raisins à Nero dolce ou Negro dolce. Pouilles.
Mondovi. — Perricone. Raisin cultivé en Sicile.
Neretto de Marengo (Alexandrie). Décr. AL. Néron double noir. Cat. Lux. Puy-de-Dôme.
Pic. (16). Raisin très-fin, bon pour la cuve et BUR.
d'un bon produit. L'essentiel est de se procurer Nerone. Décr. AL.
des plants fertiles, parce qu'il s'en trouve beau- Nerou. Puy-de-Dôme. GUY. II, 184. Id. au
coup qui sont constamment sujets à la coulure. Pinot meunier.
Un des meilleurs vins produits par le comte Nerou blanc? Puy-de-Dôme. VIV. BUR. Je
MANFREDO SAMBUY était fait avec ce raisin. le crois id. au précédent. L'épithète de blanc
Neretto Piemonte. G. Nom trop générique
di doit se rapportera la feuille et non an fruit qui
qu'il faudrait supprimer, parce qu'on le donne est noir.
dans les Prov. piémontaises à un grand nom- Nerré. Cat. Lux.
bre de raisins différents. — noir. Haute-Marne. AC. 322, 823. VIV.
Neretto di Salto (Canavese). Dess. BON. Doit Nerret. Cat. Lux.
avoir pour syn. Saccarola et Fresa com- Neru grossu. Favara (Sicile). MEND.
patta et doit être le Pignolo-Melasca du Nervien. Aube. AC. 321.
Biellese. Un autre Neretto de Castella- Nespolano. Prov. de Turin.
monte a été dessiné par BON. et décrit par Nespolino ou Vespolino. Gattinara et Haut
GAT. A l'Exposition de raisins qui eut lieu à Novarais Prof. MIL. décr. Cépage
Bic. (47).
Turin, en 1879, j'ai pu constater que ce raisin produisant beaucoup et donnant un vin promp-
était id. à la Giridada. tement buvable et assez bon. Id. à l'Uvetta
Neretto Salto (Ivrée). Décr. GAT. A com-
di di Caneto de GAL. J'ai constaté l'identité de
parer avecle Pignolo barlé de Gattinara. plusieurs cépages de Gattinara avec ceux de
Neretto di San Giorgio (Ivrée). Dess. BON. l'arrondissement de Voghera.
Décr. GAT. Syn. Neretto grosso. [NewarkBUSH, V. amer. Hybride. Clinton et
Neretto gentile (Ivrée). Décr. GAT. Ann. Vit. Vinifera. Grains moyens, foncés, presque
En. noirs, doux, juteux et vineux.] Cette distinction
Neri blauer. BAB. Syn. de Guila noir.DOCH. entre Clinton et Vinifera me fait penser que
Nerien ou Noirien. Vignoble du Riceys(Aube). le jour où l'on fera une revue raisonnée des

Syn. de Tressot. OD. 200. Vitis vinifera, on sera forcé d'admettre dans
Nérin. Cat. Lux. OD. 277, dit que ce cépage ce groupe beaucoup de variétés américaines
réclame d'être tenu bas et taillé court. Il a des qui maintenant ont l'air d'en être exclues.
grains noirs, ronds et fait un vin âpre et mé- [Nèwport. BUSH, V. &mér.(jEstivalis). Sembla-
diocre. ROUG. dit que c'est le nom vulgaire du l'Herbemont.]
ble à
Noirien dans le Jura. Neyran. Allier. OD. 232. Syn. de Neyrou.
[Nerluton.(B.)V. amer. {JEstivalisk gros grains). Bic.
semis de MARINE, grains noirs.] Neyran ou Neyrou. G. Puy-de-Dôme.
Nero ou Negro amaro. Pouilles {Ann. Vit. Neyrou. Puy-de-Dôme. OD. 232. Syn de Ney-
En. 164. Bull. amp. I). On l'appelle aussi La- ran. 11 y a le Gros et le Petit. PUL. le croit
grima. C'est le cépage qui domine dans le id. au Pinot. Je l'ai reçu de M. MAR., le

territoire de Lecce. savant auteur des Vignes du midi de la France,


et je l'ai classé Bic. (37).
Nero campanello. Syracuse. PUL.
— d'Avola (Syracuse). MEND. Donne un Niaja rossicia Hongrie. Cat. C. BRON.
vin ordinaire. Nibbiolo. Voghera. AC. 58, 291 Voyez Neb-
Nero de Monticelli d'ALBA. Raisin de cuve. biolo.
— de Jéricho. G. et nero grosso de Sy- Nibiolo. Cultivé dans I'Arr. de Come.
racuse. Nicarina. SCHUBLER. Syn. de Furteror
Nero de la Lorraine. Voyez Negro dolce. Bull. weisser.
amp. Nicolas (Gamay). G. Voyez Gamai Nicolas.
Nero de la Haute-Egypte. G. et Nero grosso Bic.
de Termini. Nieddaera etNleddera. Sardaigne. OD. 570.
— 141 —
de Nireddie. St-Lussurgiu. MEND. I lerme, a Vittoria et ailleurs, en Sicile. Sar-
Bic. ments de couleur jaune cannelle.
Nieddaera noir Sardaigne. Cat. Lux. j
Niureddu di san Antonio. Milazzo. MEND
Niedda guzzaghe. Sardaigne. PUL. Bic.
— lighera. Sardaigne. |
Niureddu mascalisi. Cultivé à Mascali et Ri-
salua niedda. Sardaigne. M. CHAR- posto, centres principaux de la production des
LES PERRIN, ingénieur,eu l'obligeance
a vins noirs en Sicile (entre Messine et Catane).
de m'envoyer ce cépage et quelques autres de I
Niureddu nerelli. Cultivé à Vittoria (Sicile).
la Sardaigne. MEND. Bic. (48). ! Niuridduni. Voyez Nirellone.
Niedda manna. Sardaigne. PERRIN, ingé- I Niuru ou Niguru. Sicile. Pép. Bic. Sarments
nieur. Bic. (47). de couleur grise.
Niedda vera. Sardaigne. Je le crois id. à la Niuru grossu. Sicile. AC. décr. 174 parmi les
Nieddarèa. MEND. Bic. (47). raisins de Termini; et MEND. parmi ceux de
Nieddlera noir Sardaigne Cat. Lux. pour Favara. Bic. (38). Appelé aussi Silvanu.
Nieddarèa. Niuru minutiddu. Canicatti. MEND.
Nieddu mannu. Sardaigne. MEND. Z?/c (47, — zurbusu. AC. décr. 174 parmi les rai-
31?). sins de Termini.
Nieddu moddi ou Nèra molle. Sardaigne. Noah. Suisse. Rai3in noir, de table. Cat. C.
MEND. Bic. Grains ronds? FI. Sard. La plante BRON.
que j'ai reçue sous ce nom a des grains légère- [Noah. V. amer. Très-vigoureux. EO. MONTP.J
ment ovales et a été classée parmi les raisins M. GAILLARD, pépiniériste près de Lyon,
noirs. Je me propose de la comparer avec le m'a assuré que ce cépage pourrait être cultivé
Girô auquel elle ressemble. Bic. (48). pour la production directe.
Niederlander. Syn. de Rissling dans le duché |
Noble Gahors. Cat.Lvx. Doit être un Malbek
de Bade. MEY. BAB. [C'est le Cot à queue rouge. (BOUSC.)]
Nievasea. Espagne. ROX. Gros grains rouges, !
Noble d'Orléans. Indre-et-Loire. Syn. de Pi-
oblongs not noirien. GUY. II, 659.
Nigra mollis. Syn de Nieddu moddi. Grains Noble jaune. Syn. de Savagnin ou Tra-
ronds. FI. Sard. miner.
Nigra vera. Syn. de Nieddaera. FI. Sard. ;
Noble rose. Joum. vit. II, 163. Savagnin
Nigrello. Région de I'Etna. MEND. |
rouge.
Milazzo. Sicile. MEND. ;
Noble vert. Joum. vit. III, 63. Savagnin
Nigrisolo Crémone. AC. décr. 44. j
blanc.
Nikitaner traube, weisse, de I'Orient, syn. Nocella nera du Vésuve. FRO.
de Pinot de Nikita, d'après TRUMMER, Nocellara. Lipari et Sicile. MEND.
H. GOET. j
— bianca de Lipari. MEND. Bic.
Nillade? Cat. Lux. pour Œillade ? [Pour Ul- |
Nocera amara niura. MEND. Catane. Si-
liade (PUL.)] cile.
Ninguissa. Dalmatie. Pépin. Bic. Nocera bianca ou Caricante. Messine. Mi-
Ninicisa. G. lazzo. MEND. Bic. (43).
Nirano bianco? G. Nocera nera. MEND. Bic. Cultivée à Milazzo,
— nero Modène. Décr. AGAZ. en Sicile, sans mélange d'aucun autre cépage.
Nireddie. Sicile, ou Nieddera. Sardaigne. OD. ZIRILLI. Ann. Vit. En.
570. GANIER. MEND. Bic. [32). j
Nocera nera. Messine. MEND.
Nireddu. Messine. MEND. j
Nochaut. Gironde. D r FLEUROT. Grappe
moyenne, conique, très-serrée, àgrapillonstrès-
Nirello calabrisi. MEND. j
mm sur
— ou Niureddu mascalese ou Pigna-
courts grains noirs, presque ronds, 14
;

15 mm à pulpe molle.
tello nero. Sicile NIC. FRO. ,

Nirello mantellato. Sicile, ou Cappuccio ou


i Nœuds courts. Syn. de Pecoui touar. Var
etAlpes-Maritimes; et de Brachetto, d'après
di San Antonio.
OD., dans le Var (528).
Nirellone ou Niuridduni. Calabre. MEND. '

Nogaret. De semis. SIM. L.Id. àPrankental?


Bic.
|
[Sans doute Nougaret (PUL.)] [Semis de VI-
Niura di S. Lunarda. Termini. AC. 177. BERT, d'ÂNGERS. Beau raisin noir, de grande
Niureddu. Girgenti. MEND. 1
culture, à grains ronds moyens. (BOUSC. )]
[Niureddu Calavrisi. Sicile. MEND.(BOUSC)] Noir Arragon. Cat. Lux.
— —
|

oappucciu. MEND. Cultivé à Pa- d'Automne. Cat. Lux.


142

[Noir de Calabre. Cat. Lux. (BOUSC.)] connu à Gênes que partout ailleurs; aussi ne
^

[Noir de Chartres. Charente. Paraît, être lo est venu son nom.


s'explique-t-on pas d'où lui
Cot (BOUSC. 1] C'est le Pinot précoce ou Madeleine.

Noir de Constantinople. Cat. Lux. Noir précoce de Hongrie. ST. Voyez aussi
— de Ribeauvillé. RENDU. Pinot. Noir menu.
— de Douai. MUL. Noir précoce de Zante . Cat Lux.
— d'Espagne. Cat. Lux. SIM. L. Grappe — printanier d'ischia. G. Id. au Pinot
très-large; grains gros, ovales, noirs
pourprés; Madeleine.
chair fondante, maturité tardive. Noir (Raisin). Cat Lux.
Noir de Franconie. OD. 167,327. Syn.
de — Ragonneau. SIM. L.
pinot dans une collection de raisins située près — rond. Cat. Lux.

de Bude.
— tardif. Cat. Lux.
Noir de Gimrah. Cat. Lux. Crimée. OD. 582.
— tendre. Cat. Lux. Ces noms génériques
— de Hongrie. Cat. Lux. de Noir tardif et autres semblables sont la

— de Lorraine. OD. 258. PUL. Bic. (47). seule ressource qui reste aux Directeurs de
dit que ses grains sont ronds
chez moi, collections quand ils ont perdu les noms véri-
PUL. ;

ils étaient légèrement ovales. tables de certains raisins.

Noir de Lorraine. Metz. SIM. L. Un peu dif- Noireau. Cépage grossier de la Haute-Loire
férent du précédent, d'après PUL.,
ettrès-rap- (Brioude, France).
proche du Pinot. Noirien. G. OD. 167. C'est le Pinot noir de

Noir de Marengo. Cat. Lux. C'est le Ne- Bourgogne, ou Franc Pinot. Dans I'Aubr,
retto. il est aussi syn. de Tressot à bon vin. OD.
Noir de Nikita. Cat. Lux. 200.
— de Pressac. Cat. Lux., et Gordoux. St- Noirien blanc. Côte d'Or. OD. 183. Syn. de
Emilion (Gironde). OD . L'39. Syn. de Cot à Pinot blanc ou Chardonai.
queue rouge. Noirien de Pernant. OD. 173. Syn. de Pinot
Noir deVaucluse. Cat. Lux. PUL. Les pépi- de Pernant.
niéristes vendent le sous ce nom.
Corbeau Noirien deRiceys. Aube. Syn. de Tressot â
Noir de Versées. Cultivé dans le Banat de bon vin (Yonne). MEND. OD. 200.
Temeswar (Hongrie). OD. 236. Id. au Pinot Noirin. Jura. D'après quelques personnes, c'est
noirien. une variété du Pinot ou Noirien de Bour-
Noir de Versitch. OD. 167. Id. au précédent. gogne, avec une grappe un peu plus longue.
— de Zante. OD. 374. MEND. ROUG., ampélographe distingué du Jura, le
les sui-
doux. Syn. de Bouchalès ou Cot. GUY. croit id. au Pinot. Il décrit ensuite

310. vants
„ _
:

Fran-
Noir du Cantal (Raisin). Cat. Lux. Noirin d'Italie. Jura. ROUG. Syn de
MATI-
Semis de M.
[Noir fertile d'Eynesse. kental.
Pinot Madeleine ou
GNON àEYNEssE Gironde). Raisin noir ayant
i Noirin de juillet.

quelqueressemblance avec le Cot. (BOUSC.)] Ischia. ROUG.


Noirin enfariné. Id. au Pinot meunier.
Noir hâtif. Cat. Lux.
sphe-
hâtif d'Angers. G. SIM. L. Grains ROUG.
riques. S'est trouvé chez
moi un raisin à saveur Noirin gris ou Pinot gris.
Nokoudi. Cépage de Perse et d' Arménie à
rai-
musquée, que j'ai classé Bic. (56).
Noir hâtif d'Espagne. MUL. Bic. (23). sin rouge-clair. OD. 587.
__ —
de Marseille. De semis. SIM. L. Non? fendant blanc. Canton de Vaud (Suisse).

Grains sphériques. Très-précoce. AC. 325.


Noir menu ou Menu noir. Moselle. Meuse. Non? fendant noir. Canton de Vaud. AC.324.
MEND. OD. 176, 257. Bic. (27;. Id. au Noir Non ? fendant noir de France. AC 323.
précoce de Hongrie? PUL. dit que le Noir __ — rouge. Servagnin. AC 323.
précoce de Hongrie est id. à l'Ischia ou J'ignore où AC. a relevé ces noms singuliers.
Pinot Madeleine, et le Noir menu semblable Nora. Cat. Lux.
au Pinot commun. La
ressemblance de ce
Norese. Cesena. AC. 297.
cépage avec le Pinot n'est pas dans la feuille, à fruit noir,
mais plutôt dans le fruit. Il est plus fertile que North America. PLANC. V. amer,
la crois id. à la suivante.
un peu précoce. Je
le Pinot.
[EC. MONTP-1
Noir précoce de Gênes. OD. 335. Syn. d'Is- amer, très-estimée, à grains
moins North Carolina. V.
Chia ou Uva d'ischia. Il est peut être
.

143

noirs légèrement ellipsoïdes, de la famille dos Nouveau. G. Rie. (11).


Labrusca. [KG. MONTP.] Gibraltar. SIM. L. [Semis de VI-
Northen précoce. Y. amer. [EC. MONTP.] BERT d' Angers Beau raisin noir, de grande
[Northern Siedling noir. V. amer. Pour culture, à grains ronds, moyens. (BOUSC.)]
Norton's Seedling ]
Nouveau sans pépins. Cat. LER. C'est un
Northes muscadine blanc. V. amer, estimée ; raisin blanc sans pépins, à grains plus gros que
a des grains légèrement ellipsoïdes. D'après ceux de la Passaretta, beaucoup moins sa-
SIMON L., qui écrit, Northern, il aurait des voureux.
raisins gros, sphériques, couleur chocolat. Novarese. Prov. de Milan. AC. décr. 253
[Nortoni. V. amer. Cat. Lux. ou Northon's.l Novarina.. Come. Serait id. à la Vespolina du
Norton's Virginia. V. amer. PLANC. Vign. NOVARAIS.
VI, 6. Sjn.de Cinthiana. [Exige des terrains Novaro. Cat. LER.
siliceux et ferrugineux. D'une reprise très- Nuciddara niura. Petralia. MEND Rie.
difficile de bouture. Presque impossible à dis- Nuciddaricu. Milazzo. MEND. Rie. (2). Rai-
tinguer du Cynthiana. Vin de bonne qualité, sins blancs, feuilles lisses au-dessus, très-gla-
d'un rouge grenat foncé remarquable. [EC. bres en dessous ;
grains ronds, déprimés, sur-
MONTP.] moyens, si toutefois le cépage que j'ai reçu
Norton's Virginia Seedling. Lux. Donne
Cat. sous ce nom est bien exact.
un vin rouge coloré et corsé, bon, pour l'ordi- |
[Nucciddaru. Sicile. MEND. Raisin noir
naire, après deux ans et beaucoup de soutira- (BOUSC.)].
ges ce vin serait dans le genre du M«con et
; Nuciunnaricu di Pergola. Messine. MEND.
du Saint-Julien mélangés ensemble. Revue vini- di Vigna. Messine. MEND.
cole. New-York. C'est un des cépages qui réussit Nuragus. Syn. Abbondosa. Sic. G. Grains
le mieux dans la vallée de I'Ohio. Son raisin noirs ou rougeâtres, ronds. FI. sard. OTTAVI
mûrit tardivement. [EC. MONTP.] ledit id. à la Trebbiana nera? et l'écrit
Nosilla. Cat. Lux ou Nosella nera. Piémont. Nugarus. Cagliari.
OD. 549. Voyez Osella. Nuragus blanc Sardaigne. Cat. Lux. Rie.
Nosiola. AC. 302, 303. Rie. M'a été envoyé de (18). D'après MEND. donne des vins communs.
Trente par M. SANDONA, qui avait écrit Nureddu. G. Voyez Niureddu.
Nusiola. Nureddu scuzzulusu. Termini. AC. décr. 176.
Nosiola gentile. Trente. AC. 303. Nûru verger rother. Syn. de Traminer ro-
Noston? G. ther. H. GOET.
Nostrana nera. G. Nusco. Sardaigne. AC. 296. Pour Nasco?
Notar Domenico Pouilles.. Nusiola ou Nosiola. Tyrol. Rie. Je ne l'ai pas
Notre Dame. Provence. AC. LER. VIV. encore vu fructifier.
— Lot-et-Garonne.
de Quillan. Nzolia bianca. Sicile. AC. 174. Voyez Inso-
OD. 497. Syn. de Quillard, Jurançon et lia bianca.
Brachet blanc. Nzolia niura. Sicile. AC. 177. Voyez Insolia
Notre Dame (Raisin de). Cal. Lux. niura.
Nougaret. G. Pépin. Syn. de Trollinger Nzuliidda. Sicile. AC. 176. Voyez Inzuliidda
blauer? ou Frankental. ou Insoliina.

o
Oberfelder blauer. Vigne de la vallée de Wip- Ocanette noire. Aime, dans la Tarentaise
pach, cultivée à Klosterneuburg près Vienne, (Savoie).
dans la vigne expérimental:!. Occhietto bianco ou Grechetto. Fermo.
Oberkircher. Bade. Syn. du Riessling. ST. Bic. Produit chez moi de grosses et belles grap-

Oberland et Oberlander olwer. Dans plu- pes jaunâtres.


sieurs vignobles de I'Allemagne. Syn. de Ol- Occhio di bove {Œil de bœuf). Rom.u. AC.décr.
wer. OD. 285. Décr. MEY. 132.

Oberlander. BAB. Syn. de Ortlieber gelber. Occhio di bue bianco. ./. bot. Naples. FRO.
Obrostine nero. PRO. Voyez plutôt Abros- amp. VU
Rull.

tine de Toscane. Occhi di voi (Buoi) niuri. Sicile. MEND.


144 -
Occhio di gatto {Œil de chat). Mantoue. AC. [Œillade Bouschet. Vlçne à jus rouge semis ;

290. Est au?si cité parmi les raisins blancs de de M. BOUSC]


Sassuolo (Modène), capables rie donner d'ex- [CEillade du 1" août. Vigne à jus rouge se- ;

cellents vins de dessert. G. V. V. mis de M. BOUSC]


Occhio di pernice bianca {Œil de per- Œillat. Aveyron. GUY. II, 51.

drix blanche). Toscane. AC. décr. 271. TRINCI CEsterreichischweiss. Autriche. H. GOET.
décr. 99. INC. CEstivalis. Amérique. VIV. Tribu de vignes de
Occhio di pernice nera. Montelupo. AC. robuste végétation, résistant, plus ou moins au
décr. 271 . aZZ.G. V. V. MEND. Bic. (83) (84 ?). phylloxéra. Quelques raisins de cette subdivi-
J'ai trouvé
saveur musquée, ainsi
qu'il avait la sion n'ont pas de saveur parfumée ou foxée.
que l'indique son numéro de classement. CEstreicher. Franconie. Syn. de Grûn Mus-
Occhio di pernice rossa. Toscane. AC. décr. kateller. OD. 299 et de Grûn Sylvaner.
271. TRINCI décr. 98. Bic. MEND. L'Œil de OD. 302. D'après OD., Grûn Muskateller
perdrix de Lucques ne serait pas id. à celui et Grûn Sylvaner seraient deux espèces dif
de Florence. férentes, quoique dans diverses localités ces
Occhio di pernice. Montebelluno. Alb. T. deux cépages aient pour syn. Œstreicher;
San Giminiano. Bull. amp. VII, 528. et c'est à tort, dit-il, que BAB. les aurait fait
Occhiolina nera. Pavie. synonymes.
Occhivi ou Ochivi. Lut. Lux. OD. 403. Syn. CEstreicher rother. Syn.de Sylvaner ro-
de Panse jaune dans le département
du Gard. ther?MEY.
D'après BUR., il serait aussi cultivé dans
le CEstricher, écrit le comte OD. 302, lequel doute
Tarn-et-Garonne. de la synonymie ci-dessus.
[Occhivi ou Auchivi. Voir aussi Augibi de Offenburg reben. Bas-Rhin. OD. 296. Syn. de
PHérault. Il estid. avec le Chères du Gard. Gros Fendant vert ou Gros Rauschling,
(bousc.)] d'après M. HARDY, directeur du Jardin du

Ocellino à grappe cylindrique. Rivoli Luxembourg. Le Gros Fendant vert ne


serait pas ici le Chasselas, mais un tout au-
(Piémont). Bic. (11). On l'appelle aussi Noselin
tre cépage.
re da vin {Roi potir le vin).
Offenburger. Syn.de Rauschling dans 1' Al-
Ocellino bianco? Avigliana?
_ nero. Piémont. OD. 549. Bic. (28). sace, d'après BAB.
Ofner bianca. Hongrie? Cat. C. BRON.
Raisin de cuve. Par les deux numéros diffé
-

rents de classification, 11 et 28, on indique Ogghirana bianca (Occhio di rana, œil de


différentes. grenouille). Sardaigne. MEND, Bic.
qu'il y a deux variétés
Ogliancie. Je crois qu'on appelle ainsi l'Aglia-
Ochsenauge blaue (Œikde bœuf bleu). Hon-
nica dans les Abruzzes.
grie et Styrie. Décr. J. MULL. [Voir Dodre-
Oglianica. Voyez Aglianico. Dans la région
labi (PUL.)] et Gros Colman.
.

de Naples serait syn. de Greca nera.


Ochsenauge weisse. MUL.
Ognô ou Greco bianco. Marches.
Ocru diboe nero. Sardaigne. PUL. Ohio. V. amer. Syn. de Jacquez.
Odoratissima. Pépin. Une espèce qui forme
Okao. G. Pép. Je ne sais rien de ce cépage que
une des divisions des vignes américaines. J'ai j'avais acheté et qui périt avant d'avoir pu
reçu sous ce nom, d'un pépiniériste, le Noir fructifier.
parfumé de Worlington .

Okor szemù szôello. Hongrie. INC G. Bic.


Odorosella. Naples. AC. 305. OD. 328. Signifie œil de bœuf. Id. à Dodre-
Œil dô crapaud. Cité par GUY. 384. labi ou Gros Colman, et à Ochsenauge.
Œil de Tours. Cat. Lux. Lot-et-Garonne. Okorszem Kek. Hongrie. Id. àl'Aramon.
Œillade. Cat. Lux. Languedoc. Décr. RENDU. Oktaouri. Perse. PUL. Bic. (48).
OD. 414.Syn.de Ulliade. Oldaker's St-Peter's. Voyez West's St-Pe-
Œillade blanche. Dans le Gard, syn. deGallet ter's.
et dans I'Hèrault, syn. de Picardan, d'après Olicina. Raisin des Romagnes.
MARES. Oliorpa nera. Prov. nap. Syn. de Coda di
Œillade noire ou Ulliade. Midi de la France. volpe {Queue de renard)?
Bic. MAR. Remarquable raisin de table, cro- Olivastra nera. Prov. napol. Id. à Chinco
quant, un peu charnu et bon pour la cuve. nero. Bull. amp. III.
Voyez aussiBoudalès et Ulliade, quoique O'ivella. Cultivée dans les Pouilles, sur le Vé-
MAR. ne fasse pas mention de sa syn. avec le suve et sur le mont Somma. FRO. J. bot.
Boudalès. Naples {Ann. Vit. En. IV, 224). AC 305.
145 —
Bic. Serait syn. de Negro amaro, d'après 108. C'est le raisin de la Terre promise des
PERELLI. Italiens; lesFrançais l'appellent aussi Eparse.
Olivella Palma. Naples. [Bull. amp. III.)
di à cause de la longueur de ses grappes rameu-
— Naples. {Bull. amp. III )
grande. ses et claires qui atteint quelquefois un mètre
- nera. Milazzo(Sicile).MEN1).///c.(2). ou peu s'en faut. Les grains sont petits et exac-
Olivella nera. Abruzzes. PULL. L'Olivella tement olivoïdes.
est un des meilleurs raisins des Prov. nap. Olivette noire. Cat. Lux. Midi de la France.
pour la cuve. Bic. (47). Est aussi appelé Ouliven. OD. 491 .

Olivella nera d' Espagne. Ile d'Ischia. FRO. Olivette noire hâtive. MUL. flic. (47). Citée
Oliventraube blaue. Syn. de Augster parmi les Uve pregevoli {Ann. Vit. En., fasc.
blauer. H GOET. 38). A de grandes feuilles blanchâtres, tomen-

Olivese. Moi.fetta. Syn. de Asprino bianco. teuses en dessous


Amp. Pugl. Olivette précoce. Quelques personnes dési-
Olivese ou Asprino. Prov. nap. (Bull, amp.). gnent ainsi le Sicilien ou Panse précoce.
Olivetta de Lipari ou Olivella. MEND. G. Il me semble que les ampélographes français

Olivetta nera Mares. Bic. Semis de l'illustre ne sont pas tous d'accord sur la différence qui
baron MEND. doit exister entre les Panses et les Oli-
Olivettana bianca. Fermo. Marches. Bic. vettes. Ces noms vulgaires et génériques sont
souvent employés indistinctement. [M. DE RO-
Olivette. Cat. Lux. France. OD. 490. Raisin
ainsi nommé parce que les grains ont la forme VASENDA trouve que les ampélographes fran-
çais ne sont pas d'accord sur l'application ri-
des olives.
goureuse des mots Panse et Olivette. Je crois
Olivette blanche. Cat. Lux. Provence et
être dans le vrai en constatant que l'Olivette
Languedoc 01). 107. Raisin de maturité tar-
a le grain du raisin plus allongé et même
dive et de facile conservation. Bic. (38) (34?).
pointu ce grain est beaucoup plus ferme que
;
Olivette de Cadenet. G. OD. 408. Appelé aussi
celui des Panses, qui est plus court, quoique
Teneron de Vaucluse. J'ai étudié ce raisin
un peu allongé, n'est nullement pointu etbeau-
blanc, à grande grappe, dans son pays natal.
l
coup moins ferme. (PELL1COT.)]
Bic. (47).
Olivette rose. Midi de la France. Je le crois
Olivette de Montpellier. AC.322.
id. au suivant.
Olivette de Villelaure (Provence). Etudié en Olivette rougedes Bouches-du-Rhône.B«'c.(47).
Provence même, avec M. PULLIAT. MEND. OD. 404. Est vendu par les pépinié-
Olivette jaune à gros grains. Syn. de Bi- ristes sous le nom de Perle rose.
cane. Olivette. Vaucluse. AC. 330.
Olivette jaune à petits grains. Bic. G. OD. Olivier de Serres. Semis de SIM. L.
Olivone pour Olivella. Prov. nap. OD. 285.
1
Le Teneron fie Cadenet n'est pas une Olivette; c'est Ollivan blanc. Gard. BUR.
la Grosse Pause de Provence, très-différente d is Olivettes Olwer. Cat. Lux. Haut et Bas-Rhin. OD. 285.
par son feuillage et ses grains. Dans le Midi de la i:\m.e. I

Est principalement cultivé à Guebwiller.


on ne confond jamais les Panses et les Olivettes, donl les
caractères sont bien tranchés la forme du feuillage est arron-
;
Son vin guérit, dit-on, la maladie de la pierre.
die, lisse, à dentelures émoussées, d'un vert jaune clair, en- GUY. III, 143. On l'appelle, dans d'autres en-
tièrement nues en dessous. Les Panses ont les feuilles très- droits Coda di agnello ou Hammelsch-
grandes, tourmentées, rugueuses, vert foncé, à dents longues,
.vanz ? (queue d'agneau) BAB.
à lobes détachés; l'envers est feutré. Les grain? des Olivettes
sont ovoides et presque pyriformes, gros au sommet, amincis Olwer grûner. BAB. et aussi Oberlander
à la base. La forme des grains dans les Panses, est ellipti- Olwer en Alsace.
que. Ces indications suffisent pour éviter toute confusion Olwer. Rhin. OD. 285. Décr. Bic. (15). Vigne
entre deux tribus aussi distinctes elle., seront plus complètes
le Riessling, à fruit blanc
que
;
[il us vigoureuse
dans la description de l'ouvrage. (BÛUSC.)
D'après les observatious théoriques de M. BOUSCHET,
la en forme de pomme de pin. Il est dessiné dans
forme des grains des Olivettes serait pyriforme, ce qui est l'Album de M. GOETHE.
en contradiction avec le nom d'Olivette, qui dérive évidem Ondaine noir. France. Cat. INC. Voyez On-
ment du mot olive. Cependant la forme des grains de l'Oli-
denc?
vette jaune, Eparse on Raisin de Palestine, est notable-
ment olivoïde, contrairement à l'assertion de M BOUSCHET.
Ondenc. Midi de la France. OD. 491. VIV.
Voir OD. 409. Le nom d'Olivette de Cadenet a été donné Tarn-et-Garonne. GUY. le cite à la page 384
par le comte OD. au Teneron, malgié sa feuille feutrée. Voir dans le tome II, p. 12; il le cite aussi parmi
et
OD. 408 qui fait observer que les grains sont olivoïdes. Dans vignes blanchesdu Tarn.
les
un dictionnaire ampélographique, ou ne peut pas se dispenser
de faire figurer une vigne dénommée par le comte ODART.
Ondene noir. G. Je le crois id. aux deux précé-
{Note de l'Auteur ) dents.
— 146 —
Onderdonk. Syn. de Jacquez. Amérique. Oriou lombard ou Picciorouzo. Val d'Aoste.
Ondin. Cat. Lux. Décr. GAT.
Ondone. Cat. Lux. Oriou picciou ou Picciorouzo. Val d'aoste.
Onei neiro. Ivrée. Mentionné par GAT. Décr. GAT.
— verde. Ivrée? A comparer avec le Donei Oriou St- Vincent. Aoste et Saint- Pierre.
verde, probablement identique. Décr. GAT. Bic.
[Onondaga. BUSH. V. amér.Hybride de Diana Oriou voirard ou Picciorouzo. Décr. GAT.
et Delaware.] Ce sont des aux pédoncules rouges,
raisins
Ontario. Vigne américaine d'-un mérite secon- Vallée d'Aoste, qui ne diffè-
particuliers à la
daire, appelée aussi Union village. PL ANC. rent pas assez entre eux pour qu'on puisse
Oocsi ou Oocji rep bieli. Croatie. Syn. de faire de tous des variétés séparées. Dans une
Lammerschwanz. H. GOET. courte excursion que j'ai faite dans cette vallée
Operart. Cal. Lux. et dans les vignobles dits de Y Enfer, j'ai pu me
Oporto. Gironde. OD.245. Syn. de Teinturier. convaincre de ce que je viens de dire, quoique
— Vigne américaine noire de ce nom. je n'aie pas eu pourtant assez de temps pour
PLANC. 196. [EC. MONTP.] [Vigne améri- vérifier toutes les variétés. Ce travail incombe
caine de la tribu des Cordifolia ou Riparia; au très-digne et chanoine BÉRARD,
illustre
petites grappes incomplètes avec beaucoup de qui a entrepris l'étude des cépages de cette
verjus; grains ronds, pulpeux, jus coloré, goût vallée.
fbxé. (BOUSC.)] Ce cépage doit être classé, Orisi bianca ou Vespaia. Randazzo. MEND
d'après M. ROBIN, parmi les plus résistants. Orjelechi. Mingrélie. Caucase. PUL. Vign.U,
D en existe quelques anciens pieds en Italie. 143 (108). Bic. [U).
Oporto bianco. Bic. (1). Pép. [V. amer, qui, Orléanais. Alsace. Voyez aussi Bourgui-
jusqu'à présent a résisté au phylloxéra chez gnon. Ce doit être le Pinot auquel on a donné
M. GANZIN et chez moi. (PELLICOT.)] ce nom, parce qu'il a été importé de I'Orléa-
Oporto noir. C'est ainsi que quelques per- NAIS.
sonnes appellent le Portugieser blauer. Orleaner ou Gros Riessling. Bic. PUL.
Orala Nikita. Cat. Lux. — ou Orleander. Rudesheim. OD. 263.
Orangetraube gelb. Allemagne. H. GOET. au précédent (Journ. vit. t. II, p 62). An-
Id.
Raisin blanc de table. cienne vigne du Johannisberg qui a dû céder
Orbois ou Arbois. Loir-et-Cher. Syn. de Pi- en partie sa place au Riessling et au Tra-
not verdet ou de Pinot menu, qui serait le miner. On en voit quelques plants sur la
Petit Chenin blanc. OD. 156. colline de Rudesheim, surtout en espalier.

Orbois en Arbois blanc. Rhône et Isère? [Il Orléans. Indre-et-Loire. OD. 167. Syn. de Pi'
n'y a rien de semblable dans le Rhône, ni dans not. GUY. III, 494, cite l'Orléans parmi les
l'IsÈRE. (PUL.)] raisins de I'Oise.

Orbois ou Meslier du Gatinais? GUYOT. Orléans (frûh). Syn. de Malvasier frûher


II, 689. PUL. dit qu'il n'est pas identique au
grûner, d'après MEY. On voit par la syno-
Meslier, mais plutôt au Chevalin d'AMBÉ- nymie, souvent un peu confuse, qu'on trouve
RIEUX. chez les auteurs allemands, que, de même que
Oreellina? AC. 300 pour Occellina. les Français ont les Panses et les Olivettes,

Ordubadischer rother. Arménie. SCHAR.. eux aussi ont des noms génériques comme
H. GOET. Œstereicher, Orleaner et autres, qu'ils

donnent à des raisins différents et qui contri-


Oriana nera. Lombardie et Vénétie. FRO.
buent ainsi à la confusion des noms.
Oriello. PICC. Pép.
Orléans gelber. Orléans. Syn. de Orleaner.
Oriola. Haut-Novarais. Je le crois syn. de Bo-
BAB.
narda de Gattinara; pourtant la description Orléans grûner. BAB.
que le prof. MIL. donne de l' Oriola du Biel
Orlender. Voyez Orleander, qui, d'après le
lèse est contraire à cette synonymie. même chose que l'Orléans.
J. de vit., est la
Orione. Raisin du Haut-Novarais. Ormeasca. San-Remo. Ligurie. Je le suppose
Oriou curare ou Picciorouzo (/W/ce/Ze rouge). id. au Dolcetto. OD. 531 le cite
parmi les
Val d'Aoste. Décr. GAT. syn. de ce raisin sans indication de localité.
Oriou gris ou Picciorouzo. Val d'Aoste Orpeggio. Midi de l'Italie.
Décr. GAT. Orpicohio. G.
Oriou gros ou Picciorouzo. Val d'Aoste. Orpina ou Zinardo. Bénévent. Bull. amp. X.
Décr. GAT. Voyez aussi San Francesco.
147 —
Orpino de Sardaigne. Pépin, comm. de Rome. Osella. Rivoli. Bic. Voyez Osela.
Ortanella nera. Valtelline. CERL. Oseri du Tarn. G. OD. Voyez Uve pregevuli
Ortese de Toscane. A comparer avec l'Orzese? (Ann. Vit. En., fasc. 50). [Vign.l, 107 (54).]
Ortlieb. AC. 321. J. bot. de Genève. Oserie. Vign. Raisin d'une très-belle couleur
Ortlieber. Wurtemberg. OD. 281 le dit syn. de rose. Bic. (47).
Klein Rauschling.ST. 1321e dit également, Oserietto bianco. Arr. d'ALBA (PiÉMOKf). Cé-
et avec luiPUL. ainsi que H. GOET et quelques page fertile à maturation tardive.
autres auteurs dont je n'ai pas noté les noms.
Ostertraube, blaurothe. Syn. de Pascal
BAB. décrit un Rauschling différent de l'Or- noir? H. GOET.
tlieber. J'ai reçu de M. GAN1ER, sous le nom Othello. ARNOLD'S.Vigne hybride, américaine,
d'Ortlieber, un raisin qui m'a paru différent du à très-beau fruit. Grappe compacte, feuilles si-
Rauschling. 11 a des feuilles à cinq lobes, à nuées grains sphériques, noirs. [EC. MONTP.]
;

sinus profonds; bourgeonnement droit et non Otto rotoli. Trapani. END. M


replié, comme cela a lieu d'ordinaire cbez les Oubal blanc. Lot. GUY. II, 33. Je pense
autres espèces. Bic. (31). D'après l'autorité des qu'il est syn. de Loubal blanc.
écrivains que j'ai cités, je dois croire que cet
Oudenenoir. Voyez Ondenc.
envoi de M. GANIER était inexact. J'ai classé,
Oudent. Cat. Lux. Raisin noir. Tarn-et-Ga-
au contraire, Bic. (Il), le Klein Rauschling. RONNE. BUR.
Ortlieber blauer. Décr. MUL. Oudinot. Cat. Lux.
— gelber. BAB. Dess. GOET. Ouillade. Gard. Hérault. Syn. de Ulliade.
— griiner. BAB. MAR.
— kleiner gelber. Lux Voyez aussi Ollivau.
Oulivau.Cfltf.
Ortliersiher. AC. décr. 330. BAUMAN. Ouliven noir. OD. 491. Syn. d'Olivette.
Ortolana bianca. Conegliano. Alb. T. [Oui ou Jazzet (cœur de coq), peu fertile, craint
Orvias White (nera). Pép. Peu fertile. C'est, le brouillard, ressemble à une liane. (BOUSC.)]
je pense, le cépage suivant dont le nom a été Ouriou piccolo. Voyez Oriou,
altéré.
Ovata bianca. Ovada. Novi. Syn. de Carica
Orwins -white. V. amer. Soc. agr. d'IvRÉE.
l'asino (charge l'âne). Exp. AL. Appelé aussi
Orzèse. G. Cat. Lux. Lucques. Bic. Bertolino
— commune. AC. 271 le cite parmi les
.

Ovi de gai veronese (œufs de coq véronais).


raisins de Toscane.
AC. 247 le ditid. à la Galletta bianca- Tos-
Urzèse nero. Lucques. Bic.
cane. Dans Y Alb. T. on dit qu'il est cultivé
— piccolo. Toscane. AC. 271.
dans les jardins.
Orwisburgii (Vitis). Cat. Lux. Est écrit Or-
Ovo di gallo. Pépin. Bic.
wigiis Burgii dans quelques catalogues à
Turin. C'est une vigne américaine, à raisins
— di pernice (œuf de perdrix). G. Pépin. Ce
nom a été peut-être donné à l'Espagnin
blancs.
blanc? Mém. GAR.-VAL.
Osaviziza. Syn. de Kleinungar. Suisse. H. Oyo de Liôbre. Espagne. BUR.
GOET. Oyo de rey de Morada. Espagne. S'est trouvé
Oscirolo bianco de Colleamato (Marches). être chez moi le Gros Ribier. Bic. (48). En
Osela d'ALPiGNANO. Bic. Dess. BON. qui l'écrit rapportant cette observation, je n'entends pas
Usela. Les feuilles paraissent entières, légè- affirmer l'identité des deux cépages. Dans ce
rement cotonneuses en dessous ; la grappe est cas comme dans d'autres semblables, j'expose
corrpacte, à courtes ailes, presque cylindrique, seulement le résultat de mes expériences, qui
légèrement bosselée, un peu longue ; grains sera comme non avenu si le cépage qu'on m'a
ronds, noir bleu. envoyé sous ce nom n'était pas celui que ce
Oseletta nera Vénétie. Alb. T.
. nom désignait.
Oselin. Voyez Ocellino. Rivoli. Ozzese. Voyez Orzese.

Pacchione bianco ou Empibotte (remplit Pserina. Cat. Lux.


tonneaux), à Senigalia, Ancone. Paesano (Paysan). Cultivé dans les Pouilles.
Padbeuz ou Podveuz. Syn. de Ahorntraube (Ann. Vit. En., vol. IV, p. 224.)
bianco. H. GOET. Pafagnà. Ile de Zante. Raisin de table.
.

148 —
Paga debitinera. {paie- dettes noire). Naples. un des meilleurs raisins de cuve ; je le crois
J. bot. Btc. id. au suivant :

Paga debiti rossa. Naples. J. bot. Bic. Palombino nero du Vésuve. Bic.
Paga debito (Uva).Novou. Vigne des Pouilles, Palominos de Jeres blanc. Espagne. Bic.
cultivée aussi en Corse? MEND. Bic. (47). (15). Je l'ai eu de M. BOUSC, et il s'est trouvé
D'après CONSOLE, le raisin de ce cépage n'a id. au Listan blanc d' Andalousie-

pas de saveur, mais il se conserve bien en hiver. Palominos Bravio. Espagne. ROX.
Paga debito bianco. Fermo. Bic. Aurait aussi Palonbina negra. Toscane SOD.
pour s,) n. Trebbiano? Paloppu. Sardaigne. G. Raisin blanc, de table,
Paga debito nero. Marches. Aurait pour syn. dur et ferme. MEND. Voyez
Bic. (47). aussi
Cortinese nera et serait cultivé en Corse Galoppo. Serait id. à l'Axinangelus et au
sous ce dernier nom. Cette vigne m'a donné Crujidero, si les plantes que j'ai reçues
ces dernières années de très-belles récoltes et sont bien toutefois des Paloppu.
de meilleure qualité qu^ je n'aurais pu l'es- Palumba. Un des raisins blancs cultivés dans
pérer, vu la médiocre réputation dont elle jouit les Pouilles. Ann. Vit. En. IV, 224.
dans son pays originaire. Palumbara nera. San-Severino (Naples).
Paga debito de Fermo Bic. (27)? Palumbo bianco. Bauletta. Décr. Amn. Puai
y
_ _
p R0V nap. AC. 306. D r CARP.
.
FRO. '

rapp. Cépage à fruit blanc qui aurait beaucoup Palumbosello nero. Terre d'Otrante.
de syn., tels que Panzon à Cesena, Empi- Palummara. Sicile.
botte, Sfonda botti, Gonfla botti, Vac- Palummina nera. Lanzara. Serino (Naples)
cone et Cacciô dans les Marches, d'après Bull. amp. III.
GAND. [Ann. Vit. En. 43. Bull. amp. II.) Palvanz blauer. Décr. M[JL. A cause de la
Paga padrone (paie maître). San-Éemo. AC ressemblance des noms, il sera bon de le com-

297. parer avec le Plavaz.


Pagana nera. Pavie. Pametta lombarda. G.
Paganone. Cat. Lux. Come. AC. 292, 300. Décr. Pampal gira. OD. 5171e cite parmi les cépages
espagnols de la collection du Luxembourg.
INC. [Ecrit Paganona dans le Cat. Lux.]
Dans une récente excursion que j'ai faite dans Pampalo tondo. Fermo. Marches. Bic. Appelé
cépage aussi Pampali tondi.
un vignoble de Come, j'ai observé le

suivant :
Pampalomo. Fermo. Marches. Bic.
Paganone rosso. Lucino. Come. Feuille tri- Pampals noir. Bury.
lobée, sous-moyenne, légèrement cotonneuse Pampanal. Pyrénées-Orientales. GUY. 280.
en dessous. Grappe à grapillons serrés, agglo-
Pampanato bianco. Altamura. MEND. Bic.
mérés grains moyens, ronds, rouge-clair ou
— — Bari. MEND. Bic.
;

foncé suivant le degré de maturation


— nero. Bari. MUND. Bic. Appelé
Paillot noir. Chateauroux (Indre). GUY. II. aussi Falsuare.
564.
Pampanino. Toscane.
Paillous noir. Tarn-et-Garonne GUY. 384. .
— rosso. CENDRINI. Modène. Je
le trouve indiqué dans les Mém. GAR.-VAL.
Palaires. Cat. Lux. [J'ai reçu sous ce nom le
avec des grains ronds. Grappe compacte, ailée,
Piquepoul noir. (BOUSC.)]
puis cylindrique àla pointe. Celui que je cultive
Palermitana. Messine. MEND.
a des raisins légèrement ovales et est de matu-
di novi manu. Milazzo, c'est
rité tardive. Les grains deviennent violets noi-
à-dire àneuf récoltes? MEND. Ce serait trop
râtres. Bic. (48).
Palestina lunga. G. Caraglio. Bic. Id. à l'Uva Pampano rotondo. D'après quelques personnes
délia terra promessa ou Olivette jaune, serait syn. de Falsuare. Fermo. Bic. (47).
à petits grains française. ;
Pampanone bianco. Ancone. Raisin de se-
Palestine (Vigne de la). Cat. Lux. cond ordre.
Pallaverga nera. G. Pour Pelaverga. Pampanone bianco. Marches. Bull. amp. II.
Palle di gatto. G. Saluces. Bic. Pampanosa nera. Prov. nap.
Pallina nera. Naples. J. bot. FRO. Pampanuto. Terlizzi. Décr. Amp. Pugl.
Pallona nera. Conegliano. A Ib. T. — bianco (Bull. amp. I) .

Palombara bianca. Sicile. FRO. Voyez aussi j Pampega. France méridionale. OD. 491 le
Palumbara. j
dit énorme et méprisable.
Palombina bianca. Toscane. SOD. Pampigat. Cat. Lux. Le Cat. BUR cite une
— nera. Ile d'IscHiAetPuov. napol.:
j

j
variété noire etune blanche. [Appelé aussi Pan-
149 —
ptegat. Bouches- du-Rhône. Cultivé aux eu- i
Paolina. Trente. AC. 303.
virons d'Arles (signifie en patois pain plié), \
Papa-zôllô bianca Raisin de table. H. GOET.
hvs-bon raisin de table. (BOUSC.)] Papadou. Ardèche. Variété d'Ulliade à feuilles
Pampino pagliato. G. Florence Pépin. S'est , lisses et glabres.

trouvé chez moi être le Giotat d'Autriche. Papadoux. Ardèche. GUY. II, 75.
Pampino raro. G. Papa'e. Italie du Midi.
[Pampoul. Roussillon. C'est le Calitor de Papaona Cat. Lux [Espagne. Raisin
. . blanc,
'

du Gard. (BOUSC.)]
I'Hérault et à grains ronds, aussi hâtif que le chasselas.
Pampulgirat. Cat. Lux. (BOUSC.)]
Panaché. Cat. Lux. AC. 305. Je suppose que Paparina. Raisin de table. Prov. nap.
c'est le Morillon panaché. Pappola. G.
Pane nero. Prov. nap. A comparer avec le Pappolina di carta. G.
Sanginella ? — di Zante. G.
Pane. Cat. Lux. Prov. nap. AC. 305. — piccola. G.
Panea bianca. Nice. Pappolino piccolo. G.
— nera ou Negro. Nice maritime. Vign. I, Paradilla. Cat. Lux. [Espagne. Raisin blanc, à
173 (87). J'ai examiné ces raisins dans les vi- grains ronds; sarments demi-érigés le feuil- ;

gnes de Nice. lage rappelle celui de la Bourboulenque.


Pannuflnu. Sicile. MEND. Raisin de cuve. (BOUSC.)]
[Pansa di serventa. Vigne du Bas-Montfbr- Paradisa. AC. 294. SOD. Raisin blanc. Bic.
rat qui donne un raisin gros et mou, très-peu — bianca de Bologne. Bic. (48). Très-
estimé. J.-A. OTTAVL] beau raisin doré, un des meilleurs pour la table
[Pansas. Catalogne. J'ai nom une
reçu sous ce et pour conserver en hiver.
variété ressemblant au Muscataly de Hon- Paradisa rossa. Raisin de table. Prov. nap.
grie. (BOUSC.)] — umile. G.
Panse blanche musquée. Pyrénées-Orien- Paradiso bianco et Dal Paradiso. Alb. T.
tales. Dess. RENDU. OD. 393, 402. Pépin. Paradizia nera. Dalmatie. Bic. Cat. INC.
Moscatellone ou Salamanna.
Bic. C'est le Paranese. G.
Panse chaouch. Algérie. VI V. Parc de Versailles (Vigne du). Cat. Lux.
— commune. Bouches-du-Rhône. AC. 329. Parde petite. Orléanais. OD. dit que c'est un
330. Cat. Lux. OD. 405. Bic. PUL. dit qu'elle cépage méprisable.
a des feuilles cotonneuses en dessous. Parde noire (grosse). Gironde. VIVIE.
Panse deRoQUEVÈRE? SIM. L. Pardilla blanc. Espagne BUR. Paradilla
— jaune. Provence. Voyez Bicane. OD. dans le Ca/. Lux.
360, 402. Bic. G. Pareux. Cat. Lux. et Pareux noir. PUL. [Le
Panse longue musquée et Panse musquée. que nous avons reçu sous ce nom est
raisin
OD. 393, 402. Dess. RENDU. OD. 393, le dit Peloursin de l'Isère. (PUL.)]
syn. du
syn. de Muscat d'Alexandrie. Parina. Cat. Lux.
Panse noire. Cat. Lux. Hérault. Parlosette rose.DRÔME. Cat. BUR.
— précoce ou Sicilien. Ancienne Pro- Parlouseau. Isère. Syn. de Peloursin noir.
vence. G. OD. 360, 402. Voyez Uve pregevoli Parma. Pavie. Bic. Probablement id. à la sui-
(Ann. Vit. En., fasc.50). J'ai trouvé peu de rai- vante :

sins aussi bons et aussi rafraîchissants que ce- Parmigiana. Voghera. Appelée aussi Parme-
lui-là lorsque je l'ai goûté à Toulon et à Mar- sana Très-cultivée dans la province de Come,
seille. J%». I, 187 (94). Bic. (48,47). où elle a pour syn. Pignolone. Grosse grappe
Panse précoce musquée. Provence. pyramidale, ailée, serrée; grains gros, ovoïdes,
— précoce Dijon. Vign. Bic. d'un noir bleuâtre à parfaite maturité.
— rose. De maturité tardive. Bic
Pé/>. Parona. Province de Pavie.
Est aussi appelé Olivette rouge. Parpeuri et Parporio Arr. de Saluces. VIV,
.

[Panse rustique. Comice de Toulon. (BOUSC.)] Bic. A. mon grand étonnement, je l'ai trouvé
Pantonicu. Sicile. MUL. A Messine est appelé placé parmi les syn. du Grenache? dans les
ainsi au lieu de Mantonicu. Raisin de cuve. Ann. de Pom. de Belgique. Il n'a rien de
Panzali bianca. Sassari. Sardaigne. Bic. commun avec ce cépage. Voyez aussi Par-
MEND. puri. On croit qu'on appelle Parpeuri le rai-
Panzali di Cagliari bianca pour raisins secs. sin de Saluces, à cause de la couleur pourprée
Sardaigne. MEND. Bic. de son feuillage en automne.
Panzone. Syn. de Paga debito. GANDI. Parpionne. Cat. LER.
— 150

Parporio. Saluces. Appelé vulgairement Par- ainsi le Muscat d'Alexandrie ou Mosca-


dont la tellone.
peuri. Bic. (G) (14)? Raisin de primeur
l'oïdium Pasquali sardu. Je le crois id. au Pascal
culture a diminué depuis l'invasion de
grains ont le point pistillain creuse ou noir de Cagliari.
Les
déprimé. Son vin peut se boire de
suite, et Passa ou Passera nera des Toscans. AC
l'usage, à Saluces, était de le vendre
au sortir décr. 234. Cité comme le plus précieux parmi
les cépages fins de Sassuolo (Modène).
de la cuve après la fermentation.
Parpuca. Cat. Lux, Passa bianca. Pescara. MEND. Bic.
Passadille. Cat. Lux. On trouve dans MAR.
Parpueri. Pô. AC. 323. C'est, je crois, une alté-
ration du mot Parpeuri. Passarille, syn. de Augibi; la peut-être

Parpuri ou Parpeuri est donné comme syn. dest ici une faute d'orthographe, comme
lettre

du Grenache dans les Annales de Pomologie. on en trouve d'ailleurs bien d'autres dans le
Le Grenache n'a pourtant rien de commun Catalogue du Luxembourg.
avec le Parpeuri de Saluces. Passale bianco. Sardaigne. MEND.
[Parrel de Outillas. Lux. Espagne. (BOUSC.)] Passaloro bianco de Novoli.MEND. Bic. (31)
[Parrell. Roussillon. C'est le Morastel à (17).

petits grains. (BOUSC.)] Passaretta bianca. INC. Voyez Passeretta.


Parruel noir. BUR. Cat. Passarina compatta. G.
Parvereau ou Parveraut, ou Prouvereau Passa tutti Moscato.
ou Proveraut. Drôme. OD. 280, 364. Passera. Pépin. Bic. J'ai reçu sous ce nom le
Parvero. Ardéche. Ecrit GUY. II, 75. Syn. de Chasselas violet.
Cornet de la Drôme, d'après MAR.; PUL. le Passeretta. Syn.de Tramarina. Voyez Pas-
croit différent. seretta rossa. Décr. AL.
Pasa de Outillas. Cat. Lux. Passeretta bianca. Bic. (15). AC. décr. 78.

de Lorca. Espagne. Cat. Lux. Raisin MEND. BONAF. Dess. ALEX. Décr.
G. Dess.
blanc, d'après BUR. [Grandes grappes, gros INC. Vign. Journ. vit. Avant l'invasion de l'oï-
grains blancs, exige la taille longue. (BOUSC.)] dium, ce raisin était très-cultivé à Canelli et
Lux. autres lieux circonvoisins, et il contribuait à
Pasa de Moratella. Cat.
Pascal de Cagliari. G. Bic. END. M la légèreté et à la grande réputation des vins

— musqué. OD. 354, 386, le dit tout à fait blancs d' Asti. Dans un couvent de religieux,
différent du Pascal blanc. Dess. REND. à Canale, une treille de ce cépage avait pris
Syn. de Muscat primavis? d'après
LEROY. un développement surprenant. La culture de
Pascal blanc. OD. 354. Basses-Alpes. GUY. ce cépage est actuellement bien diminuée,
57. Vaicluse. GUY. 210. Provence. MAR. parce que l'oïdium altère promptement la peau
281. PUL. Vign.lU, 1 (193). Cépage très-fer- mince des raisins qui sont très-petits.
tile. Bic. (31). Passeretta coi vinaccioli? (avec pépins) Pép.
[Le Pascal blanc, qu'on ne doit pas con- Bic. La vigne que j'ai reçue n'était pas une
fondre avec le Primavis muscat, qui est Passeretta.
nommé Brun blanc dans l'estdu département Passeretta nera. Bic. AC. décr. 97. Décr. INC.
du Vas est un cépage très-fertile, le cépage des Décr. AL. A YExp. d'AL, elle ressemblait à un
calcaires pauvres, et il entrait pour beaucoup Furmint gris; il y avait quelques grains
dans la confection du vin blanc de Cassis', quand gros mêlés aux petits, ce qui arrive aussi à la
Cassis produisait encore du vin; il méritait une Passolina nera que j'ai reçue du baron
mention spéciale plus que le Pascal noir, qui MEND. La Passeretta blanche, au con-
a été tout à fait abandonné et que les anciens traire, n'a jamais de gros grains.
désignaient aussi sous le nom de
vignerons Passeretta rossa. Bic. AC. le cite 118. Syn.
Primavis tout court. PELL.] de Tramarina rossa. Décr. AGAZ.
Pascal noir. MEND. G. Bic. PELL. le donne Passeretta senza vinaccioli. Bic. Pép.
comme un cépage très-fertile du Var et des — ou Uva Passera rossa. Décr.
Bouches-du-Rhône. par CIN. SlNALUNGA.
Pascali sardo. Vin d'ordinaire, coloré. MEND. Passerie? Augevin blanc. AC. 324.
Bic. — AC. 328. Dans le Bull. amp. VII,
Pascaou ou Plant Pascal. OD.489. Pascaou 550, on trouve:
est le nom du Pascal en dialecte provençal. Passeri nera. Salerne.
Paschali de Cagliari. MEND. Passerille blanche ou Jubi. Bic. (31). Voyez
Pasee. Gorgonzola. Milan. AC. 306. Augibi blanc? Une de ces plantes qui m'est
Passe longue musquée. DUHAMEL appelle venue de I'Hérault m'a paru id. au Major-
— 151 -
quen. Je ne sais si ces deux plantes doivent Patara saperavi, Tiflis. OD. 590.
être identiques. Le Vignoble, IX, 165 contient Paterniga nera. Bologne. CRESC.
le dune Passerille blanche envoyée de
dessin Patrasso bianeo de Piémont. FRO. Voyez
la Dromb à M. PUL. qui Ta trouvée semblable Patlasso.
par plusieurs points au Boudalès, sauf pour la Patlasso nero. Décr. AL.
couleur du mais à grappe plus grosse, à
fruit, Patlasso bianeo. Exp. AL. Grappe compacte,
grains plus allongés, à feuilles cotonneuses. verte.
PUL. dit que c'est un bon raisin blanc de ta- Patriarca. Come. C'est un syn. de Margel-
ble,ferme et de bonne conservation. lana.
Passerille noire. Var. INC. Bic. (47); dans le Pattaresca nera. C'est un raisin du Padouan.
genre du Boudalès. GUY. II, 240, le cite Patouja Patuja ou Pattuja nera. Arr,
et
parmi les cépages de la Drôme. Il figure aussi d'Ivrée Piémont. GAT. le décrit sous le nom
parmi les Uve pregevoli. Ann. Vit. En., fasc. de Monfrina. Je l'ai étudié kYExp. de Pavie,
48. TVallék de l'Hérault, c'est le Boudalès, en 1876; il a de gros grains noirs ovoïdes.
Ginsaut, des environs de Montpellier. Patte de mouche. Moselle. OD. 250. Raisin
(BOUSC.)] de quelque mérite, ainsi appelé probablement à
Passerille noire a gros grains. On cultive cause de la disposition et de la finesse des rai-
sous ce nom, près de St-Péray, l'Ulliade ou sins. La grappe n'est pas grosse et est très-
Boudalès [Ou Grosse Passerille, variété claire. Les grains sont ronds, jaunes et pleins
de la précédente. (BOUSC.)] de jus.
Passerin commun de Montpellier? AC. 328. Paugayen. Cat. Lux. Vign. VI. 7. Drôme.
Passerina- Romagne. AC. décr. 136. SOD. Ce Paula. Cat. Lux.
nom est très-improprement appliqué, dans les Pauline. Amérique. G. Vigne amer, vigoureuse,
Abruzzes, au Trebbiano giallo romano. mais de maturité tardive, de couleur bronze
Passerina delVesuvio. MEND. Bic. d'abord, et puis noirâtre. PUL. PLANC. 187.
— nera. Casteggio. Voghera. On m'a Bic. (61). Mûrit bien, dans ma collection. A les
montré sous ce nom le Neretto de Marengo. feuilles froncées, les sarments lisses, d'un rouge
Passerina nera. AC décr. 234. G. La Pas- violacé foncé en février et très-pruinés. [Très-
serina nera de Torre del Greco et des envi- sujette à l'anthracnose, ou tout au moins au
rons est, d'après M. G. TORRESE, très-bonne charbon (jEstivalis). EC. MONTP.] Je ne sais
pour faire du vin et préférable à toutes les au- pourquoi ce cépage est classé parmi les jEs-
tres variétés; il entre pour la plus grande par- tioalis, car son fruit est très- foxé et sa feuille

tie dans la confection du vin appelé La- ressemble à celle d'un Labrusca.
crima nera du Vésuve. Pausa? bianca. Nice. AC. 296. Peut-être pour
Passolara bianca. MEND. Panea? ou pour Pansa?
Passolaro. Sicile. Appelé aussi Insoliina. Pavana. Trente. AC. 303.

C'est un cépage tout différent de la Passolina


— nera. Trente. AC. 302. 303. Je l'ai

nera de Lipari et de la Passeretta ou Co- reçue d'UmNE. Bic. (47). J'ai trouvé qu'elle res-
rinto nera de la moyenne et haute Italie il ;
semble un peu à la Barbera, mais elle aune
a la feuille d'un vert jaunâtre et diffère des apparence plus grossière et un jus beaucoup
Teinturiers, auxquels quelques personnes moins sapide et moins vineux.
l'ont comparé. Pavezera bianca. Vittorio. Vénétie. Alb. T.
Passolaro bianeo. G. Bari. MEND. Bic. Paxton. Amérique. Vigne de l'espèce des sEs-
— bianeo ou Zuccherino de Novoli. tivalis.

MEND. Bic. [Peau dure. Vaucluse. Raisin blanc, à grains


assez gros, chair ferme. (BOUSC.)]
Passolina. OD. 534. Ce nom est surtout usité
Pecho de Perdiz. Espagne. ROX. Grains
dans I'Italie méridionale, pour Passerina
charnus, obovales, tachetés sur fond doré.
ou Passeretta.
Pecorina Arquatanella. Ascoli- Piceno.
Passularo nero. Trani. MEND. Bic. (48).
MEND. Bic. (34) (36?).
Passule blanche. Pép. Pecorino bianeo. Prov. d'Ancone et Marches.
Pasteno nero. Prov. nap. Bull. amp. II. Le prof. SANTINI qui l'a décrit
Pastora bianca. Exp. AL. dans Y Amp. maceratese, lui donne pour syn.
— nera. Décr. AL. Forcese,Forconese, Bifolco, Piscionello,
Pataki. Cat. Lux. Mostorello, Stricarella, Cococciara, etc.
Patara Andasaouli. Régions caucasiques. Pecoui-touar. Var. G. OD. 483. Syn. de Bra-
PUL. Bic. (48). chetto dans le Var. PELL. A aussi pour syn.
152
Calitor. Dans un article du Journ. de Vit., généraux
toutefois n'enlèvent, pas les caractères
5 e année, p. 860, il est qualifié & infâme. Il do la variété et proviennent principale-
qui
donne un vin faible. Il n'a pas pourtant une ment d'un degré différent de maturité ou de
aussi mauvaise réputation à Nice, où on le toute autre circonstance culturale. Malgré ces
cultive, comme je l'ai dit, sous le nom de Bra- distinctions que font certains cultivateurs, je
chatto. Je l'ai reçu de MM. MAR. PELL. et crois qu'il n'existe qu'une seule espèce de Pe-
BOUSC. [Vign. Il,' 23 (108).] laverga.
Pedee americana. De l'espèce des Vulpina. Peillons blanc. GUY. 385.
Pe de Perdrix. Minho (Portugal). Syn de Peilloux. Aveyron. GUY. Il, 51.
Alvarelhao. Pelaouille Gironde. Voyez Pedouille.
Pedi di Scioeca. Sicile. Signifie Pied de poule. Pelara veronese. AC. décr. 235 Je l'ai
MEND. trouvé, ailleurs, écrit Pellada.

Pedicinuta bianca. Terlizzi ou Uva Taran- Pelasina ou Pelosina. Piémont. Décr. INC.
hic.
tina. Bull. amp. I.
Pedouille. Gironde. OD. Pelizzona. Parme. Cultivé principalement en
dit que c'est un cé-
plaine. G. V. V.
page à mépriser.
Pellada. Voyez Pelara.
Pedra. Pavie. Bic.
Pellarin. Isère. GUY. II, 254.
Pedro. Cat. Lux.
Pelassa. Voyez Plassa- Pignerol.
Pedro Ximenès. Cat. Lux. Pella verda. Cat. Lux. Altération du mot
— — blanc. Espagne. Vign. III;
j

Peilaverga.
11 (198)]. AC. 319. OD. 502. C'est un des rai- Peilaverga nera. Ann.Vit. En., p. 13. Voyez
sins les plus renommés et les plus répandus
Peilaverga.
en Espagne et dans d'autres régions il pro-
;
Pellazano. G.
duit les meilleurs vins de Malaga, Xérès et Pellegrina ou Pissotta. Cité parmi les raisins
autres crus d'EsPAGNE recherchés dans le monde
blancs de Mirandole. G. V. V. Il, 58.
entier. Il a de belles grappes blanches et des
Pellucens. Syn.de Arratalau. FI. Sard. Bic.
caractères suffisamment tranchés pour qu'il
Pellucida. G Probablement c'est une traduc-
soit facile de le classer. Il vient parfaitement
tion ou une modification du nom précédent.
sur les coteaux de Saluces. J'en ai reçu trois
Le baron MEND. l'indique comme venant de
exemplaires de MM. MAR. PUL. et GANIER.
,
la Coll. Dorée et comme originaire de Nice?
Bic. (37). On le croit Madère. Je
originaire de
Pelosa ou Galandino bianco. G.
ne puis admettre, comme
quelques personnes
Pelosella. San-Remo. AC.298.
le prétendent, qu'il soit originaire du Rhin,
Pelosetta ou Vesentinella veronese. Rove-
parce que dans les provinces rhénanes, il au- redo. AC décr. 235. Bic. (48).
rait de la peine àhien mûrir et aussi parce que
Pelosi de Lucqiies. Bic. (48). Pép.
ses grappes ont des proportions beaucoup plus
Pelosina bianca. Asti. INC.
grandes que celles qu'ont habituellement les Peloso ou Bianco peloso. Syn. de Verdic-
cépages du Nord.
chio.
Pegolassa bianca. San-Remo. PANIZZI. Pelossard blanc. Bugey. OD. 361 le dit syn.
Grains ronds. deLignan ou Pulsart blanc de Salins. Il n'y
Peilaverga ou Pelaverga. Bic. (32) (16). Id. a pas seulement une variété de raisins qui porte
au Cari de Turin. Dess. BON. Dess. Vit. t. V, ce nom en France, soit parmi les raisins blancs,
p. 280. Mentionné parmi les Uve pregevoli. Sjitparmi les noirs. Parmi les vignes blanches,
(Ann.Vit. En., fasc. 48). Cépage robuste qui celle du Bugey est syn. de Luglienga. Ce
donne en abondance de belles grappes noires, nom est écrit de diverses manières tantôt :

rougeâtres, à gros grains, avec un jus clair; Pulsart, tantôt Plussart ou Blussart ou
raisin de table plutôt que de cuve, quoiqu'on Belossard. Moi aussi j'ai reçu de Bourgogne
fasse avec lui un vin doux, mousseux, spécial le Lignan sous le nom erroné de Poulsard.
au pays de Saluces. Le raisin est très-sucré et Pelossard d'Ambérieux. Est différent du sui-
se conserve facilement pendant l'hiver. Ce cé- vant, a la feuille peu sinuée et légèrement co-
page mérite, je crois, d'être introduit dans les tonneuse. [C'est le Pelossard de I'Ain. (PUL.)J
cultures de la Moyenne et de la Basse Italie. Pelossard deSeyssel. Id.au Peloursin de
Peilaverga gentile de Pagno. Est tout à l'IsÈRE. PUL. A des feuilles très-sinuées.
faitid.au précédent. Il arrive pour ce rai- Pelossard noir. Ain. Vign. I, 35 (18). Différent
sin, comme pour beaucoup d'autres chez les- du Pulsart du Jura. Est ainsi appelé du mot
quels on rencontre de légères modifications qui Pelosse, qui est le nom du fruit du Prunus
— 153
des haies, au ressemble son raisin.
lel Est cité par GUY. parmi les -cépages .rie Li*
Raisin de table et de cuve, se conservant peu. BOURNE.
[Il Pélossart rouge. (PUL
faut écrire )] Perinetto nero. Caluso. Ivrée. Décr. GAT.
Pelossard rouge ou Mecle. OD. 265. Ici. au Perkins. Vigne américaine de mérite secondaire.
Pulsart rouge du Jura. PLAN''. 156 SIM. L. [Labrusca. EC.MONTP.]
Pelouille noire Gironde. VIV. Perla bianca grossa. GANIER. Bic.
Peioursin ou Pelorsin. Grenoble. Id. àlaDu- - Diamante. G. Bic. Pép.
reza de la Drôme. Vign. III, 7 (190). Perla di Siena? Bic. Pép.
Peluscens ou Pellucens. Sardaigne. G. Syn — nera. Plusieurs pépiniéristes vendent
de Aretalau ou Aratalau. l'Ulliade sous ce nom.
Pelussin. A. Beauregard (Isère), GUY. 11,253, Perla piccola. G.
le met comme id.? au Pineau.
— rosa. G. Bic. Syn. d'Olivette rose.
Penasser? ou Salyagin ? rouge? AC. 325 Perlé. Cat. Lux.
Pendelat? Cat. Lux. Perle blanc de Prune (Raisin). Cat. Lux.
Pendoulot. OD. 261. Syn. de Poulsard. Perle blanche. Cat. Lux. PUL. Raisin de table.
Pendula. SCHUBLER. Syn. de Hangling. Pépin. GANIER, Bic. (16) [Perle blanche ou
Pensiles. Les Latins appelaient ainsi les raisins Grosse perle, id. ave le Raisin Notre-
qui se conservaient longtemps. Dame de Vaucluse, le Raisin des Dames,
Pepe. Raisin de table. Pkov. nap. la Bicane du comte OD., le Chasselas Na-
[Pépin de Limdi Khannah. Semis du comte poléon des pépiniéristes ; très-beau raisin d'or-
OD.; ne diffère pas sensiblement du Grec nement, mais de médiocre qualité. (BOUSC.)]
rouge. (BOU3C.)] Voir Raisin de Limdi L'auteur croit que l'observation de M. BOU8-
Kanath. CHET est exacte pour la Grosse Perle
Pépia de Schyras blanc. G. OD. Bic. (44;. blanche (voir ce mot), mais la Perle blan-
Raisin de table, tardif. che n'est nullement syn. de Bicane. Le cé-
Pépin de Schyras rouge. Pép. Bic. page que M. GANIER lui a expédié sous ce
Pépin d'Ischia. Pép. OD. 381. nom est bien différent par ses feuilles qui ont
— d'Ispahan blanc. Bic. (44). Tardif; rai- des poils à leur face inférieure, par ses grains
sin de table. presque ronds et par d'autres caractères.
Pépin d'Ispahan noir. G. Bic. (43). Tardif; Perle du Jura. SIM. L. Doit être le Pulsart.
raisin de table. — gouais Diane. Suisse. Cal. Lux.
Pépin d'Ispahan rouge. — impériale. Cat. LER. De semis. [Semis
— d'Espagne. P p Bic. Ainsi appelé par j

de VIBERT d'Angers diffère delà Grosse


;

erreur. Est il. au Pépin d'Ispahan blanc. j


Perle blanche. (BOUSC.)]
Pera blanc. Indre. GUY. II, 564. Perle raisin. OD. le dit de la tribu des Pul-
Perchingo bianco. Pouilles sarts.
Percocha. Cépage espagnol. OD. 517. Voyez j

Perlé (raisin). Cal Lux.


Melcocha. — raisin des Dames. Lux. Cat.
Perdonet blanc. Angers. PUL. — Nom
rose. Bic. OD. 404. donné par plu-
Perelntraube blanc. Hongrie, ou Gyôngys-
sieurs pépiniéristes à l'Olivette rouge et que
!

zôlô. H. GOET. Raisin de cuve.


le comte OD. croit id. au Zibibo ? rosso, ce
Pergola. Dess. Exp. Chieti. Grappe grande,
grains un peu ova-
j

qui me paraît mériter vérification. [Différente


courte, à long pédoncule ;
l

par le feuillage et la forme des grains de la


les, gros, représentés dans le dessin avec une
Perle blanche ou Grosse perle ; n'appar-
couleur chocolat foncé peu nat urelle.
tient pas à la même tribu. (BOUSC. )J
Pergola rossa. Rimini. AC. 297. Je la crois id.
à la Bermestia.
Perlé traube. OD. App. 23 voulait donner ce
Pergole. Syn. de Brumeste, d'après CRESC. nom au Diamant traube qui lui avait été
expédié par M. HARTW1SS, parce que ses
j

qui l'a décrit.


Pergolese bianca. SOD. grains oblongs le distinguaient du Chasselas.
— da Pergola. Rome. AC. 294. SOD. I
[Perle traube et Diamant traube sont syn.
PUL. de Chasselas Coulard. (PUL.)]
Pergolone bianco. Pescara. MEND. Bic. 33. |
Perlonette rouge. Jard. bot. de Dijon. D r
Perigord. Corrèze. PUL. GUY. II, 127. [Syn. j
FLEUR. Grosse grappe très-sucrée, conique,
de Picat et de Mérille. (PUL.)] avec deux ou trois ramifications ou grapillons
Perigord. Cher. Syn. de Cot. bien a parents grains violet foncé, un peu
;

— Dordogne. Serait syn. de Mérille. |


oblongs, 18 ran sur 20; pulpe assez molle.
'
154
Perlosette. Cat. Lux. Je ne sais si e cépage a >

astringente sur les coteaux de Saluces et doit


quelque rapport avec le Parlouseau. ;
y donner des vins de facile conservation. Il
Perltraube. Syn. de Diamant gutedel, I résulte de mes essais qu'il ne convient pas, jo
MEY.f ou de Gutedel frùher, d'après BAB. crois, d'y introduire ce cépage, ni la Mon-
Perltraube grosse graue. Syn. de Hamvas. deuse de Savoie.
II.GOET. Persana. Naples. /. bot. AC. 305. Doit être le
Ferltraube weissë. Syn. de Gutedel l'rii- Persan dont le nom a été italianisé.
lier weisser. H. GOET. Le nom de Perle Persance. Bellet (Savoie). Syn. de Mon-
donné aux Chasselas ne me paraît pas bien deuse,
approprié, parce que ceux-ci ont les grains Perse (Raisin de). Cal. Lux.
constamment sphériques, ce qui n'a pas lieu Persegana. Montebelluno. Cité dans YAlb. T.
pour ceux des Perles. Persia. G. Voyez Dorbli.
Pernan.CV. Lux. Serait le Pinot de Pernant. Persillé. Ressemblant beaucoup au Chasselas,
Pernau? Côte-d'Or. AC. 327. Doit-être le Pi- d'après ROUG., ampélograpbe du Jura.
not de Pernant. Persica. G.
Pernica da mensa. Prov. nap. Persicagna bianca ou Durella. Alb. T.
Pernice nera du Vésuve et du Monte-Somma. Persolette. Syn. de Battraube. H. GOET.
FRO. Perugino. OD. 426. SODERINI. Voyez Treb-
Pernicione. G. PEZIOLI. Bic. biano Perugino.
Perniciosa nera. Salerne. Peruna. Cat. LER
Pernon. Côte-d'Or. AC. 321. Perveiral bianco. Pignerol. Voyez aussi Fré-
Pero Ximen. Voyez Pedro Ximénès. veiral.
Perpignan. Tarn-et-Garonne. OD. 467. GUY. Perveiral nero. Pignerol.
381. Syn. de Morrastel. Petrazzola nera. Voghera.
Perpignan blanc. Cat.Lvx. [Beau raisin blanc Peterselyem zolo. Hongrie. Syn. de doutai
à grains presque ronds, ambrés. (BOUSC.)] ou Ciotat.
Perricone noir. Raisin de Sicile et du Vésuve. Petersilien traube et Petersilien weins-
MEND. Bic. tock.OD. 316, 347. Syn. de Cioutat ou Hai-
Perrier nero. Savoie. Très-bon raisin de table, sin d'Autriche. Décr. MEY.
d'après PUL. et TOCH. Peterswilie. Américain. Cat. Lux.
Perrone nera. San-Nicandro. Bic. (33) (35 ?). Petit. Cat. Lux. Pyrénées françaises. OD. 499.
Raisin de cuve. — baclan. 01). 268. Voyez Baclan et Be-
Perruno commun. Andalousie. OD. 508. ROX. clan. Jura. Bic. Excellent cépage pour les
C'est la variété la plus estimée après le Lis- coteaux de Saluces, que je multiplie autant que
tan, le Ximénès et les Muscats. Il a des je le peux comme raisin de cuve, et que j'ai reçu
grains oblongs, jaunes, pleins de veines. de plusieurs viticulteurs étrangers. Ses raisins
Perruno duro. Andalousie. ROX. C'est un rai- sont toujours propres et sains et se conservent
sin blanc. facilement sur la plante, après même qu'ils ont,
Perruno negro. San-Lucar. Xérès (Espagne). atteint leur maturité.
OD. 508. ROX. Grains ronds noirs. Très-ré- Petit becquet. Syn. de Persan. Savoie.
pandu, ainsi que l'indiquent ses nombreux sy- — blanc. Ardèche. Syn. de Clairette?
nonymes. — Bourgogne. OD. 213, 294. Dans le can-
Persagn ou Persagnot. Val d'Aoste. Décr. Gamai ou Plant de
ton de Vaud, est syn. de
G AT. la Dole.
Persagne ou Persaigne. G. OD. 276, 325,525. Petit bourguignon. Allier. Syn. de Pinot
Bic. 44. Syn. de Mondeuse à Meximieux. !
noir. ST.
Est aussi appelé Meximieux. Petit-Bouschet.2to. (32) (16). Vign. 111,15 (200).
Persagne Gamai. Rhône Id. au Corbel de la Raisin fertile, à jus coloré, obtenu de semis par
Drôme. M. BOUSCHET, près Montpellier, qui a bien
Persan gros. Cat. Lux. Savoie. Bic. (43). voulu me l'envoyer. Son produit est bien su-
— doré ? Cat. LER. périeur à celui du Teinturier. Sa maturité
petit. Cat. Lux. Id. au Plant de Hare- est assez précoce. Ce raisin peut enrichir la
taut. bourse, parce qu'on recherche en général les
Persan rose? Cat. Lux. Cat. LER. vins colorés mais non la viticulture, parce
;

— Savoie. G. Bic. (43). Journ. vit. IV, 262. qu'il n'améliore pas les vins. [Supporte bien la
TOCH. décr. Cultivé sous le nom de Becuet submersion dans I'Hérault et les Bouches-du-
dans la vaiiee de Suse ; a une saveur vineuse Rhône.]
— 155 —
Petit brun.VAR. OD. 491. AIEND. VIV. Petit pinot de la Moselle. OD. 156, 188, 197;
— carbenet. OD. Append. 10. C'est le Ca- différent du Pinot ou Noirien de Bourgogne.
bernet Sauvignon. Petit piquât. Corrèze, Lot et Dordogne. Ap-
Petit Chatey. Ain. Syn. de Pinot blanc. pelé aussi petit Picat GANIER. Très-fertile.
— Chetouan. PUL. Bic. Id. à Mondeuse. Petit plant doré d'Aï. Marne. OD. 169. Dess.
— Cruchen. France méridionale. OD. 1' ',
». REND. MEND. flic.C'est un Pinot noir de la
— Danesy. Bic. OD. ~'34. Voyez Danesy Champagne qui m'a paru % feuilles
un peu plus
petit. lisses que du Pinot de Bourgogne.
celles
Petit Bureau. Syn. de Baclan. Petit Plant Dufour. Syn. de Petit Teoulier
— Épicier. Poitou. OD. 147. Bic. Il réussit dans le Dép. des Hautes-Alpes.' OD. 461.
bien sur les coteaux de Saluces. Petit Reuschling. Id. à Ortlieber. AC. 321.
Petit Épicier noir. GANIER. Bic. (11). - Ribier. Ardèche. PUL.
— fendant vert. Lausanne. AC. 320. — Riesling. Rhin. Bic. MEND. Voyez
— fer. Dordogne. OD. 475. Syn. de Fer Riessling.
Servadou ou Cabernet. Petit Kogenez. Lausanne. AC. 320, 332.
Petit Gamai blanc. G. — rouge. Cat. Lux. Aoste. Dess. BON.
— Gamai noir. OD. 207. Donne un bon vin; raisin noir dans le genre
— Goix. Aisne. PUL. du Majolet, mais plus grand, classé Bic.{\).
— grain blanc. Isère. GUY. II, 270. Petit rouvier. PUL. le croit id. au Ribier
— gris.CHAiiPAGNE.OD.177.Syn.de Pinot Petit
gris. Petit Teoulier. Basses-Alpes. OD. 461. Moins
Petit maçonnais. En Savoie, id. au Vionnier fertile, moins précoce et plus petit que le
de Côte-Rôtie. Grand Teoulier.
Petit Mansenc. Basses-Pyrénées (France). Petit terret. Ardèche. PUL.
— Meslier. Coll. Dorée. MEND. Uic. (47). — verrot. Yonne. Bic. OD. 203. PUL. a cru
Excellent raisin blanc, précoce, de cuve. reconnaître dans le petit Verrot les princi-
Petit Mielleux. Haut-Rhin. D'après ST., qui paux caractères du Pinot noir le plant ;

Ta dessiné, serait syn. de Ortlieber et de que j'ai reçu de lui sous ce nom m'a pourtant
Klein Rauschling. OD. 284. GUY. III, 247, paru id. à la description que M. PUL. lui-
le dit un cépage robuste et fertile. même donne du Tressot. Le comte OD. le rap-
Petit Mollar ou Molard, ainsi que l'écrit PUL. proche aussi du Tressot. En le comparant
OD. 459. Dép. des Hautes-Alpes. Bic. avec ce cépage, je le trouve id. et l'ai classé,
Petit Muscat noir allemand. MUL. Bic. (51? Bic. (16).
55). S'est trouvé cbez moi id. auCaillaba? Petite blanchëtte, Lausanne. AC. 320.
Petit negro ou Jouannenc noir musqué. — Chalosse blanche. Dordogne et Cha-
Villelaure(Provence). MEND. PUL.
rente. Coll. Douce.
Petit neirou. OD. 232. MEND. Petite graine blanche. Ardèche. PUL.
— noir. Cat. Lux. Côte-d'Or et Meurthe. — Lyonnaise Allier. Syn. de Gamai
OD. 176, 257. Dess. REND. Syn. de Noir noir.
menu. Petite Malvoisie verte. OD. 418. Feuilles en-
Petit noir de la Meurthe. Donné à tort par tières, arrondies comme celles du Traminer,
ST. clans son Ampéloyraphie rhénane comme avec lequel il est facile de la confondre.
syu. du Pinot noirj d'après OD. 188. GUY. Petite Marsanne blanche. OD.
111, 325, croit que le Petit noir de la Mo- — Parde. Gironde. OD. 249. Il la croit id.
selle est id. à un Pinot de la Champagne. au Gascon de I'Orléanais.
Petit noir ou Tendre fleur. AC 328, 322. Petite Picpouille noire Espagne et Midi de
— — parfumé deWorlington. G. OD. la France. OD. 477. Voyez Picpoule.
1G2. Bic. (61). Il m'a paru id. à l'York-Ma- Petite Roussanne. Ain, Ardèche et Hermi-
deira que M. GANIER m'avait expédié. tage. Raisin blanc très-distingué pour la vini-
Petit pied rouge. Lot-et-Garonne. Bic. PUL. . fication.
C'est le Cot ou Malbek •
Petite Serine. Voyez Sirah petite.
Petit pinot Chambertin. G. Bic. MEND. — Syras. Hermitage.OD. 228. Voyez Syr-
— pinot de la Loire blanc G. Dess. rah petite ou Syrah.
RENDU. Bic. Id. à Chenin blanc. Ce raisin Petite vigne dure. Syn. de Cabernet dans
donne constamment de très-belles récoltes sur les Graves (Gironde). OD.
les coteaux de Saluces, et la qualité de son vin Petite Vidure. OD. 125. Syn. de Cabernet
est assez bonne. dans quelques localités. Signifie Vigne dure.
.

156 —
Pétracine ou Petrecine. Moselle. OD. 256.
j
Piatta. bianca. Bobbio.
GUY. III, 325. D'après un correspondant du >
Piazha et Piazhnek nera. Styrie.
comte OD., est syn. de Petit Riesling. Le |
[Pic Aragnan. Provence. Cité par LARDIER
comte OD. serait plus porté à croire que c'est qui le croit une sous-variété de Aragnan, l'

un Surin ou Sauvignon il mûrit, en effet,


: ne se trouvant, dit-il, qu'àMARiGNAN (Bouches-
plus tard que le Pinot gris, l'Aubin blanc du-Rhône). (BOUSC.)]
et autres son raisin donne au vin un goût
; Pica ou Grand noir. Libourne. GUY. 504.
particulier assez agréable, et est bon pour la — gros et petit. Dordogne. GUY. 527. Cor-
table. rèze. GUY. II, 134, 136.
Petrazzano. G. [Picapol. Catalogne. C'est la Clairette blan-
Petrignone. Fabriano. Raisin blanc, si je ne me che du Midi de la France. Dans 1' Andalousie
trompe. et la Castille on l'appelle Albillo bianco.
Petrise. Lipari. MEND. C'est avec ce cépage que l'on fait en Catalogne
Petrisi nero. Milazzo. MEND. Bic. le vin renommé de St- Vincent. (BOUSC.)]
Petrozzella Sicoliana. Sicile. MEND. D'après cette synonymie, le nom de Picapol
Peverella. Vénétie etTRENTinr. AC. 302. Un des ne devrait pas être confondu avec ceux de
meilleurs vins blancs, présentés aux foires de Piccapulla, Picpouille, Picpoule et Pi-
Turin, était fait avec ce raisin, par les soins, quepoule qui se rapportent à un tout autre
je crois, de M. COLOMBETTI, directeur de la cépage, également cultivé en Espagne.
Société œnologique du Trentin. [Picapoli. Catalogne. Je l'ai reçu de l'Institut
Peverella bianca. D CARP. Iiapp. Bic. (47).
r
de San-Isidro deBARCELONE. C'est la Clairette
Je l'ai reçu de Roveredo de M. l'ingénieur blanche de I'Hérault. (BOUSC.)]
SANDONÂ. D'après H. GOET., il aurait pour Piccanella. Parme. Raisin de coteau.
syn. chez les Allemands Pfeffertraube. Piccapulla. Espagne et Pyrénées. OD.477. Syn.
Peverella maggiore. Trente. AC. 303. de Picpouille ou Picpoule. Bic. Pépin. De
— minore. Trente. AC. 303. grande fertilité se prête très-bien à la culture
;

— nera. Alb. T. à souche basse. Il y a la variété blanche, la


Peverello bianco. (Ann. Vit. En., p. 252.) noire et la grise ou rougeâtre.
Peverenda. Bragance (Vénétie). Peut-être id., Picardan. Cat. Lux. Languedoc. Ardèche.
d'après Y Alb. T., à la Verdese bianca de GUY. II, 75. OD. 474,491. M AR. le dit syn.
Trévise; syn. de Verdiso bianco. D r CARP. d'Œillade blanche. D'après PELL. le Pi-
rapp cardan, dans le Languedoc, est syn. du
Peverise bianco. Vicence. AC. 302. D r CARP. Mauxac blanc. Dans le Var, au contraire,
rapp. Syn. de Peverello bianco. c'est le Cinqsaut noir du Languedoc qu'on
Pevrise moscata. Vicence. AC.décr. 220. appelle Picardan.
Pevrise semplice. Vicence. AC. décr. 220. Picardan bicolor. G. Pép. MEND. Bic. (32),
Pexerenda. Bassano. AC. 301. sauf toutefois qu'il n'a pas été, chez moi, bi-
[Peyrar, raisin de Provence cité par LARDIER colore entièrement, peut-être parce que je n'a-
(BOUSC.)] vais pas reçu la véritable variété.
Peytres selimes szœllo. OD. 316. Vigne plus Picardan. Hérault. AC. 325. Syn. de Œillade
que médiocre, de Hongrie. blanche, d'après MAR. et le Vignoble, II, 79.
Pezzè nero de la Prov. de Come et de Brianza. Syn. aussi d'Aragnan. [Raisin blanc de I'Hé-
Est id. à la Lambrusca d' Alexandrie ou rault qui a donné son nom au vin qu'il pro-
Croetto d'AsTi; en effet, on l'appelle aussi duit. Cette variété est rare aujourd'hui dans
'

Lambrusco en Lombardie. I'Hérault; elle même avant l'invasion


l'était
Pfâffling ou Pfaffentraube. Syn. de Rausch- phylloxériqueelle a été remplacée par la
;

ling weisse. H. GOET. Clairette blanche, sans que le nom de vin


Pfefferl et Pfselzer. Syn. de Riesling weis- de Picardan ait changé. (BOUSC.)]
ser. ST. Picardan noir. Cat. Lux. Var. Doit être le
Pfundtraube. Vallée du Neckar. Syn. de Trol- Cinsaut.
linger ou Frankental. ST. Picardan ou Sudunais. Touraine. Id. au Mau-
Pgnoo. Valenza (Piémont). AC. décr. 107. Je zac ? Bic. GANIER.
crois que c'est le nom vulgaire du Pignolo. Picardino. Cat. Lux.
Piacentina nera. Voghera. — bicolor. GANIER. Die.
Pianella bianca. Bologne. Picardon blanc? Cat. Lux.
Pianta di Parigi. G. — gros. Vaucluse. AC. 321.
Pianto dei Baschi. G. Picarnan? Bagnoles. Cal. Lux.
- 157 —
Picarniau des vignobles d'Auxerre. Syn. de Picoutendro femmina. Décr. GAT.
César et de Romain. — gras. Déer. GAT. Tous ces cé-
Picarniot. Cat. Lux. Auxerrois. [Syn. du pré- pages sont de la Vallée d'Aoste. Toutle monde
cédent. (PUL.)] reconnaît que le Picoutendro produit les vins
Piccabon. AC. décr. 157, 298, parmi les vignes les plus fins de cette vallée.
des Cinq Terres. Picpouille blanche. Espagne et Midi de la
Picciana. G. France. Bic. OD. 479 dit que ce cépage pro-
Piccioletto. G. duit l'eau-de-vie d'ARMAGNAc: les mêmes ca-
Picciol rosso.SiNALUNGA ou Galabrese? CIN. le Picpoul noir, sauf la couleur
ractères que
décr. Voir Bull, amp VII, 528. . du Voyez Picpoul noir. Voyez aussi
raisin.
Piccione. G. ouPicciona de la Toscane, d'après Piccapulla. Quand il est bien mûr, il donne,
FRO. dans le Midi de la France, des vins blancs
Picciorouzo.VAL d'Aoste. Décr. GAT. secs du genre de ceux de Madère.
Picciou blanc. Vallée d'Aoste. Cité par GAT [Picpouille brune. Cat. Lux.]
Picciuolo corto. Macerata. Décr. par le prof. [ — Causeron.
Cat. Lux.]
SANT1NI qui lui donne, pour syn. Uva pe- Picpouille grise ou rose. Bic. OD. 478 dit
losa, Tostarello, Cocacciara et d'autres qu'il entre dans la composition de la Blanquette
noms de raisins blancs. de Limoux. C'est le plus estimé des Picpouls
Picciuola. G. Raisin de ITtalie moyenne. Voyez pour les caractères le Picpoul noir.
Picco del Nebbio. Cultivé dans les Pouilles. [Picpouille noire. Cat Lux.
{Ann. Vit. En. IV, 224.) — Sorbier de la Dordogne. OD. 528
Piccoletta. Milan. AC. 299, 306. Connue dans le dit syn. de Brachetto. M. PELL., 55, dit
la Vénétie pour syn. de Piecolit bianco. aussi qu'il a reçu, sous ce nom, de la Coll. du
D CARP.
r
rapp. Lux. le Pecoui touar ou Braquet
de Nice.
Piccoletta piccola. Monza. AC. 300. Picpoule, dans les départements cités plus haut,
Piecolit. Cat, Lux. Mb. T. signifie aussi vigne basse, d'après GUY. 337;
— bianco. D r CARP. rapp. ainsi,planter en Picpoule, veut dire planter
— raisin d'Egypte? Cat. Lux. une vigne basse de façon à ce qu'elle puisse
être béquetée par les poules et c'est là peut-
Piccolito. Cat. Lux. Frioul et Prov. de Come. ;

AC. décr. 282. Décr. AGAZ. Dess. GAL. Bic. être aussi le motif qui a fait dire à GUY. que
le Picpoule blanc était syn., dans ces dépar-
(47).
tements, de la Folle blanche.
Piccolito bianco. Frioul. OD. 564. D r CARP.
rapp. Bic. Appelé par les Allemands :
Picpoule blanc. Languedoc. Bic. (48). Dans
Piccolito rosso. Frioul. OD. 565. GANIER.
GUY. 310 et 337, il est cité parmi les cépages
— weisser Marie). Décr. MUL. de I'Ariège, du Gers, du Lot-et-Garonne, des

Picé. Cat. Lux. Landes et des Pyrénées, et donné comme syn.


de Folle blanche? Voyez aussi Picpouille.
[Pichaous. Vigne du Roussillon. (BOUSC.)]
Cette syn. n'est pas admise par M. PUL.
Piciou blanc. Voyez Picciou.
D'après M. BOUSCHET, Picapol, en Cata-
Picorneau. Yonne. GUY. III, 132. Je croyais que
logne, est syn. de Clairette.
c'était le Picarniau dont le nom était altéré;
Je mets à chaque cépage, avec le nom adopté
GUY. dit qu'il le croit un Meunier ?
par les auteurs qui en ont parlé, les notions
Picot. Cat. Lux. Syn.de Plantde Montmelian que ceux-ci en ont données. J'offre ainsi aux
dans 1'Isère,ou de Corbeau.
viticulteurs un miroir fidèle, autant que possi-
Picot blanc. Isère. Cal. BUR.
ble, des opinions et de la nomenclature adoptées
— Corrèze, ou Pied noir. GUY. II, 136. par les ampélographes les plus expérimentés.
— rougo Cat. Lux. Isère. Syn. de Cor- C'est pour cela que les notions, pour quelques
beau. GUY. II, 254, le cite par erreur comme raisins, se trouvent disséminées sous diverses
syn. de Cot rouge.
dénominations, et ce sera une œuvre très-utile
Picot ou Pecou rouge. Isère. OD.533. Syn. de de les rassembler plus tard mais en attendant
;

Corbeau. on peut dès maintenant relever quelles dénomi-


Picoutener. Piémont. OD. 539. D'après le D r nations ont été employées plus ou moins sou-
GAT. est employé dans diverses localités comme vent.
syn. de Nebbiolo. Picpoule noir. Languedoc. Bic. (48). Je ne
Picoutendro maschio. On appelle ainsi le connais pas de vigne qui s'accommode mieux
Picoutener ou Nebbiolo dans la Vallée d'être t^nue basse et qui soit en nême temps
d'Aoste. Décr. GAT. plus fertile que celle-là. Malheureusement sa
- 158

maturité est trop tardive pour que son fruit [Pienc. PUL. Vign III, 53 (219).] Raisin noir

puisse chaque année avoir suffisamment de cultivé en hautain dans le Gers.]

sucre, quand on le cultive sur les coteaux de Pierre Baptiste. Cul. Lux.
Saluces. Dans les régions plus chaudes et plus Pietrino. Lucques, ou Pietrina bianca. Bic.
exposées au soleil, elle mériterait d'être cul- (43).

tivée, au moins à titre d'essai Elle est id. à Pignal? Cat. Lux.
Picapolla, Picpouille, Piquepoul et Pi- Pignarou. OD. 534 le cite parmi les raisins

quepouille. blancs de Nice et de la Savoie. Voyez Pi-


gneiron.
Picpoule gris ou rouge. Bic.
Pignatara. Sicile. Trapani. MEND. Raisin de
Piculla rossa. Mongiardino (Piémont),
cuve.
Pied de gourde. Cat. Lux. Pignatella. Raisin noir, peut être id.
'

— de perdrix. Cat. Lux. 01). 238. C'est le au


sicilien
Niureddu? ANG. NICOLOSI. OD. 570.
Cot de Bordeaux dans les départements bai- Pigneul ou Pignolo, Piémont. OD. 548. Dess.
gnés par le Tarn, la Garonne et l'a Dordogne.
BON.
Pied de perdrix blanc. Argenton. Indue. Pigneu vitton. Cossato. Décr. FRO. Milah.
GUY. II, 564.
Pigniairon. Cat. Lux.; blanc. Nice. BUR.
Pied de perdrix rouge. Cat. Lux. C'est le
i Pigneiron bianco, écrit AC. 296; j'ai écrit:
Cot de Bordeaux. Journ. vit. II, 15. D'AR- Pigniairou bianco, l'ayant observé à Nice
MAILLACQ. OD. maritime. M. PUL. l'appelle Pignaraou
Pied noir. OD. 238. Départements baignés par blanc. Ces noms différents dépendent de la
le Tarn, la Garonne et laDoRDOGNE. Syn.de manière dont on écrit les mots qu'on entend
Cot à queue rouge. prononcer par les vignerons de la localité.
Pied rouge. OD. 233. Mêmes départements. Peut-être ferait- on mieux d'adopter la locutioû
Pied rouge mérillé. Mêmes départements, Bic. la plus ancienne, celle d'OD., soit Pignarou,
(28). Syn. de Cot. Pignol grosso. Istrie.AC. 186, 193.
Pied sain. Cat. Lux. Mayenne. AC. 329. — piccolo Istrie. AC. 186, 193.

Piede di Colombo nera ou Aglianico di San- — Tarn. GUY. II, 12.


Severino. Naples. Décr. Amp. Pugl. Pignola. Vicence. Frioul. AC. décr. 218, 290,
295.
Piede di Palumbo. Raisin blanc du Vésuve,
d'après FRO. Pignola. Ivres. Décr. GAT.
Piede di Palumbo nera. FRO. le donne pour
— San-Remo. AC. 297. Il y a la variété
blanche et la noire.
id. au Dolcetto piémontais; je doute fort, de
cette identité. Le Piede di Palumbo et l'A--
Pignola bianca. Vérone. AC. 242. Voyez aussi
glianica sont au nombre des meilleurs raisins Biancara. Alb. T. Est écrit Pignolla, si je
ne me trompe.
des Prov. napol. pour la vinification. C'est,
une chose fâcheuse que leurs noms soient sou-
Pignola bianca. D'après GAL. serait, à Nice,
syn. de la Clairette.
vent employés comme syn. d'autres cépages
tout différents de sorte qu'il est impossible
Pignola bianca. Lucques. MEND. Bic.
;

d'éviter la confusion, si l'on ne définit pas quels


— grossa. Vicence. AC. décr. 218.
cépages doivent conserver ces noms et quels
— Istria. Bic.

sont ceux qui ne peuvent pas les porter. Il


— nera. Alb. T. AC. 298 le cite parmi les
me semble qu'en général l'Ampélographie des raisins de San-Remo, dupaysde Gènes, et, 302,
parmi ceux de BASSANoet de Marostica. Ce rai-
Prov. nap. emploie plusieurs synonymes qu'il
sin est cité par M. CARP., directeur de la So-
serait avantageux d'épurer par des études
ciété œnologique de Trévise, dans un rapport
ultérieures.
du 29 mai 1871, comme un des premiers qu'il
Piede di pernice. G. Traduction du français :
ait essayé pour la vinification. Il l'avait eu de
Malbek ou Cot.
la commune de Feletto c'est un cépage très-
;

Piè di colombo. Voyez Glianica.


précieux pour faire du vin et qui ressemble
- di Cocola. Molfetta. Fouilles.
tout à fait à la Gropella, qu'il a aussi vinifiée.
— di Cocola bianca. Bari. Bic. (11).
Piedi rosso. Napolitain. Id. au Piè di Pa- Pignola nera. G. V. V. année 1870, p. 43.
lumbo. Pignola piccola. AC. 300.
Pied rond. Lot-et-Garonne. PUL. Syn. de — Ponte Valtelina. CERL. Bic.
Mauzac i
— rossa. Plaisance. Come.
Piedsain blanc. Mayenne. Cat. BUR. ! — veronese. AC. décr. 236. Identique
— 150 —
au Pignolo rosso toscane ; est aussi employé Pignon du Médoc. PUL
comme syn. de Forcellina. AC. 230décr. — rouge. Gironde. VIV.
Pignolata. Naples. Jard. bot. AC. 305. .
Pignul bianco. Frioul. G.
— délia Torre. Naples. Bic. Pignuola des coteaux de S. Colombano. AC
Pignoletta bianca. Padoue. Dr CARP. rapp. décr. 252.
Pignolo. AC. décr. 42 et 58. Dess. AL. Décr. Pignuolo rosso. AC. décr. 272 parmi les raisins
GAT. Dess. BON. Décr. prof. MIL. Décr. INC. Toscans. TRINCI décr. 100. Il appelle rouges
Voyez aussi Pignuolo. OD. 462, 463, 548, dit
les raisins noirs.
Les vins peuvent bien être
qu'ila reçu d'iTALiE un Pignolo qui est une divisés en rouges et blancs, mais les raisins
précieuse variété de Mourvèdre, plus petit, sont blancs, rouges ou noirs. CRESC. a égale-
à grappe plus compacte, id. au Mourvedou ment décrit ce cépage.
des Provençaux. Je ne saurais dire actuelle- D'après la nomenclature que je viens de
ment à (|iiel Pignolo italien le comte OD. fait donner du Pignolo, on voit combien sera dif-
allusion. ficile l'œuvre du viticulteur qui voudra
distin-
Pignolo. d'AsTi. G. guer toutes les variétés de ce cépage, cultivées
— bianco. Cesena. Lucques. GANDI. en Italie. Ce nom de Pignolo est d'autant,
— VOGHERA. PlZZOCORNO. plus répandu, que dans certaines régions Pi-
— d'ALBA. gna signifie grappe.
— des Italiens (comte ODART) ou Pikolit. Cat. Lux. Orthographe allemande.
Mourvède à petits grains. Je l'ai reçu de Voyez Piccolit.
GAN1ER; mais n'est pas à ma connaissance
il
Pilan. Raisin grossierde Brioude (Haute-Loire).
que le Mourvèdre soit cultivé en Italie sous j

Pillota. Raisin blanc du Modenais.


le nom
de Pignolo. Bic.
Pilusu niuru. Voyez Mantonicu. Sicile.
Pignolo di coLina. Plaisance. Bic.
— di Sauf Albano. G. Pimiciara bianca du Vésuve et de Mont
— litto de Gattinara. Bic. Haut-Nova- Somma. FRO. Peut-être est-ce la Cimiciara?
RAIS. Pinatelle. G.
Pignolo lasso. [Pinchaous. Roussillon. Raisin noir moyen,
— melasca. Biella. OD. 549. Gattinara. grains ronds, saveur du Terret. (BOUSC.)]
Décr. prof. MIL. Id. au Pignolo Spano. A Pineau. Cat. Lux. Dans la Sarthe on désigne
comparer avec le Neretto di Salto de l'ar- Carmenet Sauvignon,
ainsi à tort le d'après
rondissement d'Ivrée. D GUY. III, 554.
le
r

Pignolo nero. Trévise. D r CARP. rapp. AZ- Pineau blanc. Cat. Lux. AC. 325. 330. Est ap-
ZELLA. G. V.V. pelé aussi Épinette, Morillon et Charde-
Pignolo ou Prugnolo. Sinalunga. CIN- nai, et diffère du noir par ses caractères. Je
— rosso di collina. Plaisance. Bic. vois pourtant dans quelque auteur qu'il existe

Rovescala. Stradella. GUFFANTI. un Pinot blanc vrai id. au noir je ne le ;

Bic. J'ai vu ce raisin à YFxp. de Pavie, en connais point et ne l'ai jamais vu.
1S76; il avait une grappe moyenne ou sous- Pineau blauer (noir). Décr. MUL.
moyenne serrée, le pédoncule court, les grains — cendré. Nom proposé par le comte OD.
noirs. 182, pour désigner le Sar fehér hongrois.
Pignolo ou Schiettarola. Asti. Bic. Pineau curanche? noir. Cat. Lux.
— Spana. Gattinara. Décr. Bic. Id. au — d'aunis rouge. Cat. Lux. ou noir?
Pignolo melasca. Charente Est de la famille des Pinots de la
Pignolo. Toscane. Quelques personnes disent Loire. PUL. dit même qu'il est id. au Chenin
Pignolo pour Prugnolo. noir qui est syn. des premiers.
Pignolone ou Bressana. Décrit en 1000 par Pineau de Coulonge? Cat. Lux. ACERBI,
CROCE dans son Traité surles vins de la mon- quoiqu'auteur italien, écrit Pinot de Cou-
tagne de Turin. On donne aussi ce nom à un lange, ce qui est plus correct. Yonne. GUY.
cépage de la province de Come, où il y a pour III, le dit célèbre et ajoute qu'il tend à dispa-
syn. Parmiglana. raître des vignobles de I'Yonne.
Pignolone di San Golombano. Come. Appelé Pineau fleuri. AC. 322. Voyez Pinot deFleury.
aussi Uva dei Santi Apostoli (Raisin (1rs — gris Cat. Lux. Très-répandu en Italie
saints Apôtres). Grappe ayant la forme .1rs sous le nom de Tokai. Réussit généralement
pommes de pins, serrée édoncule et pédi-
; |
assez bien dans les essais de vinification qui eu
celles courts; grains presque ronds, pruinés, ont été faits, tandis qu'on ne saurait en dire
bleuâtres, peau épaisse, saveur âpre. autant pour le noir.
- 160 —
Pineau gros grain. Cat. Lux. Pinella blanca Padoue. D r CARP.rapp.
— grosse variété. Cat. Lux. — d'Arquà. Vénétie. Alb. T.
— natif. Cat. Lux. Pinet noir et Pinet blanc. Nièvre. GUY. III,

— jaune de Nikita. Cat. Lux. 173; aussi dans le Cher, d'après ST., qui le
— Metz. AC. 331. croit id. au Pinot.
— moreau? noir. Cat. Lux. Serait-ce le [Pine wood grape. Syn. Vit. Lincecumii et

Pinot mouret? Post oak grape.]


Pineau moreau noir gros. Cat. Lux. Pinjela weiss. TRUMMER. H. GOET.
— noir. Lux. AC. 327, 329. Vign.
Cat. Pinot a grains longs. G. Bic. M'a paru avoir
Tout le monde connaît ce fameux cépage Je la des feuilles plus rugueuses que le commun.
Bourgogne, celui qui peut-être a occasionné Pinot à grains luisants ou Pinot mouret.
en Italie Jesplusgrands désappointements aux PUL. MEND.
cultivateurs de cépages étrangers. Pour qu'il Pinot aigret ou de Volnay, ou dru. OD. 172;
donne de bons vins, il faut qu'il soit cultivé à plus robuste ; feuilles plus sinuées, légèrement
éperon, dans des terres peu riches où sa vi- cotonneuses.
gueur soit modérée il ne lui faut ni la taille
;
Pinot blanc ou Chardonay. OD. 183. Dess.
longue, ni des terres trop fertiles, qui lui fe- REND. Vign. Il, 11,(102). Bic. (3). Différent
raient produire des récoltes abondantes. Le du Pinot noir même pour le feuillage et le
viticulteur doit chercher à le placer à peu port. PUL. pense avec raison qu'on doit ap-
près dans les mêmes conditions qu'en Bour- peler ce raisin Chardenay et non Pinot
gogne, où sa croissance est très-modérée et où blanc. Pour produire des vins très-légers,
il est toujours taillé à un, ou, au plus, à deux secs, presque incolores, on ne trouvera rien de
éperons. J'ai, toutefois, dégusté deux vins ex- mieux que ce raisin, qui donne les Chablis,
quis faits en Italie avec le Pineau noir, l'un les Pouilly et lesMontrachet de Bourgogne.

par le marquis LÉOPULD INCISA de la Roc- On donne aussi à ce cépage les noms de Mo-
chetta, l'autre par le comte GALLESIO rillon blanc, Épinette, Arnoison,etc, etc.
PIUMA, neveu du célèbre auteur de la Po- Sa feuille, en été, ressemble tout à fait à celle
rnone. du Petit Gamai.
[Pineau noir ou Rougui. Cat. Lux.] Pinot blanc de la Loire ou Gros Pinot de la
Loire; syn. de Ghenin blanc. Donne plus de
Pineau noir de Coulange. Cat. Lux.
— — plant de la Dole. Cat. Lux. Le produit que
qualité.
le précédent, mais de moins bonne

pourra pourtant, sur des collines


Il
nom de Plant de la Dole se donne au Gamet.
bien exposées au soleil, donner d'excellents
Pineau noir Salvaguin? Cat. Lux. pour Sal-
vins. Bic. (48).
va.gnin. Dans le Jura et en Suisse, on appelle
Pinot blanc du roc-en-tuf. Vigne présentée à
ainsi le Pinot commun. OD. 107.
Lyon par la Société de viticulture de Vendôme;
Pineau Pommier. Semis de M. POMMIER. inconnue à PUL.
SIM. L. Plus précoce que l'ordinaire, et moins
Pinot blanc précoce.
que le Pinot Madeleine. Semblable pour
le reste.
— blanc vrai. G. Quelquefois le Pinot gric
a sur une branche, quelque grappe grise ou
Pineau rougin. Cat. Lux. Serait de couleur même blanche. Ces rameaux plantés en bou-
intermédiaire entre le noir et le gris, si tou- tures ont conservé cette modification de cou-
tefois c'est une variété constante; plus précoce -

leur, et la plante produite par ces boutures est


que l'ordinaire. tout à fait semblable au Pinot noir, sauf pour
Pineau vert noir. Cat. Lux. De la Champagne ? la couleur du fruit.
— violetter. Décr. MUL. Pinot cendré. OD. Tokai gris de
182, 320, ou
— weisclawner blanc. Pép. Weiss RENDU qui au Pinot gris.
le dit id.
clâvner signifie Pinot blanc. Pinot cendré de Hongrie. G. OD., id. à Sar-
Ayant voulu conserver fidèlement l'ortho- fejer ou Sarfehér.
graphe employée par divers auteurs et dans Pinot Crepet ou Crepey de la Côte-d'Or.
les catalogues, il en résulte que, comme on Dijon. Bic. OD. 175 dit que c'est par erreur
écrit Pineau et Pinot, les détails que je donne que ST., dans son Ampélographie rhénane, Y a
sur les Pinots sont nécessairement divisés en fait syn. de Pinot noir. Il paraît que ses rai-
deux. Je ne me suis pas arrêté à cette diffi- sins sont plus gros que ceux de tous les autres
culté, parce que cette manière de procéder est Pinots. PUL. le dit id.
d'ailleurs plus conforme au caractère d'un dic- Pinot d'Aï. Champagne. G. Id. au Pinot dore.
tionnaire. Marne. ROUG.; sert à faire le Champagne.
Ifil -
Il m'a paru avoir la feuille plus lisse que le robuste. Dans la Vienne, le Chaucé et le Ca-
piaot de Bourgogne. PUL. ne Le croit pas bernet, sont les deux cépages le plus fins.
;

différent. GUY. II, 554.


Pinot d'Aunis. OD. 149, 157. Syn. de Chenin ;
Pinot franc. Dess. AL C'est le Pinot commun.
noir le la Vienne. PUL. Le Chenin blanc, de la Bourgogne. [Par erreur. (PUL )]
comme le noir, sont syn. des Pinots de la j
Pinot Gamay noir du Beaujolais. Die. Pép.
Loire. Assemblage de deux variétés distinctes.
Pinot de Bouloir? G. Pinot gris ou Burot. OD. 177, 375. Dess.

|

de Bourgogne. Bic. Pép. La Bourgogne PENDU. Appelé communément et à tort


est le pays où l'on trouve le plus ce cépage Tokai en Piémont.
auquel on doit tous les vins les plus dus de Pinot gros blanc de la Loire. MEND. Die.
cette région. Voyez aussi Pineau noir. C'est le Chenin blanc.
Pinot de Ghambertin. Bic Pép. Bourgogne. Pinot gros noir. Pép. Id. au commun; je l'ai
— de Fleury. OD. 170. Canton d'ÉPERNAY.
i

reçu directement de Bourgogne.


Ce serait, de to.us les Pinots, celui qui aurait ;
Pinot gros noir de la Loire. Die. Doit être le
les entre-nœuds les plus courts. Chenin noir de Loir-et-Cher.
Pinot de Migraine. G. Bic. Cette désignation Pinot gros Teoulier? G. Voyez Teoulier.
et beaucoup d'autres indiquent des variétés — grosse r&ce.Pép. Id. au commun. Die.
obtenues par une continuelle sélection des sar- 7- longuet. OD. 155. Variété du Gros
ments. Pinot de la Loire, moins productive et moins
Pinct de Mikita? Cat. LER. méritante. J'ai noté ailleurs que c'est une
— de Pernant. Bic. G. Dess. Vit. I, 137. mauvaise variété du Chenin blanc ou Pinot
PUL., peut-être plus robuste que le Pinot de la Loire.
ordinaire j'ai lu quelque part qu'il avait les
; Pinot menu. Variété du Chenin blanc qui
grappes plus allongées que les autres Pinots. a la pellicule ou peau moins dure que le Pinot
Pinot deRibauviller.OD. 172. Dess. RENDU. longuet. RENDU le décrit sous le nom de
il au Pinot noirien. PUL. écrit Ribeau- Menu Pinot de Vouvray. Indre-et-Loire.
villers. Appelé aussi Pinot verdet et Orbois. Loir-
Pinot de Schauenbourg. G. OD.171.I1 m'a et-Cher.
paru, en le décrivant, lui trouverlesfeuil es plus
Pinot Meunier. Nord-Est de la France. Plus
sinuées et plus rugueuses qu'aux autres. ST. rustique que les autres, couvert d'un duvet
le décrit sous le nom do Schwartz silvaner.
blanc, même à la face supérieure des feuilles ;

Pinot de la Côte-d'Or. Pép. Bic. Le comte OD. app lé cause de cela


à Pinot mugnajo
le croit id. au Pinot de Ribeauviller de
(pinot meunier); c'est le Meynur des Hon-
RENDU. grois. Cultivé dans l'arrondissement de Pa-
Pinot de la Vienne. G. Die. M'a paru id. au Dess. GOET.
ris.
Chaucé noir dans les deux localités diffé-
Pinot Morillon blanc. G. C'est leChardonay
rentes où je l'ai cultivé.
ou Épinette blanche.
Pinot des coteaux de la Loire. Syn. de
Pinot Morillon noir, C'est le Pinot Made-
Chenin blanc.
leine, Ischia de PUL.
Pinot de Volnay. Syn. de Pinot aigret. OD.
Pinot mouret. 01). 175. A des raisins plus
noirs, moins pruinés. Haute-Saône. Die. Je
Pinot d'ls< hia. G C'est le Pinot Madeleine,
l'ai reçu de Bourgogne.
le plus précoce de tous. Je crois que le nom
de Pinot Madeleine serait le plus conve- Pinot noir. Côte-d'Or. OD. 15G. Dess. vit. I,
nable pour le caractériser, parce que les Fran- 14. Bic. (27). GUY. III, 61, dit que ce raisin
çais ajoutent ce nom de Madeleine à divers est cultivé en Bourgogne depuis douze siècles
fruits plus précoces que d'autres, tels que et que la grande réputation de ses vins est due

pêches, prunes, etc., tandis quele mot d'Ischia à la supériorité de ce cépage et à sa culture
ne signifie rien. Pourquoi aussi cette dénomi- spéciale, à l'exclusion de toute autre variété.

nation de Précoce de Gênes, puisqu'on ne Pinot noir d'Aunis. Syn. de Chenin noir.
cultive ce Pinot ni à Ischiam à Gênes? OD. 157. Die. (48).
Pinot dru. Syn. de Pinot aigret. OD. 172. Pinot noir d'EspAGNE. MUL. Die. (48). S'est
Pinot du Jura. 0D.173. Id. au Pinot commun. trouvé chez moi le Chaucé du Poitou.
— du Mans. G. Pinot noir de Loire. Chinon (France). Raisin
la
— du Poitou. OD. 145,376. Syn. de Chau- tardif, mais très-fertile, d'une belle couleur
ché noir, différent des Pinots, beaucoup plus bleu-noir le comte OD le trouve semblable
;
— 162
en tout au Chenin noir, seulement un peu cette œuvre sera entreprise par un des nmpé-
plus tardif. lographes distingués que possède la France.
Pinot noir de I'Hérault. G. Je l'ai eu du baron Quant à moi, je suis persuadé qu'en réduisant
MEND. et il s'est trouvé id. au Saint-Rabier. à un peu plus d'une demi-douzaine toutes les
Bic. (48) (32). variétés que j'ai mentionnées, on n'aurait pas
Pinot noir de Ribeauviller. Dess. RENDU. Bic. à craindre d'en avoir oublié une seule.
Id. au commun; je n'ai pu du moins cons- Pinotta. Citée parmi les vignes introduites ré-
tater aucune différence entre ces deux cépages. cemment à Mirandole (Modène). G. V. V. II, 58.
Pinot noir du Poitou. Syn. de Chance noir. Pintolillo bianco. Altamura. MEND. Bic.
OD. 145. (16).
Pinot noirien. OD.167.Dess. RENDU. RENDU, Piombino ou di Zipro. AC. 235 le décrit parmi
ayant dessiné comme deux raisins différents lescépages Véronais. |

le Pinot noir et le Ribeauviller, nous four- Piona rossa. Brianza. LOLLI.


nit la preuve qu'il ne faut pas admettre comme Pionosta nera. Pouilles.
des variétés de petites différences acciden- Pipione. G.
telles qui ne peuveut être également appré- Pipona. Istrie. AC. décr. 198.
ciées de tous et partout. Piquant Paul? Cat. Lux. Je crois que c'est
Pinot petit. Pép. Bic. une de ces altérations ingénieuses, plus cu-
— petit de la Moselle. G. Id. au Noir rieuses les unes que les autres, que se permet-
menu. tent quelquefois les écrivains qui veulent in-
Pinot Pommier. J. vit.V. 129; semblable au terpréter les noms vulgaires en leur donnant
Pinot ordinaire, mais plus précoce, Bic. une signification quelconque de leur fantaisie.
Obtenu de semis par M- POMMIER. Je crois que c'est le Pique-poule qu'on a
Pinot rouge de Bourgueil. Pép. Bic. S'est voulu désigner. Le professeur NUITZ, viticul-
trouvé être le Cabernet, peut-être par suite teur distingué et passionné que j'ai connu,
d'une erreur commise dans l'expédition. voulant donner une étjmologie à tous les noms
Pinot rougin. Côte-d'Or. OD. 176. Ainsi ap- vulgaires des raisins, avait rédigé un Catalo-
pelé parce a une coloration entre le
qu'il gue qui aurait fait sans aucun doute le déses-
noir et le peut-être pas toujours con-
gris, poir de tout ampélographe qui aurait cherché
stante, mais accidentelle. à l'interpréter. J'ai trouvé aussi le Piquant
Pinot teinturier à tacher. Côte-d'Or. Bic. Paul dans Catalogue de VILLIFRANCHI.
le
On reconnaît facilement deux de ces Pinots Piquât. Corrèze. Lot et Dordogne. OD. 279.
teinturiers: l'un plus coloré le maie, et :
Bic.
l'autre,moins brun, que les Français appellent Pique de fer. Cat. Lux.
femelle. Le premier a jusqu'à la moelle du Piqueperrette noir. Haute-Garonne.
sarment de couleur brune vineuse et pourrait Piquepont. Syn. de Folle blanche dans le
à cause de son feuillage servir déplante orne- Gers, d'après RENDU.
mentale dans les jardins pendant l'automne. [Piquepoul blanc. (Ecrit aussi Piquepoule),
Pinot teinturier de Barbantal. Bic. Variation du Piquepoul noir et gris, abso-
— teinturier mâle. Bic. lument semblable aux deux autres, excepté
Pinot verdet. Touraine. Syn. de Menu Pinot? pour la couleur du raisin. Cette variété a été
ou Petit Chenin blanc. OD. le dit aussi une multipliée et cultivée en grand dans les vi-
bonne variété? du Chenin blanc. gnobles de Pomerols et de Pinet (Hérault),
Qu'on remarque que les Pinots de la Loire afin d'en obtenir des vins de piquepouls très-
ou Chenins n'ont rien de commun avec les blancs, recherchés par le commerce de Cette.
Pinots de Bourgogne. (BOUSC.)]
En donnant brièvement aux lecteurs de ce [Piquepoul Bouschet. Hybride à jus rouge ob-
catalogue les différentes indications sur di- tenu par M. H. BOUSCHET du croisement du
vers Pinots, que j'ai pu recueillir dans les Petit Bouschet avec le Piquepoul noir;
auteurs, je n'ai pas eu l'intention de leur per- gain d'un semis de 1857.]
suader que toutes ces variétés sont distinctes [Piquepoul crochu. Valcluse. C'est le Calitor.
entre elles, ce qui serait loin d'être exact. J'ai (BOUSC. |]

voulu leur fournir seulement en peu de mots [Piquepoul de la brune. Vaucluse. C'est le
les principales notions qu'ont données sur elles Piquepoul gris de I'Hérault. (BOUSC. t]

les écrivains les plus autorisés. J'espère ap- [Piquepoul d'Uzès (Gard). C'est l'Œillade
porter ainsi mon tribut à la monographie du noire de I'Hérault. (BOUSC.)]
Pinot deBouRGOGNE etde ses variétés, lorsque Pique-poule. Cat. Lux. Haute-Garonne. AC.
163 —
324. D'après BOUSCÏÏET a des feuilles sem- Pisciancio bianco. Toscane. Id. à l'Acqua-
blables au Jouanen ou Luglienga bianca. trello ? MElND. Bic.
Je dirai, en maintenant cette observation,
tout,
Pisciancio nero. Florence. G. PICC. MEND.
que les sinus inférieurs sont plus distincts et J'ai eu sous ce nom deux raisins différents
les lobes supérieurs moins allongés. Voyez classés l'un Bic. (44), l'autre Bic. (15).
Picpoul et Piquepoul.
aussi Piscianino. G.
Pique-poule brune. Cat. Lux. Pisciara. AC. 160 le décrit parmi les raisins des
— —
Causeron. Cat. Lux. [Pour Can- Cinq Tkrres.
seron. (PUL.)j Pisciaretta. G.
Pique-poule gris. Id. au rouge. Pisciosa. Rivière ligurienne du Ponent.
— —noir. Cat. Lux. Hérault, Gard, Pis-de-chèvre blanc. OD.370. Syn. de Keta-
Aude, Pyrénées-Orientales, Dordoune, Bou- ketsetsu de Hongrie. Cat. LER. Bic. (48).
ches-du-Rhône,Vaucluse.MAR.AC. 320, 323, Vign. I, 55 (28). A les grains ellipsoïdes et
325. Vign. IX, 161. Je crois que ce cépage pour- singulièrement terminés en pointe, soit du
rait être introduit avec avantage dans les par- côté de l'insertion du pistil, soit du côté du
ties méridionales de I'Italie où la vigne est pédicelle.
cultivée sans appui, par ceux qui désirent pro- Pis-de-chèvre de la Crimée? Cat. Lux.
duire des vins de prix pour la table qui ne — rose. G. OD. 371. Je le crois id.
soient pas trop chargés en couleur. Sur les au suivant:
coteaux de Saluces, ses produits sont très-abon- Pis-de-chèvre rouge. OD. 371. Syn. de Vôros-
dants mais sa maturité tardive porte la ven-
;
Ketsketsetsu de Hongrie. GANIER. PUL.
dange à une époque très-avancée qu'il n'est Bic. Vign. I, 5 Raisin de table.
(3).
pas souvent possible d'attendre. Pisocca. G.
Pique-poule pique Perret. Cat. Lux. Pisoloto. Istrie. AC. décr. 197.
— —rousse? AC. 330. Pissadella nera. Voghera. Bic.
— —Sorbier. Do rdogxe. AC. 329. [Pa- Pisseux. Voyez Baude.
raît, être le Pécouï-touar. (PUL.)] Pisse-vin. Hyères. Syn. d'Aramon. PELL.
Pique-poule Sorbier noir. Caf. Lux. Pissota dans le Carpigiano. Décr. AGAZ. Syn.
Le Piquepoul est supérieur pour la bonté de Uva Pelegrina.
de ses produits au Carignan, au Mourvèdre, Pistamatta. Italie méridionale. OD. 570.
à l'Aramon, au Morrastel et autres cépages Doit être syn. de Nireddie ou Niureddu.
du Midi de la France. Pistolese. G.
Piran noir ou Spiran ou Aspirant. G\rd, Pistoletto. Asti. Décr. INC. Id. au suivant.
Hérault. AspiRAN,est le nom d'un village de Pistolino. Alexandrie. Dess. ALEX. Syn. de
l'Hérault. MAR. écrit le nom du cépage comme TJvalino.
celui du village. OD.412. Dess. RENDU. C'est Piston. Sciolze. Grappe pyramidale. Grain rond,
le meilleur raisin de table de ces pays. Sur les légèrement rougeâtre pulpe compacte cro-; ;

coteaux de Saluces, il n'est pas aussi estimé quant, doux. Doit être tardif.
pour la table, sans doute parce qu'il n'y ar- Pisutello pour Pizzutello.
rive pas à une parfaite maturité. Pitmaston white cluster. SIM. L. [Bon rai-
Piran blanc, Spiran ou Aspirant. G. OD. sin blanc précoce décrit par ROBERT HOGG.

414. {The fruit manual.) (PUL.)].


Piran gris. OD. 413. Paraît moins tardif que Pitrisi. Sicile. Raisin blanc de cuve. NIC. ANG.
les autres. A les caractères identiques au noir. MEND. Bic.
Je crois que c'est le raisin auquel on peut ri- Pitrisi niuru. Sicile ou Petrisi. ; Cultivé à

goureusement appliquer l'épithète de gris à Palerme pour la cuve.


cause de sa couleur singulière. Pitruseddu ou Bagascedda. Sicile. Id. au
Piricone. Sicile. Termini. Raisin de cuve.
Gorinthe, d'après le baron MEND.
MEND. Pitrusu. Termini. AC. décr. 174.
Pirieoul? G. Pizzadella. Stradella. Voghera. AC. décr. 60.
Pizzamosca. Spezia. Bic. M. le chev. DELLA
Pirriconi nero. Banlieue de Palerme. AC. 292.
Pisana. G.
TORRE, ex-consul du royaume d'iTALiE a eu
l'obligeance de m'envoyer ce cépage. Il a un
Pisanella. Lucques. MEND. Bic.
goût musqué très-délicat et est excellent pour
Piscacchia. Prov. nap. la table et pour la cuve.
Piscara. G. Pizzellute de Rome. SOD. C'est, je crois, le
Piscia di guaglia? Prov. nap. AC.306. Pizzutello.
- 161 —
Pizzoïetto nero de la Romagne. FRO. blanc, ou du moins je l'ai reçu sous ce nom
Pizzutedda. Sicile. de la Bourgogne. Bic. Dans le Doues, d'après
Pizzutella de Pohtici. J . bot. Naples. Bic. le Vignoble, il est syn. de Puisard.
— Sicile. G. Plant d'Arcenant. OD. 219. C'est un Gamet.
— Toscane et Romagne. AC. 272. — d'Arlay. Salins (Jura). Syn. de Gueu-
— bianca. Bari. MEND. Bic. Le ba- che.
ron MEND. m'écrit qu'il est différent duPiz- Plant d'Arles. Cat. Lux. France méridionale..
zutolîo de Rome. Dans ce cas, il serait mal OD. 491. PUL. le croit id.au Boudalès.
dénommé et l'on devrait changer son nom. [Plant d'Aunis. Syn. de Chenin noir. A.
Pizzuteiletto. Rome. AC. décr. 133. BOUCHARD PUL.]
Pizzutello bianco. G. AC. décr. 132 et 203 Plant de Badin. Déf. des Hautes-Alpes. S'est
parmi les raisins romains. Décr. INC. Bic. (37?) trouvé être le Pinot noir.
y a peut-être deux variétés.
(33?). 11 Plant de Béraou ou Berou. Lot. OD. 242.
Pizzutello de Rome. G. OD. 411, 420, 537. Variété? du Cot, plus précoce ; moins sujette
Voyez Uve pregevoli (Ann. Vit. En., fasc. 50). à la coulure et cultivée dans les départements d u
Pizzutello nero ? AC. décr. 139. J'ai reçu ce Lot et du Tarn-et-Garonne. GANIER. Bic.
cépage sous le nom de Corniola nera de Mi- (28).
lazzo, mais ses grains et ses grappes m'ont Plant de Bevy. OD. 219. C'est le Gamet
paru d'une dimension moindre que ceux de la Bevy.
variété bkinche. [Plant de Bomieux. Vau cluse. Raisin noir;
Pizzuto nero. Tram. MEND. Bic. (4 1). nommé du village
ainsi de ce nom. (BOUSC.)]
Plan Colay ou Grosse rougeasse. Genève. Plant de Bordeaux. Bic. P'ép. J'ai reçu de
AC. 321. Bourgogne, sou's ce nom, le Cot.
Planka? Pépin. Bic. Plant de Bouze. Syn.de Gamai Teinturier.
— monka bianca. Hongrie. PUL. Bic. PUL. Journ. vit. III, 157.
(47). Plant de Brézé. Deux-Sèvres. OD. 154. Syn.
Plant à la Barre. Cat. Lux. Est syn. de Da- de Gros Pinot de la Loire et de Chenin.
nugue dans le département des Bouches-du- Coteaux entre la Vienne et la Loire.
Rhône. Je l'ai examiné à Clermont-IKrault, Plant de Brie. Seine et Seine-et-Oise.OD. 174.
chez M. BOUSCHET. Syn. de Pinot Meunier.
Plant bîanchette ou Manchet. Isère. AC Plant de Calerin. CW. Lux. ou Calarin, ou
325, 328. mieux Carlerin. PUL. Bic. G. Syn. deCor-
Plant blanc-sale. Veyteaux, près Montreux. beau danscanton de Jujurieux (Ain). Celui
le
AC 324. que Corbeau de Bour-
j'ai cultivé est aussi le
Plant Calarin. Ain. GUY. II, 354, le croit, à gogne et du Lyonnais. Dans le Cat. BUR., on
tort, id. au Got. Voyez Plant de Calerin qui
trouve Plant de colorin noir. Ain et Aube.
est syn. de Corbeau.
Plant de Chapareillant. Syn. de Corbeau
Plant champanois. AC. 324. dans la haute vallée de I'Isère.
Plant d'Abas noir. Isère. Id. à la Dureza.
Plant de clair dé lune. Syn. de Chenin
— d'abondance. Deux-Sèvres. GUY. II,
blanc.
G31. Syn. de Gamai.
Plant d'Alicoc. Suisse. OD. 297. Vigne qui
Plant de Couton. Lot. GUY. II, 33.
produit, enabondance, un vin spiritueux de
— de Crac Rubyssayre ? Cal.Lvx. Dans
le Cat. BUR., on trouve Plant de Croc. Lot.
bon goût et se conservant longtemps, d'après
[Raisin noir, petites grappes, petits grains
HEiNON, directeur des jardins de la ville de
Lyon. (BOUSC.)]
Plant d'Altesse. Voyez Altesse ou aussi Plant de Cumières. Bourgogne. OD. 170. Syn.
Vionnier. PUL. le dit id. au Maclou. Ne de Plant médaillé. C'est un Pinot à grappe
possédant pas ce cépage je ne puis dire s'il est un peu longue, à bourgeons cotonneux à la
id.au Vionnier. pointe, d'après OD. Bic. (35?).

Plant d'Anjou. Lyonnais. Gouais


C'est le Plant de Dame. Cat. Lux. Pépin.
noir ou Foirard. GUY. II, 564. Le Plant Plant de Dame blanc. Lot-et-Garonne. GUY.
d'Anjou blanc, dans Indre, est le Pinot
1'
421. Est aussi syn. de Folle blanche, d'après
blanc de la Loire. [Le Plant d'Anjou est, GUY, 310 et PUL.
le Foirard blanc et non le Pinot blanc de Plant de Dame noire. Lot-et-Garonne. PUL
la Loire. (PUL )] J'ai reçu sous ce nom le Terret noir et un
Plant d'Arbois. Jura. C'est le Chasselas raisin blanc ; je ne puis donc rien en dire. GUY.
— 165 —
425 lui donne pour syn. Enrageât noir, qui Plant de Marche. Argenton. Indre. GUY. II,

devrait être laFolle noire? 566.


Plant de Delhys. Afrique. PUL. Plant de Marseille. Bic. OD. 419 le donne
— de Délice. SAHUT, pép. à Montpellier. comme syn. de Majorquen. PELL. et PUL.
Grandes feuilles profondément sinuées, lisses admettent aussi cette synonymie.
dessus, cotonneuses dessous. Plant de Merot ou de Luzech. Lot-et-Ga-
Plant de Demoiselle. Cat. Lux. ronne. GUY. 420 et II, 33. Serait une variété
— des Allicots ou des Ariquoques.Voyez très-fertile du Cot.
Plant d'Alieoc. Plant de Montmeillant pour Montmelian.
Plant des bois. Pépinière de Machetaux. OD. Cat. Lux. OD. 552. Hic. C'est ainsi que dans le
215. Syn. de Teinturier. Lyonnais et la Savoie on appelle le Corbeau
Plant d'Espagne blanc. Cat. Lux. [Ce plant de Bourgogne.
ne figure plus dans la dernière édit. du Cat. Plant de Michel. Voir Plant Michel.
Lu x .
J
—de Moirans. Syn. de Corbeau, princi-
Plant d'Espagne noir. Cat. Lux. Syn. de Ca- palement dans le Lyonnais.
rignane, d'après MAR. Plant de Molleron. Dkôme. GUY. II, 243.
Plant de Gaillac. Cat. Lux. —de Ortlieb. AC. 329. J. bot. de Genève.
— de Gibert. G. Doit être la Mérille du —de Paris. Bic. Ce nom se trouve dans
Bordelais. lecatalogue du marquis INC. et dans celui de
Plant de Grèce. GUY. 310 le cite parmi les la Société BURDIN. Est syn.de Frankental
syn. de la Folle blanche. dans le Jura français, et en effet j'ai reçu ce
Plant de Haretaut. On cultive sous ce nom, raisin sous ce nom.
dans canton de Roussillon (Isère), un raisin
le Plant de Pernant. C'est un Pinot, hic.
qui diffère du Persan par sa feuille très-sinuée Plant de Perrache. OD. 216. Bic. C'est un
et ses raisins presque ronds. PUL. Rap. amp. Gamet. Perrache est un des faubourgs de
Plant de la Biaune. Syn. de Sirah. Lyon.
— de la Biaune blanc. G. Plant de Porto. OD. 460. le croit syn. de
— de la Bronde. OD. 214. C'est un Ga- Grand Téoulier dans les environs de Mar-
met. seille. PELL. est du même avis; mais à la
Plant de la Dôle. Genève. AC. 321,326. OD. p. '519 le comte OD. pense que l'on peut ap-
213, 294. C'est un Gamet cultivé en Suisse peler de ce nom l'Alvarilhao.
et très-apprécié par le comte OD. Bic. Je l'ai Plant de Pougalle. Cat. Lux. BUR. Bouches-
reçu de GANIER, son vigneron et héritier de du-Rhône. [Comice de Toulon raisin noir de
;

sa collection de vignes. grande culture. (BOUSC.)]


Plant de Languedoc. Cat. Lux. Plant (gros) de Provence. Jura. VIV. Le
— de la Treille. OD. 210. Syn. de Gamai Gros Plant, à Nantes, est syn. de la Folle
Nicolas. verta d'OLÉRON.
Plant de la Vaux? AC. 329. PUL. écrit de Plant de Quercy. G. Syn. de Cot ou Malbek
La vaut. d'après quelques personnes. Pourtant PUL. le
Plant de Lédenon. Provence etVAR. OD. 466. décrit à part. Une plante qu'il m'a envoyée
514. Syn. de Morrastel. sous ce nom et qui avait des raisins ovales m'a
Plant de Limaigne. On appelle ainsi le Ga- paru différer du Cot et a été classée. Bic. (44).
mai dans les vignes des bords de I'Allier, Plant de Raguse. OD. 572. Introduit en
dans I'Auvergne (France). [C'est sans doute Franck, près de Marseille, par un capitaine de
Plant de Limagne qu'il faudrait dire.] marine. Vitis minuta, uva parva ;acinis albido
Plant de Maille. Syn de Chenin blanc. sub fulvis, rotundis, dulcibus et raris, d'après
Plant de Malain. Bic. OD. 221. C'est un Ga- M. GOUFFE, botaniste de Marseille.
met dit de Malain. Plant du Roi. G. Bic. J'ai reçu sous ce nom, de
Les différents noms des Gamets provien- Bourgogne, le Cot ou Malbek. Cette sy-
la
nent souvent des personnes qui, dans des ré- nonymie se trouve aussi dans GUY, III, 143.
gions diverses, cherchèrent à multiplier les Plant de Sainte-Marie. Savoie Est syn. de
sarments qu'ils avaient trouvé les plus fructi- Gamai blanc. TOCH.
fères et qui en définitive ne sont que des va- Plant de Saint-Emilion. Tarn-et-Garonnk
riations du Petit Gamai du Beaujolais. S\n. de Chaucé gris. OD. 147.
Voyez PUL. Les cépages du Beaujolais. Plant de Saint-Gilles. Gard. OD. 462. Syn.
Plant de Manosque. Var et Bouches-du- de Mourvédre ou Espar. MAR.
Rho.ne. OD. 460. S\n. de Grand Téoulier. Plant de Saint-Julien. Metz. AC. 332.
- 166
Plant de Saint-Peray. Syn. de Roussane |
[Le Pineau doré d'Ay est absolument sem-
dans quelques localités de la Savoie. blable an Pineau noir de la Bourgogne.
Plant de Saint-Rémy. Est syn. de Roussane (PUL.)]
Il paraît que dans le département du Rhône, Plant d'Orléans. Gers. Teinturier.
il est syn. de Gueuche. Plant dressé. Tarn. Syn deQuillart ou Ju-
Plant de Saint-Romain. Roannais. PUL. C'est rançon, GUY. II, 12; ainsi appelé parce que
le Petit Game t. ses sarments sont érigés.
Plant de Salés. Ancienne Provence. OD. 154, Plant droit. Cat. Lux. Id. au Plant dressé.
491. Syn. de Gros Pinot de la Loire ou Cependant je trouve dans le Cat. BUR. un
pour mieux dire de Chenin blanc. OD. 12. Plant droit noir de Vaucluse.
Plant de Salés blanc. Cat. Lux. Ancienne Plant du bois. Tarentaise. Syn. d'Ocànette.
Provence. LEROY écrit Plant de Salet. Id. -- Dufour. Alpes-Maritimes. OD. 460 Syn.
-

au précédent. de Grand Teoulier dans les Hautes et Basses-


Plant de Savoie. Syn.de Corbeau dans la Alpes.
partie haute de I'Isère.
[Plant du Portugal. J'ai reçu sous ce nom le
Plant des Demoiselles. Bouches-du-Rhône. Mourvèdre du Gard du Jard. des PL de
VIV. Cornichon qui est ap
C'est peut-être le
Dijon. (BOUSC.)]
Doigt de donzellë.
pelé en arabe
Plant dur. Hérault. GUY. 247 le cite parmi les
Plant de Seyssel. OD. 231. La Roussane de vignes fines de la région. [Syn. de Carignane
la Drôme avait été expédiée de Lyon, sous ce
dans I'Hérault.]
nom, au comte OD. [Plant du Roi ou Gros noir. Lux. C'est le Cot
Plant des Palus. Syn.de Verdot. Bordelais. à queue rouge. (BOUSC.)] Voyez le Plant
— des Pauvres. Aveyron. GUY. II, 51. du Roi.
— des trois ceps. Montbrison. OD. 216. Plant du Rif. Vigne de I'Isère ressemblant
C'est lu Gamai de Saint- Galmier. assez aux Baclan du Jura? Dans le Cat. INC.
Plant de Souillac. Voyez Mouraud. PUL. est écrit par erreur Plant duBiff. PUL. écrit
— de Tache. Arbois. Syn. de Teinturier Durif. Die. (23). Est très-productif sur les co-
du Jura. OD. 218. teaux de Saluces. [Le Plant Durif a été ré-
Plant deThoisey. Ain. OD. 200, le dit syn. de pandu et propagé dans I'Isère (canton de
Tressot. Je crois avoir vu contester cette sy- Tullins) par le docteur DURIF. C'est de là
nonymie quelque part. [Le Tressot n'existe que lui vient son nom. (PUL.)]
pas à Thoissey (Ain). Le cépage qu'on cou Plant du Saint-Père. Jura. PUL. le croit id. à
naît sous le nom de Plant de Thoissey est
l'Olivette blanche.
un Gamai. (PUL.)] Plant gentil. Alsace. Voyez Traminer et Sa-
Plant de Tonnerre. Bic. OD. 183. Indre-et- vagnin.
Loire. Syn. de Rousseau et de Pinot blanc Plant gris. Syn. d'Aligoté.
dans I'Yonne, où le Rousseau est souvent —
Malin? SIM. L. Pour Gamai de Ma-
aussi syn. de Pinot blanc. lain?
Plant de Toulaud. Ardèche. OD. 363. Bic. Plant médaillé. OD. 171. C'est un Pinot de
C'est un Chasselas blanc de Fontainebleau,
Bourgogne id. au Plant de Cumières.
très-cultivé près de Saint-Peray, commune
Plant Meunier. OD. 174. C'est le Pinot Meu-
de Toulaud, d'où il est expédié en paniers à
nier.
Paris, à Lyon et même à Londres. D'après le
Plant Michel. Corrèze. GUY. II, 127.
comte OD. ce raisin était préféré à tous les
autres par la reine Victoria.
— Modo. OD. 256. Syn. de Trousseau ;
d'après d'autres, syn. de Maldoux ou Mon-
Plant de Tréfort. Ain. C'est le Gouais noir
deuse.
ou Gueuche.
Plant noble. Indre-et-Loire. Syn. de Pinot ;
Plant de Troyes. Bic. J'ai reçu de Bourgogne
il en est de même en Allemagne.
sous ce nom le Chasselas blanc.
Plant Pascal. Cat. Lux. Bouches-du-Rhône. A '

Plant d'Evelles. Syn. de Gamet dans la Bour-


329. OD. Syn. aussi de Pascaou.
gogne.
Plant de Vuné. Marseille. BESSON, pépin. Plant pignola nepiola? Cal. Lux.
Raisin tardif, à grosse grappe blanche.
— pire- Genève. /. bot. AC. 326.
Plant dit fendant ou Ordinaire. Veyteaux,
— riche. Gard. Hérault. OD. 472. Syn.
près Montreux. d'Aramon. MAR.
Plant doré d'Aï. C'est le Pinot noir de la Plant Romain de I'Yonne. Bic. J'ai reçu de la

Champagne. GUY. le dit une variété de Pinot. Bourgogne le Cot sous ce nom.
— 107 —
Plant rouge d'Autriche. Suisse. Pohapshovina. Syn. de Fischtraube weisse.
— Tokai rose. AC. 325, H. GOET.
— vert. Cat.hvx. Cépage de Vaucluse. AC. Poisin bianco ou Poisino. Alexandrie. Id., si
324, le cite parmi ceux de I'Yonne. GUY. II, je ne me trompe, auBertolino.
51, et III 389 le cite parmi ceux de la Champa-
, Poison blanc. Cat. Lux.
gne et le dit syn. du Pinot ou Morillon Pokoves. Syn. de Shopatna weisse. H.
noir et du Mansois de I'Ayeyron. GOET.
Plant vert doré. Champagne. Dess. et décr. Polino. G.
par RENDU. GUY. le cite aussi parmi les cé- Poll-Pascha rôthlich. Grèce. SCHMIDT. H.
pages de la Champagne. GOET. Raisin de table.
Plant volé. Syn. de Chenin blanc. BOU- Pollana. Décr. AL. D'autres écrivent Pollone.
OHARD. Pollara nera. Gènes. FRO.
Planta de mula. Espagne. Cat. Lux. Me paraît Pollasecca. Syn. d'Arlandino dans quelques
as<ez semblable au Danugue duVAROudu localités de la Prov. d'ALEXANDRiE.
moins très-rapproché de ce cépage? Bic. (38). [Pollock. (B.)V. amér.(Z-a/>r«sm.)Fruit pourpre,
Raisin noir, à grosses grappes pour en por- ; foncé ou noir.]
ter une il semblerait nécessaire, d'après son Pollora nera. AC. 161 la décrit parmi les raisins
nom, d'avoir un mulet? Il ne faut pas évidem- des Cinq Terres. Une des meilleures espèces.
ment prendre la chose à la lettre. Voyez Da- Polofrais. Savoie. Syn.de Hibou dans la Mau-
nugue (Ann. Vit. En., février 1876). [La vi- rienne. TOCH.
gne que j'ai reçue sous ce nom de M. DE Polognaz. La Côte. Canton de Vaud. AC. 330.
ROVASENDA n'est pas du toutsyn.de Da- — rouge. Lausanne. Suisse.
nugue. La Planta de la mula mûrit plus Polombit. Udine. AC. 295.
tôt sa grappe est moins grande, les grains en
; Polverina bianca. Rivoli. Décr. NASI.
sont plus gros et meilleurs. (PUL.)] Pomella bianca. Mb. T. Peut être id. àDol-
Plants gentils. Voyez Plant gentil. ziola?
Plassa. Bic. (11). Pignerol. Piémont. Raisin Pomella veronese. AC. décr. 236.
noir, de cuve, un peu grossier, cultivé dans les Pomestra. Voyez Bermestia.
communes de Fenile, Bibiana, Bricherasio, — bianca de Trapani ou Trivoti.
San-Secondo. Je l'ai supposé syn. de Scarla- MEND. Bic.
tino. Le fruit qui fut envoyé sous ce nom, en Pommerer. Id.à Trollingerou Frankental.
1870, à l'Exposition de Chieri fut trouvé id. au Pommo nero. Pouilles. Raisin de cuve.
Cuor duro de Cumiana. Pomoria de Bologne, d'après FRO.
Plava Goristjie. Syn. de Bettlertraube — bianca.
blaue. H. GOET. Poncinaro. Bari. MEND. Bic.
Plava velka. Syn. de Kolner blaue. H. Pontak en Bohême. Syn. de Teinturier ou
GOET. Farber. ST. et BAB.
Plavaz rubro. Dalmatie. Bic. (5). Raisin noir, Porcello. Raisin blanc de cuve; peut être id. à
qu'il sera utile de comparer avec
le Pal- Ducignola. NIC.
vanz. Porchera. Voguera.
Plavez gelber.Décr. MUL. Porchiacchella nera. Vésuve. FRO.
Plemenika. Croatie. IL GOET. Syn. de Gu- Porcina nera. Prov. nap.
tedel? Porcinale ou Ghiallo. Amp.Pugl. Voyez Por-
Plessard. vu. de Poulsard. Appelé aussi
S'
cinaro nero.
Plessaud et Pleussaud dans le Jura, et Porcinara. Pouilles. Syn. de Nero amaro?
Plossard. PERELLI.
Plussard ou Plussart noir. Jouni. vit. III, Porcinaro nero. Andria, Corato, Faggiano.
348. Voyez Poulsard. Paraît être un raisin de second ordre.
Poche (Raisin de). Cat. Lux. Porcinola ou Forcinola. Vésuve et Monte
Poctener. Aur. d'Ivrée. Dans quelques com- Somma. FRO.
munes syn. de Picotenerou Nebbiolo. Porciuola (pour Porcinola). Je l'ai vu citer
Poerina bianca. Italie. VIV. SIM.L. Précoce, parmi les vignes napolitaines.
gros grains. Porientat et Porienat. Isère. Voyez Baude.
Pogayen. Vigne cultivée à I'Hermitage. OD. La Baude a un raisin noir. Je lis dans les
229. [Nous n'avons jamais trouvé ce cépage à Essais du D FLEUROT
r
que le Porienat de
1TI ermitage lors des visites que nous avons I'Isère a une grappe petite, étroite, longue,
faites à ce vignoble. (PUL.)] conique, serrée ? grains verts jaunâtres, logé-
;0S

rement rosés, ronds ou presque ronds, 12 mil!. Porzhin ou Purchinok. Valachie. Id. au Rô-
sur 12, à pulpe molle. Il y aurait donc la va- mer. IL GOET.
riété blanche et la noire ? Poshipon. Styrie. Syn. de Mosler ou Fur-
Porporina. Finalbokgo. Ligurie. Bic. M'a été mint. IL GOET.
envoyé avec quelques autres espèces par mon Posticcia. Cité parmi les cépages parmesans
;

cousin le comte FRANCO ARNALDI. moût clair, peu alcoolique.


Porterie. Cat. Lux.; blanc, d'après BURY. [Post Oak grape. Syn. Vit. Lincecumii, et
[Raisin blanc, à grains oblongs, moyens. Pine wood grape. PLANC. EC. MONTP.]
(BOUSC.)] Pouchou ou Perigord. Dordogne. GUY. 527.
Portin. Cat. Lux. Serait syn. de Mérille ?
Portina nera. Bologne. CRESC. Pougnet. Ardèche. GUY. le croit id. au Mour-
TPorto.Cat. LER. Peut-être id. au suivant.Voyez vèdre; PUL. le croit différent.
aussi Oporto. On a pu aussi employer ce nom [Poule maoôu. Vaucxuse. (BOUSC.)]
pour le Plant Porto qui est syn. de Grand Pouillot blanc. Cité par GUY. II, 481.
Téoulier. Poulsard ou Poulsart et Plussard. Bic. (39).
Portoghese. Voyez Portugieser. OD. 261. Dess. RENDU. Vign. I, 39 (20). Rai-
Portugais blanc. OD 359. Syn. de Van der sin du Jura, excellent pour la table et pour la
lahn traube de Vienne. cuve. Je le multiplie chaque année; il exige
Portugais sans nom? Cat. Lux. une terre forte et une taille longue plus pré- ;

Portugal (Vigne du) sans nom. Cat. Lux. coce que la Fresa, même époque de maturité
que le Malbek; sujet à la coulure comme ce
Portugieser blauer. Bic. Dess. SING. Vign. I,
cépage. Voyez Puisard.
77 (39). Dess. GOET. Cépage précoce, faisant
un vin de table, très-répandu en Autriche et Poulsard a feuilles bronzées. OD.
en Allemagne. OD. 360 lui donne pour syn. — blanc. OD. 361. Bic. J'ai reçu, sous
le Blauer Oporto. Bic. (2). M. PUL. m'é- ce nom,de Bourgogne, la Luglienga.ROUG.,
crivait que ses vignerons faisaient tant de cas Amp. SaL, à la page 207, le cite aussi parmi
du Portugieser, à cause de sa robusticité et les Lignan ou Luglienga dans le
syn. du
<ie sa fertilité qu'il s'était décidé à le multiplier Jup.a. Poulsard blanc, dit M. ROUG.,
[Le
largement dans ses vignes. Sur les coteaux de n'a rien de commun avec le Lignan. (PUL.)

Saluces, il est également fertile et robuste; Le Poulsard blanc ou petit Poulsard res-
mais je trouve peu de goût vineux à ses rai- semble autant que possible, sauf pour la cou-
sins. Il est possible que les terrains granitiques leur deses raisins, au Poulsard noir; son

du Beaujolais puissent remédier à cet incon- une teinte un peu plus pâle, mais
feuillage a

vénient. On pourrait mélanger ce cépage avec la forme des feuilles est semblable et son rai-

le Limberger ou Blaufranchiser. Je ferai sin a une riche saveur. Il est donc à désirer

remarquer que beaucoup de cépages portent le que le syn. de Poulsard blanc cesse d'être
nom de pays où ils n'ont jamais existé; aussi donné au Lignan pour ne pas le confondre
ne serais-je pas étonné que le Portugieser avec le véritable Poulsard du Jura.
ne fut pas connu dans le Portugal et qu'il en Poulsard gris. MEND. J'ai reçu dans le temps
fut, de même pour le Blaufranchiser en le Pulsart noir sous ce nom.
France. Ce que je dis est peut-être un peu Poulsard musqué. G.
hasardé, mais, puisque; cela m'a échappé, je — noir. Bic. G. Raisin de table excel-
livré cette supposition à l'appréciation des viti- lent et très-délicat,bon aussi pour la cuve. Su r
culteurs du Portugal et de la France, sans les coteaux do Saluces, dans un terrain argi-
trop insister sur ce point. leux, il réussit assez bien et mûrit plus tôt que
Portugieser frûher blauer. Décr. MUL. . les autres cépages cultivés avec lui. Je le mul-
— Leroux. Je n'ai trouvé aucune tiplie chaque année.
différence entre ce cépage et le Portugieser Poulsard noir musqué. OD. 264.
blauer. [Portugieser Leroux est syn. de [Poulsard rose et Puisard rouge. (BOUSC.;]
Limberger ou Blaufranchiser. (PUL.j] Id. au Poulsard gris.
Portugieser rother. Décr. MUL. IL GOET le Poumestra. Voyez Pumestra. Sicile.
dit de Stvrie et .le Croatie. Poumestre. OD. 421. Je le croirais id. à la Ber-
Portugieser weisser. Décr. MUL. Syn. de mestia. italienne. Bic.
Pis-de-chèvre blanc? DITTRICII. Poumestre rouge. Bic. Je n'ai pas pu voir le
Portugiesische fleischtraube. Syn. de Pis- fruit de cette plante qui a péri chez moi. Je
de-chèvre blanc ? DITTRICH . crois que c'est la Bermestia violacea qui
— 169
est indiquée sous ce nom ôt qui est dessinée Précoce de Malingre. G. Bic. Vign. ï, 13(7).
dans le Vign. II, 91 (142). Voyez Malingre précoce.
Poumestre rouge [LARDIER ou Raisin de Précoce de Riestheim ? SIM. L.
poche et aussi Pomestre. Dans le Var, ce —de Saumur. Cat. Lux. Voyes Comr-
Tiom est donné à plusieurs variétés mais lors-; tiller précoce musqué.
qu'on ne la désigne que sous le nom de Pou- Précoce de Vaucluse. Le comte OD. propose
mestre, c'est du gros Poumestre rouge de substituer à ce nom celui de Raisin Vil-
que l'on entend parler et qui est le plus ré- morin cette variété, obtenue de semis par
;

pandu. A Draguignan, on l'appelle Bon pas- M. REYN1ER, d' Avignon, est très-voisine de
tre et Bon maître qui rappellent le souvenir laLuglienga.
des Bumasta des Anciens, du Pumestra de Précoce de Venise ? Cat. LER.
Sicile, des Bermestia des Italiens, noms — Houdbine. PUL. Vigne obtenue da
donnés à diverses variétés de gros raisins. semis.
(BOUSC.)] Précoce musquée. OD. 339. Voyez Madeleine
Pouple zorège ? G. musquée deCourtiller ou mieux Courtil-
[Poupo d'Azé. Ariége. C'est le Golombeau du ler précoce. Voyez Uve pregevolï. [Ann. Vit.
Var. (BOUSC.)] En., fasc.50). Vign. I, 25 (13).
Poupo Baca. Cat. Lux. Dans le Cat. BURY. Précoce noir. Cal. Lux.
Poupo Bacco noir de Tarn-et-Garonne. — —
de Gênes. On appelle ainsi en
Poupo Laoumo. Cat. Lux. France le Pinot Madeleine ou Ischia qui
— Saoumo dans GUY. 384 et dans le Cat. n'est point un cépage de Gènes.
BURY qui le dit un raisin blanc de Tarn-et- Précoce plant de juillet. Cat. Lux.
Garonne. [Vigne très-répandue dansl'AGENAis; [Précoce Varacise. JACQUEMET. C'est la,
on l'y connaît encore sous le nom de Navar- Madeleine verte de la Dorée. (BOUSC.)]
ren. (PUL.)] Premice. Emilie. CRESC.
Pouquet ou Quercy. Ardèche. GUY. II, 75. Prenesca nera. Ba.ri. Bull. amp.Yll. Peut-être
Pourple de Constance. TRANSON frères. pour Prunesca.
Une vigne américaine que j'ai reçue sous le Prescot. Cat. Lux.
nom de Purple Constantia m'a paru devoir Prescott. Isère. PUL. G. Id. à l'Avâna de
être classée Bic. (80). Chaumont(Suse), au Gamai d'ÛRLÉANS, si je ne
Pourrisseux. Jura. Syn. de Gamai blanc. me trompe, et au Varenne. Cépage de très-
ROUG. grande fertilité, même quand il n'a pas encore
Pourrot (lfc). Jura, ou Gros noirin. ROUG. atteint tout son développement. Bic. (11). Je
PUL. le met parmi les syn. du Péloursin. crois qu'on en obtiendrait facilement du fruit
Pousse de Chèvre. Isère. Syn. de Persan. en tenant la plante dans un vase sur un balcon.'
Pozone nero. Prov. nap. Pressan ou Pressens. Savoie. Voyez Persan.
Powel americana. PLANC. G.
Praestans de Sardaigne. Syn. de Cannonau. Prêta. Modène. G. AGAZ. MEND.
FI. sard. Bic. Pretan3ana bianca. Lucques. Je l'ai vue à
une Exposition en 1877.
Pranger. Syn. de Elben sur les bords du Rhin.
BAB. Prevedone. Come.AC 292.
Prévoirai ou Perveiral bianco. Pignerol.
Précoce. Cat. Lux. Dans I'Eure-et-Loir et dans
INC.
d'autres endroits est syn. de Morillon noir
Preveiral nero dit aussi rosso. Pignerol. INC.
ou Pinot précoce.
MEND.
Précoce bianc. OD. 338. Voyez Madeleine
Priccionara nera. Pouilles.
blanche de Malingre ou mieux Malingre
Prichio bianco. Bari.
précoce. d'Aoste. Décr. GAT. Le Prié
Prié. Vallée
Précoce blanc de Keintshein?Syn. de Li- blanc vigne qu'on cultive à
est la dernière
gnan ou Luglienga. des altitudes élevées au-dessous de Cour-
Précoce de Hongrie. Bic. (19). Doit être diffé- mayeur et du Mont-Blanc il est id. à
;

rent du Pinot Madeleine ou Ischia. PUL. l'Agostenga des plaines du Piémont et au


l'avaitdonné d'abord comme id.; mais dans le Précoce vert de Madère du comte OD. Jl est
Vign., il a fini par en faire deux raisins diffé- peut-être plus précoce que la Luglienga.
rents. C'est une belle cbose avoir pour un viticul-
Précoce de Kienzheim. H.GOET., et seiden- teur que la culture qui se fait de ce cépage à
traubej tous les deux syn. de Luglienga. Morgex, à environ 900 mètres au-dessus du
— 170 —
niveau de la mer, à treilles basses et au milieu Px'oùilc sveetwater. P. TIOGG. Syn. de
des rochers. Chasselas gros coulard ou de Montau-
Prié rouzo ou Primetta. Décr. GAT. Bic. (3 ?). ban à gros grains.
Primaticcio bianco. Toscane MEND. G. Promedie bianca. Frioul. MEND. Voyez
D'après GAL., ce nom est donné au Cana- Primedie.
jolo bianco dans les vallées de Bibbiani et à Promère. Seyssel. Syn. de Hibou. PUL.
S. Geminiano. Promettaz. Conflans. Savoie. PUL.
Primaticcio ou Primativo nero. Tram. — rouge. Cépage différent du précé-
Voyez Primitivo. dent.
Primaticcio Montelupo. Toscane. MEND./to. Prorok. Hongrie. Syn. de Sûsser Rômer.
— rosso. Toscane. MEND. Bic. BAB.
Primayis. Cat. Lux. Prosecco. Vénêtie. OD. 571. Ce raisin a été un
— muscat. Var. Bouches-du-Rhônk. des premiers expérimentés par le prof. CARP.;
MARES. 01). 354. Je le crois id. au Muscat dess. Alb. T. Bic.
à fleur d'oranger. [Est id. au Muscat de Prosecco bianco forestiero? Alb. T.
Jésus ou à fleur d'oranger. (BOUSC)] — rosa. OD. 571. Forme la base des
Primedie. Udine. AC. 295. Raisin de cuve. vignobles d'ALMissA en Dalmatie.
Primetta. Val d'Aoste. Décr. GAT. Syn. de Prossaigne. Voyez Persagne. OD 225 ou
Prié rouzo ou Neblou. mieux Mondeuse de la Savoie.
Primeza. Voyez Mori Veronese. Prouvereau ou Cornet. Piémont. Est cultivé
Primitivo nero. Altamura. MEND. Bic. (16). dans la vallée de Suse et près de Pignerol.
Donne dans quelques localités un vin liquo- Provareau. Drôme. Ainsi écrit par GUY. II,

reux. 254.
Primitivo nero. Bitonto. MEND. Bic. Proveral. Drôme. GUY. II, 237. Vigne de se-
— — Turi eu Terre de Bari. Bic. cond ordre abandonnée à FHermitage par les
(15). Ann.Vit.En., IV, 224. J'aitrouvé que ce bons viticulteurs.
raisin était assez précoce et pouvait donner du Provereau noir. Cat. Lux. ou Proveraut ou
bon vin, même dans ITtalie septentrionale. Parvéraut ou Prouvereau. Drôme et Isère
J'ai reçu sous le nom de Zagarese un cé- Vigne de grande production, qui dépérit vite et
page qui lui est identique. donne des vins médiocres. Syn. de Cornet.
Prin blanc. Savoie. Id. à l'Altesse verte. OD. 230. PUL. Bapp. amp. A Chapareillan
Prinassa. Arrondissements d' Asti et de Casale. (Savoie), on l'emploie comme syn. de Corbeau.
Décr. Com. AL. Je le crois id. au Cari. [Le vrai Provereau est bien distinct du Cor-
Princ. Syn.deTraminer. H. GOET. beau et du Cornet. (PUL.)]
Prince Albert. Pép. De semis. Id. au Fran- Provereu bianco.
kental.
Provigis Burgii nera. Pép.
Prince de Couza. G.
Proviné et Pruiné. Piémont. Exp. AL. Sciolze.
Princens. Saint-Jean-de-Maurienne. Syn. de
Vigne très-robuste, de longue durée, très-bonne
Persan.
pour les treilles. A des feuilles glabres au-des-
Principe nero ouVernaccia. Prov. nap.
sous. Grappes coniques, ailées, surmoyennes;
Princt-cervena. Bohème. Syn. de Traininer.
grains noirs, pruinés, sphérique.s, déprimés, à
Prinetto. Raisin du Haut-No varais.
peau consistante; pulpe compacte, assez douce,
Prinsan et Prinsens. Voyez Princens.
de longue conservation. Bon pour la table et
Printanier. Provenant du département du
la cuve. Bic. (6).
Rhôke. Présenté à YExp. de Lyon de 1872.
Prueras. Syn. de Chalosse. OD. 139.
Priore. Prov. nap. G.
Procaccio? Ile d'Elbe. Cité dans YAlb. T. Prugnolino nero. Sienne. Bull. amp. VII, 513.
comme syn. probablement du Trebbiano Prugnolo. Toscane. OD. 563 l'indique parmi les
raisins de Montepulciano. AC. 272 dit que
bianco de Trévise.
Procanico. Prov. de Sienne. Cité comme syn. en Toscane le nom vulgaire du Pignolo.
c'est

de Trebbiano. Dans le Bull. amp. VII, où Décr. CIN. Sinalunga.


il est décrit à la page 520 la Commission de Prugnolo gentile. Sienne. Bull. amp. VIL
;

Sienne hésite à admettre cette synonymie. — rosso toscano ou Pignolo, d'après


Proliflc muscat Ingram. Dess. dans la Flore VILLIFRANCHI. MEND.
des Serres de Gand. A en juger par le dessin Prumyeral. Lot. AC. 331. Je ne sais si le nom
on le dirait id. au Muscat Hambourg. exact est Prunyeral ou Prumyeral. Le
Voyez Muscat Ingram Proliflc. Prunyeral est syn. de Cot.
- J71 —
Pruna. J. bol. Naples. AC. 305. Voyez aussi ce cépage. On aperçoit sur
le raisin la trace du

Uva Pruna. Bic. pis'il qui fait d'une puce sur sa peau
l'effet

Prunaceia nera. Asti. Settime. Peut être id. blanche. Bic. [S) (16?) OD. 503 dit par erreur
Pruiné. Exp. AL.
au que ce cépage a ses raisins garnis de beaux
Prune ^Raisin de). 6V..Lux. grains noirs. Bull. amp.VIl, 521.
— goutte. Cat. LER. Pulce in collo rosso. Macerata. Décr. par
Pruneaut. Haut-Novarais. C'est, je crois, le SANTINI qui lui donne pour syn. à Mateli-
Prunent dont nom a été altéré.
le cano le Trebbiano rouge.
Prunelar. Cat. Lux. Prunelard noir. Tarn. Pulitana. Valenza. Piémont. AC. décr. 109.
Cat. BUR. Puisard. Jura. Cat. Lux. Id. àPulsart, Poul-
Prunelar bordelais. Tarn. GUY. II, 12. sard etPlussard. Cépage à raisin noir violacé
— muscat. Tarn. GUY, II, 12. qui contribue dans le Jura à faire les meilleurs
Prunelas noir.LAUJOULET. Journ. vit. Paris. vins rouges. Il donne un raisin véritablement
— et Prunellas noir. Tarn-et-Ga- excellent pour latable et pour la cuve; malheu-
ronne. OD. 415. S.yn. de Ulliade. reusement il n'est pas toujours fertile. Il réus-
Prunelat écrit GUY., en citant les vignes de la sit bien sur les coteaux de Saluces. Bic. (37
)

Corrèze il le dit syn. de Got rouge.


; (39?).
Prunella, écrit GUY., en parlant des vignes de Puisard blanc de Salins. Syn. de Lignai*.
la Dordogne. OD. 361.
Prunelle noir. Lot-et-Garonne. C'est le Ma-
r Puisard blanc petit. Jura. ROUG. Sem-
rocain ou Espagnen noir. (BOUSC.)] blable au noir avec le feuillage d'une teinte

[Prunelle gris. Id. au précédent dont il ne dif- plus pâle et le raisin d'une riche saveur moins
;

fère que par la couleur des grains. (BOUSC.)]. répandu que le Lignan.
Prunent. Domodossola (Haut Novarais). Y est Puisard Juliatique. Cat. Lux. Probablement
syn. de Spana ou de Nebbiolo. Luglienga.
Prunesca bianca. Bari. MEND. J'en possède Pullana. Exp. AL. Gros grains ovales arrondis,
une jeune plante qui a été classée par moi Bic. noirs.

(21). Pulsaré. Haute-Saône. AC. 231.


Prunesca nera. MEND. Bic. Pulseher. Voyez Putzscheer. ST.
Prunesta. Pouilles. Ann. Vit. En., IV, 224. Cul- Pumestra bianca. Id à Bermestia? Bic.
tivée comme de table et de conserve;
raisin (33;.Ces cépages, à mon avis, sont destinés à
ses grains sont gros et longs comme des pru- être mis en treilles; il est difficile de les con-
nes. Id. à la Bermestia? tenir dans un petit espace. On en met les
Prunetta rosa. Val d'Aoste. grains dans l'eau-de-vie. Le raisin que j'ai reçu
Prungentile. Marches. Syn. d'Uva d'oro {rai- sous ce nom différait cependant de la Ber-
sin ft'orf! Il figure parmi les raisins rouges dans mestia.
li classification faite par l'ingénieur DE Pumestra niura ou nera. G. Bic. Le comte
BOSIS. FRANCHI DI PONT possède à Centallo un
Prunié ou Pruiné. Piémont. Voyez Proviné. très-bel exemplaire de Bermestia violacée
Pruniero. Corrèze. GUY, II, 127. qui fructifie abondamment et qui couvre une
Prunus Simonii? Importé de la Chine. SIM. L. assez grande terrasse placée à une exposition
Prunyeral. Corrèze. Syn. de Got ou Mal- très-chaude.
beck. PICC. m'envoyait de Florence, sous Pumoria. Bologne. AC. 295. Voyez Pomoria.
ce nom, un Pinot blanc Chardonay. Est Punecnioni. Gers. Sjn. de Sauvignon blanc
écrit Prumyeral dans AC. de Bordeaux.
Prunyrale. BAB. Syn. de Walschriessling Pungéral. Cat. Lux. Pour Prunyeral.
weisser wolliger. Puppacagna. [Tétons de chienne.) Exp.. AL.
Puceau. Cher. GUY. III, 200. Purcinara. Serait syn. de Negro amaro des
Pugliese rosa. Cultivée sur les collines ro- Fouilles, d'après ce que j'ai lu dans la Mono-
maines. OD. 5b9. Doit avoir des grains assez graphie du vin d'OTTAVI.
gros. [Ecrit par erreur Pugliesse dans le Pur^sin noir. Hongrie, ou Purscin. VIV.
Cat. Lux. Purion des coteaux de la Saône. Syn. de Gi-
Pugliese rosa piccola. Cat. Lux. boulot blanc, c'est-à-dire probablement d'Ali-
— rossa. Cat. Lux. goté.
Pugneddu bianco. Pktralia. MEND. Bic. Purple Constantia. Cat. LER. Bic. (80). C'est
Pulce in collo bianco. G. MEND. CIN. Sina- on Muscat blanc avec la feuille à dents ar-
lunga J'ai modifié le nom peu convenable de rondies comme les feuilles de chêne. On me l'a
— 172 —
fail 2 fr. chaque plante, mais en vérité
i<:\rcr Putcheer. Alsace. Voyez Thaï Burger.
il ne vaut pas plus que beaucoup d'autres. Putzscheere. Wurtemberg. Syn. de Tokayer
[J'ai reçu sous ce nom le Muscat noir de
weisser d'après BABO et aussi de Thalbur-
I'Hérault. (BOUSC.)] ger, d'après ST.
Purple Texas roth. Vigne américaine. Vi- Puvuss.Valenza (Piémont). AC. décr. 76.
gnoble de M. BLANKENHORN.
Pyran d'Espagne. Cat. Lux. Voyez Aspi-
Purpurin noir. Cat. LER.
rant.
Purscin. Haute - Hongrie. OD. 326. Id. à
Schleentraube et Fekete vilagos.

Q
Quadrat musqué. Syn. de Passa tutti? à queue rouge et verte. A les raisins légè-
GOET.
d'après H. rement ovales comme le Cahors. OD. le dit
Quadruneddu. Sicile. M END. id. au Cot de Turenne, ce qui prouve que le
Quadtler et Quadler. Heidelberg. Syn. de Cot de Turenne et celui de la Gironde sont un
Heunisch gelben. BAB. et ST. seul et même cépage.
Quagghiana. Termini. Sicile. AC. décr. 180. Querzola. Bologne. AC. 294. On cultive aussi
Quagliano nero. Saluces. Hic. (8) (12). Raisin la Querciola Romagnola.
de table à gros fruit noir, très-délicat et d'une Quetschentraube. Heidelberg. Syn. de Maro-
bonté toute particulière, principalement dans kaner weisser. BAB.
les vignobles de Busca et Costigliole à terrain Queue de Chatte. Isère. Canton du Roussillon.
léger. Syn. de Viognier.
Quagliara nera. Barletta. G. V. V. 1870, Queue de Renard. Var. OD. 474. Syn. de
1». 16. Ugni blanc.
Quajan. Nom piémontais du Quagliano. Queue forte. Gers. Syn. de Bouchalès.
Quajara. Serait id. à la Pelara veronese. Quillard ou Jurançon. Gard. OD. 497, 530.
Qualitor. Hérault. AC. 322, 325, pour Cali- Hic. (15). Cépage à raisin blanc ainsi nommé
tor. parce que ses sarments droits ressemblent à un
[Quassaick. (B.)V.amér. Hybride de Rickett- jeu de quilles. Très-productif; il pourrait peut-
Clinton et de Muscat Hamburg noir.] être convenir là où l'on préfère l'abondance à
Quassoba. Hic. S'est trouvé chez moi le Cor- la bonté du produit.
beau. J'ignore l'origine de ce nom. Quillard blanc.
Quebranta tinajas bianca. Malaga. — noir? J'ai eu sous ce nom un autre
Queen Victoria. Cat. LER. C'est un Chas- cépage puisque ce raisin était blanc.
selas blanc. Quillat. OD. 497, 530. Nom donné en Catalo-
Quennoise. Cat. Lux. gne au Quillard.
Quercia nera. Raisin peu méritant des Prov. Quille de Cot. Auxerre. OD. 238. Syn. de Cot.
nap. Quillot. Gers. Syn. de Cot.
Querciola bianca. Voyez Querzola. Quintinica negra. San Lucar. ROX.
Quercy. Charente. OD. 149, 239. Syn. de Cot

Et

[Raabe. V. amer. Hybride de Labrusca et


(B.) nom, de la Côte-d'Or, le Corbeau qui est dif-
jEstivalisou Vinifera. Grains de grosseur férent. Voyez Saint-Rabier.
moyenne, rouge sombre, presque sans pulpe.] Rabo de Baca. Espagne. ROX. Grains clairs,
Rabalaïre ou Rebalaïre. Voyez Aramon. dorés, charnus, âpres.
Babbiosa. Trévise. AC. 290, 301. D r CARP. Rabo d'Ovelha. Portugal. OD. 521. Raisin
rapp. Je le suppose id. à la Rabosa ? blanc.
Rabbiosa bianca. AC. 302. D CARP.
r
rapp. Rabolina. Syn. de Velteliner rother? H.
UAlb. T. dit qu'elle est du district d'AsoLo. GOET.
Rabier. Bic. On m'a envoyé par erreur sous ce Rabosa bianca. Alb. T. D CARP.
r
rapp.
173 —
Rabosa nerà. Vénétie. Bic. (15). La Rabosa Ragusaner. Styrie. H. GOET. croit qu'il cor-
nera ou Raboso est citée par CARP., direc- respond à VA ugster blanc.
teur de la Société œnologique de Trévise parmi Ragusano bianco. Fouilles. Cité par PE-
les premiers raisins qui avaient servi à ses essais RELLI comme un raisin légèrement musqué?
de vinification (rapport du 29 mai 1871). C'est A Valenzano, le Ragusano bianco serait
peut-être le cépage le plus important de la syn. de Greco de Barletta, d'après ce que
Vbnétje. m'écrit l'avocat CONSOLE, et à Lecce il le
Rabosa Pignola. serait d'Asprino bianco. \JAmp. Pugl. le
veronese. Bic. Alb. T. On le croit dit aussi syn. d'Asprino. J'ai eu du baron
syn. de Fortana cremonese. un beau
C'est MEND. un Ragusano ou Ragosano bianco.
raisin à grappe compacte, pruiné, un peu Turi. Bic.
recourbé en virgule. Je trouve que les grains, Ragusano nero. Bari. MEND. Bic.
petits, contiennent trop de pépins, de sorte qu'ils — —
Gastellaneta. Amp. pugl.
ne doivent donner que peu de moût eu égard — —
Turi. Appelé aussi Asprino.
à la quantité de marc. Rahuelbene. Voyez Rauhelbene.
Rabosina bianca. Alb. T. Raialone rosso scuro. Environs d'AsTi? Très-
Racina di Luglio. G. C'est ainsi qu'on appelle beau raisin.
en Sicile le Chasselas lacinié des Français Raifler ou Reifler. SPRENGER. Syn. de Val-
ou Petersilien. teliner rother. Le Raifler blanc est aussi
Racciapaluta. Raisin dépeint hYExp. agricole syn. de Valteliner weisser. BAB Est en
de CmKTi en 1869, à feuilles quinquélobées ; Autriche syn. de Zierfahndler rother, H.
grappe courte, conique, compacte; grains GOET, et, ailleurs, de Tokayer. Le Raifler
ronds, gros, blancs dorés. blanc est indiqué comme syn. de Silvaner
Racciapolone bianco. Abruzzes, peut-être id. weisser.
au suivant, appelé aussi Giapparone et Rac- Rairone. Voghera. Je crois qu'il est voisin de
ciapaluta. l'Uva rara, si même il n'est pas identique.
Racciopolone bianco. Pescara. MEND. Bic. Raisaine. Ardèche. Raisin blanc estimé pour
Racinella de Messine. PICC. la cuve. Vign. 11,77 (135).
Racondin rosso. Udine. MEND. Voyez aussi Raisin à gros grains. Cat. Lux.
Recondino. — belle fleur. J'ai vu sous ce nom, chez
Radagliaddu nieddu. Sardaigne. MEND. hic. un pépiniériste, un raisin semblable au Gros
Raisin de table et de cuve. Voyez aussi Rida- Guillaume ou Danugue avec des grains
gliaddu. noirs très-pruinés. [Ce nom est donné au Da-
Radowinka. Syn. de Mirkowacs. H. GOET. nugue à Draguignan (Var). (BOUSC.)J
Rafajone. Corse. Cité par GUY. 140. Raisin blanc du Pô. AC. 325, 331.
Rafeux blanc. Genève. AC. 325. Cat. LER. — blanc Saint- Alban. Jard. des PI de
PUL. écrit Rafeau blanc. [C'est ainsi que Dijon. [C'est le Muscat de Jésus. (BOUSC.)]
l'écrit l'obtenteur M. MOREAU ROBERT, Raisin Cerise. Savoie. Serait syn. de Hibou.
d'ANGERS. (PUL.)] [Raisin Cire. L< x. Raisin noir; ressemble au Cot
Raffaoncello rosso. Toscane. TRINCI décr. de la Touraine ou Malbec du Bordelais.
105. VILLIFRANCHI le place avec le sui- (BOUSC.)]
vant: Raisin Cornichon. OD. 410. Voyez Corni-
Raffaoncino rosso. Toscane. AC. décr. 272. chon.
Raffaone ou Raffajone nero. Toscane. Décr. Raisin Crapaud? Se trouve dans BAB. parmi
par le Com. agricole de Florence. Bic. (48). les syn. du Raisin Decandolle ou Grec
Je me propose de le confronter avec le Mam- rouge.
molo, avec lequel il me semble avoir quelque Raisin d'abondance. Raisin provenant du
analogie, sans être peut-être identique. VILLI- département du Rhône, présenté à YExp. de
FRANCHI dit qu'il a des grains gros, longs, à Lyon, 1872.
peau mince. Raisin d'Aibatly. OD. 582. Voyez Aibatly-
Raffaone grosso. AC. déc. 273. Appelé aussi isium.
Raffaone rosso. Doit être id. au précédent. Raisin d'Alep. H. GOET. Voyez Raisin
TRINCI décr. 104 suisse.
Rafiac ou Reffiat. OD. 499. Cépage des Pyré- Raisin d'Autriche. OD. 347. Id. à Ciotat ou
nées françaises. Je l'ai vu aussi écrit Ruf- Chasselas d'Autriche.
flac. Raisin de Bourgogne. OD.422. Collection de
— 174 -
M. ISARN pèro, près Montaurvn. Syn. er- drique; grains sous-moyens. D'après le Cat.
roné de Corazon. serait originaire de la Hongrie. iBOUSC.l]
[Raisin de Caboul. Semis de REYNIER, d'Avi- Raisin de miel blanc. BUR.
gnon. (BOUSC.)j Raisin de Nikita. G. Bic J'ai eu sous ce nom
Raisin de caisse blanc. MEURTHE.Catf.BURY. un raisin noir précoce, bon pour la vinification
Raisin de Calabre Vign. I," 79 (40). Voyez et très -rapproché du Baclan.
Uva di Calabrla. Chez M. BOUSC. j'ai [Raisin de Negefabad. Perse. Cat. Lux.
constaté qu'il avait le feuillage semblable Cornichon rose. (BOUSC.)]
à celui de la Bicane. Ailleurs, a les feuilles
il Raisin de Notre-Dame. Provence. OD. 491.
petites, étroites, lisses, glabres. Raisin à sa- On le dit énorme, mais mauvais pour la table
veur simple. et la cuve, à cause de son goût très-désa-
Raisin de Calabre noir. Meurthe. BUR. gréable.
[Raisin de Calcédoine ou des Mariniers. Raisin de Palestine. Id.à Terra promessa-
Venu de Constantixople, du jardin du mi- — de poche blanc. Pép. Ainsi appelé à
nistre de la guerre. C'est le Chaouch. cause de la fermeté de ses raisins.
(BOUSC.)] Raisin de Perse noir. BUR.
[Raisin de Cana. Lux. C'est le Grec rouge. Raisin de Provence. J. bot. Genève. AC. 324.
(BOUSC.)] — des abymes. Savoie. On donne ce nom
Raisin de Candolle. AC. 327. Voyez Grec en Savoie à la Jacquerre, parce que ce cé-
rouge. page peuple les vignes des Abymes de Mians.
[Raisin de Chypre. Uva di Cipro, du mar- TOC H.
quis hNCISA. (BOUSC.)] Raisin de St-Jacques. Bic. OD. 336, 496.
Raisin de crapaud blanc. Lot. p.UR. Voyez Voyez St-Jacques.
aussi Raisin crapaud. Raisin de St-Jean. OD. 337 décr. Syn. de
Raisin de Cuba. Id. au West's St-Peter's. Jouannenc charnu.
de Gabrito. Raisin de St-Pierre. OD. 337. Syn. de Jou-
— de Grave. Allier. OD. 234. Syn. de annenc dans quelques collections, mais avec
Danesy petit. Raisin blanc. risque de confusion, parce que le St-Pierre
Raisin de Hongrie ou Tokai gris. AC. 331. de la Charente est différent.
— de juillet. OD. 231 Syn. de Morillon Raisin de St-Valentin. Syn. de St-Valentin
hâtif ou Pinot noir précoce. rose, d'après les Ann. de Pom. OD. 292 le dit
Raisin de la Madeleine. OD. 175, 234. Syn. syn. de Fleischroth Valteliner et appelé
de Morillon hâtif ou Pinot Madeleine. ainsi peut-être par confusion de nom entre

Raisin de Languedoc. Syn. de Trollinger Valteliner etValentin. La planche qui re-


blauer ou Frankental. II. GOET. présente ce raisin dans les Annales de Poiuolo-
Raisin de la Nièvre; blanc. BUR. gieî&\t croire exacte la syn. avec Valteliner,

Raisin de la Palestine. G. OD. 408. Bic. Syn. car il a les mêmes caractères. C'est le Feld-
d Olivette jaune â petits grains ou de
linger de la maison BURDIN, de Turin.

Terra promessa. Raisin des Balkans. OD. 406 dit que c'est à
tort qu'on a appelé ainsi au Luxembourg le
[Raisin de la Quassoba. Cat. JACQUEMET-
BONNEFONT, raisin noir assez précoce, res-
Sabalkanskoï. [Dans la collection de Maga-
semble par sa forme au Morastel. (BOUSC.)]
ratch (Crimée), on cultive sous ce nom un rai-
sin blanc à grains moyens. M. SERBOU-
Raisin de limdi Kanath. Bic. G. OD. 379
Afghanistan. Obtenu de semis par
LENKO, attaché à cet établissement, n'a pas
le comte
reconnu le Sabalkanskoï de ma collection
01). Voyez Limdi Kanat.
pour celui qui est cultivé en Crimée sous le
Raisin de Lindau? Syn. de Seidentraube
nom de Raisin des Balkans. (BOUSC.)]
gelbe, BAB.,ou Luglienga.
Raisin de Schiraz noir. Obtenu de semis par
Raisin de Lombardie Syn. de Grenache? M. LECLERC.
CHAPTAL. Ann. de Pom. On voit combien Raisin de Scutari. OD. 324. Syn. de Kadar
cette synonymie est risquée.
SCHAMS.
kas fekete ou noir, d'aprè s [Lux
Raisin de Lonray noir. SIM. L. C'est Sultanieh. (BOUSC.)]
le
— de Malaga. Id. à Moscatellone ou Raisin de Servie. Le comte OD. 553 dit que
Muscat d'Alexandrie. Appelé ainsi à Pa- sous ce nom il a rapporté le Grec rouge delà
i:is.
collection de SCHAMS en Hongrie.
Raisin de Mascara noir. BUR. Raisin de table. Cat Lux. Jard. bot. de Ge-
[Raisin de miel. Cat. Lux. Raisin blanc, cylin- nève. AC. 327.
-- 175
\Raisin de Vilmorin. Ressemble beaucoup au [Raisin noir de la Grèce. Cat. Lrx. C'est le
Jouanen. (BOUSC.)] Frankenthal (BOUSC. 1 ?

Raisin de Virginie. OD. 404. Nom impropre- I


Raisin de St-Jacques. Bic. Voyez St-Jac-
mer.t donné à l'Olivette rouge par M. SE- I
ques.
CONDAT, cFAgen. Raisin panaché. AC. 328. OD. 203. Syn. de
Raisin de Vorlington. OD. 162. Voyez Petit !
Tressot bigarré.
noir de Worlington ou York Madeira. Raisin perle. AC. 321, 328. OD. 261. Syn. de
Raisin des Boses. H. GOET. Lisez dec; !
Poulsard.
Roses. Raisin perle blanche. Pép. OD. 361. Bic.
Raisin des Carmes Id. àWest's St-Peter's. Voyez Perle blanche; pourtant, autant que
— des Dames. Bic. OD. 300, 403. Syn. je me le rappelle, j'ai eu sous ces deux noms
dans le Vaucluse de Panse jaune et de Bi- deux raisins différents.
cane. On m'a donne sous ce nom la Terra Raisin prune. Voyez Uva Pruna. Bic.
promessa ou Olivette à petits grains. Bic. — rose de Gandjah. OD.433. Cépage de
(48). Perse trop vigoureux pour être fertile plus ;

Raisin des roses. Cat. Lux. C'est un syn. tardif pour mûrir que le Schiradzouli blanc
donné au Portugieser par quelques pépi- de Gandjah; demande pour fructifier une taille
niéristes naturellement enclins à propager des très-longue ou bien à être greffé sur d'autres va
noms pompeux. Ce nom n'est nullement justi- riétés plus faibles.
fié d'après PUL., mais il peut appeler l'atten- Raisin rose de Kontz. Rives de la Sarre.
tion des clients et procurer de grands profits à OD. 286. Syn. de Roth Heiiner.
ceux qui les vendent. [Raisin rose des Iles Ioniennes. (BOUSC. )J
Raisin d'Ischia. Voyez Ischia. — rouge de Bourgogne. AC. 324, 326,
— d'officier. Montpellier. OD. 342. Syn. 327,332.
de Chasselas. Raisin sans pépins OD. 589. Syn. de Kech-
Raisin doré de Stokwood. Bic. De semis. mish.
[Très-belle grappe à gros grains obronds, Raisin St-Antoine. /. bot. Genève. AC. 322
d'un jaune doré, doux, légèrement parfumés. — suisse. AC. 324, 325. H. GOET. le dit
(BOÛSC.)] syn. de Raisin d'Alep et id. au Morillon
Raisin d'Orléans, d'après MEY. Id. à l'Or- Zweifarbiger.
leaner. Raisin Vilmorin. OD. 341. Syn. de Précoce
Raisin du Cap. Voyez Isabelle. de Vaucluse.
Raisin du Frioul. OD. 564. Syn. de Piccolito Raisin violet de Madeleine. Syn. de Mo-
bianco. rillon violet. OD.
Raisin du pauvre. Bit. OD. 380, 552. Syn. de Raisinotte. OD. 138. Syn. de Musquette ou
Orée rouge dans le Gard (France méridio- Guilhan muscat. Bordelais
nale). Rajoulen. Cat. Lux.
Raisin grec. Vaucluse. /. bot. Genève. AC. Rakszollo. Syn. de Silberweiss. H. GOLT.
325. Ramallon. Cat. Lux.
Raisin hâtif de Nikita. Voyez Raisin de Rambola rossa. Egypte.Bic. Je l'ai reçue
Nikita. directement par le Consulat, grâce à l'obli-
[Raisin impérial. Semis de VIBERT, d'An- geance de M. le commandeur PEIROLBRI.
gers; raisin se rapportant au Boudalès pour Voyez Uve prcgcvoli Ann. Vit. En., fasc. 50.
.

la forme et grosseur des grains et la matu-


la RambelLia, Ranfel, Ranfler, Ranfolina,
rité précoce. (BOUSC.)] Ce raisin est tout à Ranfolak, Ranfoliza frûhe. Syn. de Héu-
fait id. au Bellino dont il paraît provenir. nisch rouge. H. GOLF.
Voyez Impérial noir. Rammler. BAB. Syn. de Grober Elben.
Raisin Isabelle OD. 161. Voyez Isabella. Ramounin. Syn. de Calitor à Montpellier.
— Jalabert. AC. 330. Voyez Jalabert. Rampino nero. Come. AC. 292.
[Raisin manual negré. Catalogne. Raisin !

Ramulak ou Ramfulak beli. Syn. de Sho-


noir, à gros grains ovoïdes, très-croquants,
j
patna blanche. IL GOET.
(BOUSC.)] Ranconat. Syn. de Grenache, d'après les
Raisin monstrueux. Syn. de Calebst-aube Ann. de Pom., vol. IL
rothe. IL GOET. Ranfoliza spate, Ranfler spater, Ranfo-
Raisin noir. Drôme. AC. 324, 327. lina spate. Syn. de Velteliner rouge. H.
de Jérusalem. BOUSC. décr. ; id. à lf GOET.
Darkaia de Perse. Ranicuglio nero. Altamura. MEND. Bic. (47).
— 176 —
Ranina. Istrie. AC. décr. 189. de ses produits. Il faudra le confronter avec le
Rapoue blanc. Toscane. Cat. Lux. Cépin blanc français. Bic. (11).
— nero. AC. 298. Je L'ai eu de M. PICC. Rauschling schwarz blauer, Décr. MEY.
Bic. (48). Raisin noir, oblong, ressemblant à la — schwarzer. Décr. MEY.
Barbera, si mon exemplaire est authentique. — weisser. BAB Décr. MUL.
Rapone rassone? Cat. Lux. — weisser gemeiner. Décr. MEY.
Rappalunga. Spezia. Die. Dans la Ligurie Rauschlinger. Voyez Rauschling.
occidentale on cultive aussi un raisin qui porte Rausch grosser. Voyez Rauschling weiss
ce même nom. gemeiner. MEY.
Rapparella. Cultivée en Sicile. FRO. Rava de Cirda (cieza). Cat. Lux.
Rappatedda. Catane. Cat. PUL. Ravanellino. Exp. AL. Grain ovale, jaunâtre,
Rappennolo bianco. Teramo. transparent. Belle grappe, ni compacte, ni
Rara ou Uva rara nera. Voghera. Id. à la claire.
Bonarda de Gattinara. Raverusto. A rafle blanche. Toscane. AC. décr.
[Raritan. (B.) V. amer. Hybride de Rickett 273. VILLIFRANCHI dit que sa rafle et sa
Concord et Delaware noir. EC. MONTP.] tige sont longs, minces, blancs grains petits,;

Rasola. Come. AC. 292. noirs, ronds et fermes.


Raspirosso. Pise. MEND. G. Bic. (32). A la rafle Raverusto dolce à rafle rouge. TRINCI décr.
littéralement rouge. Me paraît un raisin de 102. AC. décr. 274. Id. au suivant.
rapport. Raverusto nero. Grappes petites; grains ronds,
Raspirosso ou Tintuia? nera de la Toscane, petits, à peau dure; vin ayant du corps. G. V.V.
d'après FRO. II, 148.
Raspo bianco. G. Ravestone nero. G.
— rosso. Cat. Lux. Toscane. INC. MEND. Ravinenta. Raisin du Haut Novarais.
Bic [Ecrit par erreur Raspo rasso dans le
. Razaki zolo. Hongrie. Raisin noir. Vign. II,
Cat. Lux.] 149(171).
Rassaki. Grèce. Raisin de cuve. Serait le Ro- Razaki rosso ou Rumunia piros. Grèce. H.
saki? Voyez aussi Razaki. GOET.
Rattaliau ou Rattagliau bianca. Sardaigne. Razbatnoi. Cat. Lux.
Ecrit aussi Rattagiadu et Ridagliaddu que Razin nero. Saluces. Bic.
je crois être la même chose. Il y a un raisin Razza di carruozzo nera du Vésuve et de
noir de ce nom assez répandu. J'ai trouvé Monte Somma. FRO.
chez moi le Rattagliau bianco id. au Ma- Razzese. J. vit. SOD. 98, dit de ce cépage ce
jorquen. Bic. (31). qu'on peut dire de beaucoup d'autres, à savoir
Rauchfarbige traube. Cultivé à Kloster- qu'il produit beaucoup de vin quand il se
neuburg, près Vienne, dans la vigne d'essai. trouve dans des lieux qu'il aime et qui lui plai-
Rauchfarbiger et Raucher. H. GOET. Syn. sent, comme sur des rivages, des collines et
de Zhnmettraube rauchfarbige. des plaines pas trop grasses et surtout peu éloi-
Rauci velke. Bohème. C'est le Pinot noir. gnées de la mer.
Rauhelbene. Wurtemberg. Syn. de Elben Razzola bianca. Sardaigne. G. Bic. (38).
grober. BAB. MEND. Cette vigne se trouve classée dans une
Raulander, Rehfal, Rheingrau sont le Pi- case qui indique des caractères qui se rencon-
not gris. H. GOET. trent chez bien peu de cépages.
Rausano. Voyez Ragusano. Réaumur blanc. De semis. SIM. L. Grappe
Rauschling blauer. BAB. Syn. de Gelbhol- grosse, claire; grains sphériques ; maturité
zer, de Hudler et Klapfer noir. précoce.
Rauschling edler weisser spanischer. Reballaïre. Haute- Garonne. Signifie quitraîne
Décr. MEY. sur le Syn. d'Aramon. MAR. PELL.
sol.
Rauschling grosser. Allemagne et Suisse. Rebazo. San Lucar. ROX. Grains ronds, dorés.
Syn. d'après ST. de Gros fendant blanc. Rebecca. Raisin ambré d' Amérique que j'ai
OD.285. AC. 327. Décr. MEY. Raisin de cuve. vu citer dans la Revue vinicole de New- York
Rauschling petit. Cat. Lux. D'après ST. syn. et dans PLANC. Vign. amer. Je le crois de qua-
de Ortlieber. Sa culture diminue en Alsace, lité secondaire. \Labrusca. Figure dans la der-
dans le Wurtemberg et dans le pays de Bade nière édition du Cat. duLux.EC. MONTP.]
à cause do la pourriture à laquelle il est su- Rebecca weiss. Cat. BLANKENHORN.
jet. C'est le Klein Rauschling qui d'abord Rebolla ou Ribolla bianca. Frioul. Bic. (17).
avait été le plus cultivé à cause de l'abondance — nera. Frioul. Bic.
— 177 —
plusieurs régions do I'Italiè. Les études am-
Reby noir. Seyssel (Savoie). Beau raisin noir
dont PUL. fait beaucoup d'éloges. Viyn.
IL 25 pélographiques des diverses commissions pro-
vinciales pourront seules nous faire connaître
(109).
les diverses variétés.
Recaldina nera. Trévise. Alb. T.
Recandino nero. D CARP., rapp.
r Regina bianca. Favara, ou Gerosolimitana
Recht weiss (bon blanc). OD. 301. Syn. de bianca. MEND.
Weiss grob. Regina bianca. Fermo. Bic. MARINI.
Red Chasselas. LINDLEY. Syn. de Chasselas — —
Florence. MEND. Différente
rose royal, et, d'après ROB. HOGG, syn. de de celle de Favara. Raisin de table, se conser-
Chasselas violet. vant bien, d'après VILLIFRANCHI, qui dit:
« Espèce de raisin blanc et gros que l'on met
[Red Elben. V. amer. Syn. de Rulander.
BUSH.] principalement en treille, dans les jardins, à
Red fox roth. Grape culturist. Cat. BLA.N- l'exposition du midi. »

KENHORN. Regina bianca. Sardaigne. Die. Id., je crois,


à l'Apesorgia. J'ai reçu d'un pépiniériste,
[Red Lenoir. Syn. de Pauline. BUSH.]
— Muscadine? Syn. de Chasselas rose. avec ce nom,l'AxinangeIus.
Muncy. Syn. de Catawba. Regina délie Malvasie. Sicile. MEND. Die.
Red River, ouCynthiana. V. amer. PLANC. Regina nera. Sardaigne. Bic. Doit être id. à
172, paraît id. au Norton's Virginia.
l'Apesorgia nera.
Reddese rosa. G. Regina rossa. INC. Die. On appelle ainsi la
Redega. Syn. de Gradigiana. Décr. AGAZ. Barbarossa piémontaise dans quelques
parties de la Prov. d'Alexandrie.
Redeja bellina ou Redezha. Syn. de Heu-
nisch rother. H. GOET. Regina. Trapani. MEND. Sicile.
Redondal. Cat. Lux. OD. 510 le dit syn. de Regulesa bianca. Sardaigne. MEND. Raisin
Granacia dans la Haute-Garonne. GUY. 310 de conserve.
cite te Redondal noir comme syn. de Ma-
Reichenweiher 'sche ou Reischlinger. Syn.
cabeo? Dans le vol. II, 12, il le cite aussi de Ortlieber gelber. H. GOET.

comme syn. de Grenache. Reiciienweyerer ou Plant de Riquewihr.


Wurtemberg, dans ST. Syn. de Rauschling
Redondal blanc. Montpellier. ÀC. 323.
klein et Ortlieber.
Ariège. GUY. 310.
Reifler. Cat. Lux. Voyez Raiffer.
Reeves muscadine. De semis. Raisin
Die.
Remollon. Le D r FLEUR. Essais gleucomé'
blanc, non musqué, sujet à la pourriture.
(

triques) dit que c'est un cépage de I'Isère à


Refasco. Cat. Lux., pour Refosco.
grappe moyenne, conique, serrée à grains ;

Reffiat, Voyez Ruflac. mm sur 15; à pulpe un peu molle.


noirs, ronds, 15
Refosca. Décr. AGAZ. D CARP., rapp. Voyez
r

Remongiau. Cat. Lux. C'est probablement


Refosco.
l'Arremangiau.
Refosca di Spezzano. AGAZ.
Remouiette. Isère. Syn. de Roussanne.
Refoschino. Cat.Lvx. Renacciola ou Vèrnacciola. Décr. dans le
Refosco. Cat. Lux. et Rifosco. Vé.xÉtie. OD. Bull.amp. X.
571. Vign. 53 (123). Die. (44)? A ses feuilles
II,
bianco. G.Pép. MEND.
Reno (del) gentil
avec des nervures sillonnées, rouges au centre, — — — nero. G. Pép. MEND.
avec les dentelures aiguës, d'un vert glauque — — — rosa. Pép. MEND.
qui les rend facilement reconnaissables. [Renouvellar. Cat. Lux. Ardèche. (BOUSC.)]
Refosco bianco. Udine. AC. 295. Rentz. Cincinnati. Amérique. PLANC. De l'es-
« blauer. Décr. MUL. Id. au nero. pèce des Labrusca. Grains rouges, sphéri-
— minuto. Istrib. Die. M'a paru id. au ques. Du petit nombre des variétés de la tribu
suivant. des Labrusca qu'on croit résistantes au phyl-
Refosco nero. Istrie. AC. décr. 194. Alb. T. SIM. L. Raisin de cuve. [EC.MONTP.]
loxéra.
Bic. Repcalau bianca. Bobbio.
Refosco veronese. AC. décr. 236. Rëqua. ROGER. V. hybride amer, méritante.
— weisser. Décr. MUL. D'après H. Grappe ailée, grains moyens rouges, à peau
GOET aurait pour syn. Trummertraube. mince. SIM. L.
Refoscone. Frioul. AC. 295. Requette. Cat. Lux. ou Requête. Grenoble.
— nero. Udine. MENC. Bic. (27)? Syn. de Mourvèdre.
Regina (Uva). Toscane. AC. décr. 274. Bic. Requiem ? PUL.
On trouve des raisins portant ce nom dans [Rerbi labied (Occidental blanc). Algérie.
— 178 —
Décr. L. BEYS. {Mess, agr., XIX, 419). C'est, Ribolla bianca. Udine. D r CARP. rapp. Alb
d'après PUL., le Damas blanc] T. Bic. (17) ou (33)?
[Rerbi lakhal (Occidental noir). Algérie. Ribolla nera? Udine. MEND. Bic. (39).
Décr. L. BEYS. {Mess, agr., XIX, 419). C'est Ricanico bianco. Prov. nap.
probablement le Damas noir. En Kabylie Riccio nero. Raisin dessiné à l'Exposition de
(Afrique), les grains dépassent quelquefois, Chieti, ayant une grappe claire pédi celles
;

d'après M. L. BEYS., le volume d'une grosse longs; grains petits, ovales, noirs-bleus ; feuille
noix .) quinquélobée.
Resecco (Uva) du Frtoul. AC. 282. Peut-être Ricnetta bianca. Nice. AC. 296. J'ai étudié
pour Prosecco? ce cépage dans les vignobles de Nice.
Resita des dames. Cat. LEH. Richmond. Amérique. De l'espèce Vulpina.
Restajola. Ghemme. CËRL. Bic. D'après ce que PLANC. 127. .

j'ai pu observer, ses m'ont paru pré-


feuilles [Rickett'sseedllnggrape. (B.) Vignes améri-
senter les caractères de la Bonarda de Gat- caines de semis, généralement hybrides, obte-
TINARA. nues par RICKETT, de Nkwburg. (N. Y.)]
Rether. Cat. Lux. Riclaux. Isère. Voyez Baude.
Retica ou Gradesca. Modène. MEND. Bic. Ricobura bianca. Genovesat. FRO.
Rëuscliling blanc. Alsace et Autriche ? AC Ridagliaddu nieddu. Sardaigne. Probable-
320, 321 et 332. Bic. (11). La vigne que j'ai ment id. au Ganonao. Voyez ce cépage.
cultivée sous ce nom, qui est, je crois, exact,
Ridolfi. nera ? Pépin.
m'a paru id. au Cépin blanc ou Grand
[Riesenblatt (grant-leaf, —feuille géante). {B.)
blanc français. Voyez aussi Rauschling. V. amer. Aïstivalis de semis.]
Revaliaïre. Haute-Garonne, et aussi Rebal-
Riesentraube. Bude. Syn. de Grec rouge?
laïré. OD. 472. Syn. d'Aramon. Signifie — weisse. BAB.
étalé. En effet, dans les vignobles du Midi de
la France où les vignes se cultivent sans
Rieslérou Riessler. Basse Autriche. Syn. de
échalas, on voit à côté du Mourvèdre et
Riesling. OD. 281, 304. MEY. écrit. Riesz-
ler. Ce nom est surtout employé dans la Mo-
autres plants à sarments érigés, l'Aramou
selle.
à sarments tombants, rampants sur le sol qui
présentent un aspect tout à fait différent. Riesling blanc. Cépage des Provinces rhé-
Reveione. G. nanes, et aussi du Trentin, d'après FRO.i?/c.
Revier d'Anjou. Isère. Paraît id. au Ribier (15). Vign. II,29(111). OD. 281, 304. AC. 323.
ou Rouvier. REND. dess. et décr. SING. dess. G. V. V.

Revolat. Grenoble. PUL. le trouve id. au Ma- C'est le raisin qui produit le célèbreJoannis-
clou.
berg, le Steinberg et d'autres vins dits du
Rey. Cat. Lux. Bhin qui sont peut-être les vins cotés aux plus
SCHUBLER. hauts prix parmi tous ceux que produit le
Rhœtica. Veltliner, d'après
monde entier. Ilj paraît pourtant que la qualité
Rheineiben, Alsace; ci Rheinelbe, Suisse.
qui vaut à ces vins des prix si avantageux ne
ST. Syn. de Elben weisse.
doit pas être attribuée entièrement au cépage,
Rheingauer. Syn. de Riessling. MEY. BAB.
mais bien plutôt à la nature du sol combinée
ST.
avec le climat peut-être en partie aussi à la
;
Rhein-Hinsch. Cat. Lux.
position commerciale de ces pays et, si je ne
Ria negrara rara. Bassano. Vénétie. AC 301. me trompe, en partie également aux essences
Ribeyrenc. Aude. 01). 482. Syn. de Spiran. ou caramels employés par quelques produc-
GUY. 2(.KHe cite parmi les cépages qui entrent teurs qui gardent le secret de leur composition.
dans la composition des vins rouges de Li- Le Riesling blanc a pour syn. Gentil
MOUX. aromatique ; il donne au vin un bouquet
Ribier. Cat. Lux. Ain (France). Vign. I, 89 très-agréable. Sa culture ne conviendrait guère
( 15). Drôme. GUY. II, 240. Appelé aussi Gros aux coteaux de Saluces, parce que sa grappe
Damas et Gros Maroc. Serait le Damas- serrée est sujette à la pourriture.
cener blauer des Allemands. H. GUET. 0(3. Riesling jaune. Cat. Lux. Cité parmi les ce
Ribier du Maroc. Cat. Lux. [N'est autre que pages du Rhin. G. V.V. D'après ST. ce nom
le Ribier. (PUL.)] dériverait de riesen? qui signifie couler, c'est-
Ribier petit. Cat. Lux. Ardèche. Vigne très- à-dire que le fruit avorte. Id. au blanc.
fertile et très-estimée. PUL. Iîapp. amp. II est Riessling blauer. Bic. 11 m'a été donné comme
aussi appelé Rouvier. venant de 1' Autriche. Décr. BAB.
- 170
Riessling echter weisser et aussi Riess- difolia, dont le Taylor est le type. [Voir
Iinger. Décr. MUL. Signifie vrai ou exact Cordifolia]
blanc. Ripolo bianco. Naples. Bull. amp. VII.
Riessling gros. Rhin. Bic. Syn. de Orleaner — nero. Eboli. Bull. amp. VII, 542.
ou Orlender. Risaga. Cat. Lux. [Crimée. Raisin rose très-
Riessling Olasz. Hongrie. C'est-à-dire "Wals- tardif, à grains longs, pour la table. (BOUSC.)]
riesling. H. GOET. Risaga blauer. Décr. MUL.
Riessling petit. Rhin. Dess. REND. Rischling blauer. Le Pinot noir serait ap-
— rothstieliger. (BAB. au pédoncule pelé ainsi?
ro uge.) Risii baba. SPRENG. Syn. deZottler.
Riessling schwarzer. Décr. MUL. BAB.
et Risser. Syn. de Grober Elben.
Rifosco. Istrie et Goritz. Id. au Refosco de Risset noir. SIM. L.
laVÉNÊTiE. Bic. (44). Rissling ou Riessling rother. Décr. MEY.
Rigalico. Sardaigne. Je le crois syn. de Mo- BAB.
nica. Bic. (15). (31)? C'est un cépage à grande Rissling. Dess. SING. Voyez Riessling.
végétation, à grosses grappes, d'un noir bleuâ- — weisser. Décr. MEY.
Raisin de cuve.
tre, très-jolies. Ritella bianca. Pnov. NAr.
Riminese. Toscane. SOD. PICC. Bic. (32). Rai- Ritscheiner blauer ou Malvasia? Décr.
sin blanc qui m'a paru bon pour la cuve. Peut- MUL.
être id. à la Riminese de Portercole que Rive d'Alte? Lot. AC. 331. [Sans doute pour
j'aivue aussi en Toscane. ROB. LAWL. décrit Rivesaltes. (PUL.)]
sous ce nom un raisin à grains oblongs, cou- Rivello nero. Barletta. Prof. BRUNI. ACH.
leur de rubis. G. V. V. Appelé aussi Uva Olivetta.
Afin que les lecteurs puissent connaître le [River grape. Syn. de Vit. Riparia. Vigne
peu de renseignements que celui qui s'occupe américaine.]
d'ampélographiepeut trouver dans auteurs les [Riwers muscadine. Cat. des horticulteurs.
les plus anciens, je vais citer tout ee que (BOUSC.)]
GIOVANVETTORIO SODERINI dit sur le Rivesalter? Cat. Lux. [ Pour Rivesaltes.
Riminese, à la p. 98 de son ouvrage: (PUL.)]
«Ce cépage, quand il se trouve dans deslieux Rivesaltes. Var et Bouches-du-Rhône. Syn. de
qu'il aime et désire, comme sur des rivages, Grenache. MAR.
collines et plaines pas trop grasses et surtout Riveyrenc. Aude. Syn. de Spiran. MAR.
à la vue de la mer, produit beaucoup de vin. » Riviciello. Vésuve. MEND. Bic.
On voit que l'auteur ne fait même pas con- Rivier. Ardkche. PUL. Vign. III, 25 (205).
naître la couleur du raisin. Ce qu'il dit du Ri- Donne un d'ordinaire, agréable, solide et
vin
minese, il le dit également de plusieurs au- d'une belle couleur.
tres cépages. Rivos-Altos. OD. 510. Syn. de Granacia,
Rinaldesca.CflLLux. Toscane. Raisin de cuve. dans quelques départements méridionaux de la
SOD. VILLIFRANCHI le donne comme id. au France.
Vajano. ROB. LAWL. le décrit parmi les Rizliny laski. Syn. de Walschriesling. H.
raisins roses ou rouges. GOET.
Rinardescaou Rinaldescagrossa. AC. 274. Rizliny mali beli. Id. à Riessling blanc. H.
Syn. de Vajano toscano, d'après VILLI- GOET.
FRANCHI. Rizzo bianco. Fouilles et Terre d'Otuante.
Rinardese. G. Rkatzitelli giallo. Tiplis. Raisin de cuve et
Riondasca et Rondasca. De Biella. Syn. de de table. SCHAR. H. GOET.
Mostera canavese, d'après le prof. MIL. Rnaritelly? Cat. Lux. [ou Rniratelly. Raisin
qui le décrit. noir, petites grappes, grains ovales assez pe-
Riondasca bianca. Biella. Prof. MIL. décr. tits. (BOUSC.)]
Syn.de Mostera bianca et deVernasetta. Robin noir. Drôme. PUL. Vign. III, 33 (209).
Cerione. Ce nom a été donné par M. PULLIAT a un
Riondascone. Voyez Varenga. Prof. MIL. cépage que M. ROBIN a trouvé dans quelques
Riotenero. Pép. Bic. J'ai reçu sous ce nom le communes de la Drôme et qui paraît résister à
Cot de Bordeaux. l'oïdium et à l'anthracnose.
Ripalone bianco. Ile d'Ischia. FRO. Robinet à Conflans (Savoie). Syn. de Jac-
Riparia. Subdivision créée dans l'espèce Cor- querre. Vign.
.

- 180 —
RObolla giàlla. Udine. AC. 295. Pour Ri- Romana. Modêne. AGAZ. la dit syn. de Mos-
bolla? catellone et de Malvasia di Spagna ?
Robolla verde. Udine. AC. 295. Romana. Trente et Roveredo dans le Tyrol.
Roboranfce. G. AC. 305. Bic. (7). Raisin noir de cuve.
Robuelà bianca. Udine. MEND. Raisin de Romana nera. Pouilles. Raisin de cuve,
cuve. Peut-être aussi ici. à Ribolla. tardif, à grosses grappes.
Robuela gialla. Udine. MEND. Romania de Cattara ? Cat. Lux
Robusta. Sardaigne. Syn. de Albumannu. Romanina nera. Bologne.
Rochalin. CT). 139. Cépage de peu de mérite Rombola bianca ou Rombolla. Raisin des
dans Gironde.
la îlesde I'Archipel grec et principalement de
Rochefort. Cat. Lux. Céphalonie. Ce cépage, d'après ce qu'a eu
Rochelle. Cat. Lux.CW.LER. GUY. HT, 466 le l'obligeance de m'écrire de Corfou le comte
cite parmi les cépages de Seine-et-Marne. CARLO BIANCONCINI, donne des vins blancs I

Rochelle blanche. Seine-et-Marne. AC. 325, secs dans genre du Meursault, ou doux
le
331. dans le genre du Lunel à confronter avec
;

Rochelle blonde. Bic. J'ai reçu sous ce nom, le Rambola.


de la Côte-d'Or, l'Aligoté. Romans noir. Brioude. Auvergne. Ancien cé-
Rochelle noire. Cat. Lux. page qu'on croit être id. à l'Ulliade noir ou
Rochelois. Toulon. Id. au Barbaroux. Boudalès.
PELL. Rome. Espagne. ROX.
Roger's hybrid. Amérique. PLANC. 166. Plu- — noir. Andalousie. OD. 245. Syn. de
sieurs variétés hybrides américaines, obtenues Teinturier.
de semis par M. ROGER, ont été ainsi appe- RÔmer rotholziger. BAB.
lées et sont distinguées entre elles par le nu- — saurer. BAB.
méro seulement. — sûsser ou Romer Weissholziger.
Roger's Being. Amérique. Cat. Lux. Wurtemberg. BAB. Syn. de Schlehentraube
Rogin. Tarentaise. PUL. de Hongrie? et Uherka de Bohème.
Rogettaz rouge. Tarentaise. PUL. Romeret ou Pinot. Aisne. GUY. 441.
[Rognon du coq. Raisin du Var. (BOUSC.)] Romorantin blanc. Lom-et-CnER. Id. au Pi-
[Rogosnizza. Dalmatie.] not de la Loire, d'après GUY. II, 689.
Rohditi roth. Grèce. Raisin aromatique. H. Ronczi. Syn. de Pinot Madeleine en Bohème.
GOET. SCHAMS. BAB. écrit aussi Ranczi. H. GOET. écrit
[Roher Heunisch. Cat. Lux. pour Rother Rouci et dit le
Heuniseh.] Rouci bile, syn. de Pinot blanc.
Rohrklavner. Schaffouse. Syn. de Pinot — modré, syn. de Pinot noir.
Teinturier. BAB. —
sedivé, syn. de Pinot rouge.
Rohrtraube. Syn. de Hudler rother. Rondelet. Haute-Loire. Syn. de Gamet.GUY.
— blaurothe. Allemagne. Syn. de II, 101.
Rheinwelsch et Wullewalsch. BAB. H. Ronfoliza. Syn. de Sylvaner. BAB.
GOET. Raisin de cuve et de table. Ropola ou Arnopolo nero. Prov. nap.
Roia ou Rodia des anciens. Prov. de Béné- Rosa. Cat. Lux. AC. 296, 305. Bic. Dans plu-
vent. Bull. amp. sieurs localités du Piémont on donne ce nom
Roisselet. Piémont. Vignobles subalpins. à un Muscat noir dont le parfum rappelle
[Rojets. Catalogne. Aie feuillage du Gamay. celui de la rose. Le chev. LAWLEY m'a dit
(BOUSC.)] qu'il possédait, lui aussi, en Toscane, un raisin
Rolle blanc. Nice maritime. Bic. qui avait le même parfum.
Rollander. Voyez Rulhender. Bergstrasse. Rosa bastarda. AC. 305. Prov. nap.
Rollo. Rivière ligurienne du Ponent. — bianca. Toscane. MEND.
Romain ou César. Yonne. G. Est aussi appelé — Cagliari (Sardaigne). FI. Sard. A pou
Picarniau à Auxerre. M. DUMONT DEL syn. Rubella; tardif, grains gros, durs, ronds,

PORTE dit dans le Journ. vit., V, 231, qu'il à peau épaisse. AC. 296.
donne un vin de longue durée. Ce cépage Rosa di Gerico [de Jéricho). Modène. Syn. de
réussit très-bien dans ma collection. Bic. (32) Uva rosa. Décr. AGAZ.
(16). GUY. III, 113, le cite parmi les vignes Rosa ou Rossa. Fermo (Marches). Bic.
de l'AuBE,etàlap.l38 parmi cellesde I'Yonne; — Naples. J. bot. AC. 305. ,5/c. On a pour
il dit aussi qu'il ne craint pas l'oïdium. Le la table, dans les Prov. nap., un raisin de ce
Vign. III, 141 (263), en fait l'éloge. nom. Je ne sais si c'est le suivant.
181

Rosa nera. Prov. nap. AC. 305. [Rossa bianca. Corse. Raisin blanc à grains
— - Revelliotti. Cat. Lux. OD. 581 la obronds. (BOUSC.)]
dit syn. de Alma-Isioum de la Tauride. Je Rossa di Bitonto en Terre de Bari. MEND.
crains que cette synonymie n'ait été donnée Iiic.

par erreur. OD. ajoute que ce raisin à grosses Rossa di Savoia. G.


grappes est cultivé par ceux qui préfèrent Rossana. G. Nice. GALLESIO, ou Belletto
l'abondance de la récolte à sa bonne qualité. bianco. Différent de la Roussanne de I'Er-
Rosa nicdda (noire). Sardaigne. D'après la mitage. Ce nom est italianisé. Les Niçards di-
FI. Sard. ce serait un raisin de table à grains sent Roussan, et ce raisin n'est autre que
noirs ou rougeâtres et ronds. On m'a expédié l'Ugni blanc avec ses grains brûlés par le
de Sardaigne, sous ce nom, une espèce de Ber- soleil.

mestia violette. Rossanico. Raisin du Haut-Novarais,


Rosa rouge. Trieste. VIV. Rossano. Toscane. Brolio. MEND.
— turchesca dei Pugliesi. Kaisin blanc — rosso. Canavese. Piémont.
du Vésuve et de Monte Somma. Rossara. AC. 150, la décrit parmi les vignes
Bic.
Rosaki. ànatolie. G. Grains gros, dorés, bons des Cinq Terres. Je l'ai reçue de Vicence et de
pour la table. Trieste. J'ai dû la classer sous les n os (40 ?
Rosaki aspro. Cat. Lux. Smyrne. 48?), parce que les feuilles étaient tantôt du-
Rosalin. Cat. Lux. Bic. (38)? vetées en dessous, tantôt lisses.
— blanc. G. PUL. Iiic. (43). M'a paru Rossara. Prov. de Pavie.
bon pour la cuve. — durasa. Trente. AC. 303.
Rosan. Cat. Lux. Cat. LER. — maggiore. Trente. AC. 303.
— blanc. Nice. VIV. A. Nice, on l'appelle — minore. Trente. AC. 303.
Roussan et, sous ce nom, on indique l'Ugni Rossarina ou Lambrusca rossa. Valenza.
blanc qui, lorsqu'il est bien mûr, se colore Comm. BON GAGLIASSO. Bic. Id. au suivant:
légèrement en rose ou est brûlé par le soleil. Rossarino. Décr. AL. D'autres écrivent Ros-
Rosario. Prov. de Turin. serino. A les nervures des feuilles rouges
Rosario rosso ou sacra. Prov. de Bénévent d'une manière très-tranchée et remarquable.
Décr. dans le Bull. amp. X. Bic. (Ô). Comme le fruit est noir violacé, je crois
Rosas szœllo. OD. 316. Vigne hongroise plus que son nom lui vient de la couleur rouge des
que médiocre. nervures de ses feuilles.
Rosate rouge. Lausanne AC. 320. Rossarola.CossATo. Le prof.'MIL.ladécr., avec
Rose (Raisin). Cat. Lux. plusieurs syn., parmi lesquels Brisola ou
— de Gandyah., Cat. LER. Brezzola ; c'est ce dernier nom qu'il faudrait
— de Roussillon. Cat. Lux. [Raisin rose à conserver.
lui
gros grains musqués, de maturité très-pré- Rossarone. Bobbio. Bic.
coce. (BOUSC.)] Rossascianco. Rivière ligurienne.
Rose monstre. Monstrueux de De
C'est le Rossea bianca. Nice. AC. 290. OD. 350 dit
candolle ou Grec rouge? Barbarossa que, dans le comté de Nice, ce cépage est syn.
dans le pays de Saluces. de Barbarossa? d'après le D FODÉRÉ
r
.
;
je
Rose non fendant? AC. 328. dois signaler que ni dans les vignes, ni sur
— variété ? Grèce. Cat Lux. . lesmarchés de Nice maritime, je n'ai vu la
Rosella. Citée parmi les raisins de Grumello Barbarossa de Finalborgo, ni celle du Pié-
del Monte. G. V. V. mont, mais seulement le Grec rouge sous le
Rosella d'Ischia. FRO. nom de Barberousse. On m'a montré à Nice,
Rosellina. Casalasco. Voyez Rossella. portant le nom de Rossea, un raisin à grains
Rosentraube. Syn. de Hûttenbrennertraube rouges violacés, à feuilles cotonneuses en
rothe. II. GOET. dessous, et par conséquent différent de la Bar-

Rosette basse. Cat. Lux. Voyez Rossette barossa, et que j'ai cru très-rapproché du
basse. Brachetto et peut-être même id.
Rosine Sicklers blau. Rosseina ou Barbarossa. Verzuolo. C'est le
Cat. BONNER.
Rosinella. Prov. de Mantoue. AC. 28U.
Grec rouge qui, probablement, y a été im-
porté par des ouvriers de la localité à leur
Rosinlein kleine. Est placé par BAB. parmi
retour de France où ils vont souvent chercher
les syn. de la Passaretta.
|
du travail.
Rossa. Voghkra et Pavie. Rosseis bianco. Monticello. Alba.
]
C'est le
Rossa PICC. Iiic. |
nom piémontais du
182
Rossella. D'autres disent Rosellina. Arr. de Rossetto. Haut-Novarais.
Cvsal. Cépage très-productif. — vignobles d'Asti. Exp. AL.
Rossella. Modène. Décr. AGAZ. Cité parmi les — Saluces. Bic. (16). Peu cultivé.
cépages de Mirandole. G. V.V.Il, 58. — Solarolo (Mantoue). CERL. Bic.
Rossera. Casteggio. Voghera. J'ai trouvé sous Rossezza de Nice. G.
ce nom la Bregiola de Gattinara. Bic. de Quargnento. G.
Rossera. Crémone. AC. décr. 44; Pavie, à la Rossignuola de la vallée Pulicella. AC. 237
p. 62 Brescia, à la p. 207. Est aussi appelée
; décr.
Rossaa. Décr. AL. Bic. Rossino. Ariano (Prov. nap.).
Rossera ou Rossarola. Biella. Syn. de Ver- Rossiola bianca. Bologne.
deis grosso du Canavase. Le prof. MIL. l'a Rôssling et Rôsslinger à Erfurth. Syn. de
décr. et on reconnaît, à sa description, que Riessling. BAB.
c'est la Brezzola de Gattinara. Rosso de Lecce. Voyez Uva di Bitonto.Amp.
Rossera de Valteline. Chiavenne. CERL. Bic. Pugl.
Rossera rossa. Cultivée dans le Comasco, Rosso de Lecce ou Bombino
rosso. Bahletta.
d'après une relation de M. NESSI. G. V. amp.
V. 16. Bull.
Rossera sper nera. Dalmatie. INC.
Cat. Rossola de Ponte Valtelina. CERL. Bic.
— spessa. AC. 300 parle de ce cépage — rossa. Vallée d'Aoste.
comme d'un de ceux que l'on cultive dans le Rossolello nero et Rossolella. Prov. nap.
jardin de Monza. Rossoletta. Raisin du Haut-Novarais.
Rossera tonda de Borgomanero. CERL. Bic. Rossolo. Je l'ai trouvé cité parmi les raisins de
Rossero. Strambino. Ivrée. GAT. le décrit et Bergame et de Comasco. Je le crois de peu de
lui donne pour syn. Brachetto. Il résulte de mérite.
sa description que c'est un raisin rouge, bon Rossona nera. Montebelluno. Alb. T.
à manger ce n'est donc ni le Brachetto ni
;
Rossone Tenerone. Brolio. Grandes feuilles,
la Brezzola. légèrement tomenteuses au-dessous, à cinq
Rossese. Cal. Lux. ou Roxeise. Ligurie et lobes sinus profonds arrondis. Grappes coni-
;

Piémont. AC. décr. 157, 297, parmi les vignes ques rameuses; grains noirs presque ronds ;

des Cinq Terres. Dess. AL. GALLESIO moins précoce que le Canajolo.
dess. et décr. Bic. (16). [Sous ce nom se trou- Rossone nero. Toscane. MEND. INC. Bic.
vait le Tibourin du Var dans la Coll. du ROB. LAW.
Lux. (BOUSC.)] Rosuberger. PICC. Bic. Raisin blanc à grains
Rossese bianca. Morzasco. Acqui. Le D r petits.
1VALDI l'a envoyée à YFxp. de Pavie, en Rosul. Brescia. AC. décr. 211.
1873. Elle a des grappes ailées, cylindriques Roszas Szolo. Cat. Lux. [Hongrte. Raisin noir
au sommet; grains dorés, tiansparents, qui à grains obronds; maturité précoce. (BOUSC. )]
conservent la trace du point pistillaire. Roszas rouge. Hongrie. VIV.
Rossese bianco. Mondovi (Piémont). Prof. Roszling. Syn. de Riessling. MEY.
GAGNA. Ann. Vit. En. J'ai goûté, à Mondovi J'ai tâché de placer dans l'ordre alphabé-
même, un très-bon vin blanc fait avec ce rai- tique les raisins suivants, qu'ils soient d'ail-
sin.
leursprécédés des mots Roth, Rothe ou
Rossese? nero. District de San-Remo. PA-
Rother, suivant l'orthographe adoptée par
N1ZZI. Bourgeon un peu cotonneux grains ;
divers auteurs.
ronds; feuilles cotonneuses, quinquélobées. Je
crois que le Rossese de San-Remo n'est pas
Rother Asmannshâuser. Moselle et Bas-
Rhin. Syn. de Pinot noir. ST.
id. à celui que l'on cultive près de Mondovi et
d'AcQui, parce que celui-ci est blanc et l'autre Rothe Babotraube. Feuilles petites, incisées;
sinus légèrement ouverts, surtout le sinus pé-
noirâtre. GALLESIO a décrit le blanc.
tiolaire. Décr. METZ.
Rossese rossa. Ivrée. Piémont.
Rossetta. AC. 300, 302. Rothe calebstraube. Syn. de Grec rouge.
— District de San-Remo. PANIZZI. DITTRICH.
Grains ronds, rouges violacés. Rothclauser. Syn. de Traminer rouge.
Rossette basse. Cat. Lux. PELLINI LUIGI BAB.
cite ces raisins parmi les mauvais de la vallée Roth edel. Syn. de Gutedel rother. MEY.
PULICELLA. Quelques auteurs le placent parmi les syn. du
Rossetto di Francia. Florence. AC. 298. Est Traminer.
aussi cité par VILLIFRANCHI. Rother edelschôn. Syn. de Chasselas rose.
— 183 —
Rothelben. Voa ez Elben rother. Rothe muscat. Zurich. AC. 326.
elder. OD. 28 J. Syn. de Roth
(
Rother reifler. Syn. de Zierfahndler ro-
traminer. ther. IL GOET.
Rother elsàsser. Syn. de Hangling schwarz Rothrcifler. Hongrie. Syn. de Feldlinger
blauer. rouge. ST.
Rother erdorer. Bude. Syn. de Grec rouge? Rothe riesentraube. Syn. de Grec rouge.
Roth franken et Roth frankisch. Syn. de Rother rissiing. Décr. MEYER. Voyez Ris-
Traminer. BAH. sling rother.
Rothe Frankentraube. Syn. de Gutedel Roth sand traminer. OD. 289. Syn. de Roth
rother. MEY. traminer ou Savagnin rose.
Roth geisler. Est syn. de Chasselas rose Rother Schônedel. Syn. de Gutedel rother.
royal. BOUSC. MEY.
Roth gewurtz traminer. Voyez Gewurtz Rother Silberling. Syn. de Gutedel rother.
traminer rother. OD. 289. Syn. de Roth MEY.
traminer. Roth silberweiss. BAB. Un des syn. de El-
Rothgipfler. Autriche. Bic. Prof. CARP. Cone- ben rother.
gliano. H. GOET. dess. Raisin blanc de cuve. Roth silitzer. Allemagne. MEND. Coll. Do-
Rother Gutedel.Voyez Gutedel rother. Syn. rée.
de Chasselas rose royal. DITTRICH. Roth silvaner. G. Syn. de Roth Szirifandl ?
Rother Hangling. Voyez Hangling rother. Décr. Bic.On m'a donné, sous ce nom, un cé-
Roth hausen traube. VIV. page moins précoce que le Pinot gris avec
— heiligenstein. OD. 289. Syn. de Roth des grains plus ronds.
traminer. Rother spanischer Gutedel. Voyez Spani-
Roth heimer. OD. 286. ou Raisin rose de scher.
KONTZ. Roth szirifands ou zierfahnl. Autriche. OD.
Rother Hennisch? Cat. Lux. pour Heunisch. 303 décr. Bic. (33?). Bon raisin rouge res-
Rothinsch. Syn. de Tokayer. BAB. STOLZ semblant beaucoup au Roth traminer, mais
écrit Rothynsch. toutefois un peu différent.
Roth Hinsche. Bas-Rhin. AC. 325. Roth sussling. Haut-Rhin. Plaines de Col-
Rother junker. Syn. de Chasselas rose mar et de Thann. 01). 29(3. Syn. de Fendant
royal. roux.
Roth kansen. Coll. de la Dorée. MEND. Roth Sylvanêr. Voyez Sylvaner rother.
Rothe Kintsche blanc. Cat. Lux. Roth traminer. Bords du Rhin. OD. 286.
— noir. Cat. Lux. 289. Syn.de Roth Heimer, id.au Savagnin
Rothklaber, Rothfranke, Rothweiner, rouge du Jura français. Excellent pour la
Rothklâvler, Rothklâvner, Rothklauser, cuve; réussit très-bien sur les coteaux de Sa-
Rothfrankisch. Syn. de Traminer rouge. LUCES.
BAB. Rother Trollinger. Dess. METZGER. Grosse
Rother Kracmost. Syn. de Gutedel rother. grappe. Cette espèce, à en juger par les feuilles
MEY. du dessin de METZGER paraît être le Decan-
Roth lichter. OD. 289. Syn. de Roth tra- dolle. Voyez Trollinger rother.
miner. BAB. le place parmi les syn. de Val- Rothe. Turgovie. AC. 326.
teliner rother. On trouve dans STOLZ le Rothunger. Un des syn. de l'Elben rother.
Rothlichter Peldeliner comme syn. de BAB.
Feldliner rouge près de Strasbourg. Ainsi, Rother Urben ou Saint-Urbin rouge. BAB.
d'après BAB. et STOLZ, le Rothlichter [Roth rock of Prince. Syn. d'Alexander.
serait syn. de Feldlinger et non de Trami- PLANCH.]
ner. Roth valteliner. Syn. de St-Valentin rose.
Rother malvasier. Syn. de Grec rouge? Ann. de Pom. C'est le Feldlinger rose.
DITTRICH. Rother Veltliner. Voyez Velteliner rother
Roth mehlweisser. Œdembourg. Syn. de ou Feldlinger. Vel-
Je crois pourtant que le
Feldlinger Lintemer. ST. teliner frùher rother, dessiné par GOET.
Roth most. Syn. de Chasselas rose royal. dans son Atlas est la Malvoisie rose du Pô.
DITTRICH et BAB. qui le nomme aussi Ro- Rother Verwàndler. Bude. Syn. de Chasse-
ther moster. las violet.
Rother moster. Id. àRoth most ou Chas- Roth weiner.Syn. de Traminer rouge. BAB.
selas rose royal. MEY- I
Rothweisser et Rothmehlweisse. HoxGain.
— 184 —
Syn. de Feldlinger rouge. ST SPREN Rougeal. Cat. Lux.
GER. Rougean. Gers. Syn. de Cot.
Roth welscher. Syn. de Urban rother. Rougeard. Isère. PUL.
MEY. Syn. de Grec rouge, d'après DIT- Rougeasse. Cat. Lux. Vaud. AC. 324. Lot. AC.
TRICH, et, d'après BAB., de Trollinger ro- 329.
the, qui est aussi le Grec rouge des Fran- Rougenez. Lausanne. AC. 320.
çais. Rouget de Salins? H. GOET. Dans le Jura, à
Rother Yunher. Syn. de Gutedel rother. Salins, se trouve un viticulteur distingué,
MEY. M. ROUGET, avec lequel j'ai eu le plaisir de
Roth zeufand d'Eisenstadt. MEND. Die. Je une excursion de Lyon à Salins. [M. H.
faire
crois qu'on a écrit par erreur zeufand au GOETHE a pris peut-être par erreur, pour un
lieu de zirifand, avec lequel il est id. M'a nom de raisin, celui de M. C. ROUGET, de
paru très-voisin du Salses gris. Bic. (r. 19) Salins, l'ampélographe distingué du Jura.
(27)?. (PUL.)]
Rottondina. Come. AC. 292. Rouget. Département du Jura. Pinot noir.
Rotundifolia. Voyez Vulpina. — noir. Gironde. VIV.
Rouci bile, modré et sedivé de Bohème. Syn. Rougin. Jura. Syn. de Bregin. ROUG. Grande
de Pinot blanc, noir et rouge. H. GOET. grappe.
Roudège. Cat. Lux. [Dans la Flore des jardins Rouillac blanc. Bic. Pép.? Raisin de table.
et des grandes cultures,M. N. C. SERINGE Voyez Rouvillac.
cite le Roudège blanc, comme un très-Don Roulender gris. Doit être le Pinot gris.
grande culture. (BOUSC.)]
raisin de table et de
Voyez Rulander.
[Roudeillat. Bouches-du-Rhône. Cité par GA-
Roumieu. Cat. Lux. ou Hourka. Gironde. OD.
RIDEL, et par LARD1ER qui le considère
133. Peut être cultivé sans échalas ou soutiens.
comme un des meilleurs raisins pour la table
Bic. PUL. le croit id. au Cot. J'ignorais com-
et pour la cuve. Serait-ce le même que le Rou-
plètement cette synonymie parce que le Rou-
dège? (BOUSC.)]
mieu que j'avais reçu de M. MAR. et du vi-
[Rcuerganne. Vallée de l'Hérault. Raisin
gneron du comte OD. était parfaitement id. au
noir, peu méritant, que l'on rencontrait dans
Rabier.
les anciennes vignes de Clermont-l'Hérault
Roussan. Nice. J'ai vu cultivé, sous ce nom,
et qui disparaîtra probablement avec elles. Ce
sera une perte peu regrettable. (BOUSC.)]
i'Ugni blanc du Midi de la France, ou
Rouesseul. Vallée de Suse, et aussi Rous-
Trebbiano de Toscane.
seul. Roussanne ou Plant de Tonnerre. Indre-
Rouge. Vaud. AC. 330. et-Loire. Voyez Rousseau. [La Roussanne a

Rougeal. Tarn. GUY. II, 12. pour syn., en Savoie, le Barbin de Villar-
Rouge blanc. METZ. AC. 322. dery, le Bergeron de Chignin, le St-Pé-
— de Couteillod? AC. 328. ray. C'est par erreur qu'on le ren 1 syn.de
— de France? AC. 321. J. bol. Genève. Plant de Tonnerre, de Rousseau et encore
— de l'Hermitage. Cat. Lux. moins de Roussette. La Roussanne est
— de Lyon. Cat. Lux. ou Persan. AC. connue sous ce seul nom à I'Ermitage où elle
326. donne un vin blanc très-estimé. TOCH.] Je
Rouge de Médoc Lausanne. AC. 320. ferai observer que les synonymies du comte

Rouge de Zante à longue queue. Grèce. ODART se rapportent peut-être au cépage de

G. OD. 573. Feuilles très-cotonneuses à la 1Tndre-et-Loire et de I'Yonne.


page inférieure; grains rouges, très-pruinés. Roussanne ou Roussette. Ermitage. OD. 230.
Tardif. PUL. Vign. Il, 79 (136). Un des cépages les
Rouge dit Trainet? AC. 326. J. bot. Genève. plus estimés, dans la Drôme, pour la cuve.
— du Cantal. Cat. Lux. Cat. LER. Pro- D'après TOCH., c'est à tort que le comte OD.
bablement le Grec rouge. a réuni ces deux noms de Roussanne et de
Rouge espagnol. Landes. AC. 329. On appelle Roussette et qu'il les a fait aussi syn. de
sous ce nom, dans I'Hérault, la Mérille du Plant de Tonnerre.
Bordelais. PELL. 103. Roussanne la grosse. Cat. Lux.
Rouge hâtif. Jard. bot. de Genève. AC. 326. — la petite. Cat. Lux.
BAB. SIM. L. Roussaou. Ardèche. Vigne à belle grappe jaune
Rouge ordinaire. J. bot. de Genève. AC. 325. rose, estimée pour la vinification, que PUL. a
— Romain. Puy-de-Dôme. VIV. trouvée dans une excursion qu'il fit dans ce
— 19^

appartement. Vign. II, 125 (159). PUL. Rapp. L- x. OD. 510 le dit syn. de Granaxa d'ARA-

amp. gon dans quelques départements du Midi delà


Rousse. OD. 278 décr.
Isère. France. MAR. le dit également.
ou Roussette de I'Ain. PUL. Vign. II, Roussin masciou, ou maschio (mâle) ou
155 (174). Bic. (30). Beau raisin de couleur gros. Val d'Aoste. Décr. GAT.
blanche brûlée. Roussolet. Dess. REND. Id. à Rousselet.
Rousse blanche. Haute-Vienne. GUY. II, 141. Voyez aussi Greca rosea et Barbaroux.
Rousse. Vallée d'Aoste. Id. à Roussin. GAT. Rouvelac. Cat. Lux. Voyez Rouvillac.
Roussea blanc. Cat. Lux. Probablement id. à Rouvier. Voyez Ribier petit. GUY. II, 75,
Rossea de Nice. cite ces raisins parmi ceux de I'Ardèche.
Roussea noir. Cat. Lux. Rouvillac blanc, et aussi Rouillac. G. PUL.
Rousseau. Yonne. OD. 183. Id. au Plant de Bic. (28, 32). Je crois qu'on a donné ce nom à
Tonnerre de FIndre-et-Loire. Plus précoce un raisin de Sardaigne et qu'on l'a fait passer
que le Pinot blanc auquel il ressemble. pour un raisin obtenu de semis. Il est aussi
Rousselet. Arrondissement de Marseille. Id. cultivé sous le nom de Vermentino à Busca
au Barbaroux du Var. PELL Dess. et à Caraglio.
RENDU. Vendu, en Piémont, sous le nom de Roux? très-bon. Pcp. Bic. (16). Sauf erreur,
Greca rosea.Beau raisin rouge,pruiné,pour j'aieu sous ce nom le Gueuche du Jura qui
la cuve et aussi pour la table, ne donnant pas m'a donné, dans un terrrain léger, des raisins
de grands produits et qu'il ne faut pas con- assez méritants pour la vinification, tandis
fondre avec le Grec rouge ou Decandolle. qu'on fait peu de cas de ce cépage dans le
Rousselet noir. Cal. Lux. J'ai eu ce Rousse- Jura. M. PULLIAT fait observer, avec raison,
let d'un pépiniériste il s'est trouvé id. au
; que ce cépage pouvait très-bien réussir dans
Vermentino blanc du comte OD. un climat plus convenable.
Rousselin jaune. Corrèze. GUY. Il, 127. Rouxal. Cat. Lux.
Rousselle. Cat. Lux. Rouxalin blanc. Lot. GUY. II, 33.
— blanc. Cat. Lux. [Ne figure pas Rouzes. Trente. AC. 303.
dons l'édition de 1876 du Cat. Lux.] Rovello ou Roviello bianco. Prov. i,ap.
Rousset nericcio. Pizzocorno. Voghera. Bull. amp. III, 187.
Roussette. Cat. Lux. AC. 321. Dans I'Ain, Rover Zoëlo ? Cat. Lux.
dans I'Ardèche et dans la Drôme est souvent Rovere. Vogherese. Décr. AL.
syn. de Roussanne. J'ai eu, sous ce nom, un Roveretto bianco. G.
raisin très-ambré que j'ai dû classer. Bic. (3(3). Royal-Ascot Black [noir). SIM. L,
[La Roussette, la Roussette haute, la Royal. Cat. Lux. Madrid, Mukcie et Grenat:.
Grosse Roussette sont un seul et même cé- OD. 508 le dit id. au Jami noir. SIM. L. dit
page cultivé sous ces noms dans I'Ain et dans qu'il a des grains oblongs.
la Haute-Savoie. Dans le département de la [Royal del Plan. Le même que le
Cat. Lux.
Savoie, on lui donne le nom d'Altesse en vi- Jami de Grenade, Grenadina à Paxa-
le
gne basse, d'Altesse verte, de Prin blanc rète, le Perruno noir de DON ROXAS.
en treillages. Toutes ces Roussettes n'ont (BOUSC.)j
aucun rapport avec la Roussanne, avec la Royal del Plant? PUL.
Marsanne, avec le Vionnier. C'est avec la — muscadine. LINDLEY. Syn. de Chas-
Roussette haute que l'on fabrique les vins selas doré.
mousseux de Seyssel et d'Altesse en Savoie. Royal vine Jard. Cat. LER. [Atération du mot
TOCH.)] suivant. (PUL.)]
Roussette basse. SéYssel. Vign. II, 69 (161). Royal wineyard. Pép. Bic. (75). S'est trouvé
— blanche. AC. 330. La Roussette être un raisin blanc musqué. [Variété anglaise
haute de Seyssel et de Fra.xgy est id. à l'Al- décrite par ROBERT HOGG (The fruit manual).
tesse de la Drôme. TOCH. La Roussette (PUL.)] [Obtenude semis, en Angleterre, par
basse delà Haute-Savoie et de F Ain est id. à M. WILLIAMS, horticulteur à Hollovay,
la Marsanne de la Drôme. TOCH. près de Londres, figure dans Vlllust. hort.
Roussette blanche. Isère. GUY. II, 253. (BOUSC.)] L'Illustration horticole, II e livr., no-
— (grosse), de la Savoie. vembre 1865, en donne le dessin et dit qu'il
— haute ou Altesse, de Seyssel. la famille des Chasselas et que sa
est de
— Lucey. Savoie. grappe a ordinairement 35 centimètres de Ion*
Roussillon. ISARN. Coll. Dorée. MEND. gueur; ses grains sont ronds.
— Var et Bouches-du-Rhône. G. Cat. Rubattone nero. Exp. AL.
186
Rubella. Syn. de TTva rosa. FI. Sard. Rulânder qui est, ch^z eux. la dénomination
Rubial de Cohejin. Cat. Lux. de Pinot gris à un ^Estivalis résistant par-
— d'Itellin. Cat. Lux. [Ne figure pas faitement au phylloxéra qui produit un petit
dans l'édition de 1876 du Cat. Lux.] [C'est le raisin semblable à celui du Pinot gris et qui
Morastel de I'Hérault. (BOUSC.)] est franc de tout goût foxé. (PELL.)] [Syn. de
Rubino di Spagna. Vérone. AC. décr. 237. Louisiana.]
Rubiola. J'ai trouvé cette variété citée comme Ruinamellas. Suisse. PUL. Très-voisin de la
un syn. de Margigrana des Romagnes. Luglienga.
Rudesheimer grosser. Syn. de Riesen- Ruinenina. Istrie. AC. décr. 189.
traube weisse. BAB. Rummaria. Cat. LER.
Rudia. Cat. Lux. Peut-être pour Rugia? Belle Rumonya. Cat. Lux. [ ou Rumonina. C'est
variété de raisin blanc. C'est le Listan d' An- l'Okor szemu szôllô. (BOUSC.)] |

dalousie. (BOUSC.)] Rumunya piros. Roumanie. Raisin rouge de


Rufiac femelle. Hautes-Pyrénées. Bic. PUL. table. Syn. de Razaki.
GUY. le cite parmi les raisins blancs cultivés Rundbeerige cibebe. Décr. MEY.Voye7 aussi
à souche haute. Gibebe.
Rufiac mâle. Hautes-Pyrénées. Probablement Rungauer. Syn. de Ortliebèr gelber* BAB.
id. au précédent. Ruopolo ou Aglianicone nero. Voyez Aglia*
Rufola. Cat. Lux. nica.
Rugia ou Ruggia. Messine etCALABRE.MEND. [Rupestris (Vitis rupestris). PLANCH. Vigne
Bic. Raisin de table tardif. Peut-être la Rodia amer. Petit arbuste buissonneux, souvent dé-
des anciens Romains ? pourvu de vrilles; vrilles discontinues quand il
Ruhlânder. Allemagne et France orientale. en a; quelquefois un peu grimpant; feuilles
D'après MUL. est syn. de Klâvner ou de petites, généralement plus larges que longues,
Pinot. Dans la traduction de MEY. et aussi échancrées en cœur ou tronquées à la base,
dans BAB. je trouve écrit Rulânder. D'après très-légèrement lobées, avec des dents pro-
le comte OD. serait syn. d'Auxerrois vert, fondes et aiguës, glabres (ou parsemées de
et à la p. 287 de Grau Klœvner ; sa grappe quelques poils), d'une couleur glauque ou vert
serait un peu plus grosse que celle du Pinot pâle nombreux individus mâles grappes pe-
; ;

gris. Il me semble (si je puis me permettre tites à grains de grosseur moyenne d'un noir
d'exprimer ici mon opinion) que les différences bleuâtre, mûrissant de bonne heure et d'une
signalées par le célèbre ampélographe fran- saveur agréable. Semble très-rustique, croît
çais sont trop peu importantes pour qu'on dans les terrains rocailleux et secs. Probable-
doive en tenir compte. ment bon porte-greffe résistant au phylloxéra.
Ru nera. AC. 161 la décrit parmi les vi-
In EC. MONTP.]
gnes des Cinq Terres. Rusa. Valachie. Syn. de Traminer.
Ruizia nera. Espagne. ROX. Rusciola. Polesine. AC. 293.
Rulaender et Rolaender écrit ST. 88 qui le Rusica et Russira. Istrie. Bic. M'a paru res-
dit syn. de Pinot gris, principalement dans le sembler au Marzemino.
Bas -Rhin, parce qu'il y a été propagé par un Ruspara. AC. 155 le décrit parmi les raisins
certain M. RULAND. des Cinq Terres.
Ruland. VIV. Ruspura écrit FRO.
Rulânder ou Ruhlânder est en général syn. Rûssel. Syn de Riessling. BAB.
de Pinot gris. Dess. GOET. Ruzitza ou Russica. Syn. Steinschiller ro-
Rulânder grosser. Est décrit par MEY. qui ther. H. GOET.
le dit syn., si je ne me trompe, de Klevner
Ruzoiotto. Bologne. AC. 294.
grauer ou Pinot gris? Dans H. GOET, je
le trouve comme syn. de Burgunder
Ry-Bobac. Cat. Lux. [Très-beau cornichon à
et là ;
grains roses. (BOUSC.)]
le Burgunder serait aussi le Pinot, si tou-
tefois le Burgunder grosser n'est pas le
Ryton-muscat. Raisin couleur d'ambre. Cat.

Trollinger? SIM.L.
Rulânder. Amérique. PLANC. PUL. Vign. III, Ryvola bila ou cervena. Bohème. Syn. de
27 (206). Syn. de Sainte-Geneviève. [Les Valteliner rother ou grûner. H. GOET.
Allemands ont donné en Amérique ce nom de
— 187 —

[Saabi. Turquie. Raisin blanc, à grains oblongs; St-Louis. Pépin. G. Je le crois un Chasselas
pour la table. (BOUSC.j] blanc. [Semis de VIBERT, d'Angers; res-
Saabi ou Sahabi noire. Au delà du Caucase. semble au Némorin par le feuillage.
SCHAR. H. GOET. Raisin de table. (BOUSC.)
Sabalkanskoi. Bulgarie. Cat. Lux. OD. 406. St-Martin. Cat. Lux.
"Voyez Uve pregevoh'. Ann. Vit. En., fasc. 48. Saintongeois. G. OD. 147. Syn. de Dégoûtant
Bic. (38) (34). Journ. vit. V, 226. Vign. Raisin dans le Poitou (France) et de Folle noire?
de grande apparence à cause de ses gros et St-Peray blanc. Pépin. Bic. La Marsanne
longs grains rouges violets. m'a été donnée sous ce nom. TOCH. dit qu'on
Sabalkanskoi rouge. Id. au précédent. donne ce nom, en Savoie, à la Roussanne de
Sabnina ou Sarjavina. Syn. Portugieser la Drôme.
rother. H. GOET. St-Pérayde Manosque. Cat. Lux.
Saccarola. Syn. de Neret de Saut. Cana- StPierre. Allier. CW. Lux. Bon raisin blanc
vese. (Arr. d'Ivrée). Dess. BON. doré, très-productif. Bic. (12) (28). GUY. 527
Sacolara veronese. Syn. de Ciresa. AC.décr. cite un raisin de St-Pierre parmi les espè-
226. ces de la Dordogne.
Sacra ou Sagra rouge. Bénévent. Décrit St-Pierre blanc. Charente. Bic. OD. le dit

dans le Bull. amp. X; est syn. de Rosario ? de celui de I'Allier. GUY. II, 458
différent
rouge. un mauvais cépage. PELL., 128 dit qu'il
le dit

Sacy blanc. Cat. Lux. a reçu, sous ce nom, le Colombaou.


Sagarese. Voyez Zagarese. Cultivé dans les St-Rabier. Dordogne..-GUY. 527.
Fouilles. Ann. Vit. En., IV, 225. St-Rabier. Dordogne. Bic. (43) (47). Raisin noir
Sageret. Cat. LER. De semis. de uuve, de bonne qualité. Voyez aussi Mar-
Sagra. Cultivé dans les Pouilles. Ann. Vit. En. raouet.
IV, 224. MEND. Bic. St-Rabier. Haute-Vienne. GUY. II, 140. Se-
Sagra nera. Bari. MEND. Bic. rait, dans ce département et dans la Charente,

Sagrantino rosso. Foligno. Décr. Bull. amp. syn. du Cot? Il faut remarquer que GUY.,
XII, 434. célèbre comme œnologue, était peu connais-
Sainte-Anne blanche. Pép. Bic. seur en fait de cépages.
St- Antoine. G. Cat. Lux. Syn. d'Antonia St-Rabier blanc. Charente. VIV.
d'après le Cat. LER. Je le crois, au contraire, St-Remy. Lyonnais. C'est le Gouais noir ou
syn. de San Antoni. Foirard du Jura.
St- Denis. Bic. Pép. St-Robier blanc. Charente. AC. 329. Pour
St-Emillon. Cat. Lux. Cat. LER. GUY. le cite Rabier?
II, 136, parmi les raisins de la Corrèze, et II, St-Urbain rouge. Syn. de Urben rother et
458, parmi les espèces blanches de la Cha- Rothwelscher.
rente. St-Valentin. Cat. Lux. Je l'aivu cité par un
St-Jacques. OD. PUL. Bic. (27). Raisin pré- pépiniériste comme un raisin de la Valteline?
coce, noir, à petites grappes, différent des Pi- St-Valentin rose. Ann. de Pom. décr. Voyez
nots. Raisin de St-Valentin. Serait syn. de
St-Jacques (ou Raisin de). Pyrénées- Orien- Feldlinger rose du Rhin et de Fleisch
tales. Précoce, noir. Raisin de table. G. Roth Valteliner d'OD. Après avoir vu la
St-Jaume? Cat. Lux. Jaumes. Landes. AC planche qui représente ce raisin dans les Ann.
325. de Pom. je suis porté àcroire que c'est l'espèce
St- Jean blanc. Cat. Lux. que je cultive sous le nom de Feldlinger
St-Joseph. Cat. Lux. rose qui serait son synonyme.
St-John's (c'est-à-dire de St-Jean). R. HOGG. St- Venin. Cat. Lux.
Syn. de Luglienga. [Sainte-Catherine. (B.) V. amer, (labrusca).
St-Laurent précoce. Pépin. Bic. J'ai reçu, Grains gros, couleur chocolat, dur, foxé, de
sous ce nom, le Pinot Madeleine on Ischia. peu de valeur.]
St-Laurent musqué. Voyez Muscat St- Sainte-Geneviève. Amérique, Syn. de Ru-
Laurent. lander d'AMÉRiyuE. [Syn. de Louisiana.J
1S8
Sainte-Marie. Bic. G. Savoie. Id. au Gamet [Saler, Salet et Salis. Isère. Syn. de Pô-
blanc. moi un Pinot blanc
S'est trouvé chez loursin.]
[La Sainte-Marie est un raisin blanc auquel, Salerna bianca. Nice et San Remo. AC. 296,
par erreur, on a donné pour syn. le Gamet 208.
blanc. Il s'en rapproche, mais la feuille du Salerna nera. Cat. Lux. Nice et San Remo. Bic.
Gamay est plus ronde, le raisin plus petit, Un des raisins noirs les plus méritants de la
plus serré, plus précoce, plus doux que celui Prov. de San Remo. J'ai vu aussi ce raisin à
de la Sainte-Marie. (TOCH.)] Nice, et il m'a beaucoup plu, à cause de ses
Saissaissine. Isère. gros raisins bien mûrs, noirs, croquants, ova-
Sakourdi Chala. Caucase. PUL. écrit: les comme ceux de l'Ulliade. OD. 5831e cite
Sakourdrchala. Bic. Est syn. de Okor szemu parmi les cépages niçards. Le chev. RAM-
et de Dodrelabi. BALDI, président de la Commission ampélo-
Salagnin. Isère. PUL. Voyez Servanin. graphique de Porto-Maurizio et viticulteur
Salamanna bianca. Toscane. Syn. Zibibo très-distingué, m'a dit qu'il considérait ce cé-
bianco. Décr. AGAZ. Syn. de Moscatello page comme celui qui convenait le mieux à sa
romano. GAL. dess. et décr. Le G. V. V. dit région pour la vinification. Les Niçards lui
qu'il est cultivé à Barletta. Voyez Uve prege- préfèrent la Folle ou Belletto nero et ne
voli. Ann. Vit. En., fasc. 50. C'est le Mosca- cultivent la Salerna que dans de petites pro
tellone du Piémont et le Muscat d'Alexan- portions. C'est aussi un raisin de table.
drie des Français. D'après VILLIFRANCHI, Salerne. Cat. Lux. C'est, je crois, le nom fran-
le nom de ce cépage viendrait de ce qu'il a été çais de Salerna.
introduit par Ser ou Monsieur ALAMANNO Salernitana. G.
SALVIATI dont on a fini par faire d'abord Salet. Syn. de Péloursin. Isère.
Seralamanna et puis Salamanna. Saiges. Cat. Lux. Pour Salses? C'est un de
Salamanna nera, Le Muscat Hambourg ces noms écorchés dont fourmille ce catalo-
pourrait s'appeler Salamanna noire quant gue.
au fruit, mais ses feuilles sont différentes. Salicette blanche. Cat. LER. PUL. Bic. De
Salamanna rossa ? Je n'ai pas encore vu un [Semis de VIBERT, d'Angers, raisin
semis.
Moscatellone rouge ; je sais cependant que blanc de table. (BOUSC.)j
M. LAWLEY le cultive à Florence. J'ai reçu Salisbury violet. BAUMAN. Syn. Franken-
d'un pépiniériste, sous le nom de Salamanna tal. ST.
rossa, un tout autre raisin. [Il existe parfaite- Salmatrese nero. Lucques. Exposition de
ment une Salamanna rossa. Nou> l'avons 1877. Feuilles tomenteuses en dessous, quin-
reçue en tous points semblable àlavariété blan- quélobées, sinus arrondi au centre, sinus pé-
che, sauf la couleur, de M. le baron MENDOLA, tiolaire ouvert; grappe rameuse, grains petits,

sous le nom inexact de Visparu. C'est le ob longs.


Moscato gordo incarnado de la Catalo- Salmentina bianca. Piscara. MEND. Bic.
gne. (PUL.)] Beau raisin. Si les vignes qu'on m'a en-
(16).

Salamencais ou Salamancès. Lozère. Syn. voyéesaveccenom étaientbienla Salmentina


de Picpoule. GUY. II, 68. bianca, ce cépage serait id. à la Malvoisie
longue ou de Chianti.
Salamina. Syn. de Majoletto. Décr. AGAZ.
Salmiggiata. Prov. de Pavie. Peut-être id.
Salamino. Modène. Dans un rapport de la So-
au Sarmeggiato bianco.
ciété oenologique de Modène, il est dit que le
Salomino? Cat. Lux. Peut-être au lieu de
Salamino sert à donner de la couieur et
Palominos? ou de Salamino ?
qu'il n'a pas d'autres qualités.
Salses gris ou Salces ou Gris de Salses.
Salanaise. Givors. Syn. de Mondeuse. Pyrénées-Orientales. OD. 377. Bic. (48). Id.
Salaverd nero. Pignerol. Piémont. à Guindolenc. N'est pas à dédaigner pour
Salée gris. Cat. LER. une bonne vinification.
Salem. ROGER. Vigne américaine hybride, ob- Salumer. Haut-Rhin. Journ. vit. II, 69. Bon
tenue de semis d'une vigne américaine fécon- raisin gris-rouge.
dée avec le Frankental? Grappe courte, Salvagnin de la Suisse. OD. 173. Syn. de Pi-
grains sphériques, violets. SIM. L. [Hybride de not du Jura ou Pinot noir.
ROGER, n° 53, grains gros, chair assez ten- Salvagnin noir. Jura et Gortaillod en Suisse.
dre, un peu foxée. EC. MONTP.] OD. 167, 293. Syn. de Pinot du Jura.
Salemitana nera et bianca. Voyez Geroso- Salvagnin rose. AC 329. Voyez Savagnin.
limitana. MEND. — rouge. AC. 324.
— 189 —
Salvagnin vert ou nature. Voyez Savagnin ROB. LAWL. le dit syn. de Colombana de
blanc. Peccioi.i. J'ai constaté aussi cette synonymie.
Saivaner, Salviner ou Scharwaner, syn. ! San Colombano bianco. Décr. parle Com.
de Syivaner griiner (vert). H. GOET. a<jr. de Florence. Bic.
Salvatico. Gt-Gimignano. Toscane. Bull. amp. |
San Colombano bianco de Peccioli. Bic.
VII, 528. Voyez Colombano di Peccioli.
3alvator. Cat. Lux. [Sans doute pour Salva- San Prancesco bianco. Abruzzes. Raisin
tore.] dessiné à YExp. de Chieti; à grappe claire
Salvatore. OD. 569 dit que la couleur de co avec des grapillons pendants ;
grains gros,
raisin est rouge clair. Collines romaines. ovales, blanc-pâle.
Salvener. Voyez Silvaner (MEY.) et Sylva- San Prancesco nero. Grains ovales, longs,
ner. noirs violets; grappe courte à pédoncule long.
Salviner. D'après ST., c'est le nom donné au Dans le Huit. amp. X, je trouve la description
Savagnin blanc. Je trouve ce nom très- d'un San Francesco ou Orsina ou Zi-
convenable pour distinguer le Savagnin nardo de Bénévent, qui est peut-être identi-
blanc du rouge. que.
Samentraube Hartwegische. Syn. de Trol- San Francisco nero. San Severino. Ile
linger rother. BAB. d'Ischia. Prov. nap.
Samezzana. Com. AL. Voyez Sarmezzana. San Francisco rosso du Vésuve et Monte
Sammartina. G. Somma. FiiO.
Samolo. Sanecinello. Un des raisins blancs cultivés
Samoreau noir. Seine-et-Marne. GUY. III, dans les Pouilles {Ann. Vit. En., IV, 224).
406, 467. Le Samoreau est aussi cultivé dans Voyez Sanginella.
I'Yonne. Je lis Sanmoireau dans AC. Sanginella. Bari. MEND. Bic.
Samoy. Lux. BOUSC. Bic.
Cat. — bianca. Trani. MEND. /?/c.(38?)
Sampiera. Bologne. AC. 295. Raisin noir, (40). Dans les Prov. nap., la Sanginella est
d'après FRO. J'ai vu aussi figurer ce nom parmi une des meilleures espèces. Peut-être id. à la
les raisins blancs. suivante.
San Antoni. Pyrénées-Orientales Espagne.
et
Sanginella bianca. Prov. de Naples et Ca-
Dénomination espagnole. Très-beau raisin labre. AC304. Très-beau et, excellent raisin
noir de table et très-bon, à gros grains très- de table, d'après le baron MENDOLA. G. V. V.
durs et croquants. OD. 493. Dess. et décr. Bic. (40).
RENDU. PUL. Vign. I, 69 (35). Voyez Uve
Sanginella nera. Prov. nap.
pregevoli. Ann. Vît. En février 1876. Bic. (38).
Sanginella ou Sancinella rouge. Bénévent.
,

Sancinella di Salerno bianca. amp. X.


Décr. dans le Bull.
Sancinella ou Sanecinella bianco-rosea.
Pouilles. Raisin de croquant
t.ible et très-
San Giovello? G.
San Giovese. Italie centrale. Marches. AC.
ferme. L'avocat CONSOLE trouve qu'il est
MEND. 139, 297. Décr. GAND. Ann. Vit. En. Décr.
id. àl'Insolia de Lipari du baron
Sancinella nera. Voyez aussi Sanginella. GAL. Bic. Est seulement cité par AC. parmi
les vignes romaines. Serait id. au San Gio-
Sancinellina bianca.
— nera. Cultivée, ainsi que la pré- veto d'après les Ann. Vit. En., 47, et d'après
FRO. l'ingénieur DE BOSiS. Bull. amp. II.
cédente, dans le./, bot. de Naples.
Sancti Urbani. Voyez Urban. San Giovetano.
[Sand grape. FLANC. Syn. Vit. Rupestris.j San Gioveto. Cat. Lux. Toscane. AC. décr.

Sant Agostino. liull. amp. XII, 438. 262. Bic. CIN. Prof. BECHI.
LAWL. SOD.
Sant' Albano. J ai eu, sous ce nom, le Muscat Ann. Vit. En. ,278. AC. 282 dit qu'on en fait
à fleur d'oranger. un bon raisin sec dans le four. Le San Gio-
Sant' Anna nera. Vogherais et Haut-Nova- veto, mêlé au Canajolo et à la Malvasia
bianca (non parfumée), forme la base des
RAIS.
Sant' Antonio bianco. G. bons vins de Toscane. D'après mes essais de

nero. G. culture, je crois qu'il réussirait parfaitement en
San Colombano. Toscane. AC. décr. 262. 01). Piémont et qu'il s'associerait très-bien avec
127. LAWL. Bic. (48). Il y a le blanc et le la Fresa et la Barbera.
rouge. San Gioveto dolce. Décr. par le Com. agr. de
San Colombano. Fermo. Bic. Florence. Il diifère du précédent. L'un et l'au-
— a raspo rosso. Toscane. tre sont figurés et décrits dans l'ampélogra-
— 190
phie italienne publiée parle ministère de l'agri- Santa Tsabel. Grenade. ROX. Gros grains
culture. blancs, ronds, peu sapides.
San Gioveto forte. AC. décr. 263. Décr. Com. Santa Chiara nera. Prov. nap.
agr. de Florence. C'est le cépage le plus ré- Santa Margherita. Mantoue. AC. 290.
pandu sur les divers points de la Toscane. AC. Santa Maria bianca. Au delà du Pô de Pavie.
le dit id. à l'Inganna Cane (trompe chien), AC. décr. 53. Bic.
ce qui est très-inexact. Bic. (37? 39?). Cette Santa Maria bianca. Toscane. AC. décr.
espèce est difficile à classer, car on ne peut 267, 274. TRINC1 décr. 93. Id. à l'Uva di
guère définir si le bourgeonnement et la page Santa Maria. D'après VILLÏFRANCHI,
inférieure des feuilles peuvent être dits coton- I commence à mûrir au commencement d'août,
neux ou non et si les feuilles sont trilobées et, lorsqu'il est tout à fait mûr, est tacheté de
ou quinquélobées. Par des descriptions faites beaucoup; grap-
petits points bruns. Fructifie
séparément dans diverses localités, je l'ai classé pes longues, claires; grains petits , oblongs,
dans les cases 33, 37 et même à la case 39. Un à peau mince.
viticulteur toscan devra résoudre ces doutes. Santa Maria nera. Lucques. Bic.
San Gioveto grosso. Décr. par le Com. agr. — —
ou Uva Santa Maria. Fermo.
de Florence. Hic.

San Gioveto nero. Florence. AC. 299. [Santa Morèna. OD. C'est le Gros Damas
— — piccolo. Montelupo. Bic. (39). violet. (BOUSC.)] Je soupçonne que la vigne
Id. au San Gioveto forte. observée par M. BOUSCHET n'était pas la
San Gioveto romano. AC. décr. 263. Santa Morena, car le comte ODART dit po-
— — ou Zucchese. Lucques. Bic. sitivement à la page 423 que le raisin de celle-
MEND. ci est rouge clair, et c'est ainsi que je l'ai trou-
Sanginosa. Prov. nap. vé, en effet, dans ma collection.
Sanguigna. Soc. agr. de Rovereto. Santa Morena rossa. Espagne. G. OD. 423.
San Jacopo. Lucques. Bic. S'est trouvé, chez Bic. (38).Très-beau raisin de table. Voyez Uve
moi, ici. à la Luglienga. pregevoli. Ann. En. Vit., fasc. 50.
San Lorenzo. G. Santa Paula. Cat. Lux., de Xérès. ROX.
San Marco bianco. Raisin de Lombardie et de Grains rouges est différente de la suivante.
;

Vénétie, d'après FRO. Santa Paula de Granada. ROX. Doit être


San Martino bianco. Mantoue. AC. 289. le Pizzutello ou Doigts de donzelle, ainsi

San Matteo nero. Salerne. (Naples.) que cela résulte de sa description. En compa-
Sanmoireau. Seine. AC. 324, 329. Voyez aussi rant sa description avec celle de ROGIER,
Samoreau. ROX. remarque que ce cépage a des feuilles
San Nicola. Amalfi. tantôt entières, tantôt quinquélobées, ce qui
San Nicole. Fabriano. me fait soupçonner, d'après les observations
[Sanouyet. Cat. Lux. Id. avec la Persaigne. identiques que j'ai faites dans ma collection,
(BOUSC.)] qu'il existe deux cépages différents sous le
Sanpelgrina. Voyez Uva pelegrina. Cat. même nom; je m'en assurerai plus tard. OD.
AGAZ. Cité aussi parmi les raisins blancs de 410 le dit aussi syn. de Cornichon à Madrid
Sassuolo. Modène. et en Andalousie.
St-Peray blanc. G. Savoie. Id. à la Rous- Santa Paula est aussi un raisin sicilien.
sette de la Drôme. TOCH. Santa Sofia bianca ou Fiano. Prov. nap.
San Petronio veronese. AC. décr. 238. Santiago noir. Espagne. PUL. Bic. (38). M'a
San Pietro (Uva). AC. décr. 275 appelé ; aussi paru id. au San Antoni.
TJva grossadi Spagna. Donnerait, d'après Santoro ou Brucanico. Sinalunga. CIN.
VILL1FRANCHI, un vin rouge peu coloré. — passerino ou Uva passera bianca.
Aurait des feuilles très-découpées. CIN. Sinalunga.
San Pietro nero. Terre d'Otrante. San Zoveto. TR1NCI décr. 112. Voyez San
Sans pareil noir. Nérac (Lot-et-Garonne). Gioveto nero.
VIV. GUY. 423. Vigne recherchée à cause de Saoule-Bouvier. Syn. de Calitor gris dans
sa précocité et de sa fertilité. I'Hérault. MAR. Est cité dans le Journ. de
San Valentino rosa. G. vit. II, 282, comme un raisin blanc du
San Vincenzo del piano. G. Gard et du Languedoc.
San Vincenzo forte. G. Sapa. Toscane (Brolio). MEND.
Santa Gaterlna bianca. Milazzo. MEND. Sapajo comune. AC. décr. 275. Ainsi appelé
Bic. parce qu'on en fait la Sapa (moût de rafsins
— 191
cuits) qui sert ordinairement à fabriquer la G. Syn. Inaequalis, grains ronds, blancs. FI.
moutarde. VILLIFRANCHI. Sard. Vins communs.
Sapajo grosso. Toscane. AC. 275. Sarvagnin petit. Cat. Lux. On désigne,
Saperavi. G. Cat. Lux. ou Didi Saperavi. sous ce nom, en Savoie, le Pinot noir. TOCH.
Régions Caucasiques. PUL. Bic. Vign. XII, Sarvagnin noir. Jura. Est aussi cultivé près
1878. de Seyssel, en Savoie.
Sapina nera. G. Sarvagnin ou Servagnin blanc ? Seyssel.
Sapinay. Haute-Loire. Syn. de Meunier. Cat. Sarvant blanc pour Servant? AC. 323.
BUR. Saumur. Sarvinien cendré. Yonne. AC. 328.
Saracina nera. Prov. nap. Un des meilleurs Sarvoigny. Cat. Lux.
raisins de cuve. Sarvoisien. Cat. Lux. [Raisin blanc, moyen, à
Saragiolo. Sienne. Elceto. Bull.amp.Vïl, 528. grains oblongs, jaune doré. (BOUSC.)]
Saratoga. Sjn.de Gatawba? Sata nera. Roveredo. Bic. (33?).
Sardovany, peut-être au lieu de Jardovany? Satiné jaune? Cat. LER.
OD. 6. Vigne hongroise plus que médiocre.
.'-il Satschinak blau. Serbie. SAVITZ.H. GOET.
Sar féhér. Hongrie. Bic. H. GOET. le dit syn. Sattarino. G. Syn. de Satta. Soc. agr. de Ro-
de Alfôlditraube. veredo.
Sarfejer. Hongrie. Bic. OD. 182 le dit syn. de Sauerschwarz. {Aigre-noir.) Syn. de Heu-
Pinot cendré ; on prononce Chair feir. nisch schwarzer, peut-être une espèce de
Serait une variante? du Pinot gris. Lambrusca?
Sarfejer de Weszprin. MEND. G. OD. 320 Sauge ou Morillon blanc. GUY. III.
ou Sar féhér. Hongrie. Bic. (47)? (43). Je Saumansois. Voyez Mansois.
possède, je crois, le raisin décrit par OD. sous Saurer kleinberger. Voyez Huns. ST.
ce nom. Il a de belles grappes et de gros rai- Sauterne weisser. H. GOET. le dit syn. de
sins ambrés, mous, juteux raisin de table,
;
Geisdutte; je crois cette synonymie dou-
mais qui ne réussit pas bien chaque année. teuse.
Sarfejer szoello. OD. 319, app. 21, signifie Sauvage. Cat. Lux. France. Les Napolitains
raisin blanc de fange ; est le même que Sarfe-
ont le Selvatica : noms génériques qui peu-
jer et Hamvas szoello, ou Grand Toka- vent s'appliquer à un grand nombre de cépa-
yer, c'est-à-dire Pinot cendré. (Szoello si- ges,
gnifie raisin.) Ce cépage est cultivé dans le
j

Sauvaget. Cat. Lux. Nice. OD. 534 le cite


comté de Comorn semblable au Pinot gris.
;
parmi les raisins blancs de la Savoie etde Nica.
Sarcula. CRESC. Voyez Malixia.
J'aipu en prendre la description dans les vi-
Sarfiger? Cat. Lux.
gnobles niçards. PUL. a eu l'obligeance de me
Sarga margit. Syn. de Honigler blanc. H. communiquer cette description et celle d'au-
GOET.
tres cépages qu'il a faites à Nice et en Savoie
Sargia nera. Sardaigne. PUL.
et que je reproduirai dans le cours de cet ou-
Sarmegâ bianco. Je le crois id. à Sarnieg-
vrage.
giato. Bobbio.
Sarmeggiato bianco. Bobbio. Bic. (48). J'ai
Sauvagneux. Syn. de Savagnin.
goûté de très-bons vins faits avec ce cépage Sauvagnin blanc. OD. 274. Syn. de Gamet
par M. SESTINI. blanc dans quelques vignobles de France.
Sarmezzana. Exp. AL. D'après son nom, je Sauvagnin rouge. AC. 327.
l'aurais cru id.au Sarmeggiato; mais à l'Ex- Sauvagnun et Sauvagneux. Syn. de Sava-
position d' Alexandrie,
on a présenté sous ce gnin. OD. 270.
nom un raisin à grappe conique, compacte et, Sauvignon. Gironde. AC. 321, 325. Excellent
à grains ronds noirs. cépage de premier ordre, dans le Bordelais, qui
Sarmezzato. Pavie. Je le crois id. au Sar- donne les vins de Sauterne et de Chateau-
meggiato. Yquem. Bic. (47). Réussit parfaitement sur les
Sarno nera. Salerne. coteaux de Saluces. Il y a le Sauvignon
Sarpin. Syn. de Pinot Meunier. Puy-de- rouge et le blanc. Je ne crois pas qu'on puisse
Dôme. planter un meilleur cépage pour la bonne vi-
Sarpinay. Vigne grossière. Brioude (Haute- nification. Son fruit a une légère saveur que
Loire) PUL. Bapp. amp. je comparerai à une figue sèche sucrée et qui,
Sarrante-Ecklisia blanche. Grèce. Raisin dans quelques vins que j'ai goûtés en France,
de table, précoce. SCHMIDT. H. GOET. se traduisait en un bouquet très-agréable rap-
Sarravesa ou Squagliatola. Sardaigne Bic. pelant l'amande amère. En Allemagne, on
— 192 —
donne à ce cépage le nom de Feigentraube 270, 290. App. 20. Bic. (43). Le jaune et le
[raisin figue). vert sont, je crois, identiques.
Sauvignon à gros grains. G. Jiic. Syn. de Savignon. Afrique. G. Pépin. Bic. S'est trouvé,
Sauvignon de la Corrèzb ou Muscadelle. chez moi, un Mourvèdre.
Bic. (43). Tout à fait différent du précédent. Savogeat. Lausanne. AC. 320.
Sauvignon blanc. Cat. Lux. Gironde. Décr. Savoignin. Syn. de Savagnin. OD. 270.
et dess. REND. Journ. vit. III, 396. AC. 323. Savouette, ou Mollette, ou Mondeuse blan
Sic. Dans le Jura, quelques personnes dési- che. J'ai vu ce cépage à Chitry, près Rumilly
gnent bien à tort, le Gamet blanc.
ainsi, (Savoie), dans les domaines de mon très-gra-
Sauvignon de la Corrèze. OD. 137, 374. Id. au cieux ami le comte DE GRENAUD DE LA
Sauvignon à gros grains. Sic, Raisin de TOUR.
table. Savouret. GUY. 385. [Est syn. de San Antoni.
Sauvignon de la Nièvre ou blanc fumé. Le PELL.]
comte OD. 327 le croit différent de celui de Savoyan ou Gros rouge? AC. 321, 01). 348.
Bordeaux. Savoyance. St-Imier, ou Savoyanne, syn. de
Sauvignon de Pouilly- sur-Loire. Décr. et dess. Mondeuse.
RENDU. C'est le Sauvignon blanc du Bor- Savoyant. Serait un syn. de Cabernet? dans
delais. le département de TAin.
Sauvignon jaune. G. Bic Id. au blanc. Savoyant. En Suisse, au contraire, serait syn.
Sauvignon noir. G. PUL. Appelé aussi Noi- de Ghetouan de TAin ou de Mondeuse. OD.
rin. Eu définitive, c'est un Pinot. [Il faut 294. Il en est de même en Savoie, d'après GUY.
écrire Savagnin noir du Jura et non II, 306.
Siuvignon noir, dénomination inconnue Savoyard et Savojarda. G. Cat. Lux. OD.
dans ce vignoble. (PUL.)] 276. C'est le Corbeau de Bourgogne. Bic.
Sauvignon rose. Gironde. Bic. Id. au blanc Savoyer. Genève. AC. 326.
par ses caractères; n'en diffère que par la cou- Savoyet. Isèke. Syn. de Mondeuse.
leur de ses raisins. Sazenella bianca. G.
Savagnin. Jura. AC. 321, 326, 327. OD. 136. Sbracato. G.
En Bourgogne, on donne improprement ce Sbulzina. Udine. AC. 295.
nom au Sauvignon dans quelques parties de
;
Scafatta du Vésuve. Pép.
la Savoie, au contraire, il désigne le Pinot Scala bianca. Sicile. Très-sucrée. PRO.
noir.Très-bon raisin, d'un produit modéré mais Scalidda bianca. Sicile, région de I'Etna.
régulier, de très-bonne qualité, dont la peau M END. Raisin de cuve.
épaisse résiste très-bien aux pluies de l'au- Scaliger. Cat. LER. SIM. L. Grains ovales,
tomne. J'ai dégusté, à Poligny (Jura), des vins verdâtres; grappe serrée.
faits en 1803 avec ce raisin; ils étaient très- Scarcit. Bordelais. OD. 475. Syn. de Fer
bien conservés et excellents. Rie. (43). On ne Servadou.
doit pas confondre le Savagnin du Jura avec Scarlatine Suse et Pignerol. INC. Je l'ai

le Sauvignon de la Gironde. Le Savagnin supposé id. à la Brunetta ; on le croit ail-

est id. au Traminer du Rhin et produit assez leurs id. à la Plassa.


quand il est taillé en cornets. Il y en a deux Scassacarretta nera ou Castagnara. Vé-
variétés identiques une à fruit rouge et l'autre
:
suve et Monte Somma. FRO.
à fruit blanc. Scattiscente. Je l'ai trouvé cité parmi les rai-
sins de la Basilicate.
Savagnin blanc du Jura. Tout à fait différent
du Sauvignon de la Gironde. Viyn. II, 109 Scavuzza bianca. Trapani. MEND.
(151). Schaaffttraube blaue. BAB.
Savagnin jaune. OD. 272. App. 20. Die. Décr. Schaffausër. Cat. Lux.
par RENDU, qui donne ce nom au Savagnin
— rothe. J. bol. de Genève. AC.
vert du comte OD. Dans le Jura, d'après OD. 322.
272, on désigne à tort, sous ce nom, l'Épi- Schaibkûrne. Syn. de Kôlner noir. H.
nette ou Arn oison blanc, qui est aussi ap- GOET.
pelée Pinot blanc. Schakari-bura blanc. Erivan. SCHAR. Rai-
Savagnin noir. Jura. OD. 270. C'est une va- sin de table. H. GOET.
riété du Pinot, à grappe un peu plus longu Schaouka blanche. SIM. L. Cornichon?
qu'on appelle aussi Noirin. ! Scharvener. Slesie. Pour Silvaner.
Savagnin vert du Jura. J. vil. I ? 188. 01». J
Schehen traubé. Cat. Lux.
193
Scheuchner blauer. BA.BO. Serait syn. de (sauf erreur) une Planka monka, de Hon-
Kolner blauer de Styrie. grie. H. écrit Slankamenka de Hon-
GOET.
Scheuchner rother. grie et un raisin blanc de table.
le dit

Schiancapalmento. Pouilles. Voyez Bian- Schlechen. Caf.Lvx.


colisano. Schlehentraube. OD.326. Syn.de Purscin, à
Schiava ou Sciava. AC. 218 la décrit parmi Bude. Raisin noir très-estimé pour la cuve.
les vignes du Vicentin est aussi cultivée en
; Schleitheimer. Syn. de Traminer blanc. H.
Lombardie et dans la Prov. de Pavie. ORESC. GOET.
la décrit parmi les cépages de I'Emilie. Ann. Schliégé. Metz. Syn. de Trollinger ou Fran-
vit., 249. Un échantillon envoyé de Rovescala kental. ST. SCHAR.
à YExp. de Pavie, en 1877, avait la grappe Schlitzeredel. Alsace. Syn. de Gioutat.
conique, ailée, noire. Dans le rapport de M. Schmeckendê. Syn. de Muscat en AutrIche,
NESSI sur les cépages de Come, je trouve la d'après BAB.
Schiava parmi les syn. de Margellana. Schmeckendê rothe. Syn. en Autriche de
Schiava bianca. Come. AC. 292. Conegliano. Muscat rouge et équivalant au Saporito
Alb. T. rosso, d'après MEY.
Schiava géntile. Bergame. Bic. Schnodweisse. Syn. de Elbén grôber. BAB.
— nera. Lombardie. AC. 290, 292, 301, Schombauer (Raisin de). Cat. Lux.
302. Trévise. D CARP. rapp. Alb. T. SOD.
r
Schônedel. Saxe. Syn. de Gutedel ou Chas-
Schiava rossa. Prov. de Mantoue. AC. 289. selas. ST. BAB.
— veronese. AC. décr. 238. Schônfeilner. Syn. de Sylvaner grûner. H.
Schiavetta. AC. 303 la cite parmi les cépages GOET.
de Trente; est citée aussi parmi les cépages de Schuylkill. Amérique. PULL. [BUSH. (La-
la région de la Valteline. G. V. V. brusca) EC. MONTP.]
Schiavoltiello nero. Prov. nap. Bull. amp. Schuytzil. Amérique. J'ai trouvé ce nom quel-
Syn. de Mangiottiello. que part.
Schiavona bianca. Modène. Décr. AGAZ. Schwaben traube. Bords du Rhin. OD. 299.
— dite Negrona. Alb. T. Syn. de Grûn Muscateller.
— de Bologne. FRO. Schwabler. Régions rhénanes. OD. 302. Syn.
Schiettarola ou Pignolo. Pays d'Asti. Bic. de Grûn Silvaner.
M'a été envoyée de Castellinaldo par le mar- Schwartz ou Blauer trolling. OD. 367. Syn.
quis CARLO CLAVESANA. Bic. (47). de Frankental.
Schilcher. Syn. de Wildbacher noir. H. Schwartz hambourg traube. Voyez Trol-
GOET. linger gelbholziger schwarze, MEY., que
[Schiller. (B.) V. amer. (?) EC. MONTP.] je crois ainsi être le Frankental.
Schioppetta bianca. Pesaro, ou Malvasia Schwartz Klewner. Alsace. OD. 107, 287.
Bull. amp. II. Syn. de Pinot noir.
Schiradzouly blanc ou Blanc de Gandjah. Schwartz klœfner. OD. 171. Id. au précé-
Perse. OD. 433, 589. Raisin de table et de dent.
cuve. Vign. I, 53 (27). Bic. (37). Schwartz muskateller. Voyez Muscateller
Schiradzouly rose. Perse. schwarze.
Schira-isioum. Crimée. OD. 582. Donne du vin Schwartz silvaner ou salviner. OD. 171.
en abondance, mais de peu de valeur et se tiie. Pinot noir.
conservant peu. Schwartz Traminer. OD. 290. Bic. ST., qui
Schiras. Cal. Lux. Exposé par RODA dans une connaît certainement ces raisins, nie qu'il existe
collection de raisins à Milan. Raisin noir de un Traminer noir. J'ai reçu sous ce nom
la collection de Monza. Bic. (43). Voyez aussi deux cépages différents le Pinot noir et le
:

Pépin de Schiraz. Traminer ou Savagnin blanc.


Schiras rouge. PUL. Schwartz welscher. Voyez Trollinger gel-
— traube wôisser. Décr. MUL. bholziger schwarze. MEY.
Schirwan-schach noire. Bazu, au delà du Schwarzblaue Frankentraube.Décr. MEY.
Caucase. SCHAR. Raisin de cuve. H. GOET. Schwarz weyrauch. Syn. de Muscat
Schittarola. Voyez Teneretta. Alb. T. schwarze, MEY., ou Muscat noir.
Schittosa. Voyez Cagnina. Alb. T. Schwarze melonen traube. Syn. de Gamai
Schlankamenka. Je trouve ce nom dans un noir. DOCHNAL.
catalogue des raisins exposés à Vienne par la Schwarzelben, Schwarzelbling, est syn. de
-Soc. agv. de Roveredo. J'ai reçu de PUL. Elben schwarzblaue. MEY,
— 194 -
Schwarzheunsch. Alsace. Voyez Heunisch. Sciava bianca. Comr. AC. 290.
Schwarzer? Cat. Lux. — nera. Come. AC. 292.
Schwarzer Elben. Dess. METZ. avec des feuil- — veronese. Voyez Schiava.
les quinquélobées, sinus réguliers, un peu Sciocchera ou Scochera bianca. Bobbio.
ronds; grappes moyennes, grains ronds. — nera. Bobbio.
Schwarzer Muscat Gutedel. Chasselas Sciocona. G. Lombardie.
musqué noir. Dess. METZGER. S' cioparùla ou croccante. Brescia. AC. décr.
Schwarzer muscat traube. Syn. de Musca- 212.
teller schwarzblauer. MEY. ou Muscat S' cioparùla flna. Syn. de Uva d'or fina.
noir. Brescia. AC. décr. 213.
Schwarzer Riesling employé pour syn. de Sclavo ou Uvaschiavà. OD. 566. D'après
Pinot noir. DITTRICH. l'étymologie du nom, on pourrait supposer avec |

Schweizertraube. Syn. de Hudler rother. OD. 566 que ce raisin est originaire de I'Escla-
BAB. vonie.
Sciaa. Brescia. AC. décr. 206. Sclenzhizh. Steyermark. Syn. de Sylvaner.
— Bergame. Bic. Je le crois
• id. àSchiaya, Scochera nera. Bobbio. Sciocchera.
Sciaccarello.. Corse. OD. 555. S'est trouvé, Scopetiano. G.
chez moi, la Clairette blanche. Bic. (47). Sccrticone nero. Bologne. FRO.
Sciaccarello bianco. OD. 556. Scorzamara. Parme. Cépage à grains noirs
— nero. Corse. G. Je lis dans OT- ovoïdes qui m'a été expédié par M. CH1ERIC1
TAVI que le Sciaccarello nero est la Bar- (Jean), officier.
bera piémontaise. Cette assertion me paraît Scot. Cal. Lux.
J
très-douteuse, et, malgré l'autorité en fait de Scotch white Cluster. The fruit s manual. RO-
choses agricoles de ce professeur, je crois qu'on BERT. Syn de Van der Laan.
ne saurait l'admettre sans preuve ou du moins Scottione. G.
sans vérification. [Je persiste à croire que le Scrocco. Toscane. INC. Bic. Sous ce nom il m'a
Sciaccarello nero de CoRSEn'est autre chose été envoyé un tout autre cépage par le mar-
que laBarbera du Piémont. Tout se ressemble quis L. INCISA, qui, dans son catologue, croit
dans ces deux cépages, hormis le dessous de la que le Scrocco est id.? à Scrous ? Asti-
feuille, qui dans la Barbera présente quelque giano. Cette synonymie est inexacte, parce
chose de soyeux, tandis qu'elle est glabre dans que le Scrous est noir ou blanc et le Scrocco
le Sciaccarello; mais cela dépend du climat. est un raisin rouge, ainsi que cela résulte de
Plus on approche du Nord et plus les végé- la description de ROB. LAWL.
taux sont poilus ;
ils sont en quelque sorte Scros ou Scrouss bianco. Lu(Prov. d'Alexan-
mieux habillés. (J.-A. OTTAVI.)— Cette théorie drie).

de M. OTTAVI ne sera pas admise par la plu- Scros nero. Alexandrie. Je ne connais pas en-
part des ampélographes. Constater que la core ce raisin. J'ai lu dans les mémoires de
feuille est cotonneuse dans la Barbera et GAR-VAL. qu'ila une grappe ailée, compacte,
glabre dans le Sciaccarello, n'est-ce pas puis cylindrique à la pointe. Voyez aussi
prouver suffisamment que ces deux cépages Scrouss nero.
sont différents. Scrossera ou Scrosera bianca. SAMBUY.
Sciaccarello rosso. OD. 556. Exp. AL.
Scrouss et Scruss nero. AC. décr. 104. Si-
S' ciaeta. Brescia.AC. décr. 210. Ne donne pas
gnifie croquant. Je crois qu'on l'appelle aussi
do bon vin.
Cassano à Lu. Décr. INC. Décr. ALEX.
Sciampagna {Champagne). Cité parmi les rai-
du Jardin d'acclimatation
[Scupernon
Grumello dei, Monte. G.V.V.
tins de
{Riparia) et non Scupernong, comme on pour-
Scianchellara. Syn. de Fortana grassa. rait le supposer. EC. MONTP.]
Ddor. dans AC. 41. 160. Vigne américaine de
Scupernong. G. OD.
g'el&pa-duja. Aoste. Dess. BONAF. Syn. de l'espèce des Vulpina ou Rotundifolia. On la
Croassa d'Ivrea clans le pays d'AsTi. Le croyait résistante au phylloxéra et on recom-
dessin de M. BON. représente une belle grappe mandait sa culture comme porte-greffes mais ;

à gros grains noirs bleus il répond à la des-


;
on aperçu qu'il fallait renoncer à
s'est ensuite
ciM'iion du Croassera faite par GAT.; seule- la cultiver, à cause des difficultés que pré-
ment la grappe n'est pas cylindrique, mais py- sente sa propagation, soit par bouture, soit par
ramidale. la greffe. Voyez PLANG. et Cultivateur de la
gcî&ssiua Cultivée dans le HAut-NovAiuja, région lyonnaise, n° 15. [Écrit Scuppernong
-™ 195 -
par BUSCH et PLANCHON.
Se développe Semidanu noir. Cat. Lux. Sardaigne. Svn. de
généralement mal dans le midi de la France, où Lseta. MORIS. FI. sard.
il n'a fructifié que rarement les fruits mû-
; Sémillon. Cat. Lux. Bordelais. Dess. REND.
rissent difficilement et sont mauvais pour la Vign. 103 (148). Bon raisin blanc de cuve,
II,
vinification. Les greffes de V. Vinifera sur fertile, qui se comporte bien sur les coteaux de
Scupernong réussissent très-difficilement. Saluces. Bic. (32). Il est plus fertile que le
EC. MONTP.] M. LALIMAN assure qu'il a Sauvignon, mais a moins de mérite.
perdu plusieurs Scupernongs à cause du phyl- Sémillon blanc. OD. 135. Journ. Vil., III, 538,
loxéra. Études, p. 56. entre dans la confection des vins blancs si re-
[Scuppernong rouge. Syn. de Bland. N'est nommés du Bordelais.
pas un vrai Scupernong. PLANC]
Sémillon colombar blanc. Charente. VIV.
Scutariner blauer. Syn. de Kadarka blaue. — (gros) rouge. Gironde. VIV.
H. GOET.
Sempre verde immatura {Toujours vert, non
Sebastiano. Cat. Lux. OD. 427. Vigne appor- mûr). Istrif. AC. décr. 189. D'après YAlb. T.
tée de Constantinople par le maréchal SE-
est peut-être id. à Verdisa bianca de Tré-
BASTIANI.
vise. Ce nom pourrait s'appliquer à plusieurs
Sebastopol. PUL. raisins d'espèce différente.
Sécal blanc. Tarn. Syn. de Jurançon. GUY.
12.
Senasqua nera. Vigne américaine, hybride de
II,
mérite secondaire. SIM. L. PLANC.
Seccajone et Seccajolà. Je crois que c'est le
Canaiolo qu'on a l'habitude de faire sécher [Seneca.BUSH. V. amer, très-semblable, sinon
identique an Hartford.]
en Toscane.
Secohai. Cat. Lux. Seneca chief. Cat. BLANKENHORN.
{Secretary. (B.)V. amer. Hybride deRTCKETT. Senica del Cherzo. Citée dans YAlb. T. Voyez
Clinton et Muscat Hamburg. Gros grains Marzemina nera.
noirs.] Senza grana. Bobbio. Je suppose que c'est la

Seelamber. Alsace. Voyez Thalburger. Passeretta?


[Seedling ingram. Vigne de semis. Gros grains Senza semé. Modène. Décr. AGAZ. Si c'est la

au sommet. (BOUSC.)] Passeretta, il vaudrait mieux lui laisser son


noirs, ron is, très-aplatis
See stock. Cultivé à l'École expérimentale de nom habituel.

Klosterneuburg, près Vienne. [Seouvan. Var. C'est le Servan de PHérault.


Seeweinbeere en Autriche. Syn. de Furmint (BOUSC.)]
d'après MUL. Septembro. Le comte OD. 277 le croit id. au
Segar box ou Segar grape. Amérique. Ainsi Chasselas rose et dit que son nom indique
appelé parce qu'on avait trouvé les boutures de l'époque de sa maturité.
ce cépage dans une boîte de cigares perdue Septembrot. Cat. Lux. OD. 348. Syn. de Chas-

par un voyageur. Syn. de Jacquez. selas violet. Cette assertion serait contraire
Segar grape. Syn. de Jacquez ou Lenoir. à la précédente. Je crois exacte cette dernière
Amérique. Résistant au phylloxéra. synonymie et inexacte la précédente. [Le Sep-
Segrone bianco. Barletta. G. V. V. tembro de la vallée du Grésivaudan est bien
Seidentraube gelbe. Décr. MUL. ou Uva le Chasselas violet. (PUL.)]
seta gialla {raisin soie jaune, Id. à Frtih Seralamanna. Id., je crois, à Salamanna.
Leipziger. BABO. C'est la Luglienga. AC. décr. 275 et 298, et dit, d'après VILLI-
Seidentraube grûne. BAB. Serait la Lu- FRANCHI, qu'elle a été ainsi appelée du nom
glienga verde. du sieur ALAMANNO SALVIATI, qui l'avait

Selenika ou Seleniak debeli. Syn. de Hai- fait venir d'EsPAGNE ?

ner, grosser, grûner. H. GOET. Sercial. Espagne. Cat. Lux. OD. 522. Bic. (4.)
Selenzhic ou Seleni Kleshez. Syn. de Sylva- (43?). Id. au Sercial de Madère. Raisin
ner grtiner. H. GOET. blanc pour la vinification. J'ai eu l'occasion de
Selvatica. On désigne dans les Prov. nap. sous l'étudier, l'ayant reçu de plusieurs de mes cor-

ce nom un raisin de peu de mérite. respondants.


Sémeillon pour Sémillon. Orthographe du Sercial de Madère. Cat. LER. Bic.
marquis d'ARMAILHACQ que les autres au- Sercial du Jura ? C'est un nom erroné donné
teurs n'ont pas adoptée. par des pépiniéristes car il n'existe aucun
Semidanu bianca. Sardaigne. Grains ronds, Sercial dans le Jura, et, en effet, ce Sercial
petits, mais doux, juteux. FI. Sorti. MORIS. s'est trouvé, chez moi, un Chasselas blanc.
Fait des vins communs. MEND, Bic. Cat. LER. Bic.
Sérénèze, Serait le raisin le plus sucré de la localité, le nom de Verdal est donné à l'As-
vallée de I'Isère. PUL. Bic. piran. (BOUSC.)]
Sergolese nero. Romagnes. AC. décr. 138. Servanin. Dép. du Rhône. Vign. III, 41 (213).
Serine. Cat. Lux. Voyez Sirah. Bic. Le comte Raisin aussi estimé que le Chasselas pour la '

OD. cite une Serine blanche et une noire. table. D'autres écrivent aussi Servagnie et
Dans quelques localités, on donne à tort ce Servanit. [Le Servanin est un raisin noir
nom à la Persagne, qui est différente de la de cuve très-cultivé et très-estimé dans le
Sirah de I'Ermitage. canton de Morestel (Isère). (PUL.)]
Serine de côte rôtie. Journ. vit. II, 253. Bic. Servant blanc. INC. Bic. Je crois que c'est le
Voyez Sirah. Servan.
Serine grosse. Cat. Lux. Bic. Les distinctions Servat. Cat. Lux.
de grosse et de petite proviennent, le plus Servavillano nero. Raisin à grosses grappes, |

souvent, de la culture et non de différences grains sur-moyens ;


cultivé à Barolo dans les
existant réellement dans les cépages. Langhe (Piémont). Bic. (11). Bon aussi pour la
Serine noire. Décr. et dess. RENDU. OD. 223. table.
Id. à la petite Sirah de I'Ermitage, d'après Sèrvignin. Yonne. AC. 329.
la Commission ampélographique du Rhône. Servinien. Cat. Lux.
Si l'on réfléchit que le comte OD. a cultivé — blanc. Yonne. VIV.
pendant plusieurs années la Serine et la Si- — cendre.YoNNE.VIV.Syn.de Pinot
rah sans reconnaître l'identité de ces deux gris, d'après ST.
cépages que plusieurs ampélographes ont fait
; Servonien. Bourgogne. OD. 136. Syn. de Sau-
de même, et que ce ne fut que plus tard que vignon.
M. PUL. la reconnut en parcourant les vignes Servoyen. Yonne. Syn. de Sauvignon.
où les raisins connus sous ces noms sont cul- Settara bianca. Vicence. AC. 221 décr.
tivés sur une grande échelle, il faudra bien Settembrina. Haut-Novarais. Come et Pavie.
admettre que l'étude de l'ampélographie n'est Raisin blanc un peu précoce. AC. 292. Bic.
pas une chose aussi facile qu'on pourrait le Sfasciacanale. Syn. de Pagadebito. Prov.
croire. d'ANCONE.
Serodino. Cat. Lux. AC. 325, 330, cite le Siro- Sfondabotti.Syn, de Pagadebito.
dino de la Vallée du Pô. Sgavetta ou Sganetta. Raisin fin de Sassuolo
Serofegno. Voyez Sorvigno nero. Prov. nap. (Modène). G.V.V. II, 98.
Serotina. Syn. de Axina de Ângiulus. FI. Sgorbera ou Croà. Partie au delà du Pô de la
Sard. Prov. de Pavie. AC. décr. 59, 291. On donne
Serpe. G. Voyez aussi TTva serpe. aussi, si je ne me trompe, ce nom de Croa au
Serpenta. Amalfi napolitano. Vermiglio; je ne saurais dire si ce second
Serpentara. Prov. de Salernb. cépage est id. à Sgorbera.
Serra. San Remo. AC. 298. A grappe étroite. Sgorbera bianca. AC. décr. 58, 291.
Serravillano. Piémont. Ann. Vit. En. Voyez Sgranarella (Marches), ou Malvasia bianca.
Servavillano. Sgranarone. Bologne.
Servadan ? Cat. Lux. Pour Servadou? Sgrignolotto bianco. Romagnano(Novare).
Servagnie. Isère. Voyez Servanin. Sguizzera. Bologne.
Servagnier. Doit être employé quelque part Shaker. Amérique. Syn. de Union Village.
comme syn. de Pinot noir. PLANC.
Servagnin. Vaud. AC. 328. Sherman nero. Amérique. SIM. L. Grappe
— blanc ? Seyssel. PUL. petite, grains moyens, un peu serrés. [EC.
— rouge. AC. 320, 327. MONTP.]
Servah isioum. Crimée. OD. 582. Donne beau- [Sherry. Américain. Syn. de Black July.
coup de vin, mais du vin de peu de valeur et de (BOUSC.)]
peu de durée. Shipo et Shiponski. Syn. de Mosler. H.
Servan. Hérault. OD. 414 le donne comme id. GOET.
au Verdehoia de Grenade. [Hérault. Gard. Shlahtnina. Esclavonie. C'est le Chasselas.
C'est le Verdal du Var. Raisin blanc, à gros H. GOET.
grains verdâtres très-fermes, tardif. Sous ce Shopatna weisse. Styrie. Décr. MUL. H.
nom de Servan, on cultive, dans la Vallée de GOET. donne pour synon. Bêla modrina,
l'Hérault, une autre variété tardive très-fer- Beli blank, Pokovez Siprina, etc., d'après
tile; c'est un raisin de garde que l'on suspend TRUMMER.
pour être conservé en hiver. Dans la même j
Shopatna traube blaue. Décr. MUL,
— 197 -
Shota. Syn. de Wipbacher blanc. H. GOET. Silvaner blauer ou Ziêrfahnler. Décr.
Siaccarello. Cat. LER. Voyez Sciaccarello. MUL.
Siacquariellonero. Prov. nap. Silvaner blauer rother.
Sibadi-Malvoisie. Lot-et-Garonne. GUY. 421. — grûner. Hesse rhénane. Décr. MUL.
Sicllia bianca. Salerne. Est figuré dans l'atlas de GOET. Décrit par le
— nera. Salerne. baron DAEL, de Kent, dans le Bull.amp. in-
— rossa da mensa {rouge de table). Prov. ternational, VII, 609.
nap. Silvaner grûnhlichgelber. Décr. MEY.
Sicilien. Ancienne Provence (France). OD. — muscat? PI CC.
360. Id. à la Panse précoce ; est figuré dans rouge ou Roth Silvaner. OD. 303
le Vignoble, 1,95 (48). PELLLICOT, l'illustre le ditsyn. de Roth Szirifand. Il est décrit
et regretté doyen des viticulteurs français, en par MEY., qui donne Ziêrfahnler pour son
parle avec beaucoup d'éloges dans son Vi- I
synonyme. Ce cépage me donne chaque année
gneron provençal. Je trouve ce raisin très- à Verzuolo un moût de très-bonne qualité.
agréable à manger. I
Silvanu. Palma. Sicile. Syn. de Niuru grossu.
Sideritis. Cat. Lux. OD. 430, 576. Signifie okir
j
MEND.
comme fer et ne sert ni pour la cuve ni pour i

j
Simoro noir ou Gros bec. Moselle. VI V. OD.
la table. OD. le supposa fertile dans son pays j
258. Syn- de Noir de Lorraine. GUY. III,
d'origine ; mais pendant les douze ans qu'a ie 326 le dit id. à Gueuche?
cultiva, il ne put jamais en voir les fruits. Simorot ou Meunier. Metz. AC. 329.
[Sideritis mauro. Grèce. Cat. Lux. C'est le [Single ton. Syn. de Cawtaba BUSH.]
Gros Guillaume. (BOUSC.)] L'auteur doute Siora. Udine. AC. 295. Syn. de Signora.
de l'identité de ces deux cépages. — colorata. Voghera.
Sideritis noir. Smyrne. VI V. Sipa. Cat. Lux.
Sidetritis ? Cat. Lux. Siprina. Croatie. Syn. de Shopatna. H.
[Sieboldi (VitisSieboldi). Syn.de Vit. Ficifolia.} GOET.
Siebon burger. Cat. Lux. Sirabel. Brescia. AC. décr 211.
Signora. Naples. AC. 304. On cultive aussi Siracusa. Naples. AC. 305. Exp. AL.
dans le Vogherais un raisin de ce nom. Sirah. Sirac, Sirak ou Syras et Syrrah.
Signorina. Trente. AC. 303. Excellent cépage, pour la cuve, de 1' Ermitage
Sigotier. Hautes-Alpes et Bouches-du-Rhône. et de Côte-Rotie. Bic. (47). Vign. II, 31 (112).
OD. 467. Syn. de Bouteillan. Ressemble à une petite Barbera. Réussit
Silberrœuschling. Voyez Rauschling. ST. bien dans les terrains calcaires et je dirai même
174. partout.
Silberling rother. Syn. de Chasselas rose Sir amuse noire. Drôme. Vign. II, 79'
royal. D1TTRICH et aussi BAB. Sirane franche. Syn. de Syrrah.
Silber weiss {blanc d'argent). RENDU. Id. à Siranie. Nom donné dans la Drôme à la Séré-
Savagnin blanc. nèze de Grenoble.
Silberweiss. Syn., en Autriche, de Rausch- Sireno. Raisin peu méritant des Prov. nap.
ling, d'après BA.B. et ST. Sirodino nero. Italie. VIV. MEND.
Silberwissling. Est aussi syn. de Chasselas. Sirrha. Cat. LER.
Breslavie. Sitrudad. Mentionné par BAB. parmi les syn.
Silla blanc. Cat. Lux. du Cioutat.
[Silla ou Cilla. Raisin rose des Pyrénées-Orien- Sizlva szôllo. Raisin blanc, précoce. Cat. LER.
tales. (BOUSC.)] et SIM. L., qui dit qu'un raisin de ce nom est
Silosder de Zara. Dalmatie. Bic. (15). J'ai cultivé en Corse ?
reçu, sous ce nom, la Malvasia bianca de Skadarka lema ou Skakar. H. GOET. Syn.
Brolio et de Trieste, ou Zante. J'ai vu cette de Kadarka noir.
vigne dans une collection de cépages qui avait Skitatihan. Cat. Lux.
été expédiée de l'île de Corfou à M. PUL. par Slankamenka blanche. Hongrie. Syn. de
M. BIANCONCINI. On la trouve aussi dans les Mayarka. LAS TORRES. H. GOET.
vignobles des Marches et des Pouilles, de Slarina. Alexandrie. Nom piémontais dérivé de
sorte qu'on peut dire qu'elle se trouve sur tout Celerina. Professeur MIL. décr. Bic.
le littoral de la mer Adriatique. Slarina agglomerata. Piémont. AC. 104.
Silvaner. Décr. MEY. On cultive ce cépage — rara. Piémont. AC. décr. 116.
plutôt pour la quantité que pour la qualité de ! Slatshina eichenblattrige ou à feuillet Ut
son produit. Voyez aussi Sylvaner, I
chêne. Décr. MUL.
— 198 —
Small German. Amérique. Syn. de York Ma Doigts de la Renégate (Mess, agr., XX,
deira. FLANC. 159. 172).]
Smarzirola veronese. AC. décr. 247. Doct*. [Soudagk. Crimée. Donne des vins communs.
CARP, rapp. (BOUSC.)]
Smederewka. Serbie. Syn. de Szemendria- Soûl bouvier et Soûle bouvier. Hérault.
ner weisser. H. GOET. VIV.
Sneriola ? Décr AL. Variété de Lambrusca? [Southern Fox grape. Syn. de Vitis Vulpina.
Peut-être est-ce le nom vulgaire de Cenerola? PLANC]
Socco de Genève. Bic. C'est le Pinot teintu- Souvagnou Ribayre. Auvergne. Syn. de
rier le plus coloré je l'ai eu de M. BOU3-
;
Brumeau.
CHET. Souvenir du Congrès. Pépin. SIM. L.
Soggiovese. Bari. MEND. Bic. (16). J'ai eu Sovravillano bianco? G. Le vrai nom est |

sous ce nom un raisin blanc quim'a paru bon Servavillano.


pour la vinification; mais je crains qu'il y ait Sovravillano nero. Voyez Servavillano.
eu quelque erreur dans l'envoi. Spaccabotti. Udine. AC. 255.
Solferino bianca. Cat. LER. BURDIN et au- !
Spaccapalo bianco. G.
très. Bic. (48). Je croisque ce nom a été donné — nero. G.
par les pépiniéristes ou par quelque semeur Spagna. Bic. Raisin des campagnes romaines.
pour en faciliter la vente. [Semis de MOREAU Voyez aussi Uva Spagna. On cultive, sous
ROBERT. 1859. (PUL.)] ce nom trop générique, diverses espèces de rai-
Solognina verde. Borgomanero. CERL. Bic. sins blancs et noirs.
di Vergano. CERL. Bic. Spagna. Bergame. Bic. J'ai reçu sous ce nom
Somarello nero. Bari. Bitonto. On lui donne un Muscat noir. Voyez Muscat grec.
pour syn. Mondonico dans YAmp. Pugl. Spagna. Grumello del Monte. G. F.F.Vérone.
Dans le Bull. amp. X, on trouve sa description D CARP. rapp.
r

avec le syn. de Mondonico de Bénévent. On Spagna bianca. Brianza.


en fait aussi mention dans le Bull. amp. IV, Spagnol ou Spagnoil. Nice. Voyez Espa-
257. gnol.
Somarello ou Somariello rosso. Barletta. Spampanato.G.
Tkani. Amp. Pugl. Spampignolo. Raisin du Haut Novarais. Voyez
Somarello rosso. Bari. MEND. Bic. Spanpignolo.
Somariello et Sommarello nero. Pouilles. Spana. Haut-Novarais. AC. décr. 252. OD.
Uull. amp. i. G. V. V. 15. Ann Vit. En., IV, 539. Décr. AL. Bic. (48). Id, au Nebiolo di
224. Piemonte, le roi des cépages de la Haute
Sommariello. Trani. MEND. Bic. Raisin noir Italie pour la vinification il produit le Barolo,
;

à longue grappe, classé par moi au (1). le Gattinara, le Lessona, le Ghemme, le Fara,
szôlô ou zoello. Hongrie. PUL. Bic. Campiglione, etc., etc., c'est-à-dire les vins
Soms le
les plus célèbres des provinces subalpines.
So Nicola.FAGiANo. Pouilles. Décr. Bull, amp JL
Sopressata nera. Salerne (Naples). Qu'on voie sa description sous le nom de Neb-
Sora nera. Conegliano. Alb. T. biolo dans Y E conovva rurale du 25 mars 1872.
Sorba. G. C'est, aussi avec ce nom qu'il a été décrit et
Sorca. (Jat. de la Pép. com. de Rome. dessiné par GAL.
Sorguek. Perse et Arménie. OD. 587. Grappes Spana grossa. OD. 540. Bic. C'est un résultat
rouges-claires. de la culture et non une variété de raisin.
Soria. Valenza. AC. 115. décr. Spana monferrina. Bic. On appelle ainsi la
Fresa à Gattinara, à cause d'une certaine
Soricella bianca. J. bot. nap.
ressemblance qu'a la grappe de ce cépage avec
— nera. J. bot. Nap. PRO.
celle de la Spana.
Soriegna nera. Prov. nap.
Spana piccola. OD. 541. Syn, de Melas-
Sorvegna bianca. Ile d'Ischia. FRO. chetto. Bic.
— nera. Ile d'Ischia. FRO.
Span arolo. Come. AC. 292.
Sorvigno bianco. Prov. nap. Spanello. Haut Novarais.
nero. Prov. nap. Spanich kloevner. OD. 287. Id. au Gros noir
[Souaba el Lalgiah (Doigts de Vénus). Algérie. du Cher et différent du Gros noir du Jura.
Décr. L. BKYS. (Mess, agr., XIX, 421). C'est Spanier -weisser. BAB. le décr. comme syn. du
très-probablement le Raisin Cornichon que Muscat d'Espagne.
M. PUL. a reçu de Mascara sous le nom de Spanina. Ghemme. On le croit plus distingué
— 199
que la Spana. Les études des Commissions Spiran blanc. OD. 414, 471. Cat. LER. D'.nprès
ampélographiques élucideront cette question PUL. n'a ni les caractères du noir m du
ainsi que bien d'autres. On l'appelle aussi gris.
Spau rachino. Cette variété a fructifié chez Spiran gris. OD. 413. Voyez Uve pregevolù
moi depuis que j'ai publié la première édi- Ann.Vit.En., fasc. 50.
tion de cet ouvrage et j'ai pu reconnaître Spiran verdal. Id. au précédent.
qu'elle est id. à la Fresa. Entre Ghemme e1 — verdaou G. 01). 414, 471. Syn. de
Gattinara, il n'y a qu'un fleuve, la Sesia le ; Spiran noir. N'a aucun rapport avec le Ver-
même cépage est nommé Spanna Monfrina dal ou Servan blanc de I'Hérault.
sur la rive droite et Spannina sur la rive Spitzelbling et Spitzkleinberger. Voyez
gauche. Les deux sont id. à la Fresa. Elben grôber.
Spanpignolo. Haut Novarais. On appelle ainsi Spitzwalscher blauer. Syn. de Eichel-
le Pignolo, dont la grappe est semblable à traube.
celle de la Spana. Spoletino. Foligno. Décr. liuil. amp. XII.
Spar. Syn. d'Espar. Hérault. MAR. Spollecarella nera. Vésuve et Monte Somma.
Spargola ? Toscane. FRO.
Spargoletta bianca. Sassuolo de Modène. Sporta. G.
G.V.V. Spriema ou Aglianico mascolino. Prov. nap.
Sparse grosse. Vaucluse. AC. 322. Je crois Bu'l. amp. III.
qu'il s'agit de l'Eparse ou Raisin de la [Springmill Gonstantia. Syn. d'Alexander.
terre promise, qui est très-répandu et dont PLANC.]
la longue grappe est claire, et c'est pour cela [Spofford seedling. Syn. de Tokalon.J
que les Français lui ont donné ce nom. Spron. Voyez Eperon.
Sparse merine. Vaucluse. AC. 330. Squarciafoglia bianca. Modène. Décr.
Spât malvasier. OD. -1(36. Spât veut dire tardif, AGAZZ. Citée parmi les vignes de Sassuolo.
et ce raisin ne l'est pas! Bic. (36?) (44?). G. V. V.
Spâter Burgunder Spâter weisser. Bur
et Srana Janka. Syn. de Mehlweiss. IL GOET.
gunder syn. de Gamai blanc? DOCH. et Srebonina. Croatie. Syn. de ElbPng. H.
DITTRICH. GOET.
Spâtes Morchen. MEY. Rhingau. Syn. de Stanwich Wilderik. De semis. C'est un Chas-
Pinot noir. ST. selas blanc.
Spdtroth. Syn. de Zierfahndler rother. H. Steendruyf. Cap de Bonne-Espérance. OD.
GO ET. 593. Vigne à raisin blanc provenant des Bords
Speciosa. Syn. de Arremangiau. FI. Sard. du Rhin c'est peut-être le Riessling.
;

Speierer et Speiermer. Syn. de Pinot gris Steinschiller rother. Hongrie. Raisin de cuve.
dans I'Oberland Badois. ST. Voyez aussi Cultivé dans la vigne expérimentale de Klos-
Speyerer. terneuburg.
Spergola. Teramo. Steinschiller -weisser. Hongrie. Raisin de
Speriglia. Prov. nap. cuve.
Sperlin. Syn. de Alfoldy traube weisser. H. Stepenaz. Istrie. AC. décr. 187 et 193.
GOET. Sthlizerroth. Cat. LER.
Speron di gallo. Doit être le Pizzutello. Stiacciola nera. Toscane. Raisin de cuve.
Spetacina. Raisin de I'Arr. de Lodi. — rossa. Montelupo, ou aussi Diac-
Speyerer. Mentionné par BAB. parmi les syn. ciola, je crois. MEND. Bic. (48). Raisin noir.
du Clavner rother ou Pinot gris. H. Stilwell's Sweetwater blanche. SIM. L.
GOET. y ajoute cocnme syn.: Stiocchetto ou Stiacchetto. Toscane.
Speyermer et Spieler. Stioccola, G.
Spezia. G. Stioccolone. G.
Spillettone. G. Stoppet. Mantoue. AC. 290.
Spinarolo bianco. Trentin. Stradese bianca? Lucques. Bic. (47).
Spinetta bianca. G. Pépin. Straihntraube. Syn. de Troliinger biauer.
Spiran ou Piran noir, et aussi Aspiran, du H. GOET.
nom d'un village de I'Hérault. Bic. OD. 412. Strangolabecco bianca. Spezia. On me l'a
C'est le meilleur raisin de table parmi les rai- indiquée dans les vignobles de la Spezia.
sins indigènes de I'Hérault. Dans les collines Strasburgo. Raisin de Brolio. Baron MEND.
de Saluces, il guère apprécié pour
n'est la Strassburger. Haardt. Syn. de Klein Raus
table. [Ecrit Spirant dans le CaL Lvx..] chling
— 200
Strassera. Arr. de Come. D'après l'ing. CERL. (33).Peut-être id. à la Sultanina du com-
paraît id. à la Bonarda de Gattinara. On merce.
cultive aussi un raisin de ce nom dans la partie Sultanina. Journ. vit. V, 246, 13 janvier 1870.
élevée de la Prov. de Novare. — rosea. J'ai vu chez M. BESSON,
Strozza di cani niura. Sicile. MEND. Ce pép. à Marseille, une très-belle Sultanina,
nom a été modifié, parce qu'il n'était pas con- c'est-à-dire un raisin à grains petits, très-
venable. Je crois que les classes civilisées de ovales et sans pépins; caractères appartenant
la Société doivent donner l'exemple des ma- tous à la Sultanina.
nières convenables aux classes moins bien éle- Sulzenthaler blauer. Styrie. Décr. MUL.
vées, au lieu d'adopter pour les raisins les ex- SumerGrap. Vigne américaine de l'espèce des
pressions inconvenantes dont se servent ces sEstivalis. [Sumer Grap. est syn. tfASsti-
dernières. (PUL.)]
valis.

Stozza rete bianca. Lucques. Bic. (12). Ce [Sumoll ou Sumoy. Catalogne. Raisin noir à
nom a été aussi légèrement modifié. grains oblongs, très-commun dans les vigno-
Strozza rete gentil e. bles. (BOUSC.)]
Struckens? Cat. SIM. L. Sundgauer. Bade. Syn. de Ortlieber. ST.
Suarda bianca. Grumello del Monte. G. V. V. Surinaz grosso. Istrie. AC. décr. 189.
Sua vis. Bic. Nom donné dans la FI. Sard. au — piccolo. Istrie.AC. décr. 190.
Girô de Sardaigne. Surin ou Fié. Bic. OD. 135. Syn. de Sauvi-
Suchiola bianca. Corse. Je l'ai vue dans le Jar- gnon sur les bords de la Loire et de la
din du Com. agr. de Toulon. Vienne.
[Sucré (le). Semis de VIBERT. Raisin blanc à Surin jaune. Bic. OD. 374. Id. au Sauvignon
grains plus gros que le Chasselas. Chair blanc.
fondante. Feuillage rappelant celui du Lis- Surin rouge ou rose. Bic. G. OD. 373. Id au.

tan. (BOUSC.)] Sauvignon rouge.


Sucré blanc. PUL. Surin vert. Bic. G. OD. 374. Id. au jaune.
—- de Marseille, rouge. SIM. L. De semis. Susina italiana. Vérone ou Uva da Com-
Sucrin. Loir-et-Cher. GUY. II, 689. Syn. de posta.
Lignage et de Massé doux. Susomariello nero ou Gozzomariello. Pouil-
Sudunais blanc. Tours. Syn. de Mauzac les. Je crois que c'est le même que Somma-
blanc dans le Languedoc. PELL. 89. OD.475. riello. Die. CERL. Sa me paraît se
feuille
Sufiianoi. Cat. Lux. rapprocher de celle de la Calabresa bianca.
Sugherino Toscane. MEND. Ce cépage est aussi appelé du nom de Colore;
Suina bianca. Trévise. Alb. T. Syn. de Ra- c'est celui qu'on cultive le plus dans le district
bosina? de Bari.
Suisse (Raisin de). Cat. Lux. Cat. LER. Susquehannah schwartz. Cat. BLANKEN-
— à trois couleurs. AC. 319. HORN.
Suizat. Cal. Lux. Susquehannal. Amérique. VIV.
[Sulivan. Semis de VIBERT, d'ANGERs; raisin Sussedel. Syn. de Blauer clavner ou Pinot
blanc de table. (BOUSC.)] [Semis de MOREAU noir. BAB.
ROBERT, 1851. (PUL.)] Sussgrôbes. Wurzburg. Syn. de Elben. BAB.
Sûssling rother. Syn. de Chasselas rose.
Sulivan blanc. Raisin provenant du dép. du
DITTRICH. et ST.
Rhône, r?ésenté à l'Exposition de Lyon, 1872.
Vitjn. SIM.L. Grains ovales, ambrés.
Sussrother ou Susschwarze. Syn. de Han-
gling blauer, d'après H. GOET.
Sulliman. Amérique. VIV.
Susstrauben. Syn. de Ortlieber, d'après BAB.
Sultan. Bic. De semis. Ressemble au Major-
et de Chasselas sur le Bas-Rhin, d'après ST.
quen, dont probablement il provient.
Suszchwarze. Synonyme de Frankentraube
Sultane de Smyrne. Cat. Lux.
schwarzblaue. MEY.
Sultaniè de la Carabournou. Cat. Lux.
Suszling. Syn. de Burgunder weiss, d'après
Sultanieh. Raisin de I'Asie Mineure, sans pé- MEY.
pins, que je crois id. à la Passaretta.
Svilanka. Croatie. Syn. de Seidentraube.
Sultanieh d'eski baba (du vieux père). Le H. GOET. ou Luglienga.
comte OD. 432 le croit syn. du Keckmish- [Sweet Mountain.Voy^z Vitis Berlandieri ]
ali-violet. Sylvaner. DIERBAK. Vitis austriaca. Décr.
Sultanieh. Turquie. OD. 587. MEND. Cal. MEY. Voyez Silvaner.
LER. Syn. du Kekmish blanc de Perse. Bic. Sylvaner et Salvener blauer. Identique à
— 201

Zierfahnler et aussi à. Œsterreicher Syorotihu. Cat. Lux.


blauer. Est aussi mentionné par BAI5. Syrah de ITIermitage. Voyez Sirah.
Sylvaner grûner. BAB. Serait syn. du Zier- Syrian. Cat. LER.
fahnler îles Autrichiens ? et du Zierfand- Syridie. Grèce. SCHMIDT. Gros raisin de table.
ler des Hongrois ? Est décrit par MUL. et cité H. GOET.
parmi les raisins du Rhin. Syrrah la grosse. G. Cat. Lux.
Sylvaner muscat. Bic. PICC. J'ai reçu sous ce — la petite. Cat. Lux. OD. 228. TOCH.
nom le St-Rabiër noir, qui n'est pas un et PUL. expliquent très-bien comment ces vîv-
muscat. riétés de grosse et de petite proviennent de la
Sylvaner rother. BAB. culture et non de caractères inhérents à ia
— rouge. Bic. M'avait paru se rappro- plante.
cher du Pinot précoce ; mais la plante que Szalai, Szigeti et Szala. Hongrie. Syn. de
j'avais observée n'était pas probablement le Mosler ou Furmint.
Sylvaner rouge, car, ayant visité depuis Szegszardi Muskateller. Hongrie. SIM. L.
lors les vignobles des bords du Rihn, j'ai re-
Szemendrianer magyarka. OD. 321. Banat
connu que le Silvaner ou Zierfahnler est
de Hongrie. Syn. de Szold szoello.
différent des Pinots. Sa feuille est plus en-
Szigethy-Szoello. OD.307. Syn. de Furmint
tière et plus arrondie. Ce cépage a de très-
dans le Comitat de Veszprin.
grandes qualités et un moût très-sucré, aussi
je ne puis m'expliquer pourquoi sa culture
Szirifand d'Autriche. Cat. LER. ST. le donne
n'est pas plus étendue.
comme syn. de plusieurs espèces de raisins, et
entre autres du Sylvaner grûner.
Sylvaner weisser muskat. Syn. de Feigen-
traube, d'après H. GOET. Szirifandl jaune. OD. App. 24.
Syling. Amérique. Cépage cultivé dans la Vir- klein rother. Œdenburg. ST. le
dit syn. de Barat-tzin-szoelo ? de Hongrie.
ginie donne un vin supérieur à celui que pro-
;

duit la Barbera? d'après un rapport de Szold-szoello. Hongrie. OD. 320 ou Raisin vert.
SECCHI DE CASALI sur l'Exposition de Phi- SzrebroBeîo. Hongrie. Se trouve, dans BAB.,
ladelphie. parmi les syn. de Rauschling.

Tabersa rouge ou blanche. Perse. H. GOET. dive, à grosses grappes. Bic. (31). A comparer
SCHAR. avec les raisins de la Rivière du Ponant.
Tachant. Puy-de-Dôme. C'est le Teinturier. Takiak. Perse et Arménie. OD. 587. Grappes
Tachât de l'Isère. C'est le Teinturier. OD. rouge clair.

248, 277. Takweri rothblau. SCHARRER. H. GOET.


Tachât du Jura ou Teinturier. Raisin de table.
Tachly myskett. Crimée. Semblable au Mos- Talache. Cat. Lux. [Sans doute pour Taloche
catellone. ou Saloche. (PUL.)J
Tachoir. Haute-Loire. C'est le Teinturier. Talb theïr. Mascara. Algérie. Signifie œil
Tadon nero. Saluces, Langue et Montferrat. d'oiseau.
Bic. (12). Dess. INC. La description faite par Talianzha shipnina. Croatie. Syn. de Urba-
GAT. d'un Tadone de Valperga se rapporte nitraube weisse muskirtë. H. GOET.
à un raisin tout à fait différent du Tadone de Tallardier. Syn. de Molard. Hautes-Alpes.
la prov. de Cuneo. Le Tadone de Saluces et PUL.
d'Alba, Prov. de Cuneo, fait de grosses [Talman' seedling et Tolman. (B.). V. amer.
grappes et donne un vin alcoolique et coloré. [Labruscu). Ressemble beaucoup à l'Hart-
Il exige une taille longue. ford]
Tadon bianco. Saluces. Bic. Raisin peu pro- Taloche blanche. Tarn. GUY.
ductif, qui n'a aucun mérite et est différent du Taloppo bianco. Sardaigne. MEND. Bic. {Al).
Tadon noir. Se dit aussi Galoppo. Est id. à l'Axinange-
Tafeltrauben. Raisin de table. lus et au Crujidero, s'il n'y a pas eu d'erreur
Taffei weisse. Au delà du Caucase. SCHAR. dans l'envoi qui m'a été fait de ce cépage.
H. GOET. Tamiarello bianco. Lecce, ou Tammiello.
Taggia. G. Pépin. Raisin blanc de maturité tar- Décr. Bull, ump.
— 202 —
Tànat noir femelle.Pyrénées françaises. Tchitilouri. Caucase. PUL. Bic. (44). Raisin
PUL. Bic. (28). Je le crois ici. au suivant. Tous blanc qui n'a aucun mérite.
les deux me paraissent aptes à faire du bon vin [Tchavouche. (Constantinople.) Cat. Lux.J
sur les coteaux de Saluces; ils sont fertiles. [Tchikerdeshis. Cat. Lux]
Tanat noir mâle. PUL. G. C'est, selon moi, le Tedesca nera. Vicence. AG. 301.
même que le précédent. D'après GUY. 343, —
rossa ou Zeppolino impériale. Id.
ce raisin, mélangé avec le Mansenc et le au précédent, puisque TRINCI, qui le décrit,
Gouchy, donne de très-bons vins dans les appelle rouges les raisins noirs.
Hautes Pyrénées. OD. 494 est du même avis. Teinturier. Cat. Lux. AC. 325, 330. Bic. OD.
Je me propose de le multiplier, parce que je le 245. Décr. INC. Syn. de Nerone? Décrit par
trouve plus productif que le Cot. ROUG. du Jura. Avec le simple nom de Tein-
Tannât. Cat. Lux. turier, l'ai eu un raisin à suc coloré qui ne
Tantovina eichenblattrigé ( à feuilles de m'a paru être ni le Pinot, ni le Gamet, et
chêne). Décr. MUL. que j'aurai classé presque comme un Baclan
Tantovina blaue. Décr. MUL. teinturier. Bic. (48). Les Teinturiers ont le
Taquet. Cat.Lvx. D'après M. ROUG. est syn. défaut de produire trop peu. Aussi les pépi-
de Valais à Salins (Jura). niéristes annoncent-ils le suivant :

Taragoni d'Espagne. Cat. de la pép. com. de Teinturier abondant. Pép. Bic.


Rome. — d'Egypte. MEND.
Tarant bila. Bohême, ou Taschner. Syn. de — de Genève. Bic. MEND.
Elbling weiss? H. GOET. — du Cher. MEND. PUL.
Bic. M'a
Tarantino nero. Vésuve et Monte Somma. paru être le Teinturier femelle, c'est-à-dire
FRO. le moins coloré.
Tarmonica nera. Pépin. Teinturier du Jura. OD. 248, 277.
Tarney ou Tarnay coulant Gironde. OD. — femelle. G. Bic.
132. PUL. écrit Tarnay. MEND. Bic. (32) — hâtif rose. Pép. J'ai reçu de Bour-
(16?). gogne, sous ce nom, un vérilable Gamet tein-
Tarragona. Cat. Lux. turier qui a le feuillage un peu plus foncé
Tarragonais. Raisin provenant du département que le Gamet ordinaire, mais qui a identique-
du Rhône, présenté à YFxp. de Lyon de 1872. ment la même forme. J'ai jugé très-convenable
[Tasker's grape. Syn. d Alexander. PLANC] de le multiplier.

Tataro. Si l'on ne s'est pas trompé de nom, Teinturier maie. G. Dénomination par laquelle

c'est un raisin de la collection de Klosterneu- les Français veulent exprimer une plus grande
burg. coloration ;ils disent aussi qu'un raisin est
trois fois coloré ou a trois couleurs, et quelque-
Taubenschwarz. Syn. de Hângling blauer.
fois même qu'il est sept fois coloré ou a sept
H. GOET.
couleurs.
Tauraso. J'ai lu dans la Monographie du vin
Teinturier rouge de Bouze. Côte-d'Or. Pép.
d'OTTAVI que c'est une vigne de Foggia qui
Bic. Tous les Teinturiers que je viens de citer
fait un excellent vin de table.
ne constituent, à mon avis, que trois variétés :

Tav tzitela. Caucase. Bic. (48). G. PUL. Si-


un Gamet et deux Pinots, l'un plus coloré
gnifie tête rouge. C'est pourtant un raisin
que l'autre il yen a une quatrième qui, je l'ai
;
blanc.
dit, m'a paru un Baclan teinturier. 11 y a
Taylor blanc ou Bullit. Vigne américaine de aussi les Bouschet à suc également coloré et
l'espèce des Biparia, des plus résistantes au
plus productifs que les Teinturiers.
phylloxéra. Se distingue du Clinton parce [Teinturin ordinaire. Coll. BOUCHEREAU.
qu'il a le bourgeon glabre, brillant et le raisin
C'est un Cota queue verte. (BOUSC.)]
blanc. Bic (51). [Exige pour réussir de bonnes Tekete goer. SIM. L. au lieu de Fekete?
terres d'alluvions fraîches et riches, sans être
Telegraph. De DOWN. Amérique. PLANC.
humides. Excellent porte-greffe. M. LALI- De BUSH. Obtenu par semis d'un
MAN a obtenu de semis une variété à feuille JEstivalis? PLANC. 189. [Le Telegraph
duveteuse et à fruit noir, auquel il a donné le envoyé à l'Ecole d'agr. de Montp. par MM.
nom de Taylor-Plancnon. EC. MONTP.] BUSH et MEISSNER se rattache au type
[Taylor improved. Sous-variété. EC. MONT.] Labrusca ; un autre Telegraph provenant du
Tazzalenghe nera. Frioul. D r CARP. rapp. champ d'essai de Las Sorres est un yEstiualis.
Tazzelanghe nera. Udine. G. Probablement EC. MONTP.]
id. à la précédente. Teloro de Romagne. G.
— 203 —
Tempestlva nerà. Prov. nap. ce nom l'Augibl à grains ronds. (BOUSC ]<
Tempranas blancas. Malaga. OD. 505, 525. Teresella nera du Vésuve et de Monte Somma.
S vu. de Listan d' Andalousie. Très-cultivé FRO.
comme raisin de table dans les environs d'Axi- Terlaner bianco. Tyrol. MACH
CANTE. Terlat ou Gamai blanc. GUY.
Tempranilla. Grenade. OD. 505. Syn. aussi de Termarina. Voyez Tramarina rossa. AGAZ.
Listan. Terminisa. Trapani. MEND. Raisin de table.
Tempranillo. Logrono. Espagne. OD. 516. Terny pour Tarnav, ou Coulant dans l'ou-
Plus précoce que le Listan. vrage de M. PETIT LAFITTE: la Vigne dans-
Temprano. Cat. Lux. Le blanc est id. au Tem- le Bordelais, où, me trompe, il le fait syn.
si je ne
pranas blancas. Le noir est syn. de Listan de Mansenc Mancin, comme il l'écrit.
ou
morado. G.V.V. Toutes ces variantes démontrent, à mon avis,
Tender pulp. Vigne américaine de l'espèce des d'un dictionnaire
l'utilité ampélographique.
Vulpina. PL ANC. 127. [Dans les manuscrits de M. DUPRÉ DE
Tendretta nera. D r CARP. rapp. SAINT-MAUR, ouvrage plus complet que
le

Tendrise. Vicenoe. AC. décr. 221. nous ayons sur les vignes de la Guyenne, on
Ténéron. OD. 408. Voyez aussi Olivette de lit Terny et non Tarnay. Comme syn., il
Cadenet, à laquelle ce nom a été donné par porte à Pauillac les noms de Maussein et de
M. REGNIER, d' Avignon. Coulant, d'après le même auteur. (PUL.)]
Ténéron. V au cluse. Id. à l'Olivette de Ca- Terodola bastarda. Vérone. AC. 239.
denet. — veronese. AC. décr. 239. Docteur
Ténéron de Cadenet. GANIER. Bic. Id. au CARP. rapp.
procèdent et, si je ne me trompe, au Gruji- Teroldega maggiore. Trente. AC. 304.
dero etl'Axinangelus. [Improprement
à — minore. Trente. AC. 304.
nommé Olivette de Cadenet; id. à la Grosse Teroldiga. C'est le nom qu'on donne aux cé-
panse de Provence. (BOUSC.)] pages précédents dans l'arr.de Padoue.
Ténéron rouge. Villelaure. Provence. Dé- Terra nera. Pépin. Bic. J'ai reçu sous ce nom
crite par PUL. et par moi dans les vastes do- le Brachetto.
maines de M. TRONE, notre compagnon de
Terra promessa. Vérone. AC. 290. Bic. (47).
voyage, malheureusement mort aujourd'hui,
Exp. AL. C'est l'Olivette a petits grains
mais dont je n'oublierai jamais l'exquise poli-
ou Éparse des Français Elle fait une grappe
tesse ni la franche cordialité.
rameuse, très-longue, presque d'un mètre. Elle
Tenerello nero. Montelupo. Toscane. MEND. doit être placée dans un terrain riche et cul-
PICC. Bic. (47).
tivée en treille pour que ses longues grappes
Teneretta nera. Bic. ou Schittarola. Cone-
puissent se développer. Les grains ovales, sur-
gliano. Alb. T.
moyens, sont jaunâtres et à pulpe ferme
Teneretta. Conegliano. Alb. T. Décrit en outre
Terra promessa bianca. Rome. AC. 293. Bic.
de celui qui précède.
— — —
VOGHERA.
Tenerone ou Grogellone. Sinalunga. Toscane.
CIN. décr. N'a aucun rapport avec celui de
— — nera? AC. 293. Raisins ro-
mains. Vigne de treille. Je ne connais pas une
France.
Tenerone bianco. Toscane. MEND. Bull. amp.
Eparse noire id. à la blanche.
Vil, 538. Sienne. Décr. Bull. amp. IX, 782. Terrain. Vaucluse. Voyez Terret. PUL.
Tenerone rosso. Toscane. Ihi/l.amp. VII, 528. Terran bianco. Istrie. AC. décr. 187.
Téoulier et Téoulié (grand). Var. Hautes et
— grosso. Istrie. AC. déer. 191.
Basses-Alpes. France. PELL. l'a décrit. Bic. — mezzano. Istrie. AC. décr. 191.
(32). Raisin de bonne conservation qui n'a pas
— minutissimo. Istrie. AC. décr. 192.
beaucoup de jus, mais qui est bon à manger et — piccolo. Istria. AC. décr. 192.
donne un bon vin coloré. PELL. dit que les Terrano nero. Lombardie et Vénétie.Z?2'c.(44).
grains de ce raisin sont ronds. Dans un terrain M'a paru un raisin assez bon pour faire du
frais àBicoccA, je les ai trouvés oblongs ou vin. J'ai reconnu plus tard qu'il était id. au
légèrement ovales ? Refosco. Les Terrano d'iTALiE n'ont rien de
Terana. Espagne. ROX. Semblable au Listan. commun avec les Terrains ou Terrets de
Terbian. Piémont, pour Trebbiano. Voyez ce France.
mot. AC. décr. 84. Terret a validouire. Voyez Terret coulaïre.
Terbiana veronese. AC. décr. 248. — Barry? Cal. Lux. [Ecrit Teret Bary
[Tercia blanc. Vaucluse. On m'a montré sous dans le Cat. Lux.]
— £04
Terret Barry Bernardy ? Lux. Cat. pour mûrissait bien dans
faire le vin blanc. Il

— blanc. Midi de la France. OD. 481. la coll. de la Dorée.


a de grandes feuilles
Il

Les Terrets ont des feuilles avec des sinus très-duvetées en dessous, des grappes avec des
bien arrondis vers le centre grappes moyen-
;
raisins moyens, oblongs, compactes, blancs
nes ou grosses et grains assez gros, légèrement ponctués de rouge, avec une peau très-fine; rai-
ovales. Ainsi le blanc, le noir et le gris ont sins très-sucrés. [Ecrit Terr Gulmex dans le
les mêmes caractères et ne diffèrent que par Cat. Lux., édit. de 1876.]
la couleur de leurs raisins. Terodora. Lombardie et Vénétie. FRO,
Terret bourret gris. Vigne du Midi de la Terrizuolo. Pouilles. Ann. En. Vit., vol. IV,
France. Journ. vit. V, 44. Dess. RENDU. OD. p. 224.
481. Bic. (40)? Terron. AC décr. 154, 298, parmi les raisins

Terret coulaïre. OD. 481 et aussi Terret des Cinq Terres.


avalidouïre. On appelle ainsi le Terret Tertigella. Exp. AL.
noir sujet à la coulure. MAR. croit qu'il y a Teste, di vacca. D'après OD. 410 est syn. de
là une maladie plutôt qu'une variété de vi- Cornichon à Rome et dans I'Italie septen-
gnes. Feuilles bordées en rouge en automne. trionale. Voyez Cornichon. Testa est mis
probablement au lieu de Tetta, qui signifie
Terret de Bellegarde. Cat. Lux. Probable-
mamelle.
ment ainsi appelé du nom d'une localité. Cette
dénomination doit être mise de côté. Teta. Cat. Lux.
Terret de Montpellier. Bic. AC. 322 le cite
— de negra. Grenade, Malaga, etc. Grains
parmi les vignes du jardin botanique de Ge-
très-gros, noirs. ROX.
nève c'est certainement une des variétés déjà
Teta de vaca blanca ou Gracilis. ROX.
;
Dans le G.V.V. II, 123, l'ingénieur MARSICH
mentionnées. Parmi celles-ci, AC. cite de nou-
dit que cette variété a les grains oblongs et
veau deux autres fois le Terret sans autre
clairs. D'après OD. ce nom, en italien, est id. à
indication. Les cultivateurs officiels des jar-
Pizzutello; cette assertion mérite d'être vé-
dins botaniques ne se donnent souvent pas la
rifiée. En Espagne, cette Teta de vaca n'est
peine de s'enquérir des véritables noms des va-
riétés qui se trouvent dans leurs collections. Il
pas id. à la S. Paula, qui est leur Pizzu-
tello.
faut être bon viticulteur pour reconnaître et
apprécier l'importance de la détermination des
Teta de vaca negra. San Lucar et Trebu-
gène. Ressemble un peu au Cabriel.

[On cultive dans le Languedoc trois variétés


Tête de nègre. OD. 175. Syn. de Pinot Mou-
ret.
sous les noms de Terret noir, Terret gris
ou Terret bourret
Téton de chèvre noir. Lot-et-Garonne. GUY.
et Terret blanc, qui
425.
sont semblables pour tous leurs caractères et
ne diffèrent que par la couleur de leurs raisins.
Tetta ozina. G.
Les deux derniers paraissent être des varia- Teutrau bianco. Nice. AC. 296.

tions du Terret noir fixées par le bouturage


Texas blak caster. Raisin d' Amérique, noir à
saveur de fraise. PUL. Bic. {61). J'ai reçu sous
et la greffe. On rencontre fréquemment dans
ce nom le Catawba rose.
Terret gris ou Terret bour-
les vignes de
ret des grappes mêlées de grains noirs et
Thaï burger blanc. Alsace. Bic. BAB. le met
parmi les syn. du Heunisch weisser.
même de grains mi-partie gris et mi-partie
noirs. Le Terret blanc est plus rare. Ces Thalburger ou Putscheer. D'après ST., est
syn. de Grand Tokai et a été introduit de
vignes très-fertiles, et des plus anciennement
cultivées dans I'Hérault et le Gard, donnent
Hongrie dans le Wurtemberg. H. GOET. le
dit aussi syn. de Tokai blanc de Hongrie.
des vins blancs ou noirs de bonne qualité, lors-
qu'ils proviennent de coteaux ou de terres
Le comte OD. 318 conteste la synonymie ou

médiocres. (BOUSC.)] au moins l'affinité du Thalburger ou Puts-


cheer avec le Hars le velu ou Grand To-
Terret du pays. OD. 481. On donne, dans I'Hé-
kai. Je l'ai reçu de M. PUL. Je l'ai classé au
rault, ce nom au Terret noir.
(11) et il m'a semblé tout à fait identique à l'El-
Terret noir. Cat. Lux. Appelé aussi Terrain ben weiss.
dans Vaucluse. OD. 480. Dess. RENDU Bic
Thalroth. BAB. Syn. de Heunisch blauer.
(48).
Tharand rother ou welscher. Syn. de Trol-
Terr gulmeck blanc. Cat. Lux. Crimée. 01). linger. (BAB.)
582. Appelé Peg Hiri en Hongrie D'après Thebouli. Algérie. xMascara. PUL.
PALLAS, c'est le meilleur raisin de la Tauride Theodosia. (B.) V. amer. Semis à'JEstwalis ;
— 205 —
grain noir, se rapprochant pour la grosseur Tintilladi Rota ou Beni-Carlo. MEND. Voyez
du Delaware et du Creveling.j Mourvèdre.
Thomas. Variété américaine de la tribu des Tintillo. Est aussi syn. de Mourvèdre dans
Vulpina, très-rapprochée du Scupernong. quelques localités d'EsPAGNE. OD. 513.
PLANC. Tinto. Cat. Lux. AC. décr. 284. OD. le dit syn.
Thomson's golden champion grape. On dit de Mourvèdre dans la Nerthe et dans les
que c'est une variété obtenue de semis dans environs de Malaga, où le Tinto est pris pour
les serres d' Angleterre. Dessinée dans 17/- le Tintillo; il en est de même dans la
lustration horticole belge, janvier 1869. Drôme. Dans le département de Vaucluse et
Thullier petit. Cat. Lux. dans quelques autres endroits, on l'emploie
[Thumbergi. Syn. Vitis Ficifolia.] comme syn. de Grenache. ROX. dit que,
[Thurmond. Syn. de Black July. PLANC] comme on ne cultive guère en Andalousie que
Tibidrago. Istrie. Grosso et piccolo. AC. des raisins b]ancs pour faire du vin, on esl
107 les décrit tous deux. dans l'usage de désigner sous le nom généri-
Tibouren. Cat. Lux. Var. G. Bic. (32). OD. que de Tinto les divers cépages à fruit noir,
418, 469. Vin capiteux. Journ. vit., 5° année, qui s'emploient pour faire des vins rouges et
p. 860. PUL. écrit Tibourin. dont on se sert aussi pour colorer un peu plus
Tibourin blanc. Var. Serait une variété du les vins blancs eux-mêmes. Il est donc proba-
noir. Chez M. PKLL.. à la Garde, où je l'ai ble que ce nom de Tinto ne s'applique pas à
vu, il m'a paru avoir des caractères différents une seule variété. [Dans le Vaucluse, le Tinto
du noir. Il avait des grains ronds, dorés, tan- c'est le Mourvèdre. (BOUSC.)]
disque les grains du noir sont oblongs. Tinto blanc. Cat. Lux. OD. 142 le dit syn. de
[Tiburin. Cat. Lux. Sans doute pour Tibou- Malvoisie de Sitges, du département de Vau-
ren.] cluse.
Tignolo. Sinalunga. Voyez Pignolo. Tinto cao. Portugal. OD. 521 dit que ce cé-
Tihany weiss. Hongrie. Syn. Somlauer. page fait un bon vin noir qui n'est bon à boire
LAS TORRES. H. GO ET. que longtemps après qu'il a été fait.
Timorasso ou Timorazza. Bobbio. Alexan- Tinto d' Alicante de Lorca. Cat. Lux.
drie. Dess. AL. Raisin blanc, très-bon, dont la — de Minha. Cat. Lux.
culture est assez étendue dans les arrondisse- — traube. Syn. de Teinturier, d'après
ments de Novi et de Tortone. Je l'ai étudié à MEY.
YExp. de Pavie. Feuilles cotonneuses; grains Tintora. Modène. MEND. G. AGAZ. Toscane.
ronds, gros. FRO.
Tingente. Voyez Zinzillosa. Sardaigne. Tintora nera. Ile d'Ischia. J. bot. Naples.
Tingitora nera. Naples. FRO. FRO. Bic.
Tinta ou Negramol. OD. 525. D'après ROX. Tintora Lanzara. Prov. nap. A comparer avec
est syn. de Tintilla à Mogner. Espagne. la Vernaccia nera. Salerne.
Tinta da Minha. G. Le comte OD. 521 a eu à Tintorello. Toscane. MEND. Bic. #
se louer de ce cépage portugais, à fruit noir, Tintoria grossa. G. Bic. Syn. de Teinturier.
qui donne un très-bon vin chargé en couleur ; Décr. AGAZ.
il réussit bien aussi sur les collines des envi- Tintoria piccola. G.
rons de Saluces. Rie. (43) (27). Tintorino colorato. Voguera. Bic.
Tinta Francisca. Le comte OD.245 le dit syn. Tintous. Gers. Voyez Teinturier.
du Gros Teinturier, dans les vignes du Tiraldega. Tiroldela et Tiroldigo.TitEN i; ;.

Haut Douro (Portugal). Il dit ensuite, à la Bic. Je l'ai trouvé id. au Frankental.
p. 521, que ce cépage donne un bon vin pres- Tiraldola ou Tiroldola du Trentin. FRO.
que aussi coloré que celui du Touriga. Voyez aussi Teroldola.
Tintiglia nera. Prov. nap. Je trouve dans le Tiro bianco. Raisin cultivé en Sicile.
Bull. amp.X, la description de celle de Béné- Tirolan. Croatie. Syn. de Trollinger. H.
VENT. GOET.
Tintilla. Cat. Lux. OD, 462, 464 et 513, le dit Tiru biancu. Sicile. PUL. Id. à Tiro.
syn. de Mourvèdre, dans les vignobles de Tita bianca. Au delà du Caucase ? SCHAR. H.
Rota, Xérès et autres. ROX. décrit la Tin- GOET.
tilla. Quoiqu'il lui donne aussi pour syn. Tita de bacca. Syn. Mamillaris. MORIS.
Alicante, on reconnaît, par la description FI. Sard.
Tita vacchina. Sardaigne. MUL. Id. au pré-
j

qu'il en donne, que c'est un raisin tout à fait


différent du Granaxa ou Alicante. cédent.
— 206
Tittiàcca bianca SARD.\rGNE ou Càpezzolo Torblana. Crémone. AC. décr. 35, 294.
di vacca. MEND. — de Vérone et du Mantouan. AC.
Tiussa. Udine. AC. 295. décr. 248, 290, en la disant id. à celle de Tos-
Tivolese bia.nco.Fxp. de Chieti. Dessiné avec cane. D r CARP. rapp. Je crois que c'est le
des grappes ailées, irrégulières, plutôt claires Trebbiano dont le nom a été altéré.
que compactes; grains ronds sur-moyens, Torbiano deBoLOGNE.FRO. Voyez Trebbiano.
blancs dorés. Tordella nera. Vicence. AC. 301.
Toccanese. Basi'licate. PUL. A comparer avec Tornarin. La Tour du Pin. Est syn. de Mon-
Mangiaguerra.
le deuse.
Toccarina di San Biasi. MEND. Bic. Torok goher noir ou Nagy szemu feketô.
Todor fehér bianca. Hongrie. Cat. C. BRON. Bic. 01). 325. Cat. LER. Signifie en hongrois
Todttrager. Id. à Velteliner. turc précoce. J'ai eu du baron MEND. et de
Tottenham muscat. Cat. DAUVESSE. Or- M. GANIER sous ce nom le Okor szemu ou
LÉANS. Dodrelabi. J'ai eu, au contraire, de M. PUL.,
Tokai. Cat. Lux. AC. décr. 80, 131. Bic. Dess. qui l'avait peut-être reçu directement de Hon-
BON. Dess. AL. Décr. AGAZ. D'après TOCH., grie, un raisin à fruit noir, à la rafle couverte
on donne improprement ce nom au Pinot d'une scorie couleur de rouille, caractère sin-
gris en Savoie et dans plusieurs localités du gulier; et jusqu'à preuve du contraire, je con-
Piémont. sidérerai ce dernier cépage comme le vrai To-
Tokai blanc. G. Cat. Lux. Décr. INC. Bic. rok. Bic. (47). OD. 325 dit que cette vigne est
— de Hongrie. Cat. Lux. Cat. LER. On m'a très-estimée.
donné sous ce nom le Pinot gris. Torok szolo. Cat. Lux.
Tokai de jardin. G. OD. 350. Syn. de Fen- [Tôrôk szôllô noir. Lux. J'ai reçu sous ce nom
dant roux à la Coll. d' Angers. Syn. aussi de un petit raisin noir semblable au Pinot.
Muscat à fleur d'oranger? d'après (BOUSC.)]
BOUSC. J'ai eu sous ce nom le Chasselas Torralba. Cat. Lux.
rouge royal. Torron bianca. Genovésat. FRO.
Tokai de Toscane? Torrontes. Espagne. G. OD. 507. ROX. lui
— gris. G. ou rouge. Décr. INC. Pinot assigne des raisins compactes, ronds, dorés.
gris. MEND. Bic. (47). S'est trouvé chez moiid. au
Tokai musqué, OD. 389. Catalogue des frères Crujidero, si la plante que j'ai reçue est
AUDIBERT. Syn. de Muscat à fleur bien le Torrontes.
d'oranger. Nom à supprimer, parce qu'il n'y Tosca commune. Le cépage le plus répandu à
a aucun rapport entre le Pinot gris et le Sassuolo (Modène). Décr AGAZ.
Muscat à fleur d'oranger. Tosca gentile. Décr. AGAZ.
Tokai nero. G. Sic. Le Pinot gris m'a été Tostaneraou da passi.PRov. nap. liull.amp.
envoyé avec ce nom. VII, 544.
Tokai précoce. Bic. C'est le Pinot Made- Tostarello ou Dolcino. Marches.
leine. Tostola nera. Naples. AC. 306.
Tokai rose. Bic. Pinot gris. Tostola bianca. Pouilles. Bic Voyez Tur-
— noir. Pinot noir. chesca.
— turco. G.? Tostolella ou Duracina nera. Vésuve. FRO.
Tokalon noir (le beau). Amérique. PLANC. — ou Maiorina. Naples.
157.SIM. L. [Labrusca.] [Tottenham Park muscat. Cat. Lux.]
Tokayer blauer. Décr. MUL. BAB. Touar au lieu de Pécoui-touar àDRAGuiGNAN.
— rother. BAB. Toulouse. Cat. LER.
— weisser. Décr. MUL. BAB. Touriga nero. Portugal. Produit les vins de
— —langer. BAB. Probable- Porto. OD. 520. Journ. vit. IV, 107.
ment id. au Hars le velu ; id. au Thalbur- Tournemire. Aveyron. GUY. II, 51.
ger, d'après ST. Tournerin. Isère. Syn. de Mondeuse. Je
Tokos. Cat. LER. crois que, par erreur, H. GOET a ajouté à ce
[Tomentosa. Cat. Lux.] raisin, comme syn., le nom de M. TOCHON,
Tommasa. Voghera ampélographe distingué de la Savoie.
Topolina. Syn. de Mehlwèlss?H. GOET. Toussan et Toussant. Lot-et-Garonne. Rai-
Toppia. Vogherais. AC. décr. 57. sin noir de cuve qui réussit bien sur les co-
Torbat bianca. Sardaigne. Raisin de cuve. teaux de Saluces. PUL. Bic. (12).
MEND. liic. Touzan. Cat. Lux.
— ?07 —
Tozzola ou Tosta bianca ou Bambine Mon- on lui donne pour syn. Greco bianco Ce
iki.i.o. Prov. nap. cépage est aussi cultivé à Bologne.
Tracca. Exp. AL. Trebbianino ou Trebbiano piccolo. Décr.
Trainez rouge. Cat. Lux. Lausanne. AC. 320. AGAZ. Modène.
Tralcio rosso (sarment rouge). CIN. Sina- Trebbianino comune. Modène et Plaisance.
lunga. AGAZ. décr. Bic.
Tralucenta bianca. Sardaigne. Syn. de Arra- Trebbianino. Tortone et Voghera, Alexan-
talau et Pelluscens. drie ou Trebbiano gentile.
Tramarina rossa. Syn. Uva Passerina et Trebbiano. AC. décr. 55, 84, 291, 299. Dess.
Passeretta. Cité parmi les raisins de Miran- ALEX. Décr. INC. Vign. I, 171 (86). Depuis
dole (Modènë). G. V. V. Décr. AGAZ. Une au- l'arr.de Tortone jusqu'à la Prov. d'Alexandrie,
treespèce du même nom a été décrite par le en descendant jusqu'aux Romagnes, on trouve
même auteur. sousle nom de Trebbiano des raisins qui ne sont
Tramin rouge des sables. Rhin. OD. 289. pas tous de la même espèce. Pour déterminer
Syn. de Roth traminer ou Savagnin. ces différentes espèces, on pourra compter sur
Traminer légitime. OD. 290. les études des Commissions ampélographiques
— noir? OD. Voyez Savagnin. provinciales qui ont été organisées dans toute
rouge. Alsace et Palatinat. OD. ITtalie. Voyez aussi Tribbiano. Je connais
289. Syn. de Roth traminer. Id. à Gentil les Trebbiano de Rome, de Toscane, de Spe-
rose d' Alsace et à Savagnin rose. zia, de Tortone, de Bielle, de la Lombardik,
Traminer. Raisin d'ALLEMAGNE et du Palati- qui sont réellement six variétés bien distinctes.
nat. OD. 288. Ecrit à tort par d'autres Tra- Trebbiano bianco. Italie centrale. AC. 297,
mirer ou Tramier. ST. cite Fauteur alle- 299 ou 535. Décr. AGA.Z.
mand TRAGUS qui, il y a plus de 350 ans, si- Trebbiano délia flamma. Cesena. Ann. Vit.
gnalait ie Traminer comme étant cultivé En., fasc. 45.
dans le Palatinat. Dans le Trentin, il existe Trebbiano dell' occhïo [de l'œil). Cesena. Ann.
un village du nom de Tramin, et quelques per- Vit. En-, fasc. 45.
sonnes croient que c'est de ce village que le Trebbiano di Lucca (de Lucques). Bic.
Traminer a tiré son nom. ST. dit qu'on ne — di Piacenza (de Plaisance). Bic.
cultive pas le Traminer à Tramin, et que, — de Solignano. Modène. AGAZ.
lorsque BRONNER fit une excursion agrono- MEND.
mique dans leTYROL, il ne put trouver dans ce Trebbiano di Spagna (d'Espagne). AC. décr.
village aucune vigne qui eût les caractères du 276. 01). 111, 120. Décr. AGAZ. Syn. de
Traminer du Rhin ou Savagnin français. Trebbiano romano. Décr. OD. Syn. de Piz-
Ce cépage offre cet avantage que ses fruits ne zutello de Rome?
pourrissent jamais, à cause de l'épaisseur de Trebbiano di Spezia. Différent de celui de
leur peau. Son moût est de très-bonne qualité, Toscane et do celui d' Alexandrie.
et si son rendement était un peu plus abon- Trebbiano di Tortona.
dant, je n'aurais pas hésité à le multiplier sur falso (faux). OD. 537. Dénomi-
une large échelle. nation que le comte OD. a empruntée au prof.
Traminer rother. Décr. MUL. Dess. GOET. MIL. et qu'il fautsupprimer, parce que celui-ci
— waisser. Décr. MUL Savagnin suppose que l'Erbalus est id. au Treb-
blanc. biano, ce qui n'est pas exact, et appelle Treb-
Tramontaner. OD. 349. Syn. de Chasselas biano falso un raisin de ce nom qui n'est
royal rose ou Geisler. pasid.àl'Erbalus. LeD r GAT., d'IvRÉE, adop-
Tramûndler, en Suisse, est syn. de Chasselas tant aussi l'assertion du prof. MIL., a donné à
rose royal. l'Erbalus le syn. de Trebbiano, propa-
Trana africana. Pép. geant ainsi une erreur qu'il aurait dû relever,
Tranese. Altamura. Syn. de Urnaccia ou avait cultivé ou seulement comparé ensem-
s'il

Guarnaccia. liull.amp. ble ces deux espèces.


Trapat. Cat. Lux. Trebbiano fino. OD. 535.
Trappler. BAB. 164. Serait syn. de Champa- — florentino. G. AC. décr. 276. Décr.
gner Curzstieliger. parle Corn, aqr.ùe Florence. Décr. ROB.
Travaglina. Pavie. Bic. LAWLEY. TRINCI décr. Tribiano. 106. Sic,
Trayen. (Troyen). Cat. Lux. (11). Il est sûr que le Trebbiano de Toscane
Trebbianello. AC. décr. 139, 293, 294 et le cite que j'ai observé à Poggio Secco, chez le chev.
parmi les vignes romaines. Dans le Bull. amp. LAWL. et que j'ai reçu de diverses localités
.

— ?08
est, tout à fait semblable à l'Ugni blanc Treille blanc du Jura. GANIER. Dit.
français. — noir du Jura. GANIER. Bic.
Trebbiano gentile. MEND. G. décr. AL. Treitsche. Wissembourg, Syn. de Tokayer
— — Cesena. Ann. Vit. En., weisser. BAB.
fasc. 44. Trempanillo. ROX, pour Tempranillo
Trebbiano gentile. Montepulciano. Raisin de Trentham blak. Cat. des frères TRANSOA.
cuve. Différent des autres Trebbiano, d'après Trentina ou Negrara. AC. 302.
le baron MEND. Bic. Tressagne. Voyez Tressailler.
Trebbiano giallo. AC. décr. 135, 294. G. OD. Tressailler blanc de Allier. OD. 235. Bic.
1'

535, 568. Collines romaines. (12). Je crois que c'est par erreur que GUY.
Trebbiano greco. G. Doit être le Trebbiano III, 158, le dit syn. de Lyonnais blanc. Vi-
d'EsPAGNE ou TUva greca bianca. TRINCI gne très-robuste et très-productive, même à
décr. 108 et lui donne la même synonymie. souche basse. Réussit bien sur les coteaux de
Trebbiano grosso di Montelupo. Toscane. Saluces.
Bic. MEND. [Tressalier. Cat. Lux. Voyez Tressailler.)
Trebbiano grosso. Décr. AL. Tresseau ou Tressot. Placé par erreur parmi
— maschio. G. Dans quelques loca- du Pinot noir par BAB. et
les syn. METZ.
lités des Marches, Trebbiano est aussi syn. Dans I'Yonne, on cultive séparément les Pi-
de Malvasia bianca. nots et les Tressots. GUY. III, 131.
Trebbiano Montanaro. Forli. Raisin blanc. Tressiot. Cat. Lux. Probablement pour Tres-
— nero. G. Pépin. Bic. On m'a donné sot?
sous ce nom une Malvasia nera. Tressot Tresseau à bon vin. Yonne. OD.
et
Trebbiano perugino. AC. décr. 276. OD. 411, 200. Ne doit pas être confondu
Bic. (16).
527,1e ditid.au Pizzutello? de Rome, ce avec le Trousseau. Est id. au Verrot, que
dont je doute. Sous le même nom, j'ai reçu le quelques personnes écrivent Vero. Journ. vit.
Trebbiano de Toscane ou l'Ugni blanc. II, 93.
Trebbiano piccolo. Décr. AGAZ. Identique au Tressot bigarré. Yonne. OD. 203. Variété
Trebbianino. plus curieuse qu'utile, qui a des raisins rayés
Trebbiano. Rome. Bic. Il y a le jaune et le
ou panachés de blanc et de noir ; la moitié du
vert, que je crois différents de celui de Tos- raisin est quelquefois blanche et l'autre moitié
cane. AGAZ. décrit le Trebbiano Romano noire ; d'autres fois les raisins sont tout blancs
et le dit syn.. lu Trebbiano d'EsPAGNE. Je l'ai ou tout noirs. Ce raisin présente des différences
reçu delà villa GUERINI, près Rome. de couleur plus constamment que le Pinot
Trebbiano rosso. Toscane. MEND. gris, dont les fruits sont bien aussi bigarrés,
— Solofra. Prov. nap. Id. au Treb- mais très-rarement. Ces modifications de cou-
biano des Romagnes.
leur sont quelquefois peu importantes et à
Trebbiano verde. Rome. AC. décr. 135, 293. peine reconnaissables.
OD. 538 Serait id., si je ne me trompe, au Tressot blanc. OD.203.
Verdicchio blanc des Marches. — de F Yonne ou Verrot, donné à tort par
Trebbiano verde. Plaisance. Bic. ST. dans son Ampélographie rhénane, comme
Trebbiano viccio. Serait syn.de Pecorino syn.de Pinot noir.' 01). 188.
des Marches. Tressot le clair? ou Leclerc rouge. 01). 203.
Je n'assume pas ici la tâche hérissée de diffi- Bic. (16,32)? Différent? du Tressot à bon
cultés de débrouiller les différences qui se vin.
trouvent entre tous les Trebbiano ; je crain- Tressot panaché. Voyez Bigarré.
drais d'abord de ne pas y réussir, et la chose — trop bon. Variété inférieure au Tres-
prendrait beaucoup de temps et dépasserait sot à bon vin, dont les jets de couleur
les limites assignées à un simple dictionnaire grise n'aoûtent pas bien et restent courts. OD.
indicatif. Si je le puis, je publierai plus tard Bianchetta
Trevisanella du PADouAN.Id.à la
les recherches que j'ai faites à ce sujet.
gentile deTRÉvisE, d'après YAlb. T.
Trebbianolo. Raisin du Haut Novarais. Trevolte (Uva di). Toscane. Probablement id.
Trebna Liel blanche. Bohême. Cat. G. BRON. au Triboti de Sicile ou Trivoti? Qu'on lise
Trebulanus. OD. 535. Raisin mentionné par sur ce cépage une savante dissertation de
PLINE, et qui serait, d'aprèsBACClO, le Treb- GAL. Le baron MEND. fait très-bien observer
biano d'aujourd'hui. que ses gros raisins, ellipsoïdes, violets clair?.
Tredis Pera. Caucase. tachetés de rouge brun à la partie exposée au
— 209 —
soleil, sont verdâtres près des pédicelles. C'est Braquet ou Galitor. J'ai vu aussi à Mont-
an caractère clistinctif de ce raisin. pellier, chez M. SAHUT, une vigne de ce nom
Trezillon de Hongrie. Haut-Rhin. Syn. de à feuilles entières, grandes, à grosses grappes,
Pinot Meunier. à grains petits, noirs. Dans SIM. L. le Tripier
Tribbiano. Fermo. Marches. Bic. ROB. est indiqué comme raisin blanc?
LA.WL. décr. le Tribbiano fiorentino et le Tripiera. Cat. Lux. Je le crois un cépage ni-
divise en T. sciolto et T. verde. çard.
Tribbiano. Voyez Trebbiano. Toscane. BE- Tripiera noir. OD. 533. Nice.
CHI. Ann. Vit. En., 278. Trippa di bo bianca (Tripe de bœuf blanche).
Tribian. Cat. Lux. Piémont. Décr. INC. MEND.
— Labinski. Istrie. AC. décr. 187. Trippa di bo nera. G. Décr. INC. MEND. Bic.
Tribiano bianco. AC. décr. 257 parmi les rai- (11). A de grosses grappes.
sins milanais. Trippa di bo rossicia,t (Tripe de bœuf row
Triboti ou Tribotri nera. Sicile, ou Trifera. geâtre).T>écT. INC.
MEND. Raisin de table. NIC. ANG. Tritanco? bianco. Pép. MEND. G.
Tribotu biancu. Riposto. MEND. [Triumph. (B.) V. amer. Hybride de Goncord
— nostru. AC. décr. 178 parmi les vignes et de Chasselas musqué. Syn. St-Alban
de Termini. de Joslyn. Grains très-gros, de couleur blan-
Tricarpo ou Trifero ou Uva di tre volte. che, tout à fait exempts de saveur foxée.]
Bénévent. Décr. Bull. amp. X. Trivoltino. FRO. Syn. de Agresta nera de
Tricogna nera. G. la Toscane.
— rossa. G. Trivoti napulitanu ou Triboti de Sicile. Je
Trifera ou Uva di tre volte. Dess. par GAL., le crois id. au Trevolte de GALLESIO et

qui dit que ce cépage est surtout cultivé dans peut-être à l'Agresto. MEND. Bic. (38;.
l'île de Scio (Asie-Mineure). Trivoti. Sicile.
Triga bianca. Sardaigne. PUL. [Trobats. Catalogne. (BOUSC.)]
— rossa. Sardaigne. PUL. Trobadu et Torbato. Sardaigne. MEND. Peut
Triglia. G. ou Trillia ou Treggia. Final- être id. au Torbat.
borgo. Ligurie. Gros raisin à grappe très-al- Troccanello bianco. Marches. Bull. amp. II.
longée, rameuse, claire, gros grains oblongs Syn. de Pecorino ?
d'un noir violacé, à maturation tardive. Chez Troggia. G.
M. OLGINATI et chez M
mo NESSI-AMBRO-
Troja. Cultivé dans les Pouilles. Raisin noir,
SOLI, j'ai vu près de Come la Triglia ou le plus répandu dans le district de Barletta

Treggia en espalier contre un mur, sous le et dans une partie de la Capitanate.


nom de Grignolô nero. Trojana. Turi. MEND. Bic. (16). Raisin noir,
Trigna nera. Eboli. si m'a été envoyée.
c'est bien cette variété qui
Trignarulo nero. Prov. nap. Syn. de Palum- Je crois que Troja, Trojana et Uva di
mina. Bull. amp. III. Troja sont identiques. Le raisin est ailé, à
Trignon. Corrèze. GUY. II, 136. gros grains et d'un rapport considérable.
Trinchera. Nice maritime. Je me suis assuré, à' Troller est employé pour Trollinger.
Nice même, qu'on cultive sous ce nom le Troller welscher. Syn. du Trolling gel-
Mourvèdre. PUL., qui a examiné ce raisin bholziger schwarzblauer. MEY.
dins comté de Nice, a aussi constaté cette
le Trollinger. Décr. MEY.
identité.Il faut donc laisser de côté cette asser- — blauer. Syn. de Prankentaler.
tion de GAL. que Trinchera est id. à Cro- Décr. MUL. BAB. GOET.
Dess.
vino de Finalborgo. J'ai cultivé ce dernier Trollinger gelbholziger schwarzblauer.
cépage, qui est tout à fait différent du Mour- Décr. MEY. C'est, je crois, le Frankental.
vèdre. Trollinger muskateller blau. BAB. Devrait
Trinchera, Puella et Crovino, sont trois être un Frankental musqué.
cépages bien distincts, à raisins noirs. Trollinger rother ou Roth walscher (ita-
Trinchiera. Cat. Lux. OD. 530. Syn. de Trin- lien rouge,. Décr. MUL. Syn. de Grec rouge.
chera. Nice. BAB. Dans le Bulletin ampélographique inter-
Trion. Amérique. DOWN. Syn. de York Ma- national, H. GOET. trouve cette synonymie
deira. inexacte et dit que le Trollinger rother est
Tripier. Var. Cat. Lux. AC. 329. Cat. LER. Bic. id. au blauer (noir), sauf la couleur du fruit.

PICCIOLI. J'ai reçu sous ce nom le Mourvè- Trollinger schwarzer. Décr. MUL.
dre. A Nice, on m'a montré sous ce nom le — weisser BAB. Décr. MUL.
510 —
Trollinger weissholziger. BAB. Tubiana. Termini (Sicile). MEND.
Trompe Chambrière. Cat. Lux. — bianca. Termini (Sicile). AC. décr.
Tronco. NOTTA. Bic. (34). Pép. Raisin blanc à 173.
gros grains de maturation tardive. Tubiana niura. Turmini (Sicile). AC. décr.
Tronquière. Vigne de la Gaude, citée par GUY. 179.
32, et que je crois être la Trinchera ou le Tuccarinu niuru. Sicile. MEND. Raisin de
Mourvèdre, qui y est cultivé sous ce nom. cuve.
Tropiano bianco. Palerme. AC. 292. Voir Tufo. Raisin toscan. AC. 284.
aussi Truppiano. [Tuley. Syn. de Black July. PLANCH.]
Troppelao. Massa et Carrara. AC. 298. Tulopeccio. Raisin de I'Ombrie.
Troussais, Troussé et Troussey.PoLiGNY. Tunis bianco. Sardaignk. PUL.
Jura. Syn. de Valais. Turbiana. Voyez Torbiana.
Trousseau. Jura. Tresseau, Trissaut et Turca bianca. Trani. MEND. Bic. (36). Il y a
Trussot. Doubs. Il entre dans la composi- aussi un Uva Turca. J'ai reçu cette même
tion des meilleurs vins rouges du Jura. S'est variété sous le nom de Monarca.
trouvé, chez moi, id. au Chaucé du Poitou. Turca bianca. Bari. Beau raisin de table, à
Cette synonymie que m'indiquaient mes expé- grandes grappes, que j'ai trouvé très-remar-
riences, est confirmée par GUY. II, 554. AC. quable. Il est probablement id. au suivant.
324. Dess. RENDU. Vign. 97 (49). Bic. (48). J'ai MEND. Bic.
observé récemment que ce cépage avait résisté Turchesca bianca. Naples ou Uva rosa.
au Peronospora d'une façon toute particulière On la cultive dans les Pouilles pour la table
dans des terrains calcaires. pour faire sécher
et le raisin est très-gros,
;

Trousseau blauc. Cat. Lux. très-doux


; on lui donne aussi le nom de Tos-
— noir. Cal. Lux. Bic. tola.
Trouvé blanc. Cat Lux. Turchetto. Véronais. AC. décr. 240.
Troyen ou Troy-cep. Loire. Syn. de Poirard Turfanto mauro. Asie-Mineure. Signifie pré-
ou Gueuche. GUY". III, 24. coce noir. Est principalement cultivé à Smyrne.
Truisseau? noir. AC. 330. 01). 430, 575.
Trummertraube weisse. Styrie. Syn. de Turin ou Turino. Syn. de Corbeau dans le
Refosco bianco? H. GOET. Jura. ROUG.
Trumùnder. AC. 322. Tiirkheimer. Alsace. Syn. de Ortlieber. ST.
Truppiano verde. Sicile. G. V.V. 214. BAB.
Trusseau. Cat. Lux. Voyez Trousseau. Turkische weisse Gibebe. Syn. de Pis de
Trussiaux. Syn. de Trousseau. chèvre blanc?
[Tryon. Syn. de York Madeira. DOWN.J Turner. Voyoz Râuschling. MEY.
Tschinuri weiss. Caucase. SCHAR. H. GOET. Turresca. Un des raisins blancs des Pouilles.
Tsin-Tseau ou Tsintsaô ou Chichaud. Ar- Ann Vit. En. IV, 224. Probablement pour
dèche. Figurédans le Vign. II, 87 (140), Turchesca.
comme du Cinqsaut du Gard.
différent Tusca nera. DE CRESC. Bologne.
Tsoti. Grèce. SCHMIDT. H. GOET. Raisin de Tyrolensis. SCHUBLER. Syn. de Traminer.
table.

u
Ua de cà. Chiari (Brescia). AC. décr. 212. Ua salvadega. Brescia. AC. décr. 210. Est
C'est, je crois, la Luglienga. Ua signifie aussi syn. de Lambrusca.
Uva (raisin), en patois lombard. Uarnera. Haut Novarais.
Ua de San Giacom. Brescia. AC. décr. 210. Uba de Passera. Espagne. Bic. MAR. INC.
Ua d'or fina ou Scioparula fina. Brescia. — larga. MAR.
AC. décr. 213. Ubbriachello bianco. Pouilles. Ann. Vit.
Ua orsolina nera. Chiari (Brescia). AC. décr. En. IV, 224.
207. Ubies nera. Malàga. G. V. V. II, 123.
Ua ozilina ou Lambrusca. Brescia. Agréablo Ubiller. France. Cat. INC.
aux oiseaux. AC. décr. 209. Ubis. Cat. Lux.
— 211 —
Uccellina bianca. Cesena. Ann.vit. 45. Uherka. Bohême. Syn. de Romer susser.
— nera. Cassano Albesi:. Come. BAB.
— rossa. Azate, Varese. Feuilles lis- Uhernicze. Id. à Uherka. BAB.
ses, glabres en dessous, à cinq lobes grains ; [Uhland. (B.) V. amer. Semis de Louisiana.
à peu près ronds. EC. MONTP.]
Uccellino. Décrit par J.-B. CROCE. Voyez Ulliade grûne. BAB.
Occellino. Ulivello. Toscane. Bull. amp. VII, 528 et IX,
Uchetta. Lombardie. Décr. INC. Serait id. à 785. MEND. Voyez aussi Olivella.
Ughetta. Ulliade. Cat. Lux. Gard. Hérault. AC. 330.
Uesa. Ttrol. Syn, Seidentraube. H. GOET. .MAR. OD. 148, 414. Bic. Id. à Cinsaut, à
ou Luglienga. Voyez Uvesa. Je doute fort . Marocain de la Charente, à Morterille et
de cette synonymie. àBoudalès. Voyez Uve pregevoli. Ann. Vit.
Ueta ou Piccola uva. Brescia. AC. décr. 212. En., fasc. 48. Un des meilleurs et des plus
Uga Santa Maria. Pizzocornio (Val de Staf- beaux raisins de table pour la fin de l'automne.
fora). Je la croirai préférable, pour faire du vin, à
QT ghetta. Lux. Voghera et Lombardie ?
Cat. l'Avarengo, à la Mostera, au Cari et à
Décr. INC. Exp. AL. Grains noirs, ovales. plusieurs autres espèces qu'on cultive en Pié-
C'est la meilleure espèce pour faire du vin mont. C'est un cépage dont on pourrait, je
dans la vallée de Stafpora (Pavie). crois, essayer utilement la culture dans ITtalie
Ughetta de Canneto ou de Solenga. AC. décr. centrale et méridionale. PUL. a dessiné et
59. Id. au Vespolino de Gattinara. Décr. et décrit dernièrement dans le Vignoble, II, 83
dess. par GAL. Variété très-fertile. (138), sous le nom d' Ulliade, un autre raisin,
Ughettina. Raisin de I'Arr. de Lodi, si je ne et il a donné le nom de Boudalès à l'espèce
me trompe. que lesauteurs qui l'ont précédé indiquaient
Ughino. G. comme Ulliade. Il faudrait alors réformer

Ugliola. G. toutes les informations antérieures au sujet de


Ugne et aussi Ugni. Midi de la France. AC. ce raisin.
326. Ulliade ou Œillade blanche. G. OD. 416.
Ugne blanche. Lux. Cat. Ulliade cinq-saou. Hérault. VIV.
— AC. 328.
de Montpellier. — du Gard. Syn. de Marocain de la
Ugne France. OD. 491.
fine. Midi de la Charente. OD.
— lombarde. Gard. OD. 154, 491. MAR. Ulliade musquée? Pp. Bic. N'est pas mus-
281. Syn. le Chenin ou Gros Pinot do la quée et est tout à fait id. à l'Ulliade noire.
Loire. Ulliade noire. G. Bic.
Ugne noire. Cat. Lux. Doit être l'Aramon. rose. Je l'ai vue mentionnée dans quel-
[Ugne rouge. Sous ce nom, m'est venu du
il ques mémoires de GARN -VAL. relatifs à di-
Gard le Grec rouge. 'BOUSC.)] verses expositions de raisins. Cela pourrait
Ugne weisse. Décr. MUL. avoir été une Ulliade peu mûre.
Ugni blanc et aussi Ugne et Uni. France Ulliade rouge. AC. 327.
méridionale. OD. 474, 490, 535. Décr. MAR. Una. V. amer. PLANC. 158. [ Labrusca. EC.
Bic. (11). PELL. Journ. vit. IV, 461. Dess. MONTP.]
REND.Ttyn. 11,117(155). Vigne très-produc- UnderhilPs seedling {Labrusca).y amer. PL. '.

tive, id. au Trebbiano de Toscane. Maturité un 157.


peu tardive. Est appelé Roussan à Nice, à Ungar blaue. BAB.
cause de la couleur un peu rosée de son raisin Ungarische schwarzblaue, Zibebe ou Zi-
quand il est mûr. [Au Congrès des vignerons bibo hongrois bleu foncé. Syn. de Ochse-
de Marseille, M. BOUCHERE AU, de Bor- nauge blaue. Décr. MUL.
deaux, désigna l'Ugni blanc sous le nom de Ungerlein. Syn. de Gutedel kleinen. 1!AB.
Muscadet aigre. (PELL.)] Cette espèce a Ungherese nera. Alb. T.
très-bien résisté au Perosponora en Italie en Unie blanc. Bouches-du-Rhône. AC. 330.
1880. Unik. Syn. de Kolner blauer. H. GOET.
Ugni noir. OD. 472. Associé au Pecoui touar, Uni negré. Syn. d'Aramon, en Provence.
il donne un vin faible et plat. Journ. vit. V, Union village. V. amer. Un des raisins amé-
n° 30, p. 486, le dit syn. d'Aramon. M. PUL. ricains les plus gros. PL. 153. SIM. L. Grains
a reçu sous ce nom, de M. BOUSC. l'Olivette
, noirs, spbériques. [Labrusca. EC. MONTP.]
noire. Uni noir. Syn. d'Aramon, en Provence.
Ugone. Pavie. AC. décr. 61. Uni perlé. Bas-Rhin.
— 2\h -
Urban ou Vitis Sti Urbani. Décr. J.-G. Probablement synonyme de Cacciô.
(31) (15).
MEYER. Uva Brugnona. Voyez Brugnona.
[Urbana. (B.)V.amér. [Labrusca). Grain moyen, — Caccinella ou Uva di Madonna.
blanc jaunâtre.] Marches. Bull. amp.
Urbanitraube blaue. Décr. MUL. Uva Cacciô. Voyez Cacciô.
— weisser muskirte. Croatie. — Capriola. TRINCI.
TRUMMER. H. GOET. — Carne. Mantoue. AC. décr. 289. J'ai ob-
Urbanitraube blaue. Décr. MUL. servé ce cépage à Azate, Varese. Gros grains
Urben rother. Décr. MEY. ronds, noirs violacés, bons pour la table ;

Urnaccia nera. Tuglie (Lecce). Syn. de Vër- feuilles lanugineuses molles en dessous, allon-
naccia et Guarnaccia. Am/>. Pugl. gées, à trois ou cinq lobes; sinus profonds,
Usela. Alpignano. Dess. BON. celui du pétiole ouvert.
Uselin et Uslin nero. Suse et Pignerol. C'est, Uva Carola. Valenza (Piémont). AC. décr.
je crois, l'Occellino de Rivoli dont on a écrit 106.
le nom d'après la prononciation piémontaise. Uva Carola grossa. Valenza (Piémont). AC.
Uselin bianco. Pignerol (Piémont). décr. 96.
Usolia bianca. Palerme. AC. 292. Uva Castagnola. Naples. INC. Bic.
— nera. Palerme. AC.292. [Uva Castel Alfîeri. INC. (BOUSC.)]
Usseirsul. Pignerol (Piémont). Je crois que — Gastellana. Marches. A Castelfidardo
c'est l'Insolia. serait id. au Trebbiano Romano.
Ussulara nera. Vicence. MEND. Bic. (47). Uva Castigliana (Uve Castigliane). SOD.
Me paraît identique à la Pavana que j'ai re- — Catalanesca. Naples. INC. Bic. (46?).
çue d'UDINE. Le confronter avec la Sanginella.
Uva ou Vite di Damasco {raisin ou vigne de Uva Catona nera. Toscane. FRO.
Damas). Suisse. AC. décr. 279 parmi les raisins — Cavalla. Voyez Prungentile.
de Toscane. Peut-être est-ce le Damasce- — Cenerenta. Venise. G.V.V. 43.
ner des Allemands. Voir aussi Ua, d'après la — Cerasa rossastra. Lombardie. Décr.
prononciation lombarde, en cherchant les rai- INC. Bic.
sins qui sont précédés par le mot Uva. [Uva Cerasola. Sicile.MEND. (BOUSC.)]
Uva Abrôstine nera ou Colore dolce. Tos- — Ceresuola. Naples. INC. Bic. [Cere-
cane. suala.]
Uva Affricôgnôla dôlce. Toscane.
Uva Cerusa. Cal. Lux.
— Africana. Dec. INC. [C'est le Cioutat — Chiarello de Naples. LASTRI.
ou Chasselas à feuilles de persil. — Chiusa. Voyez Chiapparone.
(BOUSC.)l? — Cignanese. TARG. Dictionnaire .

Uva Agherusti, Averusti, Raverusto. Tos- — Ciliegiona tonda. TARG. Dict.


cane (auteurs anciens). TARG. — Cimice [Raisin punaise). Dans quelques
Uva Albarola. Gènes. OD. 560. Voyez Alba- localités,on appelle ainsi l'Isabelle d'AMÉiu-
rola. que à cause du goût de renard de ses raisins
Uva Baggiana ou Verdonà. TARG. ou goût foxé ainsi que le disent les Américains.
— Balzellona nera. Grains oblongs. Il y a aussi en Toscane la Cimiciattola, que
— Barbarôssa. OD. 550. Voyez Barba- je crois différente. A Lucques, à l'Exposition
rossa. de 1877, j'ai vu l'Uva cimice, qui n'était pas
Uva Bernardina bianca. Bic. l'Isabelle; elle avait les grains noirs, ronds et
— Bianca carnosa. Cultivée dans les d'une grosseur au-dessous de la moyenne.
Pouilles. Ann. Vit. En. IV, 274. AC. décr. Uva Coradella pour Uva di Madonna.
201. Marches. Bull. amp.
Uva bianca di Stroppo. Vallée Maira. Ba- Uva Corna. Je crois ce cépage id. au suivant.
ron MANUEL. Id. au Gouais blanc français. — Cornetta. Rome. AC. décr. 133. Syn. de
Bic. (12). Pizzutello ou Cornichon dans quelques lo-
Uva bianca Romanesca. Villa GUERINI. calités.
Rome. Bic. Uva Cotogna. Territoire de Montepulciano .

Uva Bigia. Décr. GAT. C'est le raisin qu'on AC. décr. 278.
appelle aussi simplement Grisa. Uva Crespina.
Uva Bosco. Gènes. Bic. Raisin très-commun. — d'aceto (raisin de vinaigre). Voyez Prun-
— Bottara bianca de Rimini. MEND. Bic. gentile.
— 213 -
Uva d'Acqui. OD. 531. On nomme ainsi le Uva del Maso. Vicence. AC. décr. 221.
Dolcetto, principalement en Lombardie. —
del Merlo. Exp. AL.
Uva cTAgliano grossa. Bic. Décr. INC. Voyez —
del piccolino. Je l'ai vue citée parmi les
î'Agliano. vignes de l'arr. de Lodi.
Uva d'Agliano piccola. G. Uva de Rey (raisin de roi). Xérès. ROX. Gros
— d'Aleppo (raisin d'Alep). AC. 301. raisins blancs.
— d'Ales. Ivrée. Mentionné par GAT. Uva detta Brucanico gentile. Toscane. AC.
— dall' occhio ou Greco bianco. décr. 280. Voyez Brucanico.
— dall' occhio. Fano. Id. ùTrebbianello? Uva detta di Bertinoro. Voyez Uva di
ou à Greco? Bertinoro.
Uva d'Amoss. Biella. Syn. de Neretto di Uva detta forte di Spagna. Toscane. AC.
S. Giorgio. MIL. décr. décr. 278.
Uva d'Antom. Saluces. Id. à Morsano de Uva detta Marzomino ou Marzemino.
Caraglio. Raisin noir de cuve de grande fer- Toscane. AC. décr. 280.
tilité. Bic. (12) (28 ?). Uva detta Piccolito. AC. décr. 282. Voyez
Uva da tavola (raisin de table). Rome. AC. Piccolito.
décr. 294. Uva detta Resecco. Frioul. AC. décr. 282.
Uva da tavola liera. Exp. AL. Grains un peu — —
Tinto di Spagna. Toscane. AC.
ovales. décr. 284.
Uva del cani {raisin des chiens) pour Cana- Uva detta Tufo. Toscane. AC. décr. 284.
jola nera. Marches. D'après VAmp. PugL, il Uva di Belagio bislunga. Come. AC. décr.
serait aussi syn. d'Aglianico à Corato et 292.
Sagliano. D'après le prof. SANTINI, qui le Uva di Belagio rotonda. Come. AC. décr.
décrit dans son Ampelografia Maceratese, ce 292.
cépage serait au contraire syn. de Gacciume Uva di Bertinoro. Cesena. GAND. Ann. Vit.
ou Empibotte noir. En. IV, 45.
Uva dei galli {raisin des coqs). Pesaro. Uva di Gandia rossa. Syn. de Tramarina
— del fico (raisin du figuier). Mantoue. AC rossa. Décr. AGAZ.
décr. 289. Uva di Bitonto rossa. Trani. MEND. Bic.
Uva délia Caristina rossa. Cat. Lux. (47). Décr. dans VAmp.pugl. avec le syn. de
— délia lambrusca selvatica. SOD. Rosso di Lecce ou Bombino rosso.
— délia Maddalena bianca. Sciolze. Die. Uva di Canosa. Dans la Capitanatb serait syn.
Voyez Agostenga. de Uva di Troja.

Uva délia Madonna. AC. décr. 198 parmi les Uva di Castellalfieri. Voyez Castellalfleri.
vignes de I'Istrie. C'est aussi un raisin blanc Décr. INC.
des Marches id. àl'Uva Santa Maria. Bull, Uva di Cipro (de Chypre). G. Décr. INC.
amp. U.G.V.V. 43. Voyez Cipro nero.
Uva délia Madonna bianca. Exp. AL. Uva di Crimea. Bic. (44). Chev. NASI. Raisin
Grains gros, oblongs et presque ovales. Grappe
noir de tdble venu sans nom de la Crimée.
conique. Décr. INC. Cultivée à Bologne. Uva di oui ignoro il nome (dont j'ignore le
nom). C'est ainsi que AC. 80, 101, 110, 117,
Uva délia Pergola ( raisin de la treille ).
désigne plusieurs raisins qu'il décrit.
Pouilles.
Rovere nera. Rochetta Tanaro.
Uva di Dama. Bic. Pépin. Paraît être la
Uva délia
Terre promise.
liie. Décr. INC. A Alexandrie, on a décrit une
Uva di Damasco. Toscane. AC. décr. 279.
Rovere bianca bonne à manger. Uva di donne bianca. Squinzano, Pouilles
Uva délia Terra promessa [B. de la Terre Terre d'Otrante.
et
promise). Piémont. AC. décr. 88. C'est l'Oli-
Uva di Gerusalemme (de Jérusalem). AC.
vette a petits grains. décr. 279. Bic. Serait la Terre promise,
Uva délie Pascene. Cesena. Rimini. Syn. de apportée de la Palestine par des religieux.
Dolcetto bianco ou Dolcino. GAND. Ann. Appelée aussi Maraviglia (merveille), à cause
Vit. En. Je l'ai vu aussi écrit :
de ses longues grappes.
Uva délie Passere (B. des moineaux). Pesaro. Uva dl Gerusalemme. Sardaigne. MEND.
— del Lion. Syn. de Cari dans quelques lo- Identique, je crois, à la précédente.
calités de l'arr. d'AsTi. Uvadi Lione [de Lyon). Villafranca d'Asti.

Uva dell' occhio piccola. Pesaro. Syn. de Syn. de Prunaccia ou Prinasso. Je la crois
Pecorino bianco. id. au Cari.
~ m —
Uva di Mendrisio. Come. AC. décr. 292. dont je doute fort, car j'ai reconnu
riété, ce
— diMilano (de Milan). Cultivée sur les co- que ce nom
était syn. de plusieurs espèces diffé
teaux de San Colombano. Lodi. rentes. Ainsi on donne en Italie, le nom
Uva di Napoli (de Naples).Exp. AL. d'Uva d'oro à un très-grand nombre de va-
— di Natalia. Barletta. G.V.V. là. à riétés blanches ou noires pour indiquer com-
Uva dei Cani. bien elles sont précieuses.
Uva d'incisa. Masio. Sic. (16). Je crois ce cé- Uva dorpico. TARG.
page id.au Neretto de Marengo; s'est trouvé — dura. Piémont. AC. décr. 177.
chez moi plus productif. — Fallachina? nera. Naples. Décr. INC.
Uva di Palermo. MEND. D'un jardin de Bic. Ce cépage est mort chez moi avant d'avoir
Castro Filippo, fructifié.
Uva di pergole. G. D'après OD. 409 est syn. UvaFicogna. TARG.
:
l'Olivette noire. Le baron MEND. cite un — Fiore. Toscane. G. MEND.
raisin de ce nom excellent à manger, prove- — Forcola. Pesaro. Bidl. amp. IL
nant de Rome. — Forte d'EsrAGNE. AC. décr. 278.
Uvadi Po. Mantoue. AC. décr. 289. — — nera. Alb. T.
— di San Giovanni. Sakdaigne. MEND. — Fragola. Décr. AGAZZ, qui le croit syn.
INCISA le ditid. au Moscatellone sardo. de Garber's Red Fox? C'est l'Isabelle. ,

Uva di San Giovani. G. Décr. CIN SING. , Uva Francese. Rome. AC. décr. 294. Dans le
— di San Marino ou Montanarino. Pic Bull. amp. II, on le fait syn. de Prungen-
SARO. tile?
Uva di San Pietro. Toscane. Uva Fraola. Fermo. Bic. C'est l Isafoell
— — — — bianca. Sardugne. d' Amérique.
MEND. INC.? Bic.(o) (21). Uva Frati rossa. Pavie.
Uva di San Rocco nera. Alb. T. — Fratina. Piémont. Serait syn., d'après AC.
— di Savoia. Toscane. AC. décr. 282. 100, de Fresa grossa?
— di Siria. Masserano. Bic. Chcv. FILIP- Uva Galletta. Toscane. AC. décr. 279. Exp.
PONE. AL. Voir Galletta.
Uva di Stroppo. Val Maira Bic. Uva gentile. Toscane.MICHELI. Vitis parvo ne
— di tre volte. Toscane. AC. décr. 28:). 01) rarioro botro, acinis rotundis, àlbofulvis, sub-
175, 335. Syn. de Vigne d'Isehia des Fran- dùlcibus, ac durioribus.
çais non pas de Pinot Madeleine. Es!
et Uva de Malaga. MICHELI. .Acmw ovatis, rubo-
aussi A an. Vit. En.
cultivé dans les Fouilles. myris nmllioribus. dulcibus ?

IV, 224 14. à la Trifera de UAL. Uva Gerusalemme nera. Terre d'Otrante.
Uva di Troja ou Canosa. Barl Voir Troia. — Gignanese. LASTRI.
Bic, — Gioconda bianca (raisin agréable blanc).

Uva di Viarigi. Variété blanche du district Sardaigne. Décr. INC. Bic. (48). Ce cépage se
d'Ar.BA, qui est vendue peut-être la dernière rapproche du San Colombano; ses feuilles
au printemps, pour la table, sur le marché de sont finement huilées à cinq et même à sept
Turin, parce qu'elle est de facile et longue lobes. Ses raisins se sont bien conservés dans
conservation. mon fruitier jusqu'à la fin de janvier.
Uva di Zita. Barletta. G.V.V. Uva Giolina bianca. Piémont. AC. décr. 87.
— d'Odone, ou Nebbiolo d'Alba. Saluces. Décr. INC. Bic.U. à Pizzutello.
Bic. Diffère du vrai Nebbiolo. Uva Giolina nera. AC. décr. 118.
Uva d'Oro. Voyez aussi Doro. Bic. G. MEND., — Gloria di Napoli {gloire de Naples). G.
AC. décr. 59, 229, parmi les vignes cultivées SOD.
dans les plaines véronaises. C'est celle qui Uva Gola. Bergame. Bic.
domine dans le Mantouan. Une vigne de ce nom — gran di gallo. Décr. INC. Bic.
parmi les cépages de la partie de
est aussi citée — grassa bianca. Bobbio. Voyez Grassa.
la Prov. de Pavie au delà du Pô, de toute la Se trouve aussi en Toscane, dans les terri-

Lombardie et de la Vénétie, des Marches, des toires de Pise et de Lucques.


Abruzzes et de la campagne de Rome. Syn. de Uva grassa rossa. Mongiardino, San Marza-
Dali' Oro. Décr. par AGAZ. et par SOD. Bull. notto. Arr. VAsti.
amp. II. C'est un raisin noir qu'on appelle Uva Grsca. Piémont. AC. décr. 74. On donne
Raisin d'Or, probablement à cause de la ri- facilement cette épithète do Greca ou Greco
chesse de son produit, si toutefois il s'agit à plusieurs cépages dans diverses région-: de
dans ces différentes provinces de la même va- 1'
Italie.
215 —
Uva Grigia. Voyez Grisa. Décr. INC. l'Exposition de Lucques, un raisin de ce nom
— Grimalda. Décr. INC. ayant de petits grains blancs.
— grossa. Marches et Toscane. Bull. amp.I. Uva Moscarella. Naples. INC. Bic. (33).
— grossa bianca. Toscane. SOD. — Moscarellona. Naples. INC. Bic.
— grossa di Spagna. S} a. de Uva di San — Mostaja. MICH.
Pietro. AC. décr. 275. — Navarra d'ARTiMiNo. MICH.
Uva grossa liora. Mombercelli (Piémont).
;
— nera. Come. AC. décr. 292. Nom générique
Biç. (15) (31)? à supprimer.
Uva grossa. Montelupo (Toscane). MEND. Uva nera a noce. Novoli. MEND.
— —
j

111, -,'71. Biç. I d'Amburgo (Toscane) ou Uva


Uva grossa nera. Ancone. Serait syn. de nera de M. WARNER. AC. décr. 220.
Cacciô? Kkkmo. Uva nera d'ARouATA del Tronto. MEND. Bic.
— — de Naples. Bic. INC.
;

Uva lacciona nera. Toscane. FRO. !

— lacrima. Toscane. G. AC. décr. 299. Se- — — de Tuglie ou Susomaniello.


— gentile. Naples.
j

rait aussi appelé de ce nom dans les Pouilles


le Nero amaro. PER. On trouve également — — passera di Corinto. SOD
une Uva Lacrima dans les Marches et une — nonna nera. Fermo.
autre dans les Prov. nap. — odoratissima ( n-h-odoriférante ). Décr.
Uva Leonrùa. Modène. G. INC. Voyez Odoratissima.
— liatica. OP. 554. Syn. de Aleatico nero Uva ovata. Alexandrie Voyez Bertolino.
— lividella. Pise. —
.

ou Vite di Damasco. Suisse. AC. décr.


— lonza. Toscane. TRINCI. 279 parmi les vignes de Toscane. C'est peut-
— luce. Piémont. Décr. AL. Syn. de Agos- être le Damascener des Allemands.
tana. Arhp. LEAR, et DEM. Uva ou Vite di Savoia. Toscane. AC. décr.
Uva lugliola. Toscane. AC. décr. 280. 282.
— lunga bianca. Novoli. Lecce. MEND. Uva Paccà. Ascoli Piceno. MEND. Bic. (88>?
dit que son raisin est exquis. — pagadebito. G. OD. 557. Voyez Paga-
Uva lunga nera. Novoli. MEND. Bon raisin de debito. Je crois que dans I'Italie centrale
table. et dans la Basse Italie, on donne ce nom à
Uva madonna. Exp. AL. Est aussi de I'Italie plusieurs cépages différents, blancs ou noirs,
centrale. pour indiquer qu'ils sont d'un bon rapport.
Uva marchigiana. On appelerait ainsi l'Uva Uva Pallino. MICH.
Canajola à Ascoli? Est appelée Margi- — Pane. Dess. à Y Exp. de Chieti. Paraît
giana dans le langage vulgaire. être une Bermestia. Grains gros, ovales,
Uva martinaccio. MICH. rouges violets, de couleur peu naturelle ;

— mêla. Pesaro. grappe claire, à grapillons bien séparés. Voyez


— merla. Macerata. aussi Pane.
— mescolino. Voyez Cimiciattolo. Uva Papa. Mgûene. Décr. AGAZ, Bic.
~ Michèle. Prov. nap. — Paradisa, de Bologne. AC. 281 le cite
— mina
ou minna. Cerrione. Syn. de Ros- parmi cépages toscans. OD. 417 le cite lui
les
serra à Biella, Prof. MIL. GAT décrit aussi aussi comme un bon cépage. ROB. LAWL. le
une Uva mina de Settimo Rottaro (Ivrée). décrit parmi les raisins pisans. Voyez Para-
Uva molle. Lecce. Amp. Pugl. disa.
— molle nera. Prov. nap. UvaParese. Abbruzes. PUL.
— Montanina. — Passera. Voyez Passerina.
— Montumo. Bologne. MEND. Bic. — Passerina. Toscane. AC. décr. 781. Syn.
— — bianca- Bologne. MEND. Bic. de Tramarina rossa, d'après AGAZ. qui la
— mora. Piémont. AC. décr. 117. TARG. décrit.
Dictionnaire. Ce livre ne contient que les noms Uva Passolina nera. OD. 428 la donne aussi
des vignes, sans aucun détail sur elles. comme syn. de Corinthe dans I'Italie méri-
Uvamorbidella ou Biancame. Cesena. Ann. dionale.
Vit. En.. Bull. amp. II. Uva Pasticcia du Modenais.
[Uva moro di Navarra. INC. (BOUSC.)]Voir — Pastora. Variété de Luglienga cultivée
Moro. à Valenza du Piémont, dont parle AC. à la
Uva morone nera. Toscane. p. 85.
— Mosca. Naples. INC. J'ai vu en 1877, à Uva Patriarca di Belagio. Arr de( 'mk.
— ?16 —
Grignolô? D'autres la donnent comme
Id. à Uva regina rossa de Sardaigne. INC.
syn. de Margellana. [Uva regine de Neapel? Lux. Raisin rose,
Uva Pazza. Syn. de Trifera. grappe cylindrique, vigoureuse. (BOUSC.)]
•— Pellegrina. Décr. AGAZ. Syn. de San- Uva retica. Modène. Syn. de Gradigiana.
pelgrina. Décr. AGAZ.
UvaPerdillo. MICH. Uva Ribes. Décr. AGAZ.
— Perla G. — riccia. Prov. nap.
— Persia. Rochetta Tanaro? Asti. Décr. —Rinaldesca. Italie centrale. Syn. de
INC. Bic. Vajano, d'après VILLIFRANCHI. On écrit
Uva Piede di Palumbo {pied de pigeon). Na- aussi Rinardesca.
Jard. bot. Syn. de Dolcetto du Piémont,
pi.es. Uva Romana. Voyez Trebbiano. Décrite
d'après FRO.; je n'admettrai pas cette syno- dans PAmpélographie de Macerata du prof.
nymie sans vérification, à moins toutefois qu'on SANTINI qui lui donne pour syn. Biancone,
ne donne à Naples le nom de Pied de pigeon Vernaccia? Chiapparone ? Pagadebiti?
à tous les raisins qui ont leurs nervures rou- Gastellâ? Uva Castellana ? Scrocciapà
ges au centre des feuilles. et autres.

Uva Pignola. Italie septentrionale et cen- UvaRosa. Naples, ou Turchesca bianca.


trale. OD. 548. Décr. INC. Voyez Pignola. G.V.V. 15.

Uva Plandra. Nizza dei.la Paglia. C'est, je UvaRosa du Vésuve. MEND. Bic.
Cortese. Die. (31).
crois, le
— _ de Novoli. MEND. Bic. (27)?
Uva Premice ou précoce. MICH. — — SARUArGNE. Voyez aussi Rosa. Vin
— Principe. "Voghera. AC. décr. 55. robuste. MEND. Bic.
— Proprio. On donne ce nom à un raisin de Uva Rosa. Toscane. Cat. Lux. Décr. INC.
I'Ombrie. Décr. AGAZ. CIN., SING. Dans le Bull. amp.
IX, 784, on trouve la description de celle de
Uva Prugna. Basilicate. PUL. A l'Exposition
Sienne.
de raisins qui eut lieu à Pavie en 1878, j'ai vu
une Uva prugna avec des raisins ovoïdes al- Uva rossa. Caluso. Ivrée. Décr. GAT. Ann.
longés, envoyé par M. de FILIPPI. Vit.En. 153.
Uva Pruna. Voyez Regina. Uva rossa. Dalmatie. OD. 571.
— Pruna. Bic. (36?). J'ai reçu sous ce nom
— — d'AMEURGo. Toscane. AC. décr. 280.
Cépage intéressant.
un beau raisin de table dont je n'ai pu trouver
aucun synonyme jusqu'à présent. Le chev.
Uva rossa de Terlizzi ou Uva di Bitonto.
Barletta
LAWL. m'en a envoyé aussi un autre de Flo- .

rence que je ne connaissais pas, mais dont je


Uva rossa. Pour Moscatello rouge d'Es-
pagne. Voyez ce mot.
viens de reconnaître l'identité avec le Cipro
nero.
Uva Rossera. Décr. INC. Voyez Rossera.
UvaRafûone. LASTRI. Cours d'agriculture.
— Rovoia. INC. Bic.
— [Uva Rovosa. Italie. INC. (BOUSC.)]?
ragia. Terni. Grappe rouge. Peut-être
Rugia?
— Russia rossiccia. Trapani. MEND.
est-ce le
— Sacra. Barletta. Décr. Amp. Pugl.
Uva rampina. Toscane. TARG. — Sacra bianca da tavola
— rara. Voghera. Bic. Id. à la Bonarda de
blanc de table). Bari. MEND. Bic. M'a paru
(raisin sacré

Gattinara et de Cavaglia. Je ne l'appellerais


peu par la feuille, de l'Uva Santa de
différer,
pas Bonarda; mais je préfère de beaucoup
Sardaigne, mais je n'ai pu les comparer l'un
pour ce cépage le nom de Uva rara, car ses
à l'autre sur place. Bull. amp. I. G. V. V. 15.
grappes sont réellement bien claires.
Uva sacra ou Sagra nera. G.V.V.
Uva Raverusto dolce. Toscane. — Salamanna. Toscane. Id. au Moscatel-
— Regina. Alexandrie. AC 91. LaBarba- lone di Piemonte. OD. 394. Syn. de Mus-
rossa de Piémont y est souvent appelée de ce cat d'Alexandrie et de Moscatel gordo
nom. Décr. AL. Voyez Regina. bianco d'EsPAGNE.
Uva Regina bianca. Sardaigne. Cat. INC. Uva San Giogheto pour Sangioveto. Au-
[Toscane. Id. au Rosaki aspro de Smyrne, teurs anciens.
au Lagrima di Maria de Sicile. (BOUSC.)]? Uva San Marino. Pksaro.
Uva Regina dei Toscani. AC. décr. 274. — San Martino di Spagna. SOD. Grappes
t
Voyez Regina. Décr. INC. Syn. de Picco- serrées, grains ronds.
lit?<- d'après un rapport du D r CARP.; mais Uva Santa [raisin saint). Sassari. Sardaigne,
cette synonymie me paraît douteuse. MEND. G. Voyez Uve pregevoli. Ann. Vit.
— 2T
En., fasc. 50. Vign.Ul, 109 (277). Raisin de ta-
j
Uva Troia. Très répandu dans la Prov. de
ble très-beau, prodigieux même. Les classitica- i

Bari et dans la Capitanate; très-fertile donne ;

tions que j'ai faites de ce raisin dans des lieux i

un vin coloré.
différents ne s'accordent pas toutes entre elles J
Uva Troiana rossa. Novoli en Terre d'O-
pour le moment. Bic (47 ? trante. MEND.
Uva Santa Maria. Marches. Id. à l'Uva di Uva Turca. Toscane. AC. décr. 284. Diffère
Madonna. TRINCI. décr. MEND. Bic. (32?). peu de la Lugliola? Raisin de table.
Décr. Bull. amp. VI, 439, et dans l'Ampélogra- Uvauvello. Fermo. Bic.
phie de Mac.ïrata du professeur SANTiNI. — Valdona. LASTRI.
Uva Santa Sofia. PUL. — variegata. Pépin.
— Santoro. Toscane. — verde. Basilicate. MEND. Bic. (48).
— sapa. Toscane. AC. 298. — vernatico.
— sapa noire. Cat. Lux. Ce nom est égale- — vespaja. Voyez Vespala.
ment employé pour désigner les raisins dont — vesprina à Pesaro. Syn. de Dolcetto
le moût est destiné à faire des vins cuits cette ; bianco de Cesena, d'après GAND. Ann. Vit.
pratique est en usage dans quelques pays de En.
1'
Italie centrale et méridionale. Uva zampina. Pise.
Uva sapaja. Sinalunga. Syn. de Mostarda. — zuccaja. Montelupo. MEND. Bic. (47).
Décr. par CIN. ROB. LAWL. le décrit parmi les cépages à
Uva sapina. MICH. raisins blancs. J'en ai conservé en bon état
— schiava. OD. 566. Voyez Schiava. jusqu'à la fin de février.
— secca. Toscane. Uva zuccari. MICH.
— seccajuola. Montelupo. MEND. Bic. — zuccarino niuru. Sicile. MEND. Voyez
(48). En Toscane, on est dans l'usage de faire Zuccarina.
dessécher au fourneau, pour les conserver, le Uvadica bianca. Lombardie et Vénétie,
San Gioveto ou le Ganajolo. AC. 282. d'aprèsFRO.
Uva serpe Bic. Uval on Uvale nera. Arr. d'Ivrée. Mentionné
— Signora. Bologne. par CAT.
— Spagna. Rome. Villa GUERINI. Bic Je Uvaliero. Lux.
Cat.
romaines on
crois que souvent sur les collines Uvalino nero. Alexandrie. INC. Dess. AL.
désigne d'une manière générique sous ce nom Bic. (16). Le cépage que je cultive sous ce
les raisins de belle apparence destinés à la nom et que je pris moi-même sur les collines
table. de San Stefano Belbo est id. au Neretto de
Uva Spagnuola. Syn. de Uva di San Pie- Marengo, mais plus productif et moins sujet
tro. à la coulure. Il en est de même d'un autre
Uva Spillettone. MICH. Uvalino que le comte CORSI m'a envoyé de
— Svizzera. AC. 283. Il paraît qu'on désigne NlZZA DELLA PaGLIA.
sous ce nom le Tressot bigarré. Uvalone nero. Décr. INC. Décr. AL. Bic.
Uva Tarantina ou Pedicinuta bianca. V.v- Uvana. Avigliana. G. Raisin rougeâtre, à
lenzano. Amp. Pugl. grains ovales, grappe ailée ;
destiné à la vini-

Uva Tarmonica Appelé aussi Buvana.


fication.
bianca. Asti. Bic. Décr.
INC. Uvarella. Abri zzes. Voyez Pecorino.
Uva Tedesca. Lombardie. OD. 543. Syn. de Uvari del Campo nericcia. Bra (Piémont).
Marzemina. AC. le décr. 285 sous le nom — gris. Bra (Piémont).
de Zeppolino. TRINCI le décrit aussi à la Uvarino. Langhe. Je le crois id. à l'Uvalino.
p. 114. On le cite aussi parmi les cépages de Bologne.
Uva tenera. Raisin blanc du Modenais. Uvazzo nero. Prov. nap.
[Uva Tinta de Aragon. Catalogne. (BOUSC;] Uvese bianca. Trente. AC. 304.
— tomatica. Asti. Bic. Décr. INC. — nera. Trente. AC. 304. Bic. (5).
— — nera. Piémont? MEND. Uvetta nera. Très-cultivé dans l'arrondisse-
— Toppia. Voguerais. AC. décr. 291.Voyez ment de Voghera. Voyez Ughetta. Id, au
aussi Mourradela. Vespolino de Gattinara. Raisin d'un bon
Uva Tranese nera. Terre d'Otrante. Voyez rapport. Dess. et décr. par GAL. avec le titre
aussi Tranese. de Uvetta di Canneto.
Uva Treggia. Ligukie. Voyez Treggia ou Uvetta, Uvapasserina. AC décr. 45, 281.
Triglia. Dess. AL. Dans le dessin de la Commission
8

— 21

d* Alexandrie, j£ crois que l'Uvetta est liff Uajano rosso. Toscane. AC. 277. TRINCI.
j

rente île l'Uva passeretta. décr. 109; au noir. II appelle rosse Çrou-
id.
Uvone. Lombardie et Vénétie. FRO. \
ges) les raisins noirs.
Uaiano nero. AGAZ. G.V.V. II, 149. C'est 1 (Ces deux derniers cépages ne sont pas à leur place alpha-
Vajauo. I bétique.1

Vaccà. San Remo (Ligurie). AC. 297. blables abus de confiance, afin de tenir mes
Vacca bianca. Prov. nap. lecteurs en garde.
Vaccaja et Vaccara. Casale. OTTAVI. Si les améliorations en viticulture dépen-
M END. dent, en premier lieu, de labonne qualité des
[Vaccarese (la grosse et la petite). Raisin cépages, pourquoi ne rendrait-on pas respon-
du département de Vaucluse. (BOUSC.)] sables des dommages qu'ils occasionnent ceux
Vaccone. CESENA.Syn. de Pagadebito, d'après qui livrent une marchandise toute différente de
G AND. celle qu'ils annoncent dans leurs prospectus?
Vaecume bianco. Macerata. Bull. amp. XI, Vaira. Val d'Aoste. Grappe claire.
225. Valais blanc. Jura. Syn. de Chasselas.
Vaecume nero. Macerata. Décrit par le prof.
ROUG.
SANTINI. Valais noir. Jura. Décr. Vign. I, 109 (55). Je
Vache. Dans I'Allier, syn. de Mondeuse? reçu de GANIER,
l'ai qui l'écrit Valet. Die.
d'après GUY. III, 156.
Valdeck. SIM. L.
Vadré noir. Chateauroux (Indre). GUY. II,

564.
Valderbara bianca. Roveredo. Sic. (11).
Vaiano. Toscane et Emilie. G. OD. 562, ou
Valdona.
Valiano nero. OR. CIN. Sinalunga. DE Valenasca. Raisin du Haut Novarais.
CRESC, INC., PICC. Etc. (48). Valenci real blanc. Cat. Lux. [Espagne. Id.
Je crains de ne pas avoir ce cépage, parce avec la Grosse Panse de Provence. Le
que j'ai reçu sous ce nom une vigne qui me même cépage se trouverait dans l'ancienne

paraît se rapprocher du San Giovetto dolce, Coll.du Lux. sous les noms de Valenciana,
belle et bonne espèce qui réclame une taille Valencien de la Palme, Valencien de
longue, et que j'ai classée au (48). D'après le Outillas, Valencin Mollard de Aledo.
marquis INC.,Vajano est syn. de Mazzese; (BOUSC.)]
d'après VILLIFRANCHI, il est syn. de Rinal- Valenci real blanc. Cat. Lux.
desca. D'après le baron MEND., ce cépage a —
crujidero. Cat. Lux.
de grosses grappes, rares, à petits grains. [Valencien. Sous ce nom, plusieurs vignes d'Es-
Pour prouver que les pépiniéristes ne con- pagne étaient "mentionnées dans la, Coll. du
naissent pas souvent les vignes qu'ils vendent, Lux. et différaient de la Grosse Panse de
je citerai ce fait que dans le Catalogue d'un Provence; elles avaient pourtant avec elle
établissement qui se trouve dans la région quelque ressemblance pour le feuillage et le
où ce cépage est indigène, le Vajano porte raisin l'une d'elles m'a paru id. avec le Cru-
;

le nom du comte ODART sans autre indica- jidero. (BOUSC.)]


tion, ce qui ferait croire que l'établissement l'a Valencin? Cat. Lux.
reçu de cet ampélographe, tandis que les vi- Valency. Prov. de Grenade. Espagne. OD.
gnes des environs sont peuplées de ce plant. 124. A pour syn. Zurumi. INC. GAN. hic.
En lisant mes observations critiques sur les Valency real curgidero ?? Cat. Lux.
inexactitudes des pépiniéristes ou des per- — superior de Alhama. OD. 517 le
sonnes qui cultivent des pépinières, que mes cite parmi les cépages remarquables d'EsPA-
lecteurs ne supposent pas que quelque ressen- gne. [Gros raisin à grains ellipsoïdes de la
timent ou quelque amertume anime mon esprit tribu des Panses. (BOUSC.)]
contre ces personnes. J'ai été trop souvent Valentin. AC. 329. Voyez Saint-Valentin. Je
témoin des désappointements et des dommages crois qu'il a été décrit dans les Annales de Po-
occasionnés à des viticulteurs, par des envois , mologie.
erronés de vignes, pour que je puisse hésiter Valentin blanc. Alpes -maritimes. A.O. 324.
un seul instant à élever la voix contre de sem- J Valentina nera. Alb. T.
.

- 219 -
Valentino bianco. Saluces. Bic. 31). Varenne. Moselle. Appelé aussi Gamai de
Valentino bianco. ïrévise. D CARP., r
rapp. Varennes, quoique ce ne soit pas tout à
— nero. Saluces. Bic. (47). Grandes un Gamet.
fait

grappes allongées vin clair.


;
Varenne blanche. Moselle, Meurthe, Meuse
Valenza ou Frascone nero. Pavie. et Vosges. OD. 260. Bic. (11). Moins cultivée
Valenziana ou Valenzana. Syn. de Bre- que la noire.
giola. Haut Novarais. Varenne noire. Moselle, Meurthe, Meuse et
Valet noir ou Valais Jura. Vosges. OD. 2G0. Bic. (11). PUL. la dit syn.
Vallino. Pépin. Bic. Sous ce nom, qu'on a, je de Gamai d'Orléans; elle produit beaucoup
crois inventé, on m'a donné le Pizzutello.
sur les coteaux de Saluces. GUY. III, 351,
Valmasia. AC. 292. Pour Malvasia. dit que ses gras grains pourrissent facilement
Valmunica nera. CRESC. que ses feuilles sont larges et présentent de
;

Valnez real. Espagne. VI V. larges dents en forme de scie et que c'est un


Valpolicella. Bobbio. cépage demi-fin. Comme pourtant la Varenne
Valteliner ou Velteliner. Allemagne. Je le
a les grains ronds, il me semble qu'on ne doit
crois id. auFeldlinger rouge qui représente pas la classer parmi les Gamets. Cette vigne
peut-être le mot prononcé en allemand et écrit est très-fertile et très-utile pour la culture à
en italien. Voyez aussi Velteliner.
souche basse sans échalas. Je crois que l'Ava-
Valteliner rother. BAB. le dit syn. de Feld- na, le Prescot, la Varenne et le Gamai
liner, ce qui me confirme son identité avec le
d'Orléans, sont le même cépage.
Feldlinger. Ayant découvert dernièrement l'identité du
Valtellina. Bergame. Bic. Varenne français et de l'Avana de Chau-
— Citée parmi les cépages de Gru-
mont (Suse) (Piémont), je soupçonne que ce
me llo del Monte. G. V. V. dernier nom doit être une altération du pre-
Valtellina ou Valtelin rouge, Syn. de Saint- mier.
Valentin rose ou Feldlinger. Ann. de Pom
Varetta bianca. Fubine. Alexandrie.
de Belgique. Vign. I, 117(59).
— nera. Fubine.
Valtellina weisser. BAB.
Van der Lahn. Allemagne. Bic. Raisin blanc — rossa verde de Fubine. G. Grappe
claire ? Raisin de table.
de table servi principalement dans les ban-
quets à Vienne. Vign. I, 111 (56). Est appelé Varianti bianca. Messine. MEND.
aussiLahntraube. OD. 538 l'appelle Von Varietà nuova ? di semé ? ( Variété nou-
der Lahn. velle de semis.) Nice. AC. 296. Par suite du phyl-
Vasa. Espagne. ROX. Petits grains oblongs, loxéra et de l'introduction des pépins d'AMÉRi-
noirs. que, cette dénomination pourra désormais
Vanille traube weisse. Raisin blanc vanillé, être appliquée à des milliers de vignes.
cultivé dans la vigne expérimentale de Ki.os- Variété blanche du Bas-Rhin. Pépin. AC. 319.
terneuburg, près Vienne. BAB. [Le Vanille Variola grigia. Rocchetta Tanaro. Décr.
traube des Allemands est notre Muscat de
INC. Bic.
Jésus, Muscat fleur d'oranger. (PUL.)] Variuni nera. NIC. Raisin de cuve.
Sicile.
J'ai eu récemment l'occasion de vérifier sur
Varlentin. Cat. Lux. A
Nice, j'ai entendu pro-
les bords du Rhin l'exactitude de cette obser-
noncer Verlantin blanc. On me montra un
vation de M. PULLIAT. (R.)
cépage de ce nom qui me parut semblable au
Varacise précoce. Cat. JACQUEMET-BON-
Columbeau. [Le Varlentin de Nice nous a
NEFONT. Id. avec laMadeleine verte de la
paru différer du Colombeau par une grappe
Dorée. (BOUSC.)
beaucoup plus grosse et par des grains plus vo-
Varano. Toscane. Voici ce qu'en dit GIO- lumineux. (PUL.)]
VANVETTORIO SODERINI,p. 100: Ce raisin,
souche en lune vieille, à midi,
Varlentin blanc. OD. 533. Vigne du Comté de
détaché de la
suspendu au plafond, Nice. Nous avons à Saluces le Valentin
avant d'être bien mûr, et
blanc et le noir, que je ne crois pas id. à
se conserve très- bien.
lieu de Verdéa, par ceux de Nice, quoique je n'aie jamais cul-
Vardea. OD. 573 au suite
tivé ces derniers.
d'une erreur typographique.
Varenca. Ghemme. Haut Novarais. CERL. Varlentin noir. OD. 533.

Bic. Varnaccia ou Carnaccia? Décr. INC. Voyez


Varenga ouRiondascone. BiELLA.Prof. MIL. Vernaccia
décr. Varnaccia. Sardaigne. MORIS. Voyez Ver-
.

- 220 —
naccia. Le vin produit par ce cépage est un Je l'ai vu dans le Jardin expérimental du
co-
tles meilleurs de la Sardaigne. mice de Toulon. [Le Verdal ou Servant de
Varovo. Trente. AC. 301. I'Hérault est un beau raisin blanc v-erdàtre,
Varresana bianca. Vermentino? dans le qu'on garde pendant l'hiver. J'ai reçu de I'Hé-
Genoyesat, d'après AZZ G. V. V. 11, 14G. rault le Spiran gris sous le nom de Verdaï.
Grappes grosses, grains ronds à peau dure, Le comte ODART faisait grand cas du Spiran
couleur d'or glacé, de saveur douce précoce. ;
gris. Le Verdal est appelé Verdaou en pro-
Varroni. Vicf.nce. AC. 300. vençal. (PELL.)]
Varvuvussu. Petkalia. MEND. /lie. Verdal blanc. Provence. Syn. de Servan
Vasco de Gama. Cat. LER. [Semis de MO- blanc du Languedoc raisin de conserve à
;

REAU-ROBERT. (PUL.)] gros grains blancs, oblongs, verdâtres, tardif;


Vaspera.G. ou Vespera. Alexandrie. différent de la Malvasia de Sitges. On
Vaubonenc Nice. Voyez Babonenc. donne dans la vallée de l'Hérault, le nom de
Vecia veronese. Voyez Mori. Servan à un raisin tardif, a grains ronds, sur-
Vecciacco, Ascoli, ou Pampanone. moyens, blancs, que l'on conserve pour l'hiver.
Vegguè. Cat. Lux (BOUSC.)].
Veilchenblau geissedut. Allemagne. OD. 371 [Verdal noir. Verdal gris. Vallée de l'Hé-
Syn. de Voros Ketsketsetsu ou Pis-de- rault. Syn. de l'Aspiran noir et gris rfe<
chèvre rouge. environs de Montpellier, où l'on désigm- un •

Velika belina. Syn. de Mirkowacs. variété à grains violets au sommet, verdàm;>


Velka zhernaouVelkasipa.Syn. do Kôlner à la base parle nom d'Aspiran verdaon.
noir. H. GO ET. ( liolanicum Monspeliense de MAGNOL. )

Velonna bianca. Barletta. G V. V. (BOUSC.)]


Veltaple. PICC. Die. S'est trouvé un Teintu- Verdal rosso?
rier. Verdalbara. Trente. AC. 304.
Veltelinér rother. Z?<c. Décr. MUL. Dess. dans Verdanel. Cat. Lux. Cité par GUY. 381 et II,
l'Atlas de GOET. 12, parmi les raisins blancs du Tarn.
Veltelinér weisser. Décr. MUL. Verdanne. Chambéry. Syn. en Savoie de la
Veltelini piros. Hongrie. PUL. Id. à Velteli- Rousse de I'Ain. TOCH.
nér rouge. Verdiou. Cat. Lux. [ou Plant de Veneou.
Veltliner (Vitis rhœtica). Décr. J.-G. MEY. # Provence. Cité parLARDIER. C'est probable-
Venango. Amérique. PL. 158. SIM. L. Grains" ment le Servant blanc de I'Hérault.
violets clairs. [Labrusca.]
(BOUSC.)]
Venasca. Raisin du Haut Novarais. Verdaro. Urbino. Voyez Verdicchio bianco.
Vennentino. Syn. de Vermentino dans les vi-
Verdasse ou Verdesse musquée, ou Ver-
gnes du Génovesat. OD. 441.
desse muscade (Isère), appelée aussi Mus-
[Venn's black muscat. Cat. Lux.]
cadelle à Clair. A des feuilles glabres à la
Ventrice. PUL.
page inférieure et une saveur musquée re-
Venturiez blanc. Nice maritime. PUL.
levée.
Verano. Cesena. AC. 297.
Verbesino, pour Barbesino ou Grignolino.
Verdat blanc. Isère. PUL.
Verbouschegg. OD. 304. Cépage qui concourt Verdazza. Conegliano. Alb. T.
à faire le vin dit du Margrave dans le duché Verdazzo. Décr. AL.
de Bade. Verd-boss. Pavie. M'a paru id. à Pruiné.
Verbu russu. Riposto (Sicile). MEND. Verde albana bianca. Vicence. AC. 30.2.
Verdaccia bianca. Vicentin. AC. 302. Peut- — Paola. San Remo. AC. 297. Voyez aussi
être pour Vernaccia? Verde polla du Gknovksat.OD. 427.
Verdaguilla à San Lucar et Xérès (Espagne). Verdea. Arcetri (Toscane). OD. 503 dëcr. AC.
ROX. Grains verdâtres, acidulés, très-com- décr. 277, 304, et la dit syn. de Bergo
pactes. bianco SOD. dit que c'est un cépage très-
;

Verdal. A Grenade, en Espagne, le


Cal. Lux. estimé. TRINCI. décr. 110; d'après CIN., la
Verdal a des grains rares, oblongs, verts, Verdea Toscana est syn. de Vernaccia à
âpres, d'après ROX. Hic. OD. 414, 442, le dit Sinalunga. D'après VAIO.T., elle est peut-être
id. au Servan blanc et syn. dans les dé- id. à la Verdise bianca de Trévise. Le
partements des Hautes et Basses-Alpes de D CARP.
r
rapp. la donne aussi comme syn. rie
Malvasla de Sitges. D'après MAR., on ap- Verdiso bianco. Il parait que c'est la Ver-
pelle ainsi le Spiran gris dans I'Hérault. dea qui a inspire ces vers à BETTINT J
— 221
Versate ornai vessate Verdesca bianoa. Vésuve et Monte Somma. Ile
An fore preziose, in questi vetri
dTscuiA. FRO.
Manna di Chianti e Nettare d'Arcetri.
Verdescania Caserta. MEND. Bic. (34).
Verdea bianca. Voghera (Piémont). INC.
Verdescanio. Naples. AC. 305.
Dess. et décr. AL. Bic. (47). Je croirais diffici-
Verdese. Prov. milanaises. AC. la décrit à la
lement que la Verdea d' Alexandrie ÇPiémont) p. 256 et Schiava et peut-
la croit id. à la
soit ici. à celle de Toscane. être à la Verdea Toscana? D'après VAlb.
Verdea del poggio. G. T., serait id. à la Vërdisa bianca de Tré-
— matta bianca (
folle blanche ). Vo- vise? M. NKS3I (Ant.), viticulteur très-habile
guera. des environs de Come, m'écrit qu'en Lombar-
Verdea ou Verdeca. Cépage des Pouili.es, die, et surtout dans sa province, plusieurs va-
Gravina el Bitonto. Fruit blanc, verdâtre. La riétés portent ce nom.
Verdeca bianca ou Verdera (Pouilles) est Verdese, Verdesio ou Verdeis bianca. Pié-
un peu tardive, d'après l'avocat CONSOLE, de mont. Décr. INC. Décr. AL. Un raisin blanc
Putignano (Bari); son raisin est très-doux et de ce nom, provenant de l'arrondissement
est très-estimé des viticulteurs à cause aussi de d'ALBA, est vendu pour la table sur le marché
la belle couleur vert clair de son vin. de Turin jusqu'à une époque avancée de l'hi-
Verdea spargola. ver. A des grappes coniques, compactes des
— Trente. AC. 304. grains ronds.
;

— zeppa {très-serrée). G. Verdese vertô. Cat. Lux. Vign. 111,3(194).


Verdeca ou Alvino verde. Barletta. Amp. Verdesse. Isère. Voyez Verdasse.
Pugl. décr. C'est aussi un raisin de la Prov. Verdet. Touraine. Syn. de Menu Pinot et
de naples. Petit Chenin blanc. D'après 01). 139, ce
VerdecchiaouVerdecchio de Bologne. FRO. cépage est d'un mérite secondaire pour la
Verdecia d'après CRESC. vinification, dans la Gironde.
Verdecchia bianca. Lucques. MEND. Bic. Verdet blanc. Cat. Lux.
(11). [d au Verdicchio? des Marches? — Chalosse blanc Lot-et-Garonne.
Verdecchio. Montelupo. Bic. (31). Verdette blanche. Rtmigny (Savoie).
— Raisin des Abruzzks.A confronter Verdicchio. Corato. Syn. d' Alvino verde de
avec le Montonico? Barletta ?

Verdehoja. Grenade. OD. 414. Sjn.de Verdal Verdicchio bianco. Bari. MEND. Bic.
ou Servan blanc. — —
Principalement cultivé
Verdeillo? Cat. Lux. dans les Marches et les Abruzzes. Bic. Un des
Verdeis. Décr, prof. MIL. A BiELLA,a poursyn. meilleurs raisins pour faire du vin, je dirai
Uva rossa? GAT. décr. au contraire sépa- même le premier, dans ces régions. Dess. et
rément la Verdese de Valperga et l'Uva décr. dans le premier fascicule de VAmpelo-
rossa de Caluso. Sur le marché de Tcrin, grafia italiana.
on vend en hiver un raisin de ce nom prove- Verdicchio. Fermo. au précédent. Le
Bic. Id.
nant des environs d'ABA, à grappe serrée et prof. SANTINI après l'avoir décrit,
ajoute,
qui a la spécialité de pouvoir être gardé long- que les excellentes qua'ités de cette variété
temps l'hiver. Voir aussi Verdese. ont été cause de la grande extension que sa
Verdelet. Brioude. Ancien cépage abandonné. culture a prise dans l'arrondissement de Ma-

Verdelho. Espagne. OD. 524. Bic (35). Vian. cerata.


I, 29 15). Ce raisin blanc a des grains petits,
! Verdicchio Marino. Fermo. Bic.

obovales, qui le font reconnaître très-facile-


— Montelupo. MEND Bic.

ment. Excellent pour la vinification. |


Verdicchio nero. Anconk. Semblable à l'Uva
d'oro. Est. dit aussi syn. de Asprino, dans le
Verdelho de Madère. Bic. Id. au précédent.
Bull. amp. Le prof SANTINI le décrit dans
Verdello. Sienne. Bull. amp. IX, 787. Voir Ver-
son Ampélographie de Ma<i;.rata et le dit syn.
done.
;

de la Balsamina grossa.
Verdellino. Sienne. Bull. amp. IX, 784.
Verdicchio scirolese nero. Macerata. Bull.
Verdepolla. Gènes, ou Verdepola bianca. nm p. XI, 225.
Cité comme un bon cépage par le comte ol).
Verdiga. Bologne. CRESC.

|

427. Grains ronds, conservant la base pistil- bianoa. Mb. T.


laire.
Verdiger. Syn. de Verdise bianca de Tré-
Verdera. Raisin du Haut Novarais. visb, d'après VAlb. T.
Verdesa. ^o me. j
Verdigiano. Cat. Lux.
— 222 —
Verdin. Cat. Lux. |
Verey galamb. Cat. Lux. [Raisin de grande
Verdionas. Espagne. Raisin blanc très-cultivé culture. (BOUSC.)]
pour la table, dans* les environs cTAlicante.
j
Vergara. Raisin du Haut Novarais.
OD. 525. I
Vergia. PUL.
Verdione bianco. Voghera. j
Vergoleuse. Naples. AC. 306.
Verdisa nera. Alb. T. Vergonese. Prov. de Come, ou Ughetta de
Verdiscania. ./. bot. Naples. Bic. Belagio. Petites grappes cylindriques grains
;

Verdisco bianco. Palagiano. Lecce. Sjn. de petits, ovoïdes noirs.


Alvino verde de Barletta? [Vergue. Cat. Lux.]
Verdise, Verdisco ou Verdiga, ou Vardiga Vérin (le) violet. Semblable à la Bermestia
bianca. Àlb. T. violacea.
Verdiso. Raisin des Etats vénitiens, que j'ai Vérin. Pép. Bic. On m'a donné sous ce nom la
vu cité dans un rapport de CARP. de Trévise Taggia bianca.
comme un des premiers qu'il a essayés pour Verju bianco. G.
la vinification. Voir aussi le Verdese des Verjus. Cat. Lux. Syn. de Bermestia en
Provinces milanaises. France. OD. 421. Dans le Traité des vignes
Verdolino. Toscane. MEND. Pris aussi, dans rf Andalousie,de DON ROXAS, ce mot de
les Abruzzes, pour syn. de Montonico? Verjus est employé pour désigner les grains
Verdona. Rivière ligurienne du Ponant. verts, non mûrs, qui se trouvent mêlés à des
Verdone. Un des raisins blancs cultivés dans grains noirs mûrs à l'époque de la vendange,
les Pouilles (Ann. Vit. En. IV, 224). Cultivé dans certaines espèces de raisins. Ce mot dé-
aussi dans la Prov. de Naples et dans celle signe aussi le jus des raisins qui ne sont pas
de Sienne. Ce dernier est décrit dans le Bull. encore arrivés à maturité.
amp. IX, 784 où on lui donne pour syn. Ver- Verjus ou Bourdelas. Syn. de Gros Guil-
dea, Verdicchio et Verdello. laume de Provence. (BOUSC.)]?
Verdone bianco. Altamura. MEND. Bic. Peut Verjus BOrdelas Agyras. AC. 322.
être id. au Verdicchio de la Marche d'An- [Verjus natif blanc. Lux. Raisin de table tar-
cone? dif, de garde pour l'hiver. (BOUSC.)]
Verdone bianco. Andria. Décr. Amp. Pugl. Verlantin. Voyez Varlentin.
nero. Altamura. MEND. Bic On Vermai ou Vermaglio. Saluces. Id. à Valeii-
lui donne pour syn. Asprino dans V Amp. Pugl. tino.
Bic. Vermeglia. San Remo (Ligurie). AC. 297.
Verdone nero. Altamura. MEND. Bic. Vermei nera. Pizzocornio. Val de Staffora
— — Barletta. Trani. Donne des (Voguerais).
vins de table délicats. Coltivatore di Casale. Vermentini. Cat. Lux.
Verdonna. Citée parmi les cépages parmesans. Vermentino. Cat. Lux.
Génovesat. Ligurie.
Cultivée principalement sur la montagne. G. AC. 298. OD. 402, 441, 561. Vign. I, 65 (33).
V.V. Bic. (47?). Décr. GAL. Bon raisin principale-
Verdot. Bordelais. Décr. et dess. RENDU. ment pour la table.
Comte OD. Décr. Comm. AL. Bic. (11) (27)? Vermentino bianco. Caraglio. Arrondissement
Fertile. Grains assez petits. Réussit bien sur de Saluces. Bic. J'ai vu à Mondovi un cépage
coteaux de Saluces.
les de ce nom qui avait une belle grappe longue
Verdot gros. OD. 130. pyramidale, et qui m'a paru différent de celui
- petit. OD. 130. de Saluces.
Verdun. C'est ainsi qu'on appelle dans I'Ar- Vermentino de Corse.
dèche le Gamet Liverdun. GUY. III, 196, Vermietta. Voghera. Bic.
le cite parmi les cépages du Cher mais il ; Vermiglio. Tortone. Voghera. Dess. AL.
paraît, d'après ce qu'on lit à la p. 199, que Donne un vin très-coloré très-sujet à l'oï-
;

c'est un i i-ùn blanc. dium. Bic.


Verdusca. AC. 155 le décrit parmi les raisins Vermillon. Haute-Loire. GUÏ". 11,100, le croit
des CinqTerres. id. au Pinot gris.
Verduz. Frioul. AC 295. Vermione. Voghera,
Verduzzo bianco. Udine. Conegliano. Alb. T. Vermouth. G.
D CARP. rapp. Bic.
r
(31). Vernacce. SOD. Pour Vernaccia.
Verduzzo folto. Alb. T. Vernaccia. On cultive sous ce nom, en Italie,
— gentile. Alb. T. plusieurs raisins, soit rouges, soit blancs, ainsi
Vereau, Cat, Lux. i
qu'on peut s'en convaincre par les noms des
— 2?3
cépages qui suivent. Un cTeux, appelé aussi Vernaire. PICC.Bic. (23). Raisin blanc, grains
Vernazza, en Lombardie et dans la
se cultive presque ronds m'a paru être la Vernaccia
;

Prov. de Pavie et est décrit par AC. 257. Le Sarda. Chez M. QUARELLI, ex directeur de
prof. MIL. décrit une variété de ce nom l'établissement BURDIN, j'ai vu un Vernaire
parmi les vignes de Lessona et lui donne pour blanc à grains ronds, tardifs ;
grappe courte,
syn. Rossarola. Je l'ai reçue de Gattinara ailée, serrée; feuilles arrondies, sinus pétio-
et elle s'est trouvée id. à l'Erbalus. LIAT, lairc fermé, nervures rougeâtres au centre.
décrit la Vernaccia parmi les vignes du Val Vernalico.
d'Aoste. Décr. aussi à AL. Vernalsch grauer. Tyrol ? H. GOET.
Vernaccia bianca. Bologne. MEND. Bic. Vernaseira. Giaveno (Turin). Bourgeonne-
CRESC. ment cotonneux couleur paille feuilles en- ;

Vernaccia bianca. Crémone. AC. décr. 40. tières, grossières, à trois lobes, légèrement
Décr. AGAZ. Syn. Vernazza, raisin de Lom- cotonneuses en dessous grappe claire, lon-
;

bardie et de la Prov. de Pavie. M. le baron gue ;


grains ronds noirs raisin de cuve.
;

PIZZINI, d'ALA, ampélographe consciencieux Vernasetta bianca. Cavaglia et Cersione


et très-exact décrit laVernaccia de Trente Syn. de Riondasca bianca de Biella,
à laquelle il donne plusieurs synonymes et d'après le prof. MIL.
qu'on peut classer, d'après sa description, au Vernasino bianco. Bobbio. Bic. J'ai reçu sous
n»(27). ce nom différentes variétés dont quelques-
Vernaccia bianca. Fermo. Bic. GAND. Ann. unes étaient id. au Barbesino de Bobbio. Bic.
vit. IV. Cesena. (15) (31).
Vernaccia bianca. Sardaigne. Syn. de Aus- Vernassa. Suse. Raisin rougeâtre à grandes
tera. Donne un vin amer, un peu âpre, mais grappes. AC. désigne sous ce nom un autre
agréable au palais, moins alcoolique que les raisin qu'il décrit à la p. 72 et qui est blanc.
autres vins sardes. Grains blancs, ronds? FI. Vernassione bianco. Voghera.
Sard. Bic. 39). INC. décr. S'est montré dans Vernatsch weisser. Tyrol. Ou Vernaccia
ma collection d'une fertilité des plus grandes. bianca. MACH.
Vernacsia bianca. Tyrol. MACH. H.GOET. Vernay noir. Isère. Heyrieu. PUL.
le donne avec le nom deVernatschweisser Vernazu. Brescia. AC. décr. 213.
et cite aussi le nom de Vernaccia rouge. Vernazza. Brescia. AC. décr. 209. Bologne,
Vernaccia di coliina. Plaisance. Bic. 295. Syn. de Vernaccia blanc, d'après la
— nera. AC 47 le décrit parmi les description d'AGAZ.
raisins de Crémone. Vernazza bianca. Roveredo. Bic. (15). Diffère
Vernaccia nera. Rimini. MEND. Bic. C'est un de la Vernazza de Gattinara.
des meilleurs raisins noirs de la Marche Vernazza fina. Brescia. AC. décr. 214.
d'Ancone. Décrite par le prof. SANTINI — de Gattinara. Est id. à l'Erbalus
parmi vignes de Macerata.
les de Caluso. Bic.
Vernaccia nera. Salerne (Prov. nap.) Vernazza gentile. Trente. AC. 304.
— —
Vallée de Suse (Piémont). — rossa. AC. 2^5 1-a décrit parmi les

rossa. Crémone. AC. décr. 47. vignes milanaises.


— toscana. Décr. par CIN., qui dit, Vernazza veronese bianca. AC. décr. 248 et
qu'elle est syn. de Verdea à Sinalunga. La la suppose id. à la Vernaccia de Syracuse
Vernaccia de Sienne est décrite dans le des Toscans.
Bull, amp. IX, 783. Vernazza veronese nera. AC. décr. 240.
Vernaccia. Vicence. Syn. de Cenese. Décrit Vernazzone.MANTouE. AC. 289.
par AC. 221. Verne. Isère. Syn. de Peloursin noir. Vign.
Vernaccina. Arr. de Vicence. INC. Bic. III, 7(196).
Vernacciola ou Renaeciola. Monselice, Bé- Vernengo da Montiferro bianco.
névent. Décrit amp. X. G.
Bull. Verô. Mantoue. AC. 289.
Vernaccione. Bénévent Bull. amp. X. Verô. Nièvre. GUY. III, 173 dit qu'il le croit id.
Vernaietta. Pavie. Bic. Voyez Vermietta. à la Mondeuse ?
Vernair. Isère. PUL. le croit, id. au Peloursin Veroccia bianca. Bologne.
noir. Le D r FLEUR, l'écrit Vernaire et dit Veron. Nièvre et Deux-Sèvres. GUY 11,531.
que ce cépage a une grappe moyenne, cylin- i OD 120, 149. Syn. de Garmenet.
drique, étroite, longue, non compacte, grains Véronais. Arrondissement de Saumur.OD. 12G.
rougeâtres noirs ou violacés, ronds ; 14 mill. Syn. de Carmenet.
sur 14; pulpe presque molle. 1 Verot gros. France. En général, Verot ou
- 224
Verrot sont Ce sont des
syn. de Tressot. j
Madeleine verte de la Dorée et à Agos- l'

cépages de FYonne, c'est-à-dire de la région j


tenga du Piémont ou Prié blanc de Morgex
qui est entre la Champagne, la Bourgogne et
j
(Vallée d'Aoste).
TOrléanais. Veriecchia bianca. Toscane. ROB. LAWL.
Verot petit. Yonne. Bic. (16). A été chez moi Vertecchio Cat. de la Pép. comm. de Rome.
id. au Tressot, et, après avoir remarqué cette Vervandler rother. Bude. Syn. de Chasselas
identité, j'ai été satisfait de la trouver confir- violet.
mée par des auteurs français. Vervoshek Debelli, Velka topolina, Velki
Verpelin blanc. Tarentaise. PUL. Vervoshek, Verbain Sliakmali, Verbooz,
Verpolja. Syn. de Oberfelder blauer. H. Vervoschek, seraient tous des syn. de Tan-
GOET. towina, d'après H. GOET.
Verrot à petits grains ou Petit Verrot. Verzaro ou Verzello. Pesaro. Serait le Ver-
Yonne. OD. 203. Variété très-peu productive, dicchio bianco de Fermo.
d'après BOUCHARDAT. Le comte OD. en Verzicana.
doute, envoyant combien sa culture est éten- Vorzicchio. Voyez Verdicchio.
due. GUY. III, 146, dit que sa culture s'est Verzolina. Sardaigne. Bic. Voyez Bariador-
beaucoup propagée dans I'Yonne pendant ces gia.
dernières années. Vesentina. Véronais. AC. décr. 241.
Verrot blanc. OD. 293. Syn. de Tressot — ou Vicentina. Roveredo. Bic. (47).
blanc. S'est trouvé chez moi id. à la Pavana du
Verrot de Coulanges (Yonne). Syn. de Tres- Frioul.
sot. OD. 200. Vesentinella. Voyez Pelosetta.
Verrot moussu. Cat. Lux. Le comte OD. Vesentinon. Voyez Vesentina. Arr. de Vérone.
croyait que cette variété était également un Veslaver. Udine. C'est certainement par erreur
Tressot. que le Cabernet m'a été envoyé sous ce nom.
Versa blanc. Cat. Lux. Dans quelques localités d' Autriche, on désigne,
Versala. G. sous le nom de Veslaver, le Portugieser
Verschetzer rother. Syn. de Steinschiller qui fait le vin dit Veslaver.
rother. H. GOET. Vespaja bianca. Toscane. ROB. LAWL. C'est
[Verstan. Cat. Lux.] aussi un raisin de Sicile qui porte encore dans
Vert. Cat. Lux. ce pays le nom d'Orisi. MEND.
— blanc. Moselle. AC. 331. ROUG. le cite Vespajuola. Bassano. AC. 301.
parmi les cépages du Jura, à raisins globuleux Vespalora, Vispalora et Visparo. Sicile.
et lui donne pour syn. Gueuche blanc, qui Vesparo. Sicile. FRO. [Le nom de Vesparo
est bien différent du Gueuche de I'Ogérien. vient du dégât fait par les guêpes sur ce raisin
Vert chenu.Voyez Chenu gros. Canton d'HEY- très-sucré. Dans le Gers, la guêpe se nomme
'

rieux (Isère). Vespa, ou plutôt Bespa. (PELL.)jLa guêpe .

Vert de Madère. Syn. de Vert précoce de est aussi appelée Vespa en Italie.
Madère ou Agostenga. Vesparo. Bordelais. Syn. de Cot? Je n'ai pas
Vert doré. Journ. vit. V, 439. Syn. de Pineau pu trouver d'où vient cette synonymie, qui ne
noir, dans la Champagne. Ce nom est tout à me paraît pas acceptable.
fait impropre, car il semble se rapporter à un Vesparola. Rome. AC. 139, 293.
raisin blanc. Vespera. Décr. AL.
Vert doux. AC. 326. OD. 358 le dit syn. de Von Vespolina. Ghemme. Haut Novarais. CERL.
der Lahn traube de Vienne. Bic.
Vert fourchier. Cat. Lux. Vespolino et Nespolino. Haut Novarais.
— noir. Moselle. AC. 330. Le comte OD. L'espèce la plus répandue. Bic. (47). OD. 546.
257 le croit de la famille des Pinots c'est un
; Syn de Uvetta de Canneto.
raisin dont la culture s'étend beaucoup à Vespolino. Lucques. MEND. Bic. N'est pas la
cause de sa fertilité ; ses raisins ont la
peau même que la précédente.
très-épaisse on croit qu'ils ne peuvent
et Vespolone. Raisin de la Prov. de Novare.
donner qu'un vin médiocre. GUY. III, 325, Vesprina (Uva) ou Vesprino. Syn. de Dol-
pense que ce cépage est id. au Plant vert ou cino bianco, à Pesaro.
Pinot de Champagne. Vert noir, dansl'IsÈRE, Veste di monaca (robe de religieuse). Frioul.
serait syn. de Péloursin noir. PUL. Vign. Bic. S'est trouvé chez moi id. au Blau fran-
Vert plant. Meuse. GUY. III,»349. Pinot. chischer. Ce nom d'un raisin qui m'est venu
— précoce de Madère. OD. 537. Est id. à la du Frioul est probablement une traduction de
OT>5

Barat-tzin-szoello 'couleur robe de reli- [Vigne de Cieza. Espagne. Lux. (BOUS'C.i]


gieuse); nom de raisin hongrpis qui, à ce que je de Karabournou. 01). 430. Bic. Voyez
crois, s'applique au Pinot gris. Karabournou.
Vésuve (Raisin du). Cat. Lux. AC. 319. Pép. Vigne de la Chine. G. La forme de ses feuilles
Vetrancone nero. Vésuve. MEND. Bic. (35).
est très-particulière, les sinus sont larges, irré-
[Vevay. Syn. <TAlexander.] guliers, les lobes rétrécis paraissent rongés
Vianne rouge. Yoreppe. Serait id. au Prove- pnr des chenilles. Bic. PUL.
reau de la Drôme. Vigne de Limdi Kanat. OD. Voyez Limdi
Viaresca nera. Bologne. FRO. Kanat.
Vicaine. Pépin, pour Bicane.
[Vigne de Potés. Espagne. Cat. Lux. (BOUSC.)]
Vicaino bianco? G. — de Wood./. bol. Lyon. PUL.
— verde. G.
— de Yeddo roth. Japon. Voyez Yeddo.
Vieane noire. Rhône. OD. App. 18. GUY. II, — de Zoala. PUL,
642. Voyez Bicane. [Le raisin connu dans le
Maine-et-Loire sous le nom de Vieane noire
— d'Ischia. OD. 115, 335. Ce nom a deux
significations; il est s,yn. du plus précoce des
du Rhône est syn. de Gainai noir beau-
Pinots, c'est-à-dire du Pinot Madeleine,
jolais. (PUL.)]
et de l'Uya di tre volte. Je ne trouve pas
Vicanne?Cert. Lux.
exacte la première synonymie et je garderai
Vicentina. Mantoue. AO. 290. Appelé aussi
Ischia pour la seconde. C'est, en effet, le se-
Visentina et Vesentina. D'après le baron
cond de ces raisins et non le premier qui est
PIZZINI d'ALA (Trente), ce cépage serait syn.
dans l'île de ce nom et dans les Prov. naf
ou du moins une sous-variété de Pavana.
Vigne dure. Syn. de Cabernet franc dans
Viclaire blanc. Doubs (Jura). GUY. II, 396.
les Graves (Gironde), parce que ses sarments
C'est, je crois, le Savagnin ou Traminer.
sont très-durs à la taille. Ce nom a été ensuite'
Vicome. Charente-Inférieure. AC. 321.
modifié on en a fait Vidure et Vuidure.
Vicomte d'Olivette? Cat. Lux. ;

[Victoria. (B ) V. amer. (Labrusca). Fruit de


Vigne verte, de Madère. INC.
couleur ambrée brillante.]
[Vignes du Soudan. M. LECART a proposé
la culture, pour production directe, d'un
la
Vidogne. Nom donné par JULIEN au Viduno
de Madère. OD. 522.
certain nombre d'espèces de vignes àtiges an-
de l'île

JULIEN, nuelles et à racines tuberculeuses, qu'il a ren-


Viduno. Madère. OD. 522. D'après
contrées dans le Soudan, et dont il a donné une
ressemble un peu au Chasselas français.
description malheureusement imparfaite au
Le comte OD. dit que ce plant est avec raison
point de vue botanique. La Vitis macropus
un des plus répandus dans l'île de Madère et
(voir ce mot) semble répondre à l'une de ces
qu'il donne le meilleur vin sec, là où manque
descriptions. Les diverses espèces de 1' Afrique
le Sercial. Cet auteur ne croit pas que per-
sonne en France le possède. tropicale paraissent assez voisines des Am-
pélopsis, parmi lesquels les classent certains
Vidure. Bordelais. Syn. de Gabernet. Signifie
auteurs. Quelques-unes d'entre elles donnent
Vigne dure.
Vien de Nus ou Gros Vien. Vallée d'Aoste. néanmoins des fruits comestibles mais il est
;

Décr. GAT. peu probable que l'on puisse les faire vivre, en
Viesanka. Croatie. Syn. de Hangling. H. Europe, autre part qu'en serre chaude.]
GOET. Vignirolles. Cat. Lux.
Vigiriego. Malaga. OD. 5171e cite parmi les Vilagos. Hongrie. Syn. de Silberweiss. H.
cépages espagnols de mérite et dit qu'il y a la GOET. et par conséquent de Traminer.
variété blanche et la noirt ROX. donne à Vildeline. Haut-Rhin. Pour vins blancs. Journ.
ce raisin le syn. de Prostrata. La variété vit. II, 69.
blanche a des grains verdâtres, oblongs. ROX. Vildôr ou Wilder. Vigne américaine noire.
cite aussi la
Vilemot. Cat. Lux.
Vigiriega bianca de Motril.
Villadrid de Montauban. Cat. LER.
— negra. Xérès. Plus âpre que la
Villandri ? blanc. Cat. Lux.
blanche.
Vigne d'Astrakan. Coll. dv. la Dorée. Villarbasse bianca. Raisin de table. Cher.
MEND. NASI. Rivoli (Piémont).
Vigne de Canada blanche. G. [EC. MONTP.] Villiboner. Wurtemberg. Syn. de Pinot gris.
— de Candolle. France. Cal. INC. Id. au BAB. ST.
Grec rouge. Villodri? Takn-et-Garonnh. VIV.
— 22fi —
[Vinifèra [V. Vinifera). Espèce qui a donné Visentina. Vigne du Trentin, d'après FRO.
lieu à tous les cépages cultivés dans l'ancien Voir Vicentina.
continent. Arbrisseau.sarmenteux atteignant à Visontai. Cat. Lux.
l'état sauvage d'assez grandes dimensions ; à Vispalora. Termini. MEND.#/c.(31)(47«). AC.
tige cylindrique grêle divisée par des nœuds decr. 174. Voyez aussi Ciminisa, son syn.
d'où sortent les rameaux, feuilles, vrilles et d'après NIC.
fleurs. Vrilles non continues. Feuilles palmées Vispara bianca. MEND. et Visparu. Sicile.
à cinq lobes, plus ou moins incisées, divisées Voir Vespara.
ou dentées, vertes et glabres. Fruit en baie Vitazzo del vecchio. Bull. amp. VII, 528.
globuleuse ou ovale, de volume variable, sans Vite Besgano. AC. 251 dit qu'elle est syn. de
goût particulier, chair non pulpeuse. Graine G-rignolô, et que son raisin noir est préfé-
peu volumineuse terminée par un bec allongé, rable pour la table que pour la cuve.
chalaze peu apparente placée vers le tiers su- Vite bifera de Plaisance. AC. 306.
périeur, pas de raphé visible. Les racines —
d'Acqui. AC. 255 le décrit parmi les rai-
pourvues d'un chevelu abondant et d'une struc- que c'est le Dolcetto.
sins milanais et croit
ture riche en tissu cellulaire, lâche et succu- Vite dell' uva d'oro. (vigne du raisin d'or).
lent, les rend impropres à résister par elles- Lombardie. AC. 251. Raisin noir de cuve.
mêmes aux attaques du phylloxéra.] Il serait Vite Firenze (Florence). AC. décr. 256 parmi
possible qu'une bonne partie des vignes amé- les raisins milanais.
ricaines (les jEstivalis en tête) fussent admises Vite Moradella. Colline de San Colombano
plus tard comme des subdivisions de la grande (Lombardie). AC décr. 251.
famille du V. Vinifera. (R.) Vite Vignelli. Mantoue. AC. 290,
Vino rosso. Cat. Lux. Vitigno di Ganossa (cépage de Canossa). Syn.
— verde. Molpetta. Syn. de Alvino de Uva di Troia. fiu/l. amp. I. G.V.V. 16.
verde de Barletta. Vitigno di Luca. Barletta. G.V.V. 16.
Vinoso. GIOV. VETTORIO; SOD. Vitis Aminea. SCHUBLER et MARTIN. Se-
Vint tint. Syn. de Teinturier. rait le Gutedel ou Chasselas? C'est le nom
Viogné et Viognier. Côte-Rôtie. Voyez Vion- d'un ancien raisin cité par VIRGILE, qu'on
nier. peut maintenant appliquer à volonté à quelque
Violetter Muskateller. Serait syn. de Mus- variété que ce soit, sans crainte qu'on puisse
cat violet de Madère. fournir une preuve pour vous démentir. De
Vionnier blanc. Cat. Lux. OD. 226. Dép. même pour la V. Apiana.
du Rhône et de la Loire. RENDU, dess. Me. [Vitis Amurensis. Voyez Amurensis.]
(32). Précieux pour la bonté des vins qu'il pro- — Apiana et Vitis Scirpula. On croit que
duit. les anciens désignaient ainsi le Muscat
Vionnier de Côte-Rôtie. Id. au précédent. blanc.
— jaune. OD. 227. App. 17. Bic. Le [Vitis arizonica. Ressemble à la V. Califor-
comte OD. admet les trois variétés: le vert, nica, mais elle n'est tomenteuse que quand
le jaune etpetit; je crois que ces variétés
le est jeune
elle elle devient ensuite glabre,
;

ne sont que de simples modifications dues à la avec des baies moitié moins grosses. On les
culture. dit d'un goût douceâtre. EC. MONTP.]

Vionnier petit. OD. 227. Vitis Aurelianensis. Voyez Orleaner. Je l'ai


— vert. OD. 227. App. 17. vu aussi employée comme syn. d'Épinette
Virdisi bianca. G. Sicile. Bic. (38). D'après le
blanche?
baron MEND. a de gros grains, est bonne [Vitis Alsembergii. Cat. Lux. Américaine.
pour la cuve et pour la table. (BOUSC.)]
[Vitis Bainesii de 1'
Afrique tropicale et occi-
[Virdisi grossu. Sicile. MEND. (BOUSC.)]
dentale. Succulente, glauque, à tronc ovoïde
Virdulidda. Trapani. G. MEND.
charnu en forme de navet; rameaux érigés
Virgilia grata. Serait syn. de Chasselas,
sans vrilles, feuilles ternées, brièvement pé-
d'après BURGER et BAB.
tiolées(les plus basses quelquefois simples), les
Virgiliana. ROX. Grains ovales noirs. folioles ovales oblongues, inégalement décou-
Virginia Norton. Voyez Norton's Virginia. pées, deux stipules opposés, subulo-lancéolés,
Viririega. H. GOET. Serait la Luglienga. fleurs en cyme, pédicelles glanduleux, pétales
[Viroulat. Cépage du Roussili.on. (BOUSC.)] cohérentes calyptiformes en s'ouvrant.]
Visanelio. Prov. de Macerata. Syn. de Peco- [Vitis Berlandieri. PLANC. EC. MONTP.
viuo. Bull. amp. IL Souche assez vigoureuse. Rameaux grêles et
227 -
rampants, à section polygonale vers l'extré- couvertes d'un duvet blanc tomenteux, ondu-
mité. Vrilles discontinues. Floraison très-tar- ; avec deux stipules opposés lar-
lées et pliées
dive. Grappes moyennes, ailées et serrées gement lancéolés, en fleurs en cyme, pétales
(sur les pieds fertiles). Grains petits, noirs, cohérentes calyptriformes.]
pruinés, sans goût particulier pulpe très-peu
; [Vitis monticola. Voyez Monticola.]
abondante. Graine moyenne, renflée, à bec — Nicarina. DIERBACH. Voyez Futte-
court chalaze généralement allongée et se
; rer.
confondant avec le raphé, qui se perd presque Vitis Ortlibii. Voyez Ortlieber. BAB.
toujours dans le sillon qui le renferme. Feuilles [Vitis Ovisburgii. Américaine. Lux. (BOUSC.)]
moyennes ou petites, orbiculaires ou cordi- Je crois avoir reçu ce plant de l'Association
formes, quelquefois trilobées, épaisses, d'un agricole d'IvRÉE, sous le nom de Orwigis-
vert foncé et généralement luisant à la face Burgii. A en juger sur les que
petits plants
supérieure, d'un vert plus pâle en àessous, j'ai en pépinière, ce serait une Isabelle?
chez les formes glabrescentes, avec un duvet C'est une des espèces américaines introduites
grisâtre chez les formes tomenteuses. Paraît eu Italie, il y a cinquante ans.
très-résistante au phylloxéra et très-rustique, Vitis Pendula. Voyez Hanglinge. MEYER,
mais reprend très-difficilement de bouture, DIERBACH.
d'après les expériences faites à l'Ecole d'agri- [Vitis Proy. Américaine {Labrusca). (BOUSC.)
culture de Montpellier. Synonymes: Surret — Psythia. Syn. de Rundbeerige Ci-
mountain ( incorrectement ) pour Sweet bebe?
mountain. DOUYSSET et V. Cordifolia Vitis Pulverulenta. DIERBACH.Voyez Meu-
coriaeea D r DAVIN. nier.
[Vitis candicans. Voyez Candicans et Mus- Je renonce à indiquer les vignes latines
tang.] citées par les auteurs anciens et dont le
[Vitis californica. Voyez Californica.] lecteur trouvera les noms de quelques-unes
— Cathartica. DIERBACH. Voyez Heu- dans l'épigraphe de cet ouvrage, parce que
nisch. personne ne pourrait, je crois, les rattacher à
[Vitis canescens. Voyez Canescens.] celles qu'on cultive aujourd'hui.
— Caribœa ou Indicans. M. LALIMAN [Vitis rupestris. Voyez Rupestris.]
cite ce cépage comme résistant au phylloxéra [ — vinifera. Voyez Vinifera.]
près de I'Isthme de Panama. [ — vulpina. Voyez Vulpina.]
Vitis Chenopodia. DIERBACH. Voyez Gâns- Vitis Solonis. Amérique. Bic. PUL. On croit
fiiszler. qu'à cause de ses racines filiformes, c'est l'es-
[Vitis cinerea. Voyez Cinerea.] pèce qui résiste le mieux au phylloxéra. Elle
— Clavenensis. DIERBACH. C'est le est très-robuste et prend un grand développe-
Clœvner ou Pinot. ment. J'ai fait sur ce cépage des greffes qui
[Vitis Cordifolia. Voyez Cordifolia.] ont prospéré d'une façon remarquable. [EC.
— Bamascena. BABO. MONTP.]
— Duracina major. BABO. Ce cépage ainsi que d'autres résistants au
[Vitis ^Sstivalis. Voyez .aSstivalis.] phylloxéra se trouvent disséminés sur plusieurs
[Vitis Figariana. WEB. Afrique tropicale. points de l'Italie, sans que les propriétaires
Voisine desCissus.] qui les possèdent se doutent de l'importance
Vitis Fissilis. Voyez Râuschling. très-grande qu'elles pourraient avoir, en cas
— Frankonia. SCHUBLER et MARTIN. d'invasion du fléau si redouté. J'invite les vi-
Voyez Frankentraube. ticulteurs italiens à examiner attentivement
Vitis Labrusca. Florence. AC. 298. les variétés américaines qu'ils possèdent.
[Vitis Labrusca. Voyez Labrusca.] Vitis Tyrolensis. DIERBACH. Syn. de Tra-
— Laciniosa. AC. décr. 299. Voyez Chas- miner.
selas lacinié. Vitis Vinifera austriaca.
[Vitis Lincecumii. Voyez Lincecumii.] — — Xantokarpa. SCHUBLER.
[Vitis macropus. Probablement l'une des vi- Syn. de Ortlieber.
gnes du Soudan indiquées par M. LECART. Vitraille. Gironde. OD. 131. Syn. de Merlot.
Succulente, glauque, à tronc ovoïde charnu Bic. Vigne très-utile pour les collines de Sa-
en forme de navet à rameaux courts, érigés,
; LUCES.
herbacés, à feuilles à cinq folioles, la plus basse Vitterer. BAB.Syn. de Fûrterer.
trifoliée folioles ovales elliptiques brièvement
; Vjoû de Vinsenso. AC. 158 la décrit parmi les
pétiolées, les plus jeunes principalement re- vignes des Cinq Terres.
228
Vogel schnabel Salzman. Syn. de Eichel- le nom de Petit noir parfumé de Vorling-
traube weisse. BAB. ton et trouvé id. au York Madeira.
l'ai
Vogel traube blauer ou Vite selvatica Vôrbs. Cat. Lux. Signifie rouge.
[vigne sauvage) ou Raisin blanc des oi- — denka. Magyarath. Hongrie. OD. 318.
seaux. Décr. MUL. Muscat rouge. C'est, je crois, le Dinka.
Vogeltraube weisser ou Uccellina bianca. Vôros ketsketsetsu. Hongrie. OD. 371. Id. à
Décr. MUL. Pis de chèvre rouge.
Voirar ou Voirard. St-Pierre d'Aoste. Décrit Vorthington. Amérique. Syn. de Clinton.
par moi sur |>lace.
DOWN.
Vojas Dinka. Cat. Lux.
Voslauer traube, d'après J. MULL. est syn.
Vollovina grossa. Istrie. AC. décr. 193 H.
Portugieser. Voyez Portugieser. Voyez
le
GOET, écrit Volovina et Volovna, et la dit
aussi Veslaver.
syu. d'Urbanitraube noir.
Voueirar. Donne un vin tin, mais ce cépage est
Vollovina minuta. Istrie. AC. décr. 193.
très-sujet à la coulure. Je n'ai pas trouvé dans
Volpato. H.
quelle localité on le cultive.
Volpe. G. ou Volpina. Lucques. Je l'ai vue à
•l'Kxp rie 1877. Feuilles à dents aiguës, très-
Vougeot. Côte-d'Or Syn. de Pinot noir ou
lôgèrémént lomonteuses en dessous; grains
Franc Pinot, cultivé au Ci.os Vougeot.
* ruiub, ppuinés^ ambrés,, caractères qui convien-
Vovoko ou Volovijak. Syn. de Ochsenauge
blaue. IL GOET.
nent tous aussi au Trebbiano de Toscane.
Le mauvais état des sarments exposés ne m'a
Vrai Chasselas musqué. G.
pas permis de m'assurer de l'identité de ces Vranek blauer. Décr. MUL.
deux cépages. Vugava délia Drazza ou Brazza? G. INC.
Bic.
Volpin. Asti. Saluces. Celui de Saluces est
très-peu cultivéet me paraît id. au Neretto
Vuidure- Cat. Lux. Bordeaux. Altération de Vi-
de Marengo. gne dure. Syn. de Cabernet ou Carmenet.
Volpola bianca. AZELL.G.F.F. II. AC. décrit Vuidure Sauvignonne. OD. App. 10. Syn. de
278 et lui donne pour syn. Cimiciattola; Cabernet Sauvignon.
TRINCI le décr. aussi à la p. 111. Vuina ou Frumintana. Sicile. AC. décr. 180
Volpolo. 0. ou Volpolino. Lucques. Raisin parmi les cépages de Termini.
blanc de saveur légèrement aromatique. Bic. Vulpina ou Rotundifolia. Espèce de vignes
(32). américaines très-résistantes au phylloxéra.
Volpone bianco. Prov. d'Ancone. [Ecorccdes jeunes rameaux non striée couverte
Volporone. G. de nombreuses petites lenticelles (au moins sur
Voltoline. SOD. Estimée pour le vin qu'elle le bois des rameaux), bois dur, sans gros vais-
donne. seaux, moelle peu abondante. Baies peu nom-
[Volurma. Cat. Lux.] breuses dans chaque inflorescence, mûrissant
Von der lahn traube. Vienne. OD. 358. Bic. successivement et se détachant une à une à la
(JANIER. Voyez Van der lahn. PUL. écrit maturité. Vrilles continues. PLANCH. Graines
Van der la an allongées, traversées d'une extrémité à l'autre
Vorlington ou Worlington. Bic. Raisin amé- par un sillon continu, pas de chalaze saillante,
ricain noir. Je l'ai reçu de M. GANIER sous ni de raphé.]

X!%I

Wachteleitraube ou Œuf de caillé. Décr. Wâlschriessling beerheller ou couleur de


MUL. Wachteleiertraube dans H. GOET. bière. Décrit MUL. et BAB.
Waghartraube frûhe. Id.àCzerna zibeba. Wâlschriessling blauer. Décr. MUL.
DÔCH. Wâlschriesling weisse. Bic. Dess. GOET.
Waldeck blanc. De semis? SIM. L. Décr. MUL. et BAB. Je le croirais différent du
Wâlscher blauer. Id. à Burgunder blauer. Riessling blanc.
DUCH. Walter. Vigne hybride américaine. PL. 167.
Wâlscher frûher blauer. Décr. MUL. [EC. MONTP.]
— weisser. A Strasbourg est syn. de Waltham Cros blanc. Muscat à grosses grap-
Orléans jaune ou Orleaner. pes et à gros grains. SIM. L.
— 229 —
[Waltham Cross seedling. Cat. Lux.] Weiss logler. PUL. Bic. (12). M'a paru un
Wanzenweinbeer. Syn. de Moscato giallo. bon raisin de cuve et de table.
II. GQET. "Weiss muskateller. BAB. Voyez Muska-
Warnertraube. SPRENGER. Syn. de Blus teller.
sard. Weiss rothgyfla? Cat. Lux.
Warren et "Warenton. Amérique. Syn. de — Silber. Syn. de Pinot blanc à Ribkau-
Herbemont. J. Vit 417. Cat. LER. Bic. C'est VIIXER.
un des cépages les plus estimés; il est appelé Weiss spitzwelscher. Syn. de Pizzutello
Bags of wine [sac à i in par M. DOWN. [EC. bianco.
MOxNTP.] Weiss stock. OD. 301. Syn. de Weiss grob.
[Weehawken. (B.). Semis de Vinifera.] Dans la Styrie est syn. de Elben weisse.
Weihrauch de Provence. Syn. de Muscat BAB.
violet? "Weiss Tokayer. PUL.
Weihrauch blauer. ( bleu intense ). Deer. — traminer. Voyez Traminer ou Sava-
MUL. gnin blanc. Bic. OD. 290 le croit id. an
Weihrauch schwarzer. Syn. de Muscat Fromenté blanc de I'Aube et au Gentil
noir. BAB. blanc (I'Alsace.
Weihrauch weisser. Syn. de Muscat blanc. Weiss turkische cibebe. Syn. de Pis-de-
Hongrie. BAB. chèvre blanc? DiTT.
Weinbeerlein. Un des syn. de Passeretta. Weiss walsck. Cat. Lux.

BAB. Weisswelsch. Syn. de Rauschling. BAB.


Weiss Arbst. Baden. Syn. de Pinot blanc. Weisse afner. Cat. LER. P1CC. Bic.l S'est

Voyez Weissgelber Klevner. trouvé chez moi le Pinot gris.


d'août). G. Weisse Babotraube.
Weiss Augster. Hongrie {blanc Feuille à sinus pétio-

OD. 327, En le décrivant il serait mieux


etc. laire fermé, les autres peu profonds; grappe
de dire Augster weisser, en mettant le nom subconique, légèrement ailée ; grains gros,
se trouve presque ronds, point pistillaire déprimé. Dess.
avant l'adjectif, de façon à ce qu'il
avec les noms identiques des autres
collection, METZ.
et des autres pays. "Weisse cibebe. Décr. MEY.
Weiss Beereller. Cat. Lux. — gutedel. Voyez Gutedel.
_ (blanc). OD. 301. Doit être un
cépage — Honigtraube. Voyez Honigler.
qui donne un vin ap- Décr. MEY.
de la Basse-Hongrie
précié, jaune, clair, d'un
goût agréable, parti- Weisse Krakgutedel. Voyez Gutedel ou
culier aux vins de ce pays. Chasselas.
Weiss des Allemands. PUL. Est le même
"Weisse Lamberstraube. Feuilles peu décou-
que le précédent. pées. Grappe grosse, peu compacte, légère-
Weiss elben. Voyez Elbling. Décr. MEY. ment, ailée, irrégulière. Dess. METZ.
_ Elder ou Edler? Alsace. OD. 255, 272. "Weisser Burgunder. Voyez Gamai bianco.
ou Morillon
Syn. de Épinette blanche DITT.
blanc. Weisser Candolle. Feuilles à sinus pétiolaire
Weiss gipfler grûner. Syn. de Veltellner fermé, à très-petites dentelures, sinus supé-
grûner. H. GOET. rieurs bien marqués ;
grappes petites, claires,
Weiss grob. Autriche. OD. 301 dit qu'il peut grains ronds? Dess. METZ.
être id. à l'Orleaner de
Rudksheim. Bic. (16).
Weisser Elben. Feuilles peu ou irrégulière-
Celui qui m'a été envoyé
m'a paru id. au
ment découpées, sinus pétiolaire fermé, pétiole
Honigler de Bcde. L'Orleaner a, au con-
court, grappe sous-moyenne, très-ailée, un
traire, les grains ovoïdes. neu compacte, grains ronds. Dess. METZ.
Weiss honigler traube. Bic. OD. 321. Cé-
de Budai Weisser Elbling. Décr. MEY. Voyez El-
page de Bude (Hongrie). Syn. bling.
précoce.
Fejer. Bon raisin blanc, très-fertile, METZ.
Weisser Gutedel, Chasselas. Dess.
Voyez Honigler. Heunisch. Feuilles peu découpées,
Weiss Klef. AC. 329. pointe un peu lancéolée, grappe subcylindri-
_ Klefstn? Cat. Lux.
que, compacte, légèrement ailée grains avec
_ Klœvner. OD. 272, 287. Syn. de Epi-
;

le point pistillaire très-marqué. Dess. METZ.


nette blanche ou Pinot dans le Bas-Riiin.
Weiss lauber. Syn. de Hudler rother. Weisser Langer tokayer. Dess. METZ. A
confronter avec le Hars levelu.
BAB.
230 -
Weissôr Mèthling. Décr. MEY. I
Wiesetheider ou Furderer. Wurtemberg.
— Muskateller ou Muscateller. Un des syn.de Fttrterer. BAB.
Voyez Muscateller weisser. Id. au Mos Wiesse. Cat. Lux
cato bianco de Canelli. Décr. METZ. Wildbacher noir. Cité parmi les cépages du
Weisser Rauschling. Feuilles entières, sinus Rhin. G V.V. Bic. (12).
pétiolaire presque ouvert, dentelures peu pro- Wildbacher blauer. Dans BAB. se trouve
fondes ;
grappe claire ;
grains ronds, quelques- parmi lessyn.de Bernard traube.
uns avortés. Dess. METZ, Wildbacher echter blauer. Décr. MUL.
"Weisser Rissling. Voyez Riesling. frûher blauer. Décr. MUL.
— Rulânder. Syn. de Pinot blanc ou — schlehen blauer. Décr. MUL.
Épinette. — spât blauer. Bic. Décr. MUL.
Weisser Spanier. Feuille ondulée, grappe à Wilder grap. ROGER. Vigne hybride améri-
grappillons détachés, clairs ; grains ronds, caine obtenue de semis. [Résistant au phyl-
gros. Dess. METZ. loxéra d'après PLANC. n'a pas résisté à l'Ec.
;

Weisser Steinschiller. Cat. LER. d'agr. de Montpellier.]


— tokayer. Paraît être le Pinot Wilder noire. Vigne américaine hybridée avec
blanc. Dess. METZ. des vignes européennes. PL. 161. Grains
Weisze afnernoir. PICC.
Sous ces noms
Bic. ronds. SIM. L.
qui me paraissent contradictoires, j'ai reçu le Wildtraube. Syn. de Teinturier? ST.
Pinot gris. Serait-ce une erreur au lieu de Wilhehmstraube weisse. H. GOET.
Weiss zapfner, qui est le Furmint ? Williboner. Syn. de Glevner grauer. MEY.
Welika szelenaou Szelenika. Syrmie. OD. Wilmington blanche. Américaine. PLANC.
322. Syn. de Szold Szoello? 159.
Wellington superbe. Américain. Soc. agr. [Wilmington red. (B.) V. amer. {Labrusca.)
dTvRÉE (Piémont). Syn. de Wyonning red.]
Welltliner. Soc. agr. de Roveredo. Voyez Vel- [Winne. Syn. d'Alexander. PLANCH.]
teliuer. [Winslow. V. amer. (B.) Riparia, raisin
Welsche engbeerige fllzige ou Raisin noir.]
d'Espagne? Décr. MEY. [Wintergrape. Syn. de V. Cordifoiia.
Welsche traube. AC. 326. PLANC]
Welscher. Syn. de Frankènthal.
01). 368. Wipbacher ahornblâtteriger. Syn. de
Welschriessling. Bic. D r CARP. Conegliano. Ahorntraube. H. GOET.
West's St.-Peter's. De semis. Vign. I, 139 Wipbacher weisser. Carniolb. Syn. de
(70). Raisin noir de table. D'après ROBERT Mehlweinbeer. H. GOET.
HOGG et LINDLEY, ce cépage aurait pour Wissbacher weisser. Syn. de Mehlweiss.
syn. Money's St-Peters, Oldaker's St- Décr. MUL.
Peters, Poonah, Raisin des Carmes, Wit diro. G.
Raisin de Cuba et Blak Lombardy. Wœlsch et Wœlscher. OD. 304. Cépage du
Wett large. G. Grand Duché de Baden qui concourt à former
Weyrauch weisser le vin du Margrave. Syn. de Gutedel ou
ou Weyrer en Hongrie.
Syn. de Muscat, d'après BAB. Chasselas. ST. le cite parmi les raisins de la
Whlte cap. Amérique. Espèce de Labrusca. Suisse.

PLANC. Wohrenkônig blàue. Syn. de Chailloche.


White cucumber grape. Syn. de Pizzu-
DOCH.
tello. Wolfe. Amérique. Voyez York Madeira.
[White Delaware. (B.) V. amer. Fruit blanc,
PLANC. 159.
îépage chétif à l'Ecole d'agr. de Montpellier.] Wood. Cat. LER.
White fox. Cat. Lux. [EC. MONTP.]
Woronzow. Crimée. VIV.
— muscat ou Alexandria. Syn., chez les
Wurmbrandt traube weisse. TRUMMER.
H. GOET.
Anglais, de Muscat d'Alexandrie ou Mos- Wurzburger. Cat. Lux.
catellone.
[Wylie's new seedling grapés. (B.) Améri-
[White muscadine. Syn. de Scupernong cains. Hybrides divers obtenus par le docteur
PLANCH.] WYLIE. Les principaux sont : Jane Wylie
White. Nice. Cat. des frères TRANSON. {Clinton etVinifera). — Wylie n° 6 Clinton
[Whitehall. (B.) V. amer. {Labrusca). Pourpre et Red Fronlignac ). — Harry Wyli — .

foncé, j Vylie n° 1. —Wylie n° 5 {Delaware et 67m-


281 —
ton.— Garnet {Red Frontignac et Clinton), j
Hybride de Scupernong n° 5. — Halifax
— Wylie n°8.— Wylie n° IL— Peter etDelavare n° 30. — Halifax et Dela-
Wylien 1 [Halifax et étranger par Delà/rare ware n° 88 — Halifax et Hybride n° 55.
et étrangère ). —Robert Wylie. —Gill L'Ecole d'agriculture de Montpellier possède
Wylie [Concord et étranger). — Delaware le Peters W
ylie et les Wylie n° 3 5 et 6.
r

et Concord n° 1.— Herbemont hybride. [Wyman. Syn. de Tokalon.]

[Xarello. Catalogne. (BOUSC.)] Ximenes Zumbon. Espagne. Bic. (37). D'après


[Xeres du Gard. Coll. du Comice de Toulon. ce que je lis dans ROX. sur ce raisin, j'incline
Chères. Gard. OD. Sjn. de l'Augibi à grains à croire qu'il estid. au Pedro Ximenes,
ronds de I'Hérault. (BOUSC.)] que cela résulte aussi des observations
ainsi
Xérès blanc. AC. 319. A pour syn. Verdal. que faites dans ma collection. Le Jaen
j'ai
Xeriki. Zante et Cohfou. Raisin de table. blanc s'en rapproche beaucoup par ses ca-
Xibib. Arabie. OD. 417. Grains oblongs, rou- ractères, d'après ROX.
ge violet clair, très-gros. Ximenes. ROX. Voyez Pedro Ximenes.
Ximénes loco. Xérès. San Lucar. ROX. A les
grains comme ceux du Rebazo.

Yagné. Cat. Lux. [et Yague. Roussillon. belle; on a observé pourtant qu'il résiste mieux
Yaga et Ysagues. (BOUSC.)] au phylloxéra <,ue toute autre variété améri-
[Yamai boto. Syn. japonais de Vit. ficifdia. caine. [Appelé York's Madeires noir dans le
DE LUNARET.] Cat. Lux. édit. de 1876.] [Paraît très-résistant
Ycalés.Cat. LER. Au lieu de Hycalés. au phylloxéra et très-rustique semble appelé à
;

Yeddo (Vigne de). Japon. Portée en Europe jouer le rôle de porte-greffe dans les terrains
par les marchands de graines japonaises de secs et caillouteux. EC. MONTP.]
vers à soie. A de belles grappes roses-bleues, York's rouge. PUL. Bic. (61). S'est trouvé
longues, claires. G. Vign. I, 137 (69). Bic. (34). chez moi être le York's Madeira.
Voyez Uvepregevoli. Ann. Vit. Fn., fasc. 50. Yolet blanc. AC. 323.
[Yellow muscadine. Syn. de Scupernong.] Yulard. PICC. Bic. (22). Raisin noir à grains
Yerugo. Cat. Lux. tantôt ovales, tantôt presque ronds, irrégu-
York clairet. Cat. Lux. Cat. LER. ou York liers.
claret. J'ai trouvé sous ce nom le Clinton Yves seedling. Vigne américaine venue de
dans quelques collections. semis du Hart-ford prolific. [Cette vigne
[York Lisbon. Syn. d'Alexander.] américaine ne résiste pas au phylloxéra elle a ;

York's claret. G. Amérique. PUL. été tuée chez moi à côté d'un Rulander qui
— Madeira. Cat. Lux. Cat. LER. Bic. qui se porte très- bien. (PELL.)] [La véritable
Id. à Vorlington, d'après PUL. Id. au noir orthographe d'après BUSH et MEISSNER est
parfumé de Vorlington du comte OD. N'a Yves' seedling.]
pas une végétation aussi robuste que l'Isa-

Zabalkanski. Voyez Sabalkanskoi. Vign. Zagàresè nero ou Sagarese. Trani. MEND.


I, 33 (17) Bic. (16). J'ai reçu sous le nom de Primitivo
Zaccarese nera. Exp. AL. Grappe cylindri- un cépage à celui-ci.
id.
que, grains ronds. Zagarese nero. Turi. MEND. Bic. Appelé
Zagarese nero. Bari. Excellent pour faire du aussi Alicante de Barletïa.
vin. Bic. (16). Plus précoce que l'Uva Troia ;
Zambotta. Vénétie. AC. 301.
je le crois répandu dans les Pouilles. Zampina nera. Porretta! Bologne.
-

— 232 —
Zanc Zôllô PUL. Raisin blanc de Hongrie, Zapfner. OD. 307. Syn. de Furmint dans les
fertile, assez préooce. Bic. (11) (15). territoires de Rust et de Œdexburg.
Zané. Casale. D'après AC. 99 qui l'a décrit se- Zappato. Syn. de Negrello à Vittoria, Co-
rait une variété de Nebbiolo? Décr. AL. Bic. miso, Biscari et Chiaramonte (Sicile).
(16). Raisin de cuve et de table. A des grappes Zappolino nero. Toscane. PICC. Bic. Voyez
noires, compactes, de maturation un peu tar- Zeppolino.
dive ; pour cela que sa culture ne con-
c'est Zapponara bianca. Barletta. Amp. Puai.
vient guère aux coteaux de Saluces, trop frais G. V.V.
en comparaison de ceux de I'Arr. de Casal. Zapponara nera. Barletta. Amp. Pugl. G.
Zanello. Décr. AL. Id. à Zané.
Zanetta bianca. Come. Cultivée à Ronago par Zapponeta trifera nera. AZZ. G. V. V.
M. NESST (Ant.) qui suppose que cette vigne Zebibo. Voyez Zibibo.
est d'origine piémontaise. Donne de grandes et Zedik. Serait syn. de Corinthe.
jolies grappes. Zeiten Zeiten. PICC. Bic. S'est trouvé chez
Zanisrebe rothsaftige. Caucase. Syn. d'Al- moi un Chasselas blanc.
kernistraube de Croatie. TRUM MER. H. Zekroula Khabistoni. Caucase. PUL. Bic.
GOET. Zelenika bianca. Istrie. AC. décr. 188.
Zante (Blanc de). OD. 573 dit qu'il a eu ce Zelina. Conegliano. Alb. T.
raisin de l'île de Zante, de l'établissement Zeludina. Croatie. Syn. de Eicheltraiibe. H.
BAUMAN. GOET.
Lux. Bic. On lui donne Zenin. Est de la France. OD. 278. Grains
Zante bianca. Cat.
petits, qui résistent mal à l'humidité, saveur
beaucoup d'autres noms, tels que Marruga ??
délicate. Ce cépage doit être cultivé à souche
di Val d'Arno (nom inexact), Malvasia di
liasse et taillé court.
San Nicandro, Malvasia cannilunga de
Novoli, Malvasia d'AREZzo, Malvasia de
Zenzenezilzen. GOET.
Trieste, etc., etc. C'est un des cépages les
Zenzillosa. Sardaigne. Voyez Zinzillosa.
plus répandus en Italie. Il a une végétation Zenzola nera. Vésuve. FRO.
très-robuste, donne du bon vin, mais souffre Zeppolino impériale. Toscane. AC. décr. 285.
beaucoup de l'oïdium. Id. à la Malvasia Syn. de Uva tedesca, d'après TRINCI et
bianca di Bari. Dans la collection de AC.
M. PULLIAT j'ai observé ce cépage parmi Zeppolino rosso. AZZ. G. V.V.
ceux qu'il avait reçus de l'île de Corfou. Un de
— bianco. RIDOLFI. MEND. Bic.
ses caractères particuliers c'est le pli qu'ont Zerpoluso nero. Prov. nap.
plusieurs feuilles, du sinus pétiolaire àun des Zervei de Gattû (cerveau de chat). Véronais.
sinus supérieurs. C'est le raisin qui donne aux AC. décr. 241. Syn de Cruina. AC. décr. 228.
vins toscans plus de finesse et modère leur cou- [Zezel es Suasse. Voyez Zizet el Souass.
leur. (Afrique.) Cat. Lux.]

Zante bianca blanquettte d'EsPAGNE. Cat.


Zibebe weisse ou Frûhe wéisse. Syn. de
Lux. Seidentraube ou Luglienga en Allemagne,
d'après H. GOET.
Zante bianca Calkisch. Cat. Lux.
— —
cotonneux? Cal. Lux.
Zibebo. AC. décr. 83, 199.
— — Gauscha,. Cat. Lux.
Zibibbo. Italie. 01). 417. AC. décr. 175. parmi
— — rossone Tokai. Cat. Lux.
les vignes de Termini. Décr. 285 parmi celles

— jaune. Cat. Lux.


de Toscane. Vénétie. Alb. T.
Zibibbo bianco. AC. 301, 304. OD. 405. Décr.
noir. Cal. Lux. Zante nera.
— - bon plant. Cat. Lux. AGAZZ. Syn. de Salamanna. SOD. NICOL.
— Syn. de Panse commune, d'après OD.
noir gros. Cat. Lux.
— (noir de) à grains oblongs. OD. 574.
Zibibbo giallo d'ARQUATA del Tronto. MEND.
~ (rouge de) à longue queue. OD. 574. Bic.
Zibibbo moscato. AC. décr. 219 parmi les rai-
[Zantel gelber. Autriche. Lux. Son feuillage
du VlCENTIN.
sins
rappelle celui du Furmint de Tokai.
Zibibbo nero. AC. 301, 304. SOD.
(BOUSC.)l — oblungo bianco non musqué.
[Zanto rossone Tokai. Cat. Lux.] Pouilles. Ressemble au Moscatellone par
Zanzighello. Mantoue. AC. 289. la grosseur, la beauté et la forme des grappes
[Zapfener. Cat. Lux.] et des raisins mais il en diffère par sa saveur
;

Zapfete Gunter. Cat. Lux. simple et, je crois aussi, par son feuillage.
. . .

233 —
Zibibbo del giglio (du lys). Je vu dans le
l'ai Zinnericu. Messine. MEND. Espèce de Passa-
Jardin de la Soc. d'hort. de Florence. Sa retta nera.
feuille ressemblait à celle de l'Insolia blan- Zinzillosa. Décr. INC. ou Tintorina. Bic. Me
che et la grappe approchait de celle de la paraît n'être pas éloigné par ses caractères du
Teta di Vacca. Morrastel. MORIS, dans la FI. Sard., lui
Zibibbo rotondo. Exp. AL. AC. décr. 286. donne pour syn. Infectiva? Bic. (48) (43?).
— rosso. OD. 404 pense qu'il est id. à [Zirifandl rose d'Eisenstadt, Autriche. Lux.
l'Olivette rouge des Français? (BOUSC.)]
Zibibbo veronese. AC. décr. 241 le rouge et [Zirifandl jaune de Saint-Georges. Lux.
249 le blanc. (BOUSC.)]
Zibibo di Marcellinara. Calabre. MEND. [Zirifandl rouge de Thalern. Lux. (BOUSC.)]
Bic. S'est trouvé chez moi id. au Moscatel- Zirifland. Cat. Lux. Evidemment au lieu de Zi-
lone du Piémont ou Salamanna des Tos- rifandl.
cans. Zirifauld ? rose. Cat. Lux.
Zibibo nostrale. Sicile. C'est le Moscatel- Zirifondl? (petit blanc). Cat. Lux.
lonë. MEND. Bic. Zironi di Spagna. MEND. Bic. (31) ou (15?).
Zibibo toscano. Couleur vineuse claire; décrit Le raisin que j'ai reçu sous ce nom n'est pas
par V1LLIFRANCHI; ildu Ze-
est différent id. au Girô que j'ai reçu de Sardaigne.
bibo sicilien ou Moscatellone le baron ; Zironi Sardu ou Girô ? Bic. G.
MEND. admet aussi cette différence. Zisiga. DE CRESC, ou Rubiola. Grains longs.
Zibibbu masculinu. Sicile, ou Regina délie Raisin de cuve.
Malvasie. MEND. Bic. Zitara nera. Vésuve et Monte Somma. FRO
Zibirra bianca. Vésuve et Monte Somma. Zitgen zitgen. Cat. SIM. L.
FRO. Zitzentzen? Hongrie. Syn. de Pis-de chè-
Ziegel roth. Slesie. BAB. Sjn. de Valteliner vre.
rother. Zizet el Souass. Afrique. PUL.
[Ziegen Zitgen. Lux. Id. au Kakour noir. ZoeloSzoëlo? Cat. Lux.
(BOUSC.)] Zold Bakar. Cat. Lux. [Hongrie. Raisin blanc
Zierfahnler. Cat. Lux. ou Zierfandler. Soc. légèrement parfumé grains serrés, un peu
;

agr. de Rovereto et Cat. de Klosterneuburg. oblongs. (BOUSC.)]


Décr. par J. MUL. comme sjn. de Silvaner Zollia. Voyez lnsolia. MEND.
rother. [Raisin d'AuTRicHE. (BOUSC.)] Zoppa précoce bianca. Pizzocornio. Val de
Zierfahnler gelber. Sjn. de Walschriesling Staffora, Voghera. Bic.
beerheller. MUL. Zorcana. Vicence. AC. 301.
Zimmetraube rauchfarbige ou Uva can- Zoruna. Espagne. D'après BAB., c'est le Bïus-
nèlla, couleur de fumée. Décr.MUL. cat blanc.
Zimmetraube blauer ou Uva cannella. Zottelwelscher. Vitis italica. GOCK.
Décr. J.-
Décr. MUL. Cultivé à Klosterneuburg sous le J. MEY. ST. le donne pour syn. d'Olivette
nom de Zimmtràube blaue, figuré dans des Français. Syn. de Urban rother (MEY.)
l'atlas de GOETHE. et de Trollinger rother. BAB.
Zina di vacca. D'après AC. 131 a aussi pour Zottelwelscher filziger (Vitis pinsilis italica).
syn. Empibotte? Est de la Prov. de Rome Décr. MEY.
et aussi de celle de Naples. Zottler weisser. BAB. décr.
Zina di vacca bianca. Cat. divers. Zoveana nera. Vicence. AC. 302. Peut-être
— — nera. Cat. divers. pour Doveana-
— — violacea. Cat. divers. Zozet (el) suas vassa. Pépin. Voyez Zizet
Zinardo. Voir Orsina ou S.-Francesco de Zucari. Grenade. ROXAS. Acinis umbilicatis
Bénévent. ni g ris
Zinerchi. Trapani, MEND. Raisin blanc de cuve Zuccaja bianca. Toscane. MEND. SOD.
ou Passeretta ; cultivé aussi à Lipari. G. Zuccajo giallo.
V. V. 15. Appelé aussi Boassedda. Zuccajo grosso. Toscane. AC. décr. 286. Décr.
[Zingarello nero. Turi. MEND. Bic. (48) (31?). Coin. agr. de Florence.
G. V. V. Raisin de cuve.] Zuccajo minuto. Toscane. AC. décr. 286.
Zinna ou Empibotte. Romagne. Zuccaria. Florence. Ann- Vit. En. 278.
Zinna di vacca nera ou Menna di vacca Zuccarina. AC. décr. 185 parmi les raisins de
Bull. amp. X. On suppose que c'est le Bumaste Termini.
des anciens. Zuccarina niura. Riposto. MEND.
234 —
Zuccarino. Trani MEND. Bic. [Zurich. Cat. Lux.]
— nero. Trani. Bic. (47)? Zuricker. Cat. Lux. Voyez Râuschling MEY.
Zuccarinona. Syn. de Parinona? Zuricker traube. AC. 331.
Zuccaya? Cat. Lux. Zuritrube. BABO, parmi les syn. de Elben
Zucchera nera. Prov. nap. weisse.
Zuccherina bianca. Barletta. Décr. Amp. Zuriwifs Thurthal. Syn. de Râuschling.
Pugl., Bic. BAB.
Zuccherina rossa. Raisin de table. Salerne. Zurumi. OD. 424. Raisin de la province de
Prov. nap. Bull. amp. VII, 544. Grenade en Espagne. Syn. de Valency
Zuccherino di Bitonto. MEND. Bic. blanc. ROX. Grains blancs, oblongs, très-sa-
— nero. Bari G. V. V. Bic. (15). voureux.
Zucchese. Lucques. Serait syn. de San Gio- Zuzomaniello nero. Andria. Dans YAmp.
veto ? Bic. on lui donne pour syn. Uva nera.
Pugl.,
[Zuglia nera. Jard. bot. de Dijon; raisin noir, Voyez Susomaniello.
tardif, delà tribu des Cornichons. (BOUSC.)] Zuzzumanello nero. Brindisi. Id. au précé-
Zunza di Troia. Milazzo. MEND. Bic. dent.

En terminant ce travail, je me plais à espérer que le lecteur qui s'occupe d'ampélographie se


rendra facilement compte des nombreuses difficultés qu'on a à surmonter pour rassembler les
noms des vignes de toutes les régions où l'on cultive cette plante, pour en faire un catalogue
général. Comme il personne puisse connaître exactement tous les noms
est impossible qu'une seule
qui lui tombent sous la plume, il doit arriver souvent qu'en citant des variétés, elle commette les
mêmes erreurs, les mêmes inexactitudes que les auteurs qui ont écrit avant elle. Mais son travail,
même imparfait, ne sera pas perdu car, d'une manière ou d'une autre, on finira par relever les
;

fautes que le compilateur a pu laisser, ou qu'il a faites lui-même en cbercbant à corriger celles
des autres.
Qu'il me soit permis après cela d'ofïrir aux viticulteurs le résultat de mes travaux et le fruit

de mes observations.
Dans ce dictionnaire, le viticulteur italien trouvera réunis en ordre la plus grande partie des
cépages non-seulement de notre Péninsule, mais encore de quelque partie du monde que ce soit,

et d'une manière beaucoup plus ample beaucoup plus complète que tout ce qui a été fait
et
jusqu'à présent chez aucune autre nation au moyen des numéros entre parenthèses qui se
:

trouvent après le mot de Bic, il pourra ensuite relever sur le tableau de classification les carac-
tères principaux de plusieurs cépages.
Celui qui voudra s'adonner à l'étude des cépages, du choix desquels dépend principalement
la qualité des vins, pourra, grâce à cet Essai ampélographique, abréger beaucoup et d'une ma-
nière certaine la route obscure et mal tracée que j'ai eu à parcourir à travers de longues re-
cherches et des expériences difficiles.

Si cette étude, rendue ainsi plus facile, peut offrir quelque attrait aux hommes de loisir; si elle
peut contribuer à l'accroissement de la viticulture, que je crois la plus belle et la plus productive
de toutes les industries agricoles ; enfin si elle peut être utile à mon pays, je serai amplement
dédommagé de toutes mes fatigues, car j'aurai atteint le but que j'ambitionnais.
235 -

APPENDICE

[Aburtiva, Amérique (Coll. de M. de V1VIE), l' Aramon. Décr. et fig. clans la Mon. des Hybr.
stérile.] BOUSCHET.]
[Aetoniki Kondro {Griffe d'aigle à gros grain). [Ariadne {Riparia); l'un des semis de Clinton
Grèce. EC. MONTP. A grains noirs, gros, al- de RICKETTS. Décr. BUSH.]
longés.] [Arrot ou Arcott? ou Arrot blanc. {La-
[Aetoniki Mauron {Griffe d'aigle à gros grain). brusca). Syn. du Monticola du Jardin des
Grèce. EC. MONTP. A grain noir, gros, al- plantes de Bordeaux. Ressemble assez au Cas-
longé.] sady. Très-vigoureux, grains moyens, ronds,
[Aetoniki Psilo {Griffe d'aigle à grain menu). blanc verdâtre, recouverts d'une fleur blanchâ-
Grèce. EC. MONT. Raisin de table, oblong, en tre, assezpulpeux. Goût particulier, peu foxé.
forme de cornichon recourbé.] Raisin blanc. EC. MONTP. Décr. Amp. amer.}
[Aletha, semis de Catawba (Labr.). Décr. BUSH.] [Aspiran Bouschet. Obtenu par H. BOUS-
[Alexandrina. Amérique (Coll. de VI VIE). Décr. CHET en hybridantle Gros Bouschet avec l' As-
BUSH.] piran noir. Ses raisins donnent un jus d'une
[Alicante Bouschet à longues grappes; sans intensité presque égale à celle du Teinturier,
valeur. P. VIALA.] mais la teinte, au lieu d'être terne, a un aspect
[Alicante Bouschet n° 2. Identique à l' Alicante cristallin. Mûrit dès les premiers jours de sep-
Henri Bouschet.] tembre. Décr. et fig. P. VIALA {Mon. Hybr.
[Alicante Bouschet extra-fertile. Décr. P. Bouschet.)]
VIALA (Mon. Hybr. Bouse.)] [Augoulato EC. MONTP. Rai-
{Ovoïde). Grèce.
[Alicante Henri Bouschet. Le plus fertile des blanc]
sin de table,
Alicantes Bouschet et celui qui fait le vin le [August Gian, hybride de Black Hamburg et
meilleur. Ne peut être distingué par aucun ca- du Marion. Décr. BUSH.]
ractère de l'Alicante Bouschet n° 2. Décr. et [August Pionneer {Labrusca). Cat. BUSH]
fig. par P. VIALA (Mon. Hybr. Bouse.)] [Bacchus (Riparia). Semis de Clinton obtenu
[Amata. Amérique. Coll. de VIVIE.] par M. James H. RICKETTS, de New- York.
[Amber, hybr. de Riparia. Décr. BUSH.] Raisin noir, avec fleur bleue donne un vin;

[Amber Queen, hybr. Décr. BUSH.] rouge-brun foncé. Cat. BUSH.]


[Aneb elmgherbi {raisinde ï Ouest). Raisins acci- [Basilostaphylo (raisin du roi). Grèce. EC.
dentellement blancs et noirs très-gros, tardifs,
; MONTP. Raisin de table, blanc, ovoïde, très-
excellents raisins de table. Algérie. Nord de allongé; ressemble au Rosaki.]
l'Afrique. D*E. BERTHERAND.] [Beauty L'un des semis de Jacob
{Labrusca).
[Antoinette {Labrusca), l'un des semis de MI- ROMMEL croisement du Delaware et du
;

NER beau et gros raisin blanc]


; Maxatawney. Décr. BUSH.]
[Aramon Bouschet (Hybrides). P.VIALA a [Beauty ofMinnesota( Laèrwsca); obtenu ou in-
décrit, dans sa Mon, des Hybr. BOUSCHET, troduit par J.-C. KRAMER, qui le décrit comme
neuf variétés de ces hybrides, désignées par des un semis de Delaware croisé avec le Con-
os
n de 1 à 9. Aucun d'eux n'est comparable aux cord. Grain jaune verdâtre, quand il est mûr.
n° s let2.] Cat. BUSH.]
[Aramon teinturier Bouschet. Origine incon- [Berckmans. Croisement du Clinton et du De-
nue. Trouvé dans une parcelle de vigne com- laware obtenu par le D* A. P. WYLIE. Cat.
posée surtout d'Aramons Bouschet n° 1 et n° 2, BUSH]
par M. HENRI BOUSCHET. Mis dans le com- [Berks ou Lehig (Labrusca). Grain gros, rond,
merce en 1882 par les fils de H. BOUSCHET. rouge. Cat. BUSH.]
Cépage peu vigoureux. Mûrit dix jours avant [Black Défiance (UNDERHILL'S 8-8 hybr.).
236
Splendide raisin de table, tardif; à peu près le [Coe {Labrusca?). Décr. G. B. BRACKETT. Cat.
meilleur raisin de table qu'on ait en Amérique. BUSH.]
Cat.BUSH.] [Columbia. Cat. BUSH.]
[Black Taylor (Riparia ou Hybride de ROM- [Corporal. Hybride obtenu par D. S. MARWIN.
MEL, n° 19). Cat. BUSH. Cat. BUSH.]
[Bouschet précoce. Peu fertile, mûrit huit à [Cowam [Riparia). Grappe et grains moyens
dix jours avant le Gros Bouschet. P. VIALA noirs; peu recommandable. Cat. BUSH.
(Hybr.-Bousc.)] [Crotton ou Croton. Amérique. Hybride du
Bzoul el Hadra ( tétons de la vierge), connu Delaware et du Chasselas de Fontaine-
aussi sous le nom
de Chercheli ; raisin blanc bleau obtenu par UNDERHILL. Grappes de
de Cherchel, de Dellys, des environs d' Alger. S à 9 pouces de long, moyennement compactes
D r
E. BERTHERAND. et ailées baies de moyenne grandeur, d'une
;

Bzoul Kadem (teton de négresse). Sjn. en Al- couleur jaune verdâtre, transparentes et d'un
gérie de l'Olivette rouge des Bouches-du- aspect remarquablement délicat, chair fon-
Rhône, du Corazon de Gallo de I'Andalousie, dante et douce. EC. MONTP. Décr. Cat. BUSH.
du Zibibbo rosso de la Calabre. D E. BER- r Décr. Amp. amer.]
THERAND. Deker el Aned. Syn. de Aneb Dequer. D r E.
Bzoul Kelba {mamelle de chienne). Syn. en Al- BERTHERAND. Très-abondant dans la pro-
gérie du Cornichon du Midi de la France, vince de Constantine. M. BESSON dit que, gref-
du Corazon de Cabrito d'EsPAGNE. fée sur pied arabe ordinaire et grimpant sur

[Canadensis native vine. Amérique (V. Ri- un arbre, elle donne la troisième année une
baie très-analogue au Teinturier.
paria sauvage, donné sous ce nom par le
Jardin d'acclimatation.)] [Delaware blanc. (Hyb)ide) Amérique. Peu
fertile, sans intérêt. Décr. Amp. amer.]
[Carignan Bouschet. Variété obtenue par le
croisement du Petit Bouschet et du Mou-
[Downing ou Charles Downing. Hybride de
James H. RICKETTS, obtenu du Croton ferti-
rastel, ainsi nommée par M. H. BOUSCHET
lisé par le Black Hamburg; Cat. BUSH.]
à cause de la forme de ses grappes, quiont quel-
[Duchesse Hybride obtenu par CAYVOOD
.

ques ressemblances avec celles de laCarignane


du croisement d'un Concord blanc de semis
par leur forme cylindrique et le rapprochement
avec le Delaware et le Walter, le pollen
des grains. Devrait être appelée Mourastel
des deux ayant été appliqué en même temps.
Bouschet. P. VIALA (Hybr. Bouse.)]
Beau raisin de table, jaune verdâtre ou jaune
[Caroline. Amérique (V. Labrusca) EC. MONT- d'or. Décr. BUSH.]
PELLIER.]
[Dunlap. Amérique. Hybride de RICKETTS.
[Catawba Tokay. (Syn. de Catawba. Décr.
Beau raisin rouge, peu répandu. Cat. BUSH.]
Amp. amer.]
[Dunn. Amérique. ( Vit. Aïstivalis. ) Ressemble
[Centennial. Semis d'Eumelan fécondé par un
beaucoup à l'Herbemont par son feuillage et
Labrusca. Grains blancs, légèrement ambrés. son port, mais en diffère par ses grappes non
Ce nouveau cépage a été obtenu par D. S.
ailées, ses grains plus gros et plus pâles et sa
MARWIN.Décr. BUSH. maturité plus tardive. Cat. BUSH.]
[Champin (Hybr.). Le groupe Champin com- [Dunn' grape, Syn. de Dunn. Décr. Amp. amer.]
prend plusieurs sous-variétés, dont les carac- [Early Victor. Amérique [Labrusca). Raisin
tères intermédiaires plus ou moins rapprochés
noir. Décr. BUSH.]
du V. Candicans et du V. Rupestris, suivant [Echloni. Amérique (Labrusca). A feuilles quin-
les types, prouvent bien que ce sont des hybri-
quélobées ou entières; grains presque ronds,
des à divers degrés de ces deux espèces. Vigou-
moyens, d'un noir intense, très-foxés, d'une vé-
reux, rustique et très -résistant au phylloxéra.
gétation moins fougueuse que l'Isabelle (D'a-
Décr. Amp. amer.]
près M. de VIVIE, cité par M. LESPIAULT.]
[Chipewa. Amérique. EC. MONTP.] [Edenbourg. Amérique. (Collection de VIVIE.]
[Cinsaut Bouschet. Décr. P. VIALA (Mon. [El Dorado. Amérique. Semis de RICKETTS
Hybr. Bouse.)] obtenu par le croisement du Concord et de
[Clara. Supposé provenir d'une graine étran- l'Allen's Hybride. Raisin jaune d'or clair.
gère. Raisin blanc ou ambre pâle; ressemblant Cat. BUSH.]
un peu à l'hybride d'Allen. Décr. BUSH.] [Empire state (Labr. et Rip.). Semis de RIC-
[Clover street Black. Hybride obtenu par KETTS obtenu d'une graine de l'Hartford
J. MOORE d'un Diana croisé avec le Mus- prolifle fécondé par le Clinton. Bon raisin
cat Hamburg. Cat. BUSH.] blanc, très-précoce. Décr. BUSH.j
— 237 —
[Espar Bouschet. P. VIALA (Mon. Hybr. ling, le n° 2 Grein's Golden et le n° 7
Bouse.)] Grein's extra early. Décr. BUSH.)]
[Etta [Itiparia). Ressemble à l'Elvira, mais lui [Gusman. Amérique. Collection de VIVIE.]
est supérieur en qualité. Le meilleur des raisins [Hart. Syn. de Black July. Amp. amer.]
blancs obtenus do semis par ROMMEL. Cat. [Haskell's seedlings (se>.is de HASKELL ).

BUSH.] Cat. BUSH.]


[Eva. Semis de Concord obtenu par Sam. MIL- [Harwood, Amérique. /Estivalk à gros fruit,
LER. Cat. BUSH.] probablement identique à l'Herbemont im-
[Excelsior. Hybride. Semis de l'Iona fécondé proved et au Bottsi. EC. MONTP. Cat.
avec du pollen de Yinifera, obtenu par J. H. BUSH. Décr. Amp. amer. Il est dit dans cet
RICKETTS. Cat. BUSH.] ouvrage que l'Harwood présente beaucoup
[Faith (Riparia). Semis de Taylor de J. ROM- d'analogie avec l'Herbemont.]
MEL. Raisin couleur d'ambre blanc ou doux. [Hayes. Syn.: Francis B. Hayes primitive- ;

Considéré par son obtenteur comme non sujet ment n° 31 de MOORE. C'est un des semis du
au mildew et à la carie. Cat. BUSH.] Moore's Early. Raisin blanc très-pré-
lot de
[Far "West (AUstivalis). Raisin très-noir. Cat. coce. Cat. BUSH.]
BUSH.] [Herbemont improved. Amérique. Probable-
[Ferrand's Michigan seedling. Amérique. ment identique au Harwood et à l'Herbe-
Obtenu de semis par M. FER.RAND, pépinié- mont à gros grain. EC. MONTP.]
riste^ Cognac, et proposé comme porte -greffe; [Herbemont Madeira. Syn. d'Herbemont.]
ressemble aux Vialla, Franklin, etc. peu ;
[Kermann blanc (Aïstivalis). Amérique. Semis
répandu. EC. MONTP.] de Norton's Virginia obtenu par M. P.
[Flower of Missouri. Amérique. Nouveau LANGENDŒRFER, HERMANN. Cat. BUSH.
semis de Delaware obtenu par MM. POES- EC. MONTP.]
CHEL, HERMANN, MO. Sans importance. Cat. [Hertgella. Amérique. Collection de VIVIE.]
BUSH.] [Holmes. Amérique. Semis de hasard; par sa
[Florence. Amérique (Labrusca). Raisin rouge végétation et son aspect, tient à la fois de
pourpre. Cat. BUSH.] YjEstivalis et du Labrusca. Cat. BUSH.]
[Game. Amérique. (Hybride). Grains d'un rose [Hybrides Bouschet. L'Aramon est, de tous
foncé. Décr. Amp. amer.] les cépages, celui qui donne dans le midi de la
[Gazelle. Amérique. Un des hybrides de RIC- France, et notamment dans l'Hérault, les plus
KETTS. Cat. BUSH.] abondantes récoltes, mais son vin franc et bon
[Golden Berry. Amérique (Hybride). Semis de goût manque de couleur. C'est pour tâcher
blanc de l'Hartford prolific et du Général d'obtenir un cépage qui fût à la fois très-fertile
Marmora, obtenu par le D CULBERT. Cat.
r
et à jus coloré que M. L. Bouschet de Bernard
BUSH.] essaya, en 1838, de féconder les fleurs de l'Ara-
[Golden Drap. Amérique (Htjbride). Obtenu par mon par le pollen du Teinturier du Cher; et,
PRINGLE, en 1869, de Adirondac fécondé
1'
quand il se fut assuré que la fécondation avait
par le Delaware. Raisin blanc précoce. Décr. eu lieu, il sema les pépins des baies qui, au
BUSH.] milieu d'autres incolores, fournissaient un jus
[Golden Gem. Amérique. (Hybride). Raisin de très-coloré. C'est ainsi qu'il obtint le Petit
table, de couleur dorée, obtenu par J. H. RIC- Bouschet et le Gros Bouschet. M. Henri
KETTS, de semis du Delaware et de l'Iona. Bouschet continua travaux de son père, et, a
les
Cat.BUSH.] l'aide du pollen de Petit Bouschet
fleurs de
[Grand noir de la Calmette (Hybride d'Ara- et de Gros Bouschet, il féconda les princi-
mon et de Petit Bouschet, obtenu en 1855 pales variétés de vignes du Midi, telles que
par M. HENRI BOUSCHET. Décr. par P. l'Alicante, le Terret, le Mourastel, l'Œil-
VIALA dans sa monographie des Hybrides lade, le Piquepoul, le Cinsaut, le Muscat,
Bouschet.] l'Espar et l'Aspiran. Il obtint ensuite, par
[Grein'shybrids. Amérique. Hybrides de Tay- le semis des pépins de ces différentes variétés
lor par des Labrusca. Très-beaux raisins fécondées, de nouvelles variétés jouissant pour
blancs (I et II) à TEC. MONTP.] la plupart d'une grande fertilité, d'une maturité
[Grein's seedling (Semis de GREIN. Amérique. généralement précoce et produisant des raisins
Collection de semis de Taylor obtenus par à jus coloré. Les hybrides ainsi obtenus ont
Nicolas GREIN et supposés par lui provenir doté la viticulture de cépages remarquables,
de graines de Riesling d'EuROPE qu'il avait dont l'emploi se généralise de plus en plus et
semées. Nous citerons le n° 1 Missouri Ries- qui prendront une place importante dans nos
— 238
vignobles reconstitués. Les noms de MM. Louis grosse ; grains très-clairs, saveur excellente,
Bouschet de Bernard et Henri Bouschet mé- très-sucrés ; maturité lente.]
ritent d'être inscrits sur la liste des hommes [Karam (généreux). Algérie. Décr. Dr E. BER-
utiles qui ont droit à la reconnaissance de tous THERAND. Grains moyens, ronds, dorés,
les viticulteurs, et Ton doit vivement regretter ayant l'aspect de ceux de la Clairette plant
;

que les divers gouvernements qui se sont suc- tardif, excellent raisin de table. Probablement
cédé en France n'aient pas accordé à leurs tra- le même
que le Karram labied.]
vaux la récompense qui leur était due. [Karistino. Grèce. Syn. de Karistiana roth
M. P. VIALA, professeur de viticulture à ou Griin. EC. MONTP.]
[ Katchabourié
l'École nationale d'agriculture de Montpellier, a du Kashmir ( Vitis vinifera ) .

décrit toutes les variétés d'hybrides Bouschet, Grappe bien fournie; grain très-gros, rond,
au nombre de 63, qui sont aujourd'hui connues, blanc]
dans son ouvrage intitulé les Hybrides Bous- [Kawauri du Kashmir (V. vinifera). Grappe
chet, Essai d'une monographie des vignes à jus très-forte grain très- gros, peu serré, rond,
;

rouge, et publié cette année même (1886). Déjà, rouge. Le vin est de qualité inférieure, aigre-
en 1880, M. Henri Bouschet avait bien voulu let, mais alcoolique. EC. MONTP.]
nous remettre une liste de ses hybrides, qui nous [Kay's seedling (semis de KAY). Cat BUSH.]
a servi à faire connaître ces intéressantes varié- [Lady Charlotte. Amérique. Obtenu, en 1869,
tés dans notre première édition de la traduc- par PRINGLE, de Vermont, d'un Delaware
tion de Y Essai d'une ampélographie universelle fécondé par l'Iona. Raisin de couleur vert clair
de M. le comte de Rovasenda. Nous avons pro- passant à l'ambre et au doré. Décr. BUSH.]
fité des travaux de M. P. VIALA pour ajouter [Lady Dunlap. Semis de RICKETTS. (Rapport
à cet appendice les variétés que M. HENRI sur les fruits nouveaux. Société américaine de
BOUSCHET avait omises dans sa liste.] pomologie, 1881. Cat. BUSH.]
[Iona excelsior. Amérique. Obtenu par le prof. [Lady "Washington. Amérique. Hybride de
MATHEWS, d'Iowa, Cat. BUSH.] RICKETTS, obtenu par le croisement du Con-
[Jac. Syn. dejacquez. cord (mère) avec l'Hybride d'Allen (père).
[Jaeger. Variétés d'.3Sstivalis choisies parmi Grains à la peau ambre pâle, jaunâtre, avec
les variétés sauvages dans la région du Mis- une teinte rose délicate du côté exposé au so-
souri. A la suite de sélections nombreuses et leil. Variété très-belle. Décr. BUSH.]
de semis, HERMANN .LEGER a obtenu un [Lama. Amérique. Croisement entre l'Eumelan
grand nombre de variétés qui ne sont encore et un Labrusca. Grains noirs. Cat'. BUSH.]

désignées que par des numéros. Les plus mé- [La Tourratte. MILLARDET. Syn. de Vialla.]
ritantes sont les n ' 9, 12, 13, 17, 32, 42, 43 et [Laura (Hybride) Amérique. Obtenu par MAR-
52. Cat. BUSH. VvTN. Grain ambre clair. Cat. BUSH.]
[Janes ville. Amérique (Labrusca). Très-vigou- [Lehig. Syn. de Berks. Cat. BUSH.]
reux. EC. MONTP.] [Lenoir â gros grains. Amérique( V. ^Estivalis).
Obtenu de semis du Lenoir, par M. FELIX
[Janesville (Hybride de L abrusca et de Riparia).
SABATIER, de Montpellier. EC. MONTP. Il
Raisin noir précoce, planté sur une grande
estgénéralement admis que le Lenoir et le
échelle dans I'Iowa et le Wisconsin, mais au-
jourd'hui abandonné. Décr. BUSH.]
Jacquez sont identiques. Nous avouons qu'il
est difficile de distinguer ces cépages l'un de
[Jefferson. Amérique. Croisement du Concord
l'autre; M. F. SAHUT nous a montré toutefois
et de l'Iona. Très-beau raisin rouge. Décr.
uneflégère différence dans la forme des feuilles
BUSH.]
de ces deux variétés celles du Jacquez sont
:

[Jessica. Raisin blanc très-précoce, provenant nettement trilobées ou quinquélobées, tandis


de D.-W. BEADLE. Cat. BUSH.] que le Lenoir a ses feuilles plus entières et
[Gelb el Ferroudji (le cœur de poulet) ou Gelb moins divisées. C'est là, il est vrai, un carac-
el Sudouk [le cœur du coq). Algérie. Décr. tère botanique de peu d'importance mais, si;

Dr BERTHERAND. Très-probablement syn.


E. nous ajoutons que le vin du Lenoir est d'une
du Bzoul el Khadem ?] qualité très-supérieure à celui qu'on obtient du
[Gelb el Theïr [cœur d'oiseau). Algérie. D E. r
Jacquez, on sera bien obligé d'admettre qu'il
BERTHERAND. Variété à grains plus petits, y a deux variétés distinctes.]
cordiforme, jaune doré, du Gelb el Fer- [Linden [Labrusca). Amérique. Un des semis de
roudji. Excellent raisin de conserve.] MINER. Raisin noir. Cat. BUSH.]
IGelb el Tsour [cœur de bœuf). Algérie. D r E. [Macrophylîa (sous-entendu Vitis). Amérique.
BERTHERAND. Plant algérien à grappe très- Collection de VIVIE.]
-

— 239 —
[Mansfleld. Amérique. Obtenu par PRINGLE [Mottled (Labrusca). Semis de Catawba. Décr.
de semis d'une graine de Goncord fécondée BUSH.]
avec du pollen de Floua. Grain pourpre noir [Mrs. Mac Lure. Hybride du D r WYLIE. Croi-
sous une légère fleur, Décr. BUSH.] sement du Clinton et du Peter Wylie. Rai-
[Mason seedling( Labrusca). Amérique. Raisin sin blanc. Cat. BUSH.]
blanc obtenu par E. MASON du semis d'une [Muscadinia. donné par PLANCHON à
Nom
graine de Concord. Cat. BUSH. première section du genre Vigne, compre-
la

[Mauron Augoulato ( Ovoïde noir). Grèce. nant laV. rotundifolia. Amérique.


EC. MONTP. Ovoïde noir, ressemble à l'Au- [Muscat Bouschet. Obtenu par H. BOUSCHET
gulato.] d'une hybridation entre le Muscat noir et le
[M'adora (jEstivalis). Semis de Lenoir proba- Petit Bouschet. Décr. P.VIALA(Mon. Hybr.
blement croisé avec le Croton. Cat. BUSH.] Bouse.)]
[Meski Bedbi. Syn. en Algérie du Muscat [Naomi. Hybride de Clinton et de l'un des mus-
d'Alexandrie Panse musquée, Muscat
;
cats obtenus par RICKETTS. Amérique. Raisin
romain; Muscat d'Espagne. D r E. BER- vert pâle, souvent teinté de rouge du côté du
soleil. Décr. DOWNING. Cat. BUSH.]
THERAND.]
[Niagara. Vigne croisée de Concord et de Cas-
[Milah (nom d'une localité de la province de
sady. Raisin vert pâle, puis jaune pâle. Dé-
Constantine). D r E. BERTHERAND. Raisin
blanc, à gros grains très-précoce. Pourrait
;
crit par les obtenteurs HOAG et CLARCK dans
BUSH.]
le Cat.
être le même que le Milhaui blanc du
[Norfolk (Labrusca). Obtenu par WHITE.Tout
Tarn?]
à fait semblable au Catawba, mais beaucoup
[Miles [Labrusca). Origine le comté de Win- :

BUSH.]
plus précoce. Cat.
chester, Pensylvanie. Grain noir. Décr
[North Carolina (Labr.). De semis. Appartient
BUSH.]
au type Isabelle. Décr. BUSH.]
[Minnesota Mammouth. Origine inconnue.
[Norwood {Labr.). Cat. BUSH.]
Cat. BUSH.]
[Opiman du Kashmir (V. vinifera). Grappe belle
[Missouri. Syn. Missouri seedling. Men-
grande grain très-gros, ovoïde, très-sucré.
et
tionné par BUCHANAN et DOWNING, mais EC. MONTP.]
;

inconnu dans le Missouri. D'après DOWNING,


[Owasso (Labrusca). Semis de hasard qu'on sup-
serait probablement un semis de quelque Pi-
pose être de Catawba. Cat. BUSH.]
neau de Bourgogne. Cat. BUSH.] [Palmata Amérique. Collection de V1VIE.]
[Missouri riesling (Voy. Grein's seedlings).
[Peabody. Semis de Clinton. Amérique. Cat.
Cat. BUSH.]
BUSH.]
[Monroe. Croisement du Delaware et du
[Pearl. Semis de Taylor n° 10 de ROMMEL.
Concord obtenu parELWANGERet BARRY. Décr. BUSH.)
Raisins noirs, très-pruinés. Décr. BUSH.]
[Peter Wylie [Hybride). Voyez Wylie's new
[Montefiore. Amérique. Semis de Taylor de seedling grapes.]
ROMMEL, n° 14. Le bois et le feuillage de ce [Petit Bouschet à gros grains (Hybride),
cépage montrent l'un et l'autre. un notable moins fructifère quele Petit Bouschet type
mélange de Labrusca avec Riparia. Raisin et à maturité tardive. Le jus n'est pas coloré.
noir, riche en matière colorante, ayant obtenu P. VIALA. Mon. H.-B.]
à Hermann, en 1832, un prix extraordinaire [Petit Bouschet extra-fertile. Identique au
comme le meilleur semis nouveau pour vin Petit Bouschet type. P. VIALA (Hybr.
rouge. Cat. BUSH.]. Bouse. )]
[Moores Early (Labrusca). Originaire de Con- [Phraoula (fraise). Grèce. EC. MONTP. Cépage
cord, obtenu par J.-B. MOORE
d'une graine de de vigueur médiocre. Raisin de table, grappe
Concord. Gros grains. Plusieurs fois primé. longue et lâche; grain gros, sphérique très- ;

Cat.BUSH.] tardif.]
[Morrastel Bouschet à feuilles lisses. Obtenu [Piquepoul Bouschet. Hybr. obtenu du croi-
par le croisement du Bouschet à feuilles lisses sement du Piquepoulgris et du Petit Bous-
et du Morrastel; sans intérêt pour la culture. chet. Jus peu coloré. Décr. P. VIALA (Mon.
(P. VIALA(Mon. Hybr. B.)] Hybr. Bouse.)]
[Morrastel Bouschet. existe deux autres
Il [Pizzaro (Hybride). Un des semis de Clinton
variétés de Morrastel Bouschet désignées par de RICKETTS croisé avec un Vinifera. Cat.
09
les n 4 et 5. Elles sont sans importance (P. BUSH.]
VI AL A (Mon. Hybr. Bouse.)] [Planet [Hybride). Mentionné par le professeur
240
HUSMANN comme l'un des plus remarquables Savoie, chez lequel il existait depuis longtemps.
semis de RICKETTS. Cat. BUSH.J Perd facilement ses feuilles sous l'influence de
[Pockington (Labrusca). Semis deConcord ob- la mëlanose (PLANCHON). Porte-greffe ro-
tenu par J. POCKLINGTOIN. Le plus grand et buste et vigoureux. Décr. Amp. amer.]
le plus attrayant raisin blanc d'origine améri- [Roanski. Syn. de V. Scuppernong.)]
caine. Décr. et fig. cat. BUSH.] [Robson seedling. Amérique. Celui qu'on cultive
[Pougkeepsie-Red. Obtenu par CAYVOOD et à TEC. MONTP. paraît être la Pauline.]
fils d'un Iona fécondé avec un pollen mélangé [Rochester {Labrusca). Amérique. L'un des
de Delaware et de Walter. Admirable rai- semis d'ELWANGER et BARRY. Cat. BUSH.]
sin, dit M. BUSH, à la fois par sa beauté et sa [Rodites (rosé). Grèce. EC. MONTP. Raisin de
belle qualité. Cat. BUSH.] table et de cuve plutôt précoce.]
[Prentiss [Labrusca). Obtenu par PRENTISS [Roenbeck (Hybr. amer.). Parenté inconnue.
d'un pépin d'Isabelle. Raisin des plus remar- Cat. BUSH.]
quables; décr. et fig. dans le cat. de BUSH.] [Rommel (Semis de). Si les vignes provenant
[Professeur Planchon. Amérique. Synonyme des semis de M. ROMMEL ne peuvent pas ri-
de l'ancien Schuykill de PULLIAT (Voir ce valiser avec celles de ROGERS ou de RIC-
mot). EC. MONTP.] KETTS pour la beauté et la qualité, comme
[Pulliat(F. JEstivalis). Syn. de Neosho. Décr. fruit de table ou d'un usage domestique, elles
Amp. amer.} les surpassent de beaucoup en vigueur et en
[Purity. Croisement de Delaware. Petit raisin fertilité. On trouvera dans ce catalogue celles
blanc d'excellente qualité. Amérique. Cat. qui ont un nom. Voyez Amber, Beauty,
BUSH.] Black Delaware, Elvira, Etta, Faith,
[Purple Bloom. Semis de Hartford prolific Montefiore, Pearl, Trensparent, Wil-
croisé avec le Général Mormora, obtenu par ding. Cat. BUSH.]
le D CULBERT. Cat. BUSH.]
r
[Rutland. Amérique. Probablement un croise-
[Putnam ou semis de Delaware de RIC- ment entre l'Eumeîan et l'Adirondac. Grains
KETTS, n° 2. Croisement du Delaware et du couleur bleu noir. Cat. BUSH.]
Concord. Cat. BUSH.] [Sand grape [Raisin de sablé). Amérique. Syn.
[Racine [JEstivalis). Même origine que le Neo- de V. rupestris dans le Missouri. Amp. amer.]
sho, auquel il ressemble beaucoup. Cat. BUSH.] [Scharon. Amérique. Beau raisin obtenu par
[Ray's Victoria. Voyez Victoria. Cat. BUSH.] D.-S. MARVIN, probablement d'un croise-
[Red Lenoir. DOWNING. Syn. de Cynthiana. ment entre l'Eumeîan et l'Adirondac. Cat.
Décr. Amp. amer.] BUSH.]
[Reliance. Amérique. Descendance inconnue. [Saint- Sauveur (/fEstivalis). Obtenu d'un se-
Ressemble au Delaware par la dimension et mis de pépins de Jacquez fait en 1878 par
la couleur. Cat. BUSH.] M. GASTON BAZILLE dans son domaine de
[Riesling ou Riesling (nommé
Missouri St-SAUVEUR, près Montpellier. Cépage fertile
Riesling, à tort, par quelques personnes). Amé- et vigoureux, mûrissant ses fruits en même
rique. Voyez Grein's seedlings. Cat. BUSH.] temps que le Petit Bouschet. Ses grappes et
[Riparia Fabre. Syn. de Riparia Martin ses grains,' plus développés que ceux du Jac-
des Paillères. Amp. amer.] quez, rappellent les raisins du Grenache.
[Riparia glabre. Syn. de Riparia Martin Planté au milieu d'une vigne de Jacquez en-
des Paillères. Amp. amer.] vahie très-fortement par le mildew, en 1883,
[Riparia Martin des Paillères. Variété re- 1884 et 1885, il n'a pasétéatteintpar cette cryp-
marquable par la dureté de ses racines et le togame.]
peu de phylloxéras qu'elles portent en général [Schedweeter. Amérique. (Coll. de VIVIE.)]
et par sa résistance à la chlorose. Prospère [Schraidt's seedling [Hybride). Syn. de Black
dans les terres de moyenne consistance, même Pearl.]
un peu sèches, mais non dans les marnes blan- [Silver Dawn [Hybride). Amérique. Semis
ches ni dans les tufs. Décr. Amp. amer.] d'Israella fécondé par le pollen du Muscat
[Riparia tomenteux. Très-vigoureux, géné- Hambourg, obtenu par D' W.-A. CULBERT.
ralement rustique, surtout dans les terres un Beau raisin blanc. Cat. BUSH.]
peu humides tronc relativement gros, qui en
; [Sirihi. Grèce. Vigne de treille. Raisin noir,
fait un bon porte-greffe. Décr. Amp. amer.] très-gros, à pédoncule gros, à section carrée,
[Riparia sauvage Baron Perrier. Trouvé jaune et cassant, arôme particulier. EC.
chez M. le baron PERRIER de la BATHIE, MONTP.]
professeur départemental d'agriculture de la [Solonis {Bip aria). Variété très -résistante au
- 241

phylloxéra; craint moins les terrains marneux [Vergennes (Labrusca). Semis de hasard. Grains
ou tufeux que beaucoup d'autres Riparias. gros, ronds légèrement ambrés. Cat. BUSH.]

Cette vigne s'est répandue du Jardin des plan- [Vialla [Hybride). Bon porte-greffe dans les cli-
tes de Berlin dans diverses collections, et de mats un peu humides et dans les terres de
là dans la culture elle a été retrouvée en
;
Amé- moyenne consistance, ni trop sèches, ni trop
rique dans I'Arkansas. Décr. Amp. amer.] humides. Réussit notamment dans la Gironde et
[Souaba el Hadja (les doigts de la pèlerine). dans la partie supérieure de la vallée du Rhône.
Algérie. Décr. D E.
r
BERTHERAND. Syn. Ressemble au Franklin. Décr: BUSH.]
très-probablement du Souaba el Lalgiah [Victor. Voyez Early Victor. Cat. BUSH.]
(doigts de Vénus)?] [Vigne des côtes de Guinée. Amérique (La-
[Spinovitis Davidi. Voir Vitis Davidi.] brusca). Rapportée des côtes de Guinée, évi-
[Sphynx. Nom donné par MM. FOEX et P. demment importée dans cette région par les
VIALA, dans leur Ampélographie américaine, nègres de Libéria. EC. MONTP.]
à un type sorti avec persistance, plusieurs an- [Virgalio. Amérique, (Coll. de VIVIE.)]
nées consécutives, des semis d'Elvira faits [Vitis ou Spinovitis Davidi. ROMMEL et
à l'École d'agriculture de Montpellier. Si ce DAVID. Chine (Province de Chensi). Raisins
dernier cépage est bien issu comme le dit ,
blancs ou noirs à grains petits, de la dimen-
M. MEISSNER, d'une graine de Taylor, le sion d'un gros cassis. Décr. Amp. amer.]
Sphynx a donc joué le rôle de père par rap- [Vitis bombycina (BAKER) de T Afrique tro-
port à l'Elvira. Peu résistant au phylloxéra, picale, peut-être la Chantinii de LECART.
sans valeur comme producteur direct et comme Vraie Vitis à fleurs à cinq pédales et à fruits
porte-greffe, le Sphynx est seulement intéres- édules.]
sant par la variabilité de certains de ses carac- [Vitis cœsia (AFZELIUS) de I'Afrique tropi-
tères, qui permettent de le considérer comme cale. Cissus à quatre pétales.]
un castératologique. Décr. Amp. amer.] [Vitis Coignetise. Japon. Plante très-vigou-
[Sugar grape (raisin de sacre). Amérique. Syn. reuse, dont le tronc, d'après DEGRON, atteint
de Vitis rupestris.] dans le nord de l'île de Yesso jusqu'à 25 cent,
[Suzanne. Amérique. (Coll. de VIVIE.)] de diamètre, tandis que la plante s'élève jus-
[Terret Bouschet. Obtenu par H. BOUSCHET qu'à 50 mètres de hauteur. Grains très-petits.
par le croisement du Petit Bouschet et du Décr. Amp. amer.]
Terret gris. Le plus fertile des Hybrides [Vitis cordifolia. Amérique. (Revoir ce mot
Bouschet, mais le plus sujet à toutes les mala- dans le texte.) Aujourd'hui nettement sépa-
dies cryptogamiques. Débourre tard matu- ; rée de la V. riparia, dont elle diffère par ses
rité tardive.Sarments s'aoùtant mal. Décr. et sarments à mérithalles plus courts, à écorce
fig. par P. VIALA (Mon. Hybr. Bouse.)] lisse et adhérente par ses feuilles générale-
;

[Thuny. Amérique. (Coll. de VIVIE.)] ment plus épaisses, plus luisantes, à dents ob-
[Tokalon (Labrusca). Considéré d'abord comme tuses; sa graine a la chalaze arrondie et le
identique au Catawba, dont il est pourtant raphé saillant et proéminent, comme chez les
très-distinct. Très-sujet à la carie noire et au V. œstivalis. Les boutures de cette espèce, à
mildeio. Décr. BUSH.] l'encontre de celles de la V. riparia, repren-
[Tourbat. France. (Roussillon). Cépage vigou- nent très-difficilement. EC. MONTP.]
reux feuille ressemblant à celle de la Càri-
; [Vitis ficifolia. BUNGE. Syn. de V. Thun-
gnane, quinquélobée (peu profondément), hui- bergi. Amp. amer.]
fermé
lée, à sinus pétiolaire face supérieure
; [Vitis flexuosa (THUNBERG, FRANCHET et
luisante, d'unenuance un peu jaunâtre; face SAVATIER). Japon. Décrite par PLANCTON.
inférieure à nervures saillantes duveteuse. , Fruit inconnu. Décr. Amp. amer.]
Grappe lâche; grain blanc verdâtre, ellipsoïde, [Vitis indica. Syn.de Vitis flexuosa, THUN-
moins gros que du Grenache. Vient
celui BERG. Amp. amer.]
sur les terrains rocailleux peu profonds. EC. [Vitis labrusca japonica. THUNBERG. Syn.
MONTP. Serait-ce le Torbat bianca de la de Vitis Coignetise. Amp. amer.]
Sardaigne ? ] [Vitis leonensis (HOOKER fils). Vraie Vitis à
[Transparent. Amérique. L'un des semis de cinq pétales et à fruit comestible de I'Afrique
Taylor de ROMMEL. Décr. BUSH.] tropicale (peut-être la V. Chantinii de LE-
[Ulster Prolific (Labrusca). Raisin obtenu par CARD ?)]
A.-J. CAYWOOD.' Cat. BUSH.] [Vitis monticola. Amérique. (Revoir ce mot
[Uno ou Juno. Amérique. Nouveau raisin obtenu dans le texte.) M. MILLARDET pense que la
par W. CAMPBELL. Cat. BUSH.] V. Berlandieri de M. PLANCTON (voir ce
— 242 -

mot) est V. monticola de BUC-


la vraie d'après PLANCHON, de la Vitis Labrusca.]
KLEY et de DURAND. M. PLANCHON ob- [Watertower. Amérique. Hybride obtenu par
jecte que les caractères du V. Berlandieri MARVIN. Raisin blanc. Cat. BUSH.]
ne correspondent pas à la diagnose de BUC- [Waverley. Hybride obtenu par RICKETTS.
KLEY, notamment en ce qui concerne les Raisin noir. Décr. BUSH.]
baies, qui sont noires et très-petites, et non [Weehawken (V. vinifera). Obtenue par le
blanches et de grosseur moyenne.] D SIEDOF
r
du pépin d'une vigne de Crimée.
[Vitis mustagensis. Syn. de la V. candi- Cat. BUSH.]
cans.] [Welcome ( Vinifera hybride). Croisement entre
[Vitis riparia. Amérique. Bien séparée au- le Hamburg
de Pope et le Muscat de
jourd'hui de la V. cordifolia. (Voir Riparia Canon-Halt. Raisin de premier ordre. Cat.
dans le texte et V. cordifolia à l'Appendice.)] BUSH.]
[Vitis Romaneti. Peu connue au point de vue [Wells large black ou Webbes large
botanique. Se trouve dans la même région gra- black? Amérique {V. Labrusca). Très-vigou-
nitique que la Spino vitis Davidi. Amp. reux. EC. MONTP.]
amer.] [White muscat de Hamburg. Amérique.
[Vitis rugosa NAUDIN. Syn. de V. Coigne- Semis de Hartford prolific fécondé par le
tiee.] pollen de l'Iona, obtenu par le D r COLBERT.
[Vitis schimperiana (HOCHSTETTER) de Cat. BUSH.
I'Abyssinie, du Sennaar, de la Guinée et de [Wilder (Hybride de ROGERS n° 4). Amérique.
I'Angola. Racines vivaces, tiges herbacées, Raisin couleur pourpre foncé, presque noir.
feuilles rondes raisins nombreux, petits, peu
;
BUSH.]
Décr.
savoureux, mais comestibles (peut-être la Vitis [Wilding (Hybride de Riparia et de Labrusca).
Durandii de LECARD?)] Semis de ROMMEL. Grains vert très-pâle, pres-
[Vitis serpens (HOCHSTETTER) de Afrique 1'
que blancs.]
TROPICALE ] [Wylie.Jane (Hybr. de Clinton et étranger,
[Vitis stipulacea (BAKER). De 1' Afrique tro- obtenu par WYLIE). Grappes et grains très-
picale. Pas de vrilles.] gros. Cat. BUSH.]
[Vitis Sieboldi (HORT.) Syn. de V. Thun- [Wylie Marie( Hybr. de Clinton et étranger).
bergi. Amp. amer.] Ressemble au Chasselas blanc. Cat. BUSH.]
[Vitis talinea. Amérique (?). (Coll. deVIVIE.)] [Woodriver grape. Amérique. Raisin blanc
[Vitis Troy. Amérique (?). (Coll. de VIVIE.)] très-précoce. Cat. BUSH.]
[Vitis Thunbergi (SIEBOLD). Répandue au [Woodruff's Red (Labrusca). Semis de hasard,
Japon et dans certaines parties montagneuses qu'on suppose être un croisement du Catawba
delà Chine. Grains petits, noirs, pruinés.Le vin etdu Concord, obtenu par WOODRUFF. Cat.
qu'on en obtient a un goût particulier, qui rap- BUSH.]
pelle celui de la feuille du figuier. Non résis- [Woorden ou Woorden's seedling {La-
tant au phylloxéra. Décr. Amp. amer.] brusca). Obtenu par WOORDEN d'un pépin
[Vitis vinifera sylvestris americana. Syn., Concord. Grain gros, noir. Decr. BUSH.]
MÉTHODE PROPOSÉE POUR LAI
R. à Raisins Rouges - B. à Rah
SAVE TJI1
FEUILLES GLABRES EN DESSOUS
— |

cjenuXeô e^dieteà ow eu o loveô cÀeuilieà 4ju 5 vcmeà

Bourgeonnement Bourgeonnement Bourgeonnement Bourgeonnement


A}lxxi>i.e. atabté'

Ifnicolone ocrolioled UtiLcolore Unixolc a foucleo Vnicolore- aJolcole<


coloreeâ scotorêeà colorée* colorèeù

GRAINS SPHERK
8

GRAINS DOU TE
23Î) (fu

GRAINS FRAN
(Et) (Et) (Et) (Et) (El) (Et) (Et) (Et)

SAVEUR MUSQUE
GRAINS SPHERKK

(S)
GRAINS DOUTI

^73

GRAINS FRANI

Cor.alis ,
Foëx et Via la - 2 me Edition.
® <s>
(>jrni]]e fouie'
OSSIFICATION DES CEPAGES
us blancs — N. à Raisins Noirs
SIMPLE
FEUILLES TOMENTEUSES EN DESSOUS

cJ'euilli\) ciiiiètej ou ù Ô uyved c) e ii i i lej> <x 5 loueJ

3ourseonnement Bourgeonnement Bourgeonnement Bourgeonnement


Icnttenieu.x jui; tottxe m U» u x
a?-'
'/ucolo/v à JolioL'j Uuieolorc ci fouoleâ l tucolo a foliole*) l 'incolore a folioleo

colorée.) colotxxà colorées coloréej

S OU DEPR IMES
(n)
l OU PRESQUE RONDS
15

IMEINT OVALES

ÏOUDE FRAISE
S OU DEPRIMES

(!!)
fOU PRESQUE RONDS

7*

JMENT OVALES

S>i }

CE)
<tr\ir .
Lith.L. Combes Montpellier,
EXPLICATION DU TABLEAU DE CLASSIFICATION

Le tableau que j'ai composé pour la classification des cépages exige quelques explications.
En divisant les raisins en Blancs, en Rouges et en Noirs, il faut, pour la classification, trois
tableaux pareils, qu'on pourra distinguer par les initiales b, r et n.
Ainsi un raisin b (12) sera un raisin blanc, à saveur simple, à feuilles tomenteuses en dessous,
entières ou au plus trilobées, à grains ronds, à bourgeon tomenteux, aux folioles colorées en
rouge, lorsqu'elles ont atteint la moitié de leurs dimensions ordinaires.
Un raisin n (97) sera un raisin noir, à saveur musquée (ou à goût de fraise, comme cbez les
vignes américaines), à feuilles tomenteuses en dessous et divisées en cinq lobes, à grains ovales,
à bourgeon tomenteux unicolore et tout blanchâtre.
Il en est de même pour les raisins rouges et pour tous les autres numéros que contient le
tableau.
On a divisé la centaine de numéros en deux parties de 48 numéros chacune, en laissant de
côté les deux derniers numéros de la première et de la seconde cinquantaine, à savoir 49 et 50,
et 99 et 100. On pourra réserver ces numéros pour les raisins anormaux et exceptionnels.
Les premiers 48 numéros sont destinés aux raisins à saveur simple. Les autres 48, de 51 et 98,
indiquent des raisins parfumés (1), et cela pour les raisins blancs comme pour les rouges et les
noirs.
Ces 48 numéros, tant de la première que de la seconde partie, c'est-à-dire de 1 à 48 et de 51
à 98, sont divisés eux-mêmes en trois parties de 16 petites cases chacune, desquelles :

La première, de 1 à 16, est destinée aux raisins ronds ;

La seconde, de 17 à 32, aux raisins à peu près ronds, douteux ou variables ;

La troisième, de 33 à 48, aux raisins toujours et franchement ovales ;

La même chose pour les trois autres groupes de 16 chacun, de 51 à 66, de 67 à 82 et de 83 à 98.
De telle sorte, par exemple, que les 16 carrés de 17 à 32, comme ceux de 67 à 82, indiquent des
grains de raisins douteux ou presque ronds; ceux de 17 à 32, à saveur simple, et ceux de 67 à 82.
à saveur parfumée.
Ce sont les divisions que j'appellerai horizontales, à cause de la manière dont elles figurent
dans le tableau.
Arrivant aux divisions verticales, ces six séries de 16, placées les unes sur les autres comme on
le voit dans le tableau, se subdivisent toutes en deux parties de 8 petites cases chacune, en par-
tageant en deux tout le tableau de haut en bas en e e: les premières indiquent toujours les
feuilles glabres en dessous, et les secondes les feuilles cotonneuses, lanugineuses ou ayant un
léger duvet blanchâtre.
Eu égard aux sinus des feuilles, ces 8 petites cases se subdivisent encore verticalement en f
f, tant pour les feuilles glabres que pour les tomenteuses : les quatre premières indiquent les
feuilles entières ou trilobées, et les quatre suivantes les feuilles à cinq lobes. Après cela, toutes

(1) Parmi les raisins parfumés, je n'admets que ceux qui ont la saveur musquée ou le goût de fraise (foxé), qui est parti-
culier à certaines vignes américaines. Tout autre parfum ne serait pas toujours assez sensible pour qu'on pût en faire un
caractère de classification.
— 244 —
les quatre cases sont encore subdivisées en deux, selon que les bourgeons sont glabres ou tomen-
teux, et, de ces deux, les nombres impairs indiquent les bourgeons unicolores (c'est-à-dire tous
verts uniformes, s'ils sont glabres, et blancs-jaunâtres s'ils sont tomenteux); les nombres pairs
indiquent les bourgeons dont les folioles, ouvertes à moitié de leur grandeur, se teignent en rouge
et sont brûlées par le soleil.
Ce n'est pas à moi qu'il appartient de faire l'éloge du système que j'ai adopté ni d'en signaler
les défauts : je me borne à l'expliquer, pour qu'on puisse
comprendre plus facilement et l'ap-
le

précier à sa juste valeur. J'ai pensé qu'il était préférable d'avoir un système de classification
même médiocre, plutôt que de n'en avoir aucun, et que ce sont précisément les fautes ou les la-
cunes que mon système peut présenter qui pourront, par la suite, permettre à d'autres de le cor-
riger, de l'améliorer ou de le remplacer par de nouvelles combinaisons.
Il est certain qu'en se familiarisant avec cette division par séries horizontales de 16 subdivi-
sions en 8, en 4 et en 2, on n'aura pas besoin d'avoir sans cesse le tableau sous les yeux pour se
rappeler ces divisions, et l'on pourra, en lisant les numéros, comprendre leur signification et rele-
ver les principaux caractères du cépage.
Il sera plus difficile de pousser plus loin mon système de classification, et, en prenant en con-
sidération les très-nombreux caractères dont on ne s'est pas encore préoccupé dans mon tableau
de parvenir à faire ressortir les différences qui permettent de séparer les diverses variétés main-
tenant comprises dans la même case. C'est ce que je désirerais faire plus tard, si les forces ne
me font pas défaut ;
mais ce n'est pas encore le moment d'entreprendre un pareil travail.
En proposant mon système de classification, j'ai voulu tenir compte, autant que possible de ce
que d'autres auteurs, surtout parmi les Italiens, avaient fait avant moi, afin que leurs descrip-
tions de cépages pussent s'adapter plus facilement à ma classification, celle-ci tenant compte des
caractères spécifiés par ces auteurs. C'est pour cela que j'ai maintenu la division des feuilles en
trilobées et quinquélobées, adoptée par Acerbi, Gatta et autres.
On pourra objecter à mon travail que, tandis que quelques cases contiendront un très-°rand
nombre de cépages, presque point. Si, par exemple, une vigne a
d'autres n'en auront point ou
les feuilles glabres, arrivera rarement que son bourgeonnement soit tomenteux. C'est là peut-
il

être le plus grand défaut de mon système de classification. Toutefois le bourgeonnement tomen-
teux pourra, dans ce cas, s'entendre d'une manière relative, en tenant compte même d'un léger
duvet aux feuille s d'en haut qui s'entr'ouvrent, quoique les feuilles d'en bas soient glabres. De toute
manière, il commencé par établir plusieurs divisions impor-
sera toujours avantageux d'avoir
tantes, et d'avoirun moyen expéditif de les indiquer avec une lettre de l'alphabet, pour la couleur
du raisin, et avec un chiffre, pour les autres caractères principaux.
Autant que cela m'a été possible, je n'ai voulu établir aucune division sur les caractères de
grand, moyen ou petit, pour aucune partie de la plante, ainsi que l'ont fait quelques auteurs alle-
mands ces caractères sont trop variables, en effet, suivant le climat, le sol, la culture, et, dans
;

beaucoup de cas, ils rendraient très-perplexes les personnes qui voudraient arriver par eux à la
détermination des cépages.
J'ai voulu m'appuyer principalement sur la tomentosité des feuilles c'est là, à mon avis, le ;

caractère principal sur lequel on observe le moins de variation de climat à climat et de terrain

à terrain différents. Ce caractère est donc de première importance, à cause de son uniformité et
de sa constance.
Il est de fait que le feuillage vert, le bourgeonnement, le port de la vigne, dans leur ensemble,

constituent pour l'ampélographe une somme de caractères plus importants que ne pourraient lui
en fournir les autres parties, telles que le fruit ou les sarments dépouillés de leurs feuilles. Je
crois en effet qu'un viticulteur, quelque habitude qu'il eût d'ailleurs d'un grand nombre de cépages
ne saurait en reconnaître une centaine de variétés par le seul examen des fruits coupés, aux-
quels on aurait même laissé un morceau de sarment, mais sans feuilles; tandis qu'il reconnaîtrait
facilement, à mesure qu'il les aurait sous les yeux, ces mêmes variétés, quoique dépourvues de
— 245 -
fruits, par la seule observation des caractères que celles-ci présentent dans l'ensemble de leur
végétation.
Je ne veux pas dire par là qu'il ne faille tenir aucun compte des caractères que les fruits peu-
vent présenter; loin de moi une pareille idée, je veux seulement prouver combien on se trompe-
rait si l'on croyait pouvoir exclure les caractères de la végétation. "Ce n'est donc pas sans éton-
nement que, dans une discussion qui eut lieu dans un Congrès ampélographique, je constatai que
quelques personnes, sans doute peu au courant de la matière, ne faisaient que peu ou pas de cas
des caractères offerts par les feuilles.
Je crois qu'il n'est pas sage de la part d'un observateur de se montrer exclusif et de ne s'ap-
puyer uniquement que sur tel ou tel caractère. Si nous voulons arriver à triompher de l'immense
difficulté que présente une classification des vignes qui permette de les reconnaître, il faut ne
négliger aucun des caractères qui se présentent à notre observation dans chaque saison, et n'en
exclure aucun de parti pris, surtout les plus importants. Nous devons, au contraire, progresser
dans leur étude d'après leur degré d'importance et de fixité.
J'ajouterai, en ce qui concerne la tomentosité des feuilles, qu'il arrive quelquefois qu'une
plante à feuilles glabres, dans certaines circonstances, peut-être à la suite d'un très-^rand déve-
loppement ou pour tout autre cause, montre sur les feuilles les plus basses et les plus vieilles
placées aux premiers bourgeons des sarments, un duvet incolore plus ou moins développé qui
ne se trouve pas sur les feuilles de la partie moyenne et de la cime. Quelquefois, sije ne me
trompe, dans des terrains maigres et secs, ce duvet ne se manifeste pas. Je crois donc plus exact
et plus pratique de classer comme glabres ces feuilles dont le duvet incolore ne se montre pas

tout d'abord, mais paraît plus tard comme conséquence pour ainsi dire posthume, et peut-être
partielle d'une végétation exubérante. Cela dit, je m'en rapporte, pour la description des cépages,
à la formule italienne qui se trouve dans le fascicule premier du Bulletin ampélographique, pour
ce qui concerne les diverses dénominations à donner aux diverses tomentosités des feuilles d'après
leur nature, et je me bornerai à assurer à l'ampélographe encore novice qu'il ne se trompera cer-
tainement pas, ajoute une grande importance à l'observation de la tomentosité des feuilles et
s'il

à ses degrés différents, ainsi qu'à tout l'ensemble de la plante en végétation.


Un autre caractère principal des feuilles, après la tomentosité, consiste dans le nombre des
lobes et dans les sinus intermédiaires.
Comme les vignes à feuilles entières ont quelquefois et même souvent plusieurs feuilles lobées,
j'ai mis ensemble les feuilles entières et les trilobées, et à part celles à cinq lobes ; il m'a paru
que cette division était plus commode pour distribuer également les plantes, et plus facile à suivre,
parce qu'on peut, dans les feuilles trilobées, trouver une plus large marge de division entre les
feuilles entières et celles à cinq lobes, selon la plus grande proportion de celles-ci. Naturellement
pour ce caractère comme pour d'autres, il y a des variétés qui se distinguent d'une manière
bien tranchée et hors de contestation, et celles-là rendent facile et agréable
le travail de l'ampé-

lographe. D'autres, au contraire, semblent tantôt trilobées, tantôt quinquélobées, suivant tel on
tel sujet ou suivant la partie de la plante qu'on examine. Dans ce cas, on devra s'en tenir à ce
que l'on aura constaté dans la majorité des plantes observées et, dans chaque cas, celui qui les
;

étudie pourra manifester ses doutes par deux numéros au lieu d'un seul, en mettant un point d'in-
terrogation après celui qui lui paraîtra le moins certain.
La forme des raisins, que j'ai voulu aussi prendre en principale considération, m'a présenté des
auxquelles je ne m'attendais pas. Peut-être est-ce à cause du terrain en grande partie
difficultés
argileux, qui retient facilement l'humidité, et par suite des pluies fréquentes auxquelles, surtout
au printemps, sont sujettes les collines de Verzuolo, où se trouve ma collection, que plusieurs
des raisins que j'observais me montrèrent l'inconstance de ce caractère et une propension pour
les raisins à prendreforme légèrement oblongue. Cela me donne à penser que les raisins, par
la

suite de l'abondance du suc nutritif, étaient poussés, au moment où ils se formaient, à prendre de
plus fortes dimensions dans le sens de la longueur, qui est la première direction de leurs fibres
nutritives, du pédicelle à l'extrémité; que, plus tard, ils ne pouvaient s'accroître proportionnelle-
ment en largeur, lorsque .survenait la grande sécheresse pendant les chaleurs de l'été, et par suite
la rareté des sucs qui devait principalement se faire sentir dans les dernières voies parcourues par
les canaux nourriciers, à savoir : lorsque ces sucs retournent du sommet du raisin tout autour de

sa circonférence.
Quelle que soit la cause des variations que j'ai observées, le fait est que plusieurs raisins à
grains ronds, d'après quelques auteurs, ont été trouvés chez moi légèrement oblongs, et quelques-
uns à des degrés variant d'une année à l'autre, mes observations à cet égard ayant été répétées
plusieurs fois.
J'ai cru devoir signaler ces différences, afin qu'on ne croie pas à une dénomination erronée
en voyant des descriptions différentes j'ai l'intention de chercher à découvrir jusqu'à quel point
;

ces anomalies peuvent se montrer et les inconvénients qu'elles peuvent entraîner pour le diag-
nostic des variétés décrites.
Je dois faire remarquer, toutefois, que quelques auteurs ont décrit, à la suite d'observations
peut-être trop superficielles, comme ayant des grains ronds, des raisins regardés par d'autres
comme légèrement oblongs de sorte qu'on ne doit pas attribuer complètement à l'exposition ou
;

au climat la différence qui peut se trouver dans mes descriptions, comparées à celles d'autres
auteurs.
Il convient de poser pour règle que, pour apprécier d'une manière exacte et certaine les ca-
ractères des raisins, il sera toujours nécessaire ou du moins très-utile, de'pouvoir faire des obser-

vations sur diverses souches et sur le plus grand nombre possible de sujets de la même variété,
placés de préférence à des expositions différentes, pour éviter de prendre pour règle un accident
fortuit ou exceptionnel dû à l'exposition ou à quelque influence locale. En examinant plusieurs
ceps d'une même variété, il sera plus facile de se rendre compte de la physionomie générale et
des traits caractéristiques de la variété observée.
Pour arriver ensuite à la classification, il faut non-seulement apprécier exactement les carac-
tères, mais les définir d'une manière absolue et tranchante, sans quoi il serait inutile de la tenter

et c'est en cela que consiste la principale difficulté des classifications.


En décrivant une vigne, on peut bien dire que ses feuilles sont presque glabres, les grains de
raisin presque ronds; mais, quand il sagit de la classer et de la mettre dans une série ou dans
une autre,' il est nécessaire de définir nettement si elle a ou non tel caractère, et il n'y a pas de
moyen terme à prendre ; tous ces mots de plutôt, un peu, presque, doivent disparaître pour faire
place à un oui ou à un non. J'ai, toutefois, cherché un moyen pour échapper autant que possible
à cette nécessité absolue.
Mes lecteurs remarqueront que, dans mon Catalogue,- quelques cépages portent deux numéros
différents de classification. C'est le résultat d'observations faites dans des lieux différents, sur des
raisins identiques qui n'avaient pas toujours été décrits de la même manière, parce que certains
de leurs caractères étaient douteux et d'une définition moins facile.
Le seul moyen d'exprimer ces doutes était de leur donner deux numéros de classification.
Ces doutes ponrront être levés au moyen d'observations faites dans d'autres lieux et dans
d'autres conditions, si elles sont dues seulement à des influences locales je me réserve, de mon ;

côté de faire de nouvelles études sur ces sortes de vignes si l'on reconnaît que cette variabilité
;

de certains caractères est persistante, on devra, de cette instabilité même, faire un caractère
distinctif pour les définir comme présentant ces anomalies.
Dans Lambrusques d' Alexandrie, par exemple, tandis que les feuilles ont constamment
les

la même la même apparence, on trouve les grains de raisin tantôt parfaitement ronds,
forme,
tantôt légèrement ovales, tantôt ni ronds ni ovales, mais entre deux et sur la même plante, tantôt ;

plus, tantôt moins, suivant l'année. 11 faut donc nécessairement désigner cette variété par plu-
sieurs numéros, afin de caractériser cette instabilité. Il en est de même pour d'autres variétés qu'il
serait trop long d'indiquer ici.

J'avoue que si j'avais à recommencer mon travail, je voudrais examiner s'il serait possible de
ne pas considérer la forme des grains comme un caractère fondamental mais au point où je suis ;
— 247 —
arrivé, il n'est plus temps de faire de nouvelles études à ce sujet ; elles pourront être entreprises
par ceux qui ne sont pas enchaînés par des études déjà faites. Il ne me reste qu'à prévenir de la
valeur peu certaine de ce caractère.
J'ai voulu établir des divisions dans ce tableau de classification,
afin de distinguer les bour-
geons en glabres ou en tomenteux, et les folioles en colorées ou non, parce que ces caractères
permettent de reconnaître plusieurs cépages qui se ressemblent beaucoup sur plusieurs autres
points par exemple, le Morrastel diflere du Mourvédre, et le Semillon du Sauvignon,
:

par la coloration des folioles. Plusieurs variétés ont les bourgeons toujours unicolores, blanchâtres
s'ils comme le Trebbiano de Toscane, ou tout verts s'ils sont glabres, comme le
sont tomenteux,
San Gioveto forte. Les Muscats blancs, au contraire, et les Chasselas, ont constamment
leurs folioles rougeâtres. L'observation de ces caractères est donc utile pour le diagnostic de ces
variétés. D'autres cépages se trouvent sur les limites entre le oui et le non, de manière à faire
beaucoup hésiter sur la place qu'il conviendrait de leur assigner, et pour ceux-là on sera peut-
être forcé de chercher d'autres caractères qui soient plus tranchés ; mais je n'ai pas cru devoir
renoncer pour cela aux signes distinctifs qui permettent de séparer les variétés qui les pos-
sèdent.
Je n'ose guère espérer que beaucoup de viticulteurs veuillent s'appliquer à classer les raisins
qu'ils reconnaissent au moyen du système que je propose; bien souvent, on ne prend pas même
la peine d'examiner ce qui est proposé par un autre que soi-même mais, néanmoins, je désire ;

vivement qu'il soit mis à l'œuvre. Classer au moyen de mon système, dans diverses divisions,
tous les raisins d'un si grand nombre de pays viticoles, est certainement un travail très-long et
fatigant. Distribuer au contraire, d'après ces divisions, les raisins d'une seule région me paraît
chose facile et n'exigeant pas beaucoup de temps.
J'ose pourtant espérer que j'aurai contribué à fournir aux Commissions ampélographiques
italiennes, comme à toutes les personnes qui étudient les vignes, un moyen facile de coordonner
les sujets de leurs études, ainsi que le terrain qui permettra plus tard aux diverses Commissions
de faire d'utiles comparaisons, en mettant en parallèle de province en province les raisins qui,
dans les classifications, viendront à présenter les mêmes caractères et qui resteront indiqués avec
les mêmes numéros.

> tseen i
POMPES CEB¥IUEFUG£8

L. DUMONT
PARIS, 55, rue Sedaine. — LILLE, 100, rue d'Isly

EXPOSITIONS UNIVERSELLES DE
Paris 1867-1878. Vienne 1873. Philadelphie 1876. Amsterdam 1883. Anvers 1885. New-Orléans
PLUS HAUTES RÉCOMPENSES DÉCERNÉES AUX POMPES

Manufactures en Travaux d'épuisement. — Irrigations. — Dessèchements

§TOKIE§I©ÏI III VISH1S


Plus de 500 applications

JPom.pes spéciales pour* le XFIA.VA.IJL, DES VINS


Élévation.— Soutirage.— Mélange.— Agitation.— Clarification

LOCATION DE MACHINES ET POMPES

SUPÉRIORITÉ JUSTIFIÉE PAR PLUS DE 6,500 APPLICATIONS


INGÉNIEUR
J. DARRIET —CONSTRUCTEUR
Rue Lafontaine, 103-105.
MÉCANICIEN

BORDEAUX

$ £ *v° f

^
<• A s &
Cf *
s
o * #
VERMOREL à VILLEFRANCHE (Rhône)

ers
233 1 Prix, Médailles.- Décoration du Mérite agricole

SERVICE SPÉCIAL CONTRE LE PHYLLOXERA

gg*Y~igi> 5-i^r~â*v~*sfr5~T^ r~m ^j^is rgfr ^rv rr^ rr^fj-^ sgr^rp*


Pals-Injecteurs, Barils en Fer, etc.

PULVÉRISATEUR
CONTRE LE

Pour l'emploi de la bouillie Bordelaise et des liquides, le

meilleur, le plus simple, le plus pratique, le moins coûteux.

GRANDE CULTURE ET PÉPINIÈRES

I6IIS AMilKAIIl Riparia, Solonis, York, Vialla, Othello, etc.

I*LAJ*X» GREFFÉS EX SOUDÉS


Fabrique d'engrais viticoles. — Phosphates métallurgiques

FABRIQUE D'INSTRUMENTS VITICOLES


PRESSOIRS
PARAIT TOUS LES DIMANCHES A MONTPELLIER

PROGRES AGRICOLE
ET VITIGOLE
JOURNAL D'AGRICULTURE MÉRIDIONALE
Dirigé par L. DEGRTJLLY
Professeur à l'Ecole nationale d'Agriculture de Montpellier

Avec le concours de MM. les Professeurs de l'École d'Agriculture de Montpellier,


de Présidents de Sociétés agricoles, de Professeurs départementaux d'Agriculture
et d'un grand nombre d'Agriculteurs et de Viticulteurs.

Le PROGRES AGRICOLE paraît tous les dimanches


en un fascicule cousu et rogné, de 16 à 24 pages in-8°
et forme par an 2 volumes de 550 pages environ.

Le PROGRÈS AGRICOLE et VITICOLE s'occupe tout spé-


cialement des questions* relatives à la défense des Vignobles
français et à la reconstitution des vignobles détruits par les
plantations américaines.
-• — .V.

Le PROGRÈS AGRICOLE donne en prime chaque année à ses lecteurs


des Gravures coloriées

PRIX DE L'ABONNEMENT
France : Un an, 12 fr. —
Recouvré à domicile, 12 fr. 50 c.
Pays de l'Union postale Un an, 14 fr. :

er
On n'accepte pas d'abonnement pour moins d'un an. Les abonnements partent du 1 janvier
et 1 er juillet de chaque année

Adresser tout ce qui concerne la Rédaction, les Abonnements et les Annonces, à


M. le Directeur du PROGBÈS AGRICOLE, rue Albisson, 1 (rue Nationale,
maison Batigne), à Montpellier.
On s'abonne en adressant un mandat-poste de 12 fr. à M. C. COULET, libraire de l'École nationale d'Agriculture

Grand'Rue, 5, Montpellier
de Rovasenda, M. Le Comte
TITLE
Essai d'Une Ampelographie
Universelle

VINTNERS CLUB
655 Sutter Street
San Francisco, CA 94102
CHEZ LES ]VIE]VEES ÉDITEURS
Annales de l'École nationale d'agriculture de Montpellier; première année, 1884 85,
avec 6 figures dans le texte, 8 planches lithographiées et 26 tableaux météorologiques hors
texte 1 vol. grand in-S° br. Prix, 7 fr. franco poste
; ; 8 fr.
Annales de l'École nationale d'agriculture de Montpellier tome II, deuxième année, ;

1886. Montpellier, 1886;' 1 vol. grand in-S°, avec 34 planches, dont 8 en chromolithographie.
Prix, 7 fr. franco poste
; 8 fr. 25
Ambroy (T.). La Submersion des vignes, par T. Ambroy, président de la Société des viticul-
teurs submersionnistes; deuxième édition. Montpellier, 1883; 1 vol. in -12. Prix, 1 fr. 50;
franco poste 1 fr. 65

Bush et fils et Meissner. Catalogue illustré et descriptif des vignes américaines, par MM. Bush
et fils et Meissner. Deuxième édition française, avec 149 figures intercalées dans le texte,
3 planches en chromolithographie traduite sur la troisième édition anglaise, par Louis Bazille,
;

vice-président de la Société d'horticulture et d'histoire naturelle de l'Hérault; revue et annotée


par J.-E. Planchon, professeur à la Faculté de médecine de Montpellier, correspondant de
l'Institut, membre de la Société centrale d'agriculture et de la Société d'horticulture et d'his-
toire naturelle de l'Hérault. Montpellier, 1885; 1 vol. gr. in-8° Jésus de 234 pages. Prix, 8 fr. ;

franco poste 8 fr. 75


Cazalis-Allut. Œuvres agricoles, recueillies et publiées par son fils le D r Frédéric Cazalis,
directeur du Messager agricole du Midi, et précédées d'une notice biographique sur l'auteur, par
Henri Mares, avec. un beau portrait de l'auteur; 1 vol. in-8°. Prix, 6 fr. ; franco poste. 6 fr. 70
Despetis (D r ). Traité pratique de la culture des vignes américaines, parle docteur Desretis;
deuxième édition, revue, corrigée et augmentée. Montpellier, 1887; 1 vol. de 340 pages en-
viron. Prix, 3 fr. 50 franco poste.;
4 fr.
Foëx (G.). Manuel pratique de viticulture pour la reconstitution des vignobles méridionaux :

vignes américaines, submersion, plantation dans les sables, par Gustave FoÊx, directeur et
professeur de viticulture à l'École nationale d'agriculture de Montpellier, avec 90 figures dans
le texte; quatrième édition, revue et considérablement augmentée. Montpellier, 1887; 1 vol.
in-12. Prix, 3 fr. 50 franco poste ,4 fr.
— ;

Cours complet de viticulture, par G. Foex, directeur et professeur de viticulture à l'École


nationale d'agriculture, avec 4 cartes en chromo hors texte et 440 figures dansle texte. Mont-
pellier, 1886 1 vol. in-8° de 950 pages. Prix, 16 fr. franco poste
; ... 17 fr. 25
— ;

Instructions pratiques sur les moyens de combattre le mildew (péronospora de la vigne),


par Gustave Foex, directeur et professeur de viticulture à l'École nationale d'agriculture.
Montpellier in-8°. Prix,
; fr. 50 franco poste ;
fr. 60
,

Foëx (G.) et Pierre Viala. Le Mildiou ou Péronospora de la vigne, par Gustave Foëx, direc-
teur et professeur de viticulture, et Pierre Viala, répétiteur de viticulture à l'École nationale
d'agriculture. Montpellier, 1885; 1 vol. in-12, avec 4 planches, dont une en chromolithographie.
Prix, 2 fr. franco poste 2 fr. 20
— ;

Ampélographie américaine; introduction par MM. Gustave Foex, directeur et professeur de


viticulture, et Pierre Viala, répéti'teur de viticulture à l'Ecole nationale d'agriculture. Mont-
pellier, 1885; in-f°, avec 6 planches phototypiques. Prix, 7 fr. franco poste ;
7 fr. 60
(40 exemplaires seulement.)
Faucon (Louis). Guérison des vignes phylloxérées instructions pratiques sur le procédé de la
;

submersion Montpellier, 1874 in-8°. Prix, 2 fr. 50 franco poste 2 fr. 75



. ; ;

Nouvelles Observations sur la submersion des vignes; deuxième édition. Montpellier, 1879.
Prix, fr. 50 franco poste
;
fr. 60
Loret(H.) et A.Barrandon. Flore de Montpellier, comprenant l'analyse descriptive des plantes
vasculaires de l'Hérault, leurs propriétés médicinales, les noms vulgaires et les noms patois,
et un vocabulaire des termes de botanique, avec une carte du département. Montpellier, 1877;
2 vol. in-8°. Prix, 6 fr. franco poste ;
7 fr. 25
Sahut (Félix). Les Vignes américaines, leur greffage et leur taille, par Félix Sahut, vice-pré-
sident de la Société d'horticulture et d'histoire naturelle de l'Hérault, avec Q figures dans le <

texte troisième édition, revue et considérablement augmentée. Montpellier, 1887; 1 vol. in-12
;

de 550 pages environ. Prix, 5 fr. franco poste ;



5 fr. 70
Viala (P.). Les Hybrides Bouschet, essai d'une monographie des vignes à jus rouge, par Pierre
Viala, répétiteur de viticulture à. l'École nationale d'agriculture de Montpellier, avec 5 plan-
ches en chromolithographie. Montpellier, 1886; gr. in-8° raisin. Prix, 7 fr. franco. 7 fr. 60 .

— Les Maladies de la vigne péronospora, oïdium, anthracnose,. cottis, pourridié, cladospo-


:
;

rium, black rot, par Pierre Viala, professeur de viticulture à l'École nationale d'agriculture de
Montpellier, avec 5 pages en chromo et 200 figures dans le texte; deuxième édition, revue,
corrigée et considérablement augmentée. Montpellier, 1887; 1 vol. in-8°. Prix, 9 fr. franco ;

poste 9 fr. 75

Vous aimerez peut-être aussi