Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Certifications et accréditations
Fonctions de base
Pays Conformité
First Step Processing
Belgique INCERT
Le First step processing (FSP) réagit aux intrus humains et
Europe
ignore les autres sources de mouvement, ce qui réduit les
fausses alarmes. Nul besoin de régler les niveaux de Conformité aux EN50131-1 niveau 2
normes :
sensibilité en fonction de votre application, le FSP règle la
sensibilité du détecteur en fonction de l'amplitude, de la
polarité, de l'inclinaison et de la temporisation du signal.
Schémas/Remarques
Miroirs réglables et remplaçables
Vous pouvez retirer les miroirs pour les remplacer. Vous Instructions de montage
avez également la possibilité de régler l'angle vertical du • Installez le détecteur dans une zone où les intrus
miroir en fonction de la hauteur de montage du détecteur doivent traverser le diagramme de couverture.
et du type de miroir. • Montez le détecteur à une hauteur comprise entre 2 et
2,6 m ; la hauteur recommandée étant de 2,3 m.
Fonctions de test • Si vous installez plusieurs détecteurs, montez-les de
Le détecteur DS304 est muni d'un voyant DEL extérieur manière à ce que leurs diagrammes de couverture
s'entrecroisent.
d'alarme. Commande à distance du test de marche : il vous
suffit d'entrer une commande sur la centrale d'alarme pour
• N'installez pas le détecteur sur une fenêtre ou près
d'une fenêtre.
activer le voyant DEL du test de marche. • N'installez pas le détecteur directement sous les rayons
du soleil, dans un air chaud ou froid.
www.boschsecurity.fr
2 | Détecteur IRP DS304 à miroirs remplaçables
Vue de côté
Couverture longue portée optionnelle : 21 x 3 m
Nécessite un miroir longue portée OMLR93-3 Vitesse de
marche de 0,2 m/s à 4,0 m/s
Détecteur IRP DS304 à miroirs remplaçables | 3
Informations de commande
Détecteur IRP DS304 à miroirs DS304
remplaçables
Offre la technologie First step processing, deux
diagrammes de couverture, une fonction de
compensation de la température et trois op-
tions de montage.
Accessoires
Support de fixation bas profil à rotule B335-3
B335-3
Support plastique bas profil à rotule pour fixa-
tion murale. L'angle de rotation vertical est
compris entre +10° et -20° ; l'angle de rotation
horizontal est de ±25°. Fourni par trois.
Support universel de fixation au plafond B338
B338
Support plastique à rotule pour plafond. L'an-
gle de rotation vertical est compris entre
+7° et -16° ; l'angle de rotation horizontal est
de ±45°.
Miroir longue portée OMLR93-3 OMLR93-3
Offre une couverture longue portée de 21 x 3 m
Livré par trois.
© Bosch Security Systems 2007 | Données susceptibles d'être modifiées sans préavis
F1167187211 | Cur: fr-FR, V3, 15 May 2007 | Src: fr-FR, V6, 3 Mar 2006
DS304
Installation Instructions
EN Passive Infrared (PIR)
Detector
DS304| Installation Instructions | 1.0 Installation Considerations EN | 2
2.0 Installation 6 6
7
Refer to Figures 1 and 2 when preparing the detector.
3
Ensure the mounting surface is solid and
free of vibration.
2.2 Bracket Mounting 3. Slide the mirror forward or back until the angle
adjustment markings align with the markers on each
1. Attach the bracket to the mounting surface using the
side of the frame. Use the chart in Figure 3 located
instructions supplied with the bracket.
inside the front cover to set the correct angle.
2. Knock out the bracket mounting hole in the
4. Adjust the horizontal protection coverage during the
enclosure base and attach the enclosure to the
Walk Test. Refer to Section 7.0 Setup and Walk Testing
bracket using the instructions supplied with the
on page 5.
bracket.
3. Insert the wiring.
4.0 Wiring
4. For strain relief, attach the cable to the cable
tie with the plastic tie-down (supplied).
Apply power only after all connections are
5. Replace the mirror and circuit board. made and inspected.
1 - Alarm memory control input 5.4 LED Setup Without S/U and WT
2 - Electronic alarm output Remote Control Panel Inputs
Table 2: LED Setup Without Control Panel Inputs
5.2 User DIP Switches
Figure 7: User DIP Switches DIP Switch Settings
LED User DIP Switch 1 User DIP Switch 3
1 2 3 Operation Walk Test Set/Unset
Disable LED Any ON
OPEN
1 2 3
Enable LED OFF (default) OFF (default)
1 - Walk Test polarity (Refer to Section 5.4 LED
Setup Without S/U and WT Remote Control
Panel Inputs.)
2 - Sensitivity (Refer to Section 5.5 Setup for
Remote Control Alarm Memory and LED
Operation Using S/U and WT Inputs.)
3 - Set/Unset polarity (Refer to Section 5.4.)
5.5 Setup for Remote Control Panel 7.0 Setup and Walk Testing
Alarm Memory and LED Operation
Using S/U and WT Inputs Enable the LEDs before performing a
Table 3: User DIP Switch Selection Walk Test.
DIP Function ON OFF 1. Replace the cover and insert the cover tamper screw
Switch (if desired).
2. Apply power to the unit.
3. Wait at least 2 min for the detector to stabilize and
1 Select Low (0 V) = High (12 V) =
no motion is detected (Figure 8).
Walk Test Walk Test Walk Test
polarity active active (default) Figure 8: Walk Testing
3 Select Low (0 V) = High (12 V) =
Set/Unset Unset Unset (default)
polarity High (12 V) = Low (0 V) =
Set Set (default)
Ensure the control terminal program jumper is configured as
shown in Item 1 of Figure 5 on page 3 (refer to Section 5.1
Program Jumper for the S/U Control Terminal on page 4).
1
17.6 ft (5.35 m)
B
A
D 3
J
K C
O O PQ
0 ft (0 m) P L E
Q
M G
+2 +2
N 0 0
F -8 -8
J K N
L M
-16 -16
I
H
17.6 ft (5.35 m)
0 ft (0 m) 36 ft (11 m)
A B C DE FG H I
2
6.2 ft (2 m)
0 ft (0 m)
0 ft (0 m) 36 ft (11 m)
1 - Top view
2 - Side view, mirror adjusted to -6°
3 - Front polished surface view, mirror segment for pattern reference
1
69 ft (21 m) 3
6.2 ft (1.9 m)
0 ft (0 m) E D C B A
E
C D
6.2 ft (1.9 m) +2 +2
0 ft (0 m) 0
-8
0
-8
-16
B -16
6.6 ft (2 m)
A
0 ft (0 m)
0 ft (0 m) 69 ft (21 m)
1 - Top view
2 - Side view, mirror adjusted to -2°
3 - Front polished surface view, mirror segment for pattern reference
10.0 Specifications
Table 5: Specifications
Qualités Principales...
installations certifiées.
Fonctions de supervision 6 6
Supervision IRP
Le système de supervision et d'auto- 3 3
Analyse d'Activité
Sélectionnable par interrupteur, 6 6
surveille l'activité du détecteur sur 4 ou
30 jours. Celui-ci peut alors vérifier que
sa zone à protéger est dégagée, et que 10 10
3
Les 3 voyants rouges d'alarme, à haute
intensité visibles de l'extérieur,
clignotent pour indiquer un défaut tech-
170BA056 - Révision janvier 2003
nique. 0
10
Mètres 6 3 0 3 6 10
Les points test de "Niveau de bruit"
fournissent une évaluation précise de
l'emplacement de la couverture du MIROIR AR8-13 VUE DE CÔTE
détecteur et des perturbations de
Mètres (Section de 2 zones opposées avec miroir AR8-13)
l'environnement, par lecture sur un
3
voltmètre standard.
0
10 Mètres 6 3 0 3 6 10
Bosch Security Systems France SA : Atlantic 361, avenue du Général de Gaulle - 92147 CLAMART
• Fax +33 (0)1 4128 8191 • http://www.boschsecurity.fr
Installation Instructions • Trouble Output: A solid state open collector conducts to
DS938Z Ceiling Mount terminal 1 (-) when the detector is in a trouble condition.
Maximum current load is 25 mA.
Passive Infrared Intrusion Detector with Self-Test
• Temperature: The storage and operating range is -20° to
+120°F (-29° to +50°C). For UL Certificated installations, the
1.0 General Description range is +32° to +120°F (0° to +50°C).
The DS938Z is a high performance passive infrared intrusion
detector. It is equipped with advanced PIR detection and • Sonalert® Connector: Using a Sonalert® type sounder (low
supervision circuits and is designed to provide an alarm condition voltage) will provide an audible tone when the unit is in alarm.
upon detection of an intruder passing through its area of coverage. Use of the sounder is intended only as an aid for walk testing
during installation.
Employing balanced dual-opposed sensing elements, the Sonalert® is a registered trademark of Mallory Sonalert® Products, Inc.
DS938Z passive infrared (PIR) detector makes use of the fact that
all objects give off (emit) infrared energy, and that the warmer an • Optional Accessory: TC6000 Test Cord.
object is, the greater the amount of infrared energy given off. The
DS938Z uses PIR receiver technology designed to detect the
change in infrared energy caused when a target of a different REAR WIRE
ENTRANCE
TERMINAL
STRIP
temperature from a stable background passes through its field of
coverage.
in only one finger do not constitute motion and are ignored. This
INDICATOR (3)
TEST LEAD
CUTOUT
OPTICAL
0
5.0 Wiring
10
CAUTION: ONLY APPLY POWER AFTER ALL CONNECTIONS
20
HAVE BEEN MADE AND INSPECTED.
30 NOTE: Do not coil excess wiring inside unit.
AR13-18 SIDE VIEW (Cross Section of 2 Opposite Zones)
9 Meters 6 3 0 3 6 9
15 4.6 KEY GUIDE
10 3 INTERFACE
PINS
1 2 3 4 5 6 7 8
0
30 Feet 20 10 0 10 20 30
0
– +
AR8-13 SIDE VIEW (Cross Section of 2 Opposite Zones) 6 to 15
9 Meters 6 3 0 3 6 9 VDC Alarm TAMPER
10 3 RELAY
0
30 Feet 20 10 0 10 20 30
0
• Terminals 1 (-) & 2 (+): Power limits are 6 to 15 VDC. Use no
NOTE: The mounting surface should be solid and vibration free smaller than #22 AWG (0.8 mm) wire pair between the unit and
(e.g., drop tiles should be secured if the area above the the power source.
tiles is used as an air return for HVAC systems). • Terminals 3, 4, & 5: Alarm relay contacts rated 125 mA, 28 VDC
• Do not mount near air handling system outlets, or in areas of maximum for DC resistive loads. Use terminals 4 & 5 for
extreme drafts. Normally Closed circuits. Do not use with capacitive or inductive
loads.
• Remove the cover by turning it counterclockwise.
• Terminals 6 & 7: Normally Closed tamper contacts rated at
• Remove the base from the enclosure by pressing the two 28 VDC, 125 mA.
enclosure release tabs inward while lifting the enclosure away
from the base. • Terminal 8: Trouble Output.
HINT: Slightly rock the enclosure side-to-side during removal to 6.0 Configuration Switch Settings
overcome the friction caused by the base-to-enclosure
terminal pins. The DS938Z has several features that are controlled using the
configuration switches.
• Route wiring as necessary to the rear of the base and through
1 2 3 4 5
the center hole. ON
OFF
NOTE: Be sure all wiring is unpowered (de-energized) before OPEN
1 ON = LED ON
routing. 1 OFF = LED OFF
2 ON and 3 OFF = High
• Firmly mount the base. Depending on local regulations, the 2 OFF and 3 ON = Intermediate
2 ON and 3 ON = Standard
base may be directly surface mounted using anchors, mollies,
4 ON and 5 OFF = 4 Day Motion Monitor
or wing-nuts, or may be mounted to standard four inch 4 OFF and 5 ON = 30 Day Motion Monitor
4 OFF and 5 OFF = Motion Monitor Disabled
octagonal or square electrical boxes.
NOTE: The DS938Z base will not completely cover a four inch 6.1 LED Operation (S1)
square box. Where aesthetics are important, a four inch • ON: Allows the Alarm/Test LED to operate when activated by
octagonal box is recommended. motion.
HINT: Mounting to removable ceiling tiles is not recommended • OFF: The LED will not operate on alarm activation, but will
unless a sandwich is made of the base, ceiling tile, and a indicate a supervision trouble condition.
back plate behind the tile. Covers used for four inch
octagonal and square boxes make a suitable back plate 6.2 Sensitivity Mode (S2 and S3)
(when used with bolts and wing nuts, as an example).
Sensitivity modes depend on the type of coverage desired and the
installation environment.
4.0 Selecting the Optical Module (AR8-13 or AR13-18)
• Replace the enclosure onto the base. • Standard Sensitivity: Tolerates environment extremes on this
setting, but requires the largest amount of intruder motion to
• For ceilings between 8 and 13 ft. (2.4 and 4.0 m) from the floor, achieve an alarm.
use the optical module marked AR8-13. This marking can be
found next to the two optical module tabs. • Intermediate Sensitivity: The recommended setting for most
installations. Use in locations where an intruder is expected to
For ceilings between 13 and 18 ft. (4.0 and 5.5 m) high, use the cover only a small portion of the protected area. Tolerates
optical module marked AR13-18. normal environments on this setting. The detector is shipped
in Intermediate Sensitivity mode.
To replace an optical module, push the optical module tabs
towards the center until the module snaps free of the circuit
board. Holding the new module by the tabs, snap the new
module into place.
6.3 Motion Monitor (S4 and S5) NOTE: Meter readings are very important in determining
background disturbance levels and catch margin
Set switches S4 and S5 for the desired Motion Monitor time (see sensitivity.
Section 9.0 Supervision Features). The detector is shipped with
the Motion Monitor feature disabled. • Connect a 20,000 ohm/volt (or greater) DC VOM to the Noise
Voltage connector using the TC6000 as shown. Set meter scale
6.4 Signal Gain for about 3.0 VDC.
The DS938Z permits selection of the signal gain depending upon • The base reference level for reading background noise or target
the environment to be protected. The gain select jumper is located voltages is approximately 2.0 VDC. Installations in quiet
under the optical module. environments, therefore, will result in a steady meter reading
between 1.9 and 2.1 VDC. Look for areas and sources of thermal
• High Gain: Recommended for large coverage applications up disturbances if the meter fluctuates greatly.
to 60 ft. (18.3 m) in diameter. The DS938Z is shipped in this
setting. If the gain select jumper is missing, the unit will default 8.2 False Alarm Prevention
to High Gain.
• Turn on all heating and cooling sources that would normally be
• Low Gain: Recommended for applications where the area to in operation during times of protection. Stand away from the unit
be covered is 40 ft. (12.2 m) or less in diameter and for and outside the coverage pattern, then monitor the background
applications where High Gain may be too sensitive for noise for at least three minutes.
environmental extremes.
Readings should not deviate from the reference level more than
NOTE: Setting the DS938Z for Low Gain reduces the coverage ±0.15 VDC. For readings outside these limits; eliminate the
area to 40 ft. (12.2 m) in diameter. cause, rotate the unit slightly, or mask out the mirror segment(s)
looking down at the thermal disturbance.
7.0 Setup and Walk Testing 8.3 Coverage Margin
• Attach a TC6000 Test Cord to the Noise Voltage terminals.
Since the outside terminals are common, polarity is not • Again walk across the farthest edge of required coverage.
important and the black lead may be toward or away from the A minimum voltage change of 1.0 VDC from the reference level is
optical module. required in the wintertime when the background temperature is
• Attach a Sonalert® to the sounder pins at this time if one will be cool. This will make up for summertime, when the background is
used during walk testing. warmer. If testing the unit in the summertime, the minimum
recommended voltage change is 0.75 VDC.
NOTE: The use of a Sonalert® type device (sounder) will provide
an audible tone during the time the unit is in alarm. Of the • When testing is completed, remove the TC6000 Test Cord, and
three available connector pins, the center pin is positive twist-lock the cover into place.
(+) with respect to either outside pin (outside pins are
common (-)). 9.0 Supervision Features
Sonalert® is a registered trademark of Mallory Sonalert® Products, Inc. The DS938Z performs several supervision features that, combined
with the advanced motion detection capabilities of the detector,
• Place the cover on the unit, and twist-lock it clockwise into provide an extremely high level of security. A supervision trouble
place. condition is indicated at the detector by the Alarm/Test LED (see
the Supervision Display Chart).
NOTE: Be sure the TC6000 and Sonalert® leads are dressed
through the cutout. • The LED indicates the cause of the supervision trouble using
coded pulses. The supervision trouble signal activates the
• Apply power to the unit. Trouble Output available at terminal 8, which should be
• Wait at least two minutes, after applying power, to start walk connected to a 24-hour zone.
tests. The supervision features function as follows:
NOTE: Walk testing should be done across the coverage pattern Supervision Display Chart
as shown. LED CAUSE
ON Unit Alarm
2 Flashes Motion Monitor Timeout
4 Flashes PIR Self-test Failure
switch settings.
If the time period selected has elapsed from the last alarm, the
1 2 3 4 5 4 3 2 1
LED will flash two times and the Trouble Output will activate. 3 2 1 5 1 2 3
verifies that the unit is operational and avoids nuisance trouble WINDOW
• After the cover has been installed and twisted into place, the O C
anti-vandal screws. There are two of them; one for each side O
P A B
C
M E
• Peel-off masks are provided with the unit for each segment of SIDE VIEW
1 2 3 4 5 4 3 2 1
the optical module to allow for customized coverage, or to block
out areas of objects that may cause thermal disturbances. The
mask is self-adhesive and pre-cut in the shape of the optical M-4
M-3 M-2 M-1 5 E-1 E-2 E-3
E-4
module.
NOTE: The location of the zone to be masked depends on the
• To block out a particular zone or group of zones, peel off a position of the detector. Therefore, determine the mirror
section of the mask that corresponds to the appropriate zone, surface to be masked before removing the mirror from the
and stick it on the mirror segment. Use Section 13.0 (DS938Z detector. When replacing the mirror, make sure it is facing
Mirror Module to Pattern Reference) to identify mirror segments the same direction as before it was removed.
and zones.
Before attempting any masking, be sure the chosen
10.3 Maintenance mirror surface is the correct one. When attempting to
remove any masking, many adhesives will either destroy
• At least once a year, the range and coverage should be checked the mirror surface or leave enough residue behind to
according to Sections 7.0 and 8.0 (Setup and Walk Testing and reduce coverage performance.
Final Tests). When disabling the look-down segment, do not mask
• To ensure continued daily operation, the end user should be segment 5 directly as this will disable the entire detector.
instructed to daily walk through the far end of the coverage Instead, mask the segment on the dome directly below
pattern. This assures an alarm output prior to arming the segment 5.
system. Avoid soiling or leaving fingerprints on the mirror sur-
faces. Should they become soiled or otherwise marked,
10.4 U. S. Patent Numbers they can be cleaned using a soft, clean cloth and any
• The DS938Z is protected by the following U. S. patents: commonly available mild window cleaner.
#4,764,755 and #5,083,106. Drawings are not to scale and are intended as pattern
identifiers only.
La série DS1100i de détecteurs utilise la technologie acoustique automatique permet à l'utilisateur final de
d'analyse acoustique basée sur un microprocesseur pour vérifier, en tapant dans ses mains, que le détecteur est bien
détecter les fréquences spécifiques aux bris de vitres. Les alimenté et qu'il fonctionne correctement. Le voyant DEL
détecteurs DS1101i, DS1108i, DS1102i, et DS1103i d'alarme visible à l'extérieur indique les conditions
peuvent être utilisés pour détecter le bris de différents d'alarmes ou de test et offre à l'utilisateur la possibilité de
types de verre : le verre à glace, le verre trempé, laminé et programmer son verrouillage.
armé. Une fonction intégrée de test environnemental alerte
l'installateur en cas de risque de fausses alarmes dans les
environnements sévères. Plusieurs types de couvercle sont Certifications et accréditations
disponibles.
Norme UL UL639, unités de détection d'intrusion
Conformité
Fonctions de base
Traitement du signal
Les signaux audio, analysés suivant la technologie d'analyse Schémas/Remarques
acoustique, doivent présenter une combinaison de Remarque Les détecteurs de bris de vitre sont conçus
fréquence, de signature et de temporisation spécifique exclusivement en tant que composants d'un
pour provoquer une alarme. Le degré de sophistication de système de protection périmétrique. Ils
cette technique de traitement garantit la performance de la doivent toujours être combinés à des
détection, tout en évitant les fausses alarmes. détecteurs de mouvement.
Fonctions de test
Montage
Le testeur de bris de vitres DS111Oi en option permet,
Le détecteur DS1100i peut être monté sur le plafond, ou
grâce au mode test à aimant, d'effectuer un test de
sur le mur opposé ou adjacent à la fenêtre. La couverture
vérification d'emplacement et de fonctionnement. Le mode
du détecteur dépend des caractéristiques acoustiques de
test inclut également un test environnemental qui alerte
la pièce et de la taille de la fenêtre.
l'installateur en présence de sources possibles de fausses
alarmes dues au bruit ambiant. La fonction de contrôle
www.boschsecurity.fr
2 | Détecteurs de bris de vitres de la série DS1100i
Couverture standard
7,6 m pour des vitres de format supérieur à 30,5 cm x
30,5 cm
Spécifications techniques
Alimentation requise
Informations de commande
DS1101i Détecteur de bris de vitres DS1101i
Présenté dans un boîtier rond.
Détecteur de bris de vitres DS1101i-FRA DS1101i-FRA
Présenté dans un boîtier rond. Convient pour
la France.
Détecteur de bris de vitres DS1108i DS1108i
Présenté dans un boîtier rond.
Détecteur de bris de vitres DS1102i DS1102i
Présenté dans un boîtier carré.
Détecteur de bris de vitres DS1103i DS1103i
Présenté dans un boîtier rectangle à montage
discret.
Accessoires
Testeur de bris de vitres de la série DS1110i DS1110i
Utilisé pour tester les détecteurs de bris de vi-
tres de la série DS1100i. Alimenté par une
batterie alcaline de 9 V (fournie).
© Bosch Security Systems 2007 | Données susceptibles d'être modifiées sans préavis
F1172874763 | Cur: fr-FR, V3, 15 May 2007 | Src: en-US, V0, 24 Mar 2007
Installation Instructions • Remember…
for the …The best mounting location is 10 to 20 ft. (3 to 6 m) from the
DS1101i/1102i/1108i glass, in-line with the glass’s center, and on the ceiling or oppo-
site wall of the glass being protected. Do not exceed maximum
Glass Breakage Detectors range.
…The detector should be within ±30° of the center of the glass to
1.0 Specifications
be protected.
• Coverage: 25 ft. (7.6 m) maximum to farthest point of glass
…Range will be reduced in areas that are acoustically soft. This
being protected. For glass sizes over 12 in. by 12 in. (0.3 m by 0.3
may be due to carpeting, drapes, plants, or other sound
m); types of 1/4 in. (0.64 cm) Plate, Tempered, Laminated, and
absorbing materials. The DS1110i Glass Breakage Tester should
Wired glass; and 1/8 in. (0.32 cm) Plate glass (DSB).
be used to verify range in all installations.
• Mounting: Directly to the ceiling, on an opposite wall, or on an …Glass break detectors are intended only as a component of a
adjacent wall. perimeter protection system. They should always be used in
• Input Power: DS1101i/1102i: 12 VDC (6 VDC min. to 15 VDC conjunction with motion sensors.
max.), 23 mA nominal @ 12 VDC (29 mA max. in LED latch …Glass breakage detectors are designed to detect the breakage
mode).DS1108i: 12 VDC (9 VDC min. to 15 VDC max.), 21 mA of framed glass and may not detect such things as bullet holes,
nominal @ 12 VDC (24 mA max. in LED latch mode). spontaneous breakage of glass (with no impact), and removal
• Standby Power: Connect to power sources capable of supplying of glass.
standby power of 23 mA-H for each hour of required standby time.
Four hour minimum standby time required for UL Certificated • Maximum range:
installations. The maximum detection range is 25 ft. (7.6 m) from the farthest cor-
• Alarm Relay: DS1101i/1102i: Form “C” reed relay (NO/C/NC). ner, for glass sizes 12" by 12" (0.3 m by 0.3 m) and larger.
Contacts rated 3.5 Watts, 125 mA @ 28 VDC for DC resistive Hint: Tie a 25 ft. (7.6 m) string to the detector. The string should be
loads. Protected by a 4.7 ohm resistor in the common “C” able to touch every part of the glass being protected. If any
leg.DS1108i: Normally Closed reed relay (NC/C). Contacts rated part of the glass can not be touched by the string, it is out-
3.5 Watts, 125 mA @ 28 VDC for DC resistive loads. Protected side of the detector’s coverage and additional detectors
by a 4.7 ohm resistor in the common “C” leg. should be used.
• Tamper: Normally Closed (NC/C) rated 125 mA @ 28 VDC 3.0 Selecting a Mounting Location
maximum.
Opposite Wall Mounting
• Operating Temperature: -20° to +120°F (-29° to +49°C). For
• Mount the detector where there are no objects between itself and
UL Certificated installations, the temperature range is +32° to
the glass.
+120°F (0° to +49°C).
• Do not mount the detector
• Enclosure: Round = DS1101i/DS1108i = 3.4 in. diameter by 0.83
closer than 5 ft. (1.5 m) to the
in. D (8.6 cm diameter by 2.1 cm D). Square = DS1102i = 3.4 in.
wall that the glass being
H, 3.4 in. W, 0.83 in. D (8.6 cm H, 8.6 cm W, 2.1 cm D).
protected is on, or any hard,
• Accessories: DS1110i Glass Breakage Tester. sound reflecting surface.
• The detector should be within
2.0 Installation Considerations
±30° of the center of the glass
NOTE: Always pre-test the detector’s location using the DS1110i
to be protected (line B in Fig-
Glass Breakage Tester.
ure A).
• Do Not…
• Make sure the detector is no farther than 25 ft. (7.6 m) from any
…Mount the detector with obstructions between the glass being
corner of the glass (line A in Figure A).
protected and the detector.
…Mount on the same wall as the glass being protected.
Ceiling Mounting
…Mount the detector closer than 5 ft. (1.5 m) to the wall that the
glass being protected is on, or any hard, sound reflecting surface. • The recommended location
…Mount closer than 2 ft. (0.6 m) to heating or cooling outlets; is half the distance between
mount as far away as possible. If drafts from these outlets the glass and its opposite
blow on the detector, select a different location for the wall or 2/3 of the rated range,
detector. Use the environmental test (see Section 4) to verify whichever is smaller.
good installation locations. • Mount the detector where
…Install on 24-hour protection circuits. there are no objects between
• If you must install the DS1101i, DS1102i, or DS1108i in a zone itself and the glass.
that is armed when occupied... • Mounting to drop ceiling tiles
…Avoid acoustically live areas such as kitchens and bathrooms. is acceptable.
…Use a delay zone to provide the user time to acknowledge the • Do not mount the detector closer than 5 ft. (1.5 m) to the wall that
false alarms. the glass being protected is on, or any hard, sound reflecting
…Instruct system users how to respond to a false alarm. surface.
• Make sure the detector is no farther than 25 ft. (7.6 m) from any
corner of the glass (line A in Figure B).
• The detector should be within ±30° of the center of the glass to
be protected (line B in Figure B).
Adjacent Wall Mounting (not preferred) TEST #1: ENVIRONMENTAL TEST
• Mount the detector where there are no objects between itself Remember: The detector must be in test mode to perform this
and the glass. test.
• Do not mount the detector During the 5 minute test mode, the LED will indicate low or high frequency
closer than 5 ft. (1.5 m) to the disturbances by flashing at specific rates. Occasional (random) flashes
wall that the glass being of the LED are normal. To rule out random flashes affecting this test,
protected is on, or any hard, observe the LED for the full five minutes.
sound reflecting surface. • Turn on all sources of noise (e.g. forced air blowers, air conditioners,
• Make sure the detector is no compressor motors, etc.).
farther than 25 ft. (7.6 m) from • The LED will flash 5 times per second each time a low frequency
the farthest corner of the glass disturbance is detected. If the 5 flashes per second occur more
(line A in Figure C). than once every 15 seconds or if the unit alarms, then do not mount
in this location.
Multiple Detectors • The LED will flash once each time a high frequency disturbance is
In some installations, multiple detectors must be used to protect larger detected. If any flashes occur more than once every 15 seconds, do
glass. not mount in this location.
B
As a general rule, if the glass is wider Remember: If the detector happens to alarm during this test, the alarm
than 20 ft. (6.1 m), multiple detectors relay will activate as well.
should be used. A
A NOTE: If disturbances exist while positioning the detector in-line with
• Place each detector in-line with the center of the window, then the detector may be moved within
the center of each 20 ft. (6.1 m) a 60° (±30°) arc of the window’s center.
section of glass.
• Space the detectors evenly Figure D TEST #2: RESPONSE TEST
across the glass, but no farther Remember: The detector must be in test mode to perform this
than 20 ft. (6.1 m) apart (line B in Figure D). test.
• Do not mount the detector closer than 5 ft. (1.5 m) to the wall that This test should be performed using the DS1110i Glass Breakage Tester.
the glass being protected is on, or any hard, sound reflecting surface. The DS1110i produces a high frequency tone designed to alarm the unit
• Make sure each detector is no farther than 25 ft. (7.6 m) from any to further verify proper location.
corner of its 20 ft. (6.1 m) section (lines A in Figure D). CAUTION: Don’t point the tester directly at your or anyone’s ear. Doing
so could damage hearing.
4.0 Testing • Hold the DS1110i Glass Breakage
Tester against the window being
Testing the Location
tested and point it at the detector.
• Temporarily mount the detector using 2-sided tape.
- If there are curtains or blinds If window
treatments
• Power the detector using a 9 Volt battery. covering the window, close them are installed,
operate tester
• The detector will enter the test over the Tester. behind them
mode, for five minutes, as soon Alarm/Test LED • Activate the Tester. DS1110i Tester -
hold against window and
as power is applied. The detector - Setting the Tester to automatic mode point at detector
Page 2 © 2007 Bosch Security Systems, Inc. DS1101i, DS1102i, DS1108i Installation Instructions
5.0 Mounting and Setup
Mount the Detector
• After verifying an acceptable
location, permanently mount Wire Entrances
the detector. The detector can Cover
be mounted using the one LED - + NO C NC T T
Tamper
center screw or with two Latch
screws for more stability. If
mounting using the center OFF ON
Install Wiring
CAUTION:ONLY APPLY POWER DS1101i and DS1102i wiring
AFTER ALL CONNECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
HAVE BEEN MADEAND – +
INSPECTED. Voltage In Alarm Tamper
NOTE: Do not coil excess wire inside the
DS1108i Wiring
unit.
1 2 3 4 5 6
NOTE: For Canadian installations, install
– +
in accordance with the Canadian
Voltage In Alarm Tamper
Electrical Code.
DS1101i, DS1102i, DS1108i Installation Instructions © 2007 Bosch Security Systems, Inc. Page 3
© 2007 Bosch Security Systems, Inc. 01/07
130 Perinton Parkway, Fairport, New York, USA 14450-9199 DS1101i/1102i/1108i Installation Instructions
Customer Service: (800) 289-0096; Technical Support: (888) 886-6189 P/N: 26227-01 Page 4
Systèmes de détection d'intrusion | DS7240V2 Centrale d'alarme
www.boschsecurity.com
2 | DS7240V2 Centrale d'alarme
1. DS7445i Pavé numérique à voyants DEL d'autorité, ce qui les empêche de contourner, de tester
2. DS7445V2 Pavé numérique à voyants DEL et de désarmer le système.
3. Module de contrôle d'accès par les portes (DACM)
4. DS7447E Pavé alphanumérique LCD
Programmation locale ou à distance
5. DS7447V2 Pavé alphanumérique LCD Le système est entièrement programmable à partir d'un
6. RF3227E Récepteur RF pavé numérique (pavé numérique DS7447E ou
7. DS7220V2 Centrale d'alarme DS7447V2 nécessaire). Une fonction de pavé numérique
8. DX3010 Module d'extension huit sorties d'installateur est également disponible, permettant un
9. DX2010 Extenseur d'entrée accès rapide au menu de programmation.
10. DX3020 X-10 Module d'interface Le logiciel de programmation à distance est un utilitaire
11. DX4020 Module interface réseau Windows® de gestion des comptes, de paramétrage de
12. DX4010i Module avec interface série RS-232 centrale et de diagnostic. Il est conçu pour configurer et
13. DX4010i Module avec interface série RS-232 paramétrer à distance (ou localement à l'aide des
14. DS7447E Pavé alphanumérique LCD broches de données auxiliaires DX4010i) les centrales
15. DS7447V2 Pavé alphanumérique LCD d'alarme DS7240V2.
numérique représentant le numéro de compte, entrée de demande de sortie ou d'un contact de porte.
d'événement, de surface et de zone/utilisateur. Chaque DACM remplace un pavé numérique système et
surveille une porte. Il peut également fonctionner
Option de communication réseau comme un dispositif autonome.
L'ajout d'un module d'interface réseau DX4020 permet
d'établir des communications bidirectionnelles via un Zones
réseau Ethernet. Le réseau peut également servir pour La DS7220V2 accepte jusqu'à 40 zones composées de
les sessions de paramétrage à distance à l'aide du n'importe quelle combinaison des zones intégrées
logiciel de programmation à distance et le signalement disponibles ou des zones d'extension câblées ou des
au centre de télésurveillance. zones sans fil.
Certifications et accréditations
Vérification d'alarme incendie
La centrale d'alarme DS7240V2 peut être programmée La centrale d'alarme DS7240V2 est conforme aux normes, homologations et
pour effectuer une réinitialisation automatique des agréments suivants :
détecteurs de fumée en cas d'alarme. Si une seconde Pays Certification/Numéro d'homologation
alarme se produit lors de la vérification, une alarme centrale
incendie est immédiatement déclenchée, réduisant ainsi Suisse SSF 1014
le risque d'alarme intempestive tout en offrant une La centrale d'alarme DS7240V2 est conforme aux normes, homologations et
intervention rapide. agréments suivants :
Pays Certification/Numéro d'homologation
Modules de contrôle d'accès par les portes (DACM) Europe EN50131-1 niveau 2
Un DACM autorise ou limite l'accès par une porte à l'aide
d'un pavé numérique ou d'un lecteur de carte, d'une
www.boschsecurity.com
4 | DS7240V2 Centrale d'alarme
Câblage
• Câble de 0,8 mm d'une longueur maximale autorisée
de 305 m entre l'alimentation externe de la centrale
et le pavé numérique ou le DACM.
• Câble de 1,2 mm d'une longueur maximale autorisée
de 610 m entre l'alimentation externe/de la centrale
et le pavé numérique ou le DACM.
DS7240V2 Centrale d'alarme | 5
Caractéristiques environnementales
Sorties d'alimentation
Alimentation
Interface téléphonique
Marques commerciales
Informations de commande
DS7240V2-BEL Centrale d'alarme DS7240V2-BEL
Convient pour la Belgique.
DS7240V2-BEF Centrale d'alarme DS7240V2-BEF
Convient pour la Belgique (français).
DS7240V2-CHI Centrale d'alarme DS7240V2-CHI
Offre 40 zones. Convient pour la Chine.
DS7240V2-FRA Centrale d'alarme DS7240V2-FRA
Convient pour la France.
DS7240V2-DE Centrale d'alarme DS7240V2-DE
Convient pour l'Allemagne.
DS7240V2-IT Centrale d'alarme DS7240V2-IT
Convient pour l'Italie.
DS7240V2-NL Centrale d'alarme DS7240V2-NL
© Bosch Security Systems 2006 | Données susceptibles d'être modifiées sans préavis
F1596897419 | Cur: fr-FR, V2, 4 Apr 2006 | Src: fr-FR, V3, 3 Mar 2006
Systèmes de détection d'intrusion | Série DS7447V2 Pavés alphanumériques LCD
Schémas/Remarques
Fonctions de base
Informations de compatibilité
Volume et afficheur réglables
Réglez le volume hors situation d'alarme, la luminosité et le Centrales d'alar- Séries DS7060, DS7080iP-32, DS7400Xi et
contraste de l'afficheur du pavé numérique. me DS7200
Instructions aisément accessibles Instructions de câblage et de montage
Les instructions de base se situent sur un panneau La longueur du câble entre le pavé numérique et la centrale
coulissant pouvant être installé de manière à glisser vers la d'alarme ne doit pas dépasser 305 m. N'installez pas le pavé
gauche ou la droite. numérique à l'extérieur.
Touches d'urgence programmables
Nombre de pavés Type de câble Distance entre le pavé
Les trois touches sans indication de la rangée inférieure du
numériques numérique et la centra-
pavé numérique sont programmables : touche d'urgence
le d'alarme
incendie, touche d'urgence spéciale et touche d'agression.
Jusqu'à deux Non blindé, quatre fils, Jusqu'à 305 m
Des étiquettes autocollantes sont incluses.
0,8 mm (#22 AWG)
Jusqu'à trois Non blindé, quatre fils, Jusqu'à 305 m
1,2 mm (#18 AWG)
www.boschsecurity.fr
2 | Série DS7447V2 Pavés alphanumériques LCD
© Bosch Security Systems 2007 | Données susceptibles d'être modifiées sans préavis
F1609934091 | Cur: fr-FR, V5, 15 May 2007 | Src: en-US, V0, 24 Mar 2007
DS7445i/V2-EXP, DS7447E/V2-EXP
Installation Instructions
EN Keypads
DS7445i/V2-EXP, DS7447E/V2-EXP | Installation Instructions | 1.0 General Information EN | 2
1 2 3
MODE
ADDRESS
1 2 4 8 16
4
Figure 5: Back View of Keypad
1 – Power + (red)
2 – Power – (black)
3 – Data in (green)
4 – Data out (yellow)
1 1
3 4 5 6
1 2 3
1 – Fire
2 – Special emergency
3 – Panic
Installation Guide
Network Interface
EN Module
DX4020-EXP | Installation Guide | 1. Introduction EN | 2
Trademarks 1. Introduction
®- ®
Microsoft and Windows are either registered The DX4020 is used for bi-directional communications
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in over Ethernet networks. Typical uses include PC front-
the United States and/or other countries. end software packages such as PC9000, Remote
Lantronix is a registered trademark of Lantronix Programming Software (RPS / RAM IV) connection
Corporation, registered in the U.S. and other countries. for control panel programming, diagnostic
troubleshooting, D6600 Central Station Receiver (CSR)
XPort with its patent-pending technology is a reporting and/or history retrieval.
trademark of Lantronix, Inc.
Figure 1: DX4020 Network Interface Module
1 2
3 4 5 6
®
1- Lantronix Xport™ NIM
2- EPROM
3- SDI Data Bus
4- DIP Switches
5- Serial/Bus LEDs
6- P2 Jumper
2. Overview
2.1 Specifications 2.2 System Overview
See Figure 2 for a general system connection of the
Table 1: DX4020 Specifications following devices: a compatible Bosch Security Systems
control panel, a DX4020 Network Interface Module, a
D6600 Receiver, and a D6680 Network Adapter.
Dimensions 7.6 cm x 12.7 cm (3 in. x 5 in.)
Current Draw 84 mA max, 80 mA nominal 10 Base-T
110 mA max, 100 mA nominal 100 Base-T
Figure 2: System Connections Overview
Operation 12 VDC Nominal
Voltage
Connectors Control Option/Data Bus Terminal 7 2
Panel Strip
1
LAN/WAN RJ-45 Modular Jack 9
(Ethernet)
Ethernet Category 3 or better unshielded twisted 8
Cable pair 3 4
Max Length 100 m (328 ft)
5 9
Interface IEEE 802.3 10
Compatibility Control Panel Firmware
D9412G, D7412G, 6.3 or later
D7212G, D9412, D9112,
6 7
D7412, D7212
DS7240V2, DS7220V2 2.xx or later
1 - Compatible Bosch 9000 Series Control Panel
DS7400xi 4.10 or later
2 - DX4020 Network Interface Module – Ethernet
Default IP 0.0.0.0 (DHCP mode)
Address 3 - Host PC running D6200 Programming
Administrative Software
4 - Ethernet network
5 - D6680 Network Adapter
6 - D6600 Central Station Receiver
7 - Connection – Compatible Bosch 9000 Series
Control Panel DataSDI Bus to DX4020
SDIData Bus terminals
8 - Connection – Ethernet network to Host PC
Ethernet Network Interface Card (NIC
9 - Connection – Ethernet network to D6680
10 - Connection – D6680 to D6600 COM4 Port
3. Installation
Inform the operator and the local authority 3.2 DX4020 Wiring
before installing the DX4020 in an existing Wiring connections are made from the DX4020’s data
system. bus terminals to the compatible control panel’s data
bus terminals.
Disconnect all power to the control panel
before installing the DX4020. See the control panel’s documentation for complete
wiring instructions.
3.1 Mounting the DX4020
The DX4020 can be mounted inside the compatible Figure 4: one column wide figure
control panel’s enclosure using any of the standard
three-point mounting patterns. This figure box is saved as a AutoText entry called
Figure – Column Width
See the control panel’s documentation for complete
mounting instructions. This is for caption text
2
3
4
5
6
4. DX4020 DIP Switch 4.2 DIP Switch Address Settings for the
Settings DS7240V2/DS7220V2 Control
Use the following DIP Switch settings for network Panels
communication when using the DX4020.
The DS7240V2 and DS7220V2 control
4.1 DIP Switch Address Settings for the panels require firmware revision 2.xx or
D9412G/D9412, D7412G/D7412, later for network communication.
D7212G, D9112, D7212 Control
Set the DX4020’s DIP Switch address to 134 when
Panels
using the DX4020 on either a DS7240V2 or
The D9412G/D9412, D7412G/D7412, DS7220V2 for network communication.
D7212G, D9112, D7212 control panels
require firmware revision 6.3 or later for Figure 8: DIP Switch Settings for Address 134
network communication.
Use SDI Bus Address 80 when using the DX4020 in =
1
conjunction with PC9000.
Use SDI Bus Address 88 when using the DX4020 in
conjunction with RPS, or for network communication.
2 =
Figure 6: DIP Switch Settings for Address 80
OPEN
1 =
1 2 3 4 5 6 7 8
2 =
1 - OPEN (UP) Position
2 - CLOSED (DOWN) Position
OPEN
4.3 DIP Switch Address Settings for the
DS7400Xi Control Panel
1 2 3 4 5 6 7 8 Use Option Bus addresses 13 and 14 to send reports.
1 - OPEN (UP) Position Use Option Bus address 13 to connect to RPS for
remote programming.
2 - CLOSED (DOWN) Position
Figure 9: DIP Switch Settings for Address 13
Figure 7: DIP Switch Settings for Address 88
1 =
1 =
2 = 2 =
OPEN OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
1 - OPEN (UP) Position 1 - OPEN (UP) Position
2 - CLOSED (DOWN) Position 2 - CLOSED (DOWN) Position
1 2 3 4 5 6 7 8
1 - OPEN (UP) Position
2 - CLOSED (DOWN) Position
1
3 4
5. Click Connect and wait a few seconds for a 8. If you pressed [ENTER] within 5 seconds of seeing
connect failed message to display stating: “Could the “Press Enter to go into Setup Mode” message,
not open a connection to 172.17.10.70.” you should see the following screen:
11. When asked to set the Gateway address, if it is not 12. If using DHCP, the following appears:
needed, or if it is using DHCP, type N [ENTER].
If it is needed, type Y and the gateway IP address
as: 190.200.128.1 [ENTER]. If you want to assign a name for this device for use
on a LAN, type Y and enter up to 16 characters
The Gateway IP is only needed if using a and [ENTER]. Otherwise just press [ENTER].
Wide Area Network (WAN). In a Local
Area Network (LAN), typically the If planning to use RPS over a network
Gateway is not needed. through this device, a unique name must
be entered here. This name should be
The following displays: known to the person who is programming
the panel.
If the Netmask needs to be changed from the If no DHCP device name is entered, a
default, enter the number of bits that correspond to default name of Cxxxxxx is used (where
the Netmask your network is using (see Table 4). If xxxxxx is the last six digits of the MAC
using DHCP, press [ENTER]. address).[JF3]
See your network administrator for more 13. Change the Telnet password by pressing [Y] and
information. entering a password or press [ENTER] to leave at
Press [ENTER] after entering the correct number default of “No.”
of bits for the netmask.
Table 4: Netmask Addresses This screen shows the Setup Mode screen you saw
previously.
16. Press [Enter] to accept the default I/F Mode of 23. To enable encryption, select 6- Security from the
(4C). If is not the default, type [4c] [ENTER] to main menu and follow the next steps.
change it.
If encryption is enabled on the DX4020 it
must be enabled at the D6680-E120 with
17. Press [ENTER] to accept the default Flow of (00). the same key.
If 00 is not the default, type [00] [ENTER] to
The software revision of the Network
change it.
Interface Module attached to the DX4020
must be 1.5d or greater. To check the
version, telnet the unit and the version is
18. Type a unique port number for the particular LAN displayed for five seconds before pressing
that the device is connected to and then press [ENTER].
[ENTER].
Figure 16: DX4020 Encryption
19. Press [Enter] to accept the default ConnectMode of 25. At SNMP Community Name ( ): press [ENTER].
(CC). If CC is not the default, type [cc] [ENTER] 26. At Disable Telnet Setup (N) N press [ENTER].
to change it. 27. At Disable Port 77FEh (N) N press [ENTER].
28. At Disable Web Server (N) N press [ENTER].
20. Enter the appropriate Datagram value based on 29. At Disable ECHO ports (Y) Y press [ENTER].
your control panel type:
30. At Enable Encryption (N) press [Y].
- DS7240V2/DS7220V2: Enter [02] and skip to 31. At Key length in bits (0), type 128 and press
Step 23. [ENTER].
- DS7400XiV4+: Enter [07] and go to Step 32. Change keys (N) press ‘Y’.
21.[JF5]
33. Enter the bytes programmed in the D6680. These
For more information on Datagram Types, 16 bytes (32 characters) should match. Default
see the D6600 System Guide value is 01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-11-12-13-
(P/N: 4998122712). 14-15-16.
34. At Enable Enhanced Password (N) press [ENTER].
21. Press [ENTER] four times to specify 0.0.0.0 for
35. Select 9 at the main menu to save and close telnet
remote IP address.
session.
22. Enter the same port number that was used for the 35.36. A message is displayed the connection was
D6680. lost.
37. Click OK to close the Telnet window.
38. To confirm that the IP address had been
configured properly, PING the IP Address and
check for a response.
39. At the C:\> prompt, type PING <IP Address> 5. Enter the same sequence at the prompt, but use
then press [ENTER]. port 9999 instead of 1.
Four reply messages should be received, For example, open 172.17.10.70 9999.
confirming that the DX4020 is talking to the
network.
Configuration of the DX4020 Network Interface
Module is complete. Perform this procedure for
any additional DX4020’s you may have.
6.5.2 Using Windows 2000/XP Telnet 0101
0101 Pressing [F3] displays the last line typed,
To finish the IP address configuration of the DX4020, a 0101 Backspace over the port and change to
Telnet session must be launched. 9999.
It is necessary to be logged into Windows 6. Press [ENTER] and you should be in the setup
2000 with an Administrator privilege level. menu of the DX4020 device.
7. Follow Steps 7 to 36 in Section 6.5.1 Using Windows
This example uses the IP address of
95/98 Telnet.
172.17.10.70 and the MAC Address of
00-20-4a-72-04-0e. 8. Close telnet by clicking the “X” button in the
upper right-hand corner.
1. Open a DOS window from the Start menu by
selecting, Start Run.
2. Type COMMAND and click OK at the Run dialog
box.
A command prompt window appears:
Notes
www.boschsecurity.fr
2 | Conettix DX4020 Module interface réseau Ethernet
Spécifications techniques
Caractéristiques environnementales
Dimensions : 76 x 127 mm
Température de fonctionne- 0 à +50 °C
ment :
Humidité relative : 5 % - 85 %, à 30 °C sans condensation
Alimentation
Informations de commande
Conettix DX4020 Module interface réseau DX4020
Ethernet
Crée des communications bidirectionnelles via
les réseaux Ethernet pour des centrales d'alar-
me compatibles.
Accessoires
AE1 Boîtier standard (gris) AE1
Boîtier gris standard fabriqué à partir d'acier
gris laminé à froid de 1,0 mm. Verrou à clé in-
clus. Dimensions : 35,6 x 31,8 x 7,6 cm.
AE2 Boîtier standard (rouge) AE2
Boîtier rouge standard fabriqué à partir d'acier
gris laminé à froid de 1,0 mm. Verrou à clé in-
clus. Dimensions : 35,6 x 31,8 x 7,6 cm
AE4 Boîtier de grande taille (rouge) AE4
Grand boîtier rouge fabriqué à partir d'acier
gris laminé à froid de 1,2 mm. Verrou à clé in-
clus. Dimensions : 52,7 x 38,1 x 10,8 cm.
D2203 Boîtier D2203
Boîtier en acier gris mesurant 37 x 34 x 8,9 cm.
Il comprend un verrou et peut être doté d'un
contact d'autosurveillance disponible en op-
tion.
D8103 Boîtier D8103
Boîtier en acier gris mesurant 41 x 41 x 9 cm.
D8109 Boîtier pour alarmes incendie D8109
Boîtier rouge en acier mesurant
40,6 x 40,6 x 8,9 cm. Homologué UL. Verrou
et jeu de clés inclus.
© Bosch Security Systems 2007 | Données susceptibles d'être modifiées sans préavis
F1160254475 | Cur: fr-FR, V4, 15 May 2007 | Src: en-US, V0, 24 Mar 2007
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension maximale de coupure : ...................................200 Vdc
Intensité maximale de coupure : ..................................500 mA
Puissance de coupure : ........... ....................................10 W
Résistance du contact : .................................................150 mOhms
Durée de vie de l'ampoule REED : .................................> 10^6
manœuvres
Température de fonctionnement : ................................-5°à +70°C
Montage
Le IM9700 est un détecteur magnétique d'ouverture conçu pour faciliter
l'installation dans la plupart des besoins de détection d'ouverture.
Raccordement par 6 vis dont 2 disponibles pour dérivation.
Le IM9700 offre une place importante pour les raccordements facilitant
CARACTERISTIQUES le travail d'installation.
Contact NF. Aimant spécifique autorisant le montage sur huisserie
IM9700 est un DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE D'OUVERTURE métallique
homologué NFA2P type 3.
Installation facilitée par l'intégration d'une boite de raccordement. Aimant Distance
spécifique pour utilisation sur les huisseries métalliques. Cales d'épaisseur Distance d'ouverture : 2 cm
enclipsables. Joints pour les entrées de câbles. Encombrements
Au regard de la facilité d'installation et d'utilisation d'abord : une boite de Alarme
raccordement a été intégrée, et deux vis sont libres pour permettre la mise en Autoprotection
5,6Ko
3,3Ko
10Ko
pour être installé sur des huisseries métallique, sans risque de dispersion de
son champ magnétique. Au regard de la fiabilité ensuite' l'ampoule REED, le
coeur du contact, est protégée d'éventuels chocs lors de l'installation.
Les lames d'autoprotection, afin d'éviter les problèmes de fausses alarmes
dues à l'oxydation sont équipées de contacts plaqués or. Chaque connexion Alarme + autoprotection
est soudée à la main pour une meilleure durée de vie.
L'étanchéité du détecteur est assuré par des joints caoutchouc au niveau des Dimensions
entrées de câble. Dimensions : Contact 65 x 26 x 16 mm - Aimant 65 x 14 x 16 mm
Au regard de l'esthétique enfin : un design soigné et un plastique de qualité
permettent au détecteur d'ouverture magnétique IM9700 de s'intégrer Accessoires
facilement dans tous les environnements Cales d’espacement partie contact.
Cales d’espacement partie aimant.
Les détecteurs ISM-BLBLD1 TriTech® utilisent une règle la sensibilité du détecteur en fonction de
combinaison des technologies de détection à l'amplitude, de la polarité, de l'inclinaison et de la
infrarouges passifs (IRP) et à micro-ondes, associées à temporisation du signal. L'installateur n'a donc pas à
une technologie avancée de traitement du signal. Ces sélectionner le niveau de sensibilité. Les deux capteurs
petits détecteurs discrets sont simples à installer et ne (IRP et micro-ondes) traitent les signaux
nécessitent aucun réglage sur site. individuellement et doivent tous deux engager une
Ils sont disponibles en trois fréquences : alarme pour que le relais d'alarme soit activé.
Micro-ondes supervisées
Fonctions de base Le circuit de micro-ondes est entièrement supervisé. En
cas de défaillance du sous-système de micro-ondes, le
Technologie avancée de traitement du signal sous-système IRP assure une couverture à technologie
La technologie de traitement adaptatif prend en compte unique.
les perturbations d'arrière-plan, pour réduire les fausses
alarmes sans sacrifier sa capacité de réaction face à un Immunité aux courants d'air et aux insectes
intrus. La chambre optique étanche protège le détecteur des
Le système First Step Processing (FSP) réagit presque courants d'air et des insectes.
instantanément aux cibles humaines, sans que d'autres
sources puissent déclencher de fausses alarmes. Le FSP
www.boschsecurity.com
2 | Détecteurs Blue Line ISM-BLD1 TriTech
Composants inclus
Schémas/Remarques
Quant. Composant
Informations sur les applications 1 Détecteur
1 Matériel fourni
Diagrammes de couverture
1 Documentation fournie
Remarque L'alarme ne se déclenche qu'en cas de
détection d'un intrus dans les zones de
chevauchement des diagrammes de
couverture IRP et micro-ondes.
Alimentation requise
Marques commerciales
TriTech® est une marque déposée de Bosch Security Systems aux Etats Unis.
Informations de commande
Détecteurs Blue Line ISM-BLD1 TriTech ISM-BLD1-F1
(10,525 GHz)
Détecteurs Blue Line ISM-BLD1 TriTech (9,9 GHz) ISM-BLD1-F3
Détecteurs Blue Line ISM-BLD1 TriTech ISM-BLD1-F4
(10,687 GHz)
Accessoires
Module caméra couleur Blue Line ISM-BLA1-CC (For- ISM-BLA1-CC-N
mat NTSC)
Module caméra couleur Blue Line ISM-BLA1-CC (For- ISM-BLA1-CC-P
mat PAL)
Module caméra monochrome Blue Line ISM-BLA1-CM ISM-BLA1-CM-C
(Format CCIR)
© Bosch Security Systems 2006 | Données susceptibles d'être modifiées sans préavis
F2033999627 | Cur: fr-FR, V4, 29 Jun 2006
Systèmes de détection d'intrusion | Détecteurs de fumée photoélectriques sans fil série RF280THS
La série RF280THS de détecteurs de fumée nécessitent son attention, ce qui réduit les frais
photoélectriques sans fil comprend les modèles d'entretien. Les utilisateurs sont alertés lorsque le
suivants : détecteur est encrassé, ce qui réduit le risque de fausses
alarmes. Un signal unique de contrôle de chambre est
Modèle Transmission radio
transmis.
RF280THS 304,00 MHz
RF280ETHS 433,42 MHz Design breveté de la chambre
Tous les modèles sont des détecteurs de fumée sans fil Le design des parois et des lentilles de la chambre du
conçus pour les systèmes de signalement de protection détecteur optimise la dispersion de la lumière interne et
incendie et les systèmes familiaux d'alerte incendie. Le sa capacité à dissimuler la poussière. Cette
voyant DEL indique les conditions d'alarme, que le caractéristique constitue pour les industries la garantie
détecteur est prêt et qu'une procédure de test est en d'une excellente immunité à la poussière, sans nuire à la
cours. Le design breveté de la chambre offre une détection. Vous pouvez facilement retirer la chambre de
excellente immunité aux fausses alarmes provoquées détection pour la nettoyer.
par la poussière. Ces détecteurs sont munis d'un
capteur de chaleur intégré de 57 °C conçu pour les Sirène
systèmes familiaux d'alerte incendie. La sirène s'active dès que le détecteur déclenche une
alarme. Son volume est de 85 dB à 3 m. Lorsque la
Fonctions de base chambre se vide, la sirène et le détecteur sont
automatiquement réinitialisés.
Système d'auto-diagnostic Chamber Check
Fonctions de supervision
Le test de sensibilité du système d'auto-diagnostic
Un contact d'autosurveillance interne (socle) est inclus.
Chamber Check révèle si le détecteur sort des
Le contact d'autosurveillance de socle envoie un signal
spécifications du paramétrage d'usine. L'installateur
de supervision toutes les 65 minutes. Ce signal véhicule
peut facilement reconnaître les détecteurs qui
www.boschsecurity.com
2 | Détecteurs de fumée photoélectriques sans fil série RF280THS
© Bosch Security Systems 2006 | Données susceptibles d'être modifiées sans préavis
F1160334475 | Cur: fr-FR, V2, 29 Jun 2006
Intrusion Systems | RF940E Wireless PIR Detector
The RF940E is a high performance PIR Motion Sensor which Installation/Configuration Notes
uses advanced signal processing to provide outstanding catch Mounting Considerations
performance and unsurpassed false alarm immunity. The Surface or corner mount (with or without the optional
RF940E's pet immunity tolerates pets and animals such as a bracket) at a height between 2.3 m and 2.7 m high.
dog up to 13 kg, two cats, or numerous rodents. The detector • The maximum wireless range of the detector, in open air,
contains an integral RF transmitter capable of transmitting up is approximately 300 m. In normal household or
to 300 m in open air. The transmitter sends a battery report commercial applications, keep the detector within
100 m of the assigned control panel receiver.
with each transmission and transmits a supervisory signal to
• Temporarily mount the detector using double-sided
the control panel every thirteen minutes.
tape, and test it for both detector coverage and RF range
Note: Actual acceptable transmitter range should be
from the desired location before mounting it
verified for each installation
permanently.
• Mount the detector where an intruder will most likely
Certifications and Approvals
cross through the coverage pattern.
Approvals • Do not mount in areas with large metallic surfaces such
CE 0165 as heating ducts or electrical wiring which may inhibit
This device complies with the sensor's RF signals from reaching the control panel
EN 300683, EN 300220, and 89/336/EEC.
receiver.
• Do not mount the detector outdoors or where direct
sunlight can reach it.
• In pet immune applications, do not mount where pets
can climb because the upper areas are not immune to
pets.
0 ft 0m
20 ft 6m
0 ft 40 ft
Side View
0m 11 m
9 ft 3m
0 ft 0m
0 ft 40 ft
Data subject to change without notice | Printed in USA | 4998138737en-01 | 15. Feb 2005
Installation Instructions • Remove the detector’s cover using a small flatblade screwdriver.
Top View
areas.
34 44
45 55
56 66
Intrusion Systems |
MHz)
The RF3227E RF Receiver allows the option bus of the DS7240 Installation/Configuration Notes
Series Control Panels to receive RF signals from up to 96 Compatible Products
wireless devices. The RF3227E supports up to eight keypads The following products are compatible with the RF3227E
and 96 key fobs or input sensors. Receiver:
Tamper, jam detection, and sensor missing status reports Category Product ID Product Description
provide reassurance that the system works correctly. Detectors RF280ETHS Wireless smoke detector
The RF3227E receives at 433.42 MHz. RF835E Wireless TriTech® detector
RF940E Wireless PIR detector
Parts included RF1100E Wireless glassbreak detector
Quant. Component RF3401E Wireless point transmitter
1 RF3227E Receiver RF3405E Wireless inertia transmitter
1 433.42 MHz antenna Keypads RF3332E Two-button keyfob
1 Hardware pack and fobs RF3334E Four-button keyfob
1 Literature pack RF3501E One-button panic keyfob
RF3501LE One-button panic keyfob
Certifications and Approvals RF3503E Two-button transmitter
Wiring Considerations
The wire length between the receiver and the control panel
must not exceed 300 m. Use solid wire with a minimum
diameter of 0.8 mm or stranded wire with a minimum
diameter of 1.0 mm. Shielded cable is not recommended.
Note: Do not use twisted pair wire.
Technical Specifications
RF3227E RF Receiver (433.42 MHz)
Enclosure Design
Dimensions including 25.6 cm x 15.2 cm x 3.0 cm
antenna (HxWxD):
Environmental Considerations
Temperature (operating): 0°C to +66°C
Power Requirements: 12 V, 30 mA, nominal
Trademarks
TriTech® is a registered trademark of Bosch Security Systems in the
United States.
Ordering Information
RF3227E RF Receiver (433.42 MHz) RF3227E
ADDR
Cover
Tamper R B G Y
Press latch
ADDR
Jumper = Receiver # 2
Figure 7: Address
R B G Y
GRN
YEL
BLK
Black
Green
RED Red
Yellow
The RF3334 Series Key Fobs includes the RF3334 and the Certifications and Approvals
RF3334E. The RF3334 transmits at a frequency of
304.00 MHz while the RF3334E transmits at 433.42 MHz. RF3334
Both models are wireless and have four buttons. Each Listings and Approvals: Industry Canada
model allows you to arm and disarm the security system or Complies with: FCC (ESV-0407-2)
send a panic alarm. Programmed with a unique code, each
RF3334E
model works exclusively with your compatible security
Listings and Approvals: X
system. Two option buttons are user-defined to perform
additional functions.
Installation/Configuration Notes
Functions
Compatibility Information
www.boschsecurity.com
2 | RF3334 Series Key Fobs
Dimensions: 3.8 cm x 6.3 cm x 1.3 cm (1.5 in. x 2.5 in. x 0.5 in.)
Power Requirements
Frequency
RF3334: 304.00 MHz
RF3334E: 433.42 MHz
Trademarks
Ordering Information
RF3334 Four-Button Wireless Key Fob (304 RF3334
MHz)
RF3334E Four-Button Wireless Key Fob RF3334E
(433.42 MHz)