Vous êtes sur la page 1sur 2

How to use/Utilisation/Utilización

Stereo Headphones Microphone


Multi-function button Micro
Operating Instructions Touche multifonctions Micrófono
Mode d’emploi
Botón multifunción
Manual de instrucciones

4-568-018-41(1)

MDR-ZX310AP

If you install the Smart Key app* from Google PlayTM * Smart Key es una aplicación para XperiaTM, Retract the sliders
store, the track and volume adjustment on your AndroidTM OS 4.0 y versiones posteriores. Es beforehand, and
smartphone will be enabled with multi-function posible que la aplicación no esté disponible en check the  mark on
button. algunos países o regiones y que no pueda
* Smart Key is an application for XperiaTM, AndroidTM utilizarse con modelos de teléfonos inteligentes the right side.
OS 4.0 and above. The app may not be available no compatibles. Repliez d’abord les
in some countries and/or regions, and may not be
used with unsupported smartphone models. https://play.google.com/store/apps/ pièces coulissantes,
details?id=com.sonymobile.extras.liveware. puis vérifiez le repère


Si vous installez l’application Smart Key* à partir de la
boutique Google PlayTM, le réglage de la plage et du extension.smartkey  sur le côté droit.
volume de votre téléphone intelligent sera activé à
l’aide de la touche multifonctions. Retraiga los
* Smart Key est une application pour XperiaTM, reguladores primero
AndroidTM OS 4.0 et version ultérieure.
y busque la marca 
L’application pourrait ne pas être disponible dans
certains pays et/ou dans certaines régions et ne en el lado derecho.
pas fonctionner avec des modèles de téléphone
intelligent qui ne sont pas pris en charge.
Si instala la aplicación* Smart Key desde la tienda Do the same for the left side.
Google PlayTM, el ajuste de pista y volumen de su Faites de même pour le côté gauche.
teléfono inteligente se habilitará con el botón
multifunción. Realice la misma acción con el auricular izquierdo.
English Stereo headphones Precautions Français Casque d’écoute stéréo Xperia est une marque déposée ou une marque de
Español Auriculares estéreo El diseño y las especificaciones están sujetos a
High volume may affect your hearing. commerce de Sony Mobile Communications Inc. cambios sin previo aviso.
Do not use the unit while walking, driving or cycling. Android, Google Play et Google sont des marques de iPhone es una marca comercial de Apple Inc.,
Compatible products Doing so may cause traffic accidents.
Produits compatibles commerce de Google LLC. Productos compatibles registrada en los EE. UU. y en otros países.
Use this unit with smartphones. Utilisez cet appareil avec des téléphones intelligents. Utilice esta unidad con los teléfonos inteligentes. Xperia es una marca comercial o marca comercial
Do not use at a dangerous place unless the
Notes surrounding sound can be heard. Remarques Précautions Notas registrada de Sony Mobile Communications Inc.
ˎˎIf you connect to an unsupported smartphone, the The validity of the CE marking is restricted to only ˎˎSi vous connectez un téléphone intelligent qui n’est Un volume élevé peut affecter votre ouïe. ˎˎSi esta unidad se conecta a un teléfono inteligente Android, Google Play y Google son marcas
microphone of this unit may not function, or the those countries where it is legally enforced, mainly in pas pris en charge, il est possible que le micro de N’utilisez pas l’appareil pendant que vous marchez, no compatible, es posible que el micrófono no comerciales de Google LLC.
volume level may be low. the countries EEA (European Economic Area) and cet appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du conduisez ou faites du vélo. Vous risqueriez de funcione o que el volumen sea bajo.
ˎˎThis unit is not guaranteed to operate digital music Switzerland. volume soit faible. provoquer des accidents de la circulation. ˎˎNo queda garantizado que esta unidad se pueda Precauciones
players. Do not place this product close to medical devices. ˎˎIl n’est pas garanti que cet appareil puisse Ne l’utilisez pas à un endroit dangereux, à moins que utilizar con reproductores de música digitales. El volumen elevado afecta la audición.
Using the Multi-function button* This product (including accessories) has magnet(s) commander des lecteurs audio numériques. vous puissiez entendre les sons environnants. Uso del botón multifunción* No utilice la unidad mientras camina, conduce o
Press once to answer the call, press again to end; which may interfere with pacemakers, Utilisation de la touche multifonctions* La validité du marquage CE est limitée aux pays où il Presiónelo una vez para responder la llamada, vuelva anda en bicicleta. Hacerlo puede causar accidentes
press to play/pause a track. programmable shunt valves for hydrocephalus Appuyez une fois pour répondre à l’appel, appuyez est légalement appliqué, principalement dans les a presionarlo para finalizar, presione para reproducir/ de tránsito.
treatment, or other medical devices. Do not place de nouveau pour raccrocher ; appuyez pour pays de l’EEA (Espace économique européen) et en pausar una pista. No la utilice en un lugar peligroso a menos que
Available operations for iPhone
this product close to persons who use such medical commander la lecture/pause d’une plage. Suisse. pueda oír los sonidos circundantes.
Plays/pauses a track of the connected iPhone Funciones disponibles para iPhone
devices. Consult your doctor before using this Ne pas placer ce produit près d’appareils médicaux. La validez de la marca CE está restringida solo a
product with a single press. Skips to the next track Opérations disponibles pour l’iPhone Presiónelo una vez para reproducir o pausar una
product if you use any such medical device. Ce produit (y compris les accessoires) est doté d’un aquellos países en los que se exige legalmente,
with a double press. Skips to the previous track with Appuyez une fois pour commander la lecture/pause pista del producto iPhone conectado. Presiónelo dos
ou plusieurs aimants qui peuvent interférer avec le principalmente en los países del EEE (Espacio
a triple press. Starts the “VoiceOver**” feature with a Replacement parts: earpads d’une plage de l’iPhone connecté. Appuyez deux fois veces para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres
fonctionnement des stimulateurs cardiaques, Económico Europeo) y Suiza.
long press (if available). Please consult your nearest authorized Sony retailer pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois veces para saltar a la pista anterior. Mantenga
robinets de dérivation programmables pour No coloque este producto cerca de productos
Hold down for about two seconds to reject an or www.sony.com for information about pour revenir à la plage précédente. Appuyez presionado para iniciar la función “VoiceOver**” (si se
traitement d’hydrocéphalie ou autres appareils sanitarios.
incoming call. When you let go, two low beeps replacement parts. longuement pour activer la fonction « VoiceOver** » encuentra disponible).
médicaux. Ne placez pas ce produit près des Este producto (incluidos sus accesorios) contiene
confirm the call was rejected. (si disponible). Manténgalo presionado durante unos dos segundos
personnes qui utilisent de tels appareils médicaux. imanes que pueden interferir con marcapasos,
* The button function may vary depending on the Maintenez enfoncée pendant deux secondes environ para rechazar una llamada entrante. Cuando lo
Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si válvulas de derivación programables para
smartphone. pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez, suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la
vous utilisez de tels appareils médicaux. tratamientos para la hidrocefalia u otros productos
** Availability of the “VoiceOver” feature depends on deux bips de faible intensité confirment que l’appel a llamada se ha rechazado.
sanitarios. No coloque el dispositivo cerca de
iPhone and its software version. été refusé. Pièces de rechange : oreillettes * La función del botón puede variar según el
personas que usen tales dispositivos médicos.
* La fonction de cette touche peut varier selon le Veuillez consulter votre détaillant autorisé Sony le teléfono inteligente.
Consulte con su médico antes de usar este producto
Specifications téléphone intelligent. plus proche ou le site www.sony.com pour plus ** La disponibilidad de la función “VoiceOver”
si usa un dispositivo médico tal.
Headphones ** La disponibilité de la fonction « VoiceOver » d’informations sur les pièces de rechange. depende del iPhone y de la versión del software.
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm, dome dépend de l’iPhone et de la version de son logiciel. Piezas de repuesto: almohadillas
type (CCAW Voice Coil) / Power handling capacity: Especificaciones Consulte con el vendedor autorizado de Sony más
1,000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω at 1 kHz / Spécifications Auriculares cercano o visite www.sony.com para obtener más
Sensitivity: 98 dB/mW / Frequency response: 10 Hz Casque Tipo: Cerrado, dinámico / Unidad auricular: 30 mm, información sobre las piezas de repuesto.
– 24,000 Hz / Cable: 1.2 m (47 1/4 in), Y-type / Plug: Type : fermé, dynamique / Transducteur : 30 mm, tipo cúpula (bobina de voz de cable de aluminio
Four-conductor gold-plated L-shaped stereo mini type à dôme (bobine acoustique CCAW) / Puissance encobrado (CCAW)) / Capacidad de potencia:
plug / Mass: Approx. 125 g (4.41 oz) without cord admissible : 1 000 mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1 kHz /
Microphone 1 kHz / Sensibilité : 98 dB/mW / Réponse en Sensibilidad: 98 dB/mW / Respuesta de
Design: In-line microphone / Type: Electret fréquence : 10 Hz – 24 000 Hz / Câble : 1,2 m frecuencia: 10 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo Y)
condenser / Open circuit voltage level: –40 dB (47 1/4 po), type en Y / Fiche : Mini-fiche stéréo en L / Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma de L
(0 dB = 1 V/Pa) / Effective frequency range: 20 Hz plaquée or à quatre conducteurs / Masse : Environ de cuatro conductores / Masa: aprox. 125 g sin el
– 20,000 Hz 125 g (4,41 oz) sans cordon cable
* IEC = International Electrotechnical Commission Micro Micrófono
Conception : Micro en ligne / Type : condensateur à Diseño: micrófono en línea / Tipo: Condensador de
Design and specifications are subject to change
électret / Niveau de tension en circuit ouvert : electreto / Nivel de tensión del circuito abierto:
without notice.
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de fréquences –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frecuencias
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the
efficace : 20 Hz – 20 000 Hz efectivas: 20 Hz – 20.000 Hz
U.S. and other countries.
* CEI = Commission Électrotechnique Internationale * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
Xperia is a registered trademark or trademark of
Sony Mobile Communications Inc. La conception et les spécifications sont sujettes à
Android, Google Play and Google are trademarks of modification sans préavis.
 ©2019 Sony Corporation
Google LLC. iPhone est une marque d’Apple Inc., déposée aux  Printed in Vietnam
États-Unis et dans d’autres pays.  Imprimé en Vietnam

Vous aimerez peut-être aussi