Vous êtes sur la page 1sur 41

Amy Dupuis-Sène

1000, rue De La Gauchetière Ouest


Bureau MZ400
Montréal (Québec) H3B 0A2
Canada
Ligne directe : 514-397-4173
Téléc.: 514-875-6246
adupuis@mtiplus.ca

Montréal, le 24 mai 2023

EN PERSONNE

a/s Agent d’immigration


Agence des services frontaliers du Canada

Objet : Demande de permis de travail – Volet EIMT

Ahmed ECHEBLI (D.D.N.: 1996-02-05)


IUC: 11-2367-8701

Employeur : 6173306 Canada Inc. (Restaurants McDonald’s)


Poste : Chef de quart (CNP 62020 – (6311))
Lieux d’emploi : Multiples : Amos, La Sarre, Malartic et Val D’Or (Qc)
Durée : Trente-six (36) mois

EIMT : 8925105
CAQ : C0009325616

LETTRE D’APPROBATION DU BUREAU DES VISAS CI-JOINTE

Madame, Monsieur,

Nous avons été mandatés par 6173306 Canada Inc. et M. Ahmed Echebli afin de représenter ce dernier
dans le cadre de sa demande de permis de travail.

La demande de permis de travail de M. Echebli a été approuvée par l’ambassade du Canada à Abu
Dhabi le 26 avril 2023.

Au soutien de la présente, vous trouverez ci-joint copie des documents suivants :

1. Recours aux services d’un représentant (IMM 5476);


2. Lettre d’approbation de la demande de permis de travail;
3. Lettre confirmant la validité des données biométriques;
4. Page d’identification du passeport, visa de résident temporaire et étampes;
5. Carte de résidence temporaire du Qatar;
6. Évaluation de l’impact sur le marché du travail (EIMT);
7. Certificat d’acceptation du Québec (CAQ);

mtiplus.ca
2

8. Lettre de confirmation d’offre d’emploi;


9. CV et diplômes;
10. Lettre de référence et attestation de déclaration des salaires (CNSS);
11. Relevés bancaires;
12. Certificat de police du Maroc (fiche anthropométrique);
13. Certificat de police du Qatar;
14. Feuille d’information eMedical.

À la lumière de ce qui précède, nous vous prions de bien vouloir émettre un permis de travail à
M. Echebli valide pour une durée de 36 mois.

Nous vous invitons à communiquer avec nous si tout autre document ou information s’avère
nécessaire.

Nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.

McCarthy Tétrault, S.E.N.C.R.L., s.r.l.

Amy Dupuis-Sène
Avocate
/yk
PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI - B

Page 1 de 3

RECOURS AUX SERVICES D'UN REPRÉSENTANT


Vous n'êtes pas obligé d'embaucher un représentant, le choix vous revient. Personne ne peut garantir l'approbation de votre demande. Tous les formulaires et
les informations dont vous avez besoin pour soumettre une demande sont disponibles sans frais au www.cic.gc.ca.
Un représentant est une personne qui, moyennant rétribution (c'est-à-dire rémunération) ou pas, vous a fourni des conseils ou des directives à n'importe
quelle étape du processus d'une demande. Après la soumission de votre demande, cette personne peut agir en votre nom auprès d'Immigration, Réfugiés et
Citoyenneté Canada (IRCC) et de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) si vous la désignez pour vous représenter, et ce, en remplissant ce
formulaire. Ceci inclut les demandes d'Entrée express. Vous pouvez avoir recours aux services d'un seul représentant par demande. Si vous désignez un
représentant supplémentaire, le précédent ne sera plus autorisé à agir en votre nom et ne recevra plus de renseignements sur votre dossier.

Remarque : Vous devez utiliser ce formulaire pour désigner un représentant rémunéré ou non rémunéré pour agir en votre nom auprès d'IRCC et de l'ASFC.
Vous devez également utiliser ce formulaire pour : 1) aviser IRCC si les coordonnées de votre représentant changent, 2) si vous désirez annuler
la désignation de votre représentant actuel afin de vous représenter vous-même, ou 3) si vous désirez annuler la désignation de votre
représentant actuel et en désigner un nouveau.

Je :

✔ désigne un représentant. Remplir les sections A, B et D.

retire l'autorisation accordée au représentant. Remplir les sections A, C et D.


SECTION A : RENSEIGNEMENTS SUR LE DEMANDEUR

1. Nom au complet
Nom de famille Prénom(s)

Echebli Ahmed

2. Votre date de naissance (AAAA-MM-JJ)

1996-02-05

3. Si vous avez déjà présenté votre demande :


Nom du bureau où la demande a été présentée Genre de demande (résidence permanente, prorogation du permis d'études, citoyenneté, etc.)

4. Numéro identificateur unique du client (IUC) (si vous le connaissez)

11-2367-8701

SECTION B : DÉSIGNATION D'UN REPRÉSENTANT


• J'autorise la personne suivante à me représenter et à traiter en mon nom avec Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et l'Agence des services
frontaliers du Canada. Notez que si un représentant est payé ou reçoit une compensation par une personne autre que vous, le demandeur, il sera alors
considéré comme étant un représentant rémunéré.
• J'autorise Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada à communiquer à mon représentant des
renseignements sur mon dossier ainsi que ceux de mes enfants à charge âgés de moins de 18 ans. La présente autorisation est prévue dans la Loi sur
la protection des renseignements personnels.
• Je comprends que certains renseignements pourraient ne pas être communiqués s'ils sont visés par une disposition d'exemption prévue dans la Loi sur
la protection des renseignements personnels ou la Loi sur l'accès à l'information.
5. Nom au complet du représentant
Nom de famille Prénom(s)

Dupuis-Sène Amy

6. Votre représentant (cocher une case) :


(i) est NON RÉMUNÉRÉ et est
un ami ou un membre de votre famille
membre du Collège des consultants en immigration et en citoyenneté (CCIC), d'un ordre professionnel de juristes provincial ou territorial du Canada,
ou de la Chambre des notaires du Québec
Quelle province ou territoire? Numéro de membre

autre (veuillez spécifier) :

IMM 5476 (11-2021) F (AVAILABLE IN ENGLISH - IMM 5476E)


Page 2 de 3

OU
(ii) est, ou sera, RÉMUNÉRÉ et est un membre en règle
du Collège des consultants en immigration et en citoyenneté (CCIC)
Numéro de membre

✔ d'un ordre professionnel de juristes provincial ou territorial du Canada


Quelle province ou territoire? Numéro de membre
Québec 320024-8

de la Chambre des notaires du Québec


Numéro de membre

7. Coordonnées de votre représentant


Nom de l'entreprise ou de l'organisation (s'il y a lieu)
McCarthy Tétrault

Si votre représentant est un étudiant en droit, inscrivez le nom de son avocat superviseur Numéro de membre de l'association dont l'avocat superviseur est membre en règle

Adresse postale
N° app. Numéro de rue Nom de rue
MZ400 1000 De La Gauchetière Ouest (a/s Amy Dupuis-Sène)

Ville Province/état/territoire Pays ou territoire Code postal


Montréal QC Canada H3B 0A2

Numéro de téléphone
Ind. du pays Ind. rég. et Numéro de téléphone
1 514-397-4173

Numéro de télécopieur
Ind. du pays Ind. rég. et Numéro de téléphone
1 514-875-6246

Adresse électronique (s'il y a lieu)


adupuis@mtiplus.ca

En indiquant l'adresse électronique de votre représentant, vous autorisez, par la présente, Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada à transmettre des
détails sur votre dossier ainsi que vos renseignements personnels à cette adresse électronique.
8. Déclaration de votre représentant
• Je déclare que les renseignements fournis à la section B sont exacts, complets et corrects.
• Je reconnais et je conviens que je suis la personne désignée par le demandeur pour traiter avec Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et
l'Agence des services frontaliers du Canada au nom du demandeur ou du répondant.

2023-05-24
Signature du représentant Date (AAAA-MM-JJ)
SECTION C : RETRAIT DE L'AUTORISATION ACCORDÉE AU REPRÉSENTANT
Je n'autorise plus la personne suivante à me représenter, à obtenir des renseignements sur mon dossier ou à traiter en mon nom avec Immigration, Réfugiés
et Citoyenneté Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada.
9. Nom au complet du représentant
Nom de famille Prénom(s)

Nom de l'entreprise ou de l'organisation (s'il y a lieu)

IMM 5476 (11-2021) F


Page 3 de 3

SECTION D : VOTRE DÉCLARATION


10. Votre déclaration
• Je déclare avoir fourni des réponses exactes et complètes aux questions du présent formulaire et sur toute autre demande jointe (le cas échéant).
• Aussi, je déclare avoir lu et compris tous les énoncés du présent formulaire, ayant demandé et obtenu des explications pour chaque point qui n'était pas
clair.

Signature du demandeur Date (AAAA-MM-JJ)

N/A N/A

Signature du conjoint ou du conjoint de fait pour une demande de parrainage Date (AAAA-MM-JJ)

Avertissement! Fournir sciemment des renseignements faux ou trompeurs constitue une infraction grave.

Les renseignements personnels fournis dans ce formulaire sont recueillis par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) en vertu de la Loi sur
l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) et de la Loi sur la citoyenneté. Les renseignements personnels du demandeur sont utilisés aux fins
d'identification et d'autorisation. Les renseignements personnels du représentant en immigration sont utilisés pour s'assurer que ce dernier est autorisé à offrir
des services de représentation conformément aux dispositions de la LIPR et de la Loi sur la citoyenneté.

Les renseignements personnels du demandeur et du représentant peuvent être communiqués à d'autres institutions du gouvernement fédéral, à des
organisations non gouvernementales et intergouvernementales, à des organismes de mainien de l'ordre, à des organismes d'enquête et aux gouvernements
provinciaux/territoriaux aux fins de validation de l'identité, des renseignements et d'appui à une enquête.

Les renseignements personnels du demandeur et du représentant peuvent également être utilisés à d'autres fins, notamment aux fins de recherche, de
statistiques, d'évaluation des programmes et des politiques, de vérification interne, de conformité, de gestion des risques, d'élaboration de stratégies et de
rapports.

Le fait de ne pas remplir correctement le formulaire peut retarder le traitement de la demande ou entraîner le rejet de celle-ci. La Loi sur la protection des
renseignements personnels accorde aux personnes le droit d'accès, de protection et de correction de leurs renseignements personnels. Si vous n'êtes pas
satisfait de la manière dont IRCC traite vos renseignements personnels, vous pouvez exercer votre droit de déposer une plainte auprès du Commissariat à la
protection de la vie privée du Canada. Les détails concernant la collecte, l'utilisation, la divulgation et la conservation de vos renseignements personnels sont
décrits dans le fichier de renseignements personnels d'IRCC-PPU 013, 042, 054, 068.

IMM 5476 (11-2021) F


Date: 26 avril 2023

IUC: 11-2367-8701 Demande: W307704551

*1123678701* *W307704551*
Veuillez apporter la présente lettre d’introduction, car elle contient des renseignements dont
l’Agence des services frontaliers du Canada pourrait se servir pour délivrer votre permis de
travail.

Ahmed Echebli

2500-1000 DE LA GAUCHETIÈRE OUEST (A/S AMY DUPUIS-


SÈNE)
MONTRÉAL QC H3B 0A2
Canada

Bonjour,

Votre demande de permis de travail au Canada a fait l’objet d’une approbation initiale de la part
d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). La décision définitive de vous
délivrer un permis de travail et de vous autoriser l’entrée au Canada sera prise à la suite
d’un examen par un agent au Canada. Cet agent déterminera si vous satisfaites toujours aux
exigences de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (LIPR), de son règlement et
de toute autre loi canadienne.

Type: Permit - WP / Permis - PT Numéro de document : U515849201

*U515849201*
Validité de la lettre d’introduction (AAAA/MM/JJ) : 2026/04/30
Validité de l’examen médical (AAAA/MM/JJ) : 2023/11/24

Document à apporter pour obtenir votre permis de travail

• Un passeport ou un titre de voyage valide.


o Votre permis de travail ne sera pas valide au-delà de la date d’expiration de
votre passeport.
. • Un visa de résident temporaire (VRT) (visiteur) ou une autorisation de voyage
électronique (AVE), s’il y a lieu.
o Votre AVE est valide pour plusieurs visites au Canada jusqu’au
Votre numéro d’AVE est le et il est lié au passeport que vous
avez utilisé lorsque vous avez présenté votre demande de permis de travail
au Canada. Si vous obtenez un nouveau passeport avant le ,
il vous faudra demander une nouvelle AVE à l’adresse suivante :
www.canada.ca/AVE.

IMM 5812 (10-2021) F GCMS


o Si vous êtes citoyen ou citoyenne des États-Unis, vous n’avez pas à obtenir d’AVE
ni de VRT. Vous devrez toutefois fournir une preuve de votre statut aux États-Unis à
votre entrée au Canada. Nous vous recommandons fortement de présenter un
passeport ou une carte de résident permanent des États-Unis valide.
• D'autres documents à l’appui comme une preuve montrant que vous répondez aux
exigences du poste.

Lorsque vous préparerez vos documents, veuillez tenir compte des renseignements suivants :

• La présente lettre ne vous autorise pas à entrer, à rester ou à travailler au


Canada. Un agent des services frontaliers prendra cette décision à votre arrivée au
Canada.
• La présente lettre ne constitue ni un passeport ni un titre de voyage. On ne vous
autorisera pas à prendre l’avion sans votre passeport, même si vous avez cette lettre en
votre possession.
• Ne placez pas les documents susmentionnés ni aucun autre document important
dans vos bagages enregistrés. Pour en savoir davantage sur les documents que vous
devez apporter, consultez la page « Permis de travail : Se préparer à l’arrivée » au
https://www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/services/travailler-canada/
permis/temporaire/preparer-arrivee.html.

Examen médical aux fins de l’immigration : Il se peut que vous ayez à subir un
examen médical aux fins de l’immigration (EMI). Le cas échéant, les résultats de cet EMI doivent
être valides à votre arrivée au point d’entrée, à défaut de quoi vous pourriez être frappé(e) d’une
interdiction de territoire.

Assurance maladie : Les travailleurs temporaires sont admissibles à l’assurance maladie


publique seulement dans certaines provinces ou certains territoires. Assurez-vous que
vous-même et toute personne à votre charge qui vous accompagne au Canada avez soit une
assurance maladie adéquate, soit suffisamment d’argent pour couvrir vos frais médicaux dans
l’éventualité où vous auriez besoin de soins.

Renseignez-vous sur vos droits : Vous devez savoir que les travailleurs sont protégés par des
lois sur le travail et l’emploi. Vous avez le droit de travailler dans un milieu sécuritaire qui ne
présente aucun risque pour votre santé. Si vous êtes victime de mauvais traitements dans le
cadre de votre emploi au Canada, vous pourriez être admissible à un permis de travail ouvert
pour travailleurs vulnérables.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS : Veuillez lire attentivement les renseignements fournis sur


la page Web « Permis de travail : Lorsque vous commencez à travailler (https://www.canada.ca/
fr/immigration-refugies-citoyennete/services/travailler-canada/permis/temporaire/
commencez-travailler.html) » afin de vous assurer de connaître et de comprendre vos droits et
vos obligations au Canada.

Étrangers francophones qui ont l’intention de travailler hors Québec : Renseignez-vous au


sujet des communautés francophones hors Québec.

Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs.


Ambassade du Canada
Service des visas
C.P. 6970
Abou Dhabi
Émirates Arabes Unis
Demande de renseignements relativement à la demande:
https://secure.cic.gc.ca/enquiries-renseignements/case-cas-fra.aspx?mission=abou%20dhabi
www.aboudhabi.gc.ca
www.cic.gc.ca

IMM 5812 (10-2021) F GCMS ... 2


Date: 03 avril 2023
IUC: 11-2367-8701 No de demande: W307704551

*1123678701* *W307704551*
Ahmed Echebli
2500-1000 DE LA GAUCHETIÈRE OUEST (A/S AMY DUPUIS-
SÈNE)
MONTRÉAL QC H3B 0A2
Canada

Madame/Monsieur, Ahmed Echebli,

Objet : validité de vos renseignements biométriques

Nous vous remercions de nous avoir fourni vos renseignements biométriques (c’est-à-dire vos
empreintes digitales et votre photo) à l’appui de votre demande de résidence temporaire au
Canada. La présente lettre vise à vous informer que vos renseignements biométriques sont
valides jusqu’au 2032/11/29 (aaaa/mm/jj) si vous avez à présenter des demandes de
résidence temporaire subséquentes au Canada.

Ce que vous devez savoir pour demandes de résidence temporaire (RT) subséquentes:

• Veuillez conserver la présente lettre à des fins de référence future. Vos renseignements
biométriques doivent être valides pour la durée de votre séjour temporaire au Canada.

• Vous n’aurez pas à fournir de nouveau vos renseignements biométriques si vous présentez
des demandes de résidence temporaire subséquentes pendant la période de validité
indiquée ci-dessus.

• Toutefois, si vous désirez prolonger votre permis ou de votre visa au-delà de la date de
validité indiquée ci-dessus, vous devrez fournir vos renseignements biométriques de
nouveau et payer les frais qui s’y rattachent pour obtenir une autre validité de dix ans.

• Veuillez prendre note que vous devrez fournir vos renseignements biométriques à l’appui
de toute demande de résidence permanente, même si ces renseignements sont toujours
valides au moment de présenter votre demande.

• Vous pouvez vérifier la validité de vos renseignements biométriques dans la présente lettre,
ainsi que
• sur votre Moncompte à partir de l’adresse http://www.cic.gc.ca/francais/services-e/
compte.asp
• en utilisant l’outil de validité des renseignements biométriques qui se trouve sur le site
Web d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada à l’adresse www.cic.gc.ca

IMM5825 (10-2018) F
IMPORTANT

• La présente lettre n’est ni un passeport ni un document de voyage. Vous ne pourrez


embarquer à bord d’un avion sans présenter un passeport ou un document de voyage
valide, même si vous avez cette lettre en votre possession.

• La présente lettre ne vous permet pas d’entrer ou de rester au Canada. La recevabilité


et l’admissibilité au Canada reposent sur les procédures en vigueur à l’Agence des services
frontaliers du Canada au moment de votre entrée au Canada.

Je vous prie d’agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées.

Ambassade du Canada
Service des visas
C.P. 6970
Abou Dhabi
Émirates Arabes Unis
Demande de renseignements relativement à la demande:
https://secure.cic.gc.ca/enquiries-renseignements/case-cas-fra.aspx?mission=abou%20dhabi
www.aboudhabi.gc.ca
www.cic.gc.ca

IMM5825 (10-2018) F ... 2


sel_temp offre_emp retour sel_perm

Direction de l'immigration temporaire - Travailleurs


étrangers temporaires

NO DOSSIER FÉD. : 8925105 NO DOSSIER PROV. : C0009325585

Le 3 octobre 2022

Madame Isabelle Leblanc


6173306 Canada inc.
12, 1ère Avenue Est
Amos, QC J9T 1H3

Objet : Offre d'emploi temporaire pour un travailleur étranger –


Confirmation
Traitement simplifié

Madame,

Nous avons examiné votre demande d’Évaluation de l’impact sur le marché du travail
(ÉIMT – désignée au Québec, dans le Règlement sur l’immigration au Québec,
« Évaluation des effets de l’offre d’emploi sur le marché du travail au Québec ») pour
pourvoir au poste de chef de quart. Nous vous informons que votre offre d’emploi
temporaire est confirmée pour une période de 24 mois.

Si le candidat visé par l’offre d’emploi temporaire a également obtenu un certificat


d’acceptation du Québec (CAQ) en lien avec cette offre, il devra maintenant obtenir les
autorisations nécessaires à sa venue au Canada comme travailleur étranger
temporaire en présentant une demande de permis de travail auprès d’Immigration,
Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).

Pour ce faire, vous devez lui transmettre une copie de la présente lettre de confirmation
en lui indiquant qu’il doit la joindre avec une copie de son CAQ à sa demande de
permis de travail. Cette demande doit être présentée auprès d’IRCC dans un délai
maximal de dix-huit mois suivant la date de la présente lettre.

IMPORTANT
La présente lettre n’autorise en aucune façon le travailleur à entrer, à demeurer,
ou à occuper un emploi au Canada. La décision définitive d’autoriser ce dernier
à travailler au Canada relève de la compétence exclusive d’IRCC et de l’Agence
des services frontaliers du Canada
2
Le 3 octobre 2022
Madame Isabelle Leblanc

Advenant le cas où ce poste ne serait plus vacant, nous vous saurions gré de bien
vouloir en informer le candidat ainsi qu’Emploi et Développement social
Canada/Service Canada et le ministère de l'Immigration, de la Francisation et de
l'Intégration afin d’interrompre les procédures en cours.

Remplacement du travailleur étranger sur l’ÉIMT

Dans le cas où le candidat initialement visé par l’offre d’emploi temporaire de la


présente lettre n’a pu obtenir son CAQ ou son permis de travail et qu’un autre
ressortissant étranger peut pourvoir à cet emploi, vous devrez faire parvenir une
demande pour effectuer son remplacement sur l’ÉIMT. Vous devrez aussi joindre la
demande de sélection temporaire (DST) du candidat nouvellement pressenti au
ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration au moins 60 jours
calendriers avant l’expiration de l’ÉIMT. Notez qu’à cette étape, vous n’êtes pas tenu
d’en aviser Emploi et Développement social Canada/Service Canada. Dès qu’une
décision relative à la DST du nouveau candidat visé par l’offre d’emploi sera rendue,
le ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration vous informera du
reste de la marche à suivre pour remplacer un travailleur étranger par un autre sur
l’ÉIMT. Afin de présenter une demande de remplacement complète et conforme
aux exigences, nous vous invitons à consulter le site Internet du ministère de
l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration qui figure sous la signature
de cette lettre.

Prolongation du lien d’emploi

Advenant le cas où vous souhaiteriez prolonger votre lien d’emploi avec le travailleur
étranger visé par cette ÉIMT, vous devrez soumettre une nouvelle demande d’ÉIMT à
Emploi et Développement social Canada/Service Canada et au ministère de
l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration au moins trois mois avant la date
d’expiration du permis, et présenter simultanément au ministère de
l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration une nouvelle DST complétée
par le travailleur étranger. C’est pourquoi il est très important de prendre note de la
date d’expiration du permis de travail qu’obtiendra le travailleur étranger temporaire.
Afin de présenter une demande complète et conforme à nos exigences, nous vous
invitons à consulter nos sites Internet respectifs qui figurent ci-dessous.

Respect des conditions relatives à l’emploi

Tout employeur doit respecter les normes du travail en vigueur au Québec et les
dispositions des conventions collectives qui s’appliqueraient, le cas échéant. De plus,
en vertu de la Loi sur les normes du travail (RLRQ, chapitre N-1.1.) du Québec, il doit
informer sans délai la Commission des normes, de l’équité, de la santé et de la sécurité
du travail (CNESST) de la date d’arrivée et de départ du travailleur étranger
temporaire, et de la durée de son contrat. Si la date de son départ n’est pas celle
inscrite au contrat, l’employeur doit indiquer la nouvelle date et les raisons du départ.
Veuillez consulter le site Internet de la CNESST pour plus d’information :
www.cnesst.gouv.qc.ca/.
3
Le 3 octobre 2022
Madame Isabelle Leblanc

Afin de s’assurer du respect des conditions déclarées dans la demande d’ÉIMT et dans
le contrat de travail, des inspections, avec ou sans préavis, peuvent être effectuées à
tout moment par Service Canada, le ministère de l'Immigration, de la Francisation et
de l'Intégration et la CNESST, à compter du premier jour d’emploi du travailleur
étranger temporaire, et pour une période rétroactive maximale de six ans.

Pour signaler un usage abusif du Programme des travailleurs étrangers temporaires,


veuillez utiliser l’«Outil en direct de signalement de fraude» disponible sur le site
www.servicecanada.gc.ca ou appeler la ligne d’information confidentielle de Service
Canada au 1-866-602-9448. Les interlocuteurs peuvent demeurer anonymes.

Nous vous prions de recevoir, Madame, nos salutations distinguées.

Ashley Savard Rondeau Methavy Nakhasenh


Service Canada Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration
Direction des Programmes – PTET 285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage
200, boul. René-Lévesque O., 4e étage, Tour Ouest Montréal (Québec) H2Y 1T8
Montréal (Québec) H2Z 1X4 Renseignements : 514 864-9191
Renseignements 1-800-367-5693
Télécopieur : 438 892-0329 http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-
www.canada.ca/fr/emploi-developpement- installer/travailleurs-temporaires/index.html
social/services/travailleurs-etrangers.html

LEMLA01
OFFR-EMP.OFFR-EMPL-TEMP.400
EIMT #8925105

DÉTAILS DE L’EMPLOI
Volet de l’EIMT : Haut/Bas Salaire
Date d’expiration de l’EIMT : 03 avril 2024*

*Veuillez noter que le travailleur étranger temporaire doit demander un permis de travail et/ou une résidence
permanente à IRCC avant cette date.

RENSEIGNEMENTS SUR L’EMPLOYEUR


Nom légal de l’entreprise : 6173306 Canada inc
Adresse de l’entreprise de l’employeur : 12, 1ere avenue est
Amos - Quebec, Québec
J9T 1H3

PERSONNE(S)-RESSOURCE DE L’EMPLOYEUR
Nom de la personne-ressource : ISABELLE LEBLANC
Numéro de téléphone : 819-727-9441
Titre du poste : FRANCHISÉE PROPRIÉTAIRE

RENSEIGNEMENTS SUR LE TIERS


ID de la tierce partie : 382102
Nom légal de l’entreprise du tiers : McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L., s.r.l.
Adresse de l’entreprise du tiers : 1000, de la Gauchetière Ouest
Bureau 2500
Montréal, Québec
H3B 0A2

RENSEIGNEMENTS SUR LE POSTE


Titre et code de la CNP : 6311 - Superviseurs/superviseures des services
alimentaires
Titre du poste : Chef de quart
Nombre de poste(s) : 5
Exigences relatives à la formation : École secondaire
Exigences linguistiques verbales : Anglais ou Français
Exigences linguistiques écrites : Anglais ou Français
Durée de l’emploi : 36 Mois
Salaire : $20.00 / heure CAD

LIEU DE L’EMPLOI
Appellation commerciale du lieu Adresse du lieu d'emploi Lieu de travail principal
d'emploi
RESTAURANT MCDONALD'S 12, 1ère AVENUE EST, AMOS, Oui
Québec, J9T 1H3
RESTAURANT MCDONALD'S 1795, 3e avenue, Val d’Or, Non
Québec, J9T 1W3
RESTAURANT MCDONALD'S 1292, rue Royale, Malartic, Non
Québec, J0X 1Z0
RESTAURANT MCDONALD'S 616, 2e Rue Est, La Sarre, Non
Québec, J9Z 2S5

2022-10-04 Page 3 de 7
Quebec:: Certificat d'acceptation du Quebec

Sejour temporaire
No ref. indiv. C4660787
No Dossier C0009325616

Le present certificat aUeste que Ie requerant identifie ci-dessous repond aux exigences du Quebec relatives aux
residents temporaires dans la categorie indiquee. En consequence, les auto rites canadiennes sont priees, dans Ie cadre
des normes statutaires applicables, d'accorder au requerant et aux membres de sa famille compris dans sa demande les
autorisations appropriees.

a
Nom la naissance
Echebli
Prenom
Ahmed
Autre nom Type

Date de naissance Sexe


1996-02-05 M

Categorie
T Travailleur temporaire
Duree de I'emploi (mois) No EIMT
24 8925105

Unite administrative Date d'emission


Direction de I'immigration temporaire - Travailleurs etrangers temporaires 2022-10-03
Nom de I'employeur
6173306 Canada inc.
Remarque

Le Certificat d'acceptation du Quebec est val ide pour la duree de I'emploi approuvee dans I'evaluation positive
des eftets sur Ie marche du travail au Quebec. Le debut de la peri ode de validite du certificat prend eftet it la date
de la delivrance du permis de travail en vertu de la Loi sur I'immigration et la protection des refugies (L.C. 2001,
ch.27).

Le titulaire de ce certificat doit respecter les conditions relatives it sa delivrance edictees par Ie Reglement sur
I'immigration au Quebec decoulant de la Loi sur I'immigration au Quebec (2016, ch. 3).

Nom du fonctionnaire Code


Methavy Nakhasenh C15525
Signature autorisee

Avis important:

Le present certificat n'est pas un document d'admission et ne saurait en aucun cas dispenser son titulaire des
autorisations requises par Ie Gouvernement du Canada. Conservez-Ie cependant avec soin : il pourra vous etre
demande au Quebec.

Ministere de !'Immigration, de la Francisation et de !'Integration 1-IMMIGRATION CANADA


Le 23 août 2022

Objet : Confirmation d’offre d’emploi

Employeur : 6173306 Canada Inc. (Restaurant McDonald’s)


Poste : Chef de quart (CNP 6311)

Candidat : Ahmed Echebli

Madame, Monsieur,

Nous souhaitons par la présente, confirmer l’offre d’emploi faite à M. Ahmed Echebli pour travailler au sein
de 6173306 Canada Inc. à titre de chef de quart pour une période de trois (3) ans.

À titre de chef de quart, ses principales responsabilités seront les suivantes :

 Distribuer et superviser les tâches des employés autant au service que pour la préparation des
aliments;
 S’assurer que les employés commencent à temps et terminent leurs tâches dans les temps;
 Faire un suivi adéquat sur les employés en ce qui touche toutes les mesures d'hygiène
alimentaire et les normes de sécurité;
 Partager ses connaissances et son expérience aux équipiers;
 S’assurer que les niveaux de stocks sont adéquats dans les aires de travail;
 Compter les caisses et préparer les dépôts à tous les jours;
 Supporter les employés en travaillant côte à côte avec eux autant au niveau de la cuisine que du
service de façon à offrir une expérience-client exceptionnelle;
 Résoudre les plaintes de clients, échange de produits ou remboursements;
 Respecter et faire respecter le Code de conduite de la compagnie en ce qui a trait à l’égalité des
chances dans le milieu de travail;
 Respecter les politiques et les marches à suivre de l'entreprise.

Il s’agit d’un poste à temps plein, à raison de 40 heures de travail par semaine. Nous confirmons également
que M. Echebli recevra un salaire horaire de 20$.

Les restrictions imposées par le Gouvernement en réponse à la COVID-19 n’affectent pas nos opérations,
et le candidat sera présentement en mesure d’accomplir toutes les tâches mentionnées ci-haut.

En vous invitant à communiquer avec nous pour toute information additionnelle, nous vous prions de
recevoir, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.

___________________________
Isabelle Leblanc | Franchisée Propriétaire
T: 1 (819) 444-8189
E: Isabelle.Leblanc@post.mcdonalds.ca
ECHEBLI AHMED
Région 51, Bvd 100, immeuble 306, Qatar
Rue 151, N° 23, Ain Chok, Casablanca, Maroc
+974-55-124-156 / +212-6-93-86-40-08
Chabliraja49@gmail.com

• Scolarités :

Diplôme de technicien spécialisé en méthode de fabrication mécanique.


Institut spécialisé de technologie appliquée Septembre 2015-juin 2017
Technicien en méthode de fabrication mécanique.
Casablanca. Maroc

Baccalauréat
Lycée Qualifiant Abdelkhalek Toress Septembre 2014-juillet 2015
Option : Sciences Expérimentales.
Casablanca. Maroc

• Expériences de travail :

Hayatt Regency Casablanca (Maroc)

Chargé d’accueil Temps plein - 48H SEMAINE


MAI 2016 – SEPTEMRE 2016

• Assurer l’accueil des clients.


• Renseigner et informer les clients sur les services de l’hôtel.
• Répondre au standard téléphonique.

Mc Donald’s Hermitage (Casablanca - Maroc)

Equipier Temps plein - 48H SEMAINE


AVRIL 2018 – DECEMBRE 2018

• Vérifier le stock.
• Assurer la sécurité hygiène et alimentaire.
• Respecter la charte qualité.
• Assurer la préparation des commandes clients.
• Passer par les 3 zones : cuisine, comptoir, et drive…
• Travailler avec le système BIN (zone cuisine).
Mc Donald’s Hermitage (Casablanca - Maroc)

Equipier Formateur Temps plein - 48H SEMAINE


JANVIER 2019 – DECEMBRE 2020

Equipier :
➢ Zone Cuisine ( made for you) :
• Assurer la sécurité hygiène et alimentaire.
• Vérifier le stock 24h (ex : emballage) / 2h (ex : tout ce qui est congelé)
• Respecter les standards qualités
• Préparer l’emballage 2 par 2, servir la commande, et nettoyer le poste de travail.
• Respecter les taches primaires et secondaires de chaque poste.
➢ Zone Service :
• Offrir un service de qualité (vérifier et bien présenter la commande) afin de fidéliser les clients
tout en gardant le sourire et en créant une relation amicale avec eux.
➢ Zone comptoir :
• Accueillir les clients et les renseigner sur les produits et leurs compositions.
• Prendre les commandes et les répercuter en cuisine.
• Servir et satisfaire le client.

Formateur :
• Assurer la formation des nouveaux employés en utilisant des outils de formation (présentation
du groupe Mc Donald’s sous format vidéo, chevalier, cahier 4.3.2.1formé….).
• Distribuer et remplir les fiches do formation avec les nouveaux employés (fiche contrôle poste,
hygiène, qualité, et sécurité …)
• Communiquer avec les nouveaux employés et transmettre mon savoir-faire avec eux.
• Aider, Motiver, Coacher, et résoudre les problèmes avec les employés.

Mc Donald’s INARA (Casablanca - Maroc)

Equipier Formateur Temps plein - 48H SEMAINE


JANVIER 2021– JUIN 2021

• Assurer la formation des nouveaux employés en utilisant des outils de formation (présentation
du groupe Mc Donald’s sous format vidéo, chevalier, cahier 4.3.2.1formé….).
• Distribuer et remplir les fiches do formation avec les nouveaux employés (fiche contrôle poste,
hygiène, qualité, et sécurité …)
• Communiquer avec les nouveaux employés et transmettre mon savoir-faire avec eux.
• Aider, Motiver, Coacher, et résoudre les problèmes avec les employés.
Responsable de zone Temps plein - 48H SEMAINE
JUILLET 2021 – OCTOBRE 2021
• Diriger les employés pour effectuer les tâches de nettoyage conformément aux listes de service
et aux normes de nettoyage et de qualité.
• Partager avec les employés l’objectif cuisine de chaque shift (ex : 0 perte).
• Motiver les équipiers en cuisine.
• Vérifier les chartes de stock afin d’assurer la rapidité de service.
• Créer une bonne ambiance de travail et une relation amicale entre les équipiers.
• Assurer un tour de contrôle opérationnel (l’extérieur, lobby,…).
• Vérifier que toutes les procédures de propreté, d’hygiène, et de nettoyage sont respectées par
tous les employés au fur et à mesure.

Mall of Qatar Magasin Al-Rayyan Club (Al-Rayyan - Qatar)

Directeur Commercial Temps plein - 48H SEMAINE


OCTOBRE 2021 – Poste Actuel
• Vendre les articles.
• Maintenir la disponibilité des articles en stock et commander les articles auprès des
fournisseurs en cas de besoin.
• Gérer les commandes en ligne.
• Gérer une équipe de 3 personnes.
• Résoudre les problèmes avec les employés et les clients.
• Etablir l’inventaire.

• Langues :
• Niveau avancé : Arabe, Français, et Anglais.

• Compétences :
• Esprit d’équipe.
• Gestion de stress.
• Gestion de temps.
‫ﻗﻄﺐ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻻﺕ‬
Pôle Entreprises
‫ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﺎﻷﺟﻮﺭ‬
Attestation de déclaration des salaires ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﺮﻃﻴﻦ‬
Direction des Affiliés

Attestation n° : S20220014339668 : ‫ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺭﻗﻢ‬

Le Directeur Général de la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (1) atteste que : : (1) ‫ﻳﺸﻬﺪ ﺍﻟﻤﺪﻳﺮ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺃﻥ‬

Madame / Monsieur : ECHEBLI AHMED :(‫ﺍﻟﺴﻴﺪ )ﺓ‬

Immatriculé(e) à la CNSS sous le numéro : 163670508 : ‫ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ)ﺓ( ﺑﺎﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﺤﺖ ﺭﻗﻢ‬

Né (e) le : 05/02/1996 : ‫ﺍﻟﻤﺰﺩﺍﺩ )ﺓ( ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬

Titulaire de la CNI N° (2): BK290553 : (2) ‫ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ)ﺓ( ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﻒ ﺭﻗﻢ‬

A été déclaré(e) à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (3) par son (ses) : ‫( ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﻣﺸﻐﻠﻴﻪ )ﻫﺎ( ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬3) ‫ﻣﺼﺮﺡ ﺑﻪ )ﻫﺎ( ﻟﺪﻯ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
employeur(s) conformément au tableau suivant :

‫ﺭﻗﻢ ﺍﻹﻧﺨﺮﺍﻁ‬ ‫ ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬/ ‫ﺍﻻﺳﻢ‬ Période / ‫ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻷﻳﺎﻡ‬ (‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻷﺟﻮﺭ )ﺑﺎﻟﺪﺭﻫﻢ‬
N° d’Affiliation Nom/Raison Sociale Du / ‫ﻣﻦ‬ Au / ‫ﺇﻟﻰ‬ Nombre de Jours Total des Salaires (Dhs)

2592328 FIRST REST INTERNATIONAL 06/2017 03/2018 179 23 435,32

8913726 FIRST REST INTERNATIONAL 2 05/2018 01/2021 619 83 181,21

0000000 AFFILIE FICTIF 04/2020 05/2020 52 4 000,00

4152857 NDM FRI 01/2021 11/2021 242 43 758,38

0000000 Période d'indemnisation suite à Maladie/Maternité 08/2021 08/2021 11 1 235,74

1092 155 611,00

Vous trouvez ci-joint, l'état des déclarations de salaires pour les 48 dernières périodes .‫ ﺷﻬﺮﺍ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺍﻟﻤﺼﺮﺡ ﺑﻬﺎ‬48 ‫ﺗﺠﺪﻭﻥ ﺭﻓﻘﺘﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺤﺎﺕ ﺑﺎﻷﺟﻮﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺏ‬
La présente attestation est délivrée à l’intéressé(e), sur sa demande, pour servir et ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺳﻠﻤﺖ ﻟﻠﻤﻌﻨﻲ )ﺓ( ﺑﺎﻷﻣﺮ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻪ )ﻫﺎ( ﻗﺼﺪ ﺍﻹﺩﻻﺀ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪ‬
valoir ce que de droit, ،‫ﺍﻹﻗﺘﻀﺎﺀ‬
Sauf erreur ou omission et sous réserve de toutes modifications opérées ‫ﻣﺎ ﻋﺪﺍ ﺧﻄﺄ ﺃﻭ ﻧﺴﻴﺎﻧﺎ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﻔﻈﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺟﺮﺍﺅﻫﺎ ﻻﺣﻘﺎ‬
ultérieurement à l'occasion des vérifications ou contrôles de conformité effectués par ‫ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﻓﻘﺎ‬
les services de la CNSS, selon la réglementation et les procédures en vigueur. .‫ﻟﻠﻘﻮﺍﻧﻴـﻦ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﻃﺮ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ‬

Cette attestation a été délivrée par la CNSS, en ligne, via le portail Assuré : :‫ ﻋﺒﺮ ﺑﻮﺍﺑﺔ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻟﻪ‬، ‫ﺳﻠﻤﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬

https://www.cnss.ma/Portail_cnss/ https://www.cnss.ma/Portail_cnss/

Le (en chiffres): 2 1 1 0 2 0 2 2 :(‫ﻓﻲ )ﺑﺎﻷﺭﻗﺎﻡ‬

(en lettres): Vingt et un octobre deux milles vingt deux :(‫)ﺑﺎﻟﺤﺮﻭﻑ‬

Pour vérifier l’authenticité de la présente attestation et son contenu, veuillez ‫ ﻓﻘﺮﺓ‬، www.cnss.ma ‫ ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬،‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻭ ﻣﻀﻤﻮﻧﻬﺎ‬
visiter le site Web: www.cnss.ma, Rubrique (Services en ligne - Vérification de .‫ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺍﺕ( ﻭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻭﺭﻗﻢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﻤﺎ ﺃﻋﻼﻩ‬- ‫)ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
l’authenticité des attestations) et renseigner le numéro d’immatriculation et de
l’attestation affichés en haut.

(1) Ou la personne déléguée par lui. .‫( ﺃﻭ ﻣﻦ ﻳﻔﻮﺽ ﻟﻪ ﺑﺬﻟﻚ‬1)


(2) ou N° Passeport / N° Carte Résidence pour les étrangers ‫ ﺭﻗﻢ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻹﻗﺎﻣﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ‬/ ‫( ﺃﻭ ﺭﻗﻢ ﺟﻮﺍﺯ ﺍﻟﺴﻔﺮ‬2)
(3) Conformément aux dispositions du dahir portant loi n° 1.72.184 du 15 joumada II ‫) ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﻨﻈﺎﻡ‬1972 ‫ ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ‬27 (1392 ‫ ﺟﻤﺎﺩﻯ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬15 ‫ ﺍﻟﻤﺆﺭﺥ ﻓﻲ‬184-72-1 ‫( ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺍﻟﻈﻬﻴﺮ ﺭﻗﻢ‬3)
(27juillet 1972) relatif au régime de sécurité sociale tel qu’il a été modifié et complété et .‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﻤﺎ ﺗﻢ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ﻭ ﺗﺘﻤﻴﻤﻪ ﻭ ﻛﺬﺍ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﺘﺨﺬﺓ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻪ‬
des textes réglementaires pris pour son application,
et conformément aux dispositions du dahir n° 1-02-296 du 25 rejeb 1423(3 octobre 65-00 ‫( ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺭﻗﻢ‬2002 ‫ ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬3 ) 1423 ‫ ﺭﺟﺐ‬25 ‫ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ‬1-02-296 ‫ﻭ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺍﻟﻈﻬﻴﺮ ﺭﻗﻢ‬
2002) promulguant la loi n° 65-00 portant code de la couverture médicale de base tel . ‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﺪﻭﻧﺔ ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻩ ﻭ ﺗﺘﻤﻴﻤﻪ ﻭ ﻛﺬﺍ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﺘﺨﺬﺓ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻪ‬
qu’il a été modifié et complété et des textes réglementaires pris pour son application.
Les traitements des données individuelles sont conformes à la loi 09-08 relative à la ‫ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﻴﻦ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ‬08-09 ‫ﺗﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ‬
protection des personnes physiques à l’égard des traitements des données à caractère . ‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﺑﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
personnel.

Pour nous contacter : : ‫ﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ ﻣﻌﻨﺎ‬


Appelez le centre d’appel Allo Daman au : 080 203 33 33 ou 080 200 72 00 080 203 33 33 ‫ ﺃﻭ‬080 200 72 00 ‫ﺍﺗﺼﻠﻮﺍ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺰﺑﻨﺎﺀ‬
Ou écrivez nous sur l'adresse suivante : https://www.cnss.ma/fr/echange https://www.cnss.ma/ar/echange : ‫ﺃﻭ ﺭﺍﺳﻠﻮﻧﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ‬

Réf : 212-2-50 / Indice de révision :03 du_20.04.2017 1/3


(‫ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﺎﻷﺟﻮﺭ)ﻣﻠﺤﻖ‬ ‫ﻗﻄﺐ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻻﺕ‬
Pôle Entreprises
Attestation de déclaration des salaires (annexe)
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺤﺎﺕ ﺑﺎﻷﺟﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﺮﻃﻴﻦ‬
Direction des Affiliés
État des déclarations de salaires
Attestation n° : S20220014339668 : ‫ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺭﻗﻢ‬

N° Immatriculation: 163670508 : ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ N° CNI (2) : BK290553 : (2) ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﻒ‬

Nom: ECHEBLI : ‫ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻲ‬ Prénom : AHMED : ‫ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬

Détail des déclarations de salaires afférentes ‫ﻣﻔﺼﻞ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺤﺎﺕ ﺑﺎﻷﺟﻮﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬


aux 48 derniers mois déclarés ‫ ﺷﻬﺮﺍ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺍﻟﻤﺼﺮﺡ ﺑﻬﺎ‬48 ‫ﺏ‬

N° d’Affiliation Période / ‫ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ‬


Nombre de Jours / ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻷﻳﺎﻡ‬ Salaire / ‫ﺍﻷﺟﺮﺓ‬
‫ﺭﻗﻢ ﺍﻹﻧﺨﺮﺍﻁ‬ Année / ‫ﺍﻟﺴﻨﺔ‬ Mois ‫ﺍﻟﺸﻬﺮ‬
2592328 2017 novembre ‫ﻧﻮﻧﺒﺮ‬ 17 2 131,80
2592328 2017 décembre ‫ﺩﺟﻨﺒﺮ‬ 19 2 620,77
36 4 752,57
2592328 2018 janvier ‫ﻳﻨﺎﻳﺮ‬ 25 3 398,77
2592328 2018 février ‫ﻓﻴﺮﺍﻳﺮ‬ 17 1 958,83
8913726 2018 mai ‫ﻣﺎﻱ‬ 22 2 595,09
8913726 2018 juin ‫ﻳﻮﻧﻴﻮ‬ 26 3 638,08
8913726 2018 juillet ‫ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ‬ 23 2 632,11
8913726 2018 août ‫ﻏﺸﺖ‬ 26 3 801,64
8913726 2018 septembre ‫ﺷﺘﻨﺒﺮ‬ 26 3 188,40
8913726 2018 octobre ‫ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬ 25 3 007,23
8913726 2018 novembre ‫ﻧﻮﻧﺒﺮ‬ 26 3 272,39
8913726 2018 décembre ‫ﺩﺟﻨﺒﺮ‬ 26 4 714,21
242 32 206,75
8913726 2019 janvier ‫ﻳﻨﺎﻳﺮ‬ 16 1 974,45
8913726 2019 février ‫ﻓﻴﺮﺍﻳﺮ‬ 26 3 321,37
8913726 2019 mars ‫ﻣﺎﺭﺱ‬ 21 2 464,80
8913726 2019 avril ‫ﺃﺑﺮﻳﻞ‬ 19 2 335,98
8913726 2019 mai ‫ﻣﺎﻱ‬ 21 2 459,68
8913726 2019 juin ‫ﻳﻮﻧﻴﻮ‬ 24 3 518,95
8913726 2019 juillet ‫ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ‬ 16 2 277,74
8913726 2019 août ‫ﻏﺸﺖ‬ 26 4 005,53
8913726 2019 septembre ‫ﺷﺘﻨﺒﺮ‬ 14 1 941,89
8913726 2019 octobre ‫ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬ 22 2 779,65
8913726 2019 novembre ‫ﻧﻮﻧﺒﺮ‬ 14 1 873,66
8913726 2019 décembre ‫ﺩﺟﻨﺒﺮ‬ 11 1 713,08
230 30 666,78
8913726 2020 janvier ‫ﻳﻨﺎﻳﺮ‬ 13 1 620,85
8913726 2020 février ‫ﻓﻴﺮﺍﻳﺮ‬ 18 2 352,42
8913726 2020 mars ‫ﻣﺎﺭﺱ‬ 13 1 648,29
0000000 2020 avril ‫ﺃﺑﺮﻳﻞ‬ 26 2 000,00
0000000 2020 mai ‫ﻣﺎﻱ‬ 26 2 000,00
8913726 2020 juin ‫ﻳﻮﻧﻴﻮ‬ 26 3 270,72
8913726 2020 juillet ‫ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ‬ 22 2 903,29
8913726 2020 août ‫ﻏﺸﺖ‬ 26 3 992,94
8913726 2020 septembre ‫ﺷﺘﻨﺒﺮ‬ 15 1 898,40

Cette attestation a été délivrée par la CNSS, en ligne, via le portail Assuré : :‫ ﻋﺒﺮ ﺑﻮﺍﺑﺔ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻟﻪ‬، ‫ﺳﻠﻤﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬

https://www.cnss.ma/Portail_cnss/ https://www.cnss.ma/Portail_cnss/

Le (en chiffres): 2 1 1 0 2 0 2 2 :(‫ﻓﻲ )ﺑﺎﻷﺭﻗﺎﻡ‬

(en lettres): Vingt et un octobre deux milles vingt deux :(‫)ﺑﺎﻟﺤﺮﻭﻑ‬

Pour nous contacter : : ‫ﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ ﻣﻌﻨﺎ‬


Appelez le centre d’appel Allo Daman au : 080 203 33 33 ou 080 200 72 00 080 203 33 33 ‫ ﺃﻭ‬080 200 72 00 ‫ﺍﺗﺼﻠﻮﺍ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺰﺑﻨﺎﺀ‬
Ou écrivez nous sur l'adresse suivante : https://www.cnss.ma/fr/echange https://www.cnss.ma/ar/echange : ‫ﺃﻭ ﺭﺍﺳﻠﻮﻧﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ‬

Réf : 212-2-50 / Indice de révision :03 du_20.04.2017 2/3


(‫ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﺎﻷﺟﻮﺭ)ﻣﻠﺤﻖ‬ ‫ﻗﻄﺐ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻻﺕ‬
Pôle Entreprises
Attestation de déclaration des salaires (annexe)
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺤﺎﺕ ﺑﺎﻷﺟﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﺮﻃﻴﻦ‬
Direction des Affiliés
État des déclarations de salaires
Attestation n° : S20220014339668 : ‫ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺭﻗﻢ‬

N° Immatriculation: 163670508 : ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ N° CNI (2) : BK290553 : (2) ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻳﻒ‬

Nom: ECHEBLI : ‫ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻲ‬ Prénom : AHMED : ‫ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬

Détail des déclarations de salaires afférentes ‫ﻣﻔﺼﻞ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﺤﺎﺕ ﺑﺎﻷﺟﻮﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬


aux 48 derniers mois déclarés ‫ ﺷﻬﺮﺍ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺍﻟﻤﺼﺮﺡ ﺑﻬﺎ‬48 ‫ﺏ‬

N° d’Affiliation Période / ‫ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ‬


Nombre de Jours / ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻷﻳﺎﻡ‬ Salaire / ‫ﺍﻷﺟﺮﺓ‬
‫ﺭﻗﻢ ﺍﻹﻧﺨﺮﺍﻁ‬ Année / ‫ﺍﻟﺴﻨﺔ‬ Mois ‫ﺍﻟﺸﻬﺮ‬
8913726 2020 octobre ‫ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬ 18 2 314,58
8913726 2020 novembre ‫ﻧﻮﻧﺒﺮ‬ 17 2 504,56
8913726 2020 décembre ‫ﺩﺟﻨﺒﺮ‬ 21 3 159,23
241 29 665,28
4152857 2021 janvier ‫ﻳﻨﺎﻳﺮ‬ 26 4 751,10
4152857 2021 février ‫ﻓﻴﺮﺍﻳﺮ‬ 26 4 396,76
4152857 2021 mars ‫ﻣﺎﺭﺱ‬ 26 3 960,24
4152857 2021 avril ‫ﺃﺑﺮﻳﻞ‬ 26 3 506,65
4152857 2021 mai ‫ﻣﺎﻱ‬ 26 4 026,12
4152857 2021 juin ‫ﻳﻮﻧﻴﻮ‬ 26 7 554,80
4152857 2021 juillet ‫ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ‬ 26 5 379,87
0000000 2021 août ‫ﻏﺸﺖ‬ 11 1 235,74
4152857 2021 août ‫ﻏﺸﺖ‬ 26 4 341,30
4152857 2021 septembre ‫ﺷﺘﻨﺒﺮ‬ 26 4 468,47
4152857 2021 octobre ‫ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬ 8 1 373,07
253 44 994,12

Cette attestation a été délivrée par la CNSS, en ligne, via le portail Assuré : :‫ ﻋﺒﺮ ﺑﻮﺍﺑﺔ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻟﻪ‬، ‫ﺳﻠﻤﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬

https://www.cnss.ma/Portail_cnss/ https://www.cnss.ma/Portail_cnss/

Le (en chiffres): 2 1 1 0 2 0 2 2 :(‫ﻓﻲ )ﺑﺎﻷﺭﻗﺎﻡ‬

(en lettres): Vingt et un octobre deux milles vingt deux :(‫)ﺑﺎﻟﺤﺮﻭﻑ‬

Pour nous contacter : : ‫ﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ ﻣﻌﻨﺎ‬


Appelez le centre d’appel Allo Daman au : 080 203 33 33 ou 080 200 72 00 080 203 33 33 ‫ ﺃﻭ‬080 200 72 00 ‫ﺍﺗﺼﻠﻮﺍ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺰﺑﻨﺎﺀ‬
Ou écrivez nous sur l'adresse suivante : https://www.cnss.ma/fr/echange https://www.cnss.ma/ar/echange : ‫ﺃﻭ ﺭﺍﺳﻠﻮﻧﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ‬

Réf : 212-2-50 / Indice de révision :03 du_20.04.2017 3/3


UMI U008217762

Information Sheet
Client personal details Client identity details
Family name: ECHEBLI Identity document presented: Original Passport
Given names: AHMED Identity document number: ZS5869359
Gender: MALE Issuing country: MOROCCO
Date of birth: 05 Feb 1996 Date of issue: 18 Apr 2022
Country of birth: MOROCCO Date of expiry: 18 Apr 2027
Source: Clinic

Client visa details


IME: Non EDE
Upfront medical type: Worker
IME# 19557795
UMI# U008217762

Instructions to the client


Your eMedical case has been submitted to Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). This information
sheet outlines the immigration health examinations that you have completed.

If you are required to complete further health examinations, you will be notified by IRCC once your case has been
assessed.

For further information on IRCC's health assessment process, please see: http://www.cic.gc.ca

Note:

• Any further queries about your visa application and/or your health examination results should be directed
to your IRCC visa officer. Staff at a panel clinic will not be able to help you with these queries.
• If you have not yet lodged a visa application, you must provide the health identifier on the top of this letter (i.e.
UMI, UCI, IME) to IRCC. Please make sure that you attach this letter to your visa application before submitting the
form to IRCC. This will facilitate processing of your visa application.

Health Case Status


This health case was submitted to IRCC on 23 Nov 2022.

Examinations required for this visa application

Exam Status Clinic


501 Medical Examination Completed Gulf Laboratory and X-Ray
502 Chest X-ray Examination Completed Gulf Laboratory and X-Ray
707 HIV test Completed Gulf Laboratory and X-Ray
708 Hepatitis B test Completed Gulf Laboratory and X-Ray
712 Syphilis Test (VDRL or RPR) Completed Gulf Laboratory and X-Ray
704 Serum Creatinine Completed Gulf Laboratory and X-Ray
951 Vaccinations Completed Gulf Laboratory and X-Ray

Generated: 23 Nov 2022 09:56 AM UMI: U008217762 Page 1 of 2


Information Sheet

Consent provided
On 22 NOV 2022 you consented online to using eMedical to process your health examinations where available.

Generated: 23 Nov 2022 09:56 AM UMI: U008217762 Page 2 of 2

Vous aimerez peut-être aussi