Vous êtes sur la page 1sur 19

Franse Taalkunde: bijzondere vraagstukken 1

Travail de groupe

L’opposition massif/comptable des mots courrier, enveloppe,


mél et pourriel

2021 - 2022

Rottiers Fien

Collignon Maxime

Prof. Dr. Lauwers


Table de matières

1. Introduction

2. Tableaux synoptiques commentés des 4 mots

3. Etude détaillée de chacun des mots

3.1. Courrier

3.1.1. Dictionnaires

3.1.2. Tableaux

3.1.3. Etude qualitative

3.2. Enveloppe

3.2.1. Dictionnaires

3.2.2. Tableaux

3.2.3. Etude qualitative

3.3. Mél

3.3.1. Dictionnaires

3.3.2. Tableaux

3.3.3. Etude qualitative

3.4. Pourriel

3.4.1. Dictionnaires

3.4.2. Tableaux

3.4.3. Etude qualitative

4. Synthèse et questions théoriques

5. Annexes
1 Introduction

Dans cette recherche, nous analysons les emplois des mots courrier, enveloppe, mél et pourriel en
nous concentrant sur l’opposition sémantique et morphosyntaxique massif/comptable. Cette
distinction affecte une grande variété de mots et de domaines dans la langue française, mais ici
seulement les quatre mots du champ sémantique des messages (électroniques), de la correspondance,
seront discutés. Pour la partie quantitative de cette recherche, nous avons employé le French Ten Ten
corpus de Sketch Engine afin de créer un échantillon de 100 exemples pour chacun des mots. Les
exemples ont été catégorisés à partir d’un nombre de critères, comme le déterminant, le sens
particulier dans son contexte et l’emploi massif/comptable/bivalent ou neutre du mot. Les données de
cet échantillon sont présentées dans la première partie de cette recherche. Puis, nous avons analysé les
emplois des mots d’une façon plus détaillée, en nous concentrant sur les cas les plus fréquents et,
après, les plus spéciaux ou marqués. Pour cette partie qualitative, les dictionnaires comme Le Petit
Robert et le TLFi sont utilisés pour avoir une idée suffisante des multiples effets de sens des quatre
mots. Une recherche additionnelle a été faite sur Google si un emploi marqué n’était pas
suffisamment fréquent dans notre échantillon.

2 Tableaux synoptiques commentés des 4 mots

Bivalent
Massif Comptable Neutre Total
Massif Comptable
Courrier 1 44 5 6 44 100
Enveloppe 0 59 0 2 39 100
Mél 1 55 0 0 44 100
Pourriel 13 30 3 0 54 100

Tableau 1: les emplois massifs, comptables, bivalents et neutres des 4 mots

Dans ce tableau, les données des échantillons de notre quatre mots sont présentées. Nous pouvons
d’abord remarquer la haute fréquence massive du mot pourriel, tandis que les autres mots se
produisent pas ou très rarement sous forme massive. De plus, enveloppe et mél se produisent presque
exclusivement sous forme comptable.

Le mot courrier semble avoir une variation relativement élévée sur la distinction, ayant une forme
massive assez courante, à côté de la plus fréquente forme comptable. Comme pour les autres mots, les
emplois neutres sont aussi assez présents dans presque la moitié des échantillons. Le mot connaît
aussi un emploi bivalent notable. Pour ce qui concerne les mots enveloppe et mél, ils connaissent à
peine d’autres formes à côté de la forme comptable. Les quelques cas massives ou bivalents trouvés
seront discutés ci-dessous. Finalement, pourriel connaît la plus grande variation dans son emploi.
Massif Comptable
Courrier 10,71% (6) 89,29% (50)
Enveloppe 0% (0) 100% (61)
Mél 1,79% (1) 98,21% (55)
Pourriel 34,78% (16) 65,21% (30)

Tableau 2: les emplois massifs et comptables des 4 mots

Dans ce qui suit, nous analyserons les quatre mots d’une façon plus qualitative et détaillée. Les
différents sens des mots ont été pris en compte pour ce but. Des recherches supplémentaires ont été
effectuées pour chacun des mots, afin de contrôler nos résultats ou pour avoir un plus grand
échantillon de cas marqués.

3 Etude détaillée de chacun des mots

3.1 Courrier

3.1.1 Dictionnaires

A partir du Petit Robert et le TLFi, on pourrait diviser le sens de courrier en quatre types généraux.
Premièrement, l’usage ancien dénote une personne qui portait les lettres (à cheval) aux destinataires.
Le précédent des voitures de poste. Ce sens n’apparait qu’une seule fois dans notre échantillon.
Deuxièmement, le mot a aussi le sens du transport des lettres, des messages comme la poste ou un
courriel électronique. Puis, le sens d’un ensemble de lettres, dépêches ou journaux est aussi très
présent dans l’échantillon. Finalement, le mot désigne aussi un article, une chronique d’un journal.
Les dictionnaires ne nous donnent aucun indice sur l’opposition massif/comptable du mot. Dans les
exemples proposés par ces dictionnaires, nous retrouvons surtout des exemples d’emploi neutres : «
Je puis, quand le facteur apportera le courrier, le charger de cette commission. », et seulement
quelques cas d’emploi comptables. Il est difficile de faire une hypothèse sur l’opposition
massif/comptable à cause des sens différents du mot, désignant un ensemble de messages, un message
spécifique, le transport des messages, etc.

3.1.2 Tableaux

Bivalent
Massif Comptable Neutre Total
Massif Comptable
11
Courrier 1 44 44 100
5 6
Tableau 3 : les emplois de « courrier »

Massif Comptable Total

Courrier 6 (10,71%) 50 (89,29%) 56 (100%)

Tableau 4: les emplois massifs et comptables de « courrier »

3.1.3 Corpus

Dans les tableaux, on voit d’abord qu’il y a une grande tendance pour l’emploi neutre du mot, presque
dans la moitié des cas, comme l’avaient déjà indiqué les dictionnaires:

(1) « Dans votre courrier, vous mettrez en évidence votre intérêt pour le poste, votre niveau
d'études. »

(2) « En 1900, c'est toujours la mère qui ouvre le courrier de sa fille même si elle a 60
ans ! »

(3) « Sur ces dernières, les plus grands utilisateurs du courrier électronique étaient de fait
des étrangers qui avaient demandé à profiter d'un confort électronique. »

Ces trois exemples reflètent le grand nombre d'utilisations de ce mot. Dans (1) le mot désigne un
émail, dans (2) c’est l’ensemble de lettres reçu par la poste et dans (3) c’est la plateforme générale de
messages sur l’internet. Néanmoins, on voit quand même quelques traits importants concernant
l’opposition massif/comptable dans les tableaux. Selon notre échantillon, le mot courrier préfère en
général un emploi comptable, constituant 89 pour cent de cette analyse, mais l’emploi massif semble
avoir aussi une présence considérable. Regardons en premier lieu les emplois comptables, afin de
passer après aux emplois plus spéciaux ou marqués.

(4) « Ainsi, tout particulier devra avoir le droit d'accepter ou de refuser qu'un site marchand
lui envoie des courriers électroniques ou des SMS. »

(5) « Ce permis doit être impérativement accompagné d'un courrier dûment signé et libellé
par le propriétaire.»

(6) « C'est la première fois, en tant que député, que l'on m'adressait un tel courrier par mél.»

Dans son emploi comptable, courrier est précédé par plusieurs types de déterminants, mais le plus
fréquent reste l’article indéfini un. C’est probablement le cas parce que, dans ces contextes, le sens du
mot est un émail ou une lettre spécifique, une entité concrète à laquelle on fait référence. Les emplois
pluriels avec les déterminants les ou des sont aussi fréquents mais désignent simplement une pluralité
d’émail ou de lettres. Dans les emplois bivalents, on voit une distinction plus concrète, entre la
pluralité spécifique et l’ensemble de lettres/émail.

(7) « Suite à un échange de courriers entre les parties, leur collaboration a effectivement
cessé le 16 mai 2006. »
(8) « Vous avez la responsabilité d'assurer la distribution et l'envoi de tous types de courriers
et répondre à toutes demandes des clients internes. »

(9) « Davis reçoit probablement plus de courrier que les autres condamnés à mort, selon
Eric Messick, le porte-parole de la prison de San Quentin.»

(10) « Les abonnés à ce service ont généralement un volume de courrier important ou des
conditions de distribution spéciales. »

Les exemples (7) et (8) sont des emplois bivalents comptables, tandis que les exemples (9) et (10)
sont des bivalents massifs. Cette distinction nous permet de mieux comprendre l’opposition
massif/comptable de courrier, parce qu’il y une différence sémantique. Les deux premiers exemples
ont le sens d’une pluralité de courriel, mais les deux derniers désignent un ensemble, la totalité. Cette
distinction apparait dans l’opposition du nombre de courrier. Comme de l'eau ou du sel, le mot n’a
pas un pluriel quand on parle d’une totalité, une massiveté, parce que si nous enlevons quelques
émail/lettres, ça reste du courrier. La seule phrase dans notre échantillon qui a une nature massive
contient aussi le sens d’un ensemble :

(11) « Tous les avocats ne tiennent pas un blog, mais tous reçoivent du courrier doivent
mettre leur comptabilité à jour, … »

A cause du nombre limité des cas massifs (non bivalents), une recherche additionnelle sur
Google a été faite. La recherche est plutôt concentrée sur la forme un peu de courrier.

(12) « Bien qu'avec US Mail, il y aura un peu de courrier indésirable livré à votre boîte aux
lettres.» (https://www.saloninnovationsinc.com/38mPb2b4/)

(13) «Je reçois aussi un peu de courrier électronique. Trois fois sur quatre, c'est sur le
thème « est-ce que ce serait vous par hasard le ministre des Technologies de
l'information ? ». » (https://www.liberation.fr/futurs/1995/11/03/francois-fillon-internet-existe-la-
france-doit-etre-dessus_150629/)

(14) « Nous avons d’ailleurs échangé un peu de courrier au moment des vacances. J’ai
gardé longtemps ces lettres.» (https://webdoc.france24.com/si-je-reviens-un-jour-louise-
pikovsky/chapitre-3/index.html)

Lorsque l’emploi massif de courrier était très rare dans notre échantillon, la recherche additionnelle
montre que l’emploi est plus fréquent qu’il semblait. Les exemples montrent une fois de plus le
caractère massif de courrier avec le sens d’un ensemble de lettres/émail. Dans ce type de transfert du
comptable au massif, on parle du Multiplicateur Universel (Lauwers 39). En employant ce
mécanisme, « l’intégrité physique des référents évoqués n’est nullement mise en péril », le référent
reste donc plus ou moins la même chose (donc pas comme les lapins et du lapin : animal -> viande).
Comme explique Termote et Lauwers, « l’homogénéité conceptuelle supposée par l’emploi massif
passe par le reniement de l’individu suite non pas à sa destruction, mais à sa sommation indéfinie. »
Cette ‘sommation indéfinie’ est donc central pour le transfert et permet l’usage massif de courrier.
3.2 Enveloppe

3.2.1 Dictionnaires

Selon le Petit Robert et le TLFi, le mot enveloppe semble avoir en essence un seul sens : « une chose
qui entoure, qui enveloppe une autre chose », mais cela connaît à son tour plusieurs variations et
emplois. Premièrement, le mot désigne « une feuille de papier pliée et collée en forme de poche
contenant une lettre ou un objet » dans son emploi le plus courant. Par transfert métonymique, le sens
d’un « montant des crédits inscrits à un budget » est aussi devenu très courant dans les domaines
économiques et politiques. Finalement, l’usage d’une chose qui entoure, peut être à la fois concret,
comme l’enveloppe d’un organisme, un fruit, un bâtiment, etc. et il peut aussi être abstrait, du genre
d’un aspect, une apparence extérieure (ex. l’enveloppe mortelle = le corps).

Aucun des dictionnaires ne nous raconte quelque chose sur l’emploi massif ou comptable, néanmoins,
les exemples donnés peuvent nous aider à former une hypothèse. Le sens d’enveloppe comme feuille
de papier pliée pour transmettre un objet, semble être intuitivement comptable, un objet
individualisable, de forme délimitée, avec un pluriel, etc. De plus, presque tous les exemples présentés
dans les dictionnaires combinent le mot enveloppe avec l’article indéfinie une, qui nous mène vers
une interprétation comptable : « On avait même dû le revêtir [le plafond] d'une enveloppe de zinc
pour protéger les hommes ». Il y aussi quelques emplois neutres comme : « Son âme avait presque
abandonné son enveloppe mortelle », mais ceux-là sont moins importants pour notre analyse.

3.2.2 Tableaux

Bivalent
Massif Comptable Neutre Total
Massif Comptable
2
Enveloppe 0 59 39 100
0 2

Tableau 5: les emplois de « enveloppe »

Massif Comptable Total

Enveloppe 0 (0%) 61 (100%) 61 (100%)

Tableau 6: les emplois massifs et comptables de « enveloppe »

3.2.3 Corpus

Il est étonnant que enveloppe apparaît aucune fois sous forme massive, seulement comptable, ce qui
suit l’hypothèse à partir des dictionnaires. Une recherche supplémentaire a été faite pour trouver des
emplois massifs mais aucun exemple (correct) n’a été trouvé sur Google ou dans le French Ten Ten
Corpus. Même à travers tous les sens (plus ou moins différents) du mot, l’emploi central reste
comptable. Regardons quelques exemples :

(15) « Ce lot de 5 cartes de correspondance identiques accompagnées de 5 enveloppes à plier


en origami donne tout de suite un cachet indéniable à vos invitations d'anniversaire. » (sens :
papier)

(16) « C'est-à-dire qu'avant d'être moulu, le grain de blé a été débarrassé (complétement ou
partiellement) de ses enveloppes extérieures. » (sens : étui générale)

(17) « La Banque asiatique de développement, par exemple, avait annoncé une enveloppe de
230 millions de dollars pour financer la réparation des berges et des systèmes d’irrigation
dans le Sindhi. » (sens : montant)

On voit dans les exemples deux caractéristiques cruciales de l’usage comptable : le mot se présente en
pluriel et il se combine principalement avec des déterminants cardinaux (15), déterminants possessifs
(16) et l’article indéfinie une (17). Enveloppe se ne combine pas souvent avec des verbes fixes à cause
de ses multiples sens. Dans certains contextes, il peut se combiner avec des adjectifs plus courants,
parce qu’ils aident à spécifier le sens du mot, par exemple dans ces exemples :

(18) « Ils attribuent les enveloppes budgétaires aux différents établissements placés sous sa
tutelle. »

(19) « N’oubliez pas d’envoyer une enveloppe timbrée à votre adresse. »

De plus, il y deux instants où nous retrouvons le mot avec l’article zéro, qui nous mène à la catégorie
bivalente. Néanmoins, le mot reste d’un genre comptable :

(20) « Chez certains insectes, stade de développement entre la larve et l'adulte qui est revêtu
d'enveloppes particulières, molles et transparentes, non assujetties au corps. »

(21) « Un membre truqueur, qui généralement ne dit rien ou prétexte un manque de place sur
la table, prend un petit paquet d’enveloppes pour le mettre de côté mais sans s’éloigner pour
ne pas éveiller de soupçons. »

Il ne reste pas grand-chose à dire sur l’opposition massif/comptable d’enveloppe parce qu’il semble
qu’il se produit exclusivement comptable. Une hypothèse possible pour ce fait se trouve dans
l’essence sémantique du mot. Selon le TLFi, le premier emploi du mot vient du XIIIème siècle et
désigne « ce qui enveloppe, ce qui entoure ». ‘Une chose qui entoure une autre chose’ ne peut pas être
divisé en parties, est intrinsèquement délimité, parce que si ce n’était pas le cas, le mot perdrait sons
essence sémantique. ‘Un peu d’enveloppe’ n’est plus une enveloppe parce qu’elle n’entoure plus
complètement la chose. Il se comporte donc comme référent atomique. Cette hypothèse n’est pas
complètement applicable à chaque sens du mot. Le sens d’un montant budgétaire est moins délimité
que celui d’une chose qui entoure une autre chose. Néanmoins, aucune occurrence massive avec le
sens d’un montant n’a été trouvée.
3.3 Mél

3.3.1 Dictionnaires

Le lexème mél ne figure pas dans le TLFi, non plus dans le Grand Robert comme entrée lexical. Pour
trouver le sens du mot mél, nous avons dû rechercher un autre lexème pour trouver plus
d’information. Nous avons trouvé mail, anglicisme du mot e-mail, qui veut dire courriel. Là, nous
avons trouvé une précision concernant le mot mél.

Selon le Grand Robert, mél doit être mis en cursive et suivi d’un point comme dans l’exemple suivant:
“Mél. :marionlux@hotmail.com. De cette manière, mél est utilisé comme symbole de ‘messagerie
électronique’ sur un document, tout parallèle à Tél. devant le numéro de téléphone.

Dans le Grand Robert, tout comme sur le site de l’Académie Française, il est indiqué que mél ne doit
pas être employé comme substantif. L’Académie Française continue: ‘Mél n’est pas un mot plein,
mais l’abréviation de messagerie électronique. On ne peut pas substituer mél à courriel. Il est clair que
l’Académie Française n’approuve pas les emplois comme “envoyer, recevoir un mél”.

Comme le mot mèl n’appartient pas à la classe nominale des mots, je ne peux pas faire une hypothèse
sur l’opposition massif/comptable du mot mél. À ce moment, il me semble que le mot mél est ni
massif, ni comptable.

3.3.2 Tableaux

Bivalent
Massif Comptable Neutre Total
Massif Comptable
0
Mél 1 55 44 100
0 0

Tableau 7 : les emplois de « mél »

Massif Comptable Total

Mél 1 (1.79 %) 55 (98.21 %) 61 (100%)

Tableau 8: les emplois massifs et comptables de « mél »


3.3.3 Corpus

Contrairement aux informations trouvées dans les dictionnaires, le mot mél s’utilise comme mot plein
dans l’usage, avec un emploi indéniablement comptable. Je vais illustrer les différents emplois du mot
mél à l’aide des exemples du French Ten Ten Corpus et des exemples trouvés sur Google.

Le mot mél s’emploie le plus souvent dans un contexte comptable. On voit certaines caractéristiques
typiques de l’emploi comptable. Dans les exemples suivants, mél est précédé de l’article indéfini au
singulier un (22) ou l’article indéfini au pluriel des (23). Les verbes envoyer et recevoir se prêtent
particulièrement à l’emploi comptable. Dans les exemples suivants, mél veut dire: ‘message(s)
transmis par courriel électronique’.

(22) « Puisque ce n'’est pas le cas, changez vos options de sécurité ou envoyez moi un mél. »

(23) « Il serait intolérable, voire paradoxal, que les personnels se retrouvent piégés par un
signalement suite à des mél postés ici ou là.»

Néanmoins, le mot mél ne présente pas toutes les caractéristiques de comptabilité. Malgré la référence
du mot mél étant ‘plusieurs mails’, mél reste toujours au singulier et ne s’accorde pas en nombre avec
le déterminant (24). En plus, malgré ce pourcentage élevé de cas comptables (89 ,21%), il n’y a qu’un
exemple dont lequel mél est modifié d’adjectifs qualificatifs (25).

(24) « À qui envoyer des mél? »

(25) « Après que l''AELOC ait envoyé un court" mél condensé à tous les sénateurs de la
région, un dossier papier plus détaillé a été adressé à chacun (avec un dépliant de »

Pour être plus complète, nous avons effectué une petite recherche sur Google pour trouver des
exemples où mél s’accorde quand-même avec le déterminant. Nous en avons trouvé quelques-uns :

(26) « Lorsque vous visitez notre site ou vous nous envoyez des méls, vous communiquez avec
nous de manière électronique et vous acquiescez à recevoir des données de notre part,
toujours de façon électronique. » https://samdamretail.be/page/terms-conditions?&locale=fr

(27) « L’utilisation d’un serveur de messagerie centralisé permet d’envoyer des méls
d’apparence homogène. »

https://onlinehelp.prinect-lounge.com/Prinect_Integration_Manager/Version2021/fr/
Prinect/admin_e_mail/admin_e_mail-1.htm
En plus, il y a une grande tendance pour l’emploi neutre. L’emploi neutre ne donne pas d’information
supplémentaire sur le statut massif/comptable, mais il est quand-même intéressant de parcourir les
différents sens de mél dans l’emploi neutre.

On constate plusieurs sens dans les 44 emplois neutres. D’abord mél, dans un contexte neutre, peut
signifier la même chose que dans un contexte comptable, courriel transmis par courrier électronique
(28). Ensuite, mél dans un contexte neutre peut référer, par extension, à l’adresse mail. (29). On
retrouve ce sens dans 36.36 % des cas neutres. Pour terminer, le mot mél peut aussi renvoyer au
service utilisé pour transmettre des messages à certaines adresses via Internet (30). On rencontre ce
sens dans 6.82% des cas neutres.

(28) « Coulpier a lu les commentaires des étudiants-bloggers et a envoyé ce mél, le 23


novembre 2007. »

(29) « Le Responsable procèdera, conformément au code, à la collecte des données


personnelles (y compris le mél du visiteur, spontanément transmis. »

(30) « Focus sur les divers outils de communication du Web – le mél - MSN - Facebook - Le
blog. »

Dans le corpus de cent exemples pertinents, il se trouve un seul exemple de l’emploi massif du mot
mél. Dans cet exemple le déterminant un peu de donne au mot considérablement comptable, un statut
massif. Il s’agit d’un transfert intracatégoriel du massif vers le comptable, du type: “activité répété
impliquant l’objet comptable”. En ce qui concerne l’effet de sens de ce massif, on est passé de
‘message transmis par courriel électronique’ à l’activité ‘lire et répondre aux mails’ (31). En plus, il
s’agit de métonymie car en dénotant un objet ou un concept qui est impliqué dans l’action, l’action
même est dénotée.

(31) « En fin de compte ce qui est traditionnel : Internet, un peu de mél, un peu de traitement
de texte, franchement, je n'’ai pas vu de différence et je ne m'’en porte que mieux.”

Il s’agit d’un cas de coercition. La construction avec un peu de, impose un autre sens et donne au mot
mél une sorte de couche massive. Lexicalement, le mot reste comptable, mais on l’utilise dans un
contexte massif. La construction [un peu de Nc]Nm impose un autre sens, c.à.d. l’activité de lire et
répondre aux mails.

A cause du nombre limité des cas massifs, une recherche additionnelle sur Google a été faite.
Seulement le même exemple du corpus a été trouvé, ce qui nous fait conclure que mél est un mot
considérablement comptable avec une quantité bien individualisable. Néanmoins, il y a parfois des
contraintes de cette comptabilité. Peut-être, c’est le caractère de l’abréviation qui impose encore
quelques contraintes dans la syntaxe? En plus, un transfert vers le massif est possible, mais ce
transfert vers un emploi massif n’apparaît que rarement. L’effet de sens de ce transfert est ‘l’activité
répétée impliquant l’objet comptable’.

Quant au mél, il est apparent que l’usage se répand comme s’il s’agit d’un mot plain. Peut-être dans le
futur, le mot sera inclus dans les dictionnaires. L’Académie suit attentivement cette question.
3.4 Pourriel

3.4.1 Dictionnaires

Le mot pourriel ne se trouve pas dans le TLFi, parce que c’est un mot plutôt récent. Le mot n’existe
que depuis 1997 et a été proposé par l’Office québécois de la langue française, pour désigner une
nouvelle réalité, suite à l’évolution de l’informatique. Dans le dictionnaire de l'Office de Québec, le
mot pourriel est un mot-valise de ‘poubelle’ et ‘courriel’ et signifie: “Message électronique importun
et souvent sans intérêt, constitué essentiellement de publicité, qui est envoyé à un grand nombre
d'internautes, sans leur consentement, et que l'on destine habituellement à la poubelle.”.

Le Grand Robert indique que le mot pourriel est un mot du registre informel qui signifie: “Courrier
électronique indésirable, essentiellement publicitaire ou commercial, envoyé à un grand nombre
d'internautes.”.

Le Grand Robert et le Petit Robert ne donnent pas d’informations concernant la catégorie de base
(massif ou comptable) du mot pourriel. Toutefois, dans les exemples fournis par les dictionnaires,
nous voyons l’emploi comptable et l’emploi neutre, chacun avec un autre effet de sens.

L’exemple fourni par le Grand Robert est le suivant: “Sa messagerie électronique est infestée de
pourriels.”. Il s’agit d’un mot plutôt comptable vue qu’il permet un pluriel et qu’il réfère à plusieurs
courriels bien délimités qui se trouvent dans la messagerie électronique.

Alors, sur le site du Petit Robert on trouve l’exemple suivant: “En ce qui concerne le pourriel, les
propositions ont introduit la possibilité pour les fournisseurs de services internet d'intenter des
actions en justice contre les pourrielleurs.”. Pourriel est employé dans un contexte neutre avec
l’article défini le et sert comme terme générique. Pourriel dans cet exemple désigne toute
communication électronique, non sollicitée par les destinataires.

Nous n’avons pas trouvé d’exemples de pourriel dans l’emploi massif dans les dictionnaires, donc
notre hypothèse est que pourriel est un mot plutôt massif.

3.4.2 Tableaux

Bivalent
Massif Comptable Neutre Total
Massif Comptable
3
Pourriel 13 30 54 100
3 0

Tableau 9: les emplois de « pourriel »

Massif Comptable Total

Pourriel 16 (34,78%) 30 (65,21%) 46 (100%)


Tableau 10: les emplois massifs et comptables de « pourriel »

3.4.3 Corpus

Quant à pourriel, la majorité des exemples se trouve en emploi neutre, c.à.d. avec l’article le. Après
avoir écarté les emplois neutres, on voit qu’il y a environ deux fois plus d’exemples d’emplois
comptables que d’emplois massifs. Il y a ici une préférence pour l’emploi comptable. Néanmoins, on
doit considérer aussi le nombre d'emplois massifs. On trouve 16 exemples d’emplois massifs, y
compris les deux massifs bivalents.

Nous allons illustrer les différents emplois du mot pourriel à l’aide des exemples du French Ten Ten
Corpus et des exemples trouvés sur Google.

L’emploi comptable est plus fréquent, nous pouvons donc dire que c’est cet emploi-ci qui est l’emploi
de base. Dans ces emplois, pourriel se combine souvent avec l’article indéfini un (32 et 33) Dans les
exemples suivants, pourriel fait référence à un courriel électronique indésirable, essentiellement
publicitaire ou commercial, envoyé par mail à un grand nombre d’internautes.

(32) “N'’ouvrez surtout pas la pièce jointe contenue dans un pourriel.”

(33) Bien souvent, l''objet d''un message ou l''adresse de son émetteur suffit à identifier un
pourriel.”

Toutefois, il y a des limites à la comptabilité de pourriel. Parmi les 100 exemples analysés, nous
n’avons trouvé que quatre cas avec des déterminants au pluriel.

Le tableau ci-dessous montre les taux d’emplois comptables selon les paramètres singulier et pluriel

Les emplois comptables %


Singulier 13.33 %
Pluriel 86.67 %

Dans quatre des emplois comptables, le mot pourriel se combine avec l’article défini au pluriel des
(34) ou l’article indéfini au pluriel les (35) Dans ces quatre cas, qu’une fois pourriel s’accorde avec
son déterminant et prend le marqueur du pluriel -s (36).

(34) « Pour la reconnaissance des pourriel, Spamihilator utilise les méthodes suivantes... »

(35) « Un filtre DCC[4] qui se relie au réseau DCC pour identifier les pourriel envoyés à un
grand nombre de destinataires. »

(36) « Un article spécifique sur les pourriels des réseaux sociaux fait doublon. »
En plus, parmi les 30 exemples d’emplois comptables, la modification de pourriel par un adjectif
qualificatif, n’apparaît qu’une fois (37).

(37) « Encore un petit pourriel pour la route que vient de me forwarder ma source. »

Quel est l’effet de sens de l’emploi comptable? Dans tous les emplois comptables, il s’agit d’une
(des) communication(s) électronique(s), non sollicitée(s) par les destinataires, expédiée(s) en masse à
des fins publicitaires ou malhonnêtes. Ce type de communication peut être envoyé par courrier
électronique, mais pas nécessairement. Ces communications peuvent être rencontrées ailleurs, par
exemple sur les réseaux sociaux, les forums, … (37). Dans ces emplois comptables, il s’agit d’un
message spécifique ou de plusieurs messages encore bien délimités et hétérogènes.

Ensuite, continuons par analyser les emplois massifs. Les emplois massifs sont moins récurrents que
les emplois comptables, mais le mot entre quand-même 14 fois dans un contexte massif. Dans
l’emploi massif, le mot pourriel se combine toujours avec le déterminant partitif du (38).

(38) « Ces derniers collectent les adresses emails sur internet dans le but de diffuser du
pourriel. »

En plus, le mot pourriel se trouve deux fois dans un contexte bivalent massif . Dans l’exemple
suivant, pourriel se trouve au singulier comme COI du verbe parler (39)

(39) “J”'avais mis en source un lien externe et on me parle de pourriel”

Il y a un transfert du comptable vers le massif. Ce type de transfert est celui que Michel Galmiche a
qualifié de “Mulitplicateur Universel” (Lauwers, 39) un mécanisme très productif dans le français
familier. L’emploi massif suppose une sorte d’homogénéité conceptuelle suite à une multiplication
indéfinie de messages électroniques non-sollicités, diffusés massivement à un grand nombre
d’internautes. Le massif, à cause du multiplicateur universel, conceptualise les spams individualisés
comme un collectif homogène et diffus, dont les limites des messages individuels ne sont plus claires.

Dans le corpus il ne se trouvait aucun emploi massif qui se combine avec le déterminant un peu de.
Dans Google, il y avait quand même quelques exemples du même type. Nous avons introduit les
mots-clés suivants dans le champ de recherche : «un peu de pourriel». L’exemple suivant est le titre
d’un article sur le site blog.matoo.net. Il s’agit ici d’un transfert intracatégoriel d’un emploi comptable
(l’emploi de base, comme le corpus nous a montré), vers un emploi massif du mot pourriel. Il ne
s’agit donc pas de la polysémie parce que les polysémies lexicales doivent être marquées comme
telles au niveau lexical (Kleiber, 1999, 120).

(..) “Enfin un peu de pourriel de chez nous.” https://blog.matoo.net/2021/01/31/enfin-un-peu-


de-pourriel-de-chez-nous/

Dans cet exemple-là, on voit un transfert de l’emploi comptable vers l’emploi massif, par le
mécanisme du “Broyeur Universel” (Lauwers, 39) Le broyeur universel imaginaire avale tout et ne
recrache que des matières homogènes. Au début, cette personne avait plusieurs pourriels dans sa boîte
mail, mais il en a fait un aperçu (une matière homogène) pour montrer à ses lecteurs quelques
exemples de types de spam qu’il reçoit.
Nous pouvons conclure que pourriel est un nom comptable qui s’utilise plus facilement au singulier
qu’au pluriel. Un transfert vers le massif est toutefois possible, à partir de deux mécanismes
différents, soit le « Multiplicateur Universel », soit « le Broyeur Universel », Dans le premier cas, il
s’agit d’une multiplication indéfinie de messages électroniques, diffusés massivement à un grand
nombre d’internautes. Dans ce sens-là, ces messages sont conceptualisés comme un collectif diffus,
sans limites. Dans le deuxième cas, on passe d’une pluralité (plusieurs pourriels) vers une sorte de
matière homogène, quelques messages non-sollicités, sélectionnés à partir de beaucoup plus de
messages non-sollicités.

4 Synthèse et questions théoriques

Dans la dernière partie du travail, nous comparerons les 4 mots étudiés. En retournant tout d’abord sur
les pourcentages du deuxième tableaux, nous pouvons établir le continuum suivant:

COMPTABLE MASSIF

enveloppe mél courrier pourriel

Les quatre quasi-synonymes sur le continuum :

Parmi les quatre quasi-synonymes du champ sémantique de l’informatique, enveloppe et mél sont les
plus comptables. Toutefois, il y a une différence significative entre les deux mots. Dans les emplois
comptables d’enveloppe, on trouve toutes les caractéristiques typiques de comptabilité. Le pluriel
enveloppe est assez fréquent et le mot se précède souvent des cardinaux. En plus, le mot enveloppe est
dans de multiples exemples modifiés d’un adjectif qualificatif. Mél de l’autre côté, n’est jamais écrit
au pluriel, même s’il y a quelques déterminants au pluriel, mél ne s’accorde pas. En plus, il n'y a
qu’un exemple dans lequel mél est modifié d’adjectifs qualificatifs.

Nous constatons que le mot enveloppe ne se trouve jamais dans un contexte massif, ni dans les 100
exemples du corpus, ni dans les exemples sur Google. Alors que mél est attesté dans un emploi massif
à cause de coercition dans une construction avec le déterminant un peu de. Après l’étude approfondie
de ces deux mots, on peut conclure que parmi ces deux emplois comptables, enveloppe est le
plus prototypique. C’est la raison pour laquelle enveloppe tend le plus vers le pôle comptable sur le
continuum.

Le mot courriel se trouve la plupart du temps dans un emploi comptable, mais s’utilise un certain
nombre de fois au massif. Parmi les emplois comptables, l’emploi au singulier est le plus
fréquent. Quand courrier est utilisé au pluriel, dans le sens de plusieurs lettres, on voit que le mot
courrier s’accorde avec le déterminant au pluriel.

Pour terminer, le mot pourriel est utilisé le plus souvent dans un emploi massif. On constate
que pourriel s’utilise le plus souvent au singulier dans l’emploi comptable et n’est qu’une
fois modifié d’un adjectif qualificatif. En plus, parmi les 4 exemples au pluriel, pourriel ne s’accorde
pas avec les déterminants les et des. Après avoir étudié les mots courrier et pourriel de manière
approfondie, nous constatons que pourriel tend le plus vers le pôle massif. Malgré son caractère
comptable, il ne s’agit pas d’un mot comptable prototypique, voilà pourquoi nous avons mis le mot
pourriel à droite de l’échelle massif/comptable.

Nous pouvons aussi constater que les deux mots avec un emploi massif considérable, pourriel et
courrier, emploient le mécanisme du Multiplicateur Universel afin de démontrer un collectif diffus de
messages (électroniques). Ce phénomène ne se produit pas chez les deux autres mots. De plus,
pourriel emploie aussi un autre mécanisme, celui du Broyeur Universel.

Le lien avec la sémantique :


Comment les différences entre ces noms pour désigner des types de messages électroniques peuvent-
elles être expliquées? Pour cette partie, on doit faire référence à une autre langue, la langue de
l’informatique, l’Anglais.

Le mot enveloppe se distingue des autres mots, à cause de sa nature complètement comptable. Une
hypothèse serait que enveloppe a un référent beaucoup plus concret, comparé aux trois autres mots. Il
n’est pas utilisé comme message (abstrait) électronique, mais comme une chose concrète, comptable,
dite atomique. Cela est probablement la différence la plus pertinente entre enveloppe et les autres
mots.

En Anglais, la traduction de mél est e-mail, le mot valise de ‘electronic’ et ‘mail’. En ce qui concerne
mél, comme discuté ci-dessus, l’Académie Française et le Grand Robert ne le considèrent pas comme
un mot plein. Nous pensons que les locuteurs ont commencé par le traiter de cette manière, sous
l’influence de l’Anglais. En Anglais, e-mail se comporte comme un nom comptable comme dans
l’exemple « i’ve sent you an e-mail. ». Il est possible qu’en Français, son caractère comme
abréviation empêche la comptabilité au niveau de la syntaxe.
Pour ce qui concerne courrier, ce mot se trouve dans une position difficile. Sa nature
comptable/massive est fortement influencée par le référent, c’est-à-dire une pluralité de messages ou
une totalité indéfinie. La forme massive du mot a le même référent que le mot mail (mass noun) en
Anglais.

Ensuite, le mot pourriel, un mot du Français du Canada, est un mot plutôt comptable. En Anglais,
pour désigner ces messages non sollicités, le mot spam est utilisé dans les deux emplois. Le mot spam
au singulier a spam désigne a junk e-mail, alors qu’au pluriel spam désigne unwanted
mail. En Français, les locuteurs utilisent pourriel aussi dans ces deux contextes. Pourriel dans
l’emploi comptable est utilisé pour référer à une communication non-sollicitée, publicitaire
spécifique. L’emploi massif est utilisé pour souligner la multitude des communications non-sollicitées
Maintenant, seulement l’emploi comptable se trouve dans les dictionnaire. Peut-être, dans le futur, les
deux emplois seront intégrés dans le dictionnaire comme une sorte de polysémie ?

Nous pouvons conclure que les quatre noms étudiés sont conceptualisés de différentes manières dans
la langue française. Bien qu’ils appartiennent tous au même domaine sémantique des noms de
communication et de l’informatique, des différences énormes peuvent être trouvées en considérant les
emplois massifs, comptables et neutres. Il est même possible de les situer sur un véritable continuum.
5 Bibliographie

Galmiche, M. 1989. "Massif / comptable : de l'un à l'autre et inversement." In: David, J. and Kleiber,
G. (eds), Termes massifs et termes comptables. Paris: Klincksieck, 63-77.

Kleiber, G. 1999. Problèmes de sémantique. La polysémie en questions. (chapitre


IV). Villeneuve d'Ascq: Presses universitaires du Septentrion. 103-120.

Lauwers, P. 2014. « Les pluriels lexicaux. Typologie quantifiée des déficits de dénombrabilité
».
Langue française 183. 117-132.

Lauwers, P. & T. Vermote. 2014. « La flexibilité de l’opposition massif/comptable


en français et en néérlandais: une étude contrastive ». Syntaxe et Sémantique 15. 139
- 170.

Robert, P. & A. Rey. 1985. Le Grand Robert de la langue française.


Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Le
Robert.

Robert, P., Rey-Debove, J. & A. Rey. 2013. Le Petit Robert. Dictionnaire


alphabétique et analogique de la langue française. Paris : Le Robert.

Vermote, T. & P. Lauwers. (f.c.). « L'opposition massif/comptable ». Encyclopédie


grammaticale du français. (online publication).

Webliographie
French Ten Ten Corpus

Google

Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFI): http://www.tresor-de-la-


langue-francaise- informatise.fr/
6 Annexes
La base de données comportant les exemples analysés (cf. document Excel)

Vous aimerez peut-être aussi