Vous êtes sur la page 1sur 5

Nom : Aoucher

Prénom : Sarah

Groupe : 01 traduction (ar, fr , ang )

Texte 1 : ‫خطاب الرئيس تبون‬

‫بيان‬ Communiqué
‫االموال‬ Les fonds détournés
‫المنهوبة‬
‫القدرة‬ Pouvoir d’achat
‫الشرائية‬
‫الرقمنة‬ Numérisation
‫احصاء‬ Recensement des familles
‫العائالت‬
‫الدستور‬ La Constitution
‫رفع قيمة‬ Augmenter / la hausse / la valeur d
‫الدينار‬ u
dinar
‫الممتلكات‬ Propriétés
‫قطاع‬ Le secteur
‫المال‬ Monnaie parallèle
‫الموازي‬
‫رفع االجور‬ Augmentation / hausse des salaires
‫الطاقم‬ Personnel du gouvernement
‫الحكومي‬
‫مربح‬ Rentable
‫تصدير‬ Exportation
‫الدور القاري‬ Rôle continental
‫اذان صاغية‬ Oreilles amicales
‫الثروات‬ richesses éphémères
‫الزائلة‬
‫الممثل‬ Représentant légitime et unique
‫الشرعي و‬
‫الوحيد‬
‫الفصائل‬ Factions palestiniennes
‫الفلسطينية‬
‫ولي العهد‬ Prince héritier
‫القمة العربية‬ Le sommet arabe
‫تجسيد‬ Incarnation

Texte 2 : ‫ الرأي العام‬/‫رمضان‬

‫رمضان المعظم‬ Le mois sacré


du Ramadan
‫انتهاكات‬ Violations
‫حرمات‬ Les
inviolables
‫حرمان‬ Privation
‫اداء الصلوات‬ Faire les cinq
‫الخمس‬ prières
‫اثار غضب‬ A suscité la
colère
‫الرأي العام‬ L’opinion
publique
(internationale
)
‫استنكار‬ indignation
‫حرية ممارسة‬ La liberté des
‫االديان و‬ cultes et des
‫المعتقدات‬ religions
‫تضرب عرض‬ Bafouer
‫الحائط‬

Texte 3 : un processus qui avance

Coopération ‫تعاون‬
À la sortie de ‫في نهاية جلسة‬
l’audience ‫االستماع‬
Le ‫تبييض االموال‬
blanchiment
d’argent
Le secrétaire ‫األمين العام‬
général
Le domaine ‫الميدان الجنائي‬
pénal
Garde des ‫حافظ االختام‬
Sceaux
D’une ‫بداية حقيقية‬
véritable
amorce
Biens publics ‫االمالك العامة‬
Dirigeants ‫المسؤولين‬
Étroite ‫وثيق‬
Large ‫خبرة واسعة‬
expertise
Gel ‫تجميد‬
Confiscation ‫مصادرة‬
Homologues ‫النظراء‬
européenne ‫األوروبيين‬
Des fonds ‫االموال المنهوبة‬
pillés
Enquêtes ‫التحقيقات األولية‬
préliminaires
Poursuites ‫اإلجراءات‬
pénales ‫الجنائية‬
Avoirs mal ‫األصول غير‬
acquis ‫المشروعة‬

Texte 4 : les syndicats dos au mur


La réforme ‫اصالح‬
La chambre ‫مجلس‬
haute du ‫الشيوخ في‬
Parlement ‫البرلمان‬
Les syndicats ‫نقابات‬
L’Assemblée ‫المجلس‬
nationale ‫الوطني‬
Sénat ‫مجلس‬
‫الشيوخ‬
Les opposants ‫المعارضين‬
La France ‫فرنسا‬
insoumise ‫االبية‬
)‫(حزب‬
Rassemblement ‫التجمع‬
national ‫الوطني‬
)‫(حزب‬
Les députés ‫النواب‬
La CGT ‫الكونفدرالية‬
‫العامة‬
‫للعمل‬
La CFDT ‫االتحاد‬
‫الديمقراطي‬
‫الفرنسي‬
‫للعمل‬
L’espace ‫الفضاء‬
hexagonal ‫السداسي‬
Conseil ‫المجلس‬
constitutionnel ‫الدستوري‬

Texte 5 : Le Maroc mène une guerre multiforme contre l’Espagne

Avoir tissé un réseau ‫تأسيس شبكة‬


Espionnage ‫تجسس‬
Les relations étroites ‫عالقات وطيدة‬
L’existence ‫الوجود‬
Guerre multi Formes ‫حرب متعددة‬
‫االشكال‬
Pays expansionniste ‫بلد توسعي‬
Le lieutenant -colonel ‫ المفوض‬/ ‫العميد‬
‫المساعد‬
Une dictature monarchiqu ‫دكتاتورية ملكية‬
e
L’infiltration ‫التسلل التوغل‬
Logiciel espion ‫برنامج تجسس‬
Lobbying abject ‫الضغط الدنيء‬

Texte 6 : l’opinion publique

‫الرأي العام‬ L’opinion publique


‫العالمي‬ internationale
‫تصاعد‬ L’escalade des tensions
‫التوترات‬
‫تفاقم االزمة‬ L’ampleur de la crise
Le domaine socio-
économique
‫حفز‬ Inciter
‫احكام‬ Les dispositions
‫قرارات‬ Résolutions / décision/ arrêté
‫المواد المكملة‬ articles complémentaires de la
‫من الدستور‬ Constitution
‫الكفاءات‬ Compétences locales
‫المحلية‬
‫الميثاق‬ Charte nationale
‫الوطني‬
‫الطاقةالشبانية‬ Potential des jeunes
‫الهائلة‬
‫خصم‬ Retenue de salaire
‫الرواتب‬

Texte 7 : Orano va exploiter le gisement d’Imouraren en 2028

Déchets radioactifs ‫النفايات االشعاعية المتراكمة‬


accumulés

La mine ‫منجم‬
Gisements d’uranium ‫رواسب اليورانيوم‬

Surveillance ‫الرقابة البيئية‬


environnementale
Les travaux de ‫اعمال اعادة التهيئة‬
réaménagement
Des normes nationales ‫المعايير الوطنية‬

Des recommandations ‫التوصيات الدولية‬


internationales

Les anciens salariés ‫الموظفون السابقون‬

Population locale. ‫ السكان‬/ ‫المجتمع المحلي‬

Une association française ‫منظمة فرنسية متخصصة‬


spécialisée

La Commission de ‫اللجنة المستقلة للبحوث‬


recherche et d’information ‫والمعلومات‬
indépendantes

Une ONG ‫منظمة غير حكومية‬

Seuil réglementaire ‫النصوص‬/ ‫الحد التنظيمي‬


‫التنظيمية‬
Matériaux garantis ‫مواد مضمونة مقاومة للماء‬
imperméables

L’issue des travaux ‫نهاية أعمال‬

Un ratissage ‫تمشيط‬
Fissures ‫تشققات‬
La défiance ‫ارتياب‬
Des licenciés de la ‫أعضاء الكوميناك‬
Cominak
Maladies professionnelles ‫االمراض المهنية‬

Coentreprise ‫مشروع مشترك‬


La chute des prix ‫انهيار أسعار‬
Le marché mondial ‫السوق العالمية‬

Texte 8 : Tensions entre Washington et Moscou.

Drone ‫طائرة بدون طيار‬


Tensions ‫توترات‬
L’aviation russe ‫الطيران الروسي‬
Hostiles ‫ عدائية‬/ ‫دخيلة‬
Spéculations ‫ مضاربة الحقة‬/‫تكهنات‬
ultérieures
L’espace médiatique ‫المجال االعالمي‬

Confrontation ‫مواجهة‬
L’espace aérien ‫المجال الجوي‬
La collision ‫التصادم‬
L’hélice ‫المروحة‬
L'escalade ‫التصعيد الالإرادي‬
involontaire
Inflammable ‫قابلة لالشتعال‬
Un porte-parole ‫متحدث باسم‬
En guise de ‫على سبيل االحتجاج‬
protestation
Objection ‫اعتراض‬
Interception ‫اعتراض‬
Une autonomie ‫ االستقاللية‬/ ‫الحكم الذاتي‬
vecteurs de ‫ناقالت االستطالع‬
reconnaissanc
e

Vous aimerez peut-être aussi