Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
- En VS En
Il ne faut pas confondre le pronom “en” avec la préposition “en”
(eng. “to” or “in”) :
J’habite en France
En ce moment, je suis très occupée.
Je pars en Espagne la semaine prochaine.
Elle était habillée en noir.
- “En” préposition et “En” pronom sont des homonymes : des mots qui
ont une graphie et une prononciation identiques, mais une
signification différente.
- Tu as beaucoup d’amis ?
- Non, je n’en ai pas beaucoup.
- Ce prix que j’ai gagné me rend très heureux.J’en suis très fier.
- J’ai entendu la nouvelle de la mort de ton chien et j’en suis
très triste.
- PARLER DE :
Vous avez parlé de la nouvelle maison ? Oui, nous en avons parlé.
- REVER DE
Tu rêves de voyages ? Oui, j’en rêve tout le temps.
- S’OCCUPER DE
Est-ce qu’elle a le temps de s’occuper de ses enfants ? Non, elle
n’a pas le temps de s’en occuper.
- AVOIR BESOIN DE
Tu as besoin de ciseaux (scissors)? Oui, j’en ai besoin.
- AVOIR ENVIE DE
Tu as envie de sortir. Non, je n’en ai pas envie.
- SE SOUVENIR DE
Tu te souviens de cette excursion en Espagne ? Bien sur que je
m’en souviens.
- ETRE FIER/TRISTE/CONTENT … DE
Tu as réussi tes examens ? J’en suis très fier et content. Tu as
perdu au match ? J’en suis triste.