Vous êtes sur la page 1sur 54

Guide de démarrage rapide

GV-VMS

2016/02
French
© 2016 GeoVision, Tous droits réservés VMSV151010-QG-A-FR
© 2016 GeoVision, Inc. Tous droits réservés.
D'après les lois concernant les droits d'auteur, ce manuel ne peut être copié,
intégralement ou partiellement, sans la permission écrite de GeoVision.

Des efforts ont été apportés pour assurer l'exactitude des informations présentes
dans ce manuel. GeoVision, Inc n'offre aucune garantie expresse ou implicite,
d'aucune sorte, et n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les omissions.
Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages directs ou indirects
résultant de l'utilisation des informations ou des produits mentionnés. Les
caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis.

GeoVision, Inc.
9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd.,
Neihu District, Taipei, Taiwan
Tel: +886-2-8797-8377
Fax: +886-2-8797-8335
http://www.geovision.com.tw

Les marques commerciales utilisées dans ce manuel : GeoVision, le logo GeoVision


et les produits GV series sont des marques commerciales de GeoVision,
Inc.Windows et Windows XP sont des marques commerciales déposées de Microsoft
Corporation.

Février 2016
Version d'essai de GV-VMS
GV-VMS GV-VMS est un système de gestion vidéo complet qui enregistre jusqu'à 64
canaux de GeoVision et/ou les périphériques IP tiers. GeoVision offre une période d'essai
de 60 jours qui vous permet de connecter jusqu'à 16 canaux de périphériques IP tiers
sans licence. Un filigrane "Version d'essai" sera visible sur l'affichage en direct et les fichiers
enregistrés des 16 canaux de périphériques IP tiers.

Remarque :
1. Si vous insérez un dongle pour les périphériques IP tiers, la licence du dongle
remplacera la version d'essai et les 16 canaux d'essai ne seront plus disponibles.
2. Actuellement, vous ne pouvez pas accéder à distance aux canaux d'essai en utilisant
des applications à distance tels que GV-Edge Recording Manager et GV-Control
Center…etc.

i
A l'expiration de la période d'essai, vous aurez besoin d'acheter des dongles pour vous
connecter aux périphériques IP tiers. Les licences disponibles à l'achat sont présentés ci-
dessous :

Appareils pris en
Canaux Licence
charge
23
Aucune licence requise.
Appareil GV IP canaux
uniquement 64 Une licence GV-VMS Pro est requise, 32 canaux par
canaux licence.
16 Version d'essai : 16 canaux pour périphériques IP
canaux tiers
32 Une licence tiers est requise, avec augmentation de
canaux 1 canal.
GV + appareils IP
tiers 2 licences requises:
 Une licence GV-VMS Pro, 32 canaux par
64
licence.
canaux
 Une licence tiers est requise, avec
augmentation de 1 canal.
Remarque : Un dongle GV-USB peut venir sous forme d'un dongle interne ou externe. Il
est recommandé d'utiliser le dongle GV-USB interne pouvoir utiliser la fonction
Surveillance du matériel qui redémarre le PC lorsque Windows se bloque ou gèle.

Pour la liste des modèles de caméras IP tiers pris en charge, veuillez visiter le site Web de
GeoVision : http://www.geovision.com.tw/english/4_21.asp

ii
Table des matières
Chapitre 1 Introduction.........................................................................1
1.1 Licence.......................................................................................................................1
1.2 Options.......................................................................................................................2
1.3 Configuration minimale requise..................................................................................3
1.4 Configuration minimale réseau requise......................................................................4
1.5 Installation de GV-VMS..............................................................................................5
1.6 Désinstallation et mise à niveau de GV-VMS ............................................................8
1.7 Exécution de GV-VMS ...............................................................................................9

Chapitre 2 Démarrage .........................................................................11


2.1 Ajout de caméras IP dans GV-VMS.........................................................................11
2.2 Accès à la vue en direct de la caméra .....................................................................14
2.3 Démarrage de la surveillance ..................................................................................15

Chapitre 3 Configuration de caméra ..................................................16


3.1 Configuration des paramètres d'enregistrement ......................................................16
3.2 Configuration des paramètres de Caméra ...............................................................18

Chapitre 4 Vue en direct .....................................................................22


4.1 Arranger l’affichage des vues en direct....................................................................22
4.2 Fonctions de la vue en direct ...................................................................................25
4.2.1 Fenêtre Zoom ................................................................................................27
4.2.2 Fenêtre de scan .............................................................................................29
4.2.3 Vue focalisée et PIP.......................................................................................31
4.3 Configuration des caméras fisheye..........................................................................33
4.4 Configuration des caméras PTZ ..............................................................................35

Chapitre 5 Traitement vidéo ...............................................................36

Chapitre 6 Lecture vidéo et sauvegarde ............................................38


6.1 Relire des vidéos enregistrées.................................................................................38
6.2 Sauvegarder des vidéos enregistrées......................................................................41

iii
Chapitre 7 Autres fonctions importantes...........................................42
7.1 Réglage des fonctions d'E/S ....................................................................................42
7.2 Réglage des calendriers ..........................................................................................44

iv
1 Introduction

Chapitre 1 Introduction
Bienvenue dans le guide de démarrage rapide de GV-VMS. Dans les sections qui suivent,
vous apprendrez tout sur les réglages de base du système de gestion vidéo GeoVision
Video. Pour des instructions complètes, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de GV-VMS..

1.1 Licence

GV-VMS supporte le branchement de jusqu'à 64 appareils IP. Vous pouvez connecter


jusqu'à 32 canaux d'appareils GV-IP gratuitement. Si vous avez besoin de connecter plus de
32 canaux de GV Appareils IP ou de connecter des appareils IP tiers, une licence sera
nécessaire.

Appareils pris en
Canaux Licence
charge
23
Aucune licence requise.
Appareil GV IP canaux
uniquement 64 Une licence GV-VMS Pro est requise, 32 canaux par
canaux licence.
16 Version d'essai : 16 canaux pour périphériques IP
canaux tiers
32 Une licence tiers est requise, avec augmentation de
canaux 1 canal.
GV + appareils IP
tiers 2 licences requises:
 Une licence GV-VMS Pro, 32 canaux par
64
licence.
canaux
 Une licence tiers est requise, avec
augmentation de 1 canal.
Remarque : Un dongle GV-USB peut venir sous forme d'un dongle interne ou externe. Il
est recommandé d'utiliser le dongle GV-USB interne pouvoir utiliser la fonction
Surveillance du matériel qui redémarre le PC lorsque Windows se bloque ou gèle.

Pour la liste des modèles de caméras IP tiers pris en charge, veuillez visiter le site Web de
GeoVision : http://www.geovision.com.tw/english/4_21.asp

1
1.2 Options

Les appareils optionnels suivants sont disponibles pour augmenter la fonctionnalité et la


polyvalence de votre GV-VMS. Prenez contact avec votre revendeur pour de plus amples
informations.

Appareils optionnels Description

Le dongle USB interne permet d'utiliser la fonction Surveillance


du matériel sur le GV-VMS en redémarrant l'ordinateur lorsque
Dongle USB interne
Windows s'écrase. Vous devez connecter le dongle interne
directement à la carte mère.

Une méthode facile pour l'extension du port série, ce hub peut


GV-Hub V2 ajouter jusqu'à 4 ports série RS-232 / RS-485 via le port USB de
GV-VMS.

GV-COM V2 peut ajouter un port série RS-232/RS-485 via le


GV-COM V2
port USB de GV-VMS.

Le boîtier GV-IO à 4 ports apporte 4 entrées et 4 sorties relais,


Boîtier GV-IO (4
et supporte à la fois le courant de sortie CA et CC. Un port USB
Ports)
est également disponible pour la connexion à un PC.

Le boîtier GV-IO à 8 ports apporte 8 entrées et 8 sorties relais,


et supporte à la fois le courant de sortie CA et CC. Vous pouvez
GV-IO Box (8 Ports)
connecter l'appareil à un PC soit en utilisant son port USB ou
soit via un réseau en utilisant son module Ethernet.

Le boîtier GV-IO à 16 ports apporte 16 entrées et 16 sorties


relais, et supporte à la fois le courant de sortie CA et CC. Vous
GV-IO Box(16 Ports)
pouvez connecter l'appareil à un PC soit en utilisant son port
USB ou soit via un réseau en utilisant son module Ethernet.

Le joystick GV-Joystick V2 vous permet de contrôler facilement


les caméras PTZ. Il peut être soit branché directement sur le
GV-Joystick V2
GV-VMS pour une utilisation autonome ou connecté à un clavier
GV-Keyboard.

Un clavier GV-Keyboard V3 peut être utilisé pour programmer et


utiliser le GV-VMS et les caméras PTZ. Grâce à sa configuration
GV-Keyboard V3 de type RS-485, il peut contrôler jusqu'à 36 GV-VMS. Vous
pouvez également connecter des caméras PTZ directement au
clavier pour le contrôle PTZ.

2
1 Introduction

1.3 Configuration minimale requise


Voici ci-dessous les exigences minimales de PC nécessaires pour connecter un GV-VMS à
32 et 64 canaux de GV et des caméras IP tiers(double streams).

GV-VMS (jusqu'à 32 canaux) GV-VMS Pro (jusqu'à 64 canaux)

Système
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 / (64-bit) / Server 2008 R2 / Server 2012 R2
d'exploitation

i3-4130, 3,4 GHz de 4ème


Processeur i7-4770, 3,4 GHz de 4ème génération
génération

Mémoire 8 Go de RAM 16 Go de RAM

3
1.4 Configuration minimale réseau requise
La capacité de transmission de données de GV-VMS dépend du nombre de connexions
Gigabit disponibles. Le nombre de cartes réseau Gigabit requis pour connecter 64 canaux
est donné ci-dessous en fonction de la résolution et du codec de la source vidéo.

Débit Nombre de Nombre max. de


IPS total
binaire cartes réseau canaux pris en
Codec Résolution pour 64
utilisé Gigabit charge par carte
canaux
(Mbps) nécessaire réseau

1,3 MP 5,05 1920 1 Max. 64 canaux / carte

2 MP 7,01 1920 1 Max. 64 canaux / carte

H.264 3 MP 10,48 1280 1 Max. 64 canaux / carte

4 MP 11,65 960 2 Max. 50 canaux / carte

5 MP 16,48 640 2 Max. 38 canaux / carte

8 MP 17,14 1600 2 Max. 38 canaux / carte

12 MP 16,67 960 2 Max. 38 canaux / carte

1,3 MP 32,36 1920 3 Max. 22 canaux / carte

2 MP 44,96 1920 4 Max. 16 canaux / carte

MJPEG 3 MP 38,73 1280 4 Max. 18 canaux / carte

4 MP 40,35 960 4 Max. 17 canaux / carte

5 MP 30,48 640 3 Max. 22 canaux / carte

8 MP 58,52 1600 6 Max. 12 canaux / carte

12 MP 69,98 960 6 Max. 11 canaux / carte

Remarque : Les caractéristiques du réseau peuvent varier en fonction du débit binaire du


stream.

4
1 Introduction

1.5 Installation de GV-VMS


Avant de commencer

Pour obtenir les performances optimales de votre système, il est important de suivre les
recommandations ci-dessous avant d'installer le GV-VMS :

 Il est vivement recommandé d'utiliser des disques durs distincts. L’un est pour
l'installation du OS Windows et du logiciel GV-VMS, et l'autre est pour le stockage des
fichiers enregistrés et les journaux du système.

 Lors du formatage des disques durs, sélectionnez NTFS pour le système de fichiers.

 GV-VMS est un système d'enregistrement vidéo multi-canaux. Avec une utilisation


normale du système, le disque contenant les fichiers vidéo sera fragmenté. Cela se
produit puisque le GV-VMS enregistre constamment et simultanément des fichiers vidéo
de multiples canaux, et ils seront dispersés sur le disque. Il n'est pas nécessaire
d'effectuer régulièrement une défragmentation de disque. Comme le logiciel du GV-
VMS et les fichiers vidéo sont sauvegardés sur des disques séparés, les performances
de votre GV-VMS ne seront pas affectées.

 Comme la taille des données transmises depuis les caméras IP peut être assez grande
et dépasser le taux de transfert d'un disque dur, vous devez noter le nombre total de
taux d'enregistrement d'image que vous pouvez attribuer à un seul disque dur, comme
indiqué ci-dessous :

Limite de fréquence de trame d'enregistrement dans un disque dur unique

H.264 MJPEG
Résolution vidéo Taux Taux de Taux Taux de
d’image transmission d’image transmission
300
1,3 MP (1280 x 1024) 660 images/s 6,16 Mbit/s 32,26 Mbit/s
images/s
210
2 MP (1920 x 1080) 660 images/s 12,59 Mbit/s 44,93 Mbit/s
images/s
140
3 MP (2048 x 1536) 440 images/s 9,83 Mbit/s 38,67 Mbit/s
images/s
105
4 MP (2048 x 1944) 330 images/s 10,4 Mbit/s 40,53 Mbit/s
images/s
5 MP (2560 x 1920) 220 images/s 8,5 Mbit/s 80 images/s 30,4 Mbit/s

8 MP (3840 x 2120) 660 images/s 14,13 Mbit/s 96 images/s 58,52 Mbit/s

12 MP (4000 x 3000) 330 images/s 14,17 Mbit/s 56 images/s 65,98 Mbit/s

Remarque : Les données ci-dessus ont été déterminées en utilisant le taux de


transmission ci-dessus et des disques durs avec une vitesse moyenne de Lect./Écrit. de
plus de 110 Mo/s.

5
 La limite de taux d’image se base sur la résolution des sources vidéo. Plus la résolution
vidéo est élevée, plus le taux d’image que vous pouvez attribuer à un seul disque dur
est faible. En d'autres termes, plus vous voulez enregistrer au taux d’image élevé, plus
vous devez installer de disques durs. Pour les informations sur les taux
d'enregistrement d'image, vous pouvez consulter le manuel de l'utilisateur de la caméra
IP que vous voulez connecter.

Installation de GV-VMS

1. Pour télécharger GV-VMS, accédez à la section Téléchargement de logiciel et mise à


jour du site web de GeoVision : http://www.geovision.com.tw/english/5_8_VMS.asp.

2. Pour installer GV-VMS, trouvez la section Primary Applications (Applications


primaires) dans l'onglet Logiciel de gestion vidéo et cliquez sur l'icône Download
(Télécharger) de GV-VMS.
3. Double-cliquez sur GVVMSInstaller.exe et suivez les instructions de l'assistant pour
terminer l'installation.

4. Si vous utilisez un dongle USB, insérez le dongle sur votre ordinateur. Le dongle GV-
USB est nécessaire si vous souhaitez vous connecter à plus de 32 canaux d’appareils IP
ou à des appareils IP tiers.

5. Pour installer le pilote USB, trouvez la section Driver (Pilote) dans l'onglet Logiciel de
gestion vidéo et cliquez sur l'icône Download (Télécharger) dans GV-USB
Devices Driver ( GV- Pilote Appareil USB).

Figure 1-1

6
1 Introduction

Si vous utilisez le dongle GV-USB, vérifier que le pilote a été installé correctement après
avoir suivi les étapes ci-dessus. Allez dans Windows Device Manager (Gestionnaire de
Appareil Windows) et ouvrez DVR-Devices (Appareils DVR). Vous devriez voir alors GV-
Series USB Protector (GV-Protecteur USB série).

Figure 1-2

7
1.6 Désinstallation et mise à niveau de GV-VMS
Geovision fournira de temps en temps sur son site web des mises à jour du logiciel. Avant
d'installer une mise à jour du logiciel, désinstallez le logiciel GeoVision en premier.
Par défaut, le logiciel GeoVision et les fichiers journaux sont stockés sur un disque, alors que
les fichiers vidéo sont stockés sur un autre disque. La désinstallation de GV-VMS n'effacera
pas les fichiers vidéo, journaux et de réglage que vous avez précédemment enregistré sur
l'ordinateur.

Pour désinstaller GV-VMS, suivez ces étapes :


1. Fermez tous les programmes en cours car votre ordinateur redémarrera pendant le
processus de désinstallation.
2. Cliquez sur le bouton Start (Démarrage) , cliquez sur Control Panel (Panneau de
contrôle) puis cliquez sur Uninstall a Program (Désinstaller un programme) dans
Programmes.
3. Dans la liste des programmes installés, sélectionnez GV-VMS et cliquez sur
Uninstall/Change (Désinstaller/Changer).

Figure 1-3
4. Lorsque vous êtes invité à confirmer la suppression du programme, cliquez sur Yes
(Oui.)

Pour mettre à niveau, téléchargez le dernier GV-VMS depuis le site Web de GeoVision et
réinstallez-le sur votre ordinateur : http://www.geovision.com.tw/english/5_8_VMS.asp. Pour
plus de détails, voir [Installation de GV-VMS], 1.4 Installation de GV-VMS dans ce guide de
démarrage rapide.

8
1 Introduction

1.7 Exécution de GV-VMS


1. Pour démarrer le système, double-cliquez sur l'icône GV-VMS sur le bureau ou dans
le dossier où vous avez installé.

2. Veuillez entrer vos informations de connexion.

Figure 1-4

3. Cliquez sur E-Mail List (Liste email) pour configurer une adresse email afin que vous
puissiez récupérer un mot de passe oublié si nécessaire.

4. Cliquez sur OK. L'écran principal de GV-VMS et une boîte de dialogue apparaissent.

5. Pour choisir comment sauvegarder votre base de données du système, sélectionnez


Microsoft Office Access Database ou sélectionnez Microsoft SQL Server et
remplissez les champs obligatoires.

Figure 1-5

9
Dans l'écran principal de GV-VMS, les principaux boutons de réglage se trouvent dans le
coin en haut à droit. Lorsque vous vous connectez pour la première fois, la boîte de dialogue
Automatic Setup (Configuration automatique) apparaît automatiquement pour vous aider
à ajouter rapidement des caméras dans GV-VMS. Voir les sections suivantes pour plus de
détails.

ID de connexion
Login ID Origine
Home La Barre
Toolbar
Informations de version
Version Information
Espace
StoragedeSpace
stockage
Audio ViewLog Exit
Quitter

Figure 1-6

10
2 Démarrage

Chapitre 2 Démarrage

2.1 Ajout de caméras IP dans GV-VMS


Lorsque vous vous connectez pour la première fois après avoir installé GV-VMS, la boîte de
dialogue Automatic Setup (Configuration automatique) apparaît automatiquement.
Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter des caméras IP.

1. Cliquez sur Automatic Setup (Configuration automatique) pour afficher la liste des
caméras IP qui ont été détecté sur le LAN.

Figure 2-1

2. Les informations de connexion par défaut pour les caméras sont admin / admin. Double-
cliquez sur une caméra pour entrer différents ID et mot de passe dans la boîte de
dialogue ci-dessous si nécessaire.

Figure 2-2

11
3. Assurez-vous que les caméras que vous souhaitez ajouter ont été sélectionné et cliquez
sur Apply (Appliquer). Les caméras ajoutées seront listées dans la Liste des appareils
IP.

Figure 2-3

Icônes d'état disponibles :


Connected La caméra est connectée.
(Connecté)

Connecting Le GV-VMS est en train de se connecter à la caméra.


(Connexion en cours)

Connection Failed Impossible de se connecter à la caméra. Mettez le curseur


(Échec de connexion) sur l'icône rouge pour afficher le message d'erreur.

Inactive Camera La caméra est inactive. Cliquez sur la case pour connecter.
(Caméra inactive)

Started Monitoring La caméra est en mode de surveillance.


(Surveillance
démarrée)

Pre-Rec Enabled Le pré-enregistrement a été activé.


(Pré-enr activé)

4. Pour régler les paramètres de la caméra, cliquez sur le bouton Setup


(Configuration) d'une caméra. Reportez-vous à 3.2 Configuration des paramètres de
la caméra pour plus de détails.

5. Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur X dans le coin supérieur gauche. Lorsque
vous ajoutez une caméra pour la première fois, les caméras seront automatiquement
assignées à la vue en grille en direct.

12
2 Démarrage

Remarque :
1. Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Configuration d'appareil IP en
cliquant sur Accueil , sélectionnant Barre d'outils , cliquant sur Configurer ,
sélectionnant Installation de caméra.
2. Si votre caméra n'a pas été détecté lors du scan de Configuration automatique, vous
pouvez cliquer sur le bouton Configuration manuelle pour entrer manuellement les
informations de connexion de la caméra.

13
2.2 Accès à la vue en direct de la caméra
Après l'ajout des caméras, vous pouvez accéder à la vue en direct de la caméra en faisant
glisser la caméra de la Liste du contenu à la grille de vue en direct.

1. Cliquez sur Home (Accueil) , sélectionnez Toolbar (Barre d'outils) et


sélectionnez Content List (Liste du contenu) . La Liste du contenu s'affiche.
2. Cliquez sur Camera (Caméra) dans la liste du contenu pour afficher la liste des
caméras supplémentaires.

3. Faites glisser les caméras sur la grille de vue en direct.

Figure 2-4

Pour plus de détails, voir le Chapitre 4 Vue en direct dans ce Guide de démarrage rapide.

14
2 Démarrage

2.3 Démarrage de la surveillance


Après la configuration des caméras et de l'affichage en direct, assurez-vous de commencer
la surveillance avec les caméras pour activer les fonctions suivantes.

 Enregistrement (voir Section 3.1)

 Analyse vidéo (voir Chapitre 5)

 Applications E/S (voir Section 7.1)

Pour commencer à surveiller avec les caméras connectées, cliquez sur Toolbar (Barre
d'outils) , sélectionnez Monitor (Moniteur) , puis sélectionnez Start All Monitoring
(Démarrer toute surveillance) ou sélectionnez des caméras individuelles.

Figure 2-5

Pour voir comment vous pouvez accéder à des vidéos enregistrées, reportez-vous au
Chapitre 6 Lecture vidéo et sauvegarde dans ce Guide de démarrage rapide.

Remarque : Si vous avez programmé un calendrier, vous pouvez sélectionner Démarrer


la surveillance programmée. Le calendrier est toujours prioritaire et les fonctions ci-
dessus s'activeront et se désactiveront en conséquence. Voir 6.2 Programmation du
calendrier dans ce Guide de démarrage rapide pour plus d'informations sur comment faire
pour programmer un calendrier.

15
Chapitre 3 Configuration de caméra

3.1 Configuration des paramètres d'enregistrement


Après avoir ajouté toutes les caméras, vous pouvez configurer les paramètres
d'enregistrement. Dans Home (Accueil) , sélectionnez Toolbar (Barre d'outils) ,
cliquez sur Configure (Configurer) , sélectionnez System Configure (Configurer le
système) et cliquez sur Record Setting (Paramètre d'enregistrement). La boîte de
dialogue suivante s’affiche.

Figure 3-1

1. Activez la fonction Recycle (Recycler). Les événements les plus anciens seront
supprimés lorsque l'espace libre du disque de stockage descend en dessous du seuil de
recyclage spécifié à l'étape 4 ci-dessous. Ce réglage sera appliqué à toutes les caméras.

16
3 Configuration de caméra

2. Sélectionnez la caméra que vous voulez configurer. Maintenez la touche Maj enfoncée
pour sélectionner plusieurs caméras si nécessaire.

3. Sous Type d'enregistrement, sélectionnez Round-the-clock (Tout le temps) ou


Détection de mouvement (Motion Detect).

4. Cliquez sur le bouton fléché à coté de Storage (Stockage) pour spécifier où stocker
les vidéos enregistrées et ajuster le seuil de recyclage si désiré.

5. Vous pouvez définir différentes vitesses d'enregistrement d'image pour le mouvement et


enregistrements des non-mouvements. En mode Tout le temps, la caméra utilisera le
réglage de la vitesse d'image réglé dans 5a pour les événements de non-mouvement et
5b pour les événements de mouvement.

a. Définissez les événements de non-motion (non-mouvement) comme Événement


général ou Urgent sousVideo Record Frame Rate (Taux d’image
d'enregistrement).

b. Pour les événements de motion (mouvement), cliquez sur le bouton fléché à


côté de Type d'enregistrement et définissez les événements de mouvement comme
Événement général ou Événement urgent sous Video record frame rate (Taux
d’image d'enregistrement).

La vitesse d'image pour Événement général et Événement urgent peut être définie dans
la boîte de dialogue Paramètres généraux de la caméra (Figure 3-4). Normalement,
vous devez définir une vitesse d'image plus élevée pour Événement urgent (par ex :
toutes images) et une vitesse d'image plus faible pour Événement général (par ex :
images clés seulement).

Remarque :
1. Reportez-vous à [Paramètres généraux], section 3.2 de ce Guide de démarrage
rapide pour régler la vitesse d'image pour Événement général ou Événement urgent.
2. Par défaut, le mode d'enregistrement est réglé sur Détection de mouvement et la
fonction Recycler est activé avec le Seuil de recyclage réglé sur 32 Go.

Pour plus de détails sur les paramètres de Détection de mouvement, voir Configuration de la
détection de mouvement, Chapitre 1, Manuel de l'utilisateur du GV-VMS.

17
3.2 Configuration des paramètres de Caméra
Pour configurer les paramètres de caméra tels que codec et vitesse d'image, cliquez sur le
bouton Setup (Configuration) d'une caméra active dans la Liste des appareils IP (Home
(Accueil) > Toolbar (Barre d'outils) > Configure (Configurer) > Camera
Install (Installation de caméra)). Les paramètres disponibles varient selon le firmware de la
caméra et si la caméra est connecté ou non.

Il y a trois boîtes de dialogue de configuration dans le menu à gauche de la boîte de dialogue


de configuration de la caméra : Video Setting (Paramètres vidéo), Audio Setting
(Paramètres audio) et General Setting (Paramètres généraux). Cliquez sur le bouton
Doigt pour appliquer les paramètres sélectionnés à toutes les caméras.
[Video Setting (Paramétrage Vidéo)]

Dans Paramètres vidéo, vous pouvez régler le nom de la caméra, le codec, la vitesse
d'image, GOP, le débit binaire, la résolution et les attributs vidéo de la caméra. Notez que les
modifications que vous avez effectué dans la boîte de dialogue Configuration vidéo vont
changer les paramètres de la caméra IP.

Régler le nom de la caméra Régler les attributs vidéo

Régler le
codec et
FPS

Figure 3-2

18
3 Configuration de caméra

[Audio Setting (Paramètre audio)]

Dans Paramètres audio, vous pouvez activer les fonctions audio pour la visualisation et
l'enregistrement en direct, ces fonctions sont désactivées par défaut.

Sélectionner Sortie onde

Sélectionner Enreg audio

Figure 3-3

1. Pour activer l'audio dans la vue en direct de la caméra, sélectionnez Wave Out (Sortie
onde).

Pour activer l'enregistrement audio, sélectionnez Rec Audio (Enreg audio) puis
sélectionnez By Sensitivity (Par sensibilité) ou Round-the-Clock (Tout le temps).

Remarque : Lorsque Sortie onde est activée ici, vous pouvez activer l'audio sur l'affichage
en direct de la caméra en cliquant sur l'icône Tools (Outils) et en sélectionnant Set to
Wave Out (Régler sur Sortie onde).

19
[Paramètres généraux]

Dans Paramètres généraux, vous pouvez configurer le paramètre de délai d'attente de


réseau, l'affichage sur demande, la vitesse d'image de la vue en direct, et les paramètres de
la vitesse d'enregistrement d'image.

Régler la vitesse d'image de la vue en direct

Régler la vitesse d'enregistrement d'image

Figure 3-4

1. Dans le contrôle Vitesse d'image de la vue en direct (stream principal/secondaire), vous


pouvez régler la vitesse d'image de la vue en direct.

 Lorsque vous utilisez MJPEG, chaque image est une image clé, vous pouvez
spécifier le nombre d'images clés pour décoder la vue en direct.

 Lorsque vous utilisez H.264, seulement une image clé est transmise par groupe
d'images (GOP), donc vous pouvez décoder Key frames only (Images clés
seulement) pour omettre toutes les images intermédiaires ou Max. Frame (Max.
Image) pour inclure les images clés et toutes les images intermédiaires.

20
3 Configuration de caméra

Remarque :
1. Le réglage GOP peut être configuré dans la boîte de dialogue Video Setting
(Paramètres vidéo) (Figure 3-2). Un GOP de 30 signifie qu'il y a une image clé toutes
les 30 images, donc un appareil IP avec une vitesse d'image de 30 ips (images par
seconde) aura 1 image clé par seconde.
2. Vous pouvez changer le stream principal et le stream secondaire de la caméra avec
H.264 ou MJPEG dans la boîte de dialogue Video Setting (Paramètres vidéo)
(Figure 3-2). Après avoir changé le codec, vous devez cliquer sur OK pour appliquer
la modification avant d'aller à la page Paramètres généraux. Notez que la modification
du stream principal et secondaire de la caméra à H.264 ou MJPEG affectera le
réglage de la vitesse d'image dans Paramètres généraux.

2. Dans Contrôle de la vitesse d'enregistrement d'image, réglez la vitesse


d'enregistrement d'image pour Urgent event (Événement urgent) et General event
(Événement général). Reportez-vous à l'étape ci-dessus pour plus de détails sur les
options.

Par exemple, si vous utilisez H.264, vous pouvez sélectionner Max. Frame (Max.
Image) pour les événements urgents et sélectionner Key frames only (Images clés
uniquement) pour les événements généraux. Assurez-vous que les paramètres
correspondants sont configurés de manière appropriée dans la boîte de dialogue
Paramètres d'enregistrement comme décrit dans l'étape 5 de 3.1 Configuration des
paramètres d'enregistrement dans ce Guide de démarrage rapide.

Pour plus de détails sur les Paramètres vidéo, les Paramètres audio et les Paramètres
généraux, voir Configuration de caméras IP individuelles, chapitre 2, Manuel de l'utilisateur
du GV-VMS.

21
Chapitre 4 Vue en direct

4.1 Arranger l’affichage des vues en direct


Suivez les étapes ci-dessous pour créer des nouvelles dispositions de vues en direct.

1. Dans la Liste du contenu (Home (Accueil) > Toolbar (Barre d'outils) >
Content List (Liste du contenu) ), cliquez sur Layout (Affichage).

Figure 4-1

2. Pour ajouter une disposition, cliquez sur le bouton Add (Ajouter) et cliquez sur Add
Layout (Ajouter un affichage). La boîte de dialogue suivante s’affiche.

Figure 4-2

3. Nommez la nouvelle disposition.

22
4 Vue en direct

4. Vous pouvez sélectionner une disposition existante dans Layout Setup (Configuration
du affichage) ou spécifier le nombre de vues en direct dans chaque ligne et colonne de
la grille.

5. Pour créer votre propre disposition,

a. Sélectionnez Customize (Personnaliser) et cliquez sur OK.

b. Cliquez sur le bouton Reset (Réinitialiser) pour spécifier les dimensions de la


grille.

Figure 4-3

23
c. Sélectionnez plusieurs carrés et cliquez sur le bouton Merge (Fusionner) pour
créer un carré plus grand.

Figure 4-4

6. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.

Un message apparaîtra. Cliquez sur Oui si vous voulez attribuer automatiquement les
caméras à la nouvelle disposition. Alternativement, vous pouvez cliquer sur la Caméra dans
la liste du contenu et déposer des caméras sur la vue en direct.

24
4 Vue en direct

4.2 Fonctions de la vue en direct


Mettez le curseur de la souris sur la caméra avec la vue en direct pour voir les icônes ci-
dessous.

Figure 4-5

Icônes Fonctions

Lecture Joue la vidéo enregistrée pendant les dernières 10 secondes, 30 secondes,


instantanée 1 minute ou 5 minutes.

Prise de photo
Capture une photo de la vue en direct actuelle.
instantané

Outils Permet de choisir entre les options suivantes :


 Monitor (Moniteur) : Démarre la surveillance avec la caméra.
 Talk Back Toggle (Changement Talk Back) : Communique avec le site
de surveillance à partir du PC. Une seule caméra peut être activée à la
fois.
 Properties (Propriétés) :
- Show Caption (Afficher la légende) : Affiche le nom de la
caméra sur la vue en direct en utilisant la taille de police spécifiée.
- Keep Image Ratio (Garder le rapport d'aspec) : Sélectionne le
rapport d'aspect de l'image de la caméra.
 Close (Fermer) :Enlève la caméra de la grille d'affichage.

Les options suivantes sont disponibles lorsqu'une fonction correspondante


est activée :
 Set to Wave Out (Régler sur Sortie onde) : Active l'audio de la vue en
direct. (Voir [Paramètres audio] dans la Section 2.3)
 PTZ Control (Contrôle PTZ) : Active les fonctions PTZ. (Voir la Section
4.4)
 Add to bookmark (Ajouter un signet) : Ajoutez un signet à une scène
pour pouvoir la regarder à l'avernir dans ViewLog. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque le canal est enregistré.

Pour afficher la vue en direct en plein écran. S'il y a une fenêtre Zoom
Zoom
désignée, cliquer sur le bouton Zoom remplacera la vue en direct dans la
fenêtre de zoom à la place.

25
L'écran de vue en direct peut être contrôlé en utilisant les actions ci-dessous.

Actions Fonctions

Défilement de souris Fait un zoom avant ou arrière sur la vue en direct.

Double-clic Affiche la vue en direct en plein écran.

26
4 Vue en direct

4.2.1 Fenêtre Zoom

Vous pouvez désigner une fenêtre Zoom pour voir rapidement une vue en gros plan de
l'image de la caméra sans changer la disposition de la vue en direct.

1. Dans la Liste du contenu, sélectionnez Layout (Affichage), cliquez sur Windows


(Fenêtre) et faites glisser la Zoom Window (Fenêtre Zoom) pour déposer sur la grille
de vue en direct.

Figure 4-6

27
2. Déplacez le curseur de la souris sur une caméra de vue en direct et cliquez sur le
bouton Zoom dans le coin en haut à droite. La caméra de la vue en direct s'affiche
dans la fenêtre Zoom.

Figure 4-7

3. Pour retirer la caméra de la fenêtre Zoom, mettez le curseur sur la vue en direct,
cliquez sur l'icône Tools (Outils) et sélectionnez Close (Fermer). Pour changer de
la grille de vue en direct et revenir à une fenêtre normale, répétez cette étape pour
fermer la fenêtre Zoom.

28
4 Vue en direct

4.2.2 Fenêtre de scan

Vous pouvez attribuer plusieurs caméras à une fenêtre de scan, et chaque caméra sera
affichée dans l'ordre pendant l'intervalle de temps spécifié.

1. Dans la Liste du contenu, sélectionnez Layout (Affichage) et faites glisser la Scan


Window (Fenêtre de scan) pour déposer sur un carré de vue en direct.

2. Déposez plusieurs caméras sur la fenêtre de scan.

Figure 4-8

29
3. Déplacez le curseur sur la fenêtre de scan, cliquez sur l'icône Tools (Outils) et
sélectionnez Properties (Propriétés).

Figure 4-9

4. Pour ajuster l'ordre d'une caméra, cliquez sur les flèches Haut et Bas.

5. Pour spécifier le nombre de secondes d'affichage de la vue en direct, cliquez sur et


régler Scan Interval (intervalle de scan) de chaque caméra. Dans la figure ci-dessus,
chaque caméra sera affiché pendant 5 secondes.

30
4 Vue en direct

4.2.3 Vue focalisée et PIP

Vue focalisée

Vous pouvez créer jusqu'à 7 vues rapprochées par caméra et placer ces vues rapprochées
à l'intérieur de la grille de vue en direct. Cette fonction n'est pas prise en charge avec la
caméras Fisheye et les caméras PTZ.

1. Dans la Liste du contenu, cliquez-droit sur une caméra et sélectionnez Focus View
Setup (Configuration de la vue focalisée). Une boîte de dialogue s'affiche.

Figure 4-10

2. Cliquez sur Enable (Activer) et dessinez une boîte sur la vue de la caméra pour créer
une vue avec mise au point. Vous pouvez aussi créer plusieurs vues avec mise au point
si nécessaire.

3. Vous pouvez cliquez sur la liste déroulante Color (Couleur) pour changer la couleur du
cadre si nécessaire.

4. Cliquez sur OK. Les vues avec mise au point créées sont listées sous la caméra.

31
5. Vous pouvez maintenant faire glisser des vues avec mise au point sur la grille de vues
en direct.

Figure 4-11

Vue PIP (Image-dans-image)

1. Vous pouvez faire un zoom sur une caméra en plaçant le curseur de la souris sur sa
vue en direct et en faisant défiler la souris. Une fenêtre incrustée apparaît dans la vue
de la caméra avec une boîte de navigation à l'intérieur.

Figure 4-12

2. Déplacez la boîte de navigation autour de la petite fenêtre pour une vue en gros de la
partie sélectionnée.

32
4 Vue en direct

4.3 Configuration des caméras fisheye


Si vous avez ajouté une caméra fisheye, suivez les étapes ci-dessous pour accéder aux
fonctions fisheye.

1. Dans la Liste du contenu, faites glisser la caméra fisheye entière (par ex : Caméra5) sur
la grille de vue en direct pour voir l'image circulaire de la source ou élargir la caméra et
faire glisser l'une des images fisheye déwarpée (par ex: Vue Quad) sur la grille de vue
en direct.

Figure 4-13

2. Pour changer le mode fisheye ou accéder à d'autres paramètres fisheye, cliquez-droit


sur la caméra fisheye (par ex : Caméra5) et sélectionnez Fisheye Setting (Paramètres
Fisheye). Une boîte de dialogue s'affiche.

33
3. Cliquez-droit sur la vue de la caméra et sélectionnez Fisheye Option (Option Fisheye)
pour accéder aux fonctions fisheye.

Figure 4-14

Pour plus de détails sur les fonctions fisheye, voir Vue fisheye View, Chapitre 3, Manuel de
l'utilisateur de GV-VMS.

34
4 Vue en direct

4.4 Configuration des caméras PTZ


Si vous avez ajouté une caméra PTZ, suivez les étapes ci-dessous pour accéder aux
fonctions PTZ.

1. Déplacez le curseur de la souris sur une caméra de vue en direct et cliquez sur le
bouton Tools (Outils) .

2. Cliquez sur PTZ Control (Contrôle PTZ) pour activer la fonction PTZ.

3. Déplacez le curseur de la souris sur la vue en direct pour afficher le panneau de


contrôle PTZ.

Figure 4-15

Remarque : Le panneau de contrôle PTZ est caché lorsque la résolution de la vue en


direct est inférieure à 240 x 180.

4. Dans le panneau de contrôle PTZ, vous pouvez cliquer sur le bouton Home (Accueil)
pour accéder aux fonctions PTZ avancées telles que Aller prédéfini, Croisière,
Séquence et Tour.

5. Dans la (Content List) Liste du contenu, cliquez-droit sur une caméra PTZ et
sélectionnez PTZ Setup (Configuration PTZ) pour configurer la vitesse PTZ et les
fonctions de protection PTZ.

Pour plus de détails sur les fonctions PTZ, voir Caméra PTZ, Chapitre 1, Manuel de
l'utilisateur de GV-VMS.

35
Chapitre 5 Traitement vidéo
GV-VMS offre un certain nombre de fonctions de traitement vidéo. Pour configurer les
fonctions de traitement vidéo, suivez les étapes ci-dessous.

1. Cliquez sur Home (Accueil) , sélectionnez Toolbar (Barre d'outils) , cliquez sur
Configure (Configurer) et sélectionnez Video Process (Traitement vidéo). La
boîte de dialogue suivante s’affiche.

Figure 5-1

2. Sélectionnez une fonction dans Video Analysis (Analyse vidéo).


3. Dans la liste Caméras, sélectionnez la/les caméras que vous souhaitez configurer.

4. Cliquez sur le bouton Setting (Configuration) pour accéder à la page de configuration.


5. Pour envoyer une notification par e-mail lors des événements d'analyse vidéo, cliquez
sur le bouton Flèche à côté de Send Event Alerts (Envoyer des alertes
d'événement).

36
5 Traitement vidéo

Les fonctions de traitement vidéo suivantes ne seront activées que lorsque vous start
monitoring (commencer à surveiller) les caméras.

 Configuration de l'Index d'objet/Moniteur


 Réglage de compteur / Alarme anti-intrusion
 Détection de foule
 Détection avancée d’objet inattendu
 Détection avancée de changement de scène
 Détection avancée d’objet manquant
 Comptage de visages
 Compte de visage
 Réglage du texte superposé
 Carte de chaleur
 Analyse vidéo avec caméra (IPCVA)

Si vous avez défini un calendrier AVP, les fonctions de traitement vidéo seront activés et
désactivés selon le calendrier, que la caméra soit en cours de surveillance ou non. Voir 6.2
Programmation du calendrier dans ce Guide de démarrage rapide pour plus d'informations
sur comment faire pour programmer un calendrier.

Pour plus de détails sur les fonctions de traitement vidéo, voir Chapitre 3 Analyse vidéo,
Manuel de l'utilisateur du GV-VMS .

37
Chapitre 6 Lecture vidéo et sauvegarde

6.1 Relire des vidéos enregistrées


1. Pour accéder aux vidéos enregistrées, cliquez sur l'icône ViewLog dans le coin en
haut à droite.

2. Ouvrez la Liste du contenu en cliquant sur Toolbar (Barre d'outils) et en


sélectionnant Content List (Liste du contenu) .
3. Cliquez sur Layout (Affichage) dans la liste du contenu, cliquez sur le bouton Add
(Ajouter) et sélectionnez Add Layout (Ajouter affichage) pour créer une nouvelle
disposition ou sélectionnez Import from Live (Importer de Live) pour importer les
dispositions existantes de la vue en direct.

4. Vous pouvez également faire glisser la caméra que vous souhaitez jouer sur l'écran de
lecture à partir de la Liste du contenu si nécessaire.

1 2

Figure 6-1

38
6 Lecture vidéo et sauvegarde

5. À gauche de la timeline, sélectionnez une date.

Figure 6-2

6. Cliquez sur la timeline pour sélectionner une heure avec des enregistrements vidéo.
Vous pouvez faire défiler la souris pour zoomer et dézoomer sur la timeline.

 Les zones bleues : des vidéos enregistrées en mode continu.


 Les zones rouges : les événements de mouvement et autres alarmes.
 Les zones oranges : des données audio sont disponibles.

Figure 6-3

39
7. Utilisez les boutons de contrôle de lecture pour lire les enregistrements. Placez le
curseur sur les boutons pour voir le nom de la fonction.

Figure 6-4

40
6 Lecture vidéo et sauvegarde

6.2 Sauvegarder des vidéos enregistrées

1. Dans ViewLog, cliquez sur Toolbar (Barre d'outils) , sélectionnez Tools (Outils)
et sélectionnez Backup (Sauvegarde). La boîte de dialogue suivante s’affiche.

Figure 6-5

2. Cliquez sur Add time frame (Ajouter un délai de temps) pour sélectionner la période
de temps et les caméras que vous souhaitez sauvegarder et cliquez sur OK.

3. Sélectionnez un type de disque pour sauvegarder les fichiers enregistrés Hard Disk,
CD / DVD/ BD or OS-Burning (Disque dur, CD / DVD/ BD ou Gravure OS). Le logiciel
pris en charge pour la gravure sur CD / DVD / BD est Nero Burning Rom version 9 ou
une version antérieure.

4. Pour inclure le lecteur ViewLog dans les fichiers sauvegardés, sélectionnez Include
Player (Inclure lecteur) en bas à droite dans la boîte de dialogue. Si aucun lecteur n'a
été sélectionné, vous ne pourrez lire les enregistrements qu'avec un ordinateur avec
GV-VMS ou qui possède le codec vidéo de GeoVision.

41
Chapitre 7 Autres fonctions importantes

7.1 Réglage des fonctions d'E/S


Suivez les étapes suivantes pour configurer les appareils E/S sur GV-VMS :

1. Cliquez sur Home (Accueil) , sélectionnez Toolbar (Barre d'outils) , cliquez


sur Configure (Configurer) , cliquez sur Accessories (Accessoires) (si disponible),
cliquez sur I/O Device (Appareil E/S) (si disponible) et sélectionnez I/O Device Setup
(Configuration appareil E/S). La boîte de dialogue suivante s’affiche.

Figure 7-1

Remarque : L'option Accessories (Accessoires) n'apparaît que lorsque le clavier GV-


Keyboard ou le joystick GV-Joystick a été configuré correctement dans GV-VMS. L'option
I/O Device (Appareil d'E/S) n'apparaît que lorsqu'au moins un appareil d'E/S a été ajouté.

2. Cliquez sur le bouton Add (Ajouter).

3. Sélectionnez le type d'appareil que vous souhaitez ajouter et configurez les paramètres
de connexion.

4. Pour les appareils d'E/S connectés via USB, vous pouvez configurer Signal Type
(Type de signal) et Latch Trigger (Déclenchement d'onglet) sur GV-VMS.

42
7 Autres fonctions importantes

5. Lorsque les appareils d'E/S ont été ajouté, sélectionnez Toolbar (Barre d'outils) ,
cliquez sur Configure (Configurer) , cliquez sur Accessories (Accessoires) (si
disponible), cliquez sur I/O Device (Appareil E/S) et sélectionnez I/O Application
Setup (Configuration d'application E/S). La boîte de dialogue suivante s’affiche.

Figure 7-2

6. Sélectionnez une entrée et spécifiez les actions à prendre lorsque l'entrée est
déclenchée.

7. Cliquez sur OK pour appliquer les réglages.

8. Pour activer les fonctions d'E/S, cliquez sur Home (Accueil) , sélectionnez Toolbar
(Barre d'outils) , sélectionnez Monitor (Moniteur) , puis cliquez sur I/O
Monitoring ou Start All Monitoring (Surveillance d'E/S ou Démarrer toute
surveillance).

Pour plus de détails sur la configuration d'E/S, voir Chapitre 6 Applications d'E/S, Manuel de
l'utilisateur du GV-VMS.

43
7.2 Réglage des calendriers
Vous pouvez créer un calendrier pour activer et désactiver l'enregistrement, l'analyse vidéo,
la surveillance d'E/S, la connexion à Center V2 / VSM et le suivi d'objet PTZ à des moments
précis chaque jour.

1. Cliquez sur Home (Accueil) , sélectionnez Toolbar (Barre d'outils) , cliquez sur
Configure (Configurer) puis sélectionnez Schedule Edit (Modifier calendrier). La
boîte de dialogue suivante s’affiche.

Figure 7-3

2. Cliquez sur Schedule (Calendrier) et sélectionnez Setup Wizard (Assistant de


configuration). La boîte de dialogue de l'Assistant d'installation s'affiche.

3. Sélectionnez les jours lorsque vous souhaitez appliquer le calendrier et cliquez sur Next
(Suivant).

4. Nommez le plan de calendrier et cliquez sur Next (Suivant).

5. Sélectionnez un bouton sur la gauche (Caméra, AVP, Surveillance d'E/S, Serveur ou


Suivi d'objet PTZ) et faites glisser sur la timeline pour l'activer pendant cette période.

Figure 7-4

44
7 Autres fonctions importantes

Pour programmer un calendrier d'enregistrement, cliquez sur le bouton Caméra et


sélectionnez une caméra. En utilisant la figure ci-dessous à titre d'exemple, 8 heures-17
heures sont réglés pour le type d'enregistrement Tout le temps. Les heures restantes
sont réglés pour utiliser l'enregistrement par détection de mouvement avec un niveau
de sensibilité de 9.

Figure 7-5

6. Cliquez sur Next (Suivant) et Finish (Terminer) lorsque vous avez terminé. Le plan
créé apparaît sur le calendrier.

Figure 7-6

Astuces:
1. Vous pouvez ajouter plusieurs plans à un calendrier.
2. Vous pouvez également ajouter un plan à un calendrier en faisant glisser un plan
existant et en déposant le nouveau sur une date dans le calendrier.

45
7. Cliquez sur Home (Accueil) , sélectionnez Toolbar (Barre d'outils) ,
sélectionnez Monitor (Moniteur) et cliquez sur Start Schedule Monitoring
(Commencer la surveillance programmée).

Pour plus de détails sur le réglage du calendrier, voir Calendrier, Chapitre 1, Manuel de
l'utilisateur du GV-VMS.

46
7 Autres fonctions importantes

7.3 Configurer la notification par e-mail


Vous pouvez configurer la notification par e-mail pour recevoir des alertes sur requête, le
déclenchement d'E/S et l'analyse vidéo des événements.

1. Cliquez sur Home (Accueil) , sélectionnez Toolbar (Barre d'outils) , cliquez


sur Configure (Configurer) , sélectionnez System Configure (Configurer le
système) et sélectionnez alors Send Alerts Approach Setup (Configuration de la
méthode d'envoi des alertes). La boîte de dialogue suivante s’affiche.

Figure 7-7

2. Sélectionnez Send Email (Envoyer E-mail). La boîte de dialogue Configuration d'E-


mail apparaît.

Figure 7-8

47
3. Configurez votre serveur d'e-mail et envoyez un e-mail de test pour vérifier que la
configuration soit correcte.

48

Vous aimerez peut-être aussi