Vous êtes sur la page 1sur 3

RECOMMANDÉ EN MILIEU SEC VOIRE LÉGÈREMENT HUILEUX

RECOMMENDED FOR DRY OR SLIGHTLY OILY ENVIRONMENT

MO6240 (≈6230) MO6680


GAUGE 15 BAMBOU

AVANTAGES AVANTAGES
 rip
G  égulation climatique et anti-
R
Confort transpiration pour une durée
Souplesse de port prolongée grâce
aux fibres de bambou
Peu salissant
Confort et dextérité accrus

BENEFITS
BENEFITS
Grip
 limatic regulation and anti-
C
Comfort
perspiration for a prolonged duration
Flexibility of wear thanks to Bamboo Fibre
Minimal soiling Increased comfort and dexterity

APPLICATIONS APPLICATIONS APPLICATIONS APPLICATIONS


Adapté pour tous les principaux travaux Suitable for all fine works: automotive industry Manipulation fine et montage précis de pièces : Fine handling and precise assembly of parts:
fins : assemblage industrie automobile (ligne assembly (assembly line), mechanical workshop industries mécanique et automobile (travaux mechanical and automotive industries (meticulous
d'assemblage), atelier mécanique (garage automobile), (car garage), metal fabrication (precision mechanics, d'assemblage minutieux, vissage et boulonnage, assembly work, screwing and bolting, pump
fabrication métallique (mécanique de précision, poste assembly station), industrial maintenance, agro- fabrication de pompes, tri de petites pièces), manufacture, sorting of small parts), small
de montage), maintenance industrielle, agro-industrie, industry, aeronautics. petits travaux de maintenance, manutention légère maintenance work, light handling (storage, packaging).
aéronautique. (stockage, conditionnement).

TAILLES NORMES TAILLES NORMES


DESCRIPTION COND. DESCRIPTION COND.
SIZES STANDARDS SIZES STANDARDS

 ricot à base de fibre


T  eamless knit based on
S
 ricot à base de
T  rey polyamide
G
7 10 EN388:2016 de bambou, polyamide bamboo fibre, polyamide 7 10 EN388:2016
polyamide gris seamless knit
3121X 100 et élasthanne jaune and yellow elastane 4121X 100
E nduction palmaire en  rey nitrile foam palm
G 6237 6677
mousse de nitrile gris coating 10 E nduction palmaire en  lack nitrile foam palm
B 10
6240 EN420 mousse de nitrile noir coating 6680 EN420
Jauge 13 Gauge 13
Jauge 15 Gauge 15

1NIHG (≈6340) / 1NIDG (≈6250) / 1NITG EUROLITE 15N600 - 15N606D - 15N606


OEKO- SILICON L.S.
NEW GAUGE 15
TEX FREE S.S.

AVANTAGES
 espirabilité
R
Dextérité
Durée de vie prolongée
Proche de la main
Excellent grip (version avec picots 1NIDG)

BENEFITS
Breathability
Dexterity
Long service life
Close fitting
Excellent grip (version with 1NIDG grips)

1NIHG

APPLICATIONS APPLICATIONS
Adapté pour tous les principaux travaux fins : assemblage Suitable for all fine works: automotive industry assembly
1NIDG
industrie automobile (ligne d'assemblage), atelier mécanique (assembly line), mechanical workshop (garages), metal fabrication
(garage automobile), fabrication métallique (mécanique de (precision mechanics, assembly station), industrial maintenance,
précision, poste de montage), maintenance industrielle, agro- agro-industry, aeronautics.
industrie, aéronautique.

TAILLES NORMES
DESCRIPTION COND.
SIZES STANDARDS

Tricot à base de polyamide gris


Grey polyamide seamless knit
E nduction palmaire en micro-
 alm coating in black nitrile
P
mousse de nitrile noire (1NIHG) EN388:2016
microfoam (1NIHG)
E nduction 3/4 en micro-mousse 4131X 100
3 /4 nitrile microfoam coating 6 11
de nitrile avec picots sur la 10 1NITG
with grips on palm (1NIDG) or EN420
paume (1NIDG) ou sans picots
without grips(1NITG)
(1NITG)
Gauge 15
Jauge 15

22 L.S. : sachet individuel brochable, avec notice / S.S. : retail bag with instructions
GANTS CUIR - RECOMMANDÉS EN MILIEU SEC LEATHER GLOVES - RECOMMENDED FOR DRY ENVIRONMENT

MO860 DOS TOILE CANVAS BACK MO880 DOS TOILE CANVAS BACK

AVANTAGES AVANTAGES
 onfort, souplesse et
C Confort
dextérité optimisés Souplesse
Scratch au poignet pour un Dextérité
meilleur maintien et durée
de port
BENEFITS
BENEFITS Comfort
Flexibility
 ptimized comfort, flexibility
O
and dexterity Dexterity
Wrist band for better support
and wear time

APPLICATIONS APPLICATIONS
Manutention légère, travaux courants et de Light duty, current and precision work, mechanics,
APPLICATIONS APPLICATIONS
précision, mécanique, montage et assemblage, assembly and assembly, DIY, finishing, craftsmen, Manutention légère, travaux courants de mécanique Light duty, routine mechanical work (assembly and
bricolage, second œuvre, artisans, BTP, construction, construction, logistics services. (montage et assemblage), bricolage, artisans, construction), DIY, crafts, finishing work, logistics
construction, services logistiques. second œuvre, services logistiques. services.

TAILLES NORMES TAILLES NORMES


DESCRIPTION COND. DESCRIPTION COND.
SIZES STANDARDS SIZES STANDARDS

Gant maîtrise Master Glove Gant maîtrise Master Glove


 aume, onglets et pouce
P  alm, tabs and thumb
P 8 10  aume, index, onglets
P 
Palm, index, tabs and
EN388:2016 8 10 EN388:2016
en fleur de chèvre in full grain goat leather 858 et pouce en fleur de thumb in full grain
3011X 120 vachette cowhide 878 2022X 120
Dos en jersey bleu Blue jersey back
860
10 12
 anchette élastique
M  lue wide elastic
B EN420 Dos en jersey rouge Red jersey back EN420
880
large bleue avec cuff with wrist-band É lastique de serrage 
Elastic wrist band
fermeture scratch fastening au dos du poignet above the wrist

MO2210 MAÎTRISE DRIVER

MO2240 100% FLEUR 100% FULL-GRAIN

AVANTAGES
 ualité supérieure
Q
Confort
Souplesse
Dextérité

BENEFITS
 uperior quality
S
Comfort
Flexibility
Dexterity

APPLICATIONS APPLICATIONS
Entretien des espaces verts, déménageurs, Maintenance of green spaces, movers, market
maraîchers, manutentionnaires, agriculteurs, gardeners, handlers, farmers, craftsmen.
artisans.

TAILLES NORMES
DESCRIPTION COND.
SIZES STANDARDS

 ant maîtrise en cuir


G
 aster glove in beige
M
tout fleur de vachette 8 11 EN388:2016
full grain cowhide
beige 2022X 120
Wing thumb 2208
Pouce palmé 12
E lastic wrist band at EN420
É lastique de serrage 2211
the back of the wrist
au dos du poignet

32
ÉLECTRIQUE ELECTRIC RELATED

Exigences électriques (essais de série et sur


prélèvement en courant alternatif) Exigences électriques pour gants composite
Electrical requirements (routine test and (essais de série et sur prélèvement en courant
sampling test in alternating current) alternatif)
Electrical requirements for composite gloves
(routine test and sampling test in alternating
current)
Tension max. Tension
Tailles & réfé-
d’utilisation d’épreuve
Classe rences modèle
(Volts) (Volts)
Class Sizes & model Tension max. Tension
Max operating Proof test Tailles & réfé-
references d’utilisation d’épreuve
voltage (Volts) voltage (Volts) Classe rences modèle
(Volts) (Volts)
Class Sizes & model
Max operating Proof test
references
8 à 11 voltage (Volts) voltage (Volts)
MO8026 00 500 2 500 8024 à 8027

8 à 11 7 à 11
MO8056 0 1 000 5 000 8054 à 8057
MO8510 BT/LV 1 000 5 000 8507 à 8511

8 à 11 8 à 11
MO8110 1 7 500 10 000 8108 à 8111
MO8610 1 7 500 10 000 8608 à 8611

8 à 11 8 à 11
MO8210 2 17 000 20 000 8208 à 8211
MO8710 2 17 000 20 000 8708 à 8711

8 à 11 8 à 11
MO8310 3 26 500 30 000 8308 à 8311
MO8810 3 26 500 30 000 8808 à 8811

8 à 11 8 à 11
MO8410 4 36 000 40 000 8408 à 8411
MO8910 4 36 000 40 000 8908 à 8911

GANTS ISOLANTS POUR TRAVAUX SOUS TENSION GANTS ISOLANTS POUR TRAVAUX SOUS TENSION
INSULATING GLOVES FOR LIVE CURRENT WORK INSULATING GLOVES FOR LIVE CURRENT WORK

L.S. SUR COM- L.S. SUR COM-


S.S. MANDE** S.S. MANDE**

AVANTAGES AVANTAGES
Protection diélectrique élevée  rotection mécanique intégrée (pas besoin
P
Forme ergonomique de protecteur en cuir)
Légèrement poudré pour faciliter le Isolants 2 en 1: protection diélectrique et
gantage et dégantage mécanique
Flex and grip
BENEFITS Fournis avec une paire de mitaine en coton
pour améliorer le confort (recommandé
High dielectric protection de les remplacer régulièrement pour des
Ergonomic shape raisons d'hygiène)
Lightly powdered to facilitate donning and
removal BENEFITS
Integrated mechanical protection (no leather
protector required)
2 in 1 insulation: dielectric and mechanical
protection
Flex and grip
Supplied with a pair of cotton mittens to
improve comfort (recommended that they
are replaced regularly for hygienic reasons)

APPLICATIONS APPLICATIONS APPLICATIONS APPLICATIONS


Travaux d'électricien. Electrical work. Travaux d'électricien. Electrical work.

TAILLES NORMES TAILLES NORMES


DESCRIPTION DESCRIPTION
SIZES STANDARDS SIZES STANDARDS

In red and black EN60903:2003


E n latex naturel couleur E n composite élastomère
In natural latex honey two-tone elastomer CEI 60903:2014
miel EN60903:2003 bicolore rouge et noir
color composite EPI Catégorie III
 anchette non contour-
M CEI 60903:2014  rotection mécanique
P 8 11 Réglement / regula-
Un bypassed cuff Integrated mechanical
née EPI Catégorie III intégrée : pas besoin de tion (UE) 2016/425
8 11 protection: no need
 ecommended for
R protecteur en cuir
 ecommandé pour être
R Réglement / regula- for leather protection EN420
use with leather tion (UE) 2016/425
utilisé avec des sur-gants
overgloves to provide
en cuir afin d'assurer une EN420
protection. L.S. : sachet individuel brochable, avec notice / S.S. : retail bag with instructions
protection mécanique

**Produits disponibles sur commande uniquement.


**Products available only on request.
57

Vous aimerez peut-être aussi