Vous êtes sur la page 1sur 1289

DIgSILENT

PowerFactory 2019

Manuel utilisateur

LO G I C I EL I N T EG R E D ’A N A LY S E D E R E S E AU X EL EC T R I Q U E S
T R A N S P O R T / D I S T R I BU T I O N / I N D U S T R I E / P RO D U C T I O N / EN E RG I E S R EN O U V EL A B L E S
DIgSILENT PowerFactory
Version 2019

Manuel utilisateur

Online Edition

DIgSILENT GmbH

Gomaringen, Allemagne

Février 2019
Editeur:
DIgSILENT GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 9
72810 Gomaringen / Allemagne
Tel.: +49 (0) 7072-9168-0
Fax: +49 (0) 7072-9168-88

Visitez notre page web:


https://www.digsilent.de

Copyright DIgSILENT GmbH


Tous droits réservés. Aucune partie
de cette publication ne peut être
reproduite ou distribuée sans la
permission de l’éditeur.

Février 2019
r5347
Contents

I Information Générale 1

1 A Propos de ce Guide 3

1.1 Contenu du Manuel de l’Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2 Conventions Utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Contact 5

2.1 Support Technique direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1.1 Package de support PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.1.2 Package de support de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.2 Base de connaissances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.3 Information Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Documentation et Aide 9

4 Vue d’ensemble de PowerFactory 11

4.1 Concept général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4.2 Fonctions de simulation de PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.3 Conception générale de PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.4 Données de type et d’élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.5 Arrangement des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.5.1 Bibliothèque globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.5.2 Bibliothèque globale définie par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4.5.3 Bibliothèque du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4.5.4 Diagrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.5.5 Données du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4.5.6 Scénarios d’opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur i


CONTENTS

4.5.7 Cas d’étude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4.5.8 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4.6 Structure du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4.6.1 Nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4.6.2 Éléments d’arête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4.6.3 Branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.6.4 Cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.6.5 Interrupteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.6.6 Postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.6.7 Postes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.6.8 Sites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.6.9 Éléments de branche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.7 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.7.1 Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.7.2 Barre de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4.7.3 Barre d’outils principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4.7.4 La fenêtre de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4.8 Scripting dans PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.8.1 Scripts en Langage de Programmation DIgSILENT (DPL) . . . . . . . . . . . . . 34

4.8.2 Scripts Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

II Administration 37

5 Administration du Programme 39

5.1 Installation et Configuration du Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5.2 Configuration de PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.2.2 Base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.2.3 Espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.2.4 Page Applications externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.2.5 Page Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5.2.6 Page Cartes géographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5.2.7 Page Avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

ii DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

5.3 Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

5.3.1 Sélectionner la licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

5.3.2 Activer / Mettre à jour / Désactiver la licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5.4 Options de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5.4.1 Afficher le répertoire d’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5.4.2 Importer et exporter l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

5.4.3 Montrer répertoire d’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

5.4.4 Importer espace de travail depuis 14.X ou 15.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

5.5 Guide de l’utilisateur en mode offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

5.5.1 Fonctionnalité en mode offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

5.5.2 Fonctionnalité en mode online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

5.5.3 Terminer une session offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

5.6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5.6.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5.6.2 Configurer des utilisateurs connectés en permanence . . . . . . . . . . . . . . . 50

5.6.3 Configurer des tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5.6.4 Archivage du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5.6.5 Configurer la suppression d’anciens projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5.6.6 Configurer la purge de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

5.6.7 Configurer le vidage des corbeilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5.6.8 Contrôler la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5.6.9 Résumé du déploiement de la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

6 Comptes d’Utilisateur et Groupes d’Utilisateurs 55

6.1 Aperçu de la Base de Données de PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

6.2 L’Administrateur de la Base de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

6.3 Menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6.3.1 Gestion des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6.3.2 Sécurité et confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6.3.3 Paramètres de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

6.3.4 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

6.4 Sécurité et confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

6.4.1 Journal d’audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur iii


CONTENTS

6.4.2 Options de politique de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

6.4.3 Délai d’expiration de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

6.4.4 Accès aux données externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

6.4.5 Confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

6.5 Créer et Gérer des Comptes d’Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

6.6 Créer des groupes d’utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

6.7 Personnalisation de l’interface utilisateur (profils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

6.7.1 Configuration des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

6.7.2 Configuration des barres d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

6.7.3 Configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

6.7.4 Configuration des pages de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

6.7.5 Configuration des paramètres de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

6.7.6 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

7 Paramètres Utilisateurs 69

7.1 Paramètres du Gestionnaire de données/modèles de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 69

7.2 Paramètres des fenêtres graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

7.2.1 Onglet Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

7.2.2 Onglet Avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

7.3 Paramètres de la fenêtre de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

7.4 Paramètres de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

7.5 Paramètres des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

7.6 Paramètres de l’éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

7.7 Paramètres de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

7.8 Paramètres StationWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

7.9 Paramètres hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

7.10 Calcul parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

7.11 Paramètres divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

III Maniement 77

8 Définition de Base de Projet 79

8.1 Définir et Configurer un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

iv DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

8.1.1 Le Dialogue d’Édition du Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

8.1.2 Paramètres de Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

8.1.3 Indisponibilités programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

8.1.4 Activer et Désactiver des Projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

8.1.5 Exportation et importation de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

8.1.6 Références externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

8.2 Créer de Nouveaux Réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

8.3 Aperçu du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

9 Graphiques du Réseau 93

9.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

9.2 Fenêtre graphique et objets de la base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

9.2.1 Diagrammes de réseau et autres graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

9.2.2 Graphiques actifs, panneau graphique et cas d’étude . . . . . . . . . . . . . . . . 94

9.2.3 Objets Diagrammes unifilaires et Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

9.2.4 Créer de nouvelles fenêtres graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

9.2.5 L’Onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

9.2.6 Les boîtes d’outils de dessin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

9.2.7 Le dossier du réseau actif (dossier cible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

9.3 Commandes, options et paramètres graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

9.3.1 Mode figé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

9.3.2 Reconstruire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

9.3.3 Commandes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

9.3.4 Commandes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

9.3.5 Options graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

9.3.6 Couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

9.3.7 Options de coloriage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

9.3.8 Légendes des graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

9.3.9 Options par défaut des nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

9.3.10 Options de page et d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

9.3.11 Outil Agencement de diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

9.3.12 Insérer un nouveau graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

9.3.13 Options des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur v


CONTENTS

9.4 Editer et modifier les symboles des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

9.5 Boîtes de résultats, boîtes de texte et étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

9.5.1 Boîtes de résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

9.5.2 Boîtes de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

9.5.3 Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

9.5.4 Etiquettes de texte libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

9.6 Couche d’annotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

9.7 Annotation d’un dispositif de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

9.8 Volet de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

9.9 Fonction de recherche graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

9.10 Diagrammes géographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

9.10.1 Utiliser un fournisseur externe de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

9.10.2 Utiliser des cartes locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

10 Gestionnaire de Données 129

10.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

10.2 Utiliser le Gestionnaire de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

10.2.1 Se déplacer dans l’arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

10.2.2 Ajouter de Nouveaux Éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

10.2.3 Supprimer un article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

10.2.4 Couper, Copier, Coller et Déplacer des Objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

10.2.5 La Barre d’État du Gestionnaire de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

10.2.6 Caractéristiques Additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

10.3 Chercher des Objets avec le Gestionnaire de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

10.3.1 Trier des objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

10.3.2 Chercher par nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

10.3.3 Utiliser des filtres pour la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

10.4 Fonctions de filtrage automatique dans le Gestionnaire de données . . . . . . . . . . . . 138

10.5 Editer des Objets avec le Gestionnaire de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

10.5.1 Editer en Mode Objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

10.5.2 Editer en Mode «Détail» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

10.5.3 Copy and Paste while Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

10.6 L’Onglet des Données Flexibles du Gestionnaire de Données . . . . . . . . . . . . . . . . 142

vi DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

10.6.1 Personnaliser l’Onglet des Données Flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

10.7 La Fenêtre d’entrée du Gestionnaire de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

10.7.1 Commandes de la fenêtre d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

10.8 Sauvegarder et Restaurer Parties de la Base de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

10.8.1 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

10.9 Import/Export de Données au Fromat Tableur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

10.9.1 Exporter vers un Tableur (ex. MS EXCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

10.9.2 Importer à partir d’un Tableur (ex. MS EXCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

11 Construire des réseaux 153

11.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

11.2 Définir des modèles de réseau à l’aide de l’éditeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . 153

11.2.1 Ajouter de nouveaux éléments au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

11.2.2 Nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

11.2.3 Éléments d’arête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

11.2.4 Cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

11.2.5 Marquer et éditer des éléments du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

11.2.6 Interconnecter des sous-réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

11.2.7 Postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

11.2.8 Sites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

11.2.9 Branches composites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

11.2.10 Éléments monophasés et biphasés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

11.3 Lignes et câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

11.3.1 Définir une ligne (ElmLne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

11.3.2 Définir des sections de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

11.3.3 Définir des couplages de lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

11.3.4 Définir des systèmes de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

11.4 Connexion de l’enroulement de neutre dans les diagrammes de réseau . . . . . . . . . . 175

11.5 Définir des modèles de réseau à l’aide du Gestionnaire de données . . . . . . . . . . . . 177

11.5.1 Définir de nouveaux composants du réseau dans le Gestionnaire de données . . 178

11.5.2 Connecter des composants du réseau dans le Gestionnaire de données . . . . . 178

11.5.3 Définir des postes dans le Gestionnaire de données . . . . . . . . . . . . . . . . 178

11.5.4 Définir des branches composites dans le Gestionnaire de données . . . . . . . . 179

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur vii


CONTENTS

11.5.5 Définir des sites dans le Gestionnaire de données . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

11.6 Dessiner des diagrammes avec des éléments de réseau existants . . . . . . . . . . . . . 180

11.6.1 Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

11.6.2 Disposition des nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

11.6.3 Éléments d’arête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

11.6.4 Dispositifs de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

11.6.5 Dessiner des éléments existants par glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . 185

12 Gestionnaire de modèles de réseau 187

12.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

12.2 Utiliser le Gestionnaire de modèles de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

13 Cas d’Etude 191

13.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

13.2 Créer et Utiliser les Cas d’Etude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

13.2.1 Aperçu des cas d’étude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

13.3 Résumé des réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

13.4 Temps d’étude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

13.5 Le Dialogue d’édition du Cas d’étude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

13.6 Configuration Variation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

13.7 Scénarios de Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

13.8 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

13.9 Événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

13.9.1 Evénement de dispatche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

13.9.2 Evénement de mesure externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

13.9.3 Evénements de défaut inter-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

13.9.4 Evénements de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

13.9.5 Evénement de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

13.9.6 Indisponibilité d’un élément (EvtOutage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

13.9.7 Evénements de paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

13.9.8 Enregistrer les résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

13.9.9 Événement Enregistrer un instantané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

13.9.10 Evénements de court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

viii DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

13.9.11 Evénement d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

13.9.12 Evénements de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

13.9.13 Evénements de machine synchrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

13.9.14 Evénement de plot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

13.9.15 Événement de transfert de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

13.10Scan de simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

13.11Results Objects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

13.12Déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

13.13Panneau des Graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

14 Bibliothèque du Projet 203

14.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

14.2 Bibliothèque des types d’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

14.3 Bibliothèque opérationnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

14.3.1 Dimensionnements de disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

14.3.2 Transferts de demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

14.3.3 Cas de défaut et groupes de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

14.3.4 Courbes de capacité (courbes de limites MVAr) pour générateurs . . . . . . . . . 209

14.3.5 Indisponibilités programmées IntPlannedout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

14.3.6 Indisponibilités programmées IntOutage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

14.3.7 Configurations de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

14.3.8 Dimensionnements thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

14.4 Bibliothèque de modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

14.4.1 Modèles généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

14.4.2 Modèles de sous-station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

14.4.3 Modèles de jeu de barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

14.4.4 Modèles de branche composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

14.4.5 Exemple de modèle de centrale électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

14.4.6 Modèles d’éoliennes selon IEC 61400-27-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

14.4.7 Exemple de modèle de jeu de barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

15 Grouper des Objets 223

15.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur ix


CONTENTS

15.2 Régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

15.3 Centrales Virtuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

15.3.1 Définir et Éditer une Nouvelle Centrale Virtuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

15.3.2 Appliquer une Centrale Virtuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

15.3.3 Ajouter un Générateur à une Centrale Virtuelle et Définir ses propriétés pour
cette centrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

15.4 Frontières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

15.4.1 Outil de définition de frontières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

15.4.2 Elément de frontière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

15.5 Circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

15.6 Départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

15.6.1 Outils Départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

15.7 Stations météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

15.8 Opérateurs du Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

15.9 Propriétaires du Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

15.10Chemins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

15.11Tronçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

15.12Zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

16 Scénarios d’Opération 239

16.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

16.2 Base des Scénarios d’Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

16.3 Comment Utiliser les Scénarios d’Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

16.3.1 Comment créer un Scénario d’Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

16.3.2 Comment sauvegarder un Scénario d’Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

16.3.3 Comment activer un Scénario d’Opération existant . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

16.3.4 Comment désactiver un Scénario d’Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

16.3.5 Comment identifier des paramètres d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

16.4 Administrer des Scénarios d’Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

16.4.1 Comment visualiser des objets manquants dans les données des Scénarios
d’Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

16.4.2 Comment comparer les données de deux scénarios d’opération . . . . . . . . . . 245

16.4.3 Comment visualiser la Configuration de poste (RA) non par défaut . . . . . . . . 246

x DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

16.4.4 Comment transférer des données d’un Scénario d’opération à un autre . . . . . . 246

16.4.5 Comment mettre à jour les données par défaut à partir d’un scénario d’opération 247

16.4.6 Comment exclure un réseau des données d’un Scénario d’opération . . . . . . . 247

16.4.7 Comment créer un Scénario d’Opération dépendant du temps . . . . . . . . . . . 248

16.5 Configuration Avancées de Scénarios d’Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

16.5.1 Comment modifier les paramètres de sauvegarde automatique des Scénarios


d’opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

16.5.2 Comment modifier les données de scénarios d’opération . . . . . . . . . . . . . . 250

17 Variations et phases d’expansion du réseau 251

17.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

17.2 Variations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

17.3 Phases d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

17.4 Le temps d’étude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

17.5 La phase d’expansion enregistrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

17.6 Le planificateur de variation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

17.7 Exemple de variations et phases d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

17.8 Entretien des variations et phases d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

17.8.1 Appliquer les modifications de phases d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

17.8.2 Consolider des variations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

17.8.3 Diviser des phases d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

17.8.4 Comparer des variations et phases d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

17.8.5 Colorier des variations dans le diagramme unifilaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

17.8.6 Conflits de variations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

17.8.7 Mode de correction d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

17.9 Compatibilité avec des versions précédentes de PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . 260

17.9.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

17.9.2 Convertir des phases système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

18 Caractéristiques des paramètres, Etats de charge et Tarifs 265

18.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

18.2 Caractéristiques des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

18.2.1 Caractéristiques temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

18.2.2 Caractéristiques temporelles discrètes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xi


CONTENTS

18.2.3 Caractéristiques de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

18.2.4 Facteur d’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

18.2.5 Fonctions linéaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

18.2.6 Caractéristiques vectorielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

18.2.7 Caractéristiques de paramètres matricielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

18.2.8 Caractéristiques de paramètres à partir de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

18.2.9 Références à des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

18.2.10 Dialogue d’édition des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

18.2.11 Onglet Caractéristiques dans les filtres de données . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

18.2.12 Exemple d’application des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

18.3 Etats de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

18.3.1 Créer des états de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

18.3.2 Visualiser les états de charge existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

18.3.3 Propriétés de l’objet états de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

18.3.4 Exemple d’états de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

18.4 Etats de distribution de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

18.4.1 Créer des états de distribution de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

18.4.2 Visualiser les états de distribution de charge existants . . . . . . . . . . . . . . . 282

18.4.3 Propriétés de l’objet états de distribution de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

18.4.4 Exemple d’états de distribution de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

18.5 Tarifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

18.5.1 Définir des tarifs horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

18.5.2 Définir des tarifs énergétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

19 Rapports et visualisations des résultats 287

19.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

19.2 Boîtes de résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

19.2.1 Éditer les boîtes de résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

19.3 Sélection de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

19.3.1 Filtre de sélection de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

19.4 Rapports de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

19.4.1 Documentation des données de dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

19.4.2 Sortie des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

xii DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

19.5 Comparaisons entre calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

19.6 Objets Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

19.6.1 Exporter les résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

19.7 Tracés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

19.7.1 Tracé de courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

19.7.2 Tracé de courbes (2 axes y) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

19.7.3 Tracé de courbes (axes x multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

19.7.4 Tracé à barres binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

19.7.5 Spécifier des courbes pour les tracés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

19.7.6 Tracé à barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

19.7.7 Tracé vectoriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

19.7.8 Tracé d’entrée de courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

19.7.9 Instruments virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

19.7.10 Tracé de profil de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

19.7.11 Barre d’outils de tracés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

19.7.12 Outils du menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

19.7.13 La barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

19.7.14 Styles définis par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322

20 Extensions de données 325

20.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

20.2 Configuration des extensions de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

20.2.1 Créer des extensions de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

20.2.2 Classes définies par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

20.3 Utiliser les extensions de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

20.4 Partager les extensions de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

21 Gestion des Données 329

21.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

21.2 Versions de Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

21.2.1 Qu’est-ce qu’une Version? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

21.2.2 Comment Créer une Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

21.2.3 Comment «Ré-enrouler»un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xiii


CONTENTS

21.2.4 Comment vérifier si une version sert de base à un projet dérivé . . . . . . . . . . 331

21.2.5 Comment Supprimer une Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

21.3 Projets Dérivés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

21.3.1 Utilité des Projets Dérivés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

21.3.2 Comment Créer un Projet Dérivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

21.4 Comparer et Fusionner des Projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

21.4.1 Concept de l’Outil Comparer et Fusionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

21.4.2 Comment Fusionner ou Comparer deux projets à l’aide de l’Outil . . . . . . . . . 335

21.4.3 Comment fusionner ou Comparer trois projets à l’aide de l’outil . . . . . . . . . . 336

21.4.4 Options Avancées de l’Outil Comparer et Fusionner . . . . . . . . . . . . . . . . 337

21.4.5 ’Explorateur différentiel’ de l’Outil Comparer et Fusionner . . . . . . . . . . . . . 338

21.5 Comment mettre à jour un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

21.5.1 Mettre à jour un Projet Dérivé à partir d’une Nouvelle Version . . . . . . . . . . . 344

21.5.2 Mettre à jour un Projet de base à partir d’un Projet dérivé . . . . . . . . . . . . . 345

21.5.3 Astuces pour travailler avec l’Outil Comparer et Fusionner . . . . . . . . . . . . . 345

21.6 Partager des Projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

21.7 Combiner des projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

21.7.1 Assistant de combinaison de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347

21.7.2 Assistant de connexion de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

21.7.3 État final du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

21.7.4 Normalisation de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

21.8 Archivage de la base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

22 Automatisation des tâches 351

22.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

22.2 Configuration de l’automatisation des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

22.2.1 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

22.2.2 Page Calcul parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

22.2.3 Page Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

22.3 Résultats de l’Automatisation des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

22.4 Gestionnaire de calcul parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

22.4.1 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

22.4.2 Page Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

xiv DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

23 Ecriture de scripts 359

23.1 Le Langage de Programmation de DIgSILENT - DPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359

23.1.1 La Structure d’une Commande DPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360

23.1.2 La commande DPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360

23.1.3 L’Éditeur de Script DPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

23.1.4 Le Langage de Script DPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

23.1.5 Accéder aux Objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

23.1.6 Accéder aux Objets Stockés Localement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

23.1.7 Accéder à la Sélection Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

23.1.8 Accéder aux Objets Externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

23.1.9 Scripts Extérieurs et Bibliothèques de Commandes DPL . . . . . . . . . . . . . . 372

23.1.10 Fonctions DPL et Sous-routines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

23.2 Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

23.2.1 Installation d’un interpréteur Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

23.2.2 Le module PowerFactory de Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

23.2.3 L’objet commande Python (ComPython) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

23.2.4 Exécuter PowerFactory en mode sans intervention . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

23.2.5 Déboguer les Scripts Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

23.2.6 Exemple de script Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382

23.3 Éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383

23.4 Modules complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

23.4.1 Structure d’un module complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

23.4.2 Créer une nouvelle commande Module complémentaire . . . . . . . . . . . . . . 385

23.4.3 Exécuter une commande Module complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

23.4.4 Ajouter des modules complémentaires à la barre d’outils


Outils définis par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

24 Interfaces 389

24.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

24.2 Interface DGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

24.2.1 Applications typiques de l’interface DGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390

24.2.2 Structure DGS (Schémas de base de données et formats de fichier) . . . . . . . 391

24.2.3 Import DGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xv


CONTENTS

24.2.4 Exportation DGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

24.3 Interface avec fichiers PSS/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

24.3.1 Importer des données permanentes de PSS/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

24.3.2 Import de fichier PSS/E (Données dynamiques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

24.3.3 Exporter un projet vers un fichier PSS/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

24.4 Interface ELEKTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

24.5 Interface NEPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

24.5.1 Importer des données NEPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

24.6 Interface INTEGRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

24.6.1 Importer des données Integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

24.6.2 Exporter des données Integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

24.7 Interface PSS SINCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

24.7.1 Importer des données PSS SINCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

24.8 Interface UCTE-DEF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

24.8.1 Importer des données UCTE-DEF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

24.8.2 Exporter des données UCTE-DEF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403

24.9 Interface CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

24.9.1 Importer des données CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

24.9.2 Page Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

24.9.3 Exporter des données CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

24.10Outils CGMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

24.10.1 Importation de données CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

24.10.2 Exportation de données CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

24.10.3 Conversion CIM - réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407

24.10.4 Conversion réseau - CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407

24.10.5 Validation de données CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408

24.10.6 Importation et exportation de l’EIC comme paramètre supplémentaire . . . . . . 408

24.11Interface MATLAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

24.12Interface OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

24.12.1 Applications typiques de l’interface OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410

24.12.2 Configurations du Serveur OPC et de PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . . 410

24.13Interface StationWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411

xvi DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

24.13.1 A propos de StationWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411

24.13.2 Architecture des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411

24.13.3 Concepts fondamentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

24.13.4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418

24.13.5 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419

24.13.6 Scripts DPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430

24.13.7 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432

24.14API (Application Programming Interface) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436

IV Fonctions d’Analyse des Réseaux Électriques 437

25 Analyse de Flux de Puissances 439

25.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439

25.2 Contexte technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441

25.2.1 Représentation du réseau et Méthodes de Calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

25.3 Exécuter des Calculs de Flux de Puissances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445

25.3.1 Options de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445

25.3.2 Contrôle de Puissance Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447

25.3.3 Options Avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451

25.3.4 Paramètres de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

25.3.5 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455

25.3.6 Mise à l’échelle charge/génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456

25.3.7 Analyse Basse-Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

25.4 Description détaillée des options de calcul de flux de puissance . . . . . . . . . . . . . . 458

25.4.1 Contrôle de Puissances Active et Réactive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458

25.4.2 Options Avancée de Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463

25.4.3 Dépendance en Température des Lignes et Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . 470

25.5 Analyse des Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471

25.5.1 Visualiser les Résultats dans le diagramme unifilaire . . . . . . . . . . . . . . . . 471

25.5.2 Page des données flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471

25.5.3 Formats de rapport prédéfinis (rapports ASCII) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471

25.5.4 Coloriage du diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xvii


CONTENTS

25.5.5 Convention de signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

25.5.6 Résultats pour les calculs de flux de puissance déséquilibrés . . . . . . . . . . . 473

25.5.7 Mettre à jour la base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473

25.6 Résoudre les problèmes du calcul de flux de puissances . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474

25.6.1 Résolution générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474

25.6.2 Problème du Modèle de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475

25.6.3 Quelques messages du flux de puissances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476

25.6.4 Trop d’itérations de boucle interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476

25.6.5 Trop d’itérations de boucle externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478

26 Analyse de Court-Circuit 481

26.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481

26.2 Contexte Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

26.2.1 La Méthode IEC 60909/VDE 0102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485

26.2.2 La Méthode ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487

26.2.3 La Méthode Complète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489

26.2.4 La Méthode IEC 61363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490

26.2.5 La méthode IEC 61660 (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492

26.2.6 La méthode ANSI/IEEE 946 (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493

26.3 Exécuter des calculs de courts-circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

26.3.1 Exécution à partir de la barre d’outils/menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . 494

26.3.2 Exécution à partir du menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

26.3.3 Défauts aux jeux de barres/terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

26.3.4 Défaut dans les lignes et branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495

26.3.5 Calcul de défauts multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496

26.4 Options de Calcul de Court-Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497

26.4.1 Options de Base (Toutes les Méthodes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497

26.4.2 Vérification (Sauf pour IEC 61363, IEC 61660 et ANSI/IEEE 946) . . . . . . . . . 500

26.4.3 Options de Base (Méthode IEC 60909/VDE 0102) . . . . . . . . . . . . . . . . . 500

26.4.4 Options Avancées (Méthode IEC 60909/VDE 0102) . . . . . . . . . . . . . . . . . 501

26.4.5 Options de base (Méthode ANSI C37) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503

26.4.6 Options avancées (Méthode ANSI C37) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504

26.4.7 Options de Base (Méthode Complète) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506

xviii DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

26.4.8 Options avancées (Méthode complète) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506

26.4.9 Options de base (IEC 61363) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508

26.4.10 Options avancées (IEC 61363) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509

26.4.11 Options de base (méthode IEC 61660) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510

26.4.12 Options avancées (méthode IEC 61660) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510

26.4.13 Options de base (méthode ANSI/IEEE 946) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511

26.4.14 Options avancées (méthode ANSI/IEEE 946) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511

26.5 Analyse des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512

26.5.1 Visualiser les Résultats dans le diagramme unifilaire . . . . . . . . . . . . . . . . 512

26.5.2 Page des données flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512

26.5.3 Formats de rapport prédéfinis (rapports ASCII) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512

26.5.4 Coloriage du diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513

26.6 Courant capacitif de défaut à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513

27 Analyse de contingences 515

27.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515

27.2 Bref aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515

27.2.1 Objets de l’analyse de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516

27.2.2 Enregistrement des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517

27.2.3 Configurer la restauration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517

27.2.4 Visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517

27.3 Barre d’outils d’analyse de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

27.3.1 Définition de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

27.3.2 Commande d’analyse de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

27.3.3 Comparaison de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

27.3.4 Afficher les contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

27.3.5 Afficher les cas/groupes de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

27.3.6 Schéma d’actions correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

27.3.7 Éditer les variables de résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

27.3.8 Boutons de traçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

27.3.9 Rapports d’analyse de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

27.3.10 Charger les résultats de l’analyse de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

27.4 Dialogue de commande et options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xix


CONTENTS

27.4.1 Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

27.4.2 Enregistrement des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521

27.4.3 Phases temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522

27.4.4 Efficacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525

27.4.5 Balayage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526

27.4.6 Filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526

27.4.7 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527

27.4.8 Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527

27.4.9 Calcul parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528

27.4.10 Calculer une contingence individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529

27.4.11 Représenter des situations de contingences


Cas de contingence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529

27.5 Rapports de résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531

27.5.1 Formats de rapport prédéfinis (rapports tabulaires et ASCII) . . . . . . . . . . . . 531

27.6 Fonction Trace pour phase temporelle multiple et/ou RAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534

27.7 Créer des contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534

27.7.1 Créer des contingences en utilisant la commande de définition de contingences . 535

27.7.2 Créer des contingences à partir de cas de défaut


et groupes de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536

27.8 Cas de défaut et groupes de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537

27.8.1 Parcourir les cas de défaut et les groupes de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . 538

27.8.2 Définir un cas de défaut à partir d’éléments du réseau . . . . . . . . . . . . . . . 538

27.8.3 Définir des cas de défaut en utilisant la commande de définition de contingences 539

27.8.4 Représenter les situations de contingence avec les actions post-défaut . . . . . . 539

27.8.5 Définir un groupe de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540

27.9 Comparer les résultats de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540

27.10Gérer les variables à enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542

27.10.1 Utiliser des filtres pour permettre l’enregistrement sélectif de résultats . . . . . . 542

27.11Schémas d’actions correctives (RAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543

27.11.1 Créer un objet RAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543

27.11.2 Conditions de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544

27.11.3 Combinaisons logiques de déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544

27.11.4 Actions correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544

xx DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

27.11.5 Groupes de RAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545

27.11.6 Utiliser des schémas d’actions correctives dans l’analyse de contingences . . . . 545

27.11.7 Résultats et rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545

27.11.8 Visualiser un RAS en utilisant la fonction Trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548

27.12Charger les résultats de l’analyse de contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548

27.12.1 Charger des contingences individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548

28 Simulation quasi dynamique 549

28.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549

28.2 Arrière-plan technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549

28.3 Comment exécuter une simulation quasi dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552

28.3.1 Définir les variables à surveiller dans la simulation quasi dynamique . . . . . . . 553

28.3.2 Considérer les indisponibilités pour maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553

28.3.3 Considérer les événements de simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554

28.3.4 Exécuter la simulation quasi dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556

28.3.5 Configurer la simulation quasi dynamique pour le calcul parallèle . . . . . . . . . 557

28.3.6 Configurer la simulation quasi dynamique pour une simulation en temps réel . . 558

28.4 Analyser les résultats de la


simulation quasi dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558

28.4.1 Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558

28.4.2 Rapports de simulation quasi dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558

28.4.3 Récapitulatif statistique des variables surveillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559

28.4.4 Charger les résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560

28.5 Développer des modèles de QDSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560

28.5.1 Objets PowerFactory pour implémenter des modèles définis par l’utilisateur . . . 560

28.5.2 Vue d’ensemble de l’approche de modélisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564

28.5.3 Flux d’algorithmes de modèles de simulation quasi dynamique définis par l’utilisateur565

28.5.4 Fonctions de script pour simulation quasi dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . 568

28.5.5 Exemple d’application: Modélisation d’une batterie en tant que modèle quasi
dynamique défini par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573

28.5.6 Cryptage de modèle de QDSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580

29 Simulations RMS/EMT 581

29.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxi


CONTENTS

29.2 Méthode de Calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583

29.2.1 Simulation RMS Equilibrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583

29.2.2 Simulation RMS Triphasée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584

29.2.3 Simulation EMT Triphasée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584

29.3 Calcul des conditions initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585

29.3.1 Conditions initiales - Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585

29.3.2 Conditions initiales - Taille de pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587

29.3.3 Conditions initiales - Options de solveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589

29.3.4 Conditions initiales - Balayage de simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593

29.3.5 Conditions initiales - Génération de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593

29.3.6 Conditions initiales - Instantané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593

29.3.7 Options avancées - Flux de puissances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593

29.4 Objets Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594

29.4.1 Sauvegarder des résultats d’une simulation antérieure . . . . . . . . . . . . . . . 596

29.5 Événements de simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596

29.6 Exécuter la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599

29.7 Créer des tracés de simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599

29.8 Balayage de simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599

29.8.1 Module de balayage d’alimentation sans panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599

29.8.2 Module de balayage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602

29.8.3 Module de balayage de perte de synchronisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603

29.8.4 Module de balayage de vitesse de machine synchrone . . . . . . . . . . . . . . . 604

29.8.5 Module de balayage de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604

29.8.6 Module de balayage de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605

29.9 Enregistrer/Charger un instantané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606

29.9.1 Enregistrer un instantané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607

29.9.2 Charger un instantané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607

29.10Cosimulation à domaine unique/multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608

29.10.1 Termes et définitions pour la cosimulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608

29.10.2 Vue d’ensemble de la cosimulation à domaine unique/multiple . . . . . . . . . . . 609

29.10.3 Configurer la cosimulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610

29.10.4 Effectuer une cosimulation et récupérer les résultats . . . . . . . . . . . . . . . . 612

xxii DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

29.10.5 La commande «Conditions initiales de cosimulation»(ComCosim) . . . . . . . . . 613

29.11Cosimulation avec solveur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615

29.11.1 Vue d’ensemble de la cosimulation avec solveur externe . . . . . . . . . . . . . . 615

29.11.2 Préparer un cas pour cosimulation avec solveur externe . . . . . . . . . . . . . . 618

29.11.3 Effectuer une cosimulation et récupérer les résultats . . . . . . . . . . . . . . . . 620

29.11.4 La commande «Préparer cosimulation avec solveur ext.»(ComCosimsetup) . . . 621

29.11.5 La commande «Conditions initiales de cosimulation» (ComCosim) . . . . . . . . 622

29.12Analyse de réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622

29.12.1 Utilisation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623

29.12.2 Page Données de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623

29.12.3 Page Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626

29.12.4 Page Avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627

29.12.5 Tracés de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628

29.12.6 Fichiers de résultats de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628

29.13Analyse fréquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628

29.13.1 Vue d’ensemble de l’analyse de Prony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628

29.13.2 Usage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630

29.13.3 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631

29.13.4 Page FFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633

29.13.5 Page Analyse de Prony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634

29.13.6 Recalculer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635

29.13.7 Diagrammes de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635

29.13.8 Fichiers de résultats de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636

29.13.9 Recommandations générales pour l’utilisation de l’analyse de Prony . . . . . . . 637

29.13.10Bref aperçu des formules utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641

30 Modèles pour les simulations dynamiques 643

30.1 Approche de modélisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644

30.1.1 Le Modèle Complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648

30.1.2 Le Cadre Complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650

30.1.3 Le Modèle Simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652

30.2 La définition du bloc complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656

30.2.1 Dessiner des diagrammes de bloc composite et des cadres composites . . . . . 657

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxiii


CONTENTS

30.3 Modèles d’utilisateur (DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662

30.3.1 Outils de modélisation et simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664

30.3.2 Implémentation DSL: une introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665

30.3.3 Définir des Modèles DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668

30.4 Le langage de simulation de DIgSILENT (DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673

30.4.1 Terms and Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673

30.4.2 Syntaxe DSL générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674

30.4.3 Variables DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674

30.4.4 Structure DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675

30.4.5 Code de définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675

30.4.6 Conditions initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676

30.4.7 Encodage d’équations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679

30.4.8 Déclaration d’équations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679

30.4.9 Macros DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680

30.4.10 Événements et Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681

30.4.11 Exemples de modélisation DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682

30.4.12 Exemple d’un Modèle DSL complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683

30.5 Référence DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684

30.5.1 Fonctions standard DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684

30.5.2 Fonctions spéciales DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685

30.5.3 Macros de la bibliothèque globale DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699

30.6 Interfaces pour les modèles dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699

30.6.1 Interface C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699

30.6.2 Interface C externe selon IEC 61400-27-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702

30.6.3 Interface MATLAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704

31 Identification de Paramètres de Modèles 713

31.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713

31.2 Fonctions Cibles et Cadres Composites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714

31.2.1 La Rainure du Fichier de Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715

31.2.2 La Rainure de l’Élément du Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715

31.2.3 La Rainure de Comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715

31.3 Créer le Modèle d’Identification Complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716

xxiv DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

31.3.1 L’Objet de Comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717

31.4 Réaliser l’Identification d’un Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718

31.5 Identifier les Équipements Principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720

32 Analyse Modale / Calcul de Valeurs Propres 723

32.1 Théorie de l’Analyse Modale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723

32.2 Comment exécuter une analyse modale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726

32.2.1 Commande Analyse modale - Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726

32.2.2 Commande Analyse modale - Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728

32.2.3 Commande Analyse modale - Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730

32.3 Visualiser les résultats de l’analyse modale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732

32.3.1 Commande Résultats de l’analyse modale/des valeurs propres . . . . . . . . . . 732

32.3.2 Résultats de l’analyse modale dans les tracés intégrés . . . . . . . . . . . . . . . 734

32.3.3 Résultats des valeurs propres dans des diagrammes unifilaires . . . . . . . . . . 739

32.3.4 Résultats de l’analyse modale dans la fenêtre de sortie . . . . . . . . . . . . . . 740

32.3.5 Résultats de l’analyse modale dans l’explorateur de données . . . . . . . . . . . 741

33 Protection 743

33.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743

33.1.1 La structure de modélisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743

33.1.2 Le cadre de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744

33.1.3 Le type de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745

33.1.4 L’élément de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746

33.2 Comment définir un schéma de protection dans PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . 747

33.2.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747

33.2.2 Ajouter des dispositifs de protection au modèle de réseau . . . . . . . . . . . . . 747

33.2.3 Diagrammes unifilaires de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750

33.2.4 Localiser des dispositifs de protection dans


le modèle de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753

33.3 Configuration d’un schéma de


protection de surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753

33.3.1 Configuration d’un modèle de relais de surintensité - page Données de base . . 754

33.3.2 Configuration d’un modèle de relais de surintensité - onglet Courants


de défaut max/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxv


CONTENTS

33.3.3 Configurer le transformateur d’intensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755

33.3.4 Configurer le transformateur de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758

33.3.5 Configurer un transformateur de mesure combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760

33.3.6 Comment ajouter un fusible au modèle de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761

33.3.7 Blocs de relais de base pour relais de surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . 762

33.4 Le diagramme temps-surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767

33.4.1 Comment créer un diagramme temps-surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . 768

33.4.2 Comprendre le diagramme temps-surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769

33.4.3 Montrer les résultats de calcul sur le diagramme temps-surintensité . . . . . . . . 769

33.4.4 Afficher les marges de classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770

33.4.5 Ajouter une ligne de courant permanente définie par l’utilisateur au diagramme
temps-surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771

33.4.6 Configurer le diagramme de protection auto-généré . . . . . . . . . . . . . . . . . 771

33.4.7 Options du diagramme temps-surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771

33.4.8 Changer les caractéristiques d’un dispositif de protection à partir du diagramme


temps-surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774

33.4.9 Comment diviser la caractéristique de relais/fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . 774

33.4.10 Courbes de dommages aux équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777

33.5 Configuration et analyse d’un schéma de protection de distance . . . . . . . . . . . . . . 788

33.5.1 Configuration d’un modèle de relais de distance - page Données de base . . . . 788

33.5.2 Sélection Ohms primaires ou secondaires pour les paramètres de relais de


distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788

33.5.3 Blocs de relais de base pour protection de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 789

33.6 Le diagramme d’impédance (diagramme R-X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796

33.6.1 Comment créer un diagramme R-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796

33.6.2 Comprendre le diagramme R-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797

33.6.3 Configurer le diagramme R-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798

33.6.4 Modifier les paramètres de relais et les éléments de branche à partir du dia-
gramme R-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801

33.7 Le tracé des limites opérationnelles des relais (diagramme P-Q) . . . . . . . . . . . . . . 801

33.7.1 Comment créer un diagramme P-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802

33.7.2 Comprendre le diagramme P-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802

33.7.3 Configurer le tracé P-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803

33.7.4 Modifier les paramètres de l’élément de démarrage à partir du tracé R-X . . . . . 805

xxvi DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

33.8 Le diagramme temps-distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805

33.8.1 Tracés en sens direct et inverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 806

33.8.2 L’axe de chemin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807

33.8.3 Méthodes de calcul des temps de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807

33.8.4 Paramètres du calcul de court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808

33.8.5 Les unités de l’axe de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808

33.8.6 Le relais de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809

33.8.7 Capturer des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809

33.8.8 Positions de double-clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809

33.8.9 Le menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809

33.9 Configuration du schéma de protection différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810

33.9.1 Page Données de base de la configuration du modèle de relais différentiel . . . . 810

33.9.2 Blocs de relais de base utilisés pour la protection différentielle . . . . . . . . . . . 810

33.10Diagrammes différentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 811

33.10.1 Diagramme différentiel basé sur l’amplitude (.VisMagndiffplt) . . . . . . . . . . . 811

33.10.2 Diagramme différentiel basé sur la comparaison de phase (.VisPcompdiffplt) . . 812

33.11La commande Balayage de court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813

33.12Tracés de balayage de court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814

33.12.1 Configuration des tracés de balayage de court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . 816

33.13Assistant de coordination de la protection de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817

33.13.1 Assistant de coordination de la protection de distance - arrière-plan technique . . 817

33.13.2 Exemple de calcul avec l’assistant de coordination de la protection de distance . 821

33.13.3 Conditions préalables à l’utilisation de l’outil de coordination de la protection de


distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823

33.13.4 Comment exécuter le calcul de coordination de la protection de distance . . . . . 823

33.13.5 Options de coordination de la protection de distance . . . . . . . . . . . . . . . . 824

33.13.6 Comment sortir les résultats de l’assistant de coordination de la protection . . . . 825

33.14Accéder aux résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828

33.14.1 Accès rapide aux diagrammes de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828

33.14.2 Rapport des paramètres de protection sous forme de tableau . . . . . . . . . . . 829

33.14.3 Résultats dans le diagramme unifilaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831

33.15Audit de la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxvii


CONTENTS

33.15.1 Manipulation de la commande Audit de la protection . . . . . . . . . . . . . . . . 832

33.15.2 Manipulation de la commande Résultats de l’audit de la protection . . . . . . . . 834

33.15.3 Manipulation et interprétation des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837

33.16Trace du court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 841

33.16.1 Maniement de la trace du court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843

33.17Assistant graphique de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845

33.17.1 Coloration de portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 846

33.17.2 Tracé de balayage de court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848

33.17.3 Mise à jour de diagrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850

33.18Construire un modèle de relais de surintensité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850

33.19Annexe- Autres blocs de relais couramment utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854

33.19.1 Le bloc de mesure de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854

33.19.2 Le bloc de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854

33.19.3 Le bloc de sous-/surtension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 855

34 Analyse du risque d’arc électrique 857

34.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 857

34.2 Arrière-plan de l’analyse du risque d’arc électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 857

34.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 857

34.2.2 Entrées de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858

34.3 Options de calcul de l’analyse du risque d’arc électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 859

34.3.1 Page Options de calcul de l’analyse du risque d’arc électrique . . . . . . . . . . . 859

34.3.2 Page Options avancées de l’analyse du risque d’arc électrique . . . . . . . . . . 860

34.4 Résultats de l’analyse du risque d’arc électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861

34.4.1 Visualisation des résultats dans le diagramme unifilaire . . . . . . . . . . . . . . 861

34.4.2 Dialogue Rapports d’arc électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861

34.4.3 Étiquettes d’arc électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861

34.5 Exemple de calcul d’analyse du risque d’arc électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862

35 Analyse des câbles 865

35.1 Dimensionnement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866

35.2 Options de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866

35.2.1 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866

xxviii DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

35.2.2 Page Contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868

35.2.3 Page Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 869

35.2.4 Page Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870

35.3 Courant admissible dans les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 872

35.3.1 Options de calcul du courant admissible dans les câbles . . . . . . . . . . . . . . 872

35.4 Commande de génération de rapport (ComCablereport) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 873

35.5 Paramètres du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 873

35.5.1 Paramètres de type de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874

35.5.2 Paramètres d’élément de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875

35.5.3 Câbles monoconducteurs et multiconducteur/en tuyau . . . . . . . . . . . . . . . 875

35.5.4 Objet Disposition des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 876

36 Qualité de l’énergie et analyse harmonique 879

36.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 879

36.2 Flux de Puissances Harmoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880

36.2.1 Options de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880

36.2.2 IEC 61000-3-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882

36.2.3 Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882

36.3 Balayage en Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882

36.3.1 Options de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883

36.3.2 Options Avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 884

36.4 Analyse de Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 884

36.5 Modéliser des sources harmoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 885

36.5.1 Définition d’injections harmoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 886

36.5.2 Assignation des Injections Harmoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891

36.5.3 Indices harmoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 892

36.5.4 Paramètres Dépendants de la Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893

36.5.5 Diagramme de Forme d’Onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895

36.6 Analyse de Flicker (IEC 61400-21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 897

36.6.1 Opération Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 897

36.6.2 Opérations de Commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 898

36.6.3 Contribution des Modèles d’éoliennes au Papillotement . . . . . . . . . . . . . . 899

36.6.4 Définition des Coefficients de Flicker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 899

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxix


CONTENTS

36.6.5 Assignation des Coefficients de Flicker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900

36.6.6 Variables de Résultats du Flicker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900

36.7 Puissance de court-circuit Sk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901

36.7.1 Flux de puissance harmonique équilibré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901

36.7.2 Flux de puissance harmonique déséquilibré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901

36.7.3 Variables de résultat Sk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902

36.7.4 Puissance de court-circuit du réseau externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902

36.8 Evaluation des demandes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902

36.8.1 Evaluation des demandes de raccordement: D-A-CH-CZ . . . . . . . . . . . . . . 903

36.8.2 Évaluation des demandes de raccordement: BDEW, 4ème supplément . . . . . . 905

36.8.3 Évaluation des demandes de raccordement: VDE-AR-N 4105 . . . . . . . . . . . 907

36.8.4 Elément Demande de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 908

36.8.5 Rapport d’évaluation des demandes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 912

36.9 Définition des Variables de Résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 913

36.9.1 Définition des Ensembles de Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914

36.9.2 Sélection des Variables de Résultat dans un Ensemble de Variable . . . . . . . . 915

37 Flickermètre 917

37.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 917

37.2 Flickermètre (IEC 61000-4-15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 917

37.2.1 Calcul du Flicker (Papillotement) à court terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 917

37.2.2 Calcul du Flicker (Papillotement) à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 918

37.3 Calcul de Flicker (Papillotement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 918

37.3.1 Commande du Flickermètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 918

37.3.2 Source de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 918

37.3.3 Paramètres des Signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 919

37.3.4 Options Avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920

37.3.5 Types de Fichier d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 921

38 Flux de Puissances Optimal 925

38.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925

38.2 Optimisation AC (Méthode du Point Intérieur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925

38.2.1 Optimisation AC - Options de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925

xxx DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

38.2.2 Optimisation AC - Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935

38.2.3 Optimisation AC - Options Avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935

38.2.4 Optimisation AC - Contrôle de Convergence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936

38.2.5 Optimisation AC - Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937

38.3 Optimisation DC (Programmation Linéaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938

38.3.1 Optimisation DC - Options de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 939

38.3.2 Optimisation DC - Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942

38.3.3 Optimisation DC - Options Avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942

38.3.4 Optimisation DC - Contrôle de Convergence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943

38.4 Optimisation DC contrainte par contingences (Méthode LP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 944

38.4.1 Optimisation DC contrainte par contingences - Options de Base . . . . . . . . . . 945

38.4.2 Optimisation DC contrainte par contingences - Initialisation . . . . . . . . . . . . 947

38.4.3 Optimisation DC contrainte par contingences - Options Avancées . . . . . . . . . 947

38.4.4 COptimisation DC contrainte par contingences - Contrôle de Convergence . . . . 948

38.4.5 Optimisation DC contrainte par contingences - Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 948

38.5 Diagnostiquer les problèmes de flux de puissance optimal . . . . . . . . . . . . . . . . . 949

38.5.1 Vérification des options et résultats du flux de puissance . . . . . . . . . . . . . . 949

38.5.2 Vérifications des contraintes OPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950

38.5.3 Vérifications des contrôles OPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950

38.5.4 Approche pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950

39 Optimisation du plan d’engagement des machines 953

39.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953

39.2 Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953

39.2.1 Flux de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953

39.2.2 Considérer les contingences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954

39.2.3 Période . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954

39.3 Fonction objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954

39.4 Contrôles/Contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 955

39.4.1 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 955

39.4.2 Contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 956

39.5 Résultats/Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 957

39.6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxxi


CONTENTS

39.7 Algorithme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958

39.7.1 Solveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958

39.7.2 Paramètres d’algorithme supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958

39.8 Gestion des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960

39.8.1 Rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960

39.8.2 Tracés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960

39.8.3 Mode de coloration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960

39.8.4 Charger les résultats du balayage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960

39.8.5 Page Données flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961

39.9 Unités génératrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961

39.9.1 Contrôles et limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961

39.9.2 Coûts d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962

39.9.3 Coûts de redispatching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963

39.9.4 Coûts de démarrage/d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963

39.9.5 Contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963

39.10Autres éléments du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964

39.10.1 Transformateurs, régulateurs de tension et shunts . . . . . . . . . . . . . . . . . 964

39.10.2 Charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964

39.10.3 Frontières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964

39.10.4 Terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964

39.10.5 Lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965

39.10.6 Régions: réseaux, zones et secteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965

39.10.7 Convertisseur CCHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965

40 Outils Réseaux de transport 967

40.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 967

40.2 Courbes PV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 967

40.2.1 Calcul des courbes PV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 968

40.3 Diagramme des courbes PV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 970

40.3.1 Sorties et résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 970

40.4 Courbes QV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 971

40.4.1 Calcul des courbes QV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972

40.4.2 Diagramme des courbes QV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974

xxxii DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

40.5 Facteurs de distribution du transfert de puissance (PTDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975

40.5.1 Options de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975

40.6 Analyse de la capacité de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977

40.6.1 Données de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977

40.6.2 Contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977

40.6.3 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 978

40.6.4 Contrôle d’itération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 979

40.6.5 Avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 979

41 Outils pour les réseaux de distribution 981

41.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981

41.2 Creux de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981

41.2.1 Options de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 982

41.2.2 Comment effectuer une évaluation de tables de creux de tension . . . . . . . . . 982

41.2.3 Résultats de l’évaluation de tables de creux de tension . . . . . . . . . . . . . . . 983

41.3 Optimisation du profil de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 984

41.3.1 Procédure d’optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 985

41.3.2 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 988

41.3.3 Page Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989

41.3.4 Page Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989

41.3.5 Résultats de l’optimisation du profil de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989

41.4 Optimisation des points d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990

41.4.1 Principe de l’optimisation des points d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990

41.4.2 Comment exécuter une optimisation des points d’ouverture . . . . . . . . . . . . 991

41.5 Calcul de réseaux principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995

41.5.1 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995

41.5.2 Page Paramètres de notation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996

41.5.3 Traçage de réseaux principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 997

41.5.4 Exemple de calcul de réseau principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998

41.6 Placement optimal des condensateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998

41.6.1 Fonction objectif OCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 999

41.6.2 Procédure d’optimisation OCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001

41.6.3 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxxiii


CONTENTS

41.6.4 Page Condensateurs disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1003

41.6.5 Page Caractéristiques de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004

41.6.6 Page Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004

41.6.7 Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1005

41.7 Optimisation de l’équilibre des phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006

41.7.1 Fonctions objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1007

41.7.2 Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1007

41.7.3 Eléments considérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1008

41.7.4 Représentation de la solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1008

41.7.5 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1008

41.8 Algorithmes d’optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1009

41.8.1 Algorithme génétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1009

41.8.2 Recuit simulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010

41.9 Capacité d’hébergement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1011

41.9.1 Arrière-plan technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1011

41.9.2 Configuration de l’analyse de la capacité d’hébergement . . . . . . . . . . . . . . 1012

41.9.3 Résultats de la capacité d’hébergement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1016

42 Programmation des indisponibilités 1019

42.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019

42.2 Créer des indisponibilités programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019

42.2.1 Créer des indisponibilités programmées à partir du graphique ou du gestionnaire


de modèles de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019

42.2.2 Créer des indisponibilités programmées dans le Gestionnaire de données . . . . 1020

42.2.3 Indisponibilités récurrentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1020

42.2.4 Ajouter des événements supplémentaires à une indisponibilité . . . . . . . . . . 1020

42.3 Manipuler des indisponibilités programmées à l’aide de la barre d’outils Programmation


des indisponibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021

42.3.1 Afficher les indisponibilités programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021

42.3.2 Appliquer des indisponibilités programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021

42.3.3 Réinitialiser toutes les indisponibilités programmées . . . . . . . . . . . . . . . . 1021

42.3.4 Enregistrer des événements d’indisponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021

42.3.5 Rapport de planification des indisponibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021

xxxiv DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

43 Analyse probabiliste 1023

43.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1023

43.2 Arrière-plan technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1024

43.2.1 Distributions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1024

43.2.2 Modéliser des dépendances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1027

43.2.3 Méthodes d’analyse probabiliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029

43.2.4 Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1030

43.2.5 Estimation de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1032

43.2.6 Ajustement de la distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034

43.3 Paramètres des objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034

43.3.1 Distributions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034

43.3.2 Dépendances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1037

43.3.3 Commande Estimation de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1038

43.3.4 Commande Analyse probabiliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039

43.3.5 Continuer l’analyse probabiliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041

43.3.6 Lecteur d’analyse probabiliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041

43.3.7 Gestion du fichier de résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041

43.3.8 Représentation des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042

44 Evaluation de la fiabilité 1047

44.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047

44.2 Evaluation probabiliste de la fiabilité - Contexte technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1049

44.2.1 Procédure pour l’Étude de Fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050

44.2.2 Modèles Stochastiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1051

44.2.3 Résultats de l’évaluation de la fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1053

44.2.4 Enumération des états du système dans l’évaluation de la fiabilité . . . . . . . . . 1058

44.3 Configurer le modèle du réseau pour l’évaluation de la fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . 1059

44.3.1 Comment définir des défaillances stochastiques et des modèles de réparation . . 1059

44.3.2 Comment créer des départs pour le calcul de fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . 1065

44.3.3 Comment configurer des interrupteurs pour le calcul de fiabilité . . . . . . . . . . 1066

44.3.4 Modélisation des charges pour l’évaluation de la fiabilité . . . . . . . . . . . . . . 1068

44.3.5 Spécifier les paramètres de délestage et de transfert de charge . . . . . . . . . . 1068

44.3.6 Demande du système et états de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1069

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxxv


CONTENTS

44.3.7 Elimination des défauts basée sur la localisation des dispositifs de protection . . 1070

44.3.8 Considérer les maintenance planifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1070

44.3.9 Spécifier des contraintes individuellement pour des composants . . . . . . . . . 1070

44.3.10 Considérer les règles de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1071

44.4 Lancer le calcul d’évaluation de la fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1071

44.4.1 Comment lancer l’évaluation de la fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1071

44.5 Résultats de l’analyse de fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1079

44.5.1 Contributions aux indices de fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1079

44.5.2 Visualisation des résultats dans le diagramme unifilaire . . . . . . . . . . . . . . 1079

44.5.3 Visualisation des résultats dans l’explorateur de données . . . . . . . . . . . . . 1082

44.5.4 Rapports de fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1082

45 Rétablissement optimal de l’alimentation 1085

45.0.5 Analyse des effets des défaillances dans l’évaluation de la fiabilité . . . . . . . . 1085

45.1 Traçage animé de cas individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1089

45.2 Placement optimal des RCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1089

45.2.1 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1089

45.2.2 Page Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1090

45.2.3 Page Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1090

45.2.4 Exemple de calcul de placement optimal des RCS . . . . . . . . . . . . . . . . . 1091

45.3 Rétablissement manuel optimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1092

45.3.1 Conditions préalables pour le calcul d’OMR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1092

45.3.2 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1093

45.3.3 Page Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1093

45.3.4 Définition de la fonction objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094

45.3.5 Exemple d’un calcul de rétablissement manuel optimal . . . . . . . . . . . . . . . 1095

46 Generation Adequacy Analysis 1099

46.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1099

46.2 Contexte Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1099

46.3 Objets de la Base de Données et Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1102

46.3.1 Modèle Stochastique pour la Génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1102

46.3.2 Type de Courbe de Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1103

xxxvi DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

46.3.3 Station météorologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1103

46.4 Assignation de Modèle Stochastique pour la Génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1104

46.4.1 Définition d’un Modèle Stochastique Multi-Etats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1104

46.4.2 Modèle Stochastique de Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1105

46.4.3 Caractéristique Temporelle pour Génération Éolienne . . . . . . . . . . . . . . . 1105

46.5 Définition de la Demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1106

46.6 Barre d’Outils de l’Analyse de l’Adéquation de la Génération . . . . . . . . . . . . . . . . 1107

46.7 Commande d’Initialisation de l’Adéquation de la Génération . . . . . . . . . . . . . . . . 1107

46.8 Commande d’Exécution de l’Adéquation de la Génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1108

46.9 Résultats de l’Adéquation de la Génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1110

46.9.1 Distribution (Cumulative Probability) Plots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1110

46.9.2 Diagrammes de tirages (itérations) Monte-Carlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1112

46.9.3 Diagrammes de Convergence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1113

46.9.4 Résumé des variables calculées durant l’analyse de l’Adéquation de la Génération1115

47 Sensibilités du Flux de Puissances 1117

47.1 Options des sensibilités du flux de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1117

47.1.1 Options de base des sensibilités du flux de puissance . . . . . . . . . . . . . . . 1117

47.1.2 Options avancées des sensibilités du flux de puissance . . . . . . . . . . . . . . 1118

47.2 Exécution des Sensibilités de Flux de Puissances et Résultats . . . . . . . . . . . . . . . 1119

47.3 Contexte Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1119

48 Réduction de Réseau 1121

48.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1121

48.2 Contexte Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1121

48.2.1 Réduction de Réseau pour Flux de Puissances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1121

48.2.2 Réduction de réseau pour court-circuit (équivalent Ward seulement) . . . . . . . 1122

48.2.3 Réduction de réseau par la méthode REI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1122

48.3 Comment Compléter une Réduction de Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1122

48.3.1 Comme faire une Copie de sauvegarde du Projet (optionnel) . . . . . . . . . . . 1123

48.3.2 Comment Utiliser l’outil de Réduction de Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1123

48.3.3 Sorties de la Réduction de Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1124

48.4 Commande de Réduction de Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1126

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxxvii


CONTENTS

48.4.1 Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1126

48.4.2 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1128

48.4.3 Options Avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1129

48.4.4 Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1131

48.5 Exemple de réduction de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1131

48.6 Astuces pour l’utilisation de l’Outil de Réduction de Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 1133

48.6.1 La Réduction de Réseau ne réduit pas de Régions Isolées . . . . . . . . . . . . . 1133

48.6.2 La Machine de Référence n’est pas réduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1133

49 Calcul technico-économique 1135

49.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1135

49.2 Exigences pour le calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1136

49.3 Options de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1136

49.3.1 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1136

49.3.2 Page Coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1137

49.3.3 Page Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1138

49.3.4 Page Calcul parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1138

49.4 Exemple de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1138

50 Estimation d’État 1143

50.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1143

50.2 Fonction Objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1144

50.3 Composants de l’Estimateur d’Etats de PowerFactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1144

50.3.1 Vérification de la Plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1145

50.3.2 Analyse d’Observabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1146

50.3.3 Estimation d’Etats (Optimisation non-linéaire)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1147

50.4 Données d’Entrée de l’Estimateur d’Etats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1147

50.4.1 Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1147

50.4.2 Editer les Données de l’Elément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152

50.5 Exécuter l’Estimateur d’Etats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1153

50.5.1 Options de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1153

50.5.2 Options Avancées de la Vérification de la Plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . 1156

50.5.3 Options Avancées de la Vérification de l’Observabilité . . . . . . . . . . . . . . . 1156

xxxviii DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


CONTENTS

50.5.4 Options Avancées de la Détection de Mauvaises Données . . . . . . . . . . . . . 1156

50.5.5 Options Avancées du Contrôle d’Itération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1157

50.6 Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1158

50.6.1 Rapport dans la Fenêtre de Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1158

50.6.2 Mesures Externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1159

50.6.3 Etats estimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1160

50.6.4 Représentation en Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1161

51 Démarrage de moteur 1163

51.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163

51.2 Comment définir un moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163

51.2.1 Comment définir un type de moteur et une méthodologie de démarrage . . . . . 1164

51.2.2 Comment définir une machine entraînée par un moteur . . . . . . . . . . . . . . 1165

51.3 Comment exécuter une simulation de démarrage de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 1166

51.3.1 Page Options de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1166

51.3.2 Page Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1168

51.3.3 Résultats de la simulation de démarrage de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 1169

51.3.4 Exemple de démarrage de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1170

V Annexe 1173

A Hotkeys Reference 1175

A.1 Raccourcis de la Fenêtre Graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1175

A.2 Raccourcis du Gestionnaire de Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1177

A.3 Raccourcis des Dialogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1179

A.4 Raccourcis de la Fenêtre de Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1179

A.5 Raccourcis de l’Éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1181

B Standard Models in PowerFactory 1185

B.1 AVR Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1185

B.2 Turbine-Governor Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1193

B.3 PSS Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1198

B.4 Excitation Limiter Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200

B.5 Static Compensator Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1201

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur xxxix


CONTENTS

B.6 Frames for Dynamic Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1202

B.7 Typical Arrangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1203

C ENTSO-E Dynamic Models in PowerFactory 1205

C.1 Excitation Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1205

C.2 Governor Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1208

C.3 Power System Stabiliser Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1209

C.4 Voltage Compensator Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210

C.5 Over-Excitation Limiter Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210

C.6 Under-Excitation Limiter Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211

C.7 Frames for ENTSO-E Dynamic Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211

D Le langage de sortie de DIgSILENT 1213

D.1 Chaîne de format de chaînes, noms de variable et lignes de texte . . . . . . . . . . . . . 1214

D.2 Espaces réservés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1214

D.3 Variables, unités et noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215

D.4 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1217

D.5 Eléments de syntaxe avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1218

D.6 Types de ligne et sauts de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1218

D.7 Predefined Text Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1218

D.8 Itérations, boucles, filtres et inclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1219

E Définition des Symboles des Eléments 1221

E.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221

E.2 Définition Générale de Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221

E.3 Description Géométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1222

E.4 Inclure des fichiers graphiques comme symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224

F Standard Functions DPL and DSL 1225

Bibliography 1227

Glossary 1229

Index 1233

xl DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Part I

Information Générale
Chapter 1

A Propos de ce Guide

Le Manuel de l’Utilisateur est l’ouvrage de référence pour les utilisateurs du logiciel DIgSILENT Power-
Factory. Ce chapitre vous donnera des informations sur le contenu et les conventions utilisées dans ce
document.

1.1 Contenu du Manuel de l’Utilisateur

La première partie donne un aperçu de PowerFactory, décrivant les paramètres de base du programme.
Le modèle de données est ensuite utilisé pour décrire comment représenter des réseaux électriques à
l’aide de PowerFactory. La partie suivante du manuel décrit en détail la maniement de PowerFactory
pour réaliser des études.

A continuation, vient la description des fonctions d’analyse disponibles. Chaque chapitre traite de
calculs différents, présentant les aspects théoriques les plus importants, l’approche de PowerFactory
et les interfaces correspondantes.

Les version en ligne de ce manuel comprend une section spéciale dédiée à la description mathématique
des modèles et de leurs paramètres. Cette section inclut un ensemble de Documents de Références
Techniques, chacun traitant d’un composant spécifique des réseaux électriques. Pour faciliter leur
portabilité, visualisation et impression, ces documents sont attachés à l’aide en ligne au format PDF. Ils
sont téléchargés en cliquant sur les liens correspondants.

Ce Manuel de l’Utilisateur est destiné aux utilisateurs réalisant des analyses de réseaux électriques. Il
est supposé que le programme a été préalablement installé et que l’utilisateur dispose d’une connais-
sance élémentaire de l’environnement de travail de PowerFactory.

Avant de commencer à lire cette ouvrage, il est recommandé aux nouveaux utilisateurs de de lire les
informations et de compléter le Tutoriel de PowerFactory.

1.2 Conventions Utilisées

Les conventions utilisées pour décrire les actions de l’utilisateur sont les suivantes:
Boutons et touches Les boutons de dialogue et les touches du clavier sont signalés par du texte en
caractères gras et souligné. Par exemple, presser le bouton OK dans le dialogue PowerFactory,
ou presser CTRL+B sur le clavier.
Menus et icônes Les menus et icônes sont habituellement mentionnés en italiques. Par exemple,
presser l’icône Paramètres utilisateur , ou sélectionner Outils → Paramètres utilisateur. . .

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 3


CHAPTER 1. A PROPOS DE CE GUIDE

Autres éléments Des «guillemets» sont utilisés pour indiquer des données à entrer par l’utilisateur et
pour faire référence à un élément défini par l’auteur. Par exemple, considérer un paramètre «x».

4 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 2

Contact

Pour plus d’informations au sujet de l’entreprise DIgSILENT, nos produits et services, merci de visiter
notre page web ou de nous contacter:

DIgSILENT GmbH

Heinrich-Hertz-Straße 9

72810 Gomaringen / Allemagne

www.digsilent.de

2.1 Support Technique direct

Les experts DIgSILENT offrent une assistance directe aux utilisateurs de PowerFactory ayant un contrat
de maintenance par téléphone ou en ligne via des demandes de soutien technique déposées sur le
portail clients.

Pour s’enregistrer sur le portail en ligne, sélectionner Aide → S’enregistrer. . . ou se rendre directement
sur la page d’enregistrement (lien ci-dessous). Les détail de connexion seront fournis par e-mail peu
de temps après.

Pour se connecter au portail, entrer l’e-mail (ou l’identifiant) et le mot de passe fournis. Merci d’inclure
dans toute nouvelle demande d’assistance technique la version et le numéro de build de PowerFactory
que l’on peut trouver en sélectionnant Aide → A propos de PowerFactory . . . à partir du menu principal.
Il sera plus facile pour nous de répondre à votre demande si vous joignez les fichiers *.dz ou *.pfd
correspondants. Le portail clients est représenté sur la figure 2.1.1.

Téléphone: +49-(0)7072-9168-50 (Allemand)


+49-(0)7072-9168-51 (Anglais)

Connexion et enregistrement sur le portail: https://www.digsilent.de/index.php/support.html

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 5


CHAPTER 2. CONTACT

Figure 2.1.1: Portail clients DIgSILENT

2.1.1 Package de support PowerFactory

Parfois, dans le cadre d’une investigation suite à un ticket, il est demandé aux clients de fournir un
«Package de support PowerFactory ». Celui-ci peut être généré dans PowerFactory à partir du menu
principal en sélectionnant Aide → Créer un package de support.... Le package de support peut être
enregistré sur l’ordinateur de l’utilisateur puis annexé au ticket. Le contenu du «Package de support
PowerFactory » est indiqué dans le Manuel d’installation et de configuration avancée.

2.1.2 Package de support de licence

Si le problème d’un client est supposé lié à une licence, il peut lui être demandé de fournir un «Package
de support de licence». Celui-ci peut être généré à partir du Gestionnaire de licences, dans lequel un
bouton Créer un package de support de licence est fourni. Le package de support peut ensuite être
enregistré sur l’ordinateur de l’utilisateur puis annexé au ticket.

2.2 Base de connaissances

Une «base de connaissances», base de données contenant des informations présentées sous la forme
de FAQ est disponible pour tous les utilisateurs (enregistrés ou non) qui cherchent des réponses à leurs
questions. La base de connaissances contient des questions et réponses intéressantes concernant des
applications spécifiques de PowerFactory.

Base de connaissances: https://faq.digsilent.de/powerfactory.html

6 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


2.3. INFORMATION GÉNÉRALE

2.3 Information Générale

Pour obtenir des informations générales à propos de DIgSILENT ou de votre licence PowerFactory,
merci de nous contacter par:

téléphone: +49-(0)7072-9168-0

fax: +49-(0)7072-9168-88
e-mail: mail@digsilent.de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 7


CHAPTER 2. CONTACT

8 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 3

Documentation et Aide

DIgSILENT PowerFactory est fourni avec une aide complète destinée à assister les utilisateurs à tous
niveaux d’expertise. Les documents contenant les informations de base sur le programme et ses fonc-
tionnalités sont combinés à des références à des fonctions de simulation avancées, des descriptions
mathématiques des modèles et, bien sûr, des exemples d’application.

PowerFactory offre les ressources d’aide suivantes:

• Guide de démarrage: un document qui décrit les premières étapes à suivre après avoir reçu le
DVD d’installation DVD ou téléchargé le logiciel depuis la zone de téléchargement DIgSILENT. Le
Guide de démarrage couvre les options d’installation de base.
• Manuel d’installation et de configuration avancée: ce document couvre les options d’installation
avancées, p.ex. base de données multi-utilisateurs, installation sur un serveur d’applications et
installation en mode hors ligne. Le guide du mode hors ligne est disponible dans la section 5.5:
Guide de l’utilisateur en mode hors ligne.
• Tutoriel: Informations de base pour les nouveaux utilisateurs et tutoriel de prise en main. Accès
via le menu Aide de PowerFactory et sur la zone de Téléchargement:
https://www.digsilent.de/index.php/downloads.html
• Manuel de l’utilisateur: Le présent document. Accès via le menu Aide de PowerFactory. Le
manuel courant et les précédents (fichiers PDF) sont aussi disponibles sur la zone de Télécharge-
ment.
• Références techniques: Description des modèles implémentés dans PowerFactory pour les
différents composants de réseaux électriques. Les documents de référence technique sont joints
à l’aide en ligne (Références Techniques).

• Packages supplémentaires: des informations supplémentaires et/ou des exemples concernant


des fonctions spécifiques de PowerFactory sont disponibles sous le menu Aide → Packages
supplémentaires. Les packages supplémentaires sont:
– Interface de programmation (API)
– Format d’échange de données DGS
– Extensions DPL C++
– Interface OPC
– Interface C pour modèles DSL
– Interface C pour fonctions DSL
– Interface C externe pour modèles dynamiques
• Aide contextuelle: Une pression sur la touche F1 en travaillant avec PowerFactory mène directe-
ment au sujet associé du Manuel de l’utilisateur.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 9


CHAPTER 3. DOCUMENTATION ET AIDE

• Exemples PowerFactory: La fenêtre Exemples PowerFactory fournit une liste d’exemples d’application
des fonctions de calcul de PowerFactory. Tous les exemples sont accompagnés d’un document
d’explication qui peut être ouvert en pressant le bouton correspondant. Des vidéos sont égale-
ment disponibles pour montrer le maniement du logiciel et ses fonctionnalités.
La fenêtre Exemples PowerFactory s’ouvre automatiquement à chaque démarrage du logiciel,
cela peut être désactivé en décochant la case Afficher au démarrage. Les exemples PowerFactory
sont également disponibles à partir du menu principal, en sélectionnant Fichier → Exemples. . . .
• Notes de version: Des Notes de version qui documentent les modifications effectuées sont
fournies avec toutes les nouvelles versions et mises à jour du programme. Elles sont disponibles
sur la zone de Téléchargement.
• Base de connaissances: Voir le Chapitre 2 (Contact)
• Support technique: Voir le Chapitre 2 (Contact)

• Connexion et enregistrement sur le portail: https://digsilent.de/index.php/support.html


• Site Web: www.digsilent.de

10 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 4

Vue d’ensemble de PowerFactory

Le logiciel de calcul PowerFactory, développé par DIgSILENT, est un outil d’ingénierie assisté par
ordinateur pour l’analyse des réseaux électriques de transport, de distribution et industriels. Il a été
conçu comme un logiciel avancé intégré et interactif dédié à l’analyse des réseaux électriques et
des systèmes de contrôle pour réaliser les objectifs principaux de planification et d’optimisation de
l’opération.

Le nom «DIgSILENT » signifie «DIgital SImuLation of Electrical NeTworks» (Simulation numérique de


réseaux électriques). DIgSILENT Version 7 a été le premier logiciel d’analyse de réseaux au monde
à intégrer une interface graphique unifilaire. Ce diagramme unifilaire interactif inclut des fonctions de
dessin, des capacités d’édition et toutes les fonctionnalités de calcul pertinentes, tant statiques que
dynamiques.

PowerFactory a été conçu et développé par des ingénieurs qualifiés ayant une grande expérience dans
les domaines de l’analyse des réseaux électriques et de la programmation. La précision et la validité des
résultats obtenus à l’aide de PowerFactory ont été confirmées dans un grand nombre d’implémentations
par des organisations impliquées dans la planification et l’opération de réseaux électriques à travers le
monde.

Afin de répondre aux exigences actuelles de l’analyse des réseaux, PowerFactory a été conçu comme
un outil d’ingénierie intégré offrant une suite complète de fonctions d’analyse dans un seul programme
exécutable. Ses principales caractéristiques sont:

1. Fonctions de base de PowerFactory : définition, modification et organisation de cas; routines


numériques de base; fonctions de sortie et de documentation
2. Diagramme unifilaire interactif intégré et manipulation des cas de données
3. Base de données d’éléments de réseaux électriques et de cas de base
4. Fonctions de calcul intégrées (p.ex. calcul des paramètres de lignes et de machines basé sur la
géométrie ou les informations de la plaque signalétique)
5. Configuration de réseaux électriques avec accès interactif ou en ligne au système SCADA
6. Interface générique pour systèmes d’information géographique

En utilisant une seule base de données, contenant les données requises pour tous les équipements
d’un réseau électrique (p.ex. données de ligne, générateur, protection, harmoniques, régulateur),
PowerFactory peut facilement exécuter toutes les fonctions de simulation dans un seul environnement
logiciel, par exemple calcul de flux de puissance, calcul de court-circuit, analyse harmonique, coordina-
tion de la protection, étude de stabilité et analyse modale.

Bien que certaines fonctions d’analyse des réseaux de PowerFactory soient très sophistiquées, son
interface utilisateur intuitive permet aux nouveaux utilisateurs d’effectuer très rapidement des activités
courantes telles que des calculs de flux de puissance et de court-circuit.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 11


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

Les fonctionnalités achetées par l’utilisateur sont configurées dans une matrice dans laquelle les fonc-
tions de calcul sous licence et le nombre maximum de bus représentent les coordonnées. L’utilisateur
peut configurer l’interface ainsi que certaines fonctions pour les adapter à ses besoins.

Pour cette raison, toutes les licences de PowerFactory ne contiennent pas toutes les fonctionnalités
décrites dans ce manuel. Si le besoin s’en fait sentir, de nouvelles fonctionnalités peuvent être ajoutées
à une licence. Ces fonctions peuvent être utilisées dans le même environnement, avec les mêmes
données de réseaux. Seul l’ajout de données éventuellement requises pour une nouvelle fonction de
calcul peut s’avérer nécessaire.

4.1 Concept général

Le concept général du logiciel PowerFactory peut se résumer comme suit:

Intégration fonctionnelle

Le logiciel DIgSILENT PowerFactory est implémenté comme un seul programme exécutable et est
entièrement compatible avec Windows 7, Windows 8 et Windows 10. La technique de programmation
employée permet une sélection rapide des différentes fonctions de calcul. Il n’est pas nécessaire de
recharger des modules et de mettre à jour ou transférer des résultats entre différentes applications. Par
exemple, les outils d’analyse de flux de puissance, de court-circuit et de flux de puissance harmonique
peuvent être exécutés séquentiellement sans réinitialiser le logiciel, activer des modules ou des moteurs
additionnels ou lire et convertir des fichiers de données externes.

Intégration verticale

Le logiciel DIgSILENT PowerFactory utilise un concept de modèle intégré verticalement qui permet
de partager les modèles pour toutes les fonctions d’analyse. Des études relatives à des analyses de
«génération», de «transport», de «distribution» et «industrielles» peuvent toutes être réalisées dans
PowerFactory. Il n’est pas nécessaire d’avoir des moteurs logiciels séparés pour analyser différents
aspects du réseau électrique ou effectuer différents types d’analyse, car DIgSILENT PowerFactory
offre une solution globale dans un programme intégré et une base de données intégrée.

Intégration de la base de donnée

Concept base de données unique: DIgSILENT PowerFactory offre une organisation optimale des
données et définitions requises pour tout type de calcul, la mémorisation de paramètres ou d’options
d’opération du logiciel. L’environnement base de données de PowerFactory intègre pleinement toutes
les données requises pour définir des cas d’étude, des scénarios d’opération, des diagrammes unifi-
laires, des résultats sous forme de texte ou de graphiques, des options de calcul, des modèles définis
par l’utilisateur, etc. Tout ce qui est nécessaire pour modéliser et simuler un réseau électrique est
intégré dans une seule base de données qui peut être mono- et/ou multi-utilisateurs.

Gestion de projet: toutes les données qui définissent un modèle de réseau sont stockées dans des
dossiers «Projet» dans la base de données. Dans un dossier «Projet», des «Cas d’étude» sont utilisés
pour définir différentes études du système considérant le réseau complet, des parties du réseau ou
des variations de son état actuel. Cette approche «projet et cas d’étude» est utilisée pour définir et
gérer des études de réseau avec des logiciels orientés objets. PowerFactory utilise une structure qui
est facile à utiliser, évite la redondance des données et simplifie les tâches de gestion et de validation
des données pour les utilisateurs et les organisations. L’application de cas d’étude et de variations de
projets dans PowerFactory facilite une reproduction efficace et fiable des résultats d’études.

Opération multi-utilisateurs: des utilisateurs multiples travaillant chacun sur leurs propres projets ou
partageant des données avec d’autres utilisateurs sont supportés par une base de données «multi-
utilisateurs». Dans ce cas, les droits d’accès, les comptes utilisateur et les groupes de partage de
données sont gérés par l’utilisateur Administrateur de PowerFactory.

Mode hors ligne: dans certains cas, une connexion réseau au serveur de la base de données n’est

12 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.1. CONCEPT GÉNÉRAL

pas disponible. Pour résoudre ce problème, PowerFactory offre la possibilité de travailler dans un mode
hors ligne. Les données requises du projet sont mises en cache dans la machine locale de l’utilisateur
et pourront plus tard être synchronisées avec la base de données sur le serveur. La fonctionnalité mode
hors ligne inclut la possibilité de verrouiller et déverrouiller des projets et d’éditer des projets en lecture
seule.

Personnalisation de l’interface utilisateur

Par défaut, les profils utilisateur «Paquet de base» et «Standard» sont disponibles dans PowerFactory.
Les profils peuvent être sélectionnés à partir du menu principal sous Outils → Profils. Le profil «Paquet
de base» limite les icônes affichées dans la barre d’outils principale à celles typiquement utilisées
par les nouveaux utilisateurs, par exemple les commandes de flux de puissance et de court-circuit.
L’administrateur de la base de données peut créer et personnaliser des profils utilisateur, en particulier:
• Personnaliser les pages de dialogue des éléments qui sont affichés
• Personnaliser les paramètres de dialogue des éléments. Les paramètres peuvent être cachés
(non montrés) ou désactivés (montrés mais pas éditables).
• Configurer entièrement les menus de la barre d’outils principale et de la barre d’outils de dessin, y
compris la définition de commandes DPL personnalisées et de modèles avec des icônes définies
par l’utilisateur
• Personnaliser le menu principal et les commandes de menus contextuels

Le Chapitre 6: Comptes utilisateur, groupes d’utilisateurs et profils (section 6.7 Créer des profils) détaille
la procédure de personnalisation.

Base de données, objets et classes

PowerFactory utilise une base de données hiérarchique orientée objet. Toutes les données qui représen-
tent des éléments d’un réseau, des diagrammes unifilaires, des cas d’étude, des scénarios d’opération
du système, des commandes de calcul, des paramètres de programme, etc. sont stockées sous forme
d’objets dans un ensemble hiérarchisé de dossiers. Les dossiers sont classés dans l’ordre pour faciliter
la définition des études et optimiser l’utilisation des outils fournis par le logiciel.

Les objets sont groupés en fonction du type d’élément qu’ils représentent. Ces groupes sont connus
sous le nom de «classes» dans l’environnement PowerFactory Ṗar exemple, un objet qui représente
un générateur synchrone dans un réseau est d’une classe appelée ElmSym et un objet qui stocke les
paramètres d’un calcul de flux de puissance est d’une classe appelée ComLdf. Les classes d’objets
sont analogues aux extensions de fichiers informatiques: chaque classe possède un ensemble spé-
cifique de paramètres qui définit les objets qu’elle représente. Comme expliqué dans la section 4.7
(Interface utilisateur), les dialogues d’édition sont les interfaces entre l’utilisateur et les objets; les
paramètres qui définissent les objets sont accessibles via ces dialogues. Cela signifie qu’il y a un
dialogue d’édition pour chaque classe d’objets.

Les principales classes que l’utilisateur de PowerFactory est susceptible de rencontrer entrent dans les
catégories suivantes:
• *.Elm* Éléments du réseau
• *.Typ* Objets Type, assignés à des éléments du réseau pour configurer des paramètres souvent
fournis par les fabricants.
• *.Int* Objets structurels, par exemple *.IntFolder
• *.Set* Ces objets contiennent généralement des paramètres
• *.Com* Objets Commande, par exemple *.ComLdf pour la commande de flux de puissance

Note: Tout dans PowerFactory est un objet, un objet est défini par sa classe et les objets sont stockés
dans l’arborescence de la base de données suivant une structure hiérarchique.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 13


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

4.2 Fonctions de simulation de PowerFactory

PowerFactory inclut une liste complète de fonctions de simulation qui sont décrites en détail dans la
partie Fonctions d’analyse de réseaux de ce manuel, parmi lesquelles:

• Analyse de flux de puissance, admettant des réseaux maillés et mixtes à 1, 2 et 3 phases tant AC
que DC (chapitre 25)
• Analyse de court-circuit, pour réseaux AC maillés et mixtes à 1, 2 et 3 phases (chapitre 26)
• Sensibilités du flux de puissance à la tension, flux de branche et sensibilités des transformateurs
(chapitre 47)
• Analyse de réseaux basse tension (section 25.4.2: Options avancées de charge)
• Analyse de contingences (chapitre 27)
• Simulation quasi dynamique, qui permet d’effectuer plusieurs calculs de flux de puissance dans
un certain laps de temps (chapitre 28)
• Réduction de réseau (chapitre 48)
• Analyse de la protection (chapitre 33)
• Analyse du risque d’éclair d’arc électrique (chapitre 34)
• Analyse des câbles, incluant dimensionnement des câbles et calcul du courant admissible dans
les câbles (chapitre 35)
• Qualité de l’énergie et analyse harmonique (chapitre 36)
• Évaluation des demandes de raccordement (section 36.8)
• Outils pour réseaux de transport (chapitre 40), incluant:
– Calcul de courbes PV
– Calcul de courbes QV
– Facteurs de distribution du transfert de puissance
– Analyse de la capacité de transfert
• Outils pour réseaux de distribution (chapitre 41), incluant:
– Optimisation des points d’ouverture
– Optimisation du profil de tension
– Optimisation de l’équilibre des phases
– Placement optimal des condensateurs
– Analyse de la capacité d’hébergement
• Outil de programmation des indisponibilités pour gérer les indisponibilités programmées (chapitre 42)
• Analyse probabilistique (chapitre 43)
• Fonction d’analyse de la fiabilité:
– Évaluation de la fiabilité (chapitre 44)
– Rétablissement optimal de l’alimentation (chapitre 45)
– Placement optimal des interrupteurs télécontrôlés (RCS) (section 45.2)
– Rétablissement manuel optimal (section 45.3)
– Analyse d’adéquation de la génération (chapitre 46)
• Flux de puissance optimal (chapitre 38)
• Engagement des machines (chapitre 39)

14 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.3. CONCEPTION GÉNÉRALE DE POWERFACTORY

• Calcul technico-économique (chapitre 49)


• Estimation des états (chapitre 50)

• Simulation RMS: simulation en domaine temporel de transitoires électromécaniques (chapitre 29)


• Simulation EMT: simulation en domaine temporel de transitoires électromécaniques (chapitre
(chapitre 29)
• Fonctions de démarrage de moteur (chapitre 51)

• Analyse modale/de valeurs propres (chapitre 32)


• Identification des paramètres d’un modèle (chapitre 31)

4.3 Conception générale de PowerFactory

PowerFactory est destiné essentiellement à être utilisé dans un environnement graphique. Cela signifie
que l’entrée des données est réalisée en dessinant les élément du réseau puis en éditant ces objets
pour leur assigner des données. Les données sont accessibles depuis la page graphique en double-
cliquant sur un objet. Une fenêtre de dialogue apparaît et l’utilisateur peut entrer les données de l’objet.

La figure 4.3.1 montre l’interface utilisateur graphique (GUI) de PowerFactory quand un projet est actif.
L’interface utilisateur est décrite plus en détail dans la Section 4.7.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 15


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

Figure 4.3.1: Fenêtre principale de PowerFactory

Toutes les données entrées pour les objets sont structurées hiérarchiquement en dossiers pour une
navigation aisée. Pour visualiser les données et leur organisation, il faut utiliser le «Gestionnaire de
données». La figure 4.3.2 montre la fenêtre du Gestionnaire de données. Le Gestionnaire de données
est similaire par son apparence et sa fonctionnalité à l’Explorateur de Windows.

Dans le Gestionnaire de données, les informations sont groupées sur la base de deux critères princi-
paux:

1. Les données qui concernent directement le système étudié, autrement dit les données élec-
triques.
2. Les données de gestion de l’étude, par exemple quels graphiques doivent être affichés, quelles
options ont été choisies pour un flux de puissance, quelles zones du réseau doivent être consid-
érées, etc.

16 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.4. DONNÉES DE TYPE ET D’ÉLÉMENT

Figure 4.3.2: Gestionnaire de données de PowerFactory

Noter que la plupart des actions utilisateur peuvent être exécutées aussi bien dans le diagramme
unifilaire que dans le Gestionnaire de données. Par exemple, un nouveau terminal peut soit être ajouté
directement au diagramme unifilaire, soit être créé dans le Gestionnaire de données. Dans le dernier
cas, le terminal pourrait être placé dans le diagramme unifilaire en «dessinant les éléments du réseau
existants», par «glisser-déposer» depuis le Gestionnaire de données ou en créant un nouvel objet de
réseau graphique dans le Gestionnaire de données (avancé).

4.4 Données de type et d’élément

Etant donné que les réseaux électriques sont construits à partir de matériels et composants standard-
isés, il est commode de diviser les données électriques en deux ensembles, à savoir les ensembles de
données de «type» et d’«élément».

• Les paramètres électriques caractéristiques, comme la réactance par km d’une ligne ou la tension
nominale d’un transformateur, sont appelés des données de type. Les objets type sont générale-
ment stockés dans la bibliothèque globale ou la bibliothèque du projet et sont représentés en
rouge. Par exemple, un objet type de ligne, TypLne ( ).
• Les données relatives à une instance particulière d’un équipement, comme la longueur d’une
ligne, le facteur de réduction d’un câble, le nom d’une charge, le nœud de connexion d’un
générateur ou la position de prise d’un transformateur, sont appelées des données d’élément. Les
objets élément sont généralement stockés dans le dossier Données du réseau et sont représentés
en vert. Par exemple, un objet élément de ligne, ElmLne ( ).

Considérer l’exemple suivant:


• Un câble a une réactance de type de «X» ohms/ km, par exemple 0,1 ohms/ km.
• Une section de câble de longueur «L» est utilisée pour une installation particulière, par exemple
600 m, soit 0,6 km.
• Cette section (élément) a par conséquent une réactance de X * L ohms, soit 0,06 ohms.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 17


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

Noter que les paramètres d’élément peuvent être modifiés au moyen des scénarios d’opération (qui
stockent des ensembles de données opérationnelles de réseau) et des caractéristiques de paramètre
(qui peuvent être utilisées pour modifier les paramètres sur la base du temps du cas d’étude ou d’un
autre déclencheur définir par l’utilisateur).

4.5 Arrangement des données

La base de données de PowerFactory supporte des utilisateurs multiples (comme mentionné dans 4.1)
et chaque utilisateur peut gérer des projets multiples. Il faut alors utiliser des dossiers de «compte
utilisateur» avec des droits d’accès seulement pour leurs propriétaires (et d’autres utilisateurs ayant
des droits partagés). Les comptes utilisateur sont bien entendu à un niveau plus élevé que les projets.

La figure 4.5.1 montre une base de données telle qu’elle est vue par l’utilisateur dans une fenêtre du
Gestionnaire de données, avec des comptes utilisateur pour «User», et un projet intitulé «Project». Les
principaux dossiers utilisés pour classer les données dans PowerFactory sont résumés ci-dessous:

Figure 4.5.1: Structure d’un projet PowerFactory dans le Gestionnaire de données

4.5.1 Bibliothèque globale

La Bibliothèque globale (appelée Bibliothèque DIgSILENT ) est fournie avec PowerFactory et ne doit
pas être modifiée par le client. Lorsqu’une base de données est migrée vers une nouvelle version,
la Bibliothèque globale est rafraîchie avec toutes les informations nouvelles et mises à jour et si un
utilisateur avait effectué des changements et des ajouts, toutes ces informations seraient perdues.
Si l’utilisateur souhaite inclure des modèles spécifiques à l’utilisateur, une bibliothèque définie par
l’utilisateur peut être créée (voir la section 4.5.2).

La Bibliothèque globale contient une vaste gamme de modèle prédéfinis, parmi lesquels:

18 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.5. ARRANGEMENT DES DONNÉES

• Données de type pour les composants standard tels que conducteurs, moteurs, générateurs et
transformateurs
• Cadres, modèles et macros de systèmes de contrôle standard (c.-à-d. fonctions de transfert et
blocs logiques, etc)
• Modèles standard de TI, TT, fusibles et relais
• Modèles prédéfinis, dont:
– Système de batteries avec contrôle de fréquence (10 kV, 30 MVA)
– Générateur de turbine éolienne à induction à double alimentation (0,69 kV, 2 MW)
– Générateur de turbine éolienne à convertisseur entièrement dimensionné (0,4 kV, 2 MW)
– Générateur de turbine éolienne à résistance de rotor variable (0,69 kV, 0,66 MW)
– Système photovoltaïque (0,4 kV, 0,5 MVA)
• Scripts DPL standard, dont des scripts pour:
– Produire des courbes PV et QV
– Minimiser la valeur actualisée des coûts d’un projet (d’une variation) en faisant varier la date
d’entrée en service du projet
– Effectuer des calculs de flux de puissance en balayage temporel

La documentation sur les divers éléments et types dans la bibliothèque globale peut être trouvée
directement sur la page de description des éléments, dans les Références Techniques, dans l’annexe
B du manuel et dans les documents supplémentaires (liens dans les parties correspondantes de
l’annexe).

4.5.1.1 Gestion des versions dans la bibliothèque globale

Tous les objets principaux (types, modèles, etc.) de la bibliothèque globale sont gérés à l’aide de
versions, par exemple un objet Type peut être en version v002.1, où le numéro de version principal
(002 dans cet exemple) est incrémenté lorsqu’une modification majeure est effectuée et le numéro de
version secondaire (.1 dans cet exemple) est incrémenté lorsqu’une modification mineure, qui n’affecte
pas les résultats du calcul, est effectuée.

Une page de version affiche le numéro de version et un journal des modifications pour montrer l’historique
des modifications.

La distinction entre les deux types de modifications est importante car, lorsque la bibliothèque globale
est mise à jour suite à l’installation d’une nouvelle version de PowerFactory par l’utilisateur, toutes les
modifications mineures sont implémentées automatiquement, tandis que les changements de version
principaux ne sont pas faits automatiquement. Au lieu de cela, les utilisateurs peuvent décider d’utiliser
les modèles mis à jour ou de continuer à utiliser les anciennes versions qui seront automatiquement
conservées dans des sous-dossiers.

Rapport sur les versions utilisées et les nouvelles versions disponibles

Un utilisateur qui est passé à une nouvelle version de PowerFactory voudra peut-être savoir quelles
nouvelles versions sont disponibles pour les modèles, types, etc. Les actions suivantes permettent de
vérifier l’utilisation de modèles standard, etc. de la bibliothèque globale dans un projet particulier:

• Cliquer droit sur le projet et sélectionner Afficher les types externes.


• Les types, etc. de la bibliothèque globale (et d’autres bibliothèques externes) sont répertoriés
dans la fenêtre de sortie.
• Les objets de la bibliothèque globale peuvent être ouverts à partir de la liste dans la fenêtre de
sortie et l’utilisateur peut voir si des versions plus récentes sont disponibles et ce qui a été modifié
dans ces versions.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 19


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

• De plus, pour chaque élément de la liste, le nombre d’objets qui l’utilisent est indiqué. Cela agit
comme un lien hypertexte qui peut être utilisé pour faire apparaître une liste d’objets dans le projet
qui référencent cet élément.

4.5.2 Bibliothèque globale définie par l’utilisateur

Il est parfois utile de partager une bibliothèque avec un autre utilisateur PowerFactory dans une bib-
liothèque globale. Cela nécessite la création d’un dossier de bibliothèque, ce qui peut être fait par
l’administrateur comme montré sur la figure 4.5.2. Pour ce faire, l’administrateur doit procéder comme
suit:

• Cliquer droit sur la «Base de données»


• Cliquer sur Nouveau → Dossier
• Choisir un nom de bibliothèque et sélectionner «Bibliothèque» comme Type de dossier
• Cliquer sur OK.

La nouvelle bibliothèque est maintenant créée au même niveau hiérarchique que la bibliothèque glob-
ale. Tout utilisateur de cette base de données a un accès complet en lecture, cependant les types à
l’intérieur de cette bibliothèque doivent être créés et édité par l’administrateur.

Figure 4.5.2: Création d’une bibliothèque globale définie par l’utilisateur

Note: La bibliothèque définie par l’utilisateur ne doit pas être nommée «Bibliothèque» car ce nom est
réservé à la bibliothèque globale standard. En outre, les données de la bibliothèque globale stan-
dard ne doivent pas être changées par l’utilisateur car ce dossier sera écrasé lors de l’installation
d’une nouvelle version de PowerFactory. Cela s’applique aussi au dossier Bibliothèque dans la
bibliothèque globale standard.

4.5.3 Bibliothèque du projet

La bibliothèque du projet contient les types d’équipement, des informations d’exploitation, des scripts
DPL, des modèles et des modèles définis par l’utilisateur (généralement) utilisés seulement dans

20 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.5. ARRANGEMENT DES DONNÉES

un projet particulier. Un projet particulier peut faire référence à la bibliothèque du projet et/ou à la
bibliothèque globale. Le dossier et les sous-dossiers de la bibliothèque du projet sont décrits en détail
au Chapitre 14 (Bibliothèque du projet).

4.5.4 Diagrammes

Dans PowerFactory, les diagrammes unifilaires sont définis au moyen de dossiers graphiques de classe
IntGrfNet ( ). Chaque diagramme correspond à un dossier IntGrfNet. Ils sont stockés dans le dossier
Diagrammes du réseau ( ) du modèle de réseau. Les diagrammes unifilaires sont composés d’objets
graphiques qui représentent des composants des réseaux étudiés. Les composants graphiques font
référence à des composants de réseau et à des objets symbole (IntSym).

La relation entre objets graphiques et composants de réseau permet de définir et modifier les réseaux
étudiés directement à partir des diagrammes unifilaires. Les composants de réseau peuvent être
représentés par plus d’un objet graphique (plusieurs objets IntGrf peuvent référer au même composant
de réseau). Par conséquent, un composant peut apparaître dans plusieurs diagrammes.

Ces diagrammes sont gérés par le cas d’étude actif et plus précisément par un objet appelé le Panneau
des graphiques. Si une référence à un diagramme d’un réseau est stockée dans le Panneau des
graphiques d’un cas d’étude, le diagramme est automatiquement ouvert quand le cas d’étude est activé.
Les diagrammes peuvent être facilement ajoutés et supprimés du Panneau des graphiques.

Chaque diagramme est lié à un réseau spécifique (ElmNet). Lorsqu’un réseau est ajouté au cas d’étude
actif, il est demandé à l’utilisateur de choisir les diagrammes à afficher (parmi les diagrammes pointant
vers ce réseau). Des références aux diagrammes sélectionnés sont alors automatiquement ajoutées
au Panneau des graphiques correspondant.

Le Chapitre 9 (Graphiques du réseau (diagrammes unifilaires)) explique comment définir et travailler


avec les diagrammes unifilaires.

4.5.5 Données du réseau

Le dossier Données du réseau contient des données du réseau (données d’élément) dans des dossiers
«Réseau», des informations de modification du réseau dans des dossiers «Variation» et des informa-
tions de groupement d’objets.

Réseaux

Dans PowerFactory, les informations sur les réseaux électriques sont stockées dans des dossiers
«Réseau» (ElmNet, ). Un réseau électrique peut avoir autant de dossiers ’Réseau’ que défini par
l’utilisateur. Ces réseaux peuvent ou non être interconnectés. Tant qu’ils sont actifs, ils sont considérés
dans les calculs. Les données peuvent être classées suivant un ordre logique, organisationnel et/ou
géographique (décrit plus bas dans la Section 4.6: Structure du projet).

Note: Un réseau (et de façon générale tout objet, y compris le modèle de données) est actif lorsque le
cas d’étude courant y fait référence. Seuls les objets référencés par le cas d’étude courant (actif)
sont considérés dans les calculs. Dans le Gestionnaire de données, l’icône d’un réseau actif est
représentée en rouge pour le distinguer des réseaux inactifs.

Pour des détails sur la manière de définir des réseaux, se référer au Chapitre 8 Définition de projet de
base, Section 8.2 (Créer de nouveaux réseaux).

Variations

Durant l’étude et l’évaluation d’un réseau, il est souvent nécessaire d’analyser différentes variations et
alternatives d’expansion du réseau de base. Dans PowerFactory, ces variantes sont modélisées au

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 21


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

moyen de «Variations». Ce sont des objets qui stockent et implémentent les modifications nécessaires
à un réseau et qui peuvent être facilement activés et désactivés. L’utilisation de variations permet à
l’utilisateur de réaliser des études sur différentes configurations de réseau d’une manière organisée et
simple.

Les objets Variation (IntScheme, ) sont stockés dans le dossier Variations ( ) qui se trouve dans
le dossier Modèle du réseau. Les variations sont composées de «phases d’expansion» (IntStage) qui
stockent les modifications faites au(x) réseau(x) d’origine. L’application de ces modifications dépend du
temps d’étude actuel et du temps d’activation des phases d’expansion.

Le temps d’étude est un paramètre du cas d’étude actif, il est utilisé pour situer l’étude courante dans
un cadre temporel. Le temps d’activation est un paramètre de la phase d’expansion qui détermine, en
fonction du temps d’étude, si les modifications doivent ou non être appliquées au réseau. Si le temps
d’activation est antérieur au temps d’étude, les modifications sont appliquées au réseau original. Les
modifications d’une phase d’expansion s’ajoutent à celles des phases précédentes.

Pour que les modifications soient appliquées à la configuration du réseau, il faut qu’une variation soit
activée. Ces modifications sont contenues dans les phases d’expansion de la variation active. Une fois
la variation désactivée, le réseau revient dans son état original. Les modifications contenues dans une
phase d’expansion peuvent être classées en:

• Modifications aux composants du réseau


• Composants ajoutés au réseau

• Composants supprimés du réseau

Note: Si aucun scénario d’opération n’est actif, les modifications aux données opérationnelles sont
stockées dans la variation active.

Objets de groupement

En plus des dossiers Réseau, le dossier Données du réseau contient un ensemble d’objets qui permet-
tent de grouper des composants du réseau. Par défaut, lorsqu’un nouveau projet est créé, de nouveaux
dossiers vides sont créés dans le dossier Données du réseau pour stocker ces objets de groupement.
Pour des détails sur la manière de définir des objets de groupement, se référer au Chapitre 15: Objets
de groupement.

4.5.6 Scénarios d’opération

Les scénarios d’opération peuvent être utilisés pour stocker des paramètres opérationnels, un sous-
ensemble des données d’élément. Les données opérationnelles comprennent les données qui con-
cerne le point d’opération d’un dispositif, mais pas le dispositif lui-même, p.ex. la position de prise d’un
transformateur ou la répartition de puissance active d’un générateur. Les scénarios d’opération sont
stockés dans le dossier Scénarios d’opération.

4.5.7 Cas d’étude

Le dossier Cas d’étude contient les informations de gestion de l’étude. Les cas d’étude sont utilisés
pour stocker des informations telles que paramètres de commandes, variations et scénarios d’opération
actifs, graphiques à afficher et résultats d’étude. Voir le Chapitre 13 (Cas d’étude) pour plus de détails.

22 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.6. STRUCTURE DU PROJET

4.5.8 Paramètres

Les paramètres du projet tels que styles de diagramme définis par l’utilisateur, par exemple, qui diffèrent
des paramètres globaux sont stockés dans le dossier Paramètres.

4.6 Structure du projet

La structure des données du projet dépend de la complexité du réseau, de l’utilisation du modèle et des
préférences de l’utilisateur. L’utilisateur a la possibilité de définir des composants de réseau directement
dans le réseau ou d’organiser et grouper des composants d’une manière qui simplifie la gestion des
données du projet.

Considérer l’exemple d’arrangement de données de réseau représenté sur la figure 4.6.1. Dans ce cas,
deux systèmes de jeux de barres (ElmSubstat dans PowerFactory ) ont été définis, un à 132 kV et un
à 66 kV. Les deux systèmes de jeux de barres sont groupés dans un site qui inclut les transformateurs
132 kV / 66 kV (non représentés sur la figure 4.6.1). Une branche composée de deux sections de ligne
et d’un nœud relie le «jeu de barres à 132 kV» au «terminal HT». Un tel groupement de composants
simplifie l’arrangement de données dans le Gestionnaire de données, facilite le dessin de diagrammes
synoptiques et le stockage de configurations de commutation de postes.

Figure 4.6.1: Exemple de structure de projet

Les sous-sections suivantes donnent des informations complémentaires concernant la représentation


de composants topologiques clés des réseaux dans PowerFactory.

4.6.1 Nœuds

Dans PowerFactory, les nœuds connectant des lignes, générateurs, charges, etc. au réseau sont en
général appelés «terminaux» (ElmTerm). En fonction de leur usage, les terminaux peuvent représenter
des jeux de barres, des jonctions ou des nœuds internes (l’utilisation se définit à l’aide d’un menu
déroulant sur la page Données de base du dialogue de terminal). Suivant l’usage sélectionné, dif-
férentes fonctions de calcul sont activées, par exemple le calcul de court-circuit peut être effectué
seulement pour les jeux de barres ou pour les jeux de barres et les nœuds internes, etc.

4.6.2 Éléments d’arête

Le terme «Élément d’arête» fait référence à un élément connecté à un nœud ou à plus d’un nœud. Il
inclut des éléments à un seul port, tels que des charges, et des éléments à plusieurs ports, tels que
des transformateurs.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 23


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

4.6.3 Branches

Les éléments avec des connexions multiples sont appelés des «branches» (différent d’un «élément de
branche» (ElmBranch) qui est un groupement d’éléments décrit dans la section 4.6.9). Les branches
comprennent des éléments à deux connexions, tels que des lignes de transport et des transformateurs,
et des éléments à trois connexions tels que des transformateurs à trois enroulements, convertisseurs
AC/DC à deux terminaux DC, etc.

Pour des informations sur la manière de définir des lignes (et câbles) de transport et des sections, se
référer au chapitre 11: Construire des réseaux. Des informations techniques sur les modèles de lignes
et câbles de transport sont fournies en Références Techniques (Ligne (ElmLne)).

4.6.4 Cellules

Lorsqu’un élément de branche est directement connecté à un terminal, PowerFactory utilise une «cel-
lule» (StaCubic) pour définir la connexion. Les cellules peuvent être visualisées comme des panneaux
sur un appareillage de commutation ou des baies dans une installation haute tension auxquels les
éléments de branche sont connectés. Une cellule est généralement créée automatiquement lorsqu’un
élément est connecté à un nœud (noter que les cellules ne sont pas représentées sur le diagramme
unifilaire).

4.6.5 Interrupteurs

Des interrupteurs (ElmCoup) peuvent être utilisés pour modéliser les configurations jeux de barres -
postes complexes. Ils peuvent être définis en tant que disjoncteur, sectionneur, interrupteur-sectionneur
ou interrupteur en charge. La connexion d’un ElmCoup à un terminal se fait au moyen de cellules
générées automatiquement sans objet interrupteur (StaSwitch) supplémentaire.

4.6.6 Postes

Les configurations détaillées de jeux de barres sont représentés dans PowerFactory sous la forme
de postes (ElmSubstat). Des diagrammes unifilaires séparés peuvent être créés pour des postes
individuels. Les objets poste permettent l’utilisation de configurations poste pour stocker/fixer les
états de disjoncteurs de poste (voir le Chapitre 14: Bibliothèque du projet, Section 14.3: Bibliothèque
opérationnelle).

Pour des informations sur la manière de définir des postes, se référer au chapitre 11: Construire des
réseaux.

4.6.7 Postes secondaires

Les postes secondaires (ElmTrfstat) sont des postes plus petits et plus simples, généralement utilisés
pour les connexions à un seul transformateur.

4.6.8 Sites

Les composants du réseau, y compris les postes et branches, peuvent être groupés dans un «site»
(ElmSite). Un site peut contenir des éléments tels que des postes/jeux de barres à différents niveaux de
tension. Pour des informations sur la manière de définir des sites, se référer au chapitre 11: Construire
des réseaux.

24 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.7. INTERFACE UTILISATEUR

4.6.9 Éléments de branche

Comme les postes, les éléments de terminal et les éléments de ligne peuvent être stockés dans
un objet appelé élément de branche (ElmBranch). Les branches sont des éléments à deux ports
«composites» qui peuvent être connectés à un terminal à chaque extrémité. Elles peuvent contenir
plusieurs terminaux, sections de ligne (pouvant inclure différents types de ligne) et charges, etc. mais
sont représentées comme une seule branche sur le diagramme unifilaire. Comme pour les postes, des
diagrammes séparés pour la branche détaillée peuvent être créés avec l’éditeur graphique.

Pour des informations sur la manière de définir des branches, se référer au chapitre 11: Construire des
réseaux, sections 11.2 et 11.5.

4.7 Interface utilisateur

Cette section donne une vue d’ensemble de l’interface utilisateur de PowerFactory ainsi qu’une descrip-
tion générale des fonctionnalités disponibles pour entrer et manipuler des données et des graphiques.
Certains aspects de l’interface utilisateur sont décrits plus en détail dans les chapitres qui suivent, en
particulier:

• Chapitre 6 (Comptes utilisateur, groupes d’utilisateurs et profils)


• Chapitre 9(Graphiques du réseau (diagrammes unifilaires))
• Chapitre 10 (Gestionnaire de données)

4.7.1 Vue d’ensemble

La fenêtre principale de PowerFactory est représentée sur la figure 4.7.1.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 25


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

Figure 4.7.1: Interface utilisateur de PowerFactory

Les caractéristiques clés de la fenêtre principale sont les suivantes:


1. La fenêtre principale contient une description de la version de PowerFactory et des icônes stan-
dard pour minimiser, maximiser/restaurer, redimensionner et fermer la fenêtre.

2. La barre de menu principale permet de sélectionner des menus déroulants. Le menu principal est
décrit plus en détail dans la Section 4.7.2 (Barre de menu).
3. La barre d’outils principale contient des commandes et d’autres icônes. La barre d’outils principale
est décrite plus en détail dans la Section 4.7.3 (Barre d’outils principale).

4. L’éditeur graphique affiche les diagrammes unifilaires, les diagrammes de blocs et/ou les graphiques
de simulation du projet actif. Les réseaux étudiés et les modèles de simulation peuvent être
directement modifiés à partir de l’éditeur graphique en plaçant et connectant des éléments.
5. Quand on clique droit sur un objet (dans l’éditeur graphique ou le Gestionnaire de données), un
menu contextuel contenant les actions possibles apparaît.

26 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.7. INTERFACE UTILISATEUR

6. Quand on double-clique sur un objet, sa boîte de dialogue s’ouvre. Le dialogue d’édition est
l’interface entre un objet et l’utilisateur. On accède aux paramètres qui définissent l’objet à l’aide
de ce dialogue d’édition. Normalement, un dialogue d’édition est composé de plusieurs «pages».
Chaque page regroupe des paramètres qui sont relatifs à une certaine fonction. La figure 4.7.1
montre la page Flux de puissance d’un générateur, où seuls les paramètres du générateur qui
concernent les calculs de flux de puissance apparaissent.
7. Le «Gestionnaire de données» est l’interface directe avec la base de données. Il est similaire
par son apparence et sa fonctionnalité à l’Explorateur de Windows. Le volet gauche affiche une
arborescence symbolique de la base de données complète. Le volet droit est l’explorateur de
données qui affiche le contenu du dossier actuellement sélectionné. Le Gestionnaire de données
est accessible en pressant l’icône Gestionnaire de données ( ) sur la gauche de la barre d’outils
principale. La fenêtre du Gestionnaire de données est toujours ’flottante’ et plus d’une fenêtre
peuvent être activées en même temps. Selon la manière dont l’utilisateur accède au Gestionnaire
de données, il peut montrer seulement l’arborescence de la base de données pour sélectionner
un dossier ou montrer l’arborescence complète de la base de données. La fonction principale
du Gestionnaire de données est de fournir un accès aux composants/objets du réseau. Le
Gestionnaire de données peut être utilisé pour éditer un groupe d’objets sélectionnés sous forme
de tableaux. Les objets peuvent également être édités individuellement en double-cliquant dessus
(ou clic droit → Editer ).
8. La fenêtre de sortie est affichée dans le bas de la fenêtre PowerFactory. Elle ne peut pas
être fermée mais seulement minimisée. La fenêtre de sortie est décrite plus en détail dans la
Section 4.7.4 (La fenêtre de sortie).
9. La fenêtre «Aperçu du projet» est affichée par défaut du côté gauche de la fenêtre d’application
principale entre la barre d’outils principale et la fenêtre de sortie. Elle affiche un aperçu du projet
qui permet à l’utilisateur d’évaluer l’état du projet d’un coup d’œil et facilite l’interaction avec les
données du projet.

4.7.2 Barre de menu

La barre de menu contient les menus principaux de PowerFactory. Chaque entrée de menu présente
une liste déroulante d’options et chaque option de menu effectue une action spécifique. Pour ouvrir une
liste déroulante, cliquer sur l’entrée du menu avec le bouton gauche de la souris ou presser la touche
Alt et la lettre soulignée dans le menu. Les options de menu grisées ne sont pas disponibles - elles
deviennent disponibles quand l’utilisateur active des projets ou des modes de calcul, selon les besoins.

Figure 4.7.2: Le menu Aide dans la barre de menu

Par exemple, comme représenté sur la figure 4.7.2:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 27


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

• Pour accéder aux tutoriels de PowerFactory : Presser Alt-H pour ouvrir le menu d’aide. Utiliser le
clavier pour sélectionner le Tutoriel de démarrage. Presser Exécuter pour ouvrir le tutoriel.
• Pour accéder au Manuel de l’utilisateur: Cliquer gauche sur le menu Aide. Cliquer gauche sur
l’option Manuel de l’utilisateur pour ouvrir le Manuel de l’utilisateur électronique.

4.7.3 Barre d’outils principale

La barre d’outils principale de PowerFactory permet à l’utilisateur d’accéder rapidement aux principales
commandes disponibles dans le programme (voir la figure 4.7.1). Les boutons grisés ne deviennent
actifs qu’au moment approprié. Toutes les icônes de commande sont dotées d’une bulle d’aide qui
apparaît lorsque le curseur est maintenu sur l’icône pendant un moment et qu’aucune touche n’est
pressée.

Noter que la visibilité des boutons par un utilisateur individuel peut dépendre du profil de l’utilisateur.
Voir la section 6.7 pour plus de détails à ce sujet.

Pour utiliser une icône de commande, cliquer dessus avec le bouton gauche de la souris. Les icônes
qui effectuent une tâche reviennent automatiquement dans l’état non enfoncé quand cette tâche est
finie. Certaines icônes de commande restent enfoncées, par exemple le bouton Maximiser fenêtre de
sortie. Lorsqu’il est pressé de nouveau, le bouton revient dans l’état original (non enfoncé).

Cette section explique brièvement le rôle des icônes situées dans la partie supérieure de la barre
d’outils. Les icônes de la partie inférieure de la barre d’outils sont décrites au Chapitre 9(Graphiques du
réseau (diagrammes unifilaires)). Les explications détaillées des fonctions que les icônes commandent
figurent dans les autres sections du manuel.

Ouvrir Gestionnaire de données

Ouvre une nouvelle instance du Gestionnaire de données. Si l’option «Utiliser plusieurs Ges-
tionnaires de données» est cochée dans le menu des paramètres utilisateur (Paramètres utilisa-
teur → Général), l’utilisateur peut ouvrir autant d’instances du Gestionnaire de données qu’il le
souhaite. Si l’option «Utiliser plusieurs Gestionnaires de données» est décochée dans le menu
des paramètres utilisateur, la première instance du Gestionnaire de données sera rouverte. Pour
plus d’informations sur le Gestionnaire de données, se référer au Chapitre 10.

Ouvrir le Gestionnaire de modèles de réseau

Ouvre le Gestionnaire de modèles de réseau qui est un explorateur pour tous les objets pertinents
pour le calcul. Il fournit une liste des éléments (coloriés en vert) et des types (coloriés en rouge)
qui se trouvent dans un réseau actif: types de transformateurs, éléments de ligne, modèles
composites, etc. Pour plus d’informations, voir le chapitre 12 (Gestionnaire de modèles de
réseau).

Date/Heure du cas de Calcul

Affiche la date et l’heure du cas de calcul. Cette option est utilisée quand des caractéristiques de
paramètres d’éléments spécifiques (p.ex. puissance active et réactive de charges) changent en
fonction du temps d’étude ou un état de variation change avec le temps d’étude.

Editer déclencheur

Affiche une liste de tous les déclencheurs (triggers) utilisés dans le cas d’étude. Ces déclencheurs
peuvent être édités pour changer les valeurs pour lesquelles une ou plusieurs caractéristiques
sont définies. Ces valeurs sont modifiées en fonction de la nouvelle valeur du déclencheur.
Tous les déclencheurs pour toutes les caractéristiques pertinentes sont listés automatiquement.
Si nécessaire, de nouveaux déclencheurs peuvent être créés dans le cas d’étude. Pour plus
d’informations, voir le Chapitre 18: Caractéristiques des paramètres, Etats de charge et Tarifs,
Section 18.2 (Caractéristiques des paramètres).

28 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.7. INTERFACE UTILISATEUR

Evaluation des données du réseau

Active le dialogue de la commande Evaluation des données du réseau pour générer des rapports
sélectionnés sur les données du réseau ou pour effectuer une vérification des données du
modèle. Pour plus d’informations, voir la section 26.6 (Courant capacitif de défaut à la terre)
ou la section 25.6 (Diagnostiquer les problèmes de calcul de flux de puissance).

Calculer flux de puissance

Active le dialogue de la commande de flux de puissance. Pour plus d’informations sur les
paramètres spécifiques, se référer au Chapitre 25 (Analyse de flux de puissance).

Calculer court-circuit

Active le dialogue de la commande de calcul de court-circuit. Pour plus d’informations, se référer


au Chapitre 26 (Analyse de court-circuit).

Editer court-circuits

Edite les événements de court-circuit. Les événements sont utilisés lorsque les calculs requièrent
plus d’une action ou considèrent plus d’un objet pour le calcul. L’analyse de défauts multiples en
est un exemple. Si, par exemple, l’utilisateur sélectionne deux jeux de barres (en utilisant le
curseur) et clique droit sur Calculer → Défauts multiples, une liste d’événements de court-circuit
sera créée contenant ces deux jeux de barres.

Exécuter scripts

Affiche la liste des scripts disponibles. Voir la Section 4.8.1 pour une description générale des
scripts DPL et le Chapitre 23 (Ecriture de scripts) pour des informations détaillées.

Sortie analyse des calculs

Présente les résultats de calcul dans différents formats. La sortie s’affiche dans la fenêtre de
sortie et peut être visualisée ou copiée pour utilisation dans des rapports externes. Différents
types de rapport, dépendants du calcul, peuvent être créés. Pour plus d’informations sur la sortie
des résultats, se référer au Chapitre 19: Rapport et visualisation des résultats, Section 19.4.

Insérer un tracé

Ouvre le dialogue Insérer un tracé qui permet de sélectionner différents types de tracé. Pour plus
d’informations, se référer au chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, section 19.7.

Documentation des données de dispositifs

Présente une liste de données de dispositifs (un dispositif est le modèle de tout objet physique
entré de le projet pour étude). Cette sortie peut être employée dans des rapports ou pour vérifier
les données entrées. Selon l’élément choisi pour le rapport, l’utilisateur a deux options: générer
une liste courte ou un rapport détaillé. Pour plus d’informations, se référer au Chapitre 19:
Rapport et visualisation des résultats, Section 19.4.

Comparaison de résultats on/off

Active ou désactive la comparaison de résultats de calcul. Utilisé pour comparer des résultats
lorsque certains paramètres ou options de conception du réseau ont été modifiés entre deux cal-
culs. Pour plus d’informations, se référer au Chapitre 19: Rapport et visualisation des résultats,
Section 19.5 (Comparaisons entre calculs).

Editer comparaison de résultats

Permet à l’utilisateur de sélectionner les cas/résultats qui doivent être comparés ou de définir le

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 29


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

mode de coloriage du rapport de comparaison. Pour plus d’informations, se référer au Chapitre 19:
Rapport et visualisation des résultats, Section 19.5 (Comparaisons entre calculs).

Mise à jour base de données

Utilise les résultats courants (les données de ’sortie’) pour modifier les paramètres d’entrée (c.-
à-d. les données entrées par l’utilisateur). Exemple: les positions de prise des transforma-
teurs, lorsque celles-ci ont été calculées par la commande de flux de puissance avec l’option
«Réglage automatique des prises de changeurs de prises». Pour plus d’informations, se référer
au Chapitre 19: Rapport et visualisation des résultats, Section 19.5 (Comparaisons entre cal-
culs).

Sauvegarder scénario d’opération

Sauvegarde les données opérationnelles courantes dans un scénario d’opération (p.ex. valeurs
des charges, états des interrupteurs, etc.). Voir le Chapitre 16 (Scénarios d’opération).

Interruption

Arrête une simulation transitoire ou un script DPL en cours.

Remise à zéro des calculs

Réinitialise tous les calculs effectués précédemment. Cette icône n’est activée qu’après qu’un
calcul a été effectué.

Note: Dans les Paramètres utilisateur, sur la page Général, si ’Rétention des résultats après mod-
ifications au réseau’ est mis à ’Afficher dernier résultats’ dans les Paramètres utilisateur (voir
le Chapitre 7: Paramètres utilisateur, Section 7.1), les résultats sont grisés sur le diagramme
unifilaire et sur l’onglet Données flexibles jusqu’à ce que le calcul soit réinitialisé ou un nouveau
calcul effectué.

Paramètres utilisateur

Les options utilisateur de beaucoup de caractéristiques globales de PowerFactory peuvent être


fixées à partir du dialogue accessible par cette icône. Pour plus d’informations, se référer au
Chapitre 7 (Paramètres utilisateur).

Maximiser fenêtre graphique

Maximise la fenêtre graphique. En repressant cette icône, la fenêtre graphique revient à sa taille
originale.

Maximiser fenêtre de sortie

Maximise la fenêtre de sortie. En repressant cette icône, la fenêtre de sortie revient à sa taille
originale.

Changer barre d’outils

Pour minimiser le nombre d’icônes affichées dans la barre des tâches, certaines icônes sont
groupées sur la base du type d’analyse et affichées seulement si la catégorie correspondante
est sélectionnée à partir de l’icône Changer barre d’outils. Sur la figure 4.7.3, l’utilisateur a
sélectionné Simulation RMS/EMT et par conséquent seules les icônes pertinentes pour des
études de RMS et d’EMT sont affichées à la droite de l’icône Changer barre d’outils. Si, par
exemple, Evaluation de la fiabilité était sélectionné, les icônes à la droite de l’icône Changer de
barre d’outils changeraient pour celles appropriées à une évaluation de la fiabilité.

30 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.7. INTERFACE UTILISATEUR

Figure 4.7.3: Sélection de Changer barre d’outils

4.7.4 La fenêtre de sortie

En plus des résultats présentés dans les diagrammes unifilaires et/ou le Gestionnaire de données, la
fenêtre de sortie affiche d’autres sorties textuelles, telles que des messages d’erreur, des avertisse-
ments, des messages de commande, la documentation d’un dispositif, des résultats de calculs et des
rapports générés, etc. Cette section décrit l’utilisation et la fonctionnalité de la fenêtre de sortie.

4.7.4.1 Dimensionnement et positionnement de la fenêtre de sortie

Par défaut, la fenêtre de sortie est «ancrée» (fixée) au bas de la fenêtre principale, comme représenté
sur la figure 4.7.1. Elle peut être minimisée, mais pas fermée. En cliquant sur le bouton droit de la
souris, avec le curseur dans la zone de la fenêtre de sortie, le menu contextuel de la fenêtre de sortie
apparaît. La fenêtre de sortie peut être détachée en décochant l’option Ancrer fenêtre de sortie. La
fenêtre de sortie détachée est toujours confinée dans la fenêtre principale mais elle peut y être déplacée
librement. Cela peut se produire de manière non intentionnelle lorsque l’utilisateur clique sur la barre
d’outils de la fenêtre de sortie et fait glisser la souris (en maintenant le bouton enfoncé) en dehors de
la fenêtre de sortie. Pour corriger cela, il suffit de cliquer dans la barre de titre de la fenêtre détachée
et de la faire glisser vers le bas de l’écran où elle s’ancrera de nouveau (si «Vue en panneau» a été
décoché, cliquer droit et resélectionner «Vue en panneau»).

Le bord supérieur de la fenêtre de sortie présente une barre de séparation qui permet de changer la
taille de la fenêtre de sortie. Le curseur de «glissement» apparaît automatiquement quand le curseur
est placé sur la barre de séparation. Le bouton gauche de la souris peut être pressé quand le curseur
de «glissement» est visible. Cela colorie la barre de séparation en gris et la fenêtre de sortie peut à
présent être redimensionnée en maintenant appuyé le bouton de la souris et en déplaçant la souris
vers le haut ou le bas.

La fenêtre de sortie peut être déplacée ou redimensionnée en:


• Faisant glisser la barre de séparation (barre grise au bord supérieur de la fenêtre de sortie) quand
la fenêtre de sortie est en «mode ancré»
• Double-cliquant sur le cadre de la fenêtre de sortie pour l’ancrer/la détacher de la fenêtre princi-

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 31


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

pale
• Pressant l’icône Maximiser fenêtre graphique ( ) sur la barre d’outils principale pour agrandir la
fenêtre graphique en cachant la fenêtre de sortie
• Pressant l’icône Maximiser fenêtre de sortie ( ) sur la barre d’outils principale pour agrandir la
fenêtre de sortie

4.7.4.2 Options de la fenêtre de sortie

Le contenu de la fenêtre de sortie peut être sauvegardé, édité, imprimé, etc. au moyen des icônes
présentes sur le volet droit de la fenêtre de sortie. Certaines commandes sont aussi disponibles à partir
du menu contextuel en cliquant droit dans le volet de la fenêtre de sortie.

Ouvre les paramètres utilisateur sur la page Fenêtre de sortie.

Enregistre le texte sélectionné ou, si aucune sélection n’a été faite, le contenu complet de la fenêtre
de sortie dans un fichier texte, html ou csv.
Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers de Windows. Le texte peut ensuite être collé
dans d’autres programmes.
Le contenu de la fenêtre de sortie est affiché et Immédiatement enregistré dans un fichier.

Redirige la fenêtre de sortie vers une imprimante.

Recherche les occurrences d’un texte donné dans la fenêtre de sortie.

Efface la fenêtre de sortie en supprimant tous les messages. Noter que si l’utilisateur revient en
arrière et clique sur les messages précédents dans la fenêtre de sortie, la fenêtre de sortie ne fera
plus automatiquement défiler les nouveaux messages de sortie. L’icône Effacer tout «réinitialise»
le défilement de la fenêtre de sortie. Il est aussi possible d’utiliser Ctrl\Fin pour «réinitialiser» le
défilement.

4.7.4.3 Utiliser la fenêtre de sortie

La fenêtre de sortie facilite la préparation des données pour les calculs et l’identification des erreurs
de données du réseau. Les objets qui apparaissent en bleu dans la fenêtre de sortie ont un lien
hypertexte et peuvent être double-cliqués avec le bouton gauche de la souris pour ouvrir un dialogue
d’édition de l’objet. Il est également possible de cliquer droit sur l’objet puis de sélectionner Éditer,
Éditer et parcourir l’objet ou Marquer dans le graphique. Cela simplifie la localisation des objets dans
le graphique unifilaire. Par exemple, si un élément n’a pas de type défini, le flux de puissance ne sera
pas résolu et un message sera affiché.

En outre, des options pour passer d’un type de message à l’autre sont disponibles en sélectionnant
l’option Aller à → Message suivant/précédent

4.7.4.4 Menu contextuel de la fenêtre de sortie

Comme mentionné dans la section précédente, pour afficher le menu contextuel de la fenêtre de sortie,
presser le bouton droit de la souris en pointant sur le nom de l’objet. Les options disponibles sont les
suivantes:

• Editer objet: ouvre le dialogue d’édition de l’objet sélectionné


• Editer et parcourir objet: ouvre le gestionnaire de données et affiche l’élément et ses paramètres
• Marquer dans graphique: marque l’élément sélectionné dans le diagramme unifilaire et zoome
sur la région où il se trouve.

32 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.7. INTERFACE UTILISATEUR

4.7.4.5 Filtres de la fenêtre de sortie

Dans la fenêtre de sortie, représentée sur la figure 4.7.4, les messages sont en couleur et des icônes
sont utilisées pour indiquer la catégorie (erreur, avertissement, information, événement,...); ces caté-
gories peuvent être filtrées à l’aide des onglets de filtrage prédéfinis. Il y a aussi un filtre de texte pour
trouver des chaînes de texte spécifiques dans les messages de sortie.

Figure 4.7.4: Fenêtre de sortie

Les messages dans la fenêtre de sortie sont classés comme suit:

Message d’erreur: rouge.

Message d’avertissement: jaune foncé.

Message d’information: noir.

Message d’événement: bleu.

Texte de sortie: noir.

Le bouton Effacer tous les filtres peut être utilisé pour supprimer tous les filtres sélectionnés.

4.7.4.6 Résultats graphiques de la fenêtre de sortie

Les rapports de résultats de calcul peuvent contenir des informations graphiques en barres. Le rapport
de «profils de tension» après une commande de flux de puissance, par exemple, produit des graphiques
en barres des tensions p.u. des jeux de barres. Ces barres sont coloriées en bleu, vert ou rouge si
l’option «Vérification» a été activée dans le dialogue de la commande de flux de puissance. Les barres
sont hachurées si elles sont trop grandes pour être affichées.

Une partie d’une sortie avec graphique à barres est représentée sur la figure 4.7.5. Le formatage
suivant est visible:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 33


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

Figure 4.7.5: Diagramme à barres de la fenêtre de sortie

• Barre verte: Utilisée lorsque la valeur est dans la plage tolérée.


• Barre bleue: Utilisée lorsque la valeur est inférieure à une limite.
• Barre rouge: Utilisée lorsque la valeur est supérieure à une limite.
• Barre hachurée: Utilisée lorsque la valeur est en dehors de la plage.

4.7.4.7 Copier à partir de la fenêtre de sortie

Le contenu de la fenêtre de sortie, ou une partie de celui-ci, peut être copié dans l’éditeur intégré de
PowerFactory ou dans d’autres programmes. Les lignes qui seront copiées sont déterminées par les
paramètres de la fenêtre de sortie; par défaut, ce qui est affiché dans la fenêtre de sortie est copié. Les
filtres peuvent être utilisés pour afficher seulement les messages qui présentent un intérêt.

4.8 Scripting dans PowerFactory

Pour automatiser des tâches dans PowerFactory, deux options sont disponibles: l’utilisation du Langage
de Programmation DIgSILENT intégré DPL ou l’écriture de scripts en utilisant Python.

4.8.1 Scripts en Langage de Programmation DIgSILENT (DPL)

DPL offre à l’utilisateur une interface pour automatiser des tâches dans PowerFactory. Au moyen
d’un langage de programmation simple, l’utilisateur peut définir des commandes d’automatisation (ou
’scripts’) pour exécuter des calculs itératifs ou répétitifs sur des réseaux cibles et post-traiter les résul-
tats.

Pour trouver le nom d’un paramètre d’objet à utiliser dans un script DPL, passer simplement le curseur
de la souris sur le champ concerné dans un dialogue d’objet. Par exemple, pour une charge générique,
sur la page Flux de puissance, passer le curseur de la souris sur le champ Puissance active pour voir
le nom du paramètre «plini».

34 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


4.8. SCRIPTING DANS POWERFACTORY

Les scripts définis par l’utilisateur peuvent être utilisés dans tous les domaines de l’analyse de réseaux,
par exemple:

• Optimisation des réseaux


• Dimensionnement des câbles
• Coordination de la Protection
• Analyse de stabilité

• Analyse paramétrique par balayage


• Analyse de contingences

Les scripts DPL peuvent inclure:

• Instructions de flux de programme telles que ’if-else’ et ’do-while’


• Commandes PowerFactory (c.-à-d. commandes de flux de puissance ou de court-circuit: ComLdf,
ComShc)
• Routines d’entrée et de sortie

• Expressions mathématiques
• Appels de procédures d’objets PowerFactory
• Appels de sous-routines

Les objets commande DPL offrent une interface pour la configuration, la préparation et l’utilisation des
scripts DPL. Ces objets peuvent accepter des paramètres d’entrée, des variables et/ou des objets, les
passer à des fonctions ou des sous-routines et ensuite afficher les résultats. Les commandes DPL sont
stockées dans le dossier Scripts ( ) dans le répertoire du projet.

Considérer l’exemple simple suivant représenté sur la figure 4.8.1 pour illustrer l’interface DPL et la
flexibilité des scripts DPL pour prendre une sélection de l’utilisateur à partir du diagramme unifilaire.
L’exemple de script DPL prend une sélection de charges à partir du diagramme unifilaire et exécute une
boucle ’tant que’ pour afficher le(s) nom(s) de charge dans la fenêtre de sortie. Noter qu’il y a aussi un
contrôle pour vérifier si une charge a été sélectionnée par l’utilisateur.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 35


CHAPTER 4. VUE D’ENSEMBLE DE POWERFACTORY

Figure 4.8.1: Exemple de script DPL

Pour plus d’informations sur les commandes DPL et la manière d’écrire et exécuter des scripts DPL, se
référer au chapitre 23 (Scripting) et à la Référence DPL.

4.8.2 Scripts Python

En plus de DPL, il est possible d’utiliser le langage Python pour écrire des scripts à exécuter dans
PowerFactory.

Il y a deux façons de le faire:

• Le script peut être écrit directement dans un objet Python (ComPython) dans PowerFactory ou

• Pour des scripts plus complexes, un script Python peut être écrit dans un éditeur externe et lié à
la commande Python (ComPython) à l’intérieur de PowerFactory.

Pour plus d’informations sur la commande Python et la manière d’écrire et exécuter des scripts Python,
se référer au chapitre 23 (Scripting) et à la Référence Python.

36 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Part II

Administration
Chapter 5

Administration du Programme

Ce chapitre donne des informations sur comment configurer le logiciel PowerFactory et comment se
connecter. Une description plus détaillée de l’installation, des paramètres de la base de données et
des informations additionnelles sur ce sujet se trouve dans le Advanced Installation and Configuration
Manual.

5.1 Installation et Configuration du Logiciel

Il y a, en général, 3 questions principales auxquelles il faut répondre avant d’installer le logiciel; la


réponse à ces questions définit la configuration de l’installation:

• Licence: Où doivent résider les clefs de licence?


• Installation: Où PowerFactory doit-il être installé?
• Base de Données: Où doit résider la base de données?

Une fois que PowerFactory a été installé, il peut être démarré en cliquant sur l’icône du Bureau ou
en sélectionnant PowerFactory dans le menu Démarrer de Windows. PowerFactory démarre et crée
un compte utilisateur lors de la première connexion de l’utilisateur. Si l’utilisateur travaille dans un
environnement de base de données mono-utilisateur, PowerFactory reprend le nom d’utilisateur de
Windows par défaut. Si plusieurs comptes utilisateurs ont été créés, un dialogue de connexion apparaît,
qui permet à l’utilisateur de sélectionner son nom d’utilisateur. Si un mot de passe a été défini pour ce
compte, l’utilisateur est invité à l’entrer.

Dans une installation avec base de données multi-utilisateurs (voir le chapitre 6: Comptes d’utilisateur,
groupes d’utilisateurs et profils), les nouveaux comptes et mots de passe sont créés par l’administrateur.
Le compte Administrateur est créé lors de l’installation de PowerFactory et est utilisé pour créer et
gérer les comptes utilisateurs dans un environnement multi-utilisateurs (voir le chapitre 6: Comptes
d’utilisateur, groupes d’utilisateurs et profils). Pour se connecter en tant qu’administrateur, on peut
utiliser le raccourci dans le menu Démarrer de Windows. S’il a déjà ouvert une session PowerFactory,
l’utilisateur peut sélectionner Outils → Changer d’utilisateur dans le menu principal pour se connecter
en tant qu’administrateur.

Pour plus d’information sur le rôle de l’administrateur de la base de données, se référer à la section 6.2:
L’administrateur de la base de données.

La plupart des activités effectuées par l’administrateur sont facilement accessibles via le menu Ad-
ministration; celui-ci se trouve dans la barre d’outils principale mais n’est visible que si l’utilisateur est
connecté en tant qu’administrateur. Voir la section 6.3 pour plus de détails.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 39


CHAPTER 5. ADMINISTRATION DU PROGRAMME

Les paramètres de l’application peuvent être modifiés à l’aide du dialogue Configuration de PowerFac-
tory U̇ne fois PowerFactory démarré, le dialogue Configuration est accessible via Outils → Configuration
dans le menu principal de PowerFactory L̇es droits d’administrateur sont nécessaires pour modifier ces
paramètres.

5.2 Configuration de PowerFactory

La configuration de l’application est stockée dans un fichier «ini» situé avec l’exécutable et peut être
modifiée dans PowerFactory via le dialogue Configuration (SetConfig) qui est disponible via Outils →
Configuration. Selon l’endroit où le fichier est stocké, les droits d’administrateur Windows peuvent être
nécessaires pour modifier ces paramètres.

5.2.1 Généralités

Cette page permet à l’utilisateur de sélectionner la langue de l’application pour cette session.

5.2.2 Base de données

Cette page permet à l’utilisateur de spécifier quel type de base de données sera utilisé. Les options
sont:

• Une base de données mono-utilisateur qui réside localement sur chaque ordinateur
• Une base de données multi-utilisateurs (utilisé en conjonction avec la licence appropriée) qui ré-
side sur un serveur distant. Dans ce cas, tous les utilisateurs ont accès simultanément aux mêmes
données. Les comptes utilisateurs sont créés et administrés exclusivement par l’administrateur.

DIgSILENT PowerFactory fournit des pilotes pour les systèmes de base de données multi-utilisateurs
suivants:

• Oracle
• Microsoft SQL Server

Pour plus d’informations sur la configuration de la base de données, se référer au Manuel d’installation
et de configuration avancée.

5.2.3 Espace de travail

La page Espace de travail permet à l’utilisateur de définir le répertoire de l’espace de travail et le


répertoire de sauvegarde de l’espace de travail. L’espace de travail est utilisé pour stocker la base de
données locale, les fichiers de résultats et les fichiers journaux. Pour plus d’informations concernant
les options de configuration et l’utilisation de l’espace de travail, se référer au chapitre 5.4.

5.2.4 Page Applications externes

La page Applications externes sert à configurer les programmes externes.

Python

La version et l’éditeur Python sont définis ici. Il y a trois options pour définir l’éditeur:
• Interpréteur: L’interpréteur Python à utiliser peut être sélectionné par version ou par répertoire.

40 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


5.2. CONFIGURATION DE POWERFACTORY

• Interpréteur: Plusieurs versions de Python sont supportées


• Éditeur utilisé: Il y a trois options pour définir l’éditeur Python:
– interne: utilise l’éditeur interne fourni par PowerFactory. Cet éditeur est le même que celui
utilisé pour écrire des scripts DPL. Vous trouverez plus d’informations sur cet éditeur dans la
section 23.1.3.
– système par défaut: utilise l’éditeur par défaut du système pour les fichiers Python (*.py);
si aucun éditeur n’est défini par défaut pour les fichiers Python, l’éditeur par défaut pour les
fichiers texte (*.txt) est utilisé. Ceci est l’option par défaut.
– personnalisé: l’utilisateur peut définir ici quel éditeur doit être utilisé pour ouvrir des fichiers
Python.
Visual Studio

La Version et l’Extension Shell de Visual Studio peuvent être définies ici. Visual Studio est utilisé
pendant la compilation de modèles DSL.

Lecteur PDF

L’utilisateur peut sélectionner ici le programme à utiliser pour ouvrir les fichiers «.pdf». Il y a trois options
pour définir le lecteur PDF:
• lecteur système: utilise le lecteur par défaut du système pour les fichiers pdf (*.pdf). Ceci est
l’option par défaut.
• Sumatra PDF: utilise «Sumatra PDF» qui est inclus dans l’installation PowerFactory.
• personnalisé: l’utilisateur peut définir ici quel lecteur doit être utilisé pour ouvrir les fichiers pdf
(*. pdf).

5.2.5 Page Réseau

La page Réseau permet de spécifier un proxy HTTP dans le cas où l’ordinateur de l’utilisateur se
connecte à Internet via un serveur proxy.

Configuration du proxy

Trois options sont disponibles pour spécifier la configuration du proxy, y compris des options pour
modifier les paramètres du proxy de façon externe à PowerFactory si nécessaire.
• Utiliser les paramètres de proxy du système.
• Configurer le proxy manuellement, en fournissant le nom d’hôte et le numéro de port.
• Fournir un chemin vers un fichier de configuration automatique du proxy (PAC).
Authentification du proxy

S’il est nécessaire de fournir des détails d’authentification au proxy, cette option est également cochée
et le protocole correspondant est sélectionné dans la liste déroulante. Sauf si le nom d’utilisateur et le
mot de passe doivent être tirés des détails d’authentification de l’utilisateur Windows, ils sont entrés ici.

Il y a aussi un bouton «Vérifier la connexion Internet» pour vérifier si la configuration a été correctement
effectuée.

5.2.6 Page Cartes géographiques

Sur la page Cartes géographiques, il est possible de changer les paramètres par défaut pour les cartes
d’arrière-plan. Les paramètres suivants peuvent être définis:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 41


CHAPTER 5. ADMINISTRATION DU PROGRAMME

• Cache de tuiles de carte


– Répertoire: Répertoire cache des cartes où les tuiles de carte téléchargées sont stockées
(par défaut: répertoire de l’espace de travail). Un répertoire personnalisé peut être spécifié
si le cache doit être partagé entre différentes installations de PowerFactory.
– Limite du cache RAM: Ce paramètre peut être utilisé pour limiter la quantité de mémoire
d’application à utiliser.

• Paramètres réseau
– Taille de tuile préférée [pixels]: Dimensions en pixels des tuiles de carte.
– Connexions serveur max.: Nombre maximum de tuiles de carte qui sont téléchargées
simultanément.
– Délai d’attente téléchargement: Durée après laquelle un téléchargement de tuile inachevé
est annulé. Il peut être nécessaire d’augmenter cette valeur pour les connexions Internet
lentes/instables.

• Compte Google Maps for Business


Si Google Maps doit être utilisé comme fournisseur de cartes, les données «Compte Google Maps
for Business» doivent également être définies sur cette page. Pour acquérir une licence, contacter
le service commercial de Google: (http://www.google.com/enterprise/mapsearth).

De la même façon, les clés de licence d’autres fournisseurs de cartes peuvent être entrées.

5.2.7 Page Avancés

Onglet Général

• Les chemins dans le champ Répertoires supplémentaires dans PATH sont utilisés pour étendre
la recherche des chemins Windows. Cela est généralement requis pour le client Oracle.

• Répertoires pour bibliothèques digex* externes (DLL): Les bibliothèques digex* contiennent
les modèles dynamiques compilés.

Onglet Avancés

Il est conseillé de ne modifier les paramètres sur l’onglet «Avancés» que sous la supervision du support
DIgSILENT PowerFactory (voir le chapitre 2 Contact).

5.3 Licence

5.3.1 Sélectionner la licence

Pour pouvoir exécuter PowerFactory, l’utilisateur doit définir des paramètres de licence dans le Ges-
tionnaire de licences PowerFactory DIgSILENT dont le dialogue est accessible via Outils → Licence→
Sélectionner la licence...

Note: Le Gestionnaire de licences PowerFactory DIgSILENT peut être démarré extérieurement à l’aide
du raccourci correspondant dans le dossier d’installation principal de PowerFactory.

L’Accès à la licence définit le type de licence qui peut être une licence locale (un fichier de licence ou
un dongle USB) ou une licence réseau.

Recherche automatique

42 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


5.4. OPTIONS DE L’ESPACE DE TRAVAIL

Cette option recherche automatiquement les licences locales et réseau au moyen d’une diffusion et
choisit la première trouvée sans entrée supplémentaire.

Fichier de licence locale / dongle USB

Si la licence locale est choisie, les Paramètres de licence locale nécessitent la sélection d’un Conteneur
de licence. Les conteneurs trouvés localement sont disponibles dans la liste déroulante.

Licence réseau

Si la licence réseau est choisie, il faut entrer le nom du serveur dans les Paramètres de licence réseau.
En pressant , une connexion au serveur est établie. Si la case Conteneur de licence à sélection
automatique sur ce serveur est cochée, un des conteneurs de licence disponibles fournis par le serveur
est choisi. Sinon, le Conteneur de licence peut être choisi manuellement dans une liste déroulante.

Licence sélectionnée

Le champ du côté droit du dialogue affiche divers détails relatifs à la licence sélectionnée. Cela inclut,
entre autres, le numéro de commande (utile pour tout contact avec le service des ventes), le numéro
de client (utile pour tout contact avec le support technique), le nombre maximum d’utilisateurs pour un
environnement multi-utilisateurs et une liste des modules supplémentaires sous licence. Noter que la
date d’expiration de la période de maintenance de la licence est également indiquée.

En cas de problèmes avec la licence, le bouton Créer un package de support de licence crée un fichier
zip contenant les informations permettant au support technique d’identifier la cause des problèmes.

5.3.2 Activer / Mettre à jour / Désactiver la licence

Ces options sont pertinentes pour les licences locales, où c’est l’utilisateur qui gère la licence. Dans un
environnement de licence réseau, ceci est fait par l’administrateur du réseau.

Pour le processus d’activation, de mise à jour et de désactivation, il faut entrer la Clé d’activation liée à
la licence dans le dialogue qui apparaît.

Une clé de licence logicielle PowerFactory peut être déplacée entre des ordinateurs un nombre limité
de fois par an. Le transfert de licence est un processus en deux étapes:
1. Une licence activée doit être retransférée sur le serveur DIgSILENT via la fonction Désactiver la
licence du gestionnaire de licences.
2. La licence désactivée peut être réactivée sur un autre ordinateur.

Vous trouverez plus d’informations concernant les types de licence et leur gestion dans le Advanced
Installation and Configuration Manual.

5.4 Options de l’espace de travail

En sélectionnant Outils → Espace de travail à partir du menu principal, les options ci-dessous sont
disponibles.

5.4.1 Afficher le répertoire d’espace de travail

Le répertoire de l’espace de travail peut être vu en cliquant sur Outils → Espace de travail→ Afficher le
répertoire d’espace de travail.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 43


CHAPTER 5. ADMINISTRATION DU PROGRAMME

5.4.2 Importer et exporter l’espace de travail

La possibilité d’exporter et d’importer l’espace de travail peut être un moyen pratique de transférer les
paramètres et les bases de données locales d’une installation à une autre. La localisation du répertoire
peut être configurée via le menu Configuration de PowerFactory.

Pour importer l’espace de travail, sélectionner Outils → Espace de travail→ Importer espace de tra-
vail. . . . C’est un moyen pratique pour importer l’espace de travail entier après une nouvelle installation.

Pour exporter l’espace de travail, sélectionner Outils → Espace de travail→ Exporter espace de tra-
vail. . . . L’espace de travail entier sera enregistré sous la forme d’un fichier .zip.

5.4.3 Montrer répertoire d’espace de travail

La sélection Outils → Espace de travail→ Montrer répertoire d’espace de travail à partir du menu
principal montre à l’utilisateur le répertoire utilisé pour l’exportation.

En particulier, ce répertoire est utilisé pour les sauvegardes automatiques, p. ex. avant une migration.
La localisation du répertoire peut être configurée via le menu Configuration de PowerFactory.

5.4.4 Importer espace de travail depuis 14.X ou 15.0. . .

Cette option permet de faire migrer la base de données d’une version ancienne de PowerFactory (p.ex.
14.X, 15.0. . . ) vers la dernière version.

Elle peut être sélectionnée à partir du menu principal, sous Outils → Espace de travail→ Importer
espace de travail depuis 14.x ou 15.0. . . . Après avoir sélectionné «Importer espace de travail depuis
14.x ou 15.0. . . », l’utilisateur peut choisir le répertoire de travail. La base de données qui est enregistrée
dans le répertoire de travail sélectionné sera migrée.

Selon la taille de la base de données, une migration peut prendre plusieurs heures. La figure 5.4.1
montre les deux types différents de migration disponibles.

Figure 5.4.1: Paramètres de migration de la base de données

5.4.4.1 Types de migration

Complète: la structure de la base de données et tous les projets seront modifiés et migrés immédi-
atement après avoir pressé le bouton OK.

Minimale: la structure de la base de données sera modifiée immédiatement, mais la migration du


projet aura lieu sur activation.

La migration minimale est recommandée pour faire migrer de grandes bases de données.

44 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


5.5. GUIDE DE L’UTILISATEUR EN MODE OFFLINE

5.5 Guide de l’utilisateur en mode offline

Cette section décrit le travail en mode offline. L’installation du mode offline est décrite dans le Advanced
Installation and Configuration Manual.

Le concept de mode hors ligne a été introduit pour les utilisateurs de bases de données multi-utilisateurs.
Les utilisateurs disposant d’une licence Team Edition utilisent une base de données multi-utilisateurs
en raison des avantages qu’elle apporte en termes de partage des données. Parfois, cependant, des
utilisateurs souhaitent travailler de manière détachée de la base de données principale. Les termes
suivants sont utilisés dans cette section:

• En ligne: Connecté à la base de données multi-utilisateurs et travaillant dans celle-ci


• Hors ligne: Déconnecté de la base de données multi-utilisateurs et travaillant dans un cache de
base de données locale.

5.5.1 Fonctionnalité en mode offline

5.5.1.1 Démarrer une session offline

Conditions préalables:
• Un compte utilisateur PowerFactory doit déjà exister dans la base de données online. L’utilisateur
«Administrator» de PowerFactory est en mesure de créer des comptes utilisateurs.
• Il n’est pas nécessaire que l’utilisateur ait ouvert une session online. Dans l’exemple de la fig-
ure 5.5.1, l’utilisateur 2 et l’utilisateur 3 peuvent démarrer une session offline, mais pas l’utilisateur
1 car il ou elle est déjà connecté(e) à une session online.

Figure 5.5.1: Sessions offline et online

Note: l’utilisateur Administrator est autorisé seulement à travailler en mode online (pas en mode of-
fline).

Pour créer une session offline, suivre ces étapes:

Etapes pour créer une session offline:

• Démarrer PowerFactory. Dans le dialogue d’ouverture de session, entrer le nom d’utilisateur et le


mot de passe.
• Sur l’onglet Base de données, insérer les paramètres de serveur proxy offline (voir la figure 5.5.2)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 45


CHAPTER 5. ADMINISTRATION DU PROGRAMME

Figure 5.5.2: Dialogue d’ouverture de session. Page Base de données

Note: L’utilisation d’une licence flottante en mode hors ligne permet de travailler avec PowerFac-
tory sans connexion au serveur de licences. Veuillez noter que l’utilisation d’une licence
flottante doit être incluse dans la licence réseau et activée dans les paramètres utilisateur.

• Presser OK
• Si l’utilisation d’une licence flottante est configurée, PowerFactory générera la licence flottante et
adaptera les paramètres de licence. PowerFactory devra ensuite être redémarré.

• Un message d’information s’affiche. (fig. 5.5.3)

Figure 5.5.3: Message d’information

• Presser OK

• Après l’initialisation, la fenêtre d’application PowerFactory habituelle s’affiche.

5.5.1.2 Libérer une session offline

• Ouvrir le menu principal Fichier → Offline→ Terminer session offline

• Un message d’avertissement apparaît pour confirmer la synchronisation.


• Presser Oui
• Toutes les modifications locales non synchronisées sont alors transférées vers le serveur et la
base de données offline locale est supprimée.

• Si une licence flottante a été utilisée en mode hors ligne, cette licence sera retournée au serveur
de licences.

46 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


5.5. GUIDE DE L’UTILISATEUR EN MODE OFFLINE

5.5.1.3 Synchroniser tout

Synchronise toutes les données (nouveaux utilisateurs, projets ajoutés, projets supprimés, projets
déplacés) et tous les projets souscrits.

• Ouvrir le menu principal Fichier → Offline→ Synchroniser tout

5.5.1.4 Souscrire un projet en lecture seule

• Ouvrir le Gestionnaire de données et naviguer jusqu’au projet.


• Cliquer droit sur la souche du projet. Un menu contextuel apparaît.
• Sélectionner Souscrire projet en mode offline en lecture seule.

Le projet est alors extrait du serveur proxy offline et stocké dans le cache de la base de données offline
locale.

5.5.1.5 Souscrire un projet en lecture et écriture

Un accès en écriture au projet est nécessaire.

• Ouvrir le Gestionnaire de données et naviguer jusqu’au projet.


• Cliquer droit sur la souche du projet. Un menu contextuel apparaît.
• Sélectionner Souscrire projet en mode offline en lecture et écriture.

5.5.1.6 Désouscrire projet

• Ouvrir le Gestionnaire de données et naviguer jusqu’au projet.


• Cliquer droit sur le projet. Un menu contextuel apparaît.

• Sélectionner Désouscrire projet en mode offline.

5.5.1.7 Ajouter un nouveau projet

Un nouveau projet est créé en mode offline. Il est disponible seulement dans cette session offline. Plus
tard, ce projet devra être publié pour les autres utilisateurs et synchronisé avec la base de données
online.

• Créer un nouveau projet ou importer un fichier PFD avec un projet.


• Ouvrir le Gestionnaire de données et naviguer jusqu’au projet.

• Cliquer droit sur la souche du projet. Un menu contextuel apparaît.


• Sélectionner Souscrire projet en mode offline en lecture et écriture.

5.5.1.8 Synchroniser un projet

Synchronise un projet souscrit. Si le projet est souscrit en lecture seule, le projet local est mis à jour à
partir de la base de données online. Si le projet est souscrit en lecture et écriture, les modifications de
la base de données offline locale sont transférées vers la base de données online.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 47


CHAPTER 5. ADMINISTRATION DU PROGRAMME

• Ouvrir le Gestionnaire de données et naviguer jusqu’au projet.


• Cliquer droit sur la souche du projet. Un menu contextuel apparaît.

• Sélectionner Synchroniser.

5.5.2 Fonctionnalité en mode online

5.5.2.1 Montrer les sessions online/offline courantes

Le statut de session pour chaque utilisateur est montré dans le Gestionnaire de données.

Figure 5.5.4: Utilisateurs online et offline

Sur la figure 5.5.4:

• User 1 et Administrator sont connectés dans une session online. Ils sont marqués par l’icône
verte ONLINE.

• User 2 a démarré une session offline. Il est marqué par l’icône rouge OFFLINE.
• Public, Demo et User 3 ne sont pas connectés du tout.

5.5.3 Terminer une session offline

Il peut y avoir des situations qui nécessitent qu’une session offline soit terminée par l’administrateur,
p.ex. si l’ordinateur sur lequel la session offline a été initialisée a été endommagé et n’est plus utilisable,
et que l’utilisateur veut démarrer une nouvelle session offline sur un autre ordinateur.

L’administrateur est en mesure de terminer une telle session:


• Cliquer droit sur l’objet utilisateur; le menu contextuel apparaît.

• Sélectionner Terminer session (voir la fig. 5.5.5)

48 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


5.6. MAINTENANCE

Figure 5.5.5: Terminer une session offline

• Un message d’avertissement apparaît pour confirmer la synchronisation.


• Presser Oui
Comme montré sur la figure 5.5.6, User 2 n’a plus de session active maintenant:

Figure 5.5.6: Utilisateurs online

5.6 Maintenance

5.6.1 Introduction

La maintenance automatise l’administration de certains aspects de la base de données, en particulier


la purge des projets, le vidage de la corbeille des utilisateurs et la suppression des anciens projets. La
maintenance est déclenchée par l’exécution d’une tâche planifiée Windows; elle peut être configurée
pour s’exécuter la nuit et ainsi améliorer les performances dans la journée en déplaçant le traitement

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 49


CHAPTER 5. ADMINISTRATION DU PROGRAMME

de données régulier dans les périodes creuses. Un avantage supplémentaire de la maintenance est
que les utilisateurs passent moins de temps à purger les projets et vider les corbeilles, des opérations
qui peuvent ralentir le processus de sortie de PowerFactory.

La maintenance est disponible seulement pour les bases de données multi-utilisateurs (p. ex. Oracle,
SQL Server). Pour des détails sur la manière de planifier la maintenance, voir le Manuel d’installation
PowerFactory.

5.6.2 Configurer des utilisateurs connectés en permanence

Normalement, la maintenance ne traite pas les données des utilisateurs connectés, cependant certains
comptes utilisateur (p.ex. ceux d’une salle de contrôle) peuvent être connectés à PowerFactory de
façon permanente. Il est possible de configurer ces utilisateurs pour permettre à la maintenance de
traiter leurs données bien qu’ils soient connectés. Cela se fait à partir du dialogue des paramètres
utilisateur (voir la figure 5.6.1). Indépendamment de ce paramétrage, la maintenance n’interviendra
pas sur un projet actif d’un utilisateur.

Figure 5.6.1: Le dialogue Paramètres utilisateur: maintenance pour utilisateurs connectés

5.6.3 Configurer des tâches de maintenance

La commande Maintenance (SetHousekeeping) est utilisée pour contrôler quelles tâches de mainte-
nance sont activées (voir la figure 5.6.2). Il est recommandé que l’utilisateur déplace cet objet de Base
de données\Système\Configuration\Maintenance à Base de données∖Configuration∖Maintenance pour
préserver la configuration lors des mises à jour de la base de données.

Les sections suivantes décrivent les différentes tâches de maintenance disponibles dans le dialogue de
maintenance.

50 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


5.6. MAINTENANCE

Figure 5.6.2: Dialogue de maintenance

5.6.4 Archivage du projet

L’archivage du projet offre les options suivantes:


• Désactivé: l’archivage n’est pas utilisé.
• Archivage immédiat par l’utilisateur: en sélectionnant «Archiver» dans le menu contextuel, le
projet sera immédiatement archivé et placé dans le répertoire coffre.
• Archivage différé par tâche de maintenance: en sélectionnant «Archiver» dans le menu con-
textuel, le projet sera immédiatement archivé mais non placé dans le répertoire coffre. Cela sera
fait automatiquement en fonction des paramètres de maintenance.
Important: Le répertoire coffre peut être défini sous «Outils\Configuration\Base de données\Répertoire
coffre»

Un projet peut être archivé seulement s’il est désactivé. En cliquant droit sur le projet, un menu
contextuel apparaît. En sélectionnant «Archiver», le projet sera déplacé vers le dossier Projets archivés
de l’utilisateur (IntUser ). Si spécifié dans les options d’archivage de la maintenance, le projet sera
immédiatement placé dans le répertoire coffre.

Inversement, des projets archivés peuvent aussi être restaurés. Pour restaurer un projet archivé,
l’utilisateur doit sélectionner «Restaurer» dans le menu contextuel qui apparaît après avoir cliqué droit
sur un projet désactivé.

5.6.5 Configurer la suppression d’anciens projets

Si l’option Supprimer projets sur la base de la dernière date d’activation a été sélectionnée dans le
dialogue de maintenance, quand la maintenance sera exécutée, pour chaque utilisateur, chaque projet
sera traité conformément à l’Action sélectionnée.

Les options d’Action sont:


• Supprimer le projet: supprime le projet

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 51


CHAPTER 5. ADMINISTRATION DU PROGRAMME

• Archiver le projet: archive le projet


Les propriétés du projet déterminent si un projet peut être supprimé ou archivé automatiquement,
comme montré sur la figure 5.6.3. Le réglage par défaut pour «Suppression de projet par maintenance»
est désactivé. Lorsque l’option est activée, la période de rétention par défaut est de 60 jours. Ces
options par défaut peuvent être modifiées pour de nouveaux projets en utilisant un projet modèle (sous
Configuration/Défaut dans l’arborescence du Gestionnaire de données).

Figure 5.6.3: Propriétés du projet

Il est possible de sélectionner les paramètres pour plusieurs projets en utilisant le volet tabulaire de la
fenêtre du Gestionnaire de données (sélectionner la colonne concernée, cliquer droit et choisir Modifier
valeurs). Une valeur de ’1’ équivaut à la sélection de l’option de maintenance Supprimer le projet (voir
la figure 5.6.4). De nombreux projets peuvent être modifiés via la fenêtre tabulaire qui apparaît après
une opération Trouver, il faut cependant noter que l’exécution d’une opération Trouver peut être longue.

52 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


5.6. MAINTENANCE

Figure 5.6.4: Définir des paramètres pour des projets multiples

Un projet sera supprimé/archivé par la tâche de maintenance s’il remplit les critères suivants:
1. Le projet est configuré pour suppression/archivage automatique sur la page Stockage des pro-
priétés du projet.
2. La dernière activation du projet est plus ancienne que le paramètre de rétention du projet.
3. Ce n’est pas un projet de base avec des projets dérivés existants.
4. Ce n’est pas un projet spécial (paramètres utilisateur ou quoi que ce soit sous les arborescences
Système ou Configuration)
5. Le projet n’est pas verrouillé (c.-à-d. actif).
6. Le propriétaire du projet n’est pas connecté, sauf si cet utilisateur est configuré pour autoriser la
maintenance simultanée (voir la section 5.6.2).

5.6.6 Configurer la purge de projets

Un projet PowerFactory contient des enregistrements de modifications de données, ce qui permet


de restaurer le projet à un état antérieur en utilisant des versions (voir la section 21.2). Cepen-
dant, à mesure que l’utilisateur travaille avec le projet et y apporte des modifications, le nombre
d’enregistrements augmente et il est utile de supprimer les enregistrements anciens et indésirables
par un processus appelé purge.

Si Purger les projets a été coché dans le dialogue de maintenance, chaque projet sera considéré pour
la purge lors de l’exécution de la maintenance. Un projet qui est verrouillé (p.ex. un projet actif) n’est
ne sera pas purgé.

La maintenance purge un projet si les critères suivants sont remplis:


• Le projet a été activé depuis sa dernière purge.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 53


CHAPTER 5. ADMINISTRATION DU PROGRAMME

• La période de rétention depuis la dernière activation est dépassée de plus d’un jour et le projet
n’a pas été purgé depuis.
• Le projet est considéré comme ayant des métadonnées non valides (p.ex. est un projet hérité
pré-14.0 ou une importation PFD sans informations ’défaire’).
Une fois que la maintenance a été configurée pour la purge des projets, la purge automatique des
projets peut être désactivée par l’utilisateur, empêchant ainsi le dialogue de confirmation d’apparaître.
Pour ce faire, l’option Purge automatique doit être mise à Off sur la page Stockage dans le dialogue
des propriétés du projet. Ce paramètre peut aussi être mis à Off pour des projets multiples (voir la
section 5.6.5 pour plus de détails).

5.6.7 Configurer le vidage des corbeilles

Si Supprimer les objets de la corbeille est coché dans le dialogue de maintenance, quand la mainte-
nance s’exécute, la corbeille de chaque utilisateur est examinée. Les entrées plus anciennes que le
nombre de jours spécifié dans le dialogue de maintenance (comme montré sur la figure 5.6.2) sont
supprimées.

5.6.8 Contrôler la maintenance

Un administrateur doit vérifier régulièrement que la maintenance fonctionne correctement. Cela se


fait en examinant la table HOUSEKEEPING_LOG via SQL ou les outils d’exploration de données de
la base de données multi-utilisateurs. A chaque exécution, la maintenance insère une nouvelle ligne
dans cette table, montrant la date/heure de début et de fin et l’état d’achèvement (succès ou échec).
D’autres statistiques, comme le nombre de projets supprimés, sont enregistrées. L’absence d’une ligne
dans cette table pour un jour planifié indique que la tâche a échoué avant de pouvoir se connecter à
la base de données. En plus de la table HOUSEKEEPING_LOG table, un journal détaillé de chaque
exécution de la maintenance est stocké dans le fichier journal de l’utilisateur chargé de la maintenance.

5.6.9 Résumé du déploiement de la maintenance

Les étapes de base pour implémenter la maintenance sont:


1. Configurer une tâche planifiée Windows, comme décrit dans le Manuel d’installation de Power-
Factory.

2. Configurer les utilisateurs susceptibles d’être actifs pendant la maintenance, comme décrit dans
la section 5.6.2.
3. Configurer le dialogue de maintenance comme décrit dans la section 5.6.3.
4. En cas d’utilisation de la tâche de suppression/archivage de projets, configurer les propriétés
de suppression/archivage automatique pour les nouveaux projets, comme décrit dans la sec-
tion 5.6.5.
5. En cas d’utilisation de la tâche de suppression/archivage de projets, configurer les propriétés de
suppression/archivage automatique pour les projets existants, comme décrit dans la section 5.6.5.
6. Contrôler régulièrement la table HOUSEKEEPING_LOG pour vérifier le bon fonctionnement de la
maintenance, comme décrit dans la section 5.6.8.

54 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 6

Comptes d’Utilisateur et Groupes


d’Utilisateurs

Ce chapitre décrit la création et la gestion des comptes d’utilisateur et des groupes d’utilisateurs. Les
informations contenues dans ce chapitre sont particulièrement pertinentes pour une base de données
multi-utilisateurs (c.-à-d. Team Edition) et ne seront généralement pas d’un grand intérêt pour un
utilisateur avec une installation à usage unique.

Les principaux objectifs du système de gestion des comptes utilisateurs sont les suivants:

• Protéger les parties ’système’ de la base de données contre les modifications par des utilisateurs
normaux (non administrateurs).
• Configurer et gérer l’accès à la base de données au moyen d’options pour le mode d’authentification
à utiliser et d’options pour la gestion des mots de passe.
• Gérer les paramètres relatifs à la sécurité et à la confidentialité des données.

• Faciliter à la fois le partage des données des utilisateurs et la restriction de la visibilité des données
entre un groupe d’utilisateurs et un autre.

Le système de gestion des comptes d’utilisateur fournit à chaque utilisateur son espace «privé» dans la
base de données. Néanmoins, l’utilisateur peut utiliser des données partagées, soit à partir de la base
de données commune, soit venant d’autres utilisateurs et peut permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser
une partie de ses données «privées».

Le système de gestion des comptes utilisateur réalise tout ceci en ne manipulant, en arrière fond, qu’une
seule base de données: ce qui simplifie grandement la gestion de la base de données en général et la
réalisation de copies de sauvegarde.

Le nom par défaut d’un utilisateur PowerFactory (à moins d’utiliser Team Edition) est le nom d’utilisateur
Windows, qui est automatiquement créé lorsque PowerFactory est lancé pour la première fois.

6.1 Aperçu de la Base de Données de PowerFactory

Il est nécessaire de faire une brève introduction à la structure de niveau supérieur de la base de données
de PowerFactory avant de présenter les comptes utilisateur et leurs fonctionnalités.

Les données, dans PowerFactory, sont stockées dans un ensemble de dossiers hiérarchisés. La
structure du niveau supérieur se présente comme suit:

• Configuration: contient les données de personnalisation des groupes d’utilisateurs propres à

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 55


CHAPTER 6. COMPTES D’UTILISATEUR ET GROUPES D’UTILISATEURS

l’entreprise, les paramètres par défaut des utilisateurs, des modèles de projets et des modèles de
classes pour les objets. Le dossier configuration ne peut être édité que par l’administrateur et est
en lecture seule pour les utilisateurs normaux.

• Système: contient tous les objets qui sont utilisés en interne par PowerFactory. Le dossier
système contient les paramètres par défaut fournis par DIgSILENT et ceux-ci ne doivent pas être
modifiés. Ils sont automatiquement mis à jour lors de la migration vers une nouvelle version de
PowerFactory.
• Bibliothèque DIgSILENT: contient tous les types et modèles standards fournis avec PowerFac-
tory. Le dossier principal de la bibliothèque est en lecture seule pour les utilisateurs normaux.
• Comptes utilisateurs: contiennent les dossiers des projets utilisateurs et les objets et paramètres
associés.

La structure de niveau supérieur décrite ci-dessus est montrée dans la capture du Gestionnaire de
données de la Figure 6.1.1

Figure 6.1.1: Structure de base de la base de données

6.2 L’Administrateur de la Base de Données

Le compte de l’administrateur de la base de données est créé lors de l’installation de PowerFactory.


Les fonctions principales de l’administrateur sont:

• Création et gestion des comptes utilisateur.

• Maintenance du système de base de données avec l’aide du support technique de DIgSILENT.

Le dialogue d’édition d’un utilisateur s’affiche:


• Cliquer droit sur l’utilisateur désiré et sélectionner Editer dans le menu contextuel. Le dialogue
d’édition de l’utilisateur s’affiche.

Dans un environnement multi-utilisateurs, l’administrateur est le seul utilisateur qui a le droit de:

• Créer ou supprimer des utilisateurs.


• Définir des groupes d’utilisateurs.

• Changer les droits d’un utilisateur.


• Restreindre ou permettre des fonctions de calcul.
• Modifier les mots de passe des utilisateurs.

56 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


6.3. MENU ADMINISTRATION

• Créer et éditer des profils (voir la section 6.6 pour plus de détails).
• Configurer divers paramètres tels que les processus de maintenance, la configuration du traite-
ment parallèle, les options de sécurité par mot de passe, etc.

L’administrateur est également le seul utilisateur qui peut modifier la bibliothèque principale et les
dossiers système. Bien que l’administrateur ait accès à tous les projets de tous les utilisateurs, il
n’a pas le droit d’effectuer des calculs.

Pour se connecter en tant qu’administrateur, deux options sont disponibles:

• Sélectionner le raccourci dans le menu Démarrer de Windows PowerFactory 20nn (Administra-


teur).
• Se connecter à PowerFactory comme un utilisateur normal et sélectionner via le menu principal
Outils → Changer d’utilisateur. Sélectionner Administrateur et entrer le mot de passe correspon-
dant.

Pour plus d’information sur le rôle de l’administrateur, référez-vous au Manuel d’installation et de


configuration avancée.

6.3 Menu Administration

Pour aider l’administrateur, un menu Administration est fourni pour faciliter l’accès aux paramètres les
plus importants; il se trouve dans la barre d’outils principale mais n’est visible que si l’utilisateur est
connecté comme administrateur. Les options disponibles dans ce menu sont les suivantes:

6.3.1 Gestion des utilisateurs

Les options disponibles sont:


• Afficher les utilisateurs...
• Afficher les groupes...

• Gestionnaire des utilisateurs...


Elles permettent de gérer les comptes d’utilisateurs et les groupes d’utilisateurs comme décrit dans les
sections 6.5 et 6.6.

6.3.2 Sécurité et confidentialité

Les options disponibles sont:

• Journal d’audit...
• Politique de connexion...
• Délai d’expiration de session...
• Accès aux données externes...

• Confidentialité...
Elles sont décrites dans la section 6.4 ci-dessous.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 57


CHAPTER 6. COMPTES D’UTILISATEUR ET GROUPES D’UTILISATEURS

6.3.3 Paramètres de calcul

Les options disponibles sont:

• Parallélisation...Permet à l’administrateur de configurer le Gestionnaire de calcul parallèle.


• Programmation linéaire...Ouvre un dialogue qui permet à l’administrateur de configurer quels
solveurs de programmation linéaire internes et externes doivent être mis à la disposition des
utilisateurs qui utilisent le module Optimisation du plan d’engagement des machines. Voir la
section 39.7.1.

6.3.4 Maintenance

Cette option donne accès au dialogue permettant de configurer les tâches de maintenance. Les détails
peuvent être trouvés dans la section 5.6.

6.4 Sécurité et confidentialité

Cette section donne un aperçu des fonctionnalités de sécurité et de confidentialité qui peuvent être
gérées par l’administrateur. Noter que plus de détails sont fournis dans le Manuel d’installation et de
configuration avancée.

6.4.1 Journal d’audit

Le journal d’audit est un journal des activités clés sur la base de données et est utile pour l’administrateur
d’une base de données multi-utilisateurs.

6.4.1.1 Activer le journal d’audit

Le journal peut être activé par l’administrateur via le menu Administration (Administration → Sécurité
et confidentialité→ Journal d’audit...), où une période de rétention est également définie. Par défaut, le
journal n’est pas activé et il faut noter que si le journal est activé, puis désactivé ultérieurement, tous
les enregistrements seront perdus. Les informations contenues dans le journal d’audit sont conservées
en toute sécurité dans la base de données elle-même.

6.4.1.2 Utiliser le journal d’audit

Une commande Journal d’audit ComAuditlog peut être créée par l’utilisateur administrateur et utilisée
pour accéder aux informations du journal. Les options de la commande sont:
• Rapport, pour générer un rapport de haut niveau dans la fenêtre de sortie

• Exporter, pour exporter un rapport détaillé


• Vérifier l’intégrité comme assurance supplémentaire, il est possible d’effectuer un contrôle d’intégrité
des données du journal d’audit pour détecter toute manipulation de données.
Une description plus détaillée du journal d’audit et de son contenu se trouve dans le Manuel d’installation
et de configuration avancée.

58 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


6.4. SÉCURITÉ ET CONFIDENTIALITÉ

6.4.2 Options de politique de connexion

6.4.2.1 Mode d’authentification

L’administrateur détermine ici quel mode d’authentification (nom d’utilisateur et mot de passe) sera
utilisé. Les options sont:
• Authentification PowerFactory fournit une gestion des utilisateurs intégrée, où les utilisateurs
doivent entrer leur nom d’utilisateur et mot de passe PowerFactory
• Authentification Active Directory utilise l’Active Directory Windows externe pour l’authentification
des utilisateurs
• Pas d’authentification

Si l’authentification Active Directory est sélectionnée, l’utilisateur peut cliquer sur les «...» à droite de
chaque groupe pour sélectionner le groupe Active Directory, puis lui donner un nom approprié dans
PowerFactory. Tous les groupes doivent être dans le même domaine. Il est à noter qu’un seul utilisateur
du deuxième groupe (Administrateurs) peut être connecté à la fois.

6.4.2.2 Politique de mot de passe

Si le mode d’authentification Authentification PowerFactory est sélectionné, d’autres options apparais-


sent, permettant à l’administrateur d’imposer des règles pour forcer des changements de mots de passe
réguliers et/ou mettre en place des règles sur la qualité des mots de passe, comme la longueur et la
diversité des caractères.

6.4.3 Délai d’expiration de session

Avec cette option, l’administrateur peut fixer un délai après lequel toute session PowerFactory inactive
sera fermée. Une telle session sera clôturée de manière ordonnée, mais il faut noter que les change-
ments de scénarios non enregistrés seront perdus. Une session ne sera considérée comme inactive
que s’il n’y a eu aucune activité pendant le temps prescrit, une «activité» incluant des clics de souris,
des actions au clavier ou l’exécution de scripts ou de calculs exécutés. En plus d’être une mesure
de sécurité utile, la définition d’un délai d’expiration de session est utile dans un environnement multi-
utilisateurs car les licences sont restituées au serveur de licences.

6.4.4 Accès aux données externes

Le dialogue Accès aux données externes permet à l’administrateur de spécifier des adresses autorisées
afin de gérer l’accès à des données extérieures à PowerFactory. Ce contrôle est lié aux objets IntUrl et
IntDocument qui sont utilisés pour accéder à des données externes.

6.4.5 Confidentialité

Cette fonction permet aux administrateurs de bases de données de gérer la visibilité des noms d’utilisateurs.
Il y a deux options, qui par défaut ne sont pas activées:

• Activer l’enregistrement de l’utilisateur qui modifie un objet, qui, si elle est cochée, signifie
que l’information «Objet modifié en dernier lieu par» inclura le nom d’utilisateur PowerFactory.
• Afficher le compte système dans l’objet utilisateur, qui, si elle est cochée, signifie que le nom
d’utilisateur Windows apparaîtra dans l’objet IntUser lorsque l’utilisateur a une session active.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 59


CHAPTER 6. COMPTES D’UTILISATEUR ET GROUPES D’UTILISATEURS

6.5 Créer et Gérer des Comptes d’Utilisateur

Dans le cas d’une installation avec une base de données locale, le nom par défaut d’un utilisateur
PowerFactory est le nom d’utilisateur Windows qui est créé automatiquement au premier démarrage
de PowerFactory. (Voir le chapitre 5: Administration du programme). Dans ce cas, le programme
crée et active automatiquement le nouveau compte, sans intervention de l’administrateur. Pour créer
d’autres utilisateurs PowerFactory, si nécessaire, l’objet ’Gestionnaire des utilisateurs’ peut être utilisé
comme décrit ci-dessous:

Dans les installations avec base de données multi-utilisateurs, l’administrateur crée de nouveaux comptes
d’utilisateur à l’aide d’un outil appelé ’Gestionnaire des utilisateurs’ qui se trouve dans le dossier
Configuration.

Pour créer un nouvel utilisateur:

• Ouvrir une session en tant qu’administrateur. Cela peut se faire en sélectionnant le raccourci Pow-
erFactory 2016 (Administrateur) dans le menu Démarrer de Windows ou en changeant d’utilisateur
via Outils → Changer d’utilisateur dans la barre de menu principale.
• Le Gestionnaire des utilisateurs est accessible depuis le menu Administration dans la barre
d’outils principale: Administration → Gestion des utilisateurs→ Gestionnaire des utilisateurs...
• Presser le bouton Ajouter un utilisateur. . . .

Le dialogue d’édition de l’utilisateur s’affiche. Les paramètres sont les suivants:

• Page Général
– Nom d’utilisateur: nom qui sera utilisé pour la connexion à PowerFactory au démarrage
– Nom complet: nom complet de l’utilisateur. Dans le cas où le paramètre Nom d’utilisateur
est défini comme une abréviation.
– Changer le mot de passe: l’administrateur peut ici changer le mot de passe de l’utilisateur
sans connaître le mot de passe précédent. Si ce bouton est cliqué par l’utilisateur lui-même,
il faut entrer aussi le mot de passe actuel.
– Forcer le changement de mot de passe: peut être sélectionné par l’administrateur.
– Partage d’utilisateurs: en ajoutant des utilisateurs dans la liste des utilisateurs autorisés, on
leur accorde le droit de se connecter au compte d’utilisateur concerné. Si l’utilisateur A est
dans la liste des utilisateurs autorisés, il peut accéder au compte d’utilisateur sans entrer le
mot de passe de l’utilisateur.
• Page Compte:
– Utilisateur publiant: en activant cette option, l’utilisateur peut être défini comme un utilisateur
publiant. Cela signifie que l’utilisateur est visible par les autres utilisateurs de la base de
données et repéré par un symbole différent dans le gestionnaire de données. Cette option
peut être utilisée pour créer un utilisateur de la base de données multi-utilisateurs qui publie
des projets.
– Compte d’utilisateur activé: ce paramètre peut être utilisé pour activer/désactiver le compte
d’utilisateur.
– Le compte d’utilisateur est limité dans le temps: cette option définit le compte d’utilisateur
comme étant limité dans le temps et pouvant donc être utilisé pour les utilisateurs tempo-
raires de la base de données.
– Forcer l’utilisation du serveur d’authentification: l’activation de cette option nécessite la défi-
nition d’un serveur d’authentification dans la configuration de PowerFactory comme expliqué
dans le manuel.
• Page Politique de mot de passe: Sur cette page, la politique de mot de passe par défaut (voir la
section 6.4.2) peut être personnalisée par l’administrateur pour l’utilisateur.

60 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


6.6. CRÉER DES GROUPES D’UTILISATEURS

• Page Licence: si une version sous licence avec un nombre restreint de fonctions est utilisée
(c’est-à-dire que vous avez 4 licences avec fonctionnalité de base, mais seulement 2 licences de
stabilité), l’onglet Licence peut être utilisé pour définir les fonctions auxquelles un utilisateur peut
accéder. L’option Base de données multi-utilisateurs doit être cochée pour tous les utilisateurs qui
auront accès à la base de données multi-utilisateurs.
Au lieu d’octroyer l’accès à certaines fonctions de licence à des utilisateurs individuels, il est
possible de le faire via des groupes d’utilisateurs. Voir la section 6.6 ci-dessous.
• Calcul parallèle: permet de définir si l’utilisateur est autorisé à utiliser les possibilités de traitement
parallèle de PowerFactory. Le paramètre «Défini par l’utilisateur» permet à l’utilisateur individuel
de personnaliser le nombre de processus autorisés défini globalement à un nombre inférieur si
nécessaire, par exemple pour libérer des ressources pour d’autres applications.
• Optimisation: le module Engagement des machines (voir le chapitre 39) offre la possibilité d’utiliser
des solveurs de problèmes linéaires intégrés ou externes, ce dernier cas nécessitant un module
de licence supplémentaire. Ici, l’administrateur active l’accès au(x) solveur(s) préféré(s).

Les utilisateurs existants peuvent être visualisés via le menu Administration dans la barre d’outils
principale: Administration → Gestion des utilisateurs→ Afficher les utilisateurs....

L’administrateur peut éditer tous les comptes et changer le nom d’utilisateur, les droits sur les fonctions
de calcul et les mots de passe. Pour éditer un compte existant:

• Cliquez droit dur le compte désiré et sélectionnez Éditer dans le menu contextuel. Le dialogue
d’édition de l’utilisateur apparaît.

Tous les utilisateurs peuvent éditer leur propre compte à l’aide du dialogue d’édition mais dans ce cas,
seul le nom et le mot de passe peuvent être changés.

Note: L’administrateur est le seul à pouvoir supprimer un compte d’utilisateur. Même si les utilisateurs
peuvent supprimer tous les projets de leur compte, ils ne peuvent supprimer le dossier compte
utilisateur lui-même ou les dossiers standards (Corbeille et Paramètres).

6.6 Créer des groupes d’utilisateurs

Les groupes d’utilisateurs sont un moyen pratique de gérer divers droits d’accès et autorisations dans
un environnement de base de données multi-utilisateurs. Par exemple, un projet ou un dossier d’un
compte utilisateur peut être partagé, soit avec tout le monde, soit avec des groupes d’utilisateurs
spécifiques. Les groupes d’utilisateurs peuvent également être utilisés conjointement avec les profils
(voir la section 6.7) et pour contrôler l’accès aux modules de licence.

Les groupes d’utilisateurs sont créés par l’administrateur via le Gestionnaire des utilisateurs. Pour créer
un nouveau groupe d’utilisateurs:

• Se connecter comme administrateur.


• Le Gestionnaire des utilisateurs est accessible depuis le menu Administration dans la barre
d’outils principale: Administration → Gestion des utilisateurs→ Gestionnaire des utilisateurs...
• Presser le bouton Ajouter un groupe. . . .

• Entrer le nom du nouveau groupe, facultativement une description et presser OK.


• Le nouveau groupe est créé automatiquement dans le répertoire Groupes d’utilisateurs du dossier
Configuration.

Les groupes existants peuvent être visualisés via le menu Administration dans la barre d’outils princi-
pale: Administration → Gestion des utilisateurs→ Afficher les groupes.... L’administrateur peut changer
le nom d’un groupe existant à l’aide de la boîte de dialogue d’édition correspondante (clic droit dessus

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 61


CHAPTER 6. COMPTES D’UTILISATEUR ET GROUPES D’UTILISATEURS

et sélectionner Edit dans le menu contextuel). Le menu contextuel permet également de supprimer des
groupes.

L’administrateur peut ajouter des utilisateurs à un groupe en:

• Copiant l’utilisateur dans le Gestionnaire de données (cliquer droit sur l’utilisateur et sélectionner
Copier dans le menu contextuel).
• Sélectionnant un groupe d’utilisateurs dans le volet gauche du Gestionnaire de données.
• Collant un raccourci de l’utilisateur copié dans le groupe (cliquer droit sur le groupe d’utilisateurs
et sélectionner Coller le raccourci dans le menu contextuel).

Les utilisateurs sont retirés d’un groupe en supprimant leur raccourci dans le groupe correspondant.

L’administrateur peut aussi définir les Profils disponibles du groupe sur l’onglet Profil du dialogue du
groupe.

En outre, la page Licence du groupe d’utilisateurs peut être utilisée pour configurer les modules de
licence auxquels les membres du groupe auront accès. Pour tout utilisateur individuel, les modules de
licence disponibles sont ceux qui sont sélectionnés dans la configuration du compte de cet utilisateur,
plus tout module de licence supplémentaire mis à la disposition du ou des groupe(s) auquel appartient
l’utilisateur.

Pour des informations sur le partage de projets, se référer à la section 21.6 (Partage de projets).

6.7 Personnalisation de l’interface utilisateur (profils)

Les profils peuvent être utilisés pour configurer des aspects de l’interface utilisateur, tels que les
barres d’outils, menus, pages de dialogue et paramètres de dialogue. Par défaut, PowerFactory inclut
les profils «Débutant» et «Défaut», sélectionnables à partir du menu principal sous Outils → Profils.
La sélection du profil «Débutant» limite les icônes affichées dans la barre d’outils principal à celles
couramment utilisées par un nouvel utilisateur. Le profil «Défaut» est le profil «standard» et inclut
toutes les icônes disponibles de PowerFactory.

Pour créer des profils dans le dossier Configuration → Profils, sélectionner l’icône Nouvel objet puis
Autres → Paramètres→ Profils. Un administrateur peut créer et personnaliser des profils et contrôler la
sélection d’utilisateurs/groupes d’utilisateurs de profils à partir de l’onglet Profil de chaque groupe.

La figure 6.7.1 montre le dialogue de profil pour un nouveau profil, Profil personnalisé et la figure 6.7.2
illustre des aspects de l’interface utilisateur graphique (GUI) qui peuvent être personnalisés au moyen
de ce profil. Cette section décrit la procédure de personnalisation.

62 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


6.7. PERSONNALISATION DE L’INTERFACE UTILISATEUR (PROFILS)

Figure 6.7.1: Dialogue de profil

Figure 6.7.2: Interface utilisateur graphique (GUI)

6.7.1 Configuration des outils

Définition des icônes

Des icônes peuvent être définies dans le dossier Configuration → Icônes (IntIcon) en sélectionnant
l’icône Nouvel objet puis Autres → Autres éléments→ Icône. Le dialogue d’icône permet d’importer
et exporter des images d’icônes. Les icônes doivent avoir une taille de 24 x 24 pixels et être au
format Bitmap (de préférence codé sur 24 bits). Pour la cohérence avec l’interface utilisateur de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 63


CHAPTER 6. COMPTES D’UTILISATEUR ET GROUPES D’UTILISATEURS

PowerFactory, la couleur RVB 214, 211, 206 convient généralement pour l’arrière-plan des images
créées par l’utilisateur.

Configuration des commandes

La barre d’outils Outils définis par l’utilisateur peut être utilisée pour rendre les outils couramment utilisés
tels que les scripts et les modules d’extension accessibles aux utilisateurs. Seul l’administrateur peut
effectuer des changements et des additions à la barre d’outils Outils définis par l’utilisateur; à partir
du menu principal, sélectionner Outils → Configuration des outils. . . pour pouvoir éditer les champs
décrits ci-dessous.
• Commande: dans ce champ, la commande ou le script correspondant(e) est sélectionné(e) à
partir de l’emplacement où il/elle a été stocké(e).
– Scripts: les scripts peuvent être stockés dans la Configuration des outils elle-même ou dans
le dossier Configuration, Scripts
– Objets Com*: généralement, les commandes Com* sont stockées dans la Configuration
des outils elle-même.
– Modules d’extension: les commandes de modules d’extension peuvent être stockées dans
le dossier Configuration, Extension.
• Editer: si coché, le dialogue de commande DPL apparaît quand une commande est exécutée. Si
décoché, le dialogue de commande DPL n’apparaît pas quand une commande est exécutée.
• Icône: permet de sélectionner une icône précédemment créée qui apparaîtra dans le menu où
la commande est placée. Si aucune icône n’est sélectionnée, une icône par défaut sera utilisée
(marteau, symbole DPL ou icône Com* par défaut, selon le type de classe).
Configuration des modèles:

• Modèle: le nom du modèle. Le nom peut représenter un modèle unique ou inclure des caractères
joker (p. ex. *.ElmLne) pour sélectionner un groupe de modèles. Les modèles doivent se trouver
dans le dossier ’Système/Bibliothèque/Systèmes de jeux de barres’ ou dans le dossier ’Modèles’
du projet actif.
• Mode de dessin: le mode de dessin peut être défini là où il y a des représentations graphiques
multiples pour un modèle (p. ex. pour un poste). Trois options sont disponibles:
– Vide place le graphique par défaut (détaillé) du modèle.
– Simplifié place le graphique simplifié du modèle.
– Composite place une représentation composite du modèle.
• Nom du symbole: définit la représentation de modèles pour un mode de dessin composite (p. ex.
GeneralCompCirc ou GeneralCompRect).
• Icône: permet de sélectionner une icône précédemment créée qui apparaîtra dans le menu où le
modèle est placé. Si aucune icône n’est sélectionnée, une icône par défaut sera utilisée (symbole
de modèle ou icône personnalisée).
• Description: texte qui s’affiche chaque fois qu’un utilisateur passe le pointeur de la souris sur
l’icône. Si le champ est laissé vide, le nom du modèle sera affiché.

6.7.2 Configuration des barres d’outils

La barre d’outils principale et les barres d’outils de dessin peuvent être personnalisées au moyen de
la Configuration des barres d’outils. Le champ Boîtes d’outils peut faire référence à une Configuration
de boîte d’outils (SetTboxconfig) ou à une Configuration de groupe de boîtes d’outils (SetTboxgrconfig)
qui peut à son tour faire référence à une ou plusieurs Configurations de boîte d’outils.

La figure 6.7.3 montre un exemple avec une boîte d’outils principale et un groupe de boîtes d’outils. Le
groupe de boîtes d’outils ajoute une icône Changer boîte d’outils au menu, qui permet la sélection des
groupes de commande Commandes de base et Commandes personnalisées.

64 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


6.7. PERSONNALISATION DE L’INTERFACE UTILISATEUR (PROFILS)

Figure 6.7.3: Configuration des barres d’outils

Chaque boîte d’outils peut être personnalisée pour afficher les icônes souhaitées, comme illustré sur la
figure 6.7.4.

Figure 6.7.4: Configuration des boîtes d’outils

6.7.3 Configuration des menus

Les menus Menu principal, Gestionnaire de données, Graphique, Instruments virtuels et Fenêtre de
sortie peuvent être personnalisés à partir du dialogue Configuration des menus. Le bouton Passer à la
vue Configuration du dialogue de profil est utilisé pour afficher des identificateurs de description pour
des éléments configurables, comme illustré dans le menu contextuel représenté sur la figure 6.7.5. La
Configuration des menus inclut une liste d’entrées à supprimer du menu spécifié. Noter qu’un profil peut
contenir des configurations de menu multiples (p. ex. une pour chaque type de menu à personnaliser).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 65


CHAPTER 6. COMPTES D’UTILISATEUR ET GROUPES D’UTILISATEURS

Figure 6.7.5: Configuration des menus

6.7.4 Configuration des pages de dialogue

La Configuration des pages de dialogue peut être utilisée pour spécifier les pages de dialogue disponibles
et indisponibles lors de l’édition des éléments, comme illustré sur la figure 6.7.6. Noter que les utilisa-
teurs peuvent à leur tour personnaliser les pages de dialogue affichées à partir de l’onglet Fonctions de
leurs Paramètres utilisateur.

Figure 6.7.6: Configuration des pages de dialogue

6.7.5 Configuration des paramètres de dialogue

La Configuration des dialogues peut être utilisée pour personnaliser des pages de dialogue d’élément,
comme illustré pour une machine synchrone sur la figure 6.7.7. Les «Paramètres cachés» sont sup-
primés de la page de dialogue d’élément tandis que les «Paramètres désactivés» sont affichés mais
ne sont pas modifiables par l’utilisateur. Noter qu’un profil peut contenir des configurations de dialogue
multiples (p. ex. une pour chaque classe à personnaliser).

Noter que s’il y a une configuration de dialogue par exemple pour Elm* (ou de même pour ElmLne,ElmLod)
et une configuration de dialogue pour ElmLne (par exemple), les paramètres de configuration sont
fusionnés.

66 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


6.7. PERSONNALISATION DE L’INTERFACE UTILISATEUR (PROFILS)

Figure 6.7.7: Configuration des dialogues

6.7.6 Références

Les profils peuvent aussi contenir des références à des configurations. Cela permet à plusieurs profils
d’utiliser les mêmes configurations. Ces configurations référencées peuvent être stockées dans un
autre profil ou dans un sous-dossier du dossier «Profils» (p. ex. un profil défini par l’utilisateur peut
utiliser des configurations d’un profil prédéfini).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 67


CHAPTER 6. COMPTES D’UTILISATEUR ET GROUPES D’UTILISATEURS

68 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 7

Paramètres Utilisateurs

Le dialogue Paramètres utilisateur offre des paramètres généraux qui peuvent être configurés individu-
ellement par l’utilisateur. Le dialogue peut être ouvert en cliquant sur le bouton Paramètres utilisateur
( ) dans la barre d’outils principale ou en sélectionnant Outils → Paramètre utilisateur. . . dans le
menu principal.

7.1 Paramètres du Gestionnaire de données/modèles de réseau

Les paramètres du Gestionnaire de données/modèles de réseau incluent:

Explorateur

• Enregistrer les données automatiquement. Si cette option est sélectionnée, le Gestionnaire de


données et le Gestionnaire de modèles de réseau ne demanderont pas de confirmation chaque
fois qu’une valeur est changée dans l’explorateur de données.

• Confirmer la suppression. Fait apparaître un dialogue de confirmation chaque fois que quelque
chose est sur le point d’être supprimé.

Gestionnaire de données

• Trier automatiquement. Spécifie que les objets sont automatiquement triés (par nom) dans
l’explorateur de données.
• Mémoriser le dernier objet sélectionné. Le dernier objet sélectionné est mémorisé lors de
l’ouverture d’une nouvelle fenêtre du Gestionnaire de données.

• Utiliser plusieurs Gestionnaires de données. Si cette option est activée, plusieurs dialogues
de Gestionnaire de données peuvent être ouverts à la fois. Si cette option est désactivée, un
seul Gestionnaire de données peut être ouvert à la fois et une pression sur le bouton Nouveau
Gestionnaire de données fait apparaître le Gestionnaire de données minimisé.
• Utiliser une police personnalisée. Lorsqu’elle est activée, cette option permet de définir une
police personnalisée.

Scénario d’opération

Si Enregistrer le scénario d’opération actif automatiquement est activé, il faut définir la période
d’enregistrement automatique.

Exporter/Importer des données (DZ/DZS)

Configure l’exportation et l’importation comme suit:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 69


CHAPTER 7. PARAMÈTRES UTILISATEURS

- Données binaires. Enregistre les données binaires, comme les résultats dans les dossiers
de résultats, dans les fichiers d’exportation ’DZ’ conformément à la sélection.
- Exporter les références aux objets supprimés. Exporte également les références aux
objets qui se trouvent dans la corbeille. Normalement, les connexions à ces objets sont
supprimées à l’exportation.
- Exporter ’Modifié par’. Permet d’exporter des informations sur la personne qui a modifié
un objet en dernier (attribut ’modifié par’). Ces informations peuvent entrer en conflit avec
les règles de confidentialité des données et sont donc configurables.

Dossiers pour la Bibliothèque globale

Le dossier des types globaux par défaut est le dossier Database/Library/Types. Ce dossier par
défaut contient de nombreux types d’objets prédéfinis, mais les objets de ce dossier ne sont
pas modifiables par l’utilisateur (accès en lecture seule). Cette option permet à l’utilisateur
de spécifier un «dossier des types globaux» différent, par exemple une bibliothèque de types
spécifique à son entreprise.

Pour des informations sur le Gestionnaire de données PowerFactory, se référer au chapitre 10.

7.2 Paramètres des fenêtres graphiques

7.2.1 Onglet Général

Ouvrir le graphique automatiquement

Fait réapparaître la fenêtre graphique automatiquement quand un projet est activé. Si la case
n’est pas cochée, la fenêtre graphique doit être ouverte manuellement.

Marquer dans le graphique

• Les éléments couleur et opacité utilisés lorsque les objets sont marqués dans les graphiques
peuvent être définis.
• Mettre en évidence les petits éléments à l’aide de marqueurs supplémentaires. Parfois, de
petits objets tels que les terminaux sont difficiles à repérer, même lorsqu’ils sont mis en évidence.
Si cette option est sélectionnée, la position de ces objets sera indiquée à l’aide d’un marqueur.
• Zoomer sur les éléments marqués. Si cette option est sélectionnée, un zoom avant sera fait sur
le graphique où l’objet doit être affiché pour que l’objet soit plus facilement visible. Le niveau de
zoom pour les diagrammes schématiques et géographiques peut être configuré par l’utilisateur.

Barre d’outils de dessin

• Nb de colonnes dans la fenêtre Outils de dessin. Spécifie la largeur de la barre d’outils


graphiques quand celle-ci est une fenêtre flottante.
• Nb de colonnes dans le docker Outils de dessin. Spécifie la largeur de la barre d’outils
graphiques quand celle-ci est ancrée à droite de l’espace de dessin.

Options générales

• Montrer la grille si la taille de pas est d’au moins. Les points de la grille plus petits que la taille
sélectionnée ne seront pas montrés.
• Montrer le texte si hauteur au moins. Le texte plus petit que la taille sélectionnée ne sera pas
montré.
• Facteur d’épaisseur de ligne lors de l’impression. La largeur de toutes les lignes dans les
graphiques sera multipliée par le pourcentage spécifié lors de l’impression.

70 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


7.3. PARAMÈTRES DE LA FENÊTRE DE SORTIE

Utiliser une couleur de fond propre pour les graphiques unifilaires

Si cette option est activée, l’utilisateur peut définir la couleur de fond des diagrammes unifilaires
au moyen du menu contextuel.

7.2.2 Onglet Avancés

Curseur

Définit la forme du curseur:

• Flèche. Un curseur normal, en forme de flèche.

• Croix de poursuite. Une petite croix.

Police par défaut pour nouveau graphique

Si Utiliser une police personnalisée. est activée, une police personnalisée peut être définie.

Accélération du zoom

Plus le facteur d’accélération est élevé, plus le zoom sera grand pour une opération de souris
donnée.

Mettre à jour graphique lorsque la simulation s’exécute

Le graphique sera mis à jour pendant la simulation.

Autoriser le redimensionnement des objets de branche

Si cette option est activée, l’utilisateur peut cliquer gauche sur un élément d’arête dans le dia-
gramme unifilaire et le redimensionner.

Afficher «Éditer l’objet graphique» dans le menu contextuel

Si l’option est activée, l’option «Éditer l’objet graphique» est proposée lorsque l’utilisateur clique
droit sur un élément dans le diagramme unifilaire.

Ancrer les boîtes de texte

Par défaut, cette option n’est pas activée, ce qui permet à l’utilisateur de positionner les boîtes
de texte avec précision. Toutefois, la sélection de l’option facilite l’alignement des boîtes de texte
entre elles.

7.3 Paramètres de la fenêtre de sortie

Activer le filtre de messages

Lorsque cette case est décochée, les boutons de filtre sont supprimés de la fenêtre de sortie.

Messages affichés

C’est ici que les filtres utilisés dans la fenêtre de sortie sont définis. Cela peut aussi être fait directement
dans la fenêtre de sortie.

Format des messages

• Pas de date ni d’heure: les messages dans la fenêtre de sortie seront affichés sans horodatage.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 71


CHAPTER 7. PARAMÈTRES UTILISATEURS

• Date et heure à la seconde: la date et l’heure du système à la seconde près seront affichées
dans chaque ligne de la fenêtre de sortie.
• Date et heure à la milliseconde: la date et l’heure du système à la milliseconde près seront
affichées dans chaque ligne de la fenêtre de sortie.
• Noms complets des objets: quand un objet est affiché, son nom complet (y compris le chemin
de localisation) est affiché.

Police

La police utilisée dans la fenêtre de sortie est définie en cliquant sur le bouton Police...

Mise en page

Si les utilisateurs souhaitent imprimer le contenu de la fenêtre de sortie, le bouton Mise en page... offre
une gamme de paramètres qui peuvent être utilisés pour configurer l’impression.

Afficher le dialogue de confirmation avant de supprimer les message

Cette option est normalement cochée pour éviter aux utilisateurs de perdre accidentellement des
messages dont ils auraient besoin, mais la décocher permet d’effacer la sortie plus rapidement.

7.4 Paramètres de profil

PowerFactory fournit des profils standards qui définissent les configurations des barres d’outils vues par
les utilisateurs. Il est également possible pour l’administrateur de configurer des profils supplémentaires
afin de permettre une personnalisation pour différents utilisateurs (voir la section 6.7) pour plus de
détails.

Ici, l’utilisateur peut sélectionner le profil requis et voir les détails de la configuration.

7.5 Paramètres des fonctions

La page Paramètres des fonctions propose des cases à cocher permettant de définir les modules de
fonction qui sont accessibles depuis le Gestionnaire de données et dans les dialogues d’édition des
objets. L’utilisateur peut choisir de ne voir que certains modules pour «désencombrer» les dialogues.

Cela peut également servir à protéger des données en ne permettant que certaines fonctions de calcul
à certains utilisateurs. Cela est particulièrement utile dans un environnement multi-utilisateurs ou quand
des utilisateurs inexpérimentés utilisent PowerFactory.

7.6 Paramètres de l’éditeur

L’éditeur utilisé pour les scripts DPL, les équations DSL et, si sélectionné, les scripts Python, peut être
configuré sur cette page.

Options
• Activer l’anticrénelage de police. Lorsque cette option est sélectionnée, l’éditeur affiche une
version plus lisse (moins pixelisée) de la police utilisée.
• Activer l’espace virtuel Autorise le curseur à se déplacer dans des zones vides.
• Activer l’indentation automatique Indente automatiquement la ligne suivante.

72 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


7.7. PARAMÈTRES DE COULEURS

• Activer backspace en début de ligne n’arrête pas la suppression à la position la plus à gauche
mais continue à la fin de ligne précédente.
• Voir les espaces et tabs Montre ces espaces.

• Montrer la marge de sélection Fournit une colonne du côté gauche dans laquelle des signets et
autres marqueurs sont affichés.
• Montrer les numéros de ligne Montrer les numéros de ligne.
• Taille Tab Définit la largeur d’une tabulation.

• Activer le remplissage automatique. Une liste des fonctions possibles est affichée lors de
l’écriture d’un mot dans l’éditeur.
Tabs

Bascule entre l’utilisation de tabulations standards et insertion d’espaces quand la touche tab est
enfoncée.

Coloriage de la langue

Définit le surlignage de syntaxe utilisé quand le type de texte n’est pas connu.

Raccourcis

Ouvre le dialogue de définition des raccourcis.

Police

Permet de définir le type et la taille de police utilisés dans l’éditeur.

7.7 Paramètres de couleurs

Pour faciliter l’identification des différentes sources de données par les utilisateurs, on utilise la col-
oration de fond des champs de données, aussi bien dans le gestionnaire de modèle de réseau que
dans les dialogues des éléments.

Comme on peut le voir sur la figure 7.7.1, l’utilisateur peut sélectionner différentes couleurs. De
plus, comme les données peuvent appartenir à plus d’une catégorie (p.ex. des données de scénario
d’opération qui ont également des caractéristiques associées), l’utilisateur peut définir des priorités
selon lesquelles les informations sont considérées comme plus importantes.

Figure 7.7.1: Options de coloration des données

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 73


CHAPTER 7. PARAMÈTRES UTILISATEURS

7.8 Paramètres StationWare

Lorsque l’on travaille avec StationWarede DIgSILENT, les options de connexion sont stockées dans les
paramètres utilisateur. Les options de connexion sont les suivantes:

Terminaison de service

Désigne le nom du serveur de StationWare. Ce nom ressemble à l’URL d’une page web et doit
avoir la forme suivante:

• http://the.server.name/psmsws/psmsws.asmx or

• http://192.168.1.53/psmsws/psmsws.asmx

http désigne le protocole, the.server.name est le nom de l’ordinateur (ou DNS) qui sert de
serveur et psmsws/psmsws.asmx est le nom de l’application StationWare.

Nom d’utilisateur/Mot de passe

Nom d’utilisateur et Mot de passe doivent représenter un compte valide dans StationWare.
Un compte d’utilisateur StationWaren’a rien à voir avec le compte d’utilisateur PowerFactory L̇e
même compte StationWarepeut être utilisé par deux utilisateurs différents de PowerFactory. Les
privilèges du compte StationWarelimitent en fait la fonctionnalité. Pour importer des dispositifs,
l’utilisateur nécessite des droits d’accès en lecture. Pour exporter, des droits d’accès en écriture
sont nécessaires en plus.

7.9 Paramètres hors ligne

Ces paramètres ne sont pertinents que si l’installation a été configurée pour permettre le mode hors
ligne (voir la section 5.5). Les utilisateurs laisseront normalement ces paramètres à leurs valeurs par
défaut.

• Taille du contingent d’id. Il est nécessaire, lors du démarrage d’une session hors ligne, de
réserver des id (identifiants) d’objet dans la base de données principale afin d’éviter tout conflit.
Ce paramètre spécifie le nombre d’id à réserver, et donc le nombre d’objets pouvant être créés.

• Seuil d’avertissement du contingent d’id. Lorsque l’utilisateur atteint ce pourcentage du nom-


bre d’id ci-dessus, un avertissement est émis. Cela peut constituer une invite à resynchroniser
les modifications de l’utilisateur.

7.10 Calcul parallèle

Les paramètres pour le calcul parallèle sont définis de façon centralisée par l’administrateur, comme
décrit dans la section 22.4.

Cependant, un utilisateur individuel peut souhaiter modifier les paramètres et il est possible de le faire
sur cette page. Une raison typique pour le faire serait que l’utilisateur souhaite utiliser le calcul parallèle
mais ne veut pas utiliser le nombre maximum autorisé de cœurs parce qu’il a besoin de travailler sur
d’autres applications en dehors de PowerFactory en même temps. L’utilisateur peut ici choisir d’utiliser
moins de cœurs (mais pas plus) que le maximum fixé par l’administrateur.

74 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


7.11. PARAMÈTRES DIVERS

7.11 Paramètres divers

Localisation

• Symbole décimal. Définit le symbole à utiliser comme séparateur décimal.


• Utiliser le format de date et heure du système d’exploitation. Les paramètres de date et
d’heure du système d’exploitation sont utilisés quand cette option est activée.

Rétention des résultats après modifications au réseau

Quand l’option Montrer les derniers résultats est sélectionnée, les résultats d’une modification
des données du réseau ou du statut d’un interrupteur, etc. sont conservés et affichés en grisé
sur le diagramme unifilaire et sur la page Données flexibles jusqu’à ce que l’utilisateur réinitialise
les résultats (p.ex. en sélectionnant Réinitialiser le calcul, ou en effectuant un nouveau calcul).

Vérifier les mises à jour de l’application

PowerFactory signalera à l’utilisateur que des mises à jour sont disponibles pour le logiciel. Ce
champ permet de définir à quelle fréquence PowerFactory doit vérifier si des mises à jour sont
disponibles. Par défaut, il y aura un rappel tous les 14 jours. Les options possibles sont:
• Manuellement: l’utilisateur vérifiera la disponibilité de mises à jour manuellement, aucun rappel
ne sera affiché.
• A chaque démarrage de l’application: un rappel sera affiché à chaque démarrage de Power-
Factory.
• Selon l’intervalle: un rappel sera affiché en fonction de l’intervalle défini dans ce champ.
Profil des phases système

Ce paramètre se rapporte à l’ancien système de phases système utilisé avant l’introduction des varia-
tions actuelles. Les options définissent la mesure dans laquelle l’utilisateur peut créer ou modifier les
«anciennes» phases.

Éditer le filtre avant d’exécuter

Si cette option est sélectionnée, lorsque l’utilisateur utilise un filtre, une boîte de dialogue apparaît
et l’utilisateur peut apporter des modifications ou immédiatement presser Appliquer; si cette
option n’est pas cochée, les filtres sont immédiatement appliqués.

Autoriser la maintenance quand l’utilisateur est connecté

Cette option n’est active que si la maintenance est activée.

Afficher le dialogue de confirmation ’Supprimer les contingences’ dans l’analyse de contin-


gences

Lorsque des contingences existantes seront supprimées car remplacées par de nouvelles (p.ăex.
en utilisant l’outil de définition de contingences), le comportement par défaut consiste à demander
à l’utilisateur de confirmer, en cas d’erreur. Si l’utilisateur préfère qu’on ne lui demande pas, cette
option doit être désactivée.

Afficher le dialogue de confirmation ’Réinitialiser le calcul’

Cette option peut être désélectionnée si l’utilisateur ne veut pas qu’on lui demande confirmation
lorsqu’il utilise le bouton «Réinitialiser le calcul».

Afficher un dialogue ’exemple’ au démarrage

Cette option peut être désélectionnée si l’utilisateur ne souhaite pas voir l’exemple de dialogue à
chaque ouverture de session. Elle peut également être désélectionnée directement à partir du

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 75


CHAPTER 7. PARAMÈTRES UTILISATEURS

dialogue.

Afficher le dialogue ’Quitter’

Lorsque l’utilisateur ferme PowerFactory un dialogue de confirmation apparaît normalement. En


plus de confirmer que l’utilisateur souhaite quitter, il offre des options relatives à la purge du projet
et au vidage de la corbeille. Il y a aussi une option «Ne pas redemander» qui peut être cochée.
Ce paramètre utilisateur est un autre moyen de désactiver le dialogue de confirmation ou de le
réactiver .

76 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Part III

Maniement
Chapter 8

Définition de Base de Projet

La structure de base de la base de données dans PowerFactory et le modèle de données utilisé pour
définir et étudier un réseau électrique sont expliqués au Chapitre 4 (Vue d’ensemble de PowerFactory ).
Il est recommandé aux utilisateurs de lire ce chapitre avant de commencer à définir et analyser des
projets dans PowerFactory. Le présent chapitre explique comment définir et configurer des projets et
comment créer des réseaux.

8.1 Définir et Configurer un Projet

Il y trois manières de créer un projet. Deux utilisent le gestionnaire de données et la troisième le


menu principal. Quelque soit la méthode choisie, le résultat est la création d’un projet dans la base de
données.

Méthode 1 - Menu Principal:

• Dans le menu principal, choisir Fichier → Nouveau→ Projet.


• Entrer le nom du projet. S’assurer que le ’Dossier cible’ pointe vers le dossier dans lequel le projet
doit être créé (par défaut, c’est le dossier du compte utilisateur actif).
• Presser Exécuter.

Méthode 2 - Dialogue de Sélection d’Élément du Gestionnaire de Données:

• Dans le gestionnaire de données, presser le bouton Nouvel Objet ( )

• Sélectionner ’Autres’ Éléments et dans le champ en-dessous , choisir IntPrj (Filtre «Autres Élé-
ments (Int*)»). Notez que les nom dans PowerFactory sont sensibles à la casse.
• Presser Ok. Le dialogue d’édition du projet s’ouvre. Presser Ok.

Méthode 3 - Directement à partir du Gestionnaire de Données:

• Localiser l’utilisateur dans le panneau de gauche.


• Placer le curseur sur l’icône de l’utilisateur actif ou d’un dossier de ce compte et cliquer droit.
• Choisir Nouveau → Project. dans le menu contextuel. Presser Ok. Le dialogue d’édition du projet
s’ouvre. Presser Ok.

Note: La commande ComNew st utilisée pour créer des objets de plusieurs classes. Pour créer un
nouveau projet, il faut s’assurer qu’il s’agit bien de l’option sélectionnée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 79


CHAPTER 8. DÉFINITION DE BASE DE PROJET

Pour analyser un réseau, le projet doit au moins contenir un réseau (grid) et un cas d’étude. Un nouveau
cas d’étude est automatiquement créé et activé, lorsque un nouveau projet est créé. Le dialogue pour
spécifier le nom et la fréquence nominale du réseau apparaît. En appuyant sur le bouton OK

• Le nouveau dossier réseau est créé dans le dossier projet nouvellement créé.
• Un diagramme unifilaire vide associé au réseau s’ouvre.

Le nouveau projet possède la structure présentée à la Figure 8.1.1. Même si un dossier réseau et
un cas d’étude sont suffisants pour définir un système et réaliser des calculs, le nouveau projet peut
être complété par des bibliothèques, d’autres réseaux, des variations, des scénarios d’opération, des
données d’exploitation, des case d’étude supplémentaires, des fenêtres graphiques, etc.

Un projet peut être supprimé en cliquant droit sur le projet à supprimer dans le gestionnaire de données
et en sélectionnant Supprimer dans le menu contextuel. Seuls les projets désactivés peuvent être
supprimés.

Note: La structure par défaut d’un projet est telle qu’elle permet de profiter de la structure du modèle
de données. Il est recommandé de garder cette structure, du moins jusqu’à avoir une certaine
expérience avec PowerFactory. L’utilisateur peut, dans certaines limites, créer sa propre structure
de projet pour des études particulières.
Si l’utilisateur souhaite changer la structure par défaut du projet, la modification est possible à
partir du compte administrateur. La structure par défaut est définie dans un projet stocké dans le
dossier: Système, Configuration, Par défaut.

Figure 8.1.1: Structure par défaut d’un projet

8.1.1 Le Dialogue d’Édition du Projet

Le dialogue du projet apparaît quand Edition → Données du project→ Projet. . . st sélectionné dans
le menu principal ou en cliquant droit sur le dossier projet dans le gestionnaire de données et en
choisissant Editer à partir du menu contextuel.

La page ’Données de Base’ permet de modifier les paramètres principaux du projet et de créer de
nouveaux cas d’étude et réseaux.

• Presser le bouton dans le champ Paramètres du projet pour ouvrir le dialogue des paramètres
du projet (SetProj). Voir la section 8.1.2 pour plus d’informations concernant les paramètres du

80 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


8.1. DÉFINIR ET CONFIGURER UN PROJET

projet.
• Presser le bouton Nouveau Réseau pour créer un nouveau réseau et ouvrir son dialogue d’édition.
Un deuxième dialogue demande dans quel cas d’étude le nouveau dossier doit-il être ajouté. Pour
plus d’informations sur la création de réseaux, référez-vous au Chapitre 8.2 (Créer de Nouveaux
Réseaux).
• Le bouton Nouveau Cas d’Etude crée un nouveau cas d’étude et ouvre son dialogue. Le nou-
veau cas d’étude n’est pas automatiquement activé. Pour plus d’informations sur la création de
cas d’étude, référez-vous au Chapitre 13.2 (Créer et Utiliser les Cas d’Etude).

• Lors de la création d’un projet, ses paramètres (définitions des boîtes de résultats, des rapports,
des onglets de données flexibles, etc.) sont définis par les paramètres par défaut de la biblio-
thèque système. Ces ces paramètres sont modifiés, les changement sont sauvegardés dans le
dossier ’Paramètres’ du projet. Les paramètres d’un autre projet ou les originaux peuvent être
choisis en pressant le bouton Prendre d’un projet existant ou Par Défaut dans les ’Paramètres
modifiés’ du dialogue d’édition. Les paramètres ne peuvent être modifiés que quand le projet est
désactivé.
• Le bouton Calculer dans le champ Nœuds concernés par la licence calcule le nombre de nœuds
concernés par la licence PowerFactory, ce nombre est le nombre de nœuds équipotentiels sur le
réseau.

• e nom du cas d’étude actif est affiché dans la partie inférieure du dialogue ’Cas d’Etude Actif’, il
est possible d’ouvrir son dialogue en pressant le bouton .

• Le bouton Contenu ouvre un nouvel explorateur de données affichant tous les dossiers inclus
dans le projet actuel.

L’onglet Partage définit les règles de partage du projet. Cette fonction est particulièrement utile lorsqu’on
travaille dans un environnement multi-utilisateur, voir Chapitre 21 (Gestion des Données)

La page Projet dérivé fournit des informations si le projet est un projet dérivé d’un projet maître.

Le panneau Projet combiné permet à l’utilisateur de combiner des projets supplémentaires avec le
projet en cours s’il est actif. Voir la section 21.7.1.3 pour plus de détails.

La page Stockage fournit des informations sur les enregistrements stockés dans le projet. Un projet
PowerFactory contient des enregistrements de modifications de données, ce qui permet de restaurer
le projet à un état antérieur en utilisant des versions (voir la section 21.2). Cependant, à mesure que
l’utilisateur travaille avec le projet et y apporte des modifications, le nombre d’enregistrements augmente
et il est utile de supprimer les enregistrements plus anciens et indésirables par un processus appelé
purge. Par défaut, tous les changements effectués au cours des 7 derniers jours seront conservés.

L’onglet Migration fournit des informations sur le statut de migration du projet. La priorité de migration du
projet est aussi définie sur cette page, cette priorité est utilisée lorsque l’on utilise l’option de migration
Minimale décrite dans la section 5.4.4.1.

L’onglet Description, comme pour tous les objets, permet d’ajouter des commentaires ou le statut
d’approbation.

8.1.2 Paramètres de Projet

Le dialogue des paramètres du projet (SetPrj) est accessible en sélectionnant Éditer → Données du
projet→ Paramètres du projet. . . dans le menu principal ou en pressant le bouton dans le champ
Paramètres du projet du dialogue du projet.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 81


CHAPTER 8. DÉFINITION DE BASE DE PROJET

8.1.2.1 Période de validité

Le projet peut s’étendre sur une période de plusieurs mois ou peut-être d’années, considérant les
extensions du réseau, les indisponibilités planifiées et d’autres événements. La période de validité
définit donc l’interval temporel durant laquelle le modèle est valable.

Elle est définie par un temps de départ et un temps final. Un cas d’étude doit avoir un temps d’étude
compris dans la période de validité.

Temps de début: début de la période de validité.

Temps de fin: fin de la période de validité.

Statut: Ce drapeau permet à l’utilisateur d’étiqueter un projet comme Brouillon ou Publié. Cela n’a
aucun effet sur la fonctionnalité.

8.1.2.2 Entrée

Cette page permet de sélectionner les unités pour la saisie des données et l’affichage des variables.

Unités: ce paramètre est utilisé pour changer le système de mesure utilisé pour l’affichage des paramètres
d’éléments. Par défaut, les résultats sont entrés et affichés en unités métriques (SI). Les unités
britanniques Impériales peuvent être utilisées à la place en sélectionnant l’une des options Transport-
Anglo-saxon ou Industrie-Anglo-saxon. L’option Transport utilise des unités plus grandes lorsque cela
est approprié (c’est-à-dire des miles plutôt que des pieds pour la longueur de ligne).

Unités de longueur des lignes/câbles, m: pour les unités de longueur métriques, ce paramètre
permet à l’utilisateur de sélectionner le préfixe préféré (par exemple k pour utiliser des kilomètres plutôt
que des mètres).

Unité P, Q, S charges/machines async., VA, W, var: ce paramètre permet à l’utilisateur de sélection-


ner le préfixe préféré (par exemple M pour utiliser des mégawatts plutôt que des watts).

Unité monétaire: pour afficher les valeurs relatives aux calculs de coût, ce paramètre permet la
sélection dans une série d’unités monétaires (abrégées conformément à la norme ISO 4217).

8.1.2.3 Paramètres Avancés de Calcul

Des paramètres supplémentaires utilisés pendant le calcul sont définis sur la page Paramètres de calcul
avancés.

Puissance apparente de base: c’est la valeur utilisée lors du calcul, la puissance de base de chaque
élément est définie avec les valeurs nominales de l’élément.

Résistance minimale, Conductance minimale: la résistance et la conductance minimales qui seront


assignées aux éléments dans le cas où aucune n’est définie.

Impédance de seuil pour modèle Z: ce paramètre permet de contrôler la modélisation des courants
(les modèles Y et Z sont utilisés en interne et ce paramètre contrôle le seuil de petite impédance pour
passer de l’un à l’autre). Ce contrôle est conçu pour améliorer la robustesse de l’algorithme et il est
recommandé à l’utilisateur de laisser le paramètre à sa valeur par défaut.

Paramètres pour assignation du nœud bilan: cette option n’influence que l’assignation automatique
du nœud bilan (p. ex. si aucune machine ou plus d’une machine n’est marquée comme «Machine de
référence»)
• Assignation auto du nœud bilan:

82 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


8.1. DÉFINIR ET CONFIGURER UN PROJET

– Méthode 1: toutes les machines synchrones peuvent être sélectionnées comme nœud bilan
(machine de référence);
– Méthode 2: une machine synchrone n’est pas automatiquement sélectionnée comme nœud
bilan si l’option En rotation si disjoncteur ouvert est désactivée sur sa page Flux de puis-
sance.
– Désactivé: l’assignation automatique du nœud bilan est désactivée; le réseau sera consid-
éré comme hors tension si aucune machine de référence n’est définie.
• Priorité pour la machine de référence: Les critères utilisés pour la sélection automatique d’une
machine de référence sont décrits dans les options de flux de puissance, dans la section 25.3.2.
Cependant, ce paramètre permet d’influencer la manière dont les machines sont priorisées pour
la sélection. Les options sont:
– Puissance assignée: Snom est utilisé comme critère, comme dans la table ci-dessus
– Capacité de puissance active: Pmax-Pmin est utilisé au lieu de Snom
– Réserve de puissance active: Pmax-Pgini est utilisé au lieu de Snom
• Assignation automatique du nœud bilan pour les secteurs sans connexion au réseau fron-
tière fictif: Pour les grands modèles de réseau couvrant plusieurs systèmes connectés par des
«réseaux frontières fictifs», cette option peut être utilisée conjointement avec un drapeau Réseau
frontière fictif sur l’objet ElmNet pour avoir plus de contrôle sur les secteurs qui seront considérés
dans le calcul, afin que les parties éloignées du réseau qui ne présentent pas d’intérêt pour une
étude particulière puissent être exclues. Cette option est sélectionnée par défaut.
Calcul des composantes symétriques pour lignes non transposées: Le choix d’une de ces méth-
odes définit comment les composantes symétriques des lignes sont calculées.
• Méthode 1: applique la transformation 012 (sans tenir compte de la transposition de la ligne).
C’est la méthode standard.
• Méthode 2: Calcule d’abord la transposition symétrique des lignes non-transposées et applique
ensuite la transformation 012.
Réduction du fil de terre des pylônes: lorsque des lignes aériennes sont modélisées à l’aide de
pylônes, les fils de terre sont réduits avant la transposition de matrice. Dans les anciennes versions,
la matrice était transposée d’abord, ce paramètre permet donc aux utilisateurs d’utiliser l’ancienne
méthode si cela est nécessaire pour des raisons de compatibilité.

Détection automatique ’Hors service’: lorsque les calculs sont exécutés, si le paramètre Détection
automatique ’Hors service’ est sélectionné, le calcul traitera les éléments hors tension comme s’ils
avaient été mis hors service (en utilisant le drapeau Hors service). Cela signifie qu’ils ne seront pas
considérés dans les calculs et qu’aucun résultat ne sera affiché pour eux. Il faut noter que ce paramètre
n’affecte pas les éléments qui sont isolés uniquement par des disjoncteurs ouverts (par opposition aux
autres types d’interrupteurs). Ceux-ci sont considérés dans le calcul car ils pourraient être alimentés
par des actions de fermeture d’interrupteurs à un moment donné.

Détermination des transformateurs d’alimentation: pour un réseau de distribution, ce drapeau


modifie la façon dont les calculs déterminent quels éléments sont alimentés par quels postes. Si
seulement des transformateurs de contrôle de tension sont considérés, les transformateurs élévateurs
ne seront pas considérés comme des transformateurs d’alimentation. Cela affecte certains calculs tels
que l’analyse de fiabilité et le mode de coloration Topologie, Alimenté par poste.

8.1.2.4 Graphiques unifilaires

Données géographiques
• Système de coordonnées: le paramètre système de coordonnées géographiques détermine
dans quel espace de coordonnées les coordonnées géographiques des éléments de réseau
du projet sont stockées/interprétées. L’utilisateur peut choisir parmi une série de systèmes de
coordonnées (identifiés par leurs codes EPSG).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 83


CHAPTER 8. DÉFINITION DE BASE DE PROJET

• Limites WGS-84: ces champs montrent les limites du système sélectionné en coordonnées
WGS-84.
À la connexion du composant au jeu de barres

• Créer des disjoncteurs: lorsqu’un composant est connecté à un jeu de barres dans un graphique
unifilaire, un interrupteur (class StaSwitch) est créé automatiquement. Par défaut, cet interrupteur
est un disjoncteur.
• Créer un interrupteur à coupure en charge ou un disjoncteur dép. de la tension nom.: si
cette option est sélectionnée à la place, il est possible d’avoir des interrupteurs à coupure en
charge pour les tensions inférieures, avec un seuil personnalisé par l’utilisateur.
Variations

• Afficher les éléments inactifs des autres variations: par défaut, les éléments inactifs (par
exemple les éléments créés dans une phase de variation qui n’est pas encore active) sont affichés
sur les graphiques qui ne sont pas en mode figé. Ils sont affichés dans la couleur sélectionnée
sur la première option du schéma de coloration, Statut d’alimentation, même si cette option est
désélectionnée. Si le paramètre de projet Afficher les éléments inactifs des autres variations est
désélectionné, les éléments inactifs ne seront pas visibles.
Insertion de nouveaux postes

• Insérer des postes avec baies: lorsque de nouveaux postes sont créés, il est possible d’inclure
des éléments Baie (ElmBay ). Ceux-ci regroupent les éléments de réseau qui constituent nor-
malement une connexion en baie standard d’un circuit à un jeu de barres à l’intérieur du poste.
Ce regroupement est utile pour la visualisation, mais est également utilisé par l’option de calcul
de flux de puissance Calculer le courant max. aux jeux de barres: voir la section 48.4.3.

8.1.2.5 Divers

Actions de commutation

• Isoler avec mise à la terre: Si cette option est sélectionnée, lorsqu’une indisponibilité program-
mée est appliquée, l’équipement sera non seulement isolé mais des terres seront appliquées, par
exemple aux terminaux à chaque extrémité d’une ligne. De même, des terres seront appliquées
en utilisant l’option «clic droit, isoler».
• Isoler ouvre uniq. les disjoncteurs: lorsque l’équipement est isolé en utilisant une indisponibilité
programmée ou «clic droit, isoler», cette option détermine s’il est coupé en utilisant uniquement
les disjoncteurs ou si les isolateurs adjacents aux disjoncteurs sont également ouverts.

8.1.3 Indisponibilités programmées

• Considérer automatiquement à l’activation du cas d’étude: si cette option est sélection-


née, les indisponibilitésIntPlannedout pertinentes sont automatiquement appliquées lorsqu’un cas
d’étude est activé.
• Création d’indisponibilités programmées: les indisponibilités peuvent être représentées à
l’aide des objets IntPlannedout (voir le chapitre 42), la valeur par défaut est que toute nouvelle in-
disponibilité programmée créée sera de cette classe. Si l’utilisateur souhaite plutôt créer d’anciens
objets IntOutage, ce paramètre de projet doit être changé en «Créer IntOutage (obsolète)».

8.1.3.1 Données externes

Répertoire Données externe: il s’agit d’un dossier sur le disque dur de l’utilisateur dans lequel sont
stockés des fichiers de données liés au projet PowerFactory par exemple des images ou des scripts

84 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


8.1. DÉFINIR ET CONFIGURER UN PROJET

Python. Le chemin du fichier doit être absolu mais peut contenir les espaces réservés indiqués ci-
dessous dans la boîte de dialogue:
• «$(InstallationDir)» pour le répertoire d’installation de PowerFactory
• «$(WorkspaceDir)» pour le répertoire d’espace de travail.
Vérifier l’existence de fichiers référencés: si l’on clique sur ce bouton, PowerFactory vérifie que tous
les fichiers externes référencés dans le projet existent et signale ceux qui n’ont pas été trouvés.

Afficher le rappel après sélection du fichier: pour certains paramètres de référence de fichier, il est
prévu que le fichier se trouve dans la zone Données externes et, si cette case est cochée, une boîte
de dialogue apparaîtra si un emplacement différent est spécifié. Noter qu’il est permis de sélectionner
des fichiers en dehors du répertoire Données externes; le dialogue est juste un rappel que le répertoire
Données externes est recommandé.

8.1.3.2 Tracés

Noms dans les légendes de tracés: pour les noms d’éléments affichés dans les légendes de tracés,
l’utilisateur a la possibilité d’inclure des informations supplémentaires pour montrer où se trouve l’élément,
p.ex. site ou poste (nom court).

8.1.3.3 Vérification des données

Vérification de la tension nominale

Différence max. admissible sur lignes/interrupteurs: ce sont les différences de pourcentage max-
imales permises entre les tensions nominales aux deux extrémités d’une ligne ou les deux côtés d’un
interrupteur (en pourcentage de la tension la plus élevée). Avec des différences supérieures à ces
seuils, un flux de puissance échouera avec un message d’erreur; pour de petites différences (mais >
0,5%), un avertissement est émis.

Écart max. admissible de tension de la tension au terminal, pour transformateurs et autres


éléments: il est vérifié, lors de l’exécution d’un flux de puissance, que la tension nominale d’un
transformateur ou d’un autre élément n’est pas trop faible par rapport au terminal auquel il est raccordé.
Avec des différences supérieures à ces seuils, un flux de puissance échouera avec un message
d’erreur; pour de petites différences (mais > 10%), un avertissement est émis.

8.1.3.4 Types de postes

Cette liste de types de postes, configurable par l’utilisateur, peut être utilisée dans des diagrammes
géographiques pour distinguer graphiquement différents types de postes en affectant différents sym-
boles à chaque type de la liste. Dans un poste lui-même, le type de poste est sélectionné dans la même
liste, sur la page Description.

8.1.4 Activer et Désactiver des Projets

Pour activer un projet, utiliser l’option Fichier → Ouvrir projet du menu principal. Cela ouvre une
arborescence de tous les projets du compte utilisateur. Sélectionner le projet à activer. Il est également
possible d’activer un projet par le menu contextuel du Gestionnaire de données.

Les 5 derniers projets activés sont listés dans le champ Fichier de la barre de menu principale. Le
projet actif actuel est le premier de la liste. Pour le désactiver, le sélectionner dans la liste (clic gauche).
Ou Fichier → Fermer Projet dans le menu principal. Pour activer un autre projet, le sélectionner dans
la liste des 5 derniers projets activés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 85


CHAPTER 8. DÉFINITION DE BASE DE PROJET

Lors de l’activation du projet, l’utilisateur peut voir un message concernant la purge du projet. La
fonction de purge est décrite ci-dessus dans la section 8.1.1, page Stockage.

Note: Un seul projet peut être activé à la fois.

8.1.5 Exportation et importation de projets

Les projets (ou tout dossier de la base de données) peuvent être exportés en utilisant le format
de fichier *.pfd (données PowerFactory ) ou, par exception pour les applications plus anciennes, en
utilisant le format *.dz. Il est recommandé d’utiliser le format PFD (*.pfd) chaque fois que possible lors
de l’exportation de projets: la consommation de ressources mémoire est significativement plus faible
qu’avec l’ancien format (*.dz) et des fonctions telles que données historiques, horodatages et versions
précédentes ne sont pas supportées par le format *.dz.

Une nouvelle méthode d’exportation de projet, l’exportation d’un instantané, est mise à disposition à
partir de la version 2017. Cette méthode, décrite dans la section 8.1.5.2, crée un fichier au format
*.dzs.

8.1.5.1 Exporter un projet

Pour exporter un projet, sélectionner Fichier → Exporter. . . → Donnée. . . à partir du menu principal ou
cliquer sur l’icône du Gestionnaire de données. Il est également possible de sélectionner l’option
Exporter. . . dans le menu contextuel du projet (disponible seulement pour les projets inactifs). Le
dialogue est illustré sur la figure 8.1.2.

• Objets à exporter: cette table affiche tous les objets de premier niveau qui seront exportés dans
le fichier *.pfd.
• Exporter état actuel: cette option est visible si le projet (ou l’objet dans la table Objets à exporter )
a des versions définies. Si elle est activée (par défaut), l’état actuel du projet sera exporté. Sinon,
seul l’état de la/les version/s sélectionnée/s sera exporté.
• Versions à exporter: cette table montre toutes les versions des Objets à exporter, le cas échéant.
En désactivant la case à cocher pour des versions spécifiques, l’utilisateur peut définir quelle
version doit ou ne doit pas être exportée. Pour les projets maîtres, la version correspondante pour
le projet dérivé doit être sélectionnée. Voir la section 21.3.1 pour plus de détails.
• Exporter données de la période de rétention: si cette option est activée, les modifications de
données effectuées dans la période de rétention seront exportées. Voir la section 8.1.1 pour plus
de détails.
• Exporter ’Modifié par’: si cette option est activée, les informations indiquant qui a modifié un
objet en dernier lieu sont exportées (attribut ’modifié par’). Ces informations peuvent entrer en
conflit avec les règles de confidentialité des données et sont donc configurables.
• Exporter fichiers de données externes (p.ex. fichiers de résultats): si cette option est activée,
les résultats de calcul (p.ex. fichiers de résultats, données de diagrammes, etc.) seront exportés.
Sinon, le calcul devra être répété après importation.
• Exporter projet dérivé comme un projet normal: cette option est disponible seulement pour
les projets dérivés, voir la section 21.3.1. Si cette option est activée, un projet dérivé sera exporté
comme un projet ’adéquat’. Dans ce cas, aucun projet maître n’est nécessaire. Il faut noter que
ce projet ne peut plus être réutilisé comme un projet dérivé.
• Exporter à une version antérieure de PowerFactory: si le projet doit être importé dans une
version antérieure de PowerFactory, ce drapeau doit être activé et la version spécifiée.
• Fichier PFD: le chemin où le fichier *.pfd sera enregistré.

86 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


8.1. DÉFINIR ET CONFIGURER UN PROJET

Figure 8.1.2: Dialogue d’exportation

8.1.5.2 Exportation d’un instantané

La fonction Exportation d’un instantané permet d’exporter l’état actuellement actif d’un projet de telle
sorte que seuls les objets pertinents soient inclus. Un projet exporté de cette façon est un fichier
potentiellement beaucoup plus petit, qui, lorsqu’il est réimporté dans PowerFactory, peut néanmoins
être utilisé pour reproduire l’analyse effectuée dans le cas d’étude du projet original.

A la différence de l’exportation de projet existante, où le projet doit d’abord être désactivé, l’exportation
d’un instantané est réalisée sur un projet actif. De cette manière, PowerFactory peut déterminer
exactement quels objets sont actifs et quelles données sont applicables dans le cadre d’un scénario
actif ou de variations actives.

Pour exporter un instantané d’un projet, le cas d’étude et le scénario (le cas échéant) requis doivent
être activés. Puis sélectionner Fichier → Exporter → Instantané du projet (*.dzs). . . à partir du menu
principal.

Lorsque l’exportation d’un instantané est exécutée, le fichier résultant en dehors de PowerFactory
possède l’extension de fichier .dzs. Il peut être importé comme un fichier .pfd ou .dz et, une fois activé,
peut être utilisé pour effectuer les calculs habituels tels que flux de puissance ou des simulations. En
outre, il est possible d’exécuter des processus de fusion entre lui et le projet source, par exemple s’il
est nécessaire d’inclure des données supplémentaires du projet source.

L’exportation d’un instantané capture seulement les données nécessaires pour reproduire les résultats
du cas d’étude actif. Par conséquent, les objets suivants, par exemple, n’apparaîtront pas dans le projet
résultant:

• Variations: les changements dans les phases de variation actives sont consolidés et le projet
exporté ne contiendra pas de variations.
• Cas d’étude, scénarios et réseaux inactifs: les cas d’étude, scénarios et réseaux inactifs ne
sont pas exportés. Le projet exporté comportera un seul cas d’étude et aucun scénario; si un
scénario était actif dans le projet source, les données seront représentées dans les données du
réseau.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 87


CHAPTER 8. DÉFINITION DE BASE DE PROJET

• Objets de bibliothèque inutilisés: seuls les objets en cours d’utilisation sont exportés, les
informations inutilisées telles que les données de type qui ne sont pas référencées ne seront
pas exportées.

• Caractéristiques: les paramètres modifiés par des caractéristiques seront fixés aux valeurs
déterminées par les caractéristiques, mais les caractéristiques elles-mêmes ne seront pas ex-
portées.
• Bibliothèque opérationnelle: les données opérationnelles telles que les capacités thermiques,
qui peuvent contenir des variations, seront réduites aux valeurs actuellement actives.

8.1.5.3 Importer un projet

Pour importer un projet Fichier → Importer. . . → Données. . . dans le menu principal ou en cliquant sur
dans le gestionnaire de données. L’utilisateur peut sélectionner le type de fichier à partir du champ
’Type de fichier’ du dialogue d’ouverture de fichier Windows qui apparaît.

L’importation et l’exportation d’informations dans d’autres formats sont décrites au chapitre 24.

8.1.6 Références externes

Pour éviter des problèmes lors de l’exportation/importation de projets, il est recommandé de vérifier
les références externes avant d’exporter le projet. Cela peut se faire en sélectionnant l’option Vérifier
références externes dans le menu contextuel du projet.

Si des références externes sont trouvées, elles peuvent être empaquetées avant exportation en sélec-
tionnant l’option Empaqueter références externes dans le menu contextuel du projet.

L’utilisateur peut définir la source des références externes (c.-à-d. bibliothèque globale, dossier Config-
uration, etc). Un nouveau dossier nommé «Externe» et contenant toutes les références externes sera
créé dans le projet.

8.2 Créer de Nouveaux Réseaux

Lors de la définition d’un nouveau projet, un réseau est automatiquement créé. Si des réseaux supplé-
mentaires sont nécessaires, différentes méthodes peuvent être employées pour ajouter un dossier de
réseau au modèle de réseau actuel:

1. Sélectionner Insérer → Réseau . . . dans le menu principal.


2. Cliquer droit sur le dossier du projet dans le Gestionnaire de données et sélectionner Editer.
Presser le bouton Nouveau réseau.
3. Cliquer droit sur le dossier des Données du Réseau (du projet actif) dans le gestionnaire de
données et choisir Nouveau → Réseau à partir du menu contextuel.

Le dialogue de création d’un réseau s’ouvre. Le nom du réseau, a fréquence nominale et le propriétaire
(optionnel) peuvent y être saisis. Un deuxième dialogue s’ouvre, après avoir pressé Ok dans lequel le
cas d’étude auquel le réseau est lié peut être choisi. Trois options s’offrent à l’utilisateur:

1. ajouter ce Réseau/Phase Système au Cas d’Etude actif Seulement valable si un cas d’étude
est actif.
2. activer un nouveau Cas d’Etude et ajouter ce Réseau/Phase Système: crée et active un nou-
veau cas d’étude pour le nouveau réseau.

88 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


8.3. APERÇU DU PROJET

3. activer un Cas d’Etude existant et ajouter ce Réseau/Phase Système: ajoute un nouveau dossier
réseau à un cas d’étude existant mais inactif.

Le réseau est alors créé (après avoir pressé Ok dans ce second dialogue) dans le dossier Donnés du
réseau et une référence à celui-ci est créée dans le Résumé des réseaux du cas d’étude sélectionné.
La seconde option est l’option préférée car elle crée un cas d’étude dédié au nouveau réseau. De cette
manière, le nouveau réseau peut être testé séparément. Pour analyser la combinaison de deux ou
plusieurs réseaux, de nouveaux cas d’étude peuvent être créés (ou un cas existant peut être modifié).

Comme indiqué au Chapitre 13 (Cas d’Etude), des réseaux peuvent être ajoutés au supprimés du cas
d’étude actif en cliquant droit et en choisissant Activer/Désactiver.

8.3 Aperçu du projet

La fenêtre Aperçu du projet est illustrée sur la figure 8.3.1. C’est une fenêtre ancrable, affichée par
défaut du côté gauche de la fenêtre d’application principale entre la barre d’outils principale et la fenêtre
de sortie. Elle affiche un aperçu du projet qui permet à l’utilisateur d’évaluer l’état du projet d’un coup d’il
et facilite l’interaction avec les données du projet. La fenêtre est ancrée par défaut, mais elle peut être
détachée par l’utilisateur et affichée comme une fenêtre flottante et placée à l’intérieur ou à l’extérieur
de la fenêtre d’application principale. En cas de besoin, l’utilisateur peut fermer la fenêtre. Pour fermer
ou rouvrir la fenêtre, l’utilisateur peut désélectionner ou sélectionner l’option Fenêtre → Ancrer fenêtre
de sortie. . . depuis le menu principal. Une seule fenêtre à la fois peut être ouverte.

Pour ancrer une fenêtre Aperçu du projet non ancrée, il faut la déplacer jusqu’à la bordure gauche de
la fenêtre principale, jusqu’à ce que la souris atteigne la bordure.

En cas de besoin, l’utilisateur peut fermer la fenêtre. Pour fermer ou rouvrir la fenêtre, désactiver ou
activer l’option Fenêtre → Aperçu du projet dans le menu principal.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 89


CHAPTER 8. DÉFINITION DE BASE DE PROJET

Figure 8.3.1: Aperçu du projet

Les objets et informations suivants sont accessibles via la fenêtre aperçu du projet.

• Cas d’étude
– Cas d’étude actif
– Cas d’étude inactifs
– Temps d’étude actuel
• Scénarios d’opération
– Planificateurs de scénarios actifs
– Scénarios actifs
– Scénarios inactifs
• Variations
– Phase d’expansion enregistrante
– Liste des variations actives avec phases d’expansion actives et inactives comme enfants
– Liste de variations inactive avec phases d’expansion inactives comme enfants

• Réseau/Phases du système
– Liste de réseaux ou phases du système actifs
– Liste de réseaux ou phases du système inactifs
• Déclencheurs
– Déclencheurs actifs

90 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


8.3. APERÇU DU PROJET

Les entrées pour objets actifs sont affichées en caractères gras, les entrées pour objets inactifs sont
désactivées/grisées.

Un menu contextuel est accessible en cliquant droit sur chacune des entrées de l’arborescence. Les
actions suivantes sont possibles pour chacune des entrées:
• Modifier élément(s) actif(s): Activer, Désactiver, Modifier actif

• Afficher tous les éléments disponibles


• Editer (ouvrir dialogue)
• Editer et parcourir

• Supprimer
• Sauvegarder (seulement pour scénario d’opération)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 91


CHAPTER 8. DÉFINITION DE BASE DE PROJET

92 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 9

Graphiques du Réseau

9.1 Introduction

PowerFactory travaille avec trois classes de graphiques différentes qui constituent les principaux outils
utilisés pour concevoir de nouveaux réseaux électriques, des diagramme de blocs de contrôle et afficher
des résultats:

• les diagrammes unifilaires (décrits dans ce chapitre)


• les diagrammes de blocs (décrits dans la section 30.2: Modèles dynamiques)
• les tracés (décrits dans la section 19.7: Tracés)

Les diagrammes sont organisés en panneaux de graphiques pour la visualisation (voir la section 9.2.2
pour plus d’informations).

9.2 Fenêtre graphique et objets de la base de données

Les objets graphiques associés avec la cas d’étude actif sont affichés dans la fenêtre graphique. Ces
graphiques incluent les diagrammes unifilaires, les diagrammes de sous-station, les diagrammes de
blocs et les instruments virtuels. Beaucoup de commandes et d’outils permettent d’éditer et de manip-
uler ces objets. Les données sous-jacentes peuvent également être éditées à partir des graphiques,
dans lesquels les résultats des calculs peuvent être affichés.

Beaucoup d’outils et de commandes se trouvent dans les menus déroulants ou sous forme de boutons
dans les barres d’outils, mais la façon la plus pratique d’y accéder est d’utiliser le bouton droit de la
souris pour afficher un «menu contextuel». Le menu présenté est déterminé principalement à partir de
la position du curseur.

9.2.1 Diagrammes de réseau et autres graphiques

Quatre types de pages graphiques sont utilisés dans PowerFactory :


1. Diagrammes unifilaires (diagrammes de réseau schématiques et géographiques) pour entrer des
définitions de réseau électrique et afficher des résultats de calcul.
2. Les diagrammes détaillés des sites, sous-stations et branches pour montrer la topologie des jeux
de barres et des résultats.
3. Les diagrammes de blocs pour concevoir des circuits logiques (contrôles) et des relais.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 93


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

4. Pages de tracés pour concevoir des graphes, par exemple pour les résultats d’une simulation en
domaine temporel.
L’icône Pages graphiques ( ) se trouve dans le Gestionnaire de données. Réseaux, sous-stations,
sites, branches et types de régulateur (types simples et composites dans la terminologie PowerFactory )
ont chacun leur page graphique. Pour voir le graphique sur l’écran, ouvrir le Gestionnaire de données
et localiser l’objet page graphique à afficher, cliquer sur son icône et sélectionner Afficher graphique.
L’option «Afficher graphique» est également disponible à partir de chaque objet. Par exemple, il est pos-
sible de sélectionner un réseau dans le Gestionnaire de données, de cliquer droit dessus et d’afficher
son graphique. Les pages graphiques des réseaux et sous-stations se trouvent dans le sous-dossier
Diagrammes ( ) du dossier «Modèle du réseau».

Noter qu’il est aussi possible de stocker des diagrammes dans le réseau, mais cela n’est généralement
pas recommandé.

Figure 9.2.1: Le dossier Diagrammes dans le Gestionnaire de Données

9.2.2 Graphiques actifs, panneau graphique et cas d’étude

Les graphiques affichés dans un projet actif sont déterminés par le cas d’étude actif. Le dossier
du dossier d’étude contient un dossier appelé le dossier Panneau de graphiques (SetDesktop) dans
lequel sont contenues les références aux graphiques à afficher. Le panneau de graphiques est créé et
maintenu automatiquement et ne doit généralement pas être édité par l’utilisateur.

Considérer le projet représenté sur la figure 9.2.2. Il y a plusieurs diagrammes dans le dossier Dia-
grammes, mais le dossier Panneau de graphiques dans le cas d’étude ne contient une référence qu’à
certains d’entre eux et donc seuls ces graphiques sont affichés lorsque le cas d’étude est activé.

Des graphiques peuvent être supprimés du cas d’étude actif en cliquant avec le bouton droit sur l’onglet
situé en bas de la page graphique correspondante et en sélectionnant Supprimer page(s).

Le cas d’étude et le dossier Panneau de graphiques contiennent également des références à tous les
autres graphiques créés lorsque le cas d’étude est actif, tels que les pages de tracés.

94 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.2. FENÊTRE GRAPHIQUE ET OBJETS DE LA BASE DE DONNÉES

Figure 9.2.2: Relation entre le cas d’étude, le panneau de graphiques et les diagrammes unifilaires

9.2.3 Objets Diagrammes unifilaires et Données

Lorsque l’on construit un nouveau réseau, il est généralement recommandé de le faire à partir d’un dia-
gramme unifilaire. Au fur et à mesure que chaque objet est créé, la représentation graphique associée
est également créée. Pour plus d’informations sur la construction d’un réseau, voir le chapitre 11.

Dans un réseau simple, il peut y avoir une relation 1:1 entre les objets et leurs représentations graphiques
(chaque charge, générateur, terminal et ligne n’est représenté qu’une seule fois dans le graphique.
PowerFactory offre plus de flexibilité en ce qui concerne cet aspect. Les objets de données peuvent
être représentés graphiquement dans un ou plusieurs graphiques, mais une seule fois dans chacun de
ce ces graphiques. L’objet donnée d’un terminal peut être donc représenté dans plusieurs graphiques.
Les deux représentations graphiques contiennent des liens vers le même objet de données.

Les symboles graphiques peuvent être déplacés sans perdre le lien vers l’objet donnée (composant
du réseau) qu’ils représentent. De la même manière, les objets données peuvent être déplacés sans
affecter les graphiques.

Les graphiques eux-mêmes sont sauvegardés dans la base de données, par défaut dans le dossier
Diagrammes du Modèle de réseau. Ce qui permet de retrouver facilement un diagramme unifilaire d’un
réseau particulier, même dans le cas où il y a plus d’une représentation graphique de ce réseau.

Lorsque les outils de dessin sont utilisés pour placer un nouveau composant (c’est-à-dire une ligne,
un transformateur, etc.), un nouvel objet donnée est également créé dans l’arborescence de la base
de données. Un objet diagramme unifilaire possède donc une référence à un dossier de réseau. Les
nouveaux objets sont stockés dans les dossiers ’cibles’ qui sont associés à la page graphique. Cette
information peut être déterminée en cliquant droit sur le graphique → Options graphiques ou en utilisant
le bouton Options graphiques ( ).

Comme les objets peuvent avoir plus d’une représentation graphique, supprimer un objet graphique ne
veut donc pas dire que l’objet donnée sera aussi supprimé. Par conséquent, l’utilisateur peut choisir de
supprimer uniquement l’objet graphique (menu contextuel → Supprimer uniquement l’objet graphique).
L’utilisateur est averti que seul l’objet graphique sera supprimé. Cela suggère que l’utilisateur peut
supprimer tous les objets graphiques associés à un objet donnée, alors que l’objet donnée reste dans
la base de données et est toujours considéré pour les calculs.

Lorsqu’un élément est supprimé complètement (menu contextuel → Supprimer l’élément), un message
d’avertissement demande la confirmation de l’action. Cet avertissement peut être désactivé dans les
Paramètres utilisateur, page Général, Toujours confirmer la suppression de données du réseau.

9.2.4 Créer de nouvelles fenêtres graphiques

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 95


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

Une nouvelle fenêtre graphique peut être créée en utilisant Insérer dans le menu principal. Quatre
options relatives aux graphiques sont proposées:

• Diagramme unifilaire: Crée un graphique du type diagramme unifilaire dans le dossier cible.
Avant que le graphique soit inséré, l’utilisateur est invité à sélectionner le réseau correspondant.
• Diagramme géographique: Crée un diagramme géographique du réseau.
• Schéma bloc/de câblage: Crée un nouvel objet graphique Schéma bloc (vide) qui est ensuite
affiché.
• Tracé: Présente une boîte de dialogue dans laquelle l’utilisateur sélectionne le type de tracé
requis. Une autre boîte de dialogue permet d’entrer des paramètres. Une fois ceux-ci confirmés,
le tracé est affiché.

Les pages graphiques ne peuvent être affichées que sous forme de pages dans un panneau de
graphiques, celui-ci sera donc automatiquement créé si nécessaire. Pour créer un nouvelle page dans
un panneau de graphiques, cliquer sur l’icône dans la barre d’outils du panneau de graphiques.

9.2.5 L’Onglet

L’onglet donne le nom des graphiques présents dans le panneau des graphiques. La séquence des
ces graphiques peut être modifiée par l’utilisateur. Pour ce faire: cliquer sur l’onglet et glisser-déposer.
Une flèche marque la position d’insertion durant le glisser-déposer. Une autre manière de faire est
sélectionner Bouger/Copier page(s) dans le menu contextuel. Un panneau d’instrumentation virtuel
peut être copier très facilement. Presser Ctrl durant le glisser-déposer. L’icône copie un panneau
d’instrumentation virtuelle et insère la copie à côté de l’original.

Le menu de la page est accessible par un clic droit sur l’onglet de cette page dans le fenêtre graphique.
Les commandes suivantes sont disponibles:

• Insérer page → créer nouvel page crée un nouvel page (idem que ).

• Insérer page → ouvrir page existante ouvre une page ou un graphique qui existe mais n’est pas
affiché.
• Renommer page ouvre un dialogue pour modifier le nom du graphique.
• Bouger/Copier page(s) ouvre un dialogue permettant de déplacer ou de copier la page sélection-
née. La copie n’est possible que pour les panneaux d’instrumentation virtuelle.

9.2.6 Les boîtes d’outils de dessin

Chaque fenêtre graphique dispose d’une palette d’outils de dessin spécifique. Cette palette possède
des boutons pour de nouveaux symboles du réseau ou pour des symboles non du réseau. Voir
Figure 9.2.2 pour exemples.

96 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.2. FENÊTRE GRAPHIQUE ET OBJETS DE LA BASE DE DONNÉES

(a) Diagrammes unifilaires (b) Diagrammes de blocs


et géographique

Figure 9.2.3: Exemples de boîtes d’outils de dessin

Les boîtes d’outils ont:


• des symboles des diagrammes unifilaires et de blocs qui sont liés à des objets de la base de
données: jeux de barres, lignes, transformateurs, interrupteurs, sommes, multiplications, etc.
• des symboles d’ajoutes graphiques: texte, polygones, rectangles, etc.

• Le curseur graphiques ( ) permet de sélectionner des objets graphiques pour modifier leur
aspect.

Les palettes d’outils ne sont visibles que lorsque les graphiques sont en mode non-congelé. Le mode
congelé s’active et se désactive en cliquant sur (dans la barre d’outils de la fenêtre graphique).

9.2.7 Le dossier du réseau actif (dossier cible)

Le dossier réseau actif est affiché sur la gauche de la barre de statut (Figure 9.2.4). Toutes les modifica-
tions des données du réseau dans le diagramme sont stockées dans le dossier réseau. Pour modifier
le réseau actif, double-cliquer sur ce champ, une fenêtre s’ouvre alors permettant de sélectionner le
nouveau réseau à activer.

Figure 9.2.4: La barre de statut

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 97


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

9.3 Commandes, options et paramètres graphiques

Cette section introduit les commandes, options et paramètres disponibles dans PowerFactory pour
configurer et utiliser les fenêtres graphiques. Les sous-sections de ce chapitre sont divisées comme
illustré sur la figure 9.3.1. Ces commandes sont également disponibles à partir du menu principal sous
Vue.

D’autres commandes disponibles à partir des menus contextuels des éléments sont également listées
vers la fin de cette section (9.3.13).

Figure 9.3.1: Catégories de commandes, options et paramètres graphiques

9.3.1 Mode figé

Protège le diagramme contre les modifications graphiques, aucun élément de réseau ne peut être
ajouté ni supprimé. Noter que l’état des interrupteurs est toujours modifiable en mode figé.

9.3.2 Reconstruire

Le dessin peut ne pas être mis à jour correctement dans certaines circonstances. La fonction de
reconstruction met à jour la page actuellement visible à partir de la base de données. Egalement
accessible via:

• Le menu principal: Editer → Reconstruire


• Clic droit: Dessin → Reconstruire

9.3.3 Commandes d’affichage

9.3.3.1 Zoom avant

Presser l’icône Zoom avant pour changer le curseur en loupe. Cliquer avec la souris et faire glisser
le curseur pour sélectionner une zone rectangulaire à agrandir. Lorsque le cadre contient la zone à
agrandir, relâcher le bouton de la souris.
Il est également possible de zoomer en avant et en arrière en pressant la touche Ctrl et en utilisant la
molette de la souris, le curseur de la souris étant le point de référence. Les touches Ctrl+- et Ctrl++
permettent aussi de zoomer avec le centre de la région visible comme référence. Si Shift est pressé
en plus, la référence devient le curseur de la souris.

Note: Le facteur d’accélération du zoom et du panoramique peut être changé sur l’onglet Avancés de
la page Fenêtre graphique dans le dialogue Paramètres utilisateur.

98 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

9.3.3.2 Dernière vue

Pour revenir au niveau de zoom précédent, presser le bouton Dernière vue .

9.3.3.3 Zoom entier

zoome pour afficher la page entière.

9.3.3.4 Niveau de zoom

Zoome à un niveau personnalisé ou prédéfini.

9.3.3.5 Outil main

Utiliser l’outil main pour faire glisser le diagramme unifilaire (lorsqu’on n’est pas aux limites de la
page). L’outil main peut également être activé en pressant le bouton central de la souris. On peut aussi
utiliser la molette de la souris pour faire défiler verticalement et Ctrl+→ / ↑ / ← / ↓ pour faire défiler
verticalement et horizontalement.

9.3.3.6 Signets de vue

Les signets de vue permettent de sauvegarder la vue courante et de la restaurer à une date
ultérieure. Les signets peuvent être utilisés avec différents diagrammes (unifilaire, géographique,
graphique de poste détaillé) du même réseau ou de réseaux différents. Dans les grands réseaux,
cette fonction permet de passer très rapidement d’un détail du diagramme à un autre pour vérifier, par
exemple, l’impact de changements opérationnels dans les charges/l’alimentation à différents endroits
dans le réseau.
En cliquant sur Signets de vue → Ajouter un signet..., l’utilisateur est invité à entrer un nom sous lequel
la vue courante sera stockée et affichée dans la liste des signets. Pour créer, éditer ou supprimer
manuellement des signets, cliquer sur Signets de vue → Gérer les signets.... Un explorateur d’objets
contenant tous les signets existants apparaît. Ceux-ci peuvent y être modifiés directement ou en ou-
vrant le dialogue d’édition de signets individuels. Les objets IntViewBookmark contiennent la référence
au diagramme, la position et la taille de la zone de visualisation. Pour accélérer le travail, des touches
de raccourci sont définies automatiquement pour les signets; elles peuvent également être modifiées.
Pour assigner la vue courante au signet ouvert, presser le bouton « Depuis la vue.

9.3.3.7 Recherche dans le diagramme

L’icône permet de rechercher des éléments dans le graphique, comme décrit dans la section 9.9
ci-dessous.

9.3.3.8 Volet de navigation

L’icône permet d’ouvrir ou fermer le volet de navigation décrit dans la section 9.8 ci-dessous.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 99


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

9.3.4 Commandes de sélection

9.3.4.1 Sélection rectangulaire

permet de sélectionner une zone rectangulaire du diagramme. Noter que cette icône est générale-
ment active quand le pointeur de la souris est utilisé pour d’autres tâches, comme la sélection d’options
de menu, mais l’outil main ou la sélection libre peuvent aussi être utilisés.

9.3.4.2 Sélection libre

permet de sélectionner une zone de forme quelconque du diagramme.

9.3.4.3 Marquer tous les éléments

marque (sélectionne) tous les objets du diagramme courant. Cela est utile pour déplacer le dessin
complet à un autre emplacement ou copier le dessin complet dans le presse-papiers. Dans les di-
agrammes de blocs, les blocs environnants ne sont pas marqués. Il est possible aussi d’utiliser le
raccourci clavier Ctrl+A pour effectuer cette action.

Note: Pour sélectionner et/ou déplacer des éléments du réseau et d’annotation en une fois, sélection-
ner d’abord les éléments du réseau, déverrouiller ensuite les couches d’annotation avec et
marquer les objets annotation avec la touche Ctrl enfoncée. Toute la sélection peut ensuite être
déplacée.

9.3.5 Options graphiques

Chaque fenêtre graphique a ses propres paramètres qui peuvent être modifiés à l’aide des Options
graphiques . Les paramètres disponibles dans le dialogue sont décrits dans les sections suivantes.

9.3.5.1 Page Attributs de base

L’onglet Général propose les paramètres suivants:

• Nom: le nom du graphique

• Dossier cible pour les éléments du réseau: référence au dossier de la base de données dans
lequel les nouveaux éléments du réseau électrique créés dans ce graphique sont stockés.
• Zone de visualisation par défaut: lorsque l’utilisateur a zoomé sur une partie du graphique,
l’icône peut être utilisée pour effectuer un zoom arrière. Par défaut, ce sera à la totalité de la
zone du graphique, mais en sélectionnant ici une zone marquée par un signet comme zone de
visualisation par défaut, ce «zoom entier» peut être personnalisé. Cela est utile pour les utilisa-
teurs de grands réseaux qui ne s’intéressent qu’à une région spécifique. (Voir la section 9.3.3.6
pour plus d’informations sur les signets.)

• Protégé en écriture: si coché, le diagramme unifilaire ne peut pas être modifié. Les boîtes
d’outils de dessin ne sont pas affichées et l’icône freeze devient inactive.
• Style de trait pour câbles: s’utilise pour sélectionner un style de trait pour tous les câbles.
• Style de trait pour lignes aériennes: S’utilise pour sélectionner un style de trait pour toutes les
lignes aériennes.

100 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

• Nœud avec facteur: la largeur des points et traits pour les nœuds et les jeux de barres.
• Facteur de décalage lors du dessin de dispositifs à un port: définit la longueur d’une con-
nexion lorsqu’un dispositif à un port (p.ex. charge, shunt) est dessiné en cliquant sur le jeu de
barres/terminal. Il s’agit de la distance par défaut par rapport au jeu de barres en points de la
grille.
• Autoriser un style de trait individuel: permet de définir un style de trait pour des lignes indi-
viduelles. Ce style peut être défini pour toute ligne du graphique en cliquant droit sur la ligne →
Définir style de trait individuel. Cela peut se faire aussi pour un groupe de lignes/câbles en une
fois, en sélectionnant un groupe d’éléments.
• Autoriser une épaisseur de trait individuelle: comme pour le style de trait individuel, mais peut
être utilisé en combinaison avec l’option «Style de trait pour câbles/lignes aériennes». L’épaisseur
individuelle se définit en sélectionnant l’option correspondante en cliquant droit (possible égale-
ment en une fois pour un groupe de lignes/câbles sélectionnés).
• Coloriage du diagramme: par défaut, les changements du schéma de coloriage actif prennent
effet sur chaque diagramme. En fixant l’option à Schéma de coloriage, on peut configurer séparé-
ment le schéma du diagramme courant. Presser Gérer. . . pour ouvrir un explorateur d’objets
contenant une liste des paramètres de schéma de coloriage disponibles. Copier le schéma
existant ou en créer un nouveau et le modifier pour obtenir le schéma désiré. Fermer l’explorateur
d’objets et choisir le nouveau schéma de coloriage dans la liste déroulante.

L’onglet Avancés propose les paramètres suivants:

• Autoriser l’affichage du volet de navigation: si l’option est cochée, le volet de navigation peut
être activé par Fenêtre → Volet de navigation ou le menu contextuel dans le volet de navigation
du diagramme.
• Afficher l’info-bulle sur les éléments du réseau: si cette option est sélectionnée, des informa-
tions sur les éléments du réseau seront affichées si l’utilisateur passe la souris sur l’élément.

Les pages Attributs supplémentaires et Coordonnées doivent généralement être configurées seulement
avec l’assistance du personnel de support de DIgSILENT. Noter que si Utiliser facteur d’échelle pour
calculer les distances est sélectionné sur la page Coordonnées, il est possible de calculer la longueur
des lignes sur le diagramme unifilaire en cliquant droit et en choisissant Mesurer la longueur des lignes.
Cette option est activée par défaut dans les diagrammes géographiques.

9.3.5.2 Page Diagramme schématique

Lorsqu’un diagramme schématique (aperçu, unifilaire ou détaillé) est activé, la page Diagramme sché-
matique est disponible avec les options suivantes:

Outils de dessin

• Accrocher: sccroche la souris à la trame du dessin.


• Grille: montre la trame du dessin au moyen de petits points.
• Type Ortho: définit si et comment des lignes non orthogonales sont permises:
– Ortho Off: les connexions sont dessinées exactement en suivant les points définis.
– Ortho: autorise seulement des connexions à angle droit entre les objets.
– Semi-Ortho: le premier segment à partir d’un jeu de barres ou d’un terminal est toujours
orthogonal.
Facteurs de taille pour

Définit la taille des symboles dans le diagramme pour les sites, les postes, les éléments d’arête et les
extrémités de ligne. Les cercles de connexion de postes simplifiés sont un facteur de largeur utilisé
dans les diagrammes unifilaires: dans les diagrammes unifilaires, les postes à plusieurs jeux de barres

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 101


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

sont représentés seulement par leurs jeux de barres principaux. Les éléments connectés peuvent
être reliés à chacun des jeux de barres en changeant l’état des interrupteurs internes. La connexion
actuellement active est représentée dans le diagramme par un cercle rempli, celles non actives par des
cercles creux. On définit dans ce champ la largeur de ces cercles.

Note: Les paramètres pour le type de curseur dans les fenêtres graphiques (flèche ou croix) peuvent
être fixés dans le dialogue Paramètres utilisateur, voir la section 7.2 (Paramètre des fenêtres
graphiques). Cela est dû au fait que la forme du curseur est un paramètre global, valable pour
toutes les fenêtres graphiques, tandis que tous les paramètres graphiques décrit ci-dessus sont
spécifiques à chaque fenêtre graphique.

9.3.5.3 Page Boîtes de texte

• Boîtes de noms d’objets


– Montrer le cadre pour les nœuds/branches: les boîtes de texte des éléments correspon-
dants présentent un cadre.
– Arrière-plan: spécifie la transparence des boîtes de noms d’objets:
* Opaque: signifie que les objets situés derrière la boîte de résultats ne sont pas visibles
à travers elle.
* Transparent: signifie que les objets situés derrière la boîte de résultats sont visibles à
travers elle.
• Boîtes de résultats
– Montrer le cadre pour les nœuds/branches: les boîtes de résultats des éléments corre-
spondants présentent un cadre.
– Arrière-plan: Spécifie la transparence des boîtes de résultats (comme les boîtes de noms
d’objets)
– Toujours montrer les boîtes de résultats des coupleurs détaillés: Suffisamment ex-
plicite.
– Représentation compacte des boîtes de résultats sur les lignes de connexion: Suff-
isamment explicite.
• Montrer la ligne des boîtes de texte générales vers objets référencés: peut être désactivé
pour désencombrer le graphique.

• Réinitialiser complètement les boîtes de texte: les boîtes de texte et les boîtes de résultats
ont des points de référence (le point de la boîte par lequel elle est ’attachée’ à son élément) qui
peuvent être changés par l’utilisateur. Si cette option est:
– Activée: La référence par défaut est utilisée.
– Désactivée: La référence définie par l’utilisateur est utilisée.
• Montrer l’aide sur les éléments du réseau: active ou désactive les bulles d’aide.

9.3.5.4 Page Interrupteurs

Symbole de l’état de l’interrupteur à l’extrémité de connexion: sélectionne la représentation de


l’interrupteur (voir la figure 9.3.2):
• Boîte permanente: montre un carré noir plein pour un interrupteur fermé et un cadre vide
pour un interrupteur ouvert (image de gauche).
• Interrupteur ancien style: utilise une représentation plus conventionnelle des interrupteurs
(image de droite).

102 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

Figure 9.3.2: Représentations de cellule

Afficher le cadre autour des interrupteurs: Dessine un cadre autour de l’interrupteur (disjonc-
teurs, sectionneurs, etc.). S’applique seulement aux disjoncteurs et sectionneurs dessinés par
l’utilisateur.
Créer les interrupteurs lors de la connexion au terminal: Suffisamment explicite.
Montrer les jeux de barres connectés comme des points dans la repr. simplifiée des postes:
Définit comment les points de connexion sur les jeux de barres sont représentés dans les sys-
tèmes de jeux de barres.

9.3.5.5 Page Diagramme géographique

Les paramètres de cette page définissent l’apparence de la représentation graphique des éléments du
réseau dans les diagrammes géographiques. Cette page est visible seulement quand un diagramme
géographique est actif.

• Facteurs de taille pour: définit la taille des symboles dans le diagramme pour les sites, les
postes, les terminaux, les éléments d’arête, le texte, les charges de ligne, les transitions de section
et les extrémités de ligne.
• Définir le seuil de visibilité de: dans les réseaux étendus avec un niveau échelle élevé, les
éléments d’arête (à l’exception des lignes), les boîtes d’état des interrupteurs aux extrémités de
ligne, les étiquettes de texte et objets d’annotation sont cachés à un niveau d’échelle spécifié pour
améliorer la clarté du diagramme.
• Épaisseur de ligne: définit l’épaisseur de toutes les lignes dans le diagramme géographique.
• Facteur de distance pour les dispositifs à un port: définit la distance de tous les dispositifs
à un port dessinés (p.ex. charge, shunt) par rapport à leurs nœuds connectés. Il s’agit de la
distance par défaut par rapport au jeu de barres en points de la grille.
• Marge à zoom complet: étant donné qu’il n’y a pas de bordure dans les diagrammes géo-
graphiques, cette valeur définit la marge représentée si Zoom entier est pressé.
• Afficher les coordonnées en latitude/longitude: affiche les coordonnées de la position actuelle
du curseur en latitude et longitude dans la barre d’état. Sinon, la position est affichée sous la
forme de valeurs X/Y représentant les coordonnées UTM. Les valeurs de bordure de la zone
représentée par le diagramme sont listées dans l’onglet Espace des coordonnées de la page
Attributs de base (9.3.5.1).
• Préférer les coordonnées de branche: cette option affecte les éléments qui sont groupés en
branches (ElmBranch). Si la branche elle-même a des coordonnées géographiques, elles seront
utilisées dans le diagramme géographique, sinon les coordonnées des éléments contenus dans
la branche sont prises en compte.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 103


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

• Afficher l’échelle: montre ou cache l’échelle dans le diagramme.


• Projection GPS: définit la projection utilisée dans le diagramme géographique. Cette option est
active seulement lorsque des cartes locales sont sélectionnées.

Types de postes

Les paramètres de cette page concernent la représentation graphique des postes dans les diagrammes
géographiques. Le dialogue offre la possibilité de distinguer graphiquement différents types de postes et
d’améliorer la clarté du diagramme en ajoutant des données supplémentaires via le symbole de poste.
Une utilisation possible de cette fonction est visible dans le diagramme géographique ’Diagramme
d’ensemble’ de l’exemple d’application ’Réseau de distribution MT’ (Fichier → Exemples...).

La colonne ’Type de poste’ de la Table d’assignation est la liste dont un élément peut être choisi dans
la liste déroulante Type sur la page Description du dialogue de poste, ouvert en cliquant droit sur un
élément de poste graphique et en choisissant Editer le poste. La liste contient les types de postes
définis sur la page correspondante du dialogue des paramètres du projet.

La colonne ’Symbole’ contient le nom du symbole qui est recherché par défaut dans le sous-dossier
Base de données/Système/Bibliothèque/Graphique/Symboles/SGL/Composites. Le sous-dossier du
projet Paramètres/Symboles supplémentaires est pris en compte comme source supplémentaire.

9.3.6 Couches

Les diagrammes unifilaires, géographiques et schémas bloc utilisent des couches transparentes de
feuilles de dessin sur lesquelles les symboles graphiques sont placés. Chacune de ces couches peut
être définie comme visible ou invisible, et la fonctionnalité de profondeur de couche est intégrée, ce qui
signifie que l’utilisateur peut sélectionner l’ordre dans lequel les couches sont superposées.

La visibilité des couches et ce qu’elles contiennent se définit à l’aide du dialogue Couches graphiques,
accessible par la barre d’outils graphiques ( ), en cliquant droit sur un emplacement vide de la zone
de graphique → Couches ou en sélectionnant Vue → Couches dans le menu principal.

Figure 9.3.3: Dialogue Couches graphiques (SetLevelvis)

Comme le montre la figure 9.3.3, le dialogue des couches graphiques comporte trois pages:
• Couches du diagramme, où les couches par défaut et définies par l’utilisateur sont créées,
modifiées, sélectionnées et ordonnées

104 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

• Détails des éléments, où des symboles liés à des éléments spécifiques sont sélectionnés pour
être visibles ou non
• Marqueurs d’interrupteurs, où des couches spécifiques pour l’annotation d’interrupteurs sont
sélectionnées pour être visibles ou non
Ces pages sont expliquées en détail dans les sous-sections suivantes.

Note: Avant PowerFactory 2019, tous les objets graphiques d’annotation étaient conservés dans une
couche d’annotation dédiée. Maintenant, il est possible de mélanger des objets graphiques
d’annotation avec d’autres objets graphiques dans n’importe quelle couche définie par l’utilisateur.
Néanmoins, il existe toujours une «Couche d’annotation» où de tels objets sont placés par défaut
lors de leur création. Voir la section 9.6 pour plus de détails.

9.3.6.1 Couches du diagramme

Sur cette page, les couches par défaut et définies par l’utilisateur sont répertoriées. La visibilité
d’une couche est déterminée par la case à cocher. De nouvelles couches peuvent être créées en
utilisant le bouton Ajouter une couche et supprimées en utilisant le bouton Supprimer une couche.
La configuration détaillée d’une couche peut être modifiée en utilisant le bouton Éditer la couche ou
en double-cliquant sur le nom de la couche. L’ordre des couches peut être modifié à l’aide des flèches
haut et bas à droite de la liste (voir la figure 9.3.3 ci-dessus). Selon le type de graphique, les couches
suivantes sont disponibles par défaut:

Type de
diagramme:
Options de SL unifilaire,
Couche Contenu
configuration GEO
géographique,
B bloc
Titre Titre du graphique Format texte/boîte SL/GEO/B
Légende des boîte de résultats
Légendes Format texte/boîte SL/GEO
et légende des couleurs
Éléments du Symboles des éléments du
Format texte/boîte SL/GEO/B
réseau réseau
Boîtes avec noms et descrip-
Étiquettes tions supplémentaires, si config- Format texte/boîte SL/GEO/B
uré
Boîtes avec résultats de calcul.
Résultats Format texte/boîte SL/GEO/B
Voir Note ci-dessous
Représentation de baies et Couleur, largeur et
Baies et sites SL
cadres de sites style de ligne
Données de dis- Texte explicatif supplémentaire
Format texte/boîte SL/GEO/B
positif dans le symbole du dispositif
Graphique utilisé en arrière-plan Nom du fichier
(«papier peint») pour faciliter le avec graphiques
Image d’arrière-
dessin du diagramme ou pour (WMF, DXF, BMP, SL/B
plan
montrer des informations sup- JPEG, PNG, GIF,
plémentaires (cartes) TIF)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 105


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

Type de
diagramme:
Options de SL unifilaire,
Couche Contenu
configuration GEO
géographique,
B bloc
Fournisseur de
carte (voir la
Carte géographique utilisée
Carte section 9.10),
comme arrière-plan pour GEO
géographique type de carte
faciliter le dessin du diagramme
et paramètres
graphiques
Distribution de Montre des cercles pour la Sélection de S, P
charge/généra- charge et la génération autour ou Q, paramètres GEO
tion des postes de couleur
Texte supplémen- Étiquettes de texte supplémen-
Format texte/boîte SL/GEO
taire taires pour les éléments
Relais représentés graphique-
Relais Format texte/boîte SL/GEO
ment
Contient les transformateurs de
TC et TT Format texte/boîte SL/GEO
courant et de tension dessinés
Tracés placés dans les dia-
Tracés Format texte/boîte SL/GEO/B
grammes
Boutons de commande utilisés
Boutons de
principalement pour les scripts Aucune SL/GEO
commande
DPL
Définition sur laquelle chaque
Définition de bloc Format texte/boîte B
bloc est basé
Nombres de Indice de chaque point de con-
Format texte/boîte B
connexions nexion possible d’un bloc
Noms de connex- Nom de chaque connexion inu-
Format texte/boîte B
ion tilisée d’un bloc
Signaux Nom du signal transmis Format texte/boîte B
Table 9.3.1: Couches de diagramme prédéfinies dans le dialogue des couches

Note: La couche Résultats peut être facilement activée et désactivée sans passer par la commande
Couches en utilisant l’icône de la barre d’outils graphiques.

9.3.6.2 Détails des éléments

Pour certains éléments représentés sur les diagrammes, il est possible d’afficher des détails supplé-
mentaires, tels que les couplages pour les transformateurs ou des symboles pour indiquer le nombre
de phases d’une ligne. Sur la page Détails des éléments, ces détails sont activés ou désactivés, avec
une configuration supplémentaire pour l’option Flèches de direction du flux de puissance.

106 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

Type de
diagramme:
Options de SL unifilaire,
Couche Contenu
configuration GEO
géographique,
B bloc
Points aux connexions entre
Points de connex-
arêtes et bus/terminaux et con- Format texte/boîte SL/GEO/B
ion
nexions de signaux aux blocs
Double flèche aux connexions
Flèches dont la terminaison n’est pas
Format texte/boîte SL/GEO
de connexion représentée dans le diagramme
actuel.
Nombre de phases d’une
Phases ligne/câble, représenté par des Format texte/boîte SL/GEO
lignes parallèles
Symboles sur lignes composées
Sections et
de sections et/ou où des Format texte/boîte SL/GEO
charges de ligne
charges sont connectées
Couplages pour machines rota-
Couplages Format texte/boîte SL/GEO
tives et transformateurs
Positions des prises pour shunts
Positions de prise Format texte/boîte SL/GEO
et transformateurs
Puissance
Flèches de direc-
Flèches configurables pour la active/réactive
tion
représentation des flux de puis- pour système SL/GEO
de flux de puis-
sance active et réactive direct / inverse /
sance
homopolaire
Table 9.3.2: Détails des éléments dans le dialogue des couches

9.3.6.3 Marqueurs d’interrupteurs

Sur la page Marqueurs d’interrupteurs, des marqueurs spécifiques au fonctionnement ou au statut des
interrupteurs peuvent être sélectionnés et configurés:

Postes
Postes télécontrôlés Couleur SL/GEO
télécontrôlés
Points Points d’ouverture dans le Couleur/Taille/
SL/GÉO
d’ouverture réseau Largeur
Interrupteur nor- Interrupteurs normalement ou-
Couleur/Taille/LargeurSL/GEO
malement ouvert verts (analyse de fiabilité)
Interrupteurs de Indique les lignes alimentées
Couleur/Taille/LargeurSL/GEO
secours ouverts mais ouvertes à une extrémité
Table 9.3.3: Marqueurs d’interrupteurs dans le dialogue des couches

9.3.6.4 Travailler avec les couches

Chaque symbole graphique d’un diagramme unifilaire, d’un diagramme géographique ou d’un schéma
bloc est assigné par défaut à la couche correspondante. Tous les symboles de jeux de barres, par

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 107


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

exemple, sont dessinés par défaut sur la couche Éléments du réseau, leurs boîtes de noms sur la
couche Étiquettes. Les symboles graphiques peuvent être passés d’une couche à l’autre en cliquant
droit sur eux dans le diagramme unifilaire et en sélectionnant l’option Passer à la couche dans le menu
contextuel, puis en sélectionnant la couche dans la liste présentée. Si un objet disparaît lorsqu’il est
affecté à une nouvelle couche, vérifier la visibilité de la couche cible. Normalement, il n’est nécessaire
de déplacer les symboles d’une couche à l’autre que lorsque seulement quelques symboles d’un
certain groupe doivent être visibles (par exemple les boîtes de résultats d’un ou deux nœuds de
jonction spécifiques) ou lorsque des couches définies par l’utilisateur sont employées. Cela permet de
masquer certains éléments ou boîtes de texte pour améliorer la clarté du diagramme ou pour afficher
des informations supplémentaires, par exemple à des fins d’impression.

Note: Certaines boîtes de noms et de résultats sont, par défaut, non visibles. Les boîtes de noms
et de résultats pour jeux de barres ponctuels en sont un exemple. Cela permet de réduire
l’encombrement sur le graphique. Pour afficher ces étiquettes, cliquer simplement avec le bouton
droit de la souris sur l’objet et sélectionner Boîtes de texte → Afficher les étiquettes.

La couche par défaut pour les annotations est appelée Couches d’annotations et est vide jusqu’à ce que
le premier objet annotation soit inséré. Si l’utilisateur crée de nouvelles couches, les objets d’annotation
peuvent facilement être déplacés de l’une à l’autre en faisant un clic droit dessus, en sélectionnant
Passer à la couche et en sélectionnant la couche destination dans la liste. Plus d’informations sur les
annotations sont fournies dans la section 9.6.

Pour certaines couches, par exemple Boîtes de texte ou Résultats, lorsque la couche est éditée pour
changer la configuration, une cible peut être définie; cette cible sera l’objet de la commande de config-
uration effectuée. Différentes actions ou paramétrages peuvent être effectués, par exemple changer la
police à l’aide du bouton Changer la police. La page Configuration peut aussi être utilisé pour marquer
(sélectionner/mettre en évidence) les objets cibles sur le graphique à l’aide du bouton Marquer.

Les options de configuration disponibles dépendent du type de couche. La table 9.3.1 montre comment
les options changent en fonction de la couche.

Par exemple, supposons qu’on désire changer une partie d’un diagramme unifilaire pour permettre des
noms plus longs pour les jeux de barres. Pour changer les paramètres, il faut d’abord sélectionner la
couche graphique correcte. Dans cet exemple, c’est la couche Étiquettes. Dans cette couche, seuls les
noms des jeux de barres doivent être modifiés, la cible est donc Tous les nœuds. Quand la couche et la
cible ont été sélectionnées, la largeur des noms des objets peut être définie dans la zone Paramètres.
Le nombre de colonnes peut être défini à l’aide du bouton Visibilité/Largeur. Autre possibilité, le
bouton Adapter la largeur adapte tous les espaces réservés pour les noms d’objets à la longueur du
nom de chaque objet. La modification d’un paramètre pour tous les nœuds ou toutes les branches
écrase la configuration actuelle.

9.3.7 Options de coloriage

9.3.7.1 Coloriage du diagramme

Les diagrammes unifilaires et géographiques ont un mode de coloriage automatique. L’icône Coloriage
du diagramme dans la barre d’outils locale ouvre le dialogue de coloriage du diagramme (ou
bien sélectionner Vue → Coloriage du diagramme dans le menu principal). Ce dialogue permet de
sélectionner différents modes de coloriage et varie selon qu’un calcul a été effectué ou non. Si un
calcul spécifique est valide, le coloriage sélectionné pour ce calcul est affiché.

Le Coloriage du diagramme a 3 niveaux de priorité permettant de colorier les éléments selon les critères
suivants: 1𝑒𝑟 Statut d’énergisation, 2𝑚𝑒 Alarme et 3𝑚𝑒 Coloriage «normal» (autre).

Statut d’énergisation: si cette case est cochée, les éléments «désénergisés» ou «hors des
calculs» sont coloriés suivant les paramètres de coloriage du projet. Les paramètres du mode

108 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

«Désénergisé» ou «Hors des calculs» peuvent être édités en cliquant sur le bouton «Param. de
coloriage».

Alarme: si cette case est cochée, une liste déroulante de modes d’alarme est disponible.
Il est important de noter que seuls les modes d’alarme disponibles pour la page de calcul
actuelle sont listés. Si un mode d’alarme est sélectionné, les éléments qui «dépassent» la limite
correspondante sont coloriés. Les limites et couleurs peuvent être définies en cliquant sur le
bouton «Param. de coloriage».

Coloriage «normal» (autre): deux listes s’affichent ici. La première contient tous les modes
de coloriage disponibles. La seconde contient tous les sous-modes du mode sélectionné. Les
paramètres des différents modes de coloriage peuvent être modifiés en cliquant sur le bouton
Param. de coloriage.

Chaque élément peut être colorié selon un des trois critères précédents. Chaque critère est optionnel
et ne sera pas pris en compte s’il est désactivé. Si l’utilisateur active les trois critères, les priorités sont
les suivantes:
• «Statut d’énergisation» surpasse les modes «Alarme» et «Coloriage normal». Le mode «Alarme»
est prioritaire sur le mode «Coloriage normal».
Le graphique peut être colorié selon les critères suivants. La disponibilité de certaines options dépend
de la fonction sélectionnée (p.ex. ’Violations de tension’ n’apparaît pas quand la page ’Données de
base’ est sélectionnée, mais apparaît quand la page ’Flux de puissance’ est sélectionnée) et de la
licence (p.ex. Demande de raccordement est disponible seulement si la fonction avancée Evaluation
des demandes de raccordement fait partie de la licence).

Statut d’énergisation:

• Désénergisé
• Hors des calculs
• Hors tension, Indisponibilité programmée

Alarme:
• Vérification radialité départ
• Défaillances
• Surcharge de courant de court-circuit thermique/crête

• Violations de tension/Surcharges
Coloriage «normal» (autre):
• Résultats
– Temps d’élimination du défaut
– Angle de la tension (coloriage en fonction des angles de tension absolus ou relatifs et des
différences d’angle le long d’éléments de branche; les angles de tension relatifs ne reflètent
pas les groupes vectoriels de transformateurs, tandis que les angles de tension absolus
incluent le décalage d’angle causé par les groupes vectoriels de transformateurs)
– Tensions / Charge
– Charge de courant de court-circuit thermique/crête
– Energie incidente
– Catégorie d’EPI
– Demande de raccordement: Statut d’approbation
– Contribution à EIC
– Contribution à ENS

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 109


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

– Contribution à SAIDI
– Contribution à SAIFI
– Charges: Durée moyenne d’interruption
– Charges: Energie non fournie à la charge
– Charges: Fréquence annuelle d’interruption
– Charges: Temps annuel d’interruption
– Rétablissement manuel optimal
– Analyse probabiliste
– Estimation d’état
• Topologie
– Frontières (Définition)
– Frontières (Région intérieure)
– Composants connectés
– Composants connectés, niveau de tension
– Composants du réseau connectés
– Statut d’alimentation
– Départs
– Connexions graphiques manquantes
– Vérification de défaillance
– Connectivité du poste
– Connectivité du poste (ballons de plage uniquement)
– Fournie par poste secondaire
– Fournie par poste
– Type de système AC/DC et phases
– Niveaux de tension
• Equipement primaire
– Section transversale
– Année de construction
– Durée de défaillance forcée
– Taux de défaillance forcée
• Equipement secondaire
– Localisations des mesures
– Rétablissement de l’alimentation
– Relais, fusibles, transformateurs de courant et de tension
– Interrupteurs, type d’usage
• Groupements (réseaux, zones, régions...)
– Régions
– Réseaux
– Stations météo
– Opérateurs
– Propriétaires
– Chemins
– Routes
– Zones

110 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

• Variations / Phases du système


– Modifications dans phase d’expansion enregistrante
– Modifications dans variations / phases système
– Localisations originales
• Défini par l’utilisateur
– Individuel
La liste ’Défini par l’utilisateur’ peut être utilisée pour définir des schémas de coloriage personnalisés.
En pressant Gérer les filtres. . . , on ouvre un explorateur d’objets contenant la liste des filtres définis
par l’utilisateur disponibles, située dans le sous-dossier Paramètres/Coloriage/Schéma de coloriage.
Il est possible de créer de nouveaux ensembles de filtres (IntFiltset) contenant plusieurs objets Filtre
générique (SetFilt) avec une couleur assignée et les conditions dans lesquelles un élément est colorié.
Cela permet d’implémenter des filtres très spécifiques pour identifier graphiquement dans le diagramme
des éléments possédant certaines propriétés ou résultats.

9.3.7.2 Carte thermiques

Dans PowerFactory, il est possible d’utiliser des cartes thermiques pour illustrer l’état d’un réseau en
coloriant la zone autour d’éléments du réseau. La définition des couleurs s’effectue comme décrit au
section 9.3.7.1.

Pour utiliser la définition des couleurs pour des cartes thermiques, cliquer sur le bouton Carte thermique
( ). Les paramètres de base pour la création de la carte thermique peuvent être sélectionnés sur la
page Général du dialogue. Le dialogue des paramètres de coloriage (expliqué dans la section 9.3.7.1)
est accessible depuis cette page. Le Mode indique quel type de coloriage est utilisé.

La résolution de la carte thermique peut être:


• Basse

• Moyenne
• Haute
• Définie par l’utilisateur (en pixels)

Note: Le temps nécessaire pour générer chaque carte thermique augmente avec la résolution spéci-
fiée. Les paramètres optimaux pour les cartes thermiques étant différents pour chaque réseau, la
recherche de cet optimum peut prendre quelques itérations. Il est donc conseillé de commencer
avec une résolution basse ou moyenne.

Il est en outre possible de définir une couleur de fond pour la carte thermique.

La page Général permet de définir le réglage général de la carte thermique et la page Avancés de
définir des paramètres spécifiques concernant le coloriage. Cinq paramètres différents peuvent être
définis, les deux premiers étant:
• Nombre de points d’influence les plus proches: définit le nombre de points de référence pris
en compte pour le coloriage d’un certain point de la carte thermique.
• Netteté du contour: définit la douceur de la transition entre des zones de couleur différente.

Les trois autres paramètres définissent la Zone d’atténuation, c.-à-d. la transition orthogonale entre le
coloriage d’un élément et la couleur de fond:

Début: définit à quelle distance du centre de l’élément sur l’axe latéral le coloriage commence à se
fondre avec la couleur de fond.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 111


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

Etendue: définit à quelle distance du centre de l’élément sur l’axe latéral le coloriage finit de se fondre
avec la couleur de fond.
Exposant d’atténuation: définit à quelle vitesse la couleur entre Début et Etendue se fond avec la
couleur de fond.

La figure 9.3.4 montre un exemple d’une carte thermique qui est coloriée en fonction de la charge, de
la surtension et de la sous-tension.

Figure 9.3.4: Exemple d’une carte thermique coloriée en fonction de la charge, de la surtension et de
la sous-tension

9.3.8 Légendes des graphiques

9.3.8.1 Montrer bloc de titre

Le bloc de titre peut être activé et désactivé dans le dialogue Couches (voir 9.3.6). Le bloc de titre est
placé par défaut dans le coin inférieur droit de la zone de dessin.

Le contenu et la taille du titre peuvent être modifiés en cliquant droit sur le bloc de titre et sélectionnant
l’option Editer données dans le menu contextuel. Le dialogue de sélection de titre qui apparaît alors
permet de modifier la taille du bloc de titre en fonction d’un pourcentage de la taille par défaut. La police
utilisée est mise à l’échelle automatiquement. Pour éditer le texte du bloc de titre, presser le bouton
( ) pour le champ ’Texte du titre’.

Tous les champs de texte du bloc de titre ont un format fixe. Les champs de date et heure peuvent
être automatiques ou définis par l’utilisateur. La plupart des champs de texte sont limités à un certain
nombre de caractères. Lors de l’ouverture d’un nouveau graphique, le titre apparaît par défaut.

112 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

9.3.8.2 Montrer bloc de légende

Les blocs de légende peuvent être activés et désactivés dans le dialogue Couches (voir 9.3.6) ou dans
la barre d’outils des diagrammes unifilaires ( ).

Le bloc de légende des résultats décrit le contenu des boîtes de résultats (pour des informations sur
les boîtes de résultats, voir 9.5).

Comme plus d’un type de boîte de résultats sont utilisés dans les diagrammes (au moins un pour les
nœuds et un pour les branches), le bloc de légende a plusieurs colonnes. Après avoir modifié les
définitions des boîtes de résultats, il peut être nécessaire de redimensionner manuellement le bloc de
légende pour afficher toutes les légendes des boîtes de résultats.

Le dialogue de définition de la boîte de légende s’ouvre en cliquant droit sur le bloc de légende et en
sélectionnant Éditer les données dans le menu contextuel. La police et le format sont configurables.
Lors de l’ouverture d’un nouveau graphique, la légende apparaît par défaut.

L’autre bloc est le bloc de légende des couleurs, qui se met à jour automatiquement en fonction des
options de coloration sélectionnées.

9.3.9 Options par défaut des nœuds

La figure 9.3.5 montre les commandes disponibles pour définir les options par défaut des nœuds.
Celles-ci sont décrites en détail dans cette section.

Figure 9.3.5: Options par défaut des nœuds

Niveaux de tension par défaut pour terminaux et jeux de barres:

Ce champ permet de fixer le niveau de tension par défaut pour les terminaux. Les nouveaux terminaux
placés sur le diagramme unifilaire auront cette tension (p. ex. 110 kV, 0.4 kV).

Technologies de phase par défaut pour terminaux:

Ce champ permet de fixer la technologie de phase par défaut pour les terminaux. Les nouveaux
terminaux placés sur le diagramme unifilaire seront de ce type (p. ex. triphasé ABC, monophasé,
DC, etc.).

9.3.10 Options de page et d’impression

9.3.10.1 Imprimer

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 113


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

Cette fonction est accessible via le bouton , le menu Fichier → Imprimer ou le raccourci clavier
Ctrl+P. Elle ouvre l’Aperçu avant impression qui montre la première page du diagramme qui sera
imprimé après avoir pressé le bouton Imprimer. Si la taille du diagramme ne tient pas sur une page
de l’imprimante, le diagramme est divisé en plusieurs pages dont il est possible de faire défiler des
aperçus à l’aide des boutons , , et . Pour éditer la configuration de l’impression, presser
le bouton . Par défaut, tout le diagramme actif est sélectionné. Si on souhaite imprimer seulement
la vue courante, il faut sélectionner l’option Sélection dans la plage d’impression de la configuration de
l’impression. Le bouton dans l’Aperçu avant impression ouvre le dialogue Mise en page dans lequel
il est possible de personnaliser les marges.

9.3.10.2 Définir la zone d’impression

La zone d’impression permet de prédéfinir une zone sélectionnée du diagramme à imprimer.


Lorsque l’on presse le bouton Définir la zone d’impression , un rectangle bordé de rouge, la zone
d’impression, est affiché, qui couvre par défaut toute la vue active. Sa proportion correspond à celle
des paramètres de l’imprimante. Il est possible de modifier la taille et la position de la zone d’impression
et de la déplacer pour couvrir seulement la partie désirée du diagramme. Avec la zone d’impression
toujours active, la commande Imprimer ouvre l’Aperçu avant impression de la zone du réseau couverte
par la zone d’impression.
Une fois définie, la zone d’impression peut être affichée ou cachée à l’aide du bouton . Il est possible
de définir une zone d’impression séparée pour chaque diagramme de réseau, qui est sauvegardée
pendant toute la session (plus disponibles après désactivation et réactivation du projet ou utilisation de
la commande Reconstruire pour le diagramme).

9.3.10.3 Format du dessin

La zone de dessin pour les diagrammes unifilaires, diagrammes de blocs et instruments virtuels peut
être modifiée dans le dialogue Format du dessin, accessible à l’aide du bouton . Il permet de
sélectionner un format de papier prédéfini, de l’éditer ou de créer un nouveau format. Le format
de papier sélectionné a par défaut une orientation ’Paysage’, il peut être pivoté de 90 degrés en
sélectionnant ’Portrait’. Les définitions de format, qui sont affichées quand un format existant est édité
ou quand un nouveau format est défini, montrent aussi les dimensions en orientation paysage.

Il n’est pas possible de dessiner en dehors de la zone de dessin sélectionnée. Si un dessin est trop
grand pour la taille sélectionnée, il faut choisir un format plus grand. Repositionner les graphiques ex-
istants dans le nouveau format (utiliser Ctrl+A pour marquer tous les objets puis déplacer le graphique
entier en cliquant et maintenant le bouton de la souris enfoncé sur un des objets marqués et en faisant
glisser le graphique à une nouvelle position).

Si aucun format de ’Taille réduite pour impression’ n’a été sélectionné, la zone de dessin est ajustée
au format du papier de l’imprimante lors de l’impression. Si, par exemple, le format de dessin est A3
et que le papier de l’imprimante est au format A4, les diagrammes sont imprimés à 70 % de leur taille
originale.

La sélection d’une taille réduite pour l’impression permet de contrôler le cadrage du dessin lors de
l’impression. Les dimensions des pages au format d’impression réduit sont montrées sur la page
graphique. Si, par exemple, le format de dessin est A3 paysage et le format d’impression est A4
portrait, une ligne verticale grise divise la zone de dessin en deux. La zone de dessin sera partitionnée
de la même manière lors de l’impression et imprimée sur deux pages A4.

Il faut s’assurer que le format d’impression sélectionné est disponible sur l’imprimante. Si ce n’est pas
le cas, les pages imprimées sont ajustées au papier physique disponible.

Par exemple:
• La zone de dessin sélectionnée est A2 paysage.

114 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.3. COMMANDES, OPTIONS ET PARAMÈTRES GRAPHIQUES

• Le format d’impression sélectionné est A3 portrait. Le dessin A2 doit donc être imprimé sur deux
pages.
• Supposons que l’imprimante sélectionnée ait seulement du papier A4. Le dessin A2 original est
alors réduit à 70 % et imprimé sur deux feuilles de papier A4.

9.3.11 Outil Agencement de diagramme

L’outil Agencement de diagramme est une fonction puissante pour créer des représentations graphiques
de topologies de réseau. L’outil permet une création manuelle, semi-automatique et automatique
de nœuds et d’éléments de branche qui ne sont pas encore représentés graphiquement dans le
diagramme de réseau courant. Les options et le dialogue sont décrits en détail dans la section 11.6.

9.3.12 Insérer un nouveau graphique

Presser le bouton pour ouvrir le dialogue de commande Nouveau décrit dans la section 9.2.4.

Note: Le menu d’onglet de page s’ouvre en cliquant droit sur un onglet de page, juste sous le di-
agramme unifilaire. Les graphiques existants peuvent être ouverts en sélectionnant Afficher le
graphique du menu contextuel de l’objet graphique dans le sous-dossier Modèle de réseau/Dia-
grammes ou en le choisissant dans la liste qui s’ouvre après avoir sélectionné Insérer une page
→ Ouvrir une page existante dans le menu contextuel de l’onglet de la page.

9.3.12.1 Autres commandes de page

Les autres commandes de page accessibles via l’onglet de page sont:

Supprimer la page:

Cette fonction supprime le graphique sélectionné du panneau graphique. Le graphique lui-même n’est
pas supprimé et peut-être réinséré dans le panneau graphique actuel ou un autre à tout moment.

Renommer la page:

Cette fonction peut être utilisée pour changer le nom du graphique sélectionné.

Déplacer/Copier page(s):

Cette fonction peut être utilisée pour déplacer une ou plusieurs page(s) pour modifier l’ordre des
graphiques. Egalement accessible via:

• Clic de souris: Cliquer et sélectionner une page (en option, presser Ctrl et sélectionner plusieurs
pages) puis faire glisser la ou les page(s) pour changer l’ordre dans lequel les graphiques sont
affichés.
• le Gestionnaire de données: (Avancé) Modifier le champ d’ordre des pages graphiques listées
dans le panneau graphique du cas d’étude. Pour faire apparaître les changements, il faut activer
puis réactiver le cas d’étude.

9.3.13 Options des éléments

En plus des options disponibles dans la barre d’outils graphique, de nombreuses options d’édition sont
disponibles pour les éléments du graphique, accessibles par le menu contextuel (c’est-à-dire en cliquant
avec le bouton droit de la souris).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 115


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

Éditer et parcourir les données: cette option permet à l’utilisateur d’éditer les données de l’objet
sélectionné. L’objet est sélectionné dans son dossier de projet dans la liste des autres objets et peut
être double-cliqué pour ouvrir son dialogue d’édition. Voir le chapitre 10 (Gestionnaire de données)
pour plus d’informations.

Supprimer: cette fonction supprime à la fois les objets base de données et les objets graphiques pour
le ou les éléments sélectionnés. Un message d’avertissement apparaît d’abord - celui-ci peut être
désactivé dans le dialogue des «Paramètres utilisateur»; voir la section 7.2 (Paramètres des fenêtres
graphiques)). Également accessible à partir du clavier: touche Suppr.

Note: Pour supprimer uniquement les objets graphiques, cliquer droit sur le ou les éléments sélection-
nés et sélectionner Supprimer uniquement l’objet graphique.

Couper: cette fonction coupe les objets sélectionnés. Les objets peuvent ensuite être collés comme
décrits ci-dessous. Également accessible à partir du clavier: touche Ctrl+X.

Copier: copie les objets sélectionnés dans le presse-papiers. Également accessible à partir du clavier:
touche Ctrl+C.

Coller: colle tous les objets du presse-papiers dans le dessin courant. Les objets sont collés à la
position actuelle de la souris. Les objets copiés et collés de cette manière créent de nouveaux objets
graphiques et de données dans le graphique où ils sont collés. Également accessible à partir du clavier:
touche Ctrl+V.

Note: Pour copier et coller uniquement le graphique, il faut choisir Coller uniquement le graphique
dans le menu contextuel. On obtient des résultats similaires en utilisant l’outil «Dessiner les
éléments existants du réseau» (voir la section 11.6: Dessiner des diagrammes à partir d’éléments
existants).

Note: La commande Annuler annule la dernière action graphique et restaure les éléments supprimés
ou supprime les éléments créés. La commande Annuler est accessible par l’icône Annuler ( ),
en cliquant droit et sélectionnant ’Annuler’ ou en pressant Ctrl+Z.

Pivoter: fait pivoter les symboles dans le sens horaire, dans le sens anti-horaire ou de 180 degrés. Il
est généralement préférable de déconnecter un élément avant de le faire pivoter.

Déconnecter: déconnecte le ou les éléments sélectionnés. Lorsque l’on clique droit sur l’extrémité
d’un élément de connexion, un menu différent/réduit s’affiche, qui permet de déconnecter uniquement
le côté sélectionné (Déconnecter l’extrémité)

Connecter: cliquer droit et sélectionner Connecter l’élément pour connecter un élément.

Reconnecter: utilisé pour déconnecter un élément sélectionner puis le reconnecter. La branche à


connecter est ’collée’ au curseur. Cliquer sur une barre ou un terminal pour connecter l’élément.
Lorsque l’on clique droit sur l’extrémité d’un élément de connexion, un menu différent/réduit s’affiche,
qui permet de reconnecter uniquement le côté sélectionné (Reconnecter l’extrémité)

Redessiner:
Cliquer droit et sélectionner ’Redessiner’ pour redessiner un élément sélectionné.

Déplacer:
Les objets marqués peuvent être déplacés en cliquant dessus et en maintenant le bouton de la souris
enfoncé. Les objets peuvent être déplacés lorsque le curseur se transforme en une croix fléchée ( ).
Maintenir le bouton de la souris enfoncé et glisser les objets marqués vers leur nouvelle position. Les
connexions entre la partie déplacée du dessin et les autres objets sont ajustées automatiquement.

116 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.4. EDITER ET MODIFIER LES SYMBOLES DES ÉLÉMENTS

Editer les points de ligne:


Cliquer droit et sélectionner ’Editer points de ligne’ montre les carrés noirs (’points de ligne’) qui définis-
sent la forme de la connexion. Chacun de ces carrés peut être déplacé en cliquant dessus et en le
faisant glisser vers une nouvelle position (voir figure 9.3.6). De nouveaux carrés peuvent être insérés en
cliquant sur la connexion entre des carrés. Les points de ligne sont supprimés en cliquant droit dessus
et en sélectionnant l’option Supprimer vertex dans le menu contextuel. Ce menu offre également
l’option d’arrêter l’édition des points de ligne, qui a le même effet que de cliquer en dehors de la ligne
sélectionnée.

Figure 9.3.6: Editer les points de ligne

9.4 Editer et modifier les symboles des éléments

Il est possible d’éditer ou modifier les symboles qui représentent les éléments dans le diagramme
unifilaire. Cliquer droit sur un symbole d’un élément dans le diagramme unifilaire puis, au choix:

• Sélectionner Editer objet graphique dans le menu contextuel pour éditer le symbole de l’élément.
Noter que les changements de couleur ne sont affichés que si Autre → Défini par l’utilisateur est
sélectionné dans les options de options de coloriage du diagramme.
• Sélectionner Changer symbole dans le menu contextuel pour utiliser un autre symbole pour
l’élément. PowerFactory supporte des symboles définis par l’utilisateur sous forme de métafichiers
Windows (* .wmf) et de fichiers bitmap (* .bmp).

Pour plus d’informations, se référer à l’annexe I (Définition des symboles des éléments).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 117


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

9.5 Boîtes de résultats, boîtes de texte et étiquettes

PowerFactory utilise des boîtes de résultats, des boîtes de texte et des étiquettes dans le diagramme
unifilaire pour afficher les résultats de calcul et d’autres informations utiles. La figure 9.5.1 illustre
comment celles-ci peuvent être représentées dans le diagramme unifilaire.

Figure 9.5.1: Boîtes de résultats, boîtes de texte et étiquettes disponibles dans PowerFactory

9.5.1 Boîtes de résultats

Concept général

Les boîtes de résultats sont généralement configurées avec des formats différents pour chaque fonction
de calcul et des variables appropriées à cette fonction. Le format diffère également selon la classe
d’objets et/ou les objets individuels. Par exemple, après un calcul de flux de puissance, les branches
et arêtes ont des formats différents de celui des nœuds et un réseau externe a un format individuel
différent de celui des branches et arêtes.

La boîte de résultats elle-même est un petit rapport de sortie basé sur une définition de formulaire.
Cette définition de formulaire et le langage de sortie de PowerFactory permettent d’afficher une large
gamme de valeurs calculées, de paramètres d’objets et même de colorier un texte défini par l’utilisateur.

Même si les boîtes de résultats sont un moyen très versatile et puissant d’afficher des résultats de
calcul, il n’est souvent pas possible d’afficher un grand réseau électrique sans rendre les boîtes trop
petites pour être lues. PowerFactory résout ce problème à l’aide de bulles d’aide sur les boîtes de
résultats. En positionnant la souris sur une boîte de résultats, il apparaît une bulle d’aide qui permet
de lire le texte contenu dans la boîte de résultats. Ceci est illustré sur la figure 9.5.1. Les bulles des
boîtes de résultats donnent toujours le nom des variables et peuvent donc aussi être utilisées comme
légende.

Points de référence:

Une boîte de résultats est connectée à l’objet graphique dont elle affiche les résultats par un ’point de
référence’. La figure 9.5.1 montre le point de référence par défaut de la boîte de résultats d’un terminal.
Un point de référence est une connexion entre un point de la boîte de résultats (9 points possibles) et
un point d’amarrage de l’objet graphique. Le terminal possède trois points d’amarrage: un à gauche,
un au milieu et un à droite. Le point de référence peut être changé comme suit:

118 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.5. BOÎTES DE RÉSULTATS, BOÎTES DE TEXTE ET ÉTIQUETTES

• Cliquer droit sur la boîte de résultats avec le curseur graphique (mode congelé désactivé) et
sélectionner Changer points de référence.
• Les points de référence sont montrés: points d’amarrage en vert, points de référence en rouge.
Sélectionner un des points de référence en cliquant dessus.
• Cliquer sur le point de référence sélectionné, le faire glisser vers un point d’amarrage rouge et le
déposer.
• Un message d’erreur apparaît si le point choisi n’est pas un point d’amarrage.

Les boîtes de résultats peuvent être déplacées librement dans le diagramme. Elles restent attachées
aux points d’amarrage et se déplacent avec ceux-ci. Une boîte de résultats peut être repositionnée à
son point d’amarrage en cliquant droit sur celle-ci et en sélectionnant Réinitialiser paramètres dans le
menu.

Si l’option «Réinitialiser complètement les boîtes de texte» est cochée dans les paramètres graphiques,
la référence par défaut et les points d’amarrage sont à nouveau sélectionnés et la boîte de résultats est
replacée à sa position originale.

Editer les boîtes de résultats:

PowerFactory utilise des boîtes de résultats différentes pour chaque famille d’objets d’un réseau élec-
trique, comme les nœuds (jeux de barres, terminaux) ou les arêtes (lignes, charges). Une définition de
boîte de résultats différente est utilisée pour chacun de ces types.

Une version nouvellement installée de PowerFactory offre des formats de boîte de résultats prédéfinis
pour chaque groupe d’objets. Ces formats par défaut ne peuvent pas être modifiés, mais l’utilisateur
peut créer ses propres formats. Pour les arêtes, par exemple, le format par défaut montre P et Q sans
unités.

Un certain nombre de ces formats prédéfinis est disponible pour affichage; ils peuvent être sélectionnés
en cliquant droit sur une boîte de résultats et sélectionnant l’option Format pour éléments d’arête (dans
cet exemple), qui présente une liste des formats sélectionnables. Le format actif est coché ( ) et
s’applique à tous les éléments d’arête visualisés.

Il est également possible d’utiliser un format prédéfini pour une classe d’éléments donnée. Si l’élément
d’arête est, par exemple, une machine asynchrone, il est possible de sélectionner dans le menu
contextuel l’option Format pour machine asynchrone qui montre les formats prédéfinis pour la classe
d’éléments Machine asynchrone (ElmAsm). Le format sélectionné ne s’applique alors qu’aux machines
asynchrones visualisées.

Pour créer un format personnalisé, il faut utiliser l’option Editer format pour éléments d’arête (ou élé-
ments de nœud). Noter que le nouveau format s’applique à tous les objets du groupe (arêtes ou
nœuds).

Si un format créé doit être appliqué à un seul élément, il faut choisir l’option Créer boîte de texte. Cela
crée une nouvelle boîte de résultats/de texte qui utilise le format actuel pour l’objet. Celle-ci peut ensuite
être éditée. Les informations sur les boîtes de texte sont données dans 9.5.2.

Lorsque l’option Editer format a été sélectionnée, l’utilisateur peut modifier les variables et la façon
dont elles sont représentées comme décrit au Chapitre 19: Rapport et visualisation des résultats,
Section 19.2.1: Editer les boîtes de résultats.

Formater les boîtes de résultats

Les boîtes de résultats peuvent être formatées à l’aide du menu contextuel (en cliquant droit sur la boîte
de résultats désirée). Les options disponibles sont:

• Aller à la couche (voir 9.3.6)


• Pivoter la boîte de résultats

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 119


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

• Cacher la boîte de résultats


• Changer la police et la taille du texte

• Changer la largeur
• Changer la couleur
• Configurer l’alignement du texte
• Adapter la largeur

• Changer les points de référence


• Définir le format par défaut (Réinitialiser paramètres, disponible seulement après que les change-
ments ont été faits)
Réinitialiser les résultats de calcul

Lorsqu’elle est pressée, l’icône Réinitialiser calcul ( ) efface les résultats affichés sur le diagramme
unifilaire. Par défaut, PowerFactory efface aussi les résultats de calcul lors de la modification des
données ou de la configuration du réseau (comme l’ouverture d’un interrupteur). Cependant, si ’Ré-
tention des résultats après modifications au réseau’ est mis à ’Afficher derniers résultats’ dans les
paramètres utilisateur (voir la Section 7.1: Paramètres généraux), les résultats sont grisés sur le
diagramme unifilaire et dans l’onglet Données flexibles jusqu’à ce que le calcul soit réinitialisé ou qu’un
nouveau calcul soit effectué. ’Réinitialiser calcul’ est aussi accessible à partir du menu principal sous
’Calcul’.

9.5.2 Boîtes de texte

Comme mentionné avant, des boîtes de texte sont utilisées pour afficher des variables définies par
l’utilisateur pour un objet spécifique dans le diagramme unifilaire. Pour créer une boîte de texte, cliquer
droit sur l’objet désiré (une extrémité de l’objet quand il s’agit d’une branche) et sélectionner Créer
boîte de texte. Par défaut, cela génère une boîte de texte de même format que la boîte de résultats
correspondante.

La boîte de texte créée peut être éditée pour afficher les variables désirées, en suivant la procédure
décrite dans 9.5.1. Dans ce cas, après avoir cliqué droit sur la boîte de texte, sélectionner l’option Editer
format. Par défaut, les boîtes de texte sont connectées à leurs objets de référence par des lignes. Cette
”ligne de connexion” peut être rendue invisible en désactivant l’option ’Afficher ligne des boîtes de texte
générales. . . .’ sur l’onglet ’Boîtes de résultats’ du dialogue Options graphiques ( 9.3.5).

9.5.3 Etiquettes

En général, une étiquette donnant le nom de l’objet est créée automatiquement en même temps que
l’objet graphique dans le diagramme unifilaire (voir la figure 9.5.1). L’étiquette peut être visualisée
comme une boîte de texte montrant seulement la variable correspondant au nom de l’objet. Comme
pour les boîtes de texte, le format des étiquettes peut être modifié à l’aide du menu contextuel.

9.5.4 Etiquettes de texte libre

Des étiquettes de texte libre (voir la figure 9.5.1) peuvent être ancrées à un élément sur le diagramme
unifilaire et utilisées pour afficher un texte personnalisé. Pour les créer, cliquer droit et sélectionner
’Créer étiquette de texte libre’.

120 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.6. COUCHE D’ANNOTATION

9.6 Couche d’annotation

La fonction Couche d’annotation permet à l’utilisateur d’inclure des informations graphiques supplémen-
taires dans une ou plusieurs couches configurables dans les diagrammes unifilaires, géographiques ou
de blocs. Par exemple:

• des éléments d’annotation graphique intégrés


• du texte
• des icônes (fichiers bitmap)

• des diagrammes

Note: La Couche d’annotation est la couche par défaut pour les nouveaux objets annotation, mais
les utilisateurs peuvent choisir de déplacer ces objets dans leurs propres couches définies par
l’utilisateur, qui peuvent également contenir d’autres objets graphiques.

Pour dessiner les éléments dans le diagramme unifilaire, il faut désactiver le mode Figer la couche
d’annotation dans le coin supérieur droit (marqué sur la figure 9.6.1).

Figure 9.6.1: Couche d’annotation

L’activation de la couche d’annotation désactive la sélection des éléments du réseau et active la sélec-
tion des éléments d’annotation. En sélectionnant un élément d’annotation, l’utilisateur peut le placer
dans le diagramme. Les éléments d’annotation sont les suivants:

• Annotation graphique
– Ligne:
– Polyligne:
– Flèche:
– Polyligne avec flèche
– Polygone:
– Rectangle:
– Cercle:
– Camembert:
– Arc:

• Texte:

• Icônes (fichiers bitmap)

• Diagrammes:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 121


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

A l’exception des icônes et diagrammes, tous les éléments d’annotation peuvent être dessinés directe-
ment dans le diagramme. Avant de placer une icône dans le diagramme, il faut sélectionner ou créer
un objet icône. Pour insérer un diagramme dans le diagramme, sélectionner un instrument virtuel déjà
existant dans la liste de l’explorateur d’objets qui s’ouvre en pressant le bouton .

Il est possible d’avoir plusieurs couches qui contiennent des annotations. Pour ce faire, l’utilisateur doit
cliquer sur le bouton puis utiliser le bouton Ajouter une couche pour créer une couche définie par
l’utilisateur, en sélectionnant Éléments du réseau, annotations, boîtes de texte du menu déroulant pour
Type de couche.

Exporter une couche graphique

Pour exporter une couche graphique, l’utilisateur doit presser le bouton Éditer la couche, puis aller sur
la page Annotations du dialogue. En utilisant le bouton Exporter, l’utilisateur peut exporter la couche
sous la forme d’un fichier *.svg.

Importer une couche graphique

Pour importer une couche graphique, l’utilisateur doit d’abord créer la nouvelle couche comme décrit
ci-dessus, puis utiliser le bouton Importer sur la page Annotations.

9.7 Annotation d’un dispositif de protection

L’ajout d’un dispositif de protection dans le diagramme unifilaire est décrit dans la section 33.2.2.

9.8 Volet de navigation

Le volet de navigation donne à l’utilisateur une vue d’ensemble du réseau dans une petite fenêtre. Il
est disponible pour tous les graphiques sauf les tracés. Lorsque l’on zoome sur une partie du réseau,
le volet de navigation montre le réseau dans son ensemble et met en évidence la partie du réseau
actuellement montrée dans le diagramme. Ceci est illustré sur la figure 9.8.1.

Le volet de navigation peut être activé ou désactivé à l’aide de l’icône dans la barre d’outils graphiques.
Le cadre dans le volet de navigation peut être déplacé afin de voir différentes parties du réseau.

122 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.9. FONCTION DE RECHERCHE GRAPHIQUE

Figure 9.8.1: Volet de navigation

Le volet de navigation est activé par défaut pour tous les diagrammes, mais il peut être désactivé
pour des diagrammes spécifiques. Pour désactiver le volet de navigation, cliquer sur l’icône Options
graphiques ( ). Dans le dialogue, aller à l’onglet Avancés dans les Attributs de base et désactiver
l’option «Autoriser le volet de navigation».

9.9 Fonction de recherche graphique

Il est possible de rechercher des éléments de réseau dans un graphique en utilisant l’icône dans la
barre d’outils graphiques. Ceci est illustré sur la figure 9.8.1 ci-dessus: la fonction de recherche liste
automatiquement les objets possibles à mesure que l’utilisateur tape.

Sur les diagrammes géographiques (voir la section 9.10 ci-dessous), il est également possible de
rechercher des lieux tels que des villes ou des rues. Si l’utilisateur souhaite limiter la recherche à
des lieux géographiques plutôt qu’à des éléments de réseau, il peut utiliser le préfixe «geo:».

9.10 Diagrammes géographiques

Dans PowerFactory, il est possible de spécifier des coordonnées GPS de terminaux et de générer
automatiquement des diagrammes géographiques. Les coordonnées GPS (latitude et longitude) sont
entrées sur la page Description des terminaux et lignes, dans l’onglet Coordonnées géographiques. Un
diagramme géographique peut être créé par projet en:
• Ouvrant le Gestionnaire de données, cliquant droit sur le projet actif ou le réseau actif et sélec-
tionnant Montrer le graphique → Diagramme géographique.
• Allant dans le menu principal, sous Insérer → Diagramme géographique.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 123


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

Le diagramme géographique fournit une représentation visuelle du réseau et inclut tous les terminaux
et lignes pour lesquels des coordonnées GPS ont été entrées.

Des éléments à un port (p.ex. charges, shunts, générateurs) peuvent également être représentés
dans le diagramme géographique. L’outil Disposition de diagramme peut être utilisé pour dessiner
automatiquement tous les éléments d’arête dans le diagramme (voir la section 11.6.1.2).

Les paramètres pour le diagramme géographique sont définis dans les Options graphiques, page
Diagramme géographique (voir la section 9.3.5.5).

Une couche supplémentaire appelée «Distribution charge/génération» est disponible pour illustrer la
magnitude de la charge et de la génération (puissance apparente) du réseau aux coordonnées GPS,
comme illustré sur la figure 9.10.1. Noter que la taille affichée des cercles ne change pas lorsque
l’utilisateur fait un zoom avant ou arrière sur le diagramme. Les paramètres ’Couleur’ et ’Facteur
d’échelle’ peuvent être modifiés sur la page Configuration des Couches ( ), voir la section 9.3.6
(Couches).

Figure 9.10.1: Exemple de distribution de charge/génération

Des cartes peuvent être utilisées comme images de fond et spécifiées sur la page Configuration des
Couches ( ). Les cartes des fournisseurs suivants sont prises en charge:

• OpenStreetMap (OSM), proposant des cartes gratuites de style Mapnik


• Esri ArcGIS©, comprenant des cartes routières, satellites et hybrides
• Google Maps©1 , comprenant des cartes routières, satellites/aériennes, hybrides et topographiques

• Bing Maps, comprenant des cartes routières et satellites


• Fichiers de cartes locales, stockés dans des fichiers texte brut
• Géoportail IGN, comprenant des cartes routières, satellites et spéciales

Des clés de licence spéciales sont nécessaires pour utiliser les données cartographiques de certains
fournisseurs; elles peuvent être stockées sur la page Cartes géographiques du dialogue de configura-
tion accessible via Outils → Configuration.

1 nécessite Google Maps for Business account: http://www.google.com/enterprise/mapsearth

124 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.10. DIAGRAMMES GÉOGRAPHIQUES

9.10.1 Utiliser un fournisseur externe de cartes

Si un fournisseur externe de cartes sur Internet est utilisé, le Type de carte peut être choisi parmi (en
fonction du type de cartes proposé par le fournisseur):

• Carte routière
• Satellite/Aérienne

• Hybride
• Topographique

Les paramètres suivants sont disponibles:

• Réglage de la saturation
• Réglage de la luminosité

Ces paramètres sont valides dans la plage -100 % et +100 % peuvent être utilisés pour mettre en
évidence soit la carte, soit les éléments du réseau.

Les figures 9.10.2 et 9.10.3 illustrent de petits réseaux de distribution où OpenStreetMap et Esri
ArcGIS© sont respectivement utilisés comme fournisseurs d’image de fond.

Figure 9.10.2: Exemple de réseau avec des données OpenStreetMap

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 125


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

Figure 9.10.3: Exemple de réseau avec une carte de fond satellite (ESRI ArcGIS©)

Outre les services cartographiques intégrés préconfigurés, PowerFactory supporte l’utilisation de ser-
vices cartographiques configurés par l’utilisateur sur la base du protocole normalisé WMS/WMTS. Les
WMS sont définis par l’administrateur dans le dossier Configuration comme montré sur la figure 9.10.4

Figure 9.10.4: Localisation du dossier Services de cartes Web

Si le dossier «Services de cartes Web» n’existe pas, il peut être créé en cliquant droit sur le dossier
Configuration et en sélectionnant Nouveau → Dossier. Le dossier doit être un dossier Système (DIgSI-
LENT) avec la clé «MapServices» comme indiqué sur la figure 9.10.5.

126 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


9.10. DIAGRAMMES GÉOGRAPHIQUES

Figure 9.10.5: Dossier Services de cartes Web

Un nouveau service de cartes Web peut être créé en cliquant sur le bouton Nouveau ( ) dans le
Gestionnaire de données et en sélectionnant Autres → Autres éléments (Int *)→ Hyperlien (IntUrl).
Dans le dialogue de l’hyperlien, le champ Type de ressource doit être défini à Service de cartes.

Une fois que Adresse, Protocole du serveur de carte et les autres champs du dialogue d’édition ont été
définis, il est possible de vérifier la connexion au service de cartes en cliquant sur Voir.

Une fois qu’un service de cartes Web est défini par l’administrateur, l’utilisateur peut sélectionner la
carte désirée en configurant la couche Arrière-plan du diagramme géographique, comme illustré sur la
figure 9.10.6.

Figure 9.10.6: Configuration de la couche d’arrière-plan

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 127


CHAPTER 9. GRAPHIQUES DU RÉSEAU

9.10.2 Utiliser des cartes locales

Pour afficher des images de fond (p.ex. des cartes) sur le diagramme géographique, il faut sélectionner
le fournisseur de cartes comme Fichiers de cartes locales. Il faut sélectionner un Fichier pour lire les
images de fond. Cela facilite la juxtaposition de plusieurs images à l’arrière-plan du graphique GPS, si
nécessaire.

Le Fichier est simplement un fichier texte avec des entrées délimitées par des points-virgules, comme
ci-dessous :

Image_filename; X1; Y1; X2; Y2

Où:
• Image_filename est le nom du fichier image. S’il n’est pas dans le même répertoire que le Fichier,
le nom doit inclure le chemin du fichier.
• X est la latitude et Y la longitude.

• (X1,Y1) sont les coordonnées inférieures gauche de l’image.


• (X2,Y2) sont les coordonnées supérieures droites de l’image.
• Le symbole # peut être utilisé pour commenter les entrées.

128 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 10

Gestionnaire de Données

10.1 Introduction

Pour gérer/parcourir les données dans PowerFactory, il existe une gestionnaire de données. L’objectif
de ce chapitre est de fournir une description détaillée de cet outil. Avant de lire ce chapitre, l’utilisateur
doit s’être familiarisé avec les notions présentées au 4.

10.2 Utiliser le Gestionnaire de Données

Le Gestionnaire de Données fournit tous les outils nécessaires pour gérer et maintenir les données des
projets. Il donne à la fois un aperçu de la base de données complète et des informations détaillées sur
les paramètres des éléments des réseaux et autres objets. Grâce à lui, il est possible de définir des
nouveaux cas d’étude, de créer de nouveaux éléments, de nouvelles phases d’expansion, d’activer ou
de supprimer, de modifier des paramètres, de copier, etc. Toutes ces actions sont possibles à partir
d’une seule fenêtre.

Le gestionnaire de données utilise un arbre pour représenter la base de données en combinaison avec
un explorateur de données versatile. Pour ouvrir le gestionnaire de données, il suffit de presser dans
la barre d’outils principale. Les paramètres de la fenêtre peuvent être modifier ou ouvrant le dialogue
des Paramètres Utilisateur (Section 10.2.5).

Le gestionnaire de données se compose de (voir Figure 10.2.1):


• La barre de titre aui affiche le nom et le chemin d’accès au dossier actuellement sélectionné [1].

• La barre d’outils du gestionnaire de données [2].


• Dans la partie supérieure gauche, une arborescence de la base de données complète [3].
• Dans la partie inférieure gauche, la fenêtre d’entrée. Elle peut être utilisée par les utilisateurs
expérimentés pour entrer directement des commandes en lieu et place des dialogues/boutons
de commande interactifs. Elle n’est pas affichée par défaut. Pour plus d’informations, voir la
section 10.7 (La fenêtre d’entrée du Gestionnaire de données) [4]. La fenêtre d’entrée s’ouvre et
se ferme en cliquant sur le bouton Fenêtre d’entrée ( ).

• Du côté droit se trouve l’explorateur de la base de données qui affiche le contenu du dossier
actuellement sélectionné [5].
• Sous l’explorateur de données et la fenêtre d’entrée, la barre d’état affiche la statut actuel et les
paramètres du gestionnaire 10.2.5).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 129


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Elle présente certaines caractéristiques spéciales de l’explorateur qui peuvent être accédées à n’importe
quel moment lorsque le contenu d’un dossier est affiché:
• Ballons de texte: ils n’existent pas que pour les boutons et pour les barres d’état mais également
pour les champs de données [a].
• Bouton actif de titre de chaque colonne; cliquer sur l’un de ces boutons permet de classer les
éléments dans cette colonne; au premier clic, ils sont triés dans l’ordre croissant; au deuxième
dans l’ordre décroissant [b].

• Boutons d’objet montrant l’icône standard de l’objet dans la première colonne de l’explorateur:
chaque objet est représenté par un bouton (ici, il s’agit d’une ligne). Un clic sélectionne l’objet et
un double clic ouvre son dialogue d’édition [c].

Figure 10.2.1: Fenêtre du Gestionnaire de Données

PowerFactory utilise intensivement le bouton droit de la souris. En cliquant droit sur n’importe quel objet
ou dossier, un menu contextuel s’ouvre. Ce menu peut différer suivant que l’objet cliqué se trouve dans
la partie gauche ou dans la partie droite du gestionnaire. Généralement, la partie gauche ne présente
que les dossiers. C’est-à-dire des objets qui contiennent d’autres objets. La partie droite montre les
objets dossiers et les objets individuels.

130 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.2. UTILISER LE GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Figure 10.2.2: Menus contextuels dans le gestionnaire de données

Le bouton droit de la souris est généralement le moyen le plus rapide et efficace pour accéder aux
commandes et propriétés.La Figure 10.2.2 montre un exemple de menu contextuel ouvert en cliquant
droit.

L’arborescence symbolique de la base de données peut ne pas représenter toutes les parties de la
base de données. Les paramètres utilisateur permettent d’afficher les dossiers cachés ou des sous-
stations complètes. Ces options doivent être configurées(Section 10.2.5: Paramètres du Gestionnaire
de Données).

Note: il est utile d’avoir à l’esprit que les dossiers objets, comme les réseaux sont des dossiers
normaux qui ont été configurés pour ne contenir que des objets de certaines classes.

10.2.1 Se déplacer dans l’arborescence

Il y a plusieurs manières de parcourir l’arborescence:


• A l’aide de la souris: tous les dossiers présentant un «+» peuvent être étendus en double cliquant
dessus ou par un simple clic sur le «+».
• A l’aide du clavier: les flèches vers le haut et vers la base pour monter ou descendre dans l’arbre,
à gauche et à droite pour ouvrir ou fermer les dossiers. Les touches Page Haut et Page Bas pour
avancer à grands pas dans l’arbre, «-» et «+» pour ouvrir et fermer les dossiers.
• Utiliser la barre d’outils en combinaison avec l’explorateur. Double cliquer sur les objets (voir «c»
dans la Figure 10.2.1) dans l’explorateur pour ouvrir l’objet correspondant. Cela peut revenir à
ouvrir un dossier, si l’objet est un dossier, ou à ouvrir le dialogue de l’objet. Une fois de plus,
l’action résultante dépend d’où l’action d’entrée s’est produite (panneau de gauche ou de droite).

• Les boutons ( ) et ( ) de la barre d’outils peuvent être utilisés pour se déplacer dans l’arborescence.

10.2.2 Ajouter de Nouveaux Éléments

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 131


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Généralement, les nouveaux composants du réseau sont ajoutés à la base de données à l’aide de
l’interface graphique(voir 11.2: Définir des Modèles de Réseau avec l’éditeur graphique). Cependant,
il est possible de créer de nouveaux objets «manually» à partir du gestionnaire de données.

Certains nouveaux dossiers et objets peuvent être créés en cliquant droit sur les dossiers dans le
gestionnaire de données. Un menu contextuel apparaît alors permettant de créer les objets qui cor-
respondent au dossier sélectionné. Par exemple, un clic droit sur un dossier réseau permet de créer
(via le menu Nouveau) un graphique, une branche, une sous-station, un site ou un dossier. Le nouvel
objet est créé dans le dossier sélectionné avant de presser le bouton de nouvel objet. Ce dossier est
dit «avoir le focus» pour la commande. Ce qui signifie que certains objets ne peuvent pas être créés
car le dossier «qui a le focus» n’e peut pas les contenir.

Par exemple: Une machine synchrone ne peut pas être contenue par un dossier ligne. Un dossier ligne
ne peut contenir que des routes, des sections et des cellules. Les cellules ne peuvent contenir que des
interrupteurs et des éléments de protection.

Pour accéder à la liste complète d’objets qui peuvent être créés, il faut presser (icône de nouvel
objet). Elle se trouve dans la barre d’outils du gestionnaire de données et ouvre le dialogue de la
Figure 10.2.3.

Pour simplifier la sélection, les objets sont filtrés par type. Ce filtre détermine quelle sorte d’objets
apparaissent dans le menu déroulant dans le champ ’Elément’. Si «Eléments Réseau Branche» est
d’abord coché, la sélection, de par exemple un transformateur à 2 enroulements, se fait en parcourant
la liste des éléments.

Le champ Elément est un champ d’édition normal. Il est donc possible de saisir directement la classe
du nouvel élément, comme ElmTr3 pour un transformateur à 3 enroulements, ou TypLne pour une type
de ligne.

La liste d’objets possibles dépend du contexte et du type ou de la classe du dossier sélectionné.

132 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.2. UTILISER LE GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Figure 10.2.3: Dialogue de sélection d’élément

Après avoir sélectionné un nouvel objet, le dialogue se ferme, le nouvel objet est créé dans la base et
son dialogue d’édition s’ouvre. Si on presse Annuler dans ce dialogue, tout le processus de création
est annulé, le nouvel objet est supprimé. Le nouvel objet peut être édité et il est sauvegardé dans la
base de données en pressant OK.

Comme les autres objets, les dossiers peuvent être créés en utilisant le menu contextuel ou en pressant
. Les dossiers communs (IntFolder) peuvent recevoir un nom de propriétaire dans un objectif de
documentation ou d’organisation. De cette manière, il est possible d’identifier qui a créé les données.
Une description peut aussi être ajoutée. Un dossier existant peut être édité en pressant sur Edit icon
dans la barre d’outils ou en cliquant droit dessus.

Chaque dossier peut être configuré en lecture seule ou comme dossier Système de PowerFactory. Un
dossier peut être du type «Standard» ou «Bibliothèque». Ces attributs peuvent être modifiés à partir du
dialogue d’édition. La signification de ces paramètres est la suivante:

• Les dossiers standards sont utilisés pour stocker les objets «non-types»: éléments électriques,
commandes, paramètres de projet, etc.
• Les dossiers bibliothèques sont utilisés pour créer des «bibliothèques» de types.
• Les dossiers systèmes sont en lecture seule.

Leur usage est clair: ils protègent les données. Les dossiers qui contiennent des données qui ne
doivent normalement pas être modifiées peuvent Être cachés. Les types de dossier qui doivent être
cachés se définissent via les paramètres utilisateur (voir 7Paramètres Utilisateurs).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 133


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

10.2.3 Supprimer un article

Un dossier ou un objet sélectionné peut être supprimé en pressant la touche Supprimer sur le clavier
ou en cliquant sur l’icône dans la barre d’outils du gestionnaire de base de données.

La suppression d’un objet via le Gestionnaire de données ou dans le diagramme unifilaire entraîne
sa suppression immédiate de la base de données. Seul le bouton Défaire ou la combinaison de
touches Ctrl-Z permet de restaurer l’élément et les références à sa localisation originale.

La plupart des objets d’un système électrique qui sont stockés dans la base de données étant in-
terconnectés via une topologie de réseau ou via des relations type-élément, la suppression d’objets
crée souvent des anomalies dans la cohérence de la base de données. Bien sûr, PowerFactory sait
à tout moment quels objets sont utilisés par quels autres et peut empêcher l’utilisateur de créer une
incohérence en refusant de supprimer un objet qui est utilisé par d’autres.

10.2.4 Couper, Copier, Coller et Déplacer des Objets

Couper, Copier et Coller

Couper, copier et coller peuvent être réalisés de quatre manières différentes:


1. A l’aide des boutons de la barre d’outils du gestionnaire de données
2. en utilisant les raccourcis standards:
• Ctrl-X coupe la sélection,
• Ctrl-C copie la sélection,
• Ctrl-V colle la sélection dans le dossier actif.
Couper une sélection colorie les éléments en gris. Les éléments coupés restent dans leur dossier
jusqu’au moment où ils sont collés. Un couper-coller est exactement la même chose que de
déplacer un objet à l’aide du menu contextuel. Toutes les références aux objets déplacés sont
également mises à jour. Pour annuler une opération de couper-coller, il suffit de presser Ctrl-C
après avoir pressé Ctrl-X.
3. En utilisant le menu contextuel. Ce menu permet de Couper, Copier et Déplacer. Déplacer ouvre
une deuxième arborescence dans laquelle le dossier cible doit être sélectionné. Une fois que des
objets ont été Copiés ou Coupés, Coller Raccourci et Coller Données dans le menu contextuel.
• Coller colle la sélection dans le dossier actif.
• Coller Raccourci ne colle pas les objets copiés mais crée des raccourcis vers ces objets.
Un raccourci se comporte comme un objet normal. Les modifications faites sur le raccourci
modifient également l’objet original. Et tous les raccourcis à cet objets reflètent également
ces changements.
• Coller Données n’est disponible que quand un seul objet est copié et que l’objet cible est du
même type que l’objet copié. Dans ce cas, Copier Données écrase les données de l’objet
cible avec celles de l’objet copié. Les deux objets deviennent identiques sauf pour les noms
et connexions.
4. En glissant des objets sélectionnés dans un autre dossier. La fonction de Glisser&Déposer doit
d’abord être activée en double-cliquant sur le message ’Drag & Drop: off’ de la barre d’état
du gestionnaire de données. Il est alors possible de copier ou de déplacer des objets en les
sélectionnant et en les glissant vers un autre dossier. Pour glisser un objet, il suffit de cliquer
gauche sur celui-ci, de maintenir le bouton enfoncé et de déplacer le curseur jusqu’à la destination
désirée et ensuite de relâcher le bouton.

Note: Pour réaliser une COPIE plutôt que de déplacer un objet, il faut maintenir la touche Ctrl enfoncée
jusqu’au moment de relâcher le bouton de la souris dans le dossier de destination. Pour activer la
fonction de ’Copier & Glisser’, il faut double cliquer sur ’Drag & Drop’ dans la barre d’état au bas
du gestionnaire de données.

134 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.2. UTILISER LE GESTIONNAIRE DE DONNÉES

10.2.5 La Barre d’État du Gestionnaire de Données

La barre d’état affiche les statuts et les options du gestionnaire de données. Certains de ces informa-
tions sont en réalité des boutons.

La barre d’état contient les informations suivantes:

• «Pause: active/inactive» (visible uniquement dans le cas d’une fenêtre d’entrée ouverte) affiche le
statut de la file d’attente de messages dans la fenêtre d’entrée. Avec pause active, l’interpréteur
de commandes est en attente, ce qui permet de créer une file d’attente de commandes. Le
message est un bouton: un double-clic dessus permet de changer le paramétrage.
• «N object(s) de M» donne le nombre d’éléments affichés dans l’explorateur et le nombre total
d’éléments du dossier.

• «N object(s) sélectionné:» donne le nombre d’objets actuellement sélectionnés.


• «Drag & Drop: on/off» affiche le statut du mode glisser & déposer. Il s’agit également d’un bouton;
double cliquer sur ce message change la valeur du paramètre.

10.2.6 Caractéristiques Additionnelles

La plupart des fonctionnalités du gestionnaire de données dont accessibles via le menu contextuel (clic
droit). Les éléments suivants font également partie de ces menus contextuels:

Afficher la liste des références (Sortie. . . → Liste des Références) Génère une liste des objets qui
ont un lien ou une référence pointant vers l’objet sélectionné. La liste s’affiche dans la fenêtre de
sortie. De cette manière, il est possible de générer une liste d’éléments utilisant le même type. Les
objets ainsi listés peuvent être double cliqués (ou click droit) pour ouvrir leur dialogue d’édition.

Sélectionner tout Sélectionne tous les objets dans l’explorateur.


Marquer dans le graphique Marque les objets dans le diagramme unifilaire. Cette fonction est utile
pour identifier un objet.
Afficher → Sous-Station Ouvre un graphique détaillé (avec toutes les connexions et interrupteurs) du
terminal auquel est connecté le composant sélectionné. Si le composant est connecté à plus d’un
terminal, comme c’est le cas des lignes, une liste des terminaux possibles s’affiche en premier
lieu.
Aller au jeu de barres Ouvre le dossier dans l’explorateur qui contient le jeu de barres auquel est
connecté l’élément sélectionné. Si le composant est connecté à plus d’un terminal, comme c’est
le cas des lignes, une liste des terminaux possibles s’affiche en premier lieu.
Aller à l’élément connecté Ouvre le dossier dans l’explorateur qui contient l’élément connecté à l’élément
sélectionné. Si le composant est connecté à plus d’un élément, comme c’est le cas des jeux de
barres, une liste des éléments possibles s’affiche en premier lieu.

Calculer Ouvre un deuxième menu avec les calculs qui peuvent être lancés, sur base de l’objet
actuellement sélectionné. Un calcul de court-circuit, par exemple, peut être exécuté pour des
défauts positionnés aux objets sélectionnés (si possible). Si plus d’une position de défaut existent
pour l’objet sélectionné, comme par exemple pour une sous-station, le calcul de courts-circuits se
réalise pour toutes les positions possibles.

Autres caractéristiques utiles:

• Objets relevant pour les calculs sont marqués par le signe (ce signe n’apparaît qu’après avoir
réalisé un calcul). Éditer un de ces objets remet à zéro les résultats des calculs.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 135


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

10.3 Chercher des Objets avec le Gestionnaire de Données

Il y a trois manières de rechercher des objets dans la base de données: Trier, chercher par nom et
filtrer.

10.3.1 Trier des objets

Les objets peuvent être triés suivant divers critères, leur classe, leur nom, la tension nominale,..., etc. Le
tri suivant la classe d’objet se fait à l’aide de l’icône Ouvrir le Gestionnaire de modèles de réseau. . . sur
la barre d’outils ( ). Une fenêtre de l’explorateur s’ouvre, dans laquelle l’utilisateur peut sélectionner
une classe particulière d’objets pertinents pour le calcul (p.ex. machine synchrone, terminal, charge
générique, mais pas de graphique, paramètres utilisateur, etc.).

Un tri supplémentaire peut être effectué suivant les données listées dans une table, soit dans le
Gestionnaire de données, soit dans un explorateur en utilisant la procédure décrite ci-dessus. Cela
se fait en cliquant sur le titre de la colonne. Par exemple, un clic sur le titre de colonne ’Nom’ dans un
explorateur de données trie les données alphanumériquement (A-Z et 1-9). En pressant de nouveau le
bouton d’en-tête, le tri se fait de Z à A et de 9 à 1.

Les données en tableaux peuvent être triées suivant des critères multiples. Cela se fait en cliquant sur
plusieurs titres de colonne dans un certain ordre. Par exemple, les terminaux peuvent être triés d’abord
par nom, ensuite par tension nominale et enfin par tension réelle en pressant les titres correspondants
dans l’ordre inverse (tension réelle...tension nominale...nom). Ci-après un exemple plus détaillé:

Supposons que vous avez exécuté un calcul de flux de puissance et que vous voulez trouver, pour
chaque tension nominale sur le réseau, quel terminal présente la tension la plus élevée. Ces terminaux
pourraient être identifiés facilement dans une table de terminaux, triée d’abord par tension nominale et
ensuite par tension calculée. Procéder comme suit:
• Effectuer le calcul de flux de puissance
• Sélectionner la classe ElmTerm dans le Gestionnaire de modèles de réseau .
• Inclure, dans l’onglet de la page Données flexibles, la tension et la tension nominale du terminal
(voir 10.6).
• Dans la table (onglet de page Données flexibles), cliquer sur le titre ’u, Amplitude p.u’ pour trier
tous les terminaux de la tension calculée la plus élevée à la plus basse.
• Cliquer ensuite sur le titre ’Nom.L-L Volt kV’ pour trier par tension nominale.
• Les terminaux sont maintenant triés d’abord par niveau de tension et ensuite par tension nomi-
nale.

10.3.2 Chercher par nom

Chercher un objet par son nom se fait dans le panneau de droite du gestionnaire de données ou dans
l’explorateur. Pour bien comprendre la procédure ci-dessous, il faut noter que la première colonne de
la table contient le symbole de l’objet. Cliquer sur un de ces symboles sélectionne toutes les colonnes
de cette ligne. La procédure est la suivante:
• Sélectionner un objet de la table en cliquant sur son symbole.
• Commencer à saisir le nom de l’objet (sensible à la casse). La sélection change au fur et à
mesure que l’on tape. Par exemple, entrer ’T’ déplace la sélection vers le premier objet dont le
nom commence par ’T’, etc.
• Continuer d’entrer des caractères jusqu’à ce que l’objet sélectionné corresponde à celui qui est
recherché.

136 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.3. CHERCHER DES OBJETS AVEC LE GESTIONNAIRE DE DONNÉES

10.3.3 Utiliser des filtres pour la recherche

Une possibilité de filtrage avancé est offerte par la fonction Trouver . Un filtre est normalement défini
pour trouver un groupe d’objets plutôt que des objets individuels (même si c’est possible aussi). Des
critères de recherche avancés peuvent être définis, par exemple les lignes de transport d’une longueur
comprise entre 1 km et 2,2 km ou les machines synchrones d’une puissance nominale supérieure à
500 MW, etc.

La fonction est disponible dans le Gestionnaire de données et dans un explorateur de données. En


cliquant sur Trouver ( ) dans le Gestionnaire de données, l’utilisateur peut appliquer un filtre prédéfini
ou définir un nouveau filtre, appelé ’Filtre générique’. Si un nouveau filtre est défini, le dossier dans
lequel la recherche sera effectuée peut également être défini.

Les filtres génériques définis par l’utilisateur sont des objets stockés dans le dossier Paramètres modi-
fiés ∖ Filtres.

Les options du dialogue de Filtre générique sont expliquées ci-dessous:

Nom: Nom du filtre.


Filtre: Ce champ définit complètement ou en partie le critère de recherche et est optionnel. Exemples:
• *.ElmSym: Inclut les objets de la classe Machine Synchrone.
• *.TypSym: Inclut les objet de Type Machine Synchrone.
• Lahney.*: Inclut tous les objets nommés Lahney.
• Lahney.Elm*: Inclut tous les objets éléments nommés Lahney.
• D*.ElmLod: Inclut toutes le charges dont le nom commence par D.
• Un menu déroulant fournit une liste des classes .
Chercher dans: Ce champ est disponible si le filtre est défini à partir du gestionnaire de données. Il
permet de définir un dossier dans le lequel effectuer la recherche.

Cases:

• Inclure sous-dossiers recherche dans le dossier source spécifié et tous ses sous-dossiers.
La recherche peut être arrêtée au dossier correspondant à la recherche.
• Objets relevants pour les calculs inclut seulement les objets considérés par le cas d’étude
actif (si aucun cas n’est actif, la recherche renvoie un ensemble de résultats vide).
• Branches interconnectant régions recherche les branches qui connectent les réseaux entre
eux.

Le bouton OK ferme le dialogue et sauvegarde le ∖filtre. Ceci permet de réutiliser le filtre. Le bouton
Annuler ferme le dialogue sans le sauvegarder. Le bouton Appliquer lance la recherche est n’est utile
que si cette recherche ne doit s’effectuer qu’une seule fois. Le filtre scanne les dossiers relevants et
construit une liste de tous les objets correspondant au critère de recherche.

Une fois la recherche terminée, une liste des résultats est renvoyée sous forme d’un explorateur de
données. A partir de cet explorateur, les objets peuvent être marqués, modifiés, supprimés, copiés.
déplacés, etc. . . .

Les options de recherche avancées permettent de définir des critères plus sophistiqués. Elles peuvent
être définies dans l’onglet «Avancé» du filtre (Figure 10.3.1). Le critère est défini en termes d’expression
logique, utilisant le nom des paramètres. Les objets sont ajoutés à l’explorateur lors de la recherche si
l’expression logique est vraie. Par exemple, une expression logique peut être ’dline >0.7’. représente la
longueur de la ligne et ce filtre limite donc la recherche à toutes les lignes ayant une longueur supérieure
à 0,7km. l’expression logique peut être complétée par d’autres relations (e.g. >=), des fonctions (e.g.
sin()), et des opérateurs logiques (e.g. .and.).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 137


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Note: Les noms des paramètres peuvent être des propriétés ou des résultats. Les noms des paramètres
des propriétés des objets se trouvent, par exemple, en laissant le pointeur de la souris au dessus
d’un champ d’entrée dans une fenêtre de dialogue. Les noms des paramètres de résultats se
trouvent à partir des ensembles de variables, décrits à la Section 19.3 (Ensembles de Variables).

Figure 10.3.1: Dialogue de filtre - Avancé

Rechercher littéralement est utilisé pour rechercher des chaînes définies par l’utilisateur ’à l’intérieur’
de champs de paramètres. L’utilisateur peut spécifier si la recherche doit être effectuée dans un
paramètre spécifique; si le champ dans le paramètre est laissé vide, cette chaîne sera recherchée
dans tous les champs de paramètres.

Comme déjà énoncé, les objets correspondants au critère sont affichés dans un explorateur. Ils peuvent
également être mis en évidence dans les graphiques en utilisant la fonction de ’Coloriage’ décrite au 9.
La couleur se définit dans l’onglet ’Graphique’ du dialogue du filtre.

Note: les nouveaux filtres se gardent dans Projet∖Paramètres∖Filtres et sont disponibles à l’aide d’un
clic droit de la souris. Pour faire une recherche dans un seul réseau, procéder comme suit:
cliquer droit sur le dossier Trouver → Filtres→ Nom du flitre→ ( exemple; Lignes plus longues que
700m). Presser Appliquer pour réaliser la recherche. Si la case Editer Filtre avant exécution →
n’est pas cochée dans Paramètres Utilisateur → General le filtre s’applique immédiatement. Ceci
est particulièrement utile lorsque des filtres définis s’emploient régulièrement.

10.4 Fonctions de filtrage automatique dans le Gestionnaire de


données et les fenêtres d’explorateur

Les colonnes dans le Gestionnaire de données, les fenêtres d’explorateur ou le Gestionnaire de mod-
èles de réseau peuvent être filtrées. Pour ajouter un filtre pour une colonne, procéder comme suit:

• Cliquer sur sur la flèche basse dans l’en-tête de colonne de la table. Une fenêtre s’ouvre.
• Une liste de toutes les entrées qui diffèrent les unes des autres dans cette colonne est affichée.
• Option: Sélection
– Sélectionner/désélectionner des entrées désirées/non désirées de cette liste. Seuls les
objets qui contiennent les entrées marquées seront montrés dans la table. Tous les autres
seront masqués.
– La liste des entrées peut être très longue. Pour réduire cette liste, l’utilisateur peut entrer un
texte dans le champ de recherche. La liste sera filtrée suivant chaque caractère tapé.

138 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.5. EDITER DES OBJETS AVEC LE GESTIONNAIRE DE DONNÉES

• Option: Personnalisé...
– En plus de pouvoir sélectionner des entrées existantes, il est possible d’utiliser des filtres
personnalisés en choisissant le bouton radio Personnalisé... et en confirmant par OK.
– Une nouvelle fenêtre s’ouvre, dans laquelle jusqu’à deux filtres peuvent être combinés au
moyen d’une relation ET ou OU. Pour chacun des deux filtres, il faut choisir un des critères
suivants:
* Aucun
* Egale
* N’est pas égal à
* Contient
* Ne contient pas
* Commence par
* Ne commence pas par
* Termine par
* Ne termine pas par
* Spécial
– Quand un critère a été sélectionné (sauf: Aucun), une liste déroulante apparaît, dans laquelle
une des entrées peut être choisie ou un texte personnel peut être entré.

Les colonnes filtrées sont indiquées par un en-tête de colonne bleu et un symbole de filtre dans le coin
inférieur droit de l’en-tête de colonne. En maintenant le curseur de souris sur l’en-tête d’une colonne
filtrée, on fait apparaître une bulle d’aide qui montre les paramètres de filtrage appliqués.

Les filtres automatiques dans le Gestionnaire de données les fenêtres d’explorateur sont temporaires.
Ils sont perdus, par exemple, si un autre chemin est choisi.

10.5 Editer des Objets avec le Gestionnaire de Données

Le gestionnaire de données offre plusieurs manières d’éditer les composants des réseaux et les autres
objets de la base de données, indifféremment qu’ils aient ou non une représentation graphique.

La méthode basique est le double clic sur l’icône de l’objet dans l’explorateur. Cela ouvre le même
dialogue d’édition que lorsqu’on double clique sur la représentation graphique de l’objet.

L’ouverture du dialogue désactive le gestionnaire de données à parti duquel il a été ouvert. Il faut
d’abord fermer ce dialogue avant de pouvoir en ouvrir un autre.

Il est cependant possible d’ouvrir plus d’un gestionnaire de données à la fois (en pressant ) et d’ouvrir
un dialogue d’édition pour chacun d’eux. Ceci peut être utile pour comparer des objets et paramètres.

Utiliser les dialogues d’édition possède un inconvénient majeur: cela sépare l’objet édité du reste de
la base de données, rendant impossible la copie de données d’un objet à l’autre et de regarder les
paramètres d’autres objets durant l’édition.

C’est pourquoi PowerFactory permet d’éditer les données directement à partir de l’explorateur du
gestionnaire de données. L’explorateur se comporte comme un tableur, dans lequel l’utilisateur peut,
à la fois, parcourir et éditer les données. L’explorateur possède deux modes dans lesquels les objets
peuvent être édités:

• Mode Objet
• Mode Détail

sont expliqués à continuation.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 139


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

10.5.1 Editer en Mode Objet

En général, l’icône, le nom, le type et la date de modification (et son auteur) des objets sont visibles en
mode ’objet’. Certains objets, par exemple des composants du réseau, ont des champs additionnels
comme «Hors Service».

Les boutons de titre sont utilisés pour trier les entrées. Les contenus des champs visibles peuvent être
édités en double cliquant sur ceux-ci ou en pressant F2 L’icône de l’objet présente un triangle lorsque
celui est en train d’être édité.

Une fois qu’un champ a été modifié, il est possible de passer à un autre champ du même objet en
utilisant les flèches ou en cliquant dessus.

Le nouveau contenu d’un champ se confirme en pressant Entrée ou en se déplaçant vers un autre
champ du même objet. Le triangle de l’icône se change en une astérisque pour montrer que l’objet a
été modifié. L’objet lui-même n’as pas encore été mis à jour. Cette mise à jour se fait en ré-appuyant sur
Entrée ou en se déplaçant vers un autre objet. Par défaut, PowerFactory demande une confirmation de
ces modifications. Voir 10.2.5 (Paramètres du Gestionnaire de Données)pour désactiver ces messages
de confirmations.

10.5.2 Editer en Mode «Détail»

En pressant , l’explorateur passe en mode ’détail’. Il n’affiche que les objets de la même classe que
celui qui était sélectionné au moment d’appuyer sur le bouton.

En mode ’détail’, l’explorateur montre tous les champs pour la fonction de calcul choisie; le choix de
cette fonction se fait à l’aide des onglets au bas de la page. Si un onglet est inaccessible, les flèche de
navigation permettent de le faire revenir dans la fenêtre.

La liste des objets peut être triée suivant n’importe quelle colonne en pressant le bouton d’entête de
celle-ci. La largeur des colonnes peut être ajustée en point la souris sur la ligne de séparation entre
deux colonnes et en l’étirant en maintenant le bouton enfoncé.

Comme dans le mode ’objet’, les champs peuvent être édités en double cliquant dessus. Dans l’exemple,
les paramètres de puissance active sont édités mais en voyant l’étoile à côté de l’icône de l’objet, il est
clair qu’un autre champ de l’objet a aussi été édité mais non confirmé, sinon un triangle apparaîtrait à
la place de l’astérisque.

Il est également possible de modifier les paramètres d’un champ pour plus d’un objet simultanément:
Ceci, par exemple, est utile pour augmenter certaines limites pour certains objets afin d’obtenir de
meilleurs résultats pour le flux de puissances (en diminuant les surcharges dans les lignes). L’exemple
de la Figure 10.5.1, montre comment changer le facteur de réduction de plusieurs lignes en une fois.

140 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.5. EDITER DES OBJETS AVEC LE GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Figure 10.5.1: Dialogue Modifier Valeur(s)

Figure 10.5.2: Dialogue Modifier Valeur(s)

Les champs de paramètres qui doivent être modifiés doivent d’abord être sélectionnés. Cliquer droit
sur la sélection ouvre un menu contextuel à partir duquel il est possible de choisir Modifier Valeur(s)
afin d’ouvrir un dialogue SetValue, voir Figure 10.5.2.

Ce dialogue est utilisé pour:


• Multiplier par un facteur d’échelle («Relatif»).
• Multiplier par un facteur d’échelle par rapport à la somme des valeurs («Relatif à la somme»).
• Modifier toutes les valeurs à une nouvelle valeur fixe («absolu»).
Il n’est pas possible de modifier simultanément les paramètres de plus d’une colonne, c-à-d de modifier
à la fois le courant nominal et la fréquence nominale, même s’ils prennent la même valeur ou sont
multipliés par le même facteur.

10.5.3 Copy and Paste while Editing

Un des grands avantages d’éditer les champs de données à partir du gestionnaire de données est la
possibilité de copier les données d’un objet à l’autre. Cela peut se faire en sélectionnant un ou plusieurs
objets ou champs, copier la sélection dans le presse-papiers et la coller à un autre endroit.

Pour copier un ou plusieurs objets:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 141


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

1. Ouvrir le gestionnaire de données et choisir le dossier réseau dans lequel se trouve les objets à
copier.
2. Sélectionner les objets.

3. Presser Ctrl-C ou pour copier.

4. Presser Ctrl-V ou pour coller. Les objets seront copiés avec toutes leurs données. Les noms
sont automatiquement modifiés pour être uniques.
Copier les données de certains champs d’un objet vers d’autres objets se fait de la même manière que
dans des tableurs devenus standards. Pour copier un ou plusieurs champs:

1. Les sélectionner en cliquant dessus. Pour sélectionner plus d’un champ maintenir la touche Ctrl
enfoncée.
2. Copier les champs vers le presse-papiers en pressant Ctrl-C ou .
3. Sélectionner les champs d’un ou plusieurs objets ciblés. Si plus d’un champ est copié, il faut
s’assurer que le champ ciblé est le même que le champ copié.

4. Presser Ctrl-V ou . Le contenu des champs est copié vers les objets ciblés.

10.6 L’Onglet des Données Flexibles du Gestionnaire de Données

L’explorateur de données (gestionnaire de données en mode détail) possède un onglet pour chaque
fonction de calcul. Ces onglets sont utilisés pour visualiser ou éditer des paramètres qui sont triés par
fonction et ont un format déterminé.

L’onglet des ’Données Flexibles’ est utilisé normalement pour afficher les résultats des calculs, permet-
tant à l’utilisateur de définir les données qui doivent être affichées.

Le format par défaut dépend du calcul effectué: Après un calcul de flux de puissances, les variables
par défaut pour les terminaux sont la tension de ligne, la tension p.u. et l’angle de la tension. Après
un calcul de court-circuit, les variables par défaut sont le courant de court-circuit initial, la puissance
de court-circuit initiale, le curant de pic, etc. Figure 10.6.1 montre un exemple d’onglet de données
flexibles.

Figure 10.6.1: Onglet des données flexibles

142 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.6. L’ONGLET DES DONNÉES FLEXIBLES DU GESTIONNAIRE DE DONNÉES

10.6.1 Personnaliser l’Onglet des Données Flexibles

Les variables affichées sont organisées en ’Ensembles de variables’ qui sont à leur tour organisés par
fonction de calcul. Par exemple, un objet de classe ElmTr2 (transformateur) possède un ensemble de
variables pour un flux de puissances symétrique, un autre pour les calculs de court-circuit, etc. Il peut
également y avoir plus d’un ensemble de variables par fonction de calcul. Par exemple, l’objet ElmTr2
peut avoir deux ensembles de variables pour un calcul de flux de puissances symétrique.

Le sélectionneur d’onglet de données flexibles permet à l’utilisateur de définir l’ensemble de variables


qu’il veut utiliser ou d’en définir un nouveau. Le sélectionneur d’onglet permet d’accéder et d’éditer les
ensembles de variables = définir les variables à afficher.

Le dialogue du sélectionneur de l’onglet flexible est montré à la Figure 10.6.2. Le dialogue s’ouvre en
pressant ( ) dans la barre d’outils du gestionnaire de données. Le sélectionneur d’onglet possède un
onglet pour chaque fonction de calcul. Il s’ouvre sur l’onglet correspondant au calcul le plus récent. Le
bouton permet à l’utilisateur de choisir un ensemble de variables ou d’en définir un nouveau.Si un
nouveau jeu de variables doit être généré, le dialogue de la Figure 19.10 s’ouvre. Le dialogue d’édition
du jeu de variables sélectionné s’ouvre si on presse . La sélection des variables d’un ensemble de
variable est présentée à la Section 19.3(Ensembles de Variables).

La sélection de variables dans des ensembles de variables est présentée en détail dans la Section 19.3
(Ensembles de variables).

Figure 10.6.2: Le Sélectionneur d’onglet flexible

L’onglet Format/En-tête (figure 10.6.3) permet à l’utilisateur de personnaliser l’en-tête de la page Don-
nées flexibles.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 143


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Figure 10.6.3: Le sélecteur de page flexible

Note: Les ensembles de variables sont des objets de classe IntMon, ils ont plusieurs usages dansPowerFactory.
Cette section présente uniquement leur utilisation conjointement avec les données flexibles. Pour
plus d’informations, se référer à la section 19.3 (Ensembles de variables).

Le format des nombres par colonne sur la page Données flexibles peut aussi être modifié en cliquant
droit sur l’en-tête de colonne de la variable et sélectionnant Editer le format des nombres. . . . Une
nouvelle fenêtre apparaît et l’utilisateur peut définir la représentation des nombres.

L’ordre des colonnes (sauf: Nom, Dans le dossier et Réseau) sur la page Données flexibles peut être
modifié. Pour cela, cliquer sur l’en-tête d’une colonne et déplacer la colonne vers la position souhaitée
en maintenant le bouton gauche de la souris pressé. Pour illustrer où la colonne sera placée lorsque le
bouton de la souris sera relâché, une flèche est affichée entre la position actuelle et la nouvelle position
possible pendant cette opération.

10.7 La Fenêtre d’entrée du Gestionnaire de Données

La fenêtre d’entrée est destinée aux utilisateurs expérimentés uniquement. elle est fermée par défaut.
Quasi toutes les commandes disponibles via les menus, les icônes, les boutons, etc. sont aussi
disponibles directement sous forme de commandes dans la fenêtre d’entrée.

Le contenu de cette fenêtre peut être sauvegardé sous forme de fichier afin d’être relu et exécuté dans
cette même fenêtre.

Il existe aussi des objets commande qui ne contiennent qu’une seule ligne de commande destinée
à être exécutée. De cette manière, des commandes complexes peuvent être sauvegardées dans le
même dossier que le réseau auquel elles s’appliquent.

10.7.1 Commandes de la fenêtre d’entrée

En principe, tout ce qui peut être fait dans DIgSILENT PowerFactory, peut être fait à partir de la fenêtre
d’entrée. Ceci inclut la création d’objets, la modification de paramètres, l’exécution de calculs.

Certaines commandes sont spécifiquement désignées pour être utilisées en ligne de commande ou
dans des commandes batch. Ces commandes sont rarement utilisées dans d’autres contexte et sont
donc listées comme «commandes de ligne de commande», même si elles ne diffèrent pas des autres
commandes.

Commande Cd Ouvre un autre dossier à une position relative par rapport au dossier ouvert.
Exemple:
cd...∖gridB∖Load1

Commande Cls Nettoie la fenêtre de sortie ou d’entrée.

144 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.8. SAUVEGARDER ET RESTAURER PARTIES DE LA BASE DE DONNÉES

cls/out nettoie la fenêtre de sortie


cls/inp nettoie complètement la fenêtre d’entrée
cls/inp/done nettoie les commandes précédemment exécutées
. . . /y demande confirmation

Commande Dir Affiche le contenu d’un dossier.


Exemple:
dir Study Case

Commande Ed Affiche le dialogue d’une commande par défaut «ldf», «shc», etc.
Exemple:
ed ldf

Commande Exit Sort du programme sans demande de confirmation.

Commande Man Requête ou modifie une variable.


Exemple:
man/set obj=Load_1.elmlod variable=plini value=0.2

Commande Pause Interrompt l’exécution de la pile de commande jusqu’à l’exécution d’une


nouvelle commande pause.

Commande Pr Imprime le contenu de la fenêtre de sortie ou de la fenêtre graphique active.

Commande Rd Ouvre et lit un fichier.

Commande Stop Stop le calcul en cours.

Commande Wr Ecrit dans un fichier.

10.8 Sauvegarder et Restaurer Parties de la Base de Données

Une portion de la base de données peut être exportée à un fichier «.pfd» en pressant le bouton
Exporter Données. . . . Ce qui ouvre un dialogue ’Sauvegarder sous’ dans lequel le nom du fichier
doit être saisi.

Cela peut également se faire en cliquant droit dans l’arborescence sur un projet ou un dossier et en
choisissant Exporter. . . dans le menu contextuel.

La partie exportée peut être un projet, une bibliothèque ou un objet spécifique. Exporter un dossier
(projet, réseau, bibliothèque, etc.) exporte le contenu complet de celui-ci, incluant les sous-dossiers,
modèles, paramètres, diagrammes, etc.

Il est même possible d’exporter un compte d’utilisateur complet. Mais uniquement l’administrateur peut
importer un compte utilisateur. Exporter un compte utilisateur de manière régulière est une forme
pratique de faire des copies de sauvegarde.

Il est même possible d’exporter des données d’un autre compte ou des exporter le compte d’un autre
utilisateur. Cependant, seules les données partagées, visibles sont exportées.

Les fichiers des données exportées peuvent être importés dans la base de données dans un répertoire
choisi en pressant Importer Données. . . . Cela ouvre un dossier ’Ouvrir fichier’ dans lequel le fichier
«.pfd» peut être sélectionné.

Ce fichier est analysé et des erreurs s’impriment si le fichier contient des erreurs ou est corrompu. Si le
format du fichier est correct, un dialogue montrant les données et version du fichier s’ouvre. Le dossier
cible par défaut, qui est le dossier original des données exportées, est également visible. Ce dossier
peut être modifié en pressant le bouton associé. Cela ouvre une version simplifiée de l’arborescence

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 145


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

dans laquelle un nouveau dossier cible peut être choisi.

10.8.1 Notes

Lors de l’export d’un dossier, seules les informations de ce dossier et de ses sous-dossiers sont
sauvegardées. Si les objets exportés utilisent des informations (comme des types) qui sont stockés
ailleurs, ces données ne sont pas exportées. Il faut donc s’assurer d’exporter tous les types et autres
références. Lors de l’import d’un fichier contenant des objets externes à ce fichier, une recherche est
lancées pour essayer de localiser ces données dans la base de données. Par exemple, prenons un
projet exporté. Une des lignes utilisent un type stocké dans une bibliothèque hors de ce projet. Lors
de l’export, le chemin et le nom de ce type sont écrits dans le fichier d’export mais le type lui-même
n’est pas exporté car ne résidant pas dans le projet. Lors de l’import, les chemin et nom sont utilisés
pour retrouver et restaurer ces liens externes. Si ce type ’externe’ n’est pas trouvé, il sera créé en
utilisant le chemin et le nom stocké. Bien sûr, ce type créé contient les valeurs par défaut et non les
valeurs qui auraient dues être exportées. Un message d’erreur s’imprime dans la fenêtre de sortie.
Supposons qu l’on travaille avec une grande bibliothèque stockée dans un compte utilisateur spécial
pour la protéger contre les modifications. La bibliothèque est rendue accessible en la partageant avec
tous les utilisateurs. Lorsqu’on exporte le projet, les objets de cette bibliothèque externe ne sont pas
exportés. Cependant, un autre utilisateur ayant également accès à cette bibliothèque peut importer ce
projet sans problème. Les objets externes sont retrouvés à la même localisation et les liens peuvent
être restaurés.

10.9 Import/Export de Données au Fromat Tableur

L’explorateur de données dans le gestionnaire de données de PowerFactory ressemble et se comporte


comme un tableur en ce qui concerne la création et l’édition des objets des réseaux. Pour simplifier
l’emploi de données sauvegardées dans des feuilles de calculs de type Microsoft Excel ou Lotus 123,
l’explorateur de données offre des import/export au ’Format Tableur’.

10.9.1 Exporter vers un Tableur (ex. MS EXCEL)

Toutes les données visibles dans l’explorateur peuvent être exportées. Le format d’export est tel que
la plupart des tableurs peuvent lire les données directement (ASCII séparés par des espaces). Pour
exporter des données:

• Sélectionner un ensemble de données dans l’explorateur. Cet ensemble peut contenir plus d’une
ligne et plus d’une colonne.
• Cliquer droit sur la sélection
• Il y a maintenant plusieurs choix:
– Si on ne désire copier que le contenu des cellules sélectionnées, il suffit de choisir Copier
dans le menu contextuel.
– Si par contre, on désire le contenu des cellules sélectionnées avec l’entête de description,
il faut choisir Format Tableur. Cette option ouvre un second menu dans lequel il faut choisir
entre exporter vers un fichier (Ecrire dans fichier ) ou dans le presse-papier de Windows
(Copier (avec entêtes de colonnes)). Voir Figure 10.9.1.
• Les données exportées peuvent maintenant être importées dans une feuille de calcul. Lorsque
l’option presse-papiers est choisie, il suffit d’utiliser la commande Coller du tableur ou Ctrl-V pour
coller les données dans la feuille de calculs.
• Les données importées peuvent être éditées ou d’autres calculs réalisés. Les données de DIgSI-
LENT PowerFactory sont importées comme nombres et descriptions. L’exemple de la Figure
10.9.2 calcule la valeur moyenne de charge des lignes.

146 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.9. IMPORT/EXPORT DE DONNÉES AU FROMAT TABLEUR

Figure 10.9.1: Sélectionner un ensemble de données

Figure 10.9.2: Données importées dans un tableur

10.9.2 Importer à partir d’un Tableur (ex. MS EXCEL)

Il y a deux façons de faire pour importer des données à partir d’un tableur. La première utilise l’import
direct de données numériques ’anonymes’, c-à-d les valeurs stockées dans les cellules de la table.
Cette méthode est utilisée pour modifier les paramètres des objets existants en important des colonnes
avec les valeurs de leurs paramètres.

La seconde peut être utilisée pour créer de nouveaux objets (ou remplacer des objets complets) en
important toutes les données d’une feuille de calculs.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 147


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

N’importe quel ensemble de paramètres peut être copié d’un tableur et importé dans le gestionnaire
de données. L’import se réalise en écrasant les valeurs des paramètres existants par des valeurs
’anonymes’. Le terme ’anonyme’ signifie que les données importées n’ont pas de description de
paramètre. La taille de l’ensemble des valeurs importées et les données requises sont vérifiées.
Importer des valeurs non valides (exemple un facteur de puissance de 1,56) résulte en un message
d’erreur.

Import de Valeurs

L’import de valeurs (variables anonymes) est expliquée à l’aide de l’exemple suivant.

A la Figure 10.9.3, les valeurs de puissance active et réactive sont copiées vers un tableur. A la
Figure 10.9.4, cet ensemble de valeurs est collé dans les champs correspondants de 6 objets charges
en cliquant droit sur le champ en haut le plus à gauche des données à écraser. Le résultat de cette
action peut se voir à la Figure 10.9.5.

L’import anonyme ne nécessite pas une description des paramètres. Cela complique l’import d’objets
complets car l’utilisateur est obligé de saisir les champs dans le bon ordre.

Figure 10.9.3: Copier un ensemble de données d’une feuille de calculs

Figure 10.9.4: Coller des données d’une feuille de calcul à partir du presse-papier

148 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.9. IMPORT/EXPORT DE DONNÉES AU FROMAT TABLEUR

Figure 10.9.5: Explorateur avec les données importées

Import d’Objets et Paramètres

Avec ce type d’import, il est possible d’importer des objets complets (à l’inverse de l’import de valeurs
pures décrit ci-dessus). L’import d’objet utilise une ligne d’entête avec les noms des paramètres
(obligatoires). Cette en-tête doit avoir la structure suivante:
• la première entête doit contenir le nom de la classe des objets listés.
• les entêtes suivantes doivent décrire correct ment le nom du paramètre.

Ceci est illustré à la Figure 10.9.6.

Figure 10.9.6: Format requis par Excel

La Figure 10.9.7 montre un exemple de données valides dans une feuille de calculs pour des types de
lignes et de transformateurs à deux enroulement.

Figure 10.9.7: Exemple d’une feuille de calcul valable

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 149


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

L’import de données de feuilles de calculs dans PowerFactory se fait de la manière suivante.


• Sélectionner la ligne d’entête et une ou plusieurs lignes d’objets.

• Copier la sélection. Voir Figure 10.9.8 pour exemple.


• Cliquer droit sur l’explorateur de dossiers du gestionnaire de la base de données dans lequel
les données doivent être importées. Sélectionner Format Tableur → Importer Objets du presse-
papiers. Voir Figure 10.9.9 pour exemple.

Figure 10.9.8: Sélectionner des données d’objets dans une feuille de calculs

Figure 10.9.9: Importer des objets du presse-papiers

Le résultat de l’import d’objet dépend si des objets des classes et avec les mêmes noms que ceux
importés existent déjà dans la base de données. Dans l’exemple de la Figure 10.9.10, aucun des

150 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


10.9. IMPORT/EXPORT DE DONNÉES AU FROMAT TABLEUR

objets importés n’existe dans la base de données et sont donc créés. L’exemple montre la base de
données en mode détail.

Figure 10.9.10: Résultat de l’import d’objets d’une feuille de calculs

Note: De nouveaux objets ne sont créés dans la base de données PowerFactory uniquement
s’ils n’existent pas déjà dans la base de données des objets de la même classe et du même
nom. Si un tel objet est trouvé, ses données sont écrasées par les données importées.

Comme les objets ne sont créés que quand ils n’existent pas et que les paramètres importés sont
écrasés quand l’objet existe, l’import est toujours une action sûre.

Remarques
Noms d’Objet
Les noms des objets ne peut contenir les caractères
*
?=",∖∼|

Données par défaut


Lorsqu’un objet importé est nouvellement créé, les données importées sont utilisées pour écraser
les données par défaut. Tous les paramètres qui ne sont pas importés gardent leur valeur par
défaut.

Unités
Les valeurs du tableau sont importées sans unité. Aucune conversion, de par exemple MW à
kW, n’est possible. Toutes les valeurs du tableur doivent donc avoir les même unités que celles
utilisées par PowerFactory.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 151


CHAPTER 10. GESTIONNAIRE DE DONNÉES

152 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 11

Construire des réseaux

11.1 Introduction

Ce chapitre décrit les processus de base pour créer un modèle de réseau dans PowerFactory. Les
modèles de réseau se construisent généralement au moyen d’un graphique de réseau ou du Gestion-
naire de données du projet. C’est pourquoi il est utile de comprendre ces deux concepts avant de
commencer. Voir les chapitres 9 et 10.

11.2 Définir des modèles de réseau à l’aide de l’éditeur graphique

Cette section explique comment utiliser les outils de l’éditeur graphique pour définir et travailler avec
des modèles de réseau. Quelques termes de base à comprendre:

• Nœud: un nœud est un autre nom pour un terminal, qui est un objet de la classe ElmTerm. Les
autres objets tels que les charges et les lignes sont connectés aux nœuds.
• Élément d’arête: tout élément connecté à un terminal (par exemple charge, shunt, ligne, interrup-
teur, transformateur). Il peut s’agir d’un élément à un seul port ou à plus d’un port.
• Élément de branche: un élément d’arête qui est connecté entre deux nœuds ou plus (par exemple
interrupteur, ligne, transformateur). Il a plus d’un port.
• Cellule: la cellule n’est pas un élément représenté sur le diagramme; elle est interne à un terminal
et peut être vue comme le point où un objet est connecté au terminal.

11.2.1 Ajouter de nouveaux éléments au réseau

Lorsque de nouveaux éléments sont créés via un graphique de réseau, ils sont par défaut stockés dans
le dossier du réseau associé à ce graphique («Dossier cible pour les éléments du réseau»).

PowerFactory fournit une boîte d’outils de dessin dans laquelle des éléments peuvent être sélectionnés.
Cette barre d’outils n’est visible que si un projet et un cas d’étude sont actifs et que le graphique ouvert
est rendu éditable en désélectionnant le bouton Mode figé ( ). La boîte d’outils de dessin devient alors
visible sur le côté droit de l’interface graphique. Le processus consiste à d’abord créer les éléments et
à ensuite éditer leurs paramètres au moyen des dialogues d’élément et de type. Des informations sur
les paramètres d’élément et de type sont données dans les Références Techniques.

Pour créer un nouvel élément du réseau, cliquer une fois sur l’icône correspondante dans la boîte
d’outils. Ce symbole sera alors «attaché» au curseur. Un clic gauche sur le graphique créera un nouvel

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 153


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

élément de la classe sélectionnée. La touche Esc ou un clic droit de la souris peut être utilisé(e) pour
arrêter ce processus.

Les éléments du réseau sont placés et connectés dans le diagramme unifilaire en cliquant sur des es-
paces libre de la surface de dessin (pour les placer) et en cliquant sur des nœuds (pour les connecter).
Il est donc recommandé de commencer par créer au moins certains des nœuds (terminaux) du réseau
en premier.

La connexion entre éléments d’arête et terminaux est effectuée au moyen de cellules. Lorsqu’on
travaille avec l’éditeur graphique, les cellules sont générées automatiquement dans le terminal cor-
respondant.

Note: Lorsque des connexions à des terminaux sont définies avec des éléments de commutation de la
classe ElmCoup (disjoncteurs), des cellules sans interrupteurs supplémentaires (StaSwitch) sont
générées.

11.2.2 Nœuds

Pour commencer à construire un réseau, il est habituel de placer d’abord les terminaux requis (ElmTerm)
sur le graphique. Plusieurs représentations de terminaux sont disponibles dans la boîte d’outils de
dessin. Noter que les terminaux ont un paramètre e:iUsage qui peut être fixé à Jeu de barres, Nœud
interne ou Nœud de jonction; par défaut, il sera mis à Jeu de barres sauf si la représentation «point»
est sélectionnée.

Jeu de barres. C’est la représentation la plus courante d’un nœud.

Jeu de barres (court). Ressemble à un jeu de barres mais est plus court et la boîte de résultats et
le nom sont placés par défaut sur la couche Objets invisibles. Généralement utilisé pour économiser
de la place ou réduire l’encombrement sur le graphique.

Nœud de jonction / internal. Typiquement utilisé pour représenter un point de jonction, par exemple
entre une ligne aérienne et un câble. La boîte de résultats et le nom sont placés par défaut sur la
couche Objets invisibles.

Jeu de barres (rectangulaire). Typiquement utilisé pour les réseaux de réticulation et/ou de distribu-
tion.

Jeu de barres (circulaire). Typiquement utilisé pour les réseaux de réticulation et/ou de distribution.

Jeu de barres (polygonal). Typiquement utilisé pour les réseaux de réticulation et/ou de distribution.

Les jeux de barres (ou terminaux) doivent être placés et, une fois le curseur réinitialisé, déplacés,
pivotés et dimensionnés selon les besoins. Le repositionnement s’effectue en cliquant d’abord sur le
terminal pour le marquer, en cliquant à nouveau pour que le curseur se transforme en , puis en
maintenant le bouton de la souris enfoncé et en faisant glisser le terminal vers une nouvelle position.
Le redimensionnement s’effectue en cliquant d’abord sur le terminal pour le marquer. Des poignées de
dimensionnement apparaissent aux extrémités.

11.2.3 Éléments d’arête

Les éléments d’arête sont des éléments qui se connectent aux nœuds.

Les éléments à un seul port (charges, machines, etc.) peuvent être positionnés de deux manières. La
méthode la plus simple consiste à sélectionner le symbole dans la barre d’outils, puis à cliquer sur le
jeu de barres où l’élément doit être placé. Ceci placera l’élément à une distance par défaut sous le jeu

154 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.2. DÉFINIR DES MODÈLES DE RÉSEAU À L’AIDE DE L’ÉDITEUR GRAPHIQUE

de barres. Dans le cas de systèmes à plusieurs jeux de barres, il suffit de cliquer sur un seul des jeux
de barres. Les connexions aux autres jeux de barres seront effectuées automatiquement.

La méthode «à main levée» place le symbole de l’élément là où on le souhaite, c’est-à-dire qu’il faut
d’abord cliquer à l’emplacement voulu. Le curseur est maintenant relié à l’élément par un «élastique»
(c’est-à-dire une ligne pointillée), un clic gauche sur un autre nœud connectera l’élément à ce nœud.
Pour créer des coins dans la ligne de jonction, cliquer sur le graphique. La ligne s’alignera sur la grille,
sera dessinée orthogonalement, comme déterminé par les «Options graphiques» qui ont été définies.

Si une élément à un seul port est connectée à un terminal par la première méthode (simple clic sur jeu
de barres), mais qu’une cellule existe déjà à cette position, le symbole de l’élément est automatique-
ment positionné de l’autre côté du terminal, si possible.

Note: Par défaut tous les éléments sont positionnés «vers le bas». Si l’élément est déjà placé et que
l’on désire le faire passer de l’autre côté du terminal, sélectionner l’élément et cliquer droit →
Miroir au jeu de barres.

Une fois dessiné, un élément peut être pivoté en cliquant droit et sélectionnant les commandes Pivoter.

Les éléments à double port (lignes, transformateurs, etc.) sont positionnés de manière similaire aux
symboles à port unique. Faire un clic gauche sur le premier jeu de barres pour établir la première
connexion. La deuxième ligne de connexion est maintenant tenue par le curseur. Là encore, un clic
gauche sur la zone de dessin crée des coins. Un double-clic sur la zone de dessin positionne le symbole
(si ce n’est pas une ligne ou un câble - par exemple un transformateur). Un clic sur un nœud établit la
deuxième connexion.

Les éléments à trois ports (p.ex. transformateurs à trois enroulements) sont positionnés de la même
manière que deux symboles à deux ports. En cliquant sur le premier, et directement après sur le second
nœud, on centre le symbole entre les deux nœuds, ce qui peut être peu pratique. On peut obtenir un
meilleur positionnement en cliquant sur le premier jeu de barres, en double-cliquant sur l’espace de
dessin pour placer l’élément, puis en établissant la deuxième et la troisième connexion.

La méthode ’à main levée’ pour les éléments à deux et trois ports fonctionne de la même manière que
pour les éléments à un seul port.

Note: Un appui sur la touche Tab après avoir connecté un côté laisse la deuxième patte non connectée
ou fait passer à la troisième patte dans le cas d’éléments à trois port (presser à nouveau Tab
pour ne pas connecter la troisième patte). Presser Esc ou cliquer droit pour interrompre le
dessin et supprimer toutes les connexions. Si l’élément dessiné est mal positionné, il n’est pas
nécessaire de quitter le processus de dessin; effectuer les connexions requises, puis cliquer droit
sur l’élément et Redessiner l’élément tout en conservant la connectivité des données.

Il est recommandé de toujours effectuer les connexions d’un transformateur dans l’ordre des tensions,
en commençant par la connexion de tension la plus élevée.

Il est possible d’insérer un terminal dans une ligne existante dans le diagramme unifilaire en plaçant le
terminal sur la ligne elle-même. Cela divise la ligne en deux, par défaut à 50 %. Si on déplace ensuite
le terminal, les sections de ligne adjacentes sont automatiquement redessinées. Si le terminal doit être
déplacé (graphiquement) le long de la ligne, cela peut être fait en maintenant les touches Ctrl+Alt tout
en déplaçant le terminal. Noter que ces deux ajustements sont seulement graphiques et ne changent
pas les longueurs réelles des deux lignes.

Pour créer des annotations, cliquer sur l’un des outils de dessin d’annotation. Des outils sont disponibles
pour dessiner des lignes, des carrés, des cercles, des camemberts, des polygones, etc. Pour dessiner
ces symboles, cliquer sur un espace vide sur le diagramme unifilaire et relâcher la souris à un autre
emplacement (p.ex. cercles, lignes, rectangles). D’autres symboles exigent de définir d’abord les

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 155


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

sommets en cliquant sur différentes positions et en terminant l’entrée en double-cliquant sur la dernière
position.

Pour plus d’informations sur la manière de définir des lignes, voir la section 11.3 (Lignes et câbles).

11.2.4 Cellules

Une cellule (StaCubic) dans PowerFactory est un objet qui stocke des informations sur la connexion
entre un élément d’arête et un élément de nœud. Toute connexion d’un élément d’arête à un élément
de nœud doit se faire par l’intermédiaire d’une cellule. Cependant, la cellule est créée automatiquement
lorsqu’un élément d’arête et un nœud sont connectés et l’utilisateur n’a généralement pas besoin de
prendre des mesures spéciales pour faciliter la création de la cellule.

Dans le Gestionnaire de données, les cellules sont stockées dans les éléments de nœud. Un élément
de nœud peut contenir des cellules sans élément d’arête associé. Cela peut arriver, par exemple, si un
élément d’arête est connecté à un nœud, puis déconnecté. Une cellule est créée automatiquement
lors de la connexion mais pas supprimée automatiquement en cas de déconnexion et reste donc
dans le nœud. Par contre, si l’élément d’arête était supprimé au lieu d’être déconnecté, la cellule
serait également supprimée. Si une tentative est faite pour connecter un élément d’arête à un nœud
contenant de telles cellules non assignées, PowerFactory propose à l’utilisateur un choix de cellules
non assignées auxquelles la connexion est possible.

En plus de stocker des informations sur la connexion associée, une cellule est également utilisée
comme emplacement de stockage pour certains objets. Par exemple, des relais, des interrupteurs,
des disjoncteurs et des appareils de mesure peuvent être stockés à l’intérieur de cellules. Un seul
dispositif de commutation (StaSwitch) peut être stocké dans une cellule et ce dispositif peut être utilisé
pour commuter la connexion entre l’élément d’arête et l’élément de nœud. Par défaut, un dispositif
de commutation est toujours créé dans une cellule, mais l’utilisateur peut choisir de le supprimer si
nécessaire.

11.2.5 Marquer et éditer des éléments du réseau

Un clic gauche sur un élément le sélectionne et il devient alors la «cible» de l’action ou de la commande
suivante. Pour les éléments de branche, les parties proches de leur connexion aux nœuds sont traitées
différemment et affichent des options de menu contextuel spécifiques relatives au côté marqué de
l’élément (p.ex. pour insérer un nouveau dispositif en bout de ligne ou déconnecter la ligne). Pour
obtenir toutes les options de menu, maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant avec le bouton
droit de la souris.

L’élément peut être désélectionné en cliquant sur un autre élément, en cliquant sur un espace libre dans
le graphique ou simplement en pressant la touche Esc.

Il existe différentes façons de sélectionner plusieurs objets à la fois:

• En pressant le bouton Marquer tous les éléments ( ) ou en utilisant Ctrl+A pour marquer tous
les éléments graphiques.

• Si le bouton Sélection rectangulaire ( ) est pressé (condition par défaut), un ensemble d’éléments
peut être sélectionné en cliquant sur un emplacement libre dans la zone de dessin, en maintenant
le bouton gauche de la souris enfoncé, en déplaçant le curseur à un autre endroit et en relâchant le
bouton de la souris. Tous les éléments situés à l’intérieur du rectangle ainsi défini seront marqués.
• Un ou plusieurs objets peuvent être sélectionnés en maintenant la touche Ctrl enfoncée et en
cliquant sur les objets.
• Maintenir la touche Alt enfoncée tout en cliquant à nouveau sur le même objet permet de marquer
tous les objets adjacents. En faisant cela plusieurs fois, on marque de plus en plus d’objets
connectés.

156 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.2. DÉFINIR DES MODÈLES DE RÉSEAU À L’AIDE DE L’ÉDITEUR GRAPHIQUE

• Si la zone à sélectionner ne peut pas être couverte par une forme rectangulaire, le bouton
Sélection libre ( ) peut être utilisé pour sélectionner une zone personnalisée du diagramme.
Les données de tout élément (son dialogue d’édition) peuvent être visualisées et éditées en double-
cliquant sur son symbole graphique ou en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris et en
sélectionnant Éditer les données. Si plusieurs objets sont sélectionnés, clic-droit → Éditer les données
fait apparaître un explorateur de données.

L’option Éditer et parcourir les données affiche l’élément dans un environnement de Gestionnaire de
données. L’objet lui-même est sélectionné (mis en évidence) dans le Gestionnaire de données et peut
être double-cliqué pour ouvrir le dialogue d’édition. Un nouveau Gestionnaire de données sera ouvert
si aucun Gestionnaire de données n’est actuellement actif. Les dialogues d’édition de chaque élément
peuvent être ouverts un par un à partir de cet explorateur de données ou les objets sélectionnés édités
directement dans l’explorateur de données.

Note: La position d’un objet dans l’arborescence de la base de données peut être trouvée en:
• ouvrant le dialogue d’édition. Le chemin complet est affiché dans l’en-tête du dialogue.
• utilisant le raccourci clavier Ctrl+E qui ouvre le Gestionnaire de données avec l’élément
marqué dans la hiérarchie des dossiers.
• cliquant droit sur l’objet et en sélectionnant Éditer et parcourir. Cela ouvre un nouvel explo-
rateur de base de données, si nécessaire, et cible l’objet sélectionné.

11.2.6 Interconnecter des sous-réseaux

Les interconnexions entre graphiques peuvent être réalisées de deux manières:

1. En représentant un nœud dans un autre diagramme en copiant (clic-droit → Copier ) le nœud dans
le premier graphique et en collant seulement l’objet graphique (clic-droit → Coller uniquement le
graphique) dans le second diagramme . Les deux objets graphiques sont alors associés au même
élément, aucun nouvel élément n’est créé.
2. S’assurer qu’il y a un nœud auquel se connecter dans les graphiques à interconnecter. Puis
connecter un élément d’arête entre les deux graphiques.

Exemple

Dans cet exemple, une ligne sera utilisée pour interconnecter deux régions à l’aide de la deuxième
méthode. Voir la figure 11.2.1.

1. Sélectionner un outil de dessin de ligne dans la barre d’outils et créer la première connexion en
cliquant sur un nœud (voir la figure 11.2.1a).
2. Double-cliquer pour placer le symbole. Le curseur est maintenant attaché à la ligne par un
«élastique». Déplacer le curseur vers le bas de la page et cliquer sur l’onglet du graphique avec
lequel l’interconnexion doit être réalisée (voir la figure 11.2.1b).

3. Sur le deuxième graphique, cliquer pour placer le symbole de ligne (voir la figure 11.2.1c) puis
cliquer sur le deuxième nœud.

La patte interconnectée est représentée par un symbole .

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 157


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

(a) Première étape (b) Deuxième étape

(c) Troisième étape

Figure 11.2.1: Interconnecter des sous-réseaux

Note: La première méthode d’interconnexion, la représentation d’un nœud dans deux ou plusieurs
graphiques différents, peut prêter à confusion, car les flux d’entrée et de sortie vers ce nœud
peuvent paraître incorrects en visualisant seulement un graphique, en particulier si l’utilisateur
n’est pas familiarisé avec le système. Il est possible de cliquer droit sur ce nœud et d’afficher
toutes les connexions sur un «diagramme détaillé» (option de menu Afficher le graphique détaillé
du poste). La deuxième méthode est donc souvent préférée. Pour trouver les nœuds ayant des
connexions sur d’autres graphiques, l’option de coloration Topologie → Connexions graphiques
manquantes peut être utilisée.

11.2.7 Postes

Les postes et postes secondaires qui sont créés à partir de modèles existants le sont en utilisant les
diagrammes du réseau. Les postes sont représentés dans ces diagrammes par des symboles de
nœuds composites.

11.2.7.1 Créer un nouveau poste sur un diagramme d’aperçu

Avant de commencer à créer de nouveaux postes, l’utilisateur peut se demander s’il serait utile de créer
des baies (ElmBay ) dans le poste. Si c’est le cas, elles peuvent être créées automatiquement si le
paramètre de projet nécessaire est sélectionné. Voir la section 8.1.2.3. Plus d’informations sur les
baies sont données dans la section 11.2.7.3.

Les diagrammes d’aperçu sont des diagrammes sans informations graphiques détaillées sur les postes.
Les postes et postes secondaires sont illustrés sous la forme de «nœuds composites» qui peuvent être
colorés pour montrer la connectivité des éléments connectés («Ballon de plage»). Les postes et postes
secondaires qui sont sont créés à partir de modèles prédéfinis (ou de modèles précédemment définis

158 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.2. DÉFINIR DES MODÈLES DE RÉSEAU À L’AIDE DE L’ÉDITEUR GRAPHIQUE

par l’utilisateur) le sont en utilisant les diagrammes du réseau. Les postes sont représentés dans ces
diagrammes par des symboles de nœuds composites.

Pour dessiner un poste à partir d’un modèle existant dans un diagramme d’aperçu:

• Dans la boîte d’outils de dessin, cliquer sur le symbole du nœud composite ( ou sur pour
les postes ou pour les postes secondaires).
• Sélectionner le modèle de poste requis dans la liste.
• Cliquer sur le diagramme d’aperçu pour placer le symbole. Le poste est créé automatiquement
dans le dossier du réseau actif.

• Cliquer droit sur le poste, sélectionner Éditer le poste et renommer le poste de façon appropriée.
• Fermer la fenêtre des modèles.
• Presser Esc ou cliquer droit pour récupérer le curseur.
• Redimensionner le symbole de poste en cliquant dessus et en faisant glisser les coins ou les
côtés.
Pour plus d’informations sur les modèles, se référer au chapitre 14: Bibliothèque du projet, section 14.4
(Bibliothèque de modèles).

Pour afficher la connectivité au sein d’un nœud composite:

Presser le bouton pour ouvrir le dialogue de coloration. Sélectionner la ’fonction’ à laquelle le mode
de coloration s’applique (par exemple, sélectionner la page Données de base). Sélectionner Autre →
Topologie→ Connectivité du poste.

Il y a deux manières d’ouvrir la page graphique d’un poste. La première consiste à double-cliquer sur le
nœud composite correspondant dans le diagramme d’aperçu. La deuxième à aller sur l’objet graphique
du poste dans le Gestionnaire de données, à cliquer droit et sélectionner Afficher le graphique.

11.2.7.2 Créer un nouveau poste dans un diagramme simplifié

Avant de commencer à créer de nouveaux postes, l’utilisateur peut se demander s’il serait utile de créer
des baies (ElmBay ) dans le poste. Si c’est le cas, elles peuvent être créées automatiquement si le
paramètre de projet nécessaire est sélectionné. Voir la section 8.1.2.3. Plus d’informations sur les
baies sont données dans la section 11.2.7.3.

Les diagrammes simplifiés sont des graphiques de postes qui sont plus détaillés que le diagramme
d’aperçu mais moins détaillés que le diagramme détaillé de poste. La figure 11.2.2 montre les dif-
férentes représentations possibles d’un poste.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 159


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

(a) Diagramme d’aperçu (b) Diagramme simplifié

(c) Diagramme détaillé

Figure 11.2.2: Exemples de postes

Pour créer un poste à partir d’un modèle existant dans un diagramme simplifié:

• Cliquer sur le symbole Modèles généraux ( ).

• Cliquer sur le dossier Bibliothèque des systèmes de jeux de barres et sélectionner le modèle de
poste désiré dans la liste.
• Cliquer sur le diagramme unifilaire pour placer le symbole. Le poste est créé automatiquement
dans le dossier du réseau actif.

• Cliquer droit sur le poste, sélectionner Éditer le poste et renommer le poste de façon appropriée.
• Fermer la fenêtre des modèles.
• Presser Esc ou cliquer droit pour récupérer le curseur.
• Redimensionner le symbole de poste si besoin est.

Un diagramme détaillé du nouveau poste créé peut être ouvert en sélectionnant l’option Afficher le
graphique détaillé du poste dans le menu contextuel.

Pour plus d’informations sur les modèles, se référer au chapitre 14: Bibliothèque du projet, section 14.4
(Bibliothèque de modèles).

La connectivité peut être affichée comme expliqué dans la section 11.2.7.1.

11.2.7.3 Baies de postes

L’objet Baie ElmBay permet de regrouper les éléments de réseau qui constituent normalement une
connexion en baie standard d’un circuit à un jeu de barres dans un poste. Ce regroupement est utile
pour la visualisation, mais est également utilisé par l’option de calcul de flux de puissance Calculer le
courant max. aux jeux de barres: voir la section 48.4.3.

Si le diagramme détaillé du poste est affiché, les baies sont mises en évidence par des blocs rectangu-
laires (par défaut en gris clair). Ces blocs ne sont pas seulement des annotations - les utilisateurs
peuvent déplacer des éléments supplémentaires dans le secteur et ils seront également déplacés
dans l’objet Baie dans la hiérarchie du projet. La représentation d’une baie peut être redimensionnée
manuellement mais sera étendue automatiquement à tous les objets qui font partie de la baie.

160 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.2. DÉFINIR DES MODÈLES DE RÉSEAU À L’AIDE DE L’ÉDITEUR GRAPHIQUE

Des baies supplémentaires peuvent être ajoutées en utilisant l’icône Baie dans la boîte à outils.

Noter que la représentation d’une baie sur le graphique est gérée dans un calque appelé «Baies et
Sites» et peut donc être rendue visible ou invisible en fonction des besoins. La couleur peut également
être configurée.

Règles de commutation de postes

Les règles de commutation ( ) (IntSwitching) stockent les actions de commutation d’un groupe sélec-
tionné d’interrupteurs définis dans un poste. Les différentes actions de commutation (pas de change-
ment, ouvrir ou fermer) sont définies par l’utilisateur en considérant différentes localisations de défaut
dans le poste. Par défaut, le nombre de localisations de défaut dépend du nombre de jeux de barres
et de cellules contenus dans le poste; l’utilisateur est néanmoins autorisé à ajouter (et supprimer)
des localisations spécifiques de défaut et des interrupteurs appartenant au poste. Les actions de
commutation sont toujours relatives à la position de commutation actuelle des disjoncteurs.

La sélection d’une règle de commutation pour un poste est indépendante de la sélection d’une config-
uration de poste et, si nécessaire, la référence à la règle de commutation du poste peut être déclarée
comme données opérationnelles, à condition d’utiliser l’objet Configuration de scénario. Pour plus
d’informations sur la configuration de scénario, se référer au chapitre 16 (Scénarios d’opération).

Les règles de commutation s’utilisent typiquement dans les études d’analyse de contingence ou d’analyse
de fiabilité, où les règles de commutation prédéfinies peuvent être appliquées immédiatement après un
défaut. Par exemple, un défaut de jeu de barres dans un système à double jeu de barres pourrait être
suivi d’une commutation des connexions sur l’autre jeu de barres sain. Les règles de commutation se
composent d’une matrice qui définit les actions de commutation requises pour plusieurs localisations
de défaut dans le poste. Se référer à 27.4.8.1 pour l’application dans l’analyse de contingences.

Les règles de commutation sont également considérées pendant l’analyse de fiabilité (voir le chapitre 44).

Créer une règle de commutation

• Éditer un poste, soit en cliquant droit sur son jeu de barres dans le diagramme unifilaire et
choisissant Éditer un poste dans le menu contextuel, soit en cliquant sur un emplacement vide
dans le graphique de poste et en choisissant Éditer le poste dans le menu contextuel. Cela ouvre
le dialogue de poste.

• Presser le bouton Sélectionner ( ) dans la section Règle de commutation et sélectionner Nou-


veau. . .
• Le dialogue de nouvelle règle de commutation apparaît, permettant de spécifier le nom et l’action
de commutation. Les actions de commutation sont arrangées sous forme d’une matrice dans
laquelle les lignes représentent les interrupteurs et les colonnes les localisations de défaut. Par
défaut, les localisations de défaut (colonnes) correspondent au nombre de jeux de barres et
de cellules contenus dans le poste, tandis que les interrupteurs correspondent seulement aux
disjoncteurs. L’utilisateur peut néanmoins ajouter/supprimer des localisations de défaut et/ou des
interrupteurs sur la page Configuration. L’action de commutation de chaque disjoncteur défini dans
la matrice peut être modifiée en double-cliquant sur la cellule correspondante, comme illustré sur
la figure 11.2.3. Presser ensuite OK.
• La nouvelle règle de commutation est automatiquement stockée dans l’élément de poste.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 161


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

Figure 11.2.3: Dialogue de règle de commutation

Sélectionner une règle de commutation

Une règle de commutation peut être sélectionnée sur la page Données de base d’un dialogue de poste
(ElmSubstat) en:

• ouvrant le dialogue de poste.

• pressant le bouton Sélectionner ( ) dans la section Règle de commutation. Une liste des règles
de commutation existantes pour le poste actuel s’affiche.
• Sélectionner la règle de commutation désirée.
Appliquer une règle de commutation

Une règle de commutation peut être appliquée au poste correspondant en pressant le bouton Appliquer
dans le dialogue de règle de commutation. L’utilisateur est alors invité à sélectionner les localisations
de défaut (jeux de barres) pour copier les états stockés dans la règle de commutation directement dans
les interrupteurs du poste. L’utilisateur peut choisir de sélectionner une seule, un groupe ou toutes les
localisations de défaut.

Les aspects fonctionnels suivants doivent être pris en compte lors du travail avec des règles de com-
mutation:
• Une règle de commutation peut être sélectionnée pour chaque poste. Par défaut, la sélection
d’une règle de commutation dans un poste n’est pas enregistrée dans le scénario d’opération.
Cependant, cette information peut être ajoutée aux données opérationnelles en utilisant l’objet
Configuration de scénario (voir le chapitre 16: Scénarios d’opération).

• Si une variation est active, la sélection d’une règle de commutation est enregistrée dans la
phase d’expansion enregistrante, en considérant que l’objet Configuration de scénario n’a pas
été correctement défini.
Assigner une règle de commutation

Le bouton Assigner dans le dialogue de règle de commutation permet de la sélectionner pour le poste
correspondant. Cette action est aussi disponible à partir du menu contextuel dans le Gestionnaire de
données (en cliquant droit sur une règle de commutation dans le Gestionnaire de données).

Prévisualiser une règle de commutation

162 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.2. DÉFINIR DES MODÈLES DE RÉSEAU À L’AIDE DE L’ÉDITEUR GRAPHIQUE

Le bouton Aperçu contenu dans le dialogue de règle de commutation permet d’afficher dans une
fenêtre séparée les actions des différents interrupteurs pour les différentes localisations de défaut du
poste correspondant.

11.2.8 Sites

Comme noté dans la section 4.6.8, un site est normalement utilisé pour grouper des composants du
réseau, par exemple des postes de différents niveaux de tension, au même endroit. En raison de cette
caractéristique particulière, les éléments de site n’ont pas de modèles prédéfinis dans le logiciel.

L’élément de site peut être représenté dans des diagrammes d’aperçu et/ou géographiques; une représen-
tation détaillée peut aussi être définie.

11.2.8.1 Créer un nouveau site dans les diagrammes d’aperçu et géographiques

Les éléments de site peuvent être représentés par un carré ou un cercle au moyen des boutons
et de la barre d’outils de dessin. Pour les diagrammes géographiques, seule la représentation
circulaire est disponible.

Pour dessiner un nouveau site:


• Cliquer sur un des symboles de site ( ).
• Cliquer sur le diagramme d’aperçu pour placer le symbole. Le site est créé automatiquement
dans le dossier du réseau actif.

• Presser Esc ou cliquer droit pour récupérer le curseur.


• Redimensionner le symbole de site si besoin est.
• Cliquer droit sur le site et sélectionner Éditer le site pour ouvrir le dialogue d’édition de l’élément.
Lorsqu’un site est défini, un diagramme détaillé est automatiquement créé. Il est ensuite possible de
dessiner tous les éléments directement à l’intérieur du diagramme de site en utilisant des modèles de
diagramme détaillé de poste comme expliqué dans la section 11.2.7.2.

Si le site existe déjà, il est possible d’utiliser l’outil Disposition de diagramme pour générer automatique-
ment sa représentation détaillée. Voir la section 11.6 pour plus d’informations sur l’outil Disposition de
diagramme.

Le redimensionnement et la coloration suivant la connectivité du site peuvent se faire comme expliqué


dans la section 11.2.7.1.

11.2.8.2 Cadres de site

Dans certains diagrammes d’aperçu, il peut ne pas suffire d’utiliser des objets site pour tous les sites
et les utilisateurs peuvent souhaiter voir plus de détails sur certains sites. Pour ce faire, on peut utiliser
une représentation du site comme un cadre à l’intérieur duquel les postes peuvent également être vus.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 163


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

Figure 11.2.4: Postes à l’intérieur d’un cadre de site dans un graphique d’aperçu

Le site peut être introduit dans le graphique en utilisant l’objet graphique qui dessine le site sous
la forme d’un cadre rectangulaire. L’utilisateur peut alors créer de nouveaux postes dans ce cadre et
ils feront partie du ElmSite. Le cadre de site sera automatiquement redimensionné pour s’adapter aux
représentations des nouveaux postes.

Cette nouvelle option graphique donne à l’utilisateur la possibilité d’afficher les sites sous forme de
symboles simples ou plus en détail, selon les besoins, et la représentation du cadre de site est gérée
dans une couche graphique appelée «Baies et Sites», de sorte qu’elle peut être rendue visible ou
invisible en fonction des besoins.

11.2.9 Branches composites

De nouvelles branches composites (ElmBranch) peuvent être créées dans le Gestionnaire de données
en suivant la procédure décrite au chapitre 10, section 11.5.4 (Définir des branches composites dans le
Gestionnaire de données). La définition et la connexion de composants de la branche peuvent se faire
dans le diagramme unifilaire qui est généré automatiquement après la création de la nouvelle branche.

Les branches sont créées dans les diagrammes unifilaires en utilisant des modèles précédemment
définis. Pour créer une nouvelle branche à partir d’un modèle:

• Cliquer sur le symbole Branche composite ( ) dans la boîte d’outils de dessin. S’il y a plus
d’un modèle de branche (dans la bibliothèque de modèles), une liste apparaît pour permettre de
sélectionner le bon.
• Si la branche doit être connectée à deux terminaux du même diagramme unifilaire, cliquer sim-
plement une fois sur chaque terminal.
• Si la branche doit être connectée à un terminal d’un autre diagramme unifilaire, il faut ’coller
graphiquement’ un des terminaux dans le diagramme dans lequel on désire représenter la branche
ou la connecter sur plusieurs pages comme décrit dans la section 11.2.6 (Interconnecter des
sous-réseaux).
• Si la branche doit être connectée à des terminaux d’un poste, cliquer une fois sur chaque nœud
composite auquel la branche doit être connectée. Le diagramme de chaque nœud composite
s’ouvre automatiquement pour permettre de réaliser les connexions. Dans le graphique de poste,
cliquer une fois sur un espace vide près du terminal où la connexion doit se faire et ensuite sur le
terminal lui-même.
Un diagramme de la branche nouvellement créée peut être ouvert en double cliquant sur son sym-
bole. Dans le nouveau diagramme, il est possible de modifier la configuration de la branche et ses
connexions.

Des détails sur la manière de définir des modèles sont fournis au chapitre 14 (Bibliothèque du projet).

164 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.3. LIGNES ET CÂBLES

11.2.10 Éléments monophasés et biphasés

Il est possible de définir la technologie de phase des éléments tels que terminaux, lignes et charges.
Dans les cas où le nombre de phases d’un élément de connexion (p.ex. un disjoncteur ou une ligne) est
égal au nombre de phases du terminal auquel il est connecté, PowerFactory assigne automatiquement
les connexions. Cependant, lorsque l’on connecte des éléments monophasés à un terminal ayant
plus d’une phase ou des éléments biphasés à des terminaux ayant plus de deux phases, il est parfois
nécessaire d’ajuster la connectivité des phases de l’élément pour réaliser les connexions désirées. La
connectivité des phases peut être modifiée comme suit:

• Ouvrir la fenêtre de dialogue de l’élément (en double-cliquant sur l’élément).


• Presser le bouton Figure >> pour afficher une figure de l’élément avec ses connexions au bas
de la fenêtre de dialogue.
• Double-cliquer sur les noms des connexions en rouge foncé sur cette figure.

• Spécifier les connexions de phase désirées.

Autre possibilité, cliquer sur la flèche droite ( ) à côté de l’entrée de terminal et spécifier les connex-
ions de phase désirées.

Note: Il est possible de colorer le réseau en fonction des phases (Type de système AC/DC et Phases).
Pour plus d’informations sur la coloration, se référer à la section 9.3.7.1 (Coloration de dia-
grammes).

11.3 Lignes et câbles

Cette section décrit les fonctions et aspects spécifiques des modèles de lignes et câbles utilisés dans
PowerFactory. Des descriptions techniques détaillées des modèles sont fournies dans les Références
Techniques.

Dans PowerFactory, les lignes et les câbles sont traités de la même manière, ce sont des instances de
l’élément ligne généralisé ElmLne. Une ligne peut être modélisée simplement comme une connexion
point à point entre deux nœuds et faire référence à un type de ligne (TypLne), de pylône (TypTow),
de géométrie de pylône (TypGeo), de couplage de lignes (ElmTow) ou de couplage de systèmes de
câbles(TypCabsys, TypCabmult). Les lignes peuvent aussi être divisées en sections faisant référence
à des types différents.

Note: Dans cette section, ’ligne’ signifie aussi bien câble que ligne, sauf spécification contraire.

Les trois configurations de base des lignes sont illustrées sur la figure 11.3.1:

1. Ligne supérieure: La ligne la plus simple est un objet ligne unique (ElmLne) connecté entre deux
objets terminal via deux objets cellule.
2. Ligne du milieu: Les objets ligne (ElmLne) peuvent également être mis en cascade ou subdivisés.
Là aussi avec chaque ElmLne connecté entre deux objets terminal via deux objets cellule.
3. Ligne inférieure: Les objets ligne (ElmLne) peuvent également être subdivisés en objets section
de ligne (ElmLnesec). L’objet ElmLne est à nouveau connecté via des objets cellule entre deux
objets terminal, mais ici les objets section de ligne (ElmLnesec) constituant la ligne ne sont pas
spécifiquement connectés entre des terminaux eux-mêmes, ce qui signifie le nombre de cellules
et de terminaux d’une telle configuration pourrait être sensiblement réduit.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 165


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

Figure 11.3.1: Configurations de base des lignes

La mise en cascade d’objets ligne peut être utile lorsqu’il est nécessaire de représenter explicitement
la transposition de conducteurs. Il est également possible de donner à chaque ligne en cascade
distincte un type de conducteur/câble ou une géométrie de pylône différent(e). En outre, il est possible
d’effectuer une dérivation vers des charges, des générateurs et d’autres postes (par exemple) aux ter-
minaux intermédiaires et d’inclure des dispositifs de commutation supplémentaires dans la ligne. Cette
représentation peut également être utile pour approximer le comportement d’un modèle de paramètres
distribués utilisant des modèles de paramètres localisés.

Un arrangement d’objets ElmLnesec est généralement utilisé pour représenter des circuits ou des
parties de circuits constitués de plusieurs types de conducteurs/câbles. De tels arrangements sont
typiques des réseaux de distribution basse tension et moyenne tension.

En plus des configurations décrites ci-dessus, des objets connus sous le nom d’objets branche (Elm-
Branch) peuvent être définis pour organiser et simplifier la gestion des arrangements composites com-
plexes de lignes. La manipulation de ces objets est décrite dans les sections 11.2.9 et 11.5.4.

11.3.1 Définir une ligne (ElmLne)

Le modèle de ligne le plus simple est une connexion point à point entre deux nœuds. Cela se fait
normalement dans le diagramme unifilaire en sélectionnant l’icône ( ) et en cliquant sur le premier
terminal, si nécessaire en cliquant à divers endroits de la surface de dessin pour dessiner une ligne
brisée et finalement en cliquant sur le deuxième terminal. Cela crée un objet ElmLne dans la base de
données. Lorsque cet objet est édité, le dialogue suivant apparaît.

166 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.3. LIGNES ET CÂBLES

Figure 11.3.2: Éditer une ligne de transport

Le dialogue montre les deux cellules auxquelles la ligne de transport est connectée (terminal i et
terminal j). Le dialogue d’édition de ligne montre le nom du nœud (en marron) ainsi que le nom de
la cellule (en bleu). Le point de connexion réel au nœud est la cellule et celle-ci peut être éditée en
pressant le bouton d’édition ( ). La cellule peut être éditée pour modifier son nom, ajouter/supprimer
un interrupteur ou changer la connectivité des phases comme décrit dans la section 11.2.10 (Éléments
monophasés et biphasés).

Le type de ligne se sélectionne en pressant le symbole ( ) dans le champ Type. Les types de ligne
pour une ligne sont:
• Le type TypLne, dans lequel les paramètres électriques sont directement écrits (l’utilisateur peut
sélectionner si le type est défini pour une ligne aérienne ou un câble).
• Les types de pylône (TypTow et TypGeo), dans lesquels les coordonnées géométriques et les
paramètres des conducteurs sont spécifiés: les paramètres électriques sont calculés à partir de
ces données. La sélection du type de pylône dépend du besoin de l’utilisateur de lier les données
de type de conducteur à l’élément de ligne comme dans TypGeo (pour réutiliser la géométrie du
pylône avec différents conducteurs) ou au type de pylône comme dans TypTow (pour réutiliser la
géométrie du pylône avec les mêmes conducteurs).
• Les types de système de câbles (TypCabsys), utilisés pour compléter la définition d’un système
de câbles. Il définit le couplage entre phases, c’est-à-dire le couplage entre les câbles monocon-
ducteurs dans un système de câbles multiphase/multicircuit.

Une fois les lignes (ou câbles) créé(e)s, il est possible de définir les couplages entre les circuits qu’ils
représentent à l’aide d’éléments couplage de lignes ElmTow (pour les lignes aériennes) et d’éléments
couplage de systèmes de câbles ElmCabsys (pour les câbles).

Des détails sur la manière de créer des sections de ligne, systèmes de câbles et couplages de lignes
sont fournis dans les sections suivantes; pour plus d’informations sur la modélisation de lignes/câbles,
se référer aux les Références Techniques.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 167


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

11.3.2 Définir des sections de ligne

Pour diviser une ligne en sections::

• Presser le bouton Sections/Charges de ligne dans le dialogue de la ligne. Cela ouvre un explo-
rateur de données montrant les sections de ligne existantes (le cas échéant).

• Cliquer sur l’icône Nouvel objet ( ) et sélectionner l’élément Sous-section de ligne (ElmLnesec).

• Le dialogue d’édition de la nouvelle section de ligne apparaît et le type et la longueur de la nouvelle


section peuvent être entrés.

11.3.3 Définir des couplages de lignes

L’élément Couplage de lignes (ElmTow) est utilisé pour représenter le couplage électromagnétique
entre des lignes de transport. Pour définir un couplage de lignes, un type de pylône (TypTow ou TypGeo)
déterminant les caractéristiques géométriques est requis, ainsi que le type de conducteur (TypCon) des
circuits.

Comme le couplage de lignes se produit entre des lignes sur le même pylône ou entre des lignes
parallèles, les lignes doivent avoir la même longueur; si ce n’est pas le cas, un message d’avertissement
s’affiche lorsque les calculs sont exécutés et la longueur la plus courte est considérée pour le couplage.
Pour faciliter cela, les objets Ligne peuvent être divisés en deux objets, une longueur ainsi qu’un
couplage à d’autres objets ligne de même longueur étant assignés à l’une des parties divisées. Le
reste de la longueur du circuit et aucun couplage peuvent être assignés à l’autre partie divisée.

Le couplage de ligne peut être directement défini dans le Gestionnaire de données, mais il est plus
facile de le faire à partir du diagramme unifilaire comme suit:

1. Sélectionner les lignes dessinées dans le diagramme unifilaire, cliquer droit et sélectionner Définir
→ Couplages de lignes dans le menu contextuel.
2. Un dialogue pointant vers la Bibliothèque des types d’équipement s’ouvre. À ce stade, il faut
sélectionner le type de pylône, soit un TypTow, soit un TypGeo. Si aucun d’eux n’est encore
disponible, le bouton Nouvel objet ( ) peut être utilisé pour définir un nouveau type de pylône.
Dans cet exemple, on utilisera un TypTow.
3. Dans le dialogue d’édition du type de pylône, représenté sur la figure 11.3.3, il faut définir le
nombre de circuits et de fils de terre. Il faut ensuite sélectionner les types de conducteurs en
double-cliquant sur le champ TypCon.

168 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.3. LIGNES ET CÂBLES

Figure 11.3.3: Type de pylône (TypTow)

4. Une fois de plus, un dialogue pointant vers la Bibliothèque des types d’équipement s’ouvre pour
sélectionner le type de conducteur. Si aucun type n’est encore disponible, le bouton Nouvel objet
( ) peut être utilisé pour définir un nouveau type de conducteur (TypCon).

5. Dans le dialogue d’édition du type de conducteur, représenté sur la figure 11.3.4, il faut définir la
tension nominale, le nombre de sous-conducteurs, le modèle et les mesures.

Figure 11.3.4: Type de conducteur (TypCon)

6. Des types de conducteur séparés peuvent être utilisés pour chaque circuit et pour les fils de terre.
Noter que les fils de terre ne doivent être entrés que si le Mode d’entrée est mis à Paramètres
géométriques.
7. Une fois les conducteurs définis, le reste des paramètres du type de pylône doit être entré. La
transposition peut être sélectionnée comme:
• Aucune

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 169


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

• Par circuit
• Symétrique
• Parfaite
Plus d’informations sur ces options sont disponibles dans la référence technique concernée (Con-
stantes des lignes aériennes); voir Références Techniques.

8. Sur la page Géométrie du dialogue d’édition du type de pylône, la disposition du conducteur peut
être définie en insérant les coordonnées en mètres; une image de la localisation des phases est
affichée du côté droit du dialogue. Le bouton Calculer peut être utilisé pour obtenir la matrice des
impédances; plus d’informations sur le calcul et les valeurs obtenues sont également disponibles
dans la référence technique pour les constantes des lignes aériennes.

Figure 11.3.5: Géométrie du type de pylône (TypTow)

9. Une fois le type de pylône défini, cliquer sur le bouton OK. Un nouveau dialogue s’ouvre, dans
laquelle les lignes (ElmLne) sont assignées aux circuits. Sélectionner la ligne pour chaque circuit
et cliquer sur OK. L’élément couplage de ligne (ElmTow) est à présent complet. Noter qu’une fois
qu’un couplage de ligne a été assigné à un élément de ligne, le type de la ligne devient couplage
de ligne.

L’exemple ci-dessus utilise un type de pylône TypTow, mais les couplages de ligne peuvent également
être définis en utilisant le type de géométrie de pylône TypGeo. La principale différence réside dans le
fait que, dans le type de pylône (TypTow), la géométrie du pylône est associée aux types de conducteurs
correspondants de chaque circuit et donc que le type de pylône contient toutes les données du système
de transport par ligne aérienne tel que requis pour le calcul des paramètres électriques. Le type de
géométrie de pylône (TypGeo), par contre, ne contient pas de référence au type de conducteur, de
sorte que la définition n’est pas complète et que les types de conducteurs sont ajoutés plus tard dans
les éléments ligne (ElmLne) ou couplage de lignes (ElmTow). Cela rend le type de géométrie de pylône
(TypGeo) plus flexible, et c’est donc l’option préférée lorsque l’on combine la même géométrie de pylône
avec différents types de conducteurs.

La figure suivante présente une comparaison de couplages de ligne utilisant différents types de pylône.

170 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.3. LIGNES ET CÂBLES

(a) Utilisant le type de pylône (b) Utilisant le type de géométrie de pylône

Figure 11.3.6: Élément couplage de lignes

11.3.4 Définir des systèmes de câbles

Un système de câbles peut être utilisé pour calculer et représenter l’impédance d’un câble ou d’un
groupe de câbles, y compris le calcul des impédances mutuelles développées entre tous les conduc-
teurs constituant le système. Contrairement à la représentation simple TypLne d’un câble, les données
d’entrée n’incluent pas les données d’impédance de séquence, mais plutôt des données géométriques,
p.ex. les positions relatives des câbles individuels et des du conducteurs individuels ainsi que des
données sur la construction des câbles, p.ex. le matériau du conducteur, la section du conducteur,
le type d’isolation ou la présence d’une gaine et d’une armure. C’est à partir de ces données que
PowerFactory calcule les matrices d’impédance et d’admittance de l’arrangement qui sont ensuite
utilisées pour représenter le système dans les différents calculs.

La figure 11.3.7 montre qu’il existe essentiellement deux types de systèmes de câbles qui peuvent être
construits dans PowerFactory.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 171


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

(a) Système de câbles avec couplage entre des objets (b) Système de câbles basé sur un seul objet ElmLne
ElmLne

Figure 11.3.7: Vue d’ensemble des systèmes de câbles

Le système de câbles représenté sur la figure 11.3.7a illustre deux objets ligne (ElmLne) qui sont
couplés au moyen d’un objet Élément système de câbles (ElmCabsys). Bien que seulement deux
objets ligne soient illustrés, il est important de réaliser qu’il n’y a pratiquement aucune limite au nombre
d’objets ElmLne qui peuvent être couplés. De plus, les objets ElmLne couplés peuvent avoir 1, 2
ou 3 phases et peuvent représenter plusieurs types de conducteurs, par exemple un conducteur de
phase, un neutre, une gaine ou une armure avec le type de conducteur qu’ils représentent susceptible
de correspondre à la désignation du nœud sur lequel ils sont terminés. Ils peuvent également être
connectés à différents niveaux de tension. Chaque ElmLne représentant un ou plusieurs conducteurs
de phase est appelé un circuit dans les objets ElmCabsys et TypCabsys. À chaque circuit doit être
assigné un type de câble monoconducteur (TypCab) ou un type de câble multiconducteur/en tuyau
(TypCabmult). Si des gaines ou des armures des câbles doivent être considérées, cela est spécifié
dans les objets TypCab ou TypCabmult.

Comme le couplage se produit généralement entre des câbles partageant un tronçon, sur la partie du
tronçon où les câbles sont approximativement parallèles les câbles couplés dans ce système de câbles
doivent avoir la même longueur; si ce n’est pas le cas, un message d’avertissement s’affiche lorsque
les calculs sont exécutés et la longueur la plus courte est considérée pour le couplage. Pour faciliter
cela, les objets Ligne peuvent être divisés en deux objets, une longueur ainsi qu’un couplage à d’autres
objets ligne de même longueur étant assignés à l’une des parties divisées. Le reste de la longueur du
circuit et aucun couplage peuvent être assignés à l’autre partie divisée.

Le couplage de ligne peut être directement défini dans le Gestionnaire de données, mais il est plus
facile de le faire à partir du diagramme unifilaire comme suit:

1. Faire une sélection multiple des câbles à coupler qui sont dessinés dans le diagramme unifilaire.
Puis cliquer droit et sélectionner Définir → Système de câbles dans le menu contextuel.
2. Un dialogue pointant vers la Bibliothèque des types d’équipement s’ouvre. À ce stade, il faut
sélectionner un objet TypCabsys. Si aucun type approprié n’est disponible, le bouton Nouvel

172 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.3. LIGNES ET CÂBLES

objet ( ) peut être utilisé pour définir un nouveau type de système de câbles.
3. Sur la page Données de base du dialogue du type de définition de câbles représenté sur la
figure 11.3.8, il faut définir le nombre de circuits. Il faut ensuite sélectionner les types de câbles
en double-cliquant sur le champ TypCab, TypCabmult.

Figure 11.3.8: Type de définition de câbles (TypCabsys)

4. Une fois de plus, un dialogue pointant vers la Bibliothèque des types d’équipement s’ouvre pour
sélectionner un type de câble monoconducteur ou multiconducteur/en tuyau. Si aucun type
approprié n’est encore défini, le bouton Nouvel objet ( ) peut être utilisé pour définir un nouveau
type.
5. Sur la page Données de base du dialogue du type de câble monoconducteur, représentée sur la
figure 11.3.9, il faut définir la tension nominale et les détails de la construction du conducteur ainsi
que les caractéristiques des différentes couches conductrices, isolantes et semi-conductrices dont
le câble est constitué. Si une gaine ou une armure doit être considérée, la case correspondante
doit être cochée pour confirmer qu’elle existe.

Figure 11.3.9: Type de câble monoconducteur (TypCab)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 173


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

6. Sur la page Données de base du dialogue du type de câble multiconducteur/en tuyau, représentée
sur la figure 11.3.10, il faut, comme pour le type de câble monoconducteur, définir la tension
nominale et les détails de la construction des conducteurs ainsi que les caractéristiques des
différentes couches conductrices, isolantes et semi-conductrices dont le câble est constitué. De
même, si une gaine ou une armure doit être considérée, la case correspondante doit être cochée
pour confirmer qu’elle existe. Noter qu’il est en outre possible ici de choisir si le modèle Type
en tuyau ou le modèle Multiconducteur doit être utilisé. Noter également qu’en fonction du
modèle sélectionné, différentes données peuvent être entrées dans les onglets supplémentaires
qui définissent soit les couches externes communes du multiconducteur, soit le tuyau. Enfin, la
géométrie des conducteurs dans l’arrangement doit être définie à l’aide de l’onglet Coordonnées
des conducteurs.

Figure 11.3.10: Type de câble multiconducteur/en tuyau (TypCab)

7. Des types Monoconducteur, Multiconducteur/en tuyau séparés peuvent être utilisés pour chaque
circuit.
8. Une fois les types définis, le reste des paramètres de la définition de câbles doit être entré.
9. Sur la page Position des circuits du dialogue Données de base de la définition de câbles, les
positions des circuits peuvent être définies en insérant les coordonnées; une image de la localisa-
tion des phases est affichée du côté droit du dialogue. Le bouton Calculer peut être utilisé pour
obtenir la matrice des impédances; plus d’informations sur le calcul et les valeurs obtenues sont
également disponibles dans la référence technique pour les systèmes de câbles.

Figure 11.3.11: Géométrie de la définition de câbles (TypCabsys)

174 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.4. CONNEXION DE L’ENROULEMENT DE NEUTRE DANS LES DIAGRAMMES DE RÉSEAU

10. Une fois la définition de câbles terminée, cliquer sur le bouton OK. Un nouveau dialogue s’ouvre,
dans laquelle les lignes (ElmLne) sont assignées aux circuits. Sélectionner la ligne pour chaque
circuit et cliquer sur OK. L’élément système de câbles (ElmCabsys) est à présent complet. Noter
qu’une fois qu’un couplage a été assigné à un élément de ligne, le type de la ligne devient
couplage de ligne.

Le système de câbles de la figure 11.3.7b illustre une configuration plus simple où il n’ a pas de couplage
à considérer entre des objets ElmLne. Dans ce cas, une définition de câbles (TypCabsys) est assignée
directement à un objet ligne individuel. Cet objet ligne peut également avoir 1, 2 ou 3 phases et
représenter plusieurs types de conducteurs, par exemple un conducteur de phase, un neutre, une
gaine ou une armure avec le type de conducteur qu’ils représentent susceptible de correspondre à la
désignation du nœud sur lequel ils sont terminés.

Les objets ElmLne associés à cette configuration peuvent être utilisés pour représenter plusieurs
circuits et pour considérer le couplage entre eux. La limitation est cependant que chaque circuit doit
être identique. À chaque circuit doit être assigné le même type de câble monoconducteur (TypCab)
ou type de câble multiconducteur/en tuyau (TypCabmult). Si des gaines ou des armures des câbles
doivent être considérées, cela est spécifié dans les objets TypCab ou TypCabmult. Toutefois, dans ce
cas, celles-ci ne peuvent pas être considérées explicitement par représentation avec leur propre objet
ElmLne comme ce serait le cas avec le système de câbles couplés.

Pour cette configuration, il est plus facile de définir le système de câbles via le dialogue ElmLne associé.
Dans ce cas, le paramètre de type de la ligne doit être sélectionné ou défini en sélectionnant la classe
TypCabsys. Le TypCabsys lui-même est défini exactement comme décrit pour le système de câbles
couplés.

11.4 Connexion de l’enroulement de neutre dans les diagrammes


de réseau

PowerFactory offre à l’utilisateur la possibilité de représenter explicitement les connexions et intercon-


nexions de neutre des éléments couramment utilisés suivants:
• transformateurs de puissance (ElmTr2, ElmTr3 et ElmTr4)
• éléments de shunt (ElmShunt)

• réseaux externes (ElmXnet)


• machines synchrones (ElmSym) et asynchrones (ElmAsm)
• générateurs statiques (ElmGenstat)
• systèmes PV (ElmPVsys)

• éléments de mise à la terre du neutre (ElmNec)


• filtre d’harmoniques (ElmFilter )
• régulateur de tension progressif (ElmVoltreg)
L’interconnexion de fils de neutre séparés est illustrée à l’aide du générateur synchrone.

Une connexion de neutre séparée peut être activée en choisissant l’option Connexion N sur l’onglet
Conducteur séquence homopolaire/neutre de la page Données de base de l’élément comme montré sur
la figure 11.4.1, le symbole graphique de l’objet change. Une illustration pour le générateur synchrone
est montrée sur la figure 11.4.2. Noter que lorsque l’option Connexion N via un terminal séparé est
sélectionnée, la couche Groupes vectoriels ne peut plus être masquée dans le diagramme unifilaire.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 175


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

Figure 11.4.1: Onglet Conducteur séquence homopolaire/neutre

Figure 11.4.2: Générateur avec connexion N via terminal séparé

Pour connecter le neutre de l’élément à un jeu de barres de neutre, cliquer droit sur l’élément et
sélectionner Connecter l’élément. La figure 11.4.3 montre un exemple de diagramme unifilaire avec
interconnexion des fils de neutre. Un terminal de neutre est configuré en assurant que la technologie
de phase du terminal est mise à N comme montré sur la figure 11.4.4.

176 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.5. DÉFINIR DES MODÈLES DE RÉSEAU À L’AIDE DU GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Figure 11.4.3: Réseau avec connexion d’enroulement de neutre

Figure 11.4.4: Définir le terminal de neutre

11.5 Définir des modèles de réseau à l’aide du Gestionnaire de


données

Cette section explique comment utiliser les outils du Gestionnaire de données pour définir des modèles
de réseau.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 177


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

11.5.1 Définir de nouveaux composants du réseau dans le Gestionnaire de


données

Cette section traite de la définition et de la connexion des composants du réseau à l’aide du Gestion-
naire de données. Des informations générales sur l’édition des objets de données dans le Gestionnaire
de données sont disponibles dans la section 10.5.

De nouveaux composants du réseau peuvent être directement créés dans le Gestionnaire de données.
Pour ce faire, cliquer sur le réseau/la phase d’expansion cible (volet gauche) pour afficher son contenu
dans l’explorateur (volet droit). Utiliser ensuite l’icône Nouvel objet , sélectionner la classe de l’objet
ou taper directement le nom de la classe.

11.5.2 Connecter des composants du réseau dans le Gestionnaire de données

Pour connecter des éléments de branche nouvellement créés à un nœud, une cellule libre doit exister
dans le terminal cible. Dans le champ ’Terminal’ (Terminal i et Terminal j pour les éléments à deux
ports, etc.) de l’élément d’arête, cliquer sur la flèche ( ) pour sélectionner la cellule de connexion
dans l’explorateur de données qui apparaît.

Pour créer une nouvelle cellule dans un terminal, ouvrir le dialogue d’édition de celui-ci (double-clic)
et presser le bouton Cellules (à droite du dialogue). Un nouvel explorateur contenant les cellules
existantes apparaît, presser l’icône Nouvel objet et, dans le champ ’Élément’, sélectionner Cellule
(StaCubic). Le dialogue d’édition de la nouvelle cellule apparaît; par défaut, aucun interrupteur interne
n’est créé. Si on désire une connexion entre l’élément d’arête et le terminal via un disjoncteur, presser
le bouton Ajouter un disjoncteur. Après avoir pressé OK, la nouvelle cellule est disponible pour
connecter de nouveaux éléments.

Note: Il est recommandé aux nouveaux utilisateurs de créer et connecter des éléments directement
à partir des graphiques unifilaires. Les procédures ci-dessus sont destinées aux utilisateurs
expérimentés.

11.5.3 Définir des postes dans le Gestionnaire de données

Le concept et le contexte d’application des postes est présenté dans la section 4.6 (Structure du projet).
La procédure utilisée pour définir de nouveaux postes avec le Gestionnaire de données est décrite ci-
dessous. Pour des informations sur le travail avec des postes dans l’éditeur graphique, se référer à la
section 11.2 (Définir des modèles de réseau à l’aide de l’éditeur graphique).

Pour définir un nouveau poste à partir du Gestionnaire de données:


• Afficher le contenu du réseau dans lequel le poste doit être créé.
• Cliquer droit dans le volet droit du Gestionnaire de données et sélectionner Nouveau → Poste
dans le menu contextuel.

• Le dialogue d’édition du nouveau poste apparaît. Il permet de le renommer, d’assigner des


configurations de poste et de visualiser son contenu (directement après sa création, il est vide).
• Après avoir pressé OK, le nouveau poste et un diagramme associé (du même nom que le poste)
seront créés.
Les composants peuvent être créés et connectés dans le diagramme unifilaire associé ou à l’aide du
Gestionnaire de données, la première option étant recommandée. Pour la seconde option, le bouton
Contenu fait apparaître un explorateur dans lequel les nouveaux composants peuvent être créés à l’aide
de l’icône Nouvel objet.

178 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.5. DÉFINIR DES MODÈLES DE RÉSEAU À L’AIDE DU GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Les composants d’un poste peuvent, bien entendu, être connectés avec des composants du réseau
correspondant ou même d’autres réseaux. Les connexions dans le Gestionnaire de données suivent la
même procédure que celle décrite dans la section précédente.

Pour des informations sur le travail avec des postes dans l’éditeur graphique, se référer à la section 11.2
(Définir des modèles de réseau à l’aide de l’éditeur graphique). Pour des informations sur la définition
de configurations de poste, se référer à la section 14.3.7 (Configurations de poste).

11.5.4 Définir des branches composites dans le Gestionnaire de données

Le concept et le contexte d’application des branches composites (ElmBranch) sont présentés dans la
section 4.6 (Structure du projet) et une description de la manière de définir des branches à partir du
diagramme est fournie dans la section 11.2 (Définir des modèles de réseau avec l’éditeur graphique).
Cette section explique comment définir de nouvelles branches à partir du Gestionnaire de données.

Des branches peuvent être définies dans le Gestionnaire de données comme suit:
1. Pour créer un modèle de branche, naviguer vers le dossier Bibliothèque → Modèles dans le
Gestionnaire de données.
2. Cliquer droit dans le volet droit du Gestionnaire de données et sélectionner Nouveau → Branche
dans le menu contextuel.
3. Dans le dialogue d’édition de la branche, définir le nom de la branche et presser OK.
4. Revenir au dialogue d’édition de la branche (clic droit et ŚÉditer’ ou double-clic) et sélectionner
Contenu pour ajouter des éléments de terminal et de ligne, etc. au modèle selon les besoins.
Les éléments internes peuvent être connectés comme décrit dans la section 11.5.2.
5. Utiliser les champs ’Connexion 1’ et ’Connexion 2’ pour définir la manière dont la branche doit
être connectée aux éléments externes.
6. Pour créer une instance de la branche à partir du modèle de branche créé:
• sélectionner l’icône Branche composite et connecter la branche à des terminaux existants
sur le diagramme unifilaire ou
• sélectionner l’icône Branche composite et placer la branche sur le diagramme unifilaire,
presser Tab deux fois pour placer la branche sans établir de connexions. Connecter ensuite
la branche aux éléments externes en cliquant droit et sélectionnant ’Connecter’ ou en double-
cliquant sur la branche et sélectionnant des connexions externes pour les éléments internes
pertinents (p.ex. lignes). Sélectionner Actualiser dans le dialogue de branche pour mettre à
jour les connexions externes.
Il est également possible, pour une branche unique (c.-à-d. sans utiliser de modèles), de définir la
branche dans le dossier du réseau.

11.5.5 Définir des sites dans le Gestionnaire de données

Le concept et le contexte d’application des sites est présenté dans la section 4.6 (Structure du projet).

Pour définir un nouveau site à partir du Gestionnaire de données:


• Afficher le contenu du réseau dans lequel le site doit être créé.
• Cliquer droit dans le volet droit du Gestionnaire de données et sélectionner Nouveau → Site dans
le menu contextuel.
• Le dialogue d’édition du nouveau site apparaît.
• Après avoir pressé OK, le nouveau site sera créé.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 179


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

Note: Il est possible de déplacer des objets d’un réseau vers un poste, une branche, un site, etc. et
vice versa.

11.6 Dessiner des diagrammes avec des éléments de réseau ex-


istants

Cette section explique comment dessiner des composants de réseau à partir d’objets existants. Power-
Factory sépare strictement les données électriques (et donc pertinentes pour les calculs) des éléments
du réseau de leur représentation graphique dans les diagrammes. Le calcul de réseaux sans aucune
représentation graphique est possible.

La conception de nouveaux réseaux (ou d’extensions de réseaux) se fait de préférence graphiquement.


Cela signifie que les nouveaux objets du réseau peuvent être créés dans un environnement graphique.
Après avoir été ajoutés, les nouveaux composants peuvent être édités soit à partir de l’environnement
graphique (en double-cliquant sur les objets), soit en ouvrant le Gestionnaire de données et en utilisant
ses fonctions d’édition.

Il est cependant possible de créer d’abord des objets dans le Gestionnaire de données (soit manuelle-
ment, soit par importation de données, p.ex. au format DGS) et de dessiner ensuite ces objets
dans un ou plusieurs diagrammes unifilaires. Si les données importées contiennent des coordonnées
géographiques, un diagramme géographique peut être créé automatiquement en cliquant droit sur
le réseau dans la fenêtre Aperçu du projet et en choisissant Montrer le graphique → Diagramme
géographique.

En l’absence de coordonnées géographiques ou si un diagramme unifilaire doit être créé, PowerFactory


fournit l’outil Agencement de diagramme pour ce faire.

Les sections suivantes décrivent les options et possibilités de l’outil Agencement de diagramme ,
situé dans la barre des icônes graphiques. Il remplace l’outil Dessiner les éléments existants du
réseau des versions précédentes et élargit ses fonctionnalités par une création semi-automatique et
automatique de diagrammes de réseau.

11.6.1 Action

11.6.1.1 Générer un nouveau diagramme

Lorsque cette option est sélectionnée dans la partie Mode d’action du dialogue de l’outil Disposition
de diagramme, il est possible de créer des représentations graphiques de réseaux et d’éléments de
réseau. C’est un moyen rapide d’obtenir un aperçu graphique d’un réseau, permettant de visualiser,
par exemple, les résultats ou la topologie (schémas de couleurs pour les départs, les zones, etc.). Les
options dans la partie Générer un nouveau diagramme pour du dialogue sont:

• Réseau entier: cette option permet de dessiner automatiquement un diagramme entièrement


nouveau du réseau sélectionné. Il est possible de sélectionner plus d’un réseau; dans ce cas, un
diagramme montrant tous les réseaux sélectionnés sera créé.
Lorsque l’on utilise l’option Générer un nouveau diagramme → Réseau entier, des paramètres
supplémentaires sont définis sur les pages Disposition du nœud (section 11.6.2), Éléments d’arête
(section 11.6.3) et Dispositifs de protection (section 11.6.4).
• Représentation détaillée de: cette option peut être utilisée pour les postes, branches et sites.
Elle crée un diagramme détaillé avec tous les éléments contenus à l’intérieur de l’élément d’origine.
Aucun paramètre supplémentaire n’est nécessaire.

180 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.6. DESSINER DES DIAGRAMMES AVEC DES ÉLÉMENTS DE RÉSEAU EXISTANTS

• Départ: cette option permet de créer un diagramme schématique de départ entièrement nouveau.
Il est possible de sélectionner plus d’un départ; dans ce cas, un diagramme séparé sera créé pour
chaque départ.
Cette option remplace l’option précédente Afficher → Visualisation schématique par Distance ou
Indice de bus du départ. Voir la section 15.6 (Départs) pour plus d’informations sur la manière de
définir des départs.
Lorsque l’on utilise l’option Générer un nouveau diagramme → Départ, des paramètres supplé-
mentaires sont définis sur les pages Disposition du nœud (section 11.6.2) et Éléments d’arête
(section 11.6.3).

11.6.1.2 Insérer automatiquement les éléments dans le diagramme courant

Lorsque cette option est sélectionnée dans la partie Mode d’action du dialogue de l’outil Disposition de
diagramme, il est possible d’insérer des éléments supplémentaires dans un diagramme existant. Cette
option est disponible seulement si le diagramme n’est pas en mode «figé».

Les options dans la partie Insérer les éléments dans le diagramme courant du dialogue sont:

• Extension au k voisinage: cette action crée des éléments graphiques à partir d’une sélection
d’éléments déjà représentés graphiquement dans le diagramme. Une sélection d’éléments est
par conséquent nécessaire. Si certains ou tous les éléments graphiques sont sélectionnés avant
d’ouvrir l’outil Disposition de diagramme, ces éléments sont automatiquement insérés dans la
sélection des éléments de départ. Comme alternative, les éléments de démarrage peuvent être
sélectionnés directement à partir du dialogue en utilisant Sélectionner... ou dans les
paramètres Extension par voisinage.
A partir de chaque élément sélectionné, les voisins connectés et non encore représentés graphique-
ment sont créés et ensuite également leurs voisins. La profondeur de cet algorithme récursif est
définie par le facteur K qui peut être configuré dans les paramètres d’Extension par voisinage.
Cette approche permet la création d’un diagramme pas à pas, où une intervention est possible
après chaque étape pour adapter l’aspect final du diagramme de réseau.
Lorsque l’on utilise l’option Insérer automatiquement les éléments dans le diagramme courant
→ Extension par voisinage, des paramètres supplémentaires sont définis sur les pages Dispo-
sition du nœud (section 11.6.2), Éléments d’arête (section 11.6.3) et Dispositifs de protection
(section 11.6.4).
• Éléments d’arête: cette action complète automatiquement le diagramme courant avec les élé-
ments branche qui ne sont pas encore représentés graphiquement. Elle est disponible seule-
ment pour les diagrammes qui contiennent déjà certains éléments nœud graphiques. Lorsque
l’on utilise l’option Insérer automatiquement les éléments dans le diagramme courant → Élé-
ments d’arête, des paramètres supplémentaires sont définis sur les pages Éléments d’arête
(section 11.6.3) et Dispositifs de protection (section 11.6.4).
• Dispositifs de protection: lorsque cette option est sélectionnée, des dispositifs de protection
sont inclus dans le diagramme courant en fonction des options définies sur la page Dispositifs de
protection décrite dans la section 11.6.4.

11.6.1.3 Dessin manuel assisté

Cette action remplace l’ancien outil Dessiner des éléments de réseau existants’. Lors de son exécution,
une fenêtre contenant tous les éléments qui ne sont pas encore représentés graphiquement dans le
diagramme apparaît. Cette option est disponible seulement si le diagramme n’est pas en mode «figé».

Dessiner les jeux de barres existants

Cliquer sur le symbole de jeu de barres ( ) dans la boîte d’outils de dessin. Le symbole de jeu de
barres (terminal) est maintenant attaché au curseur.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 181


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

Si la liste est très longue, presser le bouton Mode éléments adjacents ( ). Cela active la sélection
de distance (nombre d’éléments) à partir des éléments dans la sélection de ’l’Extension du voisinage’.
Choisir une distance de 1 pour réduire le nombre de jeux de barres (terminaux) représentés.

Si le bouton Utiliser nœuds représentés comme objets de départ ( ) est aussi sélectionné, la liste est
filtrée sur la base de tous les nœuds dessinés (pas juste un seul nœud de départ).

Si Montrer les éléments faisant partie des nœuds composites dessinés ( ) est sélectionné, les élé-
ments internes aux nœuds composites déjà dessinés sont montrés dans la liste. Cependant, comme
ils sont déjà dessinés comme faisant partie du nœud composite, ils ne devraient pas être redessinés.

L’élément sélectionné peut maintenant être visualisé ou dessiné en cliquant dans le diagramme actif.
L’élément est dessiné et disparaît de la liste.

Noter que le nombre d’éléments dans la liste peut augmenter ou diminuer en fonction du nombre
d’éléments situés à la distance définie de l’élément dessiné en dernier. Faire défiler la liste si seulement
certains éléments doivent être visualisés.

Fermer la fenêtre et presser Esc pour revenir au curseur normal. Les terminaux (jeux de barres)
dessinés peuvent être déplacés, pivotés ou manipulés de diverses manières.

Dessiner des lignes, interrupteurs et transformateurs existants

De la même manière que les terminaux, des éléments tels que lignes et transformateurs connectant les
terminaux dans le poste peuvent être dessinés.

Exécuter l’action Dessiner manuellement de l’outil Agencement de diagramme. Pour les lignes, sélec-
tionner le symbole de ligne ( ) dans la boîte d’outils de dessin, pour les transformateurs, sélectionner
le symbole de transformateur ( ), etc.

Comme pour les terminaux, une liste de toutes les lignes (ou transformateurs, ou éléments qui ont été
choisis) du réseau qui ne sont pas dans le diagramme actif est montrée.

Pour chaque ligne sélectionnée (ou transformateur, ...), les deux terminaux auxquels la ligne est con-
nectée sont marqués dans le diagramme. Cliquer sur le premier terminal et ensuite sur le second. La
ligne sélectionnée est dessinée et supprimée de la liste.

Continuer de dessiner les lignes (transformateurs...) jusqu’à ce que la liste soit vide ou que toutes les
lignes à dessiner aient été dessinées. Si une branche ne peut pas être complètement dessinée (par
exemple, lorsque le terminal est représenté sur le diagramme à seulement une extrémité d’une ligne),
il est possible de dessiner une première section de ligne, puis de presser Tab ou de double-cliquer sur
le diagramme pour faire apparaître des flèches indiquant que la ligne est connectée à un terminal qui
n’est pas représenté.

Note: Avant de placer des éléments sur le graphique, il peut être utile de configurer et afficher une
couche d’arrière-plan. Cela peut-être une image d’un diagramme unifilaire existant du réseau. Elle
peut être utilisée pour ’décalquer’ afin que le réseau PowerFactory ressemble aux descriptions sur
papier; voir la section 9.3.6 pour plus d’informations sur les couches.

11.6.2 Disposition des nœuds

Les paramètres relatifs à la disposition des nœuds ont un effet sur les actions suivantes:
• Générer un diagramme complet
– Réseau entier
– Départ
• Insérer automatiquement les éléments dans le diagramme courant

182 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.6. DESSINER DES DIAGRAMMES AVEC DES ÉLÉMENTS DE RÉSEAU EXISTANTS

– Extension par K voisinage


Les options suivantes sont disponibles pour l’insertion de nœuds:

• Espacement des nœuds: cette option définit la distance entre les nouveaux nœuds créés dans
le diagramme et peut être définie à faible, moyen ou élevé.
• Dessiner chaque composite comme nœud unique: cette case à cocher n’a d’impact que
si le réseau correspondant contient des éléments composites (p.ă ex. ElmSubstat, ElmTrfstat,
ElmBranch) qui combinent graphiquement des nœuds internes, des interrupteurs, des transfor-
mateurs, des lignes, etc. Si elle est cochée, la représentation graphique des éléments composites
est créée, sinon chaque élément interne des éléments composites est créé séparément dans le
diagramme.
• Considérer la longueur des lignes physiques: si cette option est cochée, la longueur de la
représentation graphique est basée sur la longueur de ligne correspondante. La longueur de
l’objet graphique n’est pas strictement proportionnelle à la longueur de ligne réelle, mais donne
néanmoins une bonne vision des longueurs de ligne relatives dans le diagramme.
• Ajuster la taille du diagramme: La taille du diagramme définie dans le Format du dessin est
ignorée et remplacée par l’algorithme qui utilise autant d’espace que nécessaire. Cette option
devrait être sélectionnée pour obtenir des sorties plus claires. La nouvelle taille de dessin est
sauvegardée et peut être réutilisée dans d’autres diagrammes. Pour imprimer le diagramme, la
nouvelle taille de dessin peut être redimensionnée (Taille réduite pour impression dans le dialogue
Format du dessin ).

Si l’option Générer un diagramme complet → Départ est sélectionnée, les options de la page Disposi-
tion des nœuds comprennent:

• Style de disposition: cette option définit la disposition du départ; les options sont Rectangulaire
et Arbre. Rectangulaire est généralement recommandée car elle fournit le meilleur aperçu de la
topologie du départ. Pour les très grands départs, cependant, la disposition rectangulaire peut
devenir trop grande. Dans ce cas, la disposition arborescente peut être meilleure car elle produit
une disposition plus étroite.
• Espacement horizontal/vertical des nœuds: cette option définit la distance entre les nœuds du
départ et peut être définie à faible, moyen ou élevé.

• Dessiner chaque composite comme nœud unique: comme expliqué dans les options pour
l’insertion de nœuds.
• Considérer les backbones: si cette option est sélectionnée, les backbones (le cas échéant) sont
mis en évidence en les disposant strictement verticalement (ligne droite de haut en bas). Sinon,
le chemin le plus long à l’intérieur du départ sera disposé verticalement.

11.6.3 Éléments d’arête

Les paramètres relatifs aux éléments d’arête ont un effet sur les actions suivantes:
• Générer un diagramme complet
– Réseau entier
– Départ
• Insérer automatiquement les éléments dans le diagramme courant
– Extension par K voisinage
– Éléments d’arête
Les options suivantes sont disponibles sur la page Éléments d’arête:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 183


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

• Insérer les éléments d’arête: si elle n’est pas cochée, l’outil Disposition de diagramme crée
seulement des représentations graphiques des nœuds (ou des éléments composites si l’option
Dessiner chaque composite comme nœud unique est sélectionnée sur la page Disposition des
nœuds). Si l’option Insérer automatiquement les éléments dans le diagramme courant → Élé-
ments d’arête est sélectionnée, les éléments d’arête sont toujours insérés et le paramètre de
cette option est ignoré dans ce cas.
• Type ortho: si cette option est définie à Ortho, tous les éléments branche insérés seront con-
stitués uniquement de sections verticales ou horizontales. L’option opposée est Ortho off, où les
éléments branche montrent une connexion point à point directe entre les nœuds de départ et de
fin correspondants. Avec l’option définie à Semi-ortho, les branches ont une partie orthogonale
près des nœuds de départ et de fin et une connexion directe entre les deux.
• Insertion de dispositifs à un port connectés à des postes: cette option doit être cochée si
l’option Dessiner chaque composite comme nœud unique est sélectionnée sur la page Disposition
des nœuds, mais que l’utilisateur souhaite toujours afficher les éléments à un port (p.ex. charges,
shunts) connectés au nœud composite du poste dans le diagramme.

11.6.4 Dispositifs de protection

Les paramètres de la page Dispositifs de protection ont un effet sur les actions suivantes:
• Générer un diagramme complet
– Réseau entier
• Insérer automatiquement les éléments dans le diagramme courant
– Extension par K voisinage
– Éléments d’arête
– Dispositifs de protection
Les options suivantes sont disponibles sur la page Dispositifs de protection:

• Insérer les dispositifs de protection: si cette option est cochée, l’outil Disposition de diagramme
insère les représentations graphiques des dispositifs de protection. Si l’option Insérer automa-
tiquement les éléments dans le diagramme courant → Dispositifs de protection est sélectionnée,
les dispositifs de protection sont insérés de toute façon.

• Relais: pour insérer les représentations graphiques de relais (ElmRelay ).


• TI et TT: pour insérer les représentations graphiques de transformateurs de courant (StaCt) et de
transformateurs de tension (StaVt).
Un exemple de dispositifs de protection insérés automatiquement est représenté sur la figure 11.6.1.

Figure 11.6.1: Dispositifs de protection dans le diagramme unifilaire

184 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


11.6. DESSINER DES DIAGRAMMES AVEC DES ÉLÉMENTS DE RÉSEAU EXISTANTS

11.6.5 Dessiner des éléments existants par glisser-déposer

Une possibilité supplémentaire de créer des objets graphiques d’éléments existants est offerte par la
fonctionnalité glisser-déposer de PowerFactory en suivant ces étapes:

1. Activer la fonction glisser-déposer dans une fenêtre du Gestionnaire de données en double-


cliquant sur le message Glisser-déposer dans la barre d’état.
2. Sélectionner l’objet de données dans le Gestionnaire de données en cliquant gauche sur son
icône.
3. Maintenir le bouton de la souris enfoncé et déplacer le curseur dans la zone de dessin (glisser).
4. Positionner le symbole graphique et relâcher le bouton de la souris pour déposer l’objet.

5. Un nouveau symbole graphique est créé, qui représente l’élément sélectionné dans le diagramme.
Aucun nouvel objet de données n’est créé.

Cette approche peut entraîner des problèmes et devrait donc être utilisée avec précaution.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 185


CHAPTER 11. CONSTRUIRE DES RÉSEAUX

186 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 12

Gestionnaire de modèles de réseau

12.1 Introduction

Le Gestionnaire de modèles de réseau est un explorateur pour tous les objets pertinents pour le calcul.
L’objectif de ce chapitre est de fournir des informations détaillées sur cet outil de gestion. Avant
de commencer, les utilisateurs devraient s’assurer de bien connaître le contenu du chapitre 4 (Vue
d’ensemble de PowerFactory ).

12.2 Utiliser le Gestionnaire de modèles de réseau

Le Gestionnaire de modèles de réseau contient tous les objets pertinents pour le calcul. Il est accessible
en cliquant sur le bouton Ouvrir le Gestionnaire de modèles de réseau. . . dans la barre d’icônes
principale.

Du côté gauche de la fenêtre du Gestionnaire de modèles de réseau sont affichées les classes de
tous les objets pertinents pour le calcul avec leurs noms et leurs symboles. Pour obtenir une meilleure
vue d’ensemble, elles sont triées par groupes, comme p.ex. Postes/Terminaux/Interrupteurs ou Com-
posants du réseau. Les groupes non désirés peuvent être réduits pour masquer leur contenu. Si une
des classes est sélectionnée, tous les objets pertinents pour le calcul sont énumérés dans le tableau
du côté droit de la fenêtre de l’explorateur. De ce fait, le Mode détaillé est activé automatiquement.
Cela permet d’éditer facilement tous les paramètres d’un objet sans ouvrir le dialogue de cet élément.
La figure 12.2.1 montre la fenêtre du Gestionnaire de modèles de réseau, dans laquelle certains
groupes sont réduits et la classe *.ElmTerm est sélectionnée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 187


CHAPTER 12. GESTIONNAIRE DE MODÈLES DE RÉSEAU

Figure 12.2.1: La fenêtre du Gestionnaire de modèles de réseau

Figure 12.2.2: Barre d’icônes du Gestionnaire de modèles de réseau

Les fonctions des boutons de la barre d’icônes du Gestionnaire de modèles de réseau représentée sur
la figure 12.2.2 sont décrites ci-dessous:

1. Le bouton Rafraîchir peut être utilisé pour mettre à jour le Gestionnaire de modèles de réseau.
Cela est nécessaire, par exemple, quand des objets sont supprimés dans le Gestionnaire de
données ou le diagramme unifilaire tandis que le Gestionnaire de modèles de réseau est toujours
ouvert. Dans ce cas, les objets sont toujours affichés dans le Gestionnaire de modèles de réseau
jusqu’à ce que le bouton Rafraîchir soit pressé.

2. Un clic de souris sur le bouton Editer l’objet ouvre la fenêtre de dialogue de l’objet sélectionné
dans le tableau de droite. Un objet sélectionné est indiqué par une ligne marquée et une tête de
flèche à côté du symbole de l’objet. Un double-clic sur le symbole d’un objet permet également
d’ouvrir le dialogue d’édition de l’objet.
3. Un ou plusieurs objets peuvent être supprimés en marquant les objets à supprimer puis en pres-
sant le bouton Supprimer l’objet . Cela fait apparaître une fenêtre qui demande de confirmer
la suppression.

4. Le bouton Copier (avec en-têtes de colonnes) copie les données d’une sélection avec le(s) en-
tête(s) de colonne correspondant(s) dans le Presse-papiers Windows. Le contenu peut ensuite
être collé, par exemple dans un tableur.

5. Le Mode détaillé peut être activé et désactivé. S’il est activé (bouton pressé), le tableau de
droite affiche tous les paramètres des objets de la classe (p.ex. Jeux de barres, comme montré
sur la figure 12.2.1). Les onglets à la base du tableau permettent d’accéder facilement à toutes

188 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


12.2. UTILISER LE GESTIONNAIRE DE MODÈLES DE RÉSEAU

les pages qui sont également disponibles dans la fenêtre de dialogue de l’objet et les paramètres
peuvent être changés via le tableau.
Si le Mode détaillé est désactivé, il apparaît un tableau dans lequel figurent des colonnes avec
des paramètres prédéfinis. Ce tableau et la page Données flexibles (disponible en Mode détaillé)
peuvent être étendus en pressant le bouton Sélection de variables .

6. En cliquant sur Sélection de variables , on peut choisir des variables/paramètres qui seront
affichés dans le tableau. Pour plus d’informations sur l’utilisation du dialogue de sélection, se
référer à la section 19.3 (Sélection de variables).
7. Les objets qui sont hors service ou non pertinents pour le calcul peuvent être cachés en cliquant
sur le bouton Cacher les objets hors service ou non pertinents pour le calcul .
8. Le Gestionnaire de modèles de réseau offre les fonctions de filtrage suivantes qui sont disponibles
si au moins une colonne est filtrée. La section 10.4 (Fonctions de filtrage automatique dans le
Gestionnaire de données et les fenêtres d’explorateur) décrit comment filtrer des colonnes.
• Si une ou plusieurs colonnes sont filtrées, le bouton Editer le filtre devient accessible. Si le
bouton est pressé, un dialogue d’édition s’ouvre, dans lequel un nom de filtre peut être entré.
En outre, il est possible de modifier les filtres pour chaque paramètre en double-cliquant sur
la cellule concernée dans la colonne Filtre.
• Le filtre de travail courant est temporaire. Cela signifie que si la fenêtre du Gestionnaire
de modèles de réseau est fermée, les filtres appliqués sont effacés. Cependant, un ou
plusieurs filtres de colonne peuvent être consolidés en un filtre commun, qui peut ensuite
être enregistré sous un nom quelconque pour pouvoir être réutilisé, en cliquant sur le bouton
Enregistrer le filtre . Un fenêtre apparaît, dans laquelle l’utilisateur peut entrer un nom
pour le filtre.
• Un filtre peut être supprimé de la liste des filtres enregistrés en le sélectionnant dans la liste
déroulante de la barre d’icônes et en cliquant sur le bouton Supprimer le filtre .

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 189


CHAPTER 12. GESTIONNAIRE DE MODÈLES DE RÉSEAU

190 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 13

Cas d’Etude

13.1 Introduction

Le concept des cas d’étude a été introduit au chapitre 4 (Vue d’ensemble de PowerFactory ). Les cas
d’étude (IntCase, ) définissent les études à réaliser sur le système modélisé. Ils contiennent tout ce
qui a été créé par l’utilisateur pour effectuer des calculs, permettant ainsi de reproduire facilement les
résultats même après désactivation/réactivation du projet. Au moyen des objets stockés dans les cas
d’étude, le logiciel reconnaît:

• les parties du modèle de réseau (réseaux et phases d’expansion) à considérer dans les calculs;
• les calculs (et leurs réglages) à réaliser sur des parties sélectionnées du réseau;
• le temps d’étude;
• les variations actives;
• le scénario d’opération actif;
• les résultats de calcul à stocker pour réaliser des rapports;
• les graphiques et diagrammes à afficher pendant l’étude.

Un cas d’étude faisant référence à au moins un réseau ou une phase d’expansion doit être activé
pour effectuer des calculs. Un projet qui contient plus d’un réseau, avec plusieurs phases d’expansion
pour représenter différentes alternatives, ou qui utilise différents scénarios d’opération pour modéliser
diverses conditions nécessite plusieurs cas d’étude. Tous les cas d’étude d’un projet sont stockés dans
le dossier Cas d’étude ( ) dans le répertoire du projet.

Note: Un seul cas d’étude peut être actif à la fois. Lorsqu’un cas d’étude est activé, tous les réseaux,
variations et scénarios d’opération qui y font référence deviennent également actifs.

Sans les cas d’étude, il faudrait activer manuellement les réseaux et/ou phases d’expansion plusieurs
fois pour analyser la configuration résultante du système. Il faudrait également définir plusieurs fois le
même réglage de la commande de calcul utilisé pour analyser le comportement du réseau sélectionné.

En plus de stocker les objets qui définissent l’étude d’un réseau, les cas d’étude fixent les unités pour
la sortie des résultats de calcul et permettent de définir des options spécifiques pour les algorithmes de
calcul.

Les sous-sections suivantes décrivent les principaux objets stockés dans les cas d’étude. Pour plus
d’informations sur la définition et l’utilisation des cas d’étude, se référer à la section 13.2 (Créer et
utiliser des cas d’étude).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 191


CHAPTER 13. CAS D’ETUDE

13.2 Créer et Utiliser les Cas d’Etude

A continuation, vous trouverez les intructions sur comment les créer, les éditer et les activer.

Quand un nouveau projet est créé, automatiquement, se crée et s’active un nouveau cas d’étude vide.
Le nouveau cas d’étude reçoit les paramètres par défaut de PowerFactory. L’utilisateur peut ensuite les
éditer en utilisant le dialogue d’édition des cas d’étude.

L’utilisateur peut définir plusieurs cas d’étude pour faciliter les projets contenant plus d’un réseaux,
plusieurs phases d’expansion, différents scénarios d’opération ou simplement différents options de
calcul. Pour créer un nouveau cas d’étude:

• Ouvrir le Gestionnaire de connées et aller au dossier Cas d’Etude. Cliquer droit sur le dossier et
sélectionner Nouveau → Cas d’étude à partir du menu contextuel. Entrer le nom du cas d’étude
dans la fenêtre de dialogue et éditer (si nécessaire) les paramètres par défaut.
On ne peut activer qu’un seul cas d’étude à la fois. Pour (dés)activer un cas d’étude:
• Ouvrir le Gestionnaire de données. Le cas d’étude actif et le(s) dossier(s) dans le(s)quel(s) il est
stocké est(sont) en surbrillance. Cliquer droit sur le cas d’étude actif et choisir Désactiver dans
le menu contextuel. Pour activer un cas d’étude dormant, placer le curseur sur son nom, cliquer
droit et choisir Activer. Les cas d’étude peuvent aussi être activés dans la fenêtre Aperçu du projet
(voir la figure 13.2.1).

Figure 13.2.1: Activer un cas d’étude à partir de la barre d’outils principale

Un cas d’étude peut utiliser plus d’un réseaux. Seuls les objets dans les réseaux actifs seront utilisés
dans les calculs. Pour ajouter un réseau existant au cas d’étude:
• Ouvrir les gestionnaire de données et aller dans le dossier Données du Réseau. Cliquer droit
sur le réseau qui doit être ajouter aux calculs et sélectionner Ajouter au Cas d’Etude dans le
menu contextuel. Le réseau sera activé et les graphiques s’ouvriront (après que avoir réalisé la
sélection). Pour ôter un réseau du cas d’étude, sélectionner Supprimer du Cas d’Etude..
Les variations sont considérées dans un cas d’étude lorsqu’elles sont actives. Les phase d’expansion
sont appliquées en fonction du temps de l’étude, défini par le déclencheur temporel stocké dans le
dossier du cas d’étude. Plus d’une variation peuvent être actives en même temps dans un cas d’étude.
Il n’y aura cependant qu’une seule phase enregistrant. Pour plus d’informations, veuillez-vous référer
au Chapitre 17 (Variations et Phases d’Expansion du Réseau). Pour ajouter(activer), une variation à un
cas d’étude actif:
• Cliquer droit et sélectionner Activer dans le menu contextuel. La variation sera activée et appa-
raîtra en surbrillance en fonction du temps de l’étude.

Un scénario d’opération peut être (dés)active à la’ide du menu contextuel ou via le menu principal
Fichier → Activer Scénario d’Opération/ Désactiver Scénario d’Opération Lors de l’activation, un test
de d’exhaustivité est réalisé (vérification que toutes les données opérationnelles sont disponibles pour

192 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


13.2. CRÉER ET UTILISER LES CAS D’ETUDE

tous les composants). Ce test génère un rapport dans la fenêtre de sortie de PowerFactory. Si un
scénario d’opération est actif, tous les attributs opérationnels dans les pages de propriétés ou dans
le gestionnaire de données sont coloriés en bleu. Ceci indique qu’une modification de l’une de ces
valeurs n’affectera pas le composant de base (ou variation) mais sera enregistrée dans le scénario
d’opération actif. Lors de la deactivation, les données opérationnelles précédentes sont restaurée.
Si le scénario d’opération a été modifié, une confirmation de la aprt de l’utilisateur est requise pour
sauvegarder ou écarter les changements faits. Pour plus d’informations sur le fonctionnement des
scénarios d’opération, référez-vous au Chapitre 16 ((Scénarios d’Opération).

Note: Un seul cas d’étude peut être actif. Même si les composants du réseau et diagrammes peuvent
être modifiés sans cas d’étude actif, aucun calcul ne peut être réalisé à moins d’avoir activé un
cas d’étude. Variations et scénarios d’opération utilisés par le cas d’étude sont automatiquement
activés lors de l’activation du cas d’étude correspondant.

13.2.1 Aperçu des cas d’étude

L’Aperçu des cas d’étude est une amélioration de l’Aperçu du projet décrit au chapitre 8: Définition de
base du projet, section 8.3, et simplifie la gestion des cas d’étude. Il fournit un aperçu de tous les cas
d’étude existants avec tous les scénarios d’opération, variations, réseaux et déclencheurs actifs. Dans
cette représentation, les cas d’étude sont disposés dans les colonnes du tableau et leurs composants
sont visualisés ligne par ligne. L’Aperçu des cas d’étude est accessible en cliquant sur le symbole de
flèche («Ouvrir l’Aperçu des cas d’étude») dans le coin supérieur droit de la fenêtre Aperçu du projet,
comme montré sur la figure 13.2.2 ou à partir de Fenêtre → Aperçu des cas d’étude dans le menu
principal. L’ouverture de l’Aperçu des cas d’étude entraîne la désactivation du cas d’étude actif. Ce cas
d’étude sera réactivé à la fermeture de l’Aperçu des cas d’étude. En cliquant sur le symbole de flèche
«Fermer l’Aperçu des cas d’étude» dans le coin supérieur droit de la fenêtre Aperçu du projet, il est
possible de revenir à l’Aperçu du projet.

Cet aperçu peut être utilisé pour gérer la configuration de cas d’étude individuels puisqu’il permet
l’activation/désactivation de:

• scénarios d’opération
• variations
• réseaux
• déclencheurs

simplement en double-cliquant sur les entrées de cellule, sans qu’il soit nécessaire d’activer les cas
d’étude eux-mêmes. Etant donné que le temps du cas d’étude actif définit quelle phase d’expansion
est active, il n’est possible d’activer ou désactiver que des variations, mais pas des phases d’expansion.
En fonction du temps d’étude, la phase d’expansion enregistrante sera marquée en gras.

Note: Lorsque des dossiers sont utilisés pour stocker des cas d’étude, seuls les cas d’étude contenus
dans le dossier sélectionné sont affichés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 193


CHAPTER 13. CAS D’ETUDE

Figure 13.2.2: Aperçu des cas d’étude

13.3 Résumé des réseaux

La première tâche d’un cas d’étude est d’activer et de désactiver une cible de calcul, qui est une
combinaison de réseaux et, en option, de phases d’expansion du modèle de réseau. L’objet Résumé
des réseaux contient des références aux réseaux qui sont considérés dans le calcul (c.-à-d. les
réseaux actifs). Des réseaux peuvent être ajoutés ou supprimés du cas d’étude actuellement actif en
cliquant droit sur eux dans l’arborescence de la base de données ou la fenêtre d’aperçu du projet et en
sélectionnant Activer ou Désactiver. Une référence au réseau activé/désactivé est automatiquement
générée/supprimée dans l’objet Résumé des réseaux.

Un réseau ne peut pas être activé sans un cas d’étude actif. Si aucun cas d’étude n’est actif, l’action
Activer dans le menu contextuel d’un réseau fait apparaître un dialogue dans lequel il est possible de
créer un nouveau cas d’étude ou de choisir un cas d’étude existant pour activer le réseau.

13.4 Temps d’étude

PowerFactory version 14 a étendu l’idée de la modélisation à la dimension temporelle. Par conséquent,


les cas d’étude ont un temps d’étude qui définit le point dans le temps que l’utilisateur souhaite analyser.

Le temps d’étude doit être compris dans la période de validité du projet qui spécifie l’intervalle de
temps pendant lequel le projet est valide (voir chapitre 8: Définition de base du projet, section 8.1.2
(Paramètres du projet)). PowerFactory utilise le temps d’étude en conjonction avec des expansions
du réseau dépendantes du temps (voir chapitre 17: Variations du réseau et phases d’expansion) pour
déterminer quelles données du réseau sont applicables à cet instant. Il est possible de changer le
temps d’étude pour analyser un instant différent. Les phases d’expansion sont activées/désactivées en
fonction du temps d’étude.

194 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


13.5. LE DIALOGUE D’ÉDITION DU CAS D’ÉTUDE

La barre d’état au bas de la fenêtre de PowerFactory montre le temps d’étude actuellement fixé.

La manière la plus simple de changer le temps d’étude consiste à:


• Double-cliquer sur le temps d’étude affiché dans la barre d’état de PowerFactory.
• Entrer la date et l’heure ou presser les boutons Date et Temps pour régler le temps d’étude à
l’heure actuelle de l’ordinateur sur lequel PowerFactory s’exécute.
• Presser OK et fermer la fenêtre.
Il existe plusieurs possibilités pour éditer le temps d’étude.

Possibilité 1: Editer le temps d’étude comme un déclencheur:


• Presser le bouton Date/Heure du cas de calcul dans la barre d’outils principale de PowerFac-
tory.
• Entrer la date et l’heure ou presser les boutons Date et Temps pour régler le temps d’étude à
l’heure actuelle de l’ordinateur sur lequel PowerFactory s’exécute.
• Presser OK pour accepter les changements et fermer la fenêtre.
Possibilité 2: Editer le cas d’étude à partir du dialogue de cas d’étude:
• Activer le projet et rechercher le cas d’étude dans le Gestionnaire de données.
• Cliquer droit sur le cas d’étude et sélectionner Editer dans le menu contextuel.
• Sur la page Données de base, presser le bouton avec les trois points sous l’entrée pour le temps
d’étude.
• Régler le temps d’étude.
• Presser OK et fermer la fenêtre.

13.5 Le Dialogue d’édition du Cas d’étude

Pour éditer les paramètres d’un cas d’étude, vous pouvez sélectionner Éditer → Cas d’étude ans le
menu principal ou, cliquer droit sur le cas d’étude dans le gestionnaire de données et sélectionner
Éditer dans le menu contextuel.

Sur la page Données de base, l’utilisateur peut définir le nom et le propriétaire du cas d’étude. Les
unités de sortie des variables calculées sont définies dans le champ Variables de sortie. Les réseaux
liés au cas d’étude peuvent être vus en pressant le bouton Réseaux/Phases système. Le temps
d’étude peut être modifié en pressant le bouton ; cela ouvre le dialogue du déclencheur temporel
de cas d’étude (voir la section 17.4: Temps d’étude). Noter que le temps d’étude peut aussi changer
si la phase d’expansion enregistrante est fixée explicitement (voir chapitre 17: Variations du réseau et
phases d’expansion).

La page Options de calcul est utilisée pour configurer l’algorithme de base pour les calculs du cas
d’étude. Les options suivantes sont disponibles:

• Le mode Réduction des disjoncteurs détermine la topologie de calcul interne du réseau. En


particulier, les zones électriquement équivalentes d’une sous-station détaillée sont identifiées et
fusionnées pour un traitement interne efficace. Si la case Calculer les résultats pour tous les
disjoncteurs est cochée, les résultats des éléments réduits peuvent ensuite être post-calculés.
• La résolution de systèmes d’équations linéaires fait partie intrinsèque de la plupart des calculs
dans PowerFactory, par exemple flux de puissance, court-circuit ou simulation RMS/EMT. Depuis
la version 15.2, ces systèmes d’équations peuvent être résolus soit par une méthode de fac-
torisation directe, soit par une méthode itérative. Cette dernière méthode a été développée pour

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 195


CHAPTER 13. CAS D’ETUDE

répondre à la demande croissante d’applications modernes conçues pour analyser de très grands
réseaux interconnectés. Contrairement aux méthodes directes traditionnelles, le solveur itératif
implémenté est capable de résoudre même de très grands systèmes avec une précision contrôlée.

• Les onglets Matrices de calcul et Avancés donnent accès à des options de calcul supplémentaires
qui règlent les performances et la robustesse du solveur de systèmes linéaires.
• Le bouton Mettre toutes les options de calcul à défaut restaure toutes les options par défaut
sur l’onglet Options de calcul.

Il est recommandé de ne modifier les options par défaut que sous la supervision des experts de support
de DIgSILENT.

La page Description est destinée aux commentaires de l’utilisateur.

Note: Pour éditer le temps d’étude, on peut également presser le bouton «Date/Heure du cas de
calcul» . Cela ouvre la fenêtre du déclencheur temporel de cas d’étude. En outre, le temps
du cas de simulation est affiché dans le coin inférieur droit de la fenêtre du programme. Un
double-clic sur ce champ donne accès à la même fenêtre.

13.6 Configuration Variation

De manière similaire à l’objet Résumé des réseaux, l’objet Configuration Variation(IntAcscheme )


contient les références aux variations actives.

13.7 Scénarios de Opération

Une référence au scénario d’opération actif (s’il y lieu) est toujours stockée dans les cas d’étude. De
la même manière que pour les configurations de variation et les résumés des réseaux, lorsqu’un cas
d’étude est activé, le scénario d’opération correspondant est automatiquement activé. La référence au
scénario d’opération actif est automatiquement mise à jour par le logiciel.

13.8 Commandes

Dans PowerFactory, un calcul (par exemples flux de puissances , court-circuit , conditions initiales
, etc.) est réalisé à l’aide d’une ’Commande de Calcul’, qui sont des objets qui gardent les paramètres
de calcul de l’utilisateur. Chaque cas d’étude contient ses propres commandes de calcul avec leurs
paramètres les plus récents. Ceci assure la cohérence entre résultats et commandes de calcul et
permet à l’utilisateur de facilement reproduire les mêmes résultats à un moment ultérieur. Lorsqu’un
calcul est réalisé, pour la première fois, dans un cas d’étude, la commande de calcul de la classe
correspondante est automatiquement créée dans le cas d’étude actif. Différentes commandes de calcul
de la même classe (par exemples différents calculs de flux de puissances: objets de classe ComLdf
ou différents calculs de court-circuit: objets de classe ComShc ) peuvent être stocké dans le
même cas d’étude. Cette approche permet, à l’utilisateur, de répéter n’importe quel calcul, avec tous
ses paramètres (comme localisation du défaut, type, impédance du défaut, etc.) comme réalisé pour
la dernière fois dans le cas d’étude. Bien sûr, les calculs ne sont réalisés que sur les réseaux actifs
(phases d’expansion actives).

La Figure 13.8.1 montrre un Cas d’étude appelé Etude 1 qui contient deux commandes de calcul de
flux de puissances ( , Ldf 1 and Ldf2), une commande pour un calcul d’OPF , une commande pour

196 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


13.9. ÉVÉNEMENTS

un calcul de conditions initiales , et un calcul de simulation de transitoires . La fenêtre de dialogue


de chacunes de ces commandes est décrites dans le chapitre correspondant à la fonction de calcul.

Figure 13.8.1: Commandes de calcul dans un Cas d’Etude

Des actions telles que générer un rapport des résultats de calcul actuels ou de l’état de composants
définis du réseau sont réalisées à l’aide de commandes (dans ce cas ComSh et ComDocu, respec-
tivement). Pour des informations sur les commandes de rapport, se référer au chapitre 19 (Rapport et
visualisation des résultats).

Note: Comme tout objet, les commandes de calcul peuvent être copiées, collées, renommées et
éditées.

13.9 Événements

Les objets Evénements de simulation sont utilisés pour définir des événements de simulation. Pour les
simulations temporelles, les événements sont stockés dans le dossier Cas d’étude → Evénements/Dé-
fauts de simulation (voir le Chapitre 29: Simulations RMS/EMT, Section 29.5 pour une description
générale). Pour les études de court-circuit, ils sont stockés dans le dossier Cas d’étude → Courts-
circuits. Pour les autres calculs en régime permanent qui utilisent des événements de simulation, ils
sont stockés dans le dossier Bibliothèque opérationnelle → Défauts. PowerFactory offre plusieurs types
d’événements:

• Evénement de dispatche (EvtGen)


• Evénement de mesure externe (EvtExtmea)
• Evénements de défaut intercircuit (EvtShcll)
• Evénements de charge (EvtLod)
• Evénement de message (EvtMessage)
• Défaillance d’élément (EvtOutage)
• Evénements de paramètre (EvtParam)
• Sauvegarder résultats (EvtTrigger )
• Evénements de court-circuit (EvtShc)
• Evénements de stop (EvtStop)
• Evénements de commutation (EvtSwitch)
• Evénements de machine synchrone (EvtSym)
• Evénement de plot (EvtTap)
• Événement de transfert de puissance (EvtTransfer )

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 197


CHAPTER 13. CAS D’ETUDE

13.9.1 Evénement de dispatche

L’utilisateur spécifie l’instant auquel l’événement doit se produire et un élément de génération (ElmSym,
ElmXnet ou ElmGenstat). Le changement incrémental du générateur peut ensuite être modifié au
moyen de l’événement de dispatche.

13.9.2 Evénement de mesure externe

Les événement de mesure externe peuvent être utilisés pour initialiser et réinitialiser des valeurs et
états d’objets de mesure externe.

13.9.3 Evénements de défaut inter-circuit

Cet type d’événement est similaire à celui de court-circuit décrit dans la section 13.9.10 (Evénements
de court-circuit (EvtShc)). Deux éléments différents, entre lesquels le défaut survient, et leurs phases
respectives sont sélectionnés. Comme pour l’événement de court-circuit, quatre types d’éléments sont
possibles:

• Jeu de barres (StaBar )


• Terminal (ElmTerm)
• Ligne aérienne ou câble (ElmLne)

13.9.4 Evénements de charge

L’utilisateur spécifie l’instant auquel l’événement doit se produire et une charge ou un ensemble d’éléments
de charge (ElmLod, ElmLodlv, ElmLodmv ou ElmLodlvp). En option, il est possible aussi de sélection-
ner un ensemble de charges SetSelect. La valeur de la/des charge(s) peut ensuite être modifiée au
moyen de l’événement de charge. La puissance de la/des charge(s) sélectionnée(s) peut être changée
comme suit:

• Pas Change la valeur actuelle de la puissance (positive ou négative) par la valeur donnée (en
• Rampe Change la valeur actuelle de la puissance (positive ou négative) par la valeur donnée (en

13.9.5 Evénement de message

Un message sera affiché dans la fenêtre de sortie à l’instant spécifié dans la simulation.

13.9.6 Indisponibilité d’un élément (EvtOutage)

L’événement Indisponibilité d’un élément peut être utilisé pour mettre un élément hors service à un
instant spécifié. Il est destiné à être utilisé dans les calculs en régime permanent, (p. ex. calculs de
court-circuit et évaluation de la fiabilité) et la simulation dynamique.

Hors service: cocher/décocher cette option pour activer/désactiver cet événement.

Temps d’exécution: définit le temps de simulation/calcul lorsque cet événement doit être exécuté.

Élément: l’élément cible de cet événement doit être assigné ici.

Type d’événement d’indisponibilité:

198 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


13.9. ÉVÉNEMENTS

• Mettre l’élément hors service - l’Élément est mis hors service au Temps d’exécution défini;
• Remettre l’élément en service - l’Élément est remis en service au Temps d’exécution défini (cette
option n’est pas supportée dans la simulation dynamique);

• Réinsérer tous les éléments indisponibles - tous les éléments rendus indisponibles par des événe-
ments d’indisponibilité précédemment exécutés sont remis en service (cette option n’est pas
supportée dans la simulation dynamique);
• Mettre l’élément et ses contrôles hors service - l’Élément et tous les contrôles associés sont mis
hors service au Temps d’exécution défini; Les contrôles associés sont tous les éléments DSL (et
seulement ceux-là) qui sont référencés dans un bloc fonctionnel d’un modèle composite dont le
Bloc fonctionnel principal est occupé par l’Élément cible.

Note: L’événement être utilisé pour mettre des éléments hors service dans des simulations temporelles,
mais il n’est pas possible de remettre un élément indisponible en service au moyen de cet
événement pendant une simulation transitoire. Cela n’est possible que dans les calculs en régime
permanent. Le message suivant s’affiche si l’utilisateur tente de remettre un élément indisponible
en service au moyen de Indisponibilité d’un élément:
t=000:000 ms - Événement d’indisponibilité non disponible dans la simulation.
Utiliser Événement de commutation à la place!

13.9.7 Evénements de paramètre

Ce type d’événement permet de fixer ou changer un paramètre d’entrée d’un élément ou d’un modèle
DSL. Spécifier d’abord l’instant de l’événement. Un élément ou un ensemble d’éléments SetSelect
doivent ensuite être spécifiés/sélectionnés au moyen du bouton flèche basse .Choisir Sélectionner. . .
dans le menu contextuel et insérer le nom et la nouvelle valeur du paramètre de l’élément. Dans le cas
d’une sélection, tous les éléments de la sélection doivent partager le même paramètre d’élément.

13.9.8 Enregistrer les résultats

Cet événement n’est utilisé que pour les applications de PowerFactory Monitor. Il ne peut pas être
utilisé pendant des simulations temporelles.

13.9.9 Événement Enregistrer un instantané

Cet événement est utilisé dans une simulation en domaine temporel lorsque l’état de simulation actuel
(un instantané de simulation) doit être enregistré. Pour plus d’informations sur la configuration, l’enregistrement
et le chargement d’un instantané de simulation, se référer à la section 29.9.

Options d’événements:
• Hors service - cocher ce drapeau pour désactiver son exécution. Décocher ce drapeau pour
l’activer.

• Temps d’exécution - définir le temps d’exécution absolu/relatif de cet événement. La référence


de temps absolu est de 0 secondes. La référence de temps relatif est le temps de simulation
actuel (si la simulation est remise à zéro/initialisée, les champs de temps relatifs ne sont pas
disponibles).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 199


CHAPTER 13. CAS D’ETUDE

13.9.10 Evénements de court-circuit

Cet événement applique un court-circuit à un jeu de barres, un terminal ou un point spécifié d’une ligne.
Le type de défaut (triphasé, biphasé ou monophasé), sa résistance et sa réactance ainsi que les phases
affectées peuvent être spécifiés. La durée du défaut ne peut pas être définie. Pour éliminer le défaut, il
faut définir un autre événement de court-circuit au même emplacement.

13.9.11 Evénement d’arrêt

Arrête la simulation à l’instant spécifié dans le cadre temporel de la simulation.

13.9.12 Evénements de commutation

Les événements de commutation ne sont utilisés que dans les simulations transitoires. Pour créer
un nouvel événement de commutation, presser l’icône dans le menu principal (si cette icône est
disponible), cela ouvre un explorateur contenant tous les événements de simulation définis. Cliquer
sur l’icône dans l’explorateur pour faire apparaître le dialogue de sélection d’éléments (IntNewobj
comme représenté sur la figure 13.9.1). Ce dialogue permet de créer un nouvel événement de commu-
tation.

Figure 13.9.1: Création d’un nouvel événement de commutation (IntNewobj)

Après avoir pressé OK,il faut définir manuellement la référence à l’interrupteur (désigné par Disjoncteur
ou Elément). Tout interrupteur du réseau peut être sélectionné, il est donc possible de commuter des
lignes, générateurs, moteurs, charges, etc. L’utilisateur est libre de sélectionner les interrupteurs/dis-
joncteurs pour toutes les phases ou pour seulement une ou deux phases.

Noter qu’il faut créer plus d’un événement de commutation si, par exemple, une ligne doit être ou-
verte aux deux extrémités. Ces événements de commutation doivent alors avoir les mêmes temps
d’exécution.

13.9.13 Evénements de machine synchrone

L’Evénement de machine synchrone permet de changer simplement le couple mécanique d’une ma-
chine synchrone (ElmSym). L’utilisateur spécifie l’instant auquel l’événement doit se produire et une

200 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


13.10. SCAN DE SIMULATION

machine synchrone active. Il peut ensuite définir le couple mécanique supplémentaire fourni au généra-
teur. Le couple peut être positif ou négatif et est entré en valeurs par unité.

13.9.14 Evénement de plot

L’utilisateur spécifie l’instant auquel l’événement de plot doit se produire et un élément de shunt ou de
transformateur (ElmShnt, ElmTr2, etc). Il peut ensuite spécifier l’Action de plot.

13.9.15 Événement de transfert de puissance

L’événement de transfert de puissance (EvtTransfer ) est utilisé pour transférer la demande d’un objet
de charge ou la sortie d’un générateur statique respectivement vers d’autres objets de charge ou
générateurs statiques. L’utilisateur spécifie l’objet source (ElmLod ou ElmGenstat) et l’objet ou les
objets destination qui doivent être de la même classe. Des pourcentages séparés sont ensuite entrés
pour la puissance active et réactive. Si plus d’un événement de transfert de puissance doit être utilisé,
il est important de considérer l’ordre dans lequel ils seront exécutés car cela peut affecter le résultat
final. Les événements de transfert de puissance peuvent être utilisés dans les simulations RMS, la
programmation d’indisponibilités et les cas de défaut pour l’analyse de contingences.

13.10 Scan de simulation

Pour des détails sur les modules de scan de simulation, se référer au chapitre 29 section 29.8.

13.11 Results Objects

L’objet résultats (ElmRes ) est utilisé pour stocker les tables contenant les résultats obtenus après
l’exécution d’une commande dans PowerFactory. Les fichiers de résultats sont décrits au chapitre 19:
Rapports et visualisation des résultats, section 19.6.

Pour l’analyse de contingences, l’objet résultats peut contenir en option un filtre (SetFilt) pour restrein-
dre l’enregistrement des résultats à une partie spécifiée du réseau. L’utilisation d’un tel filtre est décrite
dans le chapitre Analyse de contingences, section 27.10.1.

13.12 Déclencheurs

Comme décrit au chapitre 18 (Caractéristiques de paramètres, états de charge et tarifs), les caractéris-
tiques de paramètres sont utilisées pour définir des paramètres sous la forme de plages de valeurs au
lieu de valeurs fixes. Les caractéristiques de paramètres sont réglées sur des échelles définies par
l’utilisateur. La valeur courante du paramètre est en fin de compte déterminée par un objet déclencheur
(SetTrigger, ) qui fixe une valeur courante sur l’échelle correspondante. Par exemple, si la valeur
d’un certain paramètre dépend de la température, on définit une caractéristique sur une échelle de
température. La valeur courante de la température est fixée par le déclencheur. La valeur courante de
la température détermine la valeur courante du paramètre, en fonction de la caractéristique définie.

Un fois qu’une caractéristique de paramètre et son échelle correspondante sont définies, un déclencheur
pointant vers l’échelle est automatiquement créé dans le cas d’étude actif. L’utilisateur peut accéder au
déclencheur et changer sa valeur selon les besoins.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 201


CHAPTER 13. CAS D’ETUDE

PowerFactory offre différents types de caractéristiques et d’échelles, et chaque échelle pointe vers un
déclencheur à partir du cas d’étude actif. Par défaut, les échelles sont stockées dans le dossier Échelles
dans le dossier Caractéristiques de la Bibliothèque opérationnelle. Des informations sur l’utilisation et
la définition des caractéristiques, échelles et déclencheurs se trouvent au chapitre 18 (Caractéristiques
de paramètres, états de charge et tarifs).

13.13 Panneau des Graphique

Le dossier Cas d’Etude contient un dossier appelé Panneau des Graphiques (SetDesktop, ) ù les
références aux graphiques à afficher sont stockées. Ce dossier, tout comme le dossier Résumé des
réseaux, est automatiquement créé et maintenu; il ne doit normalement pas être édité par l’utilisateur.

Les références dans le dossier Panneau des graphiques sont créées quand l’utilisateur ajoute un réseau
au cas d’étude. PowerFactory demande à l’utilisateur quel graphique du réseau devra être affiché.
L’utilisateur peut, à n’importe quel moment, changer les graphiques affichés en cliquant droit sur le
réseau et en sélectionnant Afficher Graphique. Les Graphiques peuvent être enlevés en cliquant droit
sur l’onglet au bas de la page et en sélectionnant Retirer Page(s).

Les cas d’étude et la dossier Panneau des graphiques contiennent aussi des références vers tous les
autres graphiques qui sont créés lorsque el cas d’étude est actif.

202 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 14

Bibliothèque du Projet

14.1 Introduction

La Bibliothèque du Projet est destinées à stocker:


• Les Types d’Equipement (Section 14.2: Bibliothèque de Types d’équipement)
• Les Données Operationnelles (Section 14.3: Bibliothèque Opérationnelle)
• Les Scripts (voir Chapitre 23: Ecriture de scripts)
• Rapports tabulaires (Voir la section Méthodes de rapport tabulaire de la Référence DPL)
• Les Modèles (Section 14.4: Bibliothèque de Modèles).
• Les Modèles Utilisateurs (voir Section 30.3: Modèles d’utilisateur (DSL))
En plus, la base de données de PowerFactory contient une bibliothèque globale, dans laquelle vous
trouverez beaucoup de types prédéfinis, de scripts DPL, de modèles de régulateur et de macros DSL.

14.2 Bibliothèque des types d’équipement

La Bibliothèque des types d’équipement est utilisée pour stocker et organiser les données de type pour
chaque classe de composant du réseau. Lors de la création d’un nouveau projet, une Bibliothèque des
types d’équipement est créée automatiquement dans le dossier Bibliothèque. Celle-ci inclut aussi un
sous-dossier pour le stockage des échelles.

Pour créer ou éditer un dossier dans la Bibliothèque des types d’équipement:

1. Cliquer droit sur le dossier Bibliothèque des types d’équipement dans le volet gauche du Gestion-
naire de données et sélectionner Nouveau → Dossier projet dans le menu contextuel (ou pour
éditer un dossier existant, cliquer droit sur le dossier et sélectionner Editer ). Le dialogue d’édition
du dossier de projet s’affiche.
2. Dans le champ Nom, entrer le nom du nouveau dossier.
3. Dans le champ Type de dossier, sélectionner Générique.
4. Dans le champ Filtre de classe, écrire le nom des classes permises dans le dossier (sensible à
la casse). Si plus d’une classe est permise, séparer les noms de classe par des virgules. Un
astérisque (* ) peut être utilisé pour permettre toutes les classes.
5. Dans le champ Icon, sélectionner Bibliothèque.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 203


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

Pour créer de nouveaux types dans ces dossiers, sélectionner l’icône Nouvel objet et sélectionner
la classe de type appropriée. Des types peuvent également être copiés depuis d’autres projets ou la
bibliothèque globale. Si la classe de type ne correspond pas au filtre du dossier, un message d’erreur
s’affiche.

Dans la Bibliothèque des types d’équipement, le dossier Echelles sert à stocker les échelles utilisées
par les caractéristiques de paramètres. Se référer au Chapitre 18 (Caractéristiques des paramètres,
Etats de charge et Tarifs) pour plus de détails.

Note: Par défaut, les nouvelles définitions de bloc (utilisées par les modèles dynamiques) créées à par-
tir des diagrammes de blocs sont également stockées dans la Bibliothèque des types d’équipement.
Le Chapitre 29 (Simulations RMS/EMT) donne toutes les informations relatives à la modélisation
dynamique et à la définition de blocs.

La figure 14.2.1 montre la bibliothèque des équipements d’un projet contenant les types générateurs,
charges et transformateurs, triés au moyen de sous-dossiers de bibliothèque.

Figure 14.2.1: La bibliothèque des équipements

A la différence de la «Bibliothèque globale», qui est accessible à tous les utilisateurs, la Bibliothèque
des types d’équipement locale est utilisée pour définir des types utilisés dans un projet spécifique.
Elle ne peut être utilisée que par le propriétaire du projet et les utilisateurs avec lesquels le projet est
partagé.

Trois options sont disponibles pour définir les données de type pour les composants du réseau, comme
illustré sur la figure 14.2.2:
1. Sélectionner Type global de la Bibliothèque globale. Le Gestionnaire de données est lancé dans
la «Bibliothèque globale».
2. Sélectionner Type de projet. Le Gestionnaire de données est lancé dans la Bibliothèque des types
d’équipement locale.
3. Nouveau type de projet. Un nouveau type est défini et stocké automatiquement dans la Biblio-
thèque des types d’équipement locale.
Noter que les boutons Types globaux et Types projet permettent de basculer rapidement entre la
bibliothèque globale et les bibliothèques locales (figure 14.2.2).

204 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.3. BIBLIOTHÈQUE OPÉRATIONNELLE

Figure 14.2.2: Sélectionner un type de machine synchrone

14.3 Bibliothèque opérationnelle

La Bibliothèque opérationnelle est utilisée pour stocker et organiser des données opérationnelles pour
application à un certain nombre d’éléments sans avoir besoin de dupliquer des informations opéra-
tionnelles.

Pour illustrer cela, considérer un exemple avec deux générateurs, «G1» et «G2». Les unités ont des
données de type légèrement différentes et donc des modèles de type uniques «G 190M-18kV Ver-1» et
«G 190M-18kV Ver-2». Les courbes de capacité de ces unités sont identiques et l’utilisateur souhaite
donc créer une seule instance de la courbe de capacité. En définissant une Courbe de capacité dans
la Bibliothèque opérationnelle, une seule courbe de capacité peut être liée aux deux générateurs.

De façon similaire, différents disjoncteurs peuvent faire référence au même courant de court-circuit
nominal. Un objet Dimensionnement de disjoncteur peut être défini dans la Bibliothèque opérationnelle
et lié aux disjoncteurs concernés.

Dans le dossier Caractéristiques de la Bibliothèque opérationnelle, le dossier Échelles sert à stocker les
échelles utilisées par les caractéristiques de paramètres. Se référer au chapitre 18 (Caractéristiques
de paramètres, états de charge et tarifs) pour plus de détails.

Cette section décrit la définition et l’application des objets de données opérationnelles.

14.3.1 Dimensionnements de disjoncteurs

Les objets Dimensionnement de disjoncteur (IntCbrating) contiennent des informations qui définis-
sent les courants de court-circuit nominaux de disjoncteurs (objets de classe ElmCoup). Ils sont stockés
dans le dossier Dimensionnement disjoncteur dans la Bibliothèque opérationnelle. Tout disjoncteur
(ElmCoup) défini dans le modèle de réseau peut faire référence à un objet Dimensionnement de
disjoncteur pour modifier ses courants nominaux.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 205


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

Les paramètres définis par un dimensionnement de disjoncteur sont:


• Courant crête de court-circuit initial triphasé
• Courant crête de court-circuit initial monophasé
• Courant crête de court-circuit coupé triphasé
• Courant crête de court-circuit coupé monophasé
• Courant efficace de court-circuit coupé triphasé
• Courant efficace de court-circuit coupé monophasé
• Constante de temps DC
Pour créer un nouveau dimensionnement de disjoncteur dans la bibliothèque opérationnelle:

• Dans le Gestionnaire de données, ouvrir le dossier Dimensionnements disjoncteurs.

• Cliquer sur l’icône Nouvel objet .


• Dans le dialogue Sélection d’éléments, sélectionner Dimensionnement de disjoncteur (IntCbrat-
ing) et presser OK.
• Le dialogue du nouveau dimensionnement de disjoncteur s’affiche alors. Définir les paramètres
correspondants et presser OK.

Pour assigner un dimensionnement de disjoncteur à un disjoncteur (objet ElmCoup) à partir du modèle


de réseau:
1. Aller à l’onglet Court-circuit complet du dialogue de l’élément.

2. Dans le champ Calibre, cliquer sur le bouton pour sélectionner le dimensionnement désiré
dans le dossier Dimensionnements disjoncteurs.
Les paramètres définis dans le dimensionnement de disjoncteur peuvent être rendus dépendants du
temps au moyen de variations et de phases d’expansion stockées dans le dossier Dimensionnements
disjoncteurs.

Pour des informations concernant les calculs de court-circuit, se référer au Chapitre 26 (Analyse de
court-circuit). Pour plus d’informations sur les variations et phases d’expansion, se référer au chapitre
17(Variations et phases d’expansion du réseau).

Note: Les variations dans le dossier Dimensionnements disjoncteurs agissent ’localement’, elles af-
fectent seulement les dimensionnements de disjoncteurs stockés dans ce dossier. De façon
similaire, les variations du modèle de réseau affectent seulement les composants des réseaux.

Note: Il faut distinguer les éléments de disjoncteur (ElmCoup) des objets Interrupteur (StaSwitch) qui
sont créés automatiquement dans des cellules lors de la connexion d’un élément de branche (qui
diffère d’un disjoncteur) à un terminal. Des dimensionnements peuvent aussi être entrés dans
l’objet type StaSwitch.

Exemple de dimensionnement de disjoncteur dépendant du temps

Soit un exemple dans lequel un disjoncteur de sous-station «CB» opère avec des dimensionnements
différents selon la période de l’année. Du 1er janvier au 1er juin, il opère avec un dimensionnement
défini par un jeu de paramètres appelé «CBR1». Du 1er juin au 31 décembre, il opère avec un
dimensionnement défini par un jeu de paramètres appelé «CBR2».

Cette procédure opérationnelle peut être modélisée en définissant un dimensionnement de disjoncteur


«CBR» dans le dossier Dimensionnement disjoncteurs et une variation «CB_Sem_Ratings» contenant

206 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.3. BIBLIOTHÈQUE OPÉRATIONNELLE

deux phases d’expansion. La première phase d’expansion doit s’activer le 1er janvier et la deuxième le
1er juin. La première tâche est la définition du dimensionnement de disjoncteur dépendant du temps
«CBR». Pour définir les paramètres de «CBR» pour la première période:

1. Fixer un temps d’étude antérieur au 1er juin pour activer la première phase d’expansion (la
variation «CB_Sem_Ratings» doit être active).
2. Editer les paramètres de «CBR» (préalablement définis) selon les valeurs définies dans «CBR1».
Les nouveaux paramètres sont stockés dans la phase d’expansion active.
3. Pour définir les paramètres de «CBR» pour la deuxième période:
4. Fixer un temps d’étude postérieur au 1er juin pour activer la deuxième phase d’expansion.
5. Editer «CBR» selon les valeurs de «CBR2». Les nouveaux paramètres sont stockés dans la
phase d’expansion active.

Une fois que les paramètres ont été définis pour les deux phases d’expansion et que le dimension-
nement du disjoncteur «CBR» a été assigné au disjoncteur «CB», le temps d’étude peut être changé
d’une période à l’autre pour appliquer les dimensionnements respectifs à «CB» (la variation doit être
active).

14.3.2 Transferts de demande

Noter que les transferts de demande utilisent l’objet IntOutage qui a maintenant été remplacé par le
nouvel objet IntPlannedout décrit dans la section 14.3.6. Par conséquent, les utilisateurs qui souhaitent
créer des objets IntOutage doivent activer un paramètre de projet: sur la page Paramètres du projet,
Divers, sélectionner Créer IntOutage (obsolète).

La demande de puissance active et réactive définie pour des charges et des départs dans le modèle
de réseau peut être transférée à une autre charge (ou un autre départ) dans le même système au
moyen d’un transfert de demande (classe d’objets IntOutage). Ce transfert n’a lieu que s’il est appliqué
pendant une période de validité définie par l’utilisateur (c.-à-d. si le temps d’étude actuel se situe dans
la période de validité).

Pour créer un nouveau transfert de demande:


1. Dans le Gestionnaire de données, ouvrir le dossier Transfert de demande.
2. Cliquer sur l’icône Nouvel objet .
3. Dans le dialogue Sélection d’éléments, sélectionner Défaillance planifiée (IntOutage) et presser
OK.
4. Définir la période de validité, les charges/départs source et cible et le transfert de puissance.

Note: Si un transfert de demande transfère une charge entre deux charges (ElmLod) appartenant
à des départs différents (ElmFeeder ), les mêmes valeurs de MW et MVAr sont transférées d’un
départ à l’autre.

Un transfert de demande n’est possible que si un scénario d’opération actif est disponible (pour en-
registrer les changements). Le bouton Appliquer tout applique automatiquement tous les transferts
stockés dans le dossier actuel qui entrent dans le temps d’étude actuel. Avant l’exécution, l’utilisateur
est invité à préciser si l’état actuel du réseau doit être sauvegardé dans un nouveau scénario d’opération.
Les mêmes transferts de demande peuvent être appliqués autant de fois que désiré pendant la période
de validité.

Si un transfert de puissance non nulle a été exécuté et que la puissance de la source est inférieure à
zéro, un avertissement est émis dans la fenêtre de sortie pour indiquer que la limite de puissance a été
dépassée. Les transferts appliqués peuvent être annulés en utilisant le bouton Réinitialiser tout.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 207


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

Lorsque le scénario d’opération actuel est désactivé, tous les transferts de charge exécutés tandis que
le scénario d’opération était actif sont annulés.

Pour des informations concernant les scénarios d’opération, se référer au Chapitre 16 (Scénarios
d’opération).

14.3.3 Cas de défaut et groupes de défauts

Cette section décrit la structure de données du défaut Défauts et les objets qu’il contient. La fonction-
nalité des objets Evénement est décrite dans la Section 29.5: Evénements (IntEvt).

Le dossier Défauts contient deux types de sous-dossiers:

1. Dossiers Cas de défaut qui eux-mêmes contiennent des objets qui représentent des événe-
ments de simulation . Les événements de simulation peuvent contenir un certain nombre
d’événements individuels (Evt* ), p.ex. événements de court-circuit, événements de commutation.
2. Dossiers Groupes de défauts qui stockent des objets Groupes de défauts (IntFaultgrp) qui
font référence à des cas de défaut (événements de simulation ou événements individuels).

Note: L’utilisation d’objets IntEvt s’étend au-delà des fonctions d’analyse de fiabilité de PowerFactory.
Les simulations temporelles (EMT/RMS) font référence à des objets IntEvt pour inclure des
événements de simulation qui se produisent pendant une simulation temporelle. Dans ce cas, il
faut définir la séquence temporelle d’exécution des événements. Si des défauts sont représentés
dans la Bibliothèque opérationnelle au moyen de cas de défaut, seuls des événements de court-
circuit et de commutation sont pertinents.

Noter que les commandes de calcul fournies par la fonction d’évaluation de la fiabilité de PowerFactory
utilisent des objets Contingence (ComContingency et ComOutage) pour simuler la défaillance (et le
rétablissement ultérieur) d’un ou plusieurs éléments du système. Pour éviter la duplication de données,
ces objets peuvent faire référence à des événement de simulation (IntEvt) précédemment définis. Pour
des informations concernant la fonctionnalité des cas de défaut et des groupes de défauts dans les
outils d’analyse de contingences, se référer au Chapitre 27 (Analyse de contingences). Pour l’utilisation
de cas de défaut pour créer des défaillances pour les outils d’analyse de contingences, se référer au
chapitre 44 (Evaluation de la fiabilité).

Les sections suivantes décrivent comment définir des cas de défaut et des groupes de défauts.

Cas de défaut

Un cas de défaut peut représenter un défaut sur plus d’un composant, avec plus d’un événement défini.
Il y a deux types de cas de défaut:
1. Cas de défaut sans événements de commutation (type 1): Indépendant de la topologie actuelle
et stocke seulement la localisation du défaut. Les événement de commutation correspondants
sont générés automatiquement par les outils d’analyse de contingences. Pour plus d’informations,
se référer au Chapitre 44 (Evaluation de la fiabilité).
2. Cas de défaut avec au moins un événement de commutation (type 2): Un cas de défaut de
type 2 prédéfinit les événement de commutation utilisés pour éliminer le défaut. Il n’y a pas de
génération automatique d’événement de commutation. Pour plus d’informations, se référer au
Chapitre 44 (Evaluation de la fiabilité).

Pour créer de nouveaux dossiers Cas de défaut ou Groupes de défauts, ouvrir le dossier de projet
Défauts à partir de la Bibliothèque opérationnelle et utiliser l’icône Nouvel objet (sélectionner Cas de
défaut(IntFltcases) ou Groupes de défauts (IntFltgroups) respectivement).

Pour créer un nouveau cas de défaut (objet de classe IntEvt):

208 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.3. BIBLIOTHÈQUE OPÉRATIONNELLE

1. Sélectionner les composants cibles sur un diagramme unifilaire.


2. Cliquer droit et sélectionner Définir → Cas de défaut dans le menu contextuel.

3. Sélectionner une des options suivantes:


• Cas de défaut simple: Cela crée un défaut simple simultané incluant tous les éléments
sélectionnés. Une boîte de dialogue contenant le cas de défaut créé s’ouvre pour permettre
à l’utilisateur de donner un nom au cas de défaut. Presser OK pour fermer le dialogue et
sauvegarder le nouveau cas de défaut.
• Cas de défaut multiples, n-1: Cela crée un cas de défaut n-1 pour chaque composant
sélectionné. Le nombre de cas de défaut créés est donc égal au nombre de composants
sélectionnés. Cette entrée de menu n’est active que si plus d’un composant ont été sélection-
nés. Le cas de défaut est créé automatiquement dans la base de données après sélection.
• Cas de défaut multiples, n-2: Cela crée un cas de défaut n-2 pour chaque paire unique
parmi les composants sélectionnés. Le nombre de cas de défaut créés est donc (𝑏 · (𝑏 −
1)/2), où ”b” est égal au nombre de composants sélectionnés. Cette entrée de menu n’est
active que si plus d’un composant ont été sélectionnés. Si seulement un composant est
sélectionné, aucun cas de défaut n’est créé. Le cas de défaut est créé automatiquement
dans la base de données après sélection.
• Lignes/Câbles couplés mutuellement, n-k : Cela crée des cas de défaut considérant la
défaillance simultanée de chaque ligne couplée dans la sélection.
Les cas de défaut créés consistent en événements de court-circuit appliqués aux composants sélec-
tionnés. Tous les disjoncteurs (excepté ceux utilisés pour modéliser une défaillance de disjoncteur) sont
ignorés.
• Si la sélection inclut uniquement des disjoncteurs, un message d’erreur apparaît.
• Si un simple interrupteur (pas un disjoncteur) est inclus dans la sélection, un message d’avertissement
signale que cet interrupteur sera ignoré.

• Si un disjoncteur est inclus dans la sélection, un message d’information signale que ce disjonc-
teur sera utilisé pour modéliser une défaillance de disjoncteur et ne sera pas traité comme une
localisation de défaut.

Note: Si une branche est sélectionnée, l’événement de court-circuit est généré pour un composant de
la branche (élément différent d’un interrupteur mais avec plus d’une connexion). Le composant
utilisé dans l’événement est: «Connexion 1» si possible, sinon «Connexion 2» si possible, sinon
un composant aléatoire approprié de la branche (ligne, transformateur . . . ).

Groupes de défauts

De nouveaux groupes de défauts sont créés dans le Gestionnaire de données comme suit:

1. Ouvrir le dossier Groupe de défauts cible et sélectionner l’icône Nouvel objet .


2. Dans le dialogue d’édition, spécifier le nom du groupe de défauts et Ajouter des cas (IntEvt) au
groupe de défauts.

14.3.4 Courbes de capacité (courbes de limites MVAr) pour générateurs

Les limites d’opération de puissance réactive peuvent être spécifiées dans PowerFactory en définissant
des courbes de capacité (IntQlim). Elles sont stockées dans la Bibliothèque opérationnelle, dans
le dossier Courbes de limites MVAr . Les générateurs synchrones (ElmSym) et les générateurs
statiques (ElmGenstat) définis dans le modèle de réseau peuvent pointer vers un objet Courbe de
capacité depuis l’onglet Flux de puissance de leur dialogue d’édition. Lors de l’exécution d’un calcul de
flux de puissance (avec Considérer les limites de puissance réactive sélectionné sur l’onglet Options de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 209


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

base), le dispatche de puissance réactive du générateur est limité à l’étendue de la courbe de capacité
définie. Pour des informations sur le dispatche de générateurs synchrones, se référer à la Référence
technique des machines synchrones (F.2.4: Machine synchrone (ElmSym)). Pour des informations sur
les calculs de flux de puissance et les limites de puissance réactive, se référer au Chapitre 25 (Analyse
de flux de puissance).

Note: Si Considérer les limites de puissance active est sélectionné sur la page Options de base de
la commande de flux de puissance, la puissance active est limitée au moins élevé de la Limite
opérationnelle max. et de la Puissance active nominale max. spécifiées sur l’onglet Flux de
puissance de la machine synchrone.

Définir des courbes de capacité

Pour définir une nouvelle courbe de capacité de générateur:

1. Ouvrir le dossier Courbes de limites MVAr dans la Bibliothèque opérationnelle.

2. Cliquer sur l’icône Nouvel objet et sélectionner Courbe de capacité. Le dialogue de la nouvelle
courbe de capacité s’affiche.
3. Entrer des points de données pour définir les limites de génération et Ajouter des lignes pour
ajouter le nombre requis de lignes à la table.
4. Pour appliquer une courbe de capacité à un générateur:
• Localiser la section Limite de puissance réactive dans l’onglet Flux de puissance du dialogue
de la machine synchrone ou du générateur statique.
• Presser à côté du champ Courbe de capacité.
• Choisir Sélectionner puis sélectionner la courbe requise dans le dossier Courbes de lim-
ites MVAr de la Bibliothèque opérationnelle (la courbe requise peut également être créée à
ce stade en sélectionnant l’icône Nouvel objet .
5. Sélectionner une courbe de capacité et presser OK.
Les courbes de capacité sont incluses dans des sous-ensembles de scénarios d’opération, ce qui
signifie que si une courbe de capacité est sélectionnée/désélectionnée à partir d’un générateur quand
un scénario d’opération est actif, le changement est stocké dans le scénario d’opération. Lorsque le
scénario d’opération est désactivé, l’assignation/désélection de la courbe est annulée. Pour des infor-
mations sur le travail avec des scénarios d’opération, se référer au Chapitre 16 (Scénarios d’opération).

Pour utiliser une courbe de capacité seulement dans un but d’information (c.-à-d. qu’elle ne doit pas
être considérée par le calcul), l’entrer sur la deuxième page de l’onglet Flux de puissance (accessible
en pressant le bouton ). Sélectionner ensuite Courbe de capacité définie par l’utilisateur et entrer la
courbe comme une série de points dans la table. Cliquer droit sur les lignes pour ajouter, supprimer ou
insérer de nouvelles lignes.

Définir une variation d’une courbe de capacité

De façon similaire aux dimensionnements de disjoncteurs (voir la section 14.3.1 (Dimensionnements


de disjoncteurs), les courbes de capacité peuvent être rendues dépendantes du temps au moyen de
variations et phases d’expansion stockées dans le dossier Courbes de limites MVAr.

Pour créer une variation dépendante du temps pour une courbe de capacité, naviguer vers le dossier
Courbes de limites MVAr dans le volet droit d’une fenêtre du Gestionnaire de données. Cliquer droit sur
le dossier et sélectionner Nouveau → Variation. Nommer la variation, presser OK, nommer la phase
d’expansion et presser OK. Les modifications aux courbes de capacité sont enregistrées dans la phase
d’expansion active.

Pour activer une variation d’une courbe de capacité, ouvrir le Gestionnaire de données. Cliquer droit
sur l’objet Variation dans le dossier Courbes de limites MVAr et sélectionner Activer.

210 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.3. BIBLIOTHÈQUE OPÉRATIONNELLE

Pour des informations générales sur les variations et phases d’expansion, se référer au chapitre 17
(Variations et phases d’expansion du réseau).

14.3.5 Indisponibilités programmées IntPlannedout

Les objets Indisponibilité programmée sont normalement stockés dans le dossier Indisponibilité de
la Bibliothèque opérationnelle. Ils peuvent être appliqués à un cas d’étude actif pour modéliser des
indisponibilités attendues d’éléments du réseau pour la maintenance, l’expansion de réseau, etc. La
figure 14.3.1 montre la boîte de dialogue de l’objet Indisponibilité programmée, illustrant les caractéris-
tiques suivantes:
• Date de début et de fin de la période pendant laquelle l’indisponibilité programmée est valide.

• Composants indisponibles
• Des boutons pour appliquer et remettre à zéro l’indisponibilité, visualiser les événements et
enregistrer des événements supplémentaires.

Figure 14.3.1: Dialogue de l’objet Indisponibilité programmée

Les changements apportés aux positions d’interrupteurs et les autres paramètres résultant de l’application
d’indisponibilités programmées sont pris en compte dans tous les calculs, mais ils ne sont effectifs que
tant que le cas d’étude est actif. Une nouvelle barre d’outils a été prévue pour la manipulation des
indisponibilités programmées. Voir le chapitre 42 pour savoir comment créer et manipuler des objets
Indisponibilité programmée à l’aide de la barre d’outils.

14.3.6 Indisponibilités programmées IntOutage

Noter que cette section fait référence à l’objet IntOutage qui a été remplacé par le nouvel objet Int-
Plannedout décrit dans la section 14.3.5. Les utilisateurs qui souhaitent créer des objets IntOutage
doivent activer un paramètre de projet: sur la page Paramètres du projet, Divers, sélectionner Créer
IntOutage (obsolète).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 211


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

Une Défaillance planifiée est un objet utilisé pour vérifier et/ou appliquer une Défaillance d’élément ou
Réduction de puissance de générateur sur une période de temps spécifiée. Les défaillances planifiées
sont stockées dans le dossier Défaillances de la Bibliothèque opérationnelle.

• Pour le type Défaillance d’élément, PowerFactory isole automatiquement les composants référencés.
Les interrupteurs qui connectent les éléments cibles aux autres composants du réseau sont
ouverts et les terminaux connectés à ces éléments sont mis à la terre (si l’option Mis à la terre
est cochée dans le dialogue de terminal (ElmTerm)). Noter que l’élément cible ne peut être mis à
la terre que s’il est directement connecté (sans interrupteurs dans la cellule) à des terminaux qui
sont ensuite connectés aux terminaux du réseau via des interrupteurs.
• Pour une Réduction de puissance de générateur, une référence au générateur dont la puissance
doit être réduite et la magnitude des Réductions en MW sont spécifiées. Pour la Réduction de
puissance de générateur, la puissance active maximum qui peut être fournie (définie sur l’onglet
Flux de puissance du dialogue d’élément de générateur, dans la section Limites opérationnelles),
est recalculée comme différence entre la puissance active maximum (section Puissance active:
Dimensionnement) et les Réductions en MW.

Note: Si un objet Défaillance planifiée est défini dans le dossier Défaillances de la Bibliothèque opéra-
tionnelle, seuls les types Défaillance d’élément et Réduction de puissance de générateur sont
activés. De façon similaire, si des objets défaillance sont définis dans le dossier Transfert de
demande, seul le type de défaillance Transfert de demande est activé.

Définir des défaillances et des réductions de puissance

Pour créer une nouvelle Défaillance d’élément ou Réduction de puissance de générateur :

1. Dans le Gestionnaire de données, ouvrir le dossier Défaillances.


2. Cliquer sur l’icône Nouvel objet , sélectionner Défaillance planifiée et presser OK.
3. Le dialogue Défaillance planifiée s’affiche. Dans le cadre Type de défaillance du dialogue, les
options Défaillance d’un élément et Réduction de puissance de générateur sont activées. Définir
le Type de défaillance, le Temps initial et le Temps final.
4. La définition d’une Défaillance planifiée nécessite une référence aux composants du réseau
concernés. Pour créer une référence:
• Presser le bouton Contenu de l’objet défaillance.
• Dans l’explorateur de données qui apparaît, créer une référence à l’élément cible en sélec-
tionnant l’icône Nouvel objet (IntRef ).
• Presser le bouton dans le champ Référence pour sélectionner l’élément cible.
• Presser OK pour ajouter la référence.
5. (Seulement en cas de réduction de puissance de générateur ) Spécifier la Réduction en MW (voir
la section précédente pour les détails) pour le générateur.
6. Pour appliquer la Défaillance planifiée, presser le bouton Appliquer (le bouton Appliquer est
disponible seulement si le temps d’étude se situe dans la période de défaillance et un scénario
d’opération est actif).
Les défaillances et réductions de puissance appliquées peuvent être réinitialisées au moyen du bouton
Réinitialiser.

Vérifier des défaillances et des réductions de puissance

Le bouton Vérifier tous dans le dialogue Défaillance planifiée est utilisé pour vérifier si les actions
définies pour les éléments cibles ont été exécutées (cliquer droit sur une Défaillance planifiée et sélec-
tionner Vérifier pour effectuer une vérification individuelle). Seules les défaillances se situant dans une
période valide sont considérées. Les défaillances marquées Hors service ne sont pas considérées
(même si le temps d’étude se situe dans la période de défaillance).

212 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.3. BIBLIOTHÈQUE OPÉRATIONNELLE

Pour une défaillance d’un élément, l’état d’énergisation est toujours déterminé par une analyse de
connectivité. Tout composant qui est connecté à un réseau externe de référence ou à un générateur
de référence est considéré comme énergisé. Tous les autres composants sont considérés comme
désénergisés (si les disjoncteurs sont ouverts). Un composant désénergisé est mis à la terre s’il existe
une connexion topologique avec un interrupteur de mise à la terre ou avec un terminal mis à la terre
(terminal avec l’option Mis à la terre cochée).

Note: Si l’élément défaillant est un élément de branche (ElmBranch), tous les éléments qu’il contient
sont cochés. Si l’un de ces éléments n’est pas correctement en défaillance, toute la branche est
considérée comme non correctement en défaillance.

L’exécution de défaillances programmées peut aussi être vérifiée en utilisant la fonction de coloriage
disponible dans le diagramme unifilaire, en mettant l’option Coloriage à Vérification défaillance dans le
dialogue de coloriage . Les états suivants sont coloriés selon les préférences de l’utilisateur:
• Composants qui sont énergisés, mais devraient être en défaillance.

• Composants qui sont désénergisés et pas mis à la terre, mais devraient être en défaillance.
• Composants qui sont désénergisés et mis à la terre, mais ne devraient PAS être en défaillance.
• Composants qui sont désénergisés, pas mis à la terre et devraient être en défaillance.
• Générateurs dont la puissance n’est pas réduite, mais qui devraient être en défaillance.

• Générateurs dont la puissance est réduite, mais qui ne devraient PAS être en défaillance.

14.3.7 Configurations de poste

Les objets Configuration de poste stockent les données opérationnelles (état des interrupteurs)
d’une sous-station. Comme montré sur la figure 14.3.2, une configuration de poste (en anglais Running
Arrangement, RA) utilise une référence à l’objet sous-station (ElmSubstat) dont les états des interrup-
teurs sont stockés. Un Temps initial et un Temps final sont utilisés pour spécifier la période de validité
de la configuration de poste. Les configurations de poste sont stockées dans le dossier Configurations
de poste de la Bibliothèque opérationnelle .

Figure 14.3.2: Dialogue de l’objet Configuration de poste

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 213


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

Différentes configurations de la même sous-station peuvent être définies en stockant les états corre-
spondants des interrupteurs dans des configurations de poste. Il est ensuite facile de sélectionner des
configurations de poste différentes lors d’une étude. Si une configuration de poste est sélectionnée
pour une sous-station, les états des interrupteurs de la sous-station ne peuvent pas être modifiés (ils
sont en lecture seule). Si aucun état n’est défini pour un interrupteur dans la configuration de poste (c.-
à-d. que la configuration de poste est incomplète), son état reste inchangé mais il est également mis
en lecture seule. Si la configuration de poste actuelle est déselectionnée, les interrupteurs retrouvent
l’état qu’ils avaient avant l’application de la configuration de poste et la modification redevient possible.
Les configurations de poste sont définies et sélectionnées sur la page Données de base du dialogue
de la sous-station.

Note: Les configurations de poste stockent seulement les états des interrupteurs de classe ElmCoup.
Les états des interrupteurs qui sont créés automatiquement dans une cellule suite à la connexion
d’un élément de branche (objets StaSwitch) ne sont pas considérés dans une configuration de
poste.

Les sections suivantes décrivent comment créer, sélectionner, appliquer et assigner des configurations
de poste.

Créer une configuration de poste

Pour stocker l’état actuel des interrupteurs d’une sous-station, il faut créer un objet Configuration de
poste. Pour créer et sauvegarder une nouvelle configuration de poste (RA):
1. Cliquer sur un emplacement vide dans le graphique de la sous-station et choisir Editer sous-
station dans le menu contextuel. Ouvrir le dialogue de sous-station.
2. Cliquer sur Sauver sous pour enregistrer les paramètres des interrupteurs de la sous-station
dans une nouvelle configuration de poste. Ce bouton est disponible seulement si aucune config-
uration de poste n’est active.
3. Dans le dialogue de nouvelle configuration de poste qui s’affiche, spécifier un nom et une période
puis presser OK. La nouvelle configuration de poste est automatiquement stockée dans le dossier
Configurations de poste de la Bibliothèque opérationnelle.
Un bouton Sur-écrire est disponible dans le dialogue de sous-station (si aucune configuration de poste
n’est active) pour stocker les états actuels des interrupteurs dans une configuration de poste existante.

Sélectionner une configuration de poste

Une configuration de poste peut être sélectionnée dans l’onglet Données de base du dialogue de sous-
station:
1. Ouvrir le dialogue de sous-station.

2. Dans le cadre Configuration de poste du dialogue de sous-station, sélectionner pour afficher


une liste de configurations de poste précédemment définies.
3. Sélectionner la configuration de poste désirée. Cette sélection se reflète immédiatement sur le
graphique de la sous-station.
Lorsqu’une configuration de poste est sélectionnée, les états des interrupteurs d’une sous-station sont
déterminés par cette configuration de poste et ne sont pas modifiables par l’utilisateur (ils sont en lecture
seule).

Si aucun état n’est défini pour un interrupteur dans une configuration de poste (c.-à-d. que la configu-
ration de poste est incomplète), son état reste inchangé mais il est également mis en lecture seule.

Il y a également un bouton Assigner par temps d’étude (également disponible via le menu contextuel
en cliquant droit dans le Gestionnaire de données) qui sélectionne automatiquement une configuration
de poste valide en fonction du temps d’étude. S’il y a plusieurs configurations de poste valides pour le

214 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.3. BIBLIOTHÈQUE OPÉRATIONNELLE

temps d’étude actuel ou s’il n’y en a aucune, un message d’avertissement s’affiche dans la fenêtre de
sortie de PowerFactory (rien n’est sélectionné dans ce cas).

Appliquer et réinitialiser une configuration de poste

Une configuration de poste active peut être appliquée à une sous-station en pressant le bouton Appliquer
et Réinitialiser dans le dialogue de sous-station. Cette action copie les états stockés dans la configura-
tion de poste directement dans les interrupteurs de la sous-station. Le bouton est disponible seulement
si une configuration de poste est sélectionnée. La configuration de poste est désélectionnée après
cela. Une configuration de poste peut être assignée directement à une sous-station à l’aide du bouton
Assigner (dans le dialogue de la configuration de poste).

Les aspects fonctionnels suivants doivent être pris en compte lors du travail avec des configurations de
poste:
• Une configuration peut être sélectionnée pour chaque sous-station. Su un scénario d’opération
est actif, la sélection d’une configuration de poste dans une sous-station est enregistrée dans le
scénario d’opération (c.-à-d. que la sélection de la configuration de poste fait partie des données
opérationnelles incluses dans le sous-ensemble de scénarios d’opération).

• Si une variation est active (et il n’y a pas de scénario d’opération actif), la sélection de la configu-
ration de poste est stockée dans la phase d’expansion enregistrante.
• Lorsqu’une configuration de poste est sélectionnée, les états des interrupteurs de la sous-station
correspondante sont déterminés par la configuration de poste et ne sont pas modifiables. Toute
tentative de modifier l’état d’un interrupteur est refusée et un message d’avertissement est affiché
dans la fenêtre de sortie. Les états des interrupteurs avant l’activation d’une configuration de
poste restent inchangés et sont restaurés lorsque la configuration de poste est déselectionnée.
• Les états des interrupteurs stockés dans une configuration de poste peuvent être incomplets
en raison de l’activation d’une variation ou d’une modification faite au modèle de réseau. Par
exemple, si une configuration de poste a été définie puis désactivée et qu’ensuite de nouveaux
interrupteurs sont ajoutés à la sous-station. Dans ce cas, si la configuration de poste est réactivée,
un message d’avertissement est affiché dans la fenêtre de sortie et les états actuels des interrup-
teurs qui dépendent du réseau de base, des variations actives et des scénarios d’opération actifs
restent inchangées. Les états des interrupteurs manquants ne sont ajoutés qu’en pressant les
boutons Sauver sous ou Sur-écrire disponibles dans le dialogue de sous-station.

• Les états des interrupteurs stockés dans la configuration de poste qui ne sont actuellement pas
nécessaires (en fonction de la phase d’expansion) sont ignorés et restent inchangés. Dans ce
cas, un message d’avertissement s’affiche durant l’activation de la configuration de poste.
• Il n’est pas possible d’ajouter un nouvel interrupteur à une sous-station tandis qu’une configuration
de poste est sélectionnée. Il n’est pas non plus possible de supprimer un interrupteur de la sous-
station dans ce cas. Dans les deux cas, l’action est bloquée et un message d’erreur apparaît.
Pour des informations concernant les scénarios d’opération et leur application, se référer au Chapitre 16
(Scénarios d’opération).

Assigner une configuration de poste

Le bouton Assigner dans le dialogue de configuration de poste facilite la sélection de la configuration


de poste pour la sous-station correspondante. Cette action est aussi disponible dans le menu contextuel
du Gestionnaire de données (en cliquant droit sur une configuration de poste dans le Gestionnaire de
données). Noter que l’assignation est exécutée immédiatement et ne peut pas être défaite en pressant
le bouton Annuler du dialogue.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 215


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

Figure 14.3.3: Dialogue de la configuration de poste

Marquer la configuration de poste dans le graphique

Un bouton Marquer le poste associé dans le graphique est fourni sur l’objet Configuration de poste.
Il peut être utilisé pour afficher le diagramme de poste associé ou trouver le poste associé dans une
vue d’ensemble.

Il est également possible de le faire en utilisant l’option Marquer dans le graphique dans le menu
contextuel qui s’affiche lorsqu’on clique droit sur une configuration de poste dans un Gestionnaire de
données.

14.3.8 Dimensionnements thermiques

Les objets Dimensionnement thermique (IntThrating) permettent de définir des dimensionnements


opérationnels post-défaut pour certains éléments de branche, en fonction de la durée du défaut et
de la charge avant le défaut. Les objets Dimensionnement thermique sont stockés dans le dossier
Dimensionnements thermiques de la Bibliothèque opérationnelle . Ce sont des matrices à deux
dimensions dont les cellules contiennent les dimensionnements post-défaut «à court terme» (en MVA)
en fonction de la charge pré-défaut (définie dans la première colonne)et de la durée du défaut/de la
surcharge (définie dans la première ligne).

Des références aux dimensionnements thermiques sont définies sur l’onglet Données de base du
dialogue des éléments de branche cibles. Les éléments qui peuvent utiliser des références aux di-
mensionnements thermiques sont:
• lignes de transport (ElmLne)
• transformateurs à 2 et 3 enroulements (ElmTr2) et (ElmTr3)

• réactances série (ElmSind)


• capacités série (ElmScap)
Noter que la table de dimensionnement donnée sur l’onglet Dimensionnements de l’objet Dimension-
nement thermique (quand l’option Considérer dimensionnements à court-terme est activée) est utilisée
seulement pour la commande d’analyse de contingences dans PowerFactory. Dans ce calcul, les
conditions de charge pré-défaut des composants du réseau sont déterminées après un calcul de flux
de puissance de base. L’analyse de contingences est ensuite effectuée en utilisant une commande de
flux de puissance là où la durée post-contingence est spécifiée.

Pour créer un nouvel objet Dimensionnement thermique:


1. Ouvrir le dossier Dimensionnements thermiques de la Bibliothèque opérationnelle.

2. Cliquer sur l’icône Nouvel objet et sélectionner Dimensionnements thermiques.

216 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.4. BIBLIOTHÈQUE DE MODÈLES

3. Le dialogue de nouvel objet s’affiche. Pour configurer la table pour les dimensionnements à court
terme (visible seulement si l’option Considérer dimensionnements à court-terme est cochée), aller
à l’onglet Configuration et:
• Introduire les valeurs croissantes pour l’axe de charge pré-défaut (pré-défaut%). Par défaut,
des valeurs comprises entre 0% et 80%, avec des incréments de 5%, jusqu’à 84% sont
définies.
• Introduire la durée du défaut en minutes. Les valeurs par défaut sont: 360 min, 20 min, 10
min, 5 min, 3 min).
Le dimensionnement continu pré-défaut (utilisé comme base pour calculer la charge avant le défaut) et
le dimensionnement continu post-défaut (supposé être le dimensionnement post-défaut de l’élément de
branche si la durée du défaut est supérieure à la plus grande durée définie dans la table) sont définis
dans l’onglet Dimensionnements.

Les valeurs d’un objet dimensionnement thermique peuvent être éditées en double-cliquant sur l’objet
pour ouvrir le dialogue Dimensionnements thermiques. De façon similaire aux Dimensionnements
de disjoncteurs et aux Courbes de capacité, les objets Dimensionnement thermique peuvent être
rendus dépendants du temps au moyen de variations et phases d’expansion stockées dans le dossier
Dimensionnements thermiques (se référer à la section Dimensionnements de disjoncteurs pour une
explication sur la manière de définir des objets opérationnels dépendants du temps).

Quand une analyse de contingences (ComSimoutage) est configurée, l’utilisateur peut définir un temps
post-contingence. En fonction de la charge pré-défaut trouvée par le flux de puissance du cas de base
et du temps post-contingence (si spécifié), les dimensionnements à utiliser dans le flux de puissance
de contingence sont déterminés (sur la base de l’objet Dimensionnement thermique référencé). La
charge des éléments de branche après le flux de puissance de contingence est calculée en fonction
des nouveaux dimensionnements.

Pour des informations concernant l’analyse de contingences, se référer au Chapitre 27 (Analyse de


contingences).

14.4 Bibliothèque de modèles

Le dossier Modèles est utilisé pour stocker et organiser des modèles de composants de réseau (ou
de groupes de composants) à réutiliser dans un modèle de réseau électrique. Les composants des
modèles sont créés au moyen de l’éditeur graphique. Quatre types de modèles sont supportés dans
PowerFactory :
1. Modèle d’élément pour éléments simples du réseau: de nouveaux éléments simples sont créés
avec les même paramètres que l’élément original.
2. Modèle de groupe pour objets graphiques non composites: de nouveaux groupes d’objets (inclu-
ant les attributs graphiques) sont créés.
3. Modèle de sous-station (nœud composite): nouvelles sous-stations avec la même configuration
que la sous-station originale (y compris son diagramme).
4. Modèle de branche (branche composite): nouvelles branches avec la même configuration que la
branche originale (y compris son diagramme).
Les modèles sont normalement stockés dans le dossier Modèles de la Bibliothèque. Lorsqu’un
modèle est défini pour un composant simple du réseau, une copie de l’élément original est automa-
tiquement créée dans le dossier Modèles. Les nouveaux modèles de sous-stations et branches copient
les objets avec leur contenu (y compris le diagramme) dans le dossier Modèles. Les nouveaux modèles
de groupes d’objets copient les objets correspondants avec leur information graphique dans un sous-
dossier pour groupes de la classe IntTemplate dans le dossier Modèles.

Pour plus d’informations sur le travail avec des modèles, se référer à la Section 11.2 (Définir des
modèles de réseau avec l’éditeur graphique).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 217


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

Les modèles de sous-station (nœud composite) ( ou ), les modèles de jeu de barres ( ), les
modèles de branche ( ) et les modèles généraux ( ) peuvent être sélectionnés à partir de la boîte
d’outils de dessin dans le volet droit de l’interface utilisateur PowerFactory. Pour appliquer un modèle
d’élément:

• Sélectionner le symbole de modèle de sous-station, de jeu de barres, de branche ou général


selon le besoin.
• Sélectionner le modèle nécessaire.
• Insérer le nouvel élément dans le diagramme unifilaire.

Note: L’utilisation de modèles de sous-stations est recommandée pour les diagrammes de réseaux
dans lesquels les composants sont groupés en branches et sous-stations. Dans ce cas, les
nœuds composites peuvent être connectés graphiquement avec les branches composites, for-
mant un diagramme d’aperçu du réseau complet.

Cette section explique comment créer et utiliser des modèles.

14.4.1 Modèles généraux

Tout type de composant simple de réseau (ligne, transformateur, terminal, etc.) peut être utilisé pour
définir un modèle «d’élément»; cela se fait en cliquant droit sur l’élément désiré sur un diagramme
unifilaire et en sélectionnant Définir modèle dans le menu contextuel. Un dialogue s’ouvre dans lequel
il faut entrer le nom du nouveau modèle. Après avoir donné le nom et pressé le bouton OK, une
copie de l’élément sélectionné est stocké dans le dossier Modèles. De façon similaire, un groupe
de composants de réseau peut être utilisé pour définir un modèle de «groupe» qui crée un dossier
’Modèle’ ( ) contenant les objets du groupe avec leur information graphique. Si un groupe d’éléments
contenant une sous-station et des branches a été sélectionné, les éléments extérieurs à la sous-station
ne sont pas ajoutés au modèle.

14.4.2 Modèles de sous-station

Les sous-stations existantes peuvent être utilisées pour définir des modèles qui pourront être utilisés
plus tard pour créer de nouvelles sous-stations. Pour créer un nouveau modèle de sous-station, cliquer
droit sur un des jeux de barres du diagramme unifilaire détaillé de la sous-station et sélectionner Définir
modèle de sous-station dans le menu contextuel. Cette action copie la sous-station avec tout son
contenu (y compris son diagramme même s’il n’est pas stocké dans cette sous-station) dans le dossier
Modèles.

Note: En cas de création de modèles qui contiennent des informations graphiques, les paramètres par
défaut des noms et boîtes de résultats définissant leur représentation graphique (police, cadre,
taille,. . . ) sont copiés dans le diagramme du modèle afin qu’ils apparaissent comme dans les
objets sources.

14.4.3 Modèles de jeu de barres

Comme les sous-stations, les jeux de barres existants peuvent être utilisés pour définir des modèles qui
pourront être utilisés plus tard pour créer de nouveaux jeux de barres. Pour créer un nouveau modèle
de jeu de barres, cliquer droit sur le diagramme unifilaire détaillé ou le diagramme simplifié du jeu de
barres et sélectionner Définir modèle de jeu de barres dans le menu contextuel. Cette action copie le
jeu de barres avec tout son contenu (y compris les diagrammes détaillé et simplifié) dans le dossier

218 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.4. BIBLIOTHÈQUE DE MODÈLES

Modèles. Si la configuration détaillée du jeu de barres a été modifiée, il est possible de cliquer droit sur
la représentation simplifiée (existante) dans le diagramme unifilaire principal et de sélectionner ’Mettre
à jour représentation’.

Les jeux de barres qui ont été créés de cette manière par l’utilisateur peuvent être ajoutés au diagramme
unifilaire en sélectionnant l’icône ’Système de jeu de barres général’ ( ). Noter que pour qu’un jeu
de barres soit accessible à partir de cette icône, les diagrammes détaillé et simplifié doivent être inclus
dans le modèle de jeu de barres, comme dans la méthode décrite précédemment.

14.4.4 Modèles de branche composite

Les modèles de branche composite peuvent être définis comme suit:

1. Pour créer un modèle de branche, naviguer vers le dossier Bibliothèque → Modèles dans le
Gestionnaire de données.
2. Cliquer droit dans le volet droit du Gestionnaire de données et sélectionner Nouveau → Branche
dans le menu contextuel.

3. Dans le dialogue d’édition de branche, définir le nom de la branche et presser OK.


4. Un nouveau diagramme unifilaire (vide) s’affiche. Dessiner les éléments requis (par exemple un
terminal avec deux lignes connectées, chaque ligne étant connectée à une extrémité seulement).
5. Pour créer une instance de la branche à partir du nouveau modèle de branche créé, naviguer vers
le diagramme de réseau principal et sélectionner l’icône Branche composite ( ) puis connecter
la branche à des terminaux existants sur le diagramme unifilaire.
Il est également possible de définir des branches composites dans le Gestionnaire de données comme
décrit dans la section 11.5.4 (Définir des branches composites dans le Gestionnaire de données).

14.4.5 Exemple de modèle de centrale électrique

Considérer l’exemple suivant qui présente une centrale avec plusieurs transformateurs, générateurs et
systèmes de contrôle du même type. Le modèle peut être créé en utilisant des modèles comme suit:
1. Premièrement, définir les données de type pour le transformateur, le générateur et le système de
contrôle.

2. Ajouter une seule instance de l’unité de génération (y compris le transformateur de générateur)


au modèle de réseau.
3. Définir un modèle en sélectionnant le générateur, le bus de générateur et le transformateur puis
cliquer droit et sélectionner Définir modèle. En option, inclure le système de contrôle au modèle.

4. Pour créer une autre instance du nouveau modèle créé, sélectionner l’icône Modèles généraux
( ) et la placer sur le diagramme unifilaire.

14.4.6 Modèles d’éoliennes selon IEC 61400-27-1

Des modèles prédéfinis d’éoliennes selon IEC 61400-27-1 sont disponibles dans la bibliothèque de
modèles de PowerFactory. Pour plus d’informations, se référer à la section Templates dans les Références
Techniques.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 219


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

14.4.7 Exemple de modèle de jeu de barres

Considérer l’exemple suivant d’un réseau avec plusieurs instances d’un système à double jeu de barres.
Cependant, le système à double jeu de barres nécessaire pour ce modèle particulier est une variante
du système à double jeu de barresstandard qui nécessite deux interrupteurs. Pour simplifier la tâche
de développement du modèle, un modèle peut être défini comme suit:
1. Placer un système à double jeu de barres standard sur le diagramme unifilaire.

2. Cliquer droit et sélectionner Montrer graphique détaillé de sous-station.


3. Etendre la longueur du jeu de barres puis copier et dupliquer les interrupteurs connectant «BB1»
à «BB2» (voir la figure 14.4.1).

Figure 14.4.1: Structure détaillée du jeu de barres

4. Sur le diagramme unifilaire du réseau principal, sélectionner Dessiner éléments de réseau exis-
tants, presser l’icône Interrupteur logique ( ) et dessiner le deuxième interrupteur connectant
«BB1» à «BB2».
5. Cliquer droit sur un des deux jeux de barres sur le diagramme synoptique et sélectionner Définir
modèle de sous-station (voir la figure 14.4.2) puis nommer le modèle.

Figure 14.4.2: Exemple de modèle de jeu de barres

220 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


14.4. BIBLIOTHÈQUE DE MODÈLES

6. Utiliser l’icône Système de jeu de barres général ( ) pour placer des instances supplémentaires
du système de jeu de barres dans le modèle de réseau électrique.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 221


CHAPTER 14. BIBLIOTHÈQUE DU PROJET

222 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 15

Grouper des Objets

15.1 Introduction

La section à continuation définit et explique comment gérer et quelles sont les fonctionnalités de ces
objets.

15.2 Régions

Pour créer une nouvelle région:

• Sélectionner les composants appartenant à la nouvelle région (à l’aide du gestionnaire de don-


nées ou dans le diagramme unifilaire).
• Cliquer droit sur la sélection et choisir Définir → Région dans le menu contextuel.
• Il est possible d’ajouter des terminaux à une région existante en choisissant Ajouter à. . . →
Région. . . dans leur menu contextuel.

Dans le dialogue d’édition, il faut choisir une couleur pour représenter la nouvelle région dans le
diagramme unifilaire. Le bouton Editer les Eléments permet d’accéder à tous les éléments contenus
dans la région. Le bouton Marquer dans le Graphique permet de localiser facilement les composants
d’une Région dans le diagramme unifilaire.

Note: Les Régions qui sont créées/supprimées lorsqu’une phase d’expansion est active, sont disponibles/
non disponibles quand la variation correspondante est active et que le temps d’activation de la
phase d’expansion est antérieur au temps de l’étude.

Pour plus d’informations sur le coloriage des diagrammes unifilaires, veuillez-vous référer à 9.3.7.1
(Coloriage du diagramme).

15.3 Centrales Virtuelles

Les Centrales Virtuelles regroupent des générateurs du réseau étudié de telle sorte que la puissance
produite totale soit égale à la consigne. La production de chaque générateur (variable pgini, dans
l’onglet ’Flux de puissances’ des générateurs) est mise à l’échelle en fonction des règles de la Centrale
Virtuelle (doit produire, ordre de mérite, etc. comme décrit ci-dessous).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 223


CHAPTER 15. GROUPER DES OBJETS

Les objets Centrales Virtuelles (ElmBmu) sont gardés dans le dossier ’Centrales Virtuelles’ dans le
répertoire Données du Réseau.

15.3.1 Définir et Éditer une Nouvelle Centrale Virtuelle

Création d’une nouvelle centrale virtuelle:

• Sélectionner les générateurs qui doivent être inclus dans la centrale (dans le diagramme unifilaire
ou le gestionnaire de données).
• Cliquer droit et choisir Définir → Centrale Virtuelle dans le menu contextuel.

Figure 15.3.1: Définir une Centrale Virtuelle

Il est également possible de créer une centrale virtuelle vide à l’aide du gestionnaire de données:

• Ouvrir le gestionnaire de données.


• Aller au dossier Centrales Virtuelles ( ) et cliquer dessus.

• Presser l’icône pour définir de nouveaux objets ( ).


• Choisir Autres.
• Sélectionner Centrale Virtuelle (ElmBmu) dans la liste.
• Donner un nom à la centrale.
• Presser OK.

Les règles qui détermine la répartition de puissance entre les générateurs sont choisies dans le di-
alogue d’édition de la centrale. La puissance active totale est définie dans le champ ’Puissance
Active’. La répartition sur les différents générateurs (variable pgini de l’onglet Flux de puissances)
est appliquée en pressant le bouton Appliquer. Si la ’somme maximale des puissances actives’ des

224 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


15.4. FRONTIÈRES

générateurs de la centrale (somme de la puissance maximale des limites d’exploitation) est plus petite
que la puissance active à répartir, un message d’erreur apparaît. Sinon, la répartition se fait suivant le
’Mode de Distribution’ définit:

Suivant l’ordre de mérite


Distribution de la puissance active suivant l’ordre de priorité pour chaque générateur donné dans
la colonne «Ordre de mérite» de la table des ’Machines’ (il est également possible de fixer cette
valeur dans l’onglet Optimisation du dialogue des générateurs). Les petits nombres représentent
une priorité plus importante. Les générateurs qui ’doivent fonctionner’ sont inclus dans la réparation
même si ils ont une faible priorité (valeur élevée). Il est supposé que les ordre de mérite de tous
les générateurs sont différents. Si ce n’est pas le cas, un message d’erreur apparaît en pressant
’Appliquer’.

Suivant un Script
Les règles de répartition sont définies à l’aide de scripts DPL, stockés dans l’objet Centrale Virtuelle.
Pour créer un nouveau script ou éditer un existant, il faut ouvrir l’explorateur de données à l’aide du
bouton ’Scripts’.

Note: La puissance active d’une centrale virtuelle fait partie des donnés d’exploitation et est donc
gardée dans un scénario d’opération (si disponible). La puissance active est gardée dans la phase
d’expansion active (si possible) s’il n’y a pas de scénario disponible. Les Centrales Virtuelles qui
sont créées/supprimées lorsqu’une phase d’expansion est active, sont disponibles/non disponibles
quand la variation correspondante est active et que le temps d’activation de la phase d’expansion
est antérieur au temps de l’étude.

15.3.2 Appliquer une Centrale Virtuelle

Vérifie que la puissance active de la centrale virtuelle est inférieure ou égale à la puissance maximum.
Presser le bouton Appliquer.

15.3.3 Ajouter un Générateur à une Centrale Virtuelle et Définir ses propriétés


pour cette centrale.

Des générateurs sont ajoutés à une centrale virtuelle existante à l’aide d’une référence dans l’onglet
’Optimisation’ de leur dialogue d’édition. Attention, un générateur ne peut appartenir à plus d’une
centrale à la fois. Il faut définir l’ordre de mérite et l’option de ’doit fonctionner’.

Il est possible d’ajouter un générateur à une centrale virtuelle en cliquant droit sur le générateur dans
le diagramme unifilaire et choisissant Ajouter à. . . → Centrale Virtuelle. . . dans le menu contextuel.

15.4 Frontières

Les frontières sont des objets utilisés pour définir des réductions de réseau et pour rapporter l’échange
de puissance active et réactive après un calcul de flux de puissance. Les objets Frontière (ElmBoundary
) peuvent définir des régions topologiques en spécifiant une coupe topologique à travers le réseau.

Les frontières sont définies par les cellules qui déterminent la coupe à travers le réseau; ces cellules,
conjointement avec les orientations, définissent la «Région intérieure» correspondante. Topologique-
ment, la région intérieure est trouvée par recherche à travers le réseau, en démarrant à chaque
cellule sélectionnée dans la direction donnée. La recherche topologique continue jusqu’à trouver un
interrupteur ouvert ou une cellule listée dans la frontière. Les interrupteurs ouverts trouvés lors de cette
recherche sont considérés comme faisant partie de la région intérieure.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 225


CHAPTER 15. GROUPER DES OBJETS

Les frontières peuvent être définies au moyen de l’Outil de définition de frontières ou directement sur
les éléments de branche en cliquant droit dessus et en sélectionnant Définir → Frontière. . . .

Les frontières sont stockées dans le dossier de projet Frontières ( ) des Données du réseau.

Note: Les frontières qui sont créées ou supprimées quand une phase d’expansion enregistrante est
active deviennent disponibles/non disponibles seulement si la variation correspondante est active
et le temps d’activation de la phase d’expansion est antérieur au temps d’étude courant.

15.4.1 Outil de définition de frontières

L’Outil de définition de frontières ( ) est situé dans la boîte d’outils Outils supplémentaires comme
illustré sur la figure 15.6.3.

Figure 15.4.1: Boîte d’outils supplémentaires

La commande Outil de définition de frontières met à disposition les options suivantes:

Basée sur des éléments régionaux

Des zones, des régions, des réseaux et même des frontières existantes peuvent être utilisés pour définir
une frontière. La sélection supporte plusieurs éléments du même type.

Lorsque des éléments régionaux sont utilisés, certaines options supplémentaires sont disponibles pour
l’utilisateur:

• Une frontière commune: frontière unique contenant tous les éléments intérieurs des régions
composantes.
• Frontière séparée pour chaque région: un nombre de frontières correspondant au nombre de
régions est défini avec les éléments intérieurs correspondants.
• Toutes les frontières entre régions voisines: chaque combinaison entre les régions sélectionnées
est considérée et la frontière correspondante est définie.

Basée sur des éléments de branche

Des éléments de branche (p.ex. lignes, transformateurs) peuvent être utilisés pour définir une frontière,
PowerFactory effectuera une recherche topologique pour définir les éléments intérieurs. Pour finir de

226 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


15.4. FRONTIÈRES

définir la région intérieure, l’utilisateur peut cocher la case Assigner les éléments de branche sélection-
nés à la région intérieure sur la page Données de base du dialogue de commande.

En outre, l’Outil de définition de frontière permet de ne définir la frontière que si elle divise le réseau en
deux régions séparées.

15.4.2 Elément de frontière

Le dialogue d’édition de l’élément de frontière ElmBoundary est accessible en double cliquant sur
l’élément de frontière, soit dans le Gestionnaire de données, soit dans le Gestionnaire de modèles de
réseau.

Pour ajouter des cellules à une frontière existante:


• Dans le dialogue de la frontière, cliquer droit sur la table (sur le numéro d’une ligne) qui contient
les cellules incluses.
• Sélectionner Insérer ligne(s), Ajouter ligne(s) ou Ajouter n lignes dans le menu contextuel.

• Double cliquer sur la cellule Points de frontière de la nouvelle ligne.


• Sélectionner la cellule cible au moyen de l’explorateur de données qui apparaît.
Après avoir sélectionné la cellule, le terminal et l’élément de branche qui y est connecté sont ajoutés aux
cellules Jeu de barres et Branche de la table. Par défaut, l’Orientation (direction utilisée pour déterminer
la région intérieure) est fixée vers la branche; elle peut être changée pour orienter la définition de la
région intérieure vers le terminal connecté.

Des cellules peuvent être retirées de la frontière en sélectionnant Supprimer ligne(s) dans le menu
contextuel de la table dans le dialogue de l’élément.

La couleur sélectionnée sous le nom de la frontière est celle choisie pour représenter la frontière dans
les diagrammes unifilaires ( ). Chaque élément du graphique est colorié suivant les critères suivants:

• S’il appartient uniquement à la région intérieure d’une frontière à dessiner, sa couleur est celle de
cette frontière.
• S’il appartient à exactement deux des régions intérieures des frontières à dessiner, il est représenté
par des lignes discontinues dans les couleurs des frontières.

• S’il appartient à plus de deux des régions intérieures des frontières à dessiner, il est représenté
par des lignes discontinues noires et de la couleur choisie pour les intersections multiples.

15.4.2.1 Boutons d’objet frontière

Le bouton Éditer les éléments intérieurs peut être utilisé pour lister tous les composants de la région
intérieure dans un explorateur de données. Le bouton Marquer la région intérieure marque tous les
composants de la région intérieure dans le diagramme de réseau choisi.

Les changements topologiques du réseau qui affectent les régions intérieures définies sont automa-
tiquement détectés par le programme.

Le bouton Vérifier la division peut être utilisé pour vérifier si la frontière est une frontière fermée qui
divise le réseau en deux parties.

Une option Recherche topologique: arrêter aux disjoncteurs ouverts est liée à la vérification de division.
Certaines frontières peuvent diviser le réseau seulement parce que des disjoncteurs particuliers sont
ouverts, c’est-à-dire qu’elles se fient effectivement à ces disjoncteurs pour s’assurer qu’elles sont des

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 227


CHAPTER 15. GROUPER DES OBJETS

frontières «divisantes». En sélectionnant l’option Recherche topologique: arrêter aux disjoncteurs


ouverts, on garantit qu’ils seront pris en compte. Dans certains cas, une frontière peut être «di-
visante» seulement si l’option Recherche topologique: arrêter aux disjoncteurs ouverts est sélection-
née; dans ce cas, l’utilisateur peut déterminer quels interrupteurs sont critiques en utilisant le bouton
Rapporter les interrupteurs ouverts divisant le réseau pour obtenir une liste de ces interrupteurs.

Le bouton Colorer le graphique en fonction de cette frontière définit l’option de coloration du graphique
actif en fonction de la définition de la frontière en question. Cela permet aux utilisateurs de visualiser
en particulier les grandes frontières lorsqu’ils les créent ou les modifient. (Noter que si le schéma de
coloration original doit être restauré par la suite, cela devra être fait manuellement.)

15.5 Circuits

Pour créer un nouveau circuit:

• Ouvrir le dossier Circuits du dossier Modèle de réseau dans le gestionnaire de données.


• Cliquer sur l’icône de Nouvel Objet.
• Le dialogue d’édition du nouveau Circuit apparaît. Donner un nom au nouvel objet et presser Ok.

Les branches sont ajoutées au circuit en utilisant le pointeur du champ ’Circuit’ dans le dialogue des
branches. Le bouton Branches dans le dialogue du Circuit ouvre un explorateur listant les branches
qui font référence à ce circuit.

Note: Les Circuits qui sont créés/supprimés lorsqu’une phase d’expansion est active, sont disponibles/non
disponibles quand la variation correspondante est active et que le temps d’activation de la phase
d’expansion est antérieur au temps de l’étude.

15.6 Départs

Ce paragraphe traite de leurs définitions et fonctionnalités.

Un nouveau départ se crée en cliquant droit sur une cellule (quand le curseur est juste au-dessus de
l’interrupteur dans un diagramme unifilaire) et en sélectionnant Définir → Départ. . . . Le dialogue du
Départ apparaît. Il permet de définir différentes options du nouvel objet. En pressant Ok, le nouvel
objet Départ se crée dans le dossier Départs du Modèle de Réseau.

Tous les Départs peuvent être édités à l’aide de leur dialogue (double clic sur le départ choisi) Le
dialogue se présente de la manière suivante:

Nom
Cellule Référence à la cellule dans laquelle le Départ a été créé. Automatiquement attribué par le
programme une fois le Départ créé.
Zone Référence à la Zone (si existe) à laquelle le Départ appartient. Un départ est assigné à la zone
du jeu de barres/terminal local.

Couleur Définit la couleur du départ lorsque le mode de coloriage «Définitions de Départs» ( ) est
appliqué.
Terminer départ quand. . . Par défaut, quand un niveau de tension supérieur est rencontré. Cette
option peut être désactivée. De cette manière le départ peut couvrir différents niveaux de tension
et se terminer à une cellule choisie par l’utilisateur. Pour terminer manuellement un départ, cliquer
droit sur l’élément au-dessus du disjoncteur (sélectionner la cellule désirée) et sélectionner Editer
Cellule. Le dialogue du départ apparaît et l’option ’Terminer le départ à ce point’ peut être cochée.

228 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


15.6. DÉPARTS

Orientation L’utilisateur peut définir dans quel direction le départ doit être défini. ’Branche’ signifie que
le départ comme à la cellule et continue en direction de l’élément de branche connecté. ’Bus’
signifie que le départ est défini dans la direction du terminal.
Mise à l’échelle des charges Dans tous les systèmes, certaines charges sont connues avec précision
et d’autre sont estimées. Il est courant que des points de mesures existent pour les départs et
donc que la puissance transitant sur ceux-ci soit connue. L’outil de mise à l’échelle des charges
aide l’utilisateur à ajuster les charges estimées en les faisant correspondre à une puissance
connue ou à un courant connu pour le départ, mesuré dans un système réel. Plus d’informations
à ce sujet à continuation.
Éléments Le bouton Marquer dans le Graphique permet de localiser facilement les composants d’un
départ dans le diagramme unifilaire. Le bouton Editer est utilisé pour lister tous les éléments
appartenant au Départ dans un explorateur.

Pour utiliser l’outil de mise à l’échelle des charges, il faut d’abord définir quelles charges sont à traiter et
activer l’option ’Mise à l’échelle’ dans l’onglet ’Flux de puissances’ des dialogues des charges. Toutes
les charges d’un départ peuvent être rapidement visualisée en éditant le départ à partir du dossier
départ.

La mise à l’échelle des charges est réalisée par la fonction de calcul du flux de puissances quand:

• Au moins un départ est défini avec mise à l’échelle des charge en fonction de la puissance
actuelle.
• L’option ’Mise à l’échelle départ’ est cochée dans le dialogue de la commande de flux de puis-
sances.
• Au moins une charge existe dans le départ pour laquelle
– Une modification du point d’opération affecte le flux de puissances à la position du départ.
– L’option ’Mise à l’échelle’ est cochée.

Le calcul de flux de puissances ajuste alors l’échelle de toutes les charges ’modifiables’ du départ de
telle sorte que le flux de puissances sur le départ soit égal à la consigne de courant u puissance.

La consigne du départ est influencée par la mise à l’échelle de la zone. Ce qui signifie que le courant
ou la puissance calculé peut différer de la consigne du dialogue du départ lorsque le jeu de barres où
le départ est défini fait partie d’une zone.

Par exemple, un départ a une consigne de 1,22 MVA. Le jeu de barre fait partie d’une zone où l’échelle
est de 0,50. Le flux sur le départ sera donc de 0,61 MVA.

Pour des informations sur le coloriage du diagramme unifilaire en fonction des définitions des départs,
se référer au chapitre 9: Graphique du réseau, section 9.3.7.1 (Coloriage du diagramme). Pour des
informations sur les diagrammes de profil de tension, se référer au chapitre 19 (Rapport et visualisation
des résultats).

Définir des départs à partir d’un terminal

Il est souvent utile de définir rapidement un ou plusieurs départs à partir d’un bus ’source’ dans le
système. PowerFactory propose une méthodologie spécifique à cet effet. La procédure est la suivante:

1. Cliquer droit sur le terminal à partir duquel le départ doit être défini.
2. Choisir l’option Définir → Départ. . . dans le menu contextuel. Cette étape est illustrée sur la
figure 15.6.1.
3. PowerFactory crée automatiquement des objets Départ pour chaque élément à deux terminaux
connecté, tels que lignes et transformateurs. La liste des départs créés apparaît dans une
fenêtre. Le nom par défaut de chaque départ est la concaténation du nom du terminal et de
l’objet connecté.
4. Ajuster les couleurs et définitions des départs et supprimer les départs non désirés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 229


CHAPTER 15. GROUPER DES OBJETS

Figure 15.6.1: Définition de départs à partir d’un terminal en cliquant droit sur le terminal

Note: Les options de mise à l’échelle des charges font partie des données d’exploitation et sont
donc stockées dans le scénario d’opération actif (si disponible). Les options de mise à l’échelle
des charges sont stockées dans la phase d’expansion active (si disponible) si aucun scénario
d’opération n’est actif. Les départs qui sont créés ou supprimés quand une phase d’expansion
enregistrante est active deviennent disponibles/non disponibles seulement si la variation corre-
spondante est active et le temps d’activation de la phase d’expansion est antérieur au temps
d’étude courant.

15.6.1 Outils Départs

Outils Départs est un jeu de trois outils qui peuvent être utilisés seulement dans des systèmes radiaux
pour changer la tension, la technologie ou le phasage en aval d’un point particulier.

Note: Des fonctions supplémentaires pour les départs comme Calcul des backbones ou Optimisation
de l’équilibre des phases sont disponibles dans le module Outils pour réseaux de distribution
décrit au chapitre 41

15.6.1.1 Outil Changement de tension

L’outil Changement de tension change automatiquement les données de type (pour les transformateurs,
lignes, charges et moteurs) et les données d’élément afin de mettre la tension primaire à une valeur de
tension spécifiée. L’outil change la tension en aval d’un point particulier point mais est limité au côté HT.

230 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


15.6. DÉPARTS

Cela permet de changer le niveau de tension d’un réseau pour des études de planification en tenant
compte de tout l’équipement en aval.

15.6.1.2 Outil Changement de technologie

L’outil Changement de technologie change automatiquement les données de type (pour les transforma-
teurs, lignes, charges et moteurs) et les données d’élément afin de changer le nombre de phases ou de
neutres au primaire (communément appelé ’technologie’) en un nombre spécifique de phases/neutres.
L’outil change la technologie en aval d’un point particulier point mais est limité au côté HT.

Note: Si un dispositif tel qu’un transformateur ou un dispositif de shuntage n’est plus compatible
(nombre de phases et/ou phasage non supportés), le dispositif est mis hors service et notifié
à l’utilisateur.

15.6.1.3 Commande Outils Départs

Outils Départs est une commande intégrés (ComFeedertool) dans PowerFactory qui peut être lancée
via le menu contextuel du bouton droit de la souris, en cliquant sur un élément d’un départ comme
montré sur la figure 15.6.2. Un départ radial doit être défini avant d’utiliser la commande.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 231


CHAPTER 15. GROUPER DES OBJETS

Figure 15.6.2: Outils Départs

Les outils Tension, Technologie et Equilibrage sont tous liés et intégrés dans PowerFactory sous la
forme d’une commande ayant différentes options pour activer/désactiver chaque outil individuel. Une
combinaison quelconque de ces trois outils est possible. Par exemple, un utilisateur peut vouloir évaluer
le remplacement d’une ligne SWER à 19 kV existante par une ligne triphasée à 22 kV. Dans ce cas, la
tension, le phasage et la technologie du type ligne doivent tous être changés. Les transformateurs
doivent être changés en transformateurs monophasés ou biphasés équivalents (en fonction de leur
technologie secondaire d’origine) avec des enroulements primaires connectés phase à phase de 22 kV.

Etant donné que les outils Tension et Technologie sont plus intrinsèquement liés que l’outil Equilibrage
auto, les premiers sont réunis en un algorithme. L’outil Equilibrage auto s’exécute indépendamment des
outils Tension et Technologie mais nécessite un flux de puissance convergent. Si l’utilisateur souhaite
appliquer tous les outils en une fois (Tension, Technologie et Equilibrage), l’exécution de l’algorithme
des outils Tension et Technologie est suivie de l’exécution de l’outil Equilibrage auto.

232 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


15.6. DÉPARTS

15.6.1.4 Comment utiliser les outils Tension et Technologie

En sélectionnant l’outil Changement de tension, l’utilisateur doit spécifier le niveau de tension en kV


(Ancienne tension) qui sera remplacé et la Nouvelle tension. Les deux tensions doivent être spécifiées
comme des tensions phase-phase, même si aucune tension phase-phase n’est disponible, par exemple
si l’ancienne ou la nouvelle technologie est 1 PH ou 1 PH-N. En sélectionnant l’outil Changement de
technologie, l’utilisateur doit spécifier la Nouvelle technologie dans la liste déroulante puis procéder
comme suit:

1. Définir un départ radial


2. Sélectionner un Elément de départ (terminal ou ligne):
• Si l’Elément de départ est un terminal, il est défini comme le Terminal de départ.
• Si l’Elément de départ est une ligne, le Terminal de départ est défini comme:
– pour l’outil Tension: le terminal de la ligne le plus proche du point de définition du départ;
– pour l’outil Technologie: le terminal de la ligne le plus distant du point de définition du
départ.

Note: L’algorithme utilise une approche descendante: du Terminal de départ vers le Point d’arrêt

3. Définir un Point d’arrêt pour les outils Tension/Technologie: les changements de tension/tech-
nologie s’arrêteront aux transformateurs ou aux points ouverts. Pour les transformateurs, seule
la tension/technologie primaire est changée. Cela signifie que la tension/technologie secondaire
du transformateur et le réseau secondaire restent inchangés. Si la technologie du transformateur
(triphasée, monophasée ou SWER) n’est pas compatible avec la nouvelle technologie primaire,
le transformateur est déconnecté. Cela se produit quand un réseau primaire triphasé alimente
un transformateur triphasé et que la technologie primaire est changée en une technologie non
triphasée. Dans ce cas, le transformateur est déconnecté. De même, il n’est pas possible de
connecter des machines triphasées à une technologie non triphasée. (Note: Les éléments hors
service ne sont pas des points d’arrêt pour les outils Tension/Technologie.)

4. Fixer la nouvelle tension de type/élément: Si l’outil Changement de tension est sélectionné, la


nouvelle tension est égale à la Nouvelle tension spécifiée par l’utilisateur. Un changement de
tension peut être effectué indépendamment d’un changement de technologie. Si Changement de
technologie est désactivé, le changement de tension sera associé à la technologie existante.
5. Fixer la nouvelle technologie de type/élément: Si l’outil Changement de technologie est sélec-
tionné, la nouvelle technologie est la Nouvelle technologie spécifiée par l’utilisateur. Un change-
ment de technologie peut être effectué indépendamment d’un changement de tension (la tension
restera inchangée).
6. Fournir un objet liaison.
La sélection d’un nouveau type n’est pas automatisée car plusieurs types peuvent être compati-
bles avec un scénario particulier. La solution se trouve dans un objet liaison. L’objet liaison stocke
les relations entre anciens et nouveaux types pour différents changements de tension et/ou de
technologie. Cet objet liaison peut être enregistré dans un projet ou une bibliothèque. Il doit être
complété et modifié chaque fois qu’un changement de technologie/tension est effectué.
Si, pour un élément quelconque du réseau, le programme ne trouve pas un nouveau type corre-
spondant à une nouvelle tension/technologie spécifique, l’utilisateur peut choisir la manière dont
il doit procéder en sélectionnant une des options suivantes de l’objet liaison:
• Demander la sélection d’un nouveau type: l’utilisateur doit sélectionner manuellement le type
à utiliser. Si le type sélectionné n’est toujours pas valide (voir point 7: Règles de validation
des types), le programme présente de nouvelles options: (i) l’utilisateur peut resélectionner
un nouveau type, (ii) ignorer le remplacement de ce type ou (iii) interrompre l’exécution de
l’algorithme. Si le type sélectionné est valide (voir point 7: Règles de validation des types),
l’enregistrement existant dans l’objet liaison est mis à jour ou, s’il n’existe pas, un nouveau
est créé.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 233


CHAPTER 15. GROUPER DES OBJETS

• Créer automatiquement un nouveau type: un nouveau type qui correspond à la tension/tech-


nologie nécessaire est créé automatiquement et l’enregistrement existant dans l’objet liaison
est mis à jour ou, s’il n’existe pas, un nouveau est créé.
• Ne pas changer le type: l’ancien type n’est pas remplacé et l’élément correspondant est mis
hors service. Les changements, si nécessaire, doivent être effectués manuellement après
l’exécution de la commande.
Un exemple d’un objet liaison est représenté sur la figure 15.6.3. La tolérance de tension (paramètre
vtol) pour la comparaison entre la tension de type et la nouvelle tension peut être spécifiée en
option. La valeur par défaut est 30 %. Les enregistrements dans l’objet liaison doivent être
uniques pour chaque combinaison Ancien type, Nouvelle tension et Nouvelle technologie. Les
règles de validation (voir point 7) sont appliquées quand l’utilisateur presse le bouton OK et/ou
automatiquement (c.-à-d. à l’intérieur de l’algorithme).

Figure 15.6.3: Objet liaison

7. Règles de validation des types:


a. La nouvelle tension de type doit être égale à la nouvelle tension (point 4) ou dans sa tolérance
spécifiée par le paramètre vtol dans l’objet liaison (point 6). Si cette règle n’est pas respectée,
le message «Le type sélectionné est incompatible avec la nouvelle tension» s’affiche. Cette
règle ne s’applique pas au type charge (TypLod).
b. Pour le type moteur (TypAsmo, TypAsm), le nombre de phases doit être supérieur ou égal
à l’ancien nombre de phases. Si cette condition n’est pas remplie, le message «Impossible
d’alimenter un moteur triphasé à partir d’un réseau mono ou biphasé» s’affiche.
c. Pour le type transformateur à 2 enroulements (TypTr2), le nombre de phases doit être supérieur
ou égal à l’ancien nombre de phases. Si cette condition n’est pas remplie, le message
«Impossible d’alimenter un réseau triphasé secondaire à partir d’un réseau primaire mono
ou biphasé» s’affiche.
d. Comme indiqué au point 3, les changements de tension/technologie s’arrêtent au primaire
d’un transformateur, de sorte que le réseau secondaire reste inchangé. Malgré cela, l’algorithme
ne limite pas le type transformateur à 2 enroulements sélectionné-à la même tension/tech-
nologie secondaire.
e. Pour le type ligne (TypLne), le nombre de phases et de neutres doit être égal à celui exigé par
la nouvelle technologie spécifiée par l’utilisateur. Pour les types transformateur à 2 enroule-
ments (TypTr2), moteur (TypAsmo, TypAsm) ou charge (TypLod), le nombre de phases et de
neutres doit être inférieur ou égal à celui exigé par la nouvelle technologie. Si cette condition
n’est pas remplie, le message «La technologie sélectionnée du type est incompatible avec la
nouvelle technologie» s’affiche.

234 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


15.7. STATIONS MÉTÉO

f. L’algorithme change un objet type lorsque:


• la tension/technologie réelle n’est pas compatible avec la nouvelle tension/technologie;
• la tension/technologie réelle est compatible avec la nouvelle tension/technologie, mais
l’opération de changement est spécifiée dans l’objet liaison.
Si le type est incompatible avec la nouvelle tension/technologie et qu’un nouveau type n’a pas
encore été spécifié dans l’objet liaison pour une combinaison ancien type, Nouvelle tension
et Nouvelle technologie particulière, une des actions prédéfinies suivantes sera exécutée:
• Demander la sélection d’un nouveau type: au cours de ce processus, l’utilisateur peut
sélectionner ou créer un nouveau type dont les paramètres par défaut sont les mêmes
que ceux de l’ancien type. Lorsqu’un nouveau type a été sélectionné ou créé, sa compat-
ibilité avec la nouvelle tension/technologie est contrôlée. S’il est toujours incompatible,
l’utilisateur est invité à faire une nouvelle sélection ou à mettre cet élément hors service.
Les changements/ajouts sont stockés dans l’objet liaison afin d’être disponibles pour une
réutilisation future.
• Créer automatiquement un nouveau type: un type compatible est créé, dont les paramètres
par défaut sont les mêmes que ceux de l’ancien type. Les changements/ajouts sont
stockés dans l’objet liaison afin d’être disponibles pour une réutilisation future.
• Ne pas changer le type: aucun nouveau type n’est créé et l’élément est mis hors service.

15.7 Stations météo

Il arrive souvent que des groupes de générateurs éoliens aient des caractéristiques de vitesse de vent
qui sont corrélées. PowerFactory peut représenter une telle corrélation à l’aide de l’objet Station météo
(ElmMeteostat . Les stations météorologiques sont stockées dans le dossier Données du réseau.

Les stations météorologiques peuvent être définies soit via l’élément qui doit appartenir à la station (à
partir de n’importe quel générateur décrit dans la 46.4), soit via le diagramme unifilaire en cliquant droit
sur un élément approprié et en sélectionnant Définir → Station météo (ou Ajouter à → Station météo)
dans le menu contextuel. Noter que la possibilité de définir une station météo dépend de ce qu’au
moins un des générateurs ’membres’ ait les options Générateur et Aérogénérateur sélectionnées sur
sa page Données de base. Si ces options ne sont pas sélectionnées, cette entrée n’est pas visible
dans le menu contextuel.

Note: Il existe un mode de coloriage pour les stations météorologiques afin de pouvoir les visualiser
dans les diagrammes unifilaires.

15.8 Opérateurs du Réseau

Pour créer un nouvel opérateur:

• Ouvrir le dossier Opérateurs du dossier Modèle de réseau dans le gestionnaire de données.

• Cliquer sur l’icône de Nouvel Objet.


• Le dialogue d’édition du nouvel opérateur apparaît.
– Donner un nom au nouvel objet.
– Choisir une couleur pour représenter l’opérateur dans le diagramme unifilaire.
– Presser OK.

Les éléments du réseau (classe Elm* ) comme les terminaux, disjoncteurs, lignes, générateurs, trans-
formateurs, ou modèles complexes (ElmComp), sous-stations (ElmSubstat) et Branches (ElmBranch)
peut se voir assigner un opérateur au moyen du champ ’Opérateur’ de l’onglet Description de leur
dialogue d’édition.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 235


CHAPTER 15. GROUPER DES OBJETS

Note: Les Opérateurs qui sont créés/supprimés lorsqu’une phase d’expansion est active, sont disponibles/
non disponibles quand la variation correspondante est active et que le temps d’activation de la
phase d’expansion est antérieur au temps de l’étude.

15.9 Propriétaires du Réseau

Les Propriétaires sont créés dans le dossier Propriétaires du Modèle de réseau, comme pour les Opéra-
teurs. Les éléments du réseau (classe Elm* ) comme les terminaux, disjoncteurs, lignes, générateurs,
transformateurs, ou modèles complexes (ElmComp), sous-stations (ElmSubstat) et Branches (Elm-
Branch) peut se voir assigner un opérateur au moyen du champ ’Propriétaire’ de l’onglet Description de
leur dialogue d’édition.

Note: Les Propriétaires qui sont créés/supprimés lorsqu’une phase d’expansion est active, sont disponibles/
non disponibles quand la variation correspondante est active et que le temps d’activation de la
phase d’expansion est antérieur au temps de l’étude.

15.10 Chemins

Pour créer un nouveau Chemin:

• Sélectionner un chaîne de deux ou plus terminaux et les objets les inter-connectant dans un
diagramme.

• Cliquer droit sur la sélection.


• Choisir Chemin → Nouveau dans le menu contextuel.
• Le dialogue d’un nouveau chemin apparaît; donner un nom et sélectionner une couleur pour
représenter le chemin dans les diagrammes. Les références aux objets définissant le chemin
(Premier/Dernier jeux de barres Première/dernière branche) sont automatiquement créées.
• En pressant OK, le nouveau Chemin se crée dans le dossier Chemins du Modèle de Réseau.

Le bouton Eléments permet d’accéder à tous les éléments contenus dans le chemin et des les éditer.
Le bouton Sélectionner permet de localiser facilement les composants d’un Chemin dans le dia-
gramme unifilaire. A l’aide du bouton Basculer, il est possible d’inverser l’ordre des objets délimitant
le chemin (Premier/Dernier jeux de barres Première/dernière branche). Cet ordre est important pour
évaluer les dispositifs de protection directionnels.

Dans les cas où un chemin forme une boucle fermée, le bouton Premier jeu de barres du dialogue
SetPath peut être utilisé pour spécifier à quel jeu de barres le chemin doit commencer et finir. Cela peut
être particulièrement utile en cas d’affichage du chemin sur un diagramme temps-distance.

De nouveaux objets peuvent être ajoutés au chemin en les sélectionnant dans un diagramme (incluant
la fin du chemin et un jeu de barres comme nouvelle fin), en cliquant droit et en choisissant Chemin →
Ajouter à dans le menu contextuel. Des objets peuvent être supprimés du Chemin (la fin du chemin doit
cependant toujours être un jeu de barres) en les sélectionnant dans le diagramme, ensuite en cliquant
droit, choisir Chemin → Supprimer partiellement dans le menu contextuel. L’option Supprimer du menu
supprimer la première définition de chemin trouvée qui contient au moins un des objets sélectionnés.

Pour plus d’informations sur l’usage des Chemins, veuillez-vous référer au Chapitre 33 (Protection).

236 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


15.11. TRONÇONS

Note: Les Chemins qui sont créés/supprimés lorsqu’une phase d’expansion est active, sont disponibles/
non disponibles quand la variation correspondante est active et que le temps d’activation de la
phase d’expansion est antérieur au temps de l’étude.

15.11 Tronçons

Les tronçons sont des objets qui sont utilisés pour grouper des couplages de lignes (éléments de
pylône). Chaque couplage (ElmTow) peut faire référence à un tronçon défini (ElmRoute, ). Chaque
tronçon a une couleur qui peut être utilisée pour l’identifier dans les diagrammes unifilaires lorsque la
fonction de coloration correspondante est activée.

Pour plus d’informations sur les couplages de lignes, se référer à la référence technique du modèle de
ligne de transmission (voir les Références Techniques, section Ligne ElmLne).

15.12 Zones

Des composants d’un réseau peuvent être alloués à un objet zone (ElmZone, ) pour représenter
des régions géographiques du système. Chaque zone a une couleur qui sert à identifier les éléments
qui en font partie dans le diagramme unifilaire si le coloriage est fixé à Groupements → Zones. Ces
éléments peuvent être listé dans un explorateur pour l’édition de groupe; en outre, toutes les charges
appartenant à la zone peuvent être rapidement mises à l’échelle à partir du dialogue d’édition de zone.
Le bouton ’Critère d’échelle’ permet de fixer la demande de puissance active ou apparente totale en
valeurs absolues (MVA ou MW). Le facteur d’échelle de zone est ensuite calculé en conséquence. Un
autre facteur d’échelle spécial est fourni pour tous les générateurs dont la catégorie de centrale est fixée
à ’Eolien’ et qui ne font pas partie d’autres contrôleurs: le facteur d’échelle de génération éolienne.

Des rapports pour les zones définies peuvent être générés après les calculs.

Après avoir été définies, les zones sont stockées par défaut dans le dossier Zones ( ) du dossier
Données du réseau.

Les zones sont créées en sélectionnant un nœud ou plusieurs éléments (dont au moins un élément de
nœud), en cliquant droit et en choisissant Définir → Zone. . . dans le menu contextuel. L’option Ajouter
à → Zone. . . peut être sélectionnée si une zone a déjà été définie. Les éléments de branche à port
unique sont directement affectés à la zone à laquelle le nœud connecté appartient. Pour les éléments
de branche à plusieurs ports (comme les lignes ou les transformateurs), il faut choisir un des terminaux
disponibles à partir duquel l’affectation de zone est héritée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 237


CHAPTER 15. GROUPER DES OBJETS

238 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 16

Scénarios d’Opération

16.1 Introduction

Ce chapitre décrit les objets Scénarios d’Opération. Le chapitre introduit d’abord les concepts et
objectifs des scénarios des scénarios d’exploitation. Ensuite, nous verrons comment les utiliser dans
les projets. La troisième partie explique quelques tâches administratives plus complexes liées aux
scénarios et la quatrième partie décrit les options de configuration avancées.

16.2 Base des Scénarios d’Opération

Les données d’exploitation se distinguent des autres données car elles changent fréquemment. Com-
parez par exemple, combien de fois la référence de puissance d’un générateur change para rapport à
l’impédance du transformateur de ce générateur.

Sauvegarder les points d’exploitation d’un réseau et être capable de les activer et désactiver au besoin
facilite les analyses dans différentes condition d’exploitation. PowerFactory peut sauvegarder des états
complets d’exploitation d’un réseau dans les objets appelés scénarios d’opération (IntScenario, ).

Les scénarios d’opération sont sauvegardés dans le dossier Scénarios d’opération ( ) dans le réper-
toire du projet. Il est possible de définir autant de scénarios que nécessaire; chaque scénario représente
un point d’exploitation différent. La Figure 16.2.1 montre un projet contenant trois scénarios d’opération
(Charge à la Pointe, Heure Creuse et Epaulement); le contenu de Charge à la Pointe (et ses sous-
ensembles) est affiché dans le panneau de droite du gestionnaire de données.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 239


CHAPTER 16. SCÉNARIOS D’OPÉRATION

Figure 16.2.1: Scénarios d’Opération et sous-ensembles

Un nouveau scénario d’opération se définit en sauvegardant les données d’exploitation actuelles des
composants du réseau actif. Une fois créé, les scénarios peuvent être activés pour charger les données
correspondantes dans les différents composants. Si un scénario est activé et que certaines données
d’exploitation sont modifiées, ces changements son sauvegardés dans le scénario d’opération actif (si
l’utilisateur décide de sauvegarder les changements). Lorsqu’on désactive un scénario, les données
d’exploitation des différents composants du réseau retournent aux valeurs préliminaires à l’activation
du scénario (c’est le scénario par ’défaut’). Les modifications faites au scénario par ’défaut’ n’affectent
pas les données des scénarios existants.

Les données sauvegardées dans chaque scénario sont divisées en sous-ensembles, avec un sous-
ensemble de données opérationnelles cré pour chaque réseau du modèle de réseau. Il est possible
d”exclure’ les données d’exploitation pour certains réseaux. Cela empêche le scénario de sauvegarder
les données d’exploitation pour les sous-ensembles pour lesquels cette option est cochée. Par exemple,
si on travaille avec un modèle de réseau comportant quatre sous-réseaux: Nord, Sud, Est et Ouest. Il
ne faut peut être pas stocker les données d’exploitation du réseau ’Ouest’ car les modèles d’élément
de celui-ci ont des sorties fixées qui ne tiennent pas compte du point d’opération. En excluant le sous-
ensemble de données d’exploitation de ce réseau, les données par défaut peuvent être utilisées dans
tous les cas même si les données d’exploitation des trois autres réseaux sont différentes.

Lorsqu’on travaille avec des scénarios d’exploitation actifs et des phases d’expansion actives, les
modifications sur les données d’exploitation se gardent dans les scénarios tandis que les phases
d’expansion gardent les données d’exploitation par défaut et les modifications topologiques. Si aucun
scénario n’est activé et que de nouveaux composants sont ajoutés à la phase d’expansion courante, les
données d’exploitation des nouveaux composants sont ajoutées au scénario d’opération correspondant
lorsque celui-ci est activé.

Note: Lorsqu’un scénario d’opération est actif, les données opérationnelles peuvent être facilement
identifiées dans les dialogues de composant de réseau et dans un gestionnaire de modèle de
réseau car elles sont affichées sur un fond bleu. La coloration est configurable par l’utilisateur:
voir la section 7.7

240 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


16.3. COMMENT UTILISER LES SCÉNARIOS D’OPÉRATION

16.3 Comment Utiliser les Scénarios d’Opération

Cette sous section explique comment réaliser les tâches communes nécessaires lorsqu’on travaille
avec des scénarios d’opération. Les tâches les plus communes sont créer un nouveau scénario,
sauvegarder les données dans un scénario, activer/désactiver un scénario existant et identifier les
paramètres sauvegardés dans un scénario.

16.3.1 Comment créer un Scénario d’Opération

Il y a deux manières de créer un scénario.

Méthode 1

Suivre les pas suivants:

1. Dans le gestionnaire de données, cliquer droit sur le dossier Scénarios d’opération du projet actif.
2. Sélectionner Nouveau → Scénario d’Opération dans le menu contextuel présenté à la Figure 16.3.1.
Le dialogue du scénario d’opération apparaît.

Figure 16.3.1: Créer un nouveau scénario d’opération à l’aide du gestionnaire de données.

3. Saisir le nom du scénario dans le champ correspondant.


4. Presser OK. Le scénario apparaît dans le dossier des scénarios d’opération.

Méthode 2

Suivre les pas suivants:

1. A partir du menu principal de PowerFactory, Fichier → Sauvegarder Scénario d’opération sous. . . .


Le dialogue du scénario d’opération apparaît.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 241


CHAPTER 16. SCÉNARIOS D’OPÉRATION

2. Saisir le nom du scénario dans le champ correspondant.


3. Presser OK. Le nouveau scénario est créé dans le dossiers des scénarios d’opération et automa-
tiquement activé et sauvegardé.

16.3.2 Comment sauvegarder un Scénario d’Opération

Pourquoi sauvegarder les Scénarios d’Opération?

A la différence des autres données de PowerFactory, les modifications sur les données d’exploitation
ne sont pas sauvegardées automatiquement dans la base de données même si un scénario est actif.
Il faut donc sauvegarder les scénarios après ces modifications. Il est possible d’activer une option qui
sauvegarde automatiquement - voir Section 16.5.1.

Comment voir si un Scénario d’Opération contient des données non sauvegardées?

Si des données d’exploitation sont modifiées lorsqu’un scénario est actif, le statut ’non-sauvegardé’ est
indiqué par une astérisque (* ) à côté de l’icône du scénario comme cela se voit à la Figure 16.3.2.
Cette astérisque apparaît également quand un nouveau composant est ajouté au réseau. Les données
d’exploitation de ce nouveau composant ne seront intégrées au scénario d’opération actif que quand
celui-ci sera sauvegardé à nouveau.

Figure 16.3.2: Une astérisque indique des modifications à un scénario non sauvegardées

Option de sauvegarde d’un Scénario d’Opération

Il y a quatre manières de sauvegarder un scénario d’opération. Elles sont:

• Le menu principal Fichier → Sauvegarder Scénario d’opération

• Le bouton Sauvegarder du dialogue du scénario..

• Le bouton Sauvegarder scénario d’opération ( ) dans la barre d’icônes principale.


• The context-sensitive menu (right mouse button) entry Action Save of the operation scenario (see
Figure 16.3.3).

242 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


16.3. COMMENT UTILISER LES SCÉNARIOS D’OPÉRATION

Figure 16.3.3: Saving an operation scenario using the context-sensitive menu

Note: Le bouton Sauver sous du dialogue du scénario d’opération (uniquement disponible pour les
scénarios activés) peut être utilisé pour sauvegarder le scénario courant comme un nouveau
scénario d’opération. Le nouveau scénario est automatiquement activé lors de sa création.

16.3.3 Comment activer un Scénario d’Opération existant

Il est courant de basculer entre deux scénarios disponibles. Il y a deux manières d’activer un scénario
existant.

Méthode 1

Suivre les pas suivants:

1. Aller au dossier scénarios d’opération du projet à l’aide du gestionnaire de données.


2. Cliquer droit sur le scénario à activer. Le menu contextuel apparaît.
3. Choisir Activer dans le menu. Si un scénario actif contient des données non-sauvegardées,
l’utilisateur reçoit un message lui proposant de garder ou d’annuler ces changements.

Méthode 2

Suivre les pas suivants:

1. A partir du menu principal Fichier → Activer Scénario d’opération. Un fenêtre de dialogue apparaît
proposant de choisir parmi les scénarios disponibles.
2. Choisir le scénario d’opération désiré et presser OK. Si un scénario actif contient des don-
nées non-sauvegardées, l’utilisateur reçoit un message lui proposant de garder ou d’annuler ces
changements.

Note: Le scénario actif peut être affiché dans la barre de statut. Pour ce faire, cliquer droit en bas à
droite de la barre de statut et choisir dans les options d’affichage → scénario d’opération.

16.3.4 Comment désactiver un Scénario d’Opération

Il y a deux manières de désactiver un scénario.

Méthode 1

Suivre les pas suivants:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 243


CHAPTER 16. SCÉNARIOS D’OPÉRATION

1. Aller au dossier scénarios d’opération du projet à l’aide du gestionnaire de données.


2. Cliquer droit sur le scénario à déactiver. Le menu contextuel apparaît.

3. Choisir Désactiver dans le menu. Si un scénario actif contient des données non-sauvegardées,
l’utilisateur reçoit un message lui proposant de garder ou d’annuler ces changements.

Méthode 2

A partir du menu principal Fichier → Désactiver Scénario d’opération. Si un scénario actif contient des
données non-sauvegardées, l’utilisateur reçoit un message lui proposant de garder ou d’annuler ces
changements.

Note: Lorsqu’on désactive un scénario, les données d’exploitation antérieures (les données du scé-
nario par ’défaut’) sont rétablies.

16.3.5 Comment identifier des paramètres d’exploitation

Étant donné que le scénario d’opération ne stocke qu’un sous-ensemble des données de réseau,
il est utile de savoir exactement quelles données sont stockées par le scénario d’opération. Ceci
est relativement facile à voir lorsqu’un scénario est actif. Les données stockées dans le scénario
d’opération sont affichées sur un fond bleu. Cela apparaît aussi bien dans les dialogues d’objets que
dans l’explorateur du Gestionnaire de données, comme le montrent les figures 16.3.4 et 16.3.5.

La coloration est configurable par l’utilisateur: voir la section 7.7.

Figure 16.3.4: Données d’exploitation surlignées en bleu dans un dialogue

244 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


16.4. ADMINISTRER DES SCÉNARIOS D’OPÉRATION

Figure 16.3.5: Données d’exploitation surlignées en bleu dans un explorateur de données

16.4 Administrer des Scénarios d’Opération

Cette sous-section décrit les tâches administratives relatives aux scénarios d’opération. Celles-ci
incluent les rapports des statuts des données, comparer des scénarios, visualiser les configurations
de sous-station, appliquer des données d’un scénario à l’autre (copier), mettre à jour les modèles du
réseau de base, exclure des réseaux d’un scénario et créer des scénarios dépendant du temps.

16.4.1 Comment visualiser des objets manquants dans les données des Scé-
narios d’Opération

Lorsqu’un nouvel objet est ajouté au réseau, ses données ne sont pas capturées par le scénario
d’opération jusqu’à la sauvegarde de celui-ci. Le scénario non sauvegardé apparaît avec une astérisque
dans le gestionnaire de données. Pour obtenir une liste de tous les objets ayant des données d’exploitation
manquantes dans le scénario actif, il suffit d’imprimer un rapport du scénario. Pour ce faire, suivre les
pas suivants:

1. Ouvrir le dialogue du scénario actif à partir du gestionnaire de données.

2. Presser le bouton Rapport. Une liste des objets avec données manquantes pour le scénario
s’affiche dans la fenêtre de sortie.

Note: En double-cliquant sur un objet de la liste dans la fenêtre de sortie, le dialogue de cet objet
s’ouvre directement. Il est également possible de cliquer droit sur l’objet en question dans le
fenêtre de sortie et de choisir ’Marquer dans graphique’ pour le localiser.

16.4.2 Comment comparer les données de deux scénarios d’opération

Il est parfois intéressant de comparer deux scénarios afin d’identifier les différences principales. Pour
comparer deux scénarios:

1. Désactiver tous les scénarios à comparer. Seuls les scénarios désactivés peuvent être comparés.

2. Ouvrir le dialogue du premier scénario à partir du gestionnaire de données.


3. Presser le bouton Comparer. Un explorateur de données apparaît.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 245


CHAPTER 16. SCÉNARIOS D’OPÉRATION

4. Choisir le second scénario et presser OK. Un rapport listant les différences entre les deux
scénarios apparaît dans la fenêtre de sortie.

16.4.3 Comment visualiser la Configuration de poste (RA) non par défaut

Toutes les configurations de poste assignées à une sous-station sont sauvegardées comme données
d’exploitation. Le scénario d’opération dispose d’une fonction qui permet de visualiser les sous-stations
qui utilisent une configuration différente de celle par défaut. La configuration de poste par défaut
correspond à la configuration appliquée à la sous-station quand aucun scénario n’est actif. Pour voir
les configurations de poste qui ne sont pas celles par défaut:

1. Ouvrir le dialogue du scénario actif à partir du gestionnaire de données.

2. Presser le bouton Rapport RA. PowerFactory imprime un rapport de ces configurations dif-
férentes à la configuration par défaut dans la fenêtre de sortie.

Note: La plupart de ces actions sont disponibles également à partir du menu contextuel (clic-droit) du
scénario d’opération (Action → . . . ).

16.4.4 Comment transférer des données d’un Scénario d’opération à un autre

Comme expliqué dans l’introduction de ce chapitre, chaque scénario d’opération contient un sous-
ensemble de données pour chaque réseau. Il y a deux façons de faire pour transférer des donnés
d’un scénario à un autre, soit en copiant l’entièreté d’un scénario en une fois, soit en copiant des sous-
ensembles de données. Les deux méthodes sont expliquées à continuation.

En outre, que des données opérationnelles doivent être transférées pour l’ensemble du scénario ou
seulement un réseau, il est possible de sélectionner les données à transférer en configurant et utilisant
Configurations d’application de scénario.

16.4.4.1 Transférer les données d’exploitation pour un seul réseau

Pour transférer les données d’exploitation d’un seul sous-ensemble d’un réseau vers le même sous-
ensemble d’un autre scénario:

1. Activer le scénario cible.

2. Cliquer droit sur le sous-ensemble du scénario source.


3. A partir du menu contextuel, choisir Appliquer. Un dialogue de confirmation apparaît.
4. Cliquer OK. Les données sont automatiquement copiées. Attention, les données sauvegardées
dans le sous-ensemble équivalent seront écrasées. Cependant, le scénario n’est pas automa-
tiquement sauvegardé.

16.4.4.2 Transférer les données d’exploitation d’un scénario complet

Pour transférer les données d’exploitation d’un scénario vers un autre scénario:

1. Activer le scénario cible.

2. Cliquer droit sur le scénario source.


3. A partir du menu contextuel, choisir Appliquer. Un dialogue de confirmation apparaît.

246 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


16.4. ADMINISTRER DES SCÉNARIOS D’OPÉRATION

4. Cliquer OK. Les données sont automatiquement copiées. Attention, les données sauvegardées
dans le scénario actif seront écrasées. Cependant, le scénario n’est pas automatiquement sauve-
gardé.

16.4.4.3 Transférer des données opérationnelles sélectives en utilisant des configurations d’application
de scénario

Si l’utilisateur veut être sélectif sur les données transférées, cela peut se faire en définissant des
configurations d’application de scénario dans le projet, puis en les utilisant conjointement avec la
commande Appliquer

Créer des configurations d’application de scénario

Si des configurations d’application de scénario sont créées pour la première fois dans un projet, exé-
cuter d’abord cette étape dans le dossier Paramètres du projet:

• Cliquer sur le dossier Paramètres et utiliser l’icône Nouvel objet pour créer un objet Configurations
d’application de scénario (SetOpdselection).

Une fois celui-ci créé, un ou plusieurs dossiers de configuration d’application de scénario peuvent y
être créés. Chacun définit un ensemble de données à copier lorsque ce dossier est sélectionné dans
la commande Appliquer. Pour créer et remplir chaque dossier, procéder comme suit:

• Utiliser d’abord l’icône Nouvel objet pour créer un dossier dans les Configurations d’application
de scénario (SetOpdselection). Lui donner un nom significatif tel que «MW générateurs».

• Dans le dossier, utiliser l’icône Nouvel objet pour créer un ou plusieurs objets Sélection de vari-
ables (IntMon). Ceux-ci sont utilisés pour spécifier une classe d’éléments (par exemple ElmSym)
et quelles variables (par exemple pgini) doivent être copiées pour cette classe d’éléments lorsque
ce dossier est sélectionné.

Utiliser des configurations d’application de scénario

Une fois les configurations ci-dessus créées, les noms de dossier apparaissent en tant qu’options
lorsque la commande Appliquer est utilisée pour copier des données d’un scénario à un autre. Ainsi,
au lieu d’appliquer toutes les données, l’utilisateur aura l’option, comme dans l’exemple ci-dessus, de
simplement copier les consignes MW des générateurs en sélectionnant «MW générateurs».

16.4.5 Comment mettre à jour les données par défaut à partir d’un scénario
d’opération

L’utilisateur doit parfois mettre à jour les données d’exploitation par défaut à partir des données d’un
scénario existant. Pour faire ceci:

1. Désactiver tous les scénarios.

2. Cliquer droit sur le scénario à appliquer au modèle de base


3. A partir du menu contextuel, choisir Appliquer. Un dialogue de confirmation apparaît.
4. Cliquer OK. Les données sont automatiquement copiées. Attention, les données sauvegardées
dans le modèle de base seront écrasées.

16.4.6 Comment exclure un réseau des données d’un Scénario d’opération

Contexte

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 247


CHAPTER 16. SCÉNARIOS D’OPÉRATION

Par défaut, chaque scénario contient plusieurs sous-ensembles pour chaque réseau du modèle. Par
exemple, si on travaille avec un modèle de réseau comportant quatre sous-réseaux: Nord, Sud, Est et
Ouest. Dans ce cas, chaque scénario contient quatre sous-ensembles. Il ne faut peut être pas stocker
les données d’exploitation du réseau ’Ouest’ car les modèles d’élément de celui-ci ont des sorties
fixées qui ne tiennent pas compte du point d’opération. En excluant le sous-ensemble de données
d’exploitation de ce réseau, les données par défaut peuvent être utilisées dans tous les cas même si
les données d’exploitation des trois autres réseaux sont différentes.

Comment exclure un réseau des données d’un Scénario d’opération


1. Choisir un scénario d’opération utilisant le gestionnaire de données.
2. Double-cliquer sur le sous-ensemble du réseau choisi (panneau de droite du gestionnaire de
données). Le dialogue du sous-ensemble apparaît.
3. Cocher ’Exclure’ pour ne pas intégrer les données d’exploitation de ce réseau dans le scénario
lors de la prochaine sauvegarde.

16.4.7 Comment créer un Scénario d’Opération dépendant du temps

Contexte

Par défaut, les scénarios d’opération ne considère pas le temps. Donc, lorsqu’on active un scénario,
les paramètres d’exploitation stockés dans celui-ci sont appliqué au réseau sans tenir compte de l’état
temporel du modèle. Il est cependant parfois utile de pouvoir assigner une ’période de validité’ à un
scénario, de telle sorte que si le temps d’étude est hors de la période de validité du scénario, celui-ci
sera ignoré.

Le ’Planificateur de Scénario’ remplit cette tâche. Il faut deux choses pour utiliser un ’Planificateur de
Scénario’. Il doit être créer et ensuite il doit être activé. Ces étapes sont décrites ci-dessous.

Comment Créer un Planificateur de Scénario

Pour créer un Planificateur de Scénario:

1. Aller au dossier scénarios d’opération du projet à l’aide du gestionnaire de données.

2. Cliquer sur l’icône de Nouvel Objet . Un fenêtre de sélection d’objet apparaît.


3. Dans la liste des ’Eléments’, choisir ’Planificateur de Scénario’ (IntScensched).

4. Presser OK. Le dialogue de l’objet apparaît comme montré à la Figure 16.4.1. Donner un nom
au planificateur.

Figure 16.4.1: Le dialogue du Planificateur de Scénario (IntScensched)

5. Double-cliquer sur la première cellule du scénario d’opération Un dialogue de sélection de scé-


nario apparaît.

6. Choisir le scénario à planifier.

248 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


16.5. CONFIGURATION AVANCÉES DE SCÉNARIOS D’OPÉRATION

7. Ajuster le temps de commencement en double cliquant sur la cellule dans la colonne ’Temps
initial’.
8. Ajuster le temps de fin en double cliquant sur la cellule dans la colonne ’Temps final’.

9. Optionnel: Pour ajouter d’autres scénarios au planificateur, cliquer droit dans une région vide et
choisir ’Ajouter ligne’ Répéter les pas 5-9 pour chaque scénario.

Comment Activer un Planificateur de Scénario

Le planificateur de scénario n’est pas automatiquement activé lors de sa création. Pour l’activer, suivre
le pas suivants:

1. Aller au dossier scénarios d’opération du projet à l’aide du gestionnaire de données.


2. Cliquer droit sur le planificateur de scénario à activer et choisir l’option Activer dans le menu
contextuel. Les périodes de validité des scénarios indiquées dans le planificateur vont maintenant
déterminer l’activation ou non d’un scénario en fonction du temps du cas d’étude.

Note: Il est possible de créer plus d’un planificateur par projet. Mais il ne peut y en avoir qu’un seul
actif à la fois. Si les périodes de validité se recouvrent dans un planificateur, seul le scénario listé
en premier sera activé.

16.5 Configuration Avancées de Scénarios d’Opération

Ce sous-chapitre décrit les options avancées de configuration des scénarios d’opération. Celles-ci
incluent les paramètres de sauvegarde automatique et la modification des données stockées dans les
scénarios. Il est recommandé aux nouveaux utilisateurs de garder les paramètres par défaut.

16.5.1 Comment modifier les paramètres de sauvegarde automatique des Scé-


narios d’opération

Comme mentionné à la Section 16.3.2, par défaut, les scénarios ne sont pas automatiquement sauve-
gardés quand des données d’exploitation sont modifiées. Il est possible d’activer une sauvegarde
automatique et de modifier l’intervalle de sauvegarde. Il est également possible de configurer cet
intervalle à 0 minute de telle sorte que les modifications sont sauvegardées directement. Pour modifier
l’intervalle de sauvegarde:

1. Ouvrir les Paramètres Utilisateur ( .


2. Sélectionner l’onglet du Gestionnaire de données.
3. Dans la section des scénario d’opération, cocher ’Sauvegarder scénario d’opération automatique-
ment’.

4. Modifier l”Intervalle de sauvegarde’ (valeur par défaut 15 minutes). Configurer ce paramètre à 0


minute implique que les modifications sont sauvegardées directement.

Note: Si un scénario d’opération est actif toutes les modifications des données d’exploitation sont
stockées dans ce scénario. Si aucun scénario n’est actif, les modifications sont gardées dans
le modèle de réseau comme d’habitude, dans un ’réseau’ ou la ’phase d’expansion enregistrante’.
Un scénario d’opération modifié et non sauvegardé est marqué par une «* » dans la barre de
statut. Dans le gestionnaire de données, les scénarios modifiés sont également marqués ( ).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 249


CHAPTER 16. SCÉNARIOS D’OPÉRATION

16.5.2 Comment modifier les données de scénarios d’opération

Contexte

PowerFactory définit un jeu par défaut de données d’exploitation pour chaque objet du modèle. C’est
l’information gardée dans les scénario d’opération. Il est possible de modifier cette information en
créant une ’Configuration de Scénario’. La procédure se divise en deux étapes. Premièrement, un
dossier spécial ’Configuration de Scénario’ doit être créé et des définitions d’objets doivent être créées
au sein de ce dossier.

Tâche 1: Créer un Dossier de Configuration de Scénario

Pour créer un dossier de configuration de Scénario:

1. Aller au dossier ’Paramètres’ du projet à l’aide du gestionnaire de données.

2. Cliquer sur l’icône de Nouvel Objet . Un fenêtre de sélection d’objet apparaît.

3. Choisir la Configuration de Scénario (SetScenario). Un dialogue de sélection de configuration


scénario apparaît. Elle peut être renommée.
4. Presser OK.

Tâche 2: Définir les Paramètres de Données d’Exploitation

Une fois le dossier de de configuration de scénario créé (tâche 1), il faut créer des définitions d’objets
qui déterminent quels paramètres sont des données d’exploitation. Suivre les pas suivants:

1. Désactiver tous les scénarios.


2. Ouvrir le dossier de Configuration de Scénario dans le gestionnaire de données.

3. Presser le bouton Défaut. PowerFactory crée automatiquement des définitions d’objets suivant
des paramètres par défaut.
4. Ouvrir la définition de l’objet à modifier en double-cliquant dessus. La liste des paramètres
d’exploitation par défaut s’affiche dans le panneau ’Variables Sélectionnées’ de la boîte de di-
alogue.

5. Pour supprimer une variable d’exploitation, double-cliquer sur celle-ci dans le panneau des ’Vari-
ables sélectionnées’. De la même manière, une variable peut être ajoutée en cliquant sur le
triangle noir sous le bouton «annuler» et en ajoutant le nom de la variable à la liste.
6. Une fois ceci terminé, cliquer OK.
7. Répéter les pas 4-6 pour tous les objets à modifier.

8. Réouvrir le dossier de configuration de scénario (étape 2) et presser le bouton Vérification.


PowerFactory indique dans la fenêtre de sortie si les modifications sont acceptées.

Note: Certaines variables ne peuvent être supprimées de la liste par défaut pour des interdépendances
internes. Si vous devez supprimer certaines variables mais que la vérification ne vous le permet
pas, il est conseillé de se mettre en contact avec l’équipe de support de DIgSILENT pour étudier
des alternatives.

250 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 17

Variations et phases d’expansion du


réseau

17.1 Introduction

Comme introduit dans le Chapitre 4 (Vue d’ensemble de PowerFactory ), les variations et phases
d’expansion sont utilisées pour stocker les modifications apportées aux données du réseau, comme
les modifications de paramètres, les ajouts d’objets et les suppressions d’objets. Ce Chapitre décrit
comment définir et gérer des variations et présente un exemple de cas. Le terme «variation» est utilisé
pour désigner collectivement les variations et les phases d’expansion.

L’utilisation de variations dans PowerFactory facilite l’enregistrement et le suivi des modifications de


données faites au modèle de réseau de base. Les modifications de données stockées dans des varia-
tions peuvent facilement être activées et désactivées; elles peuvent être appliquées en permanence au
modèle de réseau de base en cas de besoin (par exemple quand un projet est mis en service).

La possibilité d’avoir un «graphique permanent» dans PowerFactory signifie que des objets graphiques
liés à des variations sont stockés dans des dossiers Diagrammes et non dans des variations. Quand
une variation est inactive, son graphique (si applicable) est représenté en jaune dans le diagramme
unifilaire. En activant Mode congelé ( ), on cache les graphiques des variations inactives.

Lorsqu’un projet utilise des variations et que l’utilisateur veut modifier directement le modèle de réseau
de base, il faut désactiver les variations ou fixer le temps d’étude avant le temps d’activation de la
première phase d’expansion (pour qu’il n’y ait pas de phase d’expansion enregistrante).

En général,deux catégories de modifications de données sont stockées dans les variations:

1. Des modifications relatives à un projet futur (p. ex. un projet potentiel ou engagé). Les modifi-
cations peuvent être stockées dans une variation à inclure dans le modèle de réseau à une date
particulière ou activée et désactivée manuellement selon les besoins de l’utilisateur.
2. Des modifications relatives à des corrections ou additions de données sur la base du réseau
(physique) actuel. Les modifications peuvent être stockées dans une variation pour évaluer le
modèle avec et sans les modifications, pour suivre les modifications faites au modèle et pour
faciliter le retour au modèle original si les modifications doivent être révisées.
Notes concernant les variations et phases d’expansion:
• Généralités:
– L’utilisateur peut définir autant de variations et de phases d’expansion que nécessaire.
– Les variations et phases d’expansion actives ne peuvent pas être supprimées.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 251


CHAPTER 17. VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION DU RÉSEAU

– Les variations peuvent aussi être utilisées pour enregistrer des modifications de données
opérationnelles lorsqu’il n’y a pas de scénario d’opération actif.
– Par défaut, les phases d’expansion sont triées en ordre ascendant selon leur temps d’activation.
– Pour afficher rapidement la phase d’expansion enregistrante, le nom du projet, le scénario
d’opération actif et le cas d’étude, placer le pointeur de la souris dans le coin inférieur droit
de la fenêtre de PowerFactory, où (par défaut) le nom de projet est affiché. Pour afficher à la
place la phase d’expansion enregistrante, choisir Options d’affichage → ’Phase d’expansion
enregistrante’.

• Activer et désactiver des variations:


– Les variations et phase d’expansion actives sont représentées par des icônes rouges dans
le Gestionnaire de données.
– Il n’est possible de modifier le temps d’activation de phases d’expansion que si la variation
parente est inactive.
– Pour activer ou désactiver une ou plusieurs variations dans le Gestionnaire de données,
naviguer vers le dossier «Variations», sélectionner et cliquer droit sur la/les variation(s) et
choisir d’activer ou désactiver la/les variation(s) sélectionnée(s).
– Dans le cas d’étude actif, l’objet «Configuration variation» stocke l’état des variations du
projet. Il est mis à jour automatiquement lorsque les variations sont activées et désactivées.
• Enregistrer les modifications:
– Les éléments de PowerFactory incluent généralement des références à des données de
type. Les modifications aux données de type ne sont pas enregistrées dans les phases
d’expansion. Cependant, les modifications des références au type d’élément sont enreg-
istrées.
– Lorsqu’il y a plusieurs phases d’expansion actives, seule la ’phase d’expansion enregistrante’
stocke les modifications aux données du réseau (représentée par une icône rouge foncé et
un texte en gras). Il ne peut y avoir qu’une seule phase d’expansion enregistrante par cas
d’étude.
– A l’exception des objets ajoutés dans la phase d’expansion ’enregistrante’ active, les objets
(p. ex.les terminaux dans le modèle de réseau de base) ne peuvent pas être renommés tant
qu’il y a une phase d’expansion ’enregistrante’.
• DPL:
– Les objets supprimés sont placés dans la corbeille de PowerFactory, ils ne sont complète-
ment supprimés que lorsque la corbeille est vidée. Si un script DPL est utilisé pour créer
une phase d’expansion et que des objets phase d’expansion sont supprimés par la suite,
il peut être nécessaire de supprimer les objets phase d’expansion de la corbeille avant de
réexécuter le script DPL. Cela a pour but d’éviter les problèmes de référence à des objets
stockés dans la corbeille.

17.2 Variations

Pour définir une nouvelle variation (IntScheme):


1. Premièrement, au choix:
• Sélectionner Insérer → Variation dans le menu principal.
• Dans le Gestionnaire de données, cliquer droit sur le dossier Variations ( ) et sélectionner
Nouveau → Variation dans le menu contextuel.
• Dans le Gestionnaire de données, sélectionner le dossier Variations et cliquer sur l’icône
Nouvel objet . S’assurer que le champ Elément est défini à Variation (IntScheme) et
presser OK.

2. Définir le nom de la variation.

252 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


17.3. PHASES D’EXPANSION

3. En option, définir la couleur de la variation. Cela permet de mettre en évidence les modifications
introduites par la variation dans le diagramme unifilaire.
4. Sur la deuxième page de l’onglet Données de base, choisir en option Période de validité restreinte
pour la variation. Si une période de validité restreinte est définie, la variation sera effectivement
ignorée en dehors de cette période. Cette option n’est normalement pas utilisée, car le même effet
peut être obtenu avec une phase d’expansion qui change le réseau et une seconde qui restaure
l’état d’origine.
Le «démarrage» et la «fin» du Temps d’activation sont fixés automatiquement en fonction des phases
d’expansion stockées dans la variation. Le temps de «démarrage» est le temps d’activation de la
première phase d’expansion et le temps de «fin» le temps d’activation de la dernière phase d’expansion.
Si aucune phase d’expansion n’est définie, le temps d’activation par défaut est 01.01.1970.

Pour activer une variation définie précédemment, dans le Gestionnaire de données cliquer droit sur
la variation et sélectionner Activer dans le menu contextuel. La variation et les phases d’expansion
associées sont activées sur la base de leurs temps d’activation et du temps du cas d’étude actuel.

Dans le dialogue de variation, le bouton Contenu peut être utilisé pour lister les phases d’expansion
stockées dans la variation.

17.3 Phases d’expansion

Pour définir une nouvelle phase d’expansion (IntSstage):


1. Premièrement, au choix:
• Cliquer droit sur la variation cible et sélectionner Nouveau → Phase d’expansion.
• Sélectionner la variation cible et cliquer sur le bouton Nouvel objet dans la barre d’icônes
du Gestionnaire de données. Mettre le champ ’Elément’ à Phase d’expansion (IntStage) et
presser OK.
2. Définir le nom de la phase d’expansion.
3. Définir le temps d’activation de la phase d’expansion.

4. En option, sélectionner Exclure de l’activation pour mettre la phase d’expansion hors service.
5. En option, entrer des données économiques sur la page Données économiques (voir le Chapitre 49
(Calcul technico-économique) pour plus de détails).
6. Presser OK.

7. Choisir de fixer ou non le temps d’étude actuel au temps d’activation de la phase d’expansion
définie. Voir la Section 17.5 pour plus de détails.
Dans le dialogue de phase d’expansion, les boutons suivants sont disponibles:
• Presser Contenu pour visualiser les modifications introduites par la phase d’expansion.

• Presser Séparer pour assigner des modifications de la phase d’expansion enregistrante à une
cible (voir la Section 17.8.3).
• Presser Appliquer pour appliquer les modifications d’une phase d’expansion (disponible seule-
ment si la variation parente est inactive). Les modifications sont appliquées au modèle de réseau
ou à la phase d’expansion enregistrante (voir la Section 17.8.1).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 253


CHAPTER 17. VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION DU RÉSEAU

17.4 Le temps d’étude

Le temps d’étude du cas d’étude détermine quelles phases d’expansion sont actives. Si le temps
d’étude est égal ou supérieur au temps d’activation d’une phase d’expansion, celle-ci est active (à
condition que la variation parente soit active et que «Exclure de l’activation» ne soit pas sélectionné
dans la phase d’expansion ou un planificateur de variations actif). Le temps d’étude est accessible:

• par l’icône Date/Heure du cas de calcul ;

• en cliquant dans le coin inférieur droit de la fenêtre de PowerFactory, où le temps du cas d’étude
actif est affiché;
• par le menu principal sous Editer → Données du projet→ Date/Heure du cas d’étude ou Editer
→ Données du projet→ Cas d’étude puis le bouton ;
• par le Gestionnaire de données dans le dossier du cas d’étude actif, objet «Définir temps d’étude».

17.5 La phase d’expansion enregistrante

Lorsqu’une variation est activée pour un cas d’étude, la phase d’expansion active avec le temps d’activation
le plus récent est automatiquement sélectionnée comme phase d’expansion enregistrante. S’il y a
plusieurs phases d’expansion avec le même temps d’activation, celle précédemment définie comme
phase enregistrante reste la phase d’expansion enregistrante. Les modifications faites aux données du
réseau par l’utilisateur sont sauvegardées dans cette phase.

Comme décrit précédemment, le temps d’étude peut être modifié pour définir les phases d’expansion
actives et, par conséquent, définir la «phase d’expansion enregistrante». Pour simplifier la sélection
de la phase d’expansion enregistrante, il est possible, dans le Gestionnaire de données, de cliquer
droit sur une phase d’expansion et sélectionner Définir ’phase d’expansion enregistrante’ pour modifier
rapidement le temps d’étude et définir une phase d’expansion particulière comme la phase d’expansion
enregistrante.

Comme noté dans 17.1, sauf si un scénario d’opération est actif, des modifications aux données
opérationnelles sont stockées dans la phase d’expansion enregistrante.

17.6 Le planificateur de variation

Au lieu de définir le temps d’activation des phases d’expansion individuellement, il est possible d’utiliser
des planificateurs de variation (IntSscheduler ) pour gérer les temps d’activation et états de service de
chaque phase d’expansion stockés dans une variation. Plusieurs planificateurs de variation peuvent
être définis dans une variation, mais un seul peut être actif à la fois. Si aucun planificateur de variation
n’est actif, les temps d’activation des phases d’expansion reviennent aux temps spécifiés dans chaque
phase d’expansion individuelle.

Pour définir un planificateur de variation:

1. Ouvrir le Gestionnaire de données et naviguer vers la variation dans laquelle le planificateur doit
être défini. Puis, au choix:
• cliquer droit sur la variation et sélectionner Nouveau → Planificateur de variation
• cliquer sur le bouton Nouvel objet et sélectionner Planificateur de variation (IntScheduler).
2. Presser le bouton Contenu pour ouvrir un explorateur de données listant les phases inclues et
leurs temps d’activation et états de service, et modifier selon les besoins.

254 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


17.7. EXEMPLE DE VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION

Le temps d’activation et l’état des phases d’expansion auxquelles un planificateur de variation fait
référence ne peuvent être modifiés que si la variation est active et le planificateur de variation inac-
tif. Noter que les références aux phases d’expansion sont mises à jour automatiquement dans le
planificateur.

Note: Si la variation parente est désactivée et réactivée, le planificateur de variation doit être réactivé
par l’utilisateur, si nécessaire.

17.7 Exemple de variations et phases d’expansion

La figure 17.7.1 montre un exemple de projet avec deux variations, «Nouvelle connexion» et «Nouvelle
ligne». Le temps d’étude est défini de façon que:

• la phase d’expansion «Ld1», représentée avec une icône rouge clair et un texte en gras, soit
active et soit la phase d’expansion enregistrante,
• la phase d’expansion «Ld2», représentée avec une couleur quelconque, soit inactive,
• la phase d’expansion «Ligne et T2», représentée avec une icône rouge foncé, soit active.

Le planificateur de variation «Planificateur1» dans la variation «Nouvelle connexion», représenté avec


une icône rouge et un texte en gras, est actif. Par conséquent, le temps d’activation et l’état de service
de chaque phase d’expansion dans la variation «Nouvelle connexion» sont déterminés à partir des
temps d’activation spécifiés dans ce planificateur de variation. Le planificateur de variation alternatif
«Planificateur2» est inactif (un seul planificateur de variation peut être actif à la fois).

Le figure 17.7.1 montre aussi, sur le volet droit, les modifications associées à la phase d’expansion
«Ld1». Dans cette phase, une charge avec un interrupteur et une cellule associés a été ajoutée.
Noter que comme les objets graphiques sont stockés dans le dossier Diagrammes, aucune modification
graphique n’est incluse dans la variation.

Figure 17.7.1: Exemple de variations et phases d’expansion - Gestionnaire de données

La figure 17.7.2 montre le diagramme unifilaire du réseau associé. Comme la phase d’expansion «Ld2»
est inactive, la charge «Ld2» est représentée en jaune.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 255


CHAPTER 17. VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION DU RÉSEAU

Figure 17.7.2: Exemple de variations et phases d’expansion - Diagramme unifilaire

17.8 Entretien des variations et phases d’expansion

17.8.1 Appliquer les modifications de phases d’expansion

Des modifications stockées dans des phases d’expansion non actives peuvent être appliquées au
dossier Données du réseau ou à la phase d’expansion enregistrante active. Pour appliquer les modifi-
cations:
• dans le Gestionnaire de données, cliquer droit sur la phase d’expansion et sélectionner Appli-
quer changements ou, dans le dialogue de phase d’expansion, presser Appliquer (disponible
seulement si la phase d’expansion est dans une variation non active) ou
• dans le Gestionnaire de données, sélectionner un ou des article(s) dans une phase d’expansion
inactive, cliquer droit et sélectionner Appliquer changements. Si nécessaire, supprimer le ou les
article(s) de la phase d’expansion originale.

17.8.2 Consolider des variations

Les modifications enregistrées dans les variations actives d’un projet peuvent être appliquées de manière
permanente au dossier Données du réseau à l’aide de la fonction Consolidation. A la fin du processus
de consolidation, les phases d’expansion (consolidées) sont supprimées ainsi que les variations actives
vides.

Pour consolider une variation active:


1. Cliquer droit sur le cas d’étude actif et sélectionner Consolider variation du réseau dans le menu
contextuel.
2. Un message de confirmation listant les variations à consolider s’affiche. Presser Oui pour appli-
quer les changements.
3. Visualiser la liste des variations et phases d’expansion consolidées dans la fenêtre de sortie.

256 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


17.8. ENTRETIEN DES VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION

Note: Les variations stockées dans la bibliothèque opérationnelle doivent être consolidées par des
actions séparées. Pour consolider une variation stockée dans la bibliothèque opérationnelle,
cliquer droit et sélectionner Consolider dans le menu contextuel.

17.8.3 Diviser des phases d’expansion

Les modifications stockées dans la phase d’expansion enregistrante peuvent être divisées en dif-
férentes phases d’expansion dans la même variation à l’aide de l’outil de fusion.

Pour diviser une phase d’expansion:


1. Ouvrir le dialogue de la phase d’expansion enregistrante et presser
Séparer. Ou cliquer droit et sélectionner Séparer dans le menu contextuel.

2. Un explorateur de données listant les autres phases d’expansion de la variation parente s’affiche.
Double-cliquer sur la phase d’expansion cible.
3. La fenêtre de l’outil de fusion s’ouvre, listant toutes les modifications des phases d’expansion
comparées. Sélectionner les modifications à déplacer vers la phase «cible» en double-cliquant
sur la cellule Assigné depuis de chaque ligne et sélectionnant Déplacer ou Ignorer. Ou double-
cliquer sur l’icône affichée dans la cellule «cible» ou «source» de chaque ligne.
4. Presser Séparer. Toutes les modifications marquées comme Déplacer sont déplacées vers la
phase d’expansion cible et les modifications marquées comme Ignorer restent dans la phase de
«base» originale. A la fin du processus, la variation est automatiquement désactivée.

17.8.4 Comparer des variations et phases d’expansion

Variations et phases d’expansion peuvent être comparées, comme tout autre type d’objet dans Pow-
erFactory, à l’aide de l’outil de fusion. Pour comparer des objets à l’aide de l’outil de fusion, il faut
sélectionner un «objet de base» et un «objet à comparer». Les résultats de la comparaison sont
présentés dans une fenêtre d’exploration qui facilite la visualisation, le tri et les fusions possibles des
objets comparés. Les symboles de résultat de comparaison, indiquant les différences entre chaque
objet listé, sont définis comme suit:

• L’objet existe dans l’«objet de base» mais pas dans l’«objet à comparer».
• L’objet existe dans l’«objet à comparer» mais pas dans l’«objet de base».
• L’objet existe dans les deux ensembles mais les valeurs des paramètres diffèrent.
• L’objet existe dans les deux ensembles et les valeurs des paramètres sont identiques.

Pour comparer deux variations:


1. Dans un projet actif, cliquer droit sur une variation non active et sélectionner Sélectionner comme
base à comparer dans le menu contextuel.

2. Cliquer droit sur la variation (inactive) à comparer et sélectionner Comparer à «Nom de l’objet de
base» dans le menu contextuel.
3. Le dialogue de l’outil de fusion (ComMerge) s’affiche. Par défaut, tous les éléments contenus
sont comparés. Le champ Comparer peut être configuré pour comparer seulement les objets de
sous-dossiers sélectionnés.

4. Une fois les options Comparer définies, presser le bouton Exécuter.


5. A l’invite, sélectionner Oui pour désactiver le projet et effectuer la comparaison.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 257


CHAPTER 17. VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION DU RÉSEAU

La figure 17.8.1 montre un exemple de comparaison de deux variations (basé sur l’exemple présenté
dans la Section 17.7), dans lequel la variation «Nouvelle ligne» est définie comme «base» pour la
comparaison. Les options «Assigné depuis» sont définies de façon que toutes les phases d’expansion
des variations «Nouvelle ligne» et «Nouvelle connexion» soient fusionnées en une seule variation qui
gardera le nom de la variation de «base», «Nouvelle ligne».

Figure 17.8.1: Fenêtre de l’outil de fusion

Se référer au Chapitre 21: Gestion des données, Section 21.4 (Comparer et fusionner des projets) pour
plus de détails sur l’utilisation de l’outil de fusion.

17.8.5 Colorier des variations dans le diagramme unifilaire

La fonction de coloriage du diagramme unifilaire offre trois modes pour identifier les modifications
des variations et phases d’expansion. Pour définir le mode de coloriage, aller à Coloriage du diagramme
et, sous Autre, sélectionner Variations / Phases système et le mode souhaité parmi:

• Modifications dans phase d’expansion enregistrante. Des couleurs peuvent être définies pour des
composants modifiés, ajoutés et touchés mais pas modifiés.
• Modifications dans variations / phases système. Les objets sont affichés dans la couleur de la
variation dans laquelle l’objet a été ajouté ou modifié.
• Localisations originales. Les objets sont affichés dans la couleur du réseau ou de la variation
dans lequel ou laquelle l’objet a été ajouté.

17.8.6 Conflits de variations

Les phases d’expansion actives ayant le même temps d’activation doivent être indépendantes. Cela
signifie que le même objet ne peut pas être changé (modifié, supprimé ou ajouté) dans des phases

258 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


17.8. ENTRETIEN DES VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION

d’expansion actives ayant le même temps d’activation. S’il y a des phases d’expansion dépendantes,
quand la variation est activée, PowerFactory affiche un message d’erreur dans la fenêtre de sortie et le
processus d’activation est annulé. D’autres conflits peuvent surgir durant l’activation d’une variation:

• Le même objet est ajouté par plus d’une phase d’expansion. Dans ce cas, l’ajout le plus récent
est appliqué et un message d’avertissement affiché dans la fenêtre de sortie.
• Un objet précédemment supprimé est supprimé. Dans ce cas, la suppression est ignorée et un
message d’avertissement affiché dans la fenêtre de sortie.

• Un objet qui n’existe pas est modifié ou supprimé dans une phase d’expansion. Dans ce cas, la
modification est ignorée et un message d’avertissement affiché dans la fenêtre de sortie.
• un objet supprimé est modifié dans une phase d’expansion. Dans ce cas, la modification est
appliquée à l’objet supprimé et un message d’avertissement affiché dans la fenêtre de sortie.

17.8.7 Mode de correction d’erreur

Les variations enregistrent non seulement l’ajout et la suppression d’objets de la base de données, mais
aussi les modifications aux objets. Une erreur humaine ou une nouvelle information peuvent nécessiter
la mise à jour d’une modification. Supposons que quelque temps après qu’elle a été faite, l’utilisateur
souhaite mettre à jour la modification. Si des variations supplémentaires ont été créées depuis que
la modification a été introduite, cela sera difficile à réaliser. L’utilisateur doit d’abord se rappeler dans
quelle phase d’expansion la modification a été introduite, puis il doit définir cette phase d’expansion
comme phase enregistrante et enfin mettre à jour la modification ou corriger l’erreur. Le mode de
correction d’erreur a pour but de simplifier cette procédure. L’exemple suivant illustre l’utilisation du
mode de correction d’erreur.

Supposons qu’un projet planifié consiste en un cas de base et 2 variations, à savoir la Variation 1 et la
Variation 2. Supposons que le réseau du cas de base contienne un objet ligne (ElmLne) d’une longueur
de 1ăkm. Quand la Variation 1 est enregistrée, la longueur de la ligne est mise à jour de la valeur du
cas de base à une nouvelle valeur de 10ăkm. Ce changement est enregistré dans la phase d’expansion
associée à la Variation 1. Par la suite, l’utilisateur crée la Variation 2 et enregistre un nouvel ensemble
de modifications dans la phase d’expansion de la Variation 2. L’utilisateur ne fait pas de modifications
à l’objet ligne dans la Variation 2 mais réalise soudain que la longueur de la ligne est incorrecte. La
longueur devrait être de 15ăkm et non 10ăkm. Si l’utilisateur modifie la longueur de la ligne tandis que
la Variation 2 est enregistrante, cette modification est enregistrée et appliquée tant que la Variation 2 est
activée. Cependant, dès que la Variation 2 est désactivée, à condition que la Variation 1 soit activée,
la longueur de la ligne retourne à la valeur de 10ăkm. Ceci est incorrect et l’erreur est donc toujours
présente dans le projet.

Au lieu d’enregistrer la modification dans la phase d’expansion enregistrante de la Variation 2, l’utilisateur


devrait activer le mode de correction d’erreur. Pour cela, il faut d’abord s’assurer que la fenêtre Aperçu
du projet est visible. (Sinon, sélectionner Fenêtre → Afficher la fenêtre Aperçu du projet). Ensuite,
dans la fenêtre Aperçu du projet, cliquer droit sur la ligne de titre de la Section Variations du projet.
Un menu contextuel comme illustré sur la figure 17.8.2 apparaît. Sélectionner le mode de correction
d’erreur dans le menu contextuel.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 259


CHAPTER 17. VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION DU RÉSEAU

Figure 17.8.2: Activer le mode de correction d’erreur

Une fois le mode de correction d’erreur activé, les modifications introduites ne sont pas automatique-
ment stockées dans la phase d’expansion enregistrante. Au lieu de cela, elles sont stockées dans
la phase d’expansion qui contient l’enregistrement de la dernière modification effectuée sur l’objet en
question. Pour l’exemple décrit, c’est la phase d’expansion associée à la Variation 1, où la longueur
a été mise à jour de 1ăkm à 10ăkm. La valeur de 10ăkm est mise à jour à 15ăkm. Lorsque le mode
de correction d’erreur est désactivé, de nouveau en cliquant droit dans la fenêtre Aperçu du projet,
l’utilisateur peut poursuivre en sachant que l’erreur a été éliminée du projet.

Noter que si une modification de la ligne a été enregistrée pendant la Variation 2 avant l’application
du mode de correction d’erreur, pas nécessairement un changement de la longueur de la ligne, mais
une modification d’un paramètre ElmLne quelconque, lorsque le mode de correction d’erreur est activé,
la modification est enregistrée dans la phase d’expansion enregistrante de la Variation 2. Cela est dû
au fait que la phase d’expansion qui contient l’enregistrement de la dernière modification effectuée sur
l’objet en question est en fait celle dans la Variation 2. Dans ce cas, l’erreur est toujours présente dans
le projet.

17.9 Compatibilité avec des versions précédentes de PowerFac-


tory

17.9.1 Généralités

Avant PowerFactory v14, des «phases système» étaient utilisées pour analyser des alternatives de
conception et des conditions d’opération différentes. Elles enregistraient les modifications du modèle
(ajout/suppression d’équipements, modifications topologiques, etc.), les modifications opérationnelles
(positions d’interrupteurs,positions de prises, dispatche de générateur, etc.) et les modifications graphiques.
Depuis la version 14.0, la définition des phases système a été remplacée par des variations et des
scénarios d’opération qui offrent plus de souplesse et de transparence.

Lors de l’importation (puis de l’activation) d’un projet qui a été réalisé dans une version précédente
de PowerFactory, le processus d’activation fait automatiquement une copie du projet, la renomme (en
ajoutant _v14 ou _v15 au nom du projet) et migre la structure du projet copié.

Le processus de migration crée de nouveaux dossiers de projet (tels que Données du réseau, Cas
d’études, dossiers de bibliothèque, etc.) et déplace les informations correspondantes dans ces dossiers
de projet. En outre, les éléments de stations et routes de ligne existants sont migrés vers leur définition
correspondante dans v14 et v15 (c.-à-d. sous-stations et branches).

Si le projet contient des phases système, elles ne sont pas converties automatiquement. Elles
sont toujours définies et les fonctions liées à leur manipulation sont toujours disponibles. Si l’utilisateur
souhaite tirer pleinement parti des concepts de variation et de scénario d’opération, il doit convertir les

260 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


17.9. COMPATIBILITÉ AVEC DES VERSIONS PRÉCÉDENTES DE POWERFACTORY

phases système manuellement. La procédure est décrite dans la Section suivante.

17.9.2 Convertir des phases système

Le processus de conversion de phases système est décrit en s’appuyant sur un projet exemple ouvert
dans PowerFactory v14 possédant la structure représentée sur la figure 17.9.1. Le projet contient trois
réseaux «Grid 110 kV», «Grid 220 kV» et «Grid 33 kV». Chaque réseau contient une phase système
«2010 Base Case» avec trois phases système «2010 MAX», «2010 MIN» et «2011 Base Case». La
phase «2011 Base Case» contient à son tour deux phases «2011 MAX» et «2011 MIN». Les cas
d’étude sont configurés de façon que le cas d’étude «2011 MAX» et la phase «2011 MAX» soient
actifs.

Figure 17.9.1: Projet exemple - Structure des phases système

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 261


CHAPTER 17. VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION DU RÉSEAU

Pour convertir les phases système en variations / scénarios d’opération:


1. Activer le cas d’étude qui utilise les réseaux de base (dans cet exemple «Base Case 2009») afin
qu’aucune phase système ne soit active.

2. Créer un dossier Variations dans le dossier Données du réseau en ouvrant la fenêtre du Ges-
tionnaire de données et, dans le volet gauche, sélectionner le dossier Données du réseau (situé
dans le dossier Modèle du réseau),cliquer droit et sélectionner Nouveau → Dossier projet. Dans
la fenêtre de dialogue qui apparaît, entrer un nom (par exemple «Variations») et sélectionner
«Variations» comme type de dossier. Presser OK.

3. Définir une variation dans le dossier Variations. Dans la fenêtre du Gestionnaire de données,
sélectionner le dossier Variations, cliquer droit et sélectionner Nouveau → Variation. Dans la
fenêtre de dialogue qui apparaît, entrer un nom (par exemple «2010»). Presser OK et sélectionner
Oui pour activer la nouvelle variation.
4. Le dialogue de phase d’expansion s’affiche. Entrer un nom et un temps d’activation approprié
(dans ce cas, 01.01.2010). Presser OK et sélectionner Oui pour définir la phase comme enregis-
trante. A la fin de cette étape, la variation devrait être active et la phase d’expansion enregistrante.
5. Dans le Gestionnaire de données, sélectionner un cas d’étude qui utilise des phases système
(il ne doit pas être actif), cliquer droit et sélectionner Réduire révision. Cela copie les données
du réseau et les données opérationnelles des phases système utilisées par le cas d’étude dans
la phase d’expansion enregistrante et supprime les phases système (pour copier des données
opérationnelles dans un scénario d’opération, un scénario d’opération doit être actif à ce stade).
Dans cet exemple, le cas de base «2010 Base Case» est réduit, suivi par le cas de base «2011
Base Case» - la raison est que la branche complète de la phase système, contenant toutes les
phases système entre la phase sélectionnée et le dossier cible, est réduite. La figure 17.9.2
montre le résultat de la réduction de «2010 Base Case» et «2011 Base Case» en variations.

Figure 17.9.2: Réduire révision exécuté sur 2011 Base Case

6. Après la conversion des phases système «2010 Base Case» et «2011 Base Case» (avec des
modifications des données du réseau) en variations et des phases système «2010 MAX», «2010
MIN», «2011 MAX» et «2011 MIN» (avec des modifications des données opérationnelles) en
scénarios d’opération, les variations et scénarios d’opération sont assignés à des cas d’étude.
La figure 17.9.3 montre la structure de projet résultante pour cet exemple, dans lequel toutes les
phases système ont été converties en variations et scénarios d’opération.

262 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


17.9. COMPATIBILITÉ AVEC DES VERSIONS PRÉCÉDENTES DE POWERFACTORY

Figure 17.9.3: Structure de projet résultante

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 263


CHAPTER 17. VARIATIONS ET PHASES D’EXPANSION DU RÉSEAU

264 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 18

Caractéristiques des paramètres,


Etats de charge et Tarifs

18.1 Introduction

Ce chapitre donne des détails sur la manière de définir et utiliser les caractéristiques, états de charge,
états de distribution de charge et tarifs.

Il est utile de savoir que lorsque des caractéristiques sont appliquées à des paramètres d’élément,
ces derniers apparaissent dans des couleurs différentes dans les dialogues d’élément et dans un
gestionnaire de modèle de réseau. Par défaut, la coloration des caractéristiques est lilas (violet pâle).
Noter que la couleur et sa priorité peuvent être modifiées dans les paramètres utilisateur (voir la
section 7.7).

18.2 Caractéristiques des paramètres

Arrière-plan général

Dans PowerFactory, il est possible d’assigner à chaque paramètre une plage de valeurs (connue sous
le nom de caractéristique) qui peut ensuite être sélectionnée par date et heure ou par un déclencheur
défini par l’utilisateur. La plage de valeurs peut se présenter sous la forme d’un facteur d’échelle, d’un
vecteur unidimensionnel ou d’une matrice bidimensionnelle, par exemple lorsque:
• La demande de charge varie en fonction de la minute, du jour, de la saison ou de l’année du cas
d’étude.

• Le point d’opération du générateur varie en fonction de l’étude menée.


• Les dimensionnements de lignes/transformateurs, la puissance de sortie maximum du générateur,
etc. varient avec la température ambiante.
• La production du parc éolien varie avec la vitesse du vent ou la production du parc solaire varie
avec l’éclairement.

L’assignation d’une caractéristique peut se faire de manière individuelle à un seul paramètre ou à


plusieurs paramètres. Les nouvelles caractéristiques sont normalement définies dans:
• le dossier Caractéristiques de la Bibliothèque opérationnelle ou dans
• le dossier Caractéristiques global dans Base de données → Bibliothèque.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 265


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

Les études qui utilisent des caractéristiques sont connues sous le nom d’études paramétriques.

Echelles et déclencheurs

La valeur de la caractéristique est définie par la valeur de l’échelle. Les nouvelles échelles sont
normalement définies dans le dossier Echelles de la Bibliothèque opérationnelle.

Lorsqu’une échelle est créée, il faut un moyen pour ’fixer’ l’échelle et donc fixer le paramètre à la
valeur correspondante. Ce moyen est appelé «trigger» ou déclencheur (SetTrigger, ). Lorsqu’une
nouvelle échelle a été définie, un déclencheur est automatiquement créé dans le dossier du cas
d’étude actif (voir aussi chapitre 13, section 13.12: Déclencheurs). Lorsqu’un déclencheur est édité
et une valeur ’courante’ fixée, l’échelle est fixée et la valeur du paramètre modifiée. Lorsqu’un autre
cas d’étude est activé ou un nouveau cas d’étude créé et qu’un calcul de flux de puissance est
effectué, tous les déclencheurs pertinents sont copiés dans le dossier du cas d’étude et peuvent
être utilisés dans le nouveau cas d’étude. Les déclencheurs pour des caractéristiques peuvent être
créés à tout moment dans le Gestionnaire de données dans le dossier Bibliothèque → Bibliothèque
opérationnelle→ Caractéristique→ Echelle ou lorsque la caractéristique est créée. Les déclencheurs
pour une caractéristique sont généralement accessibles par:

• l’icône Date/Heure du cas d’étude ( ) ou

• l’icône Déclencheur du cas d’étude ( ).

La figure 18.2.1 illustre une application des échelles et déclencheurs dans laquelle le temps du cas
d’étude est utilisé pour fixer la sortie d’une charge en fonction de l’heure du jour.

Figure 18.2.1: Illustration des échelles et déclencheurs

Caractéristiques disponibles

Le tableau 18.2.1 montre un résumé des caractéristiques de paramètres disponibles dans PowerFac-
tory. Note: Cliquer sur la description de la caractéristique pour accéder à la section correspondante.

266 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.2. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES

Caractéristique Description de l’application


18.2.1: Caractéris- Les paramètres sont modifiables sur la base
tiques temporelles du jour, de la semaine ou du mois défini dans
le temps d’étude. Les états des paramètres
sont interpolables entre des valeurs entrées.
18.2.3: Caractéris- Les paramètres sont modifiables en fonction
tiques de profil de la variation saisonnière et du jour, de la
semaine ou du mois définis dans le temps
d’étude.
18.2.5: Caractéris- Les paramètres sont modifiables manuelle-
tiques scalaires ment par un facteur d’échelle.
18.2.6: Caractéris- Les états des paramètres discrets sont sélec-
tiques vectorielles tionnables.
avec échelles
discrètes
18.2.6: Caractéris- Les états des paramètres sont interpolables
tiques vectorielles entre des valeurs entrées.
avec échelles
continues
18.2.6: Caractéris- Les paramètres sont modifiables avec la
tiques vectorielles fréquence.
avec échelles de
fréquence
18.2.6: Caractéris- Les paramètres sont modifiables sur la base
tiques vectorielles d’une échelle définie par l’utilisateur faisant
avec échelles de référence au temps d’étude.
temps
18.2.7: Caractéris- Les états des paramètres sont basés sur
tiques de paramètres deux variables et interpolables entre des
matricielles valeurs entrées.
18.2.8: Caractéris- Les états des paramètres et le déclencheur
tiques de paramètres (optionnel) sont lus à partir d’un fichier.
à partir de fichiers
18.2.9: Références à Lien de référence entre un paramètre et une
des caractéristiques caractéristique

Table 18.2.1: Résumé des caractéristiques de paramètres

Usage

A l’exception de la caractéristique scalaire, le champ «Usage» au bas du dialogue de caractéristique


peut être utilisé pour spécifier comment les «valeurs» sont appliquées au paramètre auquel la carac-
téristique est associée:

• Relatif en % multiplie le paramètre par une valeur en pourcentage


• Relatif multiplie le paramètre par la valeur
• Absolu remplace le paramètre courant par la valeur absolue entrée
Courbes caractéristiques

Pour les caractéristiques continues, différentes méthodes d’approximation sont disponibles pour inter-
poler et extrapoler à partir des valeurs entrées:

• Constante: maintient la valeur Y entre des valeurs X


• Linéaire: utilise une interpolation linéaire

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 267


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

• Polynomiale: utilise une fonction polynomiale d’un degré défini par l’utilisateur
• Spline: utilise une fonction spline

• Hermite: utilise une interpolation de Hermite


La courbe d’approximation est montrée sur la page Diagramme du dialogue de caractéristique. La
valeur Y interpolée peut varier considérablement en fonction des données entrées et de la fonction
d’approximation appliquée.

La figure 18.2.2 met en évidence la différence entre les méthodes d’interpolation pour un exemple de
caractéristique avec une échelle continue (représentée sur l’axe horizontal de -20 à +45). Par exemple,
à une valeur de déclencheur de 25, une interpolation linéaire donne une valeur de sortie de 60, tandis
qu’une interpolation constante donne une valeur de sortie de 40.

Figure 18.2.2: Caractéristiques approximées

Noter que les méthodes d’approximation ne sont pas disponibles pour les caractéristiques discrètes.

Créer une caractéristique

Pour créer une caractéristique, cliquer droit sur le paramètre désiré (p.ex. ’Puissance active’), cliquer
droit et sélectionner Ajouter caractéristique projet or Ajouter caractéristique globale et créer la carac-
téristique désirée. Il est également possible d’éditer la caractéristique existante en sélectionnant l’option
Editer caractéristique. Les sous-sections suivantes montrent en détail comment créer les différent types
de caractéristiques, ainsi qu’un exemple d’application des caractéristiques.

18.2.1 Caractéristiques temporelles

268 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.2. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES

Un arrière-plan général sur les caractéristiques et leurs propriétés est fourni dans la section 18.2. La
caractéristique temporelle détermine la valeur du paramètre en fonction du temps d’étude (SetTime).
La caractéristique temporelle (ChaTime) utilise une période de récurrence définie de manière interne
qui est commode pour définir une caractéristique périodiquement récurrente. L’utilisateur sélectionne
simplement une récurrence et entre les valeurs correspondantes. Les valeurs de récurrence disponibles
sont:
• Journalière
• Hebdomadaire

• Mensuelle
• Annuelle
• Aucune

Il y a deux options pour définir la source de données des valeurs utilisées dans une caractéristique
temporelle, Table et Fichier. Les données Table sont stockées de façon interne à PowerFactory. Les
données Fichier sont stockées de façon externe à PowerFactory dans un fichier Valeurs séparées par
des virgules (*.csv) file ou Fichier texte défini par l’utilisateur.

Caractéristique temporelle utilisant une table interne

Pour définir une caractéristique temporelle de projet pour un paramètre au moyen d’une table:
• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré.
• Sélectionner Ajouter caractéristique projet → Caractéristique temporelle . . .

• Cliquer sur le bouton Nouvel objet


• Le dialogue d’édition de la caractéristique temporelle s’affiche. Définir le nom du paramètre et
sélectionner ’Source de données’ Table.
• Sélectionner la ’Récurrence’ et la ’Résolution’ désirées.
• Définir l”Usage’ et l”Approximation’ et entrer les valeurs de la caractéristique dans la table.
• Presser OK.

Caractéristique temporelle utilisant un fichier externe

Pour définir une caractéristique temporelle de projet pour un paramètre au moyen d’un fichier externe:

• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré.
• Sélectionner Ajouter caractéristique projet → Caractéristique temporelle . . .

• Cliquer sur le bouton Nouvel objet


• Le dialogue d’édition de la caractéristique temporelle s’affiche. Définir le nom du paramètre et
sélectionner ’Source de données’ Fichier.

• Sélectionner le ’Nom de fichier’ et le ’Format’ désirés.


• Définir la configuration de fichier y compris l”Unité’ de temps ou le format ’Données horodatées’,
’Colonne temps’, ’Colonne données’, ’Séparateur de colonne’ et ’Séparateur décimal’.
• Définir l”Usage’ et l”Approximation’.

• Presser OK.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 269


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

18.2.2 Caractéristiques temporelles discrètes

La caractéristique temporelle discrète (ChaDisctime) est fournie pour assurer la compatibilité avec les
versions précédentes de PowerFactory. Elle est plus restrictive que la caractéristique temporelle et
son utilisation est donc limitée depuis la version 15.1 de PowerFactory. Similaire à la caractéristique
temporelle, la caractéristique temporelle discrète utilise une série d’échelles de temps définies de façon
interne qui sont commodes pour définir la caractéristique. L’utilisateur sélectionne simplement une
échelle (p.ex. jour de la semaine) et entre les valeurs correspondantes.

18.2.3 Caractéristiques de profil

Un arrière-plan général sur les caractéristiques et leurs propriétés est fourni dans la section 18.2.

La caractéristique de profil permet de sélectionner une caractéristique temporelle (ChaTime) correspon-


dant à des jours individuels ou un groupe de jours et chaque saison. La caractéristique de profil peut
aussi être utilisée pour sélectionner une caractéristique temporelle pour certains jours de vacances.

Pour définir une caractéristique de profil pour un paramètre:

• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré.
• Sélectionner Ajouter caractéristique projet → Caractéristique de profil . . .

• Cliquer sur le bouton Nouvel objet


• Le dialogue d’édition de la caractéristique de profil s’affiche.
• Sélectionner la page ’Saisons’ et définir une ou plusieurs saisons en renseignant les champs
’Description’, ’Jour de début’, ’Mois de début’, ’Jour de fin’ et ’Mois de fin’. Noter que les saisons
ne peuvent pas se chevaucher.
• Sélectionner la page ’Groupes de jours’ et définir le groupement pour chaque jour et vacances.
• Sélectionner la page ’Vacances’ et définir une ou plusieurs périodes de vacances en renseignant
les champs ’Description’, ’Jour’, ’Mois’, si elle est ’Annuelle’ ou sélectionner une ’Année’ de
vacances.
• Sélectionner la page ’Général’, cliquer droit et sélectionner ’Sélectionner élément/type . . . ’ ou
double-cliquer sur chaque cellule concernée et sélectionner ou créer une caractéristique tem-
porelle pour chaque groupe de jours, vacances et saison.

• Presser OK.
Caractéristique de croissance annuelle

En plus de la caractéristique saisonnière, il est possible de définir une caractéristique de croissance an-
nuelle. Une caractéristique de croissance annuelle se définit au moyen d’une caractéristique temporelle
(ChaTime) avec une valeur de récurrence égale à «Aucune», pour les années spécifiées.

Note: Toutes les caractéristiques journalières et annuelles doivent être relatives. Aucune caractéris-
tique absolue n’est admissible

18.2.4 Facteur d’échelle

Des informations générales sur les caractéristiques sont fournies dans la section 18.2.

On utilise des facteurs d’échelle quand un paramètre doit être multiplié par une certaine valeur ou un
certain pourcentage. Par exemple, un facteur d’échelle pourrait être utilisé pour multiplier la valeur

270 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.2. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES

Puissance active d’un ou plusieurs générateurs statiques par 0,5. Si un paramètre est assigné à
plusieurs facteurs d’échelle, il sera multiplié par leur produit.

Pour définir un facteur d’échelle de projet pour un paramètre:


• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré
(p.ex. ’Puissance active’).

• Sélectionner Ajouter caractéristique projet → Facteur d’échelle. . .

• Cliquer sur le bouton Nouvel objet .


• Le dialogue d’édition s’affiche. Fixer la valeur du facteur. Le déclencheur associé est automa-
tiquement créé dans le cas d’étude courant.
• Définir l’Usage «relatif» ou «relatif en %».

• Presser OK.

18.2.5 Fonctions linéaires

Des informations générales sur les caractéristiques et leurs propriétés sont fournies dans la sec-
tion 18.2.

Des fonctions linéaires sont utilisées lorsqu’un paramètre doit varier en fonction d’une relation math-
ématique faisant référence à une valeur d’échelle «x». Par exemple, une fonction linéaire peut faire
référence à un Scalaire et Déclencheur (TriVal) avec une Unité de ’Température’. Ainsi, si la tempéra-
ture est fixée à 15ř, par exemple, le paramètre auquel cette caractéristique est appliquée est multiplié
par la valeur de la fonction linéaire 2 · 15 + 3 = 33.

Pour définir une fonction linéaire de projet pour un paramètre:

• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré
(p.ex. ’Puissance active’).
• Sélectionner Ajouter caractéristique projet → Fonction linéaire. . .

• Cliquer sur le bouton Nouvel objet .


• Le dialogue d’édition s’affiche. Cliquer sur ’Sélectionner’ dans le menu déroulant à côté de
’Echelle’ et sélectionner une échelle existante puis presser OK, ou créer une nouvelle échelle:
– Cliquer sur le bouton ’Nouvel objet’ pour créer un(e) Echelle et Déclencheur (TriVal) et fixer
les unités désirées de l’échelle. Le déclencheur associé est automatiquement créé dans le
cas d’étude courant.
– Presser OK.
• Définir l’Usage et entrer les paramètres ’A’ et ’b’ de la fonction linéaire 𝐴 · 𝑥 + 𝑏.
• Presser OK.

18.2.6 Caractéristiques vectorielles

Les caractéristiques vectorielles peuvent être définies en référence à des échelles discrètes, des échelles
continues, des échelles de fréquence et des échelles de temps.

Caractéristiques vectorielles avec échelles discrètes (TriDisc)

Un arrière-plan général sur les caractéristiques et leurs propriétés est fourni dans la section 18.2.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 271


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

Une caractéristique de paramètre discrète est utilisée pour fixer la valeur d’un paramètre en fonction
de cas discrets fixés par le déclencheur d’une échelle discrète. Une échelle discrète est une liste de
cas définis chacun par un court texte de description. La valeur courante est affichée en rouge dans le
dialogue de caractéristique, en fonction du cas actif.

Pour définir une nouvelle caractéristique de paramètre discrète de projet:

• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré.
• Sélectionner Ajouter caractéristique projet → Une dimension - vecteur. . .

• Cliquer sur le bouton Nouvel objet


• Le dialogue d’édition de la caractéristique vectorielle unidimensionnelle (classe générique pour les
caractéristiques unidimensionnelles) s’affiche. Cliquer sur ’Sélectionner’ dans le menu déroulant
à côté de ’Echelle’ et sélectionner une échelle existante puis presser OK, ou créer une nouvelle
échelle:
– Cliquer sur le bouton Nouvel objet et sélectionner Echelle discrète et déclencheur (TriDisc).
– Ecrire le nom des cas d’échelle (un cas par ligne).
– Presser OK deux fois.
• Définir l”Usage’ et entrer les valeurs de la caractéristique.
• Presser OK.

La page Diagramme pour la caractéristique discrète montre un graphique à barres pour les cas disponibles.
La barre pour le cas actif (fixé par le déclencheur) est représentée en noir.

Caractéristiques vectorielles avec échelles continues (TriCont)

Un arrière-plan général sur les caractéristiques et leurs propriétés est fourni dans la section 18.2.

Une caractéristique de paramètre continue est utilisée pour fixer la valeur d’un paramètre (valeurs ’Y’)
en fonction des valeurs ’X’ fixées dans l’échelle continue.

Pour définir une nouvelle caractéristique de paramètre continue de projet:


• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré.

• Sélectionner Ajouter caractéristique projet → Une dimension - vecteur. . .

• Cliquer sur le bouton Nouvel objet


• Le dialogue d’édition de la caractéristique vectorielle unidimensionnelle (classe générique pour les
caractéristiques unidimensionnelles) s’affiche. Cliquer sur ’Sélectionner’ dans le menu déroulant
à côté de ’Echelle’ et sélectionner une échelle existante puis presser OK, ou créer une nouvelle
échelle:
– Cliquer sur le bouton Nouvel objet et sélectionner Echelle continue et déclencheur (TriCont).
– Entrer l’unité des valeurs ’X’.
– Ajouter le nombre de lignes nécessaires (cliquer droit sur la première ligne du tableau Echelle
et sélectionner Ajouter n lignes) et entrer les valeurs ’X’.
– Presser OK.
• Définir l”Usage’, entrer les valeurs ’Y’ de la caractéristique et définir la fonction ’Approximation’.
• Presser OK.

Caractéristiques vectorielles avec échelles de fréquence (TriFreq)

Un arrière-plan général sur les caractéristiques et leurs propriétés est fourni dans la section 18.2.

272 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.2. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES

Une caractéristique fréquentielle est une caractéristique continue avec une échelle définie par des
valeurs de fréquence en Hz. La procédure de définition est similaire à celle d’une caractéristique
continue mais l’échelle sélectionnée est du type Echelle de fréquence (TriFreq).

Caractéristiques vectorielles avec échelles de temps (TriTime)

Un arrière-plan général sur les caractéristiques et leurs propriétés est fourni dans la section 18.2.

Les caractéristiques de paramètres temporelles sont des caractéristiques continues utilisant des échelles
de temps. Une échelle de temps est un type spécial d’échelle continue qui utilise le déclencheur
temporel global du cas d’étude actif. L’unité du déclencheur temporel est toujours une unité de temps
mais peut varier de secondes à années. Cela signifie que changer les unités de minutes à heures va
étirer l’échelle par 60. Les unités ’s’, ’m’ et ’h’ sont respectivement les secondes, minutes et heures
d’une journée normale. Une échelle temporelle peut être utilisée, par exemple, pour entrer quatre
heures équidistantes dans une année (1095, 3285, 5475 et 7665).

La procédure de définition est similaire à celle d’une caractéristique continue mais l’échelle sélectionnée
est du type Echelle de temps (TriTime).

18.2.7 Caractéristiques de paramètres matricielles

Un arrière-plan général sur les caractéristiques et leurs propriétés est fourni dans la section 18.2.

Pour définir une caractéristique de paramètre matricielle, il faut définir deux échelles. La première
échelle, celle des colonnes, doit être une échelle discrète. L’échelle des lignes peut être discrète ou
continue.

Pour définir une nouvelle caractéristique de paramètre matricielle de projet:


• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré.

• Sélectionner Ajouter caractéristique projet → Deux dimensions - matrice. . .

• Cliquer sur le bouton Nouvel objet

• Le dialogue d’édition de la caractéristique matricielle s’affiche. Cliquer sur ’Sélectionner’ dans le


menu déroulant à côté de chaque ’Echelle’ et sélectionner une échelle existante puis presser OK,
ou créer une nouvelle échelle. Les échelles peuvent être définies comme décrit dans les sections
précédentes.
Un calculateur de colonne peut être utilisé pour calculer les valeurs des colonnes en fonction d’autres
colonnes. Il suffit pour cela de presser le bouton Calculer. . . . Une fois les valeurs saisies et les
déclencheurs configurés, le champ ŚValeur courante’ contient la valeur qui sera utilisée par la carac-
téristique.

18.2.8 Caractéristiques de paramètres à partir de fichiers

Un arrière-plan général sur les caractéristiques et leurs propriétés est fourni dans la section 18.2.

Lorsqu’une série de données est stockée dans un fichier externe, comme un tableau Excel ou un
fichier séparé par des tabulations ou des espaces, il est possible d’utiliser ces données comme une
caractéristique si l’objet «Caractéristique de paramètre à partir d’un fichier» (ChaVecfile) est utilisé. Le
fichier externe doit contenir la colonne de l’échelle pour la série de données dans la colonne 1.

Pour définir une nouvelle caractéristique de paramètre à partir d’un fichier:


• Dans le dialogue d’édition du composant de réseau cible, cliquer droit sur le paramètre désiré.

• Sélectionner Nouvelle caractéristique → Caractéristique à partir d’un fichier. . .

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 273


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

• Remplir les champs de données d’entrée, y compris:


– Définir (ou sélectionner) une échelle et un déclencheur. Les échelles peuvent être définies
comme décrit dans les sections précédentes.
– Généralement, le champ ’Colonne’ doit être laissé à sa valeur par défaut ’1’. Ce champ est
réservé à des usages particuliers.
– Fixer les champs ’Facteur A’ et ’Facteur B’ pour ajuster ou convertir les données d’entrée.
Les données contenues dans la colonne 2 du fichier externe seront ajustées selon la formule
𝑦 = 𝑎𝑥 + 𝑏 où «x» est la donnée dans le fichier externe et «y» la donnée qui sera chargée
dans la caractéristique.
– Fixer les champs ’Usage’ et ’Approximation’.
– Une fois que le lien vers le fichier a été défini, presser le bouton Actualiser pour charger les
données du fichier externe dans la caractéristique.

18.2.9 Références à des caractéristiques

Lorsqu’une caractéristique est définie pour un paramètre d’objet, PowerFactory crée automatiquement
un objet référence à la caractéristique (ChaRef ). La référence à la caractéristique est stockée dans la
base de données PowerFactory avec l’objet. La référence à la caractéristique agit comme un pointeur
vers la caractéristique. La référence à la caractéristique inclut les paramètres suivants:

Paramètre le nom du paramètre d’objet assigné à la caractéristique. Ce champ ne peut pas être
modifié par l’utilisateur.
Caractéristique la caractéristique à appliquer au paramètre.
Inactive une case à cocher qui peut être utilisée pour désactiver la référence à la caractéristique.

La possibilité de désactiver la caractéristique pour des objets individuel au moyen du filtre d’objets et
de l’option Désactiver rend la manipulation de données au moyen des caractéristiques très flexible.

18.2.10 Dialogue d’édition des caractéristiques

Lorsqu’une caractéristique a été définie pour un paramètre, une option pour éditer la/les caractéris-
tique(s) devient visible dans le menu contextuel des paramètres, c.-à-d. sélectionner le paramètre et
cliquer droit → Editer caractéristique(s). Le dialogue Editer caractéristiques apparaît, avec la liste de
toutes les caractéristiques auxquelles le paramètre fait référence. Le dialogue Editer caractéristiques
fournit une représentation graphique de la caractéristique et permet d’insérer, d’ajouter et de supprimer
des caractéristiques. Le dialogue Editer caractéristiques permet aussi de modifier des valeurs de
caractéristiques individuelles ou des déclencheurs et d’activer ou désactiver des caractéristiques.

Note: Par défaut, la valeur de la première caractéristique active est assignée au paramètre.

18.2.11 Onglet Caractéristiques dans les filtres de données

Lorsque des éléments sont affichés dans un gestionnaire de données ou un gestionnaire de mod-
èle de réseau, des informations sur les caractéristiques des paramètres peuvent être consultées en
sélectionnant l’onglet Caractéristiques. Pour que cet onglet soit visible, il doit être activé dans les
paramètres utilisateur, sur la page «Fonctions». Un exemple d’un gestionnaire de modèle de réseau
montrant l’onglet Caractéristiques est représenté sur la figure 18.2.3 (à noter que l’explorateur doit être
en mode «détail» pour voir ces onglets). Noter également que la coloration des données indique que
des caractéristiques sont appliquées.

274 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.2. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES

Figure 18.2.3: Onglet Caractéristiques du gestionnaire de modèle de réseau

L’onglet Caractéristiques montre toutes les caractéristiques définies pour les objets affichés ainsi que
la valeur originale et la valeur courante du paramètre comme défini par la caractéristique. Dans cet
exemple, différentes échelles sont appliquées pour modifier la puissance active de 100 MW à la «Valeur
courante». Les valeurs courantes sont utilisées dans tous les calculs. De nouvelles caractéristiques
pour des éléments individuels ou multiples peuvent être définies en sélectionnant les champs pertinents
et en faisant clic droit → Ajouter une caractéristique de projet...

L’onglet Caractéristiques ne montre une colonne ’Caractéristique’ particulière que si au moins un des
objets a un paramètre défini par cette caractéristique. Il est donc nécessaire de définir une caractéris-
tique pour un objet avant d’utiliser l’explorateur si l’utilisateur veut assigner des caractéristiques, pour le
même paramètre, à une série d’autres objets. Définir une caractéristique de charge «Haute-Basse» de
projet pour toutes les charges, par exemple, peut se faire de la manière suivante.

• Créer une échelle discrète dans le dossier du réseau.


• Créer une caractéristique vectorielle utilisant cette échelle dans le dossier du réseau.
• Éditer une des charges, cliquer droit sur le champ Puissance active et assigner la caractéristique
vectorielle au paramètre correspondant.

• Ouvrir un explorateur avec toutes les charges, activer le mode «détail» et sélectionner l’onglet
Caractéristiques.
• Sélectionner la colonne de la caractéristique (clic droit → Sélectionner la colonne) et cliquer droit
sur la colonne sélectionnée.
• Utiliser l’option Sélectionner une caractéristique de projet. . . et sélectionner la caractéristique
vectorielle.

18.2.12 Exemple d’application des caractéristiques

Considérons l’exemple suivant où le point d’opération d’un générateur doit pouvoir être facilement
modifié par l’utilisateur à des valeurs prédéfinies dans les limites de capacité de la machine.

Premièrement, la Puissance active du générateur synchrone est fixée à la capacité maximum de


150 MW. Ensuite, une caractéristique vectorielle est ajoutée au paramètre Puissance active. Pour créer
une nouvelle caractéristique vectorielle de projet, cliquer droit sur la puissance active Puissance active
(pgini) et sélectionner Ajouter caractéristique de profil → Une dimension - vecteur. . . . Cliquer sur l’icône
Nouvel objet et définir une caractéristique appelée «Puissance active» dans le dialogue ChaVec.

Une nouvelle échelle discrète est nécessaire. Pour créer l’échelle, cliquer sur la flèche à côté de
Echelle et sélectionner Sélectionner. . . . Cliquer sur l’icône Nouvel objet et créer un nouvel objet Echelle

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 275


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

discrète et déclencheur (TriDisc). L’objet Echelle discrète et déclencheur est appelé «Output Level»,
avec trois cas comme montré sur la figure 18.2.4.

Figure 18.2.4: Echelle discrète et déclencheur pour puissance active

Cliquer sur OK pour retourner à la caractéristique vectorielle. Définir les valeurs pour les différents
scénarios de charge. Les valeurs sont entrées en % et Usage est donc mis à ’relatif en %’. La
figure 18.2.5 montre la caractéristique vectorielle résultante, y compris une référence à l’échelle «Output
Level» et à la valeur courante du paramètre.

Figure 18.2.5: Caractéristique du paramètre Puissance active

Ensuite, une caractéristique matricielle est ajoutée au paramètre Puissance réactive du générateur
d’une façon similaire à la caractéristique Puissance active. Une nouvelle échelle discrète appelée
«Operating Region» est créée (pour les colonnes) et trois régions d’opération («Underexcited», «Unity
PF» et «Overexcited») sont définies.

L’échelle «Operating Region» est liée au champ Echelle pour colonnes et l’échelle «Output Level»
précédemment définie est sélectionnée pour le champ Echelle pour lignes. Les valeurs absolues MVAr
sont entrées dans la caractéristique matricielle comme représenté sur la figure 18.2.6.

276 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.3. ETATS DE CHARGE

Figure 18.2.6: Caractéristique matricielle pour puissance réactive

Maintenant que les caractéristiques et déclencheurs sont définis, les déclencheurs «Operating Region»
et «Output Level» peuvent être utilisés pour modifier rapidement le point d’opération du générateur (voir
la figure 18.2.7).

Figure 18.2.7: Fixation de déclencheurs discrets

18.3 Etats de charge

Cette section décrit les états de charge qui sont utilisés dans les calculs de fiabilité et de placement
optimal des condensateurs.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 277


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

18.3.1 Créer des états de charge

Prérequis:

Avant de créer des états de charge, il faut avoir défini une caractéristique de paramètre temporelle pour
au moins une charge du modèle de réseau. Voir Caractéristiques vectorielles avec échelles temporelles
(TriTime) dans la Section 18.2.6 pour plus d’informations sur les caractéristiques de paramètres, ainsi
que l’exemple à la fin de cette section.

Suivre ces étapes pour créer les états de charge:


1. Pour le calcul des états de charge:
• (Fiabilité) Cliquer sur l’icône ’Créer états de charge’ ( ) dans la barre d’outils de fiabilité et
sélectionner ’Etats de charge’. En option, contrôler ou modifier les paramètres des comman-
des Calcul de fiabilité et Flux de puissance.
• (Placement optimal des condensateurs) Cliquer sur la page ’Caractéristiques de charge’ de
la commande Placement optimal des condensateurs et sélectionner ’Créer états de charge’.
2. Entrer la période de temps pour le calcul des états de charge:
• (Fiabilité) Entrer l’année.
• (Placement optimal des condensateurs) Entrer le temps de départ et le temps de fin. La
période de temps inclut le temps de départ mais exclut le temps de fin.
3. Entrer la précision. Plus le pourcentage de précision est faible, plus le nombre d’états de charge
générés est élevé.

4. En option: Limiter le nombre d’états de charge à une valeur définie par l’utilisateur. Si le nombre
total d’états de charge calculés dépasse ce paramètre, il faut réduire soit la période de temps du
balayage, soit la précision.
5. En option: Changer le seuil pour ignorer les états de charge de faible probabilité en modifiant
le champ ’Probabilité minimum’. Si sélectionné, les états ayant une probabilité inférieure à ce
paramètre sont exclus de l’algorithme de discrétisation.
6. Cliquer sur Exécuter pour générer les états de charge.

18.3.2 Visualiser les états de charge existants

Après avoir généré les états de charge comme décrit ci-dessus ou pour contrôler des états de charge
précédemment générés:
1. Dans le Gestionnaire de données, sélectionner la commande ’Evaluation de la fiabilité’ ou ’Place-
ment optimal des condensateurs’ dans le cas d’étude actif.

2. Utiliser le filtre ( ) (dans la fenêtre du Gestionnaire de données) pour sélectionner l’objet ’états
de charge’ ( ). Les états de charge créés devraient maintenant être visibles dans le volet droit
du Gestionnaire de données.
3. Localiser l’objet ’états de charge’ et double-cliquer dessus pour visualiser les états de charge.

18.3.3 Propriétés de l’objet états de charge

Les propriétés de l’objet états de charge sont les suivantes:

Données de base

Année: l’année utilisée pour créer les états de charge.

278 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.3. ETATS DE CHARGE

• Nombre de charges: Nombre de charges considérées dans l’objet cluster de charges.


• Nombre d’états: Est égal au nombre de colonnes du tableau «Clusters».

• Charges: Tableau contenant chaque charge considérée par l’algorithme de création des états de
charge et leur demande de pointe.
• Clusters: Tableau contenant tous les clusters de charges. La première ligne du tableau contient
la probabilité du cluster correspondant. Les lignes restantes contiennent les valeurs de puissance
des charges. Chaque colonne du tableau décrit un cluster de charges complet avec la puissance
correspondante.
Page Diagramme

Charge affichée: Utiliser le contrôle de sélection pour modifier la charge affichée sur le diagramme.

Le diagramme montre les valeurs du cluster (P et Q) pour la charge sélectionnée; la largeur de chaque
barre représente la probabilité d’occurrence pour ce cluster dans l’année choisie.

18.3.4 Exemple d’états de charge

L’exemple ci-dessous montre comment générer des états de charge pour un modèle de réseau à quatre
charges (Ld1, Ld2, Ld3 et Ld4).
1. La caractéristique vectorielle représentée sur la figure 18.3.1 est appliquée aussi bien à la puis-
sance active qu’à la puissance réactive de la charge Ld4 seulement; avec l’échelle temporelle
associée représentée sur la figure 18.3.2, Ld4 est initialement fixée à 3,1 MW, 0,02 MVAr.

Figure 18.3.1: Caractéristique vectorielle des états de charge

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 279


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

Figure 18.3.2: Echelle temporelle pour caractéristique des états de charge

2. Les états de charge sont générés en cliquant sur ’Créer. . . Etats de charge’ (comme décrit dans
la section précédente).
3. PowerFactory calcule les états de charge résultants:
• La valeur maximum de chaque charge 𝐿𝑝 est déterminée pour l’intervalle de temps consid-
éré. Dans cet exemple, Ld4 a une charge de pointe de 4,03 MW.
• La ’taille de l’intervalle de charge’ (𝐼𝑛𝑡) est déterminée pour chaque charge, où 𝐼𝑛𝑡 = 𝐿𝑝 ·𝐴𝑐𝑐
et ’Acc’ est le paramètre de précision entré par l’utilisateur. Dans l’exemple ci-dessus utilisant
une précision de 10 %, la taille de l’intervalle pour la puissance active est de 0,403 MW.#
• Pour chaque heure du
(︀ 𝐿balayage
)︀ temporel et pour chaque charge, déterminer l’intervalle de
charge: 𝐿𝐼𝑛𝑡 = 𝐶𝑒𝑖𝑙 𝐼𝑛𝑡𝑖
où 𝐿𝑖 est la valeur de la charge à l’heure ’i’.
• Identifier les intervalles communs et les grouper en tant qu’états indépendants.
• Calculer la probabilité de chaque état sur la base de sa fréquence d’occurrence.

Les états indépendants et leurs probabilités sont représentés sur la figure 18.3.3. Les états de charge
pour Ld4 varient en fonction des paramètres de caractéristique, les états à partir de valeurs de car-
actéristique de 93 % et 100 % ayant été combinés en raison de la sélection d’une précision de 10 %
dans le calcul. Les états de charge pour Ld1, Ld2 et Ld3 ne varient pas puisqu’il n’a pas été entré de
caractéristiques pour ces charges.

280 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.4. ETATS DE DISTRIBUTION DE CHARGE

Figure 18.3.3: Boîte de dialogue des états de charge (SetCluster)

18.4 Etats de distribution de charge

Cette section décrit comment créer des états de distribution de charge qui sont utilisés par le calcul de
fiabilité.

18.4.1 Créer des états de distribution de charge

Prérequis:

Pour pouvoir créer des états de distribution de charge, il faut qu’au moins un poste ait été défini dans le
modèle. Une courbe de distribution doit également avoir été définie (accès à partir de la page Fiabilité
du poste).

Suivre les étapes suivantes pour créer les états de distribution de charge:

1. Cliquer sur le bouton ’Créer états de charge’ ( ) dans la barre d’outils de fiabilité. Le dialogue
de création des états de charge apparaît.
2. En option: Utiliser le contrôle de sélection d’évaluation de la fiabilité pour contrôler ou modifier les
paramètres de la commande Calcul de fiabilité. Ce contrôle de sélection pointe vers la commande
de fiabilité par défaut du cas d’étude actif.
3. En option: Utiliser le bouton de sélection du flux de puissance pour contrôler et modifier les
paramètres de la commande de flux de puissance. Ce contrôle de sélection pointe vers la
commande de flux de puissance par défaut du cas d’étude actif.
4. Entrer le Pas de temps minimum en heures (suggéré pour être la taille de pas minimum sur la
courbe de distribution de charge).

5. Entrer le Pas de puissance maximum (0,05 pu par défaut).


6. En option: Forcer l’état de charge à S = 1,0 pu pour qu’un état soit créé à P = 1,0 pu, indépen-
damment des données de la courbe de distribution de charge et des tailles de pas entrées.
7. Cliquer sur Exécuter pour générer les états de distribution de charge.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 281


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

18.4.2 Visualiser les états de distribution de charge existants

Après avoir généré les états de charge comme décrit ci-dessus ou pour contrôler des états de charge
précédemment générés:
1. Dans le Gestionnaire de données, sélectionner la commande ’Evaluation de la fiabilité’ dans le
cas d’étude actif.
2. En option: Utiliser le filtre ( ) (dans la fenêtre du Gestionnaire de données) pour sélectionner
l’objet ’états de distribution de charge’ ( ). Les états de distribution de charge créés devraient
maintenant être visibles dans le volet droit du Gestionnaire de données.
3. Localiser l’objet ’états de distribution de charge’ et double-cliquer dessus pour visualiser les états
de charge.

18.4.3 Propriétés de l’objet états de distribution de charge

Les propriétés de l’objet états de distribution de charge sont les suivantes:

Données de base

• Année: l’année utilisée pour créer les états de charge.


• Clusters: Tableau contenant tous les clusters de postes. La première ligne du tableau contient la
probabilité du cluster correspondant. Les lignes restantes contiennent les valeurs de puissance
des postes. Chaque colonne du tableau décrit un cluster de postes complet avec la puissance
correspondante.

• Nombre de postes: Nombre de postes considérés dans l’objet état de distribution.


• Nombre d’états: Est égal au nombre de colonnes du tableau des états de distribution.

Page Diagramme

Centrale affichée:Utiliser le contrôle de sélection pour modifier la charge affichée sur le diagramme.

Le diagramme montre les valeurs du cluster (puissance apparente en pu en référence à la charge du


poste) pour le poste sélectionné; la largeur de chaque barre représente la probabilité d’occurrence pour
ce cluster.

18.4.4 Exemple d’états de distribution de charge

Dans cet exemple, une courbe de distribution de charge est entrée pour un poste.
1. La courbe de distribution de charge représentée sur la figure 18.4.1 est entrée pour le poste
(puissance apparente en pu de la charge du poste).

282 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.5. TARIFS

Figure 18.4.1: Courbe de distribution de charge du poste (IntDistribution)

2. Les états de charge sont générés en cliquant sur ’Créer. . . Etats de distribution de charge’ (comme
décrit dans la section précédente).

3. Les états de distribution de charge résultants sont représentés sur la figure 18.4.2. ’Forcer état
de charge à S = 1,0 p.u.’ n’a pas été sélectionné dans cet exemple.

Figure 18.4.2: Etats de distribution de charge (SetDistrstate)

18.5 Tarifs

Cette section décrit la définition des tarifs horaires (utilisés dans les calculs de fiabilité), des tarifs
énergétiques (utilisés dans les calculs de fiabilité et les calculs de placement optimal des RCS et les
calculs technico-économiques).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 283


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

18.5.1 Définir des tarifs horaires

Suivre les étapes suivantes pour définir une caractéristiques de tarif horaire:

1. Choisir l’option ’Sélectionner’ du contrôle de sélection ’Tarif’ sur la page Fiabilité de l’élément
de charge. Un explorateur du gestionnaire de données apparaît avec la ’Bibliothèque des types
d’équipement’ sélectionnée.
2. En option: Si vous avez précédemment défini une caractéristique ’Tarif’ et voulez la réutiliser, vous
pouvez la sélectionner maintenant. Presser OK pour revenir à la page Fiabilité de l’élément de
charge.
3. Créer un objet tarif horaire en pressant le bouton Nouvel objet dans la barre d’outils de
l’explorateur. Un dialogue de création de type doit apparaître.
4. Sélectionner ’Tarif horaire’ et presser OK. Une boîte de dialogue ’Tarif horaire’ apparaît.
5. Sélectionner l’unité de la fonction coût d’interruption en choisissant parmi les options suivantes:
$/kW Coût par puissance interrompue en kW OU
$/client Coût par client interrompu OU
$ Coût absolu.
6. Entrer les valeurs pour le tarif horaire (cliquer droit et ’Ajouter des lignes’ selon les besoins).
7. Presser OK pour revenir à la page Fiabilité de l’élément de charge.
8. En option: entrer un facteur d’échelle pour le tarif.
Exemple de tarif horaire

Un exemple de caractéristique de tarif horaire est représenté sur la figure 18.5.1. Dans cet exemple, le
champ ’Approximation’ est mis à ’constante’, c.-à-d. pas d’interpolation entre les points de données, et
’Unité’ est mis à $. Une interruption sur une charge pendant une durée de 200 minutes occasionnerait
un coût de $20, indépendamment de la consommation de puissance active.

Figure 18.5.1: Exemple de tarif horaire

284 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


18.5. TARIFS

18.5.2 Définir des tarifs énergétiques

Suivre les étapes suivantes pour définir une caractéristiques de tarif énergétique:

1. Choisir l’option ’Sélectionner’ du contrôle de sélection ’Tarif’ sur la page Fiabilité de l’élément
de charge. Un explorateur du gestionnaire de données apparaît avec la ’Bibliothèque des types
d’équipement’ sélectionnée.
2. En option: Si vous avez précédemment défini une caractéristique ’Tarif’ et voulez la réutiliser, vous
pouvez la sélectionner maintenant. Presser OK pour revenir à la page Fiabilité de l’élément de
charge.

3. Créer un objet tarif énergétique en pressant le bouton Nouvel objet dans la barre d’outils de
l’explorateur. Un dialogue de création de type doit apparaître.

4. Sélectionner ’Tarif énergétique’ et presser OK. Une boîte de dialogue ’Tarif énergétique’ apparaît.
5. Entrer les valeurs d’énergie et de coût pour le tarif énergétique (cliquer droit et ’Ajouter des lignes’
selon les besoins).
6. Presser OK pour revenir à la page Fiabilité de l’élément de charge.

7. En option: entrer un facteur d’échelle pour le tarif.

Exemple de tarif énergétique

Un exemple de caractéristique de tarif tarif énergétique est représenté sur la figure 18.5.2. Dans cet
exemple, le champ ’Approximation’ est mis à ’constante’, c.-à-d. pas d’interpolation entre les points de
données. Un défaut entraînant une énergie non servie de 2,50 MWh occasionnerait un coût de

$9,20 · 2,50 · 1000 = $23000 (18.1)

Figure 18.5.2: Exemple de tarif énergétique

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 285


CHAPTER 18. CARACTÉRISTIQUES DES PARAMÈTRES, ETATS DE CHARGE ET TARIFS

286 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 19

Rapports et visualisations des


résultats

19.1 Introduction

Ce chapitre introduit les outils et options de PowerFactory pour présenter les résultats de calcul. Les
concepts clefs sont les boîtes de résultats, les rapports de sortie, les objets Résultats, la sélection de
variables et les tracés. Ce chapitre est structuré comme suit:

• La section 19.2 fournit les instructions pour personnaliser les boîtes de résultats affichées dans
les diagrammes unifilaires, d’aperçu et détaillés. Des instructions sur la sélection des formats
prédéfinis sont données au chapitre Graphiques du réseau, section 9.5.
• La section 19.3 décrit l’objet Sélection de variables qui est utilisé pour définir les variables à
présenter dans les boîtes de résultats, la page Données flexibles ou les fichiers de résultats.
• La section 19.4 décrit les rapports prédéfinis disponibles dans PowerFactory pour présenter les
données dans la fenêtre de sortie.
• La section 19.5 décrit l’option permettant de comparer les résultats de calculs en régime perma-
nent.
• La section 19.6 décrit l’objet Fichier de résultats pour stocker des résultats ou des variables
sélectionnées.
• La section 19.7 liste et décrit tous les types de tracés disponibles dans PowerFactory et les outils
utilisés pour les modifier ou les personnaliser.

19.2 Boîtes de résultats

Les résultats sont affichés à l’aide de boîtes de résultats dans les diagrammes unifilaires. Plusieurs for-
mats prédéfinis peuvent être sélectionnés, comme décrit au chapitre 9, section 9.5 (Boîtes de résultats,
boîtes de texte et étiquettes).

La boîte de résultats elle-même est un petit rapport de sortie basé sur une définition de formulaire.
Cette définition de formulaire permet d’afficher une large gamme de valeurs calculées et de paramètres
d’objet, elle peut également être utilisée pour spécifier la coloration ou un texte défini par l’utilisateur.

19.2.1 Éditer les boîtes de résultats

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 287


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

Pour éditer les boîtes de résultats, on utilise le dialogue «Format». Ce dialogue permet de définir des
rapports sous forme de texte, allant de très petites boîtes de résultats à des rapports plus complexes et
complets, dans DIgSILENT PowerFactory.

L’objet Format (IntForm), représenté sur la figure 19.2.1, sera utilisé dans la plupart des cas pour
changer le contenu des boîtes de résultats dans le graphique unifilaire; le dialogue Format est accessi-
ble en cliquant droit sur une boîte de résultats et en sélectionnant l’option Éditer le format pour. . . .

Figure 19.2.1: Le dialogue Format

Le format défini dans ce dialogue peut être sauvegardé pour une utilisation ultérieure en cliquant sur le
bouton Dans la bibliothèque et en lui donnant un nom spécifique à l’utilisateur.

Ce dialogue Format possède une page pour changer le format en sélectionnant des variables et une
page pour définir manuellement un format. Ce qui s’affiche sur cette page dépend du mode d’entrée
qui peut être changé en pressant le bouton Mode d’entrée. Les deux options sont décrites dans les
sections suivantes.

19.2.1.1 Mode d’entrée - Sélection utilisateur

Cette méthode d’entrée permet de sélectionner un nombre quelconque de paramètres parmi tous ceux
disponibles pour l’objet ou la classe d’objets sélectionné(e). Cela inclut des paramètres de modèle ainsi
que des valeurs calculées.

Différentes variables peuvent être ajoutées en ajoutant de nouvelles lignes. Un double-clic dans la ligne
correspondante dans la colonne Variable fait apparaître la liste de toutes les variables disponibles. Plus
d’informations sur la sélection des variables sont disponibles dans la section 19.3.

Il est également possible de définir la manière dont la variable sera affichée en sélectionnant les
colonnes Afficher le nom, Afficher =, Décimales et Afficher l’unité. Le champ Aperçu montre un aperçu
de la boîte de résultats.

19.2.1.2 Mode d’entrée - Éditeur de format

C’est le mode le plus flexible mais aussi le plus difficile. Dans ce mode, un texte quelconque et
une variable quelconque peuvent être entrés dans une couleur quelconque dans le formulaire. La

288 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.3. SÉLECTION DE VARIABLES

flexibilité du langage de sortie de DIgSILENT permet des rapports automatisés très complexes. Le
bouton Défini par l’utilisateur agit comme le mode d’entrée Sélection utilisateur avec une différence
importante: alors que le mode Sélection utilisateur est utilisé pour redéfinir le texte complet du formu-
laire, le bouton Défini par l’utilisateur ajoute une ligne au texte du formulaire existant pour chaque
ensemble de variables.

Par exemple, si la puissance active et réactive d’un élément a été sélectionnée en utilisant le mode
d’entrée Sélection utilisateur, en passant à Éditeur de format, les variables sont affichées comme suit
dans le code de sortie de DIgSILENT :

#.## $N,@:m:P:_LOCALBUS
#.## $N,@:m:Q:_LOCALBUS

Cet exemple montre la syntaxe de base du langage de sortie de DIgSILENT :

• Le signe ’#’ est un espace réservé pour le texte généré. Dans cet exemple, chaque ligne dispose
d’un espace réservé pour un nombre à deux chiffres après la virgule (’#.##’). Le premier signe
’#’-représente un nombre entier quelconque, pas nécessairement inférieur à 10.
• Le ’$N’ marque la fin d’une ligne. Une ligne contient normalement un ou plusieurs espaces
réservés, séparés par des signes différents de ’#’, mais peut aussi contenir du texte normal ou
des commandes macro.
• Après le ’$N’, il faut ajouter la liste des noms de variables qui sont utilisés pour remplir les espaces
réservés. Les noms de variables doivent être séparés par des virgules. Des caractères de
formatage spéciaux, comme le signe’@:’, sont utilisés pour sélectionner ce qui est imprimé (c’est
à dire le nom de la variable ou sa valeur) et comment.

L’éditeur de format offre des options pour l’unité ou le nom de la variable sélectionnée. Si l’option
Afficher l’unité est cochée, un deuxième espace réservé est ajouté pour l’unité:

#.## # $N,@:m:P:_LOCALBUS,@:[m:P:_LOCALBUS
#.## # $N,@:m:Q:_LOCALBUS,@:[m:Q:_LOCALBUS

Le signe ’[’ encode l’unité des variables au lieu de la valeur.

De la même façon, le nom de la variable est ajouté comme suit:

# #.## $N,@:∼m:P:_LOCALBUS,@:m:P:_LOCALBUS
# #.## $N,@:∼m:Q:_LOCALBUS,@:m:Q:_LOCALBUS

où le signe «∼» encode le nom de la variable. Avec les deux options, le format de la ligne résultant:

# #.## # $N,@: m:P:_LOCALBUS,@:m:P:_LOCALBUS,@:[m:P:_LOCALBUS

donne le texte suivant dans la boîte de résultats:

P -199,79 MW

D’autres caractères souvent utilisés sont ’%’ qui encode la description complète de la variable et ’&’ qui
encode sa description courte, si disponible.

Pour une description technique détaillée du langage de génération de rapports, voir l’Annexe D (Le
langage de sortie de DIgSILENT ).

19.3 Sélection de variables

Les objets Sélection de variables (IntMon) sont utilisés pour sélectionner et surveiller des variables
associées à des objets dans le modèle de données. L’objet Sélection de variables peut être utilisé pour

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 289


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

sélectionner les variables à enregistrer lors d’un calcul (p.ex. simulation RMS/EMT, simulation quasi
dynamique, analyse harmonique) et pour définir les variables à afficher dans les boîtes de résultats et
dans les Données flexibles (voir la section 10.6).

Le dialogue de sélection de variables est représenté sur la figure 19.3.1. L’objet pour lequel les variables
sont définies est marqué en rouge, le calcul auquel ces variables appartiennent en vert et les variables
sélectionnées en bleu.

Figure 19.3.1: Exemple d’un dialogue de sélection de variables

L’objet Sélection de variables contient les champs suivants:

• Objet: l’objet (normalement un composant du réseau) dont les variables seront surveillées.
• Nom de classe: si aucun objet n’a été sélectionné, le champ Nom de classe devient actif.
L’utilisation du nom de classe à la place de l’objet pour la définition de variable n’est valide que
pour certains types de calculs (p.ex. simulation quasi dynamique).

• Afficher les valeurs dans fenêtre de sortie pendant la simulation: cette option n’est visible que
si la sélection de variables est effectuée pour une simulation en domaine temporel (RMS/EMT). En
cochant cette case et en sélectionnant l’option Afficher les variables de résultats dans la fenêtre
de sortie dans la commande de simulation, les valeurs calculées pour les variables sélectionnées
lors d’une simulation seront affichées dans la fenêtre de sortie.

• Filtre pour: un grand nombre de variables peuvent être observées dans PowerFactory. Pour
pouvoir les trouver et les sélectionner, elles sont triés en ensembles. Une série de filtres permet à
l’utilisateur de trier les ensembles. De plus amples informations sur la sélection de variables sont
données dans la sous-section 19.3.1.
• Page: le premier tri des variables est effectué par fonction de calcul (p.ex. données de base, flux
de puissance AC, court-circuit DC, etc.).
• Variables disponibles: toutes les variables disponibles pour affichage sont listées ici (tel que
triées par le filtre).
• Variables sélectionnées: les variables sélectionnées. Les variables sont placées ici en double-
cliquant dessus du côté Variables disponibles, en cochant leur case ou en les sélectionnant

290 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.3. SÉLECTION DE VARIABLES

puis en pressant le bouton ( ). Les variables peuvent être supprimées de la zone Variables
sélectionnées en double-cliquant dessus ou en les sélectionnant puis en pressant le bouton ( ).
• Afficher tout: si cette case est cochée, toutes les variables sélectionnées sont affichées dans
la zone Variables sélectionnées. Si elle n’est pas cochée, le filtre sélectionné dans le champ
Filtre pour s’appliquera également à la zone Variables sélectionnées et seules les variables
sélectionnées dans l’ensemble filtré seront affichées.

Les boutons suivants sont disponibles du côté droit du dialogue:

• Équilibré/Déséquilibré: selon le type de calcul à surveiller (équilibré ou déséquilibré), il est


possible de basculer entre sélections de variables équilibrées ou déséquilibrées.
• Impr. les valeurs: les valeurs actuelles de toutes les variables sélectionnées sont affichées dans
la fenêtre de sortie.
• Liste des variables:une liste de toutes les variables disponibles est imprimée dans la fenêtre de
sortie.
• Liste des variables (page): une liste de toutes les variables disponibles pour la page en cours
(par exemple Données de base) est affichée dans la fenêtre de sortie.

Le deuxième onglet du dialogue de sélection de variables mène à l’Éditeur où il est possible d’entrer
des variables manuellement. Si le dialogue de sélection de variables est utilisé pour définir la page
Données flexibles, un onglet supplémentaire appelé Format/En-tête est visible; plus d’informations sur
cet onglet sont disponibles dans la section 10.6.1: Personnaliser la page Données flexibles.

19.3.1 Filtre de sélection de variables

Le premier tri des variables se fait par fonction de calcul. Au sein de ces ensembles, les variables sont
triées en sous-ensembles. Le sous-ensemble souhaité peut être sélectionné à l’aide du menu déroulant
du champ Ensemble de variables. Les sous-ensembles disponibles sont:

• Courants, tensions et puissances: ce sont les sorties calculées par une fonction de calcul. Les
variables sont précédées d’un «m:» (pour mesuré ou ’monitored’). Par exemple, m:P:bus1 est la
puissance active consommée par la charge.
• Résultats de bus: variables pour le(s) bus auxquels l’élément est connecté (généralement précédé
de «n:» pour ’nœud’). Un élément n’ayant qu’une seule connexion à un bus n’aura évidemment
de résultats que pour «Bus1.» Un élément ayant deux connexions aura «Bus1» et «Bus2».
Cela signifie qu’il est possible d’accéder aux résultats des objets connectés auxquels l’objet est
connecté.
• Signaux: variables pouvant être utilisées comme interface entre modèles définis par l’utilisateur
et/ou modèles PowerFactory (entrées et sorties). Elles sont précédées de «s:». Celles-ci doivent
être utilisées lors de la création de contrôleurs ou de scripts DPL. Ces variables sont accessibles
durant le calcul d’une itération tandis que les autres variables ne sont disponibles qu’à la fin d’une
itération.
• Paramètre de calcul: variables qui sont dérivées des calculs primaires (courants, charge, puis-
sance, pertes, etc.) à partir des données d’entrée (impédance absolue d’une ligne, dérivée de
𝑖𝑚𝑝𝑑𝑎𝑛𝑐𝑒/𝑘𝑚 * 𝑙𝑜𝑛𝑔𝑢𝑒𝑢𝑟𝑑𝑒𝑙𝑖𝑔𝑛𝑒) ou qui ont été transformées à partir des données d’entrée en
un format utile pour le calcul (réel en par unité) ou qui sont nécessaires pour une telle transfor-
mation (p.ex. puissance nominale). Les paramètres disponibles dépendent du type d’objet. Les
paramètres de calcul sont précédés de «c:».
• Paramètre d’élément: paramètres d’entrée qui appartiennent directement à l’objet sélectionné
(précédés de «e:»).
• Paramètre de type: paramètres d’entrée de l’objet type correspondant qui sont liés à l’objet
élément considéré, par exemple le courant nominal d’un type de ligne qu’un élément de ligne
utilise.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 291


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Paramètre de référence: variables d’objets qui sont liés ou connectés à l’objet considéré (précédées
de «r:»). Par exemple, une ligne peut faire partie d’un couplage de lignes et le paramètre de
référence permet d’afficher le nom de l’élément de couplage.

En général, il est suffisant de simplement sélectionner les variables requises et de les transférer dans
la colonne des variables sélectionnées. Trouver une variable particulière nécessite de savoir où les
variables sont stockées dans l’objet considéré.

Des informations supplémentaires sur la manière dont les variables de résultat sont calculées sont
disponibles dans le section Technical References of Result Variables dans les Références Techniques.

Les variables définies par l’utilisateur sont affichées lorsque la page Extensions de données est sélec-
tionnée. Des informations supplémentaires sur les extensions de données sont disponibles au chapitre 20.

19.4 Rapports de sortie

PowerFactory propose deux types de rapports qui sont imprimés dans la fenêtre de sortie. La Docu-
mentation des données de dispositif imprime tout ou partie des données entrées dans PowerFactory
la Sortie de l’analyse des calculs affiche les résultats d’un calcul exécuté précédemment dans la fenêtre
de sortie.

19.4.1 Documentation des données de dispositif

La commande Sortie des données de dispositif (ComDocu) est accessible en cliquant sur l’icône
dans la barre d’outils principale.

19.4.1.1 Documentation des données de dispositif - Paramètres

La Liste courte

La «Liste courte» ne présente que les données de dispositif les plus importantes, en utilisant une ligne
pour chaque objet, ce qui permet une sortie concise. Comme la «Sortie des résultats», le rapport «Liste
courte» utilise un formulaire pour générer la sortie. Ce formulaire peut être modifié par l’utilisateur.
Lorsque le formulaire de rapport est modifié, il est stocké dans l’objet «Paramètres» du projet actif. Il
n’influence donc pas les rapports des autres projets. La sortie d’objets sans liste courte définie produit
un avertissement tel que:

Rapport du type liste courte pour StoCommon non défini.

Le Rapport détaillé

Le rapport détaillé impirme toutes les données de dispositif des éléments sélectionnés pour la sortie.
Les données de type peuvent être incluses en plus («Imprimer les données de type dans l’élément»).
Les données de dispositif sont divisées en différentes fonctions de calcul telles que «Flux de puissance»
ou «Court-circuit». Les «Données de base» sont nécessaires dans tous les calculs. «Fonctions
sélectionnées» montre une liste des fonctions dont les données seront sorties. Pour rapporter les
données de dispositif pour toutes les fonctions, déplacer simplement toutes les fonctions de gauche à
droite. Si «Fonctions sélectionnées» est vide, aucune donnée de dispositif ne sera sortie.

Données de dispositif
• Utiliser la sélection: l’ensemble des éléments rapportés dépend du paramètre Utiliser la sélec-
tion. Si Utiliser la sélection est coché, un élément ou un ensemble d’objets doit être choisi pour
la sortie. Si Utiliser la sélection n’est pas coché, la page Filtre/Annexe spécifie l’ensemble des
éléments pour le rapport. Une autre façon de sélectionner un objet pour le rapport est de cliquer

292 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.4. RAPPORTS DE SORTIE

droit sur l’objet dans le Gestionnaire de données ou le graphique unifilaire et de sélectionner


Données de sortie → Documentation pour ouvrir la commande Documentation des données de
dispositif.

• Annexe: chaque classe utilise sa propre annexe. Il y a soit l’annexe par défaut, soit l’annexe
individuelle. Pour utiliser l’annexe par défaut, cocher Utiliser l’annexe par défaut. Les modifications
de l’annexe sont stockées dans les Paramètres du projet actif. L’annexe locale est stockée dans
la commande Documentation des données de dispositif. Pour modifier l’annexe locale, presser le
bouton Changer l’annexe.

• Titre: la plupart des rapports affichent un titre en haut de chaque page. La référence Titre définit
le contenu de l’en-tête.

19.4.1.2 Documentation des données de dispositif - Filtre/Annexe

Si l’on veut rapporter des éléments sans définir un ensemble d’objets, Utiliser la sélection sur la page
Données de dispositif ne doit pas être cochée. Les objets de la liste Objets sélectionnés seront filtrés
à partir des projets/réseaux actifs et rapportés. Objets disponibles affiche une liste d’éléments qui
peuvent être ajoutés à la liste Objets sélectionnés. La liste Objets disponibles dépend du bouton radio
Éléments. Les éléments de la liste de gauche sont déplacés vers la droite en double-cliquant dessus. Le
texte dans le champ d’entrée Annexe sera défini comme annexe par défaut pour la classe sélectionnée.

L’Annexe pour documentation

L’Annexe pour documentation stocke l’annexe pour la documentation des résultats. Le numéro d’annexe
et le numéro de page de la première page sont uniques pour chaque classe.

• Objets: cette colonne montre les différentes classes avec leur titre.

• Annexe:ă cette colonne stocke le numéro d’annexe indiqué dans le champ Annexe du rapport.
• Première page: cette colonne définit la page de démarrage de la classe dans le rapport. Le
numéro de la première page dépend de la classe du premier élément sorti dans le rapport. Le
numéro de page de sa classe est le numéro de la première page.

19.4.2 Sortie des résultats

La commande Sortie des résultats (ComSh) produit une sortie des résultats de calcul. La sortie peut
être utilisée dans des rapports ou peut aider à interpréter les résultats. On y accède en cliquant sur
l’icône de la barre d’outils principale.

Différents types de rapport, dépendants du type de calcul, peuvent être créés. Le bouton radio en haut
à gauche affiche les différents rapports possibles pour le calcul actif. Certains de ces rapports peuvent
être inactifs suivant le(s) objet(s) sélectionné(s). Sur la deuxième page ( ), Format utilisé affiche le(s)
format(s) utilisé(s) pour le rapport. Certains rapports sont une combinaison de différentes sorties. Pour
ces rapports, plus d’un formulaire est affiché Si le formulaire est modifié, il est stocké automatiquement
dans le dossier Paramètres du projet actif. Le formulaire modifié n’influence pas les rapports des autres
projets. Si Utiliser la sélection est coché, il faut choisir un objet ou un ensemble d’objets (sélection).
Le rapport est généré seulement pour ces éléments. Tous les objets pertinents sont utilisés si la case
Utiliser la sélection n’est pas cochée. Les objets pertinents dépendent du rapport choisi. La plupart des
rapports affichent un titre en haut de chaque page. La référence Titre définit le contenu de l’en-tête.

Des paramètres supplémentaires sont nécessaires pour certains rapports. Ces paramètres dépendent
du rapport sélectionné, des objets sélectionnés et du calcul exécuté avant. Le calcul (en haut à gauche)
et les formats utilisés (en haut à droite) sont toujours affichés.

Une option pour les calculs de flux de puissance est le rapport Échange de puissance. Si cette option
est sélectionnée, un rapport tabulaire est généré, montrant l’échange de puissance entre les différentes

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 293


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

parties du réseau, c’est-à-dire réseaux, secteurs ou zones. Pour le rapport d’échange de puissance
pour les réseaux, une fonction supplémentaire est disponible: si les différents réseaux connectés sont
modélisés et que les connexions sont représentées par des nœuds frontières dans un réseau frontière
dédié, l’utilisateur peut ne pas être intéressé par les échanges de puissance avec le réseau frontière
lui-même, mais plutôt par les échanges de puissance entre les réseaux des deux côtés de celui-ci.
C’est pourquoi il y a maintenant une option pour l’objet ElmNet, qui permet de le marquer comme un
«Réseau frontière fictif». Si cela est fait, il devient transparent du point de vue de ce rapport d’échange
de puissance, qui rend compte alors de l’échange entre les réseaux auxquels on s’intéresse.

19.5 Comparaisons entre calculs

À de nombreux stades du développement d’un réseau électrique, il est intéressant de connaître les
différences résultant de certains paramètres ou options de conception. Pour un calcul individuel, les
résultats «absolus» sont affichés dans le diagramme unifilaire et sur la page des données flexibles des
éléments.

En pressant le bouton Comparaison de résultats on/off ( ), les résultats du premier calcul sont
«figés». Les résultats des calculs suivants peuvent alors être affichés sous forme d’écarts par rapport
au premier calcul. Les résultats des calculs suivants sont stockés avec ceux du premier calcul. Cela
permet de réarranger les comparaisons comme souhaité en pressant l’icône .

Les différences entre les cas sont colorées en fonction de la sévérité de l’écart, ce qui permet de
reconnaître très facilement les différences entre les cas de calcul.

L’ensemble des comparaisons calculées peut être édité pour sélectionner les cas qui doivent être
comparés les uns aux autres ou pour définir le mode de coloration. Lorsque l’icône de la barre
d’outils principale est pressée, le dialogue Comparer s’ouvre.

Le dialogue Comparer permet de sélectionner les deux cas à comparer. En outre, il est possible de
définir une liste de couleurs qui sont utilisées pour colorer les résultats affichés dans les boîtes de
résultats en fonction de certains niveaux de variation en pourcentage.

19.6 Objets Résultats

L’objet résultats (ElmRes, ) est utilisé par PowerFactory pour stocker les tables de résultats. L’utilisation
typique d’un objet résultats est l’enregistrement de variables spécifiques lors d’une simulation de transi-
toires ou d’une mesure d’acquisition de données. Les objets résultats sont également utilisés dans les
scripts, l’analyse de contingences, les calculs de fiabilité, l’analyse harmonique, etc.

Le dialogue d’édition de l’objet résultats contient les champs suivants:

• Nom: le nom de l’objet résultats


• Chemin du fichier: est le chemin d’accès au fichier de résultats sauvegardé dans la base de
données.
• Dernière modification: date de dernière modification du fichier
• Type par défaut: le type de calcul par défaut
• Info: informations sur les données actuellement stockées,incluant:
– l’intervalle de temps
– le pas de temps moyen
– le nombre de points dans le temps
– le nombre de variables

294 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.6. OBJETS RÉSULTATS

– la taille du fichier de résultats de la base de données


• Temps de déclenchement: temps de déclenchement (dans le cas d’un usage par défaut Dé-
clenché)

Le bouton Effacer données efface tous les résultats.

Note: L’effacement des données supprime toutes les données calculées ou mesurées dans le fichier
de résultats. Il ne sera pas possible de restaurer les données.

Le paramètre de type par défaut a deux usages:


1. Créer un nouvel objet résultats et définir son type par défaut à Harmoniques, par exemple, amène
la commande d’harmoniques à utiliser cet objet résultats par défaut.
2. Définir le type par défaut à Déclenché force le module de calcul à copier et stocker temporairement
les signaux dans cet objet résultats chaque fois qu’un événement de déclenchement a lieu. Le
type par défaut Déclenché active les champs des temps de déclenchement.
Lorsque Protocole de sortie est pressé, tous les événements qui se sont produits pendant la simula-
tion, enregistrés par l’objet résultats, sont à nouveau écrits dans la fenêtre de sortie. Cela permet de
vérifier ce qui s’est passé pendant la dernière simulation.

Le contenu de l’objet résultats est déterminé par un ou plusieurs objets Sélection de variables (IntMon).
Ces objets peuvent être édités en pressant le bouton Variables. Cela affiche la liste des ensembles de
variables actuellement utilisés par l’objet résultats.

En cas de sélection d’un ensemble de variables de résultat, il est nécessaire d’utiliser des objets
moniteur car sinon il faudrait enregistrer toutes les variables, ce qui est pratiquement impossible.

En cliquant sur le bouton Variables, la liste des variables enregistrées est affichée. Si la liste est vide,
une nouvelle sélection de variables peut être ajoutée en cliquant sur l’icône Nouvel objet ( ). Plus
d’informations sur la définition des sélections de variables sont disponibles dans la section 19.3.

19.6.1 Exporter les résultats

Les résultats stockés pour les variables de résultat monitorées peuvent être exportés en pressant le
bouton Exporter dans l’objet résultats. Cela active et ouvre la commande Exportation des résultats
ASCII qui permet de définir le format et le type de fichier utilisé pour exporter les résultats.

19.6.1.1 Exportation des résultats - Options de base

Cette page affiche le fichier de résultats et ses informations et permet de définir le type d’exportation à
exécuter.

Exporter vers

Les options suivantes sont disponibles:


• Fenêtre de sortie
• Presse-papiers Windows
• Fichier de mesures (ElmFile)

• ComTrade
• Fichier texte

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 295


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• PSSPLT version 2.0


• Valeurs séparées par des virgules (*.csv)

Sélection de variables

Par défaut, l’option Exporter toutes les variables est sélectionnée, ce qui qui signifie que tous les
résultats pour toutes les variables monitorées sont exportées. Mais il est possible aussi de sélectionner
des variables en cochant l’option Exporter seulement les variables sélectionnées.

19.6.1.2 Exportation des résultats - Options avancées

Cette page permet de définir des options supplémentaires telles que la taille des pas individuels et les
en-têtes de colonnes du fichier de résultats pour l’exportation.

Exporter

• Valeurs: les valeurs des résultats sont exportées.


• Descriptions des variables uniquement: la description des variables enregistrées est exportée.
Cela est utile pour vérifier les données stockées.
• En-tête des objets uniquement: également utile pour vérifier les données enregistrées; n’exporte
que les en-têtes de colonnes.
Intervalle

Un Intervalle défini par utilisateur pour l’échelle de temps/x permet de définir les valeurs minimale et
maximale de la première variable enregistrée (le temps dans les simulations en domaine temporel).

Décaler le temps

Lorsque cette case est cochée, un nouveau temps de début peut être défini. Cela «décalera» les
résultats au temps de début.

En-tête de colonne

Il est possible ici de personnaliser l’en-tête de colonne à exporter non seulement pour l’élément (p.ex.
nom, chemin, clé externe), mais aussi pour la variable (p.ex. nom du paramètre, description courte ou
longue).

19.7 Tracés

Les tracés sont utilisés pour l’affichage graphique des résultats. L’utilisation la plus courante d’un
tracé est de montrer les résultats d’une simulation en domaine temporel, comme une simulation EMT
ou RMS, mais il existe d’autres applications, par exemple pour afficher graphiquement des profils de
tension, les résultats d’une analyse harmonique, les résultats d’une analyse modale, les résultats d’une
analyse modale, etc. Cela peut se faire sous la forme d’un graphique à barres, d’une courbe, d’un
affichage de variables, d’une table de valeurs, etc.

Tous les signaux, paramètres, variables ou autres valeurs de PowerFactory peuvent être affichés dans
un tracé. Les variables sont normalement des nombres à virgule flottante, mais il est également possible
d’afficher des variables discrètes et des nombres binaires, par exemple un drapeau Hors service ou
l’opération de commutation d’un disjoncteur.

Les tracés sont insérés au moyen de l’icône Insérer un tracé du menu principal ( ) qui ouvre le dia-
logue d’insertion d’un tracé, représenté sur la figure 19.7.1. Différents types de tracé sont disponibles.
Les tracés peuvent être filtrés selon les fonctions dans lesquelles ils sont normalement utilisés. Certains

296 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

tracés sont utilisés pour plus d’une catégorie (p. ex. tracés de courbes) et d’autres sont destinés à des
fonctions spécifiques (p.ex. tracé de corrélation, tracé temps-surintensité). Tous les tracés sont listés
sous la catégorie (Tous) et ceux récemment utilisés sous la catégorie (Récents).

Figure 19.7.1: Dialogue Insérer un tracé

Tous les tracés disponibles sont énumérées ci-dessous, regroupés par catégorie et décrits soit dans
les sections suivantes, soit dans le chapitre correspondant (pour les tracés spécifiques à un calcul).

1. Simulation RMS/EMT
• Tracé à barres (section 19.7.6)
• Tracé à barres binaires (section 19.7.4)
• Tracé de courbes (section 19.7.1)
• Tracé de courbes (2 axes y) (section 19.7.2)
• Tracé de courbes (axes x multiples) (section 19.7.3)
• Tracé vectoriel (section 19.7.7)
2. Simulation quasi dynamique
• Tracé de courbes (section 19.7.1)
• Tracé de courbes (2 axes y) (section 19.7.2)
• Tracé de courbes (axes x multiples) (section 19.7.3)
3. Tracés d’analyse modale/des valeurs propres
• Tracé des valeurs propres (section 32.3.2.1)
• Tracé à barres des modes (section 32.3.2.2)
• Tracé des phaseurs des modes (section 32.3.2.3)
4. Tracés de qualité de l’énergie et d’analyse harmonique
• Tracé de courbes (section 19.7.1)
• Distorsion harmonique
• Tracé de forme d’onde (section 36.5.5)
5. Tracés d’analyse probabiliste

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 297


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Convergence de statistiques (section 43.3.8.3)


• Tracé de corrélation (section 43.3.8.4)
• Estimation de distribution (section 43.3.8.5)
• Ajustement de distribution (section 43.3.8.6)
6. Tracés de protection et d’analyse du risque d’éclair d’arc électrique
• Tracé différentiel de comparaison de courants (section 33.10.1)
• Entrée de courbes (section 19.7.8)
• Tracé différentiel de comparaison de phases (section 33.10.2)
• Tracé R-X (section 33.6)
• Tracé des limites opérationnelles de relais (diagramme P-Q) (section 33.7)
• Tracé de balayage de court-circuit (section 33.12)
• Tracé temps-distance (section 33.8)
• Tracé temps-surintensité (section 33.4)
7. Tracés généraux
• Tracé à barres (section 19.7.6)
• Tracé à barres binaires (section 19.7.4)
• Tracé de courbes (section 19.7.1)
• Tracé de courbes (2 axes y) (section 19.7.2)
• Tracé de courbes (axes x multiples) (section 19.7.3)
• Tracé vectoriel (section 19.7.7)
• Entrée de courbes (section 19.7.8)

8. Instruments virtuels (section 19.7.9)


• Affichage numérique
• Échelle horizontale
• Échelle verticale
• Instrument de mesure
9. Autres
• Bouton
• Bouton de commande
• Graphique du réseau
• Chemin schématique
• Texte
• Profil de tension (le long du départ) (section 19.7.10)
• Tracé des creux de tension

Tous les types de tracé peuvent être édités en cliquant droit sur le tracé et en sélectionnant Éditer ou
en double-cliquant dessus. Les outils disponibles pour modifier les tracés, tels que les étiquettes et les
constantes, peuvent être appliqués de la même manière à la plupart des types de tracés et sont décrits
dans la section 19.7.11.

Les tracés peuvent être exportés en sélectionnant l’option Fichier → Exporter un graphique. . . → dans
le menu principal. Les formats suivants sont supportés:

• Portable Document Format (*.pdf)


• Enhanced Windows Metafile (*.emf)
• Scalable Vector Graphics (*.svg)

298 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

• Portable Network Graphics (*.png)


• Tag Image File Format (*.tiff)

• File Interchange Format (*.jpg; *.jpeg; *.jpe; *.jfif)


• Windows Bitmap (*.bmp)
• Enhanced Windows Metafile (*.emf)

19.7.1 Tracé de courbes

Les tracés de courbe sont les diagrammes «de base» et sont typiquement utilisées pour afficher une
ou plusieurs courbes tracées à partir des résultats d’une simulation (EMT, RMS, quasi dynamique).

La figure suivante montre un exemple de tracé de courbes.

Figure 19.7.2: Tracé de courbes

Page Axe Y

Sur la page de l’axe y du dialogue de tracé de courbes, les paramètres sont définis dans deux onglets:
Variables et Échelle. L’onglet Variables comprend les champs suivants:

• Automatique: la couleur, le style de ligne et l’épaisseur de ligne des nouvelles courbes dans le
tracé seront définis automatiquement si l’option correspondante est activée. Le bouton Appliquer
permet de réappliquer les formats de ligne automatiques à toutes les courbes existantes.
• Résultats affichés: il s’agit d’une référence au fichier de résultats actuellement actif (ElmRes).
Cet objet est utilisé si aucun fichier de résultats n’est spécifié dans la table Courbes.
• Courbes: la table de définition des courbes spécifie le fichier de résultats (facultatif), l’élément
et la variable pour chaque courbe ainsi que sa représentation. La définition des courbes est la
même pour tous les types de tracés. Pour plus d’informations sur la définition des courbes, voir la
section séparée 19.7.5.

• Signaux définis par l’utilisateur: permet le calcul arithmétique de résultats supplémentaires sur
la base des résultats calculés par PowerFactory L̇a méthode pour créer un résultat calculé est
expliquée plus loin dans cette section à la page 302.

L’onglet Échelle comprend les champs suivants:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 299


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Axe: les options de l’axe y peuvent être définies localement en utilisant l’option par défaut Local;
il est également possible d’utiliser et d’assigner un Type de tracé à tous les tracés. De cette façon,
plusieurs tracés peuvent être facilement comparés sans risquer de mal interpréter une différence
d’amplitude des courbes. Si l’option Type est sélectionnée dans le champ Axe, le type de tracé
peut être édité en cliquant sur le bouton .
• Minimum et maximum: les limites de l’axe y peuvent être définies manuellement ou être mises
à l’échelle automatiquement à l’aide du bouton . Le bouton d’échelle définit automatiquement
les limites à partir de la forme de la courbe.
• Mise à l’échelle: l’échelle de l’axe y peut être définie à linéaire, logarithmique ou dB.
• Échelle auto: les options de mise à l’échelle automatique suivantes sont disponibles:
– Off: désactive toute fonction de mise à l’échelle automatique et affiche les résultats dans la
plage comprise entre les limites données.
– On: met automatiquement le tracé à l’échelle à la fin d’une simulation.
– En ligne: met automatiquement le tracé à l’échelle pendant la simulation.
• Adapter l’échelle: paramètres pour adapter l’échelle à un point de consigne. Les marques
de graduation peuvent être forcées en fixant la valeur de Décalage. Si l’option Afficher l’écart
par rapport au décalage est sélectionnée, un deuxième axe avec une ligne zéro à la valeur de
décalage est dessiné sur le côté droit du tracé.
Page Axe X

Sur la page de l’axe x du dialogue de tracé de courbes, les paramètres sont définis dans deux onglets:
Variables et Échelle. L’onglet Variables comporte les champs suivants:

• Nom: le nom du tracé.


• Variable x: de nombreuses options peuvent être choisies dans ce champ, comme le montre la
figure 19.7.3. La valeur Par défaut dépend du type de simulation et de l’objet résultats créé lors de
la simulation précédente. Pour les simulations en domaine temporel, différentes représentations
de l’échelle des temps sont disponibles.

Figure 19.7.3: La liste des variables disponibles pour l’axe x

Si l’option Défini par l’utilisateur est sélectionnée, une variable quelconque peut être sélectionnée
à partir d’un objet résultats. Cela permet de créer un tracé x-y. Si le tracé de courbes peut être
utilisé pour créer des tracés x-y, il existe aussi un type de tracé spécifique pour cela: le Tracé de
courbes (axes x multiples), qui est décrit dans la section 19.7.3.

L’onglet Échelle comporte les champs suivants:


• Axe: les axes x doivent souvent être synchronisés pour tous les tracés ou pour tous les tracés sur
une page de tracés, par exemple pour afficher la même échelle de temps dans tous les tracés.
C’est pourquoi l’option par défaut de ce champ est Panneau de graphiques, qui définit l’axe x de
tous les tracés du projet. Les autres options sont:

300 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

– Local: l’échelle de l’axe x n’est valable que pour le tracé local.


– Page: tous les tracés de la page de tracés utilisent le même axe x, également décrit dans la
section 19.7.11.10.
Les options d’échelle Panneau de graphiques et Page sont accessibles en cliquant sur le bouton
par le champ Axe utilisé.
• Graphique: si cochée, cette option permet d’entrer une plage et une valeur de départ. Cela fixe
l’axe x à la plage spécifiée. Pendant la simulation, seule la plage des x définie dans les options
est affichée et «glisse» avec le temps de calcul.
• Minimum et maximum: les limites de l’axe x peuvent être définies manuellement ou être mises
à l’échelle automatiquement à l’aide du bouton . Le bouton d’échelle définit automatiquement
les limites à partir de la forme de la courbe.
• Mise à l’échelle: l’échelle de l’axe x peut être définie à linéaire ou logarithmique.
• Échelle auto: les options de mise à l’échelle automatique suivantes sont disponibles:
– Offă: désactive toute fonction de mise à l’échelle automatique et affiche les résultats dans la
plage comprise entre les limites données.
– On: met automatiquement le tracé à l’échelle à la fin d’une simulation.
– En ligne: met automatiquement le tracé à l’échelle pendant la simulation.
• Adapter l’échelle: paramètres pour adapter l’échelle à un point de consigne. Les marques de
graduation peuvent être forcées en fixant la valeur de Déclencheur.
• Lignes de grille: paramètres pour personnaliser le nombre de lignes de grille sur le tracé.
– Automatique: dessine les lignes de grille selon le paramétrage par défaut dans PowerFac-
tory.
– Nombre de lignes de grille défini par l’utilisateur: dessine les lignes de grille selon le nombre
spécifié par l’utilisateur.
Page Avancés

Les options d’affichage supplémentaires suivantes peuvent être sélectionnées sur la page Avancés du
tracé de courbes:

• Type: la disposition du tracé peut être modifiée en cliquant sur le bouton . Les options incluent
l’ajout de lignes supplémentaires à l’axe (via la case à cocher Aide) et la définition de la localisation
des graduations de l’axe (aucune, à l’intérieur, à l’extérieur ou les deux).
• Options d’affichage: trois cases à cocher sont prévues pour définir la visibilité de l’axe et du
nom du tracé sur le tracé.
• Légende: permet de définir la position de la légende (aucune, en bas ou à droite) et la taille de
la description.
• Cadre: définit le cadre du tracé (aucun, simple, 3D ou 3D avec étiquette définie par l’utilisateur).
• Présentation: la façon dont les résultats sont affichés sur le tracé peut être définie à l’option par
défaut Courbes ou à Barres. Si l’option Courbes est choisie, les pas de simulation peuvent être
marqués sur la courbe en sélectionnant l’option Dessiner les pas.

Bouton Exporter

Le bouton Exporter... à droite du tracé permet d’exécuter la commande Exportation des résultats ASCII,
décrite dans la section 19.6.1, avec un intervalle de temps fixé au temps affiché sur le tracé, pour
exporter les valeurs de résultat des variables tracées.

Bouton Filtrer

Il est possible d’ajouter des filtres supplémentaires aux courbes présentées dans le tracé; il faut noter
que lorsqu’un filtre est défini, il est appliqué à toutes les courbes affichées dans le tracé. La commande

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 301


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

Filtre de courbe spécifie le type de filtre appliqué aux données lues depuis l’objet résultats. Les
paramètres de filtre suivants sont disponibles:

• Désactivé: aucun filtrage ne sera effectué.


• Moyenne mobile: la courbe filtrée est la moyenne mobile des n derniers points. Les premiers
n-1 points sont omis.
• Moyenne équilibrée mobile: la courbe filtrée est la moyenne mobile des derniers (n-1)/2 points,
du point courant et des (n-1)/2 points suivants. Ce filtre regarde donc vers l’avenir. Les premières
et dernières (n-1)/2 valeurs sont omises; n doit être un nombre impair.
• Moyenne: la courbe filtrée contient les moyennes de chaque bloc de n valeurs; chaque n-ième
valeur est affichée.
• Sous-échantillonnage: la courbe filtrée ne contient que toutes les n-ièmes valeurs. Toutes les
autres valeurs sont omises.

Note: Un filtre de courbe ne peut être appliqué qu’à la fin de la simulation ou de la mesure. Les points
ajoutés lors d’une simulation ou d’une mesure ne sont pas filtrés.

Bouton Définir les résultats

Ce bouton peut être utilisé pour ajouter des calculs à la courbe. Un clic sur le bouton ouvre un dialogue
dans lequel un nouveau résultat calculé peut être ajouté en cliquant sur l’icône Nouveau . Les
résultats calculés sont également connus sous le nom de Variables définies par l’utilisateur et sont
décrits ci-dessous.

Signaux définis par l’utilisateur

Les tracés de courbes offrent la possibilité de définir un signal défini par l’utilisateur. Cela permet
de calculer des résultats supplémentaires basés sur la manipulation arithmétique d’un ou plusieurs
résultats calculés par PowerFactory et enregistrés dans un objet résultats (ElmRes ).

Un nouveau signal défini par l’utilisateur peut être défini en cliquant sur le bouton Nouveau dans
le dialogue d’édition du tracé de courbes ou en utilisant le bouton Définir les résultats à droite du
dialogue du tracé de courbes. Un exemple du dialogue de résultats calculés est représenté sur la
figure 19.7.4.

302 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

Figure 19.7.4: L’objet résultats calculés

Le dialogue de l’objet résultats calculés comprend les champs suivants:

• Nom: le nom de l’objet résultats calculés.


• Paramètres d’entrée
– Résultatsă: définit l’objet résultats dans lequel se trouvent les opérandes arithmétiques.
– Opérandes: définit les éléments et noms de variable des opérandes dans l’objet résultats.
Des opérandes supplémentaires peuvent être insérés ou ajoutés par Clic droit → Insérer
ligne(s) ou Ajouter (n) lignes).
• Résultat
– Nom: définit le nom de la courbe définie par l’utilisateur.
– Description: un champ de texte libre pour la description de la courbe.
– Unité: unité de la variable définie par l’utilisateur.
– Formule: expression DSL pour le calcul arithmétique, les opérandes sont définis en accord
avec la convention syntaxique dans le champ Paramètres d’entrée c.-à-d. in1, in2, in3, etc.

Pour plus d’informations sur la syntaxe DSL, se référer à la section 30.4.

19.7.2 Tracé de courbes (2 axes y)

Un tracé de courbe à deux axes y est typiquement utilisé pour afficher ensemble des signaux qui ont
des échelles très différentes. Les pages du dialogue d’édition du tracé sont les mêmes que celles du
tracé de courbes décrit dans la section 19.7.1, la différence principale étant la page supplémentaire
pour l’axe Y2.

La figure suivante montre un exemple de tracé de courbes à 2 axes y.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 303


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

Figure 19.7.5: Tracé de courbes (2 axes y)

Les options suivantes disponibles pour les tracés de courbes ne sont pas disponibles pour les tracés à
2 axes y:
• Échelle en dB pour l’axe y
• Option de présenter les courbes sous forme de barres
• Option de masquer les axes

19.7.3 Tracé de courbes (axes x multiples)

Ce tracé, aussi connu sous le nom de tracé XY, montre une variable tracée par rapport à une deuxième
variable. Les deux variables peuvent être complètement indépendantes l’une de l’autre et n’ont pas
besoin d’appartenir à un même élément.

La figure suivante montre un exemple de tracé de courbe xy.

Figure 19.7.6: Tracé de courbes (axes x multiples)

Page Variables

304 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

Les variables des axes x et y sont spécifiées sur cette page. Les deux variables doivent être stockées
dans un fichier de résultats d’une simulation. La page Variables comporte les champs suivants:

• Automatique: la couleur, le style de ligne et l’épaisseur de ligne des nouvelles courbes dans le
tracé seront définis automatiquement si l’option correspondante est activée. Le bouton Définir
permet de réappliquer les formats de ligne automatiques à toutes les courbes existantes.
• Résultats: il s’agit d’une référence au fichier de résultats actuellement actif (ElmRes). Cet objet
est utilisé si aucun fichier de résultats n’est spécifié dans la table Variables.

• Variables: la table de définition des courbes spécifie le fichier de résultats (facultatif), l’élément
et la variable pour chaque courbe ainsi que sa représentation. Pour sélectionner des variables de
deux éléments différents, l’option Afficher l’élément x dans la table doit être activée. La définition
des courbes est la même pour tous les types de tracés. Pour plus d’informations sur la définition
des courbes, voir la section séparée 19.7.5.

• Afficher les flèches de direction sur les courbes: si la case est cochée, des flèches supplé-
mentaires indiquant la «direction de croissance» sont dessinées sur les courbes.

Page Échelles

Sur cette page, en fonction de la case à cocher Utiliser des échelles locales, les échelles des deux axes
peuvent être définies localement ou des définitions globales peuvent être utilisées. La page Échelles
comporte les champs suivants:

• Mise à l’échelle: l’échelle des axes peut être définie à linéaire ou logarithmique.
• Adapter l’échelle: paramètres pour adapter l’échelle à un point de consigne. Les marques de
graduation peuvent être forcées en fixant la valeur de Décalage; le décalage pour chaque axe est
défini dans la table Échelles.

• Échelle auto: les options de mise à l’échelle automatique suivantes sont disponibles:
– Offă: désactive toute fonction de mise à l’échelle automatique et affiche les résultats dans la
plage comprise entre les limites données.
– On: met automatiquement le tracé à l’échelle à la fin d’une simulation.
– En ligne: met automatiquement le tracé à l’échelle pendant la simulation.

• Table Échelles: les valeurs minimale, maximale et de décalage pour chaque axe (utilisées si
Échelle auto est activée) sont définies dans cette table.

Page Plage de temps

Permet de définir la plage de temps à la durée totale de la simulation ou de spécifier une plage pour
afficher uniquement les résultats se rapportant à une plage de temps spécifique.

Page Avancés

Les options d’affichage supplémentaires suivantes peuvent être sélectionnées sur la page Avancés du
tracé de courbes:

• Type: la disposition du tracé peut être modifiée en cliquant sur le bouton . Les options incluent
l’ajout de lignes supplémentaires à l’axe (via la case à cocher Aide) et la définition de la localisation
des graduations de l’axe (aucune, à l’intérieur, à l’extérieur ou les deux).
• Légende: la visibilité et la taille de la description (longue ou courte) de la légende sont définies
dans ce champ.

• Cadre: définit le cadre du tracé (aucun, simple, 3D ou 3D avec étiquette définie par l’utilisateur).

Les boutons de tracé Exporter. . . , Filtrer. . . et Définir les résultats. . . sont les mêmes pour tous les
tracés de courbes et sont décrits à la page 301.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 305


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

19.7.4 Tracé à barres binaires

Le tracé à barres binaires peut être utilisé pour illustrer des signaux numériques. Si un signal numérique
est vrai (c.-à-d. si la valeur absolue d’un signal est supérieure à 0,5), le tracé s’affiche sous la forme
d’une barre. En revanche, les valeurs fausses sont représentées sous la forme de lignes. Un exemple
est présenté au bas de la figure 19.7.7

Les pages du dialogue d’édition du tracé binaire sont les mêmes que le tracé de courbes décrit dans
la section 19.7.1. La seule différence est que le champ Présentation n’est pas disponible sur la page
Avancés puisqu’il est défini par défaut à Barres.

Figure 19.7.7: Tracé à barres binaires

19.7.5 Spécifier des courbes pour les tracés

Pour les tracés mentionnés jusqu’ici, les valeurs des courbes sont lues à partir d’un objet résultats
(ElmRes) ou d’un objet résultats calculés (IntCalcres). Les objets résultats ont été décrits dans la
section 19.6 et les variables définies par l’utilisateur ou les résultats calculés à la page 302.

Chaque ligne de la table Courbes est utilisée pour définir une variable à tracer et la représentation
visuelle de la courbe.

• La première colonne indique l’objet résultats à partir duquel les données utilisées pour tracer la
courbe seront lues. Si elle est vide, le fichier de résultats standard sera utilisé, comme défini dans
la référence à Résultats affichés dans le même dialogue.
• La deuxième colonne indique l’élément du système électrique qui est sélectionné parmi les élé-
ments disponibles dans l’objet résultats.

• La troisième colonne indique la variable réelle pour la courbe, sélectionnée parmi les variables de
l’objet résultats appartenant à l’élément sélectionné.
• Les colonnes suivantes spécifient le style de la courbe individuelle.
• Les deux dernières colonnes permettent de normaliser (Norm.) les valeurs de la variable à une
valeur nominale (Valeur nom.).

Seuls les éléments et variables stockés dans le fichier de résultats peuvent être tracés. Des courbes
supplémentaires peuvent être ajoutées en cliquant droit et en sélectionnant Insérer ligne(s) ou Ajouter
(n) ligne(s). De façon similaire, pour supprimer une définition de courbe marquée de la liste, sélectionner
Supprimer ligne(s).

306 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

Si plusieurs éléments sont sélectionnés, PowerFactory insère automatiquement le nombre de lignes


correspondant. De la même manière, plusieurs variables d’un même élément peuvent être ajoutées en
une seule étape en les sélectionnant ensemble.

Note: Différents fichiers de résultats peuvent être utilisés dans le même tracé. Cela est utile pour
comparer les courbes de différentes simulations.

19.7.6 Tracé à barres

Le tracé à barres est utilisé pour visualiser des valeurs en régime permanent telles que les tensions,
les courants et la puissance. Un tracé à barres peut être inséré après l’exécution d’un calcul en
utilisant le dialogue Insérer un tracé ou directement en cliquant droit sur un ou plusieurs éléments et
en sélectionnant Afficher → Tracé à barres→ «Variable». Un exemple de tracé à barres est représenté
sur la figure suivante.

Figure 19.7.8: Tracé à barres

Page Axe Y

Sur la page de l’axe y du dialogue de tracé à barres, les paramètres sont définis dans deux onglets:
Variables et Échelle. L’onglet Variables comporte les champs suivants:

• Automatique: la couleur et le style de pinceau des nouvelles variables seront définis automa-
tiquement si l’option correspondante est activée. Le bouton Appliquer applique automatiquement
le format sélectionné aux variables existantes.
• Table Barres: permet de spécifier les variables de tous les éléments sélectionnés ainsi que
leur représentation. Si le tracé est inséré par un clic droit sur l’élément, les variables sont
automatiquement définies dans cette table. Sinon, il est nécessaire de définir d’abord l’élément
sur l’axe x; ensuite seulement les variables peuvent être sélectionnées en double-cliquant sur le
champ Variable. Une fois qu’une variable est définie, des variables supplémentaires peuvent être
ajoutées à l’aide du bouton Ajouter des variables.

L’onglet Échelle comporte les champs suivants:


• Axe: les options de l’axe y peuvent être définies localement en utilisant l’option par défaut Local;
il est également possible d’utiliser et d’assigner un Type de tracé à tous les tracés. Le type de
tracé peut être édité en cliquant sur le bouton .

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 307


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Minimum et maximum: les limites de l’axe y peuvent être définies manuellement ou être mises
à l’échelle automatiquement à l’aide du bouton .
• Mise à l’échelle: l’échelle de l’axe y peut être définie à linéaire, logarithmique ou dB.
• Échelle auto: les options de mise à l’échelle automatique suivantes sont disponibles:
– Off: désactive toute fonction de mise à l’échelle automatique et affiche les résultats dans la
plage comprise entre les limites données.
– On: met automatiquement le tracé à l’échelle à la fin d’un calcul.
– En ligne: met automatiquement le tracé à l’échelle en cours de calcul.
• Adapter l’échelle: paramètres pour adapter l’échelle à un point de consigne. Les marques
de graduation peuvent être forcées en fixant la valeur de Décalage. Si l’option Afficher l’écart
par rapport au décalage est sélectionnée, un deuxième axe avec une ligne zéro à la valeur de
décalage est dessiné sur le côté droit du tracé.
Page Axe X

L’axe x du tracé à barres est constitué des éléments dont les variables sont représentées dans le tracé.
Si le tracé est inséré en cliquant droit sur l’élément, les variables sont automatiquement définies dans
la table Éléments du réseau. Sinon, on peut sélectionner l’élément en double-cliquant sur le champ
correspondant.

Page Avancés

Les options d’affichage supplémentaires suivantes peuvent être sélectionnées sur la page Avancés du
tracé de courbes:

• Type: la disposition du tracé peut être modifiée en cliquant sur le bouton . Les options incluent
l’ajout de lignes supplémentaires à l’axe (via la case à cocher Aide) et la définition de la localisation
des graduations de l’axe (aucune, à l’intérieur, à l’extérieur ou les deux).
• Options d’affichage: trois cases à cocher sont prévues pour définir la visibilité de l’axe et du
nom du tracé sur le tracé.
• Légende: permet de définir la position de la légende (aucune, en bas ou à droite) et la taille de
la description.
• Cadre: définit le cadre du tracé (aucun, simple, 3D ou 3D avec étiquette définie par l’utilisateur).

19.7.7 Tracé vectoriel

Le tracé vectoriel permet de visualiser des valeurs complexes comme une tension, un courant et une
puissance apparente sous forme de vecteurs. Une variable complexe peut être définie et affichée de
deux manières différentes:

• Coordonnées polaires, p. ex. amplitude et phase du courant


• Coordonnées cartésiennes, p. ex. puissance active et réactive
La figure 19.7.9 montre un exemple de tracé vectoriel.

308 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

Figure 19.7.9: Tracé vectoriel

Note: Un tracé vectoriel peut être affiché après un calcul de flux de puissance ou avant et après une
simulation de transitoires.

Un tracé vectoriel peut être inséré en utilisant le dialogue Insérer un tracé ou directement en cliquant
droit sur l’élément et en sélectionnant Afficher → Tracé vectoriel→ «Variable».

Page Variables

• Table Variables: si le tracé est inséré en cliquant droit sur l’élément, l’élément et la variable
complexe sont automatiquement définis dans la table Variables. Sinon, on peut sélectionner
l’élément et la variable complexe en double-cliquant sur les champs correspondants.

• Automatique: la couleur des nouvelles courbes dans le tracé est définie automatiquement si
l’option est activée. Le bouton Définir permet de réassigner la couleur à toutes les courbes
existantes.
• Afficher toutes les phases dans le tracé: si la case est cochée, toutes les phases de la variable
sélectionnée sont affichées (pour les calculs déséquilibrés).

• Table Échelles: dans la plupart des tracés, les échelles x et y sont données par la valeur minimale
et maximale de chaque échelle. Un tracé vectoriel ne peut pas être défini en utilisant le minimum
et le maximum pour chaque échelle car le rapport des axes x et y doit être égal. Le rapport pour
chaque unité est donc fixé par le paramètre unités par graduation d’axe. La position de l’origine
peut en outre être définie. Si toutes les variables affichées ont la même unité, l’axe est étiqueté
avec valeurs et unité. S’il y a plus d’une unité, les étiquettes montrent des graduations. Une
légende indiquant le rapport des unités est ajoutée dans le coin inférieur droit du tracé.
• Valeurs min.: les valeurs minimales pour les axes x et y peuvent être définies. Cela modifie le
centre du tracé.

• Échelle auto: si elle est activée, les échelles sont adaptées chaque fois qu’un nouveau calcul est
prêt; sinon, les limites d’échelle définies sont utilisées.

Page Avancés
• Étiquette de vecteurs: l’étiquette du vecteur peut être affichée dans les différentes représen-
tations en coordonnées. Les différents systèmes de coordonnées permettent d’afficher soit les
valeurs réelles et imaginaires, soit l’amplitude et l’angle de phase des vecteurs.
• Cadre: définit le cadre du tracé (aucun, simple, 3D ou 3D avec étiquette définie par l’utilisateur).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 309


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Représentation en coordonnées: les coordonnées peuvent être affichées en représentation


polaire ou cartésienne. Pour que ce soit visible, au moins la grille principale doit être visible, la
visibilité de la grille est définie dans le menu contextuel du tracé (Clic droit sur le tracé → Grille).

Outre toutes les options déjà décrites, qui sont également accessibles via le menu contextuel du tracé,
les options supplémentaires suivantes sont disponibles pour le tracé vectoriel (uniquement par clic
droit):

• Éditer l’élément: ouvre le dialogue d’édition de l’élément dont les variables sont affichées dans
le tracé.
• Aller à l’élément: affiche une liste de tous les éléments connectés pour pouvoir sélectionner l’un
d’eux. Le côté d’un élément de branche est automatiquement vérifié. L’option Aller à n’est pas
disponible si plus d’un élément est affiché dans le même tracé ou si aucun résultat de calcul n’est
disponible.

• Fixer l’origine: déplace l’origine à la position cliquée avec le bouton droit de la souris.
• Centrer l’origine: fixe l’origine au centre du tracé.

19.7.8 Tracé d’entrée de courbes

La commande Entrée de courbes est utilisée pour mesurer des courbes imprimées. Les courbes
originales doivent être disponibles dans l’un des formats supportés et sont affichées en arrière-plan
dans le tracé d’entrée de courbes, comme indiqué sur la figure 19.7.10. Ce tracé permet de définir des
points de tracé par des clics de souris successifs.

Figure 19.7.10: Tracé d’entrée de courbes

Le tracé d’entrée de courbes permet de mesurer et d’éditer des courbe individuelles ou un groupe de
courbes en une fois. Les points de courbe mesurés sont stockés dans un objet Matrice, c’est pourquoi,
avant d’insérer ce tracé, il est nécessaire de définir ou de sélectionner la matrice correspondante.

L’objet matrice doit être créé à l’intérieur du projet, par exemple dans le dossier Cas d’étude, en ouvrant
le Gestionnaire de données et, une fois dans le dossier Cas d’étude (ou le dossier sélectionné), en
cliquant sur l’icône Nouveau ( ). Dans la liste des éléments, sélectionner Matrice (IntMat) comme
indiqué sur la figure 19.7.11. La matrice doit avoir au moins deux colonnes et un point (à l’intérieur de
la courbe) doit être défini manuellement.

310 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

Figure 19.7.11: Définition d’une nouvelle matrice

Les champs du dialogue d’édition de tracé d’entrée de courbe sont:

• Arrière-plan: le bouton permet de sélectionner l’emplacement du fichier graphique à utiliser


comme image de fond; plusieurs formats sont supportés.
• Limites: permet de définir la plage des axes des courbes telles qu’elles figurent dans le fichier
graphique.

• Échelle: les options Linéaire et Log. (logarithmique) peuvent être sélectionnées et doivent être
conformes au fichier graphique.
• Courbes: deux types différents de courbes peuvent être entrés:
– Unique: chaque entrée de matrice définit une courbe unique. La première colonne de la
matrice contient les valeurs x, la seconde les valeurs y. Les autres colonnes sont ignorées.
– Ensemble de courbes: seule la première matrice est utilisée pour l’entrée. La première
colonne de la matrice contient les valeurs x, les autres colonnes contiennent les valeurs
y de chaque courbe du groupe de courbes.
• Interpolation: la courbe mesurée est tracée par interpolation entre les points mesurés. Les
modes d’interpolation disponibles sont:
– Linéaire
– Spline cub.
– Polygone
– Hermite

• Table Courbes: la matrice ou la liste des matrices à utiliser doit être définie dans cette table.

Le paramétrage restant du tracé se fait à l’aide du menu contextuel, auquel on accède en cliquant droit
sur le tracé. Les paramètres sont décrits ci-dessous dans l’ordre dans lequel ils doivent être exécutés.

• Définir les axes: cette option permet d’ajuster l’origine et la longueur des axes en fonction de la
figure importée.
– Origine: définit l’origine du graphique à insérer.
– Axe x (y=origine): définit l’axe x en fonction de l’origine de l’axe y.
– Axe x: définit l’axe x indépendamment de l’axe y.
– Axe y (x=origine): définit l’axe y en fonction de l’origine de l’axe x.
– Axe y: définit l’axe y indépendamment de l’axe x.

• Courbe active: définit la courbe à modifier.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 311


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Entrée: spécifie le mode d’entrée:


– Paires x/y: chaque clic de souris ajoute un point à la courbe.
– Glisser-déposer: active le mode d’édition: tous les points peuvent être glissés-déposés pour
changer leur position en y, ou cliquer et supprimer le point avec la touche Suppr.
– Off: désactive le mode de mesure.
• Interpoler tout: interpole les valeurs y non définies de toutes les courbes pour toutes les valeurs
x définies.
• Interpoler N: interpole les valeurs y non définies de la courbe N pour toutes les valeurs x définies.

19.7.9 Instruments virtuels

Les instruments virtuels sont essentiellement des instruments de mesure qui peuvent être insérés dans
le tracé pour présenter des valeurs en régime permanent. La variable peut être affichée avec l’un des
instruments suivants:

• Affichage numérique
• Échelle horizontale
• Échelle verticale
• Instrument de mesure

Un exemple de tous les instruments de mesure disponibles est montré du côté droit de la figure suivante;
les limites maximale et minimale ainsi que l’élément et la variable présentés doivent être définis dans
le dialogue d’édition de l’instrument.

Figure 19.7.12: Instruments de mesure

19.7.10 Tracé de profil de tension

Le tracé de profil de tension (le long du départ) montre le profil de tension d’un réseau radial sur la base
des résultats du calcul du flux de puissance. Le tracé de profil de tension est directement connecté à
un objet départ défini dans le réseau et ne peut donc être créé que pour des parties du système où un
départ est assigné.

Le tracé de profil de tension nécessite un calcul de flux de puissance réussi avant de pouvoir afficher
un résultat. Le tracé de profil de tension peut, comme tous les tracés, être inséré au moyen du dialogue

312 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

Insérer un tracé, cependant, étant donné qu’il est lié à un ou plusieurs départs, il est recommandé de
créer le tracé directement à partir du menu contextuel de l’élément de départ, en sélectionnant Afficher
→ Profil de tension.

Un exemple de tracé de profil de tension est représenté ici:

Figure 19.7.13: Profil de tension le long de plusieurs départs

Personnaliser le tracé de profil de tension

Page Échelles

La variable de l’axe x peut être définie à l’une des options suivantes:

• Distance: indique la distance par rapport au début du départ en km.


• Indice de bus: chaque bus est numéroté séquentiellement depuis le début du départ et tous les
bus sont affichés à équidistance sur le tracé.
• Autre: cette option permet de créer un tracé en fonction d’une variable définie par l’utilisateur.
Seules les variables disponibles à tous les terminaux du départ peuvent être sélectionnées.
Par défaut, les branches chargées à plus de 80 % sont colorées en rouge sur le tracé de profil de
tension et toute branche chargée à moins que la Limite inférieure est colorée en bleu. Ces couleurs et
limites peuvent être modifiées dans le champ Coloration des branches.

L’option Branches parallèles est nécessaire car le tracé de profil de tension ne montre qu’une seule ligne
de connexion entre deux nœuds, quel que soit le nombre de branches parallèles reliant ces nœuds.
Dans une situation dans laquelle une de ces lignes parallèles est moins chargée que la Limite inférieure
et une autre plus chargée que la Limite supérieure, cette option détermine si la ligne unique représentée
dans le tracé de profil de tension est la ligne avec la charge maximale ou celle avec la charge minimale.

Page Courbes

La page Courbes permet de modifier la couleur et le style des départs affichés ainsi que de configurer
un filtre d’affichage pour n’afficher que les nœuds dont les valeurs nominales se situent entre les valeurs
spécifiées et pour ignorer les nœuds dont les tensions sont inférieures à une limite spécifiée.

Page Avancés

Cette page permet de définir le cadre du tracé et la visibilité de la légende. La couleur des noms des
jeux de barres (terminaux) peut également être modifiée comme suit:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 313


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Off: n’affiche pas le nom des jeux de barres.


• Noir: affiche tous les noms en noir.
• Couleur selon départ: colore le nom des jeux de barres en fonction de la couleur des départs.
Le menu contextuel du tracé propose des fonctions supplémentaires concernant le tracé de profil de
tension:
• Éditer le départ: ouvre le dialogue d’édition du départ lié au tracé.
• Éditer les données: ouvre le dialogue d’édition de la ligne, du transformateur ou d’un autre
élément sélectionné.
• Éditer et parcourir les données: affiche l’élément sélectionné dans le Gestionnaire de données.
• Marquer dans le graphique: marque l’élément sélectionné dans le(s) diagramme(s) unifilaire(s).

19.7.11 Barre d’outils de tracés

De nombreux outils aident l’utilisateur à interpréter et analyser les données et les résultats des cal-
culs. La plupart de ces outils sont accessibles directement par la barre d’outils de tracés qui s’affiche
lorsqu’un tracé est inséré. Les icônes de la barre d’outils de tracés représentée sur la figure 19.7.14 et
les options de menu contextuel supplémentaires sont décrites dans les sections suivantes.

Figure 19.7.14: Barre d’outils de tracés

19.7.11.1 Insérer un tracé

L’icône insère un tracé dans la page existante. Un clic sur ce bouton ouvre le dialogue Insérer un
tracé décrit dans la section 19.7.

19.7.11.2 Éditer les tracés de la page

L’icône ouvre le dialogue permettant de définir les courbes de plusieurs tracés. Pour changer
les variables d’un seul tracé, il est suggéré d’éditer le dialogue du tracé lui-même en double-cliquant
dessus. Cette procédure est plus pratique.

Ce dialogue donne une très bonne vue d’ensemble des diagrammes de la page de tracés et des
variables, axes et styles de courbe. La figure 19.7.15 montre un exemple de dialogue.

Figure 19.7.15: Éditer tous les tracés de la page de tracés

314 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

Chaque ligne de la table Courbes définit une variable représentée sur la page. La définition des
variables s’applique au tracé figurant dans la première colonne. Les tracés sont triés de gauche à
droite et de haut en bas et sont numérotés en conséquence.

Les données et paramètres de chaque variable sont affichés dans la table et les colonnes s’utilisent
exactement comme celles de la table d’un tracé.

Le Fichier par défaut de la page est une référence à l’élément résultats de la page de tracés. Le bouton
Filtrer. . . ouvre le dialogue de filtrage. Le filtre sélectionné sera appliqué à tous les tracés de la page
de tracés.

Fichier résult. par déf. de la page est une référence à l’élément résultats par défaut de la page de
tracés.

19.7.11.3 Commandes d’affichage et de sélection

• Actualiser: met à jour la page actuellement visible à partir de la base de données.

• Zoom avant: change le curseur en loupe. Cliquer avec la souris et faire glisser le curseur
pour sélectionner une zone rectangulaire du tracé à agrandir.

• Zoom arrière: fait revenir à l’échelle de zoom précédente.

• Zoom entier: zoome pour afficher la page entière.

• Niveau de zoom: zoome à un niveau personnalisé ou prédéfini

• Outil main: si un zoom est appliqué, peut être utilisé pour faire un panoramique sur le tracé.

• Sélectionner tous les tracés: tous les tracés de la page sont sélectionnés.

19.7.11.4 Commandes d’arrangement automatique

La taille et la position d’un tracé sont généralement définies automatiquement. Il y a deux modes
différents pour arranger automatiquement les tracés sur la page de tracés:

• Arranger les tracés les uns au-dessus des autres

• Arranger les tracés automatiquement

On peut facilement passer d’un mode à l’autre en pressant l’un ou l’autre de ces boutons. Les positions
relatives des tracés peuvent aussi facilement être échangées: sélectionner un tracé en cliquant dessus,
puis le faire glisser sur un autre tracé.

Note: Cet échange de positions des tracés n’est possible que si l’un des boutons d’arrangement est
actif. Si les deux boutons sont désactivés, les tracés peuvent être librement déplacés en les
faisant glisser sur la page.

19.7.11.5 Boutons de mise à l’échelle

• Échelle axe x automatique: met à l’échelle l’axe x sur le début et la fin du fichier de résultats.

• Échelle axe y automatique: met à l’échelle l’axe y en fonction des valeurs maximales et
minimales des variables du fichier de résultats.
• Zoom axe x: zoome sur une partie de l’axe x.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 315


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Zoom axe y: zoome sur une partie de l’axe y.

• Déplacer l’échelle x: déplace la position de l’axe x.

• Étirer/comprimer l’échelle x: modifie l’échelle de l’axe x afin de comprimer ou d’étirer la


courbe représentée.

• Étirer/comprimer la courbe: déplace temporairement la courbe autour d’un point de référence


défini sur la courbe.

Note: Les boutons de mise à l’échelle sont inactifs si aucun tracé n’est affiché ou si les axes x ou y ne
peuvent pas être mis à l’échelle automatiquement.

19.7.11.6 Boutons d’étiquettes

Différents styles d’étiquette sont disponibles pour étiqueter les courbes et graphiques. Il est possible
d’étiqueter la plupart des tracés, bien que certaines étiquettes ne soient pas disponibles pour tous les
types de tracé. Les étiquettes se créent toujours de la même manière.

La plupart des boutons d’étiquette ne sont visibles qu’après avoir cliqué sur la courbe. Après avoir
sélectionné l’étiquette appropriée dans les sous-options, un élastique apparaît entre la croix et la souris.
Cliquer à la position désirée pour placer l’étiquette, cliquer droit pour annuler. Les étiquettes suivantes
sont disponibles:

• Étiquette de texte: affiche un texte défini par l’utilisateur au-dessus et au-dessous d’une ligne
reliée à la courbe.
• Étiquette de valeur: affiche les coordonnées x/y de la croix. L’étiquette est une étiquette de
texte remplie avec les coordonnées marquées.

• Étiquette de gradient: affiche la valeur de la différence entre deux valeurs x ou y (dx ou dy)
ainsi que le gradient (dy/dx) et la valeur 1/dx. L’étiquette est une étiquette de texte remplie avec
les coordonnées marquées.

• Étiquette avec format: utilise un formulaire pour imprimer le texte affiché. Le formulaire peut
être sélectionné comme local pour chaque étiquette ou une étiquette commune peut être utilisée
pour tous les tracés du même type dans le projet actif.

• Boîte de texte: peut être utilisée pour afficher du texte ou des tables n’importe où dans le
tracé.
• Étiquette statistique: aide à analyser une courbe en étiquetant, par exemple, ses extrêmes.

Étiquettes de texte, de valeur et de gradient

Les étiquettes de texte, de valeur et de gradient sont définies au moyen du même type d’objet. Le
dialogue d’édition de cet objet VisValue contient les champs suivants:

• Valeur: affiche la position de connexion de l’étiquette sur la courbe. Pour les étiquettes de valeur,
cette position est également celle du texte de l’étiquette. «Axe x» affiche la valeur sur l’axe x
et «Axe y» la valeur sur l’axe y. «Temps» est visible seulement pour les tracés montrant une
trajectoire.
• Texte au-dessus et au-dessous: Texte écrit au-dessus et au-dessous de la ligne horizontale.
• Supprimer l’étiquette au démarrage d’une nouvelle simulation: les étiquettes de tracés montrant
des résultats de simulation sont habituellement supprimées lorsque la simulation est relancée.
Pour conserver ces étiquettes, par exemple pour comparer les courbes de deux simulations,
décocher cette option.

316 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

Figure 19.7.16: Étiquettes de texte, de valeur et de gradient

L’étiquette avec format

L’étiquette avec format affiche un texte imprimé au moyen d’un formulaire. Elle est typiquement utilisée
pour montrer le nom de l’objet dont la variable est affichée sur la courbe. Elle est utile lorsque plusieurs
courbes de la même couleur sont tracées.

Boîte de texte

La boîte de texte (VisText) peut être utilisée pour afficher du texte n’importe où dans le tracé. Après
avoir été créée, la boîte de texte peut être déplacée librement sur le tracé. Le dialogue d’édition est
représenté sur la figure 19.7.17.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 317


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

Figure 19.7.17: Le dialogue de la boîte de texte

• Nom: le nom de la boîte de texte, sous lequel l’objet est enregistré, peut être inséré.
• Texte: le texte requis. Si l’option Formater comme table est activée, une table est créée et le texte
est formaté.

• Paramètres: l’option Mobile autorise/interdit le mouvement de la boîte de texte.


• Cadre: affiche un cadre simple (simple ligne continue) autour de la boîte de texte et définit la
distance entre le bord du cadre et le texte ou cache le cadre.
• Formater comme table: si cette option est activée, le texte inséré est formaté comme une table et
les caractères «-» et «|» sont utilisés comme représenté sur la figure 19.7.17. Les types des lignes
horizontales et verticales, c.-à-d. l’épaisseur de ligne et le style de ligne, peuvent être spécifiés.

Étiquettes statistiques

La fonction d’étiquetage statistique permet d’étiqueter les valeurs suivantes des courbes:
• le minimum ou le maximum dans la région visible du tracé

• les minima ou maxima globaux


• les minima ou maxima locaux
• la moyenne globale
• la moyenne dans la région visible du tracé

• l’intégrale de la région visible du tracé


Pour supprimer les étiquettes statistiques d’une courbe, le bouton Supprimer les étiquettes statistiques
peut être utilisé.

318 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

19.7.11.7 Analyse fréquentielle

En cliquant sur le bouton , on peut analyser la fréquence d’une zone de la courbe. Plus d’informations
sur l’analyse fréquentielle sont disponibles dans la section 29.13.

19.7.11.8 Curseurs

Les boutons et permettent d’ajouter une ligne verticale dans tous les tracés de la page. Ces
curseurs peuvent être utilisés pour comparer des tracés au lieu de définir des constantes x séparées
dans chaque tracé.

19.7.11.9 Bloc de titre

L’icône affiche ou masque le bloc de titre. Le titre peut être défini ou modifié en double-cliquant
dessus ou au moyen de l’icône .

Toutes les pages de tracés dans un panneau de graphiques ont le même titre par défaut. La seule
différence dans les blocs de titre des pages de tracés sont le nom du panneau et le numéro de page
qui sont uniques pour chaque page de tracés. Pour créer un titre local, cliquer droit sur le titre et
sélectionner Créer un titre local dans le menu contextuel.

Pour plus de détails sur les paramètres de l’objet titre, se référer au chapitre 9: Graphiques du réseau.

19.7.11.10 Éditer la page de tracés

Lorsqu’un tracé est inséré, une page de tracés est automatiquement créée, la page de tracés étant l’un
des types de page possibles sur un panneau de graphiques. Le dialogue d’édition peut être ouvert en
cliquant sur l’icône et les pages sont décrites ci-dessous.

Axe x

Contient l’axe x par défaut pour les tracés sans axe local stockés dans des pages sans axe local. Les
options sont les mêmes que celles décrites dans la section 19.7.1, page 300.

Avancés

• Arrangement: les icônes de cette option s’utilisent comme celles décrites dans la section 19.7.11.4.
Si l’option Défini par l’utilisateur est sélectionnée, les tracés peuvent être redimensionnés et
déplacés à l’intérieur du panneau.
• Style de tracé: le style utilisé pour tous les tracés de la page de tracés peut être sélectionné dans
ce champ; plus d’informations sont disponibles dans la section 19.7.11.11.
• Arrière-plan: l’arrière-plan par défaut de la page de tracés est vide. Le Nom de fichier définit
le fichier d’arrière-plan. Si le fichier sélectionné n’existe pas ou si le nom du fichier n’est pas
renseigné, l’arrière-plan reste vide. Pour rendre tous les graphiques transparents, il faut cocher
Graphiques transparents. Si un graphique opaque remplit le panneau complet, l’image d’arrière-
plan est invisible.

Résultats

Sur cette page, il est possible de définir l’objet Fichier de résultats utilisé pour tous les tracés de la page
de tracés. La colonne de résultats des tracés n’a pas besoin d’être définie pour la plupart des calculs:
le tracé recherche automatiquement l’élément de résultats à afficher.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 319


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

19.7.11.11 Styles courants

Chaque page de tracés utilise un style dans lequel les épaisseurs de ligne, les polices, les pinceaux et
autres paramètres graphiques sont définis. Des styles prédéfinis sont disponibles dans PowerFactory,
à savoir:

• Par défaut - Texte et symboles standards

• Papier

Le style Par défaut utilise des épaisseurs de ligne et des polices plus petites que le style Papier. Il a
été conçu pour produire des impressions satisfaisantes. Le style Papier a été conçu pour les rapports
et les documents où les tracés sont inclus dans du texte.

L’utilisateur peut également créer ses propres styles. Ce processus est décrit en détail dans la sec-
tion 19.7.14 plus loin dans ce chapitre.

19.7.11.12 Aperçu avant impression

L’icône Aperçu avant impression ouvre la page d’aperçu avant impression. L’imprimante et les
marges à utiliser peuvent être sélectionnées dans ce dialogue.

19.7.11.13 Format de page

pdfdest nameComTececo xyz

Le format de la page se modifie en pressant l’icône icon. Cette option permet de définir la taille du
dessin et le format de la page. La page de tracés utilise le format de page défini dans le panneau de
graphiques.

Un format de page local peut en outre être créé pour chaque page de tracés en sélectionnant l’option
Créer un format de page local dans le menu contextuel.

19.7.11.14 Nouveau et Copier

L’icône peut être utilisée pour insérer une nouvelle page de tracés qui est initialement vide; l’icône
doit alors être utilisée pour insérer des tracés sur la page de tracés.

Une page de tracés existante peut être copiée à l’aide de l’icône . Cela crée une copie de la page, y
compris tous les tracés qu’elle contient.

19.7.12 Outils du menu contextuel

En plus de ceux de la barre d’outils de tracés, les outils supplémentaires suivants sont disponibles via
le menu contextuel qui s’affiche en cliquant droit sur le tracé.

Créer en pleine page

Cette option crée une nouvelle page de tracés ne contenant que le tracé sélectionné.

Placer une constante

L’étiquette constante permet d’afficher une ligne droite. Elle peut être utilisée pour afficher des valeurs
y pour un x constant ou des valeurs x pour un y constant.

320 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

L’apparence de ces étiquettes peut varier en fonction des paramètres suivants:

• Style: change la représentation de l’étiquette constante comme suit:


– Ligne uniquement: affiche seulement la ligne continue et l’étiquette liée.
– Ligne avec intersections: affiche une ligne continue avec étiquette et indique les valeurs
d’intersection avec les courbes du tracé.
– Ligne courte seulement (à gauche/à droite/en haut/en bas): indique la valeur constante en
bas/en haut ou à gauche/à droite du tracé.
– Ligne courte/Intersections (à gauche/à droite/en haut/en bas): indique la valeur constante en
bas/en haut ou à gauche/à droite du tracé et les intersections avec les courbes.
– Intersections seulement: affiche seulement les points d’intersection avec les courbes.
• Étiquette: définit la position de l’étiquette constante comme suit:
– Aucun: n’affiche aucune étiquette.
– En dehors du diagramme: crée l’étiquette entre la bordure du tracé et la zone du diagramme.
Les étiquettes de valeur x constante sont créées au-dessus du diagramme, les étiquettes de
valeur y constante à droite du diagramme.
– Au-dessus de la ligne (à droite): affiche une étiquette au-dessus de la ligne si y est constant,
l’étiquette est du côté droit.
– Au-dessous de la ligne (à gauche): affiche une étiquette au-dessous de la ligne du côté
gauche.
– À gauche de la ligne (en haut): affiche une étiquette à gauche de la ligne si x est constant,
l’étiquette est en haut.
– À droite de la ligne (en bas): affiche une étiquette à droite de la ligne, en bas.

• Valeur: définit la valeur constante, X ou Y. Le dialogue montre si un X ou un Y est défini. La


position actuelle de la croix en x ou y est également affichée. Il n’est pas possible de changer une
étiquette constante X en une étiquette constante Y autrement qu’en supprimant l’étiquette et en
créant la nouvelle.

• Couleur: spécifie la couleur de la ligne, de l’étiquette et des intersections.


• Style et épaisseur de ligne: spécifie le style et l’épaisseur de la ligne représentée. Invisible si
Afficher les valeurs est mis à Intersections seulement.

Ligne droite

L’option Ligne droite → . . . comprend les options suivantes:

• Placer une sécante: ajoute une ligne directement à travers le point de données sélectionné.
• À travers le point: définit une ligne à travers le point de données sélectionné avec une pente
définie et affiche la fonction de la ligne.
• Défini par l’utilisateur: définit une ligne indépendante des courbes affichées avec une pente et
un décalage en y définis. La fonction de la ligne insérée apparaît aussi lorsqu’on maintient le
pointeur de la souris sur la ligne pendant une seconde. Les options du dialogue de ligne sont
similaires à celles de la valeur constante.

19.7.13 La barre d’état

La barre d’état de PowerFactory située au bas de la fenêtre du programme permet d’obtenir des
informations utiles concernant les données représentées sur les courbes.

• La position de la souris dans le diagramme est affichée dans la barre d’état, de façon similaire à
l’information donnée pour un diagramme unifilaire ouvert.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 321


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

• Lorsqu’une courbe est cliquée et marquée avec une croix, la valeur de cette croix est affichée
dans la barre d’état et reste inchangée jusqu’à ce que la croix soit placée à une autre position.
S’il n’y a pas de croix sur la page active, la valeur dans la barre d’état est réinitialisée et n’est plus
affichée. Certains tracés ont des échelles différentes sur le même axe, une valeur ne peut alors
pas être affichée dans la barre d’état.
• L’option Suivi de courbe se trouve dans la barre d’état, normalement en grisé. Un double-clic
sur cette option active le mode «Suivi de courbe». Dans ce mode, un croix apparaît lorsque le
pointeur de la souris est proche d’une courbe. Si la souris est alors maintenue immobile pendant
une seconde, un ballon contenant les valeurs de x et y apparaît.

19.7.14 Styles définis par l’utilisateur

Les styles définis par l’utilisateur sont stockés dans le dossier des paramètres du projet actif. Les styles
sont stockés dans deux dossiers, l’un pour la page de tracés et l’autre pour l’objet Tracé. Un nouveau
style est créé en cliquant droit sur le tracé ou sur la page de tracés et en sélectionnant Style → Créer
un nouveau style. Une fois qu’un style défini par l’utilisateur est créé, l’option Style → Éditer le style du
menu contextuel peut être sélectionnée pour ouvrir le dialogue du nouveau style.

Les dialogues des styles définis par l’utilisateur pour la page de tracés et le tracé sont décrits ci-dessous.

19.7.14.1 Styles définis par l’utilisateur pour la page de tracés

La figure 19.7.18 montre le dialogue d’édition de la disposition de la page de tracés.

Figure 19.7.18: Éditer le style de la page de tracés

Ce dialogue permet principalement d’éditer le bloc de titre de la page de tracés. Les paramètres
suivants peuvent être définis:

• les polices pour les différentes entrées du bloc en cliquant sur les boutons
• la hauteur et la largeur des colonnes du bloc de titre

322 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


19.7. TRACÉS

• l’épaisseur de ligne du bloc de titre et du cadre de page

19.7.14.2 Styles définis par l’utilisateur pour les tracés

Il est possible de définir les axes x et y des tracés d’une même page. Ces paramètres sont alors
valables pour tous les tracés de la page utilisant ce style. Lorsqu’on sélectionne Style → Éditer le style
à partir du tracé, une fenêtre apparaît, contenant les paramètres pour :
• tous les axes x-des tracés utilisant ce style

• tous les axes y


• l’objet tracé (Visplot) sélectionné
Après avoir double-cliqué sur l’objet à changer, le dialogue de l’axe sélectionné s’ouvre comme représenté
sur la figure suivante et peut ensuite être modifié.

Figure 19.7.19: Éditer les styles de l’axe X

Dans les dialogues des axes, les paramètres suivants peuvent être spécifiés pour le style sélectionné:
• Axe: on peut changer ici le style et l’épaisseur de l’axe lui-même. Le nombre de petites gradua-
tions entre divisions peut également être choisi.

• Texte: permet de spécifier le nombre de caractères, le nombre de décimales ainsi que la police
et la taille des caractères.
• Distance axe-texte: distance entre l’axe et le texte.
• Flèche: permet de passer du style normal à un style avec une flèche à l’extrémité de l’axe dont
on peut fixer l’épaisseur et la longueur de la pointe.
La présentation du tracé lui-même peut être choisie en modifiant l’objet tracé (VisPlot). Les paramètres
disponibles pour l’objet tracé sont:

• Grille: options pour modifier l’épaisseur, le style de ligne et la couleur de la grille principale et de
la grille d’aide.
• Légende: pour éditer les distances entre la légende et les axes et entre les différentes légendes.
• Marges: pour définir les espaces entre le diagramme et son entourage.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 323


CHAPTER 19. RAPPORTS ET VISUALISATIONS DES RÉSULTATS

324 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 20

Extensions de données

20.1 Introduction

Introduite dans PowerFactory 2018, la fonctionnalité Extensions de données permet aux utilisateurs
d’étendre leurs modèles de données en ajoutant des attributs définis par l’utilisateur pour les éléments
et autres objets d’un projet PowerFactory.

De plus, si les utilisateurs constatent que définir des attributs supplémentaires pour les objets existants
ne suffit pas pour répondre à leurs besoins, il est également possible de définir des classes d’objets
entièrement nouvelles.

Les définitions d’attributs sur la base d’une classe d’objets incluent le type de données (entier, double,
chaîne, etc.), la description, l’unité et la valeur par défaut. Une fois définis, les nouveaux attributs
sont traités par PowerFactory de la même façon que les attributs intégrés, disponibles pour les scripts,
l’interface DGS, etc. Les extensions de données sont spécifiques au projet, mais la configuration peut
être copiée d’un projet à un autre, où les nouvelles extensions de données seront agrégées avec les
extensions de données existantes.

20.2 Configuration des extensions de données

20.2.1 Créer des extensions de données

Pour créer des extensions de données dans un projet, sélectionner dans la barre d’outils principale
Outils → Extensions de données→ Configuration. Les configurations d’extension de données sont
stockées dans le dossier Paramètres du projet et le fichier * SetDataext requis est automatiquement
créé selon les besoins.

Lorsque la commande Outils → Extensions de données→ Configuration est utilisée, une boîte de
dialogue apparaît, qui permet à l’utilisateur de créer de nouvelles extensions de données ou de modifier
ou supprimer des extensions existantes.

Pour créer une nouvelle définition de variable d’extension de données, procéder comme suit:

• Utiliser l’icône Nouvel objet ; cela crée un nouvel objet IntAddonvars où les attributs sont
configurés.

• Sélectionner ou taper le nom de la classe pour laquelle les attributs doivent être configurés.
Des «caractères joker» (p. ex. Elm*) peuvent être utilisés si les attributs doivent être rendus
disponibles à plusieurs classes. Noter que si le nom de classe n’est pas reconnu comme une

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 325


CHAPTER 20. EXTENSIONS DE DONNÉES

classe existante, il sera supposé que l’utilisateur souhaite créer une classe entièrement nouvelle
(voir la section 20.2.2 ci-dessous)
• Donner à la définition un nom significatif.
• Utiliser le clic droit pour ajouter des lignes dans la table ci-dessous.
• Remplir les lignes selon les besoins. Le nom est le nom réel de l’attribut et la description
apparaîtra, par exemple, en intitulé de colonne si l’attribut est utilisé sur une page de données
flexibles.
• Le type de l’attribut est sélectionné dans une liste déroulante, et l’unité et la valeur initiale peuvent
également être spécifiées selon les besoins.
• Cliquer sur OK pour enregistrer la nouvelle définition.

Noter qu’une fois que les extensions de données ont été créées, des ajouts ou changements néces-
siteront la migration des données dans le projet, et une version sera créée au cas où il serait nécessaire
de revenir à l’état antérieur à la modification.

Les modifications aux extensions de données doivent être effectuées en utilisant la commande Outils
→ Extensions de données→ Configuration. Les modifications ne peuvent pas être effectuées en
allant dans le dossier Paramètres du projet et en accédant directement aux extensions de données.
Il faut également noter qu’il n’est actuellement pas possible de modifier le type d’un attribut dans une
extension de données existante. L’attribut doit être supprimé, la configuration enregistrée et l’attribut
peut ensuite être redéfini avec un nouveau type.

20.2.2 Classes définies par l’utilisateur

Dans une amélioration du processus ci-dessus, l’utilisateur peut choisir de définir une classe d’objets
complètement nouvelle, puis d’affecter les attributs à cette nouvelle classe d’objets.

Pour définir une nouvelle classe d’objets, suivre les étapes ci-dessus, mais au lieu d’utiliser un nom
de classe existant, entrer un nouveau nom de classe. PowerFactory créera la nouvelle classe, en la
préfixant avec «Ext» pour indiquer qu’il s’agit d’une classe définie par l’utilisateur.

Une fois la nouvelle classe définie, les objets de cette classe peuvent être créés et traités comme les
autres objets du projet, par exemple remplis de données et accessibles via des scripts DPL ou Python.

20.3 Utiliser les extensions de données

Les nouveaux attributs peuvent être traités de la même manière que les attributs existants, par exemple
ajoutés à des pages de données flexibles ou accessibles par des scripts; l’utilisation de caractéristiques
avec de tels paramètres n’est cependant pas possible.

Pour ajouter un nouvel attribut à une page de données flexibles (voir 10.6 pour plus d’informations sur
l’utilisation des pages de données flexibles), ouvrir le dialogue Définition de variables et sélectionner
Extension de données sur le côté gauche.

Ils ont un préfixe p,au lieu du e utilisé pour les attributs intégrés, par exemple si l’extension de données
pour les machines synchrones inclut un nouvel attribut Taille, le paramètre sera affiché sous la forme
p:Taille.

La valeur d’un attribut d’extension de données peut être modifiée dans le dialogue d’édition de l’objet
(sélectionner la page Extension de données) ou sur une page de données flexibles, comme avec
d’autres paramètres. Les attributs des types de données primitifs, c’est-à-dire entier et double, peuvent
être modifiés en place. Pour les attributs plus complexes, incluant les chaînes, un double clic dans la
cellule ouvre un dialogue d’édition des valeurs. Bien qu’il ne soit pas possible de taper ces valeurs

326 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


20.4. PARTAGER LES EXTENSIONS DE DONNÉES

directement dans une page de données flexibles, il est toujours possible de les copier et coller d’un
objet à un autre.

Comme mentionné dans l’introduction, les extensions de données peuvent être utilisées par des scripts,
des importations DGS, etc. L’enregistrement dans des scénarios est également supporté, mais limité
aux attributs du type chaîne, entier, double ou objet.

20.4 Partager les extensions de données

Après avoir créé des extensions de données dans un projet, les utilisateurs peuvent souhaiter les utiliser
dans d’autres projets. Il est possible de récupérer les configurations d’extension de données d’un autre
projet en utilisant la commande Outils → Extensions de données→ Copier les paramètres du projet. Ce
processus est additif, c’est-à-dire que les extensions de données récupérées seront ajoutées à toutes
les extensions de données existantes dans le projet. Cependant, l’utilisateur devra résoudre les conflits
tels que noms d’attribut en double pour la même classe d’objets.

Une autre option offerte aux utilisateurs qui ont des extensions de données qu’ils souhaitent utiliser
régulièrement est de les créer dans le projet par défaut (dans le dossier Configuration, Par défaut) afin
que chaque nouveau projet créé dans la base de données en dispose automatiquement.

Comme les extensions de données font partie du projet, elles sont conservées lors du déplacement ou
de la copie de projets. De même, elles sont conservées lorsque les projets sont exportés sous forme de
fichiers .pfd ou d’exportation d’instantané .dzs, mais ne sont pas conservées si l’ancienne exportation
.dz est utilisée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 327


CHAPTER 20. EXTENSIONS DE DONNÉES

328 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 21

Gestion des Données

21.1 Introduction

Les éléments de base de la gestion de projet dans l’environnement de PowerFactory ont été introduits
au Chapitre 4 (Aperçu de PowerFactory ). Ceux-ci permettent à l’utilisateur de créer des réseau et
d’administrer toutes les données et paramètres relatifs aux calculs et analyses dans PowerFactory.
L’objet projet est plus qu’un simple dossier qui contient tous les objets formant un réseau électrique;
il permet à l’utilisateur de réaliser des tâches de gestion avancées comme: version, projet dérivé,
comparaison, fusion et partage. Ces concepts avancés simplifient la gestion de données dans un
environnement multi-utilisateurs.

Les chapitre suivants expliquent, en détails, chacune des fonctions de gestion, incluant:
• Versions de Projet;
• Projets Dérivés;
• Comparer et Fusionner des Projets;
• Comment mettre à jour un Projet;
• Partager des Projets;
• Combiner des projets; et
• Archiver la base de données.

21.2 Versions de Projet

Cette section explique le concept de version dans PowerFactory. Elle définit en premier lieu ce qu’est
une version et quand peut-on l’utiliser. La procédure de création est expliquée ensuite. Des opérations
spécifiques comme le retour en arrière à une version, vérifier si une version sert de base à un projet
dérivé et la suppression d’une version sont décrites en dernier lieu.

21.2.1 Qu’est-ce qu’une Version?

Une Version est un photo d’un projet prise à un certain instant. A l’aide des versions, il est possible de
contrôler le développement historique d’un projet. Le projet peut également revenir à un état précédent
en «ré-enroulant» une version. Du point de vue de la base de données de PowerFactory, une version
est une copie en lecture seule du projet original (au moment de la création de la version) sauvegardée

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 329


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

sous la forme d’un objet version (IntVersion, ). Les objets «version» sont sauvegardés dans le projet
original au sein d’un dossier Versions.

Le concept de version est illustré à la Figure 21.2.1. Au temps 𝑡0, le projet ’SIN’ est créé. Après un
temps 𝑡1, lorsque le propriétaire a fait différents changements, il décide de faire une copie du projet
dans son état actuel en créant la version ’V1’. En t2, et après avoir réalisés d’autres changements par
rapport à V1, il crée une version ’V2’. Le contrôle de version peut ainsi continuer avec la création de
nouvelles versions avec une périodicité 𝑡.

Après la création d’une version, il est possible de revenir à l’état du projet lors de la création d’une
version en utilisant la fonction de «Ré-enroulement». Ceci détruit toutes les modifications après la
création de la version choisie (ceci inclut toutes les versions postérieures à la version ’ré-enroulée’).

Figure 21.2.1: Versions de Project

21.2.2 Comment Créer une Version

Cette sous-section décrit la procédure pour créer une version. Pour créer une version d’un projet actif:

1. Cliquer droit sur le projet actif.


2. Choisir Nouveau → Version dans le menu contextuel. Ou, utiliser Fichier → Nouveau version. . .
à partir du menu principal.
3. Définir les options désirées (expliquées à continuation) et presser OK. PowerFactory crée et
sauvegarde automatiquement la version dans le dossier Versions (automatiquement créé s’il
n’existe pas).

21.2.2.1 Options du Dialogue de Création d’une Version d’un projet

Point dans le Temps Par défaut, ce sont les date et heure de l’horloge du système à la création de la
version. Il est cependant possible de saisir une date/heure antérieure.

Note: Saisir une date/heure antérieure au temps de l’horloge dy système signifie que la version est
créée en considérant l’état du projet aux date et heure saisies. Ceci peut être utilisé, par exemple,
pour revenir à une point précédent du projet même si aucune version n’avait été créée auparavant.

Notifier utilisateurs de projets dérivés Lorsque cette option est cochée, lorsqu’un utilisateur d’un
projet dérivé du projet actif active son projet dérivé, il est informé qu’une nouvelle version du projet de
base est disponible. Il est donc possible de mettre à jour les projets dérivés (pour plus d’information sur
les projets dérivés, veuillez-vous référer à la Section 21.3).

Approbation complète du projet pour mise en version requise Dans ce cas, PowerFactory vérifie
que tous les objets du projet actif sont approuvés. Si des objets Non approuvés sont détectés, un
message d’erreur apparaît et la version n’est pas créée.

Note: Le Statut d’approbation se trouve dans l’onglet Description de la plupart des objets.

330 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.2. VERSIONS DE PROJET

21.2.3 Comment «Ré-enrouler» un Projet

Cette sous-section décrit la fonction de ’Ré-enroulement’ qui sert à revenir à l’état d’un projet au moment
de la création d’une version. Par exemple, considérons un projet ’V0’, créé à un instant ’t’. Si on réalise
le ’ré-enroulement’ à ’V0’, le projet revient à l’état qu’il avait lors de la création de ’V0’. Après un ’ré-
enroulement’, tous les changements implémentés après ’V0’ (point dans le temps) sont supprimés.
Et toutes les versions créées après ’V0’ sont également supprimées. Ce concept est illustré à la
Figure 21.2.2.

Figure 21.2.2: Exemple de Ré-enroulement

Pour réaliser un ’Ré-enroulement’

1. Désactiver le projet ciblé.


2. Cliquer droit sur la version à ré-enrouler et choisir Revenir à cette version dans le menu contextuel.
3. Presser OK dans le message de confirmation.

Il faut noter qu’un ’Ré-enroulement’ n’est pas permis (pas activé dans le menu contextuel) si une version
plus récente sert de base à un projet dérivé. Un ré-enroulement ne peut être annulé!

Note: Une version ne peut être supprimée que si elle ne sert pas de base à un projet dérivé.

21.2.4 Comment vérifier si une version sert de base à un projet dérivé

Cette sous-section explique la procédure pour vérifier si une version sert de base à un projet dérivé.
Suivre les pas suivants:

1. Activer le projet.
2. Aller au dossier Versions du projet.

3. Cliquer droit sur la version pour laquelle il faut faire la vérification. A faire à partir du panneau de
droite du gestionnaire de données, pas de l’arborescence.
4. Choisir Sortie. . . → Projets Dérivés
5. Une liste des projets dérivés s’affiche dans la fenêtre de sortie.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 331


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

21.2.5 Comment Supprimer une Version

Pour supprimer une Version:

1. Activer le projet contenant la version.


2. Aller au dossier Versions du projet.
3. Cliquer droit sur la version à supprimer.

4. Choisir Supprimer.

21.3 Projets Dérivés

Cette section explique le concept de projet dérivé. Le concept de projet dérivé est présenté à la
section 21.3.1. La sous-section 21.3.2 décrit la procédure pour créer un projet dérivé.

21.3.1 Utilité des Projets Dérivés

Souvent plusieurs utilisateurs doivent travailler sur le même projet. Pour éviter la grande quantité de
données due à la multiplication des copies d’un projet pour chaque utilisateur, DIgSILENT a développé
une copie virtuelle appelée projet dérivé. Du point de vue de l’utilisateur, un projet dérivé se comporte
exactement comme une copie normale d’une version d’un projet. Cependant, seules les différences
entre la version originale (Projet de Base) et la copie virtuelle (Projet dérivé) sont sauvegardées dans la
base de données. Comme un projet dérivé est basé sur une version, les modifications faites au projet
de base ne l’affectent pas. Comme les projets normaux, les projets dérivés peuvent être contrôlés
à l’aide de versions mais ces version dérivées ne peuvent être utilisées pour créer d’autres projets
dérivés.

Note: Un projet virtuel est une copie ’virtuelle’ locale d’une version d’un projet de base (projet maître):
•il se comporte comme une copie ’réelle’ d’un point de vue utilisateur.
•En interne, seules les différences entre le projet de base et le projet dérivé sont sauvegardées
dans la base de données.
•Cette approche évite de multiplier les données.

Dans une base de données multi-utilisateurs, l’administrateur de données peut publier un projet de
base dans une zone publique de la base de données. Chaque utilisateur peut ainsi créer ses propres
projets dérivés et les utiliser comme s’il s’agissait du projet de base. Les modifications faites par les
utilisateurs sont stockées dans leurs projets dérivés respectifs, de telle sorte que le projet de base reste
le même pour tous les utilisateurs.

Dans une base de données mono-utilisateur, l’administrateur de données doit exporter le projet de
base. L’utilisateur du projet dérivé doit toujours importer ce projet. Cependant, différents utilisateurs du
même projet de base peuvent échanger leur projet dérivé. Par conséquent, le projet dérivé ne doit pas
être exporté avec l’option Exporter projet dérivé comme un projet normal activée. Voir la section 8.1.5
pour plus de détails.

L’objectif est que tous les utilisateurs travaillent sur le même modèle de réseau. Les projets dérivés
restent toujours connectés à leur projet de base.

Le concept de projet dérivé est illustré à la Figure 21.3.1; ici, la ’Version3’ du projet de base (’Master-
Project’) est utilisée pour créer le ’DerivedProject’. Après la création de ’DerivedProject’, deux versions
de celui-ci sont créées.

332 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.3. PROJETS DÉRIVÉS

Figure 21.3.1: Principe des Projets Dérivés

L’administrateur de données peut, à n’importe quel moment, publier une nouvelle version du projet de
base. L’utilisateur peut vouloir mettre à jour son projet dérivé à partir d’une de ces nouvelles versions.
L’administrateur de données peut également vouloir intégrer des modifications faites dans un projet
dérivé au projet de base. Tout cela est possible à l’aide de l’outil de Comparer et Fusionner, décrit au
section 21.4.

Figure 21.3.2: Projets Dérivés dans une base de données multi-utilisateurs

Dans l’administrateur de données un projet dérivé apparaît comme un projet normal. L’onglet Projet
Dérivé contient une référence au projet de base et à la version utilisée pour créer le projet dérivé.

Les utilisateurs sont avertis des modifications du projet de base, si une nouvelle version (plus récente
que la version utilisée) avec l’option Notifier les utilisateurs des projets dérivés cochée (l’utilisateur/administrateur
active cette option lors de la création d’une nouvelle version) et que l’option Désactiver les notifications
à l’activation est désactivée (dans l’onglet projet dérivé du dialogue du projet).

L’option de mise à jour du projet dérivé s’ouvre à la prochaine activation du projet dérivé, lorsque les
conditions précédentes sont respectées. La dernière version que peut être utilisée pour la mise à jour
est référée (si disponible) dans le champ Version la plus récente du dialogue. L’utilisateur peut comparer
cette nouvelle version avec son propre projet dérivé et décider quelles modifications inclure dans le
projet dérivé. Pour ce faire, il faut utiliser l’outil de Comparer et Fusionner. Pour plus d’informations sur
l’outil de Comparer et Fusionner, référez-vous au section 21.4.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 333


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

Figure 21.3.3: Nouvelle version d’un projet de base dans une base de données multi-utilisateurs

Figure 21.3.4: Fusionner la nouvelle version du projet de base dans les Projets dérivés

21.3.2 Comment Créer un Projet Dérivé

Un nouveau projet dérivé se crée à partir du gestionnaire de données:

1. Cliquer droit sur le dossier désiré pour créer le projet dérivé dans le panneau de droite.
2. Choisir Nouveau → Projet dérivé dans le menu contextuel.
3. Choisir la version source dans le projet de base en utilisant l’explorateur qui apparaît. Normale-
ment, la version la plus récente d’un projet de la zone publique, créée par l’administrateur de
données.
4. Presser Ok.

Note: • La projet de base ou maître doit contenir au moins une version avant de pouvoir dériver des
projets à partir de celui-ci.
• Il n’est pas possible de dériver un projet dérivé.
• Il est possible de voir si un projet est dérivé en ouvrant le dialogue du projet et en vérifiant
l’onglet projet dérivé.

334 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.4. COMPARER ET FUSIONNER DES PROJETS

• Pour pouvoir créer un projet dérivé à partir d’un projet de base dans un autre compte
utilisateur, il faut au moins l’accès en lecture à ce compte, voir 21.6.

Après sa création, un projet dérivé peut être utilisé comme un projet normal.

21.4 Comparer et Fusionner des Projets

Cette section décrit la procédure pour comparer et fusionner des projets. Il existe beaucoup de circon-
stances pour lesquelles on a besoin de fusionner des données de plusieurs projets. Par exemple, un
des cas les plus communs est lorsque l’administrateur de données met à jour le projet maître qui sert
de base à un projet dérivé. L’outil Comparer et Fusionner (CMT) est utilisé pour mettre à jour le projet
en donnant le contrôle sur les modifications que l’on désire implémenter.

Ce chapitre se compose de six parties. Premièrement, il présente le concept du CMT. Les autres sous-
sections décrivent la procédure pour fusionner et comparer deux projets. La sous section 21.4.3 ex-
plique comment fusionner ou comparer trois projets. La sous-section 21.4.4décrit les options avancées
du CMT. Le CMT utilise un ’explorateur différentiel’ affichant les différences et conflits entre projets
comparés et permet de faire les assignations de données. Ceci est expliqué au 21.4.5.

21.4.1 Concept de l’Outil Comparer et Fusionner

Lors de travaux collaborative, l’administrateur de données peut devoir souvent mettre à jour le projet
maître en créant de nouvelles versions à partir de projets dérivés d’un ou plusieurs utilisateurs. Power-
Factory dispose, dans ce but, d’un outil spécifique, l’Outil de Comparer et Fusionner (CMT). Cet outil
peut être utiliser pour comparer et/ou fusionner des données de projets. Il est capable de comparer à
deux voies - entre deux projets - et aussi à trois voies pour comparer trois projets.

PowerFactory fait référence aux projets comparés suivant la nomenclature suivante:

• Projet <Base> - le projet de base pour la comparaison.


• <1er> - le premier projet à comparer au projet <Base>.
• <2ème> - le second projet à comparer au projets <Base> et <1er> (pour la comparaison à trois
voies).

Le CMT compare les projets et génère une fenêtre interactive appelée explorateur différentiel montrant
les différences entre les projets. Pour une fusion à deux voies, les modification trouvées dans <1er>
peuvent être appliquées à <Base>, si l’utilisateur sélectionne <1er> comme source (<Base> est par
défaut cible). Lors d’une fusion de trois projets, la cible est soit <1er> soit <2ème>.

21.4.2 Comment Fusionner ou Comparer deux projets à l’aide de l’Outil

Cette section décrit la procédure pour fusionner ou comparer deux projets à l’aide de l’outil de Comparer
et Fusionner (CMT) (ComMerge). Il faut noter que la procédure de comparaison est similaire avec
quelques différences qui sont expliquées à continuation.

Pour fusionner ou comparer deux projets:

1. Dans le gestionnaire de données, cliquer droit sur un projet inactif et choisir Sélectionner comme
Base et comparer.
2. Cliquer droit sur une second projet inactif et choisir Comparer à [Nom du projet de base]. Le
dialogue des options du CMT apparaît. Les projets <Base> et <Premier> sont listé dans la
section Comparer.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 335


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

3. Optionnel: si on désire inclure un troisième projet, la cas <2ème> doit être cochée. Le troisième
project se sélectionne en cliquant sur . Voir section 21.4.3 pour plus de détails sur la compara-
ison à trois voies.

4. Optionnel: Pour inverser la base cliquer sur . Si on désire que le projet A soit <1er> et projet B
<Base>.
5. Sélectionner une des options ’Comparer seulement’, ’Manuellement’ ou ’Automatiquement’. Les
différences entre ces trois options sont expliquées ci-dessous.
• Comparer seulement: Si on ne désire que comparer les deux projets sans les fusionner.
La fonctionnalité de fusion est désactivée et seules les différences entre les projets sont
affichées.
• Manuellement:: Si cette option est choisie, l’utilisateur doit dans un second temps faire
des assignation (choisir le projet source des objets communs à fusionner). Le projet cible
peut également être sélectionné. Choisir <Base> fusionne les modifications dans le projet
<Base>, <1er> fusionne les changements dans le <1er> projet de la comparaison.
• Automatiquement: Avec cette option, PowerFactory tente de fusionner automatiquement les
deux projets. La fusion se fait dans le projet de base (le projet de base est automatiquement
le projet cible). En cas de conflit, le CMT passe automatiquement en mode ’manuel’.
6. Presser Exécuter pour lancer la comparaison ou la fusion. L’explorateur différentiel apparaît (sauf
pour l’option Automatique s’il n’y a pas de conflit). L’interprétation et l’utilisation de l’explorateur
différentiel sont décrites à la Section 21.4.5.

Note: Il est possible d’assigner des noms à chaque projet comparé pour rendre les références plus
faciles à retenir lors de l’utilisation de l’explorateur différentiel (voir Section 21.4.5). ar exemple,
il est possible d’appeler les projets comparés ’Maître’ et ’Utilisateur’. Ces noms personnalisés
peuvent être implémentés dans le champ ’comme’ du dialogue du CMT. Ces noms sont limités à
dix caractères.

21.4.3 Comment fusionner ou Comparer trois projets à l’aide de l’outil

Cette section décrit la procédure pour fusionner ou comparer trois projets à l’aide de l’outil de Comparer
et Fusionner (CMT). La procédure est la même qu’au chapitre précédent avec quelques différences
expliquées à continuation.

Pour fusionner ou comparer trois projets:

1. Dans le gestionnaire de données, cliquer droit sur un projet inactif et choisir ’Sélectionner comme
Base et comparer’.
2. Dans la panneau de droite, maintenir CTRL pour sélectionner les deuxièmes et troisièmes projets
(inactifs).

3. Cliquer droit sur la sélection et choisir Comparer à «<projet>». Le dialogue des options du CMT
apparaît comme montré à la Figure 21.4.1. Les projets <Base> et <1er> et <2ème> sont listé
dans la section Comparer.

336 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.4. COMPARER ET FUSIONNER DES PROJETS

Figure 21.4.1: Dialogue de l’outil de Comparer et Fusionner pour fusion à trois voies

4. Sélectionner une des options ’Comparer seulement’, ’Manuellement’ ou ’Automatiquement’. Les


différences entre ces trois options sont expliquées ci-dessous.
• Uniquement comparer : Si on ne désire que comparer les trois projets sans les fusionner.
La fonctionnalité de fusion est désactivée et seules les différences entre les projets sont
affichées.
• Manuellement: Si cette option est choisie, l’utilisateur doit dans un second temps faire des
assignation (choisir le projet source des objets communs à fusionner). Le projet cible peut
également être sélectionné. Lors d’une fusion à trois voies, il n’est pas possible de fusionner
dans <Base>, seuls <1er> ou <2ème> peuvent être sélectionnés.
• Automatiquement: Avec cette option, PowerFactory tente de fusionner automatiquement les
trois projets. Comme dans le cas de l’option Manuellement, la cible ne peut Être que <1er>
ou <2ème>. En cas de conflit, le CMT passe automatiquement en mode ’manuel’.

5. Pour les options Manuellement ou Automatiquement, il faut choisir une priorité d’assignation à
partir du menu déroulant Assigner. Ceci définit l’assignation par défaut de l’explorateur différentiel
lorsque PowerFactory détecte des conflits. Par exemple, identifie que la charge ’L1’ a une
puissance active de 10 MW dans <Base>, 12 MW dans <1er> et 13 MW dans <2ème>. En
choisissant Automatiquement et favoriser 1er, l’assignation par défaut sera <1er> et la puissance
de 12 MW sera assignée à la charge de l’objet cible.
6. Presser Exécuter pour lancer la comparaison ou la fusion. L’explorateur différentiel apparaît (sauf
pour l’option Automatique s’il n’y a pas de conflit). L’interprétation et l’utilisation de l’explorateur
différentiel sont décrites à la Section 21.4.5.

Note: Il est possible d’assigner des noms à chaque projet comparé pour rendre les références plus
faciles à retenir lors de l’utilisation de l’explorateur différentiel (voir Section 21.4.5). ar exemple,
il est possible d’appeler les projets comparés Maître et Utilisateur. Ces noms personnalisés
peuvent être implémentés dans le champ comme du dialogue du CMT. Ces noms sont limités
à dix caractères.

21.4.4 Options Avancées de l’Outil Comparer et Fusionner

Chercher correspondances pour objets ajoutés

Cette option n’est disponible que pour les comparaisons à trois voies et est activée par défaut. Dans ce
cas, PowerFactory peut considérer deux objets indépendamment ajoutés comme étant le même objet.
Cette option est utile quand les utilisateurs ont créé chacun dans leur projet respectif le même objet
(même nom) et que l’on veut que PowerFactory reconnaisse qu’il s’agit du même objet. Cette option
n’est considérée que lorsque ’Identifier correspondances par nom/règles’ est aussi cochée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 337


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

Considérer Information d’approbation

Cette option est désactivée par défaut ce qui veut dire que l’information d’approbation des objets dans
l’onglet description n’est pas comparée. Par exemple, lorsqu’un objet change de statut d’approbation
de ’non approuvé’ à ’approuvé’ ou vice-versa, cette modification n’est pas prise ne compte par le CMT.

Profondeur

Cette option définit si le CMT ne compare que les objets sélectionnés ou également les objets contenus
dans les objets comparés. Par défaut, ’Objets choisis et contenus’ ce qui signifie que le CMT compare
aussi les objets contenus dans les objets sélectionnés. C’est généralement l’option la plus appropriée
pour fusionner des projets.

Ignorer différences <

Ce champ contrôle la sensibilité du moteur de comparaison lors de la comparaison de champs numériques.


Si la différence entre deux paramètres numériques est inférieure à la valeur saisie, la comparaison les
considère comme égaux =.

21.4.5 ’Explorateur différentiel’ de l’Outil Comparer et Fusionner

Après avoir déterminé les options, presser Exécuter pour lancer la comparaison. Les résultats sont
présentés dans une fenêtre d’exploration (Outil Comparer et Fusionner, comme montré à la Figure 21.4.2).
L’Explorateur différentiel est divisé en trois parties:

• L’arborescence à gauche;
• La fenêtre de comparaison et assignation à droite; et

• La fenêtre de sortie en base.

Ces différentes parties sont expliquées à continuation.

Figure 21.4.2: Explorateur différentiel après une comparaison à trois voies

338 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.4. COMPARER ET FUSIONNER DES PROJETS

La Fenêtre de Sortie

Le fenêtre de sortie affiche des rapports à partir d’un menu contextuel et des informations relatives aux
erreurs.

Comment utiliser la Fenêtre de Comparaison et Assignation

Dans cette fenêtre, est affichée la liste des objets comparés. Elle apparaît légèrement différente s’il
s’agit d’une comparaison à deux voies ou à trois voies. Par exemple, après une comparaison, les
colonnes ’Assigner depuis’ et ’Conflit d’assignation’ ne sont pas visibles. Après une comparaison à
deux voies, les colonnes avec les noms des projets s’appellent <Base> et <1er>, tandis qu’après
une comparaison à trois voies, elles s’appellent <1er> et <2ème>. Un symbole de résultat de la
comparaison, indiquant les différences trouvées pour chaque objet de la liste, s’affiche dans les colonne
<Base> et <1er> ou <1er> et <2ème> suivant le cas. Les différentes combinaisons de ces symboles
sont données dans les Tables 21.4.1 and 21.4.2.

Base 1er Commentaire


Objets identiques dans tous les projets
Un paramètre de l’objet a été modifié dans
le projet <2ème>
Un paramètre de l’objet a été modifié dans
le projet <1er>
Nouvel objet dans le projet <2ème>
Nouvel objet dans le projet <1er>
Objet supprimé dans le projet <2ème>
Objet supprimé dans le projet <1er>
Modifier dans les deux projets mais même
modification
Modifier dans les deux projets mais modi-
fications différentes
Modifié dans <1er> et supprimé dans
<2ème>
Modifié dans <2ème> et supprimé dans
<1er>
Objet identique ajouté dans les deux pro-
jets
Objet ajouté dans les deux projets mais
paramètres différents
Objet supprimé dans le deux projets

Table 21.4.2: Résultats possibles après une comparaison ou fusion à trois voies

Pour une fusion, Assigné depuis doit définir le projet source des modifications qui doivent être implé-
mentées dans le projet cible. Tous les objets listés doivent avoir une Assignation. Si on ne veut pas
appliquer une modification à la cible; le projet cible doit alors être choisi comme source.

Base 1er Commentaire


L’objet a été supprimé dans le projet <1er>
L’objet a été ajouté dans le projet <1er>
Un paramètre de l’objet a été modifié dans le projet <1er>
Les objets sont identiques dans les deux projets

Table 21.4.1: Résultats possibles après une comparaison ou fusion à deux voies

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 339


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

Il faut être particulièrement attentif à tous les objets avec le symbole de conflit . e symbole indique
que des objets sont différents dans les projets comparés ou qu’une erreur est survenue. Dans le cas
de conflits, il faut toujours indiquer le projet source.

Dans le cas d’une fusion à deux voies, les sources disponibles sont <Base> (également cible) et
<1er>. Dans le cas d’une fusion à trois voies, les sources possibles sont <Base>, <1er> et <2ème>.
L’assignation peut être faite manuellement en double-cliquant sur la cellule correspondante dans la
colonne ’Assigné depuis’ et en choisissant la source désirée ou en double cliquant la cellule <Base>,
<1er> ou <2ème> qu’il faut assigner. Cette tâche peut être pénible avec de grands projets et beaucoup
de différences. Pour assigner rapidement beaucoup d’objets, les objets peuvent être sélectionnés par
groupe et ensuite choisir Assigner depuis. . . ou Assigner avec les enfants depuis. . . dans le menu
contextuel.

Après avoir assigner tous les objets, les projets peuvent être fusionnés en pressant Fusionner. Les
modifications sont automatiquement implémentées dans le projet cible.

Note: La fenêtre de Comparaison et Assignation montre toujours l’objet sélectionné à la première ligne
de l’arborescence.

Arborescence

La fenêtre à gauche dans la Figure 21.4.2 est l’arborescence et est similaire à celle du gestionnaire
de données. Cette fenêtre montre les objets comparés dans l’arbre type d’un projet. A chaque niveau
de l’arborescence, une indication à droite enseigne le statut de la comparaison des objets et objets
contenus.

La légende de comparaison est montrée à la Table 21.4.3.

Icône/Texte Signification
Assignation/Comparaison OK
Conflict
Mixed/<Base>/<1er>/<2ème> TLe texte indique l’assignation con-
tenue en indiquant le projet assigné.
Si les assignations intérieures sont de
différentes sources, «Mélangé» est af-
fiché.
Assignations manquantes
Police rouge et gras Fusion à trois voies - l’information
va se perdre lors de la fusion
Fusion à deux voies - l’information va
se perdre lors de la fusion

Table 21.4.3: Légende de l’Arborescence

Barre d’Outils de l’explorateur différentiel

Comme dit précédemment, les objets affichés dans la fenêtre du CMT peuvent être triés et organisés à
l’aide de la barre d’outils de la Figure 21.4.3. Les boutons disponibles sont décrits à continuation.

Figure 21.4.3: Barre d’outils de Explorateur différentiel de l’Outil Comparer et Fusionner

340 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.4. COMPARER ET FUSIONNER DES PROJETS

Modifications à Afficher Le menu déroulant Modifications à afficher permet de filtrer les ré-
sultats dans la fenêtre de comparaison suivant leur statut. Les choix possibles sont, pour une
comparaison à trois voies:

• Tous les objets


• Toutes les modifications (défaut)
• Toutes les modification dans <1er> (affiche toutes les modifications, ajouts, suppres-
sions dans le projet <1er>)

• Toutes les modification dans <2ème> (affiche toutes les modifications, ajouts, suppres-
sions dans le projet <2ème>)
• Toutes les modifications dans les deux (n’affiche que les objets modifiés qui existent et
ont été modifiés dans les deux projets)

• Toutes les modifications différentes dans les deux (n’affiche que les objets modifiés qui
existent et ont été modifiés à des valeurs différentes dans les deux projets)
• Ajouté dans <1er> (n’affiche que les objets ajoutés dans le projet <1er>)
• Modifié dans <1er> (n’affiche que les objets modifiés dans le projet <1er>)

• Supprimé dans <1er> (n’affiche que les objets supprimés dans le projet <1er>)
• Ajouté dans <2ème> (n’affiche que les objets ajoutés dans le projet <2ème>)
• Modifié dans <2ème> (n’affiche que les objets modifiés dans le projet <2ème>)

• Supprimé dans <2ème> (n’affiche que les objets supprimés dans le projet <2ème>)

Les choix possibles sont, pour une comparaison à deux voies:

• Tous les objets

• Toutes les modifications


• Ajouté dans <1er>
• Modifié dans <1er>

• Supprimé dans <1er>

On ne peut activer qu’une seule option à la fois

Afficher tous les objets dans l’objet choisi Ce bouton liste tous les objets comparés et
tous les objets contenus (à n’importe quel niveau de l’arborescence).

Afficher éléments graphiques En pressant ce bouton, les différences dans les objets
graphiques n’apparaissent pas dans la fenêtre de comparaison. Comme les modifications graphiques
sont fréquentes, et souvent triviales, par exemple, un simple glissement sur l’axe des x de la
position d’un objet, ce bouton est très utile pour organiser les données.

Mode détail et Mode détail de classe La fonction de ces boutons est identiques à celle
qu’ils ont dans le gestionnaire de données.

Montrer seulement objets non assignés N’affiche que les objets qui ne sont pas assignés.
Ce filtre n’est disponible que lorsque l’option de fusion est sélectionnée. Par défaut tous les
objets, assignés ou non, sont affichés.

Montrer uniquement objets avec conflits d’assignation Seuls les objets avec conflit
d’assignation sont affichés. Ce filtre n’est disponible que lorsque l’option de fusion est sélection-
née. Par défaut tous les objets, avec ou sans conflit, sont affichés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 341


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

Grouper objets interdépendants Les objets dépendants sont listés en-dessous de chaque
objet comparé. Un objet dépendant est un objet qui est référencé par un autre objet. Par exemple,
un type de ligne (TypLne) est dépendant d’un objet Élément Ligne (ElmLne) comme les cellules
qui connectent l’élément linge au terminal. Si ces objets sont groupés mais pas filtrés d’une autre
manière, ils apparaissent une fois dans la liste mais peuvent également apparaître plusieurs
fois. Objets non-primaires (comme les éléments graphiques) ne sont listés séparément que s’ils
n’apparaissent pas comme dépendants d’un autre objet.
Les objets dépendants ne sont pas filtrés. Par défaut, les objets dépendants ne sont pas affichés
car ce type d’affichage peut rapidement devenir inutilisable vu le nombre de dépendances.

Options du menu contextuel de l’explorateur différentiel

Le menu contextuel s’affiche en cliquant droit dans une cellule ou sur un objet de l’arborescence ou de
la fenêtre de comparaison et assignation. Les entrées suivantes sont disponibles:

Montrer Objet . . . Une fenêtre de sélection de projet apparaît pour sélectionner des données
spécifique de l’objet. Si le projet de référence est choisi, le dialogue de l’objet sélectionné s’ouvre.
Ce dialogue est en lecture seule.

Afficher Détails Modifications Imprime dans la fenêtre de sortie un rapport détaillé des dif-
férences entre les objets sélectionnés. Le format du rapport est un tableau ASCII contenant les
paramètres modifiés en lignes et les valeurs de ces paramètres pour chaque projet en colonnes.
Les date et heure de la dernière modification et l’utilisateur ayant réalisé cette modification sont
présentés dans les deux premières lignes.

Afficher Détails Modifications Non-OPD Similaire à l’option précédente mais seules les modi-
fications des données classées comme non d’exploitation sont affichées.

Aligner Manuellement Cette option permet de réaligner les objets comparés. Ce qui signifie
que des objets disparates peuvent être comparés directement. Cela peut être utile, par exemple,
dans le cas où deux utilisateurs ont créé des objets dans leur projet dérivé en leur donnant un
nom légèrement différent bien qu’ils représentent le même objet réel. Le CMT classe ces objets
comme différents (par défaut). Dans ce cas, l’administrateur de données peut vouloir forcer
PowerFactory à reconnaître ces deux objets comme étant le même, et ce, grâce à cette fonction
Aligner Manuellement.

Ignorer références manquantes Les références manquantes de chaque objet comparé peuvent
être ignorées. Le contrôle des assignations ne vérifie dès lors pas les références des ob-
jets. Ces références manquantes peuvent être à nouveau reconsidérées en utilisant Considérer
Références manquantes. Par défaut les références manquantes ne sont pas ignorées.

Positionner Marqueur dans l’Arbre Un clic droit dans l’arborescence permet de positionner le
marqueur dans l’arbre. Il se comporte en quelque sorte comme un signet et l’utilisateur peut
revenir à ce point en utilisant Aller au marqueur «. . . » dans l’arbre. Il n’est possible de définir
qu’un seul marqueur à la fois; positionner un nouveau marqueur écrase le précédent.

Boutons de l’explorateur différentiel

Cette section décrit les différents boutons de la Figure 21.4.4.

342 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.4. COMPARER ET FUSIONNER DES PROJETS

Figure 21.4.4: Boutons de la fenêtre différentielle de l’outil Comparer et Fusionner

Vérifier Ce bouton permet de vérifier que toutes les assignations sont correctes.
Les conflits ci-dessous sont vérifiés pour chaque objet comparé:

• Assignation manquante;
• Parent manquant (objet parent de l’objet assigné n’existera pas dans la cible après la
fusion).
• Référence manquante (objet référencé dans l’objet assigné n’existera pas dans la cible
après la fusion).
Tous les conflits sont imprimés comme erreurs dans la fenêtre de sortie du CMT. Les conflits
sont listés par groupe et s’indiquent à l’aide de l’icône dans l’arborescence et la fenêtre de
comparaison et assignation.

Recomparer Après un réalignement, il est nécessaire d’exécuter le CMT à nouveau pour mettre
à jour les résultats.

Fusionner La procédure de fusion met à jour la cible en copiant, supprimant ou modifiant objets
et paramètres suivant leur assignation.
Avant de lancer la procédure, un vérification de l’assignation est automatiquement faite. Si cette
vérification détecte des conflits, la fusion est annulée. Si aucun conflit n’existe, l’explorateur
différentiel est fermé et la procédure de fusion est lancée.
Une fois la procédure terminée, toutes les données collectées par le CMT sont effacées.

Info Ce bouton permet d’ouvrir un dialogue donnant plus de détails sur la comparaison:
• chemin dans la base de données de l’objet de plus haut niveau qui a été comparé;
• cible de la fusion (si fusion active);
• options de comparaison choisies;

• nombre d’objets comparés;


• nombre d’objets modifiés;
• nombre d’objets avec conflit (uniquement si fusion active).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 343


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

21.5 Comment mettre à jour un Projet

Il y a deux procédures habituelles que les administrateurs de données et les utilisateurs doivent réaliser
lorsqu’ils travaillent avec des Projets Maîtres et des projets d’autres utilisateurs dérivés de versions du
projet Maître:

• Mettre à jour les projets dérivés avec les informations d’une nouvelle version et
• Mettre à jour le projet maître à partir d’un projet dérivé.
Cette section décrit ces deux procédures et quelques astuces pour travailler avec le CMT.

21.5.1 Mettre à jour un Projet Dérivé à partir d’une Nouvelle Version

Si un projet dérivé est activé après la publication d’une nouvelle version du projet de ’Base’ (avec
l’option Notifier les utilisateurs de projets dérivés et que l’option du projet dérivé Désactiver notification
à l’activation n’est pas cochée), le dialogue de la Figure 21.5.1 apparaît.

Figure 21.5.1: Nouvelle version disponible - boîte de dialogue

Les options offertes dans ce dialogue sont:

• Fusionner nouvelle version avec projet dérivé et. PowerFactory génère automatiquement
une copie temporaire dérivée de la nouvelle version et exécute une comparaison à 3 voies avec la
version de base du projet de l’utilisateur (<Base>), le projet dérivé (<1er>) et la copie temporaire
(<2ème> et cible). En cas de conflit une des actions suivantes doit être prise:
– ne favoriser aucun: L’explorateur différentiel s’affiche et l’utilisateur doit résoudre les conflits
en définissant comment assigner les modifications.
– favoriser projet dérivé: Les conflits sont automatiquement résolus en favorisant les modifi-
cations de l’utilisateur, sans tenir compte des modification de <Base>.
– favoriser nouvelle version: Les conflits sont automatiquement résolu en favorisant les
modifications de <Base>, éliminant les modifications de l’utilisateur.
• Garder la nouvelle version et effacer les modifications dans le projet dérivé. Le projet dérivé
est automatiquement remplacé par le projet dérivé. Toutes les modifications faites par l’utilisateur
sont perdues.

• Fusionner manuellement. Utilise le CMT pour fusionner les modifications manuellement. Les
résultats de la comparaison sont affichés dans l’explorateur différentiel, dans lequel l’utilisateur
peut définir les affectations des modifications. Après voir défini ces assignations, la nouvelle
version et le projet dérivé sont fusionnés en une copie temporaire lorsque l’utilisateur appuie sur
le bouton Fusionner. Le projet dérivé est automatiquement remplacé par la copie temporaire
(contenant les informations de la nouvelle version).

344 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.5. COMMENT METTRE À JOUR UN PROJET

• Notifier moi à nouveau dans . . . . L’utilisateur saisit le temps dans lequel il désire est notifier à
nouveau et le projet dérivé est activé dans l’état dans lequel il était lors de la dernière session. La
notification est désactivée pour le nombre de jours indiqué.

Note: Dans un environnement multi-utilisateurs, de nouvelles versions du projet de Base peuvent être
publiées régulièrement et l’utilisateur voit donc apparaître le dialogue de la Figure 21.5.1avec une
certaine fréquence. Dans beaucoup de cas, l’utilisateur ne veut pas utiliser la nouvelle version car
il est en plein milieu d’un projet et ne veut pas risquer de corrompre les résultats de ses calculs.
L’option Notifier moi à nouveau dans . . . est donc le choix approprié car il laisse le projet de
l’utilisateur inchangé.

Si le bouton Annuler est pressé, le projet est activé tel qu’il était lors de la session précédente. La
notification apparaît de nouveau à l’activation suivante.

Pour initier manuellement la procédure expliquée ci-dessus, cliquer droit sur le projet dérivé et sélec-
tionner Fusionner à partir du projet de base. Ceci n’est possible que si le projet est désactivé.

21.5.2 Mettre à jour un Projet de base à partir d’un Projet dérivé

Les modifications implémentées dans un projet dérivé peuvent également être fusionnée dans un projet
de base. Pour ce faire, l’option Fusionner vers projet de base doit être choisie dans le menu contextuel
qui s’ouvre en cliquant droit sur le projet dérivé. Comme dans le cas précédent, le CMT s’ouvre et les
conflits peuvent être manuellement résolu à l’aide de l’explorateur différentiel.

21.5.3 Astuces pour travailler avec l’Outil Comparer et Fusionner

Un des usages les plus courants du CMT est la fusion de modifications faites par les utilisateurs à
leurs projets dérivés vers le projet Maître et la création d’une nouvelle version de celui-ci pour tous les
utilisateurs. Cette tâche est souvent assurée par l’administrateur de données. Il est conseillé de suivre
les étapes suivantes pour se faciliter la tâche:

1. Vérifier les modifications des utilisateurs à l’aide d’une fusion à deux voies (dérivé vs base; quelles
sont les modifications? Toutes les modifications sont-elles désirées? Les modifications faites
erronément doivent être corrigées dans le projet dérivé avant de continuer avec la fusion). La
vérification des modifications doit être faite par l’utilisateur et l’administrateur de données.
2. L’administrateur de données crée un nouveau projet dérivé basé sur la dernière version du Maître.
3. Il réalise une fusion à trois voies, sélectionnant la version utilisée par le projet dérivé de l’utilisateur
comme ’Base’, le projet créé à l’étape précédente comme <1er> et le projet dérivé de l’utilisateur
comme <2ème>. Définir <1er> comme cible.
4. Le modèle résultant doit alors être validé. Les conflits qui ne peuvent être résolus automatique-
ment doivent l’être manuellement.
5. Le modèle ainsi validé (projet dérivé créé par l’administrateur de données) est fusionné avec le
modèle de base à l’aide de l’entrée du menu contextuel Fusionner vers projet de base. Cela ne
cause pas de problème si le modèle de base n’a pas été modifié depuis que la création du modèle
dérivé à l’étape 2.
6. L’administrateur de données crée une nouvelle version et les utilisateurs en sont informés.

Note: L’Outil Comparer et Fusionner peut être utilisé pour comparer n’importe quel objet au sein d’un
projet PowerFactory. Le fonctionnement et la procédure à suivre sont similaires à ce qui a été
exposé dans les sections précédentes.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 345


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

21.6 Partager des Projets

Dans PowerFactory, tous les projets peuvent être partagés entre les utilisateurs suivant les règles
définies par leurs propriétaires. Les projets sont partagés avec des groupes d’utilisateurs et non des
individus. L’utilisateur doit donc être membre d’un groupe (créé et géré par l’Administrateur de données)
pour pouvoir accéder aux projets partagés.

Dépendant du niveau d’accès qu’attribue le propriétaire du projet à un groupe d’utilisateurs, un autre


utilisateur peut avoir accès:

• en lecture seule, ce qui permet de créer des copies des objets et des projets dérivés;
• en lecture-écriture, permet à l’utilisateur d’avoir tout contrôle sur les objets et projets.
• Accès complet. L’utilisateur peut modifier les propriétés de partage et créer des versions.

Chaque niveau d’accès inclut les droits du niveau inférieur.

Pour partager un projet:

1. Ouvrir le dialogue du projet en cliquant droit sur le nom du projet et choisir Editer.
2. Sélectionner l’onglet Partage;

3. Cliquer droit dans la colonne Groupes ou Niveau accès partagé et insérer ou ajouter une ou des
lignes;
4. Double cliquer sur la cellule de la colonne Groupes de la nouvelle ligne et choisir un groupe avec
lequel le projet doit être partagé.
5. Double cliquer sur la colonne Niveau accès partagé et sélectionner le niveau d’accès désiré.

Un projet partagé s’indique par le symbole dans le gestionnaire de données. Pour afficher tous les
utilisateurs disponibles dans le Gestionnaire de données, cliquer sur l’icône Montrer tous les utilisateurs
( ). Seuls les projets partagés des autres utilisateurs sont affichés.

Pour plus d’informations sur les groupes d’utilisateurs et l’administrateur de données, veuillez-vous
référer au Chapitre 6 (Comptes d’Utilisateur et Groupes d’Utilisateurs).

21.7 Combiner des projets

Un nouvel outil qui permet de combiner deux ou plusieurs projets a été introduit dans la version 2017 de
PowerFactory. Il s’agit d’un processus en deux étapes: d’abord, l’Assistant de combinaison de projets
est utilisé pour mettre les deux réseaux et toutes les données associées dans un projet, puis l’Assistant
de connexion de projets peut être utilisé pour établir des connexions entre les deux réseaux aux points
communs connus. Les boutons qui donnent accès à ces fonctions se trouvent dans la barre d’outils
«Outils supplémentaires».

Note: Dans chaque projet PowerFactory individuel, une clé externe est définie pour tout élément (sur
la page Description de l’élément), cette clé externe doit être unique. Cependant, lorsque des
projets doivent être combinés, il est tout à fait possible qu’il y ait duplication de clés externes.
Cela peut être délibéré, pour faciliter le processus de connexion (voir la section 21.7.2.2), mais
peut aussi être une coïncidence. Dans les deux cas, la situation est traitée en préfixant toutes
les clés externes avec des caractères qui les rendent uniques. Par exemple, une clé externe de
«LA234» du premier projet serait changée en «001:LA234».

346 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.7. COMBINER DES PROJETS

21.7.1 Assistant de combinaison de projets

L’Assistant de combinaison de projets peut être utilisé soit pour combiner deux ou plusieurs projets
en un nouveau projet, soit pour incorporer d’autres projets dans un projet déjà actif.

21.7.1.1 Nouveau projet combiné

Avant de démarrer le processus de combinaison, il faut s’assurer que les projets source ont tous
une version définie; l’utilisateur doit spécifier quelle version devra être utilisée lorsque le processus
de combinaison sera exécuté. Voir la section 21.2 pour plus d’informations sur les versions. Il peut
également être utile de réfléchir à la façon dont les réseaux seront connectés dans l’étape suivante,
pour s’assurer que la configuration des données nécessaires a été faite, même si cela peut aussi être
fait après que les deux projets ont été combinés.

Pour démarrer la combinaison de projets, vérifier d’abord qu’aucun projet n’est actif, puis ouvrir l’outil
Assistant de combinaison de projets soit via l’icône de la barre d’outils Outils supplémentaires, soit via
l’option Fichier → Nouveau→ Projet combiné. . . dans le menu principal, soit en cliquant avec le bouton
droit de la souris sur le nom d’utilisateur dans le gestionnaire de données, puis sur Nouveau → Projet
combiné.

Une liste de projets est alors créée en ajoutant des références de projet et de version. Une fois cela
fait, exécuter le processus en pressant le bouton Exécuter. Le nouveau projet est créé et activé.

21.7.1.2 Structure du projet combiné

La structure résultante du projet combiné est visible sur la figure 21.7.1 ci-dessous. Dans cet exemple,
deux projets ont été combinés.

Figure 21.7.1: Structure du projet combiné

Les dossiers visibles sur la figure, qui sont créés automatiquement, prennent les noms des projets
source et permettent à l’utilisateur de voir clairement d’où chaque objet est venu. Au départ, aucun cas
d’étude ou réseau n’est actif. L’utilisateur peut maintenant utiliser l’Assistant de connexion de projets
(21.7.2) pour établir les liens entre les deux réseaux.

21.7.1.3 Incorporer des projets supplémentaires

Une autre possibilité pour combiner des projets est de commencer par un projet actif et d’y incorporer
un ou des projets supplémentaires. Dans ce cas, le projet cible doit être actif mais il ne doit pas y avoir

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 347


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

de cas d’étude actif. L’Assistant de connexion de projets est ensuite lancé à l’aide du bouton de la barre
d’outils Outils supplémentaires. Comme décrit ci-dessus, le projet source est alors spécifié, y compris
la version requise.

21.7.2 Assistant de connexion de projets

L’Assistant de connexion de projets offre deux méthodes pour établir automatiquement les connex-
ions entre deux réseaux à leurs points communs: connexion via des terminaux ou connexion via des
interrupteurs.

Après le processus de création d’un nouveau projet décrit dans la section 21.7.1.1, il faut créer un
nouveau cas d’étude actif avant que le processus de connexion puisse démarrer. Pour ce faire, cliquer
droit sur un des cas d’étude source et sélectionner l’option «Appliquer l’état du réseau». La même
chose peut être faite sur le(s) autre(s) cas d’étude source, auquel cas tous les paramètres de ces
cas d’étude, c’est-à-dire les scénarios actifs, les variations et le résumé du réseau seront également
copiés dans le cas d’étude en cours. Cela peut affecter la topologie du réseau, de sorte qu’il peut être
préférable pour l’algorithme de connexion qu’ils ne soient pas ajoutés, mais c’est facultatif.

À ce stade, il est toujours possible d’effectuer des ajustements sur les données (par exemple les clés
externes ou les noms de nœud) pour s’assurer que l’étape suivante se passe en douceur.

21.7.2.1 Connexion en utilisant des terminaux communs

Avec cette approche, les points communs dans les deux réseaux sont identifiés comme des nœuds,
c’est-à-dire des éléments terminal ElmTerm. Dans chacun des projets source, tous les objets ElmTerm
pertinents doivent être séparés dans un réseau désigné; dans l’exemple de la figure 21.7.1, le réseau
est appelé Fictitious Border Node. Il n’y a aucune restriction sur le nom du réseau, mais le même nom
doit être utilisé dans chaque projet source. La méthode par défaut par laquelle les nœuds des réseaux
connectés sont appariés consiste à utiliser les noms de nœuds (loc_name). Cependant, l’utilisateur
peut spécifier un autre paramètre tel que l’identifiant CIM RDF (cimRdfId).

L’Assistant de connexion de projets se lance à partir de la barre d’outils Outils supplémentaires. Il est
à noter qu’une nouvelle variation qui enregistrera tous les changements effectués sera créée durant
le processus. L’utilisateur sélectionne ensuite la méthode de connexion «par nœuds virtuels» dans
le menu déroulant et spécifie le réseau de nœuds virtuels. Peu importe le réseau de nœuds virtuels
sélectionné, l’outil recherche tous les réseaux de ce nom.

Lorsque le bouton Exécuter est pressé, les nœuds qui se correspondent dans les différents réseaux
de nœuds virtuels sont consolidés dans de nouveaux terminaux dans un nouveau réseau de nœuds
virtuels. Les réseaux de nœuds virtuels source sont désactivés.

21.7.2.2 Connexion en utilisant des éléments avec clés externes

Comme alternative à la spécification de terminaux comme points de connexion, il est possible d’identifier
les points de connexion comme des éléments ayant des clés externes identiques. Actuellement, seuls
les éléments interrupteur sont autorisés pour ce processus. De tels interrupteurs ne doivent être
connectés qu’à un terminal, indiquant que l’autre côté est disponible pour la connexion. Si nécessaire,
le terminal du côté extérieur de l’interrupteur peut simplement être supprimé.

L’outil de connexion recherche les interrupteurs qui ont la même clé externe étrangère dans les deux
modèles et exécute ensuite un processus de connexion en utilisant tous les interrupteurs connectés
seulement d’un côté. Le processus implique la suppression d’un interrupteur et la connexion de l’autre
interrupteur à sa place, comme le montre la figure 21.7.2. L’interrupteur est toujours laissé ouvert après
ce processus.

348 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


21.7. COMBINER DES PROJETS

Figure 21.7.2: Connexion de réseaux utilisant des interrupteurs appariés

Pour exécuter le processus de connexion, l’Assistant de connexion de projets se lance à partir de la


barre d’outils Outils supplémentaires. L’utilisateur doit sélectionner la méthode de connexion «par clé
externe» dans le menu déroulant, puis presser Exécuter.

Lorsque le processus de connexion est terminé, un rapport est présenté à l’utilisateur sous la forme
d’un tableau contenant les interrupteurs appariés. Les interrupteurs trouvés avec des clés externes
identiques mais n’ayant pas pu être connectés parce qu’ils étaient déjà connectés à des terminaux des
deux côtés sont mis en évidence.

21.7.3 État final du projet

Une fois la combinaison de projets et les processus de connexion terminés, le résultat est un projet
utilisable pour l’ensemble du réseau. La structure du projet, avec des dossiers distincts pour les
composants provenant des différents projets source, est conservée. Les activités de connexion sont
stockées dans des variations qui peuvent être désactivées si l’utilisateur souhaite voir l’état avant la
connexion. Comme mentionné ci-dessus, les clés externes ont été modifiées pour éviter les doublons.

L’utilisateur doit vérifier le réseau connecté pour s’assurer qu’il représente correctement l’état désiré.
Par exemple, il peut être nécessaire de supprimer des charges qui représentaient précédemment des
réseaux à plus basse tension qui sont maintenant modélisés. Si des connexions ont été effectuées
en utilisant des terminaux, l’utilisateur doit déterminer si des modifications sont nécessaire suite à la
suppression des terminaux originaux, par exemple vérifier que les contrôleurs de poste qui faisaient
référence à des terminaux dans le réseau de nœuds virtuels pointent maintenant vers les nouveaux
terminaux aux points d’interface.

S’il constate que les réseaux n’ont pas été connectés comme prévu, l’utilisateur doit vérifier soigneuse-
ment que les noms ou clés externes des éléments appariés sont exactement les mêmes (en se rap-
pelant que ces noms/clés sont sensibles à la casse).

Avant d’exécuter des calculs, l’utilisateur doit être conscient que lorsque des projets sont combinés,
aucun objet de commande n’est copié depuis les projets source (car il n’y aurait aucun moyen de savoir
quels sont les paramètres préférés). Tous les calculs se feront donc initialement avec les paramètres
par défaut.

21.7.4 Normalisation de projets

Comme décrit dans la section 21.7.1.2, le contenu du projet est organisé en dossiers dédiés, permettant
d’identifier facilement les sources originales des différents éléments de données. Dans certains cas,
les utilisateurs peuvent souhaiter l’intégration complète des données dans une structure de dossiers

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 349


CHAPTER 21. GESTION DES DONNÉES

unique. Bien qu’il soit possible de faire cette «normalisation» manuellement, un outil est fourni pour la
rendre très facile:

• Désactiver le projet combiné


• Éditer le projet et aller à la page Projet combiné
• Cliquer sur le bouton Normaliser

21.8 Archivage de la base de données

Une fonction d’archivage permettant de diminuer l’espace de stockage utilisé par la base de données
et augmenter les performances des grandes bases de données multi-utilisateurs est disponible. Les
projets anciens non utilisés actuellement mais qui restent importants pour une possible utilisation future
peuvent être archivés.

L’archivage est le processus consistant à exporter et supprimer automatiquement des projets de la


base de données et à les stocker d’une manière restaurable dans le système de fichiers. La charge
de travail effective est transférée à la tâche de maintenance qui peut s’exécuter la nuit, lorsque les
opérations d’exportation et de suppression n’interfèrent pas avec les utilisateurs. L’utilisateur peut
effectuer l’archivage en sélectionnant un projet pour archivage ou au moyen de scripts DPL.

Dans un environnement de base de données multi-utilisateurs, l’utilisateur peut facilement envoyer


des projets au dossier d’archivage en utilisant le menu contextuel (clic droit) pour chaque projet et
sélectionnant «Archive». Les projets archivés sont exportés depuis la base de données et placés dans
un dossier séparé («Projets archivés») pour le stockage à long terme. L’utilisateur augmente ainsi
les performances du système et la vitesse des opérations générales de la base de données (p.ex.
chargement/fermeture de projets). Toutes les informations concernant la localisation initiale des projets
est également sauvegardée, ce qui permet à l’utilisateur de restaurer des projets à leur localisation
d’origine exacte.

Les projets peuvent être restaurés dans la base de données active en exécutant la commande «Restau-
rer» dans le menu contextuel (clic droit) de chaque projet.

Pour plus d’informations sur ce sujet, voir le chapitre 5 Administration du programme, section 5.6:
Maintenance.

350 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 22

Automatisation des tâches

22.1 Introduction

La commande Automatisation des tâches (ComTasks) permet à l’utilisateur de PowerFactory d’exécuter


en parallèle ou séquentiellement une liste de tâches allant de fonctions de calcul d’analyse de réseau
spécifiques à PowerFactory à des tâches génériques de manipulation/traitement de données (via des
scripts). Cette commande permet d’exécuter des tâches définies dans des cas d’étude multiples (avec
un nombre quelconque de commandes de calcul par cas) ou des commandes de calcul indépendantes
multiples (organisée dans un seul cas d’étude). La fonction de calcul parallèle tire pleinement parti
d’une machine hôte à architecture de processeur multi-cœur.

Pour exécuter avec succès la commande Automatisation des tâches, l’utilisateur doit d’abord configurer
une liste de fonctions de calcul (p.ex. ComLdf, ComSim) ou de scripts (p.ex. ComDpl, ComPython)
pour chaque cas d’étude désigné; PowerFactory traite ensuite automatiquement les tâches assignées.
Selon les options de configuration sélectionnées, une tâche peut représenter un cas d’étude ou une
commande de calcul dans un cas d’étude (se référer à la section 22.2.2 pour plus d’informations).
La plupart des commandes de calcul peuvent être utilisées dans l’outil Automatisation des tâches
étant donné que les actions de commande spécifiques agissent sur les mêmes données de projet
PowerFactory. De façon générale, une commande de calcul est désignée dans PowerFactory par le
préfixe de classe d’objets «Com».

L’automatisation des tâches offre des possibilités accrues pour l’exécution des études de réseaux
électriques, par exemple:

• Des projets PowerFactory déjà développés, contenant des analyses complètes de réseaux qui
sont organisées en divers cas d’étude, comme c’est généralement le cas, peuvent être utilisés
directement pour le calcul parallèle;
• Des simulations dynamiques demandant des calculs intensifs peuvent être configurées avec des
événements de simulation / scénarios d’opération individuels en créant plusieurs cas d’étude.
Ensuite, la liste des cas d’étude peut être transmise à la commande Automatisation des tâches
pour le calcul parallèle.

Pour des informations sur la manière de configurer la commande Automatisation des tâches, se référer
à la section 22.2.

Pour des informations sur l’objet Gestionnaire de calcul parallèle, se référer à la section 22.4.

Pour des informations sur la manière de localiser et gérer les résultats générés par la commande
Automatisation des tâches, se référer à la section 22.3.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 351


CHAPTER 22. AUTOMATISATION DES TÂCHES

22.2 Configuration de l’automatisation des tâches

Une nouvelle commande Automatisation des tâches peut être créée via:
• la barre de menus: Cliquer sur Calcul → Automatisation des tâches...
• la barre d’outils principale:
– Cliquer sur l’icône Changer de boîte d’outils ( ) et sélectionner la boîte d’outils Outils
supplémentaires
– Cliquer sur l’icône Automatisation des tâches ( )
• le Gestionnaire de données:
– Avec un projet actif, ouvrir le Gestionnaire de données et cliquer sur le dossier du projet Cas
d’étude
– Dans la barre d’outils du Gestionnaire de données, cliquer sur l’icône Nouvel Objet ( )
– Sélectionner la catégorie d’éléments Autres et taper «ComTasks». Cliquer sur le bouton OK.

• un script, en créant un objet Automatisation des tâches (ComTasks). Des précautions spéciales
s’imposent lors de la configuration de l’objet Automatisation des tâches à l’aide d’un script en ce
sens que l’assignation de références (p.ex. cas d’étude ou commandes spécifiques) aux champs
de la page Options de base (p.ex. vecCases et curTasks) se fait via les fonctions DPL dédiées
décrites dans le document Référence DPL.

Le dialogue de la commande Automatisation des tâches comporte les pages suivantes:


• Options de base
• Calcul parallèle
• Sortie.

22.2.1 Page Options de base

Sélection des cas d’étude: Ce volet de dialogue contient une liste de cas d’étude existants qui peuvent
être considérés pour la commande Automatisation des tâches. Il est possible d’ajouter des cas d’étude
à la liste à l’aide du bouton Ajouter. Le bouton Supprimer tout supprime tous le contenu de la liste
courante. Les cases à cocher dans la colonne Ignorer permettent d’exclure un cas d’étude spécifique
des cas considérés par le calcul sans le supprimer de la liste.

Sélection de commandes/résultats supplémentaires: Ce volet de dialogue contient des informations


sur les commandes de calcul (Com*) à exécuter par l’Automatisation des tâches pour chaque cas
d’étude ajouté à la liste Sélection des cas d’étude comme décrit précédemment. La liste de comman-
des est unique pour chaque cas d’étude. La liste affichée est valide pour un cas d’étude spécifique
sélectionné via le menu déroulant Cas d’étude. Le bouton Ajouter permet d’ajouter des commandes
de calcul (Com*) à la liste. Comme condition préalable, chaque commande sélectionnée doit être située
dans le dossier du cas d’étude référencé. Le bouton Supprimer tout supprime tous le contenu de la
liste courante. La case à cocher Ignorer permet d’exclure une commande spécifique de la liste sans la
supprimer.

Résultats supplémentaires: Certaines commandes génèrent des fichier de résultats pendant leur
exécution, par exemple la commande Analyse de contingences (ComSimoutage). D’autres, comme
un calcul de flux de puissance ordinaire (ComLdf ), ne le font pas, leurs résultats étant stockés tem-
porairement en mémoire. Dans ce dernier cas, l’utilisateur peut choisir d’écrire un fichier de résultats
supplémentaires par commande (en cochant la case dans la colonne Résultats supplémentaires). Les
variables qui seront enregistrées dans ce fichier de résultats après l’exécution de la commande peuvent
être configurées en double-cliquant/cliquant droit sur la cellule correspondante de la colonne Variables
de résultats.

352 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


22.2. CONFIGURATION DE L’AUTOMATISATION DES TÂCHES

Résultats: Ce champ définit le dossier dans lequel les fichiers de résultats supplémentaires du cas
d’étude sélectionné seront situés après l’exécution de la commande Automatisation des tâches. Ce
dossier contient en outre des références à tous les fichiers de résultats qui ont été générés par une
commande de calcul dans ce cas d’étude.

Note: Il y a un dossier Résultats par cas d’étude. La référence affichée correspond au cas d’étude
actuellement sélectionné dans le menu déroulant Cas d’étude.

22.2.2 Page Calcul parallèle

La commande Automatisation des tâches peut être exécutée séquentiellement, c’est-à-dire commande
après commande, ou en mode parallèle en utilisant l’algorithme de parallélisation de processus intégré.

Les paramètres suivants peuvent être configurés par l’utilisateur:

Calcul parallèle: En cochant cette case, l’utilisateur passe de l’exécution séquentielle au traitement
parallèle des tâches; en la décochant, il choisit l’exécution séquentielle des tâches. Si le calcul parallèle
est sélectionné, le paramètre Nombre minimum de packages permet de spécifier un nombre minimum
de tâches. Si l’utilisateur sélectionne moins de tâches que ce nombre, les ComTasks seront exécutées
séquentiellement.

Gestionnaire de calcul parallèle: Une référence au Gestionnaire de calcul parallèle qui administre
les paramètres de parallélisation est ajoutée. Le Gestionnaire de calcul parallèle est décrit dans la
section 22.4. Si la case Calcul parallèle est cochée, le nombre de cœurs de processeur qui sont utilisés
en pratique par PowerFactory (comme configuré dans le Gestionnaire de calcul parallèle et en fonction
des caractéristique de la machine locale) est affiché. En cliquant sur le bouton Editer ( ) à côté de
la référence au Gestionnaire de calcul parallèle, on ouvre l’objet de configuration du calcul parallèle.
D’autres détails sur les paramètres utilisés dans cet objet sont présentés dans la section 22.4.

Note: La commande Automatisation des tâches supporte seulement la Méthode de calcul parallèle
«Machine locale multi-cœur » (paramètre de l’objet Gestionnaire de calcul parallèle) et non la
méthode «Machine locale et machines distantes (calcul distribué)».

L’utilisation de la fonction de calcul parallèle dépend des paramètres utilisateurs définis via le compte
administrateur de PowerFactory. Pour activer le Calcul parallèle pour un utilisateur particulier, suivre la
procédure suivante:

• Dans le Gestionnaire de données, ouvrir le dialogue d’édition du compte utilisateur PowerFactory ;


• Cliquer sur la page Calcul parallèle;
• Cocher la case Autoriser le calcul parallèle.

Note: Si un utilisateur n’est pas autorisé à effectuer un calcul parallèle, un message d’information est
affiché sur la page Calcul parallèle.

Distribuer des packages: Le bouton radio Distribuer des packages détermine la définition d’une tâche
(package) dans le contexte de la distribution des tâches aux processus parallèles:

• Si Par cas d’étude est sélectionné, une tâche est définie comme un cas d’étude et toutes les
commandes configurées pour un cas d’étude spécifique sont traitées séquentiellement par la
commande Automatisation des tâches dans un seul processus parallèle. Ce paramétrage est
pratique lorsque des commandes appartenant à une liste de cas d’étude dépendent les unes des
autres.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 353


CHAPTER 22. AUTOMATISATION DES TÂCHES

• Si Par commande est sélectionné, une tâche est définie comme une commande individuelle.
Chaque commande est exécutée par l’Automatisation des tâches indépendamment des autres
commandes dans le même cas d’étude. En outre, des commandes du même cas d’étude peuvent
être mises en file d’attente pour exécution dans différents processus parallèles afin de maximiser
les performances. Cette option peut être utilisée lorsque les commandes sont indépendantes les
unes des autres.

Note: L’option Distribuer des packages est désactivée pour l’exécution séquentielle de l’Automatisation
des tâches. Dans ce cas, l’option Par cas d’étude est toujours choisie et les commandes sont
exécutées dans l’ordre défini (comme spécifié dans la liste Sélection de commandes/résultats
supplémentaires). Si l’option Par cas d’étude est choisie pour le calcul parallèle, différents cas
d’étude sont assignés à différents processus parallèles. En particulier, l’exécution d’une com-
mande dans un cas d’étude suivant dans la liste ne devrait pas dépendre de l’exécution des
commandes dans un cas d’étude précédent.

Modifications de base de données de processus parallèles: le bouton radio Modifications de base


de données de processus parallèles définit quelles données doivent être transférées du processus
parallèle au processus maître et fusionnées dans la base de données:

• Si Fusionner toutes les modifications avec le processus maître est sélectionné, toutes les modi-
fications qui ont été effectuées dans le processus parallèle sont transférées au processus maître
et fusionnées dans la base de données. Dans ce cas, les modifications de la base de données
correspondent à une exécution séquentielle.

• Si Transférer seulement les fichiers de résultats au processus maître est sélectionné, les pro-
cessus parallèles s’exécutent en lecture seule. Cela signifie que toutes les modifications sont
temporairement stockées dans la mémoire interne de l’ordinateur. Après la fin d’un processus
parallèle, seuls les résultats (c’est-à-dire les pointeurs vers les fichiers de résultats) sont transférés
vers le processus maître pour être réécrits dans la base de données. Outre l’avantage que la base
de données n’est pas modifiée par les processus parallèles, la quantité de données à transférer
au processus maître est considérablement réduite. Cela se traduit par une augmentation des
performances.

Note: L’option Modifications de base de données de processus parallèles n’est disponible que si un cal-
cul parallèle est possible (la case Calcul parallèle est cochée et les paramètres de l’Automatisation
des tâches permettent une exécution parallèle → soulignée par le texte bleu dans le champ Calcul
parallèle). Pour une exécution séquentielle (soulignée par le texte rouge dans le champ Calcul
parallèle), l’option Modifications de base de données de processus parallèles est désactivée.

22.2.3 Page Sortie

Sortie par package définit le comportement de la commande Automatisation des tâches en ce qui
concerne le compte rendu dans la fenêtre de sortie. Le bouton radio Sortie par package propose les
options suivantes:

• Statut détaillé du calcul Le comportement de cette option dépend du mode d’exécution des
tâches:
– Exécution séquentielle des tâches: tous les messages des commandes exécutées sont
affichés dans la fenêtre de sortie.
– Exécution parallèle des tâches: un message est émis lorsque le calcul d’une tâche démarre
et un autre de succès ou d’échec à la fin de la tâche. Des détails sur la commande qui a
échoué dans la tâche sont affichés en plus.
• Court (seulement les messages d’erreur) Le comportement de cette option dépend du mode
d’exécution des tâches:

354 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


22.3. RÉSULTATS DE L’AUTOMATISATION DES TÂCHES

– Exécution séquentielle des tâches: seules les erreurs émises pendant l’exécution de la
commande de calcul sont affichées.
– Exécution parallèle des tâches: un message est émis lorsque le calcul d’une tâche démarre
et un autre à la fin du calcul (signalant le succès ou l’échec de l’exécution).

22.3 Résultats de l’Automatisation des tâches

L’Automatisation des tâches exécute une série de commandes soit séquentiellement, soit en parallèle
en utilisant différents cœurs de processeur et processus parallèles de la machine locale. Par con-
séquent, il n’y a pas un seul ensemble de résultats immédiatement disponibles après l’exécution de la
commande Automatisation des tâches. Les résultats d’une commande individuelle (de la liste Sélection
des commandes/résultats supplémentaires) sont enregistrés pendant son exécution ou tout de suite
après dans un fichier de résultats supplémentaires.

Les outils disponibles pour obtenir des résultats de la commande Automatisation des tâches sont
résumés ci-dessous:

• Le statut de calcul de commandes individuelles est indiqué dans la fenêtre de sortie pendant le
traitement des tâches comme décrit dans la section 22.2.3. En outre, un résumé des erreurs de
toutes les commandes en échec par cas d’étude est affiché dans la fenêtre de sortie à la fin de
l’exécution de la commande Automatisation des tâches.
• En plus des fichiers de résultats créés pendant l’exécution de commandes individuelles, il est
possible de définir des fichiers de résultats supplémentaire qui sont créés après l’exécution de la
commande individuelle. Des variables prédéfinies peuvent être enregistrées, comme montré dans
la section 22.2.1. Noter que tous ces fichiers de résultats ainsi que des références aux fichiers de
résultats générés pendant le calcul sont ajoutés à un dossier de résultats par cas d’étude (tel que
défini dans la commande Automatisation des tâches).
• L’accès à tous ces fichiers de résultats se fait par une structure en arborescence résumée en
utilisant l’icône Automatisation des tâches - Montrer les résultats ( ). L’icône est disponible
dans la barre d’outils principale, boîte d’outils Outils supplémentaires, à côté de la commande
Automatisation des tâches.

• Des fichiers journaux de résultats sont créés pour chaque processus parallèle. Les fichiers
journaux sont enregistrés dans le dossier de l’espace de travail de PowerFactory, sous-dossier
«db-process-1\log» (p.ex. C:\Users\MyUser\AppData\Local\DIgSILENT \PowerFactory
textbackslash Workspace.nnnnnnn\db-process-1\log). Ces fichiers fournissent des informations
complémentaires sur les détails de l’exécution de chaque processus parallèle.

22.4 Gestionnaire de calcul parallèle

Lorsqu’il crée un nouvelle commande Automatisation des tâches ou toute autre commande qui supporte
le calcul parallèle (Analyse de contingences, Simulation quasi dynamique, Analyse de fiabilité, etc.),
PowerFactory lie la commande spécifique à un objet Gestionnaire de calcul parallèle (comme on peut
le voir p.ex. sur la page Calcul parallèle du dialogue de la commande Automatisation des tâches). Cet
objet contient les paramètres nécessaires pour le calcul parallèle de tâches et est situé par défaut dans
la base de données PowerFactory sous «/System/Configuration/Parallel Computation». Cet objet est
en lecture seule pour un compte utilisateur PowerFactory non administrateur: il peut être utilisé par
la commande Automatisation des tâches (ou toute autre commande qui supporte le calcul parallèle)
mais ne peut pas être édité par un utilisateur normal. Cependant, il est possible pour un utilisateur de
personnaliser les paramètres du Gestionnaire de calcul parallèle pour utiliser moins de cœurs que le
maximum défini par l’administrateur. Voir la section 7.10 pour plus de détails.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 355


CHAPTER 22. AUTOMATISATION DES TÂCHES

Comme alternative, il est possible de créer un objet paramètres défini par l’utilisateur en suivant les
étapes suivantes:

• Se connecter à PowerFactory en utilisant le compte administrateur;


• A l’aide du Gestionnaire de données, vérifier dans le dossier «/Configuration» s’il existe un sous-
dossier nommé «Calcul parallèle» dont la clé (paramètre loc_name) est «Parallèle». S’il n’existe
pas, créer un nouveau dossier, lui donner un nom approprié et lui assigner la clé «Parallèle»;

• Créer un nouvel objet Gestionnaire de calcul parallèle («*.SetParalman») dans le nouveau dossier
système créé (p.ex. dossier «Calcul parallèle») et lui donner un nom approprié;
• Editer et modifier les paramètres correspondants en ouvrant le dialogue du Gestionnaire de calcul
parallèle;
• Se déconnecter du compte Administrateur et se connecter avec le compte utilisateur PowerFac-
tory normal;
• Revenir à la page «Calcul parallèle» de la commande spécifique et remarquer la référence modi-
fiée au nouvel objet Gestionnaire de calcul parallèle créé.

Les options de configuration du Gestionnaire de calcul parallèle sont résumées ci-dessous:

• Page Options de base


– Nom d’hôte ou IP Maître
– Méthode de calcul parallèle
– Nombre max. de processus sur la machine locale
• Page Communication
– Méthode de communication
– Temps d’attente max. de réponse du processus
– Transférer le projet complet à tous les processus

Note: Seul le compte administrateur est autorisé à changer les paramètres du Gestionnaire de calcul
parallèle.

22.4.1 Page Options de base

Nom ou IP de l’hôte maître: Le nom de la machine ou l’adresse IP de l’hôte maître. Si seule la


machine multi-cœur locale est utilisée, le nom peut être «localhost».

Méthode de calcul parallèle:

• Machine locale multi-cœur: tous les processus parallèles sont démarrés sur la machine locale.
• Machine locale et machines distantes (calcul distribué): les processus parallèles peuvent être
démarrés sur les machines locales ou distantes.

Nombre max. de processus sur la machine locale:

• Nombre de cœurs: tous les cœurs disponibles sur la machine seront utilisés pour le calcul
parallèle.
• Nombre de cœurs moins 1: utilise N-1 cœurs (N est le nombre de cœurs disponibles sur cette
machine).
• Défini par l’utilisateur: le nombre de processus parallèles spécifié par la table donnée sera dé-
marré sur la machine locale. La première colonne de la table est le nombre de cœurs disponibles
sur la machine locale et la deuxième colonne le nombre de processus parallèles à démarrer. Pour

356 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


22.4. GESTIONNAIRE DE CALCUL PARALLÈLE

une machine spécifique, la ligne correspondante dans cette table se trouve en fonction du nombre
de cœurs disponibles et le nombre de processus parallèles dans la deuxième colonne est alors
utilisé. Si la ligne n’est pas trouvée (pas spécifiée dans cette table), tous les cœurs sont utilisés
par défaut.

Groupe d’ordinateurs: références à un objet Groupe d’ordinateurs (SetMachinegroup). Le Groupe


d’ordinateurs contient des objets de configuration (Configuration machine distante - IntMachine) pour
toutes les machines distantes disponibles qui seront utilisées pour le calcul parallèle. Un Groupe
d’ordinateurs peut être défini en suivant les étapes ci-dessous:

• S’assurer que la Méthode de calcul parallèle est définie à «Machine locale et machines distantes
(calcul distribué)»

• Cliquer sur le bouton et choisir Sélectionner....

• Dans la fenêtre de sélection qui apparaît, cliquer sur l’icône Nouvel Objet ( ) dans la barre
d’outils.
• Un nouvel objet du type Groupe d’ordinateurs (SetMachinegroup) est créé et son dialogue d’édition
apparaît. Cliquer sur le bouton OK.

• Cliquer sur le bouton OK de la fenêtre de sélection. Le nouvel objet Groupe d’ordinateurs est
assigné au Gestionnaire de calcul parallèle.

Configuration machine distante: Après qu’un Groupe d’ordinateurs a été créé et lié au Gestionnaire
de calcul parallèle, on peut le remplir d’un certain nombre d’objets Configuration machine distante
comme détaillé ci-dessous:

• Cliquer sur le bouton Editer ( ) à côté de la référence Groupe d’ordinateurs (page Options de
base du Gestionnaire de calcul parallèle).
• Dans le dialogue d’édition du Groupe d’ordinateurs, cliquer sur le bouton Contenu. Si aucun objet
Configuration machine distante n’a encore été défini dans ce Groupe d’ordinateurs, le contenu
devrait être vide.
• Cliquer sur l’icône Nouvel Objet ( ) dans la barre d’outils.
• Remplir les données de configuration de la machine distante conformément à la description
suivante:
– Nom ou IP: nom d’hôte ou adresse IP de la machine distante qui exécute PowerFactory
– Nom d’utilisateur: Nom du compte Windows pour la machine distante.
– Mot de passe: Mot de passe du compte Windows pour la machine distante.
– Chemin PowerFactory: chemin du dossier local d’installation de PowerFactory
– Nombre de processus parallèles: nombre de processus parallèles créés dans la machine
distante par le calcul parallèle

Note: La machine distante doit avoir la même version de PowerFactory que la machine locale.

• Cliquer sur le bouton OK du dialogue d’édition de l’objet Configuration machine distante.

• Répéter les trois étapes ci-dessus jusqu’à ce que tous les objets Configuration machine distante
aient été ajoutés.
• Cliquer sur le bouton Fermer du contenu du Groupe d’ordinateurs.
• Cliquer sur le bouton OK de l’objet Groupe d’ordinateurs.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 357


CHAPTER 22. AUTOMATISATION DES TÂCHES

22.4.2 Page Communication

Méthode de communication: Les données du réseau peuvent être transférées aux processus par-
allèles soit via un fichier, soit via le protocole TCP/IP si la machine locale est utilisée pour le calcul
parallèle. Pour les machines distantes, la communication se fait via le protocole TCP/IP.

Transférer le projet complet à tous les processus: Si cette option est cochée, tout le contenu du
projet est transféré à chaque processus parallèle. Sinon, seule une sélection des données nécessaires
est transférée.

358 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 23

Ecriture de scripts

Ce chapitre présente deux langages de programmation pour l’écriture de scripts dans PowerFactory.
La première partie contient une description du langage de programmation intégré appelé Langage de
Programmation DIgSILENT DPL (section 23.1) et la deuxième partie (section 23.2) une introduction au
langage de programmation open source Python et ses avantages.

La troisième section de ce chapitre introduit le concept de modules complémentaires qui peuvent être
utilisés avec DPL ou Python.

23.1 Le Langage de Programmation de DIgSILENT - DPL

Le langage de programmation de DIgSILENT DPL sert d’interface pour automatiser des tâches dans
PowerFactory. La méthode DPL se distingue des commandes batch par plusieurs aspects:

• DPL offre commande de décision et de flux


• DPL permet de définir des variables utilisateur
• DPL possède une interface flexible pour les entrées-sorties et accéder aux objets
• DPL traite les expressions mathématiques

DPL ajoute une nouvelle dimension à DIgSILENT PowerFactory en permettant la création de nouvelles
fonctions de calcul qui peuvent être utilisées dans tous les domaines de l’analyse de réseau comme:
Ces scripts peuvent être utilisés dans tous les domaines d’analyse, que ce soit:

• Optimisation de Réseau
• Dimensionnement des câbles
• Coordination de protections
• Analyse de stabilité

• Analyse paramétrique par balayage


• Analyse de contingences
• etc.
Ces nouvelles fonctions sont écrites comme des scripts de programmation qui peuvent utiliser:

• Commandes de flux comme ’if-then-else’ et ’do-while’


• Commandes de PowerFactory (ex. flux de puissances ou court-circuit)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 359


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

• Routines d’entrées et sorties


• Expressions Mathématiques

• Appels à des objets procédures


• Appels à des sous-routines

23.1.1 La Structure d’une Commande DPL

La Figure 23.1.1 montre la structure d’un script DPL.

Figure 23.1.1: Principe d’une Commande DPL

L’objet commande DPL ComDpl est l’élément central qui connecte les différents paramètres, variables
ou objets à des fonctions ou des éléments internes et sort les résultats ou modifie des paramètres.

Les entrées d’un script peuvent être des paramètres prédéfinis, des objets du diagramme unifilaire ou
de la base de données ou des ensembles d’objets/d’éléments, stockés dans une «Sélection Générale».

Ces informations d’entrées peuvent être évaluées à l’aide de fonctions et de variables internes. Des
objets internes peuvent également être utilisés comme
• une commande de calcul, ex. ComLdf, ComSim, etc., définies avec des options de calcul spéci-
fiques
• sous-fonctions DPL
• Des filtres, qui peuvent être appliqués durant l’exécution du script.
Un script DPL permet donc de réaliser une série d’opérations et de lancer des calculs ou d’autres
fonctions. Il communique toujours avec la base de données et stocke les paramètres modifiés ou les
résultats directement dans les objets de la base de données. Presque tous les objets d’un projet actif
peuvent être accédés ou modifiés par un script DPL.

Durant ou après l’exécution d’un script DPL, les résultats peuvent être affichés et des paramètres
modifiés. Il est possible d’utiliser une commande sortie prédéfinie telle que ComSh ou de définir ses
propres sorties.

23.1.2 La commande DPL

360 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.1. LE LANGAGE DE PROGRAMMATION DE DIGSILENT - DPL

L’élément commande DPL ComDpl contient le code de script (ou une référence à un script dit distant),
la définition des paramètres d’entrée et de sortie, une description et des informations sur les versions.
Les objets commande DPL peuvent être divisés en:

• Commandes racine, qui ont leurs propres scripts sur la page Script du dialogue.
• Commandes référentes, qui utilisent les scripts de commandes DPL distantes en adaptant seule-
ment les paramètres d’entrée et de sortie et les objets externes.

23.1.2.1 Créer une nouvelle Commande DPL

Une Commande DPL ComDpl peut être créée en utilisant l’icône «Nouvel Objet» (( ) de la barre
d’outils du gestionnaire de données et en sélectionnant Commande DPL et plus. Après avoir pressé
OK ne nouvelle commande DPL est créée. Le dialogue apparaît et les paramètres, objets et script
peuvent être saisis.

Ce dialogue s’ouvre également en double-cliquant sur un script DPL , en sélectionnant Editer dans le
menu contextuel ou en sélectionnant un script dans la liste qui apparaît lorsqu’on presse .

23.1.2.2 Définir une Sélection pour Commandes DPL

Une commande DPL contient une référence à une sélection d’objets (Sélection Générale). La sélection
générale est normalement vide mais il existe plusieurs moyens de définir un ensemble d’objets qui
seront utilisés par la DPL. Cette «Sélection pour Commandes DPL» (SetSelect) peut être spécifiée en:
• Sélectionnant un ou plusieurs éléments dans le diagramme unifilaire puis en cliquant droit sur
la sélection (un des éléments sélectionnés) et en choisissant Définir. . . → Commandes DPL
Sélection. . . dans le menu contextuel.

• Il est également possible de sélectionner plusieurs éléments dans le gestionnaire de données en


cliquant droit sur la sélection et en choisissantDéfinir. . . → Commandes DPL Sélection. . . dans
le menu contextuel.

23.1.2.3 Exécuter une Commande DPL

Pour exécuter une commande DPL ou accéder à son dialogue, il suffit de presser qui affichera la
liste des scripts DPL et Python des bibliothèques globale et locale.

La manière la plus facile pour lancer une DPL et définir une sélection pour celle-ci est
• De sélectionner un ou plusieurs éléments dans le diagramme unifilaire ou le gestionnaire de
données et de cliquer droit sur la sélection.
• Choisir Exécuter scripts dans le menu contextuel.

• Sélectionner une DPL dans la liste qui apparaît à l’écran. Ce qui affiche les scripts DPL des
bibliothèques locale et globale.
• Modifier les variables d’entrées et presser le bouton Execute
De cette manière, la sélectione est automatiquement transformée en un Sélection pour Commandes
DPL et les éléments la constituant sont automatiquement sélectionné pour le script choisi.

On ne peut définir qu’une seule Sélection pour Commandes DPL à la fois pour tous les scripts. Ce qui
signifie que si on modifie cette sélection, elle le sera pour tous les scripts de la base de données.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 361


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

Note: Pour définir des sélections différentes pour différents scripts, il est possible d’utiliser différents
objets de type SetSelect. Ou, de nouvelles sélection pour commandes DPL peuvent être créées
et sélectionnées dan le cas d’étude actif en pressant , sélectionnant «autre» et «Sélection
(SetSelect)».

La subsection d’interface Paramètres d’entrée est utilisée pour définir des variables qui sont accessibles
hors de la commande DPL. Des commandes DPL, utilisées comme sous-routines, peuvent utiliser et
modifier ces paramètres.

La liste des Objets externes est utilisée pour définir des objets spécifiques. Une DPL qui, par exemple,
recherche les lignes pur lesquelles un court-circuit génère un creux de tension trop profond pour un
jeu de barres donné, utilisera ce jeu de barres comme un objet externe. Effectuer la même recherche
pour un autre jeu de barres impliquera uniquement de sélectionner un autre jeu de barres comme objet
externe.

23.1.2.4 Résultats

Cette page permet de définir les Paramètres résultats. Ces paramètres sont les résultats du script et
sont stockés dans l’objet résultat. Par conséquent, on peut y accéder via le moniteur de variables et
les afficher dans un diagramme. En plus de la valeur elle-même, il est possible d’entrer le nom, le type
(chaîne, objet ou nombre), l’unité et la description du paramètre.

23.1.2.5 Page de Script DPL

La partie la plus importante d’une commande DPL est bien entendu son script de programmation. Ce
script est introduit dans l’onglet Script du dialogue de la commande, si aucun Script Extérieur n’est
sélectionné.

Dans cette onglet, le code de la DPL est affiché et il est également possible d’y introduire de nouvelles
lignes de code. Les instructions disponibles et le langage DPL sont décrits dans les subsections à
continuation.

L’éditeur colorie d’une manière adéquate les instructions pour faciliter la lecture du script.

23.1.2.6 Cryptage de scripts DPL

PowerFactory offre la possibilité de crypter le code de script d’une commande DPL. Le cryptage peut
être démarré en pressant le bouton correspondant dans le dialogue d’édition de l’objet commande DPL
(ne fonctionne pas pour les commandes faisant référence à un script distant). Le dialogue du processus
de cryptage demande ensuite un mot de passe et sa confirmation. Le mot de passe sera nécessaire
seulement pour décrypter le script à un stade ultérieur. Le script crypté peut être exécuté sans entrer le
mot de passe. Une fois le cryptage terminé par OK, le code est caché et seul le nom de la commande,
les valeurs des paramètres d’entrée et des objets externes peuvent être changés. Si des sous-scripts
sont contenus dans le script, ils sont également cryptés avec le même mot de passage.

Note: L’action de cryptage affecte le script sur lequel elle est exécutée et ne crée pas une copie cryptée
de l’objet ComDpl.

Le cryptage est réversible; un script crypté peut être décrypté en utilisant le bouton correspondant dans
le dialogue d’édition de l’objet ComDpl crypté. Après avoir entré le mot de passe et confirmé par OK,
le script revient à son statut d’origine, dans lequel toutes les propriétés sont modifiables et le code de
script est affiché.

362 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.1. LE LANGAGE DE PROGRAMMATION DE DIGSILENT - DPL

23.1.3 L’Éditeur de Script DPL

La page Script de la commande DPL comprend un éditeur intégré basé sur le composant d’édition
Scintilla (http://www.scintilla.org) qui offre les fonctionnalités suivantes:

• Autocomplétion: lors de la saisie d’un nouveau mot, une liste de suggestions appropriées
pour les mots-clés, les fonctions globales, les noms de variable (définis dans le script courant
ou en tant que variables d’entrée/résultat) et les indices apparaîtra. En utilisant les touches
fléchées, l’utilisateur peut explorer toutes les suggestions et insérer la suggestion sélectionnée.
L’autocomplétion peut être désactivée dans les paramètres de l’éditeur.

Note: Les listes de suggestions ne contiennent pas de noms obsolètes.

• Contrôle de l’appariement des parenthèses: lorsque le curseur se trouve devant une paren-
thèse ouvrante ou fermante, l’éditeur contrôle si elle est appariée. Si c’est le cas, la parenthèse
et son partenaire sont surlignées en bleu. Si la parenthèse n’est pas appariée, elle est surlignée
en rouge.

• Insertion automatique de parenthèses: lors de la saisie d’une parenthèse ouvrante, l’éditeur in-
sère automatiquement une parenthèse fermante correspondante et positionne le curseur entre les
deux parenthèses. De plus, si le curseur se trouve devant une parenthèse fermante appariée, le
fait de taper une parenthèse fermante du même type se traduira simplement par un déplacement
du curseur vers l’avant. Cela évite aux utilisateurs qui ne sont pas familiarisés avec l’insertion
automatique de parenthèses d’insérer des parenthèses fermantes supplémentaires inutiles.

• Insertion automatique de guillemets: similaire à l’insertion automatique de parenthèses; lors


de la saisie d’un guillemet simple (’), l’éditeur insère automatiquement un guillemet simple sup-
plémentaire et positionne le curseur entre les deux guillemets. De plus, si le curseur se trouve
devant un guillemet, le fait de taper un guillemet du même type se traduira simplement par un
déplacement du curseur vers l’avant.

• Zoom avant/Zoom arrière: la combinaison de touches Ctrl + roue de la souris augmente ou


diminue le niveau de zoom. Noter que cela ne modifie que temporairement la taille de police
utilisée et n’a aucun effet sur la taille de police que l’utilisateur choisit dans les paramètres de
police de l’éditeur. La combinaison de touches Ctrl + 0 restaure la police à sa taille d’origine.
• Sélection en surbrillance: lorsque du texte est sélectionné (sans compter les sélections de
colonnes et les sélections qui couvrent plus d’une ligne), toutes les occurrences du texte sélec-
tionné dans le document actuel sont légèrement mises en surbrillance en utilisant les derniers
paramètres de recherche connus.
• Termes de recherche et paramètres de recherche indépendants de l’instance: chaque fois
que l’utilisateur ouvre le dialogue de recherche (ou trouver/remplacer), le terme de recherche et
les paramètres de recherche choisis sont utilisés dans chaque composant ouvert de l’éditeur.
Cela permet aux utilisateurs de rechercher le même terme avec les mêmes paramètres dans
plusieurs documents sans avoir à appeler le dialogue trouver(ou trouver/remplacer) pour chacun
d’eux.
• Style de syntaxe avancé: le script sera coloré selon le schéma suivant: mots-clés en bleu,
noms des fonctions globales et des méthodes (reconnues) en bleu clair, littéraux de chaîne en
rouge, littéraux numériques en turquoise, opérateurs en marron clair, identifiants en bleu foncé et
commentaires en vert.

Pour ouvrir l’éditeur(23.3) dans une fenêtre supplémentaire, presser l’icône au bas de la page
Script du dialogue de la commande DPL. Noter que lorsque le script est ouvert dans une fenêtre
supplémentaire, il ne peut pas être édité via la commande DPL.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 363


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

23.1.4 Le Langage de Script DPL

Le langage DPL utilise une syntaxe proche de celle du C++. Ce type de langage est intuitif, facilement
lisible et aisé à apprendre. Le nombre d’instructions est aussi réduit que possible.

La syntaxe se divise en:

• définitions de variables
• assignations et expressions
• instructions de flux de programmation

• appels de méthodes
Les lignes d’instructions sont séparées par des points-virgules et sont regroupées par des accolades.
Example:
1 statement1;
2 statement2;
3 if (condition){
4 groupstatement1;
5 groupstatement2;
6 }

23.1.4.1 Définitions de Variables

DPL définit les types suivants:


• double, nombre réel de 15 chiffres

• int, nombre entier


• string, chaîne de caractères
• object, référence à un objet de PowerFactory
• set, un ensemble d’objet

Vecteurs et Matrices sont disponibles en tant qu’objets externes.

La syntaxe pour définir une variable se présente comme suit:

[VARDEF] = [TYPE] varname, varname, ..., varname;


[TYPE] = double | int | object | set

Toutes les déclarations de variables doivent être faites au début du script. Les points-virgules sont
obligatoires.

Examples:
1 double Losses, Length, Pgen;
2 int NrOfBreakers, i, j;
3 string txt1, nm1, nm2;
4 object O1, O2, BestSwitchToOpen;
5 set AllSwitches, AllBars;

364 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.1. LE LANGAGE DE PROGRAMMATION DE DIGSILENT - DPL

23.1.4.2 Paramètres Constants

DPL utilise quelques paramètres constants qui ne peuvent être modifiés. Essayer de les modifier
conduit à un message d’erreur.

La syntaxe DPL définit les paramètres constants suivants:

SEL Sélection générale


NULL objet «null»
this la commande DPL elle-même

Mises à part ces constantes globales, tous les objets internes et externes sont également constants.

23.1.4.3 Assignations et expressions

Il est possible d’assigner une valeur à une variable par:


1 variable = expression;
2 variable += expression;
3 variable -= expression;

L’assignation «+=» joute la valeur du membre de droite de l’égalité à la variable, «-=» soustrait la valeur
du membre de droite.

Examples:
1 double x,y;
2 x = 0.5*pi(); ! x now equals 1.5708
3 y = sin(x); ! y now equals 1.0
4 x += y; ! x now equals 2.5708
5 y -= x; ! y now equals -1.5708

23.1.4.4 Fonctions Standards

Les opérateurs et fonctions disponibles sont:


• Opérateurs arithmétiques: +, -, * , /
• Fonctions standards (toutes les fonctions trigonométriques sont en radians (RAD)):

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 365


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

fonction description example


sin(x) sinus sin(1.2)=0.93203
cos(x) cosinus cos(1.2)=0.36236
tan(x) tangente tan(1.2)=2.57215
asin(x) arcsinus asin(0.93203)=1.2
acos(x) arccosinus acos(0.36236)=1.2
atan(x) arctangente atan(2.57215)=1.2
sinh(x) sinus hyperbolique sinh(1.5708)=2.3013
cosh(x) cosinus hyperbolique cosh(1.5708)=2.5092
tanh(x) tangente hyperbolique tanh(0.7616)=1.0000
exp(x) valeur exponentielle exp(1.0)=2.718281
ln(x) logarithme naturel ln(2.718281)=1.0
log(x) log10 log(100)=2
sqrt(x) racine carrée sqrt(9.5)=3.0822
sqr(x) carré sqr(3.0822)=9.5
pow (x,y) puissance y pow(2.5, 3.4)=22.5422
abs(x) valeur absolue abs(-2.34)=2.34
min(x,y) minimum min(6.4, 1.5)=1.5
max(x,y) maximum max(6.4, 1.5)=6.4
modulo(x,y) reste de x/y modulo(15.6,3.4)=2
trunc(x) partie entière trunc(-4.58823)=-4.0000
frac(x) partie décimale frac(-4.58823)=-0.58823
round(x) arrondi entier round(1.65)=2.000
ceil(x) plafond entier ceil(1.15)=2.000
floor(x) plancher entier floor(1.78)=1.000

Table 23.1.1: Fonctions DPL standards

• Constantes:

pi() pi
twopi() 2 pi
e() e

Table 23.1.2: Constantes DPL internes

23.1.4.5 Instructions de Flux de Programmation

DPL dispose des commandes suivantes:

if ( [boolexpr] ) [statlist]
if ( [boolexpr] ) [statlist] else [statlist]
do [statlist] while ( [boolexpr] )
while ( [boolexpr] ) [statlist]
for ( statement ; [boolexpr] ; statement ) [statlist]

dans lesquelles

[boolexpr] = expression [boolcomp] expression


[boolcomp] = "<" | ">" | "=" | ">=" | ">=" | "<>"
[statlist] = statement; | { statement; [statlist] }

• Opérateurs unaires: «.not.»


• Opérateurs binaires: «.and.» | «.or.» | «.nand.» | «.nor.» | «.eor.»

366 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.1. LE LANGAGE DE PROGRAMMATION DE DIGSILENT - DPL

• Parenthèses: {expression logique}

Examples:
1 if (a<3) {
2 b = a*2;
3 }
4 else {
5 b = a/2;
6 }
7 while (sin(a)>=b*c) {
8 a = O:dline;
9 c = c + delta;
10 }
11 if ({.not.a}.and.{b<>3}) {
12 err = Ldf.Execute();
13 if (err) {
14 Ldf:iopt_lev = 1;
15 err = Ldf.Execute();
16 Ldf:iopt_lev = 0;
17 }
18 }
19 for (i = 0; i < 10; i = i+1){
20 x = x + i;
21 }
22 for (o=s.First(); o; o=s.Next()) {
23 o.ShowFullName();
24 }

Break et Continue

Les instructions de boucle ’do-while’ et ’while-do’ peuvent contenir des instructions ’break’ et ’continue’.
Ces deux instructions ne peuvent apparaître en dehors d’une boucle. La commande ’break’ termine la
plus petite boucle ’do-while’ ou ’while-do’ imbriquée. L’exécution du script DPL continue à la première
instruction suivant cette boucle. La commande ’continue’ saute le reste des instructions de la boucle
pour revenir à l’évaluation de la condition booléenne de la boucle. La commande ’continue’ saute le
reste des instructions de la boucle pour revenir à l’évaluation de la condition booléenne de la boucle.

Example:
1 O1 = S1.First();
2 while (O1) {
3 O1.Open();
4 err = Ldf.Execute();
5 if (err) {
6 ! skip this one
7 O1 = S1.Next;
8 continue;
9 }
10 O2 = S2.First();
11 AllOk = 1;
12 DoReport(0); !reset
13 while (O2) {
14 err = Ldf.Execute();
15 if (err) {
16 ! do not continue
17 AllOk = 0;
18 break;
19 }
20 else {
21 DoReport(1); ! add
22 }

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 367


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

23 O2 = S2.Next();
24 }
25 if (AllOk) {
26 DoReport(2); ! report
27 }
28 O1 = S1.Next();
29 }

23.1.4.6 Entrées et Sorties

L’instruction «input» demande à l’utilisateur de saisir une valeur.

input(var, string);

La commande d’entrée affiche une fenêtre avec un message (string) et une ligne de saisie dans laquelle
l’utilisateur peut entrer une valeur qui sera assignée à la variable «var».

La commande «printf» peut être utilisée pour écrire du texte dans la fenêtre de sortie.

printf(string);

Si la chaîne de caractères contient «=-» suivit du nom d’une variable, le nom de la variable sera
remplacé par sa valeur.

Example:
1 input(diameter, 'entrer diamètre');
2 printf('valeur saisie=%f',diameter);

L’exemple affiche la fenêtre de la Figure 23.1.2.

Figure 23.1.2: Fenêtre de saisie

Le texte suivant s’affiche dans la fenêtre de sortie:

valeur saisie=12.3400

L’instruction «output» est considérée comme obsolète et a été remplacée par des instructions plus
versatiles comme «printf» et «sprintf» (voir Références DPL (DPL Reference)). Veuillez-vous référer
aux références DPL pour plus d’informations.

23.1.5 Accéder aux Objets

Grâce aux éléments, instructions et syntaxe présentés précédemment, il est possible d’écrire un petit
programme. Ce programme ne serait cependant pas capable de manipuler des objets ’externes’. Il
ne nous est pas encore possible de d’écrire un programme qui, par exemple, modifierait une ligne

368 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.1. LE LANGAGE DE PROGRAMMATION DE DIGSILENT - DPL

spécifique en sélectionnant le type de ligne le plus adéquat. Un tel script devrait pouvoir accéder à des
objets spécifiques de la base de données.

Le langage DPL offre plusieurs alternatives dans ce but:


• La méthode la plus directe est de créer un objet ou une référence à un objet dans le dossier de
la commande DPL. De tels objets sont directement utilisables par le script en tant que variable
objet. Le nom de la variable est celui de l’objet dans la base de données.
• Un Sélection pour commande DPL peut également être utilisées. Cette façon de faire est unique-
ment utile lorsque l’ordre des objets n’est pas importants. Une Sélection est automatiquement
constituée lorsque l’utilisateur clique droit sur des éléments sélectionnés dans un diagramme
unifilaire ou dans le gestionnaire de données et qu’il sélectionne l’option Exécuter Script DPL.

• Une liste d’objets externes est essentiellement utilisée lorsqu’un script doit être exécuté pour des
objets spécifiques. La liste des objets externes n’est rien d’autre qu’une liste d’alias. La liste
des objets externes est utilisée pour sélectionner des objets spécifiques pour chaque alias avant
l’exécution du script.

23.1.5.1 Variables Objets et Méthodes

Si l’objet de la base de données est connu de la DPL alors, toutes ses méthodes peuvent être invoquées
et toutes ses variables sont disponibles. Par exemple, si l’on désire modifier la commande de flux de
puissances pour forcer un calcul assymétrique, il est possible de modifier le paramètre «iopt_net» au
moyen de l’assignation suivante:
1 Ldf:iopt_net = 1; ! forcer assymétrique

Dans cet exemple, l’objet flux de puissances est connu comme la variable objet «Ldf».

La syntaxe générale pour accéder aux paramètres d’un objet est:


1 nomobjet:nomparametre

De la même façon, il est possible d’extraire une valeur d’un objet de la base de données comme par
exemple, un résultat du calcul du flux de puissances. Un de ces résultats est la charge d’un objet
ligne, enregistrée dans la variable «c:loading». L’exemple ci-dessous calcule un flux de puissance
déséquilibré et rapporte la charge de la ligne.

Example
1 00. int error;
2 01. double loading;
3 02. Ldf:iopt_net = 1; ! forcer assymétrique
4 03. error = Ldf.Execute(); ! exécuter flux de puissances
5 04. if (error) {
6 05. exit();
7 06. } else {
8 07. loading = Line:c:loading; ! charge de la ligne
9 08. printf('loading=%f', loading ); ! rapport charge de la ligne
10 09. }

Cette exemple est plutôt simpliste mais il montre les méthodes de base pour accéder aux objets de la
base de données et à leurs paramètres.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 369


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

23.1.6 Accéder aux Objets Stockés Localement

Les objets stockés localement (aussi appelés ’objets internes’) peuvent être directement modifiés. Ils
sont connus par la DPL sous leur propre nom, qui doit, par conséquent, être un nom DPL valide. Il n’est
pas possible d’utiliser un objet interne qui s’appellerait «Mon Load-flow\∼{}1* », par exemple.

Des objets internes peuvent également faire référence à des objets stockés ailleurs. La DPL ne fait pas
de distinction entre les objets internes et les références internes à des objets.

Le script exemple peut maintenant accéder directement à ces objets «Ldf» et «Line». Dans l’exemple
suivant «Ldf» (commande de calcul de flux de puissances) est utilisé à la ligne 01 pour exécuter le
calcul.
1 00. int error;
2 01. error = Ldf.Execute();
3 02. if (error) {
4 03. printf('la commande de flux de puissance renvoit une erreur');
5 04. exit();
6 05. }

A la ligne 01, le flux de puissances est calculé en invoquant la méthode «Execute()» de la commande
de flux de puissances. Les options du flux de puissances ont, cette fois, été modifiées directement à
partir de la base de données. Beaucoup d’objets ont des méthodes propres qui peuvent être invoquées
dans des scripts DPL. Le contenu d’une DPL peut aussi être utilisé pour stocker des scripts DPL et
donc créer des «sous-routines».

23.1.7 Accéder à la Sélection Générale

Accéder aux objets de la base de données en les stockant (ou leurs références) localement peut créer
des problèmes si si beaucoup d’objets doivent être modifiés - par exemple, si la ligne la plus chargée
doit être identifiée, il est impensable de créer des références pour chaque ligne.

Une manière plus élégante d’agir est d’utiliser la Sélection Générale et de la remplir avec toutes les
lignes. Le gestionnaire de données offre plusieurs possibilité pour remplir des objets Sélection pour
Commande DPL sans presqu’aucun effort. La sélection peut ensuite être utilisée pour accéder chaque
ligne indirectement par une variable DPL «objet». En créant une boucle, il est possible d’itérer pour
trouver la ligne la plus chargée comme le démontre l’exemple suivant.

Example
1 00. int error;
2 01. double maxi;
3 02. object O, Omax;
4 03. set S;
5 04.
6 05. error = Ldf.Execute(); ! exécuter flux de puissances
7 06. if (error) exit(); ! sort en cas d'erreur
8 07.
9 08. S = SEL.AllLines(); ! toutes les lignes sélectionnées
10 09. Omax = S.First(); ! première ligne
11 10. if (Omax) {
12 11. max = Omax:c:loading; ! initialisation du maximum
13 12. } else {
14 13. printf('Pas de ligne dans la sélection');
15 14. exit(); ! pas de ligne: sortir
16 15. }
17 16. O = S.Next(); ! ligne suivante
18 17. while (O) { ! tant qu'il reste des lignes
19 18. if (O:c:loading>maxi) {

370 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.1. LE LANGAGE DE PROGRAMMATION DE DIGSILENT - DPL

20 19. maxi = O:c:loading; ! mise à jour maximum


21 20. Omax = O; ! ligne la plus chargée
22 21. }
23 22. O = S.Next();
24 23. }
25 24. printf('max loading=%f', maxi); !! résultats
26 25. Omax.ShowFullName();

L’objet SEL utilisé à la ligne 08 est une variable réservée qui désigne la Sélection Générale du dialogue
de la commande DPL. L’objet SEL est disponible dans tous les scripts DPL en même temps et seule
une «Sélection Générale» est valable pour tous les scripts DPL à un instant donné. Ce qui signifie
que si l’utilisateur change la Sélection Générale dans le dialogue d’une commande DPL, celles-ci sera
modifiée pour tous les scripts DPL.

La méthode «AllLines()» à la ligne 08 renvoie toutes les lignes contenues dans la sélection générale.
Cet ensemble est assigné à la variable «S». On accède ensuite aux lignes une par une à l’aide des
méthode «First()» et «Next()» aux lignes 09, 16 et 22.

La ligne la plus chargée est conservée dans la variable «Omax». Le nom et sa localisation dans la
base de données sont affichés dans la fenêtre de sortie en invoquant «ShowFullName()».

23.1.8 Accéder aux Objets Externes

Le langage DPL permet d’accéder aux objets à l’extérieur des commandes DPL. L’objet sélection
générale («SEL») est utilisé pour permettre à toutes les fonctions DPL et à leurs sous-routines d’accéder
à une sélection centrale d’objets (La sélection pour commandes DPL).

Bien que flexible, cette méthode peut engendrer des problèmes si le script doit accéder à plus d’un
objet spécifique. En créant des références à ces objets dans la commande elle-même, celle-ci devient
spécifique au cas d’étude actuel.

Afin d’éviter de créer des commandes DPL trop spécifiques, il est recommandé de réservé le contenu
de la commande DPL aux objets qui réellement appartiennent à la DPL et qui sont indépendants de
quand et comment le script est exécuté. Les commandes de flux de puissances ou de court-circuits,
les matrices et vecteurs en sont de bons exemples.

Si un script DPL doit accéder à un objet de la base de données dépendant de où et comment le script
est exécuté, il est alors recommandé d’utiliser les «Objets Externes» de la commande principale. L’objet
externe est une référence nommée à un objet de la base de données. Le script fait référence à l’objet
par ce nom. Changer d’objet se réduit donc à sélectionner un autre objet dans l’onglet des options de
base de la commande DPL.

La Figure 23.1.3, montre un exemple d’objet externe. L’objet est référencé par son «Bar1» dans le
script.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 371


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

Figure 23.1.3: Table des objets externes

Example:
1 sagdepth = Bar1:u;

23.1.9 Scripts Extérieurs et Bibliothèques de Commandes DPL

Afin comprendre la philosophie et la structure hiérarchique résultante des scripts DPL, les points
suivants sont importants:

• Une commande DPL exécute son propre script ou un script, extérieur, d’une autre commande
DPL. Dans le premier cas, la commande DPL est appelée commande source et son script
script local. Dans le second cas, la commande DPL est appelée commande référante et le
script script extérieur.

• Une commande source peut définir des variables d’interface qui sont accessibles hors du script
et qui peuvent avoir des valeurs par défaut.
• Chaque commande source peut définir un ou plusieurs objets externes. Les objets externes sont
utilisés pour exécuter une commande DPL sur des objets spécifiques du réseau, des sélections,
des commandes, etc.

• Une commande référante peut écraser toutes les valeurs par défaut et les objets externes sélec-
tionnés dans la commande source.
• Chaque commande DPL peut être appelée en tant que sous-routine d’une autre commande DPL.

372 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.1. LE LANGAGE DE PROGRAMMATION DE DIGSILENT - DPL

L’utilisation des scripts extérieurs, des objets externes et des variables d’interface permet de créer des
commandes DPL génériques qui peuvent être utilisées avec diverses configurations et dans différents
projets et cas d’étude.

La manière la plus facile de développer une nouvelle DPL est de créer un nouvel objet ComDpl dans
le cas d’étude actif et d’écrire le script directement dans cet objet. C’est las façon de créer une
«commande source». Si le script a besoin de sous-routines, celles-ci peuvent être créés dans l’objet
ComDpl. Les sous-routines sont normalement, également, des commandes sources.

La nouvelle commande DPL peut être testée et exécutée dans le cas d’étude actif. Cependant, elle ne
peut être exécutée lorsqu’un autre cas d’étude est activé ou avec un autre projet. Pour ce faire, il suffit
de copier la DPL dans le cas d’étude ou le projet considéré. Cependant, modifier la DPL impliquerait
de modifier chacune de ces copies.

La solution est l’usage de ’scripts extérieurs’. Pour créer un script extérieur:

Supposons qu’une nouvelle DPL ait été créée et testée dans le cas d’étude actif. La commande DPL
peut maintenant être enregistrée à un endroit approprié pour être utilisée dans d’autres cas d’étude et
projets.

Pour ce faire:
• Copier la commande DPL dans un dossier de la bibliothèque. Ceci copiera également le contenu
de la commande DPL (les sous-routines et objets stockés localement).
• «Généraliser» la commande DPL copiée en réinitialisant tous les objets externes spécifiques au
projet. Ajuster toutes les variables d’interface à leurs paramètres par défaut. S’assurer que tous
les scripts extérieurs auxquels fait référence la commande DPL ou l’une de ses sous-routines font
également partie de la bibliothèque.
• Activer un autre cas d’étude.
• Créer un nouvel objet DPL (ComDpl) dans le cas d’étude activé.
• Modifier la référence «Script Extérieur» vers la commande copiée.
• Sélectionner les objets externes désirés.
• Optionnellement, modifier les valeurs par défaut des variables d’interface
• Appuyer sur le bouton Vérification
Les boutons Vérification et Exécuter copient toutes les parties nécessaires à l’exécution de la DPL
définie comme «Script Extérieur» (sous-routines, commandes, objets internes). Certaines classes
d’objets sont copiées comme références d’autres intégralement.

La nouvelle commande DPL ne contient pas de script mais exécute un script extérieur. Cela ne
change pas grand chose du point de vue de l’exécution mais cela permet que plusieurs commandes
DPL fassent référence au même script. Modifier la commande de référence affectera à toutes les
commandes DPL qui y font référence.

Note: PowerFactory est fourni avec plusieurs scripts prêts à l’emploi qui sont situés dans le dossier
correspondant de la bibliothèque globale. Ils peuvent être utilisés comme commandes racine
pour des scripts distants ou adaptés en fonction des besoins pour améliorer leur fonctionnalité. La
page de description et de version contient des informations sur leurs fonctionnalités, paramètres
et utilisation.

23.1.9.1 Sous-routines et Conventions d’Appel

Une commande DPL peut être inclue dans une autre commande DPL. Dans ce cas, la DPL inclue (sous-
routine) peut être appelée à partir de la commande principale l’englobant. Il y a peu de différences avec
appeler une commande de Flux de puissances à aprtir d’un script DPL.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 373


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

Les objets DPL ne dispose que d’une seule méthode:

int Execute() ; exécute le script DPL.

La différence est que chaque sous-routine DPL a des paramètres d’entrée différents, ce qui peut
changer l’instruction d’appel à la sous-routine. Les paramètres d’entrée peuvent également être modi-
fier au moment de l’appel à la sous-routine à l’aide d’arguments d’entrée. Ces arguments sont affectés
aux paramètres d’entrée par ordre d’apparence de ceux-ci. L’exemple suivant illustre ce concept.

Supposons que nous ayons une sous-routine «Sub1» dont l’interface est décrite à la Figure 23.1.4.

Figure 23.1.4: Interface d’une sous-routine

L’appel à la sous-routine peut être:


1 ! modifier les paramètres:
2 Sub1:step = 5.0;
3 Sub1:Line = MyLine;
4 Sub1:Outages = MySelection;
5 ! exécuter la sous-routine:
6 error = Sub1.Execute();

Mais également:
1 ! exécuter la sous-routine:
2 error = Sub1.Execute(5.0, MyLine, MySelection);

374 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.2. PYTHON

23.1.10 Fonctions DPL et Sous-routines

La syntaxe DPL est très petite car elle sert essentiellement à réaliser des opérations basiques comme
de simples calculs, sélections if-then-else, boucles do-while, etc.

La force du langage DPL est la possibilité d’appeler des fonctions et de créer des sous-routines. Une
fonction qui peut être appelée par une DPL est appelée «méthode». On distingue quatre types de
méthodes:

Méthodes internes Ce sont les méthodes intégrées de la commande DPL. Elles peuvent tou-
jours être appelées

Méthodes Set Ces méthodes sont applicables aux variables de type ’set’.

Méthode Objet Ces méthodes sont applicables aux variables de type ’objet’.

Méthode externes Ces méthodes sont disponibles pour des objets externes à PowerFactory
comme les commandes de flux de puissances, les lignes, les machines asynchrones, etc.

Veuillez-vous référer aux Références DPL (DPL Reference) pour une description de ces fonctions
incluant des exemples d’implementation.

23.2 Python

Cette section décrit l’intégration du langage de script Python dans PowerFactory et explique la procé-
dure associée de développement de scripts Python. Le langage de script Python peut être utilisé dans
PowerFactory pour exécuter les actions suivantes:
• Automatiser des tâches
• Créer des commandes de calcul définies par l’utilisateur
• Intégrer PowerFactory dans d’autres applications
Les caractéristiques les plus notables de Python sont les suivantes:
• Langage de programmation universel de haut niveau
• Syntaxe très claire et lisible
• Non propriétaire, sous licence open source
• Largement utilisé
• Vastes bibliothèques standard et modules tiers
– Interfaces avec bases de données externes et applications de type Microsoft Office
– Services web, etc.

L’intégration de Python dans PowerFactory rend les fonctions mentionnées ci-dessus accessibles aux
utilisateurs de PowerFactory.

Pour exécuter un script Python, il faut considérer les étapes suivantes:


1. Un interpréteur Python doit être installé. (Sous-section 23.2.1)
2. Le fichier Python .py qui contient le code du script doit être créé par un éditeur externe. Après
avoir été créé, le fichier .py peut être lié à l’objet ComPython dans PowerFactory. (Sous-section
23.2.3)
3. Le module PowerFactory -Python ’powerfactory.pyd’ doit être importé dans chaque fichier .py.
(Sous-section 23.2.2)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 375


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

4. Pour lancer le script, l’utilisateur doit exécuter l’objet (ComPython). (Sous-section 23.2.3.2)

23.2.1 Installation d’un interpréteur Python

Lorsque PowerFactory est installé, l’installation n’inclut pas d’interpréteur Python, lequel doit donc être
installé séparément. Les versions de Python recommandées sont disponibles sur https://www.
python.org/downloads/. PowerFactory supporte les versions 3.3 et supérieures de Python et, par
défaut, utilise la dernière version de Python disponible au moment de la sortie de PowerFactory L̇a
version préférée de Python peut être sélectionnée via le dialogue de configuration de PowerFactory
(voir la figure 23.2.1).

L’architecture de PowerFactory (32 ou 64 bits) détermine l’interpréteur Python comme indiqué ci-dessous:

• PowerFactory 32 bits nécessite un interpréteur Python pour 32 bits


• PowerFactory 64 bits nécessite un interpréteur Python pour 64 bits
Pour vérifier quelle architecture de PowerFactory est installée, presser Alt-H pour ouvrir le menu Aide
et sélectionner A propos de PowerFactory
dots. Si le nom de PowerFactory contient «(x86)», une version 32 bits est installée; si le nom de
PowerFactory contient plutôt «(x64)», une version 64 bits est installée. Pour éviter des problèmes avec
des logiciels tiers, l’interpréteur Python devrait être installé avec les paramètres par défaut (pour tous
les utilisateurs) dans le répertoire proposé par le programme d’installation.

Selon les fonctions qu’un script Python particulier doit exécuter, il peut être nécessaire d’installer un
module/package Python correspondant. Par exemple, des scripts Python peuvent utiliser Microsoft Ex-
cel si le package «Python for Windows Extensions» PyWin32 (http://sourceforge.net/projects/
pywin32/) est installé, qui inclut le support Win32 API, COM et les extensions Pythonwin.

23.2.2 Le module PowerFactory de Python

La fonctionnalité de PowerFactory est assurée dans Python par un module Python dynamique («pow-
erfactory.pyd») qui s’interface avec l’API (Application Programming Interface) de PowerFactory. Cette
solution permet à un script Python d’avoir accès à une gamme complète de données disponibles dans
PowerFactory :

• Tous les objets


• Tous les attributs (données d’élément, données de type, résultats)
• Toutes les commandes (calcul de flux de puissance, etc.)
• La plupart des fonctions spéciales intégrées (fonctions DPL)
Un script Python qui importe ce module dynamique peut être exécuté au sein de PowerFactory au
moyen de la nouvelle commande ComPython (voir la section 23.2.3) ou de façon externe (PowerFactory
est démarré par le module Python en mode sans intervention)(voir la section 23.2.4).

23.2.2.1 Utilisation du module PowerFactory de Python

Pour permettre l’accès au module PowerFactory de Python, il doit être importé au moyen de la com-
mande Python suivante:
1 import powerfactory

Pour pouvoir accéder à l’environnement PowerFactory, il faut ajouter la commande ci-dessous:

376 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.2. PYTHON

1 app = powerfactory.GetApplication()

Un objet Python de classe powerfactory.Application est appelé un objet application. L’utilisation de


l’objet application à partir de la commande ci-dessus («app»), permet d’accéder à la fonctionnalité
globale de PowerFactory. Plusieurs exemples sont montrés ci-dessous:
1 user = app.GetCurrentUser()
2 project = app.GetActiveProject()
3 script = app.GetCurrentScript()
4 objects = app.GetCalcRelevantObjects()
5 lines = app.GetCalcRelevantObjects("*.ElmLne")
6 sel = app.GetDiagramSelection()
7 sel = app.GetBrowserSelection()
8 project = app.CreateProject("MyProject", "MyGrid")
9 ldf = app.GetFromStudyCase("ComLdf")

Les méthodes mentionnées retournent un objet données (objet Python de classe powerfactory.DataObject)
ou une liste Python d’objets données. Il est possible d’accéder à tous les paramètres et méthodes
associées à un objet données. A la différence de la syntaxe DPL, la syntaxe Python requiert l’utilisation
de l’opérateur point (.) à la place du deux-points (:) pour accéder aux paramètres d’élément des objets
(c.-à-d. nom, drapeau hors service, etc.).

Exemples:
1 project = app.GetActiveProject()
2 projectName = project.loc_name
3 project.Deactivate()

Tous les autres paramètres des objets (calculé, type, mesuré, . . . ) doivent être appelés par la méthode
GetAttribute() et en utilisant le deux-points (:) comme dans DPL.
1 lines = app.GetCalcRelevantObjects("*.ElmLne")
2 line = lines[0]
3 currLoading = line.GetAttribute("c:loading")

Pour écrire dans la fenêtre de sortie de PowerFactory, les objets application (p.ex. objet «app») suivants
sont fournis:
1 app.PrintPlain("Bonjour le monde!")
2 app.PrintInfo("Une info!")
3 app.PrintWarn("Un avertissement!")
4 app.PrintError("Une erreur!")

L’affichage de la représentation sous forme d’une chaîne d’objets de données dans la fenêtre de sortie
de PowerFactory rend ceux-ci cliquables (crée une chaîne hyperliée dans la fenêtre de sortie):
1 project = app.GetActiveProject()
2 app.PrintPlain("Projet actif: " + str(project))

Une liste de l’ensemble des paramètres et méthodes associés à un objet peut être donnée au moyen
de la fonction dir() comme montré ci-dessous:
1 project = app.GetActiveProject()
2 app.PrintPlain(dir(project))

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 377


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

23.2.2.2 Référence du module PowerFactory de Python

Un document de référence sur le module Python, contenant une liste des fonctions offertes, est disponible
dans le menu Aide. Référence Python

23.2.3 L’objet commande Python (ComPython)

L’objet commande Python ComPython établit un lien avec un fichier de script Python. Il stocke le chemin
d’accès au fichier de script et non le fichier lui-même.

Le script peut être exécuté en cliquant sur le bouton Exécuter dans le dialogue correspondant. Le
fichier de script peut être édité en cliquant sur le bouton Ouvrir dans éditeur externe.

L’éditeur préféré peut être choisi sur la page Applications externes du dialogue de PowerFactory Con-
figuration en sélectionnant Outils → Configuration. . . dans le menu principal (5.2.4). Il est possible de
créer des scripts Python dans n’importe quel éditeur de texte du moment que le fichier de script est
enregistré en utilisant le format de codage UTF-8 caractères. La version de Python (3.3, 3.4 ou 3.5)
peut être sélectionnée dans le dialogue Configuration de PowerFactory.

Figure 23.2.1: Sélection d’un programme d’édition Python préféré

Dans l’onglet Options de base de la commande Python (ComPython), l’utilisateur peut définir des
Paramètres d’entrée et des Objets externes. La table Paramètres d’entrée du dialogue est utilisée
comme dans DPL pour définir des variables qui sont accessibles de l’extérieur du script Python. Les
Paramètres d’entrée peuvent des types de données suivants: double, int et string. Tous les autres
champs (Nom, Valeur, Unité, Description) sont définissables par l’utilisateur.

La table Objets externes permet la configuration directe d’objets en cours d’investigation. Un objet
externe est un objet externe à la commande Python auquel l’utilisateur veut accéder dans le script. En
définissant l’Objet externe ici, l’utilisateur évite d’y accéder par des méthodes Python à l’intérieur du
script (permettant ainsi au script de s’exécuter plus rapidement).

Important: Pour appeler un objet externe ou un paramètre d’entrée dans Python, l’utilisateur doit
d’abord appeler le script et ensuite accéder à l’objet/au paramètre via ScriptObj.ExternObjName:
1 script=app.GetCurrentScript() #pour appeler le script courant
2 extObj=script.NameOfExternObj #pour appeler l'objet externe

378 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.2. PYTHON

3 inpPar=script.NameOfInpPram #pour appeler le paramètre d'entrée

La section Paramètres résultats se trouve sur la page Résultats. Les Paramètres résultats représentent
les résultats du script et sont stockés dans l’objet résultat spécifié. La page Script contient trois
sections:Script distant,Fichier de script et Version d’interface. Script distant permet de sélectionner un
script distant qui est utilisé à la place du code défini dans la section Fichier de script. Un script distant
peut être avantageux dans les cas où l’utilisateur a plusieurs cas d’étude utilisant le même code de
script, mais des paramètres d’entrée différents. Si l’utilisateur utilise un script distant, une modification
du script maître affecte tous les scripts Python qui y font référence. Avec des scripts définis localement,
il faudrait changer le code dans chacun d’eux.

Script Python: La source du script Python peut être sélectionnée. Deux options sont disponibles:
• Externe: Un fichier de script Python *.py externe doit être sélectionné sous Fichier de script.
• Intégré: Le script est intégré dans l’objet ComPython et peut directement être développé en
utilisant l’éditeur interne (voir la section 23.3). Veuillez noter que seuls les scripts Python à fichier
unique sont supportés.
Le fichier de script sera disponible si Externe (voir ci-dessus) est sélectionné. C’est un champ qui
contient le chemin du fichier de script Python (*.py).

Code intégré: Disponible si l’option Intégré (voir ci-dessus) est sélectionnée. Le script Python est
intégré dans l’objet ComPython et peut être développé directement dans l’éditeur.

Version d’interface réfère à la valeur retournée par certaines méthodes Python. Par exemple, si on
sélectionne

Version 1-«ancienne version d’interface». Les méthodes d’objet données avec des arguments, comme
la méthode GetPage() de la classe SetDesktop, retournent une liste contenant [[valeur retournée],argument
des entrées suivantes]:
1 list(DataObject, ...) SetDesktop::GetPage(str,[int])

Version 2-«nouvelle version d’interface». Les méthodes comme la méthode GetPage() retournent
seulement le résultat, sans paramètres d’entrée.
1 DataObject SetDesktop::GetPage(str,[int])

La commande Python peut aussi contenir des objets ou des références à d’autres objets disponibles
dans la base de données de PowerFactory. Ceux-ci sont accessibles en cliquant sur le bouton Contenu.
De nouveaux objets sont définis en cliquant d’abord sur l’icône Nouvel objet dans la barre d’outils
du dialogue de contenu du script Python puis en sélectionnant l’objet requis dans la fenêtre contextuelle
Nouvel objet. Des références à d’autres objets sont créées en définissant un objet référence «IntRef».
Note: Python supporte des accès à ses objets différents de ceux de DPL. Par exemple
1 script=app.GetCurrentSctipt()
2 ContainedObejct=script.GetContents('Results.ElmRes')

23.2.3.1 Créer une nouvelle commande Python

Pour créer une nouvelle commande Python, cliquer sur l’icône Nouvel Objet ( ) dans la barre d’outils
du Gestionnaire de données et sélectionner Commande DPL et plus. Dans la liste déroulante Elément,
sélectionner ’Script Python (ComPython)’. Presser ensuite OK et une nouvelle commande Python sera

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 379


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

créée. Le dialogue de la commande Python est ensuite affiché. Le nom du script, ses paramètres
d’entrée et le chemin du fichier de script, etc. peuvent maintenant être spécifiés. Le dialogue de la
commande Python s’ouvre également en double-cliquant sur un script Python, en sélectionnant Editer
dans le menu contextuel ou en sélectionnant le script dans la liste après avoir cliqué sur l’icône Exécuter
scripts ( ) de la barre d’outils principale.

23.2.3.2 Exécuter une commande Python

Une commande Python peut être exécutée en cliquant sur le bouton Exécuter dans le dialogue.

Autres méthodes pour exécuter un script Python:


• A partir du Gestionnaire de données:
– Cliquer droit sur la commande Python et sélectionner Exécuter script dans le menu con-
textuel.
– Cliquer droit sur une zone vide et sélectionner Exécuter script dans le menu contextuel. Une
liste des scripts DPL et Python existants dans les bibliothèques globales et locales apparaît.
Sélectionner le script Python souhaité et cliquer sur OK.

• A partir du diagramme unifilaire:


– Sélectionner un ou plusieurs éléments dans le diagramme unifilaire.
– Cliquer droit sur l’élément marqué et sélectionner Exécuter script dans le menu contextuel.
Une liste des scripts DPL et Python existants dans les bibliothèques globales et locales
apparaît. Sélectionner le script Python souhaité et cliquer sur OK.
– Il est possible de créer un bouton dans le diagramme unifilaire pour automatiser l’exécution
d’un script Python spécifique.

• A partir de la barre d’outils principale:


– Cliquer sur l’icône Exécuter scripts . Une liste des scripts DPL et Python existants dans les
bibliothèques globales et locales apparaît. Sélectionner le script Python souhaité et cliquer
sur OK.

23.2.4 Exécuter PowerFactory en mode sans intervention

PowerFactory peut être exécuté de façon externe par Python. Pour ce faire, le script doit en plus
importer le chemin d’accès au module dynamique («powerfactory.pyd»). Exemple:
1 # Ajouter le chemin de powerfactory.pyd au chemin de python.
2

3 import sys
4 sys.path.append("C:\\Program Files\\DIgSILENT\\PowerFactory 2016\\Python\\3.5")
5

7 #Importer le module PowerFactory


8 import powerfactory
9

10 #Démarrer PowerFactory en mode sans intervention


11 app = powerfactory.GetApplication()
12

13 #Exécuter le code Python ci-dessous


14 #....................

L’environnement PowerFactory est accessible directement à partir du shell Python comme montré sur
la figure 23.2.2

380 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.2. PYTHON

Figure 23.2.2: Shell Python

Note: Un message d’erreur peut apparaître lors de l’importation du module powerfactory, indiquant
« Echec du chargement de la DLL: le module spécifié n’a pas pu être trouvé». Cela signifie
que le package redistribuable Microsoft Visual C++ pour Visual Studio 2013 n’est pas installé sur
l’ordinateur.
Pour surmonter ce problème, l’utilisateur doit ajouter le répertoire d’installation de PowerFactory
à la variable os.path dans son script Python.

1 import os
2 os.environ["PATH"] = r'C:\Program Files\DIgSILENT\PowerFactory 2016'
3 + os.environ["PATH"]
4

23.2.5 Déboguer les Scripts Python

Comme pour tout autre script Python, il est possible de déboguer à distance des scripts écrits pour
PowerFactory à l’aide d’applications spécialisées.

23.2.5.1 Conditions préalables

L’IDE recommandé pour le débogage est Eclipse (www.eclipse.org) avec l’extension PyDev de
Python (www.pydev.org).

1. Installer Eclipse standard à partir de www.eclipse.org/downloads/

2. Ouvrir Eclipse
3. Cliquer sur «Installer un nouveau logiciel . . . » dans le menu «Aide»
4. Ajouter le référentiel http://pydev.org/updates et installer PyDev

23.2.5.2 Déboguer un script Python pour PowerFactory

Ce qui suit est une brève description du débogage à distance avec PyDev. Pour plus d’informations,
consulter le manuel de débogage à distance de PyDev (http://pydev.org/manual_adv_remote_
debugger.html).

1. Démarrer Eclipse
2. Ouvrir la perspective Débogage

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 381


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

3. Démarrer le serveur de débogage distant en cliquant sur «Démarrer le serveur de débogage»


dans le menu «Pydev»
4. Démarrer PowerFactory
5. Préparer le script Python pour le débogage:
• Ajouter le chemin de «pydevd.py» au sys.path
• Importer le module de débogage PyDev «pydevd»
• Démarrer le débogage en appelant pydevd.settrace()
Exemple:
1 #Préparer le débogage
2 import sys
3 sys.path.append ("C:\\Program Files\\eclipse\\plugins\\
4 org.python.pydev_2.8.2.2013090511\\pysrc")
5 import pydevd
6

7 #Démarrer le débogage
8 pydevd.settrace()

6. Exécuter le script Python


7. Passer dans Eclipse et attendre le serveur de débogage distant

Il n’est pas possible d’arrêter et de redémarrer le serveur de débogage pendant l’exécution de Power-
Factory.

23.2.6 Exemple de script Python

L’exemple de script Python suivant calcule un flux de puissance et imprime une sélection de résultats
dans la fenêtre de sortie. Le script peut être exécuté dans PowerFactory.
1 if __name__ == "__main__":
2 #connect to PowerFactory
3 import powerfactory as pf
4 app = pf.GetApplication()
5 if app is None:
6 raise Exception("getting PowerFactory application failed")
7

8 #print to PowerFactory output window


9 app.PrintInfo("Python Script started..")
10

11 #get active project


12 prj = app.GetActiveProject()
13 if prj is None:
14 raise Exception("No project activated. Python Script stopped.")
15

16 #retrieve load-flow object


17 ldf = app.GetFromStudyCase("ComLdf")
18

19 #force balanced load flow


20 ldf.iopt_net = 0
21

22 #execute load flow


23 ldf.Execute()
24

25 #collect all relevant terminals


26 app.PrintInfo("Collecting all calculation relevant terminals..")
27 terminals = app.GetCalcRelevantObjects("*.ElmTerm")
28 if not terminals:

382 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.3. ÉDITEUR

29 raise Exception("No calculation relevant terminals found")


30 app.PrintPlain("Number of terminals found: %d" % len(terminals))
31

32 for terminal in terminals:


33 voltage = terminal.GetAttribute("m:u")
34 app.PrintPlain("Voltage at terminal %s is %f p.u." % (terminal , voltage))
35

36 #print to PowerFactory output window


37 app.PrintInfo("Python Script ended.")

23.3 Éditeur

PowerFactory possède un éditeur intégré qui peut être utilisé pour écrire et exécuter des scripts ou
comme éditeur de texte normal. On peut accéder à l’éditeur en appuyant sur «ctrl e» sur le clavier ou à
partir de la page de script d’un dialogue ComDpl/ComPython en faisant un clic droit quelque part dans
le code et en sélectionnant «Ouvrir l’éditeur de texte». Lorsque l’éditeur est ouvert dans une fenêtre
supplémentaire, les outils disponibles sont affichés dans la Barre d’outils d’édition; noter que les mêmes
outils sont disponibles lorsqu’on utilise la page Script de la commande ComDpl/ComPython en utilisant
le menu contextuel.

Ouvrir un fichier texte externe

Enregistrer le fichier. Si le fichier est un script les modifications seront enregistrées dans l’objet de
script. Sinon, le fichier sera enregistré sous la forme d’un fichier .txt

Imprimer le fichier courant

Vérifier la syntaxe du script. Uniquement disponible pour les scripts DPL

Exécuter le script courant. Le bouton est interprété comme enregistrer et exécuter.

Un navigateur avec le contenu du script est affiché.

Avec cette icône Éditer, le dialogue éditer du script s’ouvre.

Couper une partie du texte.

Copier une partie du texte.

Coller le texte copié ou coupé.

Le texte du script sera supprimé

Annuler la dernière opération.

Rétablir la dernière opération.

L’icône Rechercher permet à l’utilisateur d’activer une fonction Trouver, Remplacer ou Aller à dans
l’éditeur.
Trouver/remplacer/aller au mot recherché suivant.

Trouver/remplacer/aller au mot recherché précédent.

Cette icône permet de placer des signets dans l’éditeur.

Aller au signet suivant.

Aller au signet précédent.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 383


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

Effacer tous les signets existants.

Ouvre le dialogue des paramètres utilisateur sur la page Éditeur. Vous trouverez plus d’informations
dans la section 7.6.

Lorsque l’édition est terminée, presser l’icône ou et le script sera synchronisé avec le dialogue
principal.

Pour fermer une fenêtre d’éditeur, cliquer sur le «bouton fermer» («X») en haut à droite de la fenêtre
directement sous les boutons correspondants de la barre de titre.

23.4 Modules complémentaires

Le but des modules complémentaires est d’offrir à l’utilisateur plus de flexibilité dans le traitement des
calculs et la présentation des résultats. Au moyen des modules complémentaires, l’utilisateur peut, par
exemple, exécuter plusieurs calculs différents et présenter les résultats ensemble sur un graphique ou
dans un rapport. En outre, le concept de variables définies par l’utilisateur est introduit, qu’il s’agisse de
variables créées par l’utilisateur pour stocker des résultats, des paramètres ou toute autre information
relative au processus. Après qu’un module a été exécuté, il est possible d’accéder aux variables
définies par l’utilisateur de la même manière qu’aux variables de résultats standards, par exemple de les
sélectionner pour être affichées dans une page de données flexibles. Un module complémentaire est
créé et exécuté à l’aide d’une commande Module complémentaire (ComAddon) qui peut être stockée
dans un projet ou à un emplacement central et est accessible via la barre d’outils définie par l’utilisateur.

23.4.1 Structure d’un module complémentaire

Le module complémentaire se crée en utilisant une commande ComAddon qui comprend typiquement
les composants suivants:

• Un script DPL ou Python qui:


– utilise une commande CreateModule pour créer le module complémentaire;
– peut inclure une série de commandes de calcul telles que ComLdf et ComShc;
– inclut des commandes pour transférer les variables de résultats ou d’autres informations vers
les variables définies par l’utilisateur;
– utilise une commande FinaliseModule pour terminer le module complémentaire et rendre les
résultats dans les variables définies par l’utilisateur disponibles pour l’utilisateur.
• Une ou plusieurs définitions de variables définies par l’utilisateur IntAddonvars; c’est là que l’utilisateur
spécifie un ensemble de variables définies par l’utilisateur pour une classe d’éléments particulière.

Comme on peut le voir sur la figure 23.4.1 ci-dessous, l’objet commande Module complémentaire
spécifie aussi deux autres informations:

Nom du module: C’est le nom qui sera donné au module lui-même. Lorsque la commande est exé-
cutée, le module est créé et ce nom apparaît, par exemple, lorsque l’utilisateur sélectionne des
variables à afficher sur une page de données flexibles.
Code du module: Il s’agit d’un code utilisé de façon interne par PowerFactory. Il est utilisé comme
référence pour que les données flexibles, le coloriage de graphique et les boîtes de résultats ap-
propriés soient utilisés lorsque la commande est exécutée. Il es possible, si nécessaire, d’utiliser
le même code pour plusieurs commandes Module complémentaire.

384 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.4. MODULES COMPLÉMENTAIRES

Figure 23.4.1: Objet commande Module complémentaire

Ainsi, lorsque la commande Module complémentaire est exécutée, le module complémentaire créé peut
être considéré comme une fonction PowerFactory sur mesure, traitée de la même manière que d’autres
fonctions comme un flux de puissance ou une simulation RMS, mais offrant une grande flexibilité à
l’utilisateur.

23.4.2 Créer une nouvelle commande Module complémentaire

Pour créer un nouveau module complémentaire dans un cas d’étude, suivre les étapes suivantes:

• Dans le Gestionnaire de données, sélectionner le cas d’étude et cliquer sur l’icône de nouvel objet
.
• Sélectionner dans la liste Autres et comme Filtre «Commandes (Com *)». Choisir dans la liste
déroulante Élément «Module complémentaire (ComAddon)» et confirmer avec OK.
• Attribuer un nom et un code au module complémentaire et confirmer le dialogue d’édition avec
Fermer.
• Sélectionner le module complémentaire du côté gauche dans l’arborescence du Gestionnaire de
données et presser de nouveau l’icône Nouvel objet .

• Quatre options sont disponibles initialement: Il est possible de sélectionner Commande DPL
(ComDpl) ou Script Python (ComPython) pour créer le script pour le module. La troisième
option, Définition de variables du module complémentaire (IntAddonvars) permet de créer les
définitions de variables définies par l’utilisateur (IntAddonvars). La quatrième option, Données
flexibles (SetFoldflex), offre la possibilité de définir un nouvel onglet (comme la page de données
flexible) et un ensemble prédéfini de variables affichées.

• Une fois qu’un script existe, tous les objets supplémentaires créés dans le module peuvent
uniquement être des définitions de variables définies par l’utilisateur IntAddonvars ou la définition
d’une page de données flexibles supplémentaire SetFoldlfex.
• IntAddonvars est configuré pour définir les variables définies par l’utilisateur. Dans l’exemple de
la figure 23.4.2 ci-dessous, des variables de résultats de court-circuit sont définies, une pour
chaque phase, ainsi qu’une charge de ligne, une longueur de ligne et un compteur interne à partir
du script.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 385


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

Figure 23.4.2: Exemple de définitions de variables définies par l’utilisateur pour des éléments ligne

La configuration d’une page de données flexibles supplémentaire pourrait être effectuée comme suit:
• Créer une définition de données flexibles SetFoldflex dans le module complémentaire.
• Exécuter le module complémentaire.
• Ouvrir le gestionnaire de modèle de réseau et regarder les classes d’objets pour lesquelles des
définitions de variables de module complémentaire ont été créées.
• Basculer vers l’onglet de données flexibles définies par l’utilisateur, nouvellement créé, en bas.
• Ajouter des paramètres définis par l’utilisateur et tous les paramètres souhaités aux variables
affichées via la Sélection de variables .
• Une fois la sélection de variables effectuée pour toutes les classes d’objets souhaitées, les
paramètres correspondants peuvent être copiés dans le module complémentaire. Naviguer dans
le Gestionnaire de données vers le dossier Paramètres du projet et, dans celui-ci, vers la nouvelle
page de données flexibles créée.

• Copier les objets Sélecteur de page flexible (IntMonsel) et les coller dans la définition de
données flexibles du module complémentaire (voir la figure 23.4.3).

• Lorsque ce module complémentaire est ensuite exécuté dans un autre projet, la page de données
flexibles supplémentaire contient les ensembles de variables configurés.

Figure 23.4.3: Définition d’une page de données flexibles supplémentaire et ensembles de variables
correspondants pour les classes d’objets.

386 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


23.4. MODULES COMPLÉMENTAIRES

Pour les variables définies par l’utilisateur, les types de données supportés comprennent: entier, double,
chaîne, objet (référence), tableau et matrice; pour les éléments branche, les variables peuvent être
définies par phase et/ou par grandeurs de connexion.

Dans le script lui-même, les caractéristiques importantes sont la commande CreateModule ();, qui est
suivie de tous les calculs et manipulations de données nécessaires, les nouvelles méthodes DPL et
Python utilisées pour la manipulation des variables et la commande FinaliseModule (); qui est utilisée
une fois que les calculs et la manipulation des données sont terminés et qui définit le point à partir
duquel aucune modification supplémentaire n’est apportée aux variables définies par l’utilisateur et les
résultats sont prêts à être affichés.

23.4.3 Exécuter une commande Module complémentaire

Les modules complémentaires peuvent être exécutés directement ou à partir d’une icône dans la barre
d’outils Outils supplémentaires comme illustré sur la figure 23.4.4 ci-dessous. Cliquer sur cette icône
pour afficher une liste de toutes les commandes Module complémentaire stockées dans le cas d’étude
actif ou dans le dossier Module complémentaire de la zone de configuration (voir la section 23.4.4).

Figure 23.4.4: Exécuter des modules complémentaires à partir de la barre d’outils Outils supplémen-
taires

Lorsque le script a été exécuté, il est possible d’accéder aux variables définies par l’utilisateur sur une
page de données flexibles comme illustré sur la figure 23.4.5 ci-dessous, ou de les ajouter à une boîte
de résultats.

Si une page de données flexibles supplémentaire est définie dans le module complémentaire, la page
de données flexibles correspondante peut être sélectionnée et adaptée.

On peut voir sur la figure 23.4.5 que le nom du module complémentaire apparaît du côté gauche avec
les fonctions de calcul standards de PowerFactory.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 387


CHAPTER 23. ECRITURE DE SCRIPTS

Figure 23.4.5: Sélectionner des variables définies par l’utilisateur pour une page de données flexibles

23.4.4 Ajouter des modules complémentaires à la barre d’outils Outils définis


par l’utilisateur

Les modules complémentaires peuvent être mis à la disposition de différents projets et (dans le cas
d’une base de données multi-utilisateurs) d’autres utilisateurs en ajoutant les commandes Module
complémentaire à la barre d’outils Outils définis par l’utilisateur. La section 6.7.1 décrit comment
configurer la barre d’outils Outils définis par l’utilisateur; la commande Module complémentaire, y
compris son contenu, est placée dans le dossier Module complémentaire du dossier Configuration.

388 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 24

Interfaces

24.1 Introduction

PowerFactory supporte un grand nombre d’interfaces. L’utilisateur peut choisir l’interface appropriée
suivant le type de données à échanger.

Les interfaces sont divisées en:


• Interfaces pour l’échange de données selon les formats spécifiques à DIgSILENT :
– DGS
– StationWare (marque déposée de DIgSILENT GmbH)
• Interfaces pour l’échange de données selon des formats propriétaires:
– PSS/E (Siemens/PTI)
– NEPLAN (NEPLAN AG)
– ELEKTRA
– MATLAB (The MathWorks, Inc)
– INTEGRAL
– PSS/SINCAL (Siemens/PTI)
• Interfaces pour l’échange de données selon des formats standardisés:
– UCTE-DEF
– CIM
– OPC
• Interfaces de programmation pour l’intégration avec des applications externes
– API C++
Les interfaces sus-mentionnées sont expliquées à continuation.

24.2 Interface DGS

DGS (DIgSILENT) est une interface standard bidirectionnelle de PowerFactory spécifiquement conçue
pour l’échange de données en vrac avec d’autres applications telles que les SIG et SCADA, pour
exporter des résultats afin de générer des rapports Crystal ou d’échanger des données avec n’importe
quel autre logiciel.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 389


CHAPTER 24. INTERFACES

La Figure 24.2.1 illustre l’intégration d’un SIG (Système d’Information Géographique) ou SCADA (Su-
pervisory Control And Data Acquisition) avec PowerFactory via l’interface DGS. Pour cela, PowerFac-
tory peut être configuré soit en mode sans interface graphique, soit en mode normal. Lorsqu’il est
utilisé en mode sans interface graphique (mode moteur), PowerFactory importe via DGS les données
topologiques et de bibliothèque (types) ainsi que les informations opérationnelles. Une fois qu’un calcul
a été effectué (par exemple un flux de puissance ou un court-circuit), les résultats sont réexportés
pour être affichés dans l’application d’origine, qui dans cet exemple est l’application SCADA ou SIG.
La différence avec PowerFactory en mode normal (voir la partie droite de la figure 24.2.1) est que,
outre l’importation des données mentionnées précédemment, les informations graphiques (graphiques
unifilaires) sont également importées, ce qui signifie que les résultats peuvent être affichés directement
dans PowerFactory. Dans ce cas, la réexportation des résultats vers l’application originale serait
facultative.

Figure 24.2.1: DGS - GIS/SCADA Integration

Même si un jeu complet de données peut être importé dans PowerFactory à chaque fois qu’une
modification est faite, cette procédure se révèlerait rapidement impraticable. L’approche typique serait
d’importer le jeu complet de données une seule fois et d’effectuer par la suite des mises à jour incré-
mentielles.

24.2.1 Applications typiques de l’interface DGS

Les applications typiques de l’interface DGS sont:

• Importer vers PowerFactory


– Import/mise à jour de données à partir de sources externes comme SIG, SCADA et système
de comptage pour réaliser des calculs.
• Exporter à partir de PowerFactory
– Réaliser des calculs dans PowerFactory et exporter les résultats vers l’application originale.
• Intégration
– Importes des jeux de données à partir de SIG ou SCADA, réaliser des calculs et exporter les
résultats vers SIG ou SCADA.

390 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.2. INTERFACE DGS

24.2.2 Structure DGS (Schémas de base de données et formats de fichier)

L’interface DGS de PowerFactory est strictement basée sur le modèle de données PowerFactory L̇es
données peuvent être importées et exportées avec DGS en utilisant différents formats de fichiers et
schémas de base de données.

Les schémas et formats suivants sont supportés:

• Schémas de base de données


– Oracle DB Server (ODBC client 10 ou plus récent)
– Microsoft SQL Server (ODBC driver 2000 ou plus récent)
– System DSN (ODBC)
– ODBC générique
• Formats de fichier
– Fichier DGS - ASCII
– Fichier XML
– Fichier Microsoft Excel (2003 or newer)
– Fichier Microsoft Access (2003 or newer)

Il est important de noter que le contenu du fichier est le même, la seule différence se fait au niveau du
format.

Note: En raison de changements de format, DGS est disponible en plusieurs versions. Il est fortement
recommandé de toujours utiliser la version de DGS la plus récente.

Le principe de base de DGS est d’organiser les données en tables. Chaque table a un nom unique
(dans le fichier DGS) et contient une ou plusieurs colonnes, dont les noms sont sensibles à la casse.

Des informations plus détaillées sur DGS et des exemples sont accessibles en sélectionnant Aide →
Packages supplémentaires→ Programme d’échange de données DGS dans le menu principal.

24.2.3 Import DGS

L’import via DGS se fait suivant la procédure suivante:


• Dans le menu principal Fichier → Importer. . . → DGS Format. . . ouvre le dialogue de l’import
DGS.
• Spécifier les options nécessaires dans les onglets Général et Options et cliquer sur Exécuter.

Lors de l’import de fichiers, l’utilisateur a deux options:


1. Importer dans un nouveau projet. Cette option crée un nouveau projet qui reste activé une fois
l’import terminé.
2. Importer dans un projet existant. Si un scénario d’opération et/ou une variation sont actifs au
moment de l’import, les données importées le seront en fonction de celui/celle-ci. Par exemple,
importer le statut des disjoncteurs lorsqu’un scénario d’opération est actif stocke cette information
dans ce scénario.
Les sections à continuation décrivent les différentes options.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 391


CHAPTER 24. INTERFACES

24.2.3.1 Page Général

Importer dans un nouveau projet Cette option crée un projet dans lequel toutes les données DGS
sont stockées. L’utilisateur a la possibilité de spécifier un nom et une localisation spécifiques (différents
de ceux par défaut).

Importer dans un projet existant Si cette option est choisie, les données DGS seront importées dans
un projet déjà existant. Les données peuvent être sélectives et il n’est pas nécessaire que les données
importées soit complètes. Dans certains cas, la plupart des objets existent déjà et seule une mise à
jour est nécessaire pour certains.

Importer de Cette option spécifie la source des données à importer. Si une source Format de fichier
est sélectionnée, il faut préciser la localisation et le type de données (DGS, XML, MDB ou XLS). Si une
source Schéma de base de données est sélectionnée, un service de base de données, un utilisateur
et un mot de passe sont nécessaires (l’option SQL Server requiert une information supplémentaire de
base de données).

Note: La conversion de SIG utilise des millimètres par rapport au coin inférieur gauche et un format de
papier limité à A0 (1188 x 840 mm). Il peut donc être nécessaire de transformer les coordonnées
du SIG avant de créer le fichier «.DGS».

24.2.3.2 Page Options

Les options visibles dépendent de la version de DGS utilisée et du choix de l’utilisateur pour le Format
d’importation.

Options pour DGS version 4.x

Bibliothèque prédéfinie
Il est possible de sélectionner une bibliothèque existante dans la base de données. L’option de
copier cette bibliothèque dans le projet est disponible.

Créer un interrupteur dans la cellule


Dans les cas où la source de données n’a pas d’interrupteurs définis dans les cellules, cette
option permet de les créer automatiquement pendant l’importation. Si des interrupteurs existent
déjà dans une certaine cellule, aucun n’est créé dans cette cellule.

Remplacer les caractères non imprimables


Si les données source contiennent des caractères non autorisés (∼, ?, etc.), il sont remplacés
par des traits de soulignement.

Options pour DGS version 5.x

Ouvrir diagramme(s) unifilaire(s)


Si la source DGS source contient des objets graphiques pour des diagrammes unifilaires, ils
seront ouverts automatiquement après l’importation.

Importation d’ensemble de données (disponible seulement si un Schéma de base de don-


nées est sélectionné comme Format d’importation)
Pour DGS version 5 ou supérieure, il est possible de sélectionner pour importation une version
étiquetée des données dans la base de données source. Les versions étiquetées sont surtout
utilisées pour choisir un état des données dépendant du temps. Le nom de l’étiquette est entré
dans le champ Etiquette.

Options pour DGS version 6.x

Les options pour DGS version 5.x sont disponibles également pour DGS version 6.x. En outre, il est
possible de configurer les options décrites ci-dessous.

392 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.2. INTERFACE DGS

Bibliothèque de types globaux


Dans les versions précédentes, l’importation DGS autorise seulement des références à des
objets existants dans le projet actif. Avec DGS version 6.x, il est possible de sélectionner une
bibliothèque de types globaux. Les éléments dans la source DGS peuvent faire référence à la
clé externe de types dans la bibliothèque globale sélectionnée.

Importation partielle (disponible seulement si un schéma de base de données est sélec-


tionné comme Format d’importation)
Avec DGS version 6 ou supérieure, des régions étiquetées peuvent être sélectionnées pour
importation dans la base de données source. Les régions étiquetées peuvent être utilisées
pour sélectionner des niveaux de tension spécifiques ou des sous-réseaux parmi l’ensemble
des données. Les noms des étiquettes sont entrés dans le champ Etiquettes, séparés par des
virgules.

Les pages d’options pour toutes les versions de DGS contiennent le champ

Paramètres supplémentaires
Ce champ est à usage interne uniquement. Aucune information supplémentaire n’est requise de
la part de l’utilisateur.

Des informations plus détaillées sur DGS et des exemples sont accessibles en sélectionnant Aide →
Packages supplémentaires→ Programme d’échange de données DGS dans le menu principal.

24.2.4 Exportation DGS

Au contraire de l’Importation DGS, où il n’est pas important qu’un projet soit actif ou non, l’Exportation
DGS est basée sur les informations actives au moment de l’exportation. En d’autres termes, seul le
projet actif avec le cas d’étude actif, le scénario actif et les variations actives est exporté (les objets sont
exportés dans leur état actuel). En outre, l’exportation peut être complètement configurée, c’est-à-dire
que l’utilisateur peut déterminer la quantité d’information à exporter par classe d’objets. En général, les
données suivantes peuvent être exportées:

• Données d’élément
• Données de type

• Données graphiques
• Données de résultats (p.ex. résultats de flux de puissance)

L’exportation via l’interface DGS se fait selon la procédure suivante:

• Créer une définition d’exportation


• Activer le projet à exporter, en considérant quels cas d’étude, scénario et variations doivent être
actifs.
• Dans le menu principal, aller à Fichier → Exporter. . . → Format DGS. . . qui ouvre le dialogue
d’exportation DGS.
• Spécifier les options requises sur les pages Général et Options puis cliquer sur le bouton Exécuter.

Les sections suivantes décrivent chacune de ces options.

24.2.4.1 Page Général

Version DGS
Version de la structure DGS. Il est fortement recommandé d’utiliser 5.0 pour PowerFactory V14.0 ou
supérieure ou la version 6.0 pour PowerFactory 2016.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 393


CHAPTER 24. INTERFACES

Format
Format de sortie. Soit comme fichier ASCII, XML, MS Excel ou MS Access (pour Excel ou Access,
Microsoft Office doit être installé sur l’ordinateur), soit comme base de données Oracle, MS SQL Server,
ODBC DSN ou OBDC générique (les pilotes des bases de données respectives doivent être installés.).

Nom de fichier ou Service de base de données


En fonction du Format de sortie, il faut entrer un nom de fichier pour le fichier de sortie ou le service de
base de données et les informations d’accès utilisateur.

Insérer la description des variables


Si coché, une description des en-têtes de colonne est incluse dans le fichier de sortie (disponible
seulement pour ASCII, XML et MS Excel).

Ensembles de variables
Sélectionner la définition des ensembles de variables pour exportation. Les données seront exportées
conformément à la définition de variables spécifiée (voir l’explication au début de la section). Il est
nécessaire de sélectionner le dossier contenant les objets variable monitorée (IntMon) relatifs à chaque
classe à exporter.

24.2.4.2 Page Options

Les options visibles dépendent surtout de la version 4.x, 5.x ou 6.x de DGS et du choix de l’utilisateur
pour le Format d’exportation.

Script DPL
Indépendamment de la version DGS, l’utilisateur peut sélectionner un script DPL. Ce script DPL est
exécuté automatiquement avant l’exportation DGS.

Options pour DGS version 5.x

Permettre à la hiérarchie et aux références des objets exportés d’être incomplètes


Si cette option est cochée, les messages d’erreur dus à des références à des objets externes
(p.ex. des types dans la bibliothèque globale) qui ne seront pas exportés sont omis. En outre,
l’exportation de classes de données est possible même si leur classe de dossier parent n’est pas
contenue dans l’ensemble de définition de variables.

Autoriser les noms de table définis par l’utilisateur


Cette option permet d’ajouter un préfixe et un suffixe à tous les noms de table lors de l’exportation
DGS. Le préfixe ou le suffixe est défini dans le champ Paramètres supplémentaires.

Exporter comme ensemble de données (disponible seulement pour l’exportation vers des
formats de base de données)
Cette option sert à écrire les données exportées vers un ensemble de données spécifiquement
étiqueté (état de la session) dans la base de données. Il faut entrer un identificateur d’étiquette.
En option, il est possible d’ajouter une description.

Options pour DGS version 6.x

Toutes les options pour DGS version 5.x sont disponibles pour DGS version 6.x. En outre, les options
suivantes existent:

Exporter comme mise à jour


DGS 6.0 supporte un marqueur explicite OP pour marquer un enregistrement de données à créer
(C), mettre à jour (U) ou supprimer (D) lors de l’importation DGS. A l’exportation, l’utilisateur peut
choisir de marquer toutes les données pour Mise à jour au moyen de cette option. Sinon, les
données exportées sont marquées pour Création.

Catégorisation de données pour importation partielle (disponible seulement pour l’exportation


vers des formats de base de données)

394 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.3. INTERFACE AVEC FICHIERS PSS/E

Cette option permet de définir une partie de données dans la base de données pour chaque
réseau (ElmNet) dans le projet actif. En outre, certains types de données et éléments sont
étiquetés par rapport à leur signification dans le contexte de cette exportation partielle: types
globaux, types locaux, ensemble de frontières (branches connectant des éléments appartenant
à des réseaux différents), autres éléments (p.ex. caractéristiques). Les noms de ces étiquettes
sont entrés dans les champs respectifs (tous les champs doivent être remplis). En outre un
dossier de bibliothèque globale peut être sélectionné pour inclure les types référencés dans
cette bibliothèque lors de l’exportation DGS.

Options pour DGS version 4.x

Exporter le nom du réseau


Si cette option est cochée, une colonne «Réseau» est ajoutée à toutes les tables contenant des
éléments du réseau.

Exporter les cellules


Cette option permet d’exporter les cellules. Les cellules décrivent la connectivité des nœuds
et branches. L’exportation des cellules peut être omise si la topologie du réseau n’est pas
nécessaire (p.ex. pour l’exportation de résultats).

Exporter les données graphiques


L’utilisateur peut sélectionner une des trois options suivantes pour l’exportation de données
graphiques:
Non Aucune donnée graphique n’est exportée.
Oui, avec noms des graphiques (IntGrfnet) Les données graphiques sont exportées. Toutes
les tables d’objets graphiques contiennent une colonne pour le nom du schéma graphique
(IntGrfnet).
Oui, sans noms des graphiques (IntGrfnet) Les données graphiques sont exportées. Le
schéma graphique n’est pas référencé par les objets graphiques exportés.
Indépendamment de la version de DGS, la page d’options contient toujours le champ

Paramètres supplémentaires
Ce champ est à usage interne uniquement. Aucune information supplémentaire n’est requise de la part
de l’utilisateur.

Des informations plus détaillées sur les définitions d’ensembles de variables (IntMon) sont accessibles
en sélectionnant Aide → Packages supplémentaires→ Programme d’échange de données DGS dans
le menu principal.

24.3 Interface avec fichiers PSS/E

Les fonctions d’import et d’export de fichiers PSS/E sont toutes deux intégrées à PowerFactory cepen-
dant la fonction d’export est vendue séparément. Pour plus d’informations sur les prix et licences,
veuillez contacter le département de vente à mail@digsilent.de.

L’import de fichiers des versions 23 à 32 de PSS/E est supportée et peut se faire à partir du menu
principal Fichier → Importer. . . → PSS/E.

De la même manière, pour exporter Fichier → Exporter. . . → PSS/E.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 395


CHAPTER 24. INTERFACES

24.3.1 Importer des données permanentes de PSS/E

PowerFactory est capable de convertir à la fois les données permanentes (pour flux de puissances
et courts-circuits) et les fichiers de données dynamiques. La règle de bonne pratique est de d’abord
importer les données statiques (décrites dans cette section) avant d’ajouter les données dynamiques
au modèle (voir Section 24.3.2: Import de fichier PSS/E (Données dynamiques).

Avant de lancer l’import, assurez-vous qu’aucun projet n’est actif. A partir du menu principal, Fichier →
Import. . . → PSS/E. La commande de Convertir fichiers PSS/E s’ouvre permettant de saisir différentes
options.

24.3.1.1 Onglet des paramètres généraux

Fréquence Nominale Fréquence nominale du fichier à convertir/importer

Type de fichier PSS/E


Données brutes PSS/E Chemin d’accès au fichier de données brutes de PSS/E. Le programme cherche
par défaut les extensions * .raw.
Données de séquence Chemin d’accès au fichier des données de séquence de PSS/E. Le programme
cherche par défaut les extensions * .seq.
Ajouter des fichiers graphiques Chemin d’accès aux fichiers drw. Le programme cherche par défaut
les extensions * .drw.

Note: Après la conversion, le projet résultant contient un dossier de graphiques où tous les graphiques
PSS/E convertis sont stockés. L’utilisateur doit ensuite déplacer ceux-ci vers le dossier du dia-
gramme correspondant.

Sauvegarder données converties dans


Project Le nom du projet est assigné au fichier converti/importé dans PowerFactory.

dans Position dans l’arborescence du gestionnaire de données où sera sauvegardé le projet.


Les sujets suivants: Dyn. Données de modèle, Chemin de cadre composite, Chemin de modèle
DSL, Mappage des paramètres; ne sont pas utilisés par l’import des données statiques et seront
expliqués à la Section 24.3.2.

24.3.1.2 Onglet Options

• Convertir uniquement fichier de données de séquence. Avec cette option, le convertisseur ne


fait qu’ajouter les données de séquence à un projet existant.
• Convertir uniquement fichier de modèles dynamiques. Avec cette option, le convertisseur ne
fait qu’ajouter les données dynamiques à un projet existant.
• Convertir uniquement fichier graphique. Avec cette option, le convertisseur ne fait qu’ajouter
un diagramme unifilaire au projet existant.
• Uniquement convertir fichier (pas d’action BDD). Option interne utilisée pour la vérification de
la syntaxe et messages d’erreur durant la conversion. Cette cas ne doit pas être cochée.
• Afficher uniquement les modèles dynamiques utilisés. Liste les modèles dynamiques utilisés.
• Unités pour ’LEN’ des lignes en miles au lieu de km. Avec cette option, le convertisseur
interprète les longueurs du fichier raw en miles.

396 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.3. INTERFACE AVEC FICHIERS PSS/E

• Considérer déphasage des transformateurs. Avec cette option, le convertisseur considère les
déphasages des transformateurs. Cette option est recommandée et activée par défaut.
• Convertir machines à induction (Générateurs: P<0). Tous les générateurs du fichier raw
avec puissance active négative sont convertis en machines asynchrones. Pour les réseaux de
transport, cette option ne doit pas être cochée pour modéliser les générateurs-déphaseurs.
• Détection/conversion automatique des transformateurs à 3 enroulements. Les versions
de PSS/E <27 ne gèrent pas les transformateurs à 3 enroulements. Ces transformateurs sont
modélisés par 3 transformateurs à 2 enroulements connectés à un jeu de barres. Cette option
permet de détecter l’existence de 3 transformateurs à 2 enroulements connectés à un jeu de
barres. PowerFactory les remplace alors par un transformateur à 3 enroulements. L’algorithme
de détection utilise les impédances et contrôle de tension du transformateur comme référence. A
partir de la version 27 de PSS/E, les transformateurs à 3 enroulements existent, c’est pourquoi
PowerFactory me démarre pas automatiquement cette détection.

• Convertir les shunts capacitifs de ligne en susceptance de ligne B’. Si une ligne a des shunts,
le convertisseur ajoute automatiquement la capacité à C1’ (B1’) dans le type de la ligne.
• Convertir les impédances communes en transformateur. Les impédances communes de
PSS/E peuvent être converties en impédances communes ou en transformateurs de PowerFac-
tory.

• Convertir capacités séries en impédances communes. Les anciennes version de PSS/E ne


gèrent pas les capacités en séries. Ces éléments sont dès lors représentés par des lignes avec
des réactances négatives. Le convertisseur détecte ces branches et les convertit soit en capacités
séries (par défaut) soit en impédances communes (quand cette option est cochée).
• Convertir les rapports non-nominaux en prises de transformateur. Les rapports de transfor-
mation différent du rapport nominal sont automatiquement convertis en un type de transformateur
utilisant des prises, incluant la position correcte de cette prise.
• Nommage des jeux de barres: ’PSSE_NAME’. Avec cette option, les jeux de barres sont
nommés de manière similaire à PSS/E (sans le numéro du bus)

• Nommage des branches ’BUSNAME1_BUSNAME2_ID’. Avec cette option, les branches sont
nommées nom des jeux de barres + ID.

Paramètres Additionnels Ce champ est à usage interne uniquement. Aucune information addition-
nelle n’est requise de la part de l’utilisateur.

24.3.1.3 Onglet Options graphiques

• Rotation par rapport aux jeux de barres. Le convertisseur effectue une rotation de la couche
graphique dans le cas où la majorité des jeux de barres sont verticaux ou horizontaux.
• Aligner les coordonnées sur la grille. Le convertisseur aligne sur la grille tous les objets des
diagrammes unifilaires.
• Symboles des transformateurs suivant la IEC. Cette option permet de choisir entre les sym-
boles IEEE (par défaut) et IEC des transformateurs.
• Facteur d’échelle. Les fichiers graphiques sont mis à l’échelle suivant cette valeur.

24.3.2 Import de fichier PSS/E (Données dynamiques)

Comme expliqué à la Section 24.3.1, l est de bonne pratique de d’abord importer les données statiques
avant de s’attaquer aux modèles dynamiques.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 397


CHAPTER 24. INTERFACES

Certains modèles dynamiques utilisés dans PSS/E sont disponibles dans la bibliothèque globale. Les
modèles dynamiques définis par l’utilisateur doivent être modélisés dans PowerFactory avant d’importer
le programme. Dans ce cas, une condition importante pour une conversion de fichier réussie est que
tous les modèles DSL utilisés pendant le processus de conversion soient stockés dans le même dossier
de bibliothèque de modèles.

Si la bibliothèque d’origine utilise des dossiers spécifiques pour les différents types de contrôleurs (AVR,
PCO, PSS, etc.), l’utilisateur doit copier tous les modèles dans le même dossier de bibliothèque; dans
ce cas, la recommandation est de copier les modèles dynamiques de la bibliothèque globale dans la
bibliothèque où se trouvent les autres modèles définis par l’utilisateur. Après la conversion, l’utilisateur
peut réorganiser les modèles.

La procédure d’import des données dynamiques est très similaire à celle de l’import des données
statiques. Les paramètres doivent cependant être ajustés en conséquence.

24.3.2.1 Onglet des paramètres généraux - Import de modèles dynamiques

Dans le dialogue des paramètres généraux, les champs suivants doivent être spécifiés.

Dyn. Données de modèle. Chemin d’accès au fichier des données dynamiques de PSS/E. Le
programme cherche par défaut les extensions * .dyn et * .dyr.

Utiliser modèles standards de la bibliothèque globale. Cette option fait pointer automatiquement
PowerFactory vers la bibliothèque des modèles standards dans la bibliothèque globale. Il n’y a pas
besoin de configurer le Chemin des cadres composites et le Chemin des modèles DSL.

Chemin des cadre composites. Répertoire de la base de données dans lequel les cadres des
modèles composites sont stockés.

Chemin de modèle DSL. Endroit dans la base de données dans lequel les modèles DSL sont stockés.

Mappage des paramètres. Localisation du fichier de mappage. Cette option ne doit normalement pas
être définie par l’utilisateur. PowerFactory utilise, par défaut, un fichier de mappage interne. Ce fichier
décrit comment traduire les modèles internes de PSS/E en modèles PowerFactory, incluant le mappage
des paramètres. Pour automatiser la conversion de modèles d’utilisateur de PSS/E, ce fichier peut être
personnalisé.

24.3.2.2 Onglet Options - Import de modèles dynamiques

Dans le dialogue des options, les champs suivants doivent être spécifiés.

Convertir uniquement fichier de modèles dynamiques. Avec cette option, le convertisseur ne fait
qu’ajouter les données dynamiques à un projet existant.

Afficher uniquement les modèles dynamiques utilisés. Affiche la liste des modèles dynamiques
utilisés.

24.3.3 Exporter un projet vers un fichier PSS/E

Cette fonction permet d’exporter un modèle de réseau au format PSS/E. L’export comprend les données
statiques et dynamiques. La conversion correcte des modèles dynamiques n’est possible que pour les
modèles standards IEEE. Les modèles DSL définis par l’utilisateur dans PowerFactory ne peuvent pas
être automatiquement traduits et doivent être traités séparément dans PSS/E.

Pour exporter une projet au format PSS/E, Fichier → Exporter. . . → PSS/E.

398 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.4. INTERFACE ELEKTRA

24.3.3.1 Onglet des paramètres généraux

Fichier de conversion RAW. Chemin d’accès au fichier PSS/E RAW contenant la description symétrique
du modèle.

Fichier de conversion SEQ. Chemin d’accès au fichier PSS/E SEQ contenant la description addition-
nelle du modèle nécessaire aux conditions déséquilibrées.

Fichier de conversion DYN. Chemin d’accès au fichier PSS/E DYN cotnenant les modèles dynamiques.

Version PSS/E. Version du fichier PSS/E (25 à 32).

24.3.3.2 Onglet Options

Convertir moteurs en générateurs si P<0. Cette option permet de convertir les générateurs asyn-
chrones en machines synchrones.

Exporter branches comme lignes uniques équivalentes. Cette option convertit les branches en
lignes équivalentes.

Convertir SVS contrôlés en tension en générateur. Cette option définit comment les éléments SVS
seront exportés. Trois options sont disponibles:

• Non: les éléments SVS ne seront pas exportés.

• Seulement contrôlés en tension: convertira les éléments SVS dont le mode de contrôle est
défini à Contrôle de tension (page Flux de puissance de l’élément) en modèles de générateur.
• Toujours: tous les éléments SVS seront convertis en modèles de générateur.

Puissance apparente de base. Base pour les valeurs de puissance en p.u.

Impédance min. (zéro) de branche. Impédance minimum pour connexions idéales.

Numéro de bus PSS/E. Cette option définit la convention de dénomination lors de l’exportation de
terminaux ElmTerm. Trois options sont disponibles:

• Automatique: le numéro sera assigné en fonction du nom (dans l’ordre ascendant/alphabétique).


• Utiliser le numéro de série: le numéro de série indiqué sur la page Description de chaque
terminal sera utilisé pour assigner le numéro de bus PSS/E.
• Utiliser le nom caractéristique: le nom caractéristique indiqué sur la page Description de
chaque terminal sera utilisé pour assigner le numéro de bus PSS/E.

Exporter indice de région PSS/E comme. Deux options sont disponibles:


• Réseaux: Les régions sont définies en fonction des réseaux du modèle PowerFactory.

• Régions: Les régions sont définies en fonction des régions du modèle PowerFactory.
Paramètres Additionnels. Ce champ est à usage interne uniquement. Aucune information addition-
nelle n’est requise de la part de l’utilisateur.

24.4 Interface ELEKTRA

S’il vous plaît consulter le Manuel d’utilisateur en anglais ou en allemand pour des informations liées à
l’interface ELEKTRA.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 399


CHAPTER 24. INTERFACES

24.5 Interface NEPLAN

PowerFactory permet d’importer différents types de fichiers NEPLAN. Les fichiers supportés sont:
• NEPLAN 4
– Fichier projet (*.mcb) contenant les données topologiques, électriques et graphiques.
– Type de ligne (*.ldb) contenant l’information sur les types de ligne.
• NEPLAN 5
– Table de nœuds (*.ndt) contentant les données des nœuds comme tensions nominales et
charges.
– Table d’éléments (*.edt) contenant les branches, comme les lignes et les transformateurs
– Interface SIG/NMS (*.cde) contenant l’information graphique de tous les réseaux faisant
partie d’un projet NEPLAN.

24.5.1 Importer des données NEPLAN

L’import via NEPLAN se fait suivant la procédure suivante:


• Dans le menu principal Fichier → Importer. . . → NEPLAN. . . ouvre le dialogue de l’import NE-
PLAN.

• Configurer les options nécessaires et cliquer sur Exécuter.


L’import NEPLAN crée toujours un nouveau projet dans PowerFactory. Une fois le processus terminé,
le projet nouvellement créé reste actif.

Indépendamment de la version du fichier NEPLAN (4 ou 5), l’utilisateur a la possibilité d’importer


les données avec ou sans informations graphiques. Autrement dit, si l’utilisateur choisit d’importer
les données sans informations graphiques, seules les données topologiques et électriques seront
importées et aucun graphique unifilaire ne sera généré. Pour importer des graphiques NEPLAN 5,
le chemin d’accès aux fichiers NEPLAN ne doit pas contenir d’espaces.

Importer des fichiers NEPLAN 4

Lors de l’import de fichiers NEPLAN 4, l’utilisateur a deux options:

1. Sélection d’un fichier * .mcb


Si ce type de fichier est choisi et qu’un fichier de type * .ldb est également présent dans le même
dossier, les deux fichiers sont importés. Si seul le fichier * .mcb existe, alors uniquement ce dernier
est importé.

2. Sélection d’un fichier * .ldb


Seule l’information contenue dans ce fichier importée.

Importer des fichiers NEPLAN 5

En travaillant avec NEPLAN 5, l’utilisateur ne doit saisir que le fichier * .ndt. Le fichier * .edt est alors
automatiquement importé. Cela signifie que le fichier * .edt doit être présent sinon l’import n’est pas
exécuté. Le fichier * .cde est quant à lui optionnel.

Ces trois fichiers doivent avoir le même nom et se trouver dans le même répertoire. Il est recommandé
de créer un dossier pour y placer ces trois fichiers.

Les sections suivantes décrivent le dialogue d’import NEPLAN.

400 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.6. INTERFACE INTEGRAL

24.5.1.1 Paramètres Généraux

Type de fichier

Données Neplan Chemin d’accès au fichier de données NEPLAN. Trois types de fichier sont disponibles:
*
.mcb, * .ldb et * .ndt.
Sauvegarder données converties dans

Project Le nom du projet est assigné au fichier converti/importé dans PowerFactory.


dans Position dans l’arborescence du gestionnaire de données où sera sauvegardé le projet.
Paramètres de conversion communs
Importer information graphique Si cette option est cochée, les informations graphiques sont im-
portées et des diagrammes unifilaires sont générés. Dans le cas de NEPLAN 5, l’import du
fichier * .cde est requis.
Options d’import graphique (uniquement pour NEPLAN 5)
Angle de rotation additionnel pour les éléments 1-port (deg) Si une valeur différente de 0 est saisie,
les éléments 1-port (charges, générateurs, moteurs, etc.) sont pivotés dans le sens horlogé
(degrés) par rapport à leur position originale.
Mettre à l’échelle A0 automatiquement Le graphique est mis à l’échelle suivant un format de page
A0.
Paramètres Additionnels
Ce champ est à usage interne uniquement. Aucune information additionnelle n’est requise de la part
de l’utilisateur.

24.6 Interface INTEGRAL

PowerFactory offre à l’utilisateur la possibilité d’importer des fichiers Integral pour l’analyse de flux de
puissance et de court-circuit. Les fichiers suivants sont supportés:

• *.dvg
• *.dtf
• *.xml

Par ailleurs, des fichiers Integral peuvent être exportés sous la forme de fichiers *.xml.

24.6.1 Importer des données Integral

Pour importer des données Integral, la procédure est la suivante:

• Dans le menu principal, sélectionner Fichier → Importer. . . → Integral. . . (cela ouvre la fenêtre
du dialogue d’importation Integral).

Dans le champ ’Enregistrer données converties dans’, l’utilisateur peut entrer un nom de projet et
sélectionner l’utilisateur PowerFactory pour ce projet. L’importation de données Integral crée toujours
un nouveau projet PowerFactory.
Les fichiers Integral *.xml contiennent des informations graphiques. Cependant, pour les fichiers Inte-
gral plus anciens, comportant l’extension *.dvg et *.dtf, il est nécessaire de sélectionner les données
graphiques avec l’extension *.bild.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 401


CHAPTER 24. INTERFACES

24.6.2 Exporter des données Integral

L’exportation Integral convertit le projet PowerFactory en un fichier *.xml au format Integral. Par con-
séquent, il faut définir ’Données XML’ comme le chemin de stockage du fichier xml. Si l’extension .xml
n’est pas donnée, elle est automatiquement ajoutée.

24.7 Interface PSS SINCAL

PowerFactory offre à l’utilisateur la possibilité d’importer des fichiers de base de données MS Access à
partir de PSS SINCAL pour l’analyse de flux de puissance et de court-circuit. Les fichiers suivants sont
pris en charge:

• *.mdb

24.7.1 Importer des données PSS SINCAL

La procédure d’importation de données PSS SINCAL est la suivante:

• Dans le menu principal, aller à Fichier → Importer. . . → Sincal. . . (cela ouvre le dialogue d’importation
PSS SINCAL).
• Sélectionner l’emplacement du fichier de base de données MS Access du projet SINCAL (générale-
ment nommé database.mdb) dans le champ Nom de la base de données.

• Dans le champ Enregistrer les données converties dans, l’utilisateur peut entrer un nom de projet
et l’utilisateur PowerFactory de ce projet peut être sélectionné.

L’importation de données PSS SINCAL crée toujours un nouveau projet PowerFactory.

Les fichiers de base de données SINCAL *.mdb contiennent des informations graphiques. Ces infor-
mations sont converties en un diagramme de réseau PowerFactory.

24.8 Interface UCTE-DEF

PowerFactory support l’import et l’export de UCTE-DEF (Union for the Co-ordination of Transmission
of Electricity-Data Exchange Format) Cette interface a pour but d’importer/exporter les données d’un
réseau d’un pays appartenant anciennement à la communauté UCTE.

Les données contenues dans ces fichiers sont principalement les données pour les flux de puissances
et calculs de courts-circuits (triphasés). Il ne considère que les niveaux de tension UCTE suivant les
codes correspondants, et les pays UCTE suivant leur code, DK pour Danemark, P pour Portugal, etc.

Il est important de noter que à partir du 1𝑒𝑟 juillet 2009, ENTSO-E (European Network of Transmission
System Operators for Electricity) a pris la place des 6 associations de TSO existantes en Europe,
incluant l’UCTE.

Pour plus d’informations sur le format UCTE, reportez-vous au lien suivant:


https://www.entsoe.eu/fileadmin/user_upload/_library/publications/ce/otherreports/UCTE-format.pdf

24.8.1 Importer des données UCTE-DEF

L’import via UCTE se fait suivant la procédure suivante:

402 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.8. INTERFACE UCTE-DEF

• Dans le menu principal Fichier → Importer. . . → UCTE. . . ouvre le dialogue de l’import UCTE.
• Configurer les options nécessaires et cliquer sur Exécuter.
Comme toutes les procédures d’import, celle-ci ne tient pas compte non plus si un projet est actif ou
non avant de s’exécuter. Le projet importé est automatiquement activé à la fin du processus. Si un
projet est actif au moment de l’import UCTE, PowerFactory le désactive automatiquement et crée un
nouveau projet dont le nom est spécifié par l’utilisateur (suivant les paramètres d’importation).

Les sections suivantes décrivent le dialogue d’import UCTE.

24.8.1.1 Paramètres Généraux

Importer dans

Nouveau Projet Un projet est crée pour contenir les données UCTE. L’utilisateur peut donner un nom
et un localisation pour le nouveau projet.
Projet Existant Les données sont importées dans un projet existant.
Type de fichier
Ajouter des fichiers UCTE Chemin d’accès au fichier de données UCTE. Deux types de fichier sont
disponibles: * .uct et * .ucte.
Options
Import pour le processus DACF L’utilisateur peut, grâce à cette option, importer les données «Day
Ahead Forecast».
Convertir charges négatives en générateurs Les charges négatives définies dans le fichier UCTE
sont converties en générateurs.
Convertir équivalent transformateur en impédance commune Les équivalents transformateurs défi-
nis dans le fichier UCTE sont converties en impédances communes.

Paramètres Additionnels
Ce champ est à usage interne uniquement. Aucune information additionnelle n’est requise de la part
de l’utilisateur.

24.8.2 Exporter des données UCTE-DEF

Comme toutes les autres interfaces d’exportation, l’export UCTE est basé sur le projet actif au moment
de l’export. L’export via UCTE se fait suivant la procédure suivante:

• Activer le projet à exporter, considérant le Cas d’étude, Scénario et Variations à activer.


• Dans le menu principal Fichier → Exporter. . . → UCTE. . . ouvre le dialogue de l’export UCTE.
• Configurer les options nécessaires et cliquer sur Executer.

Les sections à continuation décrivent les différentes options.

24.8.2.1 Paramètres Généraux

Type de fichier
Données UCTE Chemin où sera sauvegardé le fichier UCTE. Deux types de fichier sont disponibles:
*
.uct et * .ucte.
Réseaux Sélection des réseaux à exporter

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 403


CHAPTER 24. INTERFACES

Options
Exporter tension UCTE >= Seuls les éléments ayant une tension supérieure à la tension UCTE spé-
cifiée sont exportés.

Exporter branches comme lignes uniques équivalentes Avec cette option, les définitions de branches
de PowerFactory sont converties en lignes uniques équivalentes.
Utiliser le premier caractère du nom caractéristique comme code d’ordre de branche Si coché, le
nom caractéristique (premier caractère) est utilisé pour définir le code d’ordre de branche pour
l’export UCTE.
Paramètres Additionnels
Ce champ est à usage interne uniquement. Aucune information additionnelle n’est requise de la part
de l’utilisateur.

24.9 Interface CIM

PowerFactory support l’import et l’export de CIM (Common Information Model). L’interface CIM est
prévue pour importer/exporter les profils suivants:

• ENTSO-E 2009

CIM est un standard de la Commission Électrotechnique Internationale (IEC) dont le but est de perme-
ttre l’échange d’informations sur la configuration et le statut des réseaux électriques.

Pour des informations sur CGMES, se référer à la section 24.10 ci-dessous.

24.9.1 Importer des données CIM

L’import via CIM se fait suivant la procédure suivante:


• Dans le menu principal Fichier → Importer. . . → CIM. . . ouvre le dialogue de l’import CIM.
• Configurer les options nécessaires et cliquer sur Exécuter.

Comme toutes les procédures d’import, celle-ci ne tient pas compte non plus si un projet est actif ou non
avant de s’exécuter. Le projet importé est automatiquement activé à la fin du processus. Si un projet
est actif au moment de l’import CIM, PowerFactory le désactive automatiquement et crée un nouveau
projet dont le nom est spécifié par l’utilisateur (suivant les paramètres d’importation).

Les sections suivantes décrivent le dialogue d’import CIM.

24.9.2 Page Général

Importer dans
Nouveau projet Le choix de cette option crée un projet dans lequel toutes les données CIM seront
stockées. L’utilisateur a la possibilité de spécifier un nom et une localisation spécifiques (différents
de ceux par défaut).
Projet actif Si cette option est choisie, les données CIM seront importées dans le projet actif.
Importer de

Profil Actuellement, le profil ENTSO-E 2009 est supporté.

404 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.10. OUTILS CGMES

Fichiers séparés Cette option permet à l’utilisateur d’importer les équipements, la topologie et les
états résolus à partir de fichiers séparés.
Fichier CIM Localisation des fichiers CIM sur le disque dur. Deux types de fichiers sont supportés:
*
.zip et * .xml.
Paramètres supplémentaires Ce champ est à usage interne uniquement. Aucune information supplé-
mentaire n’est requise de la part de l’utilisateur.

24.9.3 Exporter des données CIM

Comme toutes les autres interfaces d’exportation, l’export CIM est basé sur le projet actif au moment
de l’export. L’export via CIM se fait suivant la procédure suivante:

• Activer le projet à exporter, considérant le Cas d’étude, Scénario et Variations à activer.


• Dans le menu principal Fichier → Exporter. . . → CIM. . . ouvre le dialogue de l’export CIM.
• Configurer les options nécessaires et cliquer sur Executer.

Les sections à continuation décrivent les différentes options.

24.9.3.1 Page Général

Exporter vers
Profil Actuellement, le profil ENTSO-E 2009 est supporté.

Fichiers séparés Cette option permet à l’utilisateur d’exporter les équipements, la topologie et les
états résolus à partir de fichiers séparés.
Fichier CIM Emplacement de stockage des fichiers CIM files sur le disque dur. Deux types de fichiers
sont supportés: * .zip et * .xml.

Exporter la sélection
Réseaux Sélection des réseaux à exporter.
Nœuds frontières Sélection du réseau qui contient les nœuds X.

24.10 Outils CGMES

Les outils CGMES fournissent une interface supplémentaire avec CIM. Ces outils sont accessibles via
le menu principal de PowerFactory sous Outils → Outils CGMES. Cette section décrit ces outils et utilise
les conventions de dénomination suivantes:

• Dossier modèle stocke toutes les données CIM.

• Archive contient tous les modèles CIM correspondants.


• Modèle CIM stocke toutes les données contenues dans un fichier d’instance unique (principale-
ment objets CIM et espaces des noms).
• Objet CIM stocke toutes les données contenues dans un seul objet.

Les Outils CGMES séparent chaque action (c.-à-d. l’importation et l’exportation de données CIM) en
deux étapes. Pour importer des données dans PowerFactory à partir d’un fichier CIM (format XML),
la première étape consiste à importer les données CIM dans des objets CIM (Importation de données
CIM). Cela permet à l’utilisateur d’interagir directement avec les données CIM depuis PowerFactory.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 405


CHAPTER 24. INTERFACES

La seconde étape consiste à convertir les données CIM en un modèle de réseau (Conversion CIM à
réseau). Pour exporter des réseaux à partir de PowerFactory, il faut d’abord les convertir en objets CIM
(Conversion réseau à CIM). Ceux-ci peuvent toujours être modifiés si nécessaire, ainsi que directement
réimportés. Les objets CIM créés peuvent ensuite être exportés sous la forme de fichier ZIP ou XML
en conformité avec la structure des données CIM (Exportation de données CIM).

24.10.1 Importation de données CIM

L’importation de données CIM est accessible dans PowerFactory sous Outils → Outils CGMES→ Im-
portation de données CIM. Les options suivantes sont disponibles pour la localisation de l’importation:
• Nouvelle archive dans nouveau projet crée un nouveau projet avec le nom donné et importe
les données dans une archive de même nom.

• Nouvelle archive dans projet existant importe les données dans une nouvelle archive avec le
nom donné; requiert un projet actif.
• Archive existante dans le projet actif importe les données dans l’archive donnée; les modèles
de données qui existent déjà dans l’archive ne sont pas modifiés.

Importation de données d’instance appartenant à un profil (fichier XML)

En sélectionnant «Nouvelle archive dans nouveau projet», le nom du projet et le fichier à importer
peuvent être spécifiés. Lorsque l’on clique sur le bouton Exécuter, le contenu du fichier XML est
importé. Le résultat de cette étape est un projet actif contenant le dossier «Modèle CIM» qui contient
lui-même une seule archive. Cette archive contient les représentations de modèle provenant du fichier
XML.

Importation de données d’instance de profils multiple (fichier ZIP)

En sélectionnant «Nouvelle archive dans nouveau projet», le nom du projet et le fichier à importer
peuvent être spécifiés. Lorsque l’on clique sur le bouton Exécuter, le contenu du fichier ZIP est
temporairement extrait et importé. Le résultat de cette étape est un projet actif contenant le dossier
«Modèle CIM» qui contient une seule archive. Cette archive contient les représentations de modèle
provenant du fichier ZIP.

Importation de fichiers multiples

Pour importer plusieurs fichiers d’affilée, il faut utiliser la destination Archive existante dans le projet
actif. L’archive crée par la première étape doit être sélectionnée en tant que «Chemin» pour tous les
fichiers ultérieurs. Cela importera les données dans l’archive fournie.

24.10.2 Exportation de données CIM

L’exportation de données CIM est accessible via Outils → Outils CGMES→ Exportation de données
CIM ou clic droit → Exportation de données CIM. L’archive sélectionnée en tant que «Données source»
sera exportée. Cela peut être affiné par une option pour chaque instance de profil disponible.

L’option «Créer une archive pour chaque modèle CIM» peut être utilisée pour répondre aux exigences
DACF et D2CF de l’ENTSO-E de télécharger chaque profil individuel dans un fichier zip séparé.

Dans les deux cas, les règles de dénomination peuvent être définies par profil. Comme ces règles
peuvent être différentes pour différents processus, les règles de dénomination peuvent être configurées
sur la page «Options avancées» en fonction des besoins individuels de chaque profil.

406 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.10. OUTILS CGMES

24.10.3 Conversion CIM - réseau

La conversion CIM - réseau est accessible sous Outils → Outils CGMES→ Conversion CIM - réseau
ou par clic droit → Conversion CIM - réseau

Pour convertir toutes les données contenues dans une archive importée, sélectionner «Archives source»
suivi de Exécuter. Cela prendra également en compte tous les modèles de différence valides contenus
dans l’archive. Pour importer un modèle de base uniquement, les modèles de différence doivent être
supprimés avant la conversion. Si seules des informations de profil spécifiques doivent être exportées,
sélectionner «Convertir les profils sélectionnés» et spécifier ceux qui doivent être considérés. Noter
que le sous-ensemble de profils qui en résulte doit toujours être complet en termes de dépendances.

Des informations supplémentaires (p.ex. des données SSH) peuvent être ajoutées à des modèles déjà
convertis (c’est-à-dire EQ/TP); ceux-ci doivent être sélectionnés comme «Archives supplémentaires».

Pour convertir une archive incluant des modèles qui dépendent d’autres modèles non inclus dans
l’archive (p.ex. le réseau frontière), les autres modèles doivent être spécifiés comme «Archives supplé-
mentaires».

Pour les sélections «Archives supplémentaires» et «Archives source», l’utilisateur peut sélectionner une
ou plusieurs archives CIM afin de convertir plusieurs archives à la fois ou faire référence à plusieurs
(p.ex. la frontière et le fichier EQ utilisé) en conséquence.

Tous les profils disponibles dans l’archive sélectionnée sont affichés par MAS dans la table «Ensembles
d’autorités de modélisation». Ces MAS sont liés aux éléments de réseau existants si un identifiant rdfID
correspondant est trouvé, mais peuvent être ajustés manuellement si nécessaire. En outre, l’utilisateur
peut définir comment gérer les modèles par MAS. Par conséquent, les options convertir, lier et ignorer
sont disponibles, où lier signifie que le modèle n’est pas converti, mais uniquement lié (par exemple,
une ancienne version d’une frontière est utilisée). En cas de conversion d’un modèle déjà existant
(référencé), celui-ci sera mis à jour en termes de nouveaux éléments ajoutés.

Note: Une tâche régulière dans CGMES est de mettre à jour le fichier de frontières actuellement utilisé.
Cela peut être réalisé en référençant l’ancien réseau frontière dans la conversion CIM - réseau
et en le convertissant. De cette façon, une frontière fusionnée sera créée (les nœuds qui sont
utilisés dans la frontière d’origine et qui n’existent plus dans la nouvelle seront conservés).

24.10.4 Conversion réseau - CIM

La conversion réseau - CIM est accessible sous Outils → Outils CGMES→ Conversion réseau - CIM.

Les options suivantes pour la destination sont disponibles:


• Nouvelle archive convertit les réseaux en une nouvelle archive avec le nom donné.

• Archive existante importe les données dans l’archive spécifiée dans «Archive cible»; si l’archive
contient déjà des modèles pour les réseaux sélectionnés, les modèles d’origine seront conservés.
• Archives supplémentaires est utilisée en tant que référence (par exemple importations d’origine)
pour assurer la persistance des ID RDF pour les objets CIM non représentés dans le modèle
PowerFactory (par exemple cim:PowerTransformerEnd).

Pour «Archives supplémentaires», l’utilisateur peut sélectionner une ou plusieurs archives CIM par
exemple pour obtenir les dépendances au réseau frontière correct ainsi que pour maintenir les ID
persistants.

Un modèle pour chaque profil sélectionné sera créé par réseau dans l’archive cible. Par défaut, tous
les profils sont sélectionnés. Les réseaux frontières ne seront exportés qu’avec des profils EQ et TP
(les versions de frontière respectives).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 407


CHAPTER 24. INTERFACES

L’option Créer des modèles de différence crée un modèle de différence lorsqu’elle est sélectionnée.
Noter que des modèles de différence ne peuvent être créés que si Archive existante est sélectionné
comme destination. Cette archive doit contenir les modèles de base pour les modèles de différence.

L’option Créer un modèle bus-branche peut être sélectionnée pour créer un modèle bus-branche.
Lorsqu’elle est cochée, une réduction interne d’un modèle nœud-disjoncteur à un modèle bus-branche
est effectuée automatiquement. L’archive CIM résultante sera un modèle bus-branche conforme CGMES.

Convertir une sélection de réseaux

Les réseaux PowerFactory à convertir peuvent être sélectionnés en cochant la case. Seuls les réseaux
activés peuvent être convertis. Si un des réseaux doit être traités comme réseau frontière, la case
correspondante doit être cochée également. Chaque réseau à convertir doit avoir un URI de Model
Authority Set.

• Deux ou plusieurs réseaux peuvent être associés à un Model Authority Set commun. Dans un
tel cas, tous les réseaux et toutes les données associés à un MAS sont exportés dans le même
ensemble de modèles.
• Si la sélection contient deux ou plusieurs Model Authority Sets (en dehors du réseau frontière)
et que des profils SV et/ou DL sont sélectionnés pour exportation, ces données d’instance sont
exportées dans un ensemble de modèles «Assemblé». Sinon, si seulement un MAS est converti
(en dehors du réseau frontière), les données SV et DL sont exportées dans le même ensemble
de modèles que les modèles EQ et TP.

Options avancées

Des informations complémentaires pour le modèle à convertir peuvent être modifiées sur la page
«Options avancées»:

• Version est un paramètre facultatif permettant de définir la version du modèle


• Description est un paramètre facultatif permettant de décrire le modèle
• Options supplémentaires sont des entrées entraînant un comportement spécifique et n’ont pas
besoin d’être utilisées.

24.10.5 Validation de données CIM

La validation de données CIM est accessible via Outils → Outils CGMES→ Validation de données CIM
ou cliquer droit → Validation de données CIM.

Cette validation de données est basée sur les informations de profil UML et peut être utilisée sur des
archives CIM pour valider la conformité de leur profil CGMES.

Note: Ce validateur intégré peut être utilisé pour valider des archives de tierces parties ou en cas
de problèmes dans la conversion (p.ex. dépendances manquantes). Le validateur n’est pas
officiellement soutenu par l’ENTSO-E.

24.10.6 Importation et exportation de l’EIC comme paramètre supplémentaire

Conversion réseau - CIM

L’attribut «IdentifiedObject.energyIdentCodeEic» n’est pas applicable au modèle de données PowerFac-


tory. Cependant, il est possible d’assigner un «EIC» à un élément PowerFactory en ajoutant l’entrée
«User Attribute» suivante à la fin du champ de description des éléments PowerFactory

<Attribute Name=«EIC» Type=«string»>le code</>

408 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.11. INTERFACE MATLAB

Pour les éléments PowerFactory où aucun «EIC» n’est fourni, aucun «IdentifiedObject.energyIdentCodeEic»
n’est défini dans l’objet CIM correspondant.

Conversion CIM - réseau

L’attribut «IdentifiedObject.energyIdentCodeEic» n’est pas applicable au modèle de données Power-


Factory il est donc converti en une entrée «User Attribute» à la fin du champ de description dans les
éléments PowerFactory comme suit:

<Attribute Name=«EIC» Type=«string»>le code</>

Si aucun «IdentifiedObject.energyIdentCodeEic» n’est défini dans un objet CIM, l’entrée n’est pas
créée dans l’élément PowerFactory correspondant. Pour les classes d’objets CIM qui n’ont pas de
représentation dans PowerFactory le code «EIC» n’est pas converti, donc pas visible dans le modèle
de données PowerFactory (par exemple RegulatingControl, GeneratingUnit, etc.).

24.11 Interface MATLAB

Pour une description détaillée de l’interface MATLAB, se référer au chapitres Simulations RMS/EMT et
Analyse Modale, sections 30.6.3: Interface MATLAB pour modèles DSL et 32.2.3: Options de sortie,
Analyse modale.

24.12 Interface OPC

L’interface OPC de PowerFactory est un mécanisme de communication et d’échange de données


asynchrone utilisé dans l’interaction de processus et est largement utilisée dans les systèmes SCADA
et de contrôle. Cette implementation suppose que PowerFactory est un client OPC et que le serveur
OPC est contrôlé par une source externe. De nombreux fabricants proposent des bibliothèques de
serveur OPC. Un exemple de Serveur OPC librement distribué est disponible sur le site de Matrikon
(ŞMatrikonOPC Simulation ServerŤ).

PowerFactory supporte les normes OPC DA (accès aux données) et OPC UA (architecture unifiée).

La Figure 24.12.1 illustre l’intégration d’un système SCADA avec PowerFactory via l’interface OPC.
PowerFactory peut être configuré en mode «unattended» ou «normal». Quelques caractéristiques
supplémentaires de cette intégration incluent:
• L’échange client/serveur OPC de n’importe quel paramètre de PowerFactory et de n’importe quel
signal (échange de données bidirectionnel).
• Mode d’écoute de PowerFactory pour recevoir n’importe quels données ou signaux d’un serveur
OPC enregistré.

• Mode d’envoi de PowerFactory pour écrire n’importe quels données ou signaux vers un serveur
OPC enregistré.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 409


CHAPTER 24. INTERFACES

Figure 24.12.1: Intégration SCADA-PowerFactory via interface OPC

L’interface OPC peut être configurée de deux manières différentes:

• Offline
– L’échange de données bidirectionnel s’effectue sur base d’une commande explicite de l’utilisateur.
Par exemple, en pressant un bouton défini par l’utilisateur dans PowerFactory.
• Online
– L’échange de données bidirectionnel s’effectue à une certaine fréquence (déterminée par
l’utilisateur).

Note: La fonctionnalité OPC de PowerFactory ne fait pas partie du paquet de base. Pour plus d’informations
sur les prix et licences, veuillez contacter le département de vente à mail@digsilent.de

24.12.1 Applications typiques de l’interface OPC

Les applications typiques de l’interface OPC sont:


• Estimation d’état en-ligne su SCADA
• Mode de simulation du SCADA, par exemple flux de puissances du dispatcher ou validation de
manœuvres.
• Simulateur d’entrainement pour le SCADA
• Importer vers PowerFactory
– Pour mettre à jour les données d’exploitation.
– Pour refléter les actions des opérateurs, comme les statuts des interrupteurs ou les prises
des transformateurs.
– Pour réaliser une estimation d’état basée sur des mesures du réseau.
• Exporter à partir de PowerFactory
– Pour mettre à jour l’interface SCADA avec les résultats calculés.

24.12.2 Configurations du Serveur OPC et de PowerFactory

Pour plus d’informations sur l’interface OPC, veuillez contacter le support technique support@digsilent.de.
Rappelez-vous qu’ajouter l’affiliation de votre entreprise et le numéro de la version de PowerFactory
facilitent grandement la réponse à vos questions.

410 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

24.13 Interface StationWare

Ce chapitre décrit l’interface StationWare. Une introduction à StationWarese trouve dans la sec-
tion 24.13.1.

Les deux sections suivantes décrivent l’architecture globale de StationWare(Section 24.13.2) et les
différences de concept entre PowerFactory et StationWare(Section 24.13.3).

PowerFactory et StationWaredoivent être configurés avant de pouvoir travailler ensemble (section 24.13.4).

La section Mise en route (section 24.13.5) est une introduction aux caractéristiques les plus impor-
tantes. La documentation complète se trouve dans les références (section 24.13.7).

Les termes StationWareet PSMS sont utilisés comme des synonymes dans tout ce chapitre. PSMS
signifie Protection Settings Management System (système de gestion des réglages de protection) et
représente la partie interne et technique de StationWare.

24.13.1 A propos de StationWare

DIgSILENT StationWareest un système de gestion centralisée des équipements primaires et secondaires


des réseaux électriques. Il fournit une base de données centrale et fiable des réglages de protection
et un système de gestion des données du réseau électrique complet, à la fois pour gérer les différents
paramètres de contrôle et pour stocker de manière centralisée les informations et données relatives au
réseau électrique, sur la base de la dernière technologie .NET.

StationWarestocke et enregistre tous les réglages dans une base de données centrale et permet de
modéliser toutes les séquences de flux de travail importantes, fournit un accès rapide aux manuels
des dispositifs, s’interface avec les logiciels spécifiques des fabricants de relais et s’intègre au logiciel
PowerFactory pour permettre des études puissantes et simples de coordination des réglages.

Les relais numériques modernes disposent d’un grand nombre de réglages qui sont déterminés, stockés
et manipulés à l’aide de logiciels propriétaires (qui peuvent convenir pour seulement un fabricant
particulier ou seulement une série ou un type de relais). Il en résulte une «base de données» de
réglages fragmentée et disséminée. DIgSILENT StationWarefournit un seul système qui incorpore tous
les différents protocoles de dispositifs et permet un stockage de données facilement gérable, basé sur
des techniques informatiques modernes, ainsi qu’un échange de données transparent et simple.

L’interface avec PowerFactory permet d’accéder aux réglages stockés dans StationWareet de les utiliser
comme entrées dans le puissant système de simulation et les outils de réglage de la protection de
PowerFactory. Les réglages calculés à l’aide de ces outils peuvent ensuite être retransférés vers
StationWare.

Les attributs de StationWaresont mis en correspondance avec les paramètres de PowerFactory et


vice versa. Cette correspondance n’est pas triviale car seul un petit sous-ensemble des attributs (les
données pertinentes pour le calcul) est modélisé dans PowerFactory et vice versa. De plus, il n’y a pas
de relation directe entre les attributs et les paramètres, un paramètre pouvant être calculé à partir de
plusieurs attributs.

24.13.2 Architecture des composants

DIgSILENT StationWareest une application Client-Serveur: les fonctionnalités sont distribuées sur au
moins deux ordinateurs: client et serveur. La Figure 24.13.1 donne un aperçu de ces composants.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 411


CHAPTER 24. INTERFACES

Figure 24.13.1: Aperçu de l’architecture

Il y a habituellement plusieurs clients. L’avantage principal de cette structure est que les données
sont stockées de manière centralisée sur le serveur. Un client se connecte au serveur et récupère les
données, les modifie et les re-sauve sur le serveur. Ces changements sont donc visibles pour les autres
clients.

Le serveur DIgSILENT StationWaredispose de deux interfaces pour les clients accéder à celui-ci:
• Visualisation à l’aide d’un navigateur standard. L’interface HTML peut être utilisée avec les naviga-
teurs habituels (Microsoft Internet Explorer et Mozilla Firefox) comme montré à la Figure 24.13.2.
Le navigateur affiche des pages HTML créées par StationWare. Ces pages HTML sont trans-
férées via le protocole HTTP au-dessus du protocole TCP/IP.
HTML permet de représenter tous types de données: textes, tables ou images.
HTML permet également une certaine interactivité: en soumettant des formulaires HTML ou
à l’aide de d’hyperliens pour envoyer des données vers le serveur. Le serveur interprète ces
requêtes et crée de nouvelles pages HTML et ainsi de suite.

• L’interface web service, similaire à l’interface HTML utilise également le protocole HTTP pour
communiquer avec le web service, cependant aucune page HTML n’est transmise mais bien des
données de bas niveau (SOAP/XML). L’application client du web service est responsable de la
présentation correcte de ces données.
PowerFactory peut jouer le rôle de ce client web service. Il intègre de manière souple une partie
des données de StationWaredans son propre monde.
Les fonctionnalités de l’interface HTML sont décrites dans le manuel de StationWare. Le reste de ce
chapitre ce concentre sur PowerFactory en tant que client.

412 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Figure 24.13.2: Interface HTML

24.13.3 Concepts fondamentaux

Même si les réglages et données des dispositifs de protection, tels que relais, TI, TT, disjoncteurs sont
stockés à la fois dans StationWareet dans PowerFactory, ces systèmes ont des ensembles de concepts
différentes dans la manière de gérer ces données.

StationWarepermet de modéliser une hiérarchie de la localisation et associer des dispositifs aux nœuds
de cette hiérarchie (ex: sous-stations). Il n’y a pas d’équivalent dans PowerFactory où les dispositif sont
stockés dans le réseau parent (ElmNet).

D’un autre côté PowerFactory permet de créer des représentations topologiques du réseau, ce qui n’est
pas possible dans StationWare.

Cette section décrit les différences entre ces deux logiciels. Afin de bien employer l’interface de
StationWare, il est important de bien comprendre les différences entre ces deux applications.

Localisation

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 413


CHAPTER 24. INTERFACES

Dans StationWare, chaque dispositif appartient à un seul emplacement. Il y a différents types d’emplacement:
Région, Sous-station, Cellule. Ces emplacements sont organisés de manière hiérarchique comme
montré à la Figure 24.13.3.

Figure 24.13.3: Localisations de StationWare

Dans PowerFactory, les données sont organisées en projets (IntPrj). Un projet peut contenir un ou
plusieurs réseaux (ElmNet) qui à son tour contient des terminaux, cellules et relais (ElmRelay ). Voir
Figure 24.13.4 pour un projet typique.

414 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Figure 24.13.4: Project PowerFactory

Le concept de localisation de StationWareet celui de projet de PowerFactory peuvent difficilement


coexister. C’est pourquoi le mappage des données entre PowerFactory et StationWarecommence au
niveau du dispositif; ce qui est le sujet des sections suivantes.

Dispositif

StationWaregère un ensemble de dispositifs: relais, TI, TT, disjoncteurs, . . . . Chaque dispositif est
associé à un type: ex. ABB DPU2000R ou SEL 421 003. Chaque dispositif à une ID unique: ID du
dispositif.

Dans PowerFactory, un relais est représenté par un objet ElmRelay qui fait référence à un objet
TypRelay. L’objet ElmRelay contient une série de sous-composants comme le composant I> (un objet
RelToc), le composant logique (RelLogic) ou le composant Ios (RelMeasure). Voir Figure 22.18 pour
exemple. L’ID du dispositif est utilisée pour lié le dispositif StationWareavec le dispositif PowerFactory.
Le dispositif PowerFactory stocke l’ID StationWarecomme clé externe.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 415


CHAPTER 24. INTERFACES

Figure 24.13.5: Relais PowerFactory

État de dispositif

L’état d’un dispositif est, dans StationWare, appelé configuration. Une configuration est une liste
d’attributs qui décrit complètement l’état d’un dispositif. Un attribut est composé de
• nom de l’attribut,
• type de l’attribut qui peut être un nombre entier ou à virgule flottante arbitraire, optionnellement
avec une plage de restriction ou une chaîne de caractères ou un type énuméré,
• une valeur par défaut,
• des unités optionnelles.
Un relais complexe peut avoir des milliers d’attributs. Dans StationWare, les attributs des paramètres
sont organisés en groupes de configurations. Un groupe de configuration rassemble les attributs qui
ont un rapport entre eux. Ceci est souvent déterminé par le fabricant de l’appareil. Chaque attribut
appartient exactement à un groupe de configuration. Dans ce groupe, le nom de l’attribut est unique.

Le type de dispositif définit quels attributs et groupes caractérisent le dispositif. La Table 24.13.1 donne
un exemple de type de dispositif. Il y a deux groupes de configuration: G et H. G contient les attributs
a, b et c; H contient d et e.

Group Nom Type Défaut Unités


G a integer in [0,10] 0 A
b float -0.32 l/s
c float in [0.03, 4.65] 1.0
H d string ’DEFAULT’
e enum ’yes’, ’no’, ’maybe’ ’yes’

Table 24.13.1: Définition des paramètres

Suivant cette définition des attributs, un dispositif peut avoir les configurations des tables 24.13.2
et 24.13.3.

416 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Groupe, Nom Valeur


G,a 7
G,b 23.43
G,c 1.1
H,d ’abc’
H,e ’maybe’

Table 24.13.2: Configurations exemple 1

Groupe, Nom Valeur


G,a 8
G,b 0
G,c 1.1
H,d ’abcdef’
H,e ’yes’

Table 24.13.3: Paramètres exemple 2

Dans PowerFactory, il n’y a ni configuration ni attribut. Il y a l’objet ElmRelay et ses sous-objets. Ces
objets peuvent avoir des paramètres. Voir 24.13.4 pour une définition et table 24.13.5 pour un exemple.
Le type TypRelay définit les composants et paramètres.

Les attributs StationWaresont mis en correspondance avec les paramètres PowerFactory et vice versa.
Cette correspondance n’est pas triviale car seul un petit sous-ensemble des attributs (données impor-
tantes pour les calculs) est modélisées dans PowerFactory (et vice versa). Il n’y a pas de relation un
pour un entre les attributs et les paramètres, et en plus, un paramètre peut être calculé à partir de
plusieurs attributs.

Composant Paramètre Type


i> o integer
Logic p string
q enum ’enabled’,’disabled’
los r float
s float

Table 24.13.4: Définitions des Paramètres

Certains relais permettent plusieurs groupes de configuration (MSG) qui sont appelés ensembles de
paramètres. De tels relais définissent le même groupe plusieurs fois (voir table table 24.13.5). Les
groupes H1, H2 et H3 ont les mêmes ensembles d’attributs (c et d). Certains modèles de relais de
PowerFactory ne supportent pas complètement ce concept. Au lieu de modéliser tous les MSG, seule
une instance du groupe H est fournie.

Dans ce cas, un indice définit quel MSG est transféré de StationWareà PowerFactory.

Phases du cycle de vie

Dans StationWare, chaque paramètre à un cycle de vie: par exemple planification ou appliqué. A
chaque point dans le temps, un dispositif peut avoir un ensemble de configuration: trois paramètres de
planification, un paramètre appliqué et 12 paramètre historiques.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 417


CHAPTER 24. INTERFACES

Paramètre de composant Valeur


i>:o 8
Logic:p ’HIGH’
Logic:q ’enabled’
los:r 18,5
los:s 19,5

Table 24.13.5: Exemple de paramètres

Groupe Nom Type Défaut Unités


G a integer in [0,10] 0 A
b float -0.32 l/s
H1 c string ’DEFAULT’
d float in [0.03,1.65] 1.0
H2 c string ’DEFAULT’
d float in [0.03,1.65] 1.0
H3 c string ’DEFAULT’
d float in [0.03,1.65] 1.0

Table 24.13.6: Définition de groupes de configuration multiples

Dans PowerFactory, un dispositif a exactement un état (ou configuration). quand les données sont
transférées entre PowerFactory et StationWare, il faut toujours spécifier une configuration concrète du
dispositif dans StationWare.

Pour PowerFactory, une phase spéciale de planification PowerFactory a été introduite. Les directions
de transferts sont spécifiées comme suit:
• Les imports de StationWarevers PowerFactory sont limités aux configurations à Appliqué et Pow-
erFactory. Appliqué indique les paramètres actuellement appliqués ou appliqués précédemment
(Historique).
• Les exports de PowerFactory vers StationWaresont limités à la configuration PowerFactory.
(Les configurations Appliqué et Historique sont en lecture seule et ne peuvent pas être modifiées).
(En réalité, la gestion sophistiquée des variantes de PowerFactory est similaire au concept de phase
de vie mais il n’y a pas de manière évidente de les mettre ensemble).

24.13.4 Configuration

Pour transférer des données entre PowerFactory et StationWare, il faut d’abord configurer les deux
systèmes.

Serveur StationWare

Un compte d’utilisateur StationWarearbitraire peut être utilisé pour interfacer StationWareavec Power-
Factory. L’utilisateur doit avoir les droits suffisants pour réaliser les actions désirées: par exemple pour
exporter de PowerFactory vers StationWare, les droits en écriture doivent être octroyés.

Le transfert bidirectionnel des paramètres est limité aux cycles de vie avec
1. statut PLANIFICATION ou REVISION et
2. une contrainte de cardinalité de 1; c-à-d qu’il peut existé une ou aucune configuration pour un
dispositif.
Il faut s’assurer qu’au moins une phase respecte ces exigences et qu’il existe une configuration de cette
phase.

418 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Client PowerFactory

Le système d’exploitation du client doit permettre la connexion au serveur (paramètres du réseau et du


pare-feux, etc.).

Rien ne doit être fait dans la configuration-même de PowerFactory. Les TypRelays de la bibliothèque
doivent bien sûr supporter la correspondance StationWare/PowerFactory.

24.13.5 Mise en route

La mise en correspondance entre les attributs d’objet et résultats de calcul PowerFactory avec les
réglages de dispositifs ou réglages de processus StationWare, ou des attributs supplémentaires de
dispositifs, s’effectue via des scripts DPL flexibles. Ces scripts accèdent non seulement aux données
dans les objets PowerFactory eux-mêmes, mais aussi à d’autres objets liés, p.ex. un objet type de
relais ou des sous-blocs de relais.

Pour pouvoir transférer des données de PowerFactory vers StationWareet vice versa, il faut créer des
scripts DPL adéquats et les placer à une localisation appropriée dans le dossier bibliothèque du projet.

Figure 24.13.6: Structure du dossier bibliothèque du projet

Les scripts pour importer/exporter des réglages de dispositifs doivent être situés dans le sous-dossier
«Réglages» du dossier StationWaredu projet dans PowerFactory.

Projet\Bibliothèque\StationWare\Réglages.

Pour importer/exporter des attributs supplémentaires de StationWare, les scripts DPL doivent être
situés dans le sous-dossier «Attributs». Pour pouvoir exporter des résultats de PowerFactory vers
StationWare, le script correspondant doit être situé dans le sous-dossier «Résultats». Aucun de ces

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 419


CHAPTER 24. INTERFACES

dossiers n’existe par défaut dans le dossier bibliothèque du projet et il faut donc les créer.

Important: Les scripts DPL pour importer/exporter des réglages de relais doivent être enregistrés
dans le même dossier que le modèle de relais (sous forme de contenu d’un objet TypRelay). C’est la
raison pour laquelle il n’est pas possible d’utiliser des modèles de relais de la bibliothèque globale de
PowerFactory à cette fin. Les modèles de relais de la bibliothèque globale n’ont pas de scripts DPL
intégrés, seul l’administrateur est autorisé à modifier la bibliothèque globale de PowerFactory.

24.13.5.1 Importation/exportation des réglages

Cette section couvre seulement la fonctionnalité la plus importante de l’interface StationWare.

Au moyen d’un projet PowerFactory simple et d’une sous-station StationWaresimple, elle décrit

1. comment créer des relais dans StationWareet PowerFactory.

2. comment c’est relais sont reliés entre eux,


3. comment les configurations peuvent être exportées de PowerFactory vers StationWare,
4. comment les configurations peuvent être importées dans PowerFactory.

Touts les options (spécialement les plus avancées) et les caractéristiques sont décrites dans la section
de références (voir Section 24.13.7: Références).

Préparer un sous-station avec StationWare

Nous commencerons par le côté StationWare. Nous créerons une sous-station et deux relais dans:

• démarrer le navigateur web,


• connectez-vous à StationWare,
• créez une nouvelle sous-station intitulée Mise en route,

• créez deux relais nommés Relais mise en route 1 et Relais mise en route 2 dans la sous-station
Mise en route.
Dans l’interface HTML, la page de détails de la sous-station doit apparaître comme à la Figure 24.13.7.

• Allez sur l’onglet de détails du Relais mise en route 1 (Figure 24.13.8).

Comme il vient d’être créer, il n’a pas encore de configuration. Plus tard, il contiendra la configuration
de PowerFactory qui reflétera l’état du relais dans PowerFactory.

420 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Figure 24.13.7: Sous-station

Figure 24.13.8: Dispositif

Préparer un projet avec PowerFactory

Créez un nouveau projet PowerFactory avec un simple réseau.

• Démarrer PowerFactory,
• créez une nouveau projet MiseEnRoute,
• dessinez une simple réseau avec deux terminaux (ElmTerm) connectés par une ligne (ElmLne)
comme montré à la Figure 24.13.9.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 421


CHAPTER 24. INTERFACES

Figure 24.13.9: Grille

Ajoutez un relais dans le terminal du haut


• Cliquez droit sur la cellule. Le menu contextuel apparaît.

• Choisissez Nouveaux dispositifs. . . /Modèle de relais. . . comme montré à la Figure 24.13.10.


Un dialogue apparaît permettant de donner de configurer le nouveau relais (ElmRelay ).

• saisissez Relais mise en route 1 dans le nom

• sélectionnez un type de relais approprié qui supporte les imports/exports StationWare(voir Fig-
ure 24.13.11).
• presser OK
• de la même manière, ajoutez le relais Relais mise en route 2 au second terminal.

L’objet filtre donne un aperçu de tous les dispositifs dans le projet actuel.

422 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Figure 24.13.10: Menu contextuel d’une cellule

• Presser et choisir (ElmRelay ).

Tous les relais comptants dans les calculs (les deux créés précédemment) sont affichés dans la table
(voir Figure 24.13.12).

Lier les relais et établir une connexion

Maintenant, les relais PowerFactory doivent être liés aux relais StationWare. Pour pouvoir établir une
connexion:
• S’assurer que les scripts d’importation/exportation DPL sont enregistrés dans le même dossier
que le modèle de relais
• Sélectionner les deux icônes de relais avec la souris

• Presser le bouton droit de la souris.


Un menu contextuel apparaît comme à la Figure 24.13.13.

• sélectionnez StationWare,

• choisissez Sélectionner ID dispositif. . .

Le dialogue de connexion à StationWareapparaît. Comme c’est la première fois que PowerFactory se


connecte au serveur de StationWare, il faut configurer cette connexion.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 423


CHAPTER 24. INTERFACES

Figure 24.13.11: Dialogue du relais

• saisissez l’URL du serveur StationWare. Elle doit avoir un format du type:


http://192.168.1.53/psmsws/PSMSService.asmx
• Entrez les nom d’utilisateur et mot de passe pour un compte StationWare.

Figure 24.13.12: Affichage du relais

424 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Figure 24.13.13: Menu contextuel d’un dispositif

La Figure 24.13.25 montre la configuration du dialogue.

Figure 24.13.14: Dialogue de connexion

• Presser OK.

La procédure de connexion peut prendre quelques secondes. Si la connexion s’effectue correctement


et que l’utilisateur peut être authentifié, un message de réussite s’affiche dans la fenêtre de sortie.

Established connection to StationWare server


’http://192.168.1.53/psmsws/PSMSService.asmx’(version 4.2.5332) as user
’Administrator’

Sinon un dialogue d’erreur apparaît. Corrigez les paramètres de connexion si nécessaire. Le chapitre
de références (Section 24.13.7) explique les options de connexion en détail.

Une fois la connexion au serveur établie, un navigateur apparaît affichant la hiérarchie localisations telle
que connue par l’interface HTML de StationWare. Ce dialogue est montrée à la Figure 24.13.15.

• naviguez jusqu’à la sous-station Mise en route,


• sélectionnez le dispositif Relais mise en route 1,

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 425


CHAPTER 24. INTERFACES

• presser OK.

Figure 24.13.15: Dialogue du navigateur

Ainsi, le relais PowerFactory est «connecté» au dispositif StationWare.

• De la même manière, sélectionnez le relais Relais mise en route 2.

Exporter et importer des paramètres

Un fois les dispositifs PowerFactory et StationWareconnectés, le transfert entre les deux systèmes peut
être démarré.

• marquez le relais avec la souris, cliquez droit pour voir le menu contextuel de la Figure 24.13.13.
• selectionnez Exporter. . . dans le menu StationWare.

Un dialogue ComStationware apparaît permettant de spécifier les options d’exportation. Voir Sec-
tion 24.13.7: Exporter et importer des paramètres dans les Références pour plus de détails.

• sélectionnez le cycle de vie PowerFactory,


• presser Exécuter.

Après quelques secondes, la configuration du relais est transférée vers le serveur, un message s’affiche
dans la fenêtre de sortie

Exported 2 of 2 device settings successfully

Le résultat peut maintenant être observé dans l’interface HTML de StationWare.

426 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Figure 24.13.16: Page de détails de dispositif

• Naviguez vers la vue de détails du Relais mise en route 2 (voir Figure 24.13.16)

Observez la configuration PF nouvellement créée. La phase de cette configuration est PowerFactory.

• passez à la page du détail de la configuration (voir Figure 24.13.17).

Figure 24.13.17: page de détail de la configuration

Les valeurs de la configuration doivent correspondre à l’état du relais dans PowerFactory. De la même
manière, le relais Relais mise en route 1 a la nouvelle configuration de PF.

Maintenant, essayez la direction opposée et importez une configuration de StationWaredans Power-


Factory.

• modifiez la configuration PF dans StationWareen saisissant d’autres valeurs pour les attributs.
• Marquez les relais dans PowerFactory et cliquez droit pour faire apparaître le menu contextuel de
la Figure 24.13.13.
• selectionnez Importer. . . dans le menu StationWare.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 427


CHAPTER 24. INTERFACES

Le dialogue ComStationware apparaît.

• laissez les paramètres par défaut.

• presser Exécuter.

Le résultat du transfert de paramètres s’affiche dans la fenêtre de sortie:

Imported 2 of 2 device settings successfully

• trouvez les paramètres des objets ElmRelay modifiés suivant les changements du côté Station-
Ware.

Toutes les options d’importation sont décrites dans les références: Exporter et importer des paramètres.

24.13.5.2 Importation/exportation des attributs supplémentaires

Les attributs supplémentaires représentent des informations supplémentaires que les utilisateurs peu-
vent trouver utiles concernant une localisation, un dispositif ou des réglages dans un dispositif. Ils
ne font pas directement partie de l’enregistrement des réglages mais sont définis par l’utilisateur. Par
exemple, un attribut supplémentaire courant qui est utile pour la localisation d’un départ ou d’une sous-
station est le niveau de tension en kV. Les éléments primaires tels que les lignes ne possèdent pas de
réglages mais des paramètres. Des paramètres tels que longueur ou impédance sont ensuite présentés
au moyen d’attributs supplémentaires.

Figure 24.13.18: Attributs supplémentaires sur la page Sous-station

Les informations suivantes pour les attributs supplémentaires peuvent être importées/exportées:
• Nom de l’attribut
• Description

• Unité
• Valeur (Booléen, Chaîne, Entier, Réel, Enumération, Date heure)
• Type (Attribut, Propagation, Statut global, Numéro de révision)

428 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

L’importation/exportation d’attributs supplémentaires nécessite aussi que le script DPL soit enregistré
à l’emplacement approprié (voir la section 24.13.5). Toutes les actions sont similaires à celles décrites
pour les réglages (voir la section 24.13.5.1).

24.13.5.3 Exportation des résultats de calcul

L’échange des résultats de calcul est possible seulement dans le sens PowerFactory vers StationWare.
Il est important de savoir que PowerFactory stocke les résultats de calcul dans des attributs d’«objets
calcul» temporaires.

Ces données seront échangées entre des «objets calcul» et des objets processus StationWare.

Préparation de StationWarepour l’importation de données de résultats

Dans un projet StationWare, définir le cycle de vie du processus, la catégorie et le type. Cet objet
processus doit être configuré pour être capable de stocker et présenter des données de résultats (p.ex.
«Type ArcFlashLabel» voir 24.13.19).

Important: Le cycle de vie du processus doit posséder une phase nommée «PowerFactory » du type
«Planification».

Figure 24.13.19: Page des types de processus dans StationWare

Après avoir été défini, le processus doit être créé et un dispositif lui être assigné.

Figure 24.13.20: Page de localisation où le processus est créé

Préparer PowerFactory à l’exportation des données de résultats

Dans PowerFactory, il est important de créer et enregistrer le script de transfert DPL à un emplacement

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 429


CHAPTER 24. INTERFACES

approprié dans le dossier bibliothèque du projet (voir la section 24.13.5). Il est nécessaire d’utiliser des
scripts séparés pour chaque type de calcul et pour chaque classe d’objet PowerFactory.

Connexion de PowerFactory et StationWare

Se référer à la section 24.13.5.1.

Exportation de résultats

Se référer à la section similaire 24.13.5.1.

24.13.6 Scripts DPL

24.13.6.1 Script d’exportation

Indépendamment de l’usage du script (exportation de réglages, attributs supplémentaires ou résultat


de calcul), tous les scripts doivent avoir:

• le même nom «PsmsExport»


• deux «Objets externes»:
– Objet: fait référence à un objet concret lors de l’exportation.
– Map: le script utilise cet objet pour y écrire les données d’exportation.
• un paramètre de résultat: Result, dont la valeur doit être mise à OK à la fin du script.

Figure 24.13.21: Script d’exportation DPL

Exemple de code
• Exportation de réglages (voir la figure 24.13.22 et la figure 24.13.23)
Object1=Object.GetSlot(’Z1P’);
Map.SetString(’x1.Z1P.chapter’,’1’);

430 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Map.SetString(’x1.Z1P.displayname’,’Z1P’);
Map.SetString(’x1.Z1P.range’,’0.05-64’);
Map.SetString(’x1.Z1P.unit’,’ohma sec.’);
Map.SetString(’x1.Z1P.description’,’Impedance Reach: Zone 1’);
Map.SetString(’x1.Z1P.type’,’Real’);
Map.SetDouble(’x1.Z1P.value’,Object1:Zm);
Result = ’OK’;

Code d’exportation: SWGroupID.SWName.x, ’valeur de l’attribut x’,


p.ex. Settings.x1303.x
x: valeur, indice, plage, type, description, nom affiché, chapitre, unité
• Exportation d’attributs supplémentaires
Map.SetString(’Attribute.PSMS.Custom.Attributes.Desc.value’, Object:desc);
Result = ’OK’;
Code d’exportation: Attribute.SWName.x
x: type, unité, valeur
• Données de résultat de calcul
Map.SetString(’ProcessType’, ’PSMS.ProcessModel.ArcFlashLabel.Process’);
Map.SetDouble(’Label.ArcFaultCurrent.value’, Object:m:Iarc);
Map.SetDouble(’Label.FaultClearingTime.value’, Object:m:Tarc);
Map.SetInt(’Label.PPECategory.value’, Object:m:PPE_cat);
Result = ’OK’;

Figure 24.13.22: Données de relais StationWare

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 431


CHAPTER 24. INTERFACES

Figure 24.13.23: Données de relais PowerFactory

24.13.6.2 Script d’importation

Comme dans le cas des scripts d’exportation, tous les scripts d’importation (qu’ils importent des réglages
ou des attributs supplémentaires) doivent avoir:
• le même nom «PsmsImport»,
• deux «Objets externes» (Map et Objet),
• un objet résultat «Result».

Le script d’importation doit prendre la valeur de l’objet Map et la mettre dans l’objet.
Object:parameter= Map.GetDouble(’StationWareGroupID.StationWareName.value’)

par exemple:
- Importation d’attributs supplémentaires
Object:desc=Map.GetString(’Attribute.PSMS.Custom.Attributes.Desc.value’)
- Importation de réglages
Object:Zm=Map.GetDouble(’x1.Z1P.value’);

24.13.7 Références

Cette section décrit toutes les options et caractéristiques de l’interface avec StationWare.

Menu contextuel du dispositif

Toutes les fonctionnalités sont accessibles à partir du menu contextuel des dispositifs. Marquez un ou
plusieurs objets supportant le transfert avec StationWare, par exemple ElmRelay
• dans le filtre (Figure 24.13.13)

• dans le gestionnaire de donnés (Figure 24.13.24).

432 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

Figure 24.13.24: Menu contextuel d’un dispositif

Le sous-menu StationWarecontient les entrées suivantes:

Import X. . . ouvre le dialogue ComStationware et configure la sélection aux dispositifs sélection-


nés ci-dessus. Les paramètres de ce dialogue sont expliqués en détails à la Section: 24.13.7:
L’Objet de ComStationware.

Export X. . . idem mais dans le sens de l’export.

Sélectionner ID du dispositif. . . lance le navigateur (Figure 24.13.28) pour lié ce dispositif avec
un dispositif StationWare. Ce dialogue est traité à la Section 24.13.7: Le Dialogue du navigateur.

Réinitialiser ID du dispositif. . . réinitialise l’ID du dispositif.

Connecter. . . termine la session StationWaresi ouverte. Montre le dialogue de Connexion. Les


paramètres de connexion sont couverts par la Section 24.13.7. Cette option est utilise si on utilise
plusieurs comptes StationWareet que l’on désire naviguer entre eux.

Déconnecter ferme la session StationWare.

Connexion

Similaire à l’interface HTML, l’interface StationWarede PowerFactory est orientée session: lorsqu’un
utilisateur se connecte au système en utilisant un compte StationWarevalide (nom d’utilisateur et mot
de passe), une nouvelle session s’ouvre. StationWarene peut être utilisé que dans une de ces sessions.
Les privilèges limitent les fonctionnalités (un compte administrateur est plus puissant qu’un compte
utilisateur normal).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 433


CHAPTER 24. INTERFACES

Figure 24.13.25: Dialogue de connexion

Lors de la première utilisation avec PowerFactory, le dialogue de connexion avec StationWares’affiche


comme à la Figure 24.13.25.

Les options de connexion à StationWaresont sauvegardées dans les paramètres utilisateur (Figure 24.13.26).
Après chaque connexion réussie, les paramètres utilisateur sont mis à jour.

Figure 24.13.26: Paramètres Utilisateurs

Comme déjà mentionné, StationWareest une application client-serveur. La partie serveur est sur une
machine serveur sur internet. La partie client est l’application PowerFactory travaillant sur une machine
client.

La technologie employée par PowerFactory et StationWarepour communiquer est appelée web service
et est standardisée de la même manière que d’autres technologies internet (HTML, HTTP). L’ordinateur
serveur (ou plus exactement l’application service StationWare) a une ’nom’ accessible. Ce nom est
appelé terminaison de service et ressemble à une URL d’une page web:

http://the.server.name/psmsws/PSMSService.asmx

ou

http://192.168.1.53/psmsws/PSMSService.asmx

http indique le protocole, the.server.name est le nom de l’ordinateur (ou DNS) qui sert de serveur et
psmsws/psmsws.asmx est le nom de l’application StationWare.

Les options de connexion sont:

Terminaison de Service La terminaison de service est le ’nom’ du serveur StationWarecomme


mentionné ci-dessus.

Nom d’utilisateur/Mot de passe Nom d’utilisateur et Mot de passe doivent représenter un


compte StationWarevalide. Un compte StationWaren’a rien à voir avec un compte PowerFactory.

Le même compte StationWarepeut être utilisé par deux utilisateurs PowerFactory différents. Les priv-
ilèges du compte StationWarelimitent les fonctionnalités. Pour importer des dispositifs, l’utilisateur
nécessite les droits en lecture. Pour exporter vers StationWare, il a besoin d’avoir en plus les droits

434 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


24.13. INTERFACE STATIONWARE

en écriture.

Le Dialogue du navigateur

Comme mentionné à la Section 24.13.3: Dispositif), l’ID du dispositif StationWareest stockée comme
clé externe dans l’objet ElmRelay (onglet Description) comme montré à la Figure 24.13.27.

Figure 24.13.27: Dialogue ElmRelay

Une manière plus aisée est d’utiliser le navigateur de la Figure 24.13.28. Ce dialogue permet de
naviguer à travers la hiérarchie de StationWareet de sélectionner un dispositif. La hiérarchie est
mise en cache pour minimiser les accès au réseau. A cause de ce cache, il est possible que de
nouvelles localisations ou dispositifs, qui ne sont pas référencés dans le navigateur, existent. Le bouton
Rafraîchir vide le cache et force PowerFactory à recollecter les informations sur le serveur.

L’Objet de ComStationware

Dans PowerFactory presque tout est un objet: les relais sont des objets ElmRelay, les utilisateurs des
objets IntUSer et les réseaux des objets ElmNet.

Même les actions sont des objets: le calcul de court-circuit est un objet ComShc. Ce calcul peut être
réalisé avec différentes options: par exemple, triphasé, monophasé, triphasé au neutre.

Figure 24.13.28: Dialogue du navigateur

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 435


CHAPTER 24. INTERFACES

Il est même possible de spécifier l’endroit du défaut. Toutes ces options de calcul sont sauvegardées
dans l’objet ComShc. Tous les objets actions ont un bouton Exécuter qui lance cette action. Il y a un
grand nombre d’actions paramétrées comme flux de puissances (ComLdf ), simulation (ComSim), il y
a même un ComExit qui ferme PowerFactory. Tous les objets qui peuvent ’faire’ quelque chose ont un
préfixe Com.

Comme l’interface StationWare’fait’ effectivement quelque chose, elle est implémentée comme un objet
ComStationware.

Cet objet est utilisé à la fois pour l’import et l’export de données. Il se trouve dans le cas d’étude du
projet suivant les conventions de PowerFactory.

Par défaut, un cas d’étude d’un nouveau projet ne contient pas d’objet ComStationWare. Il est automa-
tiquement créé lorsqu’on en a besoin pour la première fois, comme l’objet ComShc qui est créé lors du
premier calcul de court-circuit.

Options d’Importation/Exportation

Le dialogue ComStationware donne accès aux options suivantes:

Mode de transfert sélectionner Importer/Exporter à partir de StationWarecomme mode de trans-


fert

Transférer des données sélectionner Importer/Exporter des données depuis StationWare(Attributs,


Paramètres, Résultats du dernier calcul)

Vérifier uniquement plausibilité Si coché, l’import n’est que simulé et non réellement exécuté.

Phase du cycle de vie/horodatage Donne une liste de phases du cycle de vie.

• PowerFactory sélectionne la configuration actuelle avec comme phase PowerFactory.


• Si Appliqué est choisi, la configuration Appliqué est alors transférée. Si une valeur d’horodatage
est saisie, la configuration correspondant à ce temps est transférée, elle peut être Appliqué ou
Historique

Le format est une format ISO: par exemple 2005-02-28 22:27:16

L’heure n’est pas obligatoire. Alors 00:00:00 AM est utilisé.

Tous les dispositifs Si Tous les dispositifs est coché, tous les dispositifs importants pour les
calculs sont importés/exportés.

Sélection du dispositif A moins que Tous les dispositifs ne soit coché, la Sélection du dispositif
permet de spécifier facilement quels dispositifs doivent être transférés.

Ce champ est automatiquement configuré lorsqu’on utilise le menu contextuel des dispositifs
(Section 24.13.7: Menu contextuel du dispositif

Tous les groupes de paramètres/Indice du groupe Ce paramètre spécifie comme gérer les
groupes de configuration multiples (MSG)

Pour démarrer le transfert d’importation/exportation, presser Exécuter.

24.14 API (Application Programming Interface)

Pour une description détaillée de l’API, un document de référence est disponible via le menu principal
Aide → Packages supplémentaires→ Interface de programmation (API)

436 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Part IV

Fonctions d’Analyse des Réseaux


Électriques
Chapter 25

Analyse de Flux de Puissances

25.1 Introduction

Lorsqu’il évalue l’exploitation et le contrôle de réseaux, l’ingénieur électricien doit répondre à des
questions telles que:

• Est-ce que les tensions des jeux de barres sont partout dans la plage permise?

• Quelle est la charge des différents éléments du réseau? (transformateurs, lignes, générateurs,
etc.)
• Comme opérer au mieux le réseau?
• Y-a-t-il des points faibles? Si oui, où sont-ils et comment peuvent-ils être éliminés?

Les questions ci-dessus s’appliquent non seulement à des réseaux existants mais également à des
réseaux futurs ou des phases d’expansion de réseaux existants; dans ces cas, on peut aussi étudier
l’impact d’une nouvelle ligne de transmission ou de la fermeture d’une centrale de production.

Figure 25.1.1: Analyse des Réseaux Électriques: Exploitation et Planification du Réseau

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 439


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

En prenant en compte ces deux aspects: 1) Exploitation actuelle et 2) Exploitation future. D’un côté, un
ingénieur d’exploitation ou de contrôle nécessitent d’avoir accès aux informations importantes en temps
réel, ce qui signifie qu’il doit pouvoir obtenir le comportement du réseau dans différentes configurations
qui pourraient se produire (ouverture ou fermeture d’organes de manœuvre); de l’autre côté, l’ingénieur
de planification nécessite observer le comportement du réseau incluant les renforcements non encore
construits tout en considérant l’augmentation mensuelle ou annuelle de la charge. Peu importe son
objectif, l’ingénieur doit donc être capable de déterminer à l’avance le comportement du réseau pour
pouvoir, par exemple, établir la meilleure configuration d’exploitation ou détecter de possibles faiblesses
et suggérer des solutions. Figures 25.1.2 et 25.1.3 illustre les aspects de l’exploitation et de la planifi-
cation.

Figure 25.1.2: Exemple d’exploitation du système

Figure 25.1.3: Exemple de planification du système

440 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.2. CONTEXTE TECHNIQUE

25.2 Contexte technique

Les calculs de flux de puissances sont utilisés pour analyser les réseaux dans des conditions stables
(sans court-circuit). État stable définit des conditions pour lesquelles les variables et paramètres sont
considérés constants durant la période d’observation. On peut penser à une photo du réseau à un
certain instant. Afin de mieux comprendre, référons-nous à la Figure 25.2.1. Celle-ci montre le profil
de la demande sur 24h. Cette demande peut être celle d’une région particulière ou du réseau entier.
Dans ce cas particulier, on voit que la charge augmente depuis le matin jusqu’à son maximum à 18h.
Après cette heure, elle commence à décroître. Un calcul de flux de puissances est considéré comme
une analyse dans un état stable car il reflète les conditions du système à un certain point dans le
temps. comme par exemple à 18h (demande maximum). Par exemple, si on désire déterminer le
comportement du réseau à chaque heure, il faut réaliser 24 flux de puissances; si on désire analyser
ce comportement seconde à seconde, il faut donc réaliser 86 400 flux de puissances. PowerFactory,
les puissances active et réactive des charges peuvent être données à l’aide de Caractéristiques suivant
un certain profil (journalier, hebdomadaire, mensuel, etc.). De cette manière, la puissance change
automatiquement en fonction de l’heure et de la date spécifiées. Pour plus d’informations, veuillez vous
référer au Chapitre 18.

Figure 25.2.1: Exemple d’une courbe de charge

Un calcul de flux de puissances détermine les flux de puissances actives et réactives dans toutes les
branches et la tension de tous les nœuds.

Les applications des calculs de flux de puissances se divisent en conditions normales et anormales
(contingences):

Conditions normales du système

• Calcul de la charge des branches, des pertes et des profils de tension.


• Optimisation: minimisation des pertes, des coûts de génération, optimisation des points d’ouverture
des réseaux de distribution.
• Calcul de conditions initiales de simulations transitoires ou de courts-circuits utilisant la méthode
du superposition complète.
Conditions anormales du système

• Calcul de la charge des branches, des pertes et des profils de tension.


• Analyse de contingences, évaluation de la sécurité du réseau.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 441


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

• Optimisation: minimisation des pertes, des coûts de génération, optimisation des points d’ouverture
des réseaux de distribution.
• Vérification des conditions du système durant les études de fiabilité.
• Détermination automatique de stratégies optimales de reconnexion.
• Optimisation des délestages.
• Calcul de conditions initiales de simulations transitoires ou de courts-circuits utilisant la méthode
du superposition complète (cas spéciaux).

En plus des définitions des conditions «normales» et «anormales», il faut également distinguer les
manières de réaliser les simulations:

Simulation des conditions normales d’opération: Dans ce cas, la production de chaque générateur
et les charges sont connues, le flux de puissances doit donc juste représenter ces production et
fournir les puissances actives et réactives de toutes les charges. Ces résultats doivent mener à
des conditions dans lesquelles aucune limite de branche ou de génération n’est dépassée.
Simulation des conditions anormales d’opération: Ici, un degré de précision supplémentaire du mod-
èle est nécessaire. On ne peut plus faire l’hypothèse que le système est opéré dans la page
permise. Le modèles doivent représenter correctement des conditions éloignées du point normal
d’exploitation. Les limites de puissance réactive des générateurs et la dépendance en tension des
charges doivent Être modélisées. Dans beaucoup d’applications, l’équilibre de puissance active
ne peut se faire à l’aide d’un seul bus «slack» (ou machine). Au lieu de cela, une représentation
plus réaliste des mécanismes de contrôle de puissances active et réactive doit être considérée
pour déterminer la répartition correcte de la génération de puissances active et réactive.

En plus de considérer les conditions anormales présentées ci-dessus, la représentation sous forme
d’un système équilibré n’est peut-être pas appropriée pour certains réseaux de distribution. Les outils
de simulation doivent donc être capables de représenter des réseaux déséquilibrés pour les calculs de
flux de puissances également.

Les méthodes de calcul et les options offertes par les fonctions d’analyse de flux de puissances
PowerFactory permettent de représenter de manière fiables n’importe quelle combinaison de réseaux
mono, bi et triphasés AC et/ou DC. L’outil de flux de puissances représente de manière fiable les charges
et des générateurs déséquilibrés, des réseaux avec des potentiels de neutre variable, des systèmes
HVDC, des charges DC, variateurs de vitesse, SVS, FACTS, etc. pour tous les niveaux de tension
AC et DC. Avec une représentation plus réaliste des mécanismes d’équilibrage de puissance active et
réactive, l’exigence traditionnelle d’un générateur «slack» est laissée optionnelle.

L’effet le plus considérable des lignes et câbles est la perte de génération. La résistance du conducteur
dépend également de la température du conducteur, pratiquement linéaire pour la plage sur la plage
d’opération. Pour réaliser ce type d’analyse, PowerFactory offre l’option de Dépendance en température
qui corrige la résistance du conducteur suivant la valeur de la température.

Pour une analyse rapide et fiable de grands réseaux complexe de transport, pour laquelle seuls les flux
de puissance active sont considérés, PowerFactory offre une méthode supplémentaire appelée «flux
de puissances DC (linéaire)» qui détermine les flux de puissances actives et les angles des tensions
du réseau.

Les sections à continuation introduisent les méthodes de calcul et options de l’outil de flux de puis-
sances de PowerFactory. Ces informations sont un guide de configuration de la commande d’analyse
de flux de puissances de PowerFactory.

Les sections suivantes présentent les méthodes de calcul et les options offertes par l’outil d’analyse de
flux de puissance de PowerFactory. Ces informations sont un guide de configuration de la commande
d’analyse de flux de puissance de PowerFactory. Des informations supplémentaires sur des options
spéciales sont données dans 25.2. Des détails plus techniques relatifs aux modèles (Composants du
réseau) implémentés dans PowerFactory pour les calculs de flux de puissance sont fournis dans les
Références Techniques.

442 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.2. CONTEXTE TECHNIQUE

25.2.1 Représentation du réseau et Méthodes de Calcul

Un flux de puissances détermine les amplitudes des tensions (V) et les angles de ces tensions (𝜗) aux
nœuds, ainsi que les flux de puissances actives et réactives dans les branches. Habituellement, les
nœuds sont représentés en donnant deux de ces grandeurs. Dépendant de ces grandeurs spécifiées,
les nœuds peuvent être classés en:

• Nœds PV: les puissance active et amplitude de la tension sont spécifiées. Ce type de nœud est
employé pour représenter des générateurs et compensateurs synchrones dont la puissance active
et l’amplitude de tension sont contrôlées (compensateurs synchrones P=0). Afin de considérer
les limites des équipements dans des conditions anormales (comme mentionné dans la section
précédente), les limites de puissance réactive des composants peuvent également être saisies.
• Nœds PQ: les puissances active et réactive sont spécifiées. Ce type de nœud représente
habituellement des charges et des machines fonctionnant à valeurs fixes. Les charges peuvent
également varier (de leur valeur originale 𝑃0 et 𝑄0 à la tension nominale) en fonction de a
tension de leur nœud de connexion. Les éléments spécifiés comme PQ (machines synchrones,
générateurs statiques ou SVS) peuvent être «forcés» à garder P et Q du flux de puissances
toujours dans les limites données.

• Nœds Slack: l’amplitude et l’angle de la tension sont spécifiés. Le nœud slack (associé à un
générateur synchrone ou un réseau externe) réalise l’équilibrage des puissances.
• Nœds Equipement: nœuds spéciaux utilisés pour représenter des dispositifs comme HVDC,
SVS, etc. avec des conditions de contrôle particulières (contrôle de la puissance à un certain
niveau de MW pour HVDC ou de la tension du nœud pour un SVS).

Note: Dans les calculs traditionnels de flux de puissances, les machines asynchrones sont représen-
tées par des nœuds PQ, supposant que la machine opère à un certain facteur de puissance,
indépendamment de la tension du jeu de barres. Outre cette représentation traditionnelle, Pow-
erFactory permet une représentation plus précise «itération de glissement» basée sur le circuit
équivalent du modèle. Pour plus de détails, veuillez-vous référer à l’Annexe Références Tech-
niques des Modèles (disponible dans la version en ligne du Manuel de l’utilisateur).

Par rapport à d’autres logiciels, PowerFactory ne définit pas la caractéristique des nœuds. Au lieu
de cela, des conditions de contrôle plus réalistes des éléments du réseau connectés en ces nœuds
sont définies (voir l’onglet Flux de puissances des dialogues des éléments). Par exemple, les machine
synchrones sont modélisées en définissant les caractéristiques de contrôle suivantes:

• Facteur de puissance (cos(𝜙)), puissance active et réactive constante (PQ);

• Tension constante, puissance active constante (PV) au bus connecté;


• Contrôleur secondaire (fréquence) (slack, SL).

Il faut également noter que PowerFactory ne permet pas seulement de faire l’équilibrage des puis-
sances via un générateur ’slack’ (ou réseau externe). Le calcul du flux de puissances permet de définir
des mécanismes de contrôle plus réalistes pour contrôler à la fois la puissance active et la puissance
réactive. Pour plus d’informations, référez-vous à la Section 25.4.1.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 443


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Technologie de phase

PowerFactory permet de modéliser des réseaux AC mono-, bi- et triphasés avec et sans conducteur
neutre et des réseaux DC. Le type de système (AC, DC ou AC/BI) et le nombre de phases sont définis
dans les nœuds.

• ABC correspond à un système triphasé avec un décalage de 120∘ entre les phases.
• BI représente un système biphasé avec un décalage de 180∘ entre les deux phases.
• 2PH est utilisé si seulement deux des trois phases d’un système ABC sont connectées.
• 1PH doit être choisi si seulement une phase doit être modélisée.

• xxx-N considère un conducteur neutre supplémentaire pour la technologie de phase xxx.

Les éléments de branche à 1, 2 ou 3 phases peuvent être connectés aux nœuds ayant une technologie
de phase correspondante. Pour les lignes ou transformateurs, par exemple, la technologie de phase
est fixée dans leur type, tandis que la demande de puissance équilibrée ou déséquilibrée des charges,
par exemple, peut être configurée directement dans l’élément.

Cela offre une grande souplesse dans la modélisation d’un réseau avec différentes technologies de
phase dans le même projet ou un projet différent et dans le calcul des flux de puissance résultants.

Méthode du Flux de Puissances AC

Les équations nodales utilisées pour représenter les réseaux analysés sont implémentées en utilisant
deux formulations:

• Newton-Raphson (Equations de courant).


• Newton-Raphson (Equations de puissance, classique).

Pour ces deux formulations, les systèmes d’équations non-linéaires résultants doivent être résolus par
une méthode itérative. PowerFactory utilise la méthode de Newton-Raphson. La méthode utilisée pour
formuler les équations nodales est choisie par l’utilisateur en fonction du type de réseau. Pour de grands
réseaux de transport, spécialement quand ils sont fortement chargés, la méthode de Newton-Raphson
avec les «Equations de puissance» converge mieux. Pour les réseaux de distribution, déséquilibrés, la
méthode de Newton-Raphson avec les «Equations de courant» donne de meilleurs résultats.

PowerFactory englobe les itérations de Newton-Raphson pour résoudre les équations nodales dans
une boucle externe qui contrôle les changements de prise de transformateurs et/ou des shunts. Une
fois que Newton-Raphson converge, avec une certaine tolérance, vers une solution (sans tenir compte
des consignes de prise, la boucle externe est exécutée pour atteindre ces valeurs de consignes. Les
actions prises en charge par la boucle externe sont:

• Augmenter/diminuer positions des prises discrètes;

• Augmenter/diminuer les shunts commutables; et


• Limiter les machines synchrones dans leur bande de puissance réactive.

Une nouvelle résolution du système, par Newton-Raphson, dans les nouvelles conditions est alors
nécessaires.

Dans l’approche classique, les déséquilibres entre phase sont négligés. Pour les réseaux de transport,
cette hypothèse est généralement admise et valable. Dans les réseaux de distribution, par contre, cette
hypothèse peut se révéler fausser en fonction des caractéristiques du réseau. PowerFactory permet
de calculer des flux de puissances équilibrés (Flux de puissances AC, équilibré, séquence directe) et
déséquilibré (Flux de puissances AC, déséquilibrés, triphasé (ABC)).

Méthode du Flux de Puissances DC

444 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.3. EXÉCUTER DES CALCULS DE FLUX DE PUISSANCES

En plus du flux de puissances «AC», PowerFactory offre un calcul par une méthode appelée «DC». Le
flux de puissances DC ne doit pas être interprété comme une méthode qui s’applique aux réseaux à
tension continue; il s’agit bien d’une méthode qui s’applique aux systèmes AC.

Dans de nombreuses occasions, il est nécessaire de réaliser une analyse rapide de réseaux de trans-
port complexe pour lesquels une approximation raisonnables des flux de puissance active est suffisante.
Le flux de puissances DC peut être employé dans de telles situations. Une autre application est lorsque
le flux de puissances AC rencontre des problèmes de convergence (voir 25.6: Résoudre les problèmes
du calcul de flux de puissances).

La méthode DC simplifie les équations nodales non-linéaires en utilisant la relation dominante qui existe
entre angle de la tension et flux de puissance active dans les réseaux hautes tensions. De cette
manière, on obtient un système d’équations linéaires dans lesquelles les angles des tensions sont
directement reliés aux flux de puissances dans les réactances. Le flux de puissances DC ne requiert
pas de processus itératif et la vitesse de calcul est donc grandement améliorée. Seuls les flux de
puissance activer sans perte sont considérés. Le flux de puissances DC est donc une méthode avec
les caractéristiques suivantes:

• Le calcul requiert la résolution d’un système d’équations linéaires.


• Pas d’itération et donc très rapide et sans problème de convergence.

• Solution approximée:
– Les tensions de tous les nœuds sont fixées à 1,0 p.u.
– Seuls les puissances actives et les angles de tension sont calculés.
– Les pertes sont négligées.

25.3 Exécuter des Calculs de Flux de Puissances

Un calcul de flux de puissances peut être lancé en:

• ou en cliquant sur l’icône du flux de puissances dans la barre d’outils principales.


• Dans le menu principal, choisir Calcul → Flux de puissances. . .

Les pages qui suivent décrivent les options de la commande de flux de puissances. Après cela, nous
verrons que faire si le flux de puissances ne peut être résolu.

Les pages suivantes décrivent les différentes options de la commande de calcul de flux de puissances
(ComLdf ). Pour plus de détails sur les concepts, référez-vous à la Section 25.2.

25.3.1 Options de Base

25.3.1.1 Méthode de Calcul

Flux de AC, équilibré, séquence directe: cette option utilise une représentation monophasée en
séquence directe, valable pour les réseaux équilibrés. Les objets déséquilibrés disposent d’une représen-
tation équilibrée (pour plus de détails voir Section 25.2.1).

Flux de puissance AC, déséquilibré, triphasé (ABC): effectue les calculs de flux de puissance pour
une représentation de réseau polyphasé. Peut être utilisé pour analyser les déséquilibres de systèmes
triphasés, introduits par exemple par des charges déséquilibrées ou des lignes non transposées, ou
pour analyser tous les types de technologies déséquilibrées, comme des systèmes mono- ou biphasés
(avec ou sans retour par le neutre). Pour plus de détails, se référer à la section 25.2.1. Les résultats
spécifiques au déséquilibre sont décrits dans la section 25.5.6.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 445


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Flux de Puissances DC (Linéaire): réalise un flux de puissance DC sur un jeu d’équations linéaires,
dans lesquelles les angles des tensions sont fortement reliés aux flux de puissance active dans les
réactances des composants (voir Section Section 25.2.1).

25.3.1.2 Régulation de puissance active

Réglage automatique des prises des déphaseurs: cette option permet le changement automatique
de prise des déphaseurs (transformateurs déphaseurs) dont le changement automatique de prise est
activé. Elle sera efficace pour les calculs de flux de puissance DC et AC.

Considérer les limites de puissance active: les limites de puissance active pour les modèles (telles
que définies sur l’onglet Flux de puissance de l’élément) participant à l’équilibre de puissance active
seront appliquées. Si cette option est désactivée, les limites de puissance active peuvent être violées,
auquel cas un avertissement est émis. Noter qu’il est possible d’être sélectif quant aux modèles de
machines qui sont considérés à cet égard; la section 48.4.3 décrit comment les modèles peuvent être
sélectionnés.

25.3.1.3 Régulation de tension et de puissance réactive

Cette option n’est disponible que pour les flux de puissances AC.

Réglage auto. des prises des transformateurs: réglage des prises de tous les transformateurs qui
ont l’option Changement automatique de prise cochée dans l’onglet Flux de puissances de leur dia-
logue. Le réglage des prises est réalisé en accord avec les paramètres de contrôle des transformateurs
(pour plus d’informations, voir l’Annexe Références Techniques des Modèles (disponible dans la version
en ligne du Manuel de l’utilisateur)).

Ajustement automatique des shunts: ajuste les pas des shunts réglables dont l’option Commutable
est cochée (pour plus d’informations, voir l’Annexe Références Techniques des Modèles).

Considérer les limites de puissance réactive: considère les limites de puissance réactive des mod-
èles. Si le flux de puissance ne peut pas être résolu sans dépasser les limites spécifiées, une erreur
de convergence est générée. Si cette option n’est pas activée, PowerFactory affiche un message
d’avertissement si l’une des limites spécifiées est dépassée. Noter qu’il est possible d’être sélectif
quant aux modèles de machines qui sont considérés à cet égard; la section 48.4.3 décrit comment les
modèles peuvent être sélectionnés.

Considérer facteur d’échelle des limites de puissance réactive: cette option n’est disponible que
si Considérer les limites de puissance réactive est cochée. Si choisie, les limites de puissance réactive
des générateurs sont mises à l’échelle à l’aide des facteurs de relaxation: Facteur d’échelle (min) et
Facteur d’échelle (max) sont définis dans l’onglet Flux de puissances du dialogue des générateurs. Il
faut également noter que les limites de puissance réactive des générateurs sont aussi définies dans
l’onglet Flux de puissances par: valeurs maximum/minimum, ou suivant le type du générateur.

25.3.1.4 Dépendance en Température: Résistances des Lignes/Câbles

. . . à 20∘ C: la résistance des lignes, conducteurs et câbles est données par la valeur de l’onglet des
Données de base des types des éléments correspondants (à 20∘ C).

. . . à température maximum d’exploitation: la résistance des lignes, conducteurs et câbles est don-
nées par l’équation (25.25) décrite à la Section 25.4.3 et l’option Dépendance en Température dans le
type correspondant (TypLne, TypCon, TypCab).

446 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.3. EXÉCUTER DES CALCULS DE FLUX DE PUISSANCES

25.3.1.5 Options de Charge

Considérer dépendance en tension des charges: considère la dépendance en tension des charges
dont les facteurs de dépendance en tension sont définis (onglet Flux de puissances pour les types de
charges génériques et complexe)

Mise à l’échelle des charges: met à l’échelle les charges ayant l’option Ajustée par mise à l’échelle
activée sur la page Flux de puissance de leur dialogue d’élément par le Facteur d’échelle spécifié
dans la section Mise à l’échelle des charges de l’élément de départ. Dans ce cas, le Facteur d’échelle
spécifié sur la page Flux de puissance du dialogue de l’élément de charge est ignoré. Pour les flux
de puissance déséquilibrés, si l’option Mise à l’échelle par phases est sélectionnée sur la page Flux
de puissance des éléments de départ, des consignes différentes peuvent être spécifiées pour chaque
phase.

Les détails du processus de mise à l’échelle peuvent être trouvés dans la section 25.4.2.2.

25.3.2 Contrôle de Puissance Active

25.3.2.1 Contrôle de Puissance Active

Comme expliqué à la Section 25.4.1, PowerFactory offre différentes options pour équilibrer la puissance
du système analysé. Ces options sont:

Comme dispatché: si cette option est choisie et qu’aucun jeu de barres n’est assigné dans le champ
Bus de référence (de la section Bus de référence de l’onglet Contrôle de puissance active), l’équilibre
de puissance total est établi par un générateur/réseau externe de référence (générateur «slack»). Le
générateur «slack» peut être directement défini par l’utilisateur dans l’onglet Flux de puissances de
l’élément ciblé. Le programme choisit automatiquement un «slack» si aucun n’a été préalablement
sélectionné.

Suivant contrôle secondaire: l’équilibre de puissance est établi par tous les générateurs considérés
par un «Contrôle secondaire» comme expliqué à la Section 25.4.1. La contribution de puissance active
se fait selon les facteurs de participation du régulateur secondaire.

Suivant contrôle primaire: l’équilibre de puissance est établi par tous les générateurs ayant un
paramètre Kpf (dans l’onglet Flux de puissances des dialogues des machines synchrones), comme
décrit à la Section 25.4.1. La contribution de puissance active se calcule suivant la pente (droop) de
chaque générateur.

Suivant Inerties: l’équilibre de puissance se fait par tous les générateurs et la contribution de chacun
se calcule suivant son inertie comme expliqué à la Section 25.4.1.

25.3.2.2 Equilibrage

Si Comme dispatché est choisi dans l’onglet de Contrôle de puissance active, d’autres options permet-
tant le choix du bus de référence et la méthode d’équilibrage de puissance active sont disponibles:

par Machine de Référence: pour chaque zone isolée, a machine de référence équilibre la puissance
active.

par charge au bus de référence: cette option n’est valable que si le bus de référence a été préalable-
ment défini. La charge avec l’injection de puissance active la plus importante au bus de référence est
choisie comme «slack» (pour équilibrer les pertes).

par Générateur Statique au Bus de Référence: comme dans le cas de l’Equiilibrage par charge, cette
option n’est valable que quand le bus de référence est défini. Le générateur statique avec la puissance

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 447


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

apparente nominale la plus élevée au bus de référence est choisi comme «slack» (pour équilibrer les
pertes).

Slack distribué par charges: lorsque cette option est choisie, seules les charges qui sont peuvent être
mises à l’échelle dans les régions isolées contribuent à l’équilibrage. Le facteur de distribution calculer
pour une charge est déterminé par l’équation suivante:

𝑃𝑖𝑛𝑖,𝑖
𝐾𝑖 = 𝑛 (25.1)
∑︁
𝑃𝑖𝑛𝑖,𝑗
𝑗=1

où,

𝑃𝑖𝑛𝑖 est la puissance active initiale de la charge.

Figure 25.3.1: L’option Mis à l’échelle dans l’onglet du Flux de puissances de la charge (ElmLod)

Slack distribué par Générateurs synchrones: tous les générateurs synchrones dans une région
isolée contribuent à l’équilibrage. Comme pour le Slack distribué par charges, le facteur de distribution
d’un générateur se calcule à la’ide de l’équation suivante:

𝑃𝑖𝑛𝑖,𝑖
𝐾𝑖 = 𝑛 (25.2)
∑︁
𝑃𝑖𝑛𝑖,𝑗
𝑗=1

où,

𝑃𝑖𝑛𝑖 est la puissance active initiale du générateur.

Slack distribué par générateurs synchrones et générateurs statiques: même chose que Slack
distribué par générateurs synchrones, mais avec prise en compte des générateurs statiques.

25.3.2.3 Bus de référence

Bus de référence: un jeu de barres différents de celui auquel est connectée la machine de référence
(ou réseau) peut être choisi comme référence pour l’angle de la tension. Dans ce cas, l’utilisateur doit

448 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.3. EXÉCUTER DES CALCULS DE FLUX DE PUISSANCES

spécifier l’angle de la tension à ce jeu de barres, qui sera contrôlé à distance par la machine (ou réseau)
«slack».

Angle: angle de la tension défini par l’utilisateur au jeu de barres de référence sélectionné. Cette
valeur est contrôlée à distance par la machine (ou réseau externe) slack. Disponible que si un Bus de
référence a été préalablement sélectionné.

25.3.2.4 Calendrier d’échanges

Cette option est disponible uniquement lorsque Nœud bilan distribué par charges, Nœud bilan distribué
par générateurs synchrones ou Nœud bilan distribué par générateurs synchrones et générateurs sta-
tiques est sélectionné. Elle permet d’augmenter ou de réduire la charge ou la génération dans une
région afin de contrôler les échanges dans cette région. Les régions peuvent être définies par des
réseaux, des frontières, des zones ou des secteurs.

Les paramètres opérationnels suivants sont disponibles sur la page Flux de puissance des éléments
de réseau, de frontière, de zone et de secteur:

• Considérer le calendrier d’échanges: active ou désactive le Calendrier d’échanges pour cette


région. Par défaut, cette option n’est pas sélectionnée.

• Échange planifié de puissance active: pour définir l’échange de puissance active attendu.

Figure 25.3.2: Option Considérer le calendrier d’échanges dans l’onglet de Flux de puissances d’un
réseau (ElmNet)

Avant la version 2017 de PowerFactory, il n’était pas possible d’exécuter l’analyse de contingences avec
cette option pour considérer le calendrier d’échanges sélectionné, mais à partir de la version 2017,
l’analyse de contingences supporte l’utilisation des calendriers d’échanges pour les contingences à
condition qu’ils soient aussi considérés dans le cas de base.

Sélection de la machine de référence

L’utilisateur peut sélectionner quelle machine est utilisée comme la machine de référence (ou slack) au
moyen de la case à cocher Machine de référence sur la page Flux de puissance de l’élément (ip_ctrl).
Cependant, dans les cas où aucune machine de référence n’est définie dans le réseau ou une partie
isolée du réseau, PowerFactory peut sélectionner, selon certains critères, quel élément doit servir de
machine de référence. Il est à noter que la sélection automatique d’une machine de référence est
soumise à un paramètre du projet appelé Assignation d’équilibrage automatique, qui décrit dans la
section 8.1.2.3.

Détermination automatique de la machine de référence si aucune n’est sélectionnée

Si PowerFactory doit désigner une machine de référence, les éléments de réseau suivants sont con-
sidérés: ElmXnet, ElmPvsys, ElmSym, ElmVsc et ElmRec. La logique utilisée est destinée à assurer
qu’une grande machine soit sélectionnée, des facteurs d’échelle sont donc appliqués à la taille (Snom
ou Unom pour une source de tension ou Pgen pour une source de tension du type équivalent Ward),
selon le tableau ci-dessous. Cela signifie qu’en règle générale le choix de la machine de référence est

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 449


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

déterminé en fonction de la classe d’élément. (Noter que i_spin=1 signifie que En rotation si disjoncteur
ouvert est sélectionné.)

Facteur utilisé pour la


Élément
sélection
Source de tension du type équivalent
Pgen +0.001
Ward étendu
ElmXnet, ElmSym avec i_spin=1 Snom
Source de tension du type équivalent
0.1*(Pgen+1)
Ward
ElmSym avec i_spin=0 Méthode 2,
0.01*Snom
ElmVsc avec jeu de barres AC contrôlé
Source de tension à fonctionnement
0.001*Unom*usetp
normal
ElmVsc si contrôle Vac/phi non actif 0.00001*Snom
ElmRec, ElmPvsys, ElmSym avec i_-
-1
spin=0 Méthode 2

Table 25.3.1: Facteurs de priorisation de la machine de référence (aucune machine sélectionnée par
l’utilisateur)

Détermination automatique de la machine de référence si plus d’une est sélectionnée

Si plusieurs machines ont été désignées comme machine de référence, une priorisation similaire en
fonction de la classe d’élément et de la taille a lieu comme décrit dans la section précédente. Les
facteurs d’échelle ci-dessous sont utilisés:

Facteur utilisé pour la


Élément
sélection
ElmXnet 10000*Snom
ElmGenstat,ElmPvsys,ElmSym 100*Snom
ElmSym avec i_spin=0 Méthode 2,
0.01*Snom
ElmVsc avec jeu de barres AC contrôlé
ElmVac Unom*usetp
ElmVsc 0.01*Snom

Table 25.3.2: Facteurs de priorisation de la machine de référence (plusieurs machines sélectionnées


par l’utilisateur)

Note: Pour les machines synchrones ElmSym et les générateurs statiques ElmGenstat, l’utilisateur a
une possibilité supplémentaire d’influencer le choix de la machine de référence (slack). Dans les
paramètres du projet, sur la page Calcul avancé, il y a trois options de priorité pour les machines
de référence. À savoir:
• Puissance assignée: Snom est utilisé comme critère, comme dans la table ci-dessus
• Capacité de puissance active: Pmax-Pmin est utilisé au lieu de Snom
• Réserve de puissance active: Pmax-Pgini est utilisé au lieu de Snom

450 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.3. EXÉCUTER DES CALCULS DE FLUX DE PUISSANCES

25.3.3 Options Avancées

25.3.3.1 Réglage des prises

Méthode

La méthode directe inclut les modèles des changeurs de prise dans le calcul du flux de puissances
(boucle interne dans les itérations de Newton-Raphson). La nouvelle prise est calculée directement
comme une variable et est connue directement après un calcul de flux de puissances. La méthode
par pas calcule un flux de puissances avec une prise fixe, après quoi, les changements de prise sont
calculés en fonction des écarts de tension observés et des constantes de temps des régulateurs de
prise. Le calcul de flux de puissances est alors répété avec les nouvelles prises jusqu’à ce que plus
aucun changement ne soit nécessaire. Ces changements de prise sont donc effectués dans la boucle
externe.

Facteur relaxation min. régul.

Les constantes de temps du régulateur de prises sont utilisées dans les calculs du changeur automa-
tique de prises pour déterminer la vitesse relative des différents régulateurs de prises pendant les
itérations du flux de puissance. Le facteur de relaxation peut être utilisé pour diminuer les vitesses
globales des régulateurs (en cas de problèmes de convergence, fixer un facteur inférieur à 1,0) ou pour
les accélérer (pour un flux de puissance plus rapide, un facteur supérieur à 1,0).
Réduire le facteur de relaxation augmente le nombre d’itérations mais produit une plus grande ro-
bustesse numérique.

Détection automatique des instabilités de prise («hunting»)

Occasionnellement, les utilisateurs qui exécutent un calcul de flux de puissance peuvent observer qu’il
ne converge pas dans la boucle extérieure simplement parce qu’un transformateur alterne entre une
position de prise et une autre. Pour éviter cette situation, l’algorithme de flux de puissance détectera un
tel comportement et empêchera le transformateur affecté de continuer à changer de prise. Par défaut,
la mesure corrective sera prise après trois transitions, mais ce nombre est configurable par l’utilisateur.

Détection automatique des limitations répétées de puissance réactive

Une mesure préventive similaire à la détection des instabilités de prise des transformateurs est ap-
pliquée aux générateurs, qui peuvent également alterner entre être à la limite de puissance réactive et
être libéré de cette limite. Par défaut, la mesure corrective sera prise après que le générateur a été
libéré trois de sa limite, mais ce nombre est configurable par l’utilisateur.

25.3.3.2 Limites opérationnelles

Ici, il est possible de spécifier pour quelles classes d’élément les limites de puissance active et/ou
réactive doivent être observées. Ces sélections entrent en jeu si les options Considérer les limites
de puissance active et/ou Considérer les limites de puissance réactive sont sélectionnées sur la page
Options de base du dialogue de commande du flux de puissance, comme décrit dans la section 36.2.1.

Modèles considérés pour les limites de puissance active

Les classes d’élément suivantes peuvent être sélectionnées indépendamment:


• ElmSym
• ElmStat
• ElmAsm
• ElmVsc
Modèles considérés pour les limites de puissance réactive

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 451


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Ici, il est possible de spécifier pour quelles classes d’élément les limites de puissance réactive doivent
être observées. Les classes d’élément suivantes peuvent être sélectionnées indépendamment:
• ElmSym
• ElmStat
• ElmAsm
• ElmVsc
• ElmSvs
• ElmXnet
• Machine de référence
La dernière option permet d’ignorer les limites réactives sur la machine de référence même si elles
sont observées pour d’autres machines de la même classe. Cette option est pertinente uniquement si
le drapeau de la classe d’élément correspondante est coché et si le drapeau de la machine de référence
n’est pas coché. (Si le drapeau de la classe correspondante n’est pas coché, les limites ne seront pas
respectées pour la machine de référence quel que soit le paramétrage.)

25.3.3.3 Options de Simulation

Cet onglet, n’est pas seulement importante pour le flux de puissances mais aussi pour d’autres fonctions
comme les simulations transitoires. Les options de cet onglet peuvent être utilisées pour améliorer les
performances; la rapidité des simulations transitoires peut être améliorée en négligeant les dispositifs
de protection dans les calculs.

Considérer les Dispositifs de Protection

Calcule les temps de déclenchement des relais et fusibles. Affiche également les courants de charge
dans les diagrammes de surintensité et/ou les impédances mesurées dans les diagrammes R-X. Dés-
activer cette option accélère les calculs.

Ignorer les Eléments Complexes

Désactive les modèles de tous les contrôles. Les panneaux Modèles considérés et Modèles ignorés
sont utilisés pour désactiver des groupes spécifiques de modèles de régulateurs. Les noms de modèle
peuvent être déplacer entre ces panneaux en double-cliquant dessus ou en utilisant les flèches. Activer
cette option peut accélérer la convergence ou améliorer la probabilité de convergence de systèmes
difficiles à résoudre.

25.3.3.4 Avancés

Contrôle de centrale

Disponible sur la seconde page de l’onglet des Options avancées. Ces options déterminent le flux de
puissance réactive des générateurs participant aux contrôles de centrale (ElmStactrl). Veuillez-vous
référer à l’Annexe Références Techniques des Modèles, Contrôle de centrale (ElmStactrl) pour plus
d’informations à ce sujet.

Méthode modél. pylônes

• avec signaux entrée/sortie: les équations des lignes sont modélisées dans le pylône. Il faut
faire attention qu’en sélectionnant cette option, les performances seront ralenties.

• ignorer couplages: les couplages entre circuits sont ignorés.


• équations dans lignes: les matrices d’impédances et d’admittances constantes sont calculées
par le pylône et employées pour développer les équations des lignes. Les équations impliquant
des couplages sont modélisées dans les lignes, cette option donne de meilleures performances
que celle des signaux d’entrée/sortie.

452 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.3. EXÉCUTER DES CALCULS DE FLUX DE PUISSANCES

Utiliser ce flux de puissances pour initialiser OPF

Les résultats de ce calcul de flux de puissances sont utilisés pour initialiser un OPF.

Calculer le courant max. aux jeux de barres

Cette option calcule le courant maximal qui sera vu le long d’un jeu de barres. En réalité, le courant le
long des différentes sections d’un jeu de barres dépendra de la disposition du poste. Étant donné que
le jeu de barres n’a pas de longueur dans PowerFactory, les points de connexion des circuits connectés
au jeu de barres peuvent être définis en utilisant des objets Baie (ElmBay ). Si un poste est créé à l’aide
d’objets Baie, la numérotation des baies permet au calcul de flux de puissance de calculer le courant
qui circule sur le jeu de barres et donc le courant maximum vu (Imax). Pour configurer un projet de
façon que les nouveaux postes sont créés avec des baies, aller à Paramètres du projet → Graphiques
unifilaires→ Insérer des postes avec baies.

25.3.4 Paramètres de calcul

25.3.4.1 Algorithme

Méthode du flux de puissance

Les équations nodales utilisées pour représenter les réseaux analysés sont implémentées en utilisant
deux formulations (voir Section 25.2.1):

• Newton-Raphson (Equations de courant)


• Newton-Raphson (Equations de puissance, classique)
Pour ces deux formulations, les systèmes d’équations non-linéaires résultants doivent être résolus par
une méthode itérative. PowerFactory utilise la méthode de Newton-Raphson. La méthode utilisée pour
formuler les équations nodales est choisie par l’utilisateur en fonction du type de réseau. Pour de grands
réseaux de transport, spécialement quand ils sont fortement chargés, la méthode de Newton-Raphson
avec les «Equations de puissance» converge mieux. Pour les réseaux de distribution, déséquilibrés, la
méthode de Newton-Raphson avec les «Equations de courant» donne de meilleurs résultats.

25.3.4.2 Contrôle d’itération

Les options de cet onglet sont relatives au solveur d’équations non-linéaires et ne sont disponibles que
pour les méthodes de calcul de flux de puissances AC.

Nombre Max. d’Itérations pour

Le calcul de flux de puissances comprend une boucle interne impliquant la méthode de Newton-
Raphson (voir Section 25.2.1), et une boucle externe déterminant les changements de prise et consid-
érant les limites de puissance réactive des générateurs. Valeurs par défaut pour le nombre maximum
d’itérations pour ces deux boucles est de 25 pour la boucle interne et de 20 pour la boucle externe.

• Itération Newton-Raphson: la boucle interne comprend les itérations de Newton-Raphson. Ce


paramètre définit le nombre maximum d’itérations (typiquement 25).
• Boucle externe: la boucle externe détermine les changements de prise (suivant la méthode
choisie) et considère les limites de puissance réactive des générateurs, etc. Ceux-ci sont modifié
par la boucle externe avant de ré-exécuter une nouvelle itération de boucle interne (voir Sec-
tion 25.2.1). Le nombre maximum d’itérations de boucle externe (typiquement 20) est défini par
ce paramètre.
• Nombre de pas: les flux de puissances problématiques avec une convergence lente peuvent
être améliorés en démarrant le calcul avec une faible charge et d’augmenter cette charge en un

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 453


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

certain nombre de pas. Pour cela, il suffit d’augmenter la valeur du Nombre de pas. Par exemple,
pour nsteps = 3, le calcul commence avec une charge/génération d’1/3 et augmente la puissance
à 100 % dans les deux pas suivants.

Erreur de flux de puissances max acceptable pour

Un précision plus élevée ou un calcul plus rapide peut être obtenue en changeant l’erreur maximum
permise (càd la tolérance). Les valeurs des erreurs absolues calculées pour les nœuds, ou les erreurs
relatives calculées par les équations du modèle, par exemple erreur de tension de générateurs contrôlés
en tension, sont spécifiées ici.

• Nœuds: erreur maximum d’itération des équations nodales (valeur typique: 1 kVA).

• Equations du modèle: erreur maximum des équations du modèle (valeur typique: 0.1 %).

Options de Convergence

• adaptation automatique: option par défaut.


• relaxation fixe: quand cette option est sélectionnée, il est possible d’entrer un Facteur de re-
laxation. Un facteur de relaxation de Newton-Raphson inférieur à 1,0 ralentit la convergence du
calcul de flux de puissance mais peut augmenter la probabilité de convergence pour les systèmes
difficiles à résoudre.

Adaptation automatique du modèle pour convergence

PowerFactory essaye d’abord de trouver une solution en utilisant les modèles mathématiques non-
linéaires des réseaux. Si une solution ne peut être trouvée et que cette option est cochée, un algorithme
adaptatif modifie légèrement ces modèles pour les rendre plus linéaires, jusqu’à trouver une solution.
Les adaptations des modèles s’impriment dans la fenêtre de sortie.

Certains types de modèles sont ajustés itérativement, en commençant par le Niveau 1 et jusqu’au
Niveau 4, pour trouver une solution. Les adaptations des modèles pour chaque niveau sont les
suivantes:

• Niveau 1
– Charges: tous les facteurs de dépendance en tension sont fixés à minimum 0,5
– Générateurs et réseaux externes: les limites de puissance réactive sont désactivées
– Transformateurs: le contrôle de prise est désactivé
– Moteurs: la résistance rotorique n’est pas autorisée à varier
• Niveau 2
– Charges: tous les facteurs de dépendance en tension sont fixés à minimum 0,8
– Générateurs et réseaux externes: les limites de puissance réactive sont désactivées
– Transformateurs: le contrôle de prise est désactivé
– Moteurs: la résistance rotorique n’est pas autorisée à varier
• Niveau 3
– Charges: tous les facteurs de dépendance en tension sont fixés à minimum 2
– Générateurs et réseaux externes: les limites de puissance réactive sont désactivées
– Transformateurs: le contrôle de prise est désactivé
– Moteurs: la résistance rotorique n’est pas autorisée à varier
• Niveau 4
– Charges: tous les facteurs de dépendance en tension sont fixés à minimum 2
– Générateurs et réseaux externes: les limites de puissance réactive sont désactivées et les
équations de tension sont linéarisées
– Transformateurs: le contrôle de prise est désactivé

454 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.3. EXÉCUTER DES CALCULS DE FLUX DE PUISSANCES

– Moteurs: la résistance rotorique n’est pas autorisée à varier


Les modèles sont non seulement linéarisés mais aussi simplifiés. Si l’utilisateur a atteint le Niveau 4, il
ferait mieux de passer à l’analyse de flux de puissance DC.

Paramètres - Taille de pas automatique

Cette option peut être utilisée pour réduire le temps pris par un flux de puissance qui n’atteint pas une
solution convergente.

• Écourter les étapes Newton-Raphson déraisonnables: si cette option est sélectionnée, l’utilisateur
spécifie une limite au nombre d’itérations à effectuer quand la convergence n’est pas atteinte.

25.3.4.3 Initialisation

Pas de reconstruction topologique

Accélère un grand ensemble de calculs de flux de puissances consécutifs. Cette option signifie que la
topologie du système n’est pas reconstruite lors du calcul du flux de puissances suivant. Cette option
peut être utilisée si aucun changement de topologie n’est effectué entre deux calculs consécutifs

Pas d’initialisation (pas de flat start)

Initialise le flux de puissances à partir d’une solution précédente (pas de flat-start).

Considération du rapport d’enroulement des transformateurs

Définit la manière dont l’initialisation de tension se produit aux nœuds. Cette option, activée par défaut,
signifie que PowerFactory considérera automatiquement les rapports de transformation non nominaux
comme faisant partie du processus d’initialisation.

Déphasage max. des transformateurs

Lorsqu’un réseau contient des transformateurs déphaseurs dont les réglages de prise provoquent une
variation de tension importante, l’état initial du flux de puissance peut être loin de la solution, ce qui peut
entraîner une non-convergence. Pour éviter ce problème, le calcul de flux de puissance peut introduire
le déphasage plus progressivement. Pour tout transformateur déphaseur dont il est détecté que le
déphasage total sera supérieur au seuil spécifié (la valeur par défaut est 20∘ ), celui-ci sera décomposé
en deux étapes ou plus, en boucles extérieures successives.

25.3.5 Sorties

Afficher les messages de ’Boucle externe’

Imprime un rapport concernant les itérations de boucle externe qui peut être utilisé pour résoudre les
problèmes de convergence.

Afficher le Rapport de Convergence

Imprime un rapport détaillé durant le calcul de flux de puissances. Cette option permet de définir le
Nombre de bus/modèles présentés par itération. Le rapport présente ce nombre de bus/modèles avec
les plus grandes erreurs (exemple, en saisissant 3 dans ce champ, les 3 bus et 3 modèles avec les
erreurs les plus importantes sont listés dans la fenêtre de sortie). Comme dans le cas des Messages
de ’Boucle externe’, cette information est utile pour résoudre les problèmes de convergence.

Afficher Rapport de Vérification

Génère un tableau dans la fenêtre de sortie listant les éléments surchargés et les écarts de tension,

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 455


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

suivant les valeurs suivantes:

• Charge max. des éléments en antenne: valeur de référence de la charge maximum utilisée par
le Rapport de vérification.
• Limite inférieure de tension permise: valeur de référence pour la tension minimum admise
utilisée par le Rapport de vérification.
• Limite supérieure de tension permise: valeur de référence de la tension maximum admise
utilisée par le Rapport de vérification.

• Sortie: affiche la définition du format du rapport employée. La flèche permet d’éditer les
paramètres du rapport. Cette option n’est disponible que si Afficher le raport de vérification est
cochée.

Vérifier les conditions de contrôle

Cette option est sélectionnée par défaut, elle imprime dans la fenêtre de sortie tous les éléments dont
les conditions de contrôle n’ont pas été remplies (p.ex. les limites de puissance réactive sont atteintes).
L’utilisateur peut sélectionner les dispositifs de contrôle à vérifier au moyen du bouton flèche :

• Générateur
• Transformateur

• Shunt et SVC
• Régulateur de poste
• Régulateur de prises
• Autres

25.3.6 Mise à l’échelle charge/génération

Cette page permet de définir des facteurs d’échelle globaux pour les charges, générateurs et moteurs
qui seront utilisés seulement pendant l’exécution de calcul de flux de puissance.

Facteur d’échelle des charges

La puissance active/réactive des éléments suivants est mise à l’échelle par le facteur d’échelle des
charges:
• Charge générale (ElmLod)
• Charge MT, partie charge (ElmLodmv )
• Charge BT (ElmLodlv )

Facteur d’échelle de la génération

La puissance active/réactive des éléments suivants est mise à l’échelle par le facteur d’échelle de la
génération:
• Générateur statique (ElmGenstat)
• Générateur synchrone (ElmSym), quand connecté comme générateur

• Générateur asynchrone (ElmAsm), quand connecté comme générateur


• Générateur DFIG (ElmAsmsc), quand connecté comme générateur
• Charge MT (ElmLodmv ), partie génération

456 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.3. EXÉCUTER DES CALCULS DE FLUX DE PUISSANCES

Facteur d’échelle des moteurs

La puissance active/réactive des modèles suivants est mise à l’échelle par le facteur d’échelle des
moteurs:
• Moteur synchrone (ElmSym), quand connecté comme moteur

• Moteur Asynchrone (ElmAsm), quand connecté comme moteur


• Moteur DFIG (ElmAsmsc), quand connecté comme moteur
Mise à l’échelle de la zone

Le Facteur d’échelle de charge d’une zone (paramètre curscale) peut être appliqué soit à toutes les
charges, soit seulement aux charges qui ont le paramètre Ajustée par mise à l’échelle sélectionné.

25.3.7 Analyse Basse-Tension

Comme expliqué aux Sections25.4.2 et 36.2.1, les charges basse-tension (ElmLodlv et ElmLodvp) sont
modélisées par une partie fixe et une partie variable (stochastique). Les paramètres qui définissent
ces composantes fixes et variables sont configurés dans le dialogue du calcul du flux de puissances
(globalement) et dans les dialogues des types de charge (localement) suivant les paramètres définis
ci-dessous.

Considérer coïncidence des charges basse-tension

Calcule un ’flux de puissances basse-tension’ comme décrit aux Sections 25.4.2 et 25.3.7, dans lequel
les facteurs de coïncidence des charges sont considérés afin de calculer le courant maximum et la
chute de tension maximale. Dans ce cas, les résultats n’obéissent pas aux lois de Kirchoff.
Après le calcul, les courants maximums (Imax), les chutes de tension maximales (dumax) et les
tensions minimum (umin, Umin) sont affichées pour toutes les branches et jeux de barres. Les courants
et tensions représentent ici des valeurs moyennes. Les pertes sont calculées sur base de ces valeurs
moyennes, et la charge maximale est calculée en utilisant les courants maximum.

Facteur d’échelle pour chauffage à accumulation

Il s’agit du facteur par lequel la puissance des accumulateurs nocturnes (dans le Charges Basse-
tension) est multipliée pour toutes les charges basse-tension.

Définition de charges fixes par consommateur

La charge fixe est la composante non-aléatoire, non sujette aux facteurs de coïncidence. Les puis-
sances active et réactive définies dans ces champs, multipliées par le nombre de consommateurs (défini
dans la charge elle-même), sont ajoutées aux composantes fixes définies pour chaque charge basse-
tension (ElmLodlv and ElmLodvp). Pour plus de détails, veuillez-vous référer à l’Annexe Références
Techniques des Modèles (disponible dans la version en ligne du Manuel de l’utilisateur).

Définition de charges variables par consommateur

Les composantes variables des charges basse-tension peuvent être globalement définies en utilisant
les paramètres de ces champs ou en donnant un type à chaque charge basse-tension.

La Puissance max. par client sont les kVA maximum indépendants par client. Cette valeur, multipliée
par le Facteur de coïncidence (ginf) (voir Section 25.4.2), donne la «Puissance moyenne» par consom-
mateur, utilisée dans les calculs de flux de puissances.

La puissance variable ’totale’ par charge est calculée en employant la Puissance max. par consom-
mateur, le facteur de coïncidence et le nombre de consommateurs (défini dans la charge elle-même)
comme décrit à la Section 25.4.2.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 457


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Note: Les facteurs définis dans la section Définition de Charge Variable par Consommateur sont
utilisés comme données globales pour le calcul de flux de puissances. Si des types de charges
BT sont définies, les données définies localement dans le type sont utilisées par les charges
correspondantes. Pour toutes les autres charges BT, les données globales de la commande de
flux de puissances sont utilisées.

Analyse des Chutes de Tension

Pour considérer la nature aléatoire des charges, PowerFactory offre deux méthodes:
• Evaluation stochastique

• Estimation du courant maximum


La méthode d’Evaluation stochastique est une approche plus théorique, et peut être appliquée aux
topologies maillées. La méthode de l’Estimation du courant maximum applique des règles stochas-
tiques uniquement pour estimer les flux maximum dans les branches. Basé sur les flux de courant
maximum dans chaque branche, les chutes de tension maximum sont calculées et sommées au long
du départ. Cette méthode n’est évidemment pas applicable aux réseaux maillés.

25.4 Description détaillée des options de calcul de flux de puis-


sance

Les sections suivantes décrivent en détail les options disponibles dans la commande de calcul du flux
de puissance.

25.4.1 Contrôle de Puissances Active et Réactive

25.4.1.1 Contrôle de Puissance Active

Outre l’approche traditionnelle du générateur ’slack’ pour équilibrer les puissances, PowerFactory four-
nit d’autres mécanisme d’équilibrage qui représente de manière plus réelle les réseaux de transport
(voir les choix de l’onglet Contrôle de puissance active de la commande de flux de puissances). Ces
méthodes sont implémentées pour un état stable des processus de contrôle suivant la perte d’une
centrale importante:

Comme dispatché: l’approche conventionnelle consiste à assigner un générateur ’slack’ qui établit
l’équilibre des puissances dans le système. En outre, PowerFactory permet de réaliser cet équilibrage
à l’aide d’une seule ou d’un groupe de charges (Slack distribué par charges). La puissance active du
groupe de charges sélectionnées est alors modifiée pour équilibrer la puissance active du système
sans changer la puissance active produites par les générateurs. D’autres méthodes d’équilibrage
considère la participation de tous les générateurs synchrones suivant leur puissance active planifiée
(Slack distribué par génération).

Selon contrôle secondaire: si un déséquilibre se produit entre les valeurs de puissance active pro-
grammées de chaque unité de génération et les charges plus les pertes, le contrôle primaire adaptera
(augmentera/diminuera) la production de puissance active de chaque unité, conduisant à une situation
de sur- ou de sous-fréquence. Le contrôle de fréquence secondaire ramènera alors la fréquence à sa
valeur nominale, rétablissant la génération rentable fournie par chaque unité. Le contrôle secondaire
est représenté dans les calculs de flux de puissance de PowerFactory par des composants de réseau
appelés contrôleurs de fréquence-puissance (ElmSecctrl). Si l’option Contrôle de puissance active
Selon contrôle secondaire est sélectionnée, les générateurs considérés par le contrôleur de fréquence-
puissance établit l’équilibre de puissance active en fonction des facteurs de participation qui leur sont
assignés. Il est également possible, dans le groupe contrôlé de générateurs, de mettre en œuvre une

458 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.4. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES OPTIONS DE CALCUL DE FLUX DE PUISSANCE

priorité par ordre de mérite; si cette option est sélectionnée dans le contrôleur de fréquence-puissance,
les générateurs ayant la priorité d’ordre de mérite la plus élevée seront répartis d’abord, dans la mesure
où leurs limites opérationnelles le permettent, puis les générateurs dont les priorités d’ordre de mérite
sont successivement inférieures.

Dans les cas où le changement total en MW requis dans la génération dépasse le total disponible sur
les générateurs ayant un ordre de mérite non nul, le reste est réparti entre les générateurs ayant un
ordre de mérite nul, en fonction du biais de fréquence primaire Kpf de ces générateurs, ceux ayant un
Kpf plus élevé étant utilisés en premier.

(Pour plus d’informations, se référer à la Référence technique correspondante dans les Références
Techniques)

Suivant contrôle primaire: directement après une perturbation, les régulateurs des unités participant
au contrôle primaire augmente ou diminue la puissance de la turbine et ramène la fréquence vers sa
valeur nominale. La modification de la puissance générée est proportionnelle à l’écart de fréquence
et est répartie entre les unités suivant le gain (𝐾𝑝𝑓 ) de leurs régulateurs primaires montrés à la Fig-
ure 25.4.1. Si l’option Contrôle de puissance active suivant le contrôle primaire est cochée, l’équilibre
de puissance se fait à l’aide de tous les générateurs (générateurs synchrones, statiques et réseaux
externes) ayant une valeur de gain du régulateur primaire différente de zéro (Paramètre Gain de fréq.
prim. dans l’onglet Flux de puissances - Figure 25.4.2). La puissance active de chaque générateur est
alors calculée suivant les équations:

𝑃𝑖 = 𝑃𝑖−𝑑𝑖𝑠𝑝𝑎𝑡𝑐ℎ + ∆𝑃𝑖 (25.3)

où,

𝑃𝑖 est la puissance active modifiée du générateur 𝑖, 𝑃𝑖−𝑑𝑖𝑠𝑝𝑎𝑡𝑐ℎ est la puissance active originale du
générateur 𝑖 et ∆𝑃𝑖 est la modification de puissance active du générateur 𝑖.

La modification de puissance active de chaque générateur (∆𝑃𝑖 ) est déterminée par le gain du régula-
teur primaire correspondant (𝐾𝑝𝑓 −𝑖 ) et l’écart total de fréquence.

∆𝑃𝑖 = 𝐾𝑝𝑓 −𝑖 · ∆𝑓 (25.4)

où,

𝐾𝑝𝑓 −𝑖 est le gain du régulateur primaire du générateur 𝑖 et ∆𝑓 est l’écart total de fréquence. L’écart
total de fréquence (∆𝑓 ) peut être obtenue par:

∆𝑃𝑇 𝑜𝑡
∆𝑓 = ∑︀ (25.5)
𝐾𝑝𝑓

où ∆𝑃𝑇 𝑜𝑡 correspond à la somme des changements de puissance active de tous les générateurs:

𝑛
∑︁
∆𝑃𝑇 𝑜𝑡 = ∆𝑃𝑗 (25.6)
𝑗=1

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 459


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Figure 25.4.1: Gain de fréquence primaire

Figure 25.4.2: Gain de fréquence primaire (𝐾𝑝𝑓 ) dans l’onglet flux de puissances d’une machine
synchrone (ElmSym)

Considérons l’exemple suivant:

Trois générateurs alimentent une charge.


• G1, a un dispatching fixé à 2 MW et un gain de contrôleur primaire de 2 MW/Hz.
• G2, a un dispatching fixé à 2 MW et un gain de contrôleur primaire de 2 MW/Hz.
• G3, a un dispatching fixé à 3 MW et un gain de contrôleur primaire de 1 MW/Hz.
• G3 est défini comme la machine de référence.
Un contrôle de puissance active comme dispatché indique qu’une puissance active totale de 5 MW est
requise des 3 générateurs pour alimenter la charge connectée:

G1 et G2 fournissent chacun 2 MW correspondant à leurs consignes de dispatching.

En tant que machine de référence, G3 fournit le dernier 1 MW.

460 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.4. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES OPTIONS DE CALCUL DE FLUX DE PUISSANCE

Le décalage entre la puissance fournie et la puissance dispatchée est donc.

∆𝑃𝑇 𝑜𝑡 = 5𝑀 𝑊 − 7𝑀 𝑊 = −2𝑀 𝑊 (25.7)

L’écart de fréquence total est donc:

−2𝑀 𝑊
∆𝑓 = = −0.4𝐻𝑧 (25.8)
5𝑀 𝑊/𝐻𝑧

L’écart de puissance active entre la consigne de dispatching de chaque générateur et sa sortie contrôlée
primaire est donc:

∆𝑃𝐺 1 = 2𝑀 𝑊/𝐻𝑧 · −0.4𝐻𝑧 = −0.8𝑀 𝑊 (25.9)

∆𝑃𝐺 2 = 2𝑀 𝑊/𝐻𝑧 · −0.4𝐻𝑧 = −0.8𝑀 𝑊 (25.10)

∆𝑃𝐺 3 = 1𝑀 𝑊/𝐻𝑧 · −0.4𝐻𝑧 = −0.4𝑀 𝑊 (25.11)

Finalement, la sortie contrôlée primaire de chaque générateur est donc:

𝑃𝐺 1 = 2𝑀 𝑊 − 0.8𝑀 𝑊 = 1.2𝑀 𝑊 (25.12)

𝑃𝐺 2 = 2𝑀 𝑊 − 0.8𝑀 𝑊 = 1.2𝑀 𝑊 (25.13)

𝑃𝐺 3 = 3𝑀 𝑊 − 0.4𝑀 𝑊 = 2.6𝑀 𝑊 (25.14)

Suivant Inerties: Immédiatement après une perturbation, la puissance manquante/en excès est délivrée
par l’énergie cinétique stockée dans la masse en rotation des turbines. Ceci mène à une décéléra-
tion/accélération et donc à une diminution/augmentation de la fréquence du système. La contribution
de chaque générateur est proportionnelle à son inertie. Si l’option Contrôle de puissance active suivant
les inerties est choisie, l’équilibrage de puissance ce fait à l’aide de tous les générateurs. La contribution
de chaque générateur est proportionnelle à son inertie/constate de temps d’accélération (définie dans
l’onglet Simulation RMS dans le dialogue du type du générateur comme montré à la Figure 25.4.3).
Cette relation peut s’exprimer mathématiquement:

𝑃𝑖 = 𝑃𝑖−𝑑𝑖𝑠𝑝𝑎𝑡𝑐ℎ + ∆𝑃𝑖 (25.15)

où,

𝑃𝑖 est la puissance active modifiée du générateur 𝑖, 𝑃𝑖−𝑑𝑖𝑠𝑝𝑎𝑡𝑐ℎ est la puissance active originale du
générateur 𝑖 et ∆𝑃𝑖 est la modification de puissance active du générateur 𝑖.

La modification de puissance active de chaque générateur (∆𝑃𝑖 ) est déterminée par le gain d’inertie
(𝐽.𝜔𝑛 .2𝜋) et l’écart total de fréquence:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 461


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

∆𝑃𝑖 = 𝐽 · 𝜔𝑛 · 2𝜋 · ∆𝑓 (25.16)

où,

∆𝑓 est l’écart total de fréquence et 𝐽 est le moment d’inertie, qui peut être calculée par:

𝑇𝑎𝑔𝑠
𝐽 = 𝑆𝑛 · (25.17)
𝜔𝑛2

où,

𝜔𝑛 est la vitesse angulaire nominale,

𝑆𝑛 est la puissance apparente nominale du générateur et

𝑇𝑎𝑔𝑠 est la constante de temps d’accélération rapportée à 𝑆𝑛

Figure 25.4.3: Constante de temps d’accélération/inertie du type de machine synchrone (TypSym).


Onglet Simulation-RMS

La Figure 25.4.4 illustre les différents types de contrôle de puissance active.

462 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.4. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES OPTIONS DE CALCUL DE FLUX DE PUISSANCE

Figure 25.4.4: Écart de fréquence dû à un déséquilibre de puissance active

Note: L’option Contrôle secondaire tient en compte les facteurs de participation des machines définis
dans un Régulateur de fréquence (ElmSecctrl) pour compenser les écarts de fréquence. Dans
ce cas, la fréquence de l’état stable finale est la valeur nominale de fréquence (nombre 1 dans
Figure 25.4.4). ’option Contrôle Primaire tient en compte la pente de fréquence (droop) (MW/Hz)
donnée pour chaque machine pour déterminer sa contribution de puissance active. En fonction
du déséquilibre de puissance, la fréquence de l’état stable dévie de sa valeur nominale (nombre
2 dans la Figure 25.4.4). L’option Suivant les inerties tient en compte l’inertie de chaque ma-
chine pour déterminer sa contribution de puissance active. Dans ce cas, suivant le déséquilibre
de puissance, la fréquence de l’état stable s’écarte de sa valeur nominale (nombre 3 dans la
Figure 25.4.4).

25.4.1.2 Contrôle de Puissance Réactive

Les réserves de puissance réactive de générateurs synchrones sont utilisées pour contrôler la tension
en des nœuds spécifiques et/ou pour contrôler les échanges de puissances réactives avec les zones
voisines. Le régulateur de tension des générateurs possède une consigne de tension qui peut être
configurée manuellement (définissant un type de bus PV comme introduit à la Section 25.2.1), ou à
partir d’un Régulateur Automatique de Centrale (ElmStactrl). Le Régulateur automatique de centrale
combine plusieurs sources de puissance réactive pour contrôler la tension à un bus donné. La con-
tribution relative de chaque source de puissance réactive (comme les générateurs et SVS) est définie
dans le dialogue du Régulateur de centrale. Pour plus de détails sur les Régulateurs automatiques
de centrale, veuillez-vous référer à l’Annexe Références Techniques des Modèles disponible dans la
version en ligne du Manuel de l’utilisateur, section Contrôle de centrale (ElmStactrl).

25.4.2 Options Avancée de Charge

25.4.2.1 Dépendance en Tension des Charges

Toutes les charges (non-motrices) et tous les groupes de charges (non-motrices) qui constituent, par
exemple, un réseau basse-tension vu par un réseau basse-tension, peuvent être modélisés par une
«charge générique».

Dans des «conditions normales», il est permis de représenter de telles charges par des charges
constantes PQ. Cependant, dans des «conditions anormales», par exemple une chute de tension,
la dépendance en tension des charges doit être prise en compte.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 463


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Sous de telles hypothèses, PowerFactory utilise une approche potentielle, comme indiqué par les
équations (25.18) et (25.19). Dans ces équations, l’indice 0 indique les conditions d’opération initiales
comme définies dans le dialogue du Type de charge.

(︃ (︂ )︂𝑒_𝑎𝑃 (︂ )︂𝑒_𝑏𝑃 (︂ )︂𝑒_𝑐𝑃 )︃


𝑣 𝑣 𝑣
𝑃 = 𝑃0 𝑎𝑃 · + 𝑏𝑃 · + (1 − 𝑎𝑃 − 𝑏𝑃 ) · (25.18)
𝑣0 𝑣0 𝑣0

où,

𝑐𝑃 = (1 − 𝑎𝑃 − 𝑏𝑃 )

(︃ (︂ )︂𝑒_𝑎𝑄 (︂ )︂𝑒_𝑏𝑄 (︂ )︂𝑒_𝑐𝑄 )︃


𝑣 𝑣 𝑣
𝑄 = 𝑄0 𝑎𝑄 · + 𝑏𝑄 · + (1 − 𝑎𝑄 − 𝑏𝑄) · (25.19)
𝑣0 𝑣0 𝑣0

où,

𝑐𝑄 = (1 − 𝑎𝑄 − 𝑏𝑄)

Le comportement de la charge peut être modélisé en spécifiant les exposants (e_aP, e_bP, e_cP et
e_aQ, e_bQ, e_cQ). Par exemple, pour considérer une puissance constante, un courant constant ou
une impédance constante, la valeur de l’exposant doit être, respectivement, 0, 1 ou 2. La proportion
relative de chaque coefficient peut être librement définie en utilisant les coefficients aP, bP, cP et aQ,
bQ, cQ. Pour plus de détails, veuillez-vous référer à l’Annexe Références Techniques des Modèles
(disponible dans la version en ligne du Manuel de l’utilisateur).

Note: Ces facteurs ne sont considérés que si «Considérer la dépendance en tension des charges» est
cochée dans le dialogue du flux de puissances. Si aucun type de charge (TypLod) n’est assigné
à une charge et que l’option «Considérer la dépendance en tension des charges» est cochée, la
charge est considérée à impédance constante

25.4.2.2 Mise à l’échelle des charges des départs

Dans des réseaux radiaux, il arrive souvent que la valeur réelle de chaque charge soit quasi inconnue.
La seule information disponible est la puissance s’écoulant dans les départs radiaux. Un outil de mise
à l’échelle des charges est alors employé pour estimer le profil de tension le long des départs. Dans le
cas le plus simple, les charges sont mises è l’échelle suivant la puissance nominale du transformateur
de la sous-station. Bien sûr, on obtient des résultats plus précis en utilisant des charges moyennes
journalières, mensuelles ou annuelles.

Ceci est expliqué à la Figure 25.4.5.Ici, la valeur mesurée en tête du départ est 50 MW. Ce départ
alimente trois charges, des quelles, une seule est connue avec précision. Les autres sont estimées
à 10 MW chacune. PowerFactory offre une option de Mise à l’échelle départ de telle sorte que les
groupes de charges sont mis è l’échelle pour respecter la valeur mesurée.

464 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.4. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES OPTIONS DE CALCUL DE FLUX DE PUISSANCE

Figure 25.4.5: Départ Radial. Option de mise à l’échelle des charges des départs

Les différentes options de mise à l’échelle de départ sont:

• Pas de mise à l’échelle


• Mise à l’échelle en fonction de la puissance apparente

• Mise à l’échelle en fonction de la puissance active.


• Mise à l’échelle en fonction du courant mesuré.
• Mise à l’échelle manuelle.
• Mise à l’échelle en fonction de la puissance réactive.

• Mise à l’échelle en fonction du facteur de puissance mesuré.

Les options précédentes peuvent être combinées; par exemple, mise à l’échelle de groupes de charges
sélectionnés pour respecter la puissance active mesurée et le facteur de puissance.

Note: Les charges mises à l’échelle doivent être indiquées comme telles (Ajustée par mise à l’échelle)
et l’option de mise à l’échelle des charges doit être cochée dans la commande de flux de puis-
sances (Mise à l’échelle départ).

La mise à l’échelle des charges des départs prend également en compte les différents types de
comportement des charges. La Figure 25.4.6 llustre cela. Cette figure décrit un départ avec trois
types de charges (puissance constante, courant constant et impédance constante). Sous de telles
hypothèses, un flux de puissances considérant la dépendance en tension des charges (voir section
précédente) résulte en des quantités calculées suivant le type de charge spécifié; par exemple, Ibase
pour la charge à courant constant et Zbase pour la charge à impédance constante. Si, en plus de la
dépendance en tension des charges, l’option Mise à l’échelle départ est cochée, le facteur d’échelle
calculé 𝑘 est appliqué suivant le type de charge défini dans le départ.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 465


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Figure 25.4.6: Facteur d’échelle de départ considérant les comportements différents des charges

Le nombre de définitions de départ n’est pas limité au nombre de chemins radiaux du modèle. Ce qui
signifie que l’utilisateur peut modéliser plus d’un départ (ElmFeeder ) le long du même chemin radial
comme montré à la Figure 25.4.7. Dans ce cas particulier, les Départs 1 et 2 ont la même orientation
( → Branche). Le Départ 1 est défini à partir du début du chemin radial et le Départ 2 est défini après
la charge L2. Ce type particulier de départ est appelé Départs Nichés. Comme le Départ 1 est défini à
partir du début du chemin radial, chaque charge (L1, L2, L3 et L4) et chaque départ le long du chemin
(Départ 2) est considéré comme faisant partie de la définition de ce départ. Comme Départ 2 appartient
au chemin de Départ 1, Départ 2 est niché dans Départ 1.

L’exécution du flux de puissances (avec l’option Mise à l’échelle départ) considère les deux départs
comme indépendants. Le Départ 1 ne met à l’échelle que les charges L! et L2 et Départ 2, les charges
L3 et L4. Si le Départ 2 est mis hors service, Départ 1 met à l’échelle tout le chemin radial (L1, L2, L3
et L4).

Figure 25.4.7: Définition de départ niché

Note: Pour considérer une charge dans le processus de mise à l’échelle départ-charge, l’option Ajustée
par mise à l’échelle doit être activée. Dans ce cas, le facteur d’échelle individuel de la charge n’est
pas pris en compte mais écrasé par le facteur d’échelle du départ.

Pour plus d’informations sur les définitions de départs, se référer au chapitre 15, section 15.6 (Départs).

En outre, les charges peuvent être regroupées en zones, secteurs ou frontières afin que le facteur
d’échelle puisse être facilement modifié. Dans le cas de zones, il y a un Facteur d’échelle de zone
supplémentaire.

Processus de calcul et équations

Cette section explique comment la mise à l’échelle est effectuée pour les différentes options de mise à
l’échelle. Il y a deux façons de mettre à l’échelle: mise à l’échelle manuelle, où un facteur d’échelle est

466 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.4. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES OPTIONS DE CALCUL DE FLUX DE PUISSANCE

fourni, et mise à l’échelle sur consigne, où la consigne est fournie et les facteurs d’échelle sont calculés
afin de respecter cette consigne. Dans les équations ci-dessous, les variables scale et scalephi sont
les quantités qui sont passées en tant que signaux pour la mise à l’échelle de l’objet charge.

25.4.2.3 Mise à l’échelle manuelle, mise à l’échelle de charges équilibrées

Pour la mise à l’échelle de charges équilibrées (le drapeau scalePhaseWise dans ElmFeeder est
désactivé), la mise à l’échelle manuelle est activée en sélectionnant «Manuellement» dans le menu
déroulant. (i_scale = 4 pour la première consigne, i_scale = 3 pour la deuxième consigne.)

La mise à l’échelle manuelle à l’aide du premier contrôle introduit un facteur d’échelle supplémentaire
scale pour le départ spécifique. Ce facteur d’échelle scale est égal au facteur d’échelle fourni par
l’utilisateur et est appliqué à la puissance apparente de chaque charge échelonnable dans le départ:

𝑆𝑛 = 𝑆𝑜 * 𝑠𝑐𝑎𝑙𝑒

où 𝑆𝑛 est la ’nouvelle’ puissance apparente de la charge et 𝑆𝑜 est l”ancienne’ puissance apparente.

La mise à l’échelle manuelle à l’aide du seconde contrôle introduit un angle scalephi pour le départ
spécifique. Ce facteur d’échelle scalephi est égal au cosphiset de facteur de puissance fourni par
l’utilisateur. Le même facteur de puissance scalephi est alors défini pour chaque charge échelonnable
dans le départ:

𝑃𝑛 = 𝑃𝑜 * cos(𝑠𝑐𝑎𝑙𝑒𝑝ℎ𝑖)
𝑄𝑛 = 𝑄𝑜 * sin(𝑠𝑐𝑎𝑙𝑒𝑝ℎ𝑖)

où 𝑃𝑛 , 𝑄𝑛 sont les ’nouvelles’ consommations de puissance active et réactive de la charge et 𝑃𝑜 , 𝑄𝑜


sont les ’anciennes’ consommations de puissance active et réactive.

25.4.2.4 Mise à l’échelle manuelle, mise à l’échelle de charges par phases

Pour la mise à l’échelle de charges par phases (le drapeau scalePhaseWise dans ElmFeeder est
activé), la mise à l’échelle manuelle est activée en sélectionnant «Manuellement» (i_scale = 4) dans le
menu déroulant.

Seul le premier contrôle peut être défini à Manuel si la mise à l’échelle par phases est utilisée.

Les équations dans ce cas sont complexes et sortent du cadre du Manuel de l’utilisateur.

25.4.2.5 Mise à l’échelle sur consigne: mise à l’échelle de charges équilibrées

Pour la mise à l’échelle de charges équilibrées (le drapeau scalePhaseWise dans ElmFeeder est
désactivé), les charges à l’intérieur d’un départ peuvent être mises à l’échelle de façon à respecter
une consigne donnée:

Par conséquent:
• des contrôles / signaux supplémentaires sont introduits: scale et /ou scalephi
• des équations de consigne supplémentaires sont écrites au point d’alimentation
Équations au point d’alimentation:

Lorsque des consignes de départ ont été spécifiés, scale et scalephi doivent être déterminés pour
chaque départ de sorte que, lorsque les charges sont mises à l’échelle, les consignes spécifiées soient
atteintes. Les exigences aux points d’alimentation peuvent être exprimées comme suit:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 467


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Étant donné une valeur de consigne 𝑠 et une valeur calculée 𝑣 au point d’alimentation (par exemple, 𝑠
est une valeur mesurée de puissance apparente au point d’alimentation, et 𝑣 est la puissance apparente
calculée au point d’alimentation), l’équation se lit comme suit:

𝑠 = 𝑣.

Équations de la première consigne, flux de puissance équilibré

Soit 𝑐𝑢𝑟 le courant au point d’alimentation et 𝑢 la tension au point d’alimentation.

• Mise à l’échelle de la puissance apparente: 𝑆𝑠𝑒𝑡 = |𝑢 * 𝑐𝑢𝑟|.


¯

• Mise à l’échelle du courant: 𝐼𝑠𝑒𝑡 = |𝑐𝑢𝑟|.


• Puissance active: 𝑃 𝑠𝑒𝑡 = ℜ(𝑢 * 𝑐𝑢𝑟).
¯

Équations de la deuxième consigne, flux de puissance équilibré

Soit 𝑐𝑢𝑟 le courant au point d’alimentation et 𝑢 la tension au point d’alimentation.

• Mise à l’échelle de la puissance réactive: 𝑄𝑠𝑒𝑡 = ℑ(𝑢 * 𝑐𝑢𝑟).


¯
• Mise à l’échelle du facteur de puissance: Soit 𝑎𝑛𝑔𝑙𝑒𝑠𝑒𝑡 égal à 𝑎𝑐𝑜𝑠(𝑐𝑜𝑠𝑝ℎ𝑖𝑠𝑒𝑡) dans le cas d’une
mise à l’échelle inductive, et égal à −𝑎𝑐𝑜𝑠(𝑐𝑜𝑠𝑝ℎ𝑖𝑠𝑒𝑡) dans le cas d’une mise à l’échelle capacitive.
Alors l’équation se lit 𝑎𝑛𝑔𝑙𝑒𝑠𝑒𝑡 = 𝐴𝑟𝑔(𝑢 * 𝑐𝑢𝑟).
¯

Équations, flux de puissance déséquilibré

Les équations pour la mise à l’échelle de charges équilibrées avec un flux de puissance déséquilibré
sont similaires à celles dans le cas du flux de puissance équilibré. La seule différence est que les
valeurs calculées par phases au point d’alimentation sont additionnées (somme de puissances com-
plexes) afin de respecter la consigne.

Équations des charges:

Lorsque Mise à l’échelle de charges est activé, des contrôles supplémentaires scale et scalephi sont
introduits pour contrôler la consommation de puissance des charges.

Ces commandes sont appliquées à la consommation de puissance des charges en fonction des paramètres
i_scale, i_scalepf à l’intérieur du départ:

• Toutes les combinaisons des paramètres i_scale et i_scalepf dans ElmFeeder, sauf Contrôle de
puissance active et Contrôle de puissance réactive:
Si i_scale est différent de 0: la puissance apparente de la charge est mise à l’échelle:

𝑆𝑛 = 𝑆𝑜 * 𝑠𝑐𝑎𝑙𝑒 (25.20)

où 𝑆𝑛 est la ’nouvelle’ puissance apparente de la charge et 𝑆𝑜 est l”ancienne’ puissance appar-


ente.
Si i_scalepf est différent de 0: le facteur de puissance de la charge est ajusté pour égaler scalephi:

𝑃𝑛 = 𝑆𝑜 * cos(𝑠𝑐𝑎𝑙𝑒𝑝ℎ𝑖)
𝑄𝑛 = 𝑆𝑜 * sin(𝑠𝑐𝑎𝑙𝑒𝑝ℎ𝑖), (25.21)

où 𝑃𝑛 , 𝑄𝑛 sont les ’nouvelles’ consommations de puissance active et réactive de la charge et 𝑆𝑜


est l”ancienne’ puissance apparente.

• Mise à l’échelle de la puissance active et mise à l’échelle de la puissance réactive:


Dans ce cas, un algorithme de mise à l’échelle plus évolué est utilisé afin d’améliorer la conver-
gence. Cela dépasse le cadre du Manuel de l’utilisateur.

468 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.4. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES OPTIONS DE CALCUL DE FLUX DE PUISSANCE

25.4.2.6 Mise à l’échelle sur consigne: mise à l’échelle de charges par phases

Pour la mise à l’échelle de charges par phases (le drapeau scalePhaseWise dans ElmFeeder est
activé), les charges à l’intérieur d’un départ peuvent être mises à l’échelle de façon à respecter une
consigne donnée:

Par conséquent:
• des contrôles / signaux supplémentaires sont introduits: scale1r, scale1s, sale1t et scale2r,
scale2s, scale2t
• des équations de consigne supplémentaires sont écrites au point d’alimentation
Équations au point d’alimentation:

Dans ce cas, les équations au point d’alimentation sont écrites par phase. Elles suivent la même logique
que pour la mise à l’échelle de charges équilibrées.

Équations des charges:

Dans ce cas, un algorithme de mise à l’échelle plus évolué est utilisé afin de supporter la mise à l’échelle
par phases. Cela dépasse le cadre du Manuel de l’utilisateur.

25.4.2.7 Coïncidence de charges basse-tension

Dans les systèmes basse-tension, la charge peut être constituée d’une part déterministe et d’une partie
variable représentant différentes petites charges, comme l’éclairage, les réfrigérateurs, télévisions, etc.
dont la puissance varie stochastiquement entre zéro et une valeur maximum. PowerFactory utilise alors
un calcul de flux de puissances probabilistes, qui calcule les courants maximum et moyens ainsi que
les pertes moyennes et les chutes de tension maximales. Le calcul de flux de puissances probabiliste
peut être appliqué à toutes les topologies de réseau, incluant les réseaux maillés.

Ce calcul emploie les parties fixes et variables des charges basse-tension. La valeur maximum de la
composante variable (qui dépend du nombre de consommateurs, 𝑛) est décrite par la formule suivante:

𝑆𝑚𝑎𝑥 (𝑛) = 𝑛 · 𝑔(𝑛) · 𝑆𝑚𝑎𝑥 (25.22)

Où 𝑆𝑚𝑎𝑥 est la charge maximum par connexion (client) et la fonction 𝑔(𝑛) décrit la coïncidence max-
imale des charges, dépendant du nombre de connexions, 𝑛. Si on fait l’hypothèse d’une distribution
Gaussienne, la fonction de coïncidence est:

1 − 𝑔∞
𝑔(𝑛) = 𝑔∞ + √ (25.23)
𝑛

La valeur moyenne de la composante variable est:

𝑔(𝑛) = 𝑔∞ · 𝑆𝑚𝑎𝑥 (25.24)

Note: Les charges basse-tension peuvent être représentées par de Charges Basse-tension (ElmLodlv )
qui peuvent être directement connectées à des terminaux ou par des Charges Basse-tension
Partielles (ElmLodlvp) qui sont définies le long de lignes/câbles (voir Définition des Charges de la
ligne dans l’onglet Flux de puissances des éléments Lignes/câbles - ElmLne).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 469


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

25.4.3 Dépendance en Température des Lignes et Câbles

L’effet le plus considérable de la résistance des lignes et câbles est la perte de génération (I2 R). La
résistance affecte aussi la régulation de tension de la ligne à cause de la chute de tension (IR).

La résistance d’un conducteur est d’abord affectée par sa température d’exploitation, sa variation
peut être considérée pratiquement linéaire sur la plage d’opération normale (une augmentation de
température cause une augmentation de la résistance). La calcul de flux de puissances dispose de
deux options pour considérer la Dépendance en température de la résistance des lignes et câbles:

• à 20∘ C: Lorsque cette option est cochée, la calcul utilise les résistances (lignes et câbles)
données dans l’onglet des Données de base des éléments correspondants (TypLne, TypCon,
TypCab).
• à température maximum d’exploitation: Avec cette option, le calcul utilise la valeur corrigée de
la résistance, obtenue à partir de l’équation suivante:

𝑅𝑚𝑎𝑥 = 𝑅20 [1 + 𝛼(𝑇𝑚𝑎𝑥 − 20∘ 𝐶)] (25.25)

où,

𝑅20 est la résistance à 20∘ C

𝛼 est le coefficient de température en 𝐾 −1

𝑇𝑚𝑎𝑥 est la température d’exploitation maximale

𝑅𝑚𝑎𝑥 est la résistance à 𝑇𝑚𝑎𝑥

Figure 25.4.8: Dépendance en température dans l’onglet Flux de puissances du type de ligne (TypLne)

La dépendance en température de la résistance peut également être définie en spécifiant la réistance à


la température maximale d’exploitation, le coefficient de température (1/K) ou le matériau du conducteur
(Aluminium, Cuivre ou Aldrey).

La Table 25.4.1 indique les résistivités électriques et les coefficients de température des métaux des
conducteurs et câbles à 20∘ C/68∘ F (de la norme IEC 60287-1).

470 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.5. ANALYSE DES RÉSULTATS

Matériau Résistivité (Ω-m) Température coefficient [K−1 ]


Aluminium 2.8264 · 10−8 4.03 · 10−3
Cuivre 1.7241 · 10−8 3.93 · 10−3

Table 25.4.1: Résistivités électriques et coefficients de température de l’aluminium et du cuivre

25.5 Analyse des Résultats

Les résultats peuvent être visualisé directement dans le diagramme unifilaire, sous forme de tableaux
ou à l’aide de rapports prédéfinis. Il existe également différents modes de coloriage permettant d’avoir
un aperçu rapide de ces résultats.

25.5.1 Visualiser les Résultats dans le diagramme unifilaire

Les boîtes de résultats sont complétées une fois le calcul de flux de puissances exécutés. Il y a une
boîte de résultats à chaque extrémité des éléments. Un charge a une seule boîte de résultats, une
ligne deux boîtes et un transformateur à trois enroulement trois. Ces éléments sont appelés éléments
branches. Il ya également des boîtes de résultats pour les nœuds et les bus.

Les informations affichées dans une boîte de résultats dépendent de l’élément auquel elle est associée.
Plusieurs formats prédéfinis peuvent être sélectionnés, comme décrit au chapitre 9: Graphiques du
réseau, section 9.5. Les boîtes de résultats peuvent également être personnalisées comme décrit au
chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, section 9.5.1.

25.5.2 Page des données flexibles

Une fois qu’un calcul de flux de puissance a été exécuté avec succès, une pression sur le bouton
Ouvrir le gestionnaire de modèles de réseau. . . ( ) situé sur le menu principal ouvre une fenêtre
d’explorateur contenant du côté gauche une liste des classes actuellement utilisées dans le calcul.
Cliquer sur une classe pour afficher tous les éléments de cette classe qui sont actuellement utilisés
dans le calcul dans une table du côté droit de la fenêtre. L’onglet le plus à gauche au bas de l’explorateur
est celui de la page des données flexibles. Cliquer sur cet onglet pour afficher les données flexibles.
Pour changer les colonnes sur la page des données flexibles, presser le bouton Définir les données
flexibles ( ). Cela fait apparaître une fenêtre de sélection dans laquelle l’ensemble de variables peut
être édité. La section 19.3 au chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, décrit l’objet Sélection
de variables utilisé pour définir les variables à présenter.

25.5.3 Formats de rapport prédéfinis (rapports ASCII)

Dans PowerFactory des formats de rapports prédéfinis, également appelés rapports ASCII, sont disponibles
pour l’utilisateur. Ces rapports ASCII peuvent être créés en pressant le bouton Sortie de l’analyse des
calculs ( ) situé dans le menu principal (un flux de puissance doit d’abord être calculé). Les rapports
de sortie sont décrits au chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, section 19.4.

Un Rapport de vérification est également automatiquement imprimé à chaque calcul de flux de puis-
sances (voir Section 48.4.2).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 471


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

25.5.4 Coloriage du diagramme

Il est souvent utile de colorier le diagramme unifilaire afin d’avoir un aperçu rapide des résultats, par
exemple, pour identifier les éléments dont la charge est supérieur à 90% ou les jeux de barres dont
les tensions sont hors de limites. Dans PowerFactory, le mode de coloriage dépend du calcul effectué.
Une fois qu’un calcul est réalisé, le mode de coloriage correspondant est disponible. Par exemple, si
l’utilisateur choisit le mode «Zones» pour «Pas de calcul» et «Basse et Haute Tensions/Charges» pour
le flux de puissances, le coloriage initial sera «Zones». Mais, après le calcul d’une flux de puissance,
le diagramme sera colorié suivant «Basse et Haute Tensions/Charges». Si les calculs sont réinitialisés
ou non valides, le mode de coloriage revient à «Zones».

Le Coloriage du diagramme a 3 niveaux de priorité permettant de colorier les éléments suivant les
critères suivants: 1𝑒𝑟 Statut d’énergisations, 2𝑚𝑒 Alarme et, 3𝑚𝑒 Coloriage «Normal» (autre).

Statut d’énergisation

Si cette case est cochée, les éléments «dé-énergisés» ou «hors des calculs» sont coloriés suivant les
paramètres de coloriage du projet. Ces paramètres peuvent être modifiés en cliquant sur le bouton
«Param. de coloriage».

Alarme

Si cette case est cochée, une liste déroulante de modes d’alarme est disponible. Il est important de
noter que seuls les modes d’alarme du calcul courant sont listés. Si un mode d’alarme est choisi, les
éléments «dépassant» la limite indiquée sont coloriés. Les limites et couleurs peuvent être définies en
cliquant sur le bouton «Param. de coloriage».

Coloriage «Normal» (autre)

Deux listes s’affichent. La première contient tous les modes de coloriage disponibles. La seconde
contient tous les sous-modes du mode sélectionné. Les paramètres des différents modes peuvent être
modifiés en cliquant sur le bouton «Param. de coloriage».

Chaque élément peut être colorié suivant un des trois critères précédents. Chaque critère est optionnel
et ne sera pas pris en compte s’il n’est pas activé. Si l’utilisateur active les trois critères, les priorités
sont les suivantes:

•«Statut d’énergisation» surpasse «Alarme» et mode de Coloriage «Normal». Le mode «Alarme» est
prioritaire sur le mode de Coloriage «Normal».

25.5.5 Convention de signe

La convention de signe par défaut (Mode mixte):

Branches:

Flux de puissance sortant du jeu de barre est positif, le flux entrant au jeu de barres est négatif.

Charges:

Flux de puissance sortant du jeu de barre est positif, le flux entrant au jeu de barres est négatif. Le terme
«charge» se réfère à «charges génériques», «charges basse-tension», «moteurs», «shunts/filtres» et
«SVS». Une machine synchrone définie comme «moteur» utilisera la même convention.

Génération:

Flux de puissance sortant du jeu de barre est négatif, le flux entrant au jeu de barres est positif.
Le terme «génération» se réfère aux «générateurs», «réseaux externes», «générateurs statiques» et
«sources de courant et tension». Une machine asynchrone définie comme «générateur» utilise la

472 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.5. ANALYSE DES RÉSULTATS

même convention de signe.

25.5.6 Résultats pour les calculs de flux de puissance déséquilibrés

Une des forces de PowerFactory réside dans la modélisation et la simulation de réseaux asymétriques
avec des phases individuelles (donc des neutres). Le calcul de flux de puissance déséquilibrés donne
des résultats spécifiques par phase/conducteur. En outre, les facteurs de déséquilibre pour la tension,
le courant et la puissance sont calculés.

Le facteur de déséquilibre (pour la tension) en pourcentage est calculé pour les éléments de nœud
comme rapport de la tension de séquence inverse et de séquence directe. Le facteur de déséquilibre
de courant est calculée de façon similaire avec les courants de séquence inverse et de séquence
directe. Il est évalué pour chaque côté de tous les éléments de branche, où le facteur de déséquilibre
de puissance est calculé en plus. Celui-ci est défini comme suit:
soit 𝑁 le nombre de phases, et
𝑁
1 ∑︁
𝑆ˆ = 𝑆𝑖 (25.26)
𝑁 𝑖=1
la puissance complexe moyenne (à une extrémité) d’un élément de branche, où 𝑆𝑖 , 𝑖 = 1, . . . ,𝑁 sont les
puissances complexes sur les phases 1, . . . ,𝑁 . Soit
𝑁
1 ∑︁
𝑆¯ = |𝑆𝑖 | (25.27)
𝑁 𝑖=1

la moyenne des valeurs absolues des puissances sur les différentes phases. Alors le facteur de
déséquilibre de puissance 𝑠𝑏 pour l’élément de branche 𝑏 est défini par
¯ max {|𝑆𝑖 − 𝑆|}.
𝑠𝑏 := (1/𝑆) ˆ (25.28)
𝑖=1,...,𝑁

Note: Le facteur de déséquilibre de puissance est calculé pour chaque côté de tous les éléments
de branche. De par leur définition, les facteurs de déséquilibre de tension et de courant ne
sont cependant calculés que pour les éléments triphasés, où la transformation en composants
symétriques est possible.

Pour les éléments de départs, les facteurs de déséquilibre de tous les éléments assignés sont analysés,
les valeurs maximales et moyennes identifiées et stockées dans des variables dédiées. En outre,
les facteurs de déséquilibre du point d’alimentation (l’élément de branche à partir duquel le départ
commence) sont disponibles.

25.5.7 Mettre à jour la base de données

Dans PowerFactory les données d’entrée (données qui ont été entrées par l’utilisateur) et de sortie
(paramètres qui ont été calculés) sont gardées séparément. Les données de sortie, telles que les
nouvelles positions de prise après un calcul de réglage automatique des prises, n’écrasent pas les
paramètres entrés par l’utilisateur, à moins que l’utilisateur ne le demande spécifiquement à l’aide de
l’icône dans la barre d’outils principale.

Note: Les paramètres d’entrée correspondants de la base de données seront remplacés par les valeurs
calculées.

La mise à jour de la base de données peut être effectuée pour:


• le facteur d’échelle des charges

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 473


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

• les prises de transformateur


• les pas capacitifs des shunts/filtres
• P,Q des charges
• P,Q des machines asynchrones
• P,Q,V des machines synchrones et générateurs statiques
Exemple:

Un flux de puissance est calculé avec les options Réglage automatique des prises des transformateurs
et Réglage automatique des prises des shunts activées. Les positions de prise et de shunt calculées
peuvent être vues dans le diagramme unifilaire, mais on remarquera que le paramètre de données
d’entrée dans le dialogue de données d’élément est tel qu’initialement entré. Si l’on clique sur l’icône
, les paramètres d’entrée sont remplacés par les valeurs calculées trouvées dans le diagramme
unifilaire.

25.6 Résoudre les problèmes du calcul de flux de puissances

En général, si une solution existe, PowerFactory trouvera cette solution. Dans certains cas, l’utilisateur
peut avoir fait une erreur qui implique que le problème n’ait pas de solution, comme une charge si
grande qu’elle fait s’effondrer la tension. Il faut apprendre à identifier de tels problèmes.

Lorsqu’un réseau est créé pour la première fois, il est recommandé de saisir les données pour une petite
portion ou un «chemin» et de calculer un flux de puissances. PowerFactory dispose d’un processus de
vérification qui contrôle, par exemple, si les lignes sont bien connectées entre deux nœuds de même
tension, l’orientation des transformateurs, etc.

Les raisons typiques de non convergence d’un flux de puissances sont:

• Problème du Modèle de Données.


• Trop d’itérations de boucle interne.
• Trop d’itérations de boucle externe.
• Dissonance excessive.
• Recherche de prise

Ce n’est bien sûr pas une liste exhaustive mais sont les causes les plus fréquentes de non convergence
discutées dans ce chapitre.

25.6.1 Résolution générale

e meilleur endroit pour identifier les problèmes de non-convergence est la fenêtre de sortie. Trois types
de message s’affichent dans cette fenêtre.

Messages d’info

Informations détaillant la convergence du flux de puissances (boucles internes et externes). Informa-


tions des générateurs avec compensation de puissance réactive dans les limites. Informations sur le
nombre total de zones isolées (voir 25.6.3).

Messages d’avertissement

Les messages d’avertissement ne doivent pas être corrigés pour résoudre le flux de puissances mais il
peuvent donner une bonne indication d’où se trouve le problème. Il faut prendre note de ces messages

474 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.6. RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DU CALCUL DE FLUX DE PUISSANCES

et les évaluer en fonction du système à analyser. Des avertissements tels que «dépassement des
limites de MVAr» peuvent ne pas être acceptables. «Zones non alimentées» indique que des zones
avec des consommateurs (charges ou moteurs) ne disposent pas de générateurs ou d’une alimentation
externe.

Messages d’erreur

Les messages d’erreur doivent être corrigés pour résoudre le flux de puissances. Certains messages
peuvent être générés par la fonction de vérification comme type manquant!. Dans la plupart des cas,
ils font le lien avec la base de données et le graphique. Les options suivantes permettent d’identifier les
erreurs:
• L’outil Evaluation des données du réseau ( ).
• Une fois qu’une erreur est détectée, il est possible d’ouvrir directement le dialogue de l’élément
concerné en double-cliquant sur son nom dans la fenêtre de sortie. Ou en cliquant droit sur le
nom et en choisissant éditer et parcourir ou marquer dans le graphique.
La quantité d’information qui s’imprime dans la fenêtre de sortie peut être configurée par l’utilisateur. Si
les erreurs ont été corrigées mais que le flux de puissances ne converge toujours pas, l’utilisateur peut
imprimer des informations plus détaillées sur le processus de convergence.

Cocher Afficher rapport de convergence dans l’onglet Sorties du dialogue du flux de puissances (voir
Section 48.4.2).

Ceci affiche des messages qui peuvent donner des indices sur la source du problème de convergence.

Le diagramme unifilaire peut également être colorié pour afficher les sur/sous-tensions et les sur-
charges. Ceci donne une bonne indication sur les problèmes possibles. Pour identifier les causes
des sous/sur-tensions et les éléments surchargés, vérifier les consignes de charge, les longueurs de
ligne et les types de ligne (impédance trop grande par exemple).

Note: Note Comme expliqué, il y a 3 différents types de massage qui s’affichent dans la fenêtre de
sortie: avertissement, erreur et information. Seuls les messages d’erreur doivent être corrigés
pour résoudre le flux de puissance. Les messages d’avertissement ne doivent pas nécessaire-
ment être corrigés mais peuvent donner une bonne indication sur la cause d’une erreur. «Zones
non alimentées» signifie que des zones avec des «consommateurs» n’ont pas de générateur ou
ne sont pas connectées à une source extérieure.

Si le calcul ne converge toujours pas, mettre Hors service la plupart des éléments (onglet des données
de base de chacun de ces éléments) Remettre ensuite un par un ces élément en service à partir de la
source et en calculant un flux de puissances à chaque fois.

Lorsque les déséquilibres sont importants, comme dans le cas de nombreux éléments mono ou bi-
phasés ou d’électroniques de puissances, il est conseillé de choisir Newton-Raphson (Equations de
courants) dans l’onglet des Options avancées du flux de puissances.

25.6.2 Problème du Modèle de Données

Il y a trois niveaux de vérification de données:

Niveau Paramètre

Vérifie la cohérence des paramètres saisis; par exemple une valeur négative pour a longueur d’une
ligne. Vérifications que la valeur des paramètres est dans certaines limites.

Niveau Objet

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 475


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

Vérifie la cohérence des données saisies dans les composants eux-mêmes; par exemple, vérifie que
les pertes de magnétisation d’un transformateur sont inférieures à sa puissance apparente, etc.

Niveau Système

Vérifie la cohérence d’un point de vue systémique; par exemple, vérifie si les lignes/câbles sont con-
nectés entre nœuds de même tension, si les tensions des transformateurs sont compatibles avec celles
des jeux de barres, types manquants, etc.

Les problèmes des modèles de données sont facilement résolus car le message de la fenêtre de sortie
indique clairement l’élément en cause.

Les problèmes typiques sont:

• Type manquant!: cela signifie que des données d’entrée (données définies dans les types) sont
manquantes. Dans la plupart des cas, ils font le lien avec la base de données et le graphique.
• Vérifier les conditions de contrôle!: cette erreur apparaît quand plus d’un régula-
teur (par exemple contrôleur de centrale) essayent de contrôler le même élément ou jeu de
barres. PowerFactory affiche le nom de l’élément contrôlé dans la fenêtre de sortie. Il est possible
d’accéder au contrôleur à partir de cet élément pour corriger le problème.

• Ligne connectée entre différents niveaux de tension!

25.6.3 Quelques messages du flux de puissances

• Réseau divisé en 182 zones isolées


Une «zone isolée» indique qu’un jeu de barres ou un groupe de jeux de barres n’est pas connecté
au jeu de barres «slack». Un générateur isolé ou un réseau externe isolé forme une zone isolée.
Une région isolée fait référence aux nœuds.
Chaque région isolée se voit affecter un indice (b:ipat) et a besoin de sa propre référence pour
le flux de puissances (slack).
Ces jeux de barres peuvent être identifiés en coloriant le diagramme unifilaire à l’aide du mode
réseaux isolés.
• 2 zone(s) non alimentées
«Zones non alimentées» indique que des zones avec des consommateurs (charges ou moteurs)
ne disposent pas de générateurs ou d’une alimentation externe. Ce qui veut dire U=0 et I=0. Les
régions non alimentées appartiennent au groupe des régions isolées. Les régions non alimentées
peuvent être identifiés à l’aide des paramètre suivants dans les éléments «consommateurs»
(charges, moteurs):
– r:bus1:b:ipat Donne l’indice de la région isolée.
– r:bus1:b:imode=0 Indique qu’il n’y a pas de «slack» dans la région isolée et est donc non
alimentée.
– r:bus1:b:imode>0 Indique que la zone est alimentée.
• Boucle externe ne converge pas. Nombre Maximum d’Itérations atteint
Pour plus de pistes sur ce type d’erreur, référez-vous à la Section 25.6.5.

25.6.4 Trop d’itérations de boucle interne

Trop d’itérations de boucle interne est normalement dû à des problèmes de stabilité de tension (ef-
fondrement de la tension). Par exemple, une charge trop grande cause une chute de tension telle
que le système s’effondre. Des connexions très faibles à cause de défauts ou de défaillances peuvent
également conduire à l’effondrement de la tension pendant l’analyse de contingences.

476 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.6. RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DU CALCUL DE FLUX DE PUISSANCES

Ce problème n’apparaît pas qu’en simulation, il peut exister également dans la réalité.

Les principales causes des instabilités de tension sont:


• Demande excessive de puissance active conduisant à une chute de tension trop importante.
• Manque de compensation de puissance réactive.

Diagnostique et solution

La source principale d’informations est la fenêtre de sortie. Cocher Afficher rapport de convergence
dans l’onglet Sorties du dialogue du flux de puissances. Analyser la convergence des itérations de
boucle interne: vérifier l’évolution des erreurs de flux de puissances des nœuds et équations des
modèles:

• Augmentent-elles ou diminuent-elles?

• Si les erreurs décroissent de manière continue, cela peut indiquer un problème de


stabilité de tension.
• Identifier l’élément (charge, générateur) avec l’erreur de convergence la plus grande.
Utiliser Marquer dans le graphique pour identifier la zone du réseau ayant le problème.

Il y a plusieurs moyens de résoudre ce problème:

• Utiliser les options du Contrôle d’itérations: dans la commande de flux de puissances,


augmenter le nombre de pas de la première option, typiquement à 3.

• Délestage: déconnecter la charge responsable de la plus forte erreur de convergence.


• Connecter des compensations de puissance réactive additionnelles.
• A l’aide de l’onglet des données flexibles, vérifier qu’il n’y a pas de circuits fortement
chargés, ce qui indiquerait des faibles connexions.

Une fois que le flux de puissances converge, vérifier s’il existe des zones avec de forts écarts de tension
par rapport à la tension d’exploitation.

25.6.4.1 Dissonance excessive

Lorsqu’il y a des écarts très grands entre demande et génération (> 15%) il est peu probable que le
flux de puissances converge. Ceci résulte en un grand nombre d’itérations suivies d’avertissements et
erreurs tels que:

Pas de convergence du flux de puissances! Système d’équations ne peut être


résolu. Vérifier conditions de contrôle!

Suivant la taille du déséquilibre, le problème peut subvenir durant la résolution par Newton-Raphson ou
dans les itérations de boucle externe. Il se peut que un grand nombre de limites de puissance réactive
soient atteintes et des problèmes avec les prises des transformateurs.

Solution:

• Cocher Afficher rapport de convergence dans l’onglet Sorties du dialogue du flux de puissances
et observer les éléments ayant les dissonances les plus importantes. Ces éléments doivent être
analysés avec soin.
• Vérifier le déséquilibre de puissance de la machine de référence en réalisant un flux de puis-
sances DC comme Dispatché avec les pertes normales. Rééquilibrer le réseau peut éviter
certains problèmes de convergence.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 477


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

25.6.5 Trop d’itérations de boucle externe

Les itérations de boucle externe sont requises pour calculer la position des prises discrètes, le nombre
de pas des compensation de puissance réactive, etc. pour respecter le profil de tension ou le contrôle
de puissance réactive spécifié par l’utilisateur.

Trop d’itérations de boucle externe signifie que la solution est trop loin du point de départ (position par
défaut des prises) pour converger dans le nombre d’itérations défini.

Diagnostique et Solution:

La boucle externe réalise:

• Augmentation/diminution positions des prises discrètes.


• Augmentation/diminution des shunts commutables.
• Limitation/Relaxation des machines synchrones dans leur bande de puissance réactive
Si la boucle externe ne converge pas, cela peut être pour une des raisons suivantes:
• Les prises supérieures et inférieures sont trop proches et la tension ne peut donc être
maintenue dans la plage désirée.
• Idem pour les shunts commutables.
• D’autres effets de basculement, par exemple les limites des machines synchrones et les
prises des transformateurs ne permettent pas de trouver une solution stable.

La source principale d’informations est la fenêtre de sortie. Vérifier d’abord:


• Si le nombre de messages diminue entre d’une itération à l’autre
Les messages suivant peuvent indiquer un problème et conduire à une non-convergence:

--------------------------------
’\....\Transformer.ElmTr2’:
Prise maximum atteinte
--------------------------------

Le message indique que plus/moins de puissance réactive est requise à ce point (la prise est à son
maximum/minimum). Ce message identifie donc une zone avec un déficit/excès de puissance réactive.

--------------------------------
’\....\Generator.ElmSym’:
Limite de puissance réactive
--------------------------------

Ceci même à une non-convergence. Un flux de puissances qui ne considèrent pas les limites de puis-
sance réactive peut donner une solution. Vérifier alors la puissance réactive requise des générateurs.

--------------------------------
’\....\Generator.ElmSym’:
Puissance réactive maximum atteinte
--------------------------------

Cela signifie qu’aucune marge de régulation n’est donnée pour les générateurs spécifiés.

En général, les résultats de la dernière itération devrait être visible dans la fenêtre de sortie.

478 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


25.6. RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DU CALCUL DE FLUX DE PUISSANCES

• st-ce que le déséquilibre de puissance se trouve toujours à la même (ou similaire)


localisation?
• Est-ce que la solution est très loin du point de départ?

Toutes les actions (sauf les commutations de shunts) s’affichent en bleu dans la fenêtre de sortie.
Observer ces messages aide à identifier les raisons des problèmes de non-convergence; par exemple
une machine oscillant entre ses limites, indique que le problème est lié à cette machine.

• Augmenter le nombre d’itérations peut également aider.


• Si le flux de puissances converge, on peut améliorer la convergence des calculs suivants
en sauvegardant la positions des prises ( ).

Si le flux de puissances ne converge pas après un grand nombre d’itération, d’autres méthodes doivent
être employées:

• Utiliser la méthode directe de l’onglet des options avancées de la commande du flux de


puissances.

• Configurer la nombre maximum de changements de prise par itération à une valeur


petite, par exemple 1. Ceci oblige PowerFactory à ne pas changer les prises de plus
d’une position à la fois. Ceci améliore souvent la convergence de grands réseaux.
• Réaliser un flux de puissances sans l’ajustement automatique des prises et shunts. Si
le flux de puissances ne converge toujours pas, cela pourrait indiquer que la charge
dépasse les limites de stabilité de tension, c’est-à-dire que la charge est trop grande.

25.6.5.1 Recherche de prise

La recherche infinie de prise est facilement reconnue quand la position d’une ou plusieurs prises de
transformateurs oscillent jusqu’à atteindre le nombre maximum d’itérations de boucle externe. Ceci est
normalement dû à ce que la taille de la bande morte de tension est inférieure à la taille du pas des plots
des transformateurs.

Ce problème de non-convergence avec la méthode par ’pas’ est causé par une légère différence de
la manière d’atteindre la position de prise correcte. La non-convergence de la boucle externe apparaît
lorsque la gamme du régulateur (Vmax-Vmin) du régleur de prise est proche de l’incrément de tension
d’un plot additionnel.

Solution:

• Diminuer le facteur de relaxation minimum dans l’onglet des Options avancées de la commande
du flux de puissances. Cela peut aider le flux de puissances à converger.
• Vérifier que les bandes mortes des jeux de barres contrôlés par le transformateur sont correcte-
ment configurées. Vérifier les données des plots et du régulateur du transformateur.
• Désactiver les changements automatiques de prise pour les transformateurs avec recherche
infinie de prise. Exécuter le flux de puissances (il devrait converger) et vérifier la sensibilité du
changeur de prise en augmentant ou diminuant la position de la prise d’un cran. Vérifier les
résultats en fonction de la bande morte du jeu de barres ciblé.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 479


CHAPTER 25. ANALYSE DE FLUX DE PUISSANCES

480 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 26

Analyse de Court-Circuit

26.1 Introduction

Les réseaux électriques ainsi que les installations industrielles sont conçus pour alimenter la charge de
manière fiable et sûre. Un des aspects majeurs pris en compte dans la conception et l’exploitation des
réseaux sont les courts-circuits. Même si les réseaux sont conçus pour ne pas créer de courts-circuits,
ceux-ci peuvent néanmoins survenir. Un court-circuit cause généralement d’importants courants incon-
trôlables, qui, s’ils ne sont pas détecter à temps, peuvent causer des dommages aux équipements, des
interruptions sur de grandes zones et mettre en danger le personnel. Un système bien conçu doit isoler
le court-circuit de manière sûre avec le minimum de dommage aux équipements et d’interruptions. Les
causes typiques des courts-circuits sont:

• La foudre sur une ligne de transport.


• Vieillissement prématuré de l’isolation dû à des surcharges permanentes, une ventilation inappro-
priée, etc.
• Accumulation de sel dans les isolateurs.

• Défaillance d’équipement.
• Exploitation inappropriée du système.

Une des nombreuses applications du calcul de court-circuit est de vérifier le dimensionnement des
équipements du réseau durant la phase de planification. Dans ce cas, le planificateur veut obtenir les
courants maximum attendus (pour dimensionner les équipements) et les courants de défaut minimum
(pour concevoir le système de protection). Les calculs de courts-circuits réalisés durant la phase
de planification utilise, en général, des méthodes qui ne nécessitent pas une modélisation détaillée
du réseau (qui ne requiert pas l’information de charge) et qui appliquent des estimations de cas
extrêmes. Ces méthodes incluent IEC [18]/VDE 0102, ANSI et IEC [9]. Un autre champ d’application
est l’évaluation précise des courants de défaut dans une situation spécifique pour déterminer si le
mauvais fonctionnement d’un dispositif de protection est dû à une défaillance d’un relais ou à de
mauvais réglages (par exemple une erreur d’exploitation). Ce sont des applications des méthodes
exactes comme la méthode de superposition (aussi connue sous le nom de Méthode Complète) qui se
base dur un point d’opération spécifique du réseau.

L’Engineering Recommendation G74 a été utilisée pour l’implémentation de la Méthode complète.

Le calcul de courts-circuits de PowerFactory est capable de simuler des défauts simples et des défauts
multiples d’une complexité presque illimitée. Comme les calculs de courts-circuits peuvent être réalisés
dans différents buts, PowerFactory supportent différentes représentations et méthodes de calcul pour
l’analyse de ces courants.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 481


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

Ce chapitre présente le maniement de ces différentes méthodes. Plus de détails sur le contexte de ce
sujet peuvent être trouvés à la Section 26.2.

26.2 Contexte Technique

Avec les calculs de flux de puissance, l’analyse de court-circuit est l’un des calculs les plus fréquents
dans l’étude des réseaux électriques. Elle est utilisée aussi bien dans la phase de planification que
d’exploitation du système.

Exemples d’application typiques de l’analyse de court-circuit dans la planification du système:


• S’assurer que la capacité de court-circuit définie de l’équipement n’est pas dépassée avec l’expansion
du système et le renforcement du système.

• Coordination des équipements de protection (fusibles, relais de surintensité et de distance).


• Dimensionnement des systèmes de mise à la terre.
• Vérification des capacités de niveau de défaut suffisantes aux points de charge (par exemple,
charges inégales telles que les fours à arc électrique, entraînements à vitesse variable com-
mandés par thyristors ou génération dispersée).
• Vérification des limites thermiques admissibles des câbles et des lignes de transport.
Exemples d’applications de l’analyse de court-circuit dans le fonctionnement du système:

• S’assurer que les limites de court-circuit ne sont pas dépassées en cas de reconfiguration du
système.
• Déterminer les paramètres des relais de protection ainsi que le dimensionnement des fusibles.
• Calcul de la localisation du défaut pour les relais de protection avec enregistrement des défauts
et perturbations.

• Analyse des défauts du système, p. ex. mauvais fonctionnement de l’équipement de protection.


• Analyse de l’interférence mutuelle possible des lignes parallèles lors de défauts du système.

Les grandeurs de calcul de court-circuit AC disponibles dans PowerFactory sont montrées sur la
figure 26.2.1, une représentation graphique du courant de court-circuit AC en fonction du temps est
illustrée sur la figure 26.2.2. Noter que les grandeurs selon la norme IEC 61363 [9] et les grandeurs de
court-circuit DC calculées dans les normes relatives aux courts-circuits DC IEC 61660 et ANSI/IEEE
946 ne sont pas montrées sur la figure 26.2.1.

Note: La forme d’onde courante pour un calcul de court-circuit DC dépend du type de source(s) de
courant DC, pour plus d’informations se référer à la section 26.2.5 et à la section 26.2.6 ainsi
qu’aux normes IEC et ANSI/IEEE pertinentes.

482 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.2. CONTEXTE TECHNIQUE

Figure 26.2.1: Applications des calculs de courts-circuits

Suivant la norme IEC 60909 [18], la définition des courants et facteurs de multiplication de la Fig-
ure 26.2.1 est la suivante:

• 𝐼𝑘𝑠𝑠 Courant de court-circuit symétrique initial (RMS),


• 𝑖𝑝 Courant pic de court-circuit (valeur instantanée),

• 𝐼𝑏 Courant de court-circuit symétrique de rupture (RMS),


• 𝐼𝑡ℎ Courant de court-circuit équivalent thermique (RMS),
• 𝜅 facteur pour le calcul du courant pic de court-circuit,
• 𝜇 facteur pour le calcul du courant de court-circuit symétrique de rupture,

• 𝑚 facteur d’échauffement de la composante continue,


• 𝑛 facteur d’échauffement de la composante alternative, Outre ces courants, la Méthode complète
introduit:
• 𝑖𝑏 Courant pic de court-circuit de rupture (valeur instantanée).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 483


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

Figure 26.2.2: Courant de court-circuit en fonction du temps

La différence fondamentale entre les hypothèses utilisées par les méthodes de calcul est que pour les
études de planification, les conditions d’exploitation ne sont pas encore connue et doivent donc être
estimées. A cet effet, les méthodes IEC (et VDE) qui utilisent une source de tension équivalente à la
localisation du défaut sont généralement acceptées dans les pays dans lesquels les normes IEC sont
reconnues. Pour le calcul de défauts AC, les méthodes de IEC 60909 [18] (et VDE 0102) fonctionnent
indépendamment du flux de puissance (point d’opération) d’un système. Ces méthodes sont basées
sur le point d’opération nominal et/ou calculé d’un système et utilisent des facteurs de correction pour
les tensions et impédances afin de donner des résultats prudents. Pour le calcul des courants de
court-circuit minimum et maximum, différents facteurs de correction sont appliqués. Il faut cependant
mentionner que ni IEC 60909 ni VDE 102 ne traite les éléments monophasés (excepté les éléments
monophasés dans le conducteur de neutre).

Une autre méthode très similaire pour le calcul de défauts AC est la méthode ANSI, principalement
utilisée en Amérique du Nord mais acceptée aussi dans d’autres pays. La méthode ANSI est basée sur
les normes IEEE C37.010 [1] qui s’applique aux équipements utilisés dans les systèmes moyenne et
haute tension (plus de 1000 volts) et C37.13 [4] pour les disjoncteurs de puissance dans les systèmes
basse tension (moins de 1000 volts).

Les autres méthodes de calcul de court-circuit disponibles dans PowerFactory comprennent:


• IEC 61363 [9]: Calcul des courants de court-circuit dans les systèmes électriques marins ou
off-shore tels que les navires.
• IEC 61660 [8]: Norme IEC pour le calcul des courants de court-circuit dans les systèmes auxili-
aires DC dans les centrales et les postes.
• ANSI/IEEE 946 [5]: Norme ANSI/IEEE pour le calcul des courants de court-circuit dans les
systèmes auxiliaires DC dans les centrales et les postes.
Pour les calculs de court-circuit AC et DC dans un environnement d’exploitation, les conditions d’exploitation
exactes du réseau sont connues. Si la précision du calcul selon les méthodes d’approximation telles
que IEC 60909 [18] n’est pas suffisante - ou pour vérifier les résultats de ces méthodes - la méthode de
superposition peut être employée. Cette méthode calcule les courants de court-circuit attendus dans le
réseau sur la base des conditions d’exploitation du réseau. Si la modélisation du système est correcte,
les résultats obtenus avec cette méthode sont plus exacts que ceux de la méthode d’approximation (telle
que IEC 60909). Cependant, l’analyste doit veiller à considérer les conditions les plus défavorables par
rapport au dimensionnement du système. L’utilisation de la méthode de superposition peut demander
des études approfondies.

484 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.2. CONTEXTE TECHNIQUE

26.2.1 La Méthode IEC 60909/VDE 0102

La méthode IEC 60909 [18]/VDE 102 utilise une source de tension équivalente à l’endroit du défaut
et est une simplification de la méthode de superposition (Méthode complète). Ceci est illustré à la
Figure 26.2.3.

Le but est de réaliser un calcul de court-circuit proche de la réalité sans nécessiter un flux de puissances
préliminaire et la définition des conditions d’exploitation qui l’accompagne. La Figure 26.2.3 illustre
comment la source de tension équivalente peut être déduite de la méthode de superposition. Les
simplifications principales sont:

• On fait l’hypothèse des conditions nominales dans tout le réseau, c-à-d 𝑈 𝑖 = 𝑈 𝑛,𝑖
• Les courants de charge sont négligés, c-à-d 𝐼𝑂𝑝 = 0.
• Un réseau de simulation simplifié est utilisé, c-à-d que les charges ne sont pas considérées dans
les réseaux de séquences directe et inverse.

• Pour obtenir des résultats conservateurs, un facteur de correction, c, est appliqué à la tension
à l’endroit du défaut. Ce facteur diffère pour le calcul des courants de court-circuit minimum et
maximum.

Le calcul basé sur ces simplifications peut ne pas être approprié pour certaines applications pratiques.
Des facteurs de corrections additionnels des impédances sont donc appliqués aux impédances des
éléments du réseau. Cette méthode est décrite en détail dans la section suivante.

Il faut cependant mentionner que ni IEC 60909 [18], ni VDE 102 ne traite les éléments monophasés
(considère les éléments monophasés dans le conducteur de neutre).

Figure 26.2.3: Illustration de La Méthode IEC 60909/VDE 0102

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 485


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

Comme illustré à la Figure 26.2.1, la IEC 60909 nécessite le calcul du courant de court-circuit symétrique
initial 𝐼 𝑘 pour en dériver le reste des grandeurs, chacune étant fonction de:

• Rapport R/X,
• Caractéristiques des machines
• Type d’excitation des générateurs synchrones,
• Temps d’ouverture des contacts,
• Type de réseau (radial ou maillé),
• Détermination des contributions «proches» et «lointaines» de l’endroit du défaut,

Para rapport au type de réseau, la IEC 60909 décrit trois méthodes de calcul de 𝑖𝑝 (courant pic de
court-circuit) dans les réseaux maillés qui sont:

Méthode A: Rapport R/X Uniforme Le facteur 𝜅 est déterminé sur base du plus petit rapport
R/X de toutes les branches contribuant au courant de court-circuit.

Méthode B: Rapport R/X à l’endroit du court-circuit Cette méthode multiplie le facteur 𝜅 par
1,5 pour compenser les imprécisions du rapport R/X lors de la réduction d’un réseau avec des
impédances complexes.

Méthode C: Fréquence équivalente Une impédance équivalente 𝑍𝑐 du système vu par le court-


circuit est calculée utilisant une fréquence de 𝑓𝑐 = 20𝐻𝑧 (pour une fréquence nominale de
𝑓𝑐 = 50𝐻𝑧) ou 𝑓𝑐 = 24𝐻𝑧 (pour une fréquence nominale de 𝑓𝑐 = 60𝐻𝑧). Cette méthode est
recommandée pour les réseaux maillés.

Note: Les méthodes B et C sont implémentées dans PowerFactory. La méthode C est recommandée
pour les réseaux maillés. Pour plus d’informations, référez-vous à la Section 26.4.4

Facteurs IEC de Correction de l’Impédance

La méthode IEC 60909 utilise uniquement les paramètres nominaux des éléments. Ceci permet de
limiter l’information nécessaire pour le calcul. Cependant, la contribution au courant de court-circuit
d’un générateur synchrone, par exemple, dépend fortement de la tension d’excitation et de la position
de la prise du transformateur; le pire cas est donc considéré en appliquant un facteur de correction
d’impédance (< 1).

Ce concept est illustré à la Figure 26.2.4. La facteur de correction c est tel que 𝐼 𝑘 = 𝐼 𝑘,𝐼𝐸𝐶 . La norme
IEC définit une équation pour le facteur de correction pour chaque type d’élément.

Figure 26.2.4: Principe de la correction d’impédance (IEC/VDE)

Comme la norme inclut des estimation du pire cas pour les courants de court-circuit maximum et
minimum, certains éléments nécessitent des données additionnelles. Ces éléments sont:

486 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.2. CONTEXTE TECHNIQUE

Lignes La température maximum admissible du conducteur (pour les courants de courts-circuits


minimum) doit être donnée de le type de l’élément (TypLne). Les capacités de la ligne ne sont pas
considérées dans les séquences directes et inverses mais elles sont utilisées dans la séquence
homopolaire.

Transformateurs Nécessitent une indication pour définir s’ils sont unités ou transformateurs du
réseau. Les transformateurs du réseau peuvent se voir assigner des informations sur leurs limites
d’opération utilisées pour calculer avec plus de précision le facteur de correction d’impédance.
Les transformateurs unités sont traités différemment suivant qu’ils peuvent être réglés en charge
ou non (TypTr2).

Machines synchrones Les impédances subtransitoires sont utilisées. Des informations sur la
plage de tension doivent également être saisies.

Machines asynchrones Le rapport courant de démarrage/courant nominal est utilisé pour déter-
miner l’impédance de court-circuit.

Pour les calculs selon les IEC 60909 version 2016 et VDE 0102 version 2016 qui incluent en plus la
manipulation de générateurs à induction à double alimentation et de convertisseurs grande capacité,
les paramètres suivants sont également inclus.

Générateur à induction à double alimentation kappaWD peut être entré, qui est utilisé pour
calculer le courant de court-circuit de crête.

Générateur à induction à double alimentation iWDmax est le courant de court-circuit instan-


tané maximal

Générateur à induction à double alimentation rapport RWD/XWD

Convertisseur grande capacité est modélisé par une source de courant dans la séquence
directe. Le courant qui dépend du type de court-circuit peut être entré.

Veuillez-vous référer à la norme IEC 6090 pour des informations plus détaillées sur les différents
modèles et facteurs de correction.

26.2.2 La Méthode ANSI

ANSI fournit les procédures pour calculer les courants de court-circuit dans les normes suivantes:

• ANSI/IEEE Norme C37.010 [1], Guide d’application IEEE pour disjoncteurs haute-tension AC
dimensionnés sur base du courant symétrique.
• ANSI/IEEE Standard C37.13 [4] , Norme IEEE pour les disjoncteurs basse-tension AC utilisés
dans des enceintes.
• ANSI/IEEE Standard 141 [6], IEEE Recommended Practice for Electric Power Distribution of
Industrial Plants (IEEE Red Book).
• ANSI/IEEE Standard C37.5 [2], IEEE Application Guide for AC High-Voltage Circuit Breakers
Rated on a Total Current Basis. (norme retirée).

ANSI C37.010 détaille la procédure pour les équipement de moyenne et haute tensions considérant
une classification des générateurs en «local» et «distant» suivant la localisation du défaut et prenant en
compte la contribution des moteurs. La procédure couvre également le premier cycle et les courants
des temps d’interruption.

ANSI C37.13 détaille la procédure pour les disjoncteurs installés en basse tension (< 1000 V) en se
concentrant sur les courants du premier cycle, l’impédance des moteurs et le rapport X/R à l’endroit
du défaut. Typiquement, les fusibles et disjoncteurs basse-tension coupe dans le premier demi-cycle
et donc aucun traitement spécial n’est donné pour les courants d’interruption. Il pourrait être le cas,
cependant, que les équipements de test comprennent une spécification composante continue.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 487


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

En raison des différences dans les normes haute et basse tension, on peut dire qu’il existe deux calculs
de premier cycle. Le premier calcul pour les bus de haute tension et un deuxième calcul pour ceux de
basse tension..

La norme [6] (Red Book) détaille une procédure pour la combinaison du premier cycle. Il y est précisé
que dans le but de simplifier les calculs du système industriel complet, une seule combinaison de
premier cycle est recommandée pour remplacer les deux réseaux différents (haute tension / moyenne
et basse tensions). Ce réseau combiné résultant est alors basée sur l’interprétation de l’ANSI C37.010
[1] et ANSI C37.13 [4] et ANSI C37.5 [2].

Base de dimensionnement des courants totaux et symétriques des disjoncteur et fusibles suiv-
ant les normes ANSI

Selon l’année de construction du disjoncteur différents dimensionnements sont spécifiés. Les disjonc-
teurs haute tension conçus avant 1964 sont dimensionnés à partir du courant «Total» alors que les
disjoncteurs actuels sont dimensionnés sur base du courant «Symétrique». La différence entre ces
deux définitions est la façon dont l’asymétrie est prise en compte. Le courant «Total» prend en compte
les décroissances AC et DC alors que le courant «Symétrique» ne prend en compte que la décroissance
AC. Pour plus de détails sur ces définitions, référez-vous à la Figure 26.2.5.

Figure 26.2.5: Courant de court-circuit asymétrique

La composante DC est calculée à partir de l’équation suivante:

𝑃1 − 𝑃2
𝐷𝐶 = (26.1)
2

La valeur RMS de la composante AC est alors calculée comme:

𝑃1 + 𝑃2
𝑅𝑀 𝑆 = (26.2)
2.828

Le courant d’interruption total RMS est donc:

√︀
𝑇 𝑜𝑡 = 𝐷𝐶 2 + 𝑅𝑀 𝑆 2 (26.3)

L’équation (26.2) correspond au courant «Symétrique» et l’équation (26.3) au courant «Total».

Certaines des directives principales de ANSI pour le calcul de court-circuit sont les suivantes:

488 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.2. CONTEXTE TECHNIQUE

• La tension avant le défaut est la tension nominale (1,0 p.u.)


• Le rapport X/R au point de défaut est calculé sur base de la résistance d’une réduction du réseau
utilisée ensuite pour calculer les courants de défaut asymétriques pic et total.

• Suivant la localisation du défaut, les courant des générateurs alimentant le court-circuit sont
classés comme «locaux» ou «distants». Une source distante est traitée comme ayant seulement
une décroissance DC alors qu’une source locale présente à la fois la décroissance DC et la
décroissance AC. Suivant cette classification, les courbes correspondantes sont utilisées pour
obtenir les facteurs de multiplication.

Suivant la norme ANSI, les courants de court-circuit suivants sont calculés:

• 𝐼𝑠𝑦𝑚𝑚 courant de court-circuit symétrique momentané (premier cycle) (RMS),

• 𝐼𝑠𝑦𝑚𝑖 courant de court-circuit symétrique d’interruption (RMS),


• 𝐼16𝑎𝑠𝑦𝑚𝑚 courant de court-circuit asymétrique momentané (Fermer et relâcher) (RMS) Obtenu en
appliquant un facteur de 1,6 à 𝐼𝑠𝑦𝑚𝑚
• 𝐼27𝑝𝑒𝑎𝑘𝑚 courant pic de court-circuit (valeur instantanée). Obtenu en appliquant un facteur de 2,7
à 𝐼𝑠𝑦𝑚𝑚 ,

• 𝐼𝑎𝑠𝑦𝑚𝑚 courant de court-circuit asymétrique momentané (Fermer et relâcher) (RMS) Obtenu en


appliquant un facteur 𝐼𝑠𝑦𝑚𝑚 suivant le rapport X/R,
• 𝐼𝑝𝑒𝑎𝑘𝑚 courant pic de court-circuit (valeur instantanée). Obtenu en appliquant un facteur 𝐼𝑠𝑦𝑚𝑚
suivant le rapport X/R,

26.2.3 La Méthode Complète

La méthode complète (parfois aussi appelée la méthode de superposition) est, en termes de modélisa-
tion du système, une méthode de calcul précise. Les courants de défaut de court-circuit sont déterminés
en superposant un flux de puissances dans des conditions saines avant le court-circuit où toutes les
sources de tension sont mises à zéro et une source de tension négative est connectée à la localisation
du défaut. La procédure est montrée à la Figure 26.2.6.

Le point initial sont les conditions d’opération avant le défaut (voir Figure 26.2.6a). Ce point représente
les conditions d’excitation des générateurs, les positions des prises de transformateurs et le statut des
interrupteurs.

A partir de ces conditions, la tension avant défaut est calculée pour le jeu de barres en défaut. Pour
les conditions de défaut, la source de tension négative pré-défaut est connectée à l’endroit du défaut et
toutes les autres sources/générateurs sont mis à zéro (voir Figure 26.2.6b).

Comme les impédances du système sont supposées linéaires, les conditions après génération du
défaut peuvent être déterminées en superposant (addition complexe) les conditions pré-défaut et de
défaut (voir Figure 26.2.6c).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 489


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

Figure 26.2.6: Illustration de la méthode complète

La méthode complète a été améliorée dans la version 14 comme expliqué à continuation. Les grandeurs
décrites ci-dessous sont montrées à la Figure 26.2.1.

• Un courant pic de court-circuit 𝑖𝑝 plus précis basé sur un courant de court-circuit subtransitoire
précis (calculé par la méthode complète) et le rapport R/X (basé sur le norme IEC[18]);
• Le courant de coupure 𝐼𝑏 (RMS value) (RMS) est calculé à partir du courant de court-circuit
subtransitoire et du courant transitoire (tous les deux calculés par la méthode complète);

• Le courant pic de coupure 𝑖𝑏 est calculé à partir du courant de coupure RMS Ib et de la com-
posante décroissante DC.
• Le courant de court-circuit équivalent thermique Ith est calculé sur base de la norme IEC, utilisant
les facteurs m et n (voir Figure 26.2.1). Le calcul du facteur n utilise le courant transitoire au lieu
du courant permanent;

• Les charges peuvent avoir une contribution au court-circuit, qui peut être définie dans l’élément
charge (onglet Court-circuit complet).

26.2.4 La Méthode IEC 61363

La norme IEC [9]décrit les procédures pour calculer les courants de court-circuit dans des installation
triphasées AC radiales embarquées à bord de bateaux ou installées offshore.

Cette norme ne décrit que les méthodes de calculs pour les courts-circuits triphasés (à la terre).
Typiquement, systèmes électriques maritimes / offshore sont exploités avec le point neutre isolé de

490 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.2. CONTEXTE TECHNIQUE

la coque ou connecté à elle au travers d’une impédance. Dans de tels systèmes, le courant de court-
circuit le plus élevé correspond à un défaut triphasé. Si le neutre est directement connecté à la coque,
alors des courts-circuits biphasés ou ligne-coque peuvent donner des courants plus importants. Deux
approches sont données: «dépendante du temps» et «non dépendante du temps».

Le logiciel calcule une machine équivalente qui alimente directement le point du court-circuit. Cette
machine résume tous les composants «actifs» et «non-actifs» du réseau.

La procédure calcule l’enveloppe supérieure (amplitude) de la valeur maximum du court-circuit dépen-


dant du temps (voir 26.2.2). Cette enveloppe est obtenue en utilisant des paramètres caractéristiques
fournis par les fabricants des équipements à partir de tests normalisés et en appliquant les hypothèses
suivantes:

• Toutes les capacités sont négligées.

• Au début du court-circuit, la tension instantanée d’une phase au point de défaut est nulle.
• Durant le court-circuit, le chemin du courant est constant.
• L’impédance d’arc est négligée.
• Les transformateurs sont réglés à leurs prises principales.

• Le court-circuit apparaît simultanément sur les trois phases.


• Pour les générateurs connectés en parallèle, tous les générateurs partagent proportionnellement
la charge active et réactive au début et durant le défaut.
• durant chaque intervalle de temps discret, tous les composants du circuit réagissent de manière
linéaire.

La procédure exacte est définie dans la norme.

Comme la norme ne considère que certains composants spécifiques («actifs» et «non actifs»), certains
modèles de PowerFactory (tels que réseaux externes, sources de tension, générateurs statiques, etc.)
n’ont pas de description suivant cette norme. La manière dont ces modèles sont considérés est décrite
dans les Références Technique correspondantes (disponible dans la version en ligne du Manuel de
l’utilisateur).

Suivant cette norme, les courants de court-circuit suivants sont calculés:

• 𝐼”𝑘 courant de court-circuit symétrique initial,


• enveloppe supérieure du courant de court-circuit 𝐼𝑘 (𝑡) ,
• 𝑖𝑑𝑐 (𝑡) composante décroissante (apériodique) du courant,

• 𝑖𝑝 courant pic de court-circuit,


• 𝐼𝑘 courant de court-circuit permanent.

La méthode décrite donne des résultats suffisamment précis pour calculer le courant de court-circuit
pour les premières 100 ms. du défaut La norme fait l’hypothèse que durant ce court laps de temps, les
régulateurs des générateurs ont peu d’influence sur les valeurs de court-circuit. Cette méthode peut
également être utilisée pour calculer les courants de court-circuit pour une période plus longue lorsque
le calcul s’effectue pour un bus auquel les générateurs sont directement connectés. Pour des temps
plus longs que 100 ms, les effets des contrôles peuvent être prédominants. Des calculs incluant les
régulateurs de tension ne sont pas considérés par la norme.

Outre la norme IEC 61363 [9], PowerFactory fournit une méthode EMT qui considère également les
premières 100 ms d’un court-circuit triphasé.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 491


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

26.2.5 La méthode IEC 61660 (DC)

La norme IEC 61660 [8] décrit une méthode détaillée de calcul des courants de court-circuit dans les
systèmes auxiliaires DC dans les centrales et les postes. La norme détaille les considérations pour
des tensions jusqu’à 250 VDC. De tels systèmes peuvent présenter les équipements suivants agissant
comme sources de courants de court-circuit:

• redresseurs dans des ponts triphasés AC,

• batteries stationnaires au plomb,


• condensateurs de lissage,
• moteurs DC à excitation indépendante.

La norme IEC 61660 [8] définit des équations et des circuits équivalents qui approximent la contribution
au défaut en fonction du temps de différentes sources de courant DC. La norme définit aussi des
facteurs de correction et des méthodes d’approximation pour déterminer le courant de court-circuit DC
total au point de défaut. Une représentation graphique du courant de court-circuit DC en fonction du
temps de différentes sources DC est illustrée sur la figure 26.2.7.

Figure 26.2.7: Courant de court-circuit DC en fonction du temps de différentes sources

Conformément à la norme IEC 61660 [8], PowerFactory calcule le courant de défaut DC total en
considérant toutes les sources de courant DC qui alimentent la localisation du court-circuit. La manière
dont les différents éléments sont considérés et modélisés est décrite dans la Référence technique
correspondante (Références Techniques). La figure 26.2.8 montre la fonction d’approximation normale
de IEC 61660 qui couvre les différentes variations de courant de court-circuit. Les équations qui
décrivent la fonction sont détaillées dans IEC 61660.

492 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.2. CONTEXTE TECHNIQUE

Figure 26.2.8: Fonction d’approximation normale de courts-circuits DC selon IEC 61660

Conformément à la méthode IEC 61660, les valeurs de court-circuit suivantes sont calculées:

• 𝑖𝑝 courant de court-circuit crête


• 𝐼𝑘 courant de court-circuit quasi permanent
• 𝑡𝑝 durée jusqu’à la crête

• 𝜏𝑟 constante de temps de croissance


• 𝜏𝑑 constante de temps de décroissance
• 𝑇𝑘 durée du court-circuit

26.2.6 La méthode ANSI/IEEE 946 (DC)

La norme IEEE 946 [5] décrit une pratique recommandée pour la conception de systèmes auxiliaires
DC pour centrales nucléaires et non nucléaires. La norme fournit des lignes directrices pour la sélection
des équipements y compris les dimensionnements, les interconnexions, l’instrumentation, le contrôle et
la protection.

La norme IEEE 946 [5] est étroitement liée à l’Industrial Power Systems Data Book [21] de General
Electric. La norme IEEE 946 contient des exemples de calcul de contribution au court-circuit d’une
batterie et d’un chargeur de batterie, tandis que l’Industrial Power Systems Data Book de GE inclut une
méthodologie pour le calcul de la contribution au défaut DC de batteries, machines DC et redresseurs.
Le calcul de court-circuit DC dans PowerFactory est conforme à l’approche choisie dans la norme IEEE
et l’Industrial Power Systems Data Book de GE. La manière dont les différents éléments sont consid-
érés et modélisés est décrite dans la Référence technique correspondante (Références Techniques).

Conformément à la méthode IEEE 946, les valeurs de court-circuit suivantes sont calculées:

• 𝑖𝑝 courant de court-circuit crête


• 𝐼𝑘 courant de court-circuit quasi permanent
• 𝑇𝑛 constante de temps du réseau

• 𝑅𝑅 taux de croissance du courant de court-circuit

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 493


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

26.3 Exécuter des calculs de courts-circuits

Il y a plusieurs façon de lancer la commande de calcul de courts-circuits ComShc. Ces méthodes sont
décrites aux sections 26.3.1 et 26.3.2.

26.3.1 Exécution à partir de la barre d’outils/menu principal

La commande peut être lancée à partir de la barre d’outils ou du menu principal en:

• cliquant sur l’icône dans la barre d’outils principale ou,


• choisissant Calcul → Court-circuit. . . dans le menu principal.

Si l’utilisateur réalise un court-circuit pour la première fois, la commande est configurée par défaut:
calculs de courts-circuits à tous les jeux de barres du réseau. Si un calcul de court-circuit a déjà été
réalisé, la commande continent les paramètres correspondants au dernier calcul. Par exemple, si un
utilisateur exécute un calcul avec la méthode ANSI pour un seul jeu de barres, lors du prochain calcul
la commande sera configurée pour la méthode ANSI et ce jeu de barres.

26.3.2 Exécution à partir du menu contextuel

La commande peut également être lancée à partir du menu contextuel en sélectionnant des éléments
dans le diagramme unifilaire, en cliquant droit sur cette sélection et en choisissant les options suivantes:

• Calcul → Court-Circuit: réalise un calcul de court-circuit pour chaque élément sélectionné. Il faut
noter que le calcul de court-circuit pour chaque élément est indépendant du calcul pour les autres
éléments. Pour ce calcul, seuls les éléments suivants peuvent être sélectionnés:
– Jeux de barres/terminaux (un seul ou plusieurs),
– Une ligne ou
– Une branche.
Si plusieurs terminaux ont été sélectionnés, les résultats de chaque calcul de court-circuit sont
affichés dans le diagramme unifilaire.
• Calculer → Défauts multiples: réalise un calcul suivant la méthode complète pour le court-circuit
’simultané’ de tous les éléments sélectionnés. N’importe quelle combinaison de jeux de barres,
lignes et branches peut être utilisée. Les ouvertures/fermetures des disjoncteurs/interrupteurs
peuvent également être inclues dans les calculs. Lorsque cette option est choisie, la case Défauts
multiples de la commande ComShc est automatiquement cochée.

26.3.3 Défauts aux jeux de barres/terminaux

La commande doit d’abord être lancée suivant une des méthodes des sections 26.3.1 et 26.3.2. La
méthode la plus simple pour calculer des courts-circuits individuellement à plusieurs jeux de barres et
de combiner les résultats dans une seul diagramme est de choisir Tous les bus pour la Position du
défaut dans le dialogue de la commande. Il ne faut pas que l’option Défauts multiples soit cochée.

Si au lieu de cela, l’utilisateur désire sélectionner un ou plusieurs jeux de barres dans le diagramme
unifilaire, le dialogue sera configuré de la manière suivante:

• Si un seul jeu de barre est sélectionné en utilisant l’option Calculer → Court-circuit du menu
contextuel, la position du défaut est configurée pour l’élément sélectionné.
• Lorsque plusieurs jeux de barres sont sélectionnés en utilisant l’option Calculer → Court-circuit
du menu contextuel, la position du défaut est configurée comme «Sélection utilisateur» SetSelect
qui contient les objets sélectionnés.

494 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.3. EXÉCUTER DES CALCULS DE COURTS-CIRCUITS

Dans les deux cas plusieurs options peuvent être modifiées. Veuillez-vous référer á la Section 26.4
pour une description détaillées des options disponibles. Il faut noter que cocher ou décocher la case
Défaut multiples modifie la localisation des défauts et peut donc donner lieu à un calcul pour un défaut
à un autre terminal que celui ou ceux sélectionnés. Presser Exécuter pour lancer le calcul; une fois
terminé, les résultats s’affichent dans le diagramme unifilaire. Un rapport qui peut être imprimé est
également disponible.

Une fois les positions de défaut définies et le calcul réalisé, il est aisé d’exécuter d’autres calculs basés
sur la même sélection d’éléments. Cela peut se faire en:

• cliquant sur l’icône dans la barre d’outils principale ou,


• dans le menu principal, choisir Calculer → Court-circuit. . .

Le dialogue montre alors les jeux de barres précédemment sélectionnés dans le champ Position défaut.

26.3.4 Défaut dans les lignes et branches

Il est également possibles de calculer des courts-circuits dans les lignes et les branches. Il faut
cependant noter qu’une seule ligne ou branche peut être sélectionnée pour chaque calcul. Il n’est
pas possible de faire des sélections multiples. Pour calculer un court-circuit pour un de ces éléments, il
faut procéder comme suit:

• Sélectionner une ligne ou une branche dans le diagramme unifilaire.


• Cliquer droit sur cet élément et choisir Calculer → Court-circuit. . . . Le dialogue de la commande
de court-circuit s’ouvre. L’utilisateur peut définir la localisation du défaut en fonction de la longueur
de l’élément (voir Figure 26.3.1), incluant à partir de quel terminal cette distance doit être mesurée.
La section Court-circuit sur branche/ligne n’est disponible que si une ligne ou une branche a été
sélectionnée.
• Le bouton permet de choisir si la localisation du défaut se fait de manière absolue ou relative.

Figure 26.3.1: Dialogue défaut sur ligne/branche

Si un défaut est calculé pour une ligne/branche, une boîte de résultats s’affiche à côté de l’élément
choisi.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 495


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

26.3.5 Calcul de défauts multiples

Des défauts multiples impliquent l’apparition simultanées de plus d’une condition de défaut dans le
réseau. Cette option n’est disponible que pour la méthode complète. Pour calculer des défauts
multiples, procéder comme suit:

• Sélectionner deux ou plus éléments et cliquer droit.

• Choisir Calculer → Défauts multiples. . . . Le dialogues de Courts-circuits apparaît listant les


événements de court-circuit. Le défaut considéré, par défaut, est un défaut triphasé à toutes
les localisations de la liste. Cliquer Fermer. La commande de court-circuit s’ouvre. Dans ce
dialogue, la case Défauts multiples est cochées en combinaison avec la méthode complète.
• Finalement, presser Exécuter pour démarrer le calcul.

Pour adapter les événements listés aux conditions de défaut (autres que triphasés), procéder comme
suit:

• Editer les événements de court-circuit en procédant d’une des manières suivantes:


– Presser Aficher dans la partie Position du défaut (voir Figure 26.3.2; ou
– Presser dans la barre d’outils principale ou
– Dans le gestionnaire de données, ouvrir l’objet IntEvtshc du cas d’étude actif.

Figure 26.3.2: Accéder à la liste des événements de court-circui

• Une fenêtre listant les événements s’ouvre (courts-circuits à la position sélectionnées). Pour éditer
un événement, double cliquer sur celui-ci.
• L’événement peut maintenant être modifié. La liste des positions de défaut est un objet Liste des
événements de court-circuit (IntEvtshc) qui contient un ou plusieurs événements de court-circuit
(EvtShc). Chacun de ces événements fait référence à une position de défaut (terminal, linge, etc.)
et donne une brève description du type de défaut. Un exemple est montré à la Figure 26.3.3.

• L’utilisateur peut ajouter plus de position de défaut à cette liste en cliquant droit dans le diagramme
unifilaire et en choisissant Ajouter à. . . → Défauts multiples..

496 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.4. OPTIONS DE CALCUL DE COURT-CIRCUIT

Figure 26.3.3: Un événement de court-circuit (EvtShc)

Note: Pour réutiliser la liste d’événements (IntEvtshc), cet objet peut être copié vers u autre dossier
dans le gestionnaire de données. Ceci empêche qu’il soit modifier par d’autres calculs. Pour
répéter le calcul avec la même configuration, la référence Calculer → Défaut multiples peut être
configurée pour pointer vers cet objet. L’autre option est de copier les événements dans le dossier
Cas de défauts de la bibliothèque opérationnelle du projet. L’utilisateur doit alors presser le bouton
De la bibliothèque (Figure 26.3.2).

26.4 Options de Calcul de Court-Circuit

Les sections suivantes décrivent les options disponibles dans la commande de calcul de courts-circuits.
Certaines de ces options dépendent de la méthode de calcul choisie, des sections séparées présentent
donc chacune de ces méthodes.

26.4.1 Options de Base (Toutes les Méthodes)

Les options ci-dessous sont communes à toutes les méthodes de calcul et définissent des paramètres
généraux. Les options spécifiques à chaque méthode sont présentées dans d’autres sections.

Les parties de ce dialogue communes à toutes les méthodes sont:

Méthode

PowerFactory fournit les méthodes de calcul suivantes pour le calcul de court-circuit:


• VDE 0102 [18] (la norme VDE allemande);
• IEC 60909 [18] (la norme IEC internationale);
• ANSI (la norme ANSI/IEEE C37américaine);
• complète (méthode de superposition qui considère les résultats du flux de puissance pré-défaut
(voir la section 26.2.3);

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 497


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

• IEC 61363 [9];


• IEC 61660 (DC) [8]; (la norme IEC internationale pour le calcul de court-circuit DC);

• ANSI/IEEE 946 (DC) [5] (la norme ANSI/IEEE pour le calcul de court-circuit DC).
Les options spécifiques à chacune de ces méthodes sont disponibles dans l’onglet Options avancées.

Type de Défaut

Les types de défaut suivants sont disponibles:

• Court-circuit triphasé
• Court-circuit biphasé
• Monophasé à la terre

• Biphasé à la terre
• Monophasé au neutre
• Monophasé neutre à la terre
• Biphasé au neutre

• Biphasé neutre à la terre


• Triphasé au neutre
• Triphasé neutre à la terre

• Court-circuit triphasé (déséquilibré)


Les types de défaut avec conducteur de neutre ne doivent être employés que pour les réseaux mod-
élisant le neutre.

Impédance de défaut (Sauf pour IEC 61363)

L’impédance de défaut correspond à la réactance et à la résistance du défaut lui-même (comme la


résistance de l’arc). Ceci peut être défini au moyen d’un modèle amélioré, où les impédances ligne-
ligne (𝑋𝑓 (𝐿 − 𝐿), 𝑅𝑓 (𝐿 − 𝐿)) et ligne-terre 𝑋𝑓 (𝐿 − 𝐸), 𝑅𝑓 (𝐿 − 𝐸)) sont considérées (note: nécessite
l’option Impédance de défaut améliorée). Si l’option Impédance de défaut améliorée n’est pas activée,
les impédances de défaut sont déterminées par leurs valeurs équivalent e 𝑋𝑓 et 𝑅𝑓 .

Les figures 26.4.1 et 26.4.3 illustrent les différences entre les représentations améliorée et simplifiée
des impédances de défaut pour les types de défaut suivants: (i) triphasé, (ii) biphasé à la terre et (iii)
biphasé.

Figure 26.4.1: Définition de l’impédance de défaut: Court-circuit triphasé

498 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.4. OPTIONS DE CALCUL DE COURT-CIRCUIT

Figure 26.4.2: Définition de l’impédance de défaut: Biphasé à la terre

Figure 26.4.3: Définition de l’impédance de défaut: Court-circuit biphasé

Afficher Sortie

Des rapports de résultats tabulaires peuvent être générés si l’option Afficher la sortie du dialogue est
activée. La commande qui génère ce rapport est affichée en bleu à côté du bouton Commande .
L’utilisateur peut cliquer sur ce bouton pour sélectionner le type de rapport à imprimer. Juste en dessous
du bouton Commande, le texte en bleu informe l’utilisateur du type de rapport actuellement sélectionné.
Comme alternative à un rapport tabulaire, l’utilisateur peut également sélectionner un rapport texte
(ASCII) qui est affiché dans la fenêtre de sortie de PowerFactory lorsque la commande de court circuit
est exécutée.

Position de Défaut

Les options de position de défaut sont:

Sélection utilisateur: Dans ce cas une référence à un terminal/ligne/branche ou à une sélection


de terminaux SetSelect, comme expliqué aux sections 26.3.3 et 26.3.4, doit être saisi.

Bus et nœuds/jonctions internes: Pour chaque terminal (ElmTerm), un calcul de court-circuit


est réalisé indépendamment (un après l’autre).

A tous les jeux de barres: Pour chaque terminal (ElmTerm) dont l’Usage est Jeu de barres, un
calcul de court-circuit est réalisé indépendamment (un après l’autre).

Si la case Défauts multiples est cochée avec la méthode complète, une référence à un ensemble de
défauts (IntEvtshc) doit être donnée, comme expliqué à la Section 26.3.5. Ceci se fait dans la section
Position défaut en donnant une référence dans le champ Courts-circuits.

Note: Les défauts multiples ne sont calculés que par la méthode complète lorsque l’option correspon-
dante est activée. Lorsque cette option est activée, un calcul de court-circuit est réalisé pour

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 499


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

chaque localisation de défaut simultanément. Lorsque cette option n’est pas activée, les défauts
sont calculés séquentiellement.

26.4.2 Vérification (Sauf pour IEC 61363, IEC 61660 et ANSI/IEEE 946)

Lorsque activé (onglet Vérification), l’utilisateur peut saisir un seuil de pic, d’interruption et de charge
thermique maximum. La Vérification imprime un rapport dans la fenêtre de sortie contenant tous les
dispositifs avec une charge supérieure aux maximum définis. Ce rapport donne les courants maximum
calculés des dispositifs nominaux. Les dispositifs nominaux incluent:

• Les lignes qui un courant de dimensionnement court-terme dans leur type plus grand que zéro et
• les disjoncteurs et interrupteurs que ont un type avec un courant nominal valide.

26.4.3 Options de Base (Méthode IEC 60909/VDE 0102)

Il faut noter que le calcul selon la norme IEC 60909 [18] et VDE 0102 ne tient pas compte des capacités
de ligne, admittances en parallèle (sauf celles du système homopolaire) et charges non tournantes
(ElmLod). Les éléments monophasés ne sont considérés que dans le conducteur de neutre.

Publié

Cette option offre une sous-sélection pour la Méthode sélectionnée, dans laquelle il est possible de
choisir la version de la norme en fonction de son année de publication. La norme la plus récente date
de 2016, cependant les éditions de 1990 et 2001 sont toujours disponibles pour la vérification des
résultats documentés. Si l’édition 2016 est sélectionnée, les parcs éoliens (ElmGenstat), les systèmes
solaires (ElmGenstat et ElmPvsys) et les générateurs asynchrones (ElmAsm) seront tous supportés
dans le calcul de court-circuit.

Calculer

La liste déroulante offre le choix entre courant de court-circuit maximum et minimum.

Si des réseaux externes existent, la valeur correspondante sera automatiquement sélectionnée. Par
exemple, si «Courants de court-circuit maximum» est sélectionné, la valeur maximum du courant de
court-circuit du réseau externe est alors utilisée.

La source équivalente de tension est basée sur la tension nominale et le facteur de tension c.Ce facteur
dépend du niveau de tension et du choix dans le champ «Calculer».

Tolérance max de tension pour systèmes BT

Conformément à la norme IEC / VDE, cette tolérance de tension est utilisée pour définir le facteur de
correction 𝑐. La tolérance de tension n’est pas utilisée lorsqu’un facteur de correction est défini par
l’utilisateur.

Durée du Court-Circuit

La valeur du temps de coupure est utilisée pour calculer le courant de coupure d’un disjoncteur. Pour
plus d’informations sur le temps de coupure , voir la section 26.4.7. La valeur du temps d’élimination
des défauts (Ith) est requise pour le courant thermique équivalent.

Note: Les champs ’Méthode’, ’Type de défaut’, ’Impédance de d’faut’, ’Sortie’ et ’Position du défaut’
sont décrits à la Section 26.4.1.

500 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.4. OPTIONS DE CALCUL DE COURT-CIRCUIT

26.4.4 Options Avancées (Méthode IEC 60909/VDE 0102)

L’onglet des Options avancées est en général utilisé pour ajuster les différentes méthodes de calcul. Il
est chaudement recommandé de se familiariser avec ces méthodes avant de modifier ces paramètres.

Identification du Réseau

Le calcul du facteur kappa est différent pour les réseaux maillés et radiaux. PowerFactory trouve
normalement les paramètres adéquats. L’option toujours maillé force l’approche réseau maillé.

Facteur de tension c

La norme définit le facteur de tension c à utiliser pour les différents niveaux de tension. Dans des cas
spéciaux, l’utilisateur peut vouloir définir le facteur de correction. Dans ce cas, il y a plusieurs options.
1. Table définie dans la norme: la table définie dans la version correspondante de la norme IEC60909/VDE
0102 sera utilisée.
2. Facteur de source de tension équivalente défini par l’utilisateur: le facteur de source de tension
équivalente entré explicitement, qui est affiché dans les Options avancées, sera appliqué à la
source de tension à l’emplacement du défaut. Noter qu’un facteur différent peut être entré pour le
calcul du maximum par rapport au calcul du minimum en changeant l’option de calcul sur la page
des options de base. Pour le calcul du facteur de correction d’impédance, la table selon la norme
sera utilisée.
3. Table définie par l’utilisateur: les facteurs de source de tension équivalente peuvent être entrés
dans une table définie par l’utilisateur.
4. Table définie par l’utilisateur et facteur de source de tension équivalente: table de facteurs de
source de tension équivalente définie par l’utilisateur adaptable pour l’application dans le calcul
des facteurs de correction d’impédance, avec la possibilité d’entrer explicitement le facteur de
source de tension équivalente. Ce facteur est affiché dans les Options avancées et sera appliqué
à la source de tension équivalente pour le calcul de court-circuit. Noter qu’un facteur différent peut
être entré pour le calcul du maximum par rapport au calcul du minimum en changeant l’option de
calcul sur la page des options de base.
Moteurs asynchrones

Le fait que le calcul considère l’influence des moteurs asynchrones sur les courants de court-circuit
dépend de ce paramètre, qui peut être sélectionné à Toujours considérés, négligés automatiquement
ou Confirmation avant de négliger.

1. Toujours considérés - les moteurs asynchrones seront toujours considérés.


2. Négligés automatiquement - Les moteurs asynchrones seront automatiquement négligés si leur
contribution n’est pas supérieure à 5 % du courant initial de court-circuit calculé sans moteurs.
3. Confirmation avant de négliger - l’utilisateur sera informé via un dialogue d’entrée si la contribution
du moteur n’est pas supérieure à 5 % du courant de court-circuit initial calculé sans moteurs. Ce
dialogue permet à l’utilisateur de choisir si le moteur asynchrone doit être négligé ou non.
Température de Conducteur

Lorsque la case Défini par l’utilisateur est cochée, la température initiale (pré-défaut) des conducteurs
peut être saisie manuellement. Ceci influence la température maximum calculée des conducteurs lors
du court-circuit.

Composante Décroissante Apériodique

Permet le calcul de la composante DC du courant pour laquelle la constante de décroissance doit être
donnée. La norme IEC permet de choisir entres les méthodes 𝐵, 𝐶 et 𝐶 ′ .

La nomenclature suivante est utilisée:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 501


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

• 𝑇𝑏 ) Temps de coupure
• 𝑓 − 𝑛) fréquence nominale

• 𝐼𝑘 ”) Courant de court-circuit initial


Méthode B: Utilise l’impédance équivalente complexe calculée du réseau. avec un facteur de
sécurité de 1,15: √ 𝑅
𝑖𝐷𝐶 = 2 · 𝐼𝑘” · 𝑒−𝜔·𝑇𝑏 · 𝑥 (26.4)

Méthode C: Utilise le rapport R/X calculé avec la méthode de la fréquence équivalente. La


fréquence équivalente dépend du temps de coupure (voir Table 26.4.1). Cette méthode est
recommandée pour un maximum de précision.

√ 𝑅
−𝜔·𝑇𝑏 · 𝑥 𝑓
𝐼𝐷𝐶 = 2 · 𝐼”𝑘 · 𝑒 𝑓 (26.5)

𝑅𝑓 𝑅𝑐 𝑓𝑐
= · (26.6)
𝑋𝑓 𝑋𝑐 𝑓𝑛𝑜𝑚

Le rapport Rc/Xc est l’impédance équivalente calculée à la fréquence donné par:

𝑓𝑐
𝑓𝑐 = · 𝑓𝑛𝑜𝑚 (26.7)
𝑓𝑛𝑜𝑚

Méthode C’: Utilise le rapport R/X comme pour le courant pic de court-circuit et donc sélectionne
un rapport fc/fn = 0.4. Cette option accélère les calculs car aucune impédance équivalente
additionnelle ne doit être calculée.

Courant Pic de Court-Circuit (Réseau Maillé)

La norme IEC permet de choisir parmi les méthodes suivantes pour calculer le facteur kappa:

Méthode B’: Rapport R/X à l’endroit du court-circuit

Méthode C(1): Utilise le rapport R/X calculé à une fréquence virtuelle de 40% de la fréquence nominale
(20Hz pour fn=50Hz ou 24Hz pour fn=60Hz), basée sur l’impédance de court-circuit de la séquence
directe.

Méthode (012) Utilise un rapport R/X calculé à une fréquence virtuelle comme C(1). Cependant,
l’impédance du système vue de la localisation de défaut à partir de laquelle le rapport est calculé
sera basée sur une combinaison d’impédances directes, inverses et homopolaires, la combinaison
dépendant du type de défaut. Cette méthode n’est pas mentionnée dans l’IEC 60909-0 mais présentée
dans l’IEC 60909-4.

Calculer Ik

Les courants de court-circuit permanents peuvent être calculés différemment suivant la manière de
considérer les machines asynchrones:

Sans moteurs Les moteurs asynchrones ne seront pas considérés dans le calcul du courant 𝐼𝑘 .
Les moteurs seront traités comme étant déconnectés.

𝑓𝑛 * 𝑇𝑏 <1 < 2.5 <5 < 12.5


𝑓𝑐 /𝑓𝑛 0.27 0.15 0.092 0.055

Table 26.4.1: Temps de Coupure

502 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.4. OPTIONS DE CALCUL DE COURT-CIRCUIT

Méthode DIgSILENT Considère tous les moteurs asynchrones en fonction de leur courant de
coupure. Le disjoncteur s’ouvre après le temps maximal possible.

Ignorer les contributions des moteurs Les contributions au court-circuit partielles des moteurs
seront affichées dans les éléments de branche associés alimentant le défaut. Cependant, ces
contributions seront ignorées pour le calcul du courant circulant au point de défaut lui-même.

Considérer les Dispositifs de Protection

Cette option calcule les courants mesurés par toutes les protections et évalue les temps de déclenche-
ment. Pour augmenter la vitesse des calculs, cette option peut être désactivée lorsque l’on ne s’intéresse
pas aux protections.

Calculer Courants max de branche = courants des jeux de barres

Cette option est utilisée pour changer la façon dont les variables de résultat «max» (par exemple
m:maxIks, m:maxIb, m:maxip, etc.) des objets branche sont calculées. Si cette option est activée,
le courant total le plus conservateur circulant dans le jeu de barres est utilisé pour déterminer les
variables. Sinon, les variables sont calculées comme décrit dans la note ci-dessous.

Note: Considérons deux réseaux externes connectés ensemble par un élément de branche tel qu’un
disjoncteur. Pour un défaut triphasé sur l’un ou l’autre terminal du disjoncteur, le courant circulant
dans le défaut aura une contribution des deux réseaux externes. Cependant, le courant circulant
dans le disjoncteur inclura une contribution d’un seul des réseaux externes. Le courant maximal
auquel le disjoncteur pourrait être exposé (en supposant qu’un défaut puisse être appliqué à l’une
ou l’autre de ses terminaux) dépendra du réseau externe qui fournit le courant le plus de courant et
non du courant total circulant dans le défaut. Si un défaut est appliqué au terminal connecté d’un
disjoncteur, le courant maximum vu par le disjoncteur peut être évalué comme 𝑚𝑎𝑥([𝐼𝑗𝑒𝑢𝑑𝑒𝑏𝑎𝑟𝑟𝑒𝑠 −
𝐼𝑏𝑟𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 ], [𝐼𝑏𝑟𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 ]). Les paramètres «max» peuvent être utilisés pour enregistrer de tels courants
maximaux et ces paramètres peuvent ensuite être comparés aux valeurs nominales du fabricant
du disjoncteur. Autre possibilité, le courant total circulant dans le défaut (𝐼𝑗𝑒𝑢𝑑𝑒𝑏𝑎𝑟𝑟𝑒𝑠 ) peut aussi
être utilisé comme une surestimation conservatrice.

Détection automatique des centrales de production

La norme IEC force à appliquer un facteur de correction d’impédance différent aux générateurs et
transformateurs séparés que celui appliqué aux centrales constituées d’un générateur incluant le trans-
formateur. PowerFactory essaye d’identifier les centrales. Lorsque cette option est désactivée, les
transformateurs de centrale doivent être marqué comme Transformateur d’unité dans l’onglet Court-
circuit IEC/VDE du dialogue de l’élément.

26.4.5 Options de base (Méthode ANSI C37)

Tension pré-défaut

Valeur de la tension pré-défaut. Pour ANSI, la tension pré-défaut est la tension nominale (1,0 p.u.)
Même si une tension plus élevée ou plus basse peut être utilisée dans les calculs en fonction des
conditions d’opération.

Considérer les prises des transformateurs

La norme ANSI permet de considérer, de manière optionnelle, la positions actuelles des plots des
transformateurs. Cela peut être sélectionné ici.

Mode NACD

Suivant la localisation du défaut, les courant des générateurs alimentant le court-circuit sont classés
comme «locaux» ou «distants». Une source distante est traitée comme ayant seulement une décrois-

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 503


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

sance DC alors qu’une source locale présente à la fois la décroissance DC et la décroissance AC.
Suivant cette classification, les courbes correspondantes sont utilisées pour obtenir les facteurs de
multiplication.

La méthode ANSI dans PowerFactory dispose de l’option NACD (No AC Decay).

Le facteur NACD est le rapport entre la contribution du courant distant et le courant de défaut total.
NACD = 𝐼𝑟𝑒𝑚𝑜𝑡𝑒 /𝐼𝑓 𝑎𝑢𝑙𝑡 . Ce facteur est utilisé pour calculé le courant de coupure, incluant la composante
DC. La contribution de courant distant est la somme de toutes les contributions des générateurs distants
(générateurs à induction, machines synchrones et réseaux externes).

Le calcul peut prendre beaucoup de temps car la contribution de chaque générateur doit être calculée
individuellement. Différentes approximations peuvent, donc, être réalisées; les cas les plus fréquents
dans l’interprétation de la norme ANSI sont:

Interpolé Le facteur NACD est calculé et le facteur de correction pour les courants de défaut
asymétriques est interpolé entre les courbes «décroissance DC seulement» et «décroissance
AC/DC» à l’aide de l’équation suivante: 𝑀 𝐹 = 𝐴𝐶/𝐷𝐶𝑓 𝑎𝑐𝑡𝑜𝑟 + (𝐷𝐶𝑓 𝑎𝑐𝑡𝑜𝑟 − 𝐴𝐶/𝐷𝐶𝑓 𝑎𝑐𝑡𝑜𝑟) *
𝑁 𝐴𝐶𝐷 Si NACD=1 alors seul le facteur DC est utilisé; si NACD=0 alors seul le facteur AC/DC
est employé.

Prédominant Le facteur NACD est calculé. Si le facteur résultant est plus grand ou égal à
0,5, alors la courbe «décroissance DC seulement»ůest utilisée, ce qui signifie que la génération
distante est plus importante que la génération locale.

Tous distants Toutes les contributions sont fixées comme «distantes»; le facteur NACD n’est
pas calculé mais estimé à 1 et seule la courbe «décroissance DC seulement» est utilisée.

Tous locaux Toutes les contributions sont fixées comme «locales»; le facteur NACD n’est pas
calculé mais estimé à 0 et seule la courbe «décroissance AC/DC» est utilisée.

Courants/Tensions pour

Mode de calcul pour les courants et tensions:

BT/Momentané Evalue les courants subtransitoires.

BT/Interruption Evalue les courants de coupure.

30 Cycles Evalue les courants 30-cycles (permanents).

Note: Les champs ’Méthode’, ’Type de défaut’, ’Impédance de d’faut’, ’Sortie’ et ’Position du défaut’
sont décrits à la Section 26.4.1.

26.4.6 Options avancées (Méthode ANSI C37)

Calculer

Cette option est utilisée pour sélectionner les courants (suivant la norme ANSI) à calculer. Les dif-
férentes options sont:

• Courant momentané (Ouverture et relâchement)


• Courant d’interruption
• Courant 30 Cycles
• Courant basse-tension

By-passer les capacités séries

504 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.4. OPTIONS DE CALCUL DE COURT-CIRCUIT

Les capacités séries peuvent, en option, être by-passées pour le calcul de court-circuit ANSI ou en
fonction du type de court-circuit calculé. Les options sont les suivantes:

• Pas de by-pass
• Tous les courants
• Courants BT & coupure & 30 cycles
• Courants 30 Cycles

Calcul X/R

Le choix se fait entre un calcul de X/R complexe ou considérant R et X séparément. X/R au point de
défaut détermine la constante de temps DC et donc le taux de décroissance du courant DC transitoire.
PowerFactory permet de calculer X/R à partir d’une réduction complexe du réseau; cependant, cette
approche ne garantit pas des résultats du côté de la sécurité. ANSI C31.010 requiert que le rapport
X/R soit calculé à partir d’une réduction de réseau avec R et X séparés.

Considérer les Dispositifs de Protection

Cette option calcule les courants mesurés par certaines protections et évalue les temps de déclenche-
ment. Pour augmenter la vitesse des calculs, cette option peut être désactivée lorsque l’on ne s’intéresse
pas aux protections.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 505


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

Calculer Courants max de branche = courants des jeux de barres

Cette option est utilisée pour changer la façon dont les variables de résultat «max» (par exemple
m:maxIks, m:maxIb, m:maxip, etc.) des objets branche sont calculées. Si cette option est activée, le
courant total le plus conservateur circulant dans le jeu de barres est utilisé pour déterminer les variables.
Autrement, les variables sont calculées comme décrit dans la note du paragraphe correspondant de la
section IEC60909/VDE (section26.4.4).

26.4.7 Options de Base (Méthode Complète)

Au contraire des méthodes IEC/VDE et ANSI, la méthode complète n’utilise pas d’approximation pour
calculer les courants de court-circuit. Cette évaluation précise prend en compte les conditions du
système juste avant le défaut.

Flux de Puissances

Les conditions avant défaut peuvent être déterminées soit par un flux de puissances ou par une
méthode simplifiée qui initialise les tensions internes de tous les composants qui contribuent au court-
circuit à leurs valeurs nominales multipliées par un facteur 𝑐.

La commande de flux de puissances utilisée pour initialiser le calcul (lorsque l’option Initialisation par
flux de puissances est cochée dans l’onglet des Options avancées, voir Section 26.4.8) s’affiche à côte
du bouton nommé Flux de puissances ( ). La commande peut être accédée et éditée en pressant ce
bouton . Cette commande est initialement prise du cas d’étude actif.

Durée du Court-Circuit

La valeur du Temps de coupure (lorsque «Global») est utilisée pour calculer le courant de coupure d’un
disjoncteur. Suivant le choix de l’utilisateur, la valeur du temps de coupure utilisée dans les calcul est:

global Le courant de coupure est calculé suivant le temps de coupure précisé dans la commande
de court-circuit.

min de local Le courant de coupure est calculé en fonction du temps le plus court de tous
les temps de coupure des disjoncteurs (définis dans l’onglet Court-circuit complet des objets
ElmCoup) connectés aux jeux de barres étudiés.

local Le courant de coupure est calculé pour chaque disjoncteur suivant son propre temps de
coupure (définis dans l’onglet Court-circuit complet des objets ElmCoup); cependant les résultats
des jeux de barres sont donnés suivant le temps de coupure le plus court de tous les disjoncteurs.

Note: Les champs ’Méthode’, ’Type de défaut’, ’Impédance de d’faut’, ’Sortie’ et ’Position du défaut’
sont décrits à la Section 26.4.1.

26.4.8 Options avancées (Méthode complète)

Initialisation

L’utilisateur peut initialiser la méthode complète à l’aide d’une des options suivantes:

• le calcul de flux de puissances référencé par le champ Flux de puissances dans les Options de
base, ou
• les tensions nominales avec un facteur de correction c. Cette option n’est visible que si Initialisa-
tion par flux de puissances n’est pas cochée.

506 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.4. OPTIONS DE CALCUL DE COURT-CIRCUIT

Pic, courants DC, rapport R/X (ip, ib, idc)

Cette option permet de déterminer la méthode utilisée pour déterminer le facteur kappa (𝜅) et le rapport
𝑅/𝑋𝑏 requis pour le calcul du pic et de la composante DC des courants de court-circuit. Les méthodes
correspondent à celles de la norme IEC/VDE.

B Rapport R/X à l’endroit du court-circuit Dans ce cas, les deux rapport (𝑅/𝑋𝑝 pour le calcul 𝜅,
et 𝑅/𝑋𝑏 ) sont égaux.

Méthode C(1) Utilise le rapport R/X calculé à une fréquence virtuelle de 40% de la fréquence
nominale (20 Hz pour fn = 50 Hz ou 24 Hz pour fn = 60 Hz), sur la base de l’impédance de
court-circuit dans le système direct (comme pour la méthode C de la norme IEC 60909). Noter
que les facteurs de correction IEC ne sont pas considérés dans ce cas.

Méthode (012) Utilise un rapport R/X calculé à une fréquence virtuelle comme C(1). Cependant,
l’impédance du système vue de la localisation de défaut à partir de laquelle le rapport est
calculé sera basée sur une combinaison d’impédances directes, inverses et homopolaires, la
combinaison dépendant du type de défaut. (Cette méthode n’est pas mentionnée dans l’IEC
60909-0 mais démontrée dans l’IEC 60909-4).

Itération de courant

Si la fonction Itération de courant est activée, la contribution en courant réactif d’un générateur sta-
tique, d’un convertisseur PWM, d’une machine à induction à double alimentation ou d’une machine
asynchrone (définie comme machine à induction à double alimentation) est calculée en utilisant les
valeurs de Facteur K et Courant max.. Ces deux paramètres sont définis sur la page Court-circuit
complet de ces éléments si Support de tension dynamique a été sélectionné comme Modèle de court-
circuit. De plus amples informations à ce sujet sont disponibles dans la référence technique pour les
éléments d’intérêt.

Cette méthode itérative est basée sur une itération de courant rapide qui nécessite typiquement de 5 à
10 itérations.

Ignorer le calcul de transitoires

Par défaut, les courants transitoires et subtransitoires ainsi que les paramètres associés sont calculés
lorsque l’analyse de court-circuit est effectuée à l’aide de la méthode complète. Cependant, l’utilisateur
a maintenant la possibilité d’omettre les calculs transitoires si ces résultats ne sont pas requis, ce qui
réduit le temps d’exécution.

Considérer les Dispositifs de Protection

Cette option calcule les courants mesurés par toutes les protections et évalue les temps de déclenche-
ment. Cette option peut être désactivée pour accélérer les calculs lorsque les protections ne sont pas
considérées.

Considérer les moteurs pour le calcul de court-circuit min.

Les contributions des moteurs sont généralement ignorées lors d’un calcul de court-circuit minimal.
Cependant, avec cette option, l’utilisateur peut choisir de considérer les contributions des moteurs.

Calculer courants de branche max. = courants de jeux de barres

Cette option est utilisée pour changer la façon dont les variables de résultat «max» (par exemple
m:maxIks, m:maxIb, m:maxip, etc.) des objets branche sont calculées. Si cette option est activée, le
courant total le plus conservateur circulant dans le jeu de barres est utilisé pour déterminer les variables.
Autrement, les variables sont calculées comme décrit dans la note du paragraphe correspondant de la
section IEC60909/VDE (section26.4.4).

Modélisation des lignes aériennes: Matrices des phases

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 507


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

Pour les calculs de courts-circuits déséquilibrés, PowerFactory utilise toujours la matrice des com-
posantes de phase. Les options suivantes définissent la matrice employée: Non transposé: le calcul
utilise la matrice des composantes de phase non transposée. Transposé symétriquement: le calcul
utilise la matrice des composantes de phase symétrique pour les lignes non transposées.

Calculer le temps de déclenchement des relais avec

Ce paramètre détermine quelles variables de résultat du calcul de court-circuit sont utilisées pour
le calcul de certains temps de déclenchement de blocs de relais, pour certains calculs de défauts.
Dans l’approche PowerFactory par défaut, lorsque l’on utilise la méthode de court-circuit complète, on
doit considérer le déclenchement des relais en réponse à des paramètres de résultat de court-circuit
subtransitoire. Le paramètre décrit dans cette section offre une approche alternative pour certains
cas. L’application principale de ce paramètre est d’examiner les temps de déclenchement de relais
de surintensité présentant des éléments temporisés ou une combinaison d’éléments temporisés et
d’éléments instantanés dans les tracés temps-surintensité.

Note: Il faut faire attention lors de l’utilisation de ce paramètre, car tous les blocs de relais et calculs
de défauts ne réagissent pas de la même manière au paramètre. Le paramètre affecte les
blocs RelIoc, RelToc, RelChar, RelFuse et RelUlim. Les autres blocs ne sont pas affectés par
le paramètre. Le paramètre ne modifie pas directement les signaux de sortie des transformateurs
d’instrument alimentant des relais; à la place, les sorties des blocs de relais affectés par le
paramètre sont directement ajustées. Le paramètre ne s’applique que lorsque des cas de défaut
individuels sont considérés. L’option doit être fixée à ’subtransitoire’ lorsqu’un balayage de court-
circuit est effectué par rapport à un diagramme temps-distance.

Il y a trois options:

• Valeurs subtransitoires: certains éléments de relais ne sont pas temporisés et réagissent très
rapidement aux courts-circuits, c’est-à-dire dans la période subtransitoire suivant l’apparition du
défaut. Pour ces éléments de relais, il peut donc être plus approprié d’estimer leur temps de
déclenchement en utilisant les valeurs de résultat de court-circuit subtransitoires. Cette option est
l’option par défaut et peut être sélectionnée pour ces cas. Les courants affichés dans les tracés
de relais représenteront le courant de court-circuit subtransitoire.
• Valeurs transitoires: Les éléments de relais qui sont temporisés ne répondront normalement pas
pendant la période de temps subtransitoire suivant l’apparition du défaut, mais plus tard, une fois
la temporisation écoulée. Pour ces éléments de relais, il peut donc être plus approprié d’estimer
leur temps de déclenchement en utilisant les valeurs de résultat de court-circuit transitoires.
Cette option peut être sélectionnée pour ces cas. Les courants affichés dans les tracés temps-
surintensité représenteront le courant de court-circuit transitoire.
• Mode mixte: la plupart des relais sont constitués d’une combinaison d’éléments de relais, cer-
tains avec un fonctionnement instantané et d’autres avec un fonctionnement temporisé. Si cette
option est sélectionnée, PowerFactory évaluera le temps de déclenchement des éléments in-
stantanés ou à action très rapide par rapport aux résultats de calcul subtransitoires tout en
évaluant le temps de déclenchement des éléments temporisés par rapport aux résultats de calcul
transitoires. Lorsque cette option est sélectionnée, il est nécessaire de spécifier la durée de la
période subtransitoire attendue. Tout élément qui a un temps de déclenchement supérieur à ce
paramètre en réponse aux résultats de calcul subtransitoires verra son temps de déclenchement
évalué par rapport aux résultats de calcul transitoires, tandis que les temps de déclenchement
des éléments restants seront évalués par rapport aux résultats de calcul subtransitoires. Dans ce
cas, les courants affichés dans les tracés temps-surintensité peuvent représenter des courants
transitoires ou subtransitoires. Dans les cas où les deux courants sont pertinents, les deux seront
affichés sur le même tracé.

26.4.9 Options de base (IEC 61363)

Calculer en utilisant

508 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.4. OPTIONS DE CALCUL DE COURT-CIRCUIT

L’utilisateur peut choisir entre:

• La Méthode IEC 61363


• Méthode de simulation EMT

Avec la première option, le court-circuit est calculé suivant la norme IEC 61363 [9] décrite à la Sec-
tion 26.2.4. Ce calcul est une approximation et les résultats ne sont donc pas exacts.

La méthode EMT calcule pour chaque cas de défaut, un court-circuit triphasé avec une impédance de 0
ohm aux endroits sélectionnés. Cette méthode de haute précision donne des informations importantes,
particulièrement quand certains objets, non compris dans la IEC 61363 [9], doivent être considérés.

Le temps de coupure est le temps de séparation des contacts des disjoncteurs. Le paramètre par
défaut est 100 ms.

Si la méthode EMT est choisie, les champ Simulation et Résultats de simulation sont disponibles.
Le champ simulation référence un objet *.ComSim décrit en détails dans le Chapitre 29 Le temps de
simulation est fixé par défaut à 160 ms. Ceci car le court-circuit démarre après le passage de la phase
A par 0 et parce que les 100ms après le court-circuit sont affichés dans les résultats.

Le champ Résultats de simulation pointe vers un objet de résultats (ElmRes) dans lequel les résultats
de la simulation EMT sont sauvegardés. Normalement ces champs ne doivent pas être modifiés. Cette
simulation EMT (Conditions initiales et Démarrer simulation) est stockée à part des simulation EMT
ordinaires pour éviter toute confusion.

Impédance de défaut

L’Impédance de défaut n’est pas visible car la norme IEC 61363 [9] la considère à 0.

Créer des Diagrammes

En activant cette option, l’utilisateur peut choisir entre:

• uniqt courant de court-circuit au terminal en défaut


PowerFactory crée automatiquement un diagramme du courant de court-circuit en fonction du
temps, qui inclut l’enveloppe supérieure et la composante DC.
• toutes les contributions de courant de cc
PowerFactory crée automatiquement un diagramme du courant de court-circuit en fonction du
temps, et un autre pour tous les éléments connectés au terminal en défaut. Chacun de ces
diagrammes inclut le courant de court-circuit, l’enveloppe supérieure et la composante DC.

26.4.10 Options avancées (IEC 61363)

Les paramètres de l’onglet des options avancées dépendent de la méthode de calcul choisie.

Norme IEC 61363 [9]

Avec la méthode de calcul standard, la condition de pré-charge peut être configurée. Les options sont:

• utiliser initialisation du flux de puissances


un flux de puissances est calculer avant de lancer le calcul de court-circuit. une référence à la
commande du flux de puissances utilisée est visible.
• utiliser facteur courant/puissance nominal
• pas de flux de puissances calculé avant le court-circuit. la condition de pré-charge est obtenue à
partir des valeurs nominales des éléments.
• négliger les conditions de pré-charge
pas de flux de puissances calculé avant le court-circuit.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 509


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

Par ailleurs, l’utilisateur peut remarquer l’option ’Considérer les prises des transformateurs’. Selon la
norme cependant, tous les transformateurs doivent être considérés avec leur position principale, par
conséquent cette option doit normalement être désactivée.

Méthode de simulation EMT

Si le court-circuit est calculé à l’aide de la ’méthode de simulation EMT’, l’utilisateur a la possibilité de


supposer l’inertie infinie sur la page Options avancées; si cette option est sélectionnée, la constante de
temps d’accélération de toutes les machines tournantes est fixée à 9999 secondes.

26.4.11 Options de base (méthode IEC 61660)

La page Options de base du dialogue Calcul de court-circuit fournit des options pour définir les paramètres
fondamentaux du calcul de court-circuit DC IEC 61660. Le calcul selon IEC 61660 [8] peut être effectué
en considérant des conditions de défaut minimum et maximum et une impédance de défaut DC.

Calculer

La liste déroulante offre le choix entre le courant de court-circuit minimal ou maximal. Pour le cas
du court-circuit maximal, la résistance des jonctions (dans les jeux de barres et les terminaisons) est
ignorée, la résistance du conducteur est de 20∘ C, les contrôles de limitation du courant de redresseur
sont désactivés, les diodes de découplage sont considérées soit comme bloquées (impédance infinie)
soit comme conductrices (impédance zéro) selon le paramétrage et les batteries sont supposées
être à pleine charge. Pour le cas du court-circuit minimal, la résistance du conducteur se réfère à
la température maximale d’opération, la résistance des jonctions est considérée, la contribution des
redresseurs est fixée au courant de court-circuit assigné, le fonctionnement des batteries est fixé
à la tension minimale et des résistances spécifiées individuellement des diodes de découplage sont
considérées.

La source de tension équivalente est basée sur la tension nominale du système et le facteur de tension
pré-défaut.

Durée du court-circuit

La durée du court-circuit (Tk_dc) est définie ici. La valeur par défaut est de 1 seconde.

Note: Les champs Méthode, Impédance du défaut, Sortie et Localisation du défaut sont décrits dans
la section 26.4.1.

26.4.12 Options avancées (méthode IEC 61660)

Généralement, la page Options avancées contient les paramètres applicables à la méthode de calcul
IEC 61660. Il est fortement recommandé de se familiariser avec la norme IEC 61660 avant de modifier
ces options.

Initialisation

La tension pré-défaut peut être définie via un flux de puissance en cochant la case Initialisation par
flux de puissance. Une autre solution consiste à fixer une tension pré-défaut définie par l’utilisateur
au moyen du Facteur de tension pré-défaut conformément à la norme IEC. Si le calcul de niveau de
défaut minimum est sélectionné, l’entrée Résistance de jonction des jeux de barres devient visible et
une résistance de jonction définie par l’utilisateur peut être spécifiée pour les terminaisons de bus.

Appliquer l’impédance de boucle

Si cette option est sélectionnée, la commande doublera l’inductance et la résistance des éléments de

510 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.4. OPTIONS DE CALCUL DE COURT-CIRCUIT

ligne utilisés dans le calcul pour tenir compte de la résistance et de l’inductance du conducteur de
retour.

Résistance de jonction pour les lignes

Cette option n’est considérée que pour les calculs de court-circuit minimal. Si l’option Valeur locale
est sélectionnée, la résistance de jonction est calculée géométriquement pour chaque ligne selon les
paramètres d’entrée saisis dans l’élément de ligne et le type de ligne et selon l’équation donnée dans la
norme. Si l’option Valeur globale est choisie, la résistance de chaque jonction reçoit la valeur spécifiée
dans la commande. On suppose qu’une jonction est présente à chaque extrémité de chaque élément
de ligne. La géométrie et la résistance de ces deux jonctions sont considérées comme identiques,
qu’on effectue un calcul de valeur globale ou de valeur locale.

26.4.13 Options de base (méthode ANSI/IEEE 946)

La page Options de base du dialogue Calcul de court-circuit fournit des options pour définir les paramètres
fondamentaux du calcul de court-circuit DC IEEE 946. Le calcul selon IEEE 946 [5] peut être effectué
en considérant des conditions de défaut minimum et maximum et une impédance de défaut DC.

Calculer

La liste déroulante offre le choix entre le courant de court-circuit minimum ou maximum. Pour le cas du
court-circuit maximum, les hypothèses suivantes sont appliquées:

• la résistance des jonctions (dans les jeux de barres et les terminaisons) est ignorée;
• la résistance des conducteurs est rapportée à 20𝑂 𝐶;
• les limitations de courant de redresseur sont désactivées;
• les diodes de découplage sont considérées comme bloquées (impédance infinie) ou conductrices
(impédance nulle) en fonction d’un paramètre dans le modèle individuel.
• les batteries sont supposées être à pleine charge (tension maximale).
Pour le cas du court-circuit minimum:
• la résistance des conducteurs est rapportée à la température d’opération maximum;
• la résistance des jonctions est considérée;
• la contribution des redresseurs est définie par le courant de court-circuit nominal;
• les batteries sont mises à la tension minimum;
• des résistances spécifiées individuellement des diodes de découplage sont considérées.

La source de tension DC équivalente est basée sur la tension nominale du système.

Durée du court-circuit

La durée du court-circuit (Tk_dc) est définie ici. La valeur par défaut est de 1 seconde.

Note: Les champs Méthode, Impédance du défaut, Sortie et Localisation du défaut sont décrits dans
la section 26.4.1.

26.4.14 Options avancées (méthode ANSI/IEEE 946)

Généralement, la page Options avancées contient les paramètres applicables à la méthode de calcul
ANSI/IEEE 946. Il est fortement recommandé de se familiariser avec la norme ANSI/IEEE 946 avant
de modifier ces options.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 511


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

Initialisation

La tension pré-défaut peut être définie via un flux de puissance en cochant la case Initialisation par flux
de puissance. La tension pré-défaut peut également être déterminée par la tension nominale du bus.
L’entrée Résistance de jonction des jeux de barres peut être utilisée pour spécifier une résistance de
jonction définie par l’utilisateur pour les terminaisons de bus.

En utilisant. . .

La méthodologie de calcul peut être définie en sélectionnant soit Calcul d’approximation qui effectue le
calcul de court-circuit DC selon la norme IEEE 946, soit Calcul de superposition qui effectue un calcul de
superposition. Dans le cas du Calcul de superposition, chaque source DC est traitée individuellement
et la contribution au courant de défaut est calculée avec les autres sources en circuit ouvert, le réseau
est alors représenté par une résistance équivalente en série avec la résistance de la source. La
méthode Calcul de superposition détermine ensuite le courant de défaut total en utilisant le principe
de superposition comme la méthode complète (26.2.3).

26.5 Analyse des résultats

Les résultats peuvent être visualisé directement dans le diagramme unifilaire, sous forme de tableaux
ou à l’aide de rapports prédéfinis. Il existe également différents modes de coloriage permettant d’avoir
un aperçu rapide de ces résultats.

26.5.1 Visualiser les Résultats dans le diagramme unifilaire

Lorsqu’un calcul de court-circuit a été exécuté avec succès, les boîtes de résultats affichées dans le
diagramme unifilaire sont remplies. Il y a une boîte de résultats associée à chaque «côté» d’un élément.

Les informations affichées dans une boîte de résultats dépendent de l’élément auquel elle est associée.
Plusieurs formats prédéfinis peuvent être sélectionnés, comme décrit au chapitre 9: Graphiques du
réseau, section 9.5. Les boîtes de résultats peuvent également être personnalisées comme décrit au
chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, section 9.5.1.

26.5.2 Page des données flexibles

Une fois qu’un calcul de court-circuit a été exécuté avec succès, une pression sur le bouton Ouvrir le
gestionnaire de modèles de réseau. . . ( ) situé sur le menu principal ouvre une fenêtre d’explorateur
contenant du côté gauche une liste des classes actuellement utilisées dans le calcul. Cliquer sur une
classe pour afficher tous les éléments de cette classe qui sont actuellement utilisés dans le calcul dans
une table du côté droit de la fenêtre. L’onglet le plus à gauche au bas de l’explorateur est celui de la
page des données flexibles. Cliquer sur cet onglet pour afficher les données flexibles. Pour changer
les colonnes sur la page des données flexibles, presser le bouton Définir les données flexibles ( ).
Cela fait apparaître une fenêtre de sélection dans laquelle l’ensemble de variables peut être édité. La
section 19.3 au chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, décrit l’objet Sélection de variables
utilisé pour définir les variables à présenter.

26.5.3 Formats de rapport prédéfinis (rapports ASCII)

Dans PowerFactory des formats de rapports prédéfinis, également appelés rapports ASCII, sont disponibles
pour l’utilisateur. Ces rapports ASCII peuvent être créés en pressant le bouton Sortie de l’analyse des
calculs ( ) situé dans le menu principal (un flux de puissance doit d’abord être calculé). Les rapports
de sortie sont décrits au chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, section 19.4.

512 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


26.6. COURANT CAPACITIF DE DÉFAUT À LA TERRE

Un Rapport de vérification est également automatiquement imprimé à chaque calcul de flux de court-
circuit (voir Section 26.4.1 et 26.4.2).

26.5.4 Coloriage du diagramme

Il est souvent utile de colorier le diagramme unifilaire afin d’avoir un aperçu rapide des résultats, par
exemple, pour identifier les éléments dont la charge est supérieur au courant à court-terme ou si le
courant pic est supérieur à une certaine limite. Dans PowerFactory, le mode de coloriage dépend du
calcul effectué. Une fois qu’un calcul est réalisé, le mode de coloriage correspondant est disponible. Par
exemple, si l’utilisateur choisit le mode «Régions» pour «Pas de calcul» et «Charge thermique/Courant
pic de court-circuit» pour le calcul de court-circuit, le coloriage initial sera «Régions». Mais, après le
calcul d’un court-circuit, le diagramme sera colorié suivant «Charge thermique/Courant pic de court-
circuit». Si les calculs sont réinitialisés ou non valides, le mode de coloriage revient à «Régions».

Le Coloriage du diagramme a 3 niveaux de priorité permettant de colorier les éléments suivant les
critères suivants: 1er Statut d’énergisation, 2ème Alarme, 3ème Coloriage «Normal» (autre)

Statut d’énergisation Si cette case est cochée, les éléments «dé-énergisés» ou «hors des
calculs» sont coloriés suivant les paramètres de coloriage du projet. Ces paramètres peuvent
être modifiés en cliquant sur le bouton «Param. de coloriage».

Alarme Si cette case est cochée, une liste déroulante de modes d’alarme est disponible. Il
est important de noter que seuls les modes d’alarme du calcul courant sont listés. Si un mode
d’alarme est choisi, les éléments «dépassant» la limite indiquée sont coloriés. Les limites et
couleurs peuvent être définies en cliquant sur le bouton «Param. de coloriage».

Coloriage «Normal» (autre) Deux listes s’affichent. La première contient tous les modes de
coloriage disponibles. La seconde contient tous les sous-modes du mode sélectionné. Les
paramètres des différents modes peuvent être modifiés en cliquant sur le bouton «Param. de
coloriage».

Chaque élément peut être colorié suivant un des trois critères précédents. Chaque critère est optionnel
et ne sera pas pris en compte s’il n’est pas activé. Si l’utilisateur active les trois critères, les priorités
sont les suivantes:

«Statut d’énergisation» surpasse «Alarme» et mode de Coloriage «Normal». Le mode «Alarme» est
prioritaire sur le mode de Coloriage «Normal».

26.6 Courant capacitif de défaut à la terre

Dans les réseaux à moyenne tension, une compensation par bobine d’extinction peut être utilisée
pour supprimer les courants de défaut à la terre transitoires, ce qui permet de maintenir l’alimentation
électrique pendant des défauts monophasés à la terre. Le dimensionnement de la bobine d’extinction
d’arc (bobine de Petersen) dépend du courant capacitif de défaut à la terre de la zone de réseau mise
à la terre. La compensation exacte du courant capacitif de défaut à la terre par un courant inductif
d’amplitude égale a pour conséquence un courant de défaut résiduel minimal.

Dans PowerFactory, le courant capacitif de défaut à la terre des lignes et câbles par rapport à l’impédance
du dispositif de mise à la terre et son courant nominal peut être affiché dans un rapport tabulaire
prédéfini pour chaque zone de mise à la terre du modèle de réseau. A partir d’une sous-station ou d’un
nœud, une zone de mise à la terre intègre toutes les parties du réseau qui sont connectées à cette
sous-station ou ce nœud dans le système homopolaire.

Pour accéder à cette fonctionnalité dans PowerFactory :

• Ouvrir la commande Evaluation des données du réseau ( ) et sélectionner «Rapports»

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 513


CHAPTER 26. ANALYSE DE COURT-CIRCUIT

• Sélectionner «Courant de terre capacitif»


• Presser Exécuter pour générer le rapport tabulaire

Pour chaque zone de mise à la terre, les résultats suivants sont affichés dans des colonnes individu-
elles:
Zone de mise à la terre : le point de départ de la recherche des composants connectés dans le
système homopolaire
Nombre de lignes : le nombre de lignes appartenant à la zone de mise à la terre

Ice [A]: le courant capacitif de défaut à la terre total des lignes de chaque zone de mise à la terre
Nombre de dispositifs de mise à la terre : le nombre de dispositifs de mise à la terre pour chaque
zone de mise à la terre
Mise à la terre effective : le type de mise à la terre effective (neutre isolé, compensé ou solide)

Dispositif de mise à la terre : liste des dispositifs de mise à la terre pour chaque zone de mise à la
terre
Re [Ohm]: la résistance de mise à la terre pour chaque dispositif de mise à la terre
Xe [Ohm]: la réactance de mise à la terre pour chaque dispositif de mise à la terre
𝑈𝑟
Ir [A]: le courant nominal pour chaque dispositif de mise à la terre 𝐼𝑟 = √
3|𝑅𝑒 +𝑗𝑋𝑒 |
.

Pour sortir ces résultats au format Excel ou HTML, cliquer sur l’icône et sélectionner Exporter
comme HTML pour une sortie HTML dans le navigateur web par défaut ou Exporter vers Excel pour
exporter les résultats vers un classeur Excel.

Note: Si des données d’éléments du réseau sont modifiées, le rapport n’est pas mis à jour automa-
tiquement. Il faut utiliser l’option Rafraîchir disponible via l’icône pour mettre à jour le rapport.

514 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 27

Analyse de contingences

27.1 Introduction

Dans le chapitre 25 (Analyse de flux de puissance), les aspects généraux de l’analyse de flux de
puissance et de ses applications ont été présentés. Deux approches y ont été discutées: celle de la
planification et celle de l’opération du système. Il est précisé que le comportement du système doit
toujours être analysé à la fois dans des conditions normales et anormales.

Le terme «analyse de contingences» fait essentiellement référence à l’analyse de conditions anormales


du système. En général, l’analyse de contingences peut être définie comme le processus consistant
à évaluer les états du réseau résultant d’«indisponibilités» non programmées d’éléments individuels
(transformateurs, jeux de barres, lignes de transport, etc.) ou de groupes d’éléments en termes de
charges et de tensions post-défault.

L’analyse de contingences peut donc être utilisée pour déterminer les marges de transfert de puissance
ou pour détecter le risque dû à des conditions de charge modifiées. Ce chapitre traite de l’analyse de
contingences déterministe. Ce chapitre est structuré comme suit:

• La section 27.2 donne un bref aperçu de la fonctionnalité d’analyse de contingences et des


concepts associés.
• La section 27.3 examine la barre d’outils d’analyse de contingences et décrit brièvement la fonc-
tion de chaque bouton.

• La section 27.4 décrit en détail les différentes options de la commande d’analyse de contingences.
• La section 27.5 examine les options de rapport standard disponibles après que l’analyse a été
exécutée.
• La section 27.7 explique les différentes méthodes pour créer des contingences.

• La section 27.8 entre dans le détail de l’utilisation des cas de défaut.


• Les sections restantes couvrent divers autres aspects de l’analyse de contingences, comme les
schémas d’actions correctives et la gestion des variables à enregistrer.

27.2 Bref aperçu

Cette section donne un aperçu de la fonctionnalité d’analyse de contingences et présente quelques


concepts de base utiles à connaître. Plus de détails sont disponibles dans les sections suivantes.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 515


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

L’analyse de contingences s’exécute généralement à partir de la barre d’outils d’analyse de contin-


gences (voir 27.3), où le dialogue de la commande Analyse de contingences permet à l’utilisateur de
sélectionner les contingences à analyser et de spécifier les paramètres requis.

Il y a deux types de base d’analyse de contingences: AC, utilisant un calcul de flux de puissance AC,
ou DC, utilisant le flux de puissance DC (qui est plus rapide et également utile pour les cas où la
convergence AC est difficile). L’analyse de contingences consiste en un flux de puissance de cas de
base puis en des flux de puissance ultérieurs au cours desquels chaque contingence est considérée à
son tour pour analyser son effet sur le réseau.

L’utilisateur verra également une troisième méthode dans le dialogue d’analyse de contingences, à
savoir «Calcul linéarisé AC». Il s’agit d’une méthode de calcul rapide pour l’analyse de contingences,
qui représente un cas de contingence en utilisant des injections équivalentes pour réduire à zéro le flux
dans la zone en défaut. Les injections sont calculées en utilisant une estimation linéarisée et le proces-
sus évite le besoin d’un nouveau flux de puissance pour le cas de contingence. Lorsque l’algorithme
détecte que la méthode linéaire n’est pas adaptée à un cas de contingence particulier, il revient à la
méthode standard. La méthode linéarisée est plus rapide que l’analyse de contingences traditionnelle
utilisant un flux de puissance complète, mais elle ne considère pas la réponse des contrôleurs et est
donc une méthode plus approximative.

Un concept important à comprendre est celui de phases temporelles. Il y a deux options de base:
Phase temporelle unique et Phases temporelles multiples. Ce concept est expliqué en détail dans la
section 27.4.3.

Lorsqu’on exécute l’analyse de contingences, on peut remarquer dans la fenêtre de sortie des mes-
sages concernant les méthodes optimisée et standard utilisées dans PowerFactory L̇a méthode opti-
misée utilise la matrice jacobienne existante du cas de base et est utilisée dans la mesure du possible,
car elle est plus rapide; la méthode standard est requise lorsque des changements de topologie
nécessitent une reconstruction de la matrice, elle est donc un peu plus lente. Tout cela est géré
automatiquement par la fonction d’analyse de contingences.

Une fois l’analyse exécutée, les rapports intégrés peuvent être utilisés pour examiner les résultats.

Le reste de cette section fournit des informations supplémentaires qui peuvent être utiles pour com-
prendre comment fonctionne l’analyse de contingences.

27.2.1 Objets de l’analyse de contingences

L’analyse de contingences est exécutée à l’aide de la commande d’analyse de contingences, ComSi-


moutage, qui est stockée dans le cas d’étude. La commande exécutera des contingences individuelles.

Les objets de l’analyse de contingences sont appelés ComOutage. Ils peuvent contenir simplement
une liste d’éléments à rendre «indisponibles» pour représenter un défaut sur le réseau ou - plus
communément - des références à des cas de défaut (*. IntEvent) qui définissent le défaut à l’aide
d’un ou plusieurs événements, avec des temps associés. Les cas de défaut sont stockés dans la
Bibliothèque opérationnelle.

27.2.1.1 Créer des contingences

Les cas de contingence peuvent être générés de trois manières différentes:

• via la définition et l’utilisation de Cas de défaut et de Groupes de défauts; et/ou


• en utilisant la commande Définition de contingences (ComNmink ), via son icône de barre d’outils
( )
• en sélectionnant un ou des composant(s) dans le graphique unifilaire ou le filtre, cliquant droit et
sélectionnant Calculer → Analyse de contingences. . .

516 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.2. BREF APERÇU

Des cas de contingence peuvent être créés en utilisant des références aux Cas de défaut et Groupes
de défauts définis par l’utilisateur (introduits dans le chapitre 14: Bibliothèque du projet, section 14.3.3)
dans la Bibliothèque opérationnelle. PowerFactory détermine, au moyen d’une recherche topologique,
quels disjoncteurs doivent être ouverts pour éliminer les défauts et génère les cas de contingence
correspondants. Voir la section 27.8 pour plus de détails.

Des contingences peuvent aussi être créées au moyen de la commande Définition de contingences,
comme décrit dans la section 27.7.1 (Créer des cas de contingence en utilisant la commande de
définition de contingences).

Il est également possible de sélectionner des éléments via un graphique ou filtre puis de cliquer droit et
sélectionner Calculer → Analyse de contingences. . . . Le conteneur de contingences de la commande
de contingence est alors rempli par les cas de contingence pour chacun des éléments sélectionnés.
Les cas de défauts existants dans la Bibliothèque opérationnelle sont contrôlés et ceux trouvés pour les
éléments sélectionnés sont utilisés. Si aucun cas de défaut n’est trouvé pour une élément particulier, il
en est créé un.

27.2.2 Enregistrement des résultats

Les résultats de l’analyse de contingences sont stockés dans des fichiers de résultats en dehors du
projet, dans l’espace de travail ou le coffre-fort (en fonction de la configuration). Les fichiers de
résultats sont ensuite référencés depuis le projet (de sorte qu’ils semblent être contenus dans le
projet) et peuvent être consultés pour la création de rapports ou l’exportation vers différents formats
et emplacements.

Les options du dialogue de la commande d’analyse de contingences (page Enregistrement des résul-
tats) permettent de définir des limites de tension et de charge pour contrôler la quantité d’informations
enregistrées ainsi que de spécifier les variables à enregistrer. Des filtres supplémentaires pour l’enregis-
trement des résultats peuvent être définis.

Si les rapports intégrés sont utilisés, cela permet de filtrer davantage les résultats qui intéressent
l’utilisateur, y compris la charge maximale des éléments de branche, les limites de tension dépassées,
etc. Se référer à la section 27.4 (Commande et options d’analyse de contingences) pour plus d’informations
sur la configuration des paramètres de rapport et au chapitre 13 Cas d’étude, section 13.11 (Objets
Résultats) pour plus d’informations sur la gestion des objets résultats (ElmRes) dans PowerFactory.

27.2.3 Configurer la restauration du réseau

Dans PowerFactory, des options sont disponibles pour reconfigurer le réseau après un défaut.

Une option est l’utilisation de schémas d’actions correctives, décrits plus bas dans section 27.11.

Autre option, l’analyse de contingences peut être configurée pour considérer (ou non) les règles de
commutation prédéfinies des postes; se référer au chapitre 11: Construire des réseaux, section 11.2.7
pour plus d’informations. La règle de commutation définit les actions de commutation pour différentes
localisations de défaut (sous forme de matrice) qui peuvent être déclenchées à un certain instant. Ces
actions de commutation sont toujours relatives à la position de commutation actuelle des disjoncteurs.

27.2.4 Visualisation

Lorsque l’analyse de contingences est effectuée en pressant Exécuter dans la commande ComSi-
moutage, l’utilisateur peut afficher les résultats sur des graphiques. Les résultats observés dans ce cas
seront les résultats du flux de puissance final effectué à la fin du calcul. Cependant, si le graphique est
coloré en utilisant l’option de coloration Haute et basse tension et charge, la couleur de chaque élément
reflétera le résultat du «pire» résultat de contingence pour cet élément.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 517


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

Une option utile pour visualiser l’effet d’une contingence individuelle est de l’exécuter seule. L’état réel
du réseau résultant de cette contingence, y compris les flux de puissance et les tensions résultantes,
sera alors visible sur le graphique. Ceci est décrit dans la section 27.4.10.

27.3 Barre d’outils d’analyse de contingences

Pour accéder aux diverses fonctions de l’analyse de contingences dans PowerFactory, cliquer sur
l’icône Changer de boîte d’outils et sélectionner «Analyse de contingences». La figure ci-dessous
présente les fonctions disponibles dans la barre d’outils d’analyse de contingences.

Figure 27.3.1: Fonctions de la barre d’outils d’analyse de contingences

27.3.1 Définition de contingences

Ce bouton donne accès à l’outil de définition de contingences qui fournit une méthode simple pour
générer des cas de défaut ou des contingences. Voir la section 27.7.1.

27.3.2 Commande d’analyse de contingences

Une fois les contingences définies, la commande ComSimoutage peut être configurée selon les besoins
et exécutée. La configuration est très flexible pour répondre aux besoins des différents utilisateurs.
Toutes les options sont décrites dans la section 27.4.

27.3.3 Comparaison de contingences

Un outil est fourni pour permettre à l’utilisateur de comparer les résultats de différents calculs de
contingence. Voir la section 27.9 pour plus de détails.

27.3.4 Afficher les contingences

Ce bouton peut être utilisé pour voir la sélection actuelle de contingences.

518 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.4. DIALOGUE DE COMMANDE ET OPTIONS

27.3.5 Afficher les cas/groupes de défauts

Ce bouton donne accès au dossier Défauts de la Bibliothèque opérationnelle.

27.3.6 Schéma d’actions correctives

Ce bouton donne accès au dossier Schéma d’actions correctives de la Bibliothèque opérationnelle. Voir
la section 27.11 pour une description des schéma d’actions correctives.

27.3.7 Éditer les variables de résultat

Pour chaque classe d’éléments pertinente pour l’analyse de contingences, il existe un ensemble stan-
dard de variables de résultat qui sont enregistrées dans le fichier de résultats (voir la section 27.10).
L’utilisateur peut spécifier des variables supplémentaires et ce bouton fournit un accès facile aux défini-
tions de variables.

27.3.8 Boutons de traçage

Une fonction Trace est disponible pour les calculs en mode Phase temporelle multiple. Voir la sec-
tion 27.6 pour plus de détails.

27.3.9 Rapports d’analyse de contingences

Un ensemble de scripts de rapport intégrés est disponible. Ils sont décrits dans la section 27.5.

27.3.10 Charger les résultats de l’analyse de contingences

Une fois qu’un calcul d’analyse de contingences a été exécuté, il est possible de charger les résultats
en mémoire à un moment ultérieur. Cette fonction est décrite dans la section 27.12.

27.4 Dialogue de commande et options

27.4.1 Options de base

Cette section décrit les options de la commande d’analyse de contingences et leur usage. Certaines
options sont différentes selon qu’un calcul est effectué en mode Phase temporelle unique ou Phases
temporelles multiples, ces différences sont indiquées dans la description.

27.4.1.1 Méthode de calcul

• Calcul de flux de puissance AC. L’analyse de contingences utilise une méthode de flux de
puissance AC itérative pour calculer le flux de puissance et les tensions par cas de contingence.
• Calcul de flux de puissance DC. L’analyse de contingences utilise une méthode de flux de
puissance DC linéaire pour calculer le flux de puissance active par cas de contingence.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 519


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

• Calcul linéarisé AC. Il s’agit d’une méthode de calcul rapide pour l’analyse de contingences, qui
représente un cas de contingence en utilisant des injections équivalentes pour réduire à zéro le
flux dans la zone en défaut. Les injections sont calculées en utilisant une estimation linéarisée
et le processus évite le besoin d’un nouveau flux de puissance pour le cas de contingence.
Lorsque l’algorithme détecte que la méthode linéaire n’est pas adaptée à un cas de contingence
particulier, il revient à la méthode standard. La méthode linéarisée est plus rapide que l’analyse
de contingences traditionnelle utilisant un flux de puissance complète, mais elle ne considère pas
la réponse des contrôleurs et est donc une méthode plus approximative.

• Filtrage linéarisé + flux de puissance AC pour les cas critiques. L’analyse de contingences
s’effectue en deux étapes (si requis). Elle utilise d’abord une méthode de flux linéarisée pour
calculer le flux de puissance active par cas de contingence; si, pour certaines contingences, un
certain seuil de charge est dépassé, ces cas sont recalculés en utilisant la méthode de flux de
puissance AC itérative. Le choix de la méthode de filtrage et les critères (seuils) à utiliser pour le
recalcul AC des cas critiques sont entrés sur la page Filtrage (voir la section 27.4.6).

27.4.1.2 Contingences

La section Contingences de l’onglet Données de base, comme indiqué sur la figure 27.4.1, permet
l’affichage, l’ajout et la suppression des contingences sélectionnées pour l’analyse.

Figure 27.4.1: Section Contingences du dialogue de l’analyse

• Afficher: affiche une liste de toutes les contingences définies.

• Ajouter cas/groupes: permet de créer les cas de contingence (objets ComOutage) sur la base
de cas de défaut et/ou de groupes de défauts. Un cas de défaut contient des événements: un pour
la localisation du défaut et (en option) d’autres spécifiant des actions post-défaut. Les groupes
de défauts contiennent un ensemble de références à des cas de défaut. Pour utiliser l’option
Ajouter cas/groupes, les cas de défaut et/ou groupes de défauts doivent avoir été définis dans la
Bibliothèque opérationnelle. S’ils ont été définis, lorsqu’on presse le bouton Ajouter cas/groupes,
un explorateur de données présentant les cas/groupes de défauts disponibles s’affiche. L’utilisateur
peut alors sélectionner les cas/groupes de défauts souhaités dans cet explorateur et presser OK.
Les contingences correspondantes sont alors automatiquement créées par PowerFactory. Un
contingence est créée pour chaque cas de défaut sélectionné et une contingence est créée pour
chaque cas de défaut contenu dans un groupe de défauts sélectionné. Pour plus d’informations
sur les cas/groupes de défauts, se référer à la section 27.8 (Créer des cas de contingence à partir
de cas de défaut et groupes de défauts).
• Supprimer tout: supprime tous les cas de contingence (objets ComOutage) stockés dans la
commande d’analyse de contingences.

27.4.1.3 Considérer les schémas d’actions correctives (RAS)

• Considérer les schémas d’actions correctives (RAS): Si cette option est activée, tous les RAS
sélectionnés (sauf hors service) seront appliqués pendant le calcul de l’analyse de contingences.
Voir la section 27.11 pour plus d’informations sur les schéma d’actions correctives.

La sélection de RAS fonctionne exactement de la même manière que la sélection de contingences


décrite ci-dessus, avec des options pour supprimer, ajouter et afficher les RAS sélectionnés.

520 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.4. DIALOGUE DE COMMANDE ET OPTIONS

27.4.2 Enregistrement des résultats

27.4.2.1 Sélection d’éléments et de variable

• Résultats pour AC/DC: La référence à l’objet fichier de résultats correspondant (ElmRes) dépend
de la méthode de calcul sélectionnée. Si, par exemple, la méthode de calcul Flux de puissance
DC + flux de puissance AC pour cas critiques est sélectionnée, deux objets fichier de résultats
sont référencés (un pour les calculs AC et un autre pour les calculs DC). Les résultats stockés
dans ce fichier sont filtrés en fonction du seuil global défini dans le volet Limites d’enregistrement
ainsi que selon les limites individuelles définies dans le dialogue respectif de chaque composant
(par exemple sur la page Flux de puissance du dialogue de l’élément). Pour plus d’informations
sur les objets résultats, se référer au chapitre 13 Cas d’étude, section 13.11 (Objets Résultats).

Trois boutons permettent aussi à l’utilisateur d’accéder directement à l’«objet résultats» (*.ElmRes) qui
est contenu dans le cas d’étude:
• Le bouton Filtre d’éléments permet à l’utilisateur de définir ou de modifier des filtres pour spé-
cifier pour quels éléments les résultats doivent être enregistrés (par exemple, en fonction de la
tension nominale).
• Le bouton Sélection de variables permet à l’utilisateur de changer la sélection de variables pour
l’enregistrement des résultats. Il y a un ensemble par défaut de variables qui sont enregistrées
pendant l’analyse et il est possible d’ajouter des variables supplémentaires. Il est également
possible de supprimer des variables, même celles qui sont normalement incluses. Cela donne à
l’utilisateur une grande flexibilité mais la suppression de variables doit se faire avec prudence: si
des variables requises par les rapports intégrés sont supprimées, par exemple, ces rapports ne
pourront pas être exécutés. Pour cette raison, le troisième bouton est fourni:
• Le bouton Ajouter les variables par défaut permet à l’utilisateur de restaurer toutes les variables
par défaut dans la sélection utilisée pour l’enregistrement des résultats.

27.4.2.2 Limites d’enregistrement

Ces paramètres définissent le seuil global utilisé pour déterminer si un résultat calculé est enregistré
dans l’objet Résultats. Chaque fois que l’une des contraintes définies est violée, le résultat calculé (pour
le cas de contingence et le composant de réseau correspondants) est enregistré.

• Limites différentes pour n-1 et n-k: Si nécessaire, les limites peuvent être définies différemment
pour des défauts d’ordre différent, c’est-à-dire que des seuils différents peuvent être spécifiés pour
les défauts n-1 et n-k (k>1).
• Limites d’enregistrement:
– Enregistrer les charges thermiques supérieures à (%) Seules les charges dépassant
cette valeur seront enregistrées dans le fichier de résultats pour le composant correspondant.
– Enregistrer les tensions inférieures à (p.u.) Les tensions inférieures à cette valeur seront
enregistrées dans le fichier de résultats du terminal correspondant.
– Enregistrer les tensions supérieures à (p.u.) Les tensions supérieures à cette valeur
seront enregistrées dans le fichier de résultats du terminal correspondant.
– Enregistrer les échelons de tension supérieurs à (%) Les variations de tension (en pour-
centage de pré-défaut) plus importantes seront enregistrées dans le fichier de résultats du
terminal correspondant.

27.4.2.3 Restreindre l’enregistrement des résultats de contingence

• Ne pas enregistrer le résultat de contingence si le cas de base est supérieur à . . . Si les


éléments de flux de puissance pré-défaut ont des charges supérieures à cette valeur, ils ne sont
pas enregistrés dans les résultats.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 521


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

27.4.3 Phases temporelles

La page Phases temporelles permet de passer de Phase temporelle unique à Phases temporelles
multiples et de sélectionner les paramètres appropriés en fonction de la méthode.

Phase temporelle unique

L’analyse en phase temporelle unique utilise un calcul de flux de puissance pour évaluer l’effet sur le
réseau de chacune des contingences spécifiées à son tour, à un instant donné après le défaut ou en
tant que condition finale en régime permanent.

La fonction d’analyse de contingences pour une phase temporelle unique effectue d’abord un calcul de
flux de puissance pré-défaut (base). Ensuite, pour chaque contingence, elle effectue un flux de puis-
sance post-contingence correspondant qui met hors service un ou plusieurs composants principaux.
Un dernier flux de puissance de cas de base est effectué à la fin du calcul.

Par défaut, tous les calculs utilisent les mêmes paramètres de flux de puissance, ceux définis dans la
commande Calcul de flux de puissance (ComLdf ) dans le cas d’étude. Toutefois, certains paramètres
peuvent être changés pour le cas de contingence. Par exemple, différentes méthodes de contrôle de la
puissance active peuvent être utilisées dans le flux de puissance de base et l’analyse de contingences
(à cette exception près que le contrôle de puissance active en fonction du contrôle secondaire dans
le flux de puissance de contingence n’est supporté que si le flux de puissance du cas de base est
également contrôlé au secondaire).

Les résultats de l’analyse de contingences en phase temporelle unique correspondent aux points
d’opération du réseau étudié, en considérant chacune des contingences définies au Temps post-contingence
donné qui se trouve sur la page Phases temporelles du dialogue de la commande d’analyse de contin-
gences.

Il est important de mentionner ici que si les options Réglage automatique des prises des transforma-
teurs ou Réglage automatique des prises des shunts de la commande de flux de puissance utilisée par
l’analyse de contingences sont sélectionnées, elles ne seront considérées que si leurs constantes de
temps sont inférieures au Temps post-contingence actuel.

De même, les événements dans les cas de défaut (voir la section 27.8) sont associés à des temps et
ne seront donc pas considérés si ces temps sont postérieurs au Temps post-contingence.

Si la case Considérer une phase temporelle spécifique n’est pas cochée (et donc aucun Temps post-
contingence défini), ces contraintes ne s’appliquent pas et le résultat est effectivement le régime per-
manent final, avec toutes les actions menées.

Le Temps post-contingence est également pertinent si des objets Capacité thermique ayant des valeurs
assignées à court terme sont utilisés. Les valeurs assignées à court terme permettent aux circuits d’être
opérés à un niveau supérieur à leur valeur assignée normale pendant une durée prescrite. Le Temps
post-contingence est utilisé pour déterminer les valeurs assignées à court terme applicables pour la
production de rapports.

Phases temporelles multiples

Comme la phase temporelle unique, l’analyse de contingences pour plusieurs phases temporelles
effectue d’abord un calcul de flux de puissance pré-défaut (base). Ensuite, pour chaque contingence, un
ou plusieurs flux de puissance sont calculés (en fonction du nombre de phases temporelles spécifiées).
Un dernier flux de puissance de cas de base est effectué à la fin du calcul. Tous les résultats sont
stockés, de sorte que l’état du réseau à chaque phase temporelle peut être rapporté.

Les principes généraux décrits ci-dessus s’appliquent également à la méthode Phases temporelles mul-
tiples. La méthode Phases temporelles multiples permet cependant à l’utilisateur de spécifier plus d’une
phase temporelle et chaque contingence sera analysée à chacune des phases temporelles demandées.
Les changements dans les résultats de calcul entre une phase temporelle et la suivante résultent non
seulement de la relation entre le temps de calcul et les constantes de temps des contrôleurs de prises

522 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.4. DIALOGUE DE COMMANDE ET OPTIONS

/ shunts, mais aussi de la relation entre le temps de calcul et le temps associé aux événements dans
les cas de défaut.

Les calculs en mode Phases temporelles multiples sont toujours exécutés en utilisant la méthode stan-
dard, de sorte que bien qu’il soit possible d’utiliser l’option Phases temporelles multiples en considérant
seulement une phase temporelle, l’option Phase temporelle unique serait préférable dans ce cas pour
des raisons de performances.

Chaque phase temporelle définie utilise un calcul de flux de puissance correspondant et, par défaut,
il s’agit du même calcul que celui utilisé pour le flux de puissance de base. Si l’option Autoriser des
paramètres différents de la section Flux de puissance cas de base versus contingence de la page
Phases temporelles multiples est sélectionnée, l’utilisateur peut définir des commandes de flux de
puissance individuels pour chaque phase temporelle, comme illustré sur la figure 27.4.2. L’accès à
chaque commande de flux de puissance et à ses paramètres se fait via le bouton .

Figure 27.4.2: Paramètres différents pour flux de puissance de cas de base et de contingence

Les phases temporelles de l’analyse de contingences (qui sont essentiellement des commandes de
flux de puissance) sont stockées dans un dossier à l’intérieur de la commande ComSimoutage et sont
accessibles en cliquant sur le bouton à côté de chaque phase temporelle définie dans la section
Paramètres de calcul de l’onglet Phases temporelles, ce qui ouvre le dialogue d’édition de la commande
de flux de puissance correspondante.

Note: Les contrôleurs de changeurs de prise de transformateur et les shunts commutables ne sont
considérés par une phase temporelle que si leurs constantes de temps sont inférieures au temps
post-contingence actuel. Les capacités thermiques opérationnelles des éléments de branche
pendant une contingence (si des capacités thermiques ’à court terme’ (voir la section 14.3.8)
ont été définies) dépendront également de la durée de la contingence (c.-à-d. du temps post-
contingence actuel).

27.4.3.1 Méthode

• Phase temporelle unique. Effectue l’analyse de contingences pour une phase temporelle unique.
• Phases temporelles multiples. Effectue l’analyse de contingences pour des phases temporelles
multiples.

27.4.3.2 Flux de puissance cas de base versus contingence

• Utiliser les mêmes paramètres. Utilise les paramètres du flux de puissance du cas de base
pour le flux de puissance du cas de contingence.

• Autoriser des paramètres différents. Autorise des paramètres différents pour le flux de puis-
sance du cas de base et le flux de puissance du cas de contingence.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 523


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

27.4.3.3 Paramètres de calcul pour Phase temporelle unique

• Flux de puissance du cas de base. Disponible seulement si l’option Autoriser des paramètres
différents est sélectionnée. Il s’agit d’une référence à la commande de flux de puissance utilisée
pour calculer le point d’opération du réseau avant la simulation des contingences. Les paramètres
de cette commande de flux de puissance peuvent être modifiés en pressant le bouton .
• Flux de puissance de contingence. Disponible seulement si l’option Autoriser des paramètres
différents est sélectionnée. Il s’agit d’une référence à la commande de flux de puissance utilisée
pour évaluer le réseau dans les situations de contingence. Elle tient compte du Temps post
contingence. La commande de flux de puissance de contingence référencée par le Flux de
puissance de contingence est toujours stockée dans la commande d’analyse de contingences
elle-même. Les paramètres de cette commande de flux de puissance peuvent être modifiés en
pressant le bouton . Les paramètres de la commande Flux de puissance de contingence
peuvent être définis à ceux de la commande Flux de puissance du cas de base en pressant le
bouton .

Note: Si aucune commande ’Flux de puissance de contingence’ n’est définie, la commande ’Flux de
puissance du cas de base’ est utilisée pour évaluer le réseau dans les situations de contin-
gence. Dans ce cas, l’action des changeurs de prise automatiques de transformateurs et des
compensateurs de shunts commutables est directement considérée (à condition que les options
correspondantes soient sélectionnées sur la page ’Options de base’ de la commande de flux de
puissance assignée).

• Considérer une phase temporelle spécifique. Disponible seulement si l’option Utiliser les
mêmes paramètres est sélectionnée dans la section Flux de puissance cas de base versus
contingence. Cette option doit être activée pour définir un temps post-contingence.
• Temps post-contingence (fin de la phase temporelle). Cette valeur définit la phase temporelle
des contingences. Cela signifie que tous les événements ayant un temps d’événement inférieur
ou égal à celui-ci sont considérés dans la contingence.

27.4.3.4 Paramètres de calcul pour Phases temporelles multiples

• Flux de puissance du cas de base.


Disponible seulement si l’option Autoriser des paramètres différents est sélectionnée. Il s’agit
d’une référence à la commande de flux de puissance utilisée pour calculer le point d’opération
du réseau avant la simulation des contingences. Les paramètres de cette commande de flux de
puissance peuvent être modifiés en pressant le bouton .
• Phase temporelle n
Liste les phases temporelles définies. Le bouton à côté de chaque phase temporelle peut être
utilisé pour supprimer la phase temporelle correspondante. Si l’option Autoriser des paramètres
différents a été sélectionnée sur l’onglet Options avancées, le flux de puissance de la Phase
temporelle est accessible en pressant le bouton à côté de la phase temporelle définie.
– Ajouter une phase temporelle Ouvre un dialogue d’entrée pour définir la nouvelle phase
temporelle en entrant son Temps post-contingence. Si l’option Autoriser des paramètres
différents a été sélectionnée sur l’onglet Options avancées, les paramètres du flux de puis-
sance précédent sont utilisés pour la nouvelle phase temporelle. S’il n’y a pas de phase
temporelle précédente, les paramètres du cas de base sont utilisés pour la nouvelle phase
temporelle.
– Utiliser paramètres du cas de base pour tous Copie les paramètres du flux de puissance
du cas de base vers tous les flux de puissance de phase temporelles.

524 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.4. DIALOGUE DE COMMANDE ET OPTIONS

De nouvelles phases temporelles peuvent être définies dans l’explorateur de données en cliquant
sur le bouton Ajouter phase temporelle. Les phases temporelles existantes peuvent être sup-
primées à l’aide du bouton . Après que plusieurs phases temporelles ont été définies, il est
possible de faire défiler cette liste en utilisant les boutons fléchés haut/bas ( ) disponibles
dans le dialogue.
• Temps post-contingence pour identification de l’ordre
L’ordre des contingences stockées dans la commande est calculé en fonction du temps défini dans
ce champ. Seuls les événements (actions) ayant lieu avant ce point temporel sont considérés lors
du calcul de l’ordre des contingences.

Note: Dans PowerFactory une région est définie comme un ensemble de composants con-
nectés topologiquement. Une région est interrompue si elle est sous tension (connectée
topologiquement à un jeu de barres de référence du réseau) avant un défaut et hors tension
après celui-ci. L’ordre d’une contingence correspond au nombre de régions interrompues au
moment de son calcul (c’est-à-dire le ’Temps post-contingence pour identification de l’ordre’).

27.4.4 Efficacité

Disponible seulement pour Phase temporelle unique

La page Efficacité de la commande d’analyse de contingences permet d’afficher, d’ajouter et de sup-


primer des déphaseurs (ou des contrôleur de prises contenant des déphaseurs) et des générateurs
pour calculer leur efficacité.

27.4.4.1 Calculer l’efficacité des déphaseurs (QB)

L’efficacité d’un déphaseur est une mesure de la capacité d’un transformateur déphaseur à modifier
le flux de puissance sur un circuit donné. Elle est normalement définie par prise sous la forme d’une
variation en pourcentage ou d’une variation réelle du flux de puissance. Quand cette option est cochée,
l’utilisateur doit définir une liste de transformateurs (déphaseurs) ou de contrôleurs de prise à considérer
dans l’analyse. Si un contrôleur de prises est sélectionné, l’efficacité est calculée pour le cas où
toutes les prises des transformateurs associés à ce contrôleur de prises sont en parallèle. Les boutons
suivants sont disponibles:

• Afficher: affiche une liste des transformateurs/contrôleurs de prises dont l’efficacité doit être
calculée.
• Ajouter: ajoute des références aux transformateurs/contrôleurs de prises dont l’efficacité doit être
calculée. Seuls les transformateurs dont la tension additionnelle par prise est différente de 0 et
multiple de 180 degrés sont listés (paramètre Phase de du de la page Flux de puissance du type
de transformateur (TypTr2)).
• Supprimer tout: supprime toutes les références aux transformateurs/contrôleurs de prises dont
l’efficacité est actuellement calculée.

Deux méthodes de calcul sont disponibles:

• Linéarisation des changements de prise de transformateur: utilise des équations de flux de


puissance linéarisées autour du point d’opération pour déterminer les sensibilités aux positions
de prise du déphaseur.

• Évaluation discrète des prises de transformateur: résout le flux de puissance au point d’opération
actuel, ensuite avec la position de prise augmentée puis diminuée d’une prise. Le changement
qui diminue la surcharge sur la branche est ensuite enregistré comme étant la sensibilité.
Cette méthode fournit une évaluation plus précise dans les cas de forte dépendance de l’impédance

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 525


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

de la position de prise actuelle, pouvant résulter, par exemple, d’un rapport de mesure défini par
l’utilisateur pour le transformateur.
Pour un calcul DC, l’algorithme vérifie en outre si le degré de dépendance entre l’impédance et la
position de prise actuelle est significatif. Si ce n’est pas le cas, l’algorithme de linéarisation (plus
rapide) est utilisé.

27.4.4.2 Calculer l’efficacité des générateurs

L’efficacité d’un générateur est une mesure de la capacité du générateur à modifier le flux de puissance
sur un circuit donné. Elle est normalement définie par injection de MW (au jeu de barres adjacent
d’un générateur) sous la forme d’une variation en pourcentage ou d’une variation réelle du flux de
puissance. Quand cette option est cochée, l’utilisateur doit définir une liste de générateurs à considérer
dans l’analyse de sensibilité; les boutons suivants sont disponibles à cet effet:

• Afficher gén.: affiche une liste des générateurs dont l’efficacité doit être calculée.
• Ajouter gén.: ajoute des références aux générateurs dont l’efficacité doit être calculée.
• Supprimer tout: supprime toutes les références aux générateurs dont l’efficacité est actuelle-
ment calculée.

27.4.5 Balayage temporel

Disponible seulement pour Phase temporelle unique

PowerFactory fournit une option Calculer un balayage temporel dont les paramètres permettent la
modification automatique de la date et de l’heure du Cas d’étude actif selon une liste prédéfinie par
l’utilisateur. Le calcul de balayage temporel est conçu pour les cas où l’analyse de contingences doit
être effectuée de nombreuses fois (par exemple, chaque heure d’une journée) pour prendre en compte
différentes conditions du système telles que l’évolution de la charge et de la génération.

Note: Lorsqu’il est activé, le balayage temporel modifie automatiquement la date et l’heure du cas
d’étude actif. Cependant, pour que le cas d’étude active automatiquement un scénario, il faut
d’abord créer et activer un objet Planificateur de scénarios (IntScensched). Une fois l’analyse de
contingences terminée, la date et l’heure du cas d’étude sont restaurées à leurs valeurs d’origine.
Pour plus d’informations sur le Planificateur de scénarios, se référer au chapitre 16 (Scénarios
d’opération).

Pour ajouter des temps d’étude à la liste, activer d’abord l’option Calculer un balayage temporel, cliquer
droit n’importe où dans la table et sélectionner Insérer ligne(s) (ou bien Ajouter ligne(s) ou Ajouter n
lignes). Pour modifier la date et l’heure, double-cliquer sur la cellule Temps d’étude correspondante.
L’utilisateur peut également ignorer des Temps d’étude préalablement définis en cochant Ignorer. Cela
assure que l’analyse de contingences ne prendra pas en compte ces Temps d’étude dans le calcul.

27.4.6 Filtrage

Les options de cette page ne sont disponibles que si la méthode de calcul Filtrage linéarisé + flux de
puissance AC pour les cas critiques a été sélectionnée sur la page Options de base. Cette option
permet d’effectuer un filtrage initial rapide des contingences et de réexécuter les cas identifiés comme
critiques en utilisant un flux de puissance AC.

• Méthode de filtrage: Le filtrage initial rapide des contingences peut être effectué en utilisant l’une
des deux méthodes suivantes:
– Le calcul de flux de puissance DC normal

526 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.4. DIALOGUE DE COMMANDE ET OPTIONS

– Le calcul linéarisé AC.


L’une ou l’autre de ces deux méthodes donne une solution qui est potentiellement moins précise
que l’analyse AC complète normale mais qui a l’avantage d’être plus rapide. Noter que si le filtrage
DC est sélectionné, les résultats du filtrage initial seront dans le fichier de résultats DC, alors que
les cas critiques seront dans le fichier de résultats AC.

• Critères de recalcul AC des cas critiques: L’utilisateur spécifie ici les critères pour identifier
les cas critiques à recalculer en utilisant la méthode du flux de puissance AC. L’une ou les deux
options peuvent être sélectionnées.
– Critère de charge simple: La charge maximale d’un composant est supérieure ou égale à
la première valeur spécifiée, par exemple 100% (nom du paramètre: maxLoadAbs);
– Critères de charge combinés: La charge maximale d’un composant est supérieure ou
égale à la seconde valeur spécifiée, par exemple 80% (nom du paramètre: maxLoad) et le
changement relatif maximal de charge par rapport au cas de base est supérieur ou égal à la
valeur spécifiée; par exemple 5% (nom du paramètre: stepLoad).
• Composants à ignorer: En plus de ces paramètres, l’utilisateur peut définir un jeu de com-
posants à ignorer dans le recalcul AC ou d’ignorer les composants qui sont déjà surchargés dans
le cas de base. Ce jeu de composant est assigné à l’aide du champ Composants à ignorer.
• Ignorer les composants surchargés dans le cas de base: Cela peut être utile s’il y a des
surcharges du cas de base que l’utilisateur souhaite négliger, par exemple parce qu’elles sont en
dehors de la zone d’intérêt.

27.4.7 Sortie

Sortie par cas de contingence


• Courte. Affiche seulement le nombre d’itérations requis pour chaque cas de contingence.
• Détaillée. Affiche la sortie de flux de puissance complète par cas de contingence.

• Afficher le RAS déclenché pour chaque contingence dans la fenêtre de sortie. Si cette option
est activée, un message sera généré chaque fois qu’un RAS sera déclenché pendant l’analyse.
Le message inclut le nom du RAS sous forme d’hyperlien.

27.4.8 Options avancées

27.4.8.1 Page Général

Gestion d’un défaut de jeu de barres

• Ouvrir les disjoncteurs locaux et distants. Pour un défaut de jeu de barres, non seulement
tous les disjoncteurs locaux directement connectés à ce jeu de barres, mais aussi les disjoncteurs
distants pertinents sont ouverts pour isoler ce jeu de barres et les branches connectées.

• Ouvrir uniquement les disjoncteurs locaux. Seuls les disjoncteurs locaux directement connec-
tés à ce jeu de barres sont ouverts pour isoler ce défaut .

• Considérer les règles de commutation des postes. Si cette option est sélectionnée, toutes les
règles de commutation prédéfinies dans les postes seront considérées. La règle de commutation
définit les actions de commutation pour différentes localisations de défaut (sous forme de matrice)
qui seront exécutées immédiatement après le défaut. Pendant le prétraitement de l’analyse de
contingences, une recherche topologique sera automatiquement effectuée pour chaque contin-
gence afin de détecter les éléments interrompus. Si un terminal d’un poste est identifié comme
interrompu dans une contingence, les actions de commutation correspondantes spécifiées par la
règle de commutation seront appliquées immédiatement après le défaut pour cette contingence.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 527


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

Le temps d’exécution supplémentaire requis est négligeable. Ces actions de commutation sont
toujours relatives à la position de commutation actuelle de chaque disjoncteur. Si la règle de
commutation tente de faire fonctionner un disjoncteur qui est déjà dans cet état, cette règle
sera ignorée. Pour plus d’informations sur les règles de commutation, se référer au chapitre 11,
section 11.2.7.3.

27.4.8.2 Page Avancés

Trois options sont disponibles sur la page Avancés:


• Analyse de contingences pour une région spécifique: si cette option est sélectionnée, l’analyse
peut être restreinte à une partie du réseau, définie par un réseau, un secteur, une zone ou une
frontière sélectionné(e). Le reste du réseau est réduit et seules les contingences contenant des
éléments dans la région surveillée sont exécutées; de même, seuls les résultats concernant des
éléments dans la région surveillée sont présentés. Le jeu de barres de référence doit se situer
dans la région surveillée, sinon la réduction de réseau échoue et le réseau entier est analysé.
Il est possible d’étendre la région au moyen du paramètre Extension de région par k-voisinage,
qui étend le réseau surveillé à partir des cellules à la limite de la région du nombre spécifié
d’éléments, par défaut 1. Une option permet aussi de recalculer ou non le flux de puissance du
cas de base après l’exécution des contingences. Ce flux de puissance du cas de base est calculé
pour le système entier.
• Mode de réduction des nœuds: Par défaut, tous les composants non alimentés, par exemple
un transformateur qui est hors tension, sont supprimés du calcul. Sur cette page, une option
permet aux utilisateurs d’empêcher la suppression des composants non alimentés, par exemple
s’ils souhaitent pouvoir inclure des événements ou un RAS conçu pour activer ces composants
lors du calcul de la contingence.
• Reconstruction de la topologie: si cette option est sélectionnée, la topologie du réseau sera
reconstruite avant le flux de puissance du cas de base, ce qui entraîne une augmentation du
temps total de calcul. Si elle n’est pas sélectionnée, la reconstruction de la topologie n’aura lieu
qu’en cas de besoin.
• Mettre à jour les contingences avant d’exécuter le calcul: si cette option est sélectionnée, la
liste des éléments interrompus pour chaque objet ComOutage est mise à jour. Cela fournit des
informations supplémentaires mais augmente aussi le temps total de calcul.

27.4.9 Calcul parallèle

Disponible seulement pour Phase temporelle unique

Le temps de calcul nécessaire pour effectuer une analyse de contingences dépend largement de la taille
du réseau et du nombre de contingences considérées. Pour de longues analyses, le calcul parallèle des
contingences accélère le processus en répartissant l’effort de calcul sur plusieurs cœurs de processeur
de la machine hôte ou sur un réseau distribué avec un certain nombre de machines distantes.

Il y a deux types de paramètres associés à l’option Calcul parallèle.

Le premier groupe de paramètres, plus général, est formé de ceux qui concernent la gestion de la
fonction de calcul parallèle (méthode de calcul et assignation des processus parallèles). Les paramètres
pour le calcul parallèle sont définie de façon centralisée par l’administrateur, comme décrit dans la
section 22.4. Cependant, l’utilisateur peut apporter certaines modifications à ces paramètres via le
dialogue Paramètres utilisateur (voir la section 7.10). Par conséquent, sur cette page il y a un lien vers
la page Calcul parallèle des Paramètres utilisateur, à partir de laquelle un lien supplémentaire vers le
gestionnaire de calcul parallèle sera trouvé.

Le second groupe de paramètres comprend ceux liés à l’exécution de l’analyse de contingences et qui
se trouvent sur la page Calcul parallèle de la commande d’analyse de contingences.

528 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.4. DIALOGUE DE COMMANDE ET OPTIONS

• Activer l’analyse de contingences parallèle pour AC, DC ou balayage temporel. Si l’option


correspondante est activée, les contingences sont calculées en parallèle; sinon, l’analyse de
contingences est exécutée dans son mode par défaut (c.-à-d. calcul séquentiel).

• Nombre minimal de contingences. L’analyse de contingences en parallèle ne sera démarrée


que si le nombre de contingences est supérieur à ce paramètre.
• Taille de paquet pour méthode optimisée et Taille de paquet pour méthode standard. Le
maître distribue les contingences aux processus parallèles par paquets. La taille de paquet
indique combien de contingences seront calculées par un processus parallèle à chaque fois. Les
contingences peuvent être calculées en utilisant la méthode optimisée ou la méthode standard.
Comme la méthode standard est beaucoup plus lente que la méthode optimisée, la taille de
paquet de la méthode standard doit être inférieure à celle utilisée pour la méthode optimisée pour
équilibrer le calcul.

27.4.10 Calculer une contingence individuelle

Pour calculer une contingence individuelle, cliquer sur le bouton Afficher dans le dialogue de la com-
mande d’analyse de contingences (voir la figure 27.4.1) pour ouvrir la liste des contingences incluses
dans l’analyse. Dans celle-ci, cliquer droit sur la contingence désirée et sélectionner Exécuter dans le
menu contextuel. En outre, l’élément correspondant peut être marqué dans le graphique unifilaire en
cliquant droit sur l’objet contingence dans la liste et en sélectionnant Marquer dans le graphique dans
le menu contextuel.

27.4.11 Représenter des situations de contingences


Cas de contingence

Les cas de contingence (objets ComOutage) sont des objets utilisés dans PowerFactory pour définir
des situations de contingence dans les réseaux analysés. Un cas de contingence détermine quels
composants sont mis en indisponibilité. Lorsqu’une analyse de contingences (ComSimoutage) est
exécutée, la commande d’analyse de contingences considère chaque cas de contingence qui y est
stocké, en mettant hors service les composants correspondants et en effectuant un flux de puissance
de contingence.

Comme mentionné précédemment, les cas de contingence utilisés par une commande d’analyse de
contingences spécifique sont stockés dans la commande elle-même. Les cas de contingence sont
créés à partir de Cas de défaut et/ou de Groupes de défauts (voir la section 27.8) ou via la commande
Définition de contingences ( , voir la section 27.7.1). Une fois les contingences définies dans la
commande d’analyse de contingences, les cas peuvent être visualisés à l’aide du bouton Affiché
disponible dans le dialogue (voir la figure 27.4.1). Les cas de contingence dans la commande d’analyse
de contingences du cas d’étude actif peuvent également être visualisés en cliquant sur l’icône Afficher
les contingences ( ) de la barre d’outils principale (disponible seulement si la barre d’outils d’analyse
de contingences est sélectionnée). Dans les deux cas, un explorateur de données affichant la liste
des contingences définies s’ouvre. En double-cliquant sur une contingence de la liste, le dialogue de
celle-ci s’ouvre (comme illustré sur la figure 27.4.3). Le dialogue de la figure 27.4.3 contient les champs
suivants:

• Nom. Nom du cas de contingence.


• Non analysé. Si coché, le cas n’est pas considéré par la commande d’analyse de contingences.
• Numéro. Un numéro d’identification attribué à la contingence et qui est stocké dans les résultats.
Ce numéro peut être utilisé dans les rapports.

• Cas de défaut. Référence au cas de défaut (le cas échéant) à l’origine du cas de contingence.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 529


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

• Groupe de défauts. Référence au groupe de défauts (le cas échéant) à l’origine du cas de
contingence. Ce champ n’est disponible que si la contingence est associée à un groupe de
défauts.

• Événements utilisés pour cette contingence Comme le montre la figure 27.4.4, l’utilisateur
peut spécifier que les événements soient automatiquement générés à partir de la définition de
cas de défaut ou utiliser des événements définis localement. Si l’utilisateur choisit d’utiliser
des événements définis localement, l’objet ComOutage qui définit la contingence (situé dans la
commande de contingence du cas d’étude) peut être modifié indépendamment.

• Composants interrompus. Cette table montre les composants rendus indisponibles par le cas
de contingence. La table, qui en lecture seule, est générée automatiquement quand le cas de
contingence est créé.
• Type de défaut. Affiche le type de défaut et l’ordre de la contingence. Voir la figure 27.8.1.

• Analyse de contingences. Référence à la commande d’analyse de contingences dans laquelle


le cas de contingence est stocké.

Le bouton Marquer dans le graphique met en évidence les composants interrompus dans le dia-
gramme unifilaire.

Figure 27.4.3: Cas de contingence (objets ComOutage)

530 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.5. RAPPORTS DE RÉSULTATS

Figure 27.4.4: Cas de contingence (objets ComOutage pour Phase temporelle multiple)

Normalement, les cas de contingence (objets ComOutage) sont analysés par la commande d’analyse
de contingences (ComSimoutage) dans laquelle ils sont stockés. Cependant, chaque cas de con-
tingence a lui-même la fonctionnalité d’une commande et peut être exécuté individuellement à l’aide
du bouton Exécuter en haut à droite du dialogue ComOutage. Dans ce cas, les actions prises par les
disjoncteurs qui doivent commuter pour éliminer le défaut sont représentées dans le graphique unifilaire
(seulement si le cas de contingence a été créé à partir de cas/groupes de défauts).

Note: La table ’Composants Interrompus’ est mise à jour par le programme chaque fois que l’analyse
de contingences est exécutée.

Pour plus d’informations sur les cas de contingence générés à partir de cas de défaut et/ou groupes de
défauts, se référer à la section 27.8 (Créer des cas de contingence à partir de cas de défaut et groupes
de défauts). Pour plus d’informations sur les cas de contingence créés au moyen de la commande
Définition de contingences (ComNmink ), se référer à la section 27.7.1 (Créer des cas de contingence
en utilisant la commande Définition de contingences).

27.5 Rapports de résultats

27.5.1 Formats de rapport prédéfinis (rapports tabulaires et ASCII)

Dans PowerFactory la fonction Analyse de contingences dispose d’un ensemble de formats de rapport
prédéfinis qui peuvent être lancés en cliquant sur le bouton Rapports d’analyse de contingences ( ),
illustré sur la figure 27.9.2. Le bouton Rapports d’analyse de contingences n’est activé que si l’utilisateur
a déjà exécuté la commande d’analyse de contingences. Une fois le rapport des résultats lancé, la
fenêtre de dialogue illustrée sur la figure 27.5.1 s’affiche.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 531


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

Figure 27.5.1: Dialogue des rapports d’analyse de contingences

Les rapports suivants peuvent être sélectionnés:

• Pires violations de charge: rapporte la plus grande violation de charge pour chaque composant
(en fonction de la limite de charge spécifiée) en considérant toutes les contingences. Un tel
composant n’apparaît qu’une fois dans le rapport (c.-à-d. qu’il est rapporté pour la contingence
causant la violation).
• Toutes les violations de charge: tous les composants en surcharge (en fonction de la limite de
charge spécifiée) pour chaque contingence sont affichés dans une seule liste.
• Pas de tension: tous les écarts de tension des terminaux (entre le cas de base et de cas de
contingence) pour chaque contingence sont affichés dans une seule liste. Rapporte l’écart de
tension le plus élevé des terminaux (entre le cas de base et de cas de contingence) en considérant
toutes les contingences. Un tel terminal n’apparaît qu’une seule fois dans le rapport. Seuls les
terminaux dont l’écart de tension le plus élevé est supérieur au pas de tension maximal spécifié
sont rapportés.
• Pires violations de tension, tension maximale: rapporte la plus grande violation de tension
d’un terminal (supérieure ou égale à la limite de tension spécifiée) en considérant toutes les
contingences. Un tel terminal n’apparaît qu’une fois dans le rapport (c.-à-d. qu’il est rapporté
pour la contingence causant la violation).
• Pires violations de tension, tension minimale: rapporte la plus grande violation de tension
d’un terminal (inférieure ou égale à la limite de tension spécifiée) en considérant toutes les
contingences. Un tel terminal n’apparaît qu’une fois dans le rapport (c.-à-d. qu’il est rapporté
pour la contingence causant la violation).

532 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.5. RAPPORTS DE RÉSULTATS

• Toutes les violations de tension, tension maximale: rapporte toutes les violation de tension
d’un terminal (supérieure ou égale à la limite de tension spécifiée) en considérant toutes les
contingences.

• Toutes les violations de tension, tension minimale: rapporte toutes les violation de tension
d’un terminal (inférieure ou égale à la limite de tension spécifiée) en considérant toutes les
contingences.
• Violations de charge par cas: tous les composants en surcharge (en fonction de la limite de
charge spécifiée) pour chaque contingence sont affichés dans des listes séparées (une liste par
cas de contingence).
• Violations de tension par cas: tous les jeux de barres en dépassement de tension (maximale
ou minimale) sont affichés dans des listes séparées.
• Efficacité des générateurs: les générateurs ayant une efficacité supérieure ou égale à la valeur
spécifiée (%) sont affichés dans une seule liste, indiquant si l’augmentation ou la diminution de la
génération réduit la surcharge.
• Efficacité des déphaseurs: les transformateurs déphaseurs ayant une efficacité supérieure ou
égale à la valeur spécifiée (MW/prise) sont affichés dans une seule liste, indiquant quelle direction
de changement de prise réduit la surcharge.

• Cas non convergents: les cas non convergents de l’analyse de contingences sont affichés dans
une liste.

Figure 27.5.2: Rapport tabulaire des violations de charge

Le format tabulaire (figure 27.5.2) pour les rapports contient les sections suivantes:
• En-tête: identifie le rapport et ses données.
• Filtre: représenté sous la forme de listes déroulantes permettant la sélection d’un élément à la
fois ou comme «Personnalisé».

• Table: matrice de lignes et de colonnes contenant des cellules pouvant faire référence à un
objet et permettant des actions telles que «Éditer», «Éditer et parcourir» et «Marquer dans le
graphique». Elle supporte le copier-coller, le défilement, page précédente, page suivante ainsi
que Ctrl+Pos1, Ctrl+Fin et vue HTML.
Après exécution, le rapport tabulaire peut être exporté au format HTML ou directement vers Excel au
moyen de l’icône Sélectionner ( ).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 533


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

Bien que les rapports tabulaires soient prédéfinis, l’utilisateur peut les modifier si nécessaire (sur
la deuxième page du dialogue Rapports d’analyse de contingences, en cliquant sur la flèche bleue
pointant vers la droite de définition du Format utilisé).

27.5.1.1 Rapports de balayage temporel

Si l’option Balayage temporel a été utilisée (vois la section 27.4.5), une section supplémentaire appelée
Temps d’étude apparaît dans la boîte de dialogue des rapports de contingence. Deux options sont
disponibles:

• Résumé des temps d’étude: produit des rapports contenant les résultats de tous les temps
d’étude; le temps d’étude et la contingence sont affichés pour chaque résultat. En outre, une fois
que le rapport a été généré, l’utilisateur peut sélectionner les temps d’étude individuels à partir du
rapport.

• Temps d’étude individuel: propose une liste déroulante des temps d’étude, dans laquelle le
temps d’étude requis peut être sélectionné.

Les rapports suivants sont disponibles lorsque l’option Résumé des temps d’étude est sélectionnée:
• Charges maximales

• Pas de tension
• Tensions maximales
• Tensions minimales

• Cas non convergents

27.6 Fonction Trace pour phase temporelle multiple et/ou RAS

La fonction Trace permet à l’utilisateur de visualiser le changement d’état du système calculé dans une
analyse de contingences à phases temporelles multiples ou dans une analyse de contingences qui
incorpore des schémas d’actions correctives (RAS), en utilisant une ou plusieurs phases temporelles.

Commencer par configurer la commande d’analyse de contingences. Initier ensuite la trace à l’aide
du bouton Démarrer la trace ( ) de la barre d’outils d’analyse de contingences. Lorsque ce bouton
est pressé, un dialogue s’ouvre, permettant de sélectionner une contingence. Après que l’utilisateur a
sélectionné une contingence et pressé OK, le dialogue de contingence se ferme et le flux de puissance
du cas de base est exécuté. L’exécution du ou des premiers événements et de tous les événements
suivants est déclenchée en pressant le bouton Pas de temps suivant ( ) de la barre d’outils principale.
À chaque pas de temps, les résultats du calcul de flux de puissance et l’état des disjoncteurs du réseau
sont affichés dans le graphique unifilaire. Noter que le Pas de temps suivant évalue les événements
en fonction de l’instant où ils se produisent et non en fonction des phases temporelles définies dans la
commande Analyse de contingences. Après l’exécution du dernier événement, le bouton Pas de temps
suivant devient inactif. Le bouton Arrêter la trace ( ) permet de réinitialiser les calculs. Le bouton
Trace dans le dialogue de chaque ComOutage peut également être utilisé pour démarrer la trace d’une
contingence particulière.

27.7 Créer des contingences

Il faut faire une distinction importante entre les contingences qui utilisent des cas de faute et celles qui
ne le font pas:

534 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.7. CRÉER DES CONTINGENCES

Si une contingence n’utilise pas un cas de défaut, l’équipement «en défaut» est simplement retiré
du calcul. Si elle utilise un cas de défaut, l’équipement en défaut peut être retiré par l’opération de
disjoncteurs (explicitement ou en utilisant le traçage de topologie intégré). Considérons l’exemple de
la figure 27.7.1 ci-dessous, où un défaut sur un transformateur est modélisé. Pour une modélisation
réaliste, l’utilisation de cas de défaut est généralement recommandée.

(a) Contingence sans cas de défaut (b) Contingence avec cas de défaut

Figure 27.7.1: Utilisation de cas de défaut dans l’analyse de contingences

27.7.1 Créer des contingences en utilisant la commande de définition de con-


tingences

La commande Définition de contingences (ComNmink ) est utilisée pour générer automatiquement


des cas de contingence basés sur des composants sélectionnés. Elle est accessible via la barre
d’outils Analyse de contingences en utilisant le bouton . La commande Définition de contingences
permet de générer automatiquement des cas de contingence soit pour le système complet, soit à partir
d’ensembles prédéfinis d’éléments.

La commande Définition de contingences offre les options suivantes:

27.7.1.1 Création de contingences

Pour créer des contingences par opposition aux cas de défaut, sélectionner cette option:

• Générer des cas de contingence pour analyse. Génère des contingences qui sont stockées
dans la commande d’analyse de contingences.

27.7.1.2 Niveau d’indisponibilité

• n-1. Crée des cas de contingence individuels pour chacun des composants sélectionnés.
• n-2. Crée des cas de contingence pour chaque combinaison unique de deux composants sélec-
tionnés.
• Cas n-k de lignes/câbles mutuellement couplés. Crée des cas de contingence pour chaque
ensemble de lignes/câbles mutuellement couplés. Si, par exemple, trois lignes sont modélisées
comme ayant un couplage mutuel, la sélection de cette option crée un cas de défaut considérant
l’indisponibilité simultanée des trois lignes couplées.

27.7.1.3 Composants du réseau

Il y a trois options principales si Composants du réseau est sélectionné:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 535


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

• Système entier Des cas seront générés pour l’ensemble du réseau, avec des options permettant
de choisir les classes d’éléments à considérer.
– Lignes/câbles. Des cas de contingence en fonction du niveau d’indisponibilité sélectionné
seront générés pour toutes les lignes et tous les câbles (objets ElmLne) du système.
– Transformateurs. Des cas de contingence en fonction du niveau d’indisponibilité sélec-
tionné seront générés pour tous les transformateurs (objets ElmTr2, ElmTr3, ElmTr4) du
système.
– Générateurs. Des cas de contingence en fonction du niveau d’indisponibilité sélectionné
seront générés pour tous les générateurs synchrones (objets ElmSym) du système.
– Condensateurs série. Des cas de contingence en fonction du niveau d’indisponibilité sélec-
tionné seront générés pour tous les condensateurs série (objets ElmScap) du système.
– Inductances série. Des cas de contingence en fonction du niveau d’indisponibilité sélec-
tionné seront générés pour toutes les Inductances série (objets ElmSind) du système.
• Sélection Cette option permet à l’utilisateur d’utiliser un ensemble d’éléments. Ces ensembles
sont stockés dans le cas d’étude.

• Éléments filtrés Cette option permet de sélectionner des éléments en fonction d’un filtre défini par
l’utilisateur. Cette option permet, par exemple, d’exécuter un flux de puissance et de sélectionner
des éléments en fonction des résultats du flux de puissance, par exemple la charge.

La sélection des éléments à mettre hors service dans la commande Définition de contingences peut
également se faire à l’aide de scripts DPL. Se référer aux méthodes ComNmink dans la Référence
DPL.

Lorsque la commande Définition de contingences est exécutée, elle génère les cas de contingence
correspondants en fonction des options et éléments sélectionnés. La commande Analyse de contin-
gences qui est automatiquement créée à l’intérieur du Cas d’étude actif est alors automatiquement
ouverte et l’analyse peut être exécutée. Noter que lorsqu’une nouvelle liste de contingences est créée
à l’aide de la commande Définition de contingences, le contenu précédent de la commande d’analyse
de contingences est écrasé.

27.7.2 Créer des contingences à partir de cas de défaut


et groupes de défauts

La création de contingences à partir de cas de défaut peut se faire de différentes manières:

1. Commencer par créer des cas de défaut, puis les utiliser pour remplir la commande d’analyse de
contingences ou
2. Sélectionner un ou plusieurs objets et cliquer droit, Calculer → Analyse de contingences ou
3. Sélectionner un ou plusieurs objets et cliquer droit, Calculer → Exécuter une contingence unique

La création et la gestion des cas de défaut sont décrites en détail dans la section 27.8.

Pour l’option 1, les cas de défaut requis sont sélectionnés dans le dialogue de la commande de
contingence, comme décrit dans la section 27.4.1.2.

L’option 2 permet de remplir la commande d’analyse de contingences avec des cas de défaut pour les
éléments désirés. Si des cas de défaut pertinents existent déjà dans le projet, ils sont sélectionnés.
Pour les éléments pour lesquels aucun cas de défaut n’existe, ils sont créés dans le dossier Défauts,
Cas de défaut de la Bibliothèque opérationnelle. Pour utiliser la fonction, sélectionner les éléments
puis cliquer droit, Calculer → Analyse de contingences. La commande d’analyse de contingences est
présentée, déjà remplie avec les cas de défaut requis, et l’analyse peut être exécutée.

L’option 3 offre la possibilité d’exécuter un seul cas de contingence directement à partir d’un ou plusieurs
élément(s) sélectionné(s) sans passer par le dialogue de la commande de contingence. Cela est

536 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.8. CAS DE DÉFAUT ET GROUPES DE DÉFAUTS

légèrement différent du processus décrit dans la section 27.4.10, où la contingence a déjà été créée et
est sélectionnée pour être exécutée seule. Mais la visualisation des résultats est la même.

Le but de l’option décrite ici est de pouvoir sélectionner un élément ou un groupe d’éléments et exécuter
un cas de défaut pertinent. Un cas de défaut, contenant éventuellement des actions post-défaut
supplémentaires, peut déjà exister dans la bibliothèque et c’est un moyen facile de le trouver et de
l’exécuter.

Pour utiliser la fonction, sélectionner les éléments puis cliquer droit, Calculer → Exécuter une contin-
gence unique. Si un cas de défaut approprié existe dans la Bibliothèque opérationnelle, il sera exécuté
(s’il y en a plus d’un, l’utilisateur peut choisir lequel utiliser); s’il n’en existe pas, un cas de défaut
sera temporairement créé et exécuté, mais non conservé après. Dans l’un ou l’autre cas, les résultats
post-défaut de la contingence sont disponibles sur les graphiques ou via des filtres d’éléments.

27.8 Cas de défaut et groupes de défauts

Les cas de contingence créés à partir de cas de défaut peuvent être vus comme des situations de
contingence produites dans un réseau suite à l’élimination d’un défaut. Les cas de défaut sans événe-
ment de commutation (créés suivant la procédure décrite au chapitre 14: Bibliothèque du projet, sec-
tion 14.3.3: Cas de défaut et groupes de défauts) sont utilisés pour générer automatiquement des cas
de contingence dans la commande d’analyse de contingences, en pressant le bouton Ajouter cas/groupes
et en sélectionnant les objets souhaités dans l’explorateur de données qui apparaît.

Pour chaque cas de défaut sélectionné, le calcul détecte automatiquement quels disjoncteurs doivent
s’ouvrir pour éliminer le(s) défaut(s) défini(s). Tous les composants qui perdent leur connexion au jeu
de barres de référence du réseau suite aux actions de commutation qui éliminent le(s) défaut(s) sont
considérés comme ’interrompus’ et sont ensuite ajoutés à la table Composants Interrompus du cas de
contingence correspondant. En d’autres termes, ces composants sont rendus indisponibles par le cas
de contingence. En fonction du défaut défini dans le cas de défaut qui génère une contingence, le
champ Type de défaut dans le dialogue du cas de contingence (figure 27.8.1) est défini à:

• Défaut de jeu de barres:


si la contingence provient d’un défaut sur un jeu de barres.
• Défaut n-k:
Avec un ordre de contingence égal à k (où k >= 0). k correspond au nombre de régions du
réseau (ensembles de composants topologiquement connectés) qui sont déconnectés par les
actions de commutation effectuées lors d’un défaut. Noter que les actions de commutation qui
sont considérées dépendent du temps post-contingence utilisé par la mise à jour (ce temps diffère
entre analyse en phase temporelle unique et multiple).

Figure 27.8.1: Champ Type de défaut dans le dialogue du cas de contingence (ComOutage)

Note: Dans PowerFactory un composant interrompu est un élément primaire du réseau qui est sous
tension avant un défaut et hors tension après celui-ci. Un composant est considéré comme étant
sous tension s’il est topologiquement connecté à un jeu de barres de référence du réseau. Une
région est définie comme un ensemble de composants connectés topologiquement. Comme les
composants, les régions peuvent être dans l’état sous tension, hors tension et interrompu en
fonction de leur connexion à un jeu de barres de référence du réseau.

Des cas de contingence peuvent être créés à partir de cas/groupes de défauts qui se trouvent dans la

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 537


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

Bibliothèque opérationnelle en pressant le bouton Ajouter cas/groupes dans la commande d’analyse


de contingences (voir la section 27.4.1 (Options de base) et la figure 27.4.1). Dans le cas de la création
de contingences à partir d’un groupe de défauts, un cas de contingence est généré pour chaque cas
de défaut référencé dans le groupe de défauts sélectionné.

Note: L’algorithme de ’recherche topologique’ utilisé par le programme pour définir des cas de con-
tingence à partir de cas de défaut nécessite la définition explicite d’au moins un jeu de barres
de de référence dans le système analysé. Un jeu de barres est explicitement défini comme une
référence s’il y est connecté soit à un générateur synchrone (ElmSym), soit à un réseau externe
(ElmXnet) avec l’option ’Machine de référence’ activée (disponible sur l’onglet ’Flux de puissance’
de l’élément).

27.8.1 Parcourir les cas de défaut et les groupes de défauts

Il y a deux types de sous-dossiers dans le dossier Défauts de la Bibliothèque opérationnelle: Cas de


défaut et Groupes de défauts.

Pour créer un nouveau dossier d’un de ces types, cliquer sur le dossier Défauts puis presser le bou-
ton Nouvel objet ( ) dans la barre d’outils du Gestionnaire de données. Dans la liste déroulante,
sélectionner Cas de défaut ou Groupe de défauts.

Le dossier Cas de défaut contient toutes les contingences (n-1, n-2, ou simultanées) définies pour le
système, comme décrit dans la section 27.8.2 (Définir un cas de défaut). Plusieurs cas de défaut peu-
vent aussi être sélectionnés et stockés dans un Groupe de défauts, comme décrit dans la section 27.8.5
(Définir un groupe de défauts).

27.8.2 Définir un cas de défaut à partir d’éléments du réseau

Pour définir un cas de défaut pour un élément du réseau, sélectionner ce dernier dans le diagramme
unifilaire. Cliquer droit et choisir parmi: Définir. . . → Cas de défaut→ Cas de défaut simple ou Définir. . .
→ Cas de défaut→ Cas de défaut multiples, n-1 (ou Cas de défaut multiples, n-2) ou Définir. . . → Cas
de défaut→ Lignes/câbles mutuellement couplés, n-k.

Si Cas de défaut multiples, n-2 est sélectionné, des cas de défaut sont créés pour l’indisponibilité
simultanée de chaque combinaison unique de deux éléments de la sélection. Si l’utilisateur choisit Cas
de défaut simple, un cas de défaut est créé pour l’indisponibilité simultanée de tous les éléments de la
sélection.

Si Lignes/câbles mutuellement couplés, n-k est sélectionné, des cas de défaut sont créés pour l’indisponibilité
simultanée de chaque ligne couplée de la sélection.

Un filtre peut également être employé. Cela peut être fait (par exemple) à l’aide du bouton Ouvrir le
gestionnaire de modèle de réseau. . . ( ) pour lister tous les éléments pour lesquels des indisponi-
bilités doivent être définies. Ces éléments peuvent être mis en évidence et l’utilisateur peut alors
cliquer droit sur ces éléments et choisir (par exemple) Définir. . . → Cas de défaut. . . . Le dialogue
Événements/Défauts de simulation s’ouvre comme montré sur la figure 27.8.2, dans lequel l’utilisateur
peut entrer le nom du cas de défaut dans le champ Nom.

Sur l’onglet Avancés de la page Données de base du même dialogue, l’utilisateur peut créer les
événements de commutation correspondants en cliquant sur le bouton Créer.

538 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.8. CAS DE DÉFAUT ET GROUPES DE DÉFAUTS

Figure 27.8.2: Création d’un cas de défaut (IntEvt)

Pour plus d’informations sur les cas de défaut, se référer au chapitre 14: Bibliothèque du projet,
section 14.3.3 (Cas de défaut et groupes de défauts).

27.8.3 Définir des cas de défaut en utilisant la commande de définition de


contingences

Une autre façon de créer un ensemble de cas de défaut est d’utiliser la commande de définition de
contingences. L’utilisation de cet outil pour créer des contingences a été décrite dans la section 27.7.1.
On peut l’utiliser de façon similaire pour créer des cas de défaut pour la bibliothèque. Les mêmes
principes s’appliquent, mais l’utilisateur doit sélectionner:

• Générer des cas de défaut pour la bibliothèque. Cette option étant sélectionnée, lorsqu’on
presse Exécuter, les cas de défaut demandés sont créés dans le dossier Cas de défaut (Biblio-
thèque opérationnelle, Défauts).

27.8.4 Représenter les situations de contingence avec les actions post-défaut

Par défaut, si un cas de défaut est créé pour un défaut, il ne contient qu’un ou plusieurs événements
de court-circuit. Dans ce cas, l’analyse de contingences utilise une recherche topologique pour trouver
quels disjoncteurs doivent être ouverts pour isoler les éléments en défaut. Mais un cas de défaut peut
définir explicitement des opérations de commutation et également inclure des actions post-défaut.

Si des actions post-défaut doivent être incluses, le cas de défaut est d’abord édité pour créer les actions
de commutation nécessaires pour isoler les éléments en défaut. Cela se fait à l’aide du bouton Créer
de l’onglet Avancés.

La liste des événements s’affiche en pressant le bouton Événements dans le dialogue des cas de
défaut (IntEvt) (comme représenté sur la figure 27.8.2). Cet explorateur de données peut être utilisé
pour éditer et/ou supprimer les événements listés. De nouveaux événements peuvent être créés en
utilisant l’icône Nouveau en haut de la fenêtre d’explorateur ouverte. Les types d’événements qui
sont autorisés dans l’analyse de contingences en tant qu’action post-défaut sont:

• Événement de charge (EvtLod)


• Événement de dispatching (EvtGen)
• Événements de commutation (EvtSwitch)

• Événement de prise (EvtTap)


• Événement de transfert de puissance (EvtTransfer )

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 539


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

Un tel cas de défaut contient alors généralement:

• des défauts sur les composants sélectionnés;

• les actions de commutation effectuées pour isoler les composants en défaut; et


• les actions post contingence prises pour atténuer les problèmes de charge ou de tension post-
défaut.

Les contingences sont créées sur la base des cas de défaut définis dans la Bibliothèque opérationnelle.
Ces cas de défaut définissent la localisation des événements de défaut, et peuvent également définir
les actions post-contingence prises pour isoler le défaut et atténuer les effets de l’indisponibilité du ou
des composant(s). Chaque fois qu’une nouvelle contingence est créée, un lien entre l’objet ComOutage
et le cas de défaut est défini. De nouvelles contingences peuvent être créées dans une commande
Analyse de contingences en cliquant sur le bouton Ajouter cas/groupes dans la section Configuration
de la page Données de base (voir la section 27.4.1: Options de base).

27.8.5 Définir un groupe de défauts

Pour définir un groupe de défauts, cliquer sur le dossier Groupes de défauts. Cliquer ensuite sur le
bouton Nouvel objet . Un dialogue de Groupe de défauts apparaît. Dans ce dialogue, l’utilisateur
peut spécifier le nom du groupe de défauts dans le champ Nom et ajouter des cas de défaut à ce
nouveau groupe en utilisant le bouton Ajouter des cas. Cliquer sur le bouton Cas pour voir les cas
(éventuellement) existants dans le groupe de défauts.

Note: Quand un groupe de défaut est défini et que des cas de défaut y sont ajoutés, une référence à
chacun de ces cas est créée. Le cas de défaut lui-même est stocké dans le sous-dossier Cas de
défaut. Ce qui signifie que si un élément du groupe de défauts est supprimé, seule la référence
au cas de défaut est supprimée. Le cas de défaut lui-même n’est pas supprimé du sous-dossier
Cas de défaut.

27.9 Comparer les résultats de contingences

La manière la plus rapide et la plus facile de comparer des contingences est la fonction Comparaison
de contingences ( ) de PowerFactory L̇a fonction Comparaison de contingences n’est activée que si
l’utilisateur a préalablement défini les cas de contingence dans la commande Analyse de contingences,
comme expliqué dans les sections 27.7.1 et 27.7.2. Cette fonction s’utilise de la manière suivante:

1. Définir les cas de contingence dans la commande Analyse de contingences (voir les sections 27.7.1
et 27.7.2).

2. Cliquer sur le bouton Comparaison de contingences ( ). Une fenêtre permettant de sélectionner


les cas de contingence apparaît (figure 27.9.1). La sélection peut correspondre à un, plusieurs ou
tous les cas de contingence.

540 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.9. COMPARER LES RÉSULTATS DE CONTINGENCES

Figure 27.9.1: Sélection des cas de contingence à comparer

3. En cliquant sur OK, le bouton Comparaison des résultats on/off (figure 27.9.2) est activé et les
cas de contingence sélectionnés sont exécutés.

Figure 27.9.2: Bouton de comparaison des résultats

4. Les boîtes de résultats du diagramme unifilaire affichent les résultats en fonction du mode de
comparaison et des deux cas comparés. Par défaut, la comparaison est faite entre le Cas de
base et le dernier cas de contingence sélectionné dans la liste.

5. Pour changer le mode de comparaison et/ou les cas à comparer, cliquer sur le bouton Éditer la
comparaison des résultats (figure 27.9.2). Le dialogue Comparer apparaît avec les paramètres
actuels. Pour changer les cas à comparer, cliquer sur la flèche noire vers le bas ( ) et sélection-
ner un cas différent (figure 27.9.3).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 541


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

Figure 27.9.3: Sélection d’autres cas à comparer

6. Si l’analyse de contingences est définies avec des phases temporelles, ce dialogue permet de
sélectionner la phase temporelle.
7. Lorsque le calcul est réinitialisé (par exemple en faisant des changements dans le modèle ou en
cliquant sur le bouton Réinitialiser le calcul), le mode de comparaison est désactivé.

27.10 Gérer les variables à enregistrer

Le chapitre Cas d’étude, section 13.11 contient une description de la manière dont les variables de
résultats sont gérées à l’aide de l’objet ElmRes. Pour l’analyse de contingences, un ensemble minimum
de variables pour chaque classe d’éléments est enregistré, qui est détaillé dans chaque objet IntMon
pertinent, mais il est possible d’ajouter des variables supplémentaires à ces objets IntMon si nécessaire.

Une autre option pour contrôler les résultats enregistrés consiste à utiliser un filtre défini par l’utilisateur
dans l’objet ElmRes, comme décrit ci-dessous.

27.10.1 Utiliser des filtres pour permettre l’enregistrement sélectif de résultats

Parfois, l’utilisateur est uniquement intéressé par les résultats d’une partie du réseau analysé et souhaite
donc enregistrer les résultats sélectivement, pour la région qui l’intéresse. A cet effet, il est possible
d’introduire un filtre dans l’objet ElmRes de l’analyse de contingences. Un avantage de cette approche,
en particulier avec les grands réseaux, est qu’elle réduit la taille du fichier de résultats.

Les résultats à enregistrer peuvent être filtrés par réseau, secteur, zone ou frontière. Pour créer un

542 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.11. SCHÉMAS D’ACTIONS CORRECTIVES (RAS)

filtre, sélectionner l’objet ElmRes dans le cas d’étude puis presser l’icône Nouvel objet. Dans le menu
déroulant, sélectionner «Filtre général (SetFilt)».

Dans le nouveau filtre, le Filtre d’objets doit être défini à Tous les éléments. Si les résultats doivent être
filtrés pour un réseau spécifique, cela peut être sélectionné directement en utilisant la flèche vers le
bas à côté de «Chercher dans». Si un secteur, une zone ou une frontière doit être utilisée, sélectionner
d’abord la frontière, la zone ou le secteur dans un filtre de modèle de réseau ou le Gestionnaire de
données et sélectionner Copier. Puis, dans le filtre, utiliser la flèche vers le bas à côté de «Chercher
dans» et sélectionner Coller.

Des boutons sont disponibles sur la page Enregistrement des résultats du dialogue de la commande
de contingences pour permettre un accès facile à l’objet ElmRes.

27.11 Schémas d’actions correctives (RAS)

Une exigence d’analyse importante pour les gestionnaires de réseaux de transport est en particulier
d’étudier la gestion du réseau lorsqu’un défaut se produit et que des actions post-défaut doivent être
prises. Une façon de le faire est de créer des actions post-défaut en ajoutant des événements aux
cas de défaut pertinents, comme décrit dans la section 27.8.4. Cette approche a toutefois ses limites:
d’une part, l’action post-défaut sera toujours exécutée pour ces cas de défaut et d’autre part, si la
même action post-défaut est appropriée pour de nombreuses contingences, elle doit être modélisée
séparément pour chacune.

La fonctionnalité Schémas d’actions correctives adopte une approche différente. Le concept est qu’il
existe une bibliothèque de schémas d’actions correctives (RAS), chacun d’eux consistant en une ou
plusieurs conditions de déclenchement et un ou plusieurs événements qui modélisent des actions
correctives. Les RAS sont sélectionnés comme requis dans la commande d’analyse de contingences,
puis les actions correctives sont exécutées pour chaque cas de défaut répondant aux conditions de
déclenchement.

27.11.1 Créer un objet RAS

Les RAS sont stockés dans le dossier «Actions correctives (RAS)» de la Bibliothèque opérationnelle.
Lorsqu’un nouveau RAS est créé, l’utilisateur spécifie une ou plusieurs conditions de déclenchement
et un ou plusieurs événements représentant la ou les action(s) corrective(s). Tous les déclencheurs et
actions correctives qui ont été créés pour un RAS particulier sont stockés dans le RAS et peuvent être
sélectionnés ou non selon les besoins.

Par exemple, voici les étapes requises pour créer un RAS simple pour modéliser la réduction de
génération pour une surcharge post-défaut sur une ligne:

Sélectionner la barre d’outils Analyse de contingences, puis cliquer sur l’icône (Afficher les schémas
d’actions correctives). Dans le dossier RAS, utiliser l’icône Nouvel objet pour créer un nouveau schéma
d’actions correctives (Int Ras). L’objet RAS est créé et reçoit automatiquement un numéro de séquence
unique, utilisé pour déterminer l’ordre d’exécution des RAS si plusieurs sont déclenchés pour une
contingence particulière. Ces numéros de séquence peuvent être modifiés par l’utilisateur.

Sur le côté gauche de la boîte de dialogue IntRas, cliquer sur le bouton Créer une condition. Utiliser la
flèche de déroulement à côté de Sélection d’éléments pour sélectionner la ligne dont la surcharge doit
agir comme déclencheur. Dans le menu déroulant, sélectionner le Type de Condition comme Charge
continue. Le pourcentage de charge peut être sélectionné comme exigé et Vérifier la condition laissé à
Post-défaut.

L’action corrective est maintenant créée, dont la séquence d’actions est légèrement différente. Pre-
mièrement, dans le dialogue RAS, sélectionner le type d’événement. Pour cet exemple, ce sera

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 543


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

Événement de dispatching. Presser ensuite le bouton Créer. Dans la nouvelle boîte de dialogue,
sélectionner le générateur qui doit fournir l’action corrective et la modification requise de puissance
active, puis OK.

27.11.2 Conditions de déclenchement

Ci-dessous se trouve une liste de conditions de déclenchement possibles. La condition de déclenche-


ment doit être appropriée à l’élément sélectionné, sinon un message d’erreur sera généré. La boîte
de dialogue du déclencheur comprend également un bouton Vérifier pour valider la condition de dé-
clenchement qui a été définie.

• Statut d’alimentation

• Statut d’interrupteur
• Tension
• Pas de tension

• Flux de puissance active


• Charge (continue)
• Flux aux frontières
• Défini par l’utilisateur

Les options listées sont fournies afin de permettre aux utilisateurs de configurer facilement les dé-
clencheurs les plus couramment utilisés, mais l’option Défini par l’utilisateur permet davantage d’exigences
spécifiques au client.

27.11.3 Combinaisons logiques de déclencheurs

Si plusieurs déclencheurs sont créés, ils peuvent être combinés en utilisant un opérateur And ou un
opérateur Or. Pour des combinaisons plus complexes, l’utilisateur peut créer des portes logiques en
utilisant le bouton Créer une porte, celles-ci permettent également des opérations de négation. Les
portes logiques peuvent être imbriquées.

27.11.4 Actions correctives

Ci-après figure la liste des actions correctives possibles, définies en termes d’événements. Ce sont les
événements standard autorisés dans les cas de défaut de l’analyse de contingences. Il est possible de
définir des temps d’exécution pour les événements; ceux-ci seront pris en compte conjointement avec
la phase temporelle de l’analyse.

• Événement de commutation
• Événement de dispatching
• Événement de prise

• Événement de transfert de puissance


• Événement de charge

Note: Un RAS peut contenir plusieurs déclencheurs et actions correctives, mais seuls ceux qui sont
sélectionnés dans la boîte de dialogue sont actifs.

544 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.11. SCHÉMAS D’ACTIONS CORRECTIVES (RAS)

27.11.5 Groupes de RAS

Les objets RAS sont stockés dans le dossier Schémas d’actions correctives (RAS) de la Bibliothèque
opérationnelle. Si un projet existant ne possède pas déjà un tel dossier, il est créé automatiquement
lorsque l’utilisateur crée un RAS selon le processus décrit ci-dessus. Il y a deux sous-dossiers: le sous-
dossier RAS dans lequel les objets RAS sont stockés et le dossier Groupes de RAS dans lequel des
groupes de références à des objets RAS peuvent être créés. Ces groupes de RAS sont analogues aux
groupes de défauts dans le dossier Défauts (voir la section 27.8.5) et sont gérés de la même manière.

27.11.6 Utiliser des schémas d’actions correctives dans l’analyse de contin-


gences

Les objets RAS ne sont pas spécifiques à un cas de défaut mais prennent effet pour toute contingence
répondant aux conditions de déclenchement. Si l’utilisateur souhaite qu’un RAS soit spécifique à un cas
de défaut, cela peut être fait en incluant un déclencheur approprié (comme une opération de disjoncteur
ou un changement du statut d’alimentation).

Comme les RAS ne sont pas spécifiques aux cas de défaut, les utilisateurs peuvent vouloir être sélectifs
sur les RAS inclus dans leurs calculs. Une façon de le faire est d’utiliser les drapeaux Hors service sur
les objets RAS eux-mêmes; ce drapeau sera respecté dans tous les cas d’étude.

Cependant, la façon la plus habituelle de déterminer quels objets RAS sont utilisés pendant l’analyse
de contingences consiste à sélectionner les RAS et/ou groupes de RAS via le dialogue de la commande
d’analyse de contingences. Cette sélection de RAS est ensuite définie pour le cas d’étude particulier.

Les paramètres relatifs à l’exécution de RAS sont les suivants:

Considérer les schémas d’actions correctives (RAS) (page Données de base)

Si cette option est activée, tous les RAS sélectionnés (sauf hors service) seront appliqués pendant le
calcul de l’analyse de contingences.

Afficher les RAS déclenchés pour chaque contingence dans la fenêtre de sortie (page Sortie)

Si cette option est activée, un message sera généré chaque fois qu’un RAS sera déclenché pendant
l’analyse. Le message inclut le nom du RAS sous forme d’hyperlien.

La sélection de RAS fonctionne exactement de la même manière que la sélection des cas de défaut,
avec des options pour supprimer, ajouter et afficher les RAS sélectionnés.

27.11.7 Résultats et rapports

Il est important de comprendre comment l’analyse de contingences gère les RAS et quels résultats sont
disponibles pour l’utilisateur après le calcul, soit via les rapports standard, soit directement à partir des
fichiers de résultats pour des scripts de génération de rapports personnalisés.

27.11.7.1 Phase temporelle unique

Avec le calcul en phase temporelle unique, les résultats qui sont enregistrés dans le fichier de résul-
tats sont toujours les résultats de l’analyse de contingences après que tous les événements d’action
corrective déclenchés ont pris effet. C’est le cas indépendamment du fait que les déclencheurs soient
déterminés avant l’exécution du cas de défaut (critères topologiques) ou dépendent des résultats de
l’analyse.

Lorsque l’option Fin de phase temporelle post-contingence est sélectionnée, les actions correctives exé-

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 545


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

cutées prennent en compte les temps d’exécution des événements d’action corrective: si cette durée
est supérieure au temps de phase temporelle spécifiée, l’action corrective n’est pas prise en compte.
Si un temps Fin de phase temporelle post-contingence n’a pas été spécifié, tous les événements dans
un RAS déclenché auront lieu indépendamment de leurs temps d’exécution.

Pour chaque contingence exécutée, les objets RAS déclenchés sont enregistrés dans le fichier de
résultats (jusqu’à un maximum de 10 RAS par contingence).

27.11.7.2 Phases temporelles uniques

L’utilisation de l’analyse de contingences en phases temporelles multiples combinée à l’exécution de


RAS permet à l’utilisateur d’évaluer en détail une séquence d’événements, par exemple si le schéma
d’actions correctives consiste en plusieurs événements devant se produire après différents temps après
leur déclenchement. La logique suivie par le calcul peut être illustrée par un exemple:

Utilisation de deux RAS pour modéliser des changements de génération post-défaut

Considérons un RAS appelé RAS1 qui est destiné à modéliser la situation dans laquelle une surcharge
sur une ligne est atténuée par des réductions de génération:

1. Il se produit un défaut qui surcharge la ligne L. Cela déclenche la réduction de la génération de


deux générateurs, G1 et G2.
2. Après 8 minutes, le générateur G1 réduit la production de 100 MW.

3. Cinq minutes plus tard, 13 minutes après le défaut, le générateur G2 réduit la production de
50 MW.

RAS1 contiendra un déclencheur (1) et deux actions correctives (2) et (3) qui consistent en des événe-
ments de dispatching se produisant respectivement à 8 minutes et 13 minutes.

L’utilisateur crée également RAS2 pour modéliser le fait que si la sortie de G1 est réduite en dessous
d’un certain niveau, un autre générateur G3 dans une partie différente du réseau devrait augmenter sa
sortie pour compenser.

1. Le niveau de génération à G1 passe en dessous d’un seuil prescrit de, par exemple, 250 MW.
2. Après 7 minutes, le générateur G3 augmente la production de 100 MW.

RAS2 contiendra un déclencheur (la production de G1 passe en dessous du niveau spécifié) et une
action corrective qui consiste en un événement de dispatching sur le générateur G3 avec un temps
d’exécution de 7 minutes.

Supposons que l’utilisateur configure un calcul en phases temporelles multiples, avec les phases
temporelles suivantes définies:

• 0 minutes
• 5 minutes
• 10 minutes
• 15 minutes
• 20 minutes

Le résultat sera:

0 minutes : la ligne L est surchargée. Le déclencheur de RAS1 est activé, mais rien ne se produit
encore pour réduire la charge.
5 minutes : la ligne L est surchargée. Le déclencheur pour RAS1 est déjà activé, mais rien ne se
passe encore pour réduire la charge car le premier événement ne se produit que 8 minutes après
avoir été déclenché.

546 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


27.11. SCHÉMAS D’ACTIONS CORRECTIVES (RAS)

10 minutes : Maintenant que plus de 8 minutes se sont écoulées après le déclenchement de RAS1,
le premier changement de génération est pris en compte et la puissance active sur la ligne L est
réduite. Cette baisse de génération à G1 déclenche également RAS2.

15 minutes : Maintenant que plus de 13 minutes se sont écoulées, le deuxième changement de


génération est aussi pris en compte et la puissance active sur la ligne est encore réduite. Cepen-
dant, il n’y a pas encore 7 minutes que RAS2 a été déclenché, donc l’événement associé sur G3
n’a pas encore eu lieu.
20 minutes : Maintenant que plus de 7 minutes se sont écoulées depuis le déclenchement de RAS2,
l’augmentation de génération associée à G3 est également prise en compte, produisant l’état final
du réseau pour cette séquence d’événements.

Figure 27.11.1: Minutages des RAS dans l’analyse de contingences en phases temporelles multiples

Cet exemple illustre certains points importants relatifs aux calculs en phases temporelles multiples avec
les RAS:

• Dans une analyse de contingences en phases temporelles multiples, si un RAS est déclenché
dans une phase temporelle, les actions correctives associées n’auront aucun effet jusqu’à la
phase temporelle suivante ou ultérieure, même si les actions ont un temps d’exécution nul.
• Si les actions correctives ont un temps d’exécution non nul, le minutage commence quand le RAS
est déclenché, pas au temps zéro (sauf si la première phase temporelle étudiée est à 0s et que
le RAS est déclenché à ce moment).
• Les RAS sont uniquement déclenchés aux points de calcul. Ainsi, dans l’exemple ci-dessus,
RAS2 est déclenché au point 10 minutes. Si c’était une situation réelle, la baisse de génération
à G1 aurait eu lieu après 8 minutes et aurait donc déclenché le minuteur pour RAS2 à cet instant
(entraînant une augmentation de la sortie de G3 à 15 minutes), mais comme il n’y a pas de point
de calcul à 8 minutes, le déclenchement a lieu à 10 minutes et l’augmentation n’est pas observée
avant 20 minutes.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 547


CHAPTER 27. ANALYSE DE CONTINGENCES

27.11.8 Visualiser un RAS en utilisant la fonction Trace

Il peut être utile de visualiser l’effet des Schémas d’actions correctives sur une contingence particulière
en utilisant la fonction Trace (voir 27.6). Lorsque l’utilisation de RAS est activée dans la commande
Analyse de contingences, la fonction Trace est disponible et les états post-défaut peuvent être vus
d’abord sans et ensuite avec le(s) RAS déclenché(s) dans un calcul en phase temporelle unique, et de
même la séquence complète des événements peut être suivie dans un calcul en phases temporelles
multiples.

27.12 Charger les résultats de l’analyse de contingences

Cette option est accessible en utilisant l’icône sur la barre d’outils d’analyse de contingences.
Lorsqu’une analyse de contingences est exécutée, les résultats sont stockés dans le fichier de résultats
associé. Cependant, une fois le calcul réinitialisé, les résultats ne sont plus immédiatement disponibles
pour être visualisés sur un diagramme ou dans un gestionnaire de modèle de réseau.

L’option Charger les résultats de l’analyse de contingences permet de recharger les résultats en mé-
moire et d’afficher les quantités récapitulatives telles que la charge maximale. Pour ce faire, utiliser
l’icône pour faire apparaître la boîte de dialogue, sélectionner le fichier de résultats requis (s’il n’est pas
déjà sélectionné) et Exécuter.

Les résultats qui ont été chargés en mémoire sont indiqués sur fond gris. Cela rappelle à l’utilisateur
qu’il s’agit de résultats déjà enregistrés et qu’ils peuvent ne plus être cohérents avec le modèle de
réseau actuel si le modèle a été modifié dans l’intervalle.

27.12.1 Charger des contingences individuelles

Le chargement de résultats en mémoire offre également une autre possibilité: les résultats de calculs
de contingence individuels peuvent être chargés en mémoire, ce qui permet ensuite d’examiner la
contingence plus en détail sur le graphique ou dans un gestionnaire de modèle de réseau. Pour ce
faire, utiliser l’icône pour faire apparaître la boîte de dialogue, sélectionner le fichier de résultats requis
(s’il n’est pas déjà sélectionné), sélectionner la contingence requise et Exécuter.

L’avantage de ce processus, par rapport à l’exécution de contingences individuelles en tant que contin-
gences uniques, est que différentes contingences peuvent être visualisées sans avoir à réexécuter le
calcul.

548 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 28

Simulation quasi dynamique

28.1 Introduction

PowerFactory inclut la boîte d’outils Simulation quasi dynamique, un outil de calcul de flux de puissance
variable dans le temps dédié qui peut être utilisé pour des études de simulation de moyen à long terme.
Cet outil complète une série de simulations de flux de puissance espacées dans le temps, en donnant
à l’utilisateur la possibilité de sélectionner la période de simulation et la taille du pas de simulation. Pour
ce faire, la simulation quasi dynamique utilise des caractéristiques de paramètres basées sur le temps
(se reporter au chapitre 18), des variations et des phases d’expansion (se reporter au chapitre 17), des
indisponibilités programmées, des événements de simulation et des modèles dépendants du temps
définis par l’utilisateur.

La simulation quasi dynamique peut être exécutée séquentiellement (par défaut) ou en parallèle (via
les options de calcul parallèle). Le calcul parallèle (se reporter à la section 28.3.5) améliore les
performances de calcul en tirant pleinement parti d’un ordinateur hôte à architecture de processeur
multi-cœur ou d’un environnement de réseau informatique distribué (utilisant une configuration hôte
maître/processus). L’ordinateur hôte maître peut être local ou accessible à distance (sur un réseau).

Ce chapitre est divisé en plusieurs parties. La section 28.2 couvre l’arrière-plan technique de la
simulation quasi dynamique. La section 28.3 décrit comment exécuter une simulation quasi dynamique,
la section 28.4 explique comment analyser la sortie de la simulation, tandis que la section 28.5 décrit les
exigences de modélisation et la procédure pour construire des modèles de simulation quasi dynamique
définis par l’utilisateur.

28.2 Arrière-plan technique

Le calcul de flux de puissance, détaillé au chapitre 25 considère le réseau sous un ensemble unique de
conditions d’exploitation. Dans la plupart des systèmes électriques, les ingénieurs souhaitent connaître
les performances du système dans les conditions d’exploitation les plus défavorables. Cependant,
étant donné la complexité du réseau, il peut être difficile de comprendre intuitivement quels scénarios
d’opération et états du réseau peuvent créer de telles conditions. Par conséquent, pour déterminer
les pires conditions d’exploitation, les ingénieurs doivent souvent exécuter plusieurs simulations de flux
de puissance différentes avec diverses conditions d’exploitation. Cela est habituellement réalisé en
modélisant la dépendance au temps du réseau parce que la plupart des paramètres opérationnels
dépendent du temps. Par exemple:

• La charge dépend du temps en raison de la variation de charge cyclique journalière et saisonnière.

• Les sources renouvelables telles que la génération solaire et éolienne varient avec l’ensoleillement

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 549


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

et la vitesse du vent qui sont eux-mêmes fonction du temps.


• Les variations de réseau, indisponibilités pour maintenance, défauts et indisponibilités non pro-
grammées ont normalement une certaine dépendance au temps.

• Les caractéristiques des équipements peuvent aussi changer en raison des effets du vent et de
la température.

Souvent, lorsque l’on considère la variation du flux de puissance dans le temps, ce ne sont pas les
variations à l’échelle des secondes (transitoires du système d’alimentation) qui sont intéressantes, mais
le comportement d’un réseau à l’échelle des minutes/heures et jusqu’à des mois/années. Il est bien
sûr possible d’exécuter une simulation en domaine temporel (domaine RMS) avec des contrôleurs
dynamiques explicitement modélisés pour simuler un tel réseau (pour plus d’informations se référer
au chapitre 29). Néanmoins, de nombreuses constantes de temps qui existent dans les modèles de
stabilité sont beaucoup plus petites que les pas de simulation dont il est question ici (par exemple,
les constantes de temps de court-circuit d’une machine synchrone ne jouent aucun rôle significatif
dans une simulation dynamique à moyen ou long terme, bien qu’elles soient représentées dans les
simulations de type stabilité). Ces considérations de modélisation supplémentaires nécessitent un
grand effort de calcul et impliquent une complexité inutile si seules les conditions de flux de puissance
à l’état quasi stable présentent un intérêt. Par conséquent, une approche raisonnable et pragmatique
consiste à simuler des phénomènes dits «quasi dynamiques» en utilisant une série de calculs de flux de
puissance avec différents paramètres de modèle dépendants du temps. En outre, pour correspondre
aux applications réelles où les actions de contrôle sont exécutées en fonction de l’historique (dépen-
dance temporelle entre des points dans le temps consécutifs), la simulation quasi dynamique utilise le
concept de variables d’état définies par leurs équations dérivées par rapport au temps, comme c’est
normalement le cas pour les simulations en domaine temporel (se référer à la section 28.5 pour plus
d’informations et d’exemples).

Considérons un réseau électrique simplifié constitué de quatre charges, deux machines synchrones
conventionnelles et une centrale photovoltaïque reliées par des lignes de transport. Un diagramme
unifilaire du réseau est montré sur la figure 28.2.1.

550 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.2. ARRIÈRE-PLAN TECHNIQUE

Figure 28.2.1: Diagramme unifilaire du réseau exemple

Dans ce cas, la charge varie en fonction de l’heure du jour, la production solaire varie aussi en fonction
de l’ensoleillement et, par conséquent, les générateurs conventionnels doivent produire de manière
variable pour équilibrer la charge du système et la génération. Il pourrait être intéressant pour l’ingénieur
de connaître la charge thermique des lignes et la tension dans le réseau sur une période d’une semaine,
par exemple, ou peut-être même la variation saisonnière au cours d’une année. Il serait possible d’écrire
des scripts DPL ou Python pour y parvenir, cependant, en utilisant les caractéristiques de paramètres
intégrées dans PowerFactory et l’outil de simulation quasi dynamique, ces simulations peuvent être
effectuées très efficacement.

La figure 28.2.2 montre un exemple du type de sortie qui est générée au moyen de cet outil. La
figure affiche un profil cyclique très clair dans la production des générateurs, la charge des lignes et
les tensions de bus. Après avoir déterminé les cas critiques à l’aide d’une telle simulation, l’ingénieur
souhaitera peut-être effectuer des simulations RMS ou EMT plus détaillées sur ces cas pour examiner
les problèmes potentiels à court terme. De cette manière, la simulation quasi dynamique peut être
utilisée comme un puissant outil de dépistage.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 551


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

Figure 28.2.2: Un exemple de flux de puissance dans le système exemple calculés à l’aide de l’outil de
simulation quasi dynamique

28.3 Comment exécuter une simulation quasi dynamique

L’exécution d’une simulation quasi dynamique comprend les étapes suivantes:

• Définir les variables de résultats à surveiller pendant la simulation. Se reporter à la sec-


tion 28.3.1.
• Définir les indisponibilités pour maintenance et les événements de simulation à appliquer
pendant la simulation. Se reporter aux sections 28.3.2 et 28.3.3.
• Exécuter la simulation. Se reporter à la section 28.3.4.
• Tracer et analyser les résultats. Se reporter à la section 28.4.

Les étapes préparatoires suivantes peuvent éventuellement être prises en considération:

• La configuration des caractéristiques temporelles pour les grandeurs variables dans le temps
sur le réseau. Se reporter au chapitre 18 pour plus d’informations sur les caractéristiques de
paramètres.
• Configurer les variations de réseau pour modéliser les modifications planifiées du réseau. Se
reporter au chapitre 17.
• Configurer le scénario d’opération à appliquer pendant la simulation. Se reporter au chapitre 16.
• Configurer les contrôleurs de modèle (via des modèles définis par l’utilisateur). Se reporter à la
section 28.5.
Les sections suivantes expliquent ces aspects plus en détail.

552 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.3. COMMENT EXÉCUTER UNE SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

28.3.1 Définir les variables à surveiller dans la simulation quasi dynamique

Avant d’exécuter la simulation quasi dynamique, il est nécessaire d’indiquer à PowerFactory les vari-
ables à enregistrer. Pour ce faire:

1. Cliquer sur et sélectionner Simulation quasi dynamique.

2. Cliquer sur le bouton . Un dialogue apparaît.


3. Sélectionner le type de résultats à définir: AC, AC déséquilibré ou DC. Noter que le type de
variables à surveiller doit correspondre au type de calcul de flux de puissance utilisé pour les
simulations.
4. Cliquer sur OK. Une liste contenant les variables actuellement surveillées apparaît. Par défaut,
PowerFactory enregistre certaines variables par défaut pour les régions, départs, réseaux, ter-
minaux, zones et éléments de branche.
5. En option: modifier les variables par défaut:
(a) Double-cliquer sur l’icône de l’objet. Le dialogue d’exploration des variables apparaît.
(b) Naviguer jusqu’à la page appropriée et sélectionner des variables dans l’ensemble de vari-
ables souhaité.
(c) Cliquer sur OK pour revenir à la liste des variables.
6. En option: ajouter des variables enregistrées pour un autre type d’élément/s:
(a) Cliquer sur l’icône . Un dialogue vide apparaît.
(b) Pour ajouter des variables enregistrées pour tous les objets d’une classe spécifique (par
exemple tous les systèmes PV):
i. Entrer la classe d’objet dans le champ Nom de la classe. Par exemple, pour enregistrer
des variables pour tous les systèmes PV, entrer «ElmPvsys».
ii. Presser tab pour actualiser le dialogue.
iii. Naviguer jusqu’à la page désirée et sélectionner des variables dans l’ensemble de vari-
ables souhaité.
iv. Cliquer sur OK pour revenir à la liste des variables surveillées.
(c) Pour ajouter des variables enregistrées pour un objet spécifique:
i. Cliquer sur le bouton .
ii. Choisir Sélectionner . . . . Un dialogue de navigation dans la base de données apparaît.
iii. Localiser et sélectionner l’objet cible.
iv. Presser OK pour ouvrir le dialogue de sélection des variables.
v. Naviguer jusqu’à la page désirée et sélectionner des variables dans l’ensemble de vari-
ables souhaité.
7. Cliquer sur Close pour fermer la liste des variables surveillées.

28.3.2 Considérer les indisponibilités pour maintenance

Dans la simulation quasi dynamique, il est possible de considérer les indisponibilités pour maintenance
programmées - cela peut aussi comprendre la réduction de puissance programmée de générateurs.
Pour ce faire, la simulation utilise les objets PowerFactory IntPlannedout et IntOutage. Pour plus
d’informations concernant la définition d’indisponibilités programmées, se reporter à la section 14.3.6.

Pour que la simulation quasi dynamique considère les indisponibilités programmées définies:

1. Sélectionner la page Maintenance & événements dans la commande de simulation quasi dy-
namique.
2. Cocher Indisponibilités programmées pour considérer automatiquement toutes les indisponibilités
pendant la simulation.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 553


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

3. En option: Cliquer sur Afficher utilisées pour afficher une liste des indisponibilités actuellement
considérées. Seules les indisponibilités qui se produisent dans la période de simulation définie
sur la page Données de base figurent dans cette liste.

4. En option: Cliquer sur Afficher tout pour ouvrir un explorateur de données sur le dossier des
indisponibilités programmées. De là, il est possible de voir toutes les indisponibilités qui sont
définies dans le projet. Noter que même les indisponibilités qui ne se produisent pas pendant la
période de simulation sont montrées dans cette vue.

28.3.3 Considérer les événements de simulation

28.3.3.1 Vue d’ensemble

Différents événements sont supportés par la simulation quasi dynamique, qu’ils soient prédéfinis ou
générés via des modèles de simulation quasi dynamique définis par l’utilisateur (modèles de QDSL; voir
la section 28.5). Cette section donne une vue d’ensemble des événements de simulation disponibles
et de leur utilisation, tels qu’ils s’appliquent à la simulation quasi dynamique. Voir le chapitre 13,
section 13.9 pour une description détaillée de chaque type. Parmi tous les événements possibles,
les suivants sont actuellement supportés par la simulation quasi dynamique:

• Événement de dispatching (EvtGen):


A partir du temps de déclenchement, la puissance active et réactive du modèle sélectionné
(utilisée dans le calcul, c’est-à-dire intégrant les caractéristiques et la mise à l’échelle, etc.) est
incrémentée des valeurs entrées. Cela signifie qu’en tout point de la simulation, la valeur de
calcul du modèle est déterminée et si le temps de simulation a dépassé le temps d’exécution d’un
événement de dispatching, cette valeur de calcul est de nouveau incrémentée.
• Événement de mesure externe (EvtExtmea):
Utilisé pour définir et réinitialiser les valeurs et les statuts ainsi que les défaillance de communica-
tion et la restauration de mesures externes.
• Événement de charge (EvtLod):
Un événement de pas de charge incrémente les valeurs de demande de charge calculées à
chaque point après le temps de déclenchement. En particulier, l’incrément absolu à un temps de
calcul dépend de la valeur de calcul, puisqu’un changement de pas proportionnel est entrée dans
l’événement.
• Événement de message (EvtMessage):
Si le temps d’exécution se situe dans la période de simulation, le message entré est émis. Noter
que ce type d’événement n’est déclenché qu’une seule fois! Noter également que le message
n’est émis que lorsque Afficher la sortie détaillée est sélectionné dans la commande QDS.

• Événement de paramètre (EvtParam):


Cet événement permet de changer des paramètres de signal (s:) et des paramètres de calcul (c:)
pendant la simulation. Il est également déclenché pour chaque point de calcul après son temps
d’exécution.
• Événement d’arrêt (EvtStop):
Si cet événement est déclenché, la simulation terminera le pas en cours, puis s’arrêtera. Les
résultats seront disponibles jusqu’à ce que le temps d’arrêt et le calcul soient valides.
• Événement de commutation (EvtSwitch):
L’événement de commutation est exécuté une fois après le temps d’exécution. Il n’est jamais
redéclenché s’il existe un autre événement pour le même interrupteur qui a un temps d’exécution
ultérieur et que le temps de simulation a dépassé ce temps de déclenchement d’événement
ultérieur.
• Événement de prise (EvtTap):
La position de prise calculée d’un transformateur ou d’un shunt est déterminée pour chaque point

554 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.3. COMMENT EXÉCUTER UNE SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

de calcul. Si le temps d’exécution d’un événement de prise est ultérieur au temps de simulation,
une diminution/augmentation d’une prise est exécutée ou la prise est simplement mise à la valeur
sélectionnée. Noter qu’il est également déclenché pour chaque point de calcul après son temps
d’exécution.
• Événement d’indisponibilité (EvtOutage):
L’événement d’indisponibilité est exécuté une fois après le temps d’exécution. Il n’est jamais
redéclenché s’il existe un autre événement pour le même élément qui a un temps d’exécution
ultérieur et que le temps de simulation a dépassé ce temps de déclenchement d’événement
ultérieur.
• Événement de transfert (EvtTransfer):
Des parties de la puissance active et/ou réactive peuvent être transférées d’une charge à une
autre ou même à plusieurs autres charges. Il peut également être utilisé pour transférer de la
puissance entre des générateurs statiques.

Il y a différentes manières d’accéder aux objets Événement:

• Depuis le Gestionnaire de données, dans l’objet Événements de simulation quasi dynamique


stocké dans le cas d’étude actuellement actif.
• Depuis la commande Simulation quasi dynamique ( ComStatsim), page Maintenance & événe-
ments, il est possible de Sélectionner ( ), Éditer ( ) les Événements de simulation quasi
dynamique actuellement sélectionnés;
• Depuis la barre d’outils de simulation quasi dynamique en cliquant sur l’icône Éditer les événe-
ments . Une liste de textbftous les événements prédéfinis s’affiche, incluant l’instant d’exécution
absolu auquel l’événement se produira et l’objet lié.
Pour créer un nouvel événement défini par l’utilisateur, procéder comme suit:

• Cliquer sur l’icône Éditer les événements pour ouvrir les Événements de simulation quasi
dynamique

• Utiliser l’icône Nouvel objet dans la barre d’outils pour créer un nouvel événement.
• Le type d’événement peut être choisi dans le dialogue de sélection qui apparaît. Chaque ob-
jet événement peut être personnalisé en suivant la description de l’événement fournie dans la
section 13.9.
Remarques:

• Les événements pour QDS ont une interface graphique différente de celle des événements de
simulation dynamique. En particulier, seuls les événements ayant un temps d’exécution (absolu)
donné dans la période de calcul seront déclenchés.
• Il y a une différence entre les événements prédéfinis par l’utilisateur et les événements qui ont été
déclenchés par un modèle QDSL (28.5.4). S’il est déclenché par un modèle QDSL, un événement
est également contenu dans le dossier Événements de simulation quasi dynamique jusqu’à ce
que le calcul soit réinitialisé. Le déclenchement est exécuté de la même manière que pour les
événements QDS prédéfinis.

28.3.3.2 Utilisation d’événements

• Drapeau Événements de simulation - Si le drapeau est activé, PowerFactory considère et ap-


plique les événements de simulation prédéfinis pertinents pendant la simulation. Les événements
pertinents sont les événements prédéfinis qui se produisent dans la période spécifique (telle que
définie dans le volet Période de la page Données de base). Si le drapeau n’est pas activé, ni les
événements prédéfinis ni les événements QDSL ne sont déclenchés pendant la simulation.
• Afficher utilisés - Affiche une liste des événements actuellement considérés. Seuls les événe-
ments qui se produisent dans la période de simulation définie figurent dans cette liste.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 555


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

• Afficher tout - Ouvre le Gestionnaire de données sur le dossier des événements. De là, il est
possible de voir tous les événements qui sont actuellement définis pour ce cas d’étude. Noter que
même les événements qui ne se produisent pas pendant la période de simulation sont montrés
dans cette vue.
• Supprimer tous les événements - Supprime tous les événements dans le dossier des événe-
ments.

28.3.4 Exécuter la simulation quasi dynamique

Pour exécuter une simulation quasi dynamique, effectuer les actions suivantes:

1. Cliquer sur et sélectionner Simulation quasi dynamique.

2. Cliquer sur pour ouvrir le dialogue de la simulation quasi dynamique.

3. Éditer le volet Options de base → Flux de puissance:


• Sélection du type de flux de puissance à utiliser à chaque pas de temps de simulation:
– Flux de puissance AC, équilibré
– Flux de puissance AC, déséquilibré, triphasé (ABC)
– Flux de puissance DC (linéaire)
• Paramètres: Cliquer sur pour éditer et configurer les paramètres du calcul de flux de
puissance utilisés par la simulation quasi dynamique.
4. Éditer le volet Options de base → Période - la période d’exécution de la simulation peut être
sélectionnée comme suit:
• Jour complet - un jour spécifique défini par l’utilisateur peut être sélectionné comme plage
de temps de simulation. Le jour est choisi dans le champ correspondant Jour
• Mois complet - un mois spécifique défini par l’utilisateur peut être sélectionné comme plage
de temps de simulation. Le mois est choisi dans le champ correspondant Mois
• Année complète - une année spécifique définie par l’utilisateur peut être sélectionnée comme
plage de temps de simulation. L’année est choisi dans le champ correspondant Année
• Plage de temps définie par l’utilisateur - il est possible de choisir une période personnalisable
pour la simulation en définissant les instants de Début et de Fin (en utilisant le format
jj:mm:aaaa hh:mm:ss).

5. Options de base → Taille de pas - Définit la taille de pas temporel de la simulation quasi dy-
namique. Un algorithme de simulation de taille de pas fixe est utilisé pour l’avance de temps. La
taille de pas est définie par le Pas (valeur entière) et l’Unité. L’Unité peut être sélectionnée dans
la liste déroulante correspondante (Secondes, Minutes, Heures, Jours, Mois ou Années).
6. Options de base → Résultats - Ce champ fournit un lien vers l’objet résultats (ElmRes) qui stocke
les résultats de calcul. Un objet résultats différent peut être sélectionné si nécessaire.
7. Éditer la page Paramètres de calcul:
• Considérer les états dépendants du temps des modèles - Activer ce drapeau pour considérer
la dépendance temporelle des modèles de simulation quasi dynamique (ElmQdsl).
• Nombre max. de boucles de contrôle - Si le drapeau Considérer les états dépendants du
temps des modèles est activé, le Nombre max. de boucles de contrôle devient pertinent pour
le calcul. Ce nombre est utilisé pour limiter le nombre d’itérations de contrôle d’un modèle
de simulation quasi dynamique défini par l’utilisateur. Pour plus d’informations, se reporter à
la section 28.5.3.
Note: La simulation quasi dynamique ne supporte pas la Méthode de calcul parallèle si le
drapeau Considérer les états dépendants du temps des modèles de la page Paramètres
de calcul est activé.

556 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.3. COMMENT EXÉCUTER UNE SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

• Afficher la sortie détaillée - Activer ce drapeau pour afficher des informations plus détaillées
dans la fenêtre de sortie.
8. Cliquer sur Exécuter pour exécuter la simulation.

9. Si nécessaire, la simulation peut être arrêtée avant la fin en cliquant sur le bouton Arrêter ( )
dans la barre d’outils principale.

Note: Après le démarrage de la simulation quasi dynamique, PowerFactory détermine le nombre


flux de puissance requis sur la base des paramètres de taille de pas entrés et imprime ces
informations dans la fenêtre de sortie. Le temps total nécessaire pour terminer la simulation
varie en fonction de la période simulée et de la taille de pas. Une barre de progression s’affiche
au bas de l’interface utilisateur graphique de PowerFactory.

28.3.5 Configurer la simulation quasi dynamique pour le calcul parallèle

PowerFactory supporte l’exécution en parallèle de la simulation quasi dynamique. Cela est réalisé via
la page Calcul parallèle du dialogue de la commande Simulation quasi dynamique. Un certain nombre
d’options sont proposées sur cette page et décrites ci-dessous.

Calcul parallèle: Cette case à cocher active/désactive la fonction de calcul parallèle. Cocher cette
case pour activer le calcul parallèle, la décocher pour le désactiver.

Nombre minimum de points dans le temps: Le nombre minimum de points dans le temps nécessaire
pour créer un processus parallèle. Si le nombre réel de points dans le temps est plus petit que ce
paramètre, le calcul est exécuté séquentiellement (pas en parallèle).

Taille du package: Ce paramètre spécifie combien de points dans le temps sont distribués à un
processus parallèle (ceci est appelé un package). Quand un processus a terminé son package assigné,
le processus principal distribue le prochain package à ce processus parallèle.

Note: D’une manière générale, la taille du package est liée à l’effort de calcul d’un point dans le temps.
Si le réseau est plutôt grand et qu’un point dans le temps pour le calcul de flux de puissance
demande un traitement informatique intensif, la taille du package devrait être petite, sinon il peut
arriver que tous les autres processus parallèles aient fini leur calcul tandis qu’un seul processus
continue de s’exécuter pendant un certain temps pour finir son package. D’un autre côté, si le
calcul est rapide pour un point dans le temps, la taille du package ne devrait pas être trop petite,
sinon beaucoup de temps d’exécution est gaspillé en communication entre le processus principal
et les processus parallèles.

Gestionnaire de calcul parallèle: Les paramètres du calcul parallèle sont stockés dans un objet
Gestionnaire de calcul parallèle (SetParalman). Vous trouverez plus d’informations sur la configuration
particulière dans la section 22.4.

Note: La simulation quasi dynamique supporte pour la Méthode de calcul parallèle (paramétrage de
l’objet Gestionnaire de calcul parallèle) à la fois les options «Machine locale multi-cœur » et
«Machine locale et machines distantes (calcul distribué)».

Note: Il est important de noter que la simulation quasi dynamique ne supporte pas la Méthode de
calcul parallèle si le drapeau Considérer les états dépendants du temps des modèles de la page
Paramètres de calcul est activé.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 557


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

28.3.6 Configurer la simulation quasi dynamique pour une simulation en temps


réel

Une simulation QDS en temps réel peut être exécutée si l’option Simulation en temps réel est définie à
Synchronisé par le temps du système. Cette option peut être trouvée dans les paramètres Temps réel
de la commande QDS.
De plus, la durée du pas peut être ajustée, ce qui signifie qu’en dehors du temps du système, un pas de
temps QDS sera exécuté à chaque temps par pas entré ou en utilisant une Durée de pas relative avec
un pourcentage Rapport relatif entre temps réel et temps de calcul. Pour des simulations en temps
réel correctes, il est recommandé de définir l’option Durée du pas à Relative, en entrant la valeur en
pourcentage de 100%.
La capacité de simulation en temps réel peut être utilisée si l’interface OPC est utilisée dans la QDS.
Vous trouverez de plus amples informations sur l’interface OPC au chapitre24.12.

28.4 Analyser les résultats de la


simulation quasi dynamique

Les résultats de la simulation quasi dynamique peuvent être présentés sous forme de tableau en
utilisant les rapports intégrés et sous forme graphique en utilisant l’interface de traçage standard de
PowerFactory. PowerFactory stocke en outre des statistiques récapitulatives pour chaque variable
analysée. Cette section explique comment produire ces trois types de sortie.

28.4.1 Diagramme

Pour produire un diagramme de sortie des résultats de la simulation quasi dynamique, suivre ces
étapes:

1. Cliquer sur l’icône . Un dialogue de diagramme standard de PowerFactory apparaît.


2. Sélectionner les variables désirées dans la section des courbes.
3. En option: ajuster les options de diagramme en fonction des préférences. Se référer à la sec-
tion 19.7 pour plus d’informations sur la configuration des diagrammes standard dans PowerFac-
tory.
4. Cliquer sur OK pour créer le diagramme sur une nouvelle page.

28.4.2 Rapports de simulation quasi dynamique

Le rapport de simulation quasi dynamique offre un moyen de synthétiser et examiner les conditions du
système sur la période simulée. Trois rapports différents sont disponibles:

• plages de charge;
• plages de tension; et
• cas non convergents.
Le rapport des plages de charge montre les charges maximum et minimum de chaque élément de
branche surveillé et l’heure à laquelle chacune s’est produite.

Le rapport des plages de tension montre les tensions maximum et minimum observées à chaque
terminal surveillé et l’heure à laquelle chacune s’est produite.

558 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.4. ANALYSER LES RÉSULTATS DE LA
SIMULATION QUASI DYNAMIQUE
Le rapport des cas non convergents montre une liste de tous les cas qui n’ont pas convergé et l’heure
à laquelle ils se sont produits.

Pour afficher les rapports:

1. Cliquer sur l’icône . Un dialogue de configuration des rapports apparaît.


2. Choisir les rapports à produire.

3. En option: activer un filtre de plage de charge. Cela permet d’afficher seulement les éléments
de branche dont la charge dépasse une certaine valeur pendant la simulation. Noter qu’il est
possible de modifier la valeur de ce filtre plus tard dans le rapport.
4. En option: activer un filtre de plage de tension. On peut entrer ici une limite inférieure et une
limite supérieure. Seuls les terminaux dont la tension enregistrée est en dehors de cette plage
figureront dans le rapport. Il est également de modifier ces valeurs plus tard dans le rapport.
5. Cliquer sur OK pour afficher les rapports. Ils sont affichés dans des fenêtres séparées.

6. En option: cliquer sur et choisir Exporter vers Excel ou Exporter vers HTML pour exporter ces
résultats vers Excel ou au format HTML.

28.4.3 Récapitulatif statistique des variables surveillées

PowerFactory calcule aussi des statistiques récapitulatives pour chaque variable surveillée dans la
simulation quasi dynamique. Les grandeurs suivantes sont déterminées automatiquement:

• moyenne
• maximum
• minimum

• heure du maximum
• heure du minimum
• plage

• écart type Noter qu’il s’agit de l’écart type de population calculé selon:

− 2
⎸ ∑︀ (︁ )︁
𝑥− 𝑥


𝜎= (28.1)
𝑛

• variance = 𝜎 2

Pour afficher ces résultats:

1. Cliquer sur l’icône et sélectionner le type d’objet cible désiré.


2. Cliquer sur l’onglet Données flexibles.

3. Cliquer sur l’icône pour définir les variables montrées.


4. S’assurer que la page Balayage de flux de puissance AC est sélectionnée.
5. Sélectionner les variables désirées. Par exemple, «avg» est la valeur moyenne de la variable
pendant la simulation et «std» est l’écart type de population.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 559


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

28.4.4 Charger les résultats

Cette option est accessible en utilisant l’icône sur la barre d’outils de simulation quasi dynamique.
Lorsqu’une simulation quasi-dynamique est exécutée, les résultats sont stockés dans le fichier de
résultats associé. Cependant, une fois le calcul réinitialisé, les résultats ne sont plus immédiatement
disponibles pour être visualisés sur un diagramme ou dans un gestionnaire de modèle de réseau.

Cette option Charger les résultats du balayage temporel permet de recharger les résultats en mémoire
et d’afficher les quantités récapitulatives telles que la charge maximale ainsi que les résultats de flux de
puissance individuels pour une période sélectionnée. Pour ce faire, utiliser l’icône pour faire apparaître
la boîte de dialogue, sélectionner la date et l’heure requises et Exécuter.

Les résultats qui ont été chargés en mémoire sont indiqués sur fond gris. Cela rappelle à l’utilisateur
qu’il s’agit de résultats déjà enregistrés et qu’ils peuvent ne plus être cohérents avec le modèle de
réseau actuel si le modèle a été modifié dans l’intervalle.

28.5 Développer des modèles de QDSL

PowerFactory permet de créer des flux de puissance définis par l’utilisateur et des modèles de simula-
tion quasi dynamique (désignés dans tout le texte par modèles de QDSL) afin d’obtenir un comporte-
ment en régime établi personnalisable de divers équipements du réseau. Cela se fait en utilisant les
objets de classe PowerFactory TypQdsl et ElmQdsl.

En outre, pour s’adapter aux applications réelles où les actions de contrôle sont exécutées en fonction
du développement historique, la simulation quasi dynamique étend la fonctionnalité des modèles définis
par l’utilisateur au concept d’états. Ces variables d’état sont définies par leurs équations de dérivées
temporelles, comme c’est normalement le cas pour les simulations temporelles. Il existe plusieurs situa-
tions dans lesquelles la dépendance temporelle entre des états stables consécutifs doit être considérée.
Par exemples:
• Équipements à réaction lente (p.ex. unités de génération à variation lente appartenant à des
équipement de contrôle secondaire réagissant dans la plage des heures sur de grands pas de
consigne);
• Contrôleurs à réaction lente - systèmes de contrôle ayant des constantes de temps compara-
bles ou supérieures au pas de temps de simulation (p.ex. changeurs de prises de transforma-
teurs/shunts, etc.);
• Certaines grandeurs peuvent dépendre du temps mais ne peuvent pas être fournies en tant que
caractéristique temporelle, c’est-à-dire que les valeurs sur toute la plage de temps simulée ne
sont pas connues a priori (avant l’exécution de la simulation) mais que seule une valeur de départ
est disponible. Penser, par exemple, à l’état de charge d’un système de batteries, au carburant
restant/consommé dans un groupe électrogène diesel, etc.

28.5.1 Objets PowerFactory pour implémenter des modèles définis par l’utilisateur

Deux objets sont disponibles dans PowerFactory pour créer des modèles définis par l’utilisateur:

• Définition de modèle de simulation quasi dynamique (TypQdsl, objet de type bibliothèque).


Représente la définition de type d’un modèle de simulation quasi dynamique. Il est désigné dans
toute cette section par type de QDSL;
• Modèle de simulation quasi dynamique (ElmQdsl, objet élément de réseau). Représente
l’instance de modèle de réseau d’un certain modèle défini par l’utilisateur (du type TypQdsl).
Il est désigné dans toute cette section par élément de QDSL.

560 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

28.5.1.1 Créer la définition de modèle de simulation quasi dynamique TypQdsl

Un nouvel objet type de QDSL TypQdsl peut être créé dans la bibliothèque du projet (localisation par
défaut Bibliothèque → Modèles définis par l’utilisateur ). Le type de QDSL doit être édité et tout le code
de script nécessaire doit être introduit.

Pour créer un type de QDSL (TypQdsl), procéder comme suit:


• A l’aide du Gestionnaire de données, naviguer vers le dossier Bibliothèque → Modèles définis
par l’utilisateur ) dans le projet actif. Utiliser l’icône Nouvel objet dans la barre d’outils et
sélectionner l’objet Type de simulation quasi dynamique;
• Comme alternative, dans le Gestionnaire de données, cliquer droit dans le dossier Bibliothèque
→ Modèles définis par l’utilisateur ) dans le projet actif et sélectionner Nouveau. . . → Type de
simulation quasi dynamique dans le menu contextuel;
• Autre possibilité, si un élément de QDSL (ElmQdsl) est déjà disponible, on peut ouvrir le dialogue
de l’élément et créer un nouveau type de QDSL en cliquant sur Sélectionner ( ) → Nouveau type
de projet. Cette action crée un nouveau type de QDSL dans le dossier Bibliothèque → Modèles
définis par l’utilisateur du projet.

Le dialogue de type de QDSL (TypQdsl) est divisé en plusieurs sections ayant les propriétés suivantes:

Options de la page Données de base:

• Table Variables - Deux types de variable sont disponibles: variables d’état et paramètres. Les
paramètres doivent être des constantes qui définissent la spécification particulière d’un modèle.
Les états déterminent le comportement dépendant du temps. Ils sont intégrés par rapport à leurs
équations différentielles lors des simulations quasi dynamiques. Toutes les variables définies dans
cette table sont accessibles à partir de tous les scripts de modèle.
• Éléments de réseau connectés - Des objets PowerFactory spécifiques peuvent être utilisés comme
objets référencés. Cette table définit les noms pour les identifier dans les scripts de modèle
d’un type de QDSL (TypQdsl). Les variables membres sont accessibles dans tous les scripts de
modèle, comme c’est généralement le cas dans un script DPL. Le drapeau Entrée/Sortie définit
le type de l’objet référencé. Le définir à Entrée si l’objet référencé est utilisé comme point de
mesure (variables de lecture). Le définir à Sortie si l’objet référencé est contrôlé. Ce drapeau est
particulièrement utile pour traiter l’ordre d’initialisation des modèles définis par l’utilisateur inter-
référencés (p.ex. un modèle ElmQdsl QDSL1 peut être contrôlé par un second nommé QDSL2;
dans ce cas QDSL2 sera fourni en tant qu’élément Éléments de réseau connectés pour QDSL1
et défini au type «Entrée». Comme alternative, QDSL1 pourrait être défini comme une sortie de
QDSL2.

Options de la page Résultats:


• Table Résultats - La liste des variables de résultats peut être définie. Toutes les variables de
résultats sont du type double. Comme les variables d’état ou les paramètres, les variables de
résultats peuvent être enregistrées dans le fichier de résultats d’une simulation quasi dynamique.
En particulier, leur caractère dépendant du temps peut être capturé.

Options de la page Initialisation:


• Script d’initialisation - Le script d’initialisation définit une partie du comportement du modèle. Le
script est utilisé pour initialiser les variables d’état et d’autres paramètres du modèle (pour plus de
détails, se reporter à la section 28.5.3).

Options de la page Flux de puissance:


• Toutes les options de cette page sont utilisées pour tous les calculs basés sur le flux de puissance
(et ne sont pas spécifiques à la simulation quasi dynamique).
• DrapeauModèle linéaire - Cocher ce drapeau si le script Équations du flux de puissance représente
un modèle linéaire dans ses entrées et sorties (pour plus de détails, se reporter à la section 28.5.3).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 561


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

• Entrées/Sorties pour équations de flux de puissance - Comme décrit dans la section 28.5.3, le
script Équations de la partie flux de puissance ne permet pas d’accéder directement à une variable
de surveillance (m:) et de calcul (c:). Un ensemble limité de variables accessibles dans le script
Équations est fourni pour sélection dans cette table. Chaque classe d’éléments de réseau (objets
de classe PowerFactory commençant par «Elm») comprend un nombre étendu de variables parmi
lesquelles l’utilisateur peut choisir l’ensemble qui l’intéresse. Pour insérer une variable, procéder
comme suit:
– Insérer une ligne vide dans la table (s’il n’y en pas pas déjà une)
– Dans la première colonne, entrer le nom/identificateur de variable à utiliser dans le script
Équations. Ce nom est arbitraire (mais doit être unique dans le modèle) et choisi par
l’utilisateur.
– Sélectionner l’usage (deuxième colonne) Entrée si la variable est une mesure (p.ex. une
mesure de tension à distance sur un jeu de barres) ou Sortie si c’est une variable contrôlée
(p.ex. la consigne de puissance réactive d’un générateur statique).
– Dans la colonne Nom de classe, entrer la classe associée à l’objet (p.ex. pour un jeu de
barres, la classe est ElmTerm). En cas de doute, on peut ouvrir le dialogue de tout élément
de réseau de la même classe et trouver, dans l’en-tête de dialogue, le chemin, le nom
d’élément et la classe d’élément (p.ex. pour un générateur statique - «Réseau\Générateur
statique.ElmGenstat»).
– Double-cliquer sur le champ vide dans la colonne Nom de variable et sélectionner dans la
liste des variables disponibles celle qui vous intéresse.
– Si une variable d’entrée est sélectionnée, le Nom de bus/phase doit également être sélec-
tionné. Double-cliquer sur le champ vide correspondant et sélectionner le nom de bus/phase
approprié.
• Onglet/script Équations - Le script Équations est l’un des scripts de modèle qui définissent le
comportement du modèle. Le script doit contenir les équations du flux de puissance de la
boucle interne du modèle et, pendant l’exécution de toute boucle interne arbitraire donnée, il
doit être dérivable et l’ensemble d’équations doit être fixe. (Pour plus de détails, se reporter à la
section 28.5.3).
• Onglet/script Contrôle - Le script Contrôle est l’un des scripts de modèle qui définissent le com-
portement du modèle. Le script doit contenir les équations de contrôle de flux de puissance de la
boucle externe du modèle (pour plus de détails, se reporter à la section 28.5.3).
Options de la page Simulation quasi dynamique:
• Onglet Équations - Le script Équations quasi dynamiques est l’un des scripts de modèle qui
définissent le comportement du modèle. Le script est exécuté une fois par pas de temps et doit
contenir les équations de dérivées temporelles du modèle de toutes les grandeurs dépendantes
du temps (intégration d’état, etc.). (Pour plus de détails, se reporter à la section 28.5.3).
• Onglet Contrôle - Le script Actions de contrôle pour simulation quasi dynamique est l’un des
scripts de modèle qui définissent le comportement du modèle. Il peut être exécuté plusieurs
fois afin d’obtenir une sortie de contrôle en régime établi à un certain pas de temps. Le script
doit contenir les actions de contrôle quasi dynamiques de la boucle externe du modèle, p.ex.
déclenchement d’événements ou limitation d’états. (Pour plus de détails, se reporter à la sec-
tion 28.5.3).
Note: Par défaut, la commande Simulation quasi dynamique (ComStatsim) ne considère pas
la dépendance temporelle des modèles de QDSL (c.-à-d. que par défaut, les scripts de
modèle de la page Simulation quasi dynamique du type de QDSL TypQdsl ne sont pas
exécutés). Les scripts d’initialisation et de flux de puissance du modèle de QDSL seront
toujours inclus dans le calcul. Cette simplification apporte l’avantage que, par défaut, la
simulation quasi dynamique contient un ensemble de flux de puissance découplés qui peu-
vent être exécutés indépendamment (p.ex. dans un algorithme de calcul parallèle). Pour
considérer la dépendance temporelle des modèles, s’assurer que le drapeau Considérer les
états dépendants du temps des modèles sur la page Paramètres de calcul du dialogue de la
commande Simulation quasi dynamique est activé.

562 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

Page Version:

Les champs de contrôle de la version suivants sont disponibles:


• Entreprise
• Auteur
• Version
• Dernière modification
• Notes de version

28.5.1.2 Créer le modèle de simulation quasi dynamique ElmQdsl (élément de QDSL)

Sur la base d’un objet type de QDSL TypQdsl déjà créé (situé dans le dossier du projet/bibliothèque
globale), un nombre quelconque de nouveaux éléments QDSL peuvent être créés dans le dossier du
réseau, représentant des instances dans le réseau de l’objet de définition de type. Comme pour les
modèles dynamiques (basés sur DSL), les paramètres dans l’objet type de QDSL (TypQdsl) sont utilisés
seulement comme des littéraux tandis que les valeurs réelles de ces paramètres sont assignées dans
l’élément de QDSL ElmQdsl.

Pour créer un nouvel élément de QDSL, procéder comme suit:

• A l’aide du Gestionnaire de données, naviguer dans le projet actif vers Modèle de réseau →
Données du réseau→ [Réseau cible] (où [Réseau cible] représente le réseau pour lequel le
modèle doit être déployé). Utiliser l’icône Nouvel objet dans la barre d’outils et sélectionner
l’objet Modèle de simulation quasi dynamique;
• Comme alternative, à partir du diagramme unifilaire, cliquer droit sur un élément de réseau à
contrôler et sélectionner Définir → Modèle de simulation quasi dynamique. Ensuite, un type de
QDSL peut être sélectionné ou défini et le modèle est automatiquement créé dans le dossier de
réseau respectif.

Le dialogue de l’élément de QDSL (ElmQdsl) est divisé en plusieurs sections ayant les propriétés
suivantes:

Options de la page Données de base:

• Définition de modèle - Le type de QDSL souhaité peut être assigné ici à l’aide des icônes de
sélection.
• Drapeau Hors service - Activer ce drapeau pour désactiver le modèle. Pour activer le modèle, ce
drapeau doit être désactivé.
• Table Paramètres - Tous les paramètres des variables déclarées dans la table Variables de la
définition du modèle sont listés ici. Les valeurs de tous les paramètres définis dans la table
Variables du type de QDSL (TypQdsl) sont assignées ici.
• Éléments de réseau connectés - Dans cette table, des objets PowerFactory spécifiques peuvent
être utilisés comme objets référencés. L’adressage d’un objet référencé spécifique s’effectue dans
les scripts via le nom d’objet correspondant (déclaré dans le type de QDSL).

Options de la page Flux de puissance:


• Éléments de réseau des entrées/sorties - Dans cette table, on effectue l’assignation des éléments
référencés pour les variables d’entrée/sortie déclarées dans l’objet type de QDSL, page Flux de
puissance, table Entrées/Sorties pour équations de flux de puissance. Seuls les éléments de
réseau de la classe déclarée (comme défini dans le type de QDSL) peuvent être sélectionnés
pour une ligne spécifique.
Page Description - Une page Description standard est mise à disposition pour le contrôle de version.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 563


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

28.5.2 Vue d’ensemble de l’approche de modélisation

Les deux objets PowerFactory décrits ci-dessus, type QDSL (TypQdsl) et élément de QDSL (ElmQdsl)
fournissent le cadre d’intégration d’un modèle de simulation quasi dynamique modèle de QDSL défini
par l’utilisateur.

Le langage de script pour tous les scripts de définition de modèle (TypQdsl) est le DigSILENT Programming
Language (DPL). Se reporter au chapitre 23 pour une description complète de DPL. Une documentation
supplémentaire est disponible dans la Référence DPL qui fournit une description complète des fonctions
disponibles. La Référence DPL est accessible dans le programme PowerFactory à partir du menu
principal sous Aide → Références de scripting→ DPL. Les fonctions qui peuvent être utilisées dans les
scripts de modèle de QDSL sont repérés de manière appropriée dans la documentation Référence
DPL par un astérisque (*) comme suffixe (p.ex. GetFromStudyCase*). Certaines fonctions (sans
astérisque (*)) ne sont pas disponibles dans les scripts de modèle, p.ex. l’exécution d’une commande
de court-circuit ComShc n’est pas autorisée. Outre les fonctions DPL disponibles, plusieurs fonctions
sont spécifiques aux scripts de modèle QDSL uniquement. Elles sont listées et décrites dans la
section 28.5.4.

PowerFactory assure une intégration transparente des modèles de QDSL dans le calcul de flux de
puissance et les moteurs de simulation quasi dynamique. Cela signifie qu’une fois qu’un modèle de
QDSL est implémenté, il sera actif pour les commandes de flux de puissance (ComLdf ) et de simulation
quasi dynamique (ComStatsim) et toute autre commande utilisant par la suite l’une ou l’autre des deux.
Une vue d’ensemble de haut niveau de l’intégration des modèles définis par l’utilisateur dans un projet
PowerFactory est illustrée sur la figure 28.5.1. L’utilisateur dispose d’un haut degré de flexibilité en
termes d’interaction avec le modèle de réseau grâce à la fonctionnalité de script complète. Il est possible
de créer un nombre quelconque de modèles de QDSL. Chaque modèle peut contrôler un ou plusieurs
éléments du réseau. De plus, chaque modèle peut mesurer des grandeurs électriques du réseau pour
un ou plusieurs éléments de réseau. Cela permet de développer des schémas de contrôle complexes
applicables à tous les calculs basés sur le flux de puissance.

Figure 28.5.1: Intégration de modèles de QDSL dans le projet PowerFactory

564 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

28.5.3 Flux d’algorithmes de modèles de simulation quasi dynamique définis


par l’utilisateur

La procédure de simulation d’un modèle de QDSL qui comprend des variables d’état dépendantes du
temps est représentée sur la figure 28.5.2. Cette figure illustre l’avance de temps à partir d’un point
temporel absolu discret générique (𝑡𝑘 ) au prochain point temporel (𝑡𝑘+1 ), avec 𝑡𝑘+1 dépendant de 𝑡𝑘 et
le paramètre Pas fourni sur la page Options de base:

𝑡𝑘+1 = 𝑡𝑘 + 𝑝𝑎𝑠 (28.2)

Figure 28.5.2: Modèles de QDSL - Procédure de simulation

En référence à la figure 28.5.2, dans un modèle de QDSL, il est possible de programmer les blocs de
code défini par l’utilisateur suivants dans le type de QDSL:
1. Bloc Initialisation (A)
2. Bloc Équations de flux de puissance (B)
3. Bloc Contrôle de flux de puissance (C)
4. Bloc Contrôle de simulation quasi dynamique (D)
5. Bloc Équations de simulation quasi dynamique (E)
Une brève description de la fonctionnalité prévue de chaque bloc est donnée ci-après:

A. - Script Initialisation:
• Ce script sert à initialiser les variables d’état du modèle, les variables de résultats et les
paramètres. L’initialisation peut être effectuée avec une valeur constante ou via un calcul
basé sur certains paramètres d’éléments de réseau. Par conséquent, l’utilisateur peut même
écraser le paramétrage défini dans les tables d’élément de QDSL;
• Ce script est pertinent pour le calcul de flux de puissance et la simulation quasi dynamique;
• Lors de l’exécution d’une simulation quasi dynamique (ComStatsim), ce bloc est exécuté
une fois pour chaque élément de QDSL seulement la première fois que le modèle respectif
est inséré dans le calcul. L’insertion peut intervenir au début de la simulation ou, si elle est
ajoutée dans une phase d’expansion, au moment de l’activation de la phase d’expansion qui
le contient. Si un élément de QDSL est indisponible à un certain moment, il sera réinitialisé
lors de sa réinsertion à une instance ultérieure. Tout pas de de temps postérieur à l’insertion
du modèle aura pour effet de contourner l’exécution du bloc d’initialisation (c’est-à-dire qu’il
ne sera pas exécuté);

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 565


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

• Lors de l’exécution d’un calcul de flux de puissance (ComLdf ), ce bloc est exécuté une fois
avant l’exécution des itérations de flux de puissance;
• Dans ce script, l’utilisateur a accès à une liste limitée de variables d’environnement, c’est-à-
dire des paramètres d’élément (p.ex. batterie:e sgn) des éléments prévus comme Éléments
de réseau connectés sur la page Données de base du type de QDSL TypQdsl. Ni les
variables de surveillance (p.ex. m:P:bus1 de ElmGenstat) ni les variables de calcul (p.ex.
c:charge de ElmGenstat) ne sont disponibles dans ce script;
• Les signaux de modèles contrôlés (p.ex. s:id_ref de ElmGenstat) peuvent également être
initialisés ici.
B. - Script Équations de flux de puissance:
• Ce script est utilisé pour résoudre les équations de flux de puissance du modèle pour un
état fixe (p.ex. détermination de l’injection de puissance de batterie de façon que le flux
de puissance atteigne le régime établi, ni le mode de charge ni l’état de charge ne devant
changer dans ce script);
• Ce script est pertinent pour le calcul de flux de puissance et la simulation quasi dynamique;
• Les équations doivent être dérivables par rapport à leurs entrées/sorties et fixes jusqu’à ce
que le script de commande de boucle externe soit appelé;
• Les variables de surveillance ne sont disponibles ici que via la table Entrées/Sorties pour
équations de flux de puissance se trouvant sur la page Flux de puissance du type de QDSL
TypQdsl. Un grand nombre de variables sont disponibles pour chaque type de modèle
intégré. Se reporter à la référence technique de chaque modèle de réseau pour une liste
spécifique des variables disponibles;
• La fonction DPL SetEquation est utilisée pour formuler l’équation de flux de puissance d’une
certaine sortie de modèle de flux de puissance. Pour chaque sortie de modèle de flux de
puissance (tel que défini explicitement dans la table Entrées/Sorties pour équations de flux
de puissance disponible sur la page Flux de puissance du type QDSL TypQdsl, il doit y avoir
exactement une commande SetEquation qui caractérise la sortie. Se reporter à la fonction
spécifique description pour plus d’informations (p.ex. si un modèle contient cinq signaux de
sortie, il faut formuler cinq équations SetEquation - une pour chaque sortie;
• Drapeau Modèle linéaire: le script Équations de flux de puissance est supposé linéaire dans
toutes les entrées et sorties. Pour de tels modèles, son activation permet d’obtenir une
certaine amélioration des performances. Le comportement de convergence doit être vérifié
individuellement. Ne pas activer ce drapeau si le modèle n’est pas linéaire.

Note: Par exemple, supposons que la fonction d’équation de flux de puissance d’un certain
modèle soit définie par:

𝑓 (𝑃𝑠𝑒𝑡 ) = 𝑃𝑠𝑒𝑡 − 2 = 0
𝑑𝑓
= 1 = constante =⇒ le modèle est linéaire, dans la seule sortie 𝑃𝑠𝑒𝑡
𝑑𝑃𝑠𝑒𝑡
Supposons que la fonction d’équation de flux de puissance d’un certain modèle soit
définie par l’équation ci-dessous (où 𝑃𝑖𝑛𝑖 est un paramètre):

𝑓 (𝑃𝑠𝑒𝑡 , 𝑢𝑖 , 𝑢𝑟 ) = 𝑃𝑠𝑒𝑡 − (𝑢2𝑟 + 𝑢2𝑖 ) · 𝑃𝑖𝑛𝑖 = 0

Calcul de la dérivée de premier ordre de la fonction par rapport à ses entrées:


𝑑𝑓
= 1 = constante =⇒ le modèle est linéaire en 𝑃𝑠𝑒𝑡
𝑑𝑃𝑠𝑒𝑡
𝑑𝑓
= 2 · 𝑃𝑖𝑛𝑖 · 𝑢𝑖 = pas constante =⇒ le modèle n’est pas linéaire en 𝑢𝑖
𝑑𝑢𝑖
𝑑𝑓
= 2 · 𝑃𝑖𝑛𝑖 · 𝑢𝑟 = pas constante =⇒ le modèle n’est pas linéaire en 𝑢𝑟
𝑑𝑢𝑟

566 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

C. - Script Contrôle de flux de puissance:


• Ce script vérifie la convergence de l’algorithme de contrôle de la boucle extérieure du flux
de puissance. L’état de machine du modèle peut être changé ici pour atteindre un point
d’opération satisfaisant (p.ex. déterminer si une batterie est en cours de charge ou de
décharge en fonction des conditions de réseau mesurées, c.-à-d. tension de jeu de barres
mesurée, transfert de puissance via une branche mesuré, etc.);
• Ce script est pertinent pour le calcul de flux de puissance et la simulation quasi dynamique;
• Dans ce script, toutes les variables de surveillance et grandeurs de calcul des modèles
référencés ou modèles récupérés par DPL sont disponibles;
• Critère de convergence: par défaut, l’algorithme décide de façon interne si le modèle dé-
clenche une boucle de contrôle supplémentaire en observant les changements dans les
variables de résultats ou les états du modèle de QDSL ou les signaux des éléments de
réseau connectés contrôlés par le modèle. Le seuil de déclenchement de boucles externes
est défini dans la commande de flux de puissance. Comme alternative, l’utilisateur peut
prendre le contrôle de la décision de convergence en appelant la fonction DPL SetControl-
LoopFinished.

D. - Script Contrôle de simulation quasi dynamique:


• Ce script a un but similaire à son homologue de flux de puissance, c’est-à-dire vérifier la
convergence dans la solution de simulation quasi dynamique au pas de temps 𝑡𝑘 ;
• Ce script est pertinent uniquement pour la simulation quasi dynamique;
• En référence au flux d’algorithmes (voir la figure 28.5.2), le script peut être exécuté plusieurs
fois jusqu’à ce qu’une condition de régime établi soit atteinte dans la boucle quasi dy-
namique (définie par les transitions «changement de contrôle», «boucle interne conver-
gente» et «boucle externe convergente»). Le script est exécuté une fois de plus à la fin
de l’itération des pas de temps, après que les résultats ont été enregistrés pour le temps 𝑡𝑘
et que l’intégration a été effectuée pour le temps 𝑡𝑘 + 1 afin de limiter les nouvelles variables
d’état intégrées, assurant ainsi des conditions réalisables pour le prochain pas de temps;
• Des événements de simulation ne peuvent être générés que dans ce script. Typiquement,
après qu’un événement de simulation a été appliqué au réseau, une itération supplémentaire
de la boucle de flux de puissance devrait être exécutée. Par conséquent, les événements
sont déclenchés immédiatement;
• Dans un pas de temps, un seul événement d’un type donné peut être appliqué sur un seul
élément de réseau cible par un élément de QDSL. Des événements multiples peuvent être
générés sur des éléments différents;
• La dérivée des variables d’état est accessible (p.ex. étant donné une variable d’état générique
𝑥, la dérivée est 𝑥 : 𝑑𝑡);
• Dans ce script, toutes les variables de surveillance et grandeurs de calcul des modèles
référencés ou modèles récupérés par DPL sont disponibles;
• Critère de convergence: par défaut, l’algorithme décide de façon interne si le modèle dé-
clenche une boucle de contrôle supplémentaire en observant les changements dans les
variables de résultats, les variables d’état, le déclenchement d’événements, etc. Comme
alternative, l’utilisateur peut prendre le contrôle de la décision de convergence en appelant
la fonction SetControlLoopFinished. La non-convergence est déclenchée lorsque le nombre
maximal de boucles externes est dépassé. Ce seuil est un paramètre de la commande
de simulation quasi dynamique, disponible sur la page Paramètres de calcul. (Paramètre
«Nombre max. de boucles de contrôle»).

E. - Script Équations de simulation quasi dynamique:


• Ce script est exécuté une fois par pas de temps de simulation et contient les instructions de
toutes les équations différentielles de variables d’état. C’est le seul endroit où des équations
de dérivées d’état peuvent être définies;
• Ce script est pertinent uniquement pour la simulation quasi dynamique;

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 567


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

• La formulation des dérivées d’état est similaire au Dynamic Simulation Language (DSL) des
modèles de stabilité/EMT définis par l’utilisateur, c.-à-d. que chaque variable d’état suffixée
par un point représente la dérivée temporelle de la variable d’état correspondante et une
équation unique définie par l’utilisateur doit lui être assignée. Par exemple, en supposant
que 𝑆𝑂𝐶 est défini comme une variable d’état et représente l’état de charge en pourcentage
d’une batterie, 𝐸𝑖𝑛𝑖 est la capacité de la batterie en MWh, alors:

SOC. = -Pset * 100. / (Eini * 3600.); ! pente de SOC (28.3)

• Il est possible d’utiliser les dérivées de variables d’état dans tous les scripts de QDSL.
Les dérivées sont accessibles via une instruction 𝑠𝑡𝑎𝑡𝑒𝑛𝑎𝑚𝑒 : 𝑑𝑡 (p.ex. étant donné une
variable d’état générique 𝑥, la valeur de la dérivée est appelée en utilisant 𝑥 : 𝑑𝑡). Le format
𝑠𝑡𝑎𝑡𝑒𝑛𝑎𝑚𝑒. est autorisé seulement lors de la définition de l’équation de dérivée d’état et
jamais lors de la récupération de la valeur réelle pour des calculs supplémentaires;
• Dans ce script, toutes les variables de surveillance et grandeurs de calcul des modèles
référencés ou modèles récupérés par DPL sont disponibles;

28.5.4 Fonctions de script pour simulation quasi dynamique

Fonction Description
Crée un événement de simulation avec un certain temps
CreateEvent
d’exécution
Crée un événement de charge de simulation défini pour plusieurs
CreateMultiLoadEvent
charges
GetSimulationTime Récupère le temps de simulation actuel
GetStepSizeSeconds Retourne la taille du pas de simulation en secondes
SetEventParameter Fonction utilisée pour définir un certain paramètre d’événement
Définit l’équation de flux de puissance d’une variable de sortie du
SetEquation
flux de puissance
GetEquationMismatch Récupère la valeur actuelle du SetEquation d’un certain index
Permet à l’utilisateur de régir le comportement de boucle externe
SetControlLoopFinished
des scripts Contrôle
IsOutaged() Vérifie si l’élément est indisponible

Table 28.5.1: Vue d’ensemble des fonctions DPL pour simulation quasi dynamique

CreateEvent

Crée un événement d’un type donné pour la simulation quasi dynamique. Cet événement n’existera
que temporairement dans le dossier du cas d’étude de la simulation quasi dynamique et sera
supprimé lorsque le calcul sera réinitialisé. Noter que des événements ne peuvent être créés
que dans le script Contrôle (pour la simulation quasi dynamique) des modèles de QDSL. Pour
plus de détails sur les événements de QDS, se référer à la section 28.3.3.

objet CreateEvent(string eventType, [double executionTime])

Arguments:

eventType (obligatoire): Type de l’événement à créer, p.ex., EvtGen, EvtParam, EvtSwitch, etc.
executionTime (facultatif): Temps d’exécution de l’événement (en secondes depuis
00:00 01.01.1970GMT). S’il n’est pas défini, le temps de simulation actuel est utilisé.

Valeur retournée:

568 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

En cas de succès, l’événement qui a été créé est retourné.

Exemple:

L’exemple suivant montre comment un événement de dispatching pour un générateur est créé et
exécuté au pas de temps suivant:
1 double time;
2 object event, gen1;
3 set setGens;
4

5 time = GetSimulationTime();
6 event = CreateEvent('EvtGen', time+1);
7

8 setGens = GetCalcRelevantObjects('ElmSym');
9 gen1 = setGens.First();
10

11 if ({event<>NULL}.and.{gen1<>NULL}) {
12 SetEventParameter(event, 'loc_name', 'GenEvtQDSL');
13 SetEventParameter(event, 'p_target', gen1);
14 SetEventParameter(event, 'dP', 1.0);
15 SetEventParameter(event, 'dQ', 2.0);
16 }
17

CreateMultiLoadEvent

Crée un événement de charge pour plusieurs charges lors d’une simulation quasi dynamique.
Cet événement n’existera que temporairement dans le dossier du cas d’étude de la simulation
quasi dynamique et sera supprimé lorsque le calcul sera réinitialisé. Noter que des événements
ne peuvent être créés que dans le script Contrôle (pour la simulation quasi dynamique) des
modèles de QDSL.

object CreateMultiLoadEvent(set setOfLoads, [double executionTime])

Arguments:

setOfLoads: Ensemble de toutes les charges à considérer par l’événement.

executionTime (facultatif): Temps d’exécution de l’événement (en secondes depuis


00:00 01.01.1970GMT). S’il n’est pas défini, le temps de simulation actuel est utilisé.

Valeur retournée:

En cas de succès, l’événement qui a été créé est retourné.

Exemple:

L’exemple suivant montre comment un événement de charge multiple est créé et programmé
pour le pas de temps suivant:
1 object load,
2 event;
3 set setLoads,
4 allLoads;
5

6 allLoads = GetCalcRelevantObjects('ElmLod');
7 load = allLoads.First();
8 setLoads.Add(load);
9 load = allLoads.Next();
10 setLoads.Add(load);
11 event = CreateMultiLoadEvent(setLoads);

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 569


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

12

13 if (event<>NULL) {
14 SetEventParameter(event, 'loc_name', 'MultiLoadEvent1');
15 SetEventParameter(event, 'iopt_type', 0);
16 SetEventParameter(event, 'dP', 1.0);
17 SetEventParameter(event, 'dQ', 2.0);
18 }
19

GetSimulationTime

Obtenir le temps de simulation actuel lors de la simulation quasi dynamique (en secondes depuis
00:00 01.01.1970GMT).

double GetSimulationTime ()

Arguments: -

Valeur retournée:

Retourne le temps de simulation actuel (en secondes depuis 00:00 01.01.1970GMT).

GetStepSizeSeconds

Obtenir le pas de simulation quasi-dynamique en secondes.

double GetStepSizeSeconds ()

Arguments: -

Valeur retournée:

Retourne la taille de pas en secondes.

SetEventParameter

Configurer les paramètres d’un événement (temporaire) créé lors de la simulation quasi dy-
namique par un modèle de QDSL.

bool SetEventParameter(Object event, string paramName, int|double|string|object value)

Arguments:

event: Événement dont le paramètre doit être modifié.

paramName: Nom du paramètre à modifier pour l’objet événement.

value: Nouvelle valeur à définir pour le paramètre paramName de l’objet événement.

Valeur retournée :

Retourne une valeur non nulle si la configuration du paramètre a échoué.

Exemple:

Se reporter à l’exemple de CreateMultiLoadEvent.

SetEquation

570 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

Les équations sont formulées et résolues sous la forme f(x)=0. Le nombre d’équations pour
un modèle de QDSL est égal au nombre de sorties défini. On définit ici la valeur actuellement
calculée pour l’équation d’un certain indice. Cette fonction doit être appelée pour chaque indice
0,...,(nombre de sorties-1). Noter que cette fonction ne peut être appelée que dans le script
Équations de flux de puissance des modèles de QDSL.

bool SetEquation (int eqIdx, double eqValue)

Arguments:

eqIdx: L’indice de l’équation pour définir la valeur (base zéro).

eqValue: La valeur actuellement calculée à définir pour l’équation.

Valeur retournée:

Retourne une valeur non nulle si la définition de la valeur de l’équation a échoué.

Exemple:

L’exemple suivant montre comment une équation f(in, out):=out-in = 0 peut être formulée et
résolue pour une entrée in et une sortie out.
1 SetEquation(0, in-out);

Dans l’exemple ci-dessus, la variable 𝑖𝑛 représente un signal de sortie tel que déclaré sur la page
Flux de puissance du type de QDSL, table Entrées/Sorties pour équations de flux de puissance.
La variable 𝑜𝑢𝑡 représente la valeur de consigne à obtenir dans la boucle interne du flux de
puissance avec la variable 𝑖𝑛. La variable 𝑜𝑢𝑡 est typiquement calculée dans le script Équations.
Exemple où 𝑢 et 𝑖𝑛 sont définis dans la table 28.5.2 et 𝑃𝑟𝑎𝑡𝑒𝑑 est un paramètre:
1 double out;
2 out = Prated * u ;
3 SetEquation(0, in-out);

Nom Usage Nom de classe Nom de variable Nom de bus/phase


in Output ElmGenstat pset
u Input ElmGenstat u1 bus1

Table 28.5.2: Entrées/Sorties pour équations de flux de puissance du type de QDSL

GetEquationMismatch

Les équations sont formulées et résolues sous la forme f(x)=0. Le nombre d’équations pour un
modèle de QDSL est égal au nombre de sorties défini. On obtient ici la valeur actuellement
calculée pour l’équation d’un certain indice.

double GetEquationMismatch(int eqIdx)

Arguments:

eqIdx: L’indice de l’équation pour obtenir la valeur (base zéro).

Valeur retournée:

Retourne la valeur de l’équation à l’indice eqIdx en cas de succès. En cas d’échec, cette fonction
retourne -1.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 571


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

Exemple:

L’exemple suivant montre comment la valeur de l’équation 0 peut être obtenue:


1 double mismatch;
2

3 mismatch = GetEquationMismatch(0);
4 printf('L'erreur dans l'équation 0 est %f', mismatch);
5

SetControlLoopFinished

Fonction permettant à l’utilisateur de régir le comportement de la boucle externe des scripts de


contrôle pour le flux de puissance ou la simulation quasi dynamique. Si la fonction n’est pas
appelée, l’algorithme décide de façon interne si le modèle déclenche une boucle de contrôle
supplémentaire. Si la fonction est appelée, l’utilisateur peut décider quand le modèle a convergé.

bool SetControlLoopFinished (bool isFinished)

Arguments:

isFinished:
• 𝑖𝑠𝐹 𝑖𝑛𝑖𝑠ℎ𝑒𝑑! = 0 - Ce modèle ne déclenchera pas une autre boucle externe.
• 𝑖𝑠𝐹 𝑖𝑛𝑖𝑠ℎ𝑒𝑑 = 0 - Le modèle n’a pas encore convergé de manière satisfaisante. Une autre boucle
externe est demandée par l’utilisateur.
Valeur retournée:

Retourne zéro si l’instruction de contrôle a pu être correctement définie.

Exemple:

L’exemple suivant montre comment l’utilisateur peut décider si une autre boucle est nécessaire
(dans le script de contrôle):
1 if (gen:m:P:bus1 > 1.0) {
2 gen:s:pset = 0.5;
3 SetControlFinished(0);
4 }
5 else {
6 SetControlFinished(1);
7 }
8

IsOutaged()

Fonction pour déterminer si un objet est actuellement pertinent pour le calcul ou non, en service
et pas rendu indisponible (p. ex. par une contingence).

bool object.IsOutaged ()

Arguments: -

Valeur retournée:

Retourne un si l’objet est actuellement indisponible.

572 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

28.5.5 Exemple d’application: Modélisation d’une batterie en tant que modèle


quasi dynamique défini par l’utilisateur

Le but de cette section est de donner non pas une spécification de modélisation d’un système de
batterie, mais un aperçu de haut niveau d’un modèle de batterie qui peut aider le lecteur à comprendre
les exigences de modélisation dans la simulation quasi dynamique.

En référence à la figure 28.5.3, on considère un système électrique AC très simple qui contient une
unité PV, une charge AC et une unité de batterie interfacée avec un convertisseur AC/DC. Dans
cette configuration, une stratégie de contrôle possible de la batterie consisterait à mesurer le flux de
puissance AC à travers la ligne d’alimentation de façon que la contribution du système de batterie à
un certain moment puisse être corrélée avec la puissance photovoltaïque générée et celle consommée
par la charge.

Figure 28.5.3: Exemple de système de batterie en considérant la mesure du courant dans la branche

Connaissant le flux de puissance à travers la ligne d’alimentation, l’équilibre de puissance réel entre le
système PV et la charge AC peut facilement être calculé par:

𝑃𝑝𝑣 + 𝑃𝑙𝑜𝑎𝑑 = 𝑃𝑙𝑖𝑛𝑒 − 𝑃𝑏𝑎𝑡𝑡 = 𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠 (28.4)

Une stratégie de contrôle valide de la batterie (se reporter à la figure 28.5.4) consisterait à vérifier la
puissance mesurée 𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠 . Dans les périodes où 𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠 est positif (donc où le système PV génère
plus de puissance que la charge ne peut en consommer), le système de batterie peut se charger pour
reconstituer l’état de charge. Dans les périodes où 𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠 est négatif (donc où la charge consomme
plus de puissance que le système PV ne peut en générer), le système de batterie peut se décharger
pour minimiser l’importation nette de puissance depuis le réseau d’alimentation. Une bande morte
peut également être introduite pour éviter les comportements indésirables (à l’aide de seuils 𝑃𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡𝐹 𝑒𝑒𝑑
et 𝑃𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡𝑆𝑡𝑜𝑟𝑒 ). Ainsi, un mode d’opération charge/décharge peut être identifié sur la base du flux
de puissance à travers la ligne d’alimentation. Ce mode d’opération, 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝑃 , est défini comme ci-

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 573


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

dessous: ⎧
⎨1, batterie en charge


𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝑃 = 𝑦𝑜 = 2, batterie inactive (28.5)



3, batterie en décharge

Figure 28.5.4: Exemple de stratégie générique de contrôle d’une batterie

Un paramètre important d’un modèle de batterie est l’état de charge de la batterie (exprimé en %) et
défini comme la fraction en pourcentage de l’énergie encore disponible dans la batterie (en 𝑀 𝑊 ℎ) sur
l’énergie totale lorsque la batterie est complètement chargée (notée 𝐶 et exprimée en 𝑀 𝑊 ℎ). L’état
de charge est donc une variable d’état d’un modèle de batterie, avec 0 ≤ 𝑆𝑂𝐶 ≤ 100. Dans sa
représentation la plus simple, la dépendance temporelle de l’état de charge d’une batterie 𝑆𝑂𝐶 peut
être définie par l’équation différentielle suivante:

𝑑 −𝑃𝑏𝑎𝑡𝑡 · 100
𝑆𝑂𝐶 =
𝑑𝑡 𝐶 · 3600
où 𝑃𝑏𝑎𝑡𝑡 est la puissance AC (en MW) qui circule dans la branche de la batterie, dans l’hypothèse d’une
efficacité de transfert unitaire entre le côté AC et le côté DC du système de convertisseur de la batterie.

D’autres aspects doivent être pris en considération dans le modèle de QDSL pour limiter les modes
de charge/décharge de la batterie en fonction du 𝑆𝑂𝐶 à un moment donné quelconque. Ce mode
d’opération, 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝐸, est défini comme ci-dessous:

⎨1,

⎪ 𝑆𝑂𝐶 ≤ 𝑆𝑂𝐶𝑚𝑖𝑛
𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝐸 = 𝑦𝑜 = 2, 𝑆𝑂𝐶𝑚𝑖𝑛 ≤ 𝑆𝑂𝐶 ≤ 𝑆𝑂𝐶𝑚𝑎𝑥 (28.6)


3, 𝑆𝑂𝐶 ≥ 𝑆𝑂𝐶𝑚𝑎𝑥

où 𝑆𝑂𝐶𝑚𝑎𝑥 et 𝑆𝑂𝐶𝑚𝑖𝑛 sont respectivement les consignes maximale et minimale d’état de charge et
0 ≤ 𝑆𝑂𝐶𝑚𝑖𝑛 ≤ 𝑆𝑂𝐶𝑚𝑎𝑥 ≤ 100.

Les variables d’état et paramètres du modèle peuvent être définis comme indiqué dans la table 28.5.3.
Ces paramètres sont accessibles à partir de tous les scripts du modèle.

574 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

Variable d’état SOC % État de charge


paramètre Eini MWh Capacité de stockage d’énergie
paramètre SOCini % État de charge initial
paramètre SOCmin % État de charge minimal
paramètre SOCmax % État de charge maximal
paramètre Pstore MW Puissance active nominale de stockage
paramètre PFullStore MW Puissance pour stocker à pleine puissance
paramètre PStartStore MW Puissance pour démarrer le stockage
paramètre Pfeed MW Puissance active nominale d’alimentation
paramètre PStartFeed MW Puissance pour démarrer l’alimentation
paramètre PFullFeed MW Puissance pour alimenter à pleine puissance
paramètre orientation 1=terminal j est le plus proche, sinon -1

Table 28.5.3: Paramètres et variables d’état du modèle quasi dynamique défini par l’utilisateur

Les résultats du modèle peuvent être définis comme ci-dessous. Les résultats incluent les modes
d’opération 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝑃 et 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝐸 qui peuvent également être utilisés dans les scripts de modèle (ils
peuvent être mis à jour au fil du temps, en fonction de la situation du réseau):

Pmeas MW Puissance mesurée (PV et charge)


chargeE Zone d’opération / énergie
chargeP Zone d’opération / puissance
iniSOCoob Drapeau SOC initial hors limites

Table 28.5.4: Résultats du modèle quasi dynamique défini par l’utilisateur

Le script Initialisation (bloc A sur la figure 28.5.2) doit effectuer l’initialisation de tous les modes d’opération
et de l’état de charge initial de la batterie, comme illustré ici:
1 double pmeas;
2 SOC = SOCini;
3 pmeas = 0.; ! valeur arbitraire fournie; le flux de puissance n'a pas encore été exécuté
4 ! zone d'opération puissance mesurée
5 chargeP = 0.;
6 if ({PFullStore <= PStartStore}.or.{-PStartFeed <= -PFullFeed}) {
7 chargeP = 0.; Erreur
8 Warn('PFullStore doit être > à PStartStore et PFullFeed > à PStartFeed');}
9 else if (pmeas < PStartFeed) chargeP = 3;
10 else if (pmeas > PStartStore) chargeP = 1;
11 else chargeP = 2;
12 ! zone d'opération énergie
13 iniSOCoob = 0; ! Dans les limites
14 if (SOCmin >= SOCmax) {
15 chargeE = 0; ! Erreur
16 Warn('SOCmin doit être < à SOCmax.');
17 }
18 else if (SOC > SOCmax) {
19 chargeE = 3;
20 iniSOCoob = 1;}
21 else if (SOC = SOCmax) chargeE = 3;
22 else if (SOC = SOCmin) chargeE = 1;
23 else if (SOC < SOCmin) {
24 chargeE = 1;
25 iniSOCoob = 1;}
26 else chargeE = 2;

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 575


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

Les équations de la boucle externe du flux de puissance (script Contrôle de flux de puissance, c.-à-d.
le bloc C sur la figure 28.5.2) sont responsables du changement de mode d’opération charge/décharge
𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝑃 de façon que le système de batterie fonctionne sur la région correcte telle que définie sur la
figure 28.5.4. En outre, la vérification de la valeur actuelle de l’état de charge 𝑆𝑂𝐶 doit être considérée
en mettant à jour de manière appropriée le mode d’opération 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝐸. Sur la base des considérations
précédentes, le script DPL de contrôle du flux de puissance peut être programmé comme suit:
1 Pmeas = Pline*orientation - Pbatt; ! négatif=charge
2 ! zone d'opération puissance mesurée
3 if (chargeP > 0) { ! Erreur pas initial
4 if (Pmeas < -PStartFeed) chargeP = 3;
5 else if (Pmeas > PStartStore) chargeP = 1;
6 else chargeP = 2;
7 }
8 ! zone d'opération énergie
9 if (chargeE > 0) { ! Erreur pas initial
10 if (SOC >= SOCmax) {
11 chargeE = 3;
12 if ({iniSOCoob = 0}.and.{SOC > SOCmax}) {
13 SOC = SOCmax;
14 }
15 }
16 else if (SOC <= SOCmin) {
17 chargeE = 1;
18 if ({iniSOCoob = 0}.and.{SOC < SOCmin}) {
19 SOC = SOCmin;
20 }
21 }
22 else {
23 chargeE = 2;
24 iniSOCoob = 0; ! Dans les limites maintenant
25 }
26 }

Les équations de la boucle interne du flux de puissance (Équations de flux de puissance) doivent
considérer un état fixe du modèle de batterie (c.-à-d. que les modes d’opération de charge, 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝑃
et 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝐸, l’état de charge de la batterie 𝑆𝑂𝐶 et tout autre drapeau opérationnel ne changent pas
dans ce script). La quantité d’énergie consommée/générée par la batterie dans les modes d’opération
décharge/charge peut être définie comme ci-dessous en utilisant une fonction linéaire qui considère
un facteur de réduction dépendant de la valeur de 𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠 par rapport à quatre autres seuils (𝑃𝐹 𝑢𝑙𝑙𝐹 𝑒𝑒𝑑 ,
𝑃𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡𝐹 𝑒𝑒𝑑 , 𝑃𝐹 𝑢𝑙𝑙𝑆𝑡𝑜𝑟𝑒 et 𝑃𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡𝑆𝑡𝑜𝑟𝑒 ):

𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠 +𝑃𝐹 𝑢𝑙𝑙𝐹 𝑒𝑒𝑑
⎨𝑃𝑓 𝑒𝑒𝑑 · (1 − −𝑃𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡𝐹 𝑒𝑒𝑑 +𝑃𝐹 𝑢𝑙𝑙𝐹 𝑒𝑒𝑑 ), décharge


𝐹 𝑢𝑙𝑙𝑆𝑡𝑜𝑟𝑒 −𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠
𝑃 𝑏𝑎𝑡𝑡 = 𝑦𝑜 =
⎪−𝑃𝑠𝑡𝑜𝑟𝑒 · (1 − 𝑃𝐹𝑃𝑢𝑙𝑙𝑆𝑡𝑜𝑟𝑒 −𝑃𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡𝑆𝑡𝑜𝑟𝑒 ), charge


0, batterie inactive

Les grandeurs mesurées et contrôlées par le modèle de QDSL sont, comme le montre la figure 28.5.3,
𝑃𝑙𝑖𝑛𝑒 et 𝑃𝑏𝑎𝑡𝑡 . Elles sont déclarées sur la page Flux de puissance du type de QDSL comme ci-
dessous. En outre, les éléments de réseau réels (l’élément batterie et la ligne d’alimentation) doivent
être assignés sur la page Flux de puissance de l’élément de QDSL.

576 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

Nom Usage Nom de classe Nom de variable Nom de bus/phase


in Sortie ElmGenstat pset
Pline Entrée ElmLne Psum bus2

Table 28.5.5: Entrées/Sorties pour équations de flux de puissance du type de QDSL

Compte tenu des observations précédentes, le script Équations de flux de puissance (bloc B sur la
figure 28.5.2) peut être défini en utilisant DPL comme montré ci-dessous. Noter l’utilisation de la
fonction DPL SetEquation qui fournit l’instruction pour contrôler la puissance de sortie de la batterie
𝑃𝑏𝑎𝑡𝑡 (élément générateur statique dans PowerFactory ) à la consigne calculée 𝑃𝑔𝑒𝑛 . Noter également
que la convention de signe de générateur pour le calcul de la consigne 𝑃𝑔𝑒𝑛 a été choisie pour être
conforme aux exigences de l’élément Générateur statique (𝑃𝑔𝑒𝑛 positif signifie décharge, 𝑃𝑔𝑒𝑛 négatif
signifie charge, comme sur la figure 28.5.4).
1 double Pgen,
2 redFac;
3 Pmeas = Pline*orientation - Pbatt; ! négatif=charge
4 redFac = 1.0;
5 if ({chargeP = 3}.and.{chargeE >= 2}.and.{chargeE > 0}) {
6 if (Pmeas > -PFullFeed)
7 {redFac = 1 - ((Pmeas + PFullFeed)/(-PStartFeed + PFullFeed));}
8 Pgen = Pfeed * redFac; ! décharge = GEN, alimentation
9 }
10 else if ({chargeP = 1}.and.{chargeE <= 2}.and.{chargeE > 0}) {
11 if (Pmeas < PFullStore)
12 {redFac = 1 - ((PFullStore - Pmeas)/(PFullStore - PStartStore));}
13 Pgen = -Pstore * redFac; ! charge = CHARGE, stockage
14 }
15 else {
16 Pgen = 0.;
17 }
18 SetEquation(0, Pbatt - Pgen);

Le script Équations de simulation quasi dynamique (bloc E sur la figure 28.5.2) doit contenir les instruc-
tions pour les dérivées temporelles et les autres variables dépendantes du temps. Dans ce cas, la
seule grandeur dépendante du temps est la variable d’état de charge 𝑆𝑂𝐶. Par conséquent, le script
Équations quasi dynamiques contient ce code DPL:
1 SOC. = -Pbatt * 100. / (Eini * 3600.); ! pente de charge/décharge en %

Le script Contrôle de simulation quasi dynamique (bloc D sur la figure 28.5.2) est seulement une
variation du script Contrôle de flux de puissance (étant donné qu’aucun événement de simulation
supplémentaire n’est généré), comme montré ci-dessous:
1 ! zone d'opération énergie
2 if (chargeE > 0) { ! Erreur pas initial
3 if (SOC >= SOCmax) {
4 chargeE = 3;
5 if ({iniSOCoob = 0}.and.{SOC > SOCmax}) {
6 SOC = SOCmax;
7 }
8 }
9 else if (SOC <= SOCmin) {
10 chargeE = 1;
11 if ({iniSOCoob = 0}.and.{SOC < SOCmin}) {
12 SOC = SOCmin;
13 }
14 }

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 577


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

15 else {
16 chargeE = 2;
17 iniSOCoob = 0; ! Dans les limites maintenant
18 }
19 }

En implémentant le modèle et en exécutant une simulation pour une courbe de charge générique, on
obtient les résultats présentés sur les figures 28.5.5 et 28.5.6.

578 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


28.5. DÉVELOPPER DES MODÈLES DE QDSL

Figure 28.5.5: Comportement du flux de puissance et de l’état de charge SOC pendant une simulation
sur une journée

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 579


CHAPTER 28. SIMULATION QUASI DYNAMIQUE

Figure 28.5.6: 𝑃𝑚𝑒𝑎𝑠 - somme des puissances PV et charge [kW]; 𝑃𝑏𝑎𝑡𝑡 - puissance de sortie de la
batterie [kW]

28.5.6 Cryptage de modèle de QDSL

PowerFactory offre la possibilité de crypter le code de script d’un type QDSL (type Simulation quasi
dynamique). L’action de cryptage peut être initiée en appuyant sur le bouton correspondant dans le
dialogue d’édition de l’objet Type QDSL. Le dialogue du processus de cryptage demande ensuite un
mot de passe. Le mot de passe sera nécessaire pour un décryptage ultérieur et n’est pas nécessaire
pour exécuter des simulations à l’aide du type QDSL. Après un cryptage réussi, le code est masqué et
seul le nom du type QDSL lui-même peut être changé.

580 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 29

Simulations RMS/EMT

29.1 Introduction

Les fonctions de simulation de RMS/EMT disponibles dans DIgSILENT PowerFactory sont capables
d’analyser le comportement dynamique des petits et grands réseaux électriques. Le cadre sous-
jacent permet de modéliser une large gamme de systèmes complexes, tels que de grands réseaux
de transport, des centrales de production d’énergie renouvelable ou des réseaux industriels en tenant
compte des paramètres électriques, mécaniques et de contrôle.

Les transitoires, les analyses de stabilité et les problèmes de contrôle dynamique sont importants lors
de la planification, de la conception et de l’exploitation des réseaux électriques modernes. De telles
études peuvent être menées à l’aide de simulations dans le domaine temporel pour des périodes
de temps variables. Il peut être nécessaire d’analyser une large gamme de systèmes AC, DC ou
AC/DC (par exemple des systèmes de transport avec des modèles détaillés de centrales électriques,
des systèmes HVDC (CCHT), des systèmes de génération basés sur une électronique de puissance,
des systèmes ferroviaires, le démarrage de moteurs avec variateurs de vitesse).

Les transitoires peuvent généralement se classer en trois catégories suivant l’horizon temporel auquel
on s’intéresse:

• transitoires à court terme ou électromagnétiques;


• transitoires à moyen terme ou électromécaniques;
• transitoires à long terme.

PowerFactory supporte les méthodes suivantes de simulation dans le domaine temporel (décrites dans
la section 29.2):
• RMS équilibrée - Une fonction de base qui utilise un modèle symétrique en régime permanent
(RMS) pour les transitoires à moyen et long terme dans des conditions de réseau équilibrées (se
référer à la section 29.2.1);
• RMS déséquilibrée - Une fonction triphasée qui utilise un modèle de réseau en régime perma-
nent (RMS) pour les transitoires à moyen et long terme dans des conditions de réseau équili-
brées et déséquilibrées, c’est-à-dire pour analyser le comportement dynamique après des défauts
asymétriques (se référer à la section 29.2.2);

• Valeurs instantanées - Une fonction de simulation de transitoires électromagnétiques (EMT) util-


isant un modèle de réseau dynamique pour les transitoires électromagnétiques et électromé-
caniques dans des conditions de réseau équilibrées et déséquilibrées. Cette fonction est partic-
ulièrement adaptée à l’analyse des transitoires à court terme (se référer à la section 29.2.3).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 581


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Les méthodes de simulation utilisent une procédure itérative pour résoudre les flux de puissance AC
et DC à un instant donné (équations algébriques) ainsi que les variables d’état du modèle dynamique
(équations différentielles).

Avant de démarrer la simulation, l’utilisateur peut configurer le type de représentation du réseau, la taille
de pas à utiliser, les événements à traiter et où stocker les résultats.

Au démarrage d’une simulation, PowerFactory détermine les conditions initiales pour tous les éléments
du système électrique (y compris tous les contrôleurs et composants mécaniques) sur la base d’un
calcul valide de flux de puissance (décrit au chapitre 25).

Le processus de simulation dynamique comprend typiquement les étapes suivantes:

1. Calcul des valeurs initiales, incluant un calcul de flux de puissance (se référer à la section 29.3)
2. Définition des variables de résultat (se référer à la section 29.4)
3. Définition des événements de simulation (se référer à la section 29.5)

4. Exécution de la simulation (se référer à la section 29.6)


5. Création de tracés de simulation (se référer à la section 29.7)
6. Exportation des résultats (en option, se référer à la section 19.6.1).

Pour toutes les méthodes de simulation, PowerFactory fournit une fonction Balayage de simulation
qui simplifie grandement la tâche de surveillance des variables du réseau électrique (p. ex. tension,
fréquence, perte de synchronisme de générateurs) et d’exécution des actions correspondantes. Cette
fonction est documentée dans la section 29.8.

Sur la base des méthodes de simulation séquentielle dans le domaine temporel mentionnées ci-dessus
(RMS équilibrée, RMS déséquilibrée et EMT), PowerFactory supporte les fonctions de cosimulation
suivantes:
• Cosimulation à domaine unique/multiple (décrite dans la section 29.10)

• Cosimulation avec solveur externe (décrite dans la section 29.11)


Lorsque des modèles dynamiques doivent être analysés dans le domaine fréquentiel, la fonction Anal-
yse de réponse en fréquence peut être utilisée, permettant aux utilisateurs de créer des diagrammes
de Bode ou de Nyquist. Se référer à la section 29.12 pour plus d’informations.

Si des courbes dans le domaine temporel (p. ex. des résultats de simulation) doivent être analysées
dans le domaine fréquentiel, PowerFactory fournit deux fonctions d’analyse fréquentielle de signaux,
comme indiqué dans la section 29.13:
• analyse de Fourier en utilisant la transformée de Fourier rapide (FFT) et
• analyse de Prony.
Des modèles dynamiques définis par l’utilisateur peuvent être développés, configurés et inclus dans
une simulation dynamique. Ces modèles sont basés sur le cadre DSL, décrit au chapitre 30.

Pour les équipements et contrôles dont le comportement dynamique physique est connu (par exemple
par des mesures d’essai), la fonction Identification des paramètres du système peut être utilisée avec
un modèle de simulation non paramétré pour obtenir une représentation précise du système. Plus de
détails sont disponibles au chapitre 31.

PowerFactory fournit une barre d’outils dédiée pour accéder aux différentes commandes de simulation
dynamique. Cette barre s’affiche en cliquant sur le bouton Changer de boîte d’outils et en sélection-
nant Simulation RMS/EMT. Il est également possible d’exécuter certaines des fonctions mentionnées ci-
dessus via le menu principal: Calcul → Simulation RMS/EMT. Les fonctions suivantes sont disponibles
dans la barre d’outils:

582 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.2. MÉTHODE DE CALCUL

• Calculer les conditions initiales

• Démarrer la simulation

• Arrêter la simulation

• Créer un tracé de simulation

• Conditions initiales de cosimulation

• Préparer cosimulation avec solveur ext.

• Enregistrer un instantané

• Charger un instantané

• Éditer les variables de résultat

• Éditer les événements de simulation

• Éditer le balayage de simulation

• Calcul de la réponse en fréquence

• Identification des paramètres du système

29.2 Méthode de Calcul

29.2.1 Simulation RMS Equilibrée

La fonction de simulation RMS équilibrée considère les dynamiques des dispositifs électromécaniques,
de contrôle et thermiques. Elle utilise une représentation symétrique, stable du réseau électrique passif.
Avec cette représentation, seules les composantes fondamentales des courants et tensions sont prises
en compte.

Suivant les modèles de générateurs, moteurs, régulateurs et centrales utilisés, cette méthode permet
de mener les études suivantes:

• stabilité transitoire (ex. détermination des temps critiques d’élimination de défauts);


• stabilité moyen-terme (ex. optimisation de la réserve tournante et du délestage);
• stabilité oscillatoire (ex. optimisation des dispositifs de contrôle pour améliorer l’amortissement
du système);
• démarrage de moteurs (détermination des temps de démarrage et chutes de tension);

Différents événements peuvent être introduit, incluant:

• démarrage et/ou perte de générateurs ou moteurs;


• échelons de charge;
• délestage;
• commutation/déclenchement de lignes et transformateurs;
• événements de court-circuit symétrique;
• insertions d’éléments;
• arrêts de centrales;

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 583


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

• variations de consignes;
• modification de n’importe quel paramètre du système..

Comme la représentation du système est symétrique, seuls des défauts symétriques peuvent être
générés.

29.2.2 Simulation RMS Triphasée

Lorsque des défauts asymétriques ou des réseaux déséquilibrés doivent être analysés, la fonction RMS
triphasée doit être employée. Cette fonction utilise une représentation triphasée d’un réseau électrique
passif à l’état stable et permet donc de calculer des conditions de déséquilibre dues à des éléments
déséquilibrés ou à des défauts asymétriques. Elle permet de représenter les dynamiques des dispositifs
électromécaniques, de régulation et thermiques de la même manière que la fonction de base.

Il est possible, à l’aide de cette fonction, de modéliser des dispositifs électromécaniques asymétriques
et d’analyser des réseaux mono ou biphasés.

En plus des événements RMS équilibrés, les défauts déséquilibrés peuvent être simulés, tels que:

• courts-circuits mono et biphasés (à la terre);


• courts-circuits entre phase;

• défauts inter-circuits entre différentes lignes;


• interruptions mono et biphasées.

Tous ces événements peuvent apparaître simultanément ou séparément et il est possible de combiner
événements équilibrés et déséquilibrés.

29.2.3 Simulation EMT Triphasée

Les courants et tensions, dans les simulations EMT, sont représentés par leurs valeurs instantanées,
de telle manière que le comportement dynamique des éléments passif est également pris en compte.
Ceci est nécessaire dans les applications suivantes:
• Composantes DC et harmoniques des courants et tensions;
• Comportement exact des machines à onduleur;

• Comportement exact des systèmes HVDC;


• Comportement non-linéaire des éléments passifs (saturation des transformateurs);
• Surtension de manœuvre;

• Foudre et ondes voyageuses;


• Analyse du comportement exact des systèmes de protection durant les défauts.
Le niveau de précision élevé de représentation du réseau implique que toutes les phases et tous les
événements (symétriques et asymétriques) peuvent être simulés. Cette fonction peut également être
utilisée pour des simulations à plus long terme. Cependant, comme la dynamique des éléments passifs
doit être représentée, la pas d’intégration doit être beaucoup plus petit que pour la représentation à
l’état stable et donc le temps de calcul est beaucoup plus long.

584 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.3. CALCUL DES CONDITIONS INITIALES

29.3 Calcul des conditions initiales

Sur la base des résultats d’un calcul de flux de puissance, toutes les variables internes et le statut
d’opération interne des machines connectées, des contrôleurs et autres modèles transitoires doivent
être déterminés. Ce calcul permet de déterminer les tensions d’excitation et les angles de charge
des générateurs synchrones. En outre, toutes les variables d’état des modèles de contrôleurs et de
centrales ainsi que de tout autre dispositif actif et affectant la simulation en domaine temporel sont
calculées.

Le dialogue de la commande Conditions initiales (ComInc) permet de définir tous les paramètres de
simulation, tels que le type de simulation (RMS ou EMT, équilibrée ou déséquilibrée) et la taille du pas
de simulation.

Ces paramètres comprennent:

• Options de base: sélection du type de simulation (RMS, EMT, équilibrée, déséquilibrée), de la


commande de flux de puissance, de l’objet résultats, de la liste d’événements et du système de
référence.
• Taille de pas: temps de début, taille de pas d’intégration et taille de pas de sortie ainsi que
paramètres d’adaptation de la taille de pas peuvent être spécifiés ici.
• Options de solveur: inclut divers paramètres d’itération, d’intégration, d’algorithme et de contrôle
des événements.

• Balayage de simulation: options de balayage de simulation.


• Génération de bruit: définit les paramètres de génération de bruit pour les applications stochas-
tiques.
• Temps réel: définit les paramètres pour les applications en temps réel.

• Instantané: options d’enregistrement d’instantané.

29.3.1 Conditions initiales - Options de base

Les Options de base permettent de sélectionner le type de simulation et la représentation du réseau.


Elles permettent également d’inspecter ou éditer l’objet résultats (décrit dans la section 29.4), la liste
d’événements (décrite dans la section 29.5) et la commande de flux de puissance en cliquant sur l’icône
correspondante.

29.3.1.1 Options de base - Général

Vérifier les conditions initiales

Si les conditions initiales sont respectées, le système est en régime permanent. Lorsque l’option Vérifier
les conditions initiales est activée, la condition dx/dt=0 est vérifiée pour toutes les variables d’état. Si
une ou plusieurs des dérivées de variables d’état n’est pas égale à 0, le système peut commencer à
’bouger’ dès le début de la simulation, même sans application d’un événement externe. Dans ce cas,
l’utilisateur devrait analyser soigneusement le contrôleur ou le modèle et les conditions initiales définies.

Tous les messages d’avertissement et d’erreur de la fenêtre de sortie doivent être vérifiés. Les prob-
lèmes typiques incluent des dispositifs en surcharge ou opérant au-dessus ou en dessous de certaines
limites dès le début de la simulation.

Un message d’erreur affiché dans la fenêtre de sortie peut se présenter comme suit:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 585


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Certains modèles n’ont pas pu être initialisés.


Veuillez vérifier les modèles suivants:
’Simple Grid AVR Common Model.ElmDsl’:
Conditions initiales non valides !

Adaptation automatique de la taille de pas

Cette option active l’algorithme d’adaptation de la taille de pas et peut être utilisée pour accélérer
considérablement la simulation. PowerFactory ajuste la taille de pas au déroulement réel de la simu-
lation dynamique. PowerFactory calcule, sur la base de l’erreur de troncature locale, une taille de pas
optimale qui maintient l’erreur numérique dans la limite spécifiée. Un contrôleur de taille de pas ajuste
la taille de pas d’intégration. Par conséquent, lorsque les transitoires rapides ont décliné, PowerFactory
augmente la taille de pas afin d’accélérer la simulation.

En cas d’événements (externes ou internes), la taille de pas est toujours remise automatiquement à
la taille de pas minimale. Le comportement du système pendant un événement transitoire est ainsi
représenté avec la meilleure précision.

Si l’erreur dépasse la limite spécifiée ou si la simulation ne converge pas avec un pas d’intégration
supérieur au pas minimal, l’algorithme de simulation revient en arrière et répète l’intégration avec un
pas d’intégration plus petit afin de réduire l’erreur ou de réaliser la convergence.

D’autres paramètres pour adapter cet algorithme sont définis sur la page Taille de pas (voir la sec-
tion 29.3.2).

Réutiliser les résultats de flux de puissance précédents

Lorsque le calcul des conditions initiales est effectué au début d’une simulation, un flux de puissance
doit être exécuté. Si de nombreuses simulations doivent être effectuées et donc que les conditions
initiales doivent être recalculées à plusieurs reprises, les flux de puissance répétés peuvent consommer
un temps considérable. Si l’option est sélectionnée, les résultats de flux de puissance du calcul des
conditions initiales sont retenus et utilisés dans les calculs de conditions initiales suivants.

29.3.1.2 Options de base - Système de référence

Référence

• Élément: la référence du système est un élément unique.


• Centre d’inertie: la référence est le centre d’inertie calculé.
• Fréquence nominale: la référence est constante pendant toute la simulation et égale à 1 p.u..

Secteur du système de référence

• Global: une seule référence est utilisée lors de l’exécution de la simulation. Cette option doit être
utilisée si les secteurs séparés sont resynchronisés plus tard dans la simulation.
• Local (individuel dans chaque secteur isolé): c’est l’option par défaut. Une référence locale est
sélectionnée pour chaque secteur isolé.

Méthode de calcul du système de référence

Si l’option Élément est sélectionnée dans le cadre Référence, des options supplémentaires sont disponibles:

• Implicite: celle-ci calcule l’angle à chaque itération, c’est-à-dire introduit des dépendances sup-
plémentaires dans les équations du système.

• Explicite: celle-ci utilise la valeur d’angle calculée au pas de temps précédent pour éviter des
dépendances supplémentaires.

586 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.3. CALCUL DES CONDITIONS INITIALES

Après exécution des conditions initiales, le(s) élément(s) de référence est(sont) affiché(s) dans la
fenêtre de sortie (uniquement si l’option Élément a été sélectionnée comme référence).

Détection de machine synchrone hors synchronisme

La détection de perte de synchronisme est basée sur l’angle 𝑓 𝑖𝑟𝑒𝑙 (angle de rotor de la machine
synchrone par rapport à l’angle de rotor de la référence locale). Elle est fonctionnelle uniquement
pour les simulations de type RMS. Deux options sont disponibles:
• La perte de synchronisme est détectée lorsque l’angle de rotor 𝑓 𝑖𝑟𝑒𝑙 atteint l’angle de détection.

• La perte de synchronisme est détectée lorsque l’angle de rotor 𝑓 𝑖𝑟𝑒𝑙 change de l’angle de détec-
tion à partir de son point d’opération initial.
L’angle de détection peut être modifié par l’utilisateur et sa valeur par défaut est de 360 degrés.

Calculer l’écart maximal d’angle de rotor

PowerFactory peut également calculer l’écart maximal entre les angles de rotor des machines syn-
chrones dans le système. Cette variable, appelée dfrotx, peut ensuite être sélectionnée pour affichage
à partir des variables de tous les générateurs synchrones dans le système. Elle peut être utilisée
comme indicateur du fonctionnement synchrone d’un grand réseau de transport.

29.3.2 Conditions initiales - Taille de pas

Sur cette page, des options supplémentaires sont définies selon que l’option Ajustement automatique
de la taille de pas de la page Options de base est activée ou désactivée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 587


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

29.3.2.1 Taille de pas - Général

Taille de pas d’intégration

Lorsqu’on utilise une taille de pas fixe pour la simulation, il faut fixer la taille de pas d’intégration pour
EMT ou RMS.

• Transitoires électromécaniques (RMS) (valeur typique: 0,01 s)


• Transitoires électromagnétiques (EMT) (valeur typique: 0,0001 s)

Lorsqu’on utilise une taille de pas variable, les valeurs suivantes doivent être entrées:

• Transitoires électromagnétiques / Transitoires électromécaniques: taille de pas minimale pour


simulations EMT et RMS, respectivement.
• Taille de pas maximale: taille de pas maximale pour la simulation.

Temps de début

Le temps de début de la simulation.. Il est typiquement négatif, permettant de placer le premier


événement à analyser à t=0 s.

Note: Lors de la configuration de simulations en domaine temporel, il est très important d’utiliser les pas
de temps corrects pour pouvoir observer des phénomènes dans les résultats. Pour la simulation
RMS, le pas minimal doit toujours être inférieur aux constantes de temps du système. Dans les
contrôleurs, il faut considérer les constantes de temps en boucle ouverte et fermée. Pour les
transitoires électromagnétiques, par exemple pour l’analyse d’ondes progressives, le plus petit
temps de parcours doit être la limite supérieure de la taille de pas minimale.

En plus de l’algorithme Newton-Raphson pour résoudre des non-linéarités «faibles» (p.ex. des effets de
saturation dans les machines synchrones et asynchrones), la fonction de simulation permet des inter-
ruptions pour la simulation de non-linéarités «fortes» (p.ex. interrupteurs, saturation de transformateurs
à deux pentes ou thyristors). Ces interruptions peuvent aussi survenir entre deux pas de temps.

Dans le cas d’une telle interruption, toutes les variables dépendantes du temps sont interpolées jusqu’à
l’instant de l’interruption et la simulation redémarre à partir de ce point. Cela empêche les oscillations
numériques.

Synchronisation forcée

Cette option peut être utilisée pour obtenir des résultats de simulation à chaque temps spécifié. Par
exemple, si la période de la synchronisation forcée est fixé à 1 s, des résultats seront disponibles toutes
les secondes, indépendamment de la taille de pas.

Enregistrer les résultats

Il est souvent inutile de tracer chaque pas de temps calculé et cette réduction des données représentées
graphiquement permet de diminuer le temps de calcul. À cet effet, le pas d’échantillonnage de sortie
pour les graphiques peut être défini de telle sorte que tous les points dans le temps de la simulation ne
soient pas tracés. La sélection d’un pas d’échantillonnage de sortie plus grand permet d’accélérer la
simulation sans influencer le processus de calcul. Il faut cependant noter que des changements rapides
peuvent ne pas être visibles dans les résultats graphiques. Les options suivantes sont disponibles:

• Après interruption ou expiration du pas de sortie: les résultats seront enregistrés à chaque pas
d’échantillonnage de sortie qui est défini en entrant un rapport d’échantillonnage.
• Au point dans le temps synchronisé: la période définie dans le champ synchronisation forcée sera
utilisée pour déterminer le pas d’échantillonnage.

588 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.3. CALCUL DES CONDITIONS INITIALES

29.3.2.2 Taille de pas - Adaptation automatique

Si l’option Ajustement automatique de la taille de pas est activée sur la page Options de base, des
options de taille de pas supplémentaires sont disponibles sur l’onglet Adaptation automatique. Ces
options sont:

• Réinitialiser la taille de pas automatique à l’interruption: la taille de pas est fixée au minimum
après toute interruption
• Utiliser la taille de pas maximale au démarrage: cette option peut être sélectionnée pour accélérer
le début de la simulation.
• Algorithme de taille de pas avancé sélectionné: Si cette option est sélectionnée, l’algorithme de
taille de pas est basé sur l’intégration de l’erreur de prédiction. L’algorithme recherche en outre
une taille de pas optimale. Les options de cette méthode sont:
– Erreur maximale de prédiction (valeur typique: 0,01)
– Constante de temps pour simulation RMS/EMT
• Algorithme de taille de pas avancé non sélectionné: Si cette option n’est pas sélectionnée,
l’algorithme de taille de pas est basé sur l’augmentation et la diminution par le facteur de vitesse
et l’erreur de prédiction. Les options de cette méthode sont:
– Erreur maximale de prédiction (valeur typique: 0,01)
– Erreur minimale de prédiction (valeur typique: 0,001)
– Délai pour augmentation de la taille de pas (nombre de pas) (valeur typique: 10)
– Facteur de vitesse: augmentation (valeur par défaut: 1,5)
– Facteur de vitesse: diminution (valeur par défaut: 2)
– Augmentation maximale de la taille de pas pour RMS (valeur typique: 0,05 s)
– Augmentation maximale de la taille de pas pour EMT (valeur typique: 0,001 s)

Note: Le temps de simulation peut être très sensible à certains de ces paramètres. Par exemple,
lorsqu’on augmente le pas de temps maximal, la durée de calcul des transitoires ne diminue pas
toujours. Si on augmente ce pas au-delà d’un pas de temps «optimal», le temps de simulation
peut également augmenter. Il est fortement recommandé d’observer de manière critique le temps
de simulation et les résultats pour différents paramètres de simulation.

29.3.3 Conditions initiales - Options de solveur

Les options de solveur peuvent être utilisées pour régler les performances de l’algorithme de simulation.
Il est recommandé aux utilisateurs peu expérimentés d’utiliser les valeurs par défaut.

29.3.3.1 Options de solveur - Général

Contrôle d’intégration

• Erreur maximale des équations de modèle dynamique (valeur typique: 0,1 %)


• Facteur d’amortissement pour RMS (valeur typique: 1)
• Facteur d’amortissement pour EMT (valeur typique: 0,99)

Note: La plage du facteur d’amortissement est comprise entre 0 et 1. Une valeur de 0 correspond à
l’utilisation de la méthode d’Euler rétrograde (implicite) comme méthode d’intégration numérique.
Si la valeur est 1, la méthode d’intégration trapézoïdale (implicite) est appliquée. Une valeur entre
0 et 1 résulte en une combinaison des deux méthodes.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 589


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Si la méthode de simulation choisie est EMT et que l’option Adaptation automatique de la taille de pas
est sélectionnée, les facteurs d’intégration peuvent être adaptés en utilisant l’option supplémentaire
Appliquer l’adaptation AC.

Contrôle d’itération

• Erreur maximale des équations de bus: l’erreur d’itération pour les équations de bus dépend de
la puissance nominale des machines et des niveaux de tension. Une valeur de départ adéquate
est:
errsm = 10*errlf, où errlf est l’erreur de flux de puissance maximale admissible pour chaque nœud.
La vérification se fait en traçant quelques tensions aux jeux de barres des générateurs. Si des
échelons de tension sont observés, il faut réduire la valeur de errsm.
• Erreur maximale des équations de modèle de réseau (valeur typique: 1 %)
• Nombre maximal d’itérations: spécifie le nombre maximal d’itérations à chaque pas d’intégration
qui sont autorisées à atteindre l’erreur de bus maximale tolérable errsm. Pendant le processus
de simulation de transitoires, le nombre typique d’itérations nécessaires est compris entre 1 et 5.
Dans certaines conditions, c’est-à-dire après des opérations de commutation, jusqu’à 25 itérations
peuvent être observées. (valeur typique: 25)
• Limite d’itération pour recalculer la matrice jacobienne (valeur typique: 5)

Simplifications

L’utilisation de ces options permet d’accélérer la simulation.

• Connexion rapide des sorties de modèles A-stables: optimise la formulation des équations de
sortie pour les modèles A-stables.
• Vérification de convergence rapide: détermine la convergence au moyen d’une heuristique avancée
au lieu de vérifier chaque équation.

• Calcul rapide des sorties: utilise la dernière sortie disponible du processus de résolution au lieu
de recalculer chaque quantité individuelle.
• Résolution indépendante rapide de modèles de réseaux et dynamiques: détermine la conver-
gence séquentiellement et indépendamment plutôt que simultanément sur des modèles de réseaux
et dynamiques.

Note: Une exigence pour l’utilisation de l’algorithme de résolution indépendante des modèles de
réseaux et dynamiques est qu’il faut choisir des pas d’intégration «petits» par rapport à la
dynamique impliquée.

29.3.3.2 Options de solveur - Modèles

Initialisation

• Résoudre les équations de modèle dynamique à l’initialisation: les équations dynamiques des
modèles non A-stables sont résolues à l’initialisation avec des modèles de réseau et A-stables
qui sont toujours résolus.

• Émettre des avertissements pour initialisation multiple de signaux: un avertissement est émis
lorsqu’un signal d’entrée de modèle DSL est initialisé par deux modèles différents.

Algorithme d’intégration A-stable

Si cette option est activée, PowerFactory utilise un algorithme d’intégration numérique A-stable pour
les modèles pour résoudre la simulation. Dans ce cas, les équations de modèle dynamique et les
équations de réseau sont résolues simultanément. Cet algorithme est (légèrement) plus lent dans le

590 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.3. CALCUL DES CONDITIONS INITIALES

cas de petites tailles de pas mais converge beaucoup mieux dans le cas de grandes tailles de pas. Les
applications typiques sont des simulations à long terme dans lesquelles la taille de pas de simulation
est considérablement augmentée après le déclin des transitoires rapides. Les systèmes avec une
électronique de puissance sont une autre application typique. Même si les dispositifs d’électronique de
puissance sont généralement équipés de contrôles très rapides, l’algorithme A-stable permet toujours
des tailles de pas raisonnables, avec lesquelles la méthode de la relaxation échouerait.

Lorsqu’on utilise une méthode partitionnée conventionnelle (pas un algorithme A-stable), la taille de
pas d’intégration doit être ajustée aux valeurs propres d’un système. Une telle méthode implique une
résolution mutuelle des équations de modèle dynamique et des équations de réseau jusqu’à ce que la
convergence soit atteinte: cet algorithme est rapide pour les petites tailles de pas, mais ne converge
pas si on augmente la taille de pas. C’est le meilleur choix pour les applications classiques de stabilité
transitoire, mais si des tailles de pas trop grandes sont utilisées, la solution numérique devient instable
même si les modes rapides ont complètement décliné et ne sont plus apparents dans le système.

Avec l’algorithme A-stable de PowerFactory , la taille de pas peut être ajustée à l’évolution réelle de
toutes les variables d’état sans considérer la stabilité numérique. Lorsque les transitoires rapides ont
décliné, la taille de pas peut être ajustée à la vitesse des transitoires plus lents, etc.

Si on ne s’intéresse pas aux modes très rapides, une grande taille de pas peut être sélectionnée dès le
début et l’algorithme lissera automatiquement les variations rapides. Une application typique de ce type
d’algorithme est la simulation de phénomènes à long terme, où il est nécessaire d’augmenter la taille
de pas de simulation à des valeurs de l’ordre des minutes, même si des modes rapides sont présents
dans le système.

Cependant, si une électronique de puissance est impliquée, les constantes de temps caractéristiques
peuvent être extrêmement courtes (c.-à-d. 1 ms), même si on utilise un modèle de stabilité avec des
équations en régime permanent pour le réseau électrique. Par conséquent, un algorithme d’intégration
classique nécessiterait l’utilisation de tailles de pas nettement plus petites que la plus petite constante
de temps du système, sinon il serait numériquement instable.

Note: Une exigence pour utiliser l’algorithme d’intégration A-stable est que seules de «vraies» variables
d’entrée et de sortie soient utilisées pour échanger des informations entre différents modèles.

Il est également possible de spécifier l’utilisation d’un algorithme A-stable pour certains modèles d’élément
seulement (c.-à-d. pas pour tous les modèles), ce qui permet d’exécuter seulement une partie des
modèles avec l’algorithme A-stable (par exemple les convertisseurs électroniques de puissance ou les
contrôleurs rapides).. Cette option est disponible dans le dialogue des éléments.

Avec l’algorithme A-stable, ces systèmes peuvent être analysés avec des tailles de pas raisonnables.
Par conséquent, l’algorithme A-stable ne peut pas être décrit comme utilisant des modèles simplifiés,
mais comme un type différent d’algorithme d’intégration numérique.

Trois options sont disponibles:

• Appliquer par élément: l’algorithme est appliqué uniquement aux éléments dont le drapeau A-
stable est sélectionné.
• Appliquer à tous les éléments: l’algorithme est appliqué à tous les éléments.
• Appliquer par élément et modèle composite: l’algorithme est appliqué à tous les éléments du
modèle composite si le drapeau A-stable est sélectionné dans au moins un de ces éléments.

DSL

• Application directe de tous les événements: tous les événements DSL internes provenant des
fonctions select(), lim() et limstate() sont appliqués directement en un seul pas.
• Interpolation directe rapide des tampons: permet une interpolation plus rapide des tampons (delay
et movingavg), ce qui conduit à une meilleure performance et convergence dans les simulations
susceptibles d’utiliser des pas d’intégration plus grands que les constantes delay ou movingavg.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 591


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

29.3.3.3 Options de solveur - Avancées

Contrôle des événements

• Nombre maximal de boucles d’événement répétées: nombre maximal de fois qu’un pas d’intégration
donné peut être répété pour programmer des événements à venir. Une fois le nombre maximal
atteint, aucune autre événement ne sera programmé avant le prochain pas.
• Nombre maximal d’interruptions de longueur nulle: nombre maximal de fois qu’un pas d’intégration
peut être redémarré après une interruption de longueur nulle. Une fois le nombre maximal atteint,
aucune autre interruption de longueur nulle ne sera programmée avant le prochain pas.
• Nombre maximal de boucles d’événement reprogrammées: nombre maximal de fois qu’une re-
programmation des événements à venir peut être appelée. Une fois le nombre maximal atteint,
aucune autre reprogrammation ne sera autorisée avant le prochain pas.

• Facteur de résolution: ce paramètre (kres) détermine l’intervalle de temps utilisé pour synchro-
niser des événements. PowerFactory exécute au même instant tous les événements qui se
produisent dans un intervalle de temps de durée 𝑘𝑟𝑒𝑠 * 𝑑𝑡𝑚𝑖𝑛. Une valeur de 0 implique que
les événements sont exécutés précisément dans le temps, mais peut ralentir les simulations.

• Réinitialiser la formule d’intégration après réinitialisation des équations algébriques. Si un événe-


ment se produit, l’ordre de la formule d’intégration est temporairement réinitialisé à 1 pour éviter
des oscillations numériques, avant d’être progressivement restauré à la valeur spécifiée.
• Pas de restauration de la formule d’intégration après réinitialisation: nombre de pas utilisés pour
restaurer progressivement la formule d’intégration spécifiée après une réinitialisation de son ordre
à 1.

Réinitialiser les équations algébriques à l’interruption

• Désactiver: si un événement d’interruption se produit, les équations algébriques ne sont pas


réinitialisées au temps d’interruption;
• Activer pour les systèmes ne contenant que des éléments AC: si un événement d’interruption
se produit, les équations algébriques sont réinitialisées au temps d’interruption si et seulement
si le modèle du système électrique contient exclusivement des éléments AC. Si c’est le cas,
cela amène le solveur à calculer v(𝑡− ) et v(𝑡+ ), donc deux valeurs au même instant, l’une avant
l’événement, l’autre après. Les deux ensembles de valeurs générés sont stockés dans le fichier
de résultats au même point dans le temps.
• Activer: si un événement d’interruption se produit, les équations algébriques sont réinitialisées au
temps d’interruption pour toutes les configurations du réseau électrique, avec ou sans éléments
DC. Cette option conduit au calcul de v(𝑡− ) et v(𝑡+ ), donc de deux valeurs au même instant, l’une
avant l’événement, l’autre après. Les deux ensembles de valeurs générés sont stockés dans le
fichier de résultats au même point dans le temps. Si des éléments DC sont présents dans le
système, les résultats pendant l’événement d’interruption peuvent être imprécis.

Comportement aux événements définis par l’utilisateur

• Post-traitement: attendre la fin du pas d’intégration, puis appliquer l’événement.


• Interruption: arrêter instantanément et interpoler, puis appliquer l’événement.
• Répétition: appliquer l’événement pendant le pas, puis répéter le pas d’intégration.

Tampon de signaux

Nombre de signaux supplémentaires qui peuvent être alloués pendant la simulation.

592 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.3. CALCUL DES CONDITIONS INITIALES

29.3.4 Conditions initiales - Balayage de simulation

Différentes variables peuvent être surveillées pendant la simulation et des événements déclenchés en
conséquence par l’utilisation du balayage de simulation.

Il existe plusieurs types de modules de balayage de simulation, décrits en détail dans la section 29.8.
Pour les modules à considérer, le drapeau Actif doit être sélectionné sur cette page.

De nouveaux modules peuvent être créés en cliquant sur le bouton Afficher puis sur l’icône Nouvel
objet ( ). Le bouton Supprimer tout supprime tous les modules de balayage de simulation existants.

29.3.5 Conditions initiales - Génération de bruit

L’élément Générateur de bruit (ElmNoise) peut être utilisé dans une simulation transitoire pour produire
un signal de bruit basé sur des nombres aléatoires. La méthode de génération de nombres aléatoires
peut être sélectionnée sur la page Génération de bruit du dialogue ComInc. Le générateur de nombres
aléatoires peut être sélectionné pour être Automatique, qui est la valeur par défaut et la plus couram-
ment utilisée.

Il est également possible de sélectionner l’option Défini par l’utilisateur, auquel cas la graine aléatoire du
générateur de bruit peut être entrée manuellement. Les informations sur la dernière graine utilisée sont
également affichées, permettant de reproduire exactement les résultats d’une simulation précédente.

29.3.6 Conditions initiales - Instantané

Cette page propose des options de configuration supplémentaires pour la fonctionnalité Enregistr-
er/Charger un instantané de la simulation en domaine temporel. La fonction Enregistrer/Charger un
instantané est décrite plus en détail dans la section 29.9.

29.3.6.1 Volet Enregistrer l’instantané via un événement

Pendant la simulation, il est possible de définir des événements capables de déclencher l’enregistrement
d’un instantané de simulation. L’événement requis est un type d’événement Enregistrer un instantané
(EvtSave).

Ce volet permet à l’utilisateur de choisir le comportement de PowerFactory dans le cas d’un tel événe-
ment, en enregistrant l’instantané:

• Dans un emplacement mémoire non persistant ou


• Dans un fichier.
Si l’option Dans un emplacement mémoire non persistant est sélectionnée, la simulation n’est enreg-
istrée que temporairement dans la mémoire locale. L’instantané sera alors perdu lors de la fermeture de
l’application PowerFactory. Si l’instantané doit être enregistré de façon permanente, l’option Dans un
fichier doit être choisie et un chemin de répertoire valide être fourni dans le champ Répertoire suivant.

29.3.7 Options avancées - Flux de puissances

D’autres options peuvent influencer le processus de simulation et ses résultats. Dans le dialogue de
la commande de flux de puissance (ComLdf, voir aussi le chapitre 25: Flux de puissance) sur la page
Options avancées, onglet Simulation, l’influence des dispositifs de protection ou de divers modèles de
contrôleurs peut être négligée. Par conséquent, les modèles ou dispositifs de protection choisis seront

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 593


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

ignorés pendant la simulation ainsi que dans le calcul de flux de puissance et d’autres calculs. Ceci est
illustré sur la figure 29.3.1.

Figure 29.3.1: Options avancées de simulation du dialogue du calcul du flux de puissances

Les options disponibles pour la considération des dispositifs de protection sont les suivantes:

• aucun Aucun des dispositifs de protection n’est considéré dans les calculs.
• tous Tous les dispositifs sont considérés.
• principaux Seuls les dispositifs de protection, définis comme ≪principaux≫, sont considérés.

• de secours Seules les protection de secours sont considérées. Selon les modèles de régulateur,
il est possible d’ignorer tous les régulateurs et les éléments mécaniques à l’aide de l’option Ignorer
les éléments composites. Si seuls quelques types de modèles doivent être négligés, ils peuvent
être déplacés de la fenêtre de gauche Modèles Considérés à la fenêtre de droite, Modèles ignorés.

Pour les modèles de contrôleur, il est possible d’ignorer tous les contrôleurs et éléments mécaniques
avec l’option Ignorer les éléments composites. Si seuls certains types de modèles doivent être ignorés
pendant la simulation, ils peuvent être déplacés de la fenêtre de gauche Modèles considérés vers la
fenêtre de droite Modèles ignorés.

29.4 Objets Résultats

Pendant une simulation EMT ou RMS, un grand nombre de variables évoluent au fil du temps. Les
variables dépendantes du temps qui peuvent être surveillées dans une simulation dynamique entrent
dans les catégories suivantes:
• Courants, Tensions et Puissances

• Résultats terminaux
• Signaux
– Signaux d’entrée - sous-catégorie «IN» (p.ex. pour un générateur synchrone, variable «ve»
- Tension d’excitation)

594 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.4. OBJETS RÉSULTATS

– Signaux de sortie - sous-catégorie «OUT» (p.ex. pour un générateur synchrone, variable


«ie» - Courant d’excitation)
– Variables d’état (sous-catégorie «STATE») (p.ex. pour un générateur synchrone variable
«phi» - Angle de rotor)
– Dérivées de variables d’état - sous-catégorie «d/dt» et notée «state:dt», où «state» est le
nom d’une variable d’état (p.ex. pour un générateur synchrone, variable «phi:dt» - dérivée
de l’angle de rotor, c.-à-d. vitesse du rotor)
• Paramètre de calcul
• Paramètre d’élément
• Paramètre de référence
Pour réduire les données disponibles et limiter le nombre de variables à celles nécessaires pour
l’analyse, il faut définir une sélection de ces signaux pour une utilisation ultérieure.

Pour ce faire, il faut configurer un ou plusieurs objets résultats contenant les variables de résultats. La
fonction de simulation a besoin d’une référence à un de ces objets pour y stocker les résultats.

Les dialogues de commande des fonctions de calcul qui produisent des signaux comportent une
référence à un objet résultats, comme le montre la figure 29.4.1 pour le dialogue Conditions initiales
(ComInc).

Figure 29.4.1: Référence à un objet résultats

Cette référence désigne l’objet résultats actuellement utilisé. Le bouton avec une flèche vers le bas
( ) permet de sélectionner, réinitialiser ou éditer le contenu de cette référence.

Le bouton avec une flèche vers la droite ( ) permet d’éditer l’objet résultats lui-même. Le dialogue
ElmRes s’ouvre lorsque le bouton est pressé. Il est possible d’accéder à la liste des variables stockées
dans l’objet résultats en pressant le bouton Variables.

Un moyen plus facile pour éditer ou inspecter l’objet résultats: presser l’icône sur la barre d’outils
principale ou sélectionner l’option Calcul → Simulation RMS/EMT → Variables de résultats dans le
menu principal. Cela permet d’éditer le contenu de l’objet résultats actuellement sélectionné dans le
dialogue de commande Conditions initiales. Les objets résultats (ElmRes) sont traités en détail au
chapitre 19 (Rapports et visualisation des résultats).

Pour ajouter des variables de différents éléments à l’objet résultats, cliquer-droit sur l’élément désiré
dans le diagramme unifilaire et sélectionner Définir → Résultats pour simulation RMS/EMT. . . .

Cette élément sera alors monitorisé durant la simulation. Un explorateur s’ouvre alors automatiquement
et en double cliquant sur ( ) pour la ligne choisie, on peut sélectionner les variables à enregistrer. Voir
aussi Section 19.6 (Objets de Résultats).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 595


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Note: la plupart des variables sont identiques pour les simulations RMS et EMT. Néanmoins, il existe
des variables qui ne sont valables que pour les simulations EMT et non RMS. Il est conseillé de
n’utiliser des variables que pour le calcul actuellement en cours.

29.4.1 Sauvegarder des résultats d’une simulation antérieure

Les variables à surveiller sont stockées (par défaut) dans l’objet résultats appelé «Tous les calculs»
dans le cas d’étude. Les résultats des variables de la simulation en cours sont également stockés dans
ce fichier. Si les résultats de deux simulations différentes doivent être affichés, p.ex. dans un tracé, il
est possible de sauvegarder l’objet résultats d’une simulation précédente simplement en copiant l’objet
résultats «Tous les calculs» et en le renommant.

Cela se fait facilement dans le Gestionnaire de données, en copiant et collant l’objet résultats «Tous les
calculs» dans le dossier du cas d’étude actif. Un deuxième objet résultats sera créé avec le nom «Tous
les calculs(1)».

Lors de la simulation suivante, l’objet résultats par défaut «Tous les calculs» sera remplacé par les
nouveaux résultats, mais les résultats copiés ne seront pas modifiés et pourront être affichés avec
les nouveaux résultats de simulation sur un seul tracé. Pour plus d’informations, voir le chapitre 19:
Rapports et visualisation des résultats, section 19.7 (Tracés).

29.5 Événements de simulation

Cette section fournit une description générale des événements qui s’appliquent aux simulations en
domaine temporel. Voir le chapitre 13: Cas d’étude, section 13.9 (Événements) pour une description
détaillée des types d’événement.

Il y a différentes manières d’accéder aux objets Événement:

• Depuis le Gestionnaire de données, dans l’objet Événements/Défauts de simulation stocké dans


le Cas d’étude.

• Depuis la commande Calcul des conditions initiales, en utilisant le bouton Afficher de la Sélection
des événements de simulation.
• Depuis la barre d’outils RMS/EMT en pressant l’icône Éditer les événements de simulation .
Une liste des événements actuellement définis s’affiche, contenant le temps de simulation défini,
quand l’événement se produira et l’objet lié. Noter qu’aucune durée n’est spécifiée pour un
événement Court-circuit triphasé, au lieu de cela un autre événement est créé pour éliminer le
défaut.

Pour créer un nouvel événement, presser . Le type d’événement peut être choisi à partir de la liste
montrée à la Figure 29.5.1. Les événements peuvent être modifiés durant une simulation: stopper la
simulation et modifier les événements pour la partie restante de la simulation.

596 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.5. ÉVÉNEMENTS DE SIMULATION

Figure 29.5.1: Définir un nouvel événement de simulation

Un moyen alternatif est: lors du calcul des conditions initiales ( ), ou lorsque la simulation est déjà
lancée, double-cliquer sur une cellule pour créer un événement de commutation. L’utilisateur peut
également cliquer droit et choisir un événement compatible avec l’élément en choisissant Define. . . →
événement de commutation, Définir. . . → événement de charge ou Définir. . . → événement de court-
circuit..

Durant une simulation, tous les événements antérieurs (événements qui ont déjà eu lieu) sont affichés
en gris et ne peuvent plus être ni édités ou ni modifiés. Lorsque la simulation est terminée ou est
arrêtée manuellement, les événements qui sont encore à venir peuvent être modifiés et de nouveaux
événements peuvent aussi être créés.

Note: A la fin de la simulation, la liste d’événements affiche ces événements en gris. Ils ne peuvent plus
être modifiés pour cette simulation, car ils ont déjà eu lieu et la simulation pourrait être relancée à
partir de ce point. Pour changer les événements d’une nouvelle simulation, il faut d’abord calculer
les conditions initiales ( )de telle sorte que le temps de simulation est réinitialisé au début.

Simulation EMT: diverses options de déclenchement d’événements de fermeture du disjoncteur

L’événement de commutation de disjoncteur (EvtSwitch) permet à un disjoncteur d’être fermé:

• en fonction du temps d’exécution


• au passage par zéro de la tension

• à la tension absolue minimale aux contacts


• à la tension absolue maximale aux contacts
• à la tension positive maximale aux contacts

• à la tension négative maximale aux contacts

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 597


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

D’autres options de personnalisation sont disponibles pour la fermeture d’un disjoncteur au passage par
zéro de la tension ou à la tension absolue minimale aux contacts, comme montré sur la figure 29.5.2.

Figure 29.5.2: Options supplémentaires pour événements de fermeture du disjoncteur

Evénement de charge utilisé sur une sélection d’éléments de charge

Il est possible d’appliquer un événement de charge unique (EvtLod) à des éléments de charge multiples
en faisant référence à un objet sélection (SetSelect) comme montré sur la figure 29.5.3.

Figure 29.5.3: Référencement de charges multiples à un événement de charge unique

Evénement de paramètre utilisé sur une sélection d’éléments

Il est possible d’appliquer un événement de paramètre unique (EvtParam) à des éléments multiples en
faisant référence à un objet sélection (SetSelect).

598 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.6. EXÉCUTER LA SIMULATION

29.6 Exécuter la simulation

Après un calcul réussi des conditions initiales (c’est-à-dire exécution de ComInc ), l’icône de la
barre d’outils Simulation RMS/EMT est activée et peut être pressée pour démarrer la simulation.

La simulation est exécutée pour l’intervalle de temps entre le temps de début défini dans la commande
conditions initiales ComInc et le temps d’arrêt spécifié dans le dialogue de simulation (ComSim). Une
fois la simulation terminée, on peut la continuer en pressant de nouveau l’icône et en entrant un
nouveaux temps d’arrêt. Dans ce cas, le temps d’arrêt peut également être entré par rapport au temps
de simulation actuel.

Une simulation en cours peut être interrompue en pressant l’icône ou l’icône dans la barre
d’outils principale. Des événements supplémentaires peuvent être créés et des résultats visualisés
pendant que la simulation est en pause. La simulation peut ensuite être reprise en pressant à nouveau
l’icône . La mise en pause et la reprise de la simulation peuvent être effectuées aussi souvent que
nécessaire.

La commande Exécuter la simulation a un lien vers la commande conditions initiales utilisée et des
options supplémentaires pour les messages affichés peuvent être définies dans les champs Afficher
dans la fenêtre de sortie et Avertissements DSL internes.

29.7 Créer des tracés de simulation

Après l’exécution d’une simulation, les résultats peuvent être visualisés dans un tracé. Presser l’icône
Créer un tracé de simulation ( ) de la barre d’outils Simulations RMS/EMT pour ouvrir le dialogue
Insérer un tracé où les tracés typiques utilisés pour la simulation RMS/EMT sont affichés.

De plus amples informations sur les types de tracé et leur manipulation sont disponibles au chapitre 19:
Rapports et visualisation des résultats, subsection 19.7 (Tracés).

29.8 Balayage de simulation

Les modules de balayage de simulation peuvent être définis et accédés comme expliqué dans la
section 29.3.4 ou en utilisant l’icône Éditer le balayage de simulation ( ) de la barre d’outils Simulations
RMS/EMT. Les objets balayage de simulation disponibles sont décrits dans les sous-sections suivantes.

Note: Après avoir créé un nouveau module de balayage de simulation, les conditions initiales doivent
être exécutées avec l’option Actif sur la page Balayage de simulation activée. Sinon, les modules
ne seront pas considérés.

29.8.1 Module de balayage d’alimentation sans panne

Le module de balayage d’alimentation sans panne (ou Fault Ride Through, FRT) (ScnFrt) surveille les
variables de divers éléments (p.ex. la tension sur un jeu de barres) sur le réseau électrique et vérifie
en permanence la validité de ces signaux par rapport à une caractéristique FRT définie par l’utilisateur.
La validité est définie en comparant la forme d’onde du signal mesuré avec la caractéristique FRT
et en exigeant que le signal mesuré ne soit pas inférieur à la caractéristique plus longtemps qu’une
période définie par l’utilisateur (qui peut être mise à zéro). Le déclenchement de la comparaison (c.-
à-d. l’instant de début de balayage) est effectué en comparant le signal mesuré avec un paramètre
de seuil constant. La première fois que le signal est inférieur au seuil, le module de balayage FRT

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 599


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

est déclenché et les deux formes d’onde (signal mesuré et caractéristique FRT) commencent à être
comparées l’une à l’autre. Si le module de balayage FRT détecte une violation de la caractéristique
FRT par le ou les signaux mesurés, la simulation peut être arrêtée ou un message peut être imprimé
dans la fenêtre de sortie (sans interruption de la simulation).

Les options du module de balayage d’alimentation sans panne sont décrites dans les sections suiv-
antes:

29.8.1.1 Balayage d’alimentation sans panne - Options de base

Ignoré

Si cette option est cochée, ce module de balayage n’est pas actif.

Localisation de balayage

• Tout le système: applique le module de balayage FRT à tous les éléments pertinents pour le
calcul de la classe définie dans Nom de classe.
• Défini par l’utilisateur: applique le module de balayage FRT à un ensemble d’éléments ou à un
élément unique. L’ensemble d’éléments ou l’élément unique peut être sélectionné à l’aide du
menu déroulant associé ( → Sélectionner...)
• Nom de classe: tous les éléments correspondant à ce nom de classe seront ajoutés à la liste de
surveillance. Si un élément unique est choisi dans le champ Défini par l’utilisateur, la classe est
sélectionnée automatiquement.

Variable

• Tension: la tension de la localisation de balayage sera surveillée.


• Autre: une variable différente de la tension doit être surveillée. Le nom de la variable doit être
entré et doit correspondre à un nom de variable valide de la classe d’éléments surveillée.

Type de courbe limite

• Limite inférieure: la courbe est définie comme limite inférieure de la variable surveillée.
• Limite supérieure: la courbe est définie comme limite supérieure de la variable surveillée.

Action

• Afficher un message: si une limite est violée, un message correspondant est affiché dans la
fenêtre de sortie.
• Arrêter la simulation: la simulation dynamique est arrêtée si la limite est violée et un message
correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie.
• Déclencheur: si la limite est violée, un déclencheur est activé et, si une action est déclenchée, un
message correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie. Le déclencheur peut être sélectionné
ou édité avec les boutons et , respectivement.

Afficher les messages

• Tous: tous les messages, y compris l’activation du balayage, sont imprimés dans la fenêtre de
sortie.
• Violations seulement: seules les violations de la courbe FRT sont imprimées.

29.8.1.2 Balayage d’alimentation sans panne - Courbe limite

Table FRT

600 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.8. BALAYAGE DE SIMULATION

Cette table permet à l’utilisateur d’entrer la caractéristique FRT au moyen d’un ensemble de points au
format (temps,valeur). Chaque ligne correspond à un point sur la caractéristique temporelle FRT. La
caractéristique est affichée sous la table.

Seuil d’activation

Cette valeur définit le seuil de détection de défaut. Pendant une simulation (et à condition que le
balayage FRT soit «actif»), la première fois que l’une des variables surveillées passe au-dessous du
seuil d’activation, le module de balayage FRT émet un événement de début de défaut et le signale dans
la fenêtre de sortie.

Durée

Lorsqu’un défaut est détecté, la valeur du ou des signaux surveillés est comparée à la caractéristique
FRT. Si Durée est nulle et que l’une des valeurs surveillées est inférieure à la caractéristique, le cas
est traité comme une violation de caractéristique FRT. Si Durée n’est pas nulle, la valeur surveillée
spécifique (qui a déclenché la détection de défaut) doit rester inférieure à la caractéristique pendant
Durée secondes pour que le cas soit traité comme une violation. Le but de l’utilisation d’un paramètre
Durée est d’éviter les actions intempestives.

Détection de défauts multiples

Cette option permet de définir un seuil supplémentaire. Ce seuil va «réinitialiser» les détections de
défaut si la courbe reste au-dessus du Seuil de réinitialisation pendant une durée définie dans le champ
Durée minimale.

29.8.1.3 Balayage d’alimentation sans panne - Options de déséquilibre

Représentation de réseaux déséquilibrés

La tension à mesurer est définie dans ce champ, les représentations suivantes sont disponibles:

• PH-PH
• PH-N
• PH-E
• Séq. pos.
• Tech. PH.
Technologie de phase utilise la représentation définie dans l’élément jeu de barres. Si une représen-
tation différente de celle enregistrée dans le fichier de résultats est sélectionnée, un avertissement est
émis et la représentation enregistrée est automatiquement sélectionnée.

Détection de défaut déséquilibrée

• N’importe quelle phase franchit le seuil: toutes les phases sont surveillées en utilisant la même
courbe dès qu’une phase franchit le seuil.
• Toutes les phases franchissent le seuil: toutes les phases sont surveillées en utilisant la même
courbe dès que toutes les phases franchissent le seuil.
• Chaque phase franchit le seuil indépendamment: chaque phase individuelle est surveillée in-
dépendamment dès que la phase correspondante franchit le seuil, c’est-à-dire que trois messages
de détection de défaut différents s’affichent (si l’option Afficher les messages de la page Options
de base est sur Tous).

Violation déséquilibrée

• N’importe quelle phase viole la limite: la violation est détectée dès que la première phase viole la
limite.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 601


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

• Toutes les phases violent la limite: un message de violation est déclenché lorsque toutes les
phases violent la limite.
• Chaque phase viole la limite indépendamment: chaque phase est évaluée indépendamment,
lorsque Action est fixé à Afficher le message, les messages pour chaque phase sont imprimés
dans la fenêtre de sortie.

29.8.1.4 Balayage d’alimentation sans panne - Paramètres de temps

Temps d’activation

• Le temps d’activation, défini en Heures, Minutes et Secondes, représente l’heure de la simulation


à laquelle le module de balayage FRT doit démarrer la surveillance des variables. Les valeurs des
variables surveillées avant le temps d’activation sont ignorées et ne sont pas considérées dans
l’évaluation.

• Pas de temps: définit le temps d’échantillonnage avec lequel le balayage est effectué.

29.8.2 Module de balayage de fréquence

Le module de balayage de fréquence (ScnFreq) surveille la fréquence du bus.

29.8.2.1 Module de balayage de fréquence - Options de base

Ignoré

Si cette option est cochée, ce module de balayage n’est pas actif.

Localisation de balayage

• Tous les jeux de barres: applique le module de balayage de fréquence à tous les jeux de barres
(ElmTerm) pertinents pour le calcul.
• Défini par l’utilisateur: seul un ensemble d’éléments ou un élément unique est surveillé.

Mesure de balayage

Ce module peut être défini pour mesurer soit la Fréquence, soit le Gradient de fréquence. La Fréquence
nominale peut être réglée à n’importe quelle valeur de fréquence.

Détection de violations multiples

Si la simulation n’est pas arrêtée, toutes les violations de fréquence seront détectées, c’est-à-dire que
la courbe est continuellement balayée.

Action

• Afficher un message: si une limite est violée, un message correspondant est affiché dans la
fenêtre de sortie.

• Arrêter la simulation: la simulation dynamique est arrêtée si la limite est violée et un message
correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie.
• Déclencheur: si la limite est violée, un déclencheur est activé et, si une action est déclenchée, un
message correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie. Le déclencheur peut être sélectionné
ou édité avec les boutons et , respectivement.

602 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.8. BALAYAGE DE SIMULATION

29.8.2.2 Module de balayage de fréquence - Limites

Les limites de la détection de violation de fréquence sont définies dans cette page. Les limites Maximum
et Minimum doivent être définies.

29.8.2.3 Module de balayage de fréquence - Paramètres de temps

Temps d’activation

• Le temps d’activation, défini en Heures, Minutes et Secondes, représente l’heure de la simula-


tion à laquelle le module de balayage de fréquence doit démarrer la surveillance des variables.
Les valeurs des variables surveillées avant le temps d’activation sont ignorées et ne sont pas
considérées dans l’évaluation.
• Pas de temps: définit le temps d’échantillonnage avec lequel le balayage est effectué.

29.8.3 Module de balayage de perte de synchronisme

Le module de balayage de perte de synchronisme (ScnSync) surveille le signal de modèle de généra-


teur interne «Hors synchronisme» des machines synchrones (ElmSym). La détection de perte de
synchronisme peut être définie sur l’onglet Système de référence de la page Options de base de la
commande Conditions initiales.

Localisation de balayage

Définit si le balayage doit être appliqué à tout le système, à une sélection d’objets ou à un seul objet.

Temps d’activation

Définit l’heure à laquelle la surveillance doit commencer (jusqu’à la fin) en Heures, Minutes et Secondes.
Fixer le Pas de temps pour définir les intervalles auxquels le balayage doit être effectué.

Action

• Afficher un message: si une limite est violée, un message correspondant est affiché dans la
fenêtre de sortie.
• Arrêter la simulation: la simulation dynamique est arrêtée si le signal de perte de synchronisme
est détecté. Le message correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie.

• Déclencher le générateur: si le signal hors synchronisme est détecté, le générateur qui a perdu
le synchronisme est déconnecté, un message correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie.
Après le déclenchement de cet événement, il est toujours possible de reconnecter le générateur.
• Déclencheur: un déclencheur est activé et, si une action est déclenchée, un message correspon-
dant est affiché dans la fenêtre de sortie. Le déclencheur peut être sélectionné ou édité avec les
boutons et , respectivement.
• Déclencher le générateur et le mettre hors service: si le signal hors synchronisme est détecté,
le générateur qui a perdu la synchronisation est déconnecté et mis hors service avec tous les
contrôles associés. Les contrôles associés sont tous les éléments DSL (et seulement ceux-là) qui
sont référencés dans un bloc fonctionnel d’un modèle composite dont le Bloc fonctionnel principal
est occupé par le générateur cible. Un message correspondant est affiché dans la fenêtre de
sortie. Après exécution de cet événement, il n’est pas possible de reconnecter le générateur ou
l’un des contrôles associés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 603


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

29.8.4 Module de balayage de vitesse de machine synchrone

Le module de balayage de vitesse de machine synchrone (ScnSpeed) surveille la vitesse des ma-
chines synchrones. Si une limite est violée, il affiche un message, arrête la simulation, déclenche les
générateurs qui ont violé la limite ou active un déclencheur prédéfini.

Localisation de balayage

Définir si le balayage doit être appliqué à tout le système, à une sélection d’objets ou à un seul objet.

Paramètres de vitesse

Des limites Maximum et Minimum de vitesse doivent être définies.

Temps d’activation

• Le temps d’activation, défini en Heures, Minutes et Secondes, représente l’heure de la simula-


tion à laquelle le module de balayage de variables doit démarrer la surveillance des variables.
Les valeurs des variables surveillées avant le temps d’activation sont ignorées et ne sont pas
considérées dans l’évaluation.
• Pas de temps: définit le temps d’échantillonnage avec lequel le balayage est effectué.

Action

• Afficher un message: si les limites sont violées, un message correspondant est affiché dans la
fenêtre de sortie.
• Arrêter la simulation: la simulation dynamique est arrêtée si le module de balayage se déclenche.
Un message correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie.
• Déclencher le générateur: si les limites sont violées, le générateur correspondant est déconnecté
et un message est affiché dans la fenêtre de sortie. Après le déclenchement de cet événement, il
est toujours possible de reconnecter le générateur.
• Déclencheur: cette option permet d’assigner un déclencheur. Si les limites sont violées, le
déclencheur est automatiquement activé. Un message correspondant est affiché dans la fenêtre
de sortie.
• Déclencher le générateur et le mettre hors service: si les limites sont violées, le générateur
correspondant est déconnecté et mis hors service. Cette option est particulièrement utile s’il
est nécessaire de désactiver les modèles DSL associés. Un message correspondant est affiché
dans la fenêtre de sortie. Après le déclenchement de cet événement, il n’est pas possible de
reconnecter le générateur.

29.8.5 Module de balayage de variables

Le module de balayage de variables (ScnVar ) surveille une variable d’élément sélectionnée et affiche
un message ou arrête la simulation si une limite définie est violée.

Localisation de balayage

• Tout le système: balaye tous les éléments pertinents pour le calcul de la classe définie dans Nom
de classe.
• Défini par l’utilisateur: applique le module de balayage à un ensemble d’éléments ou à un élé-
ment unique. L’ensemble d’éléments ou l’élément unique peut être sélectionné à l’aide du menu
déroulant associé ( → Sélectionner...)
• Nom de classe: tous les éléments correspondant à ce nom de classe seront ajoutés à la liste de
surveillance. Si un élément unique est choisi dans le champ Défini par l’utilisateur, la classe est
sélectionnée automatiquement.

604 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.8. BALAYAGE DE SIMULATION

Variable

Le nom de la variable doit être entré et doit correspondre à un nom de variable valide de la classe
d’éléments surveillée.

Paramètres

Définir les variables Limite maximale et Limite minimale.

Temps d’activation

Définir l’heure à laquelle la surveillance doit commencer (jusqu’à la fin) en Heures, Minutes et Secon-
des. Fixer le Pas de temps pour définir les intervalles auxquels le balayage doit être effectué.

Action

• Afficher un message: si une limite est violée, un message correspondant est affiché dans la
fenêtre de sortie.
• Arrêter la simulation: la simulation dynamique est arrêtée si la limite est violée et un message
correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie.

• Déclencheur: si la limite est violée, un déclencheur est activé et, si une action est déclenchée, un
message correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie. Le déclencheur peut être sélectionné
ou édité avec les boutons et , respectivement.

29.8.6 Module de balayage de tension

Le module de balayage de tension (ScnVolt) surveille la tension de bus et affiche un message ou arrête
la simulation si une limite définie est violée.

29.8.6.1 Module de balayage de tension - Options de base

Ignoré

Si cette option est cochée, ce module de balayage n’est pas actif.

Localisation de balayage

• Tous les jeux de barres: applique le module de balayage de tension à tous les jeux de barres
(ElmTerm) pertinents pour le calcul.
• Défini par l’utilisateur: seul un ensemble de jeux de barres ou un seul est surveillé.

Mesure de balayage

Ce module peut être défini pour mesurer la Tension ou le Gradient de tension pendant une Fenêtre
temporelle spécifiée.

Détection de violations multiples

Si la simulation n’est pas arrêtée, toutes les violations de tension seront détectées, c’est-à-dire que la
courbe est continuellement balayée.

Représentation de réseaux déséquilibrés

La tension à mesurer est définie dans ce champ, les représentations suivantes sont disponibles:

• PH-PH

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 605


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

• PH-N
• PH-E
• Séq. pos.
• Tech. PH.
Technologie de phase utilise la représentation définie dans l’élément jeu de barres. Si une représen-
tation différente de celle enregistrée dans le fichier de résultats est sélectionnée, un avertissement est
émis et la représentation enregistrée est automatiquement sélectionnée.

Action

• Afficher un message: si une limite est violée, un message correspondant est affiché dans la
fenêtre de sortie.
• Arrêter la simulation: la simulation dynamique est arrêtée si la limite est violée et un message
correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie.
• Déclencheur: si la limite est violée, un déclencheur est activé et, si une action est déclenchée, un
message correspondant est affiché dans la fenêtre de sortie. Le déclencheur peut être sélectionné
ou édité avec les boutons et , respectivement.

29.8.6.2 Module de balayage de tension - Limites

Tension

Définir la Limite maximale et la Durée (limite max.) ainsi que la Limite minimale et la Durée (limite min.).

Seuils de rétablissement

• Pas de seuils: aucun seuil de rétablissement n’est considéré.


• Seuils individuels pour détection de violation et de rétablissement: des seuils différents sont défi-
nis pour les limites de tension maximale et minimale. Le paramètre Durée inférieure/supérieure
au seuil définit la durée minimale pendant laquelle la valeur doit être comprise dans les limites
pour être reconnue en tant que rétablissement.
• Seuil commun pour détection de violation et de rétablissement: une valeur unique est définie
comme seuil de rétablissement.

29.8.6.3 Module de balayage de tension - Paramètres de temps

Temps d’activation

• Le temps d’activation, défini en Heures, Minutes et Secondes, représente l’heure de la simu-


lation à laquelle le module de balayage de tension doit démarrer la surveillance des variables.
Les valeurs des variables surveillées avant le temps d’activation sont ignorées et ne sont pas
considérées dans l’évaluation.
• Pas de temps: définit le temps d’échantillonnage avec lequel le balayage est effectué.

29.9 Enregistrer/Charger un instantané

Lorsque l’on effectue des simulations dans PowerFactory, il est possible de sauvegarder l’état de
simulation actuel pour une utilisation ultérieure. Cela peut grandement augmenter la productivité, en
particulier si l’état de simulation a été obtenu à la suite d’une simulation qui prend beaucoup de temps.

606 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.9. ENREGISTRER/CHARGER UN INSTANTANÉ

Les actions Enregistrer un instantané ainsi que Charger un instantané peuvent être exécutées facile-
ment à partir de la barre d’outils Simulation RMS/EMT. L’instantané peut être enregistré en mémoire,
auquel cas l’information sera perdue lorsque PowerFactory sera fermé, ou dans un fichier externe, ce
qui permet de récupérer l’état de simulation à une date ultérieure.

Note: Enregistrer/Charger un instantané supporte tous les modèles intégrés et basés sur DSL. En
outre, tous les modèles de DLL générés via l’interface C (comme documenté dans la section 30.6.1)
sont également supportés.

29.9.1 Enregistrer un instantané

L’enregistrement d’un instantané peut se faire manuellement ou automatiquement.

Pour enregistrer manuellement un instantané, procéder comme suit:


• Préparer une simulation dynamique et s’assurer qu’elle s’initialise sans erreurs;

• Exécuter la simulation jusqu’au point dans le temps qui doit être enregistré dans l’instantané;

• Cliquer sur l’icône Enregistrer un instantané dans la barre d’outils Simulation RMS/EMT.
Choisir parmi les options suivantes:
– Dans un emplacement mémoire non persistant - l’instantané est enregistré dans un em-
placement temporaire de la mémoire; de ce fait, l’instantané est perdu à la fermeture de
l’application PowerFactory ;
– Dans un fichier - l’instantané est enregistré de façon permanente sur le disque (ou un
périphérique de stockage permanent similaire); dans ce cas, s’assurer de fournir un chemin
de répertoire valide et un nom de fichier correspondant pour l’instantané dans le champ
Fichier suivant; cette option permet aux utilisateurs de charger l’instantané même après un
redémarrage de PowerFactory.
Pour enregistrer automatiquement un instantané, procéder comme suit:

• Définir des événements Enregistrer un instantané (EvtSave) dans la file d’attente de simulation et
fixer le temps de déclenchement de l’événement à l’instant de la simulation auquel la simulation
sera enregistrée. Les événements Enregistrer un instantané sont détaillés dans la section 13.9.9;
• S’assurer d’avoir configuré correctement les options dans le dialogue Calcul des conditions ini-
tiales (ComInc), page Instantané. Plus d’informations sur ces options sont disponibles dans la
section 29.3.6;
• Préparer une simulation dynamique et s’assurer qu’elle s’initialise sans erreurs;
• Exécuter la simulation. L’événement Enregistrer un instantané se déclenche automatiquement et
un instantané est alors enregistré.

29.9.2 Charger un instantané

Le chargement d’un instantané peut se faire en exécutant les étapes suivantes:


• S’assurer d’avoir activé dans PowerFactory le même projet avec le même cas d’étude que celui
qui a été utilisé pour enregistrer l’instantané.
• Exécuter le Calcul des conditions initiales et s’assurer qu’il s’est exécuté avec succès.

• Cliquer sur l’icône Charger un instantané dans la barre d’outils Simulation RMS/EMT et pointer
sur l’instantané qui doit être chargé. L’instantané peut être disponible soit dans la mémoire
(si la commande Enregistrer un instantané a été exécutée précédemment et a enregistré

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 607


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

un instantané dans la mémoire non persistante), soit sur le disque. Après avoir sélectionné
l’instantané, cliquer sur Exécuter. L’état de simulation sera chargé et la simulation initialisée au
temps de l’instantané.

• Poursuivre l’exécution de la simulation à partir de ce point.


• Tous les événements en file d’attente définis après le temps d’exécution enregistré seront ap-
pliqués pendant la simulation. Tous les événements définis pour exécution avant le temps de
l’instantané seront ignorés.

• Les fichiers de résultats sont écrits avec un point de départ égal au temps de l’instantané.

29.10 Cosimulation à domaine unique/multiple

Cette section fournit des informations sur l’utilisation et la configuration de base de l’outil Cosimula-
tion à domaine unique/multiple. Les termes et définitions utilisés dans la cosimulation sont détaillés
dans la section 29.10.1. Une vue d’ensemble des concepts de la cosimulation est donnée dans la
section 29.10.2. Pour plus d’informations sur la configuration de l’outil de cosimulation, se référer à la
section 29.10.3. Des informations concernant l’exécution et le tracé des résultats de cosimulation sont
fournies dans la section 29.10.4.

29.10.1 Termes et définitions pour la cosimulation

Les termes les plus importants nécessaires pour la cosimulation sont détaillés ci-dessous.
• Cosimulation: Simulation en parallèle de différents sous-systèmes formant un problème couplé.

• Domaine de cosimulation: Le domaine d’analyse du problème couplé. Typiquement, pour


les outils d’analyse de systèmes électriques, le domaine de cosimulation sera l’une des trois
méthodes de simulation en domaine temporel disponibles, comme décrit dans la section 29.2.
• Unité de simulation: Une Unité de simulation est constituée d’un simulateur en domaine
temporel et de son modèle de système électrique associé.

• Région: Dans la Cosimulation à domaine unique/multiple, plusieurs unités de simulation peuvent


être incluses, tandis que le modèle de système électrique associé de chaque unité est appelé
Région. Cela est dû au fait que dans le cas des applications d’analyse de réseaux électriques,
la liaison entre les unités de simulation se fait généralement à la frontière entre des régions
physiquement séparées du réseau électrique, comme le montre la figure 29.10.1. Les domaines
de cosimulation sont assignés individuellement pour chaque région.
• Régions voisines: Une région 𝑖 est une région voisine par rapport à une région 𝑗 s’il existe au
moins un chemin de connexion électrique entre les deux régions qui ne traverse pas une autre
région.
• Éléments d’interface: L’intersection entre les éléments d’une région et l’une de ses régions
voisines définit les éléments d’interface des deux régions.

Note: Pour une cosimulation valide, les conditions suivantes sont requises:
– les éléments d’interface doivent être constitués uniquement d’éléments de ligne AC.
– il n’est pas autorisé d’inclure des modèles dynamiques dont les contrôles s’étendent à
travers des régions de cosimulation.

• Frontière: Les objets Frontière (ElmBoundary ) sont des objets de groupement PowerFactory
qui spécifient une coupe topologique à travers le réseau électrique (se référer à la section 15.4
pour plus d’informations). Les objets Frontière sont utilisés dans la cosimulation pour définir les
éléments d’interface de régions voisines. La frontière de cosimulation est définie par un objet

608 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.10. COSIMULATION À DOMAINE UNIQUE/MULTIPLE

frontière qui coupe le réseau électrique via tous les éléments de ligne AC qui séparent une région
de toutes les autres régions voisines. En conséquence, le nombre de régions de cosimulation est
égal au nombre de frontières de cosimulation. Les éléments d’une région de cosimulation sont
les éléments de la région intérieure de l’objet frontière de cosimulation associé.
• Branche frontière: Un élément d’interface qui est une ligne AC (ElmLne). En pratique, les
branches frontières sont les éléments de ligne AC qui sont communs entre une région et une
région voisine.

29.10.2 Vue d’ensemble de la cosimulation à domaine unique/multiple

PowerFactory fournit un outil intégré de cosimulation pour l’exécution d’analyses en domaine temporels
de systèmes électriques. Cet outil Cosimulation à domaine unique/multiple est une solution PowerFac-
tory entièrement intégrée qui ne nécessite aucune interface ou logiciel tiers. Dans cette perspective,
la cosimulation à domaine unique/multiple est fondamentalement différente de l’outil de cosimulation
basé sur un solveur externe décrit dans la section 29.11, où PowerFactory est conçu pour fonctionner
dans un environnement de cosimulation composé d’un ou plusieurs solveurs tiers.

Sur la base de l’outil de simulation dynamique standard (présenté dans la section 29.2), PowerFactory
supporte les domaines de cosimulation suivants:
• RMS équilibrée;
• RMS déséquilibrée;
• EMT.

Figure 29.10.1: Exemple de domaines de cosimulation et éléments d’interface correspondants

En termes de configurations de domaines possibles, la cosimulation à domaine unique/multiple sup-


porte les choix suivants:
• pour la cosimulation à domaine unique:
– RMS équilibrée - RMS équilibrée ou
– RMS déséquilibrée - RMS déséquilibrée ou
– EMT - EMT;

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 609


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

• pour la cosimulation à domaine multiple:


– RMS équilibrée - RMS déséquilibrée - EMT (comme illustré sur la figure 29.10.1) ou
– RMS équilibrée - RMS déséquilibrée ou
– RMS équilibrée - EMT ou
– RMS déséquilibrée - EMT.

Note: Aucune des configurations ci-dessus n’impose de restriction spécifique du nombre de régions
définissables, p. ex. une cosimulation à domaine unique RMS équilibrée - RMS équilibrée
peut avoir plus de deux régions de cosimulation. Chaque région est assignée à un cœur de
processeur logique; le nombre de cœurs logiques dans une machine définit le nombre maximum
de régions qui peuvent être utilisées dans une cosimulation. Ainsi, en termes de performances et
de flexibilité, les machines avec un nombre élevé de cœurs sont mieux adaptées à l’exécution de
cosimulations.

Les deux méthodes de cosimulation suivantes sont disponibles:


• Implicite (approche exacte): - cette méthode fournit des résultats précis par rapport à une exécu-
tion séquentielle normale. La méthode exige que la frontière entre les régions soit définie sur des
lignes électriques AC suffisamment longues pour pouvoir tenir compte des retards de transmission
associés. Les lignes AC doivent être définies manuellement pour utiliser le modèle à «Paramètres
distribués» (disponible sur la page Données de base du dialogue de l’élément de ligne).

• Explicite (approche approximative): cette méthode fournit des résultats fiables (approximatifs,
mais pas exacts par rapport à une simulation séquentielle) tout en offrant une plus grande flexi-
bilité dans le choix de la définition des frontières. L’interface de cosimulation peut être définie sur
n’importe quel ensemble de lignes AC sans exigence particulière sur la longueur de ligne et les
délais de transmission associés.

29.10.3 Configurer la cosimulation

Une nouvelle fonction de calcul a été développée pour configurer une cosimulation, à savoir la com-
mande Conditions initiales de cosimulation (ComCosim ). Cette commande doit être exécutée avec
succès avant que la cosimulation réelle puisse être exécutée (via la commande Exécuter la simulation
(ComSim )). En pratique, la procédure de cosimulation est la suivante:

• Configurer les objets frontière pour chaque région;

• Assigner les frontières et autres paramètres de configuration dans la commande Conditions


initiales de cosimulation ComCosim (se référer à la section 29.10.5 pour plus d’informations);
• Configurer les options de simulation pour chaque région sur la base du calcul des conditions
initiales (ComInc );
• Définir les résultats des variables pour les éléments intéressants;

• Exécuter les Conditions initiales de cosimulation (ComCosim ).


Un exemple de configuration d’une cosimulation à domaine multiple est illustrée sur la figure 29.10.2.

610 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.10. COSIMULATION À DOMAINE UNIQUE/MULTIPLE

Figure 29.10.2: Options de configuration de cosimulation (exemple)

Autres notes explicatives:

• Les objets Frontière (ElmBoundary ) sont utilisés pour définir les régions cosimulées et donc
l’interface de cosimulation. La région intérieure de chaque frontière doit contenir tous les éléments
appartenant à la région de cosimulation spécifique. Les frontières doivent se chevaucher sur le ou
les élément(s) de ligne qui représentent la frontière de cosimulation. Par exemple, la figure 29.10.3
montre un système électrique simple à deux zones interconnectées par deux lignes AC, candidat
pour une cosimulation basée sur deux régions. Pour cette configuration, les deux lignes AC
doivent être contenues dans les deux objets frontière (éléments se chevauchant) pour identifier
correctement l’interface de cosimulation. Dans cet exemple, deux objets frontière doivent être
définis; puis les frontières sont assignées à des régions individuelles dans les Conditions initiales
de cosimulation .
• La Configuration des options de simulation s’effectue via les Conditions initiales de cosim-
ulation en éditant la commande par défaut ComInc (dans le cas de la cosimulation à domaine
unique) ou en assignant des objets de commande ComInc individuels à chaque région (dans le
cas de la cosimulation à domaine multiple). Une période de synchronisation commune définie
par l’utilisateur peut être configurée dans la commande ComCosim qui définit la vitesse à laquelle
les régions sont synchronisées à travers la ou les interface(s) de cosimulation. Sur la base de
l’exemple à deux zones ci-dessus, une cosimulation à domaine multiple pourrait être configurée
comme indiqué sur la figure 29.10.2

• La Définition des résultats suit la procédure standard adoptée pour une simulation dynamique
séquentielle typique. PowerFactory gère et organise automatiquement l’emplacement de stock-
age des résultats pour un élément donné, en fonction de la région à laquelle il appartient. Après
une exécution de cosimulation, il y a un fichier de résultats (ElmRes) pour chaque région.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 611


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Figure 29.10.3: Exemple de cosimulation pour un système électrique à deux zones interconnectées

29.10.4 Effectuer une cosimulation et récupérer les résultats

Pour effectuer une cosimulation, exécuter les étapes suivantes:


• S’assurer que la cosimulation a été configurée avec succès (se référer à la section 29.10.3).

• Ouvrir le dialogue de commande des Conditions initiales de cosimulation (ComCosim :


– Aller à la page Options de base et sélectionner le type cosimulation à domaine unique ou à
domaine multiple.
– Configurer la Période de synchronisation de façon appropriée. La période de synchronisation
a une grande influence sur les résultats de simulation et la performance globale. Le choix
du domaine de cosimulation et les propriétés dynamiques du système électrique ont une
influence directe sur le choix optimal de la Période de synchronisation.
– Configurer les autres paramètres en fonction des exigences spécifiques (pour une descrip-
tion détaillée des options, se référer à la section 29.10.5)
– Exécuter la commande Conditions initiales de cosimulation (ComCosim ). Les Conditions
initiales de cosimulation doivent être exécutées avant d’exécuter la cosimulation. PowerFac-
tory lance automatiquement les processus parallèles nécessaires et initialise la simulation
dans chaque région.

• Exécuter la simulation en utilisant la commande Exécuter la simulation (ComSim ). Après


l’exécution de la simulation, les résultats peuvent être tracés, exportés ou post-traités comme
pour toute autre simulation dynamique.

612 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.10. COSIMULATION À DOMAINE UNIQUE/MULTIPLE

• A la fin d’une cosimulation, l’objet Résultats (ElmRes) lié sur la page Options de base des
Conditions initiales de cosimulation (ComCosim) a la structure suivante:
– Région 1 - objet Résultats (ElmRes): contient les résultats de tous les éléments de la Région
1.
– Région 2 - objet Résultats (ElmRes): contient les résultats de tous les éléments de la Région
2.
..
.
– Région 𝑛 - objet Résultats (ElmRes): contient les résultats de tous les éléments de la Région
𝑛.
• Visualiser et analyser les résultats. Les résultats de simulation des éléments à l’intérieur de
chaque région peuvent être affichés dans un tracé, comme suit:
– Cliquer sur l’icône Insérer un tracé , choisir un Tracé de courbes puis OK.
– Sous la page «Axe y», double-cliquer sur un champ vide de la colonne Fichier de résultats
de la liste tabulaire Courbes.
– Naviguer à l’intérieur de l’objet Résultats de cosimulation principal (p. ex. «Tous les
calculs.ElmRes») et sélectionner l’objet Résultats qui qui contient l’élément de réseau in-
téressant. Cliquer sur OK.
– Dans la colonne Élément, sélectionner l’élément concerné.
– Dans la colonne Variable, sélectionner la variable intéressante. Cliquer sur OK.

29.10.5 La commande «Conditions initiales de cosimulation» (ComCosim)

La cosimulation à domaine unique/multiple utilise la commande Conditions initiales de cosimulation .


Les options de la commande sont décrites ci-dessous.

Page Options de base

Type de cosimulation:
• Domaine unique (RMS-RMS,EMT-EMT): choix d’une cosimulation à domaine unique (avec solveur
interne)
• Domaine multiple (RMS-EMT): choix d’une cosimulation à domaine multiple (avec solveur interne)
• Cosimulation avec solveur externe: cette option configure PowerFactory pour exécuter une cosim-
ulation basée sur un solveur externe (plus d’informations sur ce type de cosimulation sont fournies
dans la section 29.11).

Nombre de régions sélectionnées pour la cosimulation: ce champ fournit des informations générales
sur le nombre de régions qui ont déjà été configurées pour être utilisées dans une cosimulation; les
régions sont définies sur la page Domaine unique/multiple.

Méthode:
• Méthode implicite (approche exacte): choix pour appliquer une méthode de cosimulation implicite;
• Méthode explicite (approche approximative): choix pour appliquer une méthode de cosimulation
explicite;
Période de synchronisation: Ce champ permet de fournir une période de synchronisation fixe définie
par l’utilisateur entre les régions cosimulées;

Temps de début: champ disponible seulement pour l’option Domaine multiple (RMS-EMT); la simulation
dans chaque région est initialisée au Temps de début;

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 613


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Conditions initiales: champ disponible seulement pour l’option Domaine unique (RMS-RMS,EMT-EMT);
un lien de référence vers une seule commande Calcul des conditions initiales (ComInc) qui doit être
utilisée pour toutes les régions de la cosimulation;

Résultats: Un lien de sélection vers le fichier de résultats (ElmRes) qui regroupe tous les résultats de
cosimulation des éléments est fourni.

Page Domaine unique/multiple - onglet Régions

Définition des régions: les régions à utiliser dans la cosimulation peuvent être définies dans cette liste
tabulaire. Dans le cas d’une Cosimulation à domaine multiple, une commande Calcul des conditions
initiales (ComInc) spécifique peut être assignée à chaque région dans la colonne Paramètres. Le
domaine utilisé pour chaque région est affiché dans la colonne Domaine et peut être modifié dans le
Calcul des conditions initiales (ComInc) correspondant (avec tous les autres paramètres).

Page Domaine unique/multiple - onglet Transformation

Paramètres de transformation: Dans le cas d’une cosimulation à domaine multiple, cet onglet permet
de configurer correctement la conversion des grandeurs électriques entre les domaines RMS et EMT.
Les options suivantes sont disponibles:
• Même transformation pour tous: Les mêmes paramètres de transformation sont utilisés pour
toutes les branches frontières impliquées dans la cosimulation; l’objet Paramètres de transforma-
tion RMS-EMT (SetTransf ) pertinent est lié en bas du dialogue.
• Transformation différente par région: Une transformation est assignée à chaque ensemble de
deux régions voisines. Toutes les combinaisons possibles sont définies dans la liste associée.
• Transformation différente par branche frontière: Chaque branche frontière peut avoir ses propres
paramètres de transformation. Toutes les combinaisons possibles sont définies dans la liste
tabulaire correspondante.

Note: Chaque fois que disponible, la liste tabulaire peut être automatiquement remplie en cliquant sur
le bouton Réinitialiser et charger tout.Pour chaque combinaison possible dans la liste, la colonne
Paramètres peut être configurée avec des objets Paramètres de transformation RMS-EMT (Set-
Transf ). La liste actuelle est complètement supprimée en cliquant sur le bouton Nettoyer. La
commande Nettoyer supprime également les objets paramètres de transformation (SetTransf )
inutilisés, généralement situés dans l’objet de commande Conditions initiales de cosimulation.

Page Domaine unique/multiple - onglet Avancés

Mettre à jour les tracés pendant la simulation: En fonction de cette option, les tracés de domaine
temporel qui montrent les résultats de la cosimulation peuvent être mis à jour pendant ou à la fin de
l’exécution de la cosimulation. Pour de meilleures performances, l’option doit être décochée.

Prédiction pour méthode explicite: Un algorithme de prédiction est disponible pour la méthode explicite;

Afficher les messages de toutes les régions: Si cette case est cochée, la fenêtre de sortie inclura tous
les messages générés par les régions simulées pendant la simulation;

Réutiliser les processus parallèles: Cocher cette case si des processus parallèles déjà créés doivent
être réutilisés;

Paramètres de calcul parallèle: Un lien vers les paramètres de calcul parallèle est fourni. De plus
amples informations sur les Paramètres de calcul parallèle et le Gestionnaire de calcul parallèle sont
disponibles dans la section 22.4.

Indication des cœurs utilisés/disponibles pour la cosimulation: Des informations sont fournies sur le
nombre de cœurs de processeur utilisés et disponibles pour une exécution de cosimulation.

614 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.11. COSIMULATION AVEC SOLVEUR EXTERNE

Page Solveur externe: cette page est pertinente pour la cosimulation avec un solveur externe. Se
référer à la section 29.11 pour plus d’informations.

29.11 Cosimulation avec solveur externe

Cette section fournit des informations sur l’utilisation et la configuration de base de l’outil de cosimulation
basée sur un Solveur externe. Une vue d’ensemble des concepts de la cosimulation est donnée dans
la section 29.11.1. Pour plus d’informations sur la configuration de l’outil de cosimulation, se référer à la
section 29.11.2. Des informations concernant l’exécution et le tracé des résultats de cosimulation sont
fournies dans la section 29.11.3. Deux commandes sont utilisées pour la cosimulation avec un solveur
externe:
• Préparer cosimulation avec solveur ext. (ComCosimsetup ) - détaillée dans la section 29.11.4

• Conditions initiales de cosimulation (ComCosim ) - détaillée dans la section 29.11.5

Les termes et définitions utilisés dans cette section sont identiques à ceux utilisés dans la cosimulation
à domaine unique/multiple. Par conséquent, pour comprendre les différents concepts tels que régions,
frontières, unités de simulation et domaines, se référer à la section 29.10.1.

La Cosimulation est basée sur une implémentation légère et ouverte d’un concept peer-to-peer comme
décrit dans la Spécification suivante.

Le cadre pour la Cosimulation supporte tout type de combinaison des méthodes de simulation:
• RMS équilibrée
• RMS déséquilibrée
• EMT

29.11.1 Vue d’ensemble de la cosimulation avec solveur externe

PowerFactory fournit une interface ouverte pour une cosimulation distribuée qui permet à des unités de
simulation unique ou multiple tierces d’effectuer une cosimulation avec PowerFactory. L’outil est conçu
pour être utilisé dans deux applications principales:
• Cosimulation entre PowerFactory et un outil de simulation tiers: des modèles de systèmes élec-
triques développés dans PowerFactory et d’autres dans un outil tiers peuvent être inclus dans
une cosimulation combinée.
• Cosimulation distribuée entre plusieurs applications PowerFactory plusieurs instances situées à
différents emplacements peuvent exécuter des cosimulations via un réseau basé sur TCP/IP.

La Cosimulation avec solveur externe est organisée en trois couches fonctionnelles, comme le montre
la figure 29.11.1 et comme détaillé ci-dessous:
• Couche 1 - Protocole de communication: La couche de communication réseau est basée sur le
protocole TCP/IP.
• Couche 2 - Protocole d’échange de données: La couche d’échange de données est basée sur la
norme IEEE C37.118 largement acceptée «IEEE Standard for Synchrophasor Measurements for
Power Systems».
• Couche 3 - Protocole de cosimulation: Le protocole de cosimulation est une implémentation
légère et ouverte d’un concept de cosimulation peer-to-peer (décentralisé). La documentation
de spécification de la cosimulation est disponible ici; elle fournit un cadre cohérent des étapes et
procédures requises pour tout développeur d’outils externes souhaitant supporter la cosimulation
avec PowerFactory.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 615


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Le protocole Co-simulation est géré par versions. Les processus participants doivent utiliser le même
protocole avec la même version lorsqu’ils exécutent une Co-simulation.

Le déroulement du programme Co-simulation est représenté sur la figure 29.11.2. Il est organisé en
activités séquentielles, telles que «Établissement», «Configuration», «Initialisation», etc. Les proces-
sus individuels doivent parcourir les différentes activités de manière synchronisée. C’est-à-dire qu’un
processus ne peut passer à l’activité suivante que si tous les processus voisins ont terminé l’activité en
cours avec succès.

Comme dans le cas de la Cosimulation à domaine unique/multiple (se référer à la section 29.10), les
données d’interface sont échangées via les canaux C37 à des points dans le temps fixes de manière
synchronisée. Un processus attendra que tous ses voisins envoient les données pour un temps de
synchronisation donné avant de poursuivre la simulation au-delà de ce point dans le temps.

Figure 29.11.1: Cosimulation avec solveur externe - couches sous-jacentes

616 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.11. COSIMULATION AVEC SOLVEUR EXTERNE

Figure 29.11.2: Cosimulation avec solveur externe - déroulement du programme

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 617


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

29.11.2 Préparer un cas pour cosimulation avec solveur externe

Du côté de PowerFactory un projet peut être préparé pour cosimulation avec un solveur tiers en
utilisant la commande Préparer cosimulation avec solveur ext. (ComCosimsetup). Un exemple d’une
configuration basée sur un système électrique à deux zones (se référer à la figure 29.10.3) est illustré
sur la figure 29.11.3.

Figure 29.11.3: Cosimulation avec solveur externe - options de configuration (exemple)

PowerFactory effectue automatiquement une réduction de réseau des régions du système électrique
qui doivent être simulées de façon externe et configure également les sources d’injection de tension
ou de courant nécessaires à l’interface de cosimulation, comme illustré sur la figure 29.11.4. Il est
important de souligner que les éléments d’interface doivent être un ensemble de lignes AC. La réduction
de réseau peut être appliquée directement sur le réseau de base (le modèle de réseau existant est
modifié de façon permanente) ou en utilisant une variation de réseau pour une gestion flexible du
modèle de réseau électrique (possibilité de revenir au réseau original).

Il n’y a pas d’exigences spécifiques concernant l’inclusion obligatoire des régions appartenant aux
unités de simulation externes, c’est-à-dire qu’il n’est pas nécessaire de représenter en détail tous les
composants existants dans la région de cosimulation avec solveur externe (qui sont représentés sur la
figure ci-dessous uniquement à titre illustratif). Néanmoins, une représentation minimale dans le modèle
PowerFactory de la ou des région(s) externe(s) est requise: la région externe doit être constituée
des éléments d’interface. (p. ex. ligne AC, terminaux correspondants) et des équivalents de réseau
simplifiés. Le flux de puissance à travers les éléments d’interface doit également être configuré de
manière à représenter correctement le point de départ initial de la cosimulation.

La commande Préparer cosimulation avec solveur ext. créera des éléments Entrée/sortie de cosimula-
tion (ElmCosimext). Ces éléments contiennent les données de configuration suivantes pour la liaison
avec les processus externes:

• configuration TCP/IP
• définition des signaux C37

Note: Les éléments Entrée/sortie de cosimulation (ElmCosimext) contiennent la définition de tous les
signaux pour toute méthode de simulation qui pourrait être appliquée sur le processus local
(p. ex. RMS, EMT). Les canaux ouverts au(x) processus externe(s) pendant l’exécution de la
cosimulation dépendent de la méthode de simulation locale ainsi que de la méthode de simulation
du processus distant.

618 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.11. COSIMULATION AVEC SOLVEUR EXTERNE

Figure 29.11.4: Cosimulation avec solveur externe - exemple de système électrique à deux zones

Les étapes pour préparer une cosimulation avec un solveur externe sont les suivantes:

1. Identifier les éléments d’interface dans PowerFactory: L’utilisateur doit identifier les éléments de
ligne AC sur la base desquels l’interface de cosimulation sera configurée. Il s’agit d’une procédure
manuelle.
2. Définir la frontière associée à la région locale. Il s’agit d’une procédure manuelle.

3. Définir les frontières associées aux régions externes. Il s’agit d’une procédure manuelle.

4. Ouvrir le dialogue de la commande Préparer cosimulation avec solveur ext. . Des descriptions
détaillées de chaque option de cette commande sont disponibles dans la section 29.11.4.
5. Sélectionner la frontière associée à la région locale.

6. Définir le Port local à un port inutilisé sur la machine locale.


7. Ajouter dans la liste tabulaire autant de lignes que de régions externes sont définies. Assigner
dans la colonne Définition de frontières la frontière associée à chaque région externe.
8. Sélectionner le domaine de cosimulation correspondant dans la colonne Méthode de simulation.

9. Dans les colonnes Adresse IP et Port, assigner les valeurs de l’adresse IP et du port de l’unité de
simulation associées.
10. Passer à la page Sortie et choisir si la commande doit enregistrer les modifications du réseau
dans une variation de réseau ou directement dans le modèle de réseau existant.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 619


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

11. Cliquer sur Exécuter.

Note: Il est supposé qu’une procédure similaire est exécutée également sur les unités de sim-
ulation externes. Pour une cosimulation distribuée faite exclusivement avec des machines
PowerFactory c’est-à-dire si l’unité de simulation externe est PowerFactory il faudra répéter
les étapes ci-dessus sur chaque machine PowerFactory supplémentaire.

29.11.3 Effectuer une cosimulation et récupérer les résultats

Pour effectuer une cosimulation, exécuter les étapes suivantes:


• S’assurer que le cas de cosimulation a été configuré avec succès (se référer à la section 29.11.2).

• Ouvrir le dialogue de la commande Conditions initiales de cosimulation (ComCosim ) et le


configurer de façon appropriée (pour une description détaillée des options se référer à la sec-
tion 29.11.5):
– Aller à la page Options de base et sélectionner le type Cosimulation avec solveur externe.
– Configurer la Période de synchronisation de façon appropriée. La période de synchronisation
a une grande influence sur les résultats de simulation et la performance globale. Le choix
du domaine de cosimulation et les propriétés dynamiques du système électrique ont une
influence directe sur le choix optimal de la Période de synchronisation.
– Aller à la page Solveur externe et configurer le paramètre de transformation de domaines.
Le fixer à Même transformation pour tous si une seule configuration doit être appliquée.
– Dans la liste tabulaire, éditer/(double cliquer sur) chaque objet d’interface («Entrée/sortie de
cosimulation» ElmCosimext):
* Page Données de base - Simulation dans un processus externe: sélectionner ici le
domaine de cosimulation du processus externe associé (c’est-à-dire l’unité de simulation
tierce). Les choix disponibles sont: RMS équilibrée, RMS déséquilibrée et EMT.
* Page Données de base - volet Entrée: Les détails de connexion de l’unité de simulation
externe sont requis ici. S’assurer que les champs adresse IPv4 et port IP sont correcte-
ment configurés, comme défini dans l’unité de simulation externe.
* Page Données de base - volet Sortie: Les détails de connexion de l’unité de simulation
locale sont requis ici. S’assurer que le champ port IP est correctement configuré, comme
défini à l’étape 6 des étapes de préparation d’un cas pour une cosimulation avec solveur
externe (se référer à la section 29.11.2).
* Cliquer sur OK.
• Exécuter ensuite les Conditions initiales de cosimulation. PowerFactory lance automatiquement
les processus parallèles nécessaires et initialise la simulation dans chaque région.
• Exécuter la procédure d’Initialisation précitée sur toutes les unités de simulation externes de la
même manière.
Note: Dans le cas d’une cosimulation distribuée effectuée exclusivement avec des machines
PowerFactory c’est-à-dire si l’unité de simulation externe est PowerFactory, Exécuter les
Conditions initiales de cosimulation sur l’unité de simulation externe.

• Démarrer la simulation sur la machine locale en utilisant la commande Exécuter la simulation


(ComSim ).
• Démarrer la simulation sur l’unité de simulation externe.
Note: Pour une cosimulation distribuée exclusivement avec des machines PowerFactory démar-
rer la simulation sur la machine externe en utilisant la commande Exécuter la simulation
(ComSim ).

620 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.11. COSIMULATION AVEC SOLVEUR EXTERNE

Après l’exécution de la simulation, les résultats peuvent être tracés, exportés ou post-traités
comme pour toute autre simulation dynamique.
• A la fin d’une cosimulation, l’objet Résultats (ElmRes) lié sur la page Options de base des
Conditions initiales de cosimulation (ComCosim) contient les résultats des éléments appartenant
à la région locale. Les résultats des éléments appartenant aux unités de simulation externes ne
sont pas disponibles dans l’unité de simulation locale.
• Visualiser et analyser les résultats. Les résultats de simulation des éléments à l’intérieur de
chaque région peuvent être affichés dans un tracé, comme suit:
– Cliquer sur l’icône Insérer un tracé , choisir un Tracé de courbes puis OK.
– Sous la page «Axe y», double-cliquer sur un champ vide de la colonne Fichier de résultats
de la liste tabulaire Courbes.
– Sélectionner l’objet Résultats de la cosimulation.
– Dans la colonne Élément, sélectionner l’élément concerné.
– Dans la colonne Variable, sélectionner la variable intéressante. Cliquer sur OK.

29.11.4 La commande «Préparer cosimulation avec solveur ext.» (ComCosim-


setup)

La cosimulation avec solveur externe utilise la commande Préparer cosimulation avec solveur ext. .
La commande exécute une réduction de réseau sur toutes les régions voisines de la région locale et
introduit des équivalents de réseau correspondants (éléments d’injection de tension ou de courant). Il
est possible de modifier le modèle de système électrique existant dans PowerFactory via une variation
de réseau (option par défaut, les modifications peuvent être facilement annulées) ou en appliquant
directement des modifications au modèle de réseau existant.

Page Options de base

Frontière: Sélectionner ici la frontière associée à la région du système électrique qui doit être simulée
sur la machine locale. Cette région est appelée la région locale.

Flux de puissance: Un lien de référence vers la commande Calcul du flux de puissance actuellement
utilisée est fourni.

Adresse IP locale: L’adresse IP locale est affichée ici.

Port local: Le port IP pour les connexions entrantes peut être configuré ici.

Liste des régions externes: Une liste tabulaire est disponible dans laquelle les régions simulées de
façon externe doivent être définies. Remplir la liste avec les frontières associées à toutes les régions
voisines de la région locale.

Note: Bien qu’il ne soit pas nécessaire de modéliser en détail les modèles de systèmes électriques
externes dans PowerFactory, les éléments de frontière et un petit équivalent du système électrique
doivent être représentés manuellement dans PowerFactory pour chaque région externe (p. ex.
un équivalent Thévenin avec une consigne donnée de flux de puissance). La solution de flux de
puissance à travers la frontière devrait représenter le scénario d’opération prévu dans lequel la
cosimulation doit être exécutée.

Page Sortie: définit les options de réduction de réseau:


• Créer une nouvelle variation pour le réseau réduit:- la commande enregistrera tous les change-
ments appliqués dans une variation de réseau séparée.
• Changer le réseau existant: - la commande enregistrera tous les changements directement dans
le modèle de réseau existant.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 621


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

29.11.5 La commande «Conditions initiales de cosimulation» (ComCosim)

La cosimulation avec solveur externe utilise la commande Conditions initiales de cosimulation .


Comme la commande est décrite en détail dans la section 29.10.5, seules les informations pertinentes
pour la cosimulation externe basée sur un solveur externe sont données ici.

Page Options de base

Type de cosimulation: sélectionner l’option «Cosimulation avec solveur externe».

Message d’information: le nombre de régions voisines déjà configurées pour la cosimulation est fourni.
Les régions voisines sont typiquement configurées après l’exécution de la commande Préparer cosim-
ulation avec solveur ext. (ComCosimsetup).

Période de synchronisation: Ce champ permet de fournir une période de synchronisation fixe définie
par l’utilisateur entre les régions cosimulées;

Conditions initiales: champ disponible seulement pour l’option Domaine unique (RMS-RMS,EMT-EMT);
un lien de sélection vers une seule commande Calcul des conditions initiales (ComInc) qui doit être
utilisée pour toutes les régions de la cosimulation;

Résultats: Un lien de sélection vers le fichier de résultats (ElmRes) qui regroupe tous les résultats de
cosimulation des éléments est fourni.

Page Solveur externe

Paramètres de transformation - ce volet peut être configuré pour représenter de manière appropriée
la conversion des grandeurs électriques entre les domaines RMS et EMT. Les options suivantes sont
disponibles:

• Même transformation pour tous: Une seule méthode de transformation est utilisée pour toutes les
branches frontières impliquées dans la cosimulation; l’objet Paramètres de transformation RMS-
EMT (SetTransf ) pertinent est lié en bas du dialogue.
• Transformation différente par région: Une transformation est assignée à chaque ensemble de
deux régions voisines. Toutes les combinaisons possibles sont définies dans la liste associée.

Note: Chaque fois que disponible, la liste tabulaire peut être automatiquement remplie en cliquant sur
le bouton Réinitialiser et charger tout. Pour chaque combinaison possible dans la liste, la colonne
Paramètres peut être configurée avec des objets Paramètres de transformation RMS-EMT (Set-
Transf ). La liste actuelle est complètement supprimée en cliquant sur le bouton Nettoyer. La
commande Nettoyer supprime également les objets paramètres de transformation (SetTransf )
inutilisés, généralement situés dans l’objet de commande Conditions initiales de cosimulation.

29.12 Analyse de réponse en fréquence

PowerFactory supporte le calcul de la réponse en fréquence des modèles dynamiques implémentés


en DSL. Le calcul utilise une simulation en domaine temporel et est implémenté dans la commande
Analyse de réponse en fréquence (ComFreqresp).

L’analyse de réponse en fréquence est destinée à être utilisée dans des systèmes dynamiques linéaires
et invariants dans le temps autour de leur point d’opération initial. Le comportement non linéaire et dis-
continu des modèles dynamiques peut affecter la précision des résultats. Des précautions particulières
doivent être prises pour s’assurer que:
• une simulation avec démarrage uniforme existe en tant que condition préalable;
• le point d’opération ne change pas tout au long de la simulation;

622 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.12. ANALYSE DE RÉPONSE EN FRÉQUENCE

• tous les modèles dynamiques qui, autour de leur point d’opération, sont non linéaires, contiennent
des variations dans le temps ou génèrent des discontinuités sont exclus de la simulation.

29.12.1 Utilisation de base

Pour effectuer un calcul d’analyse de réponse en fréquence, deux approches sont possibles:

• Via la boîte d’outils Simulation RMS/EMT dans la barre d’outils principale:


– Cliquer sur l’icône Calcul de la réponse en fréquence
– Le dialogue de la commande Analyse de réponse en fréquence s’affiche.
• Via le graphique du modèle composite:
– Afficher le graphique du modèle composite qui contient le modèle DSL concerné.
– Cliquer droit sur un signal d’entrée d’un slot contenant le modèle DSL concerné et choisir
Calculer → Calcul de la réponse en fréquence. . .
– Le dialogue de la commande Analyse de réponse en fréquence s’affiche.
Les paramètres de calcul de l’analyse de réponse en fréquence sont configurés à l’aide des trois pages
du dialogue de commande suivantes:
• Données de base

• Sortie
• Avancés
Ces pages sont expliquées en détail dans les sous-sections suivantes.

Une fois les paramètres configurés, le calcul peut être démarré à l’aide du bouton Exécuter.

29.12.2 Page Données de base

La page Données de base est représentée sur la figure 29.12.1.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 623


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Figure 29.12.1: Page Données de base de la commande d’analyse de réponse en fréquence


(ComFreqresp)

Les paramètres suivants sont disponibles:

Volet Tracés: Il y a deux options pour générer des tracés:


• Bode: Cocher cette case pour générer un diagramme de Bode.

• Nyquist: Cocher cette case pour générer un diagramme de Nyquist.


Volet Données d’analyse de fréquence: permet de configurer la plage de fréquence, le pas de
fréquence et l’amplitude de fréquence individuelle utilisés pour tester le signal d’entrée.

• Pas: le pas de fréquence en Hz utilisé par l’analyse de réponse en fréquence. Ce paramètre a


un impact sur le pas de fréquence avec lequel le signal d’entrée est testé et sur le pas dans les
tracés de sortie. Noter que ce paramètre est inversement proportionnel à la durée d’une fenêtre
de simulation.
• Démarrer au pas: le pas de fréquence auquel commence l’analyse de réponse en fréquence.
Le champ d’entrée accepte un nombre entier différent de zéro. Ce paramètre a un impact sur la
fréquence minimale à laquelle le signal d’entrée est testé et sur la fréquence minimale des tracés
de sortie.
• Fréquence minimale: la fréquence minimale réelle en Hz utilisée dans le calcul est affichée à
côté du champ d’entrée Démarrer au pas. Ce paramètre ne peut être modifié qu’en modifiant les
paramètres Démarrer au pas et Pas.
• Terminer au pas: le pas de fréquence auquel se termine l’analyse de réponse en fréquence.

624 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.12. ANALYSE DE RÉPONSE EN FRÉQUENCE

Le champ d’entrée accepte un nombre entier différent de zéro. Ce paramètre a un impact sur
la fréquence maximale à laquelle le signal d’entrée est testé et sur la fréquence maximale des
tracés de sortie.

• Fréquence maximale: la fréquence maximale réelle en Hz utilisée dans le calcul est affichée à
côté du champ d’entrée Terminer au pas. Ce paramètre ne peut être modifié qu’en modifiant les
paramètres Terminer au pas et Pas.
• Amplitude: l’amplitude du signal d’entrée à la fréquence minimale définie sous la forme d’une
valeur absolue. Noter que ce paramètre peut être ajusté vers le haut ou vers le bas de façon que
le modèle particulier testé ne sorte pas de la plage d’opération linéaire initiale.

Volet Données de simulation: utilisé pour configurer la simulation dynamique utilisée par la commande
d’analyse de réponse en fréquence.

• Conditions initiales: l’objet Conditions initiales utilisé est référencé dans ce champ. Éditer les
paramètres des conditions initiales en fonction des besoins de l’analyse.

Note: Un ajustement des conditions initiales est possible et recommandé pour affiner les ré-
sultats. Le calcul des conditions initiales peut être exécuté indépendamment de l’analyse
de réponse en fréquence dans une étape initiale afin de s’assurer qu’une simulation avec
démarrage uniforme est configurée. Noter également que seule la simulation avec un pas
de temps fixe est supportée.

• Taille de pas d’intégration: la taille du pas d’intégration de la simulation en secondes est


affichée. Cette valeur peut être modifiée via l’objet Conditions initiales.

• Valeur recommandée: la valeur recommandée de la taille de pas d’intégration de la simulation.


Ce paramètre est affiché si (et seulement si) la taille de pas d’intégration de la simulation est
supérieure à cette valeur. Les tailles de pas d’intégration inférieures à la valeur recommandée
sont acceptées mais peuvent conduire à des temps d’exécution plus longs. Les tailles de pas
d’intégration supérieures à la valeur recommandée sont acceptées jusqu’à la limite du critère de
Nyquist mais peuvent conduire à des résultats imprécis.
• Nb de fenêtres: le nombre de fenêtres utilisées pour la simulation. Pour les simulations dans
lesquelles un démarrage uniforme n’est pas possible, un plus grand nombre de fenêtres est requis
et proportionnel au temps de déclin des transitoires initiaux. Le calcul de l’analyse de réponse en
fréquence est exécuté en utilisant les résultats de simulation de la dernière fenêtre, tandis que les
résultats de toutes les autres fenêtres temporelles ne sont pas considérés.

Note: Un réglage du nombre de fenêtres n’est nécessaire que si la simulation n’a pas un dé-
marrage uniforme. Si tel est le cas, une simulation utilisant les Conditions initiales mention-
nées ci-dessus devrait être effectuée indépendamment du calcul d’analyse de réponse en
fréquence. Le temps de simulation jusqu’à obtention du régime permanent doit être mesuré
et divisé par la durée d’une fenêtre de l’analyse de réponse en fréquence. Le nombre de
fenêtres doit alors être supérieur à cette valeur.

• Durée de simulation: la durée totale de la simulation en secondes est affichée.

Volet Définition d’entrée/sortie de la fonction de transfert: ce volet permet de sélectionner les


signaux d’entrée et de sortie de la (des) fonction(s) de transfert.

• Modèle composite: le modèle composite qui contient le modèle DSL concerné (paramètre
facultatif). Ce champ limite/filtre la sélection du modèle DSL d’entrée utilisé à ceux qui sont
contenus dans ce modèle composite. Ce paramètre peut être utile dans le cas d’un projet
comportant un grand nombre de modèles DSL.
• DSL d’entrée: le modèle DSL dont le signal d’entrée est défini dans la (les) fonction(s) de
transfert. La fenêtre de sélection DSL d’entrée contient soit tous les modèles communs pertinents

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 625


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

pour le calcul dans le projet actif (si aucun Modèle composite n’est sélectionné), soit tous les
modèles communs pertinents pour le calcul situés dans le Modèle composite (si un Modèle
composite a été défini dans le champ ci-dessus).

• Signal d’entrée: le signal d’entrée de la (des) fonction(s) de transfert. Une liste déroulante
contenant tous les signaux d’entrée disponibles du modèle DSL d’entrée est disponible. Dans la
liste de signaux, définir le signal d’entrée de la (des) fonction(s) de transfert.
• Signal(aux) de sortie: le nombre de signaux de sortie (le cas échéant) de la (des) fonction(s)
de transfert est affiché. Ces signaux de sortie sont définis à l’aide du bouton Ajouter, affichés à
l’aide du bouton Afficher et supprimés à l’aide du bouton Supprimer tout. Le nombre de fonctions
de transfert générées est égal au nombre de signaux de sortie sélectionnés. Chaque fonction de
transfert a le même signal d’entrée tandis que le signal de sortie peut être différent.
• Bouton Afficher: les signaux de sortie utilisés pour le calcul de la (des) fonction(s) de transfert
avec le(s) modèle(s) auxquels ils appartiennent peuvent être représentés comme suit:
– Cliquer sur le bouton Afficher ;
– Ouvrir le dialogue Sélection de variables correspondant à l’un des éléments affichés dans la
liste (par exemple, cliquer droit sur la ligne correspondante et sélectionner Éditer );
– Le(s) signal(aux) de sortie est/sont listé(s) dans le champ Variables sélectionnées.
• Bouton Ajouter: un ou plusieurs signaux de sortie peuvent être définis à l’aide de ce bouton
comme suit:
– Cliquer sur le bouton Ajouter ;
– Sélectionner l’élément qui contient la variable souhaitée. S’ils ne sont pas affichés directe-
ment dans le dialogue de sélection, d’autres éléments pertinents pour le calcul peuvent être
choisis au moyen de l’option Signal(aux) d’autres éléments.
– Ouvrir la fenêtre Sélection de variables correspondant à cet élément (p.ex. s’il est disponible
directement dans le dialogue de sélection, double-cliquer sur l’icône de l’élément).
– Identifier la variable concernée (sur la page Simulation RMS ou Simulation EMT ) et l’ajouter-
au champ Variables sélectionnées.
– Cliquer sur le bouton OK pour ajouter la variable.

Note: Le(s) signal(aux) de sortie de la fonction de transfert peut être n’importe quelle vari-
able pertinente pour le calcul, pas seulement les signaux de sortie des modèles DSL.
Il faut néanmoins s’assurer que le signal de sortie a une signification pratique dans le
contexte de l’étude spécifique.

• Bouton Supprimer tout: utiliser ce bouton pour supprimer tous les signaux de sortie déjà sélec-
tionnés.

29.12.3 Page Sortie

Les paramètres généraux suivants peuvent être configurés par l’utilisateur sur la page Sortie:

Résultats: l’objet dans lequel les résultats de l’analyse de réponse en fréquence sont stockés.

Indices de marge de stabilité de sortie: si cette option est sélectionnée, les indices de marge de gain
et de phase sont calculés et affichés dans la fenêtre de sortie. Si l’option Diagramme de Nyquist est
cochée sur la page Données de base, les marges de module et de retard sont également imprimées
dans la fenêtre de sortie.

Note: • La marge de gain, en dB, est l’inverse de l’amplitude de la fonction de transfert en boucle
ouverte calculée à la fréquence à laquelle l’angle de phase est de −180° (c’est-à-dire la
fréquence de coupure de phase).

626 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.12. ANALYSE DE RÉPONSE EN FRÉQUENCE

• La marge de phase, exprimée en degrés, est calculée comme étant 180° plus l’angle de
phase 𝜑 de la fonction de transfert en boucle ouverte à la fréquence à laquelle l’amplitude de
la fonction de transfert en boucle ouverte est unitaire (c’est-à-dire la fréquence de coupure
de gain).
• La marge de module est définie comme la distance minimale entre la trajectoire de Nyquist
et le point critique (-1,0).
• La marge de délai, en secondes, est égale à la marge de phase divisée par la fréquence
𝜔𝜑𝑚 . La fréquence 𝜔𝜑𝑚 représente la fréquence sur la courbe de Nyquist à laquelle la marge
de phase est calculée. La marge de délai représente le temps nécessaire pour qu’une ligne
contenant l’origine du plan complexe et le point de croisement de la marge de phase tourne
dans le sens horaire à la fréquence 𝜔𝜑𝑚 jusqu’à ce qu’elle coïncide avec la ligne contenant
l’origine du plan complexe et le point critique.

Normaliser le signal de sortie: l’amplitude de la fonction de transfert est calculée en incluant l’amplitude
des signaux d’entrée et de sortie. Si cette case n’est pas cochée, l’amplitude du signal d’entrée n’est
pas prise en compte dans le calcul de la fonction de transfert. Cette case est cochée pour presque tous
les types d’analyse.

Volet Diagramme de Bode: plusieurs options sont disponibles pour personnaliser le diagramme de
Bode.

• Afficher le signal original: la forme d’onde simulée dans le domaine temporel du signal de
sortie de la fonction de transfert est représentée dans le diagramme de Bode avec l’amplitude et
la phase de la fonction de transfert. La forme d’onde du signal de sortie dans le domaine temporel
peut être utile lors du réglage des paramètres de l’analyse de réponse en fréquence disponibles
sur la page Données de base (p.ex. pour s’assurer que la forme d’onde du signal de sortie n’est
pas saturée, etc.)
• Axe x linéaire: le diagramme de Bode est présenté en utilisant un axe linéaire pour la fréquence.

Volet Diagramme de Nyquist: plusieurs options sont disponibles pour personnaliser le diagramme de
Nyquist.

• Afficher le signal original: la forme d’onde simulée dans le domaine temporel du signal de sortie
de la fonction de transfert est représentée dans le diagramme de Nyquist ainsi que le diagramme
dans le plan complexe. La forme d’onde du signal de sortie dans le domaine temporel peut être
utile lors du réglage des paramètres de l’analyse de réponse en fréquence disponibles sur la page
Données de base (p.ex. pour s’assurer que la forme d’onde du signal de sortie n’est pas saturée,
etc.)
• Afficher uniquement les fréquences positives: le diagramme de Nyquist est dessiné en util-
isant uniquement les résultats correspondant à des fréquences positives non nulles.
• Marge de sensibilité complémentaire: un cercle de guidage est affiché sur le diagramme
de Nyquist. Soit 𝑀 l’inverse de la marge de sensibilité complémentaire (𝑀 est connu dans
la littérature comme l’amplitude de la réponse en fréquence en boucle fermée de systèmes à
rétroaction unitaire), alors un cercle de rayon |𝑀/(𝑀 2 − 1)| et centré sur (−𝑀 2 /(𝑀 2 − 1),0) est
ajouté sur le diagramme de Nyquist. En général, tous les points de ce cercle représentent des
valeurs constantes d’amplitude de la fonction de transfert de sensibilité complémentaire ou, dans
le cas de systèmes à rétroaction unitaire, des valeurs constantes d’amplitude de la fonction de
transfert en boucle fermée (c.-à-d. le cercle M).

29.12.4 Page Avancés

Les paramètres généraux suivants peuvent être configurés par l’utilisateur sur la page Avancés:

Considérer les événements de simulation: Si cette case est cochée, tous les événements/défauts
de simulation RMS ou EMT prédéfinis seront exécutés pendant l’analyse de réponse en fréquence. Si

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 627


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

elle n’est pas cochée, les événements/défauts de simulation RMS ou EMT prédéfinis ne seront pas
exécutés pendant l’analyse de réponse en fréquence.

29.12.5 Tracés de sortie

Lors de l’exécution de la commande Analyse fréquentielle, de nouveaux tracés sont générés automa-
tiquement et affichés sur une nouvelle page. Selon les paramètres de la commande, les tracés suivants
sont présentés:

• Diagramme de Bode:
– Tracé d’amplitude de la fonction de transfert (amplitude en fonction de la fréquence)
– Tracé de phase de la fonction de transfert (phase en fonction de la fréquence)
– (en option) Forme d’onde du signal de sortie (série chronologique du signal de sortie dans
la dernière fenêtre temporelle)
• Diagramme de Nyquist:
– Courbe de Nyquist (représentation dans le plan complexe)
– (en option) Forme d’onde du signal de sortie (série chronologique du signal de sortie dans
la dernière fenêtre temporelle)

29.12.6 Fichiers de résultats de sortie

Les résultats de calcul de la simulation en domaine temporel sont stockés dans un objet Résultats
(ElmRes) situé par défaut dans le cas d’étude actif (un sous-dossier du dossier de projet Cas d’étude).
Le nom par défaut de l’objet Résultats est «Réponse en fréquence». Les résultats de calcul de la
fonction de transfert sont stockés dans l’objet Résultats stocké dans le tracé lui-même pour l’amplitude
et l’angle de phase.

29.13 Analyse fréquentielle

PowerFactory supporte deux options importantes pour effectuer une analyse fréquentielle du signal:

• analyse de Fourier en utilisant la transformée de Fourier rapide (FFT) et


• analyse de Prony.

Les deux fonctions ci-dessus sont proposées dans la commande Analyse fréquentielle (ComFrequency ).

29.13.1 Vue d’ensemble de l’analyse de Prony

Tandis que l’analyse FFT est bien connue, l’analyse de Prony est une méthode de calcul qui permet
de calculer une décomposition fréquentielle d’un signal donné. L’analyse de Prony fait partie du sujet
général de l’ajustement exponentiel de données. Ce domaine de la recherche vise à trouver une somme
d’exponentielles qui s’ajuste le mieux à une série donnée. L’analyse de Prony et l’analyse FFT diffèrent
sous plusieurs aspects:

• L’analyse de Prony n’est pas limitée à une grille discrète de fréquences tandis que la FFT est
restreinte à des fréquences discrètes, c.-à-d. que l’analyse de Prony détecte la fréquence exacte
d’une certaine harmonique.
• A la différence de la FFT, l’analyse de Prony est capable de détecter et quantifier des tendances
d’ondes harmoniques dans le temps, c.-à-d. les ondes croissantes ou décroissantes (ondes avec
amortissement) dans le signal.

628 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.13. ANALYSE FRÉQUENTIELLE

L’analyse de Prony décompose un signal donné en oscillations sinusoïdales amorties, aussi appelées
modes d’un signal. A la différence de la transformée de Fourier rapide (FFT)), où l’algorithme con-
sidère des fréquences prédéfinies, l’analyse de Prony détermine les valeurs exactes pour les modes
(fréquence, phase, etc.).

L’outil Analyse fréquentielle permet d’appliquer l’analyse de Prony à un Point temporel unique ou sur
une plage de temps prédéfinie (au moyen d’une fenêtre glissante de petite taille s’étendant entre les
références temporelles initiale et finale avec une taille de pas donnée).

Note: Un point temporel est défini ici et dans toute la section 29.13 comme un ensemble unique de
points de données contigus dans le temps d’une forme d’onde. L’ensemble est délimité par un
temps de début et un temps de fin. Chaque point temporel est appelé, dans ce contexte, une
fenêtre.
Une plage de temps est définie ici et dans toute la section 29.13 comme un ensemble de points
de données contigus dans le temps d’une forme d’onde. L’ensemble est délimité par un temps de
début et un temps de fin et peut contenir un nombre fini de points temporels/fenêtres.

Le résultat d’un calcul à un point temporel unique est présenté dans des diagramme en barres montrant
l’amplitude, l’amortissement et l’énergie de chaque mode, voir la figure 29.13.1. Le calcul de l’analyse
de Prony sur une plage de temps donnée est utile pour détecter des changements dans les oscillations
harmoniques, interharmoniques ou subsynchrones , voir la figure 29.13.2. Les deux figures ci-dessous
montrent un exemple d’un courant de générateur dans un réseau électrique à 60 Hz dans lequel une
résonance subsynchrone est excitée à t = 0.0 s. La résonance subsynchrone provoque une composante
de courant à une fréquence de 39,7 Hz (env. 20 Hz en dessous de la fréquence fondamentale). En
outre, il y a des composantes de courant à une fréquence de 81,4 Hz (env. 20 Hz au-dessus de la
fréquence fondamentale) et à des fréquences plus élevées qui sont bien amorties et n’ont donc pas
d’impact sur le système.

Figure 29.13.1: Résultats de l’analyse de Prony, trois diagrammes montrant l’amplitude, l’énergie et
l’amortissement des modes d’un signal donné pour un point temporel unique

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 629


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Figure 29.13.2: Analyse de Prony calculée sur une plage de temps

29.13.2 Usage de base

Plusieurs approches sont possibles pour effectuer une analyse fréquentielle:


• Via le menu contextuel:
– S’assurer qu’au moins un signal est représenté dans un sous-diagramme (VisPlot) d’un
panneau d’instruments virtuels (SetVipage)
– Cliquer droit sur une zone quelconque du sous-diagramme et choisir Analyse fréquentielle. . .
dans le menu contextuel. Le pointeur de la souris change d’apparence pour se transformer
en .
– Déplacer le pointeur de la souris vers le temps qui correspond au point de départ des
données utilisées.
– Déplacer le pointeur de la souris vers le temps qui correspond au point final des données
utilisées. Relâcher le bouton gauche de la souris.
– Le dialogue de la commande Analyse fréquentielle apparaît.
• Via la barre d’outils Panneau d’instruments virtuels
– S’assurer qu’au moins un signal est représenté dans un sous-diagramme (VisPlot) d’un
panneau d’instruments virtuels (SetVipage)
– Cliquer sur l’icône Analyse fréquentielle située dans la barre d’outils du panneau d’
instruments virtuels. Le pointeur de la souris change d’apparence pour se transformer en
.
– Déplacer le pointeur de la souris vers le temps qui correspond au point de départ des
données utilisées.
– Déplacer le pointeur de la souris vers le temps qui correspond au point final des données
utilisées. Relâcher le bouton gauche de la souris.

630 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.13. ANALYSE FRÉQUENTIELLE

– Le dialogue de la commande Analyse fréquentielle apparaît.


Les paramètres de l’analyse fréquentielle sont configurés à l’aide du dialogue de commande sur les
trois pages suivantes:

• Options de base
• FFT
• Analyse de Prony

Une description plus détaillée de chaque page est fournie dans les sous-sections suivantes.

Après avoir configuré les paramètres de l’analyse fréquentielle, la procédure pour effectuer le calcul est
simple: il suffit de cliquer sur le bouton Exécuter pour lancer la commande.

29.13.3 Page Options de base

La page Options de base est représentée sur la figure 29.13.3.

Figure 29.13.3: Page Options de base de la commande Analyse fréquentielle (ComFrequency )

Les paramètres suivants peuvent être configurés par l’utilisateur:

Méthode de calcul: Les deux fonctions de calcul sont disponibles via ce volet:
• Transformée de Fourier rapide (FFT) (FFT)
• Analyse de Prony

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 631


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Plage de calcul: La commande Analyse fréquentielle supporte les options Point temporel unique ou
Calcul sur une plage de temps.

• Point temporel unique: Cette plage de calcul est supportée pour la FFT et l’analyse de Prony.
Un point temporel unique est utilisé comme donnée d’entrée.
• Calcul sur une plage de temps: Cette option est supportée seulement par la fonction Analyse
de Prony. Une plage de temps est utilisée comme donnée d’entrée.

Note: Comme condition préalable, la plage de temps choisie pour le calcul sur une plage de temps
(différence entre Temps de fin et Temps de début) doit être plus grande que le temps correspon-
dant de la fenêtre glissante (les données correspondant à la lecture d’un nombre n d’échantillons,
où n est défini par le paramètre Taille disponible sur la page Analyse de Prony, section 29.13.5).

Définition de la plage: Si Calcul sur une plage de temps a été sélectionné pour l’analyse de Prony, le
volet Définition de la plage est affiché avec les paramètres suivants:
• Temps de début: La plage de données utilisée pour le calcul est définie par un temps de début et
un temps de fin. Le temps de début définit le point dans le temps du début de la plage de temps
en ce qui concerne la variable d’entrée (telle que définie dans le champ «Courbes d’entrée»).
• Temps de fin: Le temps de fin définit le point dans le temps correspondant au dernier point de
données de la plage de temps.
• Nombre estimé de calculs: Le nombre affiché est une estimation du nombre total de calculs de
l’analyse de Prony. Ce nombre dépend principalement du Temps de début, du Temps de fin (page
Options de base), des paramètres de rééchantillonnage et Taille de pas (de la fenêtre glissante)
(page Analyse de Prony).

Note: Dans l’analyse de Prony, tout en déplaçant (faisant glisser) la fenêtre sur la plage de temps
définie avec une certaine taille de pas, le calcul sur une plage de temps exécute une analyse
de Prony pour chaque fenêtre dans la plage de temps aussi longtemps que la fenêtre s’ajuste
dans la plage de temps. Pour prendre un exemple trivial: un signal est donné avec des points de
données répartis uniformément à une fréquence d’échantillonnage de 100 Hz. Pour l’analyse de
Prony basée sur un calcul sur une plage de temps, les options suivantes sont fixées:
• Temps de début = 0 s
• Temps de fin = 1 s
• Taille (de la fenêtre) = 40 échantillons
• Pas de rééchantillonnage
• Taille de pas (de la fenêtre d’échantillonnage) = 20 échantillons
Sur la base de ces données d’entrée, 4 calculs seront exécutés sur ces fenêtres: (1) 0s-0.4s, (2)
0.2s-0.6s, (3) 0.4s-0.8s, (4) 0.6s-1.0s.

Courbes d’entrée: Des signaux d’entrée peuvent être définis dans la table «Courbes d’entrée». L’analyse
de Prony ou la FFT sera calculée avec les mêmes paramètres pour toutes les courbes.

Supprimer les résultats de calcul de fréquence inutilisés: L’analyse fréquentielle crée un fichier
de résultats (.ElmRes) pour chaque courbe d’entrée et le stocke dans le sous-dossier «Traitement des
signaux» du dossier Cas d’étude actuellement actif. Supprimer les diagrammes générés par l’analyse
fréquentielle du panneau des instruments virtuels ne supprime pas automatiquement les fichier de
résultats précédemment générés. Par conséquent, le sous-dossier «Traitement des signaux» peut se
retrouver encombré par beaucoup d’objets inutilisés (p.ex. non représentés dans un diagramme, non
utilisés par un scripts dpl, etc). PowerFactory garde la trace des fichier de résultats qui sont actuelle-
ment utilisés par différents sous-diagrammes et offre la possibilité de nettoyer le sous-dossier «Traite-
ment des signaux». Pour ce faire, cliquer sur le bouton Supprimer les résultats de calcul de fréquence
inutilisés. Une fenêtre de sélection contenant tous les fichier de résultats inutilisés apparaît. Pour
supprimer tous les fichiers inutilisés, sélectionner tous les objets et cliquer sur OK.

632 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.13. ANALYSE FRÉQUENTIELLE

29.13.4 Page FFT

La page FFT est organisée en deux onglets: Général et Avancés. Les paramètres suivants de l’onglet
Général peuvent être configurés par l’utilisateur:

Fenêtre: Ce volet permet de configurer les paramètres des données utilisées comme entrée pour le
calcul de FFT en référence au signal original.
• Taille: Ce paramètre définit le nombre d’échantillons de données utilisés par le calcul de FFT. Ce
nombre remplit la condition 𝑇 𝑎𝑖𝑙𝑙𝑒 = 2𝑘 où 𝑘 est un entier positif. Si un nombre différent est saisi,
PowerFactory le remplace par la puissance de 2 la plus proche.

• Début: Ce paramètre définit le temps de début de l’ensemble de données utilisé pour le calcul de
FFT.
• Fin: Ce paramètre ne peut pas être défini directement. En se basant sur les paramètres Taille de
la fenêtre et Début, PowerFactory affiche automatiquement le temps du dernier point de données
utilisé.

Fréquence fondamentale: Soit 𝑛 la taille de la fenêtre temporelle, 𝑓 la fréquence fondamentale et 𝑟 la


fréquence d’échantillonnage. La relation suivante s’applique alors:
𝑟
𝑓= (29.1)
𝑛

Note: En particulier, si aucun rééchantillonnage n’est sélectionné, l’algorithme utilise le signal d’entrée
brut et la fréquence d’échantillonnage est par conséquent donnée. Dans ce cas, la taille de la
fenêtre 𝑛 et la fréquence fondamentale 𝑓 dépendent l’une de l’autre. Au contraire, si le signal est
rééchantillonné, 𝑛 et 𝑓 peuvent être choisis librement, tandis que la fréquence d’échantillonnage
𝑟 est ajustée conformément à l’équation ci-dessus (𝑓 = 𝑟/𝑛).

Rééchantillonner le signal (avec interpolation linéaire): Cocher cette case pour activer le rééchan-
tillonnage des données d’entrée par interpolation linéaire.

Fréquence d’échantillonnage: A condition que la case Rééchantillonner le signal (avec interpolation


linéaire) soit cochée, ce paramètre permet de définir la fréquence d’échantillonnage en Hz.

Note: Le rééchantillonnage pour l’analyse FFT emploie un algorithme de rééchantillonnage équidistant


avec interpolation linéaire des données. Cela peut être particulièrement utile si les données
d’entrée ne sont pas équidistantes. Dans le cas d’un sous-échantillonnage, l’analyse fréquentielle
peut être erronée en raison d’effets de repliement de spectre.

Les paramètres suivants de l’onglet Avancés peuvent être configurés par l’utilisateur:

Représentation (amplitude): Ce volet propose deux options pour calculer les résultats d’amplitude de
la FFT comme décrit ci-dessous.
• Spectre d’amplitude: L’amplitude restera inchangée si le Spectre d’amplitude est choisi.
• Spectre RMS: Pour les courants
√ et tensions, le paramètre Spectre RMS entraîne une multiplica-
tion de l’amplitude par 1/ 2.

Calcul de la THD: Une variable séparée qui représente la distorsion harmonique totale (THD) est
stockée dans le fichier de résultats. Cette variable est calculée sur la base des options fixées dans ce
volet, comme décrit ci-dessous.
• Basé sur les valeurs RMS: La variable contient les amplitudes relatives à la valeur rms de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 633


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

l’amplitude des 50 premiers modes, c.-à-d. relatives à:



⎸ 50
⎸∑︁
⎷ 𝐴𝑚𝑝𝑙(𝑚𝑜𝑑𝑒𝑖 )2 (29.2)
𝑖=0

• Basé sur les valeurs à la fréquence fondamentale: La variable contient les amplitudes relatives
à l’amplitude du mode correspondant à la fréquence fondamentale.

29.13.5 Page Analyse de Prony

La page Analyse de Prony est organisée en deux onglets: Général et Avancés. Les paramètres
suivants de l’onglet Général peuvent être configurés par l’utilisateur:

Fenêtre: configure la taille de l’échantillon, les temps de début et de fin pour un point temporel utilisé
par l’analyse de Prony en référence au signal original.

• Taille: Ce paramètre définit le nombre d’échantillons de données utilisés par l’analyse de Prony
en un point temporel unique.
• Début: si la Plage de calcul est définie à Point temporel unique (se référer à la section 29.13.3),
le paramètre Début est disponible pour édition. Ce paramètre définit le temps de début du point
temporel.
• Fin: si la Plage de calcul est définie à Point temporel unique (se référer à la section 29.13.3), le
temps de fin est affiché, calculé sur la base des paramètres Taille de la fenêtre, Début et de la
fréquence d’échantillonnage.
Nombre de modes: Le nombre total de modes calculés. Ce paramètre est spécifié au cas par cas,
en considérant le contenu harmonique du signal analysé. En règle générale, étant donné un signal
contenant 𝑘 harmoniques (fréquence fondamentale incluse dans 𝑘), le nombre de modes devrait être
choisi supérieur à 2𝑘 + 2.

Rééchantillonner le signal (avec interpolation linéaire): Cocher cette case pour activer le rééchan-
tillonnage des données d’entrée par interpolation linéaire.

Fréquence d’échantillonnage: A condition que la case Rééchantillonner le signal (avec interpolation


linéaire) soit cochée, ce paramètre permet de définir la fréquence d’échantillonnage en Hz.

Note: Le rééchantillonnage pour l’analyse de Prony emploie un algorithme de rééchantillonnage équidis-


tant avec interpolation linéaire des données. Cela peut être particulièrement utile si les données
d’entrée ne sont pas équidistantes. Dans le cas d’un sous-échantillonnage, l’analyse fréquentielle
peut être erronée en raison d’effets de repliement de spectre.

Trier selon: Pour le calcul sur une plage de temps, un tri des modes devient nécessaire. Le tri peut
se faire suivant différents critères, comme l’énergie ou l’impact d’une erreur. Les modes sont nommés
mode 0, mode 1, ... en fonction de l’algorithme de tri. Les modes avec fréquence négative sont placés
à la fin (généralement, la moitié des modes a une fréquence négative puisque les modes devraient se
présenter sous la forme de paires de conjugués complexes).

Note: Le tri affecte le coloriage des diagrammes puisque chaque couleur dans le diagramme corre-
spond à un mode.

Lorsque l’on utilise le calcul sur une plage de temps, les modes résultants peuvent être triés suivant les
variables de calcul suivantes:

634 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.13. ANALYSE FRÉQUENTIELLE

• Energie
• Impact d’une erreur

• Fréquence
• Amplitude
• Amortissement
• Phase

Taille de pas (de la fenêtre glissante): Si un calcul sur une plage de temps est effectué , la taille de
pas peut être adaptée, tandis que le paramètre Début pour la fenêtre est fixé automatiquement.

Les paramètres suivants de l’onglet Avancés peuvent être configurés par l’utilisateur:

Mettre la fréquence à zéro si la valeur absolue de la fréquence est petite: Si la représentation


graphique n’est toujours pas satisfaisante, cela peut être dû au fait que le mode étant la partie DC a
une fréquence proche de zéro, mais pas exactement égale à zéro, parfois positive, parfois négative. Par
conséquent, comme les modes avec fréquence négative sont placés à la fin, à certains points la partie
DC est placée à la fin, à d’autres points elle est placée comme attendu. Cela entraîne des effets de
coloriage indésirables dans les graphiques. Les paramètres Mettre la fréquence à zéro... sur la page
Avancés de l’analyse de Prony mettent la fréquence à zéro pour tous les modes dont la fréquence est
inférieure à un seuil donné. Il faut être conscient que cette option modifie les résultats et augmente
ainsi l’erreur d’ajustement. D’un autre côté, le tri des modes devrait être plus prévisible avec cette
option activée.
• Seuil: Ce paramètre définit le seuil, en Hz, de l’option Mettre la fréquence à zéro ....

29.13.6 Recalculer

L’utilisateur peut réexécuter un calcul déjà effectué avec des paramètres légèrement modifiés. Par
exemple, pour trouver les bons paramètres de calcul, l’utilisateur peut modifier seulement quelques
paramètres et laisser le reste en l’état. Dans ce cas:
• Double cliquer sur le diagramme dans lequel les résultats de l’analyse fréquentielle sont affichés.
• Un bouton Recalculer permet d’ouvrir la commande Analyse fréquentielle avec tous les paramètres
précédemment utilisés pour le calcul des résultats spécifiques de l’analyse fréquentielle. Ces
paramètres sont stockés dans le fichier de résultats précédemment généré (ElmRes).
• Après ajustement des paramètres tel que requis, l’analyse fréquentielle peut être réexécutée.

Note: Par défaut, l’ancien fichier de résultats est écrasé. L’utilisateur peut cependant choisir de générer
un nouveau fichier de résultats sur la page Options de base.

29.13.7 Diagrammes de sortie

Lors de l’exécution de la commande Analyse fréquentielle, de nouveaux diagrammes sont générés au-
tomatiquement et affichés sur une nouvelle page avec les signaux originaux. En fonction des paramètres
de la commande, les diagrammes suivants sont présentés avec les signaux originaux:

• Analyse FFT:
– Diagramme d’amplitude FFT (amplitude en fonction de la fréquence)
– Diagramme de phase FFT (phase en fonction de la fréquence)
• Analyse de Prony (Point temporel unique):

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 635


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

– Diagramme d’amplitude modale


– Diagramme d’amortissement modal
– Diagramme d’énergie modale

• Analyse de Prony (Calcul sur une plage de temps) - Pour chaque courbe d’entrée, deux pages de
cinq diagrammes sont générées:
– Page 1: Diagramme du rapport signal sur bruit (SNR)
– Page 2: Diagramme de fréquence modale
– Page 2: Diagramme d’amortissement modal
– Page 2: Diagramme d’amplitude modale
– Page 2: Diagramme d’énergie modale

29.13.8 Fichiers de résultats de sortie

Les résultats de calcul sont stockés dans des objets résultats (ElmRes) dans le sous-dossier «Traite-
ment des signaux» du dossier Cas d’étude actif. Chaque analyse fréquentielle d’une courbe conduit à
un nouvel objet résultats.

Il y a trois types d’objets résultats:


• Analyse de Prony (plage de temps) (stocke les résultats de l’analyse de Prony utilisant Calcul sur
une plage de temps)

• Analyse de Prony (stocke les résultats de l’analyse de Prony en utilisant Point temporel unique)
• Analyse FFT
Pour toutes les fonctions d’analyse fréquentielle ci-dessus, les paramètres de calcul sont sauvegardés
et stockés dans le fichier de résultats correspondant. Cela est particulièrement utile en cas d’exécution
d’une action Recalculer ou pour document les paramètres appliqués pour un résultat particulier.

Variables calculées: Analyse de Prony utilisant Calcul sur une plage de temps

La variable sur l’axe x est:


• time: Temps

Les variables de calcul par mode sont listée ci-dessous:


• freq: Fréquence
• damp: Amortissement
• mag: Amplitude

• phi: Phase
• complConj: Mode conjugué complexe (-1, s’il n’existe pas de conjugué complexe)
• errImp: Impact d’une erreur calculé comme dans (29.7).

• energy : Energie du mode (se référer à (29.8) et (29.9)).


Les résultats de calcul pour toute l’analyse sont:
• diffSup: Erreur maximale sur la série d’entrée (se référer à (29.10)).
• errRms: Erreur RMS sur le signal d’entrée.

• snr : Rapport signal sur bruit (se référer à (29.12); pour les tensions ou courants, le préfacteur 10
est remplacé par 20 dans (29.12).)

636 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.13. ANALYSE FRÉQUENTIELLE

Variables calculées: Analyse de Prony utilisant Point unique dans le temps

La variable sur l’axe x est:


• freq: Fréquence
Les résultats de calcul par mode sont:

• damp: Amortissement
• mag: Amplitude
• phi: Phase
• complConj: Mode conjugué complexe (-1, s’il n’existe pas de conjugué complexe)
• errImp: Impact d’une erreur calculé comme dans (29.7).
• energy : Energie du mode comme dans (29.8) et (29.9))
Résultats de calcul pour toute l’analyse: (identiques dans chaque ligne)

• diffSup: Erreur maximale sur la série d’entrée comme dans (29.10).


• errRms: Erreur RMS sur le signal d’entrée.
• snr : Rapport signal sur bruit comme dans (29.12).

Variables calculées: Analyse FFT

La variable sur l’axe x est:


• fnow: Fréquence
Les résultats de calcul par ordre harmonique sont:
• FFT_mag: Amplitude
• FFT_phi: Phase
• FFT_re: Partie réelle
• FFT_im: Partie imaginaire
• FFT_HD: Distorsion harmonique
• FFT_PSD: Densité spectrale de puissance
Conventions de dénomination des variables: L’analyse de Prony génère des «variables définies par
l’utilisateur» dans les fichiers de résultats comme décrit ci-dessus. Par exemple, l’analyse de Prony
utilisant le calcul sur une plage de temps crée les variables résultantes suivantes:

• mode0:freq(inputsignal). Réfère à la fréquence de mode 0 de l’analyse de Prony de la série


«inputsignal».
• snr(inputsignal). Réfère à 𝑠𝑛𝑟 du résultat de l’analyse de Prony de la série «inputsignal».
Les variables générées à partir de fichiers Comtrade sont traitées d’une manière analogue.

29.13.9 Recommandations générales pour l’utilisation de l’analyse de Prony

L’analyse de Prony, comme beaucoup d’autres outils d’analyse fréquentielle, est sensible au signal
d’entrée appliqué et aux paramètres de configuration. La validation des résultats obtenus peut passer
par un processus itératif destiné à évaluer les indices de performance du calcul. De plus, des cor-
rections aux paramètres utilisés sont appliquées et le calcul est refait pour maximiser la qualité des
résultats obtenus. Il convient d’observer les indices suivants après avoir effectué une analyse de Prony :

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 637


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

• snr - Rapport signal sur bruit. Cet indice de performance fournit des informations sur la qualité
du signal calculé 𝑦ˆ(𝑡) (sur la base des résultats de décomposition) par rapport au signal original.
Une valeur élevée du snr indique une bonne corrélation entre le signal calculé 𝑦ˆ(𝑡) et le signal
original 𝑦(𝑡).
• diffSup - Erreur maximale sur la série d’entrée. Une faible valeur indique un bon ajustement.
• errRms - Erreur RMS sur le signal d’entrée. Une faible valeur indique un bon ajustement.

Les modes qui sont pertinents pour le signal calculé sont déterminés en évaluant les résultats suivants:
• energy - Energie du mode. Cette variable fournit des informations sur le contenu énergétique du
mode spécifique. Une comparaison relative entre l’énergie de chaque mode calculé peut suggérer
qu’un mode spécifique est pertinent ou non pour le signal calculé. Les modes de moindre énergie
peuvent être considérés comme des modes fictifs. Typiquement, ces modes ont également une
faible amplitude.

• errImp - Impact d’une erreur. Une faible erreur indique des modes importants.
Considérons l’exemple de l’analyse des courants de phase d’un redresseur à base de thyristors (dans
un poste CCHT) avant, pendant et après un transitoire de tension sur le réseau (court-circuit sur un
bus AC proche). Dans cet exemple, seulement un indice de performance est optimisé (rapport signal
sur bruit snr ). La forme d’onde de courant résultante (pour une phase), c.-à-d. le signal original, est
montrée sur la figure 29.13.4.

Figure 29.13.4: Signal original (courant de phase AC) à traiter par analyse de Prony

La courbe d’entrée a une fréquence d’échantillonnage d’environ 20 kHz, espacée uniformément. Pour
l’analyse de Prony basée sur un calcul sur une plage de temps, les options suivantes sont fixées:
• Temps de début = -0,8 s

• Temps de fin = 1,2 s

638 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.13. ANALYSE FRÉQUENTIELLE

• Taille (de la fenêtre) = 50 échantillons


• Rééchantillonnage à 5 kHz (générant des données espacées régulièrement)

• Taille de pas (de la fenêtre d’échantillonnage) = 20 échantillons


• Nombre de modes = 12
L’analyse de Prony est exécutée sur la base de ces données d’entrée, avec le snr représenté par la
courbe rouge sur la figure 29.13.5. Le rapport signal sur bruit snr est bas (entre 5 et 13 dB). Le snr
continue à se détériorer pendant le transitoire (il baisse régulièrement vers 0 dB), ce qui est attendu
étant donné que l’algorithme de paramétrisation n’ajuste pas bien le signal calculé au signal original, en
particulier quand des transitoires apparaissent (un spectre de fréquences à large bande est présent).
Améliorer la courbe calculée implique d’affiner autant que possible les paramètres de calcul. Entre
autres solutions, les changements suivants sont appliqués:
• Temps de début = -0,8 s

• Temps de fin = 1,2 s


• Taille (de la fenêtre) = 100 échantillons - modifiée pour s’inscrire dans une fréquence fonda-
mentale (50Hz)
• Rééchantillonnage à 5 kHz

• Taille de pas (de la fenêtre d’échantillonnage) = 50 échantillons - modifiée pour diminuer le


nombre total de calculs (n’a pas d’effet pratique sur l’amélioration des résultats eux-mêmes)
• Nombre de modes = 24 - permet au calcul d’estimer le signal calculé sur la base d’un nombre
de modes plus élevé, ce qui augmente la précision en reproduisant un plus grand nombre de
composantes fréquentielles du signal original.
L’analyse de Prony est exécutée une fois de plus sur la base de ces données d’entrée, avec le snr
représenté par la courbe verte sur la figure 29.13.5. On observe une amélioration visible en régime
établi et dans les plages transitoires. Maintenant, tous les autres résultats des modes individuels
peuvent être utilisés en toute confiance dans la suite de l’analyse. Noter qu’il n’y a pas de limites
normalisées sur le niveau de snr minimal pour valider les résultats; en outre, l’utilisateur peut spécifier
ses propres critères de succès/d’échec.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 639


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

Figure 29.13.5: Evaluation du rapport signal sur bruit pour différents paramétrages de l’analyse de
Prony

Les résultats optimisés finaux sont montrés sur la figure 29.13.6. Les 6 premiers modes sont représen-
tés triés selon leur énergie (l’option Trier selon a été mise à Energie). On observe le spectre de courant
harmonique à basse fréquence typique du redresseur. Les 17ème et 19ème harmoniques ne sont
pas affichées car l’énergie contenue est trop faible. De plus, l’amortissement, l’amplitude et l’énergie de
chaque mode d’oscillation sont quantifiés, fournissant de précieux renseignements sur le comportement
réel du redresseur (ainsi que de ses régulateurs).

640 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


29.13. ANALYSE FRÉQUENTIELLE

Figure 29.13.6: Analyse de Prony sur le courant de phase AC d’un redresseur à thyristors avant/pen-
dant/après un court-circuit triphasé

29.13.10 Bref aperçu des formules utilisées

Tout au long de l’analyse fréquentielle, plusieurs formules sont importantes pour comprendre les dif-
férentes variables résultantes. Le but de l’analyse fréquentielle est de représenter un signal d’entrée
comme une somme de modes, où 𝑦(𝑡) est le signal original:

𝑛−1
∑︁
𝑦(𝑡) ≈ mode𝑘 (𝑡). (29.3)
𝑘=0

Dans le cas de l’analyse FFT:


mode𝑘 = mag · 𝑒𝑖phi · 𝑒𝑖𝑡2𝜋freq . (29.4)
Dans le cas de l’analyse de Prony:

mode𝑘 = mag · 𝑒𝑖phi · 𝑒𝑖𝑡·(damp+2𝜋freq) . (29.5)

Si 𝑦ˆ(𝑡) désigne le signal calculé et 𝑦ˆ−𝑙 (𝑡) le signal calculé dont le mode𝑙 est supprimé:
∑︁
𝑦ˆ−𝑙 (𝑡) = mode𝑘 (𝑡). (29.6)
𝑘̸=𝑙

L’impact d’une erreur d’un mode mode𝑙 est défini par:


√︃∫︁
errImp𝑙 := 𝑦−𝑙 (𝑡)))2 𝑑𝑡.
(𝑦(𝑡) − ℜ(ˆ (29.7)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 641


CHAPTER 29. SIMULATIONS RMS/EMT

L’énergie d’un mode qui n’a pas de conjugué complexe dans la représentation de 𝑦(𝑡) est définie par:
∫︁
energy𝑘 := |ℜ(mode𝑘 (𝑡))|2 𝑑𝑡 (29.8)

L’énergie d’un mode qui a un conjugué complexe dans la représentation de 𝑦(𝑡) est définie par:
∫︁
energy𝑘 := |2ℜ(mode𝑘 (𝑡))|2 𝑑𝑡 (29.9)

En général, le signal d’entrée diffère de la représentation calculée:

diffSup := sup |ˆ
𝑦 (𝑡) − 𝑦(𝑡)| > 0 (29.10)
𝑡∈fenêtre

Une autre possibilité d’évaluer la justesse consiste à déterminer le rapport signal sur bruit comme ci-
dessous:

√︁∫︀
𝑦ˆ(𝑡)2 𝑑𝑡
a := √︁∫︀ (29.11)
(𝑦(𝑡) − 𝑦ˆ(𝑡))2 𝑑𝑡

Dans de nombreux cas, le signal est relativement grand par rapport au bruit. Par conséquent, il peut
être utile de considérer le rapport signal sur bruit sur une échelle logarithmique comme ci-dessous.
Cette quantité est sans dimension, mais elle peut être définie en décibels.

snr := 10 log(a)[𝑑𝐵] (29.12)

Comme les données d’entrée du signal d’entrée se présentent sous la forme de mesures discrètes,
presque toutes les intégrales ci-dessus sont évaluées comme des sommes.

642 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 30

Modèles pour les simulations


dynamiques

Les calculs de stabilité sont typiquement basés sur des modèles de systèmes prédéfinis. Dans la
majorité des cas, les définitions IEEE standard sont utilisées pour les régulateurs, unités motrices et
autres dispositifs et fonctions associés . Se référer à l’annexe B Modèles standard dans PowerFactory
pour une description des modèles standard disponibles dans la bibliothèque globale.

Pour la planification, cette approche est acceptable. Le jeu de paramètres prédéfinis permet un com-
portement favorable et raisonnable du système analysé. Cette approche est également utilisée en
exploitation et le système doit donner une réponse similaire à la réalité.

Pour les systèmes et les configurations pour lesquels il n’existe pas de modèle IEEE, comme pour les
éoliennes, les systèmes HVDC, etc. des outils performants pour définir des modèles sont nécessaires.
Dans ce but, PowerFactory permet de de programmer des modèles exacts très spécialisés.

Dans les cas où les fabricants peuvent fournir des modèles exacts des régulateurs, le modèle du
système peut être amélioré en utilisant ces modèles au lieu des modèles IEEE. Cela rend la simulation
plus précise.

Entreprises et consultants procèdent souvent à des études de performances et d’optimisation, et ont


donc besoin de méthodes précises et des outils puissants pour créer des modèles.

Ces études incluent l’analyse de point d’exploitation complexes et de problèmes de planification spéci-
aux. Ce besoin a conduit au développement des outils de modélisation dans le domaine temporel très
flexibles et très précis de DIgSILENT PowerFactory.

La figure 30.0.1 donne une vue d’ensemble de l’approche de modélisation de PowerFactory qui est
décrite dans ce chapitre.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 643


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Figure 30.0.1: Approche de modélisation

30.1 Approche de modélisation

La modélisation du système pour l’analyse de stabilité est l’un des problèmes les plus critiques dans
le domaine de l’analyse des réseaux. Selon la précision du modèle implémenté, la validité à grands
signaux, les paramètres disponibles et les défauts ou les tests appliqués, presqu’aucun résultat ne
pourrait être générés et beaucoup d’arguments pourraient être trouvés pour le justifier.

C’est un des aspects de la complexité de l’étude de stabilité transitoire. L’autre aspect résulte du souvent
très grand ensemble de modèles requis, chacun pouvant être une combinaison d’autres modèles. Tous
ces modèles sont finalement réunis dans un modèle plus grand pour lequel il est possible d’obtenir le
système d’équations différentielles.

La philosophie de modélisation de PowerFactory est basée sur une approche strictement hiérarchique
qui combine, à la fois, des graphiques et des scripts.

La base de l’approche de modélisation est formée de niveaux hiérarchiques:


• Les définitions de bloc DSL, écrites en «DIgSILENT Simulation Language» (DSL), forment la
base et représentent des fonctions de transfert et des équations différentielles pour les blocs
plus complexes.
• Les modèles intégrés et modèles simples. Les modèles intégrés sont les modèles transitoire
des équipements standards, tels que générateurs, moteurs, SVS, etc. Les modèles simples sont
basés sur les définitions de bloc DSL et sont les interfaces utilisateur des modèles transitoires.

• Les modèles complexes sont basés sur les cadres complexes et sont utilisés pour combiner
et interconnecter plusieurs éléments (modèles intégrés) et/ou modèles simples. Les cadres
complexes permettent de réutiliser la structure de base des modèles complexes.
La relation entre ces modèles et leur emploi se décrit plus facilement à l’aide de l’exemple suivant.

Imaginons un écart de fréquence dû à une perte subite d’une unité de 600MW à pleine puissance dans
le réseau à analyser. Selon le réseau et le niveau de détails requis, une telle analyse peut nécessiter

644 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.1. APPROCHE DE MODÉLISATION

un modélisation précise des régulateurs de tension, régulateurs primaires ou tout autre équipement
important de tous les générateurs d’une certaine taille.

Figure 30.1.1: Exemple de modèle complexe de générateur ou de centrale

La figure 30.1.1 présente une configuration typique d’un générateur synchrone avec stabilisateur de
puissance, régulateurs de tension et primaire et la modélisation de la source de puissance. Le régu-
lateur primaire et la source de puissance peuvent être réduit au modèle du régulateur primaire. Pour
créer ce type de modèle, il faut suivre les étapes suivantes:

1. Les modèles transitoires de chaque type de régulateur requis ou d’unité génératrice doivent être
définis (Modèle/Définition de bloc).
2. Pour chaque générateur, les modèles transitoires du régulateur doit être personnalisé en définis-
sant les valeurs correctes des paramètres (modèle simple).

3. Un diagramme doit définir les connexions entre les entrées et sorties des différents modèles
(Cadre complexe).
4. Pour chaque générateur, le diagramme et les modèles transitoires personnalisés doivent être
regroupés pour définir un modèle ’unique’ ’complexe’ de générateur (Modèle complexe).

Il peut sembler inutile d’inclure les étapes 2 et 3: il serait possible de créer des modèles personnalisés
pour chaque générateur directement, avec les réglages des paramètres ≪prédéfinis≫, et de lier ces
modèles à un générateur sans avoir à définir d’abord un schéma. Ceci, cependant, signifierait que l’on
aurait à créer un nouveau régulateur de tension, par exemple, pour chaque générateur du système.

Ces régulateurs sont cependant souvent conçus de manière très similaire.

Le même relation que entre le régulateur individuel (Modèle simple) et la définition du régulateur
(Définition de modèle) existe, cette fois, entre le diagramme générique de centrale (Cadre complexe) et
la centrale elle-même (Modèle complexe). PowerFactory utilise deux objets importants pour créer des
modèles complexes:

• Le Modèle Simple(ElmDsl) combine modèles généraux et équations (définition de blocs) avec


un jeu de paramètres.
• Le Modèle Complexe(ElmComp) connecte les différents modèles simples dans un diagramme
(cadre complexe)

Le diagramme suivant explique la relation entre modèle complexe et modèle simple.

• Le modèle complexe(ElmComp), voir Figure 30.1.2, fait référence à un cadre complexe. Le


cadre complexe est un diagramme schématique contenant des rainures vides dans lesquelles
on peut insérer des régulateurs ou des éléments. Ces rainures sont interconnectées entre elles

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 645


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

suivant le diagramme, voir Section Définitions de blocs complexes ( 30.3.3: Définir des Modèles
DSL). Les rainures d’un cadre complexe sont préconfigurées pour des modèles spécifiques.
• Le diagramme de la Figure 30.1.3 montre un Cadre complexe (BlkDef ) avec une rainure pour
une machine synchrone, une pour le régulateur primaire (pcu) et une pour le régulateur de tension
(vco). Le modèle complexe faisant référence au cadre complexe contient une liste des rainures
disponibles avec leur nom. Maintenant, il faut y insérer un générateur synchrone spécifique, un
régulateur de tension et un régulateur primaire.
• La machine synchrone est appelée Modèle intégré,, voir Figure 30.1.4. Ceci signifie que de tels
éléments sont préconfigurés ne ne nécessitent pas de définition de modèle. N’importe quel type
d’élément possédant des variables d’entrée ou sortie, ex convertisseur, jeux de barres, etc. peut
être introduit dans une rainure.
• Le régulateur de tension et le régulateur primaire sont des Modèles simples, définis par l’utilisateur,
voir Figure 30.1.9 L’interface avec les modèles d’utilisateur est toujours une modèle simple (ElmDsl)
qui combine une définition de modèle avec des valeurs spécifiques pour les paramètres. Il
existe également des définitions prédéfinies de telle sorte que l’utilisateur peut créer ses propres
définitions de modèle.
• Le modèle simple fait référence à une Définition de modèle (BlkDef ), , similaire au cadre com-
plexe (de la Figure 30.1.10). Les différents blocs sont définis et connectés suivant le diagramme.
Les entrées et sorties doivent correspondre avec la définition de la rainure sensée accueillir le
modèle.

Toutes les rainures des modèles complexes ne doivent pas nécessairement être remplies. Certaines
peuvent rester vides. Dans de tels cas, les entrées ne sont pas utilisées et les sorties sont considérées
comme constantes pendant toute la simulation. L’utilisation des modèles complexes avec les cadres
complexes et des modèles simples avec les définitions de blocs sont décrites dans les sections ci-
dessous.

La programmation de modèles simples à l’aide du «DIgSILENT Simulation Language» (DSL) est ex-
pliquée à la Section 30.3 (Modèles d’utilisateur (DSL)).

Figure 30.1.2: Exemple de modèle simple utilisant une cadre «Frame_Generator»

646 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.1. APPROCHE DE MODÉLISATION

Figure 30.1.3: Cadre complexe «Frame_Generator»

Figure 30.1.4: Générateur «G1» (modèle intégré)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 647


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Figure 30.1.5: Modèle simple utilisant la définition «avr_IEEEX1»

Figure 30.1.6: Exemple de définition de modèle «vco_simple»

30.1.1 Le Modèle Complexe

Un modèle complexe (ElmComp) peut se créer en poussant ( ) dans la barre d’outils du gestionnaire
de données et en choisissant Modèle complexe dans liste proposée. Le pas suivant permet de sélec-
tionner le cadre complexe. Le cadre complexe peut se trouver dans la bibliothèque globale ou dans la
bibliothèque locale et est conceptuellement similaire à la définition de type des éléments électriques.
Le modèle complexe montre alors la liste des rainures du cadre complexe.

Les modèles et régulateurs existants peuvent être manuellement assignés en cliquant droit sur la
rainure et en sélectionnant Sélectionner élément/type. Un explorateur apparaît permettant de parcourir
les éléments du réseau et de sélectionner l’élément désiré.

Lorsqu’on désire insérer des modèles de régulateur dans une rainure, souvent ces éléments n’ont pas

648 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.1. APPROCHE DE MODÉLISATION

encore été créés. Pour créer un nouvel élément régulateur, sélectionner Nouvel élément/Type dans
le menu contextuel de la rainure. PowerFactory ouvre automatiquement la bibliothèque du projet et
montre une liste des modèles d’utilisateur (ElmDsl) disponibles.

Sélectionner une définition de modèle dans la bibliothèque locale ou globale ouvre le dialogue du
modèle simple nouvellement créé afin de saisir les paramètres. Si aucun acceptable modèle n’est
trouvé, il faut d’abord sélectionner une définition de bloc avant de configurer les paramètres (voir
Section 30.1.2 (Le Cadre Complexe) et la Figure 30.1.10).

Pour éditer un élément assigné à une rainure, il suffit de cliquer droit dessus et de choisir Éditer
élément/type. L’entrée de menu Réinitialiser élément/type réinitialise la rainure, c-à-d qu’elle est à
nouveau vide.

Note: Suivant les paramètres de chaque rainure, Réinitialiser élément/type ne fait pas que vider la
rainure mais supprime aussi le modèle simple ou intégré si celui-ci est stocké dans le modèle
complexe. Ces paramètres sont expliqués en détails à la section 30.1.2 (Le Cadre Complexe).

Une méthode plus rapide est de cliquer droit sur un objet dans le diagramme unifilaire et choisir définir
dans Définir. . . dans le menu contextuel.

Quand un modèle complexe standard est disponible pour l’objet sélectionné, une liste des régulateurs
disponibles s’affiche. Choisir un régulateur permet de l’ajouter au modèle complexe automatiquement
créé quand il n’existe pas encore pour l’élément choisi.

Des modèles complexes standards sont disponibles pour:

• les machines synchrones;


• les machines asynchrones;
• les compensateurs statiques.

Mise à jour des rainures

Le bouton Mise à jour Rainure button in the composite model (ElmComp) relit les définitions de rainure
du cadre composite et annule les assignations non valides. Une assignation n’est pas valable si un
modèle est assigné à une rainure non prévue pour ce type de modèle: un régulateur de tension ne peut
pas être assigné à une rainure destinée à un régulateur primaire.

Les modèles intégrés et les modèles simples créés pour un modèle complexe spécifique sont stockés
dans ce modèle lui-même. Le contenu d’un modèle complexe se visualise dans le gestionnaire de
données, le modèle complexe y est considéré comme un dossier. Les composants de base du réseau,
tels que machines synchrones, compensateurs statiques, etc., ne sont normalement pas stocké dans
le modèle complexe mais dans le réseau lui-même.

La mise à jour des rainures essayent de ré-assigner chaque modèle trouvé à sa rainure. Les options
définies pour chaque rainures sont dès lors importantes; elles sont décrites au paragraphe Classifica-
tion de la Section 30.1.2 (Le Cadre Complexe).

Réponse à un échelon

Le bouton Réponse à un échelon lance la commande Réponse à un échelon (ComStepres).

En plus des références au modèle complexe, au modèle de copie et au répertoire cible, on peut spécifier
les deux réponses à un échelon qui seront créées. Le cas d’étude à activer peut aussi être choisi. En
pressant Exécuter, PowerFactory crée un nouveau dossier nommé Réponse à un échelon dans le
projet actuel. Ce dossier est montré à la figure 30.1.7.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 649


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Figure 30.1.7: Dossier réponse à un échelon dans le Gestionnaire de Données

Dans ce dossier est créé un second dossier nommé comme le modèle complexe à tester. Dans ce
dernier se trouve le réseau simple de test incluant seulement un générateur, le modèle complexe et
une charge. Deux cas d’étude sont également créés dans lesquels sont testés respectivement l’AVR et
le PCU. On passe d’un cas d’étude à l’autre en activant et désactivant le cas choisi.

Note: Il n’y a plus de connexion entre les éléments originaux et les nouveaux éléments du modèle
complexe. C’est pourquoi on peut changer n’importe quel paramètre du régulateur sans affecter
le réseau.

Après avoir tester le régulateur, le dossier Réponse à un échelon peut être supprimé complètement
sans perte d’information pour le réseau original.

30.1.2 Le Cadre Complexe

Un cadre composite est un diagramme de blocs avec au moins deux rainures, leurs singaux d’entrée et
sortie et les connexions entre elles. Un cadre composite se construit graphiquement.

Il se construit de manière similaire à un diagramme de blocs normal. La différence est qu’au lieu de
blocs simples, on utilise des rainures.

Pour créer un nouveau cadre complexe cliquer sur dans la barre d’outils principales de la fenêtre
graphique et Diagramme de blocs/cadre et presser Exécuter comme montré à la Figure 30.1.8. Une
nouvelle définition de bloc se crée automatiquement dans la bibliothèque locale.

Figure 30.1.8: Créer un nouveau cadre complexe

650 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.1. APPROCHE DE MODÉLISATION

Un diagramme vide apparaît alors dans la fenêtre graphique. L’icône de la boîte d’outils graphiques
permet de créer une rainure de positionner celle-ci dans le plan de dessin en cliquant à l’emplacement
désiré, de manière similaire à placer des éléments dans le diagramme unifilaire.

Une rainure vide se dessine alors sur la page. Pour définir les entrées, sorties et les différents
paramètres, double-cliquer sur la rainure. Le dialogue d’édition de la rainure apparaît.

30.1.2.1 Nom et séquence

Ce nom apparaîtra plus tard dans le dialogue du modèle complexe, il est donc recommandé de choisir
un nom en relation avec l’élément qui doit être assigné à cette rainure. La Séquence définit l’ordre
d’apparence des rainures dans le dialogue du modèle complexe.

30.1.2.2 Assigner une définition de bloc à une case

Une définition de bloc (BlkDef ) peut être directement assignée à une case. Cette option simplifie le
maniement de la case et empêche les erreurs de non-correspondance de noms avec le bloc assigné.

Pour assigner une définition de bloc à une case, double-cliquer sur la case et choisir le bouton de
sélection pour la «Définition de bloc» dans le dialogue. Il est maintenant possible de sélectionner la
définition de bloc, p.ex. le type de régulateur ou l’élément intégré, qui devrait être assignée à cette case
plus tard.

Par exemple, si la nouvelle case définie doit représenter un régulateur de tension de machine (AVR)
dans le diagramme de cadre, une définition de bloc prédéfinie peut être choisie pour contenir le modèle
d’AVR, y compris les signaux d’entrée et de sortie vers cette case. Un régulateur ne doit être assigné à
une case que si celle-ci ne peut contenir que ce type de régulateur et aucun autre modèle.

Lorsque la définition de bloc est sélectionnée, les signaux d’entrée et de sortie ainsi que les signaux
de limitation disparaissent du dialogue de la case. Le filtre pour le nom de la classe est entré automa-
tiquement. Lorsque l’on clique sur OK, la case montre les entrées et sorties correctes en fonction de la
définition de bloc.

Note: Quand une définition de bloc est assignée directement à une case, seuls les signaux d’entrée/sortie
sont définis automatiquement. Les équations/définitions internes de la définition de bloc ne sont
pas implémentées dans la case et la case elle-même reste vide. Il est toujours nécessaire de
créer un modèle commun qui est le modèle inséré dans la case du modèle composite. Lorsque
la case fait référence à une définition de bloc extérieure, veillez à ce que cette référence soit
également à l’intérieur de votre projet. Si la référence à la définition est invalide ou modifiée, la
case peut être modifiée également. Par conséquent, l’assignation d’un bloc requiert une grande
attention.

30.1.2.3 Classe/Nom du filtre

Il y a aussi la possibilité de spécifier un filtre pour le nom de la classe et/ou pour le nom du modèle
qui doit être inséré. Ceci n’a de sens que si, par exemple, seules des machines synchrones doivent
être assignées à la rainure. Dans ce cas, le nom de classe ElmSym* doit être saisi dans le champ
correspondant. PowerFactory ne permettra alors pas d’autres types d’élément pour cette rainure. Un
filtre pour un nom spécifique d’élément peut également être défini.

30.1.2.4 Classification

Les options de classification n’affecte que l’aspect externe de la rainure.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 651


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Linéaire La représentation de la rainure dans le diagramme peut être définie comme modèle linéaire
ou non-linéaire.
Automatique, le modèle sera créé Si cette option est cochée, la fonction ’Mise à jour rainure’ (voir
Section 30.1.1: Le Modèle Complexe) crée automatiquement un modèle DSL et demande une
définition de bloc de la bibliothèque.
Local, le modèle doit être gardé à l’intérieur Cette option est activée par défaut. Cela signifie que
la ’Mise à jour rainure’ ne cherche que des éléments stockés dans l’EmlComp. Les références à
des modèles stockés en dehors, ex. générateur synchrone, seront retirés de la rainure.

Il ne faut pas définir tous les signaux d’entrée et sortie des éléments intégrés et modèles simples utilisés
dans la rainure. Une rainure ne peut avoir qu’une entrée ou qu’une sortie. Par exemple, la tension ou
la fréquence d’une source de tension AC ElmVac peut être contrôlée par une fonction externe. Par
conséquent, la rainure de la source aura seulement deux signaux d’entrée u0 et f0. Veuillez-vous
référer à la Section 30.2.1 (Dessiner des diagrammes de bloc complexe et des cadres complexes) pour
plus d’informations sur comment dessiner un cadre complexe.

30.1.2.5 Limitation supérieure et inférieure

Signaux de limitation
Il est également possible d’entrer des ’signaux de limitation’. PowerFactory traite ces signaux ex-
actement comme des signaux d’entrée normaux. La seule différence réside dans leur représentation
graphique dans le diagramme de blocs. Ces signaux sont représentés comme des entrées en haut ou
en bas du slot.

30.1.2.6 Variables

Signaux d’entrée et sortie

Les entrées et sorties doivent être définis pour chaque rainure. Les signaux disponibles pour les
modèles intégrés se trouvent dans les Annexe Références Techniques des Modèles (disponible dans la
version en ligne du Manuel de l’utilisateur). Les noms des signaux d’entrée et de sortie dans ce dialogue
doivent correspondre exactement à des noms des signaux d’entrée/sortie du modèle transitoires, ou ces
signaux ne seront pas connectés correctement et il se produira une erreur.

Il n’est possible de connecter une rainure avec d’autres rainures seulement après qu’un ou plusieurs
signaux d’entrée et de sortie aient été définis pour cette rainure. Il est donc recommandé de positionner
et configurer toutes les rainures avant de commencer à les connecter entre elles.

30.1.3 Le Modèle Simple

Le modèle simple (ElmDsl, st l’interface pour toutes les définitions de bloc d’utilisateur. Ce qui
signifie que tous les modèles transitoires d’utilisateur mais aussi les diagrammes de blocs fournis avec
PowerFactory ne peuvent être utilisés qu’à travers un modèle simple. Le modèle simple combine un
modèle ou une définition de bloc avec un jeu de paramètres spécifiques. Le modèle simple de la
figure 30.1.9 utilise une définition de bloc «vco_Simple».

Typiquement la définition de modèle est implémentée comme une définition de bloc, telle que celle de
la Figure 30.1.10.

Une définition de modèle contient des références de bloc qui peuvent à leur tour faire référence à
des définition de bloc primitive (voir Figure 30.3.4) ou à une autre définition de bloc complexe (voir
Figure 30.1.12). La structure de la définition de bloc est donc récursive et l’utilisateur doit s’assurer que
cette structure récursive ne contient pas de référence circulaire à des définitions de bloc complexe.

652 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.1. APPROCHE DE MODÉLISATION

Une définition de bloc primitif contient une ou plusieurs expressions DSL et forme un bloc de base pour
des modèles plus complexes. Une description de comment utiliser et créer des modèles DSL se trouve
à la Section 30.3 (Modèles d’utilisateur (DSL)).

Il est également possible d’implémenter une définition de modèle non pas comme une définition de bloc
mais comme une définition de bloc primitif (Figure 30.3.4), codée en DSL.

Chaque définition de bloc possède en général un ou plusieurs paramètres qui peuvent être modifiés
pour changer le comportement du modèle. Deux types de paramètres sont supportés:

• Paramètres scalaires: gains, consignes, offsets, etc.


• Tableaux de deux et trois dimensions auxquels on accède à l’aide des fonctions DSL lapprox()/lapprox2()
et sapprox()/sapprox2().

Figure 30.1.9: Modèle simple de VCO

Figure 30.1.10: Définition de bloc de VCO utilisant une sous-définition

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 653


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Figure 30.1.11: Implémentation d’un bloc limiteur de premier ordre simple, à l’aide d’une routine DSL

Figure 30.1.12: Implémentation d’un régulateur, définissant un sous-bloc

Pour créer un modèle simple, cliquer sur Nouvel Objet ( ) dans la barre d’outils du gestionnaire de
données et choisir Modèle simple. La définition de bloc/modèle doit être sélectionnée en premier lieu.
De manière similaire au cadre composite, cette définition peut se trouver dans la bibliothèque globale
ou locale.

Le modèle simple liste les paramètres disponibles et les tableaux du diagramme de bloc comme montré
à la Figure 30.1.13. Tous les paramètres sont listés sur la première page.

654 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.1. APPROCHE DE MODÉLISATION

Figure 30.1.13: Liste des paramètres d’un modèle simple

Si la définition de bloc choisie utilise des tableaux, ceux-ci se trouvent sur la deuxième page (carac-
téristiques simples) et la troisième page (caractéristiques bidimensionnelles). La figure 30.1.14 donne
une exemple d’un tableau.

Figure 30.1.14: Modèle simple avec tableaux

Les caractéristiques se définissent de la manière suivante:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 655


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Caractéristique La ligne étiquetée ’Taille’ permet de saisir la nombre de lignes; le nombre de colonnes
se configure automatiquement. Si le nombre de lignes est modifié, passer à une autre page
et revenir permet de mettre à jour la caractéristique.

Caractéristique bidimensionnelle La ligne étiquetée ’Taille’ permet de saisir la nombre de lignes


dans la première cellule et le nombre de colonnes dans la seconde. Si un de ces nombres
est modifié, passer à une autre page et revenir permet de mettre à jour la caractéristique.

30.2 La définition du bloc complexe

Un diagramme de blocs complexe d’une définition de modèle est une représentation graphique d’une
fonction de transfert qui produit un ou plusieurs signaux de sortie en réponse à un ou plusieurs signaux
d’entrée. Un diagramme de blocs peut aussi utiliser des signaux d’entrée comme limite.

Un diagramme de blocs peut donc être décrit par:

(y_0, y_1, . . . ) = function(u_0, u_1, . . . )

where y_0, y_1, . . . sont les signaux de sortie 0, 1, . . . et u_0, u_1, . . . es signaux d’entrée 0, 1, . . . Ces
signaux sont tous fonction du temps.

Les diagrammes de blocs sont constitués en général des éléments suivants:

• Sommes ce qui produit une seule sortie y=(u_0+u_1+. . . )


• Multiplications ce qui produit une seule sortie y=(u_0*u_1*. . . )
• Divisions ce qui produit une seule sortie y=(u_0/u_1/. . . )
• Interrupteurs ce qui produit une seule sortie y=u_0 or y=u_1

• Lignes de signal qui donne une ou plusieurs sorties à partir d’une entrée: y_0 = y_1 =. . . = u
• Références de bloc sont utilisées pour inclure d’autres définitions de bloc.

Les références de bloc peuvent être vues comme des macros qui insèrent un bloc de bas niveau dans
la définition du diagramme d’un bloc complexe. Une référence de bloc peut pointer soit vers un autre
bloc complexe ou une définition de bloc primitif.

PowerFactory est fourni avec un grand nombre de blocs primitifs pour beaucoup de régulateurs com-
muns comme PID, bandes mortes, etc. qui se trouvent dans le répertoire Macros Standards de la
bibliothèque globale. Ces DSL prédéfinies peuvent être copiées et modifiées.

Une référence de bloc se crée en pressant dans la boîte d’outils graphiques. Cela crée un carré
vide qui peut faire référence à une définition de bloc de la bibliothèque.

Note: Le cadre complexe et la définition de modèle sont des concepts similaires et ont des usages
identiques. PowerFactory reconnaît automatiquement la classe lorsque la première rainure ou le
premier bloc est placé. Si on place d’abord un bloc ( ), l’icône de rainure devient inactive ,
de telle sorte que l’utilisateur ne peut pas mélanger les deux par inadvertance. Voir aussi Section
Section 30.2.1 (Dessiner des diagrammes de bloc complexe et des cadres complexes).

Si un type de bloc est sélectionné, PowerFactory insère tous les paramètres disponibles du bloc
référencé. L’utilisateur peut modifier le nom de n’importe quel paramètre mais doit s’assurer de ne
pas changer l’ordre de ceux-ci. L’ordre des paramètres est important pour assigner le bon signal au
bon paramètre dans la définition de bloc.

656 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.2. LA DÉFINITION DU BLOC COMPLEXE

Les signaux sont des branches orientées qui connectent des sorties et des entrées. Une sortie peut
être connectée à plusieurs entrées d’un autre bloc.

Une fois la référence de bloc éditée, les entrées, sorties et signaux de limitation de la définition de bloc
apparaissent comme des points de couleur sur la droite, la gauche, haut et bas de la boîte. Les lignes
de signaux doivent se connecter à ses points. Cela permet de faire référence plus d’une fois à une
définition de bloc dans le même diagramme de bloc. De cette manière, il est possible d’utiliser le même
PID, par exemple, plusieurs fois dans la même définition de modèle.

Un exemple de diagramme de bloc simple, avec un multiplicateur, une somme et un PI est montré à la
figure 30.2.1.

Figure 30.2.1: Exemple de diagramme de bloc simple

Lorsqu’on reconstruit un diagramme (by pressing the ), a représentation de diagramme de bloc


s’affiche dans la fenêtre de sortie. L’exemple de la figure 30.2.1, donne la sortie suivante:

[frame=none]
model o1 = ’MyBlock’(i1,i2;x1;Kp,Ti;yi)
s1 = ’\System\Library\Models\DSL\PI.BlkDef’(xe;x1;Kp,Ti;yi)
xe = i1*i2
o1 = s1+i2+i1

Ce simple exemple montre toute la signification des diagrammes de blocs: une manière particulière-
ment pratique de construire des régulateurs sur base de composants standards.

Il est également possible de définir la même fonctionnalité en entrant directement les équations DSL
dans une définition de bloc primitif.

30.2.1 Dessiner des diagrammes de bloc composite et des cadres composites

Même si le diagramme de blocs complexe et le diagramme de cadre complexe ne doivent pas être
confondus, ils se dessinent de la même manière.

La différence est que le diagramme de cadre ne contient que des rainures et signaux alors que le
diagramme de blocs ne contient aucune rainure.

Il y a plusieurs de façons de les créer:

• Fichier → Nouveau et Diagramme de blocs/cadre;

• Icône Insérer nouveau graphique et choisir Diagramme de blocs/cadre;


• En cliquant droit sur ou dans une bibliothèque et en choisissant Nouveau. . . → Diagramme de
blocs/cadre dans le menu contextuel;

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 657


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

• Icône dans le gestionnaire de données et ensuite Définition de bloc (BlkDef).

Note: Les deux dernières options créent une définition de bloc (BlkDef) mais pas de graphique. Ces
méthodes ne sont donc pas adaptées à la création de blocs complexes ou de diagramme de cadre
mais uniquement pour les blocs primitifs écrits en code DSL.

Les deux premières méthodes, quant à elles, créent un graphique qui s’ouvre automatiquement dans
la fenêtre graphique. Une fenêtre graphique est crée si aucune n’existe. Le graphique présente un
simple rectangle qui représente le bloc ou le cadre. Le nom du diagramme apparaît au-dessus de ce
rectangle.

Dans ce rectangle, les objets suivants peuvent être placés/dessinés pour un diagramme de blocs:

Objets nœuds:
• Références de bloc
• Sommes
• Multiplications
• Divisions
• Interrupteurs
• différents types d’objets graphiques

Objets branches:
• Lignes de signal
Pour un diagramme de cadres, seuls les objets suivants sont disponibles:

Objets nœuds:
• rainures
• différents types d’objets graphiques
Objets branches:

• Lignes de signal
Ces objets se sélectionne dans la boîte d’outils graphiques. Cette boîte présente également quelques
boutons pour des objets purement graphiques (lignes, polygones, rectangles, textes, etc.) comme
montré à la Figure 30.2.2. Cette boîte est oui ou non accessible en fonction de si le graphique est oui
ou non congelé ( ). Quand le graphique est congelé, cette boîte d’outils n’est pas visible.

Figure 30.2.2: Diagramme de blocs/cadre

Note: lorsqu’on crée un cadre ou une définition de bloc, PowerFactory reconnaît le type de définition
en fonction du premier bloc placé. Comme un diagramme de cadre complexe ne peut contenir
que des rainures et des signaux, créer une rainure désactive tous les autres objets de la boîte
d’outils graphique. Si on place d’abord un bloc ( ) ’icône de rainure devient inactive de telle
sorte que l’utilisateur ne peut pas mélanger les deux par inadvertance.

658 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.2. LA DÉFINITION DU BLOC COMPLEXE

30.2.1.1 Ajouter une référence de bloc

Dessiner des blocs et les connecter se fait de la même manière que pour les éléments du diagramme
unifilaire. Une référence de bloc s’affiche d’abord comme un carré vide qui peut être édité pour lui
assigner un diagramme de bloc (de bas niveau).

Il n’est pas possible de connecter des signaux à des blocs vides. Il est dès lors recommander de
dessiner d’abord tous les blocs et de leur assigner une définition. Ces blocs montreront alors les
signaux d’entrée-sortie disponibles.

Une référence de bloc peut s’éditer en double-cliquant dessus ou en cliquant droit et en choisissant
Editer dans le menu contextuel. Le dialogue de la Figure 30.2.3 apparaît.

Figure 30.2.3: Dialogue d’édition d’une référence de bloc

Utiliser le bouton ( de la Figure 30.2.3) pour choisir une définition de modèle. Des diagrammes de
blocs standards sont prédéfinis dans la bibliothèque globale (Modèles standards).

Un bloc peut également être créé dans la fenêtre graphique en glissant-déposant une macro de la
bibliothèque globale.

30.2.1.2 Ajouter des blocs de calcul

Somme

Chaque point peut être utilisé comme entrée de la somme. Le signe des signaux peut être
changer en éditant l’objet somme. Le dialogue d’édition s’ouvre indiquant où les entrées peuvent
être inversées. Il faut noter que tous les points ne doivent pas être connecter mais seul un peut
être une sortie.

Multiplication

Chaque point gris du bloc peut être utilisé comme entrée ou comme sortie. Une sortie et trois
entrées donnent out=(in_0*in_1*in_2). Il faut noter que tous les points ne doivent pas être
connecter mais seul un peut être une sortie.

Division

Chaque point gris du bloc peut être utilisé comme entrée ou comme sortie. La première entrée est

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 659


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

le numérateur et la seconde le diviseur (et la troisième si existe). L’ordre des signaux est l’ordre
horlogique commençant à gauche. Une sortie et trois entrées donnent out=(in_0/in_1/in_2). Il
faut noter que tous les points ne doivent pas être connecter mais seul un peut être une sortie.

Interrupteur

Deux entrées peuvent être connectées à ce bloc, l’une d’elles sera connectée à la sortie en
fonction de la position de l’interrupteur. Un signal de contrôle doit être connecté au sommet du
bloc, ce signal définit l’opération de l’interrupteur. Si le signal de contrôle est <= 0,5, l’interrupteur
reste dans l’état affiché mais si ce signal est > 0,5, l’interrupteur bascule à l’autre position. La
position neutre de l’interrupteur peut être modifiée dans le dialogue de l’interrupteur.

30.2.1.3 Connecter des signaux

Après avoir dessiner les références de blocs, rainures et nœuds, il faut les connecter entre eux à l’aide
de lignes de signaux. Le bouton permet de dessiner des signaux en cliquant premièrement sur
une nœud «depuis» (sortie), optionnellement cliquer à différents endroits de la surface de dessin si la
connexion n’est pas directe et finalement connecter le signal à un nœud «à» (entrée). Les entrées et
sorties des blocs sont représentés par des points de couleur (voir Figure 30.2.4).

Figure 30.2.4: Connexions de signaux

• Vert: Entrée
• Rouge: Sortie

• Bleu: Limitation min.


• Rose: Limitation max.
• Gris: Chaque signal peut être connecté

Les lignes de signaux disposent de leur propre dialogue d’édition qui permet de changer leur nom.

30.2.1.4 Connexions multi-signaux

Les signaux connectent normalement une sortie et une entrée. Dans le cas de signaux triphasés par
exemple, il est possible d’utiliser des connexions multi-signaux.

Ces multi-signaux se définissent en écrivant plusieurs noms de signaux séparé par des points-virgules,
par exemple «I_A;I_B;I_C». Les Figures 30.2.5 et 30.2.6 montrent des entrées-sorties multi-signaux.
Les deux blocs n’offrent qu’un seul point de connexion. Ils sont interconnectés par une seule ligne de
signal, comme illustré à la Figure 30.2.7.

660 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.2. LA DÉFINITION DU BLOC COMPLEXE

Figure 30.2.5: Sortie Bloc 1

Figure 30.2.6: Entrée Bloc 2

Figure 30.2.7: Connexions multi-signaux

Note: Le nombre de variables et leur ordre dans le signal de sortie doivent être identiques aux nombres
de variables dans le signal d’entrée.

30.2.1.5 Définitions des entrées et sorties de diagrammes de bloc

Un diagramme de blocs complexe dispose de ces propres entrées. sorties et signaux de limitation. Un
point d’entrée est défini en démarrant une nouvelle ligne de signal à gauche, en haut ou en bas du
cadre. Ceci crée une nouvelle entrée pour la définition du bloc complexe.

De nouvelles sorties sont définies en terminant une ligne de signal en cliquant sur la droite du rectangle-
cadre.

Les signaux connectés au cadre rectangulaire ont les significations suivantes:


• connectés au côté gauche: Entrée
• connectés au côté droit: Sortie

• connectés au bas: Limite minimum


• connecté au sommet: Limite maximum

Note: Les noms des entrées et sorties doivent être les mêmes que ceux définis dans les rainures ou
blocs auxquels ces entrées/sorties doivent être connectées.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 661


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

30.2.1.6 Redimensionner

Si un symbole marqué a des carrés noires dans ses coins, il peut être redimensionné en cliquant sur l’un
de ces carrés comme montré à la Figure 30.2.8. Le curseur se change en une double flèche diagonale,
qui en bougeant, permet de redimensionner l’objet. Relâcher le bouton une fois la taille désirée atteinte.

Figure 30.2.8: Redimensionner un objet

Il est également possible de changer la taille des objets en cliquant sur un côté de la boîte de marquage.
Les objets ne sont, dans ce cas, redimensionnés que dans une direction. Ce n’est pas possible pour
tous les objets. Certains objets peuvent être redimensionnés avec un rapport X/Y fixé; d’autres ne
peuvent simplement pas être redimensionné.

30.2.1.7 Additional Equations

Après avoir défini graphiquement la structure du diagramme de blocs, le diagramme lui-même peut être
édité. Ceci, sans devoir fermer la représentation graphique de ce diagramme. Le dialogue d’édition
s’ouvre en cliquant ou double-cliquant sur le cadre rectangulaire. Ce dialogue donne les entrées,
sorties, variables internes définies graphiquement.

Dans le second onglet de ce dialogue (on y accède par ), des informations et des équations perme-
ttant d’initialiser le bloc peuvent être saisies. Les noms et unités des paramètres peuvent également y
être spécifiés (voir Section 30.3: Modèles d’utilisateur (DSL)).

Des équations DSL peuvent être ajoutées à partir de ce second onglet.

30.3 Modèles d’utilisateur (DSL)

La modélisation du système pour l’analyse de stabilité est l’un des problèmes les plus critiques dans
le domaine de l’analyse des réseaux. Selon la précision du modèle implémenté, la validité à grands
signaux, les paramètres disponibles et les défauts ou les tests appliqués, presqu’aucun résultat ne
pourrait être générés et beaucoup d’arguments pourraient être trouvés pour le justifier.

L’exemple suivant illustre ce concept. Dans un réseau de 10GW, l’écart de fréquence permanent pour
la perte d’une unité de 2000MW dépend fortement de la dépendance des charges en fréquence, K_f.
Si on fait l’hypothèse d’un statisme de fréquence de 7 % et un K_f de 0, l’écart de fréquence permanent
sera d’environ 700mHz.

Avec un coefficient 𝐾𝑓 = 5%/𝐻𝑧 plus réaliste, l’écart ne sera que de 506mHz. D’un autre côté, les

662 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.3. MODÈLES D’UTILISATEUR (DSL)

caractéristiques non linéaires des turbines hydrauliques et des valves de vapeur peuvent être beaucoup
plus importantes à certains points de charge que la dépendance en fréquence. Par conséquent, en con-
sidérant un ou deux scénarios de charge, des valeurs moyennes avec des modèles relativement simples
donnent des résultats acceptables en ajustant certains paramètres importants comme la dépendance
en fréquence des charges et le statisme en fréquence.

La structure des modèles et les paramètres doivent être évalués suivant les critères ci-dessous:

Taille du système Les grands et petits réseaux ont des paramètres «clés» différents. En se référant à
l’exemple ci-dessus, pour de petits systèmes, la dépendance des charges en fréquence n’est pas
pertinente tandis que, pour de grands systèmes tels que UCTE ou UPS/IPS, cette dépendance
peut couvrir totalement la réserve tournante.

Taille de l’unité Les comportements transitoires et à l’état permanent de grands générateurs sont plus
décisifs pour représenter la réponse du système total que ceux des plus petites unités dont les
effets peuvent être négligeable.
Structure du système Indépendamment du système et de la taille des unités de génération, la struc-
ture du réseau peut être le facteur le plus important. Ceci se démontre aisément pour les
systèmes faibles couvrant une large zone géographique ou lorsque des sous-structures sont
analysées.
Défauts Les considérations de modélisation les plus importantes doivent s’appliquer à l’analyse de
défauts et d’autres problèmes connexes. L’analyse de l’amortissement du système et le réglage
du PSS ne requiert pas nécessairement la modélisation de la dynamique de la chaudière. D’un
autre côté, l’optimisation du délestage et le rétablissement de fréquence ne donnent pas de bons
résultats si les caractéristiques à moyen et long terme des éléments importants sont négligées.
Objectif de l’étude En général, pour les réseaux en phase de planification, les modèles typiques
s’appliquent s’il n’y a pas d’information supplémentaire disponible. Une représentation plus détail-
lée est cependant nécessaire pour les extensions du réseau, pour lesquelles un modèle détaillé
doit faire partie des spécifications de performance. Une attention particulière doit être apportée
aux problèmes d’exploitation et à l’optimisation. Pour ces cas, un modélisation détaillée des
composants importants est critique.

Dès qu’une modélisation détaillée est requise, les questions à se poser sont:

• Comment déterminer la structures et les paramètres du modèle?


• Est-ce que les modèles IEEE et les diagrammes de blocs des fabricants sont adéquats et précis?
• Comment utiliser l’information disponible dans le logiciel d’analyse?

L’approche présentée ici et appliquée avec succès dans de nombreux projets se nomme «Advanced
System Modeling Approach (ASMA)». Les applications typiques sont:
• L’analyse de problèmes de régulateurs, spécialement lors de perturbations.
• Optimisation des paramètres de contrôle.

• Modélisation de structures de système non conventionnelles et de concepts de contrôle souvent


rencontrés dans les systèmes industriels.
• Etudes de conception et spécification de composants et systèmes (ex. PSS, générateur, contrôle
de HVDC).
Pour appliquer l’ASMA, les pas suivants sont très importants:

Configuration des modèles du système Basées sur les équations fondamentales d’ingénierie et de
physique, les équations algébriques et différentielles doivent être écrites en fonctions du degré de
précision désiré. En plus, tous les paramètres comme les gains et constantes de temps doivent
être calculés avec le même niveau de précision.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 663


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Performance des tests Pour définir tous les autres paramètres et, en particulier, les caractéristiques
non-linéaires, les tests de performance du système restent la meilleure méthode. Dans la majorité
de cas, les tests de réponse en fréquence ne permettent pas de déterminer les structures non-
linéaires. Des procédures de test spéciales, qui n’interfèrent pas avec l’opération normale, peu-
vent être appliquées pour déterminer les caractéristiques à l’état stable, les gains et constantes
de temps. Ces mesures sont de préférences réalisées à l’aide de système de mesures de haute
précision.
Identification du système Des techniques d’identification de systèmes non-linéaires, multi-entrées
et multi-sorties sont appliquées pour déterminer les paramètres. Les écarts entre mesures et
simulation doivent être typiquement inférieurs à 2 %.
Comparaison mesures et simulations Outre l’analyse des sous-systèmes et des composants, les
performances du système global doivent être comparées au modèle théorique pour tous les
modes d’opération importants.

Bien sûr, l’application très stricte de l’approche ASMA n’est pas nécessaire pour la modélisation des
relais et les fonctions de contrôle moins complexes, comme celle-ci est clairement définie par la doc-
umentation des tests d’acceptation. Cependant, indépendamment du système analysé, quand la
représentation du système ne peut pas être jumelée à un modèle IEEE classique ou à n’importe quel
autre modèle standard, il existe un besoin important pour une méthode flexible pour réaliser de modèles
particuliers.

30.3.1 Outils de modélisation et simulation

Comme déjà indiqué, le facteur le plus critique et décisif pour des résultats de simulation fiables est
l’exactitude et l’exhaustivité de la représentation du modèle du réseau à identifier et à simuler. Les
méthodes pour résoudre ces tâches vont de la manière classique à l’aide d’un logiciel permettant
d’interfacer des modèles en FORTRAN/C - typiquement via des listes de connexion - à l’approche
orientée blocs utilisant des macros de bas niveau.

Les outils de simulation les plus modernes peuvent être utilisés pour représenter les systèmes de
manières spécifiques et flexibles. Malheureusement, cette approche ne couvre pas adéquatement les
caractéristiques de flux de puissances des réseaux électriques.

Afin de fournir un outil de simulation flexible, faisant partie intégrante d’un logiciel de stabilité, un langage
de simulation a été développé. Les caractéristiques de DIgSILENT Simulation Language (DSL) sont
décrites à continuation:

• Ce langage tombe dans la catégorie des langage de simulation de système continu (CSSL);
• DSL inclut une description mathématique complète des systèmes continus linéaires et non-linéaires.

• L’outil de simulation est basé sur des contrôle communs et des diagrammes logiques, menant à
un langage non procédurier car la séquence des élément peut être choisie arbitrairement. En
d’autres termes, un modèle DSL peut être converti en une représentation graphique.
• Définitions flexibles de macros telles que: équations algébriques, éléments de contrôle de base
tels que PID, PTn et même des sous-systèmes physiques complets comme des vannes ou des
systèmes d’excitation.
• Fonctions intrinsèques comme: «select», «lim», «limits», «lapprox», «picdro» pour fournir des
modèles de contrôle complets.
• Procédures formelles pour détecter des erreurs et réaliser des tests: détection de boucle al-
gébrique, détection de variables non utilisées ou non définies et de conditions initiales man-
quantes.

664 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.3. MODÈLES D’UTILISATEUR (DSL)

30.3.2 Implémentation DSL: une introduction

Le langage de simulation de DIgSILENT est utilisé pour définir de nouveaux régulateurs dynamiques
qui reçoivent des signaux d’entrée du réseau électrique et qui réagissent en modifiant d’autres signaux.

DSL peut être vu comme un add-on à la fonctionnalité d’analyse transitoire de PowerFactory. Durant
une simulation les équations des modèles DSL sont combinées avec celles décrivant le comportement
dynamique des composants du réseau. Ces équations sont évaluées toutes ensembles, menant à une
simulation transitoire intégrée de la combinaison du réseau et des ses contrôles.

Les interfaces principales de DSL sont:

Canaux d’entrée et sortie: Toute variable définie dans le noyau (actuellement plus de 2500) et dans
un modèle DSL, peut être consultée dans un mode de lecture et d’écriture. Les caractéristiques
principales et des sous-adresses sont implémentées pour permettre l’accès à tous les signaux
existant dans le système ou de construire des structures complexes tels que des modules de
matériel fonctionnant avec des racks et des cartes fonctionnelles.
Événements: Certaines conditions évaluées par les modèles DSL peuvent générer des événements
qui sont envoyés au noyau du logiciel pour être placés dans la file d’attente des événements.

Sortie et monitorisation: Certaines conditions peuvent donner lieu à des messages qui s’affichent
dans la fenêtre de sortie.

Figure 30.3.1: Structure d’un système DSL

La structure d’un modèle DSL s’explique mieux à l’aide d’un exemple. Cet exemple considère un modèle
d’unité motrice d’une turbine hydraulique simple. Le modèle DSL a été défini graphiquement et contient
une macro DSL intégrée. Cette macro modélise un intégrateur et est définies programmatiquement.

La méthode de base pour concevoir des nouveaux modèles DSL est la suivante:
1. Créer un ensemble de modèles DSL de base. Ces modèles représentent des fonctions simples
comme un retard du premier ordre ou un PID. PowerFactory est fournit avec un grand nombre des

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 665


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

ces modèles primitifs. De nouveaux modèles primitifs sont créés en programmant leurs équations
différentielles et signaux à l’aide du langage DSL.
2. Les contrôles plus complexes sont créés graphiquement en dessinant leur diagramme de blocs.
Ce type de diagrammes fait référence à d’autres modèles DSL qui sont alors combinés en con-
trôles plus complexes. Ces références peuvent être utilisées pour inclure des modèles DSL
primitifs mais aussi des modèles plus complexes définis graphiquement. Les contrôles plus
complexes sont donc conçus d’une manière hiérarchique à l’aide de sous-modèles et sous-sous-
modèles, dans cette structure les primitives DSL forment le niveau le plus bas. La section 30.3.3
(Définir des Modèles DSL) décrit ces procédures en détails.

Figure 30.3.2: Diagram of a Simple Model of a Hydro Turbine

La figure 30.3.2 décrit la définition d’un modèle qui représente une turbine hydraulique. Le code DSL
résultant, comme montré dans la fenêtre de sortie lorsqu’on Reconstruit ( ) le graphique est:

1. model Pt = ’pmu_hydro’(At,C;x1;Ti;)
2. pt_x = ’I.BlkDef’(xe;x1;Ti;)
3. i3 = i1/i2
4. i1 = At*At
5. i2 = pt_x*pt_x
6. i4 = xe*pt_x
7. xe = i3-C
8. Pt = pt_x-i4

Le numéro des lignes a été ajouté pour faciliter la lecture. La définition de bloc correspondante montre:

Signaux de sortie : Pt
Signaux d’entrée : At, C
Variables d’États : x1
Paramètres : Ti
Variables Internes

L’exemple décrit une simple turbine hydraulique avec les signaux d’entrée A_t et C et la sortie P_t.

Figure 30.3.3: Représentation graphique d’un modèle DSL d’un intégrateur

La figure 30.3.3 donne la représentation graphique d’un modèle DSL primitif intégré. Ce modèle primitif
est inclus dans la turbine hydraulique (ligne 2). Ce bloc implémente une simple intégrateur et est
programmé comme suit:

666 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.3. MODÈLES D’UTILISATEUR (DSL)

1. model y = ’I’(xe;x1;Ti;)
2. [Ti] = ’s’
3. limfix(Ti) = (0,)
4. inc(x1) = y
5. inc(xe) = 0
6. x1. = xe/Ti
7. y = x1

La ligne 1 est générée en cliquant sur Equations dans le dialogue du bloc. Les lignes 2..7 sont entrées
manuellement. Le dialogue de la définition de bloc est utilisé pour configurer:

Output Signals : y
Input Signals : xe
State Variables : x1
Parameter : Ti
Internal Variables

30.3.2.1 Parties d’un Modèle DSL

Les deux exemples montrent les deux parties de base d’un modèle DSL primitif et complexe:

1. Définitions des interfaces.


2. Description du modèle DSL.

Description de l’interface

L’interface définit le nom du modèle, les signaux d’entrée et de sortie, les paramètres et les variables
d’état. Ceci s’imprime dans la fenêtre de sortie dans l’entête du modèle.

Exemple (ligne 1 du modèle de turbine hydraulique):

1. model Pt = ’pmu_hydro’(At,C;x1;Ti;)
Le dialogue du diagramme de blocs permet en plus de définir des paramètres et des signaux de
limitation et de classer le modèle comme linéaire et/ou macro DSL.

Description du modèle

La description du modèle décrit le modèle DSL, basé sur les signaux définis dans l’interface. Cette
description inclut:

• La description des paramètres: nom et unités


• Les plages de valeurs autorisées pour les paramètres
• La conditions initiales et les fonctions qui sont utilisées pour calculer les valeurs initiales.

• Les relations algébriques qui définissent le contrôle.

Exemple (intégrateur):

2. [Ti] = ’s’ ! les unités de Ti sont des secondes


3. limfix(Ti) = (0,) ! Ti > 0
4. inc(x1) = y ! initialement x1=y
5. inc(xe) = 0 ! initialement xe=0
6. x1. = xe/Ti ! equation 1: deltax1 / deltat = xe/Ti
7. y = x1 ! equation 2: y=x1

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 667


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

30.3.2.2 Aspects avancés

L’intégration numérique des modèles DSL, la planification des interruption, le traitement des signaux
d’entrée-sortie sont automatiquement gérés par le noyau du logiciel. Si la sortie du modèle DSL est
un courant électrique à ajouter au courant total d’un bus - pour une charge ou un générateur - tous les
éléments du jacobien nécessaires à la procédure de simulation itérative sont automatiquement calculés.

Une autre caractéristique utile est l’algorithme implémenté pour la configuration numérique de la matrice
du système pour le calcul des valeurs propres. Par conséquent, tous les modèles DSL sont automa-
tiquement pris en considération lorsque les valeurs propres du système sont calculées ou lors de la
réduction modale du réseau (MRT). Bien sûr, tous les signaux de limitation sont désactivés lors de ce
calcul.

En plus, les entrées, sorties et paramètres des modèles, son organisation via des menus etc. est aussi
automatiquement dérivés du modèle DSL.

30.3.3 Définir des Modèles DSL

Un nouveau modèle DSL est crée soir en saisissant le code dans la partie «équations» de la Définition
de bloc (BlkDef ) soit en créant un nouveau diagramme de blocs (voir Section Définitions de blocs
complexes). Les méthodes résultent en un objet Définition de bloc qui contient la définition du modèle
DSL.

Les objets définition de bloc servent deux buts dans le processus de construction d’un modèle DSL:
• Ils contiennent les définitions et parties d’un bloc construit graphiquement et le diagramme utilisé
pour définir le modèle;

• Ils fournissent l’environnement dans lequel une nouvelle primitive DSL peut être définie.

30.3.3.1 Définitions de blocs complexes

Pour créer une nouvelle définition d’un bloc complexe:

• Fichier → Nouveau et Diagramme de blocs/cadre

• Icône Insérte Nouveau Graphique et choisir Diagramme de blocs/cadre.


Pour accéder à la définition de bloc (BlkDef ), double-cliquer sur le cadre entourant le diagramme.

Les objets de définition de bloc complexes sont conceptuellement similaires au dossier «Réseau» de la
base de données. Ils sont définis en définissant graphiquement un diagramme de blocs duquel il stocke
l’information graphique et les parties logiques. Ces parties incluent signaux, composants standards
(addition, multiplication, etc.) ou primitives DSL.

Même si un bloc est défini graphiquement, il est permis d’entrer des équations DSL additionnelles qui
permettent de caractériser des aspects difficilement définissables graphiquement.

L’environnement graphique dans lequel est construit un diagramme n’est pas abordé ici. Veuillez-
vous référez au Chapitre 9 (Graphiques du Réseau (Diagrammes unifilaires)) pour de plus amples
informations.

30.3.3.2 Définitions de blocs primitifs

Pour créer une nouvelle définition d’un bloc primitif:

668 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.3. MODÈLES D’UTILISATEUR (DSL)

• En cliquant droit sur ou dans une bibliothèque et en choisissant Nouveau. . . → Diagramme de


blocs/cadre dans le menu contextuel;
• Icône dans le gestionnaire de données et ensuite Définition de bloc ( BlkDef);

• Double-cliquer sur un nouveau/vide bloc de référence et ouvrir le diagramme de blocs, cliquer


ensuite sur pour choisir une définition de bloc. Ensuite, cliquer sur pour créer une nouvelle
définition de bloc dans la bibliothèque locale.
Les primitives DSL sont les blocs de construction qui composent les diagrammes plus complexes. Une
primitive DSL, par exemple, peut implémenter un filtre passe-bas qui peut ensuite être intégré dans un
régulateur beaucoup plus complexe.

Au contraire des transformateurs ou des autres composants des réseaux, qui peuvent être vus comme
des ’primitives du réseau’, une primitive DSL n’est référencée que par un diagramme de blocs complexe
et peut être utilisée dans plus d’un modèle DSL complexe à la fois.

30.3.3.3 Dialogue de définition de bloc

Lorsqu’on crée une primitive DSL ou que l’on double-clique sur le cadre d’un modèle complexe, le
dialogue permettant de définir les entrées, sorties, paramètres, variables d’état et signaux de limitation
s’ouvre. Des équations additionnelles, les conditions initiales des variables, les noms et unités des
paramètres peuvent être également saisis.

Page Options de base - onglet Général

Nom: - le nom de l’objet

Titre: - ce champ permet d’entrer un titre défini par l’utilisateur

Volet Type de modèle:


• Modèle DSL: Il s’agit du type de modèle DSL standard. Dans ce cas, l’option Macro permet
d’identifier la définition de bloc comme une macro dans la bibliothèque.

• Modèle compilé: Si cette option est activée, il faudra sélectionner le fichier DLL correspondant
(du modèle compilé) dans un dialogue d’entrée. Pour plus d’informations, voir la section 30.6.1
(Interface C).
• Modèle de fichier M MATLAB: L’activation de l’option «Matlab» entraîne l’affichage d’un dialogue
d’entrée dans lequel il est possible de défini un fichier MATLAB (*.m) avec lequel la définition de
bloc peut communiquer pendant une simulation. Pour plus d’informations sur l’interface MATLAB,
voir la section 30.6.3 (Interface MATLAB).
• Drapeau Macro: Cocher ce drapeau si la définition de bloc est une macro DSL (voir la sec-
tion 30.4.9 pour plus d’informations sur les macros DSL).
• Nom d’affichage: Si le drapeau Macro est coché, ce champ de texte peut être librement défini
par l’utilisateur. Le Nom d’affichage est affiché dans la représentation graphique des modèles qui
utilisent cette macro (c’est-à-dire dans les schémas bloc). Si le Nom d’affichage est vide, le nom
d’objet de la définition de bloc est affiché dans les schémas bloc.
Volet Variables:

• Les Signaux d’entrée et de sortie doivent être définis pour usage interne dans la définition de
bloc. Le nombre et leur nom apparaîtront ensuite dans le diagramme graphique quand le bloc
sera utilisé.
• Des Variables d’état sont nécessaires lorsque des équations linéaires ou différentielles sont
utilisées. Une variable d’état doit alors être spécifiée pour chaque dérivée de premier ordre.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 669


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

• Des Paramètres apparaîtront dans le dialogue du modèle commun et pourront alors être spécifiés.
Le paramètre défini dans la définition de bloc sera automatiquement inséré dans la référence de
bloc. Les noms des paramètres peuvent être différents dans la référence de bloc et la définition
de bloc. Seul l’ordre doit être identique.
• Les Variables internes sont utilisées seulement à l’intérieur de la définition de bloc et ne peuvent
pas être définies de l’extérieur.
Volet Paramètres limitants/signaux d’entrée:
– Paramètres limitants supérieurs/inférieurs: Il est possible de définir ici des paramètres con-
stants pour représenter un paramètre de limitation; une représentation graphique correspon-
dante du paramètre limitant est appliquée lors de l’utilisation d’un schéma bloc graphique qui
inclut ce modèle.
– Signaux d’entrée limitants supérieurs/inférieurs Des signaux d’entrée peuvent être définis
ici pour représenter un signal de limitation; une représentation graphique correspondante
du signal d’entrée limitant est appliquée en utilisant un schéma bloc graphique qui inclut ce
modèle.
Volet Info DLL (uniquement pour les types modèle compilé):
• Lorsqu’un Modèle compilé est sélectionné, ce volet est affiché et fournit un aperçu des informa-
tions contenues dans la DLL. Les informations dépendent du fichier DLL et du type d’interface (p.
ex. interface C ou interface IEC).

• Si un fichier DLL basé sur l’interface C est utilisé, alors un champ Somme de contrôle: est
également affiché. Ce champ, lorsqu’il est correctement configuré, représente la somme de
contrôle DSL de la définition de bloc DSL originale utilisée pour générer les fichiers source de
l’interface C.

Volet Info DSL:


• Somme de contrôle: La somme de contrôle de ce modèle est affichée. Pour les modèles compilés,
leur somme de contrôle préprogrammée est affichée. Chaque fois que des changements sont
appliqués au modèle
Page Options de base - onglet Avancés

Volet Options d’initialisation:

• Calcul automatique des conditions initiales: PowerFactory peut calculer automatiquement les
conditions initiales. Cependant, si aucune séquence n’est trouvée (par exemple à cause de
situations de blocage), un message d’erreur sera affiché.
Volet Classification (uniquement pour types modèle DSL):
• Le Niveau du modèle impose un certain comportement prescrit des équations du modèle DSL.
Pour des raisons de rétrocompatibilité, les modèles DSL peuvent avoir un niveau différent. Le
niveau le plus élevé qui peut être sélectionné représente le niveau DSL actuel (recommandé).
Pour les modèles nouvellement créés, il faut toujours utiliser le niveau le plus élevé. Pour les
macros DSL, ce champ n’a pas d’effet pratique, car c’est le niveau du bloc remplaçant qui est
important, c’est-à-dire que la définition de bloc qui utilise la macro DSL spécifique décidera (via
son propre paramètre Niveau) le Niveau DSL de toutes les équations DSL du modèle.

• Linéaire: Ce drapeau défini par l’utilisateur sert à indiquer si le modèle est linéaire ou non linéaire.
La représentation graphique du bloc est modifiée en conséquence dans les schémas bloc, c’est-
à-dire qu’un bloc linéaire est représenté par un seul rectangle tandis qu’un bloc non linéaire est
représenté par deux rectangles concentriques. Ce champ n’a pas d’influence sur le comportement
du modèle dynamique lors de la simulation dynamique.

Volet Options de compilation:


• Les champs Auteur, Entreprise, Copyright et Version sont utilisés pour stocker ces informations
dans le fichier de modèle compilé.

670 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.3. MODÈLES D’UTILISATEUR (DSL)

• Vérifier pour compilation: ce bouton est disponible seulement pour les modèles non macro DSL
du niveau le plus élevé. Il vérifie que la syntaxe du modèle est conforme aux exigences pour la
compilation.

• Compiler. . . : ce bouton est disponible seulement pour les modèles non macro DSL du niveau
le plus élevé qui ne sont pas cryptés. Il lance le convertisseur automatique d’interface DSL à
interface C. Une vérification de syntaxe est d’abord effectuée, puis, si elle est positive, les fichiers
C et Microsoft Visual Studio correspondants sont écrits. Ces fichiers doivent être compilés avec
un compilateur externe, puis l’option Modèle compilé doit être sélectionnée dans le cadre Type de
modèle et le fichier DLL résultant spécifié dans le dialogue. Pour plus de simplicité, ces modèles
seront appelés ci-après ’modèles compilés’. Pour plus d’informations, voir la section 30.6.1
(Interface C).
Dialogue de définition de bloc - boutons

Plusieurs boutons sont disponibles du côté droit du dialogue:

Vérifier

«Vérifier» vérifie les équations du modèle et affiche des messages d’erreur le cas échéant.
Sinon, le message suivant apparaît:

Check ’\TestUser.IntUser\Windparks.IntPrj\Library
\Block Definitions\DFIG\Voltage Control.BlkDef’:
Block is ok.

Equations

Le bouton «Equations» permet d’imprimer les équations DSL dans la fenêtre de sortie, qu’elles
soient définies graphiquement ou sur la page des Equations supplémentaires, ainsi que les
définitions de variables.

Macro équat.

Ce bouton imprime les équations DSL de la définition de bloc courante (y compris les équations
dans les macros utilisées) dans la fenêtre de sortie.

Empaq.

«Empaq.» copie tous les modèles (macros) DSL utilisés par une définition de modèle composite
dans le dossier «Macros utilisées» dans la définition de bloc. De cette manière, il n’y a aucune
référence à d’autres projets ou bibliothèque en dehors du modèle. Attention: toute modification
ultérieure effectuée dans la bibliothèque de macros sera sans effet; ces macros ont été copiées
et ne sont plus liées à la bibliothèque. Par conséquent, les erreurs dans une macro spécifique
doivent être corrigées séparément dans chaque bloc empaqueté.

Empaq.-> macro

Cette commande réduit le modèle entier (blocs DSL, équations supplémentaires et macros) en
un modèle DSL formé uniquement d’équations. Toutes les informations graphiques sont perdues.
Cette commande est irréversible.

Crypter

Le bouton Crypter est disponible après la commande Empaq. → Macro a été exécuté avec
succès. La commande Crypter crypte toutes les équations à l’intérieur du modèle, de sorte
qu’elles ne sont plus disponibles pour l’utilisateur. De cette manière, un modèle peut être partagé
avec une tierce partie sans divulguer des informations confidentielles qui peuvent être contenues
dans sa structure interne. Il est à noter que cette commande est irréversible et qu’il n’existe pas
de fonction de décryptage.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 671


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Note: Crypter un modèle DSL


Pour crypter un modèle DSL:
• Créer une copie de sauvegarde du projet PowerFactory parce que les étapes suivantes ne
peuvent pas être annulées; autre possibilité: exporter le projet (comme sauvegarde et pour
utilisation ultérieure) avant de crypter le modèle;
• Activer le projet;
• Ouvrir la fenêtre de dialogue de la définition de bloc à crypter;
• Du côté droit, presser Empaq.: cela copie toutes les macros utilisées dans un sous-dossier
de la définition de bloc;
• Presser ensuite Empaq. -> macro: cela supprime les graphiques et empaquette toutes les
équations dans un objet définition de bloc. Les références aux macros sont supprimées
après cela.
• Le bouton Crypter devrait maintenant être actif et utilisable pour crypter le modèle.
• En outre, il est recommandé de supprimer le dossier Graphiques du cadre pour cacher les
informations graphiques.

Dialogue de définition de bloc - page Équations

Les équations (supplémentaires) du modèle DSL peuvent être fournies sur la page Équations. D’autres
informations, p. ex. les conditions initiales de variables d’état et le nom et l’unité de paramètres, peuvent
également être spécifiées. Pour les macros DSL, ce champ est utilisé pour fournir toutes les équations
DSL qui décrivent la fonctionnalité de la macro. La figure 30.3.4 montre les équations supplémentaires
pour le modèle DSL du bloc limiteur de premier ordre de base pour le modèle DSL.

Figure 30.3.4: Dialogue de définition de bloc, page Équations

Dialogue de définition de bloc - page Description

Une page Description à usage général est disponible pour chaque définition de bloc.

Dialogue de définition de bloc - page Version

Une page Version est disponible pour chaque définition de bloc.

Champ Copyright: - Ce champ permet de définir un filigrane/prouver la propriété d’un modèle. Le


champ est protégé par mot de passe et peut être personnalisé par l’utilisateur. Les informations ci-
après sont importantes:

• Le copyright peut être configuré en cliquant sur le bouton Définir. Les informations de copyright
peuvent ensuite être entrées. Après avoir saisi le texte du copyright, cliquer sur OK. Un dialogue
d’entrée de mot de passe permet ensuite de fournir un mot de passe défini par l’utilisateur.

672 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.4. LE LANGAGE DE SIMULATION DE DIGSILENT (DSL)

Note: Le bouton Définir n’est pas disponible pour les objets définition de bloc qui ont été créés
dans une version de PowerFactory antérieure à PowerFactory 2019.

• Les informations de copyright entrées sont protégées par le mot de passe. Cet objet et toute copie
ultérieure de cet objet héritent des informations de copyright et du mot de passe correspondant.
• Les informations de copyright peuvent être modifiées ultérieurement en cliquant sur le bouton
Changer et en fournissant le mot de passe original;
• Les objets Définition de bloc qui ont été créés dans une version de PowerFactory antérieure
à PowerFactory 2019 ne supportent pas le champ Copyright (même s’ils sont utilisés/importés
dans PowerFactory 2019 ou ultérieur).

• Les objets Définition de bloc qui sont importés d’une version de PowerFactory égale ou supérieure
à PowerFactory 2019 héritent des informations du champ Copyright.
Les objets de la bibliothèque globale (par exemple les macros DSL, les modèles de contrôle DSL)
supportent un système de gestion des versions. Pour ces objets, les champs suivants sont pertinents:
• Version: - un champ qui indique la version actuelle de l’objet.

• Journal des modifications: - un champ de texte qui fournit un journal de l’historique des modifica-
tions de toutes les versions précédentes.

30.4 Le langage de simulation de DIgSILENT (DSL)

Le langage DSL est utilisé pour programmer des modèle de régulateurs et d’autres composants des
réseaux électriques. Comme pour tout autre langage de simulation ou de programmation, une syntaxe
particulière doit être adoptée pour la formulation du modèle. Cette syntaxe est expliquée dans les
sections suivantes.

30.4.1 Terms and Abbreviations

Les abréviations et termes suivant sont utilisés pour décrire la syntaxe DSL:

expr
• expression arithmétique, ne doit pas se terminer par ’;’
• Opérateurs arithmétiques: +, -, *, /

• constantes: tous les nombres sont traités comme des réels


• fonctions standards: sin(x), cos(x), tan(x), asin(x), acos(x), atan(x), sinh(x), cosh(x), tanh(x),
exp(x), ln(x), log(x) (basis 10), sqrt(x) (square root), sqr(x) (power of 2), pow(x,y), abs(x), min(x,y),
max(x,y), modulo(x,y), trunc(x), frac(x), round(x), ceil(x), floor(x).
Ces fonctions standard sont décrites en détail dans la section 30.5 (Référence DSL).
• Parenthèses: (expression arithmétique)
Toutes les fonctions trigonométriques sont en radians (RAD).

Example:
A = x1+2.45*T1/sin(3.14*y)

boolexpr
• expression logique, ne doit pas se terminer par ’;’

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 673


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

• Relations logiques: <, >, < > (inequality), >=, <=, =.


• Opérateurs unitaires: .not.
• Opérateurs binaires: .and. .or. .nand. .nor. .eor.
• Parenthèses: expression logique
Example:
A = x1>0.and..not.x2 <= 0.7.or.T1=0.0

string
n’importe quoi entre ’. . . ’ (entre apostrophes).

Exemple:
vardef(Ka)=’p.u.’;’Gain du régulateur’

30.4.2 Syntaxe DSL générale

Longueur de ligne: La longueur maximale d’une ligne est de 80 caractères. Les lignes plus longues
doivent être coupées en utilisant le signe ’&’ dans la première colonne de la ligne suivante. Le signe ’&’
en réalité combine la ligne actuelle avec la ligne précédente.

Example:
x1. = select({at<>0} .and. {bt>=10},
& (1-sqr(x1)/sqr(at))/Tw, 0)

Les lignes ne peuvent pas être coupées dans les noms ou chaînes de caractères.

Sensibilité à la casse: Tous les noms, fonctions, variables, modèles, macros, etc. sont sensibles à la
casse.

Espaces: Tous les blancs sont ôtés lorsque le code DSL est traité. Exception: les espaces dans une
chaîne de caractères.

Commentaires: Le symbole ’!’ permet d’interpréter le restant de la ligne comme un commentaire. Les
commentaires sont ôtés du traitement du code.

Example:
! commentaires peuvent démarrer au début de la ligne
x1. = select(at<>0, ! des commentaires peuvent être ajoutés aux lignes coupées
& (1-sqr(x1)/sqr(at))/Tw, 0)

30.4.3 Variables DSL

Un modèle DSL peut utiliser cinq types différents de variables:

Signaux de sortie: Les variables de sortie sont utilisées comme signaux d’entrée par d’autres blocs
DSL.

Signaux d’entrée: Les variables d’entrée peuvent provenir d’autres blocs DSL ou d’éléments du
réseau. Dans ce dernier cas, les tensions, courants ou tout autre signal du réseau analysé est
accessible par le modèle DSL.

Variables d’Etats: Les variables d’état sont des signaux dépendants du temps et utilisés dans le
modèle DSL lui-même.

Paramètres: Les paramètres sont des nombres en lecture seule permettant de modifier le comporte-
ment du modèle.

674 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.4. LE LANGAGE DE SIMULATION DE DIGSILENT (DSL)

Variables Internes: Les variables internes sont utilisées uniquement dans le modèle lui-même pour
faciliter la construction du système d’équations.

Les règles suivantes sont utiles pour interpréter les avertissements et messages d’erreur:

• Une variable d’état ne peut, à la fois. être utilisée comme variable d’état et variable de sortie; si
requis, l’assignation y=x1 est recommandée.
• Tous les paramètres sont des nombres réels.
• Un paramètres spécial ’array_iiii’ (jusqu’à 4 digits i), avec 2*iiii éléments permets de définir des
caractéristiques (voir «lapprox»).

• Seul l’état dérivatif des variables d’état peut être assigné dans une expression.

30.4.4 Structure DSL

Les modèles DSL sont constitués de trois parties:

• L’interface, qui donne le nom du modèle, le titre,sa classification et les variables. Cette partie se
configure à l’aide du premier onglet du dialogue.

• Code de définition
• Encodage d’équations.

La définition des équations est traitée dans les sections suivantes:

30.4.5 Code de définition

Le code de la définition dans la partie équations du modèle DSL permet de définir les propriéteés des
paramètres et les conditions initiales.

30.4.5.1 Unités et description des paramètres

vardef(varnm) = unitstring;namestring

Unités et nom pour variable varnm.

Examples:
vardef(Ton) = ’s’;’Temps de redémarrage’ !unités et nom
vardef(Ton) =;’Temps de redémarrage’ ! uniquement nom
vardef(Ton) = ’s’; ! uniquement unités

[varnm] = unitstring

Unités pour variable varnm, 10 caractères maximum.

Remarque: Une macro donne une erreur si les unités des variables substituées ne correspondent
pas aux unités définies.

Example:
[Ton] = ’s’ ! unités

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 675


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

30.4.5.2 Plages de validité des valeurs

limits(varnm) = [/( minimum value, maximum value ]/)

Définit l’intervalle valable pour la variable varnm. Les violations de ces limites durant la simulation
s’impriment dans la fenêtre de sortie:

limits(yt)=(,1] est equivalent à output(yt>1,


’Maximum dépassé: yt=yt>1’)

Les ’(’ et ’)’ excluent les valeurs minimum et maximum; les ’[’ et ’]’ les incluent.

Examples:
limits(x)=[min,max] ! min <= x <= max
limits(x)=(min,max] ! min < x <= max
limits(x)=(,max] ! x = max
limits(x)=(min,) ! min < x

Si requis et si possible, le programme détermine automatiquement le plus petit intervalle à partir de


sous-intervalles pour la même variable.

Example:
limits(x)=(1,3) and limits(x)=(2,4] résultent en 2<x<3.

Les macros définissent souvent des limites pour certaines variables. Un modèle qui utilise des macros
peut également définir des limites pour les variables qui sont utilisées dans les appels à la macro. Le
’plus petit intervalle’ permet au modèle appelant de redéfinir les limites des paramètres sans violer les
limites déjà définies dans la macro.

La fonction limfix(varnm) est une variante de la fonction limits(varnm) qui est évaluée seulement à
l’initialisation. Son usage est recommandé pour des raisons de performances chaque fois que varnm
est constant pendant toute la simulation.

30.4.6 Conditions initiales

30.4.6.1 Configuration directe des conditions initiales

inc(varnm) = expr

Définition des conditions initiales de la variable varnm. Si inc(varnm) n’est pas défini, l’expression
normale d’assignation est alors évaluée (uniquement possible si varnm est une variable interne
ou d’entrée). Si inc(varnm) est donné, l’expression est évaluée quand le modèle est réinitialisé.

inc0(varnm) = expr

Définition des conditions initiales de la variable varnm pour les entrées-sorties non connectées.
Cette variante du inc() n’est utilisée que lorsque varnm ne peut être initialisée que via le signal
d’entrée-sortie qui y est connecté. inc0() est donc utilisé pour permettre des entrées ou sorties
ouvertes.

incfix(varnm) = expr

Cette variante de inc() n’est valide qu’en combinaison avec l’initialisation automatique et est
utilisé pour déterminer la valeur initiale dans des situations ambivalentes. Avec incfix, une
ou plusieurs variables peuvent être initialisées de telle sorte que toutes les autres variables
s’initialisent automatiquement.

Example:

676 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.4. LE LANGAGE DE SIMULATION DE DIGSILENT (DSL)

Un modèle d’AVR a deux entrées [upss , usetp ], et une sortie, [uerrs ]. Les deux entrées
ne peuvent être initialisée automatiquement par une seule valeur de sortie, déterminée par la
machine qui y est connectée. Il faut donc initialiser une des deux entrées, ex. incfix(upss)=0. La
valeur initiale de usetp est automatiquement déterminée en utilisant upss=0.

30.4.6.2 Calcul itératif des conditions initiales

Trois fonctions permettent de définir les valeurs initiales de manière itérative: loopinc, intervalinc,
newtoninc.

Ces fonctions sont utilisées pour trouver les valeurs initiales d’un jeu de paramètres pour un autre jeu
de paramètres dont les valeurs sont connues.

Les fonctions itératives calculent les valeurs (approchées) des paramètres inconnus avec les paramètres
connus correctement initialisés.

Note: Le calcul itératif des conditions initiales et ses fonctions sous-jacentes ne sont pas supportés par
le compilateur d’interface C décrit dans la section 30.6.1.

loopinc(varnm, min, max, step, eps)

Recherche linéaire d’une seule valeur pour laquelle le paramètre varnm est le plus proche de sa
valeur initiale connue,

varnm = la variable cible, dont la valeur initiale est connue


min = limite inférieure
max = limite supérieure
step = taille du pas
eps = erreur maximum

Example:
inc(a) = loopinc(b, -5, 5, 0.01, 0.001)

• La valeur initiale de la variable a est recherchée en évaluant le paramètre b, entre a=-5


et a=5 par pas de 0,01.
• La valeur retournée est la valeur de a pour laquelle l’écart de b avec sa valeur connue
est la plus petite. Un avertissement est donné si cet écart est plus grand que eps.
• Restriction: Ne peut être utilisé que dans le membre de droite d’une déclaration inc().

intervalinc(varnm, min, max, iter, eps)

Recherche par division d’intervalle d’une seule valeur pour laquelle le paramètre varnm est le
plus proche de sa valeur initiale connue,

varnm = la variable cible, dont la valeur initiale est connue


min = limite inférieure, max = limite supérieure
iter = nombre maximum d’itérations
s = erreur maximum

Example:
inc(a) = intervalinc(b, -5, 5, 40, 0.001)

Explication:
La valeur initiale de la variable a est recherchée dans l’intervalle [-5,5] en divisant successivement

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 677


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

cette intervalle aussi longtemps que l’écart de la variable b st inférieur à eps. Le processus
s’arrête lorsque le nombre d’itération est atteint et un message d’avertissement s’affiche si l’écart
est plus grand que eps.

Restriction:
Ne peut être utilisé que dans le membre de droite d’une déclaration inc().

newtoninc (initexpr, start, iter, eps)

Réalise une recherche itérative de Newton pour un ou plusieurs paramètres en minimisant les
erreurs pour un jeu d’équations couplées.

initexpr = l’expression que doit égaler le paramètre dont la valeur initiale est cherchée
start = valeur de départ du paramètre recherché
iter = nombre maximum d’itérations
eps = erreur absolue maximum entre initexpr et le paramètre dont la valeur initiale est recher-
chée.

Example:
qt0 = 0.5
eps = 0.000001
maxiter = 100
inc(hedr) = newtoninc(hw-sqrt(qedr)*(Rds+Rdr), hw,
maxiter, eps)
inc(qt1) = newtoninc(Pt1/(4*dh*eta1), qt0, maxiter, eps)
inc(qt2) = newtoninc(Pt2/(4*dh*eta2), qt0, maxiter, eps)
inc(qt3) = newtoninc(Pt3/(4*dh*eta3), qt0, maxiter, eps)
inc(qt4) = newtoninc(Pt4/(4*dh*eta4), qt0, maxiter, eps)

Cette exemple montre une partie de la définition des valeurs initiales d’un modèle pour lequel 5
paramètres (hedr ,qt1 ,..,qt4) sont recherchés simultanément à l’aide d’un système d’équations
couplées à résoudre par la méthode de Newton pour obtenir:

√︀
ℎ𝑒𝑑𝑟 ≈ ℎ𝑤 − 𝑞𝑒𝑑𝑟 × (𝑅𝑑𝑠 + 𝑅𝑑𝑟) (30.1)

𝑞𝑡1 ≈ 𝑃 𝑡1/(4 × 𝑑ℎ × 𝑒𝑡𝑎1) (30.2)

𝑞𝑡2 ≈ 𝑃 𝑡2/(4 × 𝑑ℎ × 𝑒𝑡𝑎2) (30.3)

𝑞𝑡3 ≈ 𝑃 𝑡3/(4 × 𝑑ℎ × 𝑒𝑡𝑎3) (30.4)

𝑞𝑡4 ≈ 𝑃 𝑡4/(4 × 𝑑ℎ × 𝑒𝑡𝑎4) (30.5)

Les directives suivantes devraient être considérées:


• Ajouter les conditions initiales au bloc complexe plutôt que dans chaque primitives.
• L’initialisation se fait en général de droite à gauche, c-à-d que les sorties sont normalement
connues et ce sont les entrées qu’il faut déterminer.

678 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.4. LE LANGAGE DE SIMULATION DE DIGSILENT (DSL)

• Si les conditions initiales d’une variable ne sont pas définies, les équations de la simulation sont
alors utilisées. Il est donc suffisant de donner les conditions initiales pour les variables d’entrée et
les variables d’état.
• Le calcul automatique des conditions initiales requiert d’être configurer mais ne nécessite pas
des conditions initiales pour chaque état/variable d’entrée. Les valeurs initiales ne sont utilisées
que pour initialiser le processus itératif. La fonction incfix est utilisée pour déterminer les valeurs
initiales dans des situations ambig ües.
• Utiliser l’option Vérifier les conditions initiales.

30.4.6.3 Logique d’initialisation pour blocs DSL multiples contenant des variables interdépen-
dantes

Des procédures d’initialisation complexes impliquant des blocs DSL multiples sont supportées.

30.4.7 Encodage d’équations

Avec le code d’équation, toutes les équations nécessaires à la simulation sont inclues dans le modèle.
Ce système d’équations définit un ensemble d’équations différentielles couplées décrivant des fonctions
de transfert entre les signaux d’entrée et de sortie. Ces fonctions de transfert peuvent aller de la simple
fonction linéaire à une entrée et une sortie à des fonctions très complexes, non-linéaires, non-continues
avec de nombreuses entrées-sorties.

DSL est utilisé pour décrire les relations directes entre les signaux et les autres variables. Des ex-
pressions peuvent être assignées à des variables, ou à la dérivée première de variables d’états. Les
équations différentielles d’ordre plus élevés doivent être séparées en un ensemble d’équations du
premier ordre en introduisant des variables d’état additionnelles.

30.4.8 Déclaration d’équations

Les équations permettent d’assigner des expressions à des paramètres afin de relier tous les paramètres
en un système d’équations différentielles.

Syntaxe:

varnm = expr

Assigne l’expression ’expr’ à la variable ’varnm’.


Examples:
y = sin(a)+3*x1
y = .not. x1>2 .or. a<=3

varnm. = expr

Assigne l’expression ’expr’ à la dérivée première de la variable ’varnm’.


Examples:
x1. = (xe-x1)/T1
x2. = x1

Remarques
• Les assignations peuvent se produire dans n’importe quelle séquence. L’ordre n’influence pas
l’évaluation des assignations.
• Toutes les variables sont des nombres à virgules flottantes, même dans le cas des expressions
booléenne pour lesquelles les valeurs sont 0,0000 et 1,0000.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 679


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

• Lorsqu’une variable z est utilisée dans une expression logique (y=.not.z), l’état logique 1 est
évalué en testant (z>0.5):
y1 = .not.z est interprété comme y1 = (z=<0.5)
Il n’y a pas de message d’avertissement si on mélange variables discrètes et continues dans les
expressions. Le code suivant ne résulte en aucun message: suivant la valeur de y, z prendra la
valeur x1 + 4,0 ou juste x1:
y = .not. x1>2 .or. a<=3
z = 4.0*y + x1

• L’assignation d’une valeur à une variable dans l’ordre de connexions entre ces variables. Dans
l’exemple suivant, la deuxième ligne est évaluée avant la première:
1. a = b+5
2. b = x1
3. x1. = 1
• Les boucles algébriques ne sont pas supportées. Dans l’exemple suivant, un message d’erreur
s’imprime:
a = b+5
b = 2*a
• Si aucune assignation n’affecte varnm, varnm garde sa valeur initiale. Le membre de droite ne
pas contenir de dérivée. Les dérivées ne peuvent apparaître que dans le membre de gauche
d’une assignation. Le premier exemple est correct, le second est faux.
x1. = asin(a) ! Correct
a = sin(x1.) ! Pas accepté

30.4.9 Macros DSL

Une macro DSL est un modèle DSL prédéfini, complexe ou primitif, qui peut être inclus dans des
modèles DSL de plus haut niveau. Le dialogue du diagramme de blocs permet de marquer le modèle
comme ’Macro’.

Une macro est introduite dans un bloc de plus haut niveau soit en créant une référence de bloc dans le
diagramme ou directement dans les équations.

Syntaxe:

varnm1,varnm2,. . . = macroname(i1, i2,. . . ; s1, s2,..; p1, p2,. . . ;i1, i2,. . . )

Assigne les signaux de sortie de la macro DSL macroname aux variables varnm1, varnm2 ,
. . . Assigne les signaux d’entrées de la macro DSL aux variables i1, i2, . . . La macro utilise les
variables d’état s1, s2, . . . les paramètres p1, p2, . . . et les variables internes vi1, vi2, . . .

Example: P1,P2 = ’\User\I.BlkDef’(i1,i2;s1,s2;T1,T2)

Cette exemple assigne à P1 et P2 les sortie du modèle DSL ∖ User ∖ I.BlkDef.

Les appels à des macros ne sont pas supportés dans des expressions, même si elles n’ont qu’une
variable de sortie.

Exemple correct:
y = my_macro(x1, s1, p1, i1) !

Exemple incorrect:
y = 3 * my_macro(x1, s1, p1, i1) + 4

qui doit être remplacé par:


y1 = my_macro(x1, s1, p1, i1) y = 3 * y1 + 4

680 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.4. LE LANGAGE DE SIMULATION DE DIGSILENT (DSL)

30.4.9.1 Gestion des macros DSL internes

Les appels aux macros sont substitués par leur code par un pre-parser. Les variables des macro DSL
sont remplacées par celles données dans l’appel à la macro. Les noms des variables propres à la
macro disparaissent donc après le processus de préparation.

30.4.9.2 Modèles DSL

En général, il existe deux types de modèle DSL de base:


1. Les modèles des dispositifs électriques comme les générateurs, les charges et HVDC. Ces
modèles sont caractérisés par leur signal de sortie principal «courant de dispositif complexe»,
injecté dans le réseau à un certain jeu de barres. D’autres variables peuvent cependant être
aussi définie comme signal de sortie. La liste des variables disponibles pour chaque élément peut
être consultée dans les Annexe Références Techniques des Modèles correspondantes (disponible
dans la version en ligne du Manuel de l’utilisateur).
2. Les modèles avec des signaux de sortie qui ne sont pas directement injectés dans le réseau
(dispositifs généraux). Parmi lesquels on trouve les unités motrices, les régulateurs de tension,
les relais, les procédures de calcul, etc.

30.4.10 Événements et Messages

Le langage DSL fournit des procédures pour générer des événements et afficher des messages dans
la fenêtre de sortie:
• Fault(boolexpr, event_string) génère un événement, la condition boolexpr est évaluée au début
de chaque pas.
• Output(boolexpr, message_string) imprime un message dans la fenêtre de sortie, la condition
boolexpr est évaluée à la fin de chaque pas.

«fault» et «output» sont évaluées à chaque pas de la simulation. La première fois que boolexpr est
vraie, un message s’imprime dans la fenêtre de sortie ou un événement s’ajoute dans la queue des
événements. Les procédures «fault» et «output» sont ensuite désactivées jusqu’à la réinitialisation du
modèle afin d’éviter une avalanche de messages ou d’événements.

Les deux procédures sont détaillées à continuation.

output(boolexpr, message_string)

Le message_string peut contenir des variables et des fonctions spéciales num(boolexpr) ou num(expr):
special function num(boolexpr) or num(expr):
• Les noms des variables qui apparaissent après le signe ’=’ sont substituées par leur valeur
actuelle; la ligne de code ci-dessous génère donc le message:
maximum dépassé:: yt=1.2 > ymax=1.0:
output(yymax,’maximum exceeded: yt=yt > ymax=ymax’)
• num(expr) ou num(boolexpr) sont substitués par la valeur calculée de l’expression, ex:
value=num(a+b) may produce value=3.5000
value=num(a+b) may produce value=3.5000

La fonction outfix(boolexpr,. . . ) est une variante de la fonction output(boolexpr,. . . ) qui est évaluée
seulement à l’initialisation. Son usage est recommandé pour des raisons de performances chaque fois
que boolexpr a pour valeur une constante pendant toute la simulation.

fault (boolexpr, event_string)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 681


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Chaque modèle DSL peut ajouter des événements à la liste d’événements. Un modèle DSL d’un relais
de distance, par exemple, peut ouvrir le disjoncteur d’une ligne en ajoutant l’événement de commutation
correct. ’Ajouter un événement’ se fait en exécutant un événement existant dans la base de données.

Par conséquent, tous les événements utilisés par les modèles DSL doivent donc être créé avec ces
modèles. Ils doivent tous être stocké dans le modèle simple (ElmDsl). Ces événements DSL forment
une partie intégrante du modèle DSL.

event_string dans l’expression fait référence à un de ces événements. Lors de l’évaluation, l’événement
est placé dans la pile d’événement si boolexpr est vraie. Dès que la simulation atteint l’événement,
il s’exécute. Un événement retardé peut être généré par un modèle DSL en plaçant sont temps
d’exécution en avance sur le temps actuel.

Les paramètres de l’événement peuvent être modifiés en donnant de nouvelles valeurs dans la chaîne
de défaut. Le mécanisme est le même que pour la procédure «output».

Example:
fault(u>1.1,’name=MySwitchEvent1 dtime=0.15’)

Si la variable u >1,1, l’événement ’MySwitchEvent1’ est ajouté à la pile des événements et la variable
dtime (temps relatif de l’événement) sera de 15 ms. L’événement sera donc retardé de ce temps, qui,
dans ce cas, représente le temps d’ouverture du disjoncteur. Le disjoncteur qui doit s’ouvrir est défini
dans l’événement ’MySwitchEvent1’.

Note: Les événements peuvent être accédés ou créés en ouvrant le dialogue du modèle simple (double-
cliquer sur le modèle DSL ans le gestionnaire de données) et en pressant le bouton Evéne-
ments. La liste des événements déjà définis dans le modèle s’affiche alors. Ces événements ne
sont pas ajoutés à la liste globale des événements du projet jusqu’à ce que ceux-ci soient activés
par le modèle DSL.

30.4.11 Exemples de modélisation DSL

30.4.11.1 Modèle d’intégrateur dans DSL

Equation continue:

∫︁
𝑦𝑜𝑢𝑡 = 𝑦0 + 𝑦𝑖𝑛 𝑑𝑡 (30.6)

Equation continue réécrite en utilisant la variable d’état x:

d
𝑦𝑜𝑢𝑡 = 𝑦𝑖𝑛 (30.7)
d𝑡

⎧ d
⎨ d𝑡 𝑥 = 𝑦𝑖𝑛
𝑦𝑜𝑢𝑡 = 𝑥 (30.8)
𝑖𝑛𝑐(𝑦𝑜𝑢𝑡 ) = 𝑦0

Enfin l’implémentation dans PowerFactory en utilisant DSL:

!inc0(yout) = 0 !démarre à 0 si aucun signal de sortie n’est connecté


inc0(yout) = y0 démarre à y0 si aucun signal de sortie n’est connecté
inc(x) = yout !démarre au régime établi

682 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.4. LE LANGAGE DE SIMULATION DE DIGSILENT (DSL)

x. = yin
yout = x

30.4.12 Exemple d’un Modèle DSL complet

Turbine Thermique à double réchauffage avec stockage de vapeur

Modèle de régulateur:

model pt,ptmw =
'pmu_1 '(at,sgn,cosn,ngnum;x1,x2,x3,x4;Thp,
Tip,Tlp,alflp,Tspi)
[T1] = 's'
limfix(T1) = [0,)
limfix(alfhp) = [0,1]
vardef(alfhp) = ;'rapport turbine haute pression ';
limfix(alflp) = [0,1-alfhp]
vardef(alflp) = ;'rapport turbine basse pression ';
vardef(Tspi) = ’s’;'constante de temps chaudière ';
limfix(Tspi) = (0,)
vardef(Thp) = 's ';'constante de temps turbine haute pression ';
vardef(Tip) = 's ';'constante de temps premier réchauffeur ';
vardef(Tlp) = 's ';'constante de temps second réchauffeur '

inc(x1) = y/K
inc(xe) = y/K
inc(x4) = 1.0
inc(at) = pt
inc(steamflow0) = pt
inc(ylp) = pt
x1. = selfix(T1>0,(xe-x1)/T1,0)
y = K*selfix(T1>0,x1,xe) ! if T1=0 => y=xe
steamflow = at*x4
x4. = (steamflow0 - steamflow)/Tspi ! chaudière
yhp = PT1(steamflow;x1;Thp) ! haute pression
yip = PT1(yhp;x2;Tip) ! moyenne pression
ylp = PT1(yip;x3;Tlp) ! basse pression
pt = yhp*alfhp + ylp*alflp+ yip*(1.0-alfhp-alflp)
ptmw = pt*sgn*cosn*ngnum ! uniquement pour sortie

La macro ’PT1’ est définie par:

model y = 'PT1'(xe;x1;K,T1;) x1. = selfix(T1>0,(xe-x1)/T1,0)


y = K*selfix(T1>0,x1,xe) ! if T1=0 => y=xe
inc(x1) = y/K
inc(xe) = y/K
[T1] = 's'
limfix(T1) = [0,)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 683


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

30.5 Référence DSL

30.5.1 Fonctions standard DSL

DSL Fonction Brève description Exemple


sin(x) sinus sin(1.2)=0.93203
cos(x) cosinus cos(1.2)=0.36236
tan(x) tangente tan(1.2)=2.57215
asin(x) arcsinus asin(0.93203)=1.2
acos(x) arccosinus acos(0.36236)=1.2
atan(x) arctangente atan(2.57215)=1.2
atan2(x,y) arctangent atan2(-2.57215,-1)=-1.9416
sinh(x) sinus hyperbolique sinh(1.5708)=2.3013
cosh(x) cosinus hyperbolique cosh(1.5708)=2.5092
tanh(x) tangente hyperbolique tanh(0.7616)=1.0000
exp(x) valeur exponentielle exp(1.0)=2.718281
ln(x) logarithme naturel ln(2.718281)=1.0
log(x) log10 log(100)=2
sqrt(x) racine carrée sqrt(9.5)=3.0822
sqr(x) carré sqr(3.0822)=9.5
pow (x,y) puissance y pow(2.5, 3.4)=22.5422
abs(x) valeur absolue abs(-2.34)=2.34
min(x,y) minimum min(6.4, 1.5)=1.5
max(x,y) maximum max(6.4, 1.5)=6.4
modulo(x,y) reste de x/y modulo(15.6,3.4)=2
trunc(x) partie entière trunc(-4.58823)=-4.0000
frac(x) partie fractionnaire frac(-4.58823)=-0.58823
round(x) arrondi entier round(1.65)=2.000
ceil(x) plafond entier ceil(1.15)=2.000
floor(x) plancher entier floor(1.78)=1.000
time() temps de simulation courant time()=0.1234
pi() 3.141592. . . pi()=3.141592. . .
twopi() 6.283185. . . twopi()=6.283185. . .
e() 2,718281. . . e()=2,718281. . .

Table 30.5.1: Fonctions standard DSL

684 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.5. RÉFÉRENCE DSL

30.5.2 Fonctions spéciales DSL

Fonction DSL Description courte


aflipflop Fonction de bascule «analogique»
Fonction retournant la représentation équilibrée/déséquilibrée du
balanced
réseau
delay* Fonction de retard
event Fonction d’événement de simulation polyvalente
flipflop Fonction de bascule logique
gradlim_const* Fonction de limitation de gradient
invlapprox Fonction lapprox inverse
lapprox Approximation linéaire basée sur un tableau à une dimension
Approximation linéaire basée sur un tableau à une dimension (exten-
lapproxext
sion de fonction)
lapprox2 Approximation linéaire basée sur un tableau bidimensionnel
lastvalue* Fonction retournant la dernière valeur valide d’un signal
lim_const Fonction de limitation non linéaire avec limites constantes
lim Fonction de limitation non linéaire
Fonction utilisée pour imprimer un message d’avertissement si un
limfix
paramètre est en dehors des limites à l’initialisation
Fonction utilisée pour imprimer un message d’avertissement si un
limits
paramètre est en dehors des limites
limstate_const Fonction de limitation de variable d’état avec limites constantes
limstate Fonction de limitation de variable d’état
movingavg* Implémentation de filtre à moyenne mobile
Fonction de montée/retombée logique avec arguments de montée/re-
picdro_const
tombée constants
picdro Fonction de montée/retombée logique
picontrol_const Fonction utilisée dans les implémentations de contrôleurs PI
rms Fonction retournant le type de simulation RMS/EMT
sapprox Approximation spline basée sur un tableau à une dimension
sapprox2 Approximation spline basée sur un tableau bidimensionnel
select_const Fonction conditionnelle avec expressions vraies/fausses constantes
select Fonction conditionnelle
Fonction conditionnelle appliquée à des constantes à l’initialisation avec
selfix_const
expressions vraies/fausses constantes
selfix Fonction conditionnelle appliquée à des constantes à l’initialisation
time Retourne le temps de simulation courant
Fonction assignant une description textuelle et une unité à une variable
vardef
spécifique
file Fonction obsolète

Table 30.5.2: Fonctions spéciales DSL

*Fonction DSL basée sur une mémoire tampon

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 685


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

aflipflop [retour]

aflipflop (x, boolset, boolreset)


Fonction de bascule analogique (avec état interne et mémoire de la valeur d’entrée).

Arguments:
• x - Valeur d’entrée à stocker
• boolset - Définir l’expression à évaluer comme vraie ou fausse. Vrai est évalué si 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑠𝑒𝑡 >=
0.5. Faux est évalué si 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑠𝑒𝑡 < 0.5.
• boolreset - Réinitialiser l’expression à évaluer comme vraie ou fausse. Vrai est évalué si
𝑏𝑜𝑜𝑙𝑟𝑒𝑠𝑒𝑡 >= 0.5. Faux est évalué si 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑟𝑒𝑠𝑒𝑡 < 0.5.
Valeur retournée:

• Si état interne=0, retourner la valeur actuelle de x


• Si état interne=1, la valeur de x à partir de l’instant où état interne a changé de 0 à 1.
L’état interne change pendant la simulation comme décrit ci-dessous:
• passe de 0 à 1, si 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑠𝑒𝑡 est vrai et 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑟𝑒𝑠𝑒𝑡 est faux (SET)

• passe de 1 à 0, si 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑠𝑒𝑡 est faux et 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑟𝑒𝑠𝑒𝑡 est vrai (RESET)


• reste inchangé dans les toutes les autres situations. (HOLD)
balanced [retour]

balanced()
Cette fonction fournit le mode de représentation équilibré/déséquilibré du réseau utilisé pendant
une simulation dynamique.

Arguments: aucun.

Valeur retournée: 𝑦𝑜 calculé comme ci-dessous:


{︃
1 si une simulation RMS équilibrée est exécutée
𝑦𝑜 =
0 si une simulation RMS déséquilibrée ou une simulation EMT est exécutée

delay [retour]

delay (x, Tdelay)


Fonction de retard. C’est une fonction DSL basée sur une mémoire tampon. Stocke la valeur
x(Tnow) et retourne la valeur x(Tnow-Tdelay). Si elle est plus petite que la taille de pas d’intégration,
cette dernière est utilisée. L’expression Tdelay doit avoir pour valeur une constante indépendante
du temps et ne peut donc être composée que de constantes et de variables de paramètres.
L’expression x(t) peut contenir d’autres fonctions.

Arguments:
• x - entrée à retarder

• Tdelay - Quantité (en secondes) dont la sortie de la fonction est retardée par rapport à
l’entrée

Valeur retournée: Retourne à l’instant de simulation 𝑡𝑛𝑜𝑤 la valeur de 𝑥 au temps 𝑡𝑛𝑜𝑤−𝑇 𝑑𝑒𝑙𝑎𝑦.

686 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.5. RÉFÉRENCE DSL

Exemple:
y = delay(yi, 1.0)

Retarde le signal d’entrée yi d’une seconde.

Note: L’utilisation d’un temps de retard inférieur à la plage de pas de temps de simulation adoptée
pendant une simulation entraîne l’affichage d’un message d’avertissement dans la fenêtre de
sortie.

event [retour]

event(Condition, trigger, ConfigurationString)


Fonction polyvalente de génération et d’exécution d’événements. Cette fonction peut créer ou
appeler tout type d’événement pour le modèle DSL lui-même ou des éléments au sein du réseau.
L’événement est exécuté si le signal d’entrée trigger change de signe de - à + avec un délai de
dtime. Les options de configuration suivantes sont disponibles:

Option 1: créer un nouvel événement basé sur un événement prédéfini/préconfiguré, spécifier


la variable cible et la valeur à modifier
event(Condition, trigger, ’name=ThisEvent dtime=delay value=val variable=var’)

Option 2: créer un nouvel événement de paramètre, spécifier l’élément cible, spécifier la variable
de l’élément cible et la valeur à modifier
event(Condition, trigger, ’target=ThisSlot name=ThisEvent dtime=delay value=val
variable=var’)

Option 3: créer un nouvel événement (de type défini par l’utilisateur), spécifier l’élément cible,
spécifier le paramètre de l’événement et la valeur à modifier
event(Condition, trigger, ’create=ThisEvtType target=ThisSlot name=ThisEvent
dtime=delay value=val variable=var’)

Arguments:

• int Condition (obligatoire) - Expression booléenne pour activer (=1) ou désactiver (=0)
la gestion de l’événement; si Condition est mis à 1, l’événement peut être exécuté, en
fonction du signal de déclenchement (trigger).
• double trigger (obligatoire) - Le signal de déclenchement (trigger) qui activera l’exécution
de l’événement aux instants où le signe de l’argument trigger change de - à +.
• ConfigurationString - une chaîne de texte qui configure l’événement.

La ConfigurationString détermine les détails de l’appel de l’événement et laquelle des trois


options (décrites ci-dessus) s’applique:
• string ThisEvtType (obligatoire, uniquement option 3)
Type d’événement à créer. Pour spécifier le type, utiliser p. ex. «EvtParam» pour un
événement de paramètre ou «EvtSwitch» pour un événement de commutation, etc. (voir
la section 29.5 pour une liste des types d’événements disponibles).
• string ThisSlot (obligatoire, uniquement options 2 et 3)
Si «target=this» est défini, l’événement est appliqué à un signal du présent modèle DSL.
Si tout autre nom est donné, l’interpréteur DSL vérifie le modèle composite dans lequel
le présent modèle DSL (modèle commun) est utilisé et recherche un bloc fonctionnel
avec le nom donné. L’événement est ensuite appliqué à l’élément assigné à ce bloc
fonctionnel. Le modèle commun qui appelle l’événement doit être stocké à l’intérieur du
modèle composite.
• string ThisEvent (obligatoire)
Nom de l’événement créé (option 3) ou de l’événement externe à démarrer (option 1/2).
L’événement externe doit être stocké localement dans le modèle DSL. Si «name=this» est

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 687


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

défini, un événement de paramètre est créé et exécuté automatiquement avec l’élément


DSL lui-même comme cible.
• double delay (obligatoire)
Retard de l’événement après déclenchement.
• double val (optionnel)
Valeur de l’événement de paramètre (seulement si «name=this» est défini ou si un événe-
ment de paramètre est créé).
• string var (optionnel)
Variable DSL (peut être un paramètre, une variable d’état, une variable interne ou un signal
d’entrée non connecté) dont la valeur sera fixée à «val» (uniquement si «name=this» est
défini ou un événement de paramètre est créé).
Remarque:
Si la définition event() selon les options 2/3 est utilisée, les paramètres create et target doivent
être les premiers paramètres de la ConfigurationString.

Exemples:
Options 1: L’événement suivant appelle un événement externe nommé «OpenBreaker» qui doit
être stocké dans l’élément DSL appelant et être déjà configuré (objet cible et action, c’est-à-dire
fermer ou ouvrir), si yo change le signe de - à +. Le retard est de 0.2s.

event(1,yo, 'name=OpenBreaker dtime=0.2')

Options 2: L’exemple ci-dessous montre une horloge réalisée avec DSL en utilisant la deuxième
option d’événement ( , ,«name=this ...») qui crée et configure automatiquement un événement de
paramètre. La variable nommée xclock est réinitialisée à la valeur val=0 dans un délai dtime=0
si la sortie intégrateur xclock est supérieure à 1. Le signal d’entrée est un signal d’horloge de
période Tclock. L’identificateur «this» est utilisé pour appliquer l’événement sur le même modèle
DSL qui a émis cet événement.

inc(xclock)=0
inc(clockout)=0
xclock.=1/Tclock
reset_clock=select(xclock>1,1,-1)
event(enable,reset_clock, 'name=this value=0 variable=xclock')
clockout=xclock

Options 3: L’événement suivant est un simple relais de délestage en sous-tension. L’élément


dans le bloc fonctionnel «Load» est déconnecté par un événement de commutation «EvtSwitch»
lorsque le signal «u-umin» devient positif. L’événement dans la liste des événements sera appelé
«TripLoad». L’action par défaut de EvtSwitch est «ouvrir», aucun argument supplémentaire n’est
donc nécessaire. Pour l’action de fermeture, la configuration supplémentaire «i_switch=1» doit
être ajoutée. Le modèle commun doit être stocké à l’intérieur du modèle composite qui contient
le bloc fonctionnel nommé «Load».

event(1,umin-u, 'create=EvtSwitch name=TripLoad target=Load')

flipflop [retour]

flipflop (boolset, boolreset)


Fonction de bascule logique. Retourne l’état logique interne: 0 ou 1.

Arguments:
• boolset - Définir l’expression à évaluer comme vraie ou fausse.
• boolreset - Réinitialiser l’expression à évaluer comme vraie ou fausse.
Valeur retournée: l’état interne, avec une valeur initiale assignée comme boolset. L’état interne
change pendant la simulation comme décrit ci-dessous:

688 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.5. RÉFÉRENCE DSL

• passe de 0 à 1, si 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑠𝑒𝑡 est vrai et 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑟𝑒𝑠𝑒𝑡 est faux (SET)


• passe de 1 à 0, si 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑠𝑒𝑡 est faux et 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑟𝑒𝑠𝑒𝑡 est vrai (RESET)
• reste inchangé dans les toutes les autres situations. (HOLD)
Noter que la condition initiale 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑠𝑒𝑡 = 𝑏𝑜𝑜𝑙𝑟𝑒𝑠𝑒𝑡 = 1 provoque un message d’erreur à l’initialisation.

gradlim_const [retour]

gradlim_const(input,min,max)
Cette fonction implémente un limiteur de gradient de l’argument input. C’est une fonction DSL
basée sur une mémoire tampon.

Arguments:
• input - signaux d’entrée à limiter

• min - borne inférieure de la limite de gradient

• max - borne supérieure de la limite de gradient

Valeur retournée: yo, la valeur limite de gradient de 𝑖𝑛𝑝𝑢𝑡.

Exemple dans lequel 𝑦𝑖 est le signal d’entrée de la fonction et 𝑦𝑜 la sortie de limitation de gradient:

yi = sin(2*pi()*50*time())
yo = gradlim_const(yi,-314.15,150)

Figure 30.5.1: Exemple de limiteur de gradient

invlapprox [retour]

invlapprox (y, array_iiii)


invlapprox (y, oarray_iiii)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 689


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

lapprox inverse avec tableau.

Arguments:
• x - Argument d’entrée pour la valeur sur l’axe y de la caractéristique
• array_iiii ou oarray_iiii - Caractéristique de fonction (tableau) contenant deux colonnes
(une pour l’axe x et l’autre pour l’axe y). array_iiii est utilisé si le tableau de recherche
doit être défini à l’intérieur du modèle commun DSL. oarray_iiii est utilisé si le tableau de
recherche doit être défini à l’extérieur du modèle DSL, en utilisant des objets IntMat.
Valeur retournée: output 𝑥, calculée comme l’inverse de l’approximation linéaire y=f(x), où f
est défini par array_iiii/oarray_iiii. Il est à noter que le tableau de recherche doit être trié en
ordre croissant et que les valeurs y doivent être monotones pour éviter la possibilité de solutions
multiples.

Note: Des tableaux/matrices de recherche DSL peuvent être définis soit directement dans le modèle
commun DSL, soit à l’extérieur, en utilisant des objets IntMat. La procédure pour déclarer qu’une
certaine variable est un tableau/une matrice DSL se fait en nommant la variable à l’aide d’un
préfixe spécifique, comme décrit ci-dessous:
• array_ - (p. ex. «array_K»), tableau interne, cette option permet de créer une caractéristique
de tableau pour une fonction unidimensionnelle y=f(x), où des paires de valeurs de carac-
téristique 𝑥 et 𝑦 sont définies dans deux colonnes. La caractéristique de tableau pourra être
définie dans le modèle commun DSL (n.b. pas dans la définition de bloc) si au moins un tel
nom de variable existe. Des tableaux internes peuvent être définis dans l’onglet «Avancés 1»
de la page «Données de base» du dialogue d’édition du modèle commun DSL. La longueur
du tableau est définie via l’entrée dans la cellule de gauche de la première ligne. Après avoir
ajouté la dimension, une mise à jour est nécessaire, qui peut être faite en retournant à la
page «Données de base» puis de nouveau à la page «Avancés 1».
• matrix_ - (p ex. «matrix_WindPowerCoefficient»), matrice interne, cette option permet de
créer une caractéristique bidimensionnelle pour une fonction bidimensionnelle y=f(xr,xc), où
𝑥𝑟 et 𝑥𝑐 sont les arguments de ligne et de colonne et 𝑦 la valeur de sortie de la fonction. La
caractéristique de matrice est définie directement dans le modèle commun DSL (n.b. pas
dans la définition de bloc) si au moins un tel nom de variable existe. Des matrices internes
peuvent être définies dans l’onglet «Avancés 2» de la page «Données de base» du dialogue
d’édition du modèle commun DSL. La dimension de la matrice est définie via l’entrée dans
les deux premières cellules de gauche de la première ligne. Après avoir ajouté la dimension,
une mise à jour est nécessaire, qui peut être faite en retournant à la page «Données de
base» puis de nouveau à la page «Avancés 2».
• oarray_ - (p. ex. «oarray_K»), tableau externe, cette option utilise une caractéristique de
tableau externe pour une fonction unidimensionnelle y=f(x), où des paires de valeurs de
caractéristique 𝑥 et 𝑦 sont définies dans deux colonnes. La caractéristique de tableau doit
être définie dans un objet externe de type IntMat. L’objet IntMat doit être stocké à l’intérieur
du DSL modèle commun (c’est-à-dire comme objet enfant). Le nom de l’objet doit corre-
spondre à la chaîne qui suit le «_». Si cela est fait, PowerFactory assigne automatiquement
l’objet tableau à la variable 𝑜𝑎𝑟𝑟𝑎𝑦_.... Par exemple, si «oarray_K» est déclaré dans la
liste des paramètres de définition de bloc DSL, alors l’objet IntMat doit être nommé «K»
et stocké dans le modèle commun qui définit la variable «oarray_K». Une combinaison de
tableaux internes et externes (c’est-à-dire le mélange de variables array_ et oarray_) dans
une définition de bloc / un modèle commun unique n’est pas supportée. L’objet «IntMat» doit
avoir des dimensions correctes, c’est-à-dire deux colonnes et au moins deux lignes pour les
fonctions d’approximation linéaire et au moins trois lignes pour les fonctions d’approximation
spline.
• omatrix_ - (p ex. «omatrix_WindPowerCoefficient»), matrice externe, cette option utilise
une caractéristique de matrice externe pour une fonction bidimensionnelle y=f(xr,xc), où
𝑥𝑟 et 𝑥𝑐 sont les arguments de ligne et de colonne et 𝑦 la valeur de sortie de la fonc-
tion. La caractéristique de matrice doit être définie dans un objet externe de type IntMat.
L’objet IntMat doit être stocké à l’intérieur du DSL modèle commun (c’est-à-dire comme

690 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.5. RÉFÉRENCE DSL

objet enfant). Le nom doit correspondre à la chaîne qui suit le «_». Par exemple, dans le
cas de la variable DSL «omatrix_WindPowerCoefficient», l’objet IntMat devrait être nommé
«WindPowerCoefficient» et stocké dans le modèle commun. Si cela est fait, PowerFactory
assigne automatiquement l’objet matrice à la variable 𝑜𝑚𝑎𝑡𝑟𝑖𝑥_.... Une combinaison de
matrices internes et externes (c’est-à-dire le mélange de variables matrix_ et omatrix_) dans
une définition de bloc / un modèle commun unique n’est pas supportée. L’objet «IntMat» doit
avoir des dimensions correctes, c’est-à-dire au moins trois colonnes et au moins trois lignes
pour les fonctions d’approximation linéaire et au moins quatre lignes et quatre colonnes pour
les fonctions d’approximation spline. La ligne du haut doit contenir les valeurs 𝑥𝑟, la colonne
de gauche doit contenir les valeurs 𝑥𝑐. Les lignes et les colonnes doivent être définies dans
l’ordre croissant pour un fonctionnement correct.

lapprox [retour]

lapprox (x, array_iiii)


lapprox (x, oarray_iiii)
Fonction d’approximation linéaire.

Arguments:

• x - Argument d’entrée pour la valeur sur l’axe x de la caractéristique


• array_iiii ou oarray_iiii - Caractéristique de fonction (tableau) contenant deux colonnes
(une pour l’axe x et l’autre pour l’axe y). array_iiii est utilisé si le tableau doit être défini
à l’intérieur du modèle DSL. oarray_iiii est utilisé si le tableau doit être défini à l’extérieur
du modèle DSL, en utilisant des objets IntMat. Pour plus d’informations sur les tableaux
et matrices de recherche DSL, se référer à la note dans la description de la fonction
invlapprox.
Valeur retournée: output 𝑦, calculée comme l’approximation linéaire y=f(x), où f est défini par
array_iiii. Il est à noter que le tableau doit être trié en ordre croissant.

Exemple d’utilisation d’un tableau interne:


y = lapprox(1.8, array_valve)

Exemple d’utilisation d’un tableau externe:


y = lapprox(1.8, oarray_valve)

lapproxext [retour]

lapproxext (x, array_iiii)


lapproxext (x, oarray_iiii)
Même fonction que l’approximation linaire lapprox y=f(x), mais au lieu de retourner une valeur
constante si x est inférieur au premier point donné dans array_iiii/oarray_iiii, retourne une valeur
calculée comme suit: y = yval(premier point) + xe - xval(premier point))*dy/dx (la dérivée du
premier intervalle est utilisée). La même logique est utilisée si x est supérieur au dernier point
donné dans le tableau de recherche. Pour plus d’informations sur les tableaux et matrices de
recherche DSL, se référer à la note dans la description de la fonction invlapprox.

lapprox2 [retour]

lapprox2 (xr, xc, matrix_iiii)


lapprox2 (xr, xc, omatrix_iiii)
Retourne l’approximation linéaire y=f(xr,xc) d’un tableau bidimensionnel, où f est défini par ma-
trix_iiii/omatrix_iiii. xr représente la valeur de ligne et xc la valeur de colonne de la matrice de
recherche. Il est à noter que l’axe doit être trié en ordre croissant.

Arguments:
• xr - Argument d’entrée pour identifier la position de la ligne dans matrix_iiii

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 691


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

• xc - Argument d’entrée pour identifier la position de la colonne dans matrix_iiii


• matrix_iiii ou omatrix_iiii - Caractéristique de fonction (matrice) contenant plusieurs lignes
et colonnes. matrix_iiii est utilisé si la matrice doit être définie à l’intérieur du modèle
commun DSL. omatrix_iiii est utilisé si la matrice doit être définie à l’extérieur du modèle
DSL, en utilisant des objets IntMat. Pour plus d’informations sur les tableaux et matrices
de recherche DSL, se référer à la note dans la description de la fonction invlapprox.
Valeur retournée: 𝑦 l’approximation linéaire y=f(xr,xc) d’un tableau de recherche bidimensionnel.

Exemple:
y = lapprox2(2.5, 3.7, matrix_cp)

lastvalue [retour]

lastvalue(input)
Cette fonction retourne la valeur de l’argument input à la dernière itération valide (horodatage
différent). C’est une fonction DSL basée sur une mémoire tampon.

Arguments:
• input - Argument d’entrée

Valeur retournée: la valeur de l’argument input à la dernière itération valide

lim_const [retour]

lim_const (x, min, max)


Fonction de limitation non linéaire qui limite l’entrée x entre min et max. Les expressions min et
max doivent avoir pour valeur des constantes indépendantes du temps et ne peuvent donc être
composées que de constantes et de variables de paramètres. Son utilisation est encouragée
(par opposition à lim) pour des raisons de performances de la simulation chaque fois que min et
max sont des constantes.

Arguments:

• x - quantité à limiter entre les bornes supérieure et inférieure.


• min - borne inférieure de la limite
• max - borne supérieure de la limite
Valeur retournée: 𝑦𝑜 comme défini ci-dessous:

⎨min, si x < min.

𝑦𝑜 = max, si x > max.

x, si min ≤ x ≤ max.

Exemple:
lim_const(yi,YMIN,YMAX)
! limite la variable yi entre YMIN et YMAX
! avec YMIN et YMAX étant des paramètres DSL

lim [retour]

lim (x, min, max)


Fonction de limitation non linéaire ayant la même définition que lim_const, mais avec des limites
min et max variables.

692 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.5. RÉFÉRENCE DSL

Exemple:
lim(yi,yi_min,yi_max)
! limite la variable yi entre yi_min et yi_max
! yi_min et yi_max sont des variables DSL (p. ex. limitant les signaux
d’entrée d’une macro)

limstate_const [retour]

limstate_const (x, min, max)


Fonction de limitation non linéaire permettant de créer des intégrateurs limités. L’argument x doit
être une variable d’état. Les expressions min et max doivent avoir pour valeur des constantes
indépendantes du temps et ne peuvent donc être composées que de constantes et de variables
de paramètres. Son utilisation est encouragée (par opposition à limstate) pour des raisons de
performances chaque fois que min et max sont des constantes.

Arguments:
• x - variable d’état à limiter entre les bornes supérieure et inférieure.
• min - borne inférieure de la limite (constante)
• max - borne supérieure de la limite (constante)

Exemple:
x1. = xe/Ti;
y = limstate_const(x1,X1MIN,X1MAX);
! avec X1MIN et X1MAX étant des paramètres DSL

Note: limstate et limstate_const ne sont autorisés qu’une seule fois par variable d’état. Utiliser des
variables internes au cas où l’état limité est nécessaire dans plusieurs équations.

limstate [retour]

limstate (x1, min, max)


Fonction de limitation non linéaire permettant de créer des intégrateurs limités.

Cette fonction est similaire à limstate_const, mais avec des limites min et max variables.

Exemple:
x1. = xe/Ti;
y = limstate(x1,xmin,xmax);
! avec xmin et xmax étant des variables DSL

Note: limstate et limstate_const ne sont autorisés qu’une seule fois par variable d’état. Utiliser des
variables internes au cas où l’état limité est nécessaire dans plusieurs équations.

limfix [retour]

limfix(param)=(min, max)
Fonction de limitation utilisée pour afficher un message d’avertissement dans la fenêtre de sortie
si un paramètre est en dehors des limites spécifiées à l’initialisation. Des crochets [ et ] sont
utilisés pour indiquer l’inclusion des extrémités dans la plage autorisée, des parenthèses ( et )
pour indiquer l’exclusion des extrémités de la plage autorisée. L’utilisation de cette fonction est
encouragée (par opposition à limits) pour des raisons de performance chaque fois que param
est constant tout au long de la simulation ou si la vérification ne doit être effectuée que pendant
l’initialisation.

Arguments:
• param - paramètre dont les bornes supérieure et inférieure doivent être vérifiées.
• min - borne inférieure de la limite

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 693


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

• max - borne supérieure de la limite


Exemple:
limfix(K)=(0,1] !pour avertir si le paramètre K est <= 0 ou > 1 à l’initialisation

limits [retour]

limits(param)=(min, max)
Fonction de limitation utilisée pour afficher un message d’avertissement dans la fenêtre de sortie
si un paramètre est en dehors des limites spécifiées pendant toute la simulation. Des crochets
[ et ] sont utilisés pour indiquer l’inclusion des extrémités dans la plage, des parenthèses ( et )
pour indiquer l’exclusion des extrémités de la plage.

Arguments:
• param - paramètre dont les bornes supérieure et inférieure doivent être vérifiées.
• min - borne inférieure de la limite

• max - borne supérieure de la limite


Exemple:
!Pour avertir si xpos <= 0 ou si xpos >= 1 pendant toute la simulation:
limits(xpos)=(0,1)
!Pour avertir si xpos <= 0 pendant toute la simulation:
limits(xpos)=(0,)

movingavg [retour]

movingavg(input,Tdel,Tlength)
Cette fonction permet de modéliser un filtre à moyenne mobile.

Arguments:

• input - argument d’entrée

• Tdel - Retard, en secondes

• Tlength - longueur du tampon, en secondes

Valeur retournée: Retourne la valeur de la moyenne mobile de 𝑖𝑛𝑝𝑢𝑡 sur une fenêtre de temps
donnée d’une durée de 𝑇 𝑙𝑒𝑛𝑔𝑡ℎ. La fenêtre commence 𝑇 𝑑𝑒𝑙 + 𝑇 𝑙𝑒𝑛𝑔𝑡ℎ secondes avant l’heure
actuelle et se termine 𝑇 𝑑𝑒𝑙 secondes avant l’heure actuelle. Les variables 𝑇 𝑑𝑒𝑙 et 𝑇 𝑙𝑒𝑛𝑔𝑡ℎ doivent
avoir pour valeur des constantes indépendantes du temps et ne peuvent donc être composés que
de constantes et de variables de paramètres.

picdro_const [retour]

picdro_const(boolexpr, Tpick, Tdrop)


Cette fonction implémente une fonction de montée/retombée logique couramment utilisés lors de
la conception de schémas de protection (p. ex. détection de défaut, signal hors plage, etc.). Les
arguments Tpick et Tdrop doivent avoir pour valeur des constantes indépendantes du temps et
ne peuvent donc être composés que de constantes et de variables de paramètres. Son utilisation
est encouragée (par opposition à picdro) pour des raisons de performances chaque fois que les
arguments Tpick et Tdrop sont des constantes indépendantes du temps.

Arguments:

694 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.5. RÉFÉRENCE DSL

• boolexpr - Expression à évaluer comme vraie ou fausse.


• Tpick - retard de montée en secondes (constant)

• Tdrop - retard de retombée en secondes (constant)


Valeur retournée: l’état logique interne: 0 ou 1. L’état est évalué comme ci-dessous:

• passe de 0 à 1, si boolexpr = 1 (c.-à-d. vrai), pour une durée d’au moins Tpick secondes

• passe de 1 à 0, si boolexpr = 0 (c.-à-d. faux), pour une durée d’au moins Tdrop secondes
• reste inchangé dans les autres situations.

Exemple:
picdro_const(u1-0.9 < 0, 0.005, 0.01)
! détection d’un mode d’opération en sous-tension

picdro [retour]

picdro (boolexpr, Tpick, Tdrop)


Fonction logique de montée/retombée utile pour les relais. Cette fonction est similaire à picdro_-
const, mais avec des arguments Tpick et Tdrop variables.

Arguments:
• boolexpr - Expression à évaluer comme vraie ou fausse.
• Tpick - retard de montée en secondes (peut être variable)
• Tdrop - retard de retombée en secondes (peut être variable)

Valeur retournée: l’état logique interne: 0 ou 1. L’état est évalué comme pour picdro_const).

picontrol_const [retour]

picontrol_const(state,min,max,prop_input)
La fonction est couramment utilisée lors du développement d’une structure parallèle standard
d’un contrôleur PI avec anti-windup comme illustré sur la figure 30.5.2 et décrit dans la norme
IEEE 421.5 (2005). Sur la figure, Kp et Ki sont des paramètres constants et input est un signal
d’entrée.

Figure 30.5.2: Structure de contrôleur PI selon IEEE 421.5

Arguments:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 695


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

• state - variable d’état de la partie entière

• min - borne inférieure de la sortie du contrôleur

• max - borne supérieure de la sortie du contrôleur

• prop_input - Partie proportionnelle du contrôleur PI (𝑖𝑛𝑝𝑢𝑡 * 𝐾𝑝)

Valeur retournée: yo, calculé comme ci-dessous:



⎨min,
⎪ si (prop_input + state) < min.
yo = max, si (prop_input + state) > max.

prop_input + state, autrement.

L’argument state doit être défini comme une variable d’état, les arguments min et max doivent
avoir une valeur de constantes indépendantes du temps et ne peuvent donc être composées que
de constantes et de variables de paramètres.

En outre, cette fonction limite la variable state sur la base des considérations suivantes:

- si (prop_input + state) > max alors state est figé


- si (prop_input + state) < min alors state est figé

Pour implémenter le contrôleur PI représenté sur la figure 30.5.2, il faut appliquer les trois
instructions DSL suivantes:

prop_input=Kp*input
state.=Ki*input
yo = picontrol_const(state,min,max,prop_input)

rms [retour]

rms()
Fonction permettant de récupérer le type de simulation en cours d’exécution.

Arguments: aucun.

Valeur retournée: 𝑦𝑜 représentant le type de simulation dynamique:


{︃
1 pour simulation RMS (équilibrée/déséquilibrée)
𝑦𝑜 =
0 pour simulation EMT

sapprox [retour]

sapprox (x, array_iiii)


sapprox (x, oarray_iiii)
Retourne l’approximation spline y=f(x), où f est défini par array_iiii/oarray_iiii. Il est à noter que
le tableau doit être trié en ordre croissant.

Arguments:
• x - Argument d’entrée pour la valeur sur l’axe x de la caractéristique
• array_iiii ou oarray_iiii - Caractéristique de fonction (tableau) contenant deux colonnes
(une pour l’axe x et l’autre pour l’axe y). Pour plus d’informations sur les tableaux et matri-
ces de recherche DSL, se référer à la note dans la description de la fonction invlapprox.

696 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.5. RÉFÉRENCE DSL

Valeur retournée: 𝑦, l’approximation spline de y=f(x)

Exemple:
y = sapprox(1.8, array_valve) ou y = sapprox(1.8, oarray_valve)

Note: L’approximation spline doit être utilisée avec précaution en raison du risque de dépassement des
valeurs.

sapprox2 [retour]

sapprox2 (xr, xc, matrix_iiii)


sapprox2 (xr, xc, omatrix_iiii)
Retourne l’approximation spline y=f(xr,xc) d’un tableau bidimensionnel, où f est défini par matrix_-
iiii/omatrix_iiii. xr représente la valeur de la ligne et xc la colonne de la matrice.

Arguments:
• xr - Argument d’entrée pour identifier la position de la ligne dans matrix_iiii

• xc - Argument d’entrée pour identifier la position de la colonne dans matrix_iiii


• matrix_iiii ou omatrix_iiii - Caractéristique de fonction (matrice) contenant plusieurs lignes
et colonnes. matrix_iiii est utilisé si la matrice doit être définie à l’intérieur du modèle
commun DSL. omatrix_iiii est utilisé si la matrice doit être définie à l’extérieur du modèle
DSL, en utilisant des objets IntMat. Pour plus d’informations sur les tableaux et matrices
DSL, se référer à la note dans la description de la fonction invlapprox.
Valeur retournée: 𝑦, l’approximation spline de y=f(xr,xc).

Exemple:
y = sapprox2(2.5, 3.7, matrix_cp)

Note: L’approximation spline doit être utilisée avec précaution en raison du risque de dépassement des
valeurs!

select_const [retour]

select_const(boolexpr, x, y)
Fonction de commutation utilisée pour délivrer l’argument x ou y en fonction de l’évaluation
de l’argument boolexpr. Les arguments x et y doivent avoir pour valeur des constantes in-
dépendantes du temps et ne peuvent donc être composés que de constantes et de variables
de paramètres. Son utilisation est encouragée (par opposition à select) pour des raisons de
performances chaque fois que x et y sont des constantes.

Arguments:
• boolexpr - Expression à évaluer comme vraie ou fausse.

• x - argument pour une évaluation vraie de la branche (constant)


• y - argument pour une évaluation fausse de la branche (constant)
Valeur retournée: x si boolexpr est vraie, sinon y.

Exemple:
x1.=select_const(entrée>seuil, -1, 1)
! retourne -1 si entrée est strictement supérieure à seuil
! retourne 1 si entrée est inférieure ou égale à seuil
! (évaluation de entrée et seuil comme des nombres doubles)

select [retour]

select (boolexpr, x, y)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 697


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Fonction de commutation utilisée pour délivrer l’argument x ou y en fonction de l’évaluation de


l’argument boolexpr. Les arguments x et y peuvent être variables.

Arguments:
• boolexpr - Expression à évaluer comme vraie ou fausse.

• x - argument pour une évaluation vraie de la branche (peut être variable)


• y - argument pour une évaluation fausse de la branche (peut être variable)
Valeur retournée: x si boolexpr est vraie, sinon y.

Exemple:
x1.=select(xe1>xe2, xe1, xe2) !pour sélectionner la plus grande dérivée

selfix_const [retour]

selfix_const(boolexpr,x,y)
Fonction de commutation fixe, retournant x pendant toute la simulation si boolexpr est vraie à
l’initialisation, sinon retourne y. Les arguments x et y doivent avoir pour valeur des constantes
indépendantes du temps et ne peuvent donc être composés que de constantes et de variables
de paramètres. Son utilisation est encouragée (par opposition à selfix) pour des raisons de
performances de la simulation chaque fois que les arguments x et y sont des constantes in-
dépendantes du temps.

Arguments:
• boolexpr - Expression à évaluer comme vraie ou fausse.
• x - argument pour une évaluation vraie de la branche (constant)
• y - argument pour une évaluation fausse de la branche (constant)

Valeur retournée: x pendant toute la simulation si boolexpr est vraie à l’initialisation, sinon y.

Exemple:
xramp.=selfix_const(T1>0, 1/T1, 0.0) !pour éviter la division par zéro

selfix [retour]

selfix (boolexpr, x, y)
Fonction de commutation fixe, retournant x pendant toute la simulation si boolexpr est vraie à
l’initialisation, sinon retourne y. Les arguments x et y peuvent être variables.

Arguments:
• boolexpr - Expression à évaluer comme vraie ou fausse.
• x - argument pour une évaluation vraie de la branche (peut être variable)
• y - argument pour une évaluation fausse de la branche (peut être variable)

Valeur retournée: x pendant toute la simulation si boolexpr est vraie à l’initialisation, sinon y.

Exemple:
x1.=selfix(T1>0, xe/T1, 0.0) !pour éviter la division par zéro

time

time ()
Fonction qui récupère le temps de simulation actuel.

Arguments: aucun.

698 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.6. INTERFACES POUR LES MODÈLES DYNAMIQUES

Valeur retournée: 𝑦𝑜, le temps de simulation actuel.

Exemple:
t=time()
y = sin(t) ou
y = sin(time())

vardef [retour]

vardef(var)
Fonction qui assigne à la variable argument var une description textuelle et une unité. Cette
fonction ne peut être appliquée qu’une seule fois à une variable, l’utilisation multiple d’instructions
vardef() sur la même variable conduira à une erreur.

Arguments: 𝑣𝑎𝑟 - variable à laquelle la description et l’unité sont assignées. La variable 𝑣𝑎𝑟 doit
déjà avoir été déclarée dans la définition de bloc.

Valeur retournée: aucune.

Exemple:

vardef(u1)='p.u.';'Tension de séquence directe'

Note: Cette fonction peut être utilisée sur des paramètres, des signaux d’entrée et de sortie, des
variables internes et des variables d’état. Les chaînes d’unité et de description sont utilisées dans
PowerFactory à diverses fins de présentation (dans des tracés, pour l’exportation de données)
chaque fois que la variable correspondante est enregistrée.

file

file (ascii-parm, expr)


!OBSOLETE! Utiliser à la place un objet ElmFile dans le modèle composite.

30.5.3 Macros de la bibliothèque globale DSL

Se référer à la Documentation des macros DSL pour une description des macros de la bibliothèque
globale. La Documentation des macros DSL est également accessible en sélectionnant Aide → Références
techniques→ Macros DSL dans le menu principal.

30.6 Interfaces pour les modèles dynamiques

30.6.1 Interface C

PowerFactory offre la possibilité de compiler des définitions de bloc DSL en fichiers sources C. Les
fichiers sources C doivent être compilés (au moyen d’un compilateur ANSI C externe) en une biblio-
thèque de liens dynamiques(DLL) pour pouvoir être utilisés dans une simulation dynamique. L’interface
C fournit le cadre pour créer des modèles dynamiques développés entièrement en langage C. Pour plus
de simplicité, ces modèles seront appelés ci-après ’modèles C’. Actuellement, l’IDE Visual Studio 2012
de Microsoft©est supportée. PowerFactory fournit des modèles compilés de tous les modèles DSL
disponibles dans le dossier de la bibliothèque globale «Modèles standard» et ceux situés dans le sous-
dossier «Modèles standard» de l’installation de PowerFactory (p.ex. ’C:∖Program Files∖DIgSILENT
∖PowerFactory XXXX∖Standard Models’).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 699


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

30.6.1.1 Utilisation de l’interface C

Toute définition de bloc DSL peut être compilée en un modèle d’interface DSL-C. Comme avec tout
modèle DSL, il est recommandé d’effectuer le «Calcul des conditions initiales» d’un modèle commun
DSL représentant la définition de bloc DSL; aucun avertissement DSL interne ne doit être affiché
pendant la simulation. La création d’un modèle d’interface DSL-C s’effectue en deux étapes:
1. Création de fichiers sources C à partir de la définition de bloc DSL; et

2. Compilation des fichiers sources en une DLL au moyen d’un compilateur externe.
Pour créer les fichiers sources C pour une définition de bloc DSL existante (qui doit être une définition
de bloc DSL non macro de plus haut niveau), les étapes suivantes sont nécessaires:
• Ouvrir l’onglet Avancés du dialogue de définition de bloc comme montré sur la figure 30.6.1;

• Renseigner en tant qu’Options de compilation les champs Auteur, Entreprise, Copyright et Ver-
sion;
• Une vérification initiale du modèle est nécessaire et peut être effectuée en cliquant sur le bouton
Vérifier pour compilation. Contrôler le statut de vérification dans la fenêtre de sortie;
• Si le message Le bloc est correct est affiché dans la fenêtre de sortie, le processus de
génération du code peut être démarré en cliquant sur le bouton Compiler;
• Un dialogue de sélection de dossier s’ouvre avec un nouveau dossier de modèle créé dans
l’espace de travail de PowerFactory ;
• Cliquer sur OK. Si le processus se termine avec succès, un message d’état s’affiche dans la
fenêtre de sortie (p.ex. Modèle ’BlockName’ créé et stocké comme ’C:∖Users∖user
∖AppData∖Local∖DIgSILENT∖PowerFactory xxxx∖Workspace.nnnnnn∖db∖User Models∖
BlockName∖MyModel.c’)

Figure 30.6.1: Dialogue de définition de bloc, page Données de base, onglet Avancés

Les fichiers sources générés sont énumérés ci-dessous:

• digusermodel.c - fonction de déclaration dDLLMain;


• digusermodel.def - fichier de définition de module contenant une ou plusieurs déclarations de
module qui décrivent différents attributs de la DLL;

• digusermodel.h - contient les nécessaires déclarations de prototypes de fonctions;


• digusermodeladvanced.h - contient des prototypes de fonctions supplémentaires;

700 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.6. INTERFACES POUR LES MODÈLES DYNAMIQUES

• BlockName.vcxproj , où «BlockName» est le nom de la définition de bloc DSL à partir de laquelle


les fichiers sources ont été créés - fichier de projet Visual Studio 2012©;
• MathConstants.h - contient diverses définitions de constantes mathématiques;

• ModelInterface.h - déclaration de fonctions avancées;


• MyModel.c - fichier source C contenant les définitions de fonctions du modèle dynamique.

Pour compiler les fichiers sources en une DLL, suivre les instructions du compilateur externe. Le fichier
de projet «BlockName.vcxproj» peut être ouvert dans Visual Studio 2012. Lors de la construction de la
DLL, l’utilisateur doit sélectionner l’architecture 32/64 bits correspondante à celle de PowerFactory :

• Une version PowerFactory 64 bits nécessite une DLL compilée 64 bits;


• Une version PowerFactory 32 bits nécessite une DLL compilée 32 bits.

Après la création de la DLL, le fichier peut être immédiatement utilisé dans PowerFactory. Sur l’onglet
Général du dialogue de définition de bloc, cocher le bouton radio «Modèle compilé». Une boîte de
sélection de dossier apparaît. Introduire le chemin de fichier (y compris le nom de fichier) dans la boîte
de texte ou cliquer sur le bouton «. . . » pour naviguer et sélectionner le fichier DLL. Pour des utilisations
futures du modèle compilé, PowerFactory enregistre le chemin du répertoire du modèle précédemment
compilé comme chemin par défaut.

PowerFactory charge automatiquement la DLL et affiche les informations pertinentes dans l’onglet
Général de la définition de bloc (représenté sur la figure 30.6.2). La liste des variables utilisées (signaux
de sortie et d’entrée, variables d’état, etc.) apparaît dans la zone Variables (non éditable) et un résumé
du fichier DLL dans la zone «Info DLL». Le champ Source contient le nom du modèle compilé. La
version de PowerFactory, la date de création, l’auteur, l’entreprise et le copyright sont indiqués. Le
champ Somme de contrôle contient un identifiant unique sur 16 positions du modèle DSL original ayant
servi de base. Si un modèle DSL est également défini, la somme de contrôle du bloc DSL figure aussi
dans la zone «Info DSL» (sous la zone «Info DLL»). Les deux sommes de contrôle permettent une
comparaison directe entre le modèle compilé et le modèle DSL pour vérifier leur équivalence.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 701


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Figure 30.6.2: Options du modèle compilé

Le modèle peut être intégré dans un cadre composite de la même manière qu’une définition de bloc
typique (comme décrit dans la section 30.2.1).

De plus amples informations sur l’interface C, y compris la description du modèle d’interface C et des
exemples, sont disponibles dans Interface C externe pour modèles dynamiques qui est accessible à
partir du menu Aide → Packages supplémentaires.

30.6.2 Interface C externe selon IEC 61400-27-1

Il est possible d’interfacer directement des modèles externes conformes aux spécification de l’IEC
61400-27-1 Annexe F (désignée dans cette section par interface IEC). Les modèles interfacés peuvent
être utilisés pour des simulations de type RMS et EMT (à condition qu’ils soient conçus de manière
appropriée et prévus pour le type de simulation spécifique).

La norme IEC 61400-27-1 Annexe F spécifie une interface de modèle de simulation normalisée qui
peut être interprétée par tout logiciel tiers. L’avantage de cette approche est qu’elle permet d’utiliser
les mêmes équations centrales du modèle de simulation (c’est-à-dire le code binaire) dans de multiples
environnements de simulation.

30.6.2.1 Utilisation de l’interface IEC

L’utilisateur doit s’assurer que l’architecture 32/64 bits correcte est sélectionnée lors de la création de
la DLL afin de satisfaire aux exigences de PowerFactory comme suit:

702 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.6. INTERFACES POUR LES MODÈLES DYNAMIQUES

• La version 64 bits de PowerFactory nécessite une DLL compilée en 64 bits;


• La version 32 bits de PowerFactory nécessite une DLL compilée en 32 bits.

Comme le montre la figure 30.6.3, l’utilisateur doit indiquer le chemin du fichier DLL dans le champ
correspondant de la page Données de base → , onglet Général de la Définition de bloc. PowerFactory
charge automatiquement la DLL et affiche les informations correspondantes. La liste des variables
utilisées (sorties, entrées, paramètres, etc.) est affichée dans la zone Variables (non éditable) et un
résumé du fichier DLL-est affiché dans la zone «Info DLL». Le champ Source mentionne la description
du modèle (StaticExtSimEnvCapi → ModelDescription), le type de simulation (StaticExtSimEnvCapi →
EMT_RMS_Mode) et le temps d’échantillonnage utilisé (StaticExtSimEnvCapi → FixedStepBaseSam-
pleTime). Le champ Version indique la version du modèle (StaticExtSimEnvCapi → ModelVersion). Le
champ Créé donne la date de création du modèle (StaticExtSimEnvCapi → ModelCreated). Le champ
Auteur donne le nom du créateur du modèle (StaticExtSimEnvCapi → ModelCreator ).

Figure 30.6.3: Options de modèle compilé

Le modèle peut être intégré dans un cadre composite de la même manière qu’une définition de bloc
typique (comme décrit dans la section 30.2.1).

Le champ Temps d’échantillonnage est disponible (en secondes) sous l’onglet Avancés de la page
Données de base → . Par défaut, la valeur de −1 assure que le temps d’échantillonnage prédéfini
(StaticExtSimEnvCapi → FixedStepBaseSampleTime) sera utilisé dans la simulation. Une valeur pos-
itive du champ Temps d’échantillonnage remplacera le paramètre prédéfini et cette valeur spécifique
sera utilisée comme temps d’échantillonnage du modèle dans la simulation.

Note: Il est important de noter que la procédure de calcul des conditions initiales dans la simulation
RMS et EMT de PowerFactory n’est supportée que partiellement par les modèles conformes IEC.
C’est-à-dire que seule l’initialisation avant est possible: les sorties et les variables ou états internes
du modèle sont initialisés seulement sur la base de la connaissance des grandeurs d’entrée. Les
entrées ne peuvent pas être initialisées par un modèle conforme IEC.
Il est important de noter que, comme tout autre modèle compilé de façon externe (p.ex. basé
sur des interfaces digexdyn ou digexfun), les modèles conformes à l’IEC 61400-27-1 Annexe F
ne sont pas supportés par la boîte d’outils d’analyse modale. La seule exception est constituée
par les modèles compilés développés sur la base de l’interface C de DIgSILENT. (Pour plus
d’informations sur l’interface DSL-C, se reporter à la section 30.6.1.)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 703


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

30.6.3 Interface MATLAB

En plus de construire des modèles de régulateurs à l’aide du langage de simulation DIgSILENT (DSL),
il est possible de se connecter à des modèles MATLAB via une interface PowerFactory -MATLAB. Un
modèle DSL (classe d’objets BldDef ) est défini dansPowerFactory et configuré pour avoir un lien avec
un fichier .m MATLAB. Le modèle DSL doit avoir au moins une sortie et au moins une variable d’état.
Le fichier .m MATLAB retourne le vecteur t et les matrices x et y, où t représente un vecteur temps,
x une matrice de valeurs de variable d’état et y une matrice de valeurs de sortie. A partir de ces
éléments, PowerFactory calcule les dérivées des variables d’état et des sorties. L’intégration numérique
est réalisée dans PowerFactory. PowerFactory appelle MATLAB à chaque pas de temps. MATLAB
n’exécute pas une simulation en parallèle avec PowerFactory, il simule seulement un pas de temps et
retourne deux lignes dans t, x et y qui correspondent aux temps initial et final de ce pas de temps. La
matrice x a autant de colonnes qu’il y a de variables d’état et la matrice y autant de colonnes qu’il y a
de sorties. PowerFactory calcule les dérivées et les sorties au début du pas de temps et poursuit par
l’intégration. Dans l’exemple suivant, le temps initial est 0 s et le temps final 0,01 s. Il y a deux variables
d’état et deux sorties.

[︂ ]︂ [︂ ]︂ [︂ ]︂
0 1.02 2.1 10 2
𝑡= ;𝑥 = ;𝑦 = (30.9)
0.01 1.03 1.9 11 3

PowerFactory calcule les dérivées à partir du pas de temps et des valeurs initiales et finales des
variables d’état, par exemple

𝑑𝑥1 (1.03 − 1.02


= (30.10)
𝑑𝑡 0.01 − 0
et obtient les sorties du modèle MATLAB au début du pas de temps de la matrice y, par exemple
𝑦1 = 10.

Pour pouvoir utiliser l’interface MATLAB, il faut qu’elle soit installée sur le même ordinateur que Power-
Factory. Lorsque la simulation temporelle est initialisée dans PowerFactory, elle démarre une instance
de MATLAB avec la même version que celle utilisée en dernier.

La section suivante donne un exemple d’intégration d’un modèle MATLAB avec PowerFactory. Dans
cet exemple, un régulateur de tension est implémenté d’abord en utilisant un modèle PowerFactory
(ElmVco__16) et ensuite un modèle MATLAB Simulink. Cet exemple est également disponible dans la
Base de connaissances accessible depuis la zone de support DIgSILENT https://www.digsilent.
de/index.php/support.html.

30.6.3.1 Implémentation d’un régulateur de tension - exemple

Dans cet exemple, le réseau consiste en deux générateurs, une charge et une ligne comme le montre
la Figure 30.6.4.

704 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.6. INTERFACES POUR LES MODÈLES DYNAMIQUES

Figure 30.6.4: Réseau exemple MATLAB

Un événement de simulation est défini pour la charge, sa puissance réactive est augmentée après 0,5
seconde.

L’exemple complet comprend trois fichiers:


1. Matlab Example.dz est une fichier PowerFactory

2. VCOtype16.m est un fichier MATLAB M-file.


Ce fichier sert d’interface avec le modèle Simulink et est utilisé comme couche intermédiaire dans
la communication entre PowerFactory et Simulink.
3. vcotype16mod.mdl st un modèle Simulink implémentant un VCO type 16.

30.6.3.2 Implementation à l’aide d’un modèle intégré

Dans le cas d’étude de base, les régulateurs de tension sont représentés par des modèles intégrés de
VCO type 16 (ElmVco__16). Le VCO type 16 intégré dans PowerFactory est un système de contrôle
d’excitation avec un excitateur simplifié. Les deux modèles complexes utilisés utilisent l’AVR dans le
cadre IEEE de la bibliothèque globale. Les générateurs ont des paramètres différents pour leur VCO
respectif.

La figure 30.6.5 montre le dialogue d’édition de l’ElmVco où les paramètres de l’AVR peuvent être
observés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 705


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Figure 30.6.5: Paramètres du régulateur de tension

La représentation de l’ElmVco__16 est donnée à la Figure 30.6.6.

Figure 30.6.6: Paramètres du régulateur de tension

Les graphiques résultants de la simulation (Figure 30.6.11)montre les tensions des jeux de barres et la
tension d’excitation des deux générateurs. Les résultats sont stockés un fichier de résultats «Résultats»
dans le cas d’étude actif.

30.6.3.3 Implementation à l’aide d’un modèle Matlab

Le second cas d’étude «Matlab» contient une modification du cas de base pour laquelle le VCO type
16 est modélisé par Simulink au lieu du modèle intégré. La console de Matlab est automatiquement
démarrée lorsque la simulation est lancée.

Pour implémenter un modèle Matlab dans un projet PowerFactory il doit être inclus dans un cadre
similaire à une définition de modèle DSL. Cette procédure est décrite dans la section 30.6.3 (Intégration
de Matlab). Il faut d’abord créé une rainure, où le modèle de régulateur doit être inséré, dans le cadre.
Exactement de la même manière que pour les modèles intégrés ou les modèles simples. Il faut ensuite
créer une BlkDef dans la bibliothèque. Au lieu de programmer la fonction de transfert à l’aide du code
DSL, cette définition est maintenant importée de Matlab.

Ceci se fait à partir du dialogue de la définition de bloc. Pour créer un modèle DSL primitif dans la
bibliothèque:

• En cliquant droit sur ou dans une bibliothèque et en choisissant Nouveau. . . → Diagramme de


blocs/cadre dans le menu contextuel.

706 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.6. INTERFACES POUR LES MODÈLES DYNAMIQUES

• Icône ( ) dans le gestionnaire de données et ensuite Définition de bloc (BlkDef )


• Double-cliquer sur un nouveau/vide bloc de référence et ouvrir le diagramme de blocs, cliquer
ensuite sur pour choisir une définition de bloc. Ensuite, cliquer sur pour créer une nouvelle
définition de bloc dans la bibliothèque locale.

Maintenant, ouvrir le nouvelle BlkDef

• en double-cliquant sur le cadre de la définition du bloc complexe


• en double-cliquant sur la définition dans la bibliothèque ou sur son icône
Il faut définir ici les variables d’entrée, sortie, paramètres, variables d’états et signaux de limitation.
Au lieu de saisir des équation, un fichier Matlab *.m doit être sélectionné lorsque la case Matlab est
cochée.

Le dialogue de la définition de bloc de cet exemple incluant la définition de paramètres et le fichier


sélectionné est montré à la Figure 30.6.7.

Figure 30.6.7: Modèle complexe utilisant un cadre spécial

La représentation de l’ElmVco__16 dans Matlab Simulink est montré à la Figure 30.6.8

Figure 30.6.8: Paramètres du régulateur de tension

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 707


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

Une fois la définition de bloc spécifiée, il faut d’abord créé le modèle DSL. Comme décrit à la Sec-
tion 30.1.3 (Le Modèle Simple), le modèle simple (ElmDsl, ) est l’interface pour toutes les définitions
de bloc d’utilisateur. Cela signifie que tous les modèles transitoires d’utilisateur incluant les éléments
intégrés ou les modèles Matlab ne peuvent pas être utilisés autrement qu’à travers un modèle simple.

Le modèle simple combine un modèle ou une définition de bloc avec un jeu de paramètres spécifiques.
Le dialogue d’édition de l’élément DSL est différent de celui de l’ElmVco. La Figure 30.6.9 montre que
ce dialogue est similaire à celui des modèles DSL normaux. Toutes les constantes de temps et tous les
autres paramètres sont les mêmes que pour le modèle de VCO intégré.

Figure 30.6.9: Paramètres du régulateur de tension MATLAB

La figure 30.6.10 montre le modèle complexe utilisant le cadre spécial avec le générateur ’G1’ et l’AVR
Matlab dans les rainures.

708 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.6. INTERFACES POUR LES MODÈLES DYNAMIQUES

Figure 30.6.10: Modèle complexe utilisant le cadre spécial

Les résultats de l’échelon de puissance réactive avec le modèle VCO intégré (en pointillés) et ceux du
modèle Matlab (courbes continues) sont visibles à la Figure 30.6.11

Figure 30.6.11: Résultats de la simulation avec le modèle intégré

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 709


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

30.6.3.4 Le fichier Matlab

Le fichier Matlab VCOtype16.m est l’interface de configuration du modèle Simulink, vcotype16mod.mdl,


et le modèle DSL PowerFactory. Dans ce fichier, sont définies les signaux d’entrée, de sortie, les
paramètres et les variables d’état. La fonction de transfert y est spécifiée.

Le contenu de ce fichier est lsité ci-dessous:

function [t, x, y] = VCOtype16


global U Tvm Usetp Upss Vska Tisp Ur1mx Ur1mn Vsex Efdmx
Efdmn ve1 x1 x2
options = simget(’VCOtype16mod’);
options = simset(’InitialState’, [x1,x2]);
[t, x, y] = sim(’VCOtype16mod’, [], options);

PowerFactory insère les variables suivantes dans l’espace de travail de Matlab:

U, Tvm, Usetp, Upss, Vska, Tisp, Ur1mx, Ur1mn, Vsex, Efdmx, Efdmn, ve1, x1,
x2

Ces variables sont nécessaires pour faire fonctionner le modèle Simulink. Il y a trois signaux d’entrée
(U, Usetp, Upss), un dignal de sortie Uerrs et deux variables d’état x1 and x2.

A chaque pas de la simulation de PowerFactory, le modèle Simulink est complètement évalué. Les
variables d’état (’InitialState’) sont assignées au modèle Simulink à chaque pas. Pour PowerFactory, il
s’agit d’un simple appel à une fonction:

[t, x, y] = VCOtype16.

PowerFactory n’utilise qu’un modèle Simulink pour les deux générateurs. Pour éviter une limitation de
Simulink qui ne permet qu’une instance du modèle fonctionnant à la fois, PowerFactory doit envoyer
tous les paramètres à chaque pas de simulation.

Pour trouver des équations appropriées pour les conditions initiales, il faut comprendre la construction
des fonctions de transfert dans Simulink. Pour ce faire, on peut remplacer les variables par des nombres
dans le modèle MATLAB Simulink, donner des conditions initiales, exécuter la simulation quelques
secondes et vérifier les sorties de toutes les fonctions de transfert afin de voir si le modèle s’initialise
correctement.

Le modèle Simulink (.mdl) et le fichier d’interface (.m) ne doivent pas obligatoirement avoir le même
nom.

L’ordre des variables d’état dans le fichier d’interface «options = simset(’InitialState’, [x1, x2,. . . ldots])»
est important; l’ordre des éléments du vecteur [x1, x2, . . . ] doit être le même que le vecteur des vari-
ables d’état construit en interne par MATLAB. Pour déterminer cet ordre, on peut utiliser la commande
«[sizes,x0,xstring]= ModelName» dans l’espace de travail de MATLAB, en remplaçant ModelName par
le nom du modèle Simulink désiré (sans l’extension .mdl et sans les guillemets). xstring contient les
noms des blocs dynamiques de Simulink dans le bon ordre. Dans le cas de l’exemple ci-dessus, la
première variable d’état est dans le bloc de mesure et la seconde dans l’intégrateur.

xstring =
...’VCOtype16_model/Measure/State Space’
...’VCOtype16_model/Integrator’

Le nom des variables dans le champ ’Initial conditions’ des masques des blocs dynamiques des
modèles Simulink n’est pas pertinent.

Les conditions initiales sont données par PowerFactory. Pour les mécanismes de vérification de Pow-
erFactory, les dérivées des états valent zéro.

710 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


30.6. INTERFACES POUR LES MODÈLES DYNAMIQUES

Les paramètres du solveur Simulink doivent être configurés pour intégrer sur une petit pas de temps,
par exemple temps de départ = 0 et fin = 0,01 et pas = 0,01.

La matrice y retournée par Matlab contient les variables de sortie. Si plus d’une variable de sortie
est définie dans le modèle DSL, celles-ci sont classées dans l’ordre alphabétique avant d’assigner les
sortie à partir de Matlab. Par exemple, si il y a deux sorties «uerrs» et «output», la valeur de la première
colonne de la matrice y est assignée à «output» et la valeur de la seconde est assignée à «uerrs».

30.6.3.5 Notes additionnelles

DIgSILENT PowerFactory appelle MATLAB en utilisant les clés d’identification «Matlab.Application» et


«Matlab.Application.Single». PowerFactory lance l’installation de MATLAB utilisée pour la dernière fois.
Des informations additionnelles au sujet de MATLAB sont disponibles sur
http://www.mathworks.com

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 711


CHAPTER 30. MODÈLES POUR LES SIMULATIONS DYNAMIQUES

712 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 31

Identification de Paramètres de
Modèles

31.1 Introduction

Le processus d’identification des paramètres pour les éléments du système électrique pour lesquels
certaines mesures ont été faites s?effectue avec la fonction Identification des paramètres du système
en utilisant l’icône .

L’objet de commande ComIdent est un outil très performant d’optimisation non-linéaire qui est capable
d’identifier plusieurs paramètres pour un ou plusieurs modèles à partir de signaux d’entrée et sortie.
L’identification se fait de la manière suivants:

• Un objet Fichier de mesures (ElmFile)est créé, qui met en correspondance les données de
mesure brutes avec un ou plusieurs signaux de mesure. Ces signaux peuvent contenir des
mesures provenant du réseau, d’éléments ou de signaux de réponse.
• Ces signaux sont utilisés comme entrées des éléments pour lesquels des paramètres doivent être
identifier ou pour contrôler des sources de tension ou courant.
• Les signaux de sortie des éléments simulés sont connectés aux signaux mesurés via un com-
parateur. Le comparateur reçoit donc les réponses aux signaux d’excitation des éléments simulés
et des éléments mesurés.
• Le comparateur calcule ensuite une fonction objectif, somme pondérée des différences entre les
réponses mesurées et simulées mise à une certaine puissance (par défaut 2).

• La commande ComIdent collecte toutes ces fonctions objectives de tous les objets comparateurs
du cas d’étude actif et minimise la fonction objectif globale. Il faut fournir à la commande la liste
des paramètres à identifier. Les fonctions objectifs sont minimisées en modifiant ces paramètres.

Le processus complet est montré à la Figure 31.1.1.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 713


CHAPTER 31. IDENTIFICATION DE PARAMÈTRES DE MODÈLES

Figure 31.1.1: Le Principe d’Identification

La Figure 31.1.1 ne montre, bien sûr, que le principe. Afin de connecter les fichiers de mesures, les
modèles des composants et les objets comparateurs entre eux, on utilise un cadre complexe. Plus de
détails sur les fonctions d’identification de PowerFactory sont donnés à continuation.

31.2 Fonctions Cibles et Cadres Composites

L’identification de paramètres se fait en minimisant les fonctions objectifs. Ces fonctions objectifs sont
calculées par des objets ElmCompare faisant la différence entre les réponses mesurées et simulées
d’un ou plusieurs éléments du réseau.

Pour définir une fonction objectif, les signaux d’excitation mesurés doivent être connectés aux modèles
des composants ou aux sources de tension ou courant, et les signaux de réponse mesurés et simulés
doivent être connectés à l’objet de comparaison. Tout ceci se fait graphiquement à l’aide d’un Cadre
Complexe, en utilisant des définitions de bloc (BlkDef) dans des rainures.

La Figure 31.2.1 donne un exemple simple d’un tel diagramme de blocs.

Figure 31.2.1: Diagramme de blocs d’identification simple

Le diagramme de blocs utilise des rainures qui réservent des espaces pour les fichiers de mesures, le
comparateur et les modèles d’éléments.

714 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


31.2. FONCTIONS CIBLES ET CADRES COMPOSITES

31.2.1 La Rainure du Fichier de Mesures

Les signaux suivants sont disponibles pour l’objet fichier de mesures (ElmFile):

• Nombre de signaux d’entrée: 0


• Nombre de signaux de sortie: 10
• Noms des signaux d’entrée: -
• Noms des signaux de sortie: «y1,..,y10»
Les paramètres de la rainure du fichier de mesure de l’exemple de la Figure 31.2.1 sont:

• Filtre de classe: «ElmFile»


• Signaux de sortie: «y1,y2»

Le fait que le signal se nomme output (sortie) dans le cas du fichier de mesures n’implique pas
que l’identification de paramètres ne tient compte que des signaux de réponse mesurés (measured
outputs). Cela veut simplement dire que les signaux d’excitation mesurés seront liés avec les signaux
de l’ElmFile. L’ElmFile reproduit, durant le processus d’identification, les signaux d’excitation et de
réponse mesurés.

31.2.2 La Rainure de l’Élément du Réseau

Les rainures des éléments du réseau sont utilisées de la même manière que lorsque l’on définit des
modèles complexes.

Comme dans le cas des diagrammes de modèles complexes, les rainures des éléments peuvent utiliser
n’importe lesquels des paramètres des modèles des éléments du réseau comme entrées ou sorties.
Les signaux d’entrée et sortie sont définis par le nom exacte de la variable (voir également la Section
La définition du bloc complexe dans Chapitre 29, Section 30.3 ((Modèles d’utilisateur (DSL))

Dans le cas de la Figure 31.2.1, la rainure «Vco1» utilise le jeu de paramètres suivant:

• Filtre de classe: «ElmVco*»


• Signaux de sortie: «uerrs»
• Noms des signaux d’entrée: «u»

31.2.3 La Rainure de Comparaison

Les propriétés de l’objet de comparaison ElmCompare sont:

• Nombre de signaux d’entrée: 21


• Nombre de signaux de sortie: 0
• Noms des signaux de la réponse mesurée: «in1mea,..,in10mea»
• Noms des signaux de la réponse simulée: «in1sim,..,in10sim»
• Facteur de pondération: qzpf
• Noms des signaux de sortie: -

La valeur calculée par la fonction objectif est multipliée par le facteur de pondération. Ce facteur peut
être utilisé, par exemple, pour ne considérer qu’une fenêtre temporelle en forçant la fonction objectif à
zéro en dehors de cette fenêtre.

Dans le cas de la Figure 31.2.1, la rainure de Comparaison utilise le jeu de paramètres suivant:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 715


CHAPTER 31. IDENTIFICATION DE PARAMÈTRES DE MODÈLES

• Filtre de classe: «ElmCompare»


• Noms des signaux d’entrée: «in1mea,in1sim»

31.3 Créer le Modèle d’Identification Complexe

Le diagramme de blocs d’identification définit un ’banc de comparaison’ nécessaire pour le processus


d’identification. Sa fonction est similaire à celle de «Cadre Complexe». Il est également nécessaire
de créer un modèle complexe, basé sur le diagramme de blocs, pour identifier les paramètres d’objets
particuliers.

Supposons que nous ayons un modèle de régulateur de tension dont nous voulons identifier les paramètre
ka” et ta. La mesure de la réponse de l’équipement est disponible via des courbes de mesures de
tension à l’entrée et la sortie du régulateur durant un perturbation.

Pour utiliser le diagramme de blocs de la Figure 31.2.1, un modèle complexe (ElmComp) doit être créé
dans le réseau actif.

Note: Si le processus d’identification ne concerne que des éléments secondaires, non connectés à
des jeux de barres, il n’est pas nécessaire de créer un réseau. Cependant, toutes les fonctions
de calcul comme les flux de puissances, simulations EMT requièrent une cible pour les calculs
sous la forme d’un réseau actif. Il est donc nécessaire de créer un réseau avec au moins un jeu
de barres ’DUMMY’ lorsque des modèles d’éléments secondaires doivent être identifiés.

Le modèles complexe doit être configuré pour utiliser le bloc d’identification. Il montre alors les rainures
qui ont été définies dans ce bloc. Dans cet exemple, le dialogue du modèle complexe ressemble à celui
de la Figure 31.3.1.

Figure 31.3.1: Exemple d’identification de modèle complexe

716 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


31.3. CRÉER LE MODÈLE D’IDENTIFICATION COMPLEXE

Dans cette figure, trois rainures ont déjà été assignées. On voit que l’objet de comparaison Compare
Signals est sélectionné ainsi que le fichier de mesure et le régulateur de tension pour lequel il faut
trouver les meilleures valeurs de ka” et ta.

31.3.1 L’Objet de Comparaison

L’objet de comparaison calcule la fonction objectif à partir des réponses mesurée et simulée. Il permet
d’utiliser des facteurs de pondération et un coefficient pour les erreurs. L’exemple de la Figure 31.3.2
montre les paramètres par défaut.

Figure 31.3.2: Le Dialogue de l’Objet de Comparaison

Sur cette figure, on peut voir 10 signaux de différence avec leurs facteurs de pondération. Par défaut,
ceux-ci valent 1 mais peuvent être modifiés librement. Le coefficient vaut 2 mais peut être changé à un
autre nombre positif entre 2 et 10.

La fonction objectif 𝑒 pour flux de puissance est calculée comme la somme des puissances des erreurs
absolues:

𝑛
∑︁
[(𝑀𝑖 − 𝑆𝑖 ) · 𝑤𝑖 ]𝑝 (31.1)
𝑖=1

La fonction objectif 𝑒 pour simulation est calculée comme l?intégrale par rapport au temps de la somme
des puissances des erreurs absolues:

∫︁ 𝑛
𝑡𝑚𝑎𝑥 ∑︁
𝑒= |(𝑚𝑖 (𝑡) − 𝑐𝑖 (𝑡))𝑤𝑖 |𝑝 𝑑𝑡. (31.2)
𝑡0 𝑖=1

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 717


CHAPTER 31. IDENTIFICATION DE PARAMÈTRES DE MODÈLES

• 𝑀𝑖 est la réponse mesurée («in1mea»)


• 𝑆𝑖 est la réponse simulée («in1sim»)

• 𝑤𝑖 est le facteur de pondération (pour la différence des signaux n∘1)


• p est la puissance

31.4 Réaliser l’Identification d’un Paramètre

Le processus d’identification est réalisé par la commande ComIdent. Cette commande s’ouvre à l’aide
de l’icône dans le menu principal. Cette icône se trouve dans le menu Simulation RMS/EMT auquel
on accède par ( ).

Le dialogue Options de base est représenté sur la figure 31.4.1.

Figure 31.4.1: Définition des options de base d’identification

• Conditions Initiales
Cette référence pointe automatiquement vers la commande de calcul de conditions initiales qui
est utilisée par le processus d’identification.

• Simulation
Cette référence pointe automatiquement vers la commande de simulation utilisée par le processus
d’identification.
• Paramètres de flux de puissance
Cette référence est automatiquement définie à la commande de flux de puissance qui sera utilisée
pendant le processus d’identification.

Le processus d’identification permet l’utilisation de simulations dynamiques et/ou de calculs de flux de


puissance. Les résultats de l’identification peuvent être stockés dans le réseau original ou dans une
nouvelle variation ou un nouveau scénario.

Le dialogue Contrôles / Comparer des signaux est représenté sur la figure 31.4.2. Les pages Contrôles
pour simulation et Contrôles pour flux de puissance montrent les variables qui doivent être identifiées,
dans le cas d’une identification de simulation dynamique ou de flux de puissance. Voir par exemple un
aperçu sur la figure 31.4.3 et un dialogue détaillé sur la figure 31.4.4.

718 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


31.4. RÉALISER L’IDENTIFICATION D’UN PARAMÈTRE

Figure 31.4.2: Configurer les paramètres d’identification

Figure 31.4.3: Définition des paramètres d’identification (aperçu)

Figure 31.4.4: Définition des paramètres d’identification (paramètre unique)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 719


CHAPTER 31. IDENTIFICATION DE PARAMÈTRES DE MODÈLES

Dans cet exemple, deux paramètres d’une machine synchrone et un paramètre d’un réseau externe
sont listés. Le processus d’identification modifiera ces paramètres afin de minimiser les fonctions
objectif.

Il est permis d’entrer tout autre paramètre d’un autre élément, à condition que cet élément appartienne
au cas d’étude actif. Ils peuvent être utilisés pour optimiser l’appareil secondaire, lorsque seul le
comportement de l’appareil primaire a été mesuré.

Les Contraintes peuvent être définies comme Borne inférieure ou Borne supérieure. Pour l?Initialisation,
la valeur réelle ou toute valeur définie par l’utilisateur peut être utilisée.

La page d?aperçu Objets de comparaison est représentée sur la figure 31.4.5 et un dialogue détaillé
sur la figure 31.3.2.

Figure 31.4.5: Objets de comparaison (aperçu)

Le dialogue Sortie est représenté sur la figure 31.4.6. Les options de sortie sélectionnées sont affichées
dans la fenêtre de sortie pendant le processus d’identification.

Figure 31.4.6: Options de sortie

31.5 Identifier les Équipements Principaux

Un équipement principal, comme une charge générale, une machine asynchrone ou un SVS, n’a pas
un signal d’entrée comme un régulateur de tension ou un autre dispositif secondaire. Il n’est donc pas
possible de connecter un signal mesuré directement à un modèle de charge pour en simuler la réponse.

Afin d’identifier les paramètres d’un tel élément, un petit modèle de réseau est nécessaire dans lequel

720 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


31.5. IDENTIFIER LES ÉQUIPEMENTS PRINCIPAUX

sont connectées une ou plusieurs sources de tension contrôlables. Ces sources de tension permettent
d’appliquer la tension mesurée au jeu de barres où sont connectés les équipements simulés. La
réponse des équipement connectés à ces jeux de barres peut dès lors être comparée à la réponse
mesurée.

Un exemple de la méthode est illustré aux figures suivantes.

Figure 31.5.1: Diagramme d’identification avec élément principal

La Figure 31.5.1 montre un diagramme de blocs d’identification simple dans lequel le fichier de mesures
n’est plus connecté à l’élément lui-même mais à la rainure d’une source de tension. La tension du jeu
de barres auquel la source de tension est connectée est alors égale aux valeurs mesurées, durant le
processus d’identification.

Figure 31.5.2: Élément principal et source de tension

La Figure 31.5.2 montre le réseau simplifié utilisé pour connecter la charge à identifier et la source
de tension. Comme dans le cas du processus normal, un modèle simple d’identification doit être créé
utilisant le diagramme d’identification avec élément principal comme montré à la Figure 31.5.1. Le
dialogue de la commande ComIdent permet alors de listé les paramètres de la charge inconnue.

Il est également possible de mélanger l’identification des dispositifs primaires et secondaires en même
temps.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 721


CHAPTER 31. IDENTIFICATION DE PARAMÈTRES DE MODÈLES

722 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 32

Analyse Modale / Calcul de Valeurs


Propres

La commande d’Analyse Modale calcule les valeurs et vecteurs propres d’un système dynamique de
plusieurs machines incluant les régulateurs et les modèles de centrales. Le calcul peut être réalisé
au début d’une simulation transitoire et à chaque pas lorsque celle-ci est arrêtée. Dans la littérature,
l’Analyse Modale est aussi connue sous Calcul des Valeurs Propres ou Stabilité pour petits signaux.
Au long de ce chapitre, nous l’appellerons Analyse Modale.

Ce chapitre donne les bases de la théorie et des explications détaillées sur comment réaliser ce type
d’analyse avec PowerFactory. L’analyse des résultats y est également présentée.

32.1 Théorie de l’Analyse Modale

Le calcul des valeurs et vecteurs propres est l’outil le plus performant pour les études de stabilité
oscillatoire. Lors de ces études, il est conseillé de d’abord calculer les modes d’oscillation ’naturels’ du
système. Ces modes se calculent lorsque tous les régulateurs et modèles de centrale sont désactivés
de telle sorte que toutes les machines synchrones ont une puissance de la turbine et une tension
d’excitation constantes. Après avoir déterminer ces modes ’naturels’, les effets dur les régulateurs
(structure, gain, constantes de temps, etc.) et d’autres modèles peuvent être étudiés.

Une fois les conditions initiales correctement calculées, c’est-à-dire que toutes les dérivées temporelles
des variables d’état sont nulles (état stable) ou que la simulation a été arrêtée à un certains points
dans le temps, l’analyse modale calcule la matrice-A complète du système en utilisant des méthodes
numériques itératives. La représentation du modèle de réseau électrodynamique est équivalente à la
représentation utilisée par les simulations RMS équilibrées, sauf pour le modèle de charge générique,
pour lequel la dépendance en fréquence est négligée.

Le temps de calcul de l’Analyse Modale est proportionnel au nombre de variables d’état au cube. En
considérant que la plupart des composants du réseau et modèles possèdent plusieurs variables d’état
(peut-être une douzaine voir plus pour les régulateurs complexes), le temps de calcul peut rapidement
augmenter avec la taille du système étudié. Pour cette raison, des méthodes alternatives pour calculer
les valeurs et vecteurs propres doivent être utilisées. PowerFactory implémente deux de ces méthodes.

Un système est stable si toutes les valeurs propres complexes conjuguées constituant les oscillations
rotoriques ont une partie réelle négative. Cela signifie qu’elles se trouvent dans la moitié gauche du
plan complexe. Les oscillations électro-mécaniques des générateurs sont alors stables.

De manière plus formelle, en supposant que une paire de valeurs propres conjuguées est donnée par:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 723


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

𝜆𝑖 = 𝜎𝑖 ± 𝑗𝜔𝑖 (32.1)

le mode d’oscillation sera stable si la partie réelle est négative.

𝜎𝑖 < 0 (32.2)

Les période et amortissement de ce mode sont donnés par:

2·𝜋
𝑇𝑖 = (32.3)
𝜔𝑖

(︂ )︂
1 𝐴𝑛
𝑑𝑖 = −𝜎𝑖 = · ln (32.4)
𝑇𝑝 𝐴𝑛+1

où 𝐴𝑛 et 𝐴𝑛+1 sont les amplitudes de deux balancements consécutifs, respectivement minima et


maxima.

Les fréquences d’oscillation d’un générateur sont typiquement dans la gamme 0,5 à 5 Hz. Les os-
cillations naturelles à des fréquences plus élevées (celles-ci ne sont normalement par régulée) sont
souvent amortie par les oscillations plus lentes. La fréquence d’oscillation entre zones (inter-zone) est
normalement 5 à 20 fois plus faible que la fréquence d’oscillation locale d’un générateur.

La contribution absolue d’un générateur à un mode d’oscillation qui a été excité par une perturbation
peut être calculé par:

𝑛
⃗ =
∑︁
𝜔(𝑡) 𝑐𝑖 · 𝜑⃗𝑖 · 𝑒𝜆𝑖 ·𝑡 (32.5)
𝑖=1

où:

𝜔(𝑡) vecteur de vitesse du générateur
𝜆𝑖 i-ème valeur propre
𝜑⃗𝑖 i-ème vecteur propre à droite
𝑐𝑖 amplitude de l’excitation du ième mode du système (à t=0)
(dépendant de la perturbation)
𝑛 nombre de valeurs propres complexes conjuguées (c-à-d
nombre de générateurs - 1)

Ci-dessous, c est le vecteur unité, c = [1, . . . , 1], qui correspond à une perturbation théorique qui excite
tous les générateurs à toutes les fréquences de résonance naturelles simultanément.

Les éléments des vecteurs propres Φ𝑖 représentent la forme du mode de la valeur propre i et montre une
activité relative de la variable d’état lorsqu’un mode particulier est excité. Par exemple, les amplitudes
de vitesse des générateurs lorsque une fréquence propre est excitée, lesquels de ces générateurs avec
signe opposé de Φ𝑖 oscillent en opposition de phase.

Les vecteurs propres à droite Φ𝑖 peuvent être qualifiés de «vecteurs d’observabilité». Les vecteurs
propres à gauche Ψ𝑖 mesurent l’activité d’une variable d’état x dans le i-ème mode, ces vecteurs
peuvent être qualifiés de «vecteurs de contribution relative».

724 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.1. THÉORIE DE L’ANALYSE MODALE

On peut normaliser en assignant au générateur avec la plus grande amplitude de contribution le facteur
de contribution 1 ou -1.

Pour un système de 𝑛 machines, ils existent 𝑛 − 1 modes d’oscillation de générateur et 𝑛 − 1 paires de


valeurs propres complexes conjuguées 𝜆𝑖 . La vitesse mécanique 𝜔 des n générateurs peut être décrite
par:

⎡ ⎤ ⎡ ⎤ ⎡ ⎤ ⎡ ⎤
𝜔1 𝜑11 𝜑21 𝜑𝑛1
⎢ 𝜔2 ⎥ 𝜑12 ⎥ 𝜑22 ⎥ 𝜑𝑛2 ⎥
⎥ · 𝑒𝜆1 𝑡 + 𝑐2 · ⎢ ⎥ · 𝑒𝜆2 𝑡 + . . . + 𝑐2 · ⎢ ⎥ · 𝑒𝜆𝑛 𝑡
⎢ ⎢ ⎢
⎣ · · · ⎦ = 𝑐1 · ⎣ (32.6)
⎢ ⎥ ⎢
··· ⎦ ⎣ ··· ⎦ ⎣ ··· ⎦
𝜔𝑛 𝜑1𝑛 𝜑2𝑛 𝜑𝑛𝑛

Le problème d’utiliser les vecteurs propres droit et gauche pour analyser la participation d’un générateur
à un mode particulier i est la dépendance des échelles et unités des éléments des vecteurs. Ainsi si les
vecteurs propres Φ𝑖 et Ψ𝑖 sont combinés pour construire la matrice P de facteur de participation par:

⎡ ⎤ ⎡ ⎤
𝑃1𝑖 𝜑1𝑖 · Ψ𝑖1
⎢ 𝑃2𝑖 ⎥ ⎢ 𝜑2𝑖 · Ψ𝑖2 ⎥
⎣ ··· ⎦ = ⎣
𝑃𝑖 = ⎢ ⎥ ⎢ ⎥ (32.7)
··· ⎦
𝑃𝑛𝑖 𝜑𝑛𝑖 · Ψ𝑖𝑛

Les éléments de la matrice 𝑝𝑖𝑗 sont appelés facteurs de participation. Ils donnent une bonne indication
du patron d’oscillation dynamique du système. Ils peuvent être utilisés pour déterminer la localisation
des dispositifs de stabilisation afin d’influencer l’amortissement de manière plus efficace. En plus, les
facteurs de participation sont normalisés de telle sorte que la somme de chaque mode égale 1.

Les facteurs de participations peuvent être calculés non seulement pour les variables de vitesse des
générateur mais également pour toutes les variables listées dans la Table 32.1.1.

Nom Unités Description


s:speed p.u. Vitesse
s:phi rad Angle du rotor
s:psie p.u. Flux d’excitation
s:psiD p.u. Flux dans l’enroulement D
s:psix p.u. Flux dans l’enroulement x
s:psiQ p.u. Flux dans l’enroulement Q

Table 32.1.1: Variables accessible for eigenvalue calculation

Quand sont valables les résultats de l’analyse modale?

L’analyse modale peut être lancées dès qu’un état stable est atteint dans un calcul dynamique. Nor-
malement, un tel état est atteint par un calcul de flux de puissances équilibré, suivi d’un calcul de
conditions initiales. Cependant, il est également possible de réaliser une simulation RMS équilibrée et
de démarrer l’analyse modale à la fin de celle-ci ou lorsqu’elle a été stoppée manuellement.

Même si l’analyse modale peut être lancée n’importe quand lors d’une simulation transitoire, il n’est
pas recommandé de le faire quand le système n’est pas dans un état quasi-stable car chaque analyse
modale n’est valable que pour un point d’opération unique. De plus, la théorie montre que les résultats
ne sont valables que pour de ’petites’ perturbations. Même s’il est possible de réaliser une analyse
durant un transitoire important, les résultats obtenus pourraient être très différents de ceux obtenus
pour une analyse un court laps de temps plus tard quand le système est à un point d’opération
significativement différent.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 725


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

32.2 Comment exécuter une analyse modale

La commande Analyse modale peut être lancée:

1. En utilisant le bouton de sélection de la barre d’outils pour choisir la barre d’outils Analyse
modale/des valeurs propres.
2. En sélectionnant l’option Calcul → Analyse modale/des valeurs propres dans le menu principal.

Pour effectuer rapidement l’analyse modale et capturer toutes les valeurs propres en utilisant les options
par défaut, on peut presser Exécuter dans la boîte de dialogue suivante et le calcul commencera.
Toutes les options de la commande Analyse modale sont expliquées dans les sections suivantes.

Procédure de calcul interne

Lorsque l’on exécute la commande Analyse modale en pressant Exécuter, les conditions initiales de
tous les éléments sont calculées en premier (en supposant que le calcul est initialisé à partir d’un flux
de puissance plutôt que lors d’une simulation RMS). L’analyse modale construit ensuite une matrice du
système à partir du flux de puissance et des données dynamiques. Les valeurs propres et les vecteurs
propres sont calculés directement à partir de cette matrice. PowerFactory linéarise automatiquement
tous les éléments pertinents du système car les calculs des valeurs propres nécessitent des modèles
linéarisés.

32.2.1 Commande Analyse modale - Options de base

Deux méthodes de calcul sont possibles pour l’analyse modale. La méthode et ses options associées
sont sélectionnées sur la page Options de base.

32.2.1.1 Méthode QR/QZ

Méthode classique pour calculer toutes les valeurs propres.

Etant donné que la méthode QZ est utilisée dans PowerFactory, les modèles suivants sont maintenant
supportés par cette méthode:

• Machine asynchrone (ElmAsm);


• Convertisseur PWM (ElmVscmono, ElmVsc);

• DFIG (ElmAsmsc);
• Machine DC (ElmDcm);
• Ligne DC (ElmLne avec type mis à DC);

• Charge complexe;
• Shunt DC;
• Parafoudre DC;
• Valve DC (ElmValve);

• Réactance série DC.

726 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.2. COMMENT EXÉCUTER UNE ANALYSE MODALE

32.2.1.2 Analyse Modale Sélective (Arnoldi/Lanczos)

Méthode qui ne calcule qu’un sous-ensemble de valeurs propres autour d’un point de référence. Cette
méthode est souvent employée pour de très grands systèmes pour lesquelles la méthode QR prendrait
trop de temps. Elle est particulièrement utile lorsque l’utilisateur connaît la région d’intérêt des valeurs
propres ciblées. Cette option nécessite plus d’opérations de configuration comme expliqué ci-dessous.

Point de référence complexe (RP)

Point de référence de l’Analyse Modale Sélective dans le plan complexe.

Sélection des valeurs propres les plus proches du RP

La méthode sélective détermine les valeurs propres les plus proches du point de référence en utilisant
une parmi trois mesures différentes pour la proximité. Les options sont:

• Basé sur l’amplitude: valeurs propres dont les amplitudes sont les plus proches de l’amplitude du
point de référence.
• Basé sur la partie imaginaire: valeurs propres dont les parties imaginaires sont les plus proches
de celles du point de référence.

• Basé sur la partie réelle: valeurs propres dont les parties réelles sont les plus proches de celles
du point de référence.

Cette option peut être clarifiée à l’aide d’un diagramme tel que celui montré sur la figure 32.2.1. Les
trois paires de valeurs propres sont les suivantes:

• A; -0,8 +/- 1,4. Amplitude 1,61


• B; -0,7 +/- 1,5. Amplitude 1,65
• A; -0,5 +/- 2,0. Amplitude 2,06

Supposons que le point de référence a été fixé à l’origine (0,0, Amplitude 0). Alors, en utilisant la
première méthode ci-dessus, la paire de valeurs propres la plus proche serait A parce que cette paire
a une amplitude la plus proche de l’amplitude du point de référence. En utilisant la méthode 2, la paire
la plus proche serait également A parce que cette paire a la plus petite partie imaginaire par rapport à
la partie imaginaire du point de référence. Enfin, en utilisant la troisième méthode, la paire de valeurs
propres la plus proche serait C parce que cette paire a une partie réelle la plus proche de la partie réelle
du point de référence.

Figure 32.2.1: Illustration des différentes méthodes de sélection des valeurs propres

Nombre de valeurs propres

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 727


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

Ce paramètre limite le nombre total de valeurs propres calculées par la méthode sélective. Une paire
de valeurs propres est définie comme un mode de valeur propre pour ce calcul.

32.2.1.3 Conditions initiales

Le bouton Éditer ( ) est une référence (pointeur) à la commande Calcul des conditions initiales
utilisée par la commande Analyse modale, accessible via le bouton de la barre d’outils Simulation
RMS/EMT.

L’analyse des valeurs propres n’est disponible qu’avec une méthode de simulation RMS équilibrée. Plus
d’informations sur les options de la commande Calcul des conditions initiales se trouvent au chapitre 29:
Simulations RMS/EMT, section 29.3.

32.2.2 Commande Analyse modale - Options avancées

Cette section explique les options disponibles sur la page Options avancées de la commande d’analyse
modale.

32.2.2.1 Calculer

Il y a trois cases à cocher:

• Vecteurs propres gauches (contrôlabilité): calcule les vecteurs propres gauches qui sont utilisés
pour identifier la contrôlabilité, c’est-à-dire la contribution d’une variable à l’activité d’un mode
particulier. Cette option est activée par défaut.
• Vecteurs propres droits (observabilité): calcule les vecteurs propres droits qui sont utilisés pour
identifier l’observabilité, c’est-à-dire le degré d’activité d’une variable d’état quand un mode parti-
culier est excité. Cette option est désactivée par défaut.
• Facteurs de participation: calcule les facteurs de participation pour chaque variable d’état, ceux-ci
mesurent la participation relative de la variable d’état dans le mode. Cette option est désactivée
par défaut.

La contrôlabilité, l’observabilité et les facteurs de participation pour un mode quelconque peuvent être
visualisés à l’aide du Tracé des phaseurs des modes ou du Tracé à barres des modes décrits dans la
section 32.3.2.

32.2.2.2 Omettre les valeurs propres

Cette partie de la commande permet de restreindre les valeurs propres affichées.

• si l’amplitude est supérieure à: toutes les valeurs propres de module supérieur à cette valeur ne
seront pas affichées.

• si l’amplitude est inférieure à: toutes les valeurs propres de module inférieur à cette valeur ne
seront pas affichées.

32.2.2.3 Initialisation de l’itération d’Arnoldi

Cette sélection est active si la méthode de calcul est définie à Méthode sélective. Suivant cette
sélection, le vecteur de départ de l’algorithme itératif est choisi. L’utilisateur peut choisir d’utiliser un
vecteur choisi au hasard ou un vecteur unité standard pour initialiser l’algorithme d’Arnoldi.

728 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.2. COMMENT EXÉCUTER UNE ANALYSE MODALE

32.2.2.4 Algorithme

Cette sélection est activée si la méthode QR/QZ est choisie.

Méthode QR utilisant une réduction du système: cette méthode utilise une réduction du système
pour résoudre un problème aux valeurs propres standards par la méthode QR. Tous les modèles
incluant la sélection d’éléments dans la section 32.2.1.1 sont supportés par ce calcul.

Méthode QZ pour système généralisé: cette méthode résout directement le problème aux valeurs
propres généralisées en utilisant la méthode QZ. Là non plus, il n’y a pas de restrictions sur les modèles
dans le système. Elle peut être utilisée dans les rares cas où la méthode de réduction du système
décrite ci-dessus échoue.

32.2.2.5 Rapporter les modèles DSL contenant des tampons ou des fonctions externes

Cette option génère un message si un modèle DSL utilise l’une des fonctions DSL basées sur une
mémoire tampon (p. ex. delay, movingavg, lastvalue) ou un modèle de DLL externe (basé sur les
interfaces digexdyn, digexfun ou IEC61400-27-1).

Note: Les modèles de DLL pour interface C (c’est-à-dire les modèles DSL compilés) décrits dans
30.6.1 ne sont pas rapportés par cette option, sauf si une fonction DSL basée sur une mémoire
tampon est utilisée dans ce modèle. La raison en est que les modèles de DLL pour interface C se
comportent dans l’analyse modale de la même manière qu’un modèle DSL (non compilé).

Il est à noter que pour les fonctions basées sur une mémoire tampon et les modèles basés sur une DLL
externe, l’algorithme de linéarisation générera une équation linéaire de la sortie linéarisée de la forme
Δ𝑦𝑜
Δ𝑦𝑖 = 0, où 𝑦𝑜 et 𝑦𝑖 sont respectivement la sortie et l’entrée de la fonction basée sur une mémoire
tampon (ou de la DLL externe). Les fonctions basées sur une mémoire tampon sont marquées avec
un symbole '*' dans la table 30.5.2. Chaque fois que de telles fonctions font l’objet d’un rapport, il est
recommandé de vérifier les modèles spécifiques afin d’assurer la justesse des résultats.

Note: Un exemple dans lequel l’utilisation de fonctions basées sur une mémoire tampon n’affecte pas
les résultats de l’analyse modale est le cas où la fonction est appliquée à un signal d’entrée
non connecté ou à une expression constante indépendante du temps. Dans une telle situation,
le résultat est clairement correct puisque l’équation linéarisée devrait être égale à zéro. Si ces
fonctions sont directement appliquées dans un chemin de rétroaction de contrôle (p. ex. sur
des signaux tels que tension, courant, puissance ou autres), l’analyse de valeurs propres peut
conduire à des résultats imprécis. Des investigations plus poussées sont recommandées dans
ces cas.

Plus d’informations sur les modèles DSL sont disponibles au chapitre 30: Modèles pour simulations
dynamiques.

32.2.2.6 Onglet Avancés

Ces options sont disponibles seulement lorsque Méthode sélective (Arnoldi/Lanczos) est choisie.

• Identification des valeurs propres: considérer identiques si distance inférieure. Les vecteurs
propres gauches et droits sont calculés séparément dans PowerFactory. Ce paramètre spécifie
la tolérance pour les valeurs propres lorsque leurs vecteurs propres sont associés.

Si la méthode QR/QZ est choisie, l’utilisateur peut cocher la case pour construire directement la matrice
A comme dans la version 13.2. Cette option provient d’une ancienne version de PowerFactory et nous
conseillons de ne plus l’utiliser.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 729


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

32.2.3 Commande Analyse modale - Sortie

Les matrices utilisées pour l’analyse modale peuvent être exportées dans un format de fichier lisible
par Matlab (matrice creuse). L’utilisateur peut sélectionner où les fichiers Matlab doivent être exportés.

Une brève explication de plusieurs des matrices exportées est fournie ci-dessous. Un système dy-
namique non linéaire peut être représenté d’une manière générale au moyen de deux fonctions non
linéaires 𝑓 et 𝑔, comme ci-dessous:

ẋ = 𝑓 (x,v)
0 = 𝑔(x,v,v̇)

où x est un vecteur de 𝑛 variables d’état, v est un vecteur de longueur 𝑚 contenant des variables
algébriques telles que des variables de réseau électrique passives et des variables de contrôle de
modèles DSL.

Le système électrique passif et de contrôle combiné linéarisé peut être exprimé en utilisant un ensemble
d’équations contenant les dérivées partielles des variables d’état et des grandeurs du réseau, comme
suit:

[︃ ]︃ [︃ ]︃ [︃ ]︃ [︃ ]︃
I 0 ∆ẋ J Jxv ∆x
= xx (32.8)
0 M22 ∆v̇ Jvx Jvv ∆v

où:

• I est la matrice identité (𝑛 par 𝑛), M22 est une matrice 𝑚 par 𝑚.
• Jxx (matrice 𝑛 par 𝑛) contient les dérivées partielles d’une équation différentielle aux variables
d’état;
• Jxv (matrice 𝑛 par 𝑚) contient les dérivées partielles d’une équation différentielle aux grandeurs
du réseau;
• Jvx (matrice 𝑚 par 𝑛) contient les dérivées partielles d’une équation algébrique aux variables
d’état;
• Jvv (matrice 𝑚 par 𝑚) contient les dérivées partielles d’une équation algébrique aux grandeurs
du réseau.

Note: La matrice M22 est normalement nulle, mais pas toujours, p.ex. des composants du système
électrique DC contiennent la tension DC dérivée, etc.

Dans une représentation plus concise, le système électrique linéarisé peut être exprimé comme suit:

[︃ ]︃ [︃ ]︃
∆ẋ ∆x
M =J (32.9)
∆v̇ ∆v

où J (𝑛 + 𝑚 par 𝑛 + 𝑚) est la matrice jacobienne.

Sur la base de ce qui précède, la matrice du système Amat peut être définie comme suit:

730 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.2. COMMENT EXÉCUTER UNE ANALYSE MODALE

Amat = Jxx − Jxv Jvv −1 Jvx (32.10)

Pour la matrice du système Amat , ce qui suit s’applique:

∆ẋ = Amat · ∆x (32.11)

Note: Les matrices d’entrée (B), de sortie (C) et d’action directe (D) d’une représentation d’espace
d’états d’un système ne sont pas utilisées dans la formulation linéarisée du système électrique,
elles ne sont donc pas disponibles dans le calcul d’analyse modale.

Les données qui peuvent être exportées sont:


• Matrice du système Amat : fichier Amat.mtl;
• Valeurs propres du système: fichier EVals.mtl;
• Vecteurs propres gauches: fichier lEV.mtl;
• Vecteurs propres droits: fichier rEV.mtl;
• Matrice jacobienne J: fichier Jacobian.mtl;
• Matrice M: fichier M.mtl;
• Facteurs de participation: fichier PartFacs.mtl.
Avec les fichiers ci-dessus, une description des lignes et des colonnes pour les matrices jacobienne J
et du système Amat est fournie dans deux documents texte nommés VariableToIdx_Jacobian.txt et
VariableToIdx_Amat.txt, de sorte que les états ou variables algébriques correspondants peuvent être
identifiés.

Les fichiers exportés sont au format matrice creuse ASCII «.mtl». Pour la conversion au format matrice
complète dans l’environnement Matlab, se référer à la documentation Matlab (p.ex. H = spconvert(D);
full (H)). Pour importer et développer une matrice creuse dans Matlab, exécuter, pour l’exemple de la
matrice du système et des vecteurs propres droits, les commandes suivantes:
» load Amat.mtl;
» load rEV.mtl;
» Amat = full(spconvert(Amat));
» rEV = full(spconvert(rEV));
Après les commandes ci-dessus, les variables 𝑟𝐸𝑉 et 𝐴𝑚𝑎𝑡 devraient avoir été chargées dans l’espace
de travail Matlab en tant que matrices/vecteurs complets. Une courte liste de commandes Matlab utiles
est fournie ci-dessous, en fonction du type de calcul.

Méthode QR:cette méthode est la seule qui calcule la matrice du système Amat .

• Pour vérifier le jième vecteur propre droit, ce qui suit s’applique:

Amat · rEV(jième colonne) = 𝐸𝑣𝑎𝑙𝑠(jième colonne) · rEV(jième colonne) (32.12)

Code Matlab (renvoie la différence entre les termes gauche et droit):

» Amat*rEV(:,j)-Evals(j)*rEV(:,j)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 731


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

• Pour vérifier le jième vecteur propre gauche, ce qui suit s’applique:

lEV(jième colonne)* · Amat = 𝐸𝑣𝑎𝑙𝑠(jième colonne) · lEV(jième colonne)* (32.13)

Code Matlab (renvoie la différence entre les termes gauche et droit):

» (conj(lEV(:,j))’ * Amat)’-Evals(j)*conj(lEV(:,j))

Note: Les vecteurs propres gauches nécessitent une conjugaison supplémentaire avant d’être utilisés

• Pour vérifier les valeurs propres, il faut entrer les commandes suivantes:

» D=eig(Amat)

» D=eig(Amat,M)

Méthodes QZ et Arnoldi: ces deux méthodes de calcul ne génèrent pas la matrice du système Amat .
• Pour vérifier les vecteurs propres droits, ce qui suit s’applique, où D est une matrice diagonale
contenant les valeurs propres:

J · rEV = M · rEV · D (32.14)

Code Matlab pour vérifier le jième vecteur propre droit (renvoie la différence entre les termes
gauche et droit ci-dessus):

» Jacobian *rEV(:,j)-M *rEV(:,j) *Evals(j)

• Pour vérifier les vecteurs propres gauches, ce qui suit s’applique, où D est une matrice diagonale
contenant les valeurs propres:

J · rEV = M · rEV · D (32.15)

Code Matlab pour vérifier le jième vecteur propre gauche (renvoie la différence entre les termes
gauche et droit ci-dessus):

» transpose(conj(lEV(:,j))) *J - EVals(j) *transpose(conj(lEV(:,j))) *M;

• Pour vérifier les valeurs propres, il faut entrer la commande suivante:

» EIGEN=eig(Jacobian,M)

32.3 Visualiser les résultats de l’analyse modale

Il existe plusieurs façons de visualiser les résultats de l’analyse modale, notamment en utilisant les
tracés intégrés dans PowerFactory, en utilisant la commande Résultats de l’analyse modale/des valeurs
propres, en visualisant les valeurs propres dans les diagrammes unifilaires ou en utilisant les rapports
prédéfinis pour imprimer le résultat dans la fenêtre de sortie. Cette section décrit ces options.

32.3.1 Commande Résultats de l’analyse modale/des valeurs propres

Les résultats de l’analyse modale peuvent être affichés dans un explorateur de données spéciale-
ment conçu pour travailler avec ces résultats, accessible en cliquant sur l’icône Résultats de l’analyse

732 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.3. VISUALISER LES RÉSULTATS DE L’ANALYSE MODALE

modale/des valeurs propres ( ) de la barre d’outils Analyse modale/des valeurs propre. Les options
de cette commande sont expliquées ci-dessous.

Afficher les modes

Lorsque l’option Modes est sélectionnée dans le champ Valeurs affichées, une table contenant les
variables calculées pour chaque valeur propre est affichée (voir la figure 32.3.1). Les variables et les
équations correspondantes pour une valeur propre 𝜆 = 𝜎 + 𝑗𝜔 sont affichées dans la table 32.3.1.

Nom Unité Équation


Partie réelle 1/s 𝜎
Partie imaginaire 1/s 𝜎

Amplitude 1/s 𝜎 + 𝜔2
2

Angle deg 𝑎𝑡𝑎𝑛2(𝜎/𝜔)


Fréquence amortie Hz |𝜔/2𝜋|
Période s |2𝜋/𝜔|
Amortissement 1/s 𝜎

Rapport d’amortissement −𝜎/ 𝜎 2 + 𝜔 2
Constante de temps d’amortissement s 1/|𝜎|
|2𝜋𝜎/𝜔|
Rapport A1/A2 𝑒

Table 32.3.1: Variables calculées pour chaque valeur propre

Figure 32.3.1: Variables de résultat pour chaque mode

Afficher les états

En sélectionnant l’option États du champ Valeurs affichées, l’utilisateur peut choisir d’afficher les vari-
ables d’état d’un mode, de tous les modes oscillatoires ou d’un groupe de modes. De cette manière, il
est plus facile d’identifier tous les modes où intervient une variable d’état particulière.

On peut ensuite trier et filtrer les résultats dans les tables Modes ou États des valeurs propres,comme
indiqué sur la figure 32.3.2 où les états dans lesquels intervient la vitesse d’un générateur particulier
sont filtrés pour montrer seulement les modes dont le rapport d’amortissement est inférieur à 10 %.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 733


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

Figure 32.3.2: Filtrage des résultats

Il est également possible d’afficher la liste des variables d’état d’un mode particulier à partir de la table
des résultats des modes en cliquant droit sur un mode et en sélectionnant Afficher → Résultats des
états.

Exportation des résultats à partir des tables de valeurs propres et d’états

Les résultats affichés dans l’explorateur de données d’analyse modale peuvent être exportés vers un
logiciel externe (tel qu’un tableur) en suivant ces étapes:

1. Sélectionner les données à exporter. Pour sélectionner toutes les données, presser ctrl-A.

2. Cliquer sur l’icône Copier (avec les en-têtes de colonnes) ( . Il est également possible de
cliquer droit dans la sélection et de choisir l’option Format tableur → Copier (avec les en-têtes de
colonnes).
3. Ouvrir le logiciel externe et coller les données à partir du presse-papiers de Windows.

32.3.2 Résultats de l’analyse modale dans les tracés intégrés

Il y a trois types de tracés spéciaux dans PowerFactory pour visualiser les résultats d’un calcul d’analyse
modale: le tracé des valeurs propres, le tracé en barre des modes et le tracé des phaseurs des modes.

Chaque type de tracé peut être créé automatiquement en cliquant sur l’icône Créer un tracé ( ) et
en sélectionnant le type de tracé souhaité dans le dialogue Insérer un tracé. Les tracés d’analyse
modale/des valeurs propres sont représentés sur la figure 32.3.3.

734 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.3. VISUALISER LES RÉSULTATS DE L’ANALYSE MODALE

Figure 32.3.3: Sélection des tracés d’analyse modale

32.3.2.1 Tracé des valeurs propres

Pour insérer un tracé des valeurs propres, choisir Tracé des valeurs propres dans le dialogue d’insertion
représenté sur la figure 32.3.3. Le tracé apparaîtra dans une nouvelle fenêtre. Noter qu’une nouvelle
fenêtre de tracé est créée chaque fois que l’option est sélectionnée.

Interpréter le tracé des valeurs propres

Un exemple de tracé des valeurs propres est représenté sur la figure 32.3.4.

Le tracé des valeurs propres affiche les valeurs propres calculées dans un système de coordonnées à
deux axes. Pour l’axe vertical, il est possible de choisir la partie imaginaire ou la fréquence amortie de
la valeur propre. L’axe horizontal montre la partie réelle.

Les valeurs propres stables sont affichées en vert (par défaut) et les valeurs propres instables en rouge
(par défaut). Chaque valeur propre peut être inspectée en détail en double-cliquant dessus; cela fait
apparaître une boîte de dialogue où l’indice, la représentation complexe, la représentation polaire et les
paramètres d’oscillation du mode peuvent être visualisés.

Figure 32.3.4: Le tracé des valeurs propres

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 735


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

Éditer le tracé des valeurs propres

Tous les paramètres qui contrôlent l’apparence du tracé des valeurs propres sont accessibles en double-
cliquant sur une zone vide du tracé. Les options disponibles sont:
• Apparence: permet de régler la couleur des valeurs propres stables et instables. Il est également
possible de décider d’afficher ou non la légende du tracé et les limites de stabilité. L’option Limites
de stabilité ombre la zone du tracé contenant tous les modes représentés sur le tracé. Ce n’est
pas une zone de stabilité en tant que telle.
• Options de filtrage: permet de restreindre l’affichage des valeurs propres en fonction de critères
définis. Les valeurs propres peuvent être restreintes par intervalle (indépendamment sur les axes
x ou y) en sélectionnant l’option Limiter l’intervalle. L’option Limiter les indices permet de choisir un
sous-ensemble de valeurs à représenter sur le tracé dans la liste complète des valeurs propres. Il
est possible d’afficher seulement les modes oscillatoires en choisissant l’option Afficher les modes
oscillatoires.
• Échelle: permet de définir la plage du tracé (limites des axes x et y). En activant l’option Adapter
l’échelle, les graduations des axes x et y seront affichées sous forme de valeurs entières plutôt
que de nombres à virgule flottante. Par exemple, les graduations seront 10,0, 20,0 et 30,0 plutôt
que 9,7988, 19,5976 et 29,3964.
Constante de rapport d’amortissement

Une constante montrant un taux d’amortissement prédéfini peut être ajoutée dans le tracé en cliquant
droit sur le tracé et en choisissant Ligne de rapport d’amortissement constant. L’utilisation de cette
constante, représentée sur la figure 32.3.5, simplifie l’identification graphique des modes moins amortis.
La constante de rapport d’amortissement est automatiquement adaptée lors du changement de l’axe y
entre Fréquence amortie et Partie imaginaire.

Figure 32.3.5: Constantes de rapport d’amortissement dans le tracé des valeurs propres

32.3.2.2 Tracé en barre des modes

Pour insérer un tracé en barre des modes, choisir Tracé en barre des modes dans le dialogue d’insertion
représenté sur la figure 32.3.3. Lorsque cette option est sélectionnée, un dialogue d’édition du tracé

736 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.3. VISUALISER LES RÉSULTATS DE L’ANALYSE MODALE

s’ouvre, avec les options suivantes disponibles:

Éditer le tracé en barre des modes

• Sélection du mode: pour choisir le mode affiché sur le tracé. L’observabilité, la contrôlabilité ou les
facteurs de participation seront alors affichés pour ce mode. Noter qu’il est également possible
d’entrer les valeurs réelles et imaginaires si l’indice de mode n’est pas connu; PowerFactory
sélectionnera alors automatiquement le mode le plus proche.
• Valeurs affichées: pour sélectionner l’affichage de la contrôlabilité, de l’observabilité ou des
facteurs de participation pour le mode sélectionné.
• Options de filtrage: pour choisir de restreindre l’affichage des variables sur le tracé en fonction
de critères définis. Les variables affichées peuvent être restreintes à une contribution minimale
en sélectionnant l’option Contribution min., ou pour un meilleur contrôle, les variables à afficher
peuvent être sélectionnées manuellement en sélectionnant l’option États définis par l’utilisateur et
en choisissant manuellement les variables à afficher.
• Apparence: pour régler la couleur et le style des barres et choisir d’afficher la légende du tracé
ainsi que l’annotation (valeur) pour chaque barre.
• Échelle; configure l’échelle du tracé à barres des modes. Si la case Échelle auto est cochée, le
diagramme est mis à l’échelle automatiquement. Autrement, la limite de barre du tracé peut être
spécifiée dans le champ Limite de barre correspondant.

Interpréter le tracé en barre des modes

Un exemple de tracé en barre des modes est représenté sur la figure 32.3.6. Le tracé à barres des
modes affiche la contrôlabilité, l’observabilité ou les facteurs de participation des variables pour une
valeur propre sélectionnée par l’utilisateur sous la forme d’un graphique à barres. Cela permet une
interprétation visuelle facile de ces paramètres.

Figure 32.3.6: Exemple de tracé en barre des modes

Le tracé en barre des modes peut aussi être obtenu de l’une des manières suivantes:

• À partir du tracé des valeurs propres: cliquer droit sur un mode et sélectionner Créer un tracé à
barres → Contrôlabilité/Observabilité/Participation.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 737


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

• À partir du résultat des modes de l’analyse modale: cliquer droit sur un mode et sélectionner
Afficher → Tracé à barres→ Contrôlabilité/Observabilité/Participation.
Noter que l’observabilité et les facteurs de participation ne sont affichés que si ces calculs ont été
activés dans la commande Analyse modale comme décrit dans la section 48.4.3.

32.3.2.3 Tracé des phaseurs des modes

Pour insérer un tracé des phaseurs des modes, choisir Tracé des phaseurs des modes dans le dialogue
d’insertion représenté sur la figure 32.3.3. Lorsque cette option est sélectionnée, un dialogue d’édition
du tracé s’ouvre, avec les options expliquées ci-dessous: Noter qu’une nouvelle fenêtre de tracé est
créée chaque fois que cette option est sélectionnée.

Éditer le tracé des phaseurs des modes

Tous les paramètres qui contrôlent l’apparence du tracé des phaseurs des modes sont accessibles en
double-cliquant sur une zone vide du tracé. Le dialogue qui apparaît est très similaire à celui du tracé à
barres des modes et la sélection du mode, les options de filtrage, l’apparence et l’échelle peuvent être
modifiées de la même manière. Il y a quelques options supplémentaires:

• Groupe: l’activation de cette option entraîne le groupement des variables ayant une séparation
angulaire inférieure au paramètre entré. Un groupe partage la même couleur de diagramme.
• Afficher uniquement des points: si ce paramètre est activé, les vecteurs apparaîtront comme
des points sur le diagramme plutôt que comme des flèches.
• Afficher le cercle unité: le cercle unité peut être retiré du tracé en désactivant cette option.

• Échelle auto: si cette case est cochée, le tracé est mis à l’échelle automatiquement. Autrement,
le rayon du tracé peut être spécifié dans le champ Rayon correspondant.

Interpréter le tracé des phaseurs des modes

Un exemple de tracé des phaseurs des modes est représenté sur la figure 32.3.4. Le tracé des phaseurs
des modes affiche la contrôlabilité, l’observabilité ou les facteurs de participation des variables pour une
valeur propre sélectionnée par l’utilisateur sous la forme d’un diagramme polaire. Les variables sont
groupées et coloriées de manière identique si leur séparation angulaire est inférieure à un paramètre
défini par l’utilisateur (par défaut 3 degrés).

738 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.3. VISUALISER LES RÉSULTATS DE L’ANALYSE MODALE

Figure 32.3.7: Le tracé des phaseurs des modes

Le tracé des phaseurs des modes peut aussi être obtenu de l’une des manières suivantes:
• À partir du tracé des valeurs propres: cliquer droit sur un mode et sélectionner Créer un tracé des
phaseurs → Contrôlabilité/Observabilité/Participation.
• À partir du résultat des modes de l’analyse modale: cliquer droit sur un mode et sélectionner
Afficher → Tracé des phaseurs→ Contrôlabilité/Observabilité/Participation.

Noter que l’observabilité et les facteurs de participation ne sont affichés que si ces calculs ont été
activés dans la commande Analyse modale comme décrit dans la section 48.4.3.

32.3.2.4 Exporter un tracé d’analyse modale

Tous les tracés d’analyse modale peuvent être exportés pour être utilisés dans un logiciel externe. Pour
exporter un tracé d’analyse modale, procéder comme suit:

1. Dans le menu principal de PowerFactory choisir l’option Fichier → Exporter un graphique. Un


dialogue Enregistrer sous apparaît.

2. Choisir un nom de fichier et un emplacement sur le disque appropriés et cliquer sur Enregistrer.

Note: Le processus d’exportation de plusieurs tracés peut être automatisé à l’aide d’un script DPL ou
Python. Plus d’informations sont disponibles dans les références DPL et Python.

32.3.3 Résultats des valeurs propres dans des diagrammes unifilaires

Après l’exécution de la commande Analyse modale, il est possible de dessiner les vecteurs propres
d’un mode particulier directement sur un graphique (diagramme unifilaire, d’aperçu ou géographique),
avec des options pour afficher les vecteurs propres droits, les vecteurs propres gauches ou les facteurs
de participation.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 739


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

Les vecteurs propres peuvent être dessinés à l’aide de la commande Dessiner les flèches des vecteurs
propres ( ) à partir de la barre d’outils Analyse Modale ou directement à partir du mode souhaité dans
le tracé des valeurs propres. Les flèches ne seront dessinées que si le générateur correspondant ou le
poste/site auquel le générateur appartient est affiché dans le graphique.

32.3.4 Résultats de l’analyse modale dans la fenêtre de sortie

Les résultats de l’analyse modale/des valeurs propres peuvent être affichés dans la fenêtre de sortie
en utilisant la commande Sortie des résultats accessible en cliquant sur l’icône Sortie de l’analyse des
calculs ( ) dans la barre d’outils principale ou via le menu Sortie → Sortie de l’analyse des calculs.

Les options suivantes sont disponibles en sélectionnant Analyse modale/des valeurs propres à partir
de la commande:

Modes

Un rapport de toutes les valeurs propres calculées est imprimé dans la fenêtre de sortie.

Vecteurs propres gauches (contrôlabilité)/vecteurs propres droits (observabilité)/Participations

La sélection de l’une de ces options change le format de dialogue en celui représenté sur la fig-
ure 32.3.8. Les options disponibles sont:

• Sélection du mode: l’indice d’un mode spécifique peut être sélectionné. En outre, les modes
peuvent être filtrés en spécifiant l’amortissement maximal et la période maximale.
• Sélection de variables: les variables à afficher sont sélectionnées.
– Afficher tout est utilisé pour afficher toutes les variables (par exemple vitesse, phi, psiD)
– Contribution min. est utilisé pour filtrer les variables affichées en fonction de leur contribution.
– États définis par l’utilisateur permet un meilleur contrôle des variables affichées. Le bouton
Afficher montre les variables actuellement sélectionnées. Il est possible d’ajouter plus
de variables en utilisant le bouton Ajouter tandis que toutes les variables peuvent être
supprimées à l’aide du bouton Supprimer tout.

Note: La case à cocher Détaillé affiche le graphique à barres dans le rapport, tandis que le rapport
normal affiche uniquement des valeurs numériques.

740 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


32.3. VISUALISER LES RÉSULTATS DE L’ANALYSE MODALE

Figure 32.3.8: Commande Sortie des résultats

32.3.5 Résultats de l’analyse modale dans l’explorateur de données

Le Gestionnaire de données et le Gestionnaire de modèle de réseau peuvent être utilisés pour visualiser
les participations, la contrôlabilité ou l’observabilité des éléments du système électrique tels que les
machines synchrones après avoir effectué une analyse modale/des valeurs propres. Cette option ne
devrait être utilisée que si aucune des façons précédentes de présenter les résultats n’est satisfaisante.

Pour utiliser les explorateurs de données pour voir les résultats de l’analyse modale, procéder comme
suit après exécution d’une analyse modale:

1. Choisir l’indice de mode (valeur propre) et la variable d’état:


• Cliquer sur l’icône Définir la valeur propre de la barre d’outils d’analyse modale/des
valeurs propres.
• Choisir l’Indice de valeur propre pour lequel les résultats doivent être affichés.
• Choisir la Variable d’état pour visualiser les résultats en utilisant le menu de sélection déroulant.
• Presser le bouton Exécuter. Il semblera que rien ne s’est passé - ceci est normal.
2. Visualiser les résultats dans l’explorateur:
• Sélectionner l’icône de machine synchrone dans le menu de filtre d’objet.
• Définir la page de données flexibles en cliquant sur l’icône correspondante ( ).
• À partir de la page Analyse modale, choisir l’ensemble de variables Paramètre de calcul.
• Dans la fenêtre Variables disponibles, faire défiler vers le bas jusqu’à voir les variables p_-
mag(Participation, Amplitude) etc. En maintenant la touche shift, sélectionner cette variable
et les huit autres variables jusqu’à rEVec_mags (Observabilité, Amplitude signée).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 741


CHAPTER 32. ANALYSE MODALE / CALCUL DE VALEURS PROPRES

• Cliquer sur les variables ou sur l’icône flèches droites entre les fenêtres Variables disponibles
et Variables sélectionnées.
• Presser le bouton OK. Il est maintenant possible de faire défiler la page de données flexibles
vers la droite pour afficher les valeurs de ces variables.

Note: Les résultats ne peuvent être affichés que pour une valeur propre et une variable à la fois. Par
exemple, la valeur propre 3 et la vitesse. Il est plus facile d’utiliser la commande Résultats de
l’analyse modale (section 32.3.1).

742 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 33

Protection

33.1 Introduction

PowerFactory permet à l’utilisateur de définir un schéma de protection en intégrant des dispositifs de


protection dans le système défini par le modèle de réseau d’un projet. Le logiciel peut être utilisé pour
aider à la coordination des dispositifs de protection et pour générer des représentations graphiques de
caractéristiques du système de protection. La bibliothèque de relais contient des modèles de relais
génériques et spécifiques au fabricant. Elle est disponible dans la bibliothèque DIgSILENT dans le
dossier «Dispositifs de protection». Les types de tracé suivants sont supportés par PowerFactory :

• Diagrammes courant en fonction du temps (diagrammes temps-surintensité. Se reporter à la


section 33.4)

• Diagrammes distance en fonction du temps (diagrammes temps-distance. Se reporter à la sec-


tion 33.8)
• Diagrammes d’impédances (diagrammes R-X. Se reporter à la section 33.6)
• Diagrammes différentiels (se reporter à la section 33.10)

En outre, PowerFactory permet de créer un diagramme unifilaire de protection (se référer à la sec-
tion 33.2.3) pour visualiser la localisation des dispositifs de protection dans le réseau. PowerFactory
inclut aussi un assistant de coordination de la protection de distance (se référer à la section 33.13) pour
configurer automatiquement les paramètres appropriés pour les schémas de protection de distance.

Ce chapitre décrit comment configurer un modèle de réseau pour l’analyse de la protection, comment
utiliser les fonctions et diagrammes d’analyse de la protection de PowerFactory et comment sortir les
résultats de l’analyse dans des rapports très pratiques.

La section suivante donne un aperçu de la philosophie de modélisation des dispositifs de protection


dans PowerFactory. Bien qu’il ne soit pas absolument nécessaire de comprendre l’approche de mod-
élisation pour utiliser les fonctions de protection de base de PowerFactory, cela aide à comprendre la
structure des dialogues rencontrés lors de la configuration d’un schéma de protection. Les utilisateurs
qui souhaitent passer directement à la création d’un schéma de protection peuvent sauter cette section.

33.1.1 La structure de modélisation

Les dispositifs de protection forment un groupe de composants de réseau non uniformes et d’une
grande complexité. Tout programme chargé de modéliser ces dispositifs est confronté à un dilemme.
D’un côté, les modèles de relais doivent être aussi flexibles et versatiles que possible pour pouvoir
modéliser tous les types de relais de protection avec toutes leurs caractéristiques. De l’autre, les

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 743


CHAPTER 33. PROTECTION

modèles doivent être aussi simples que possible pour réduire le travail et les connaissances nécessaires
pour définir les dispositifs de protection d’un réseau.

PowerFactory résout ce dilemme en modélisant les dispositifs de protection par une approche à trois
niveaux. Ces niveaux sont:
• le cadre de relais

• le type de relais
• l’élément de relais
Chacun de ces niveaux remplit un rôle différent dans le processus de modélisation d’un dispositif de
protection. La figure 33.1.1 montre graphiquement la relation entre ces trois niveaux.

Figure 33.1.1: Structure de modélisation des dispositifs de protection

33.1.2 Le cadre de relais

Le cadre de relais spécifie la fonctionnalité générale du relais au moyen d’un diagramme dans lequel
des blocs fonctionnels, aussi appelés slots, sont connectés par des signaux. Il est possible de définir
des slots pour des éléments de temporisation, de mesure et logiques. Il définit de combien d’étages le
relais est composé et comment ces étages interagissent. Cependant le cadre de relais ne contient pas
de fonctions mathématiques ou logiques, celles-ci sont spécifiées par les types internes référencés par
les slots.

Chaque slot est défini par le nombre de signaux d’entrée et de sortie. Les lignes de signal définissent
comment les slots sont interconnectés. Les cadres de relais sont similaires aux cadres des modèles
composites et se créent de la même manière. Voir le section 30.1.2 (Le cadre composite) pour plus
d’informations. La figure 33.1.2 montre un exemple de cadre de relais pour un relais de surintensité
à deux étages. Le cadre de relais illustré contient un slot de mesure, deux slots de surintensité
instantanée (chacun représentant un étage du relais de surintensité) et un slot logique. Les connexions
entre slots sont illustrées par des lignes avec des têtes de flèche.

744 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.1. INTRODUCTION

Figure 33.1.2: Exemple de cadre de relais

33.1.3 Le type de relais

Le type de relais associé à un cadre de relais spécifique se définit en sélectionnant une définition de
bloc pour chaque slot du cadre. En assignant une définition de bloc à un slot, on convertit le slot en un
bloc représentant une fonction mathématique qui décrit le comportement d’un élément physique. Par
exemple le type de filtre utilisé pour traiter les signaux d’entrée ou le type de caractéristique d’opération
du relais. Etant donné que beaucoup de relais supportent plus d’un type de caractéristique, il est
possible de définir un ensemble de caractéristiques ou fonctions. En outre, le type de relais spécifie
les plages pour les différents paramètres du relais, y compris si les paramètres sont fixés de manière
continue ou par pas discrets.

Le type de relais définit les informations de bibliothèque pour un relais d’un fabricant spécifique auquel
aucun réglage n’est encore appliqué. Le type de relais contient toutes les informations décrites dans la
fiche technique et le manuel. L’un des avantages de ce concept divisé est la possibilité de réutiliser un
cadre de relais pour plus d’un type de relais.

La figure 33.1.3 montre à titre d’exemple le dialogue de type associé à un slot de surintensité instan-
tanée. Les paramètres qui ne sont normalement pas accessibles à l’utilisateur, tel que le temps de
réponse (pick-up), sont également définis dans le type.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 745


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.1.3: Dialogue de type d’un bloc de surintensité instantanée

33.1.4 L’élément de relais

L’élément de relais modélise le relais réel dans un réseau. Il fait référence à un type de relais dans la
bibliothèque qui fournit la structure complète du relais, y compris les plages de réglage pour tous les
paramètres. Les paramètres actuels du relais, par exemple les paramètres de portée ou de réponse,
font partie des paramètres de l’élément de relais, en considérant les limites de plage définies par le
type de relais.

Les modèles de TI et TT forment le lien d’entrée entre un élément de relais et le réseau électrique.
Pour la sortie de relais, un signal de déclenchement est envoyé directement de l’élément de relais
à un disjoncteur dans le réseau. Pour simuler la protection d’un jeu de barres ou tout schéma de
téléprotection, un élément de relais peut opérer plus d’un disjoncteur.

La figure 33.1.4 montre le dialogue de l’élément de bloc appartenant au dialogue de type de la fig-
ure 33.1.3.

Figure 33.1.4: Dialogue d’élément d’un relais de surintensité instantanée

746 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.2. COMMENT DÉFINIR UN SCHÉMA DE PROTECTION DANS POWERFACTORY

33.2 Comment définir un schéma de protection dans PowerFac-


tory

Cette section décrit les procédures nécessaires pour définir un schéma de protection dans PowerFac-
tory. Elle commence par un bref aperçu de la procédure suivi d’instructions détaillées sur la définition
des dispositifs de protection dans le modèle PowerFactory.

33.2.1 Aperçu

Avant de définir un schéma de protection, il est nécessaire de construire un modèle du réseau à


protéger. Voir la section 11.2 pour des instructions pour construire un modèle de réseau dans Pow-
erFactory.

Un schéma de protection se définit en ajoutant des relais (ou des fusibles) et leurs transformateurs de
mesure associés aux endroits appropriés dans le modèle de réseau. Après avoir ajouté les modèles
de dispositifs, les paramètres peuvent être ajustés par entrée manuelle, en utilisant les outils et dia-
grammes de coordination automatisés ou en important les paramètres des relais directement depuis
StationWare (se référer à la section 24.13).

Les fonctions de modélisation de la protection de PowerFactory ont été conçues pour supporter l’utilisation
de modèles de relais «génériques» ou «détaillés» basés sur des dispositifs spécifiques à des fabricants.

Pour les relais «génériques», PowerFactory inclut une bibliothèque globale contenant des relais, fusibles
et transformateurs de mesure génériques prédéfinis qui peuvent être utilisés pour concevoir des sché-
mas sans exiger de détails spécifiques de la gamme de produits d’un fabricant de relais particulier. Cela
peut être utile dans les premières phases de définition d’un schéma de protection. En créant un modèle
avec des dispositifs de protection génériques, l’utilisateur peut confirmer la fonctionnalité générale d’un
schéma avant de finaliser les décisions d’achat de relais.

Pour une définition et une analyse détaillées, il est recommandé d’utiliser des modèles de relais détaillés
spécifiques à un fabricant. De nombreux modèles de relais sont disponibles dans la zone de télécharge-
ment du site de DIgSILENT. Bien entendu, étant donné les milliers de relais qui existent et qui continuent
d’être créés, il peut arriver que certains modèles n’existent pas. Dans de tels cas, les utilisateurs
avancés peuvent définir leurs propres modèles de relais ou contacter le support DIgSILENT pour obtenir
des conseils.

La section suivante explique comment ajouter des dispositifs de protection prédéfinis (génériques ou
spécifiques à un fabricant) à un modèle de réseau.

33.2.2 Ajouter des dispositifs de protection au modèle de réseau

Dans PowerFactory, les dispositifs de protection doivent être placés dans des cellules (se référer à la
section 4.6.4 pour plus d’informations sur les cellules). Il existe plusieurs méthodes pour éditer ou créer
des dispositifs de protection dans une cellule:

1. Via le diagramme unifilaire de protection. Se référer à la section 33.2.3.

2. En cliquant droit sur un symbole d’interrupteur (Nouveaux dispositifs):


(a) Cliquer droit sur un symbole d’interrupteur dans le diagramme unifilaire comme illustré sur la
figure 33.2.1. Cela fait apparaître un menu contextuel.
(b) Choisir Nouveaux dispositifs → Modèle de relais. . . /Fusible. . . /Transformateur d’intensité. . . /
Transformateur de tension. . . . Un dialogue pour le dispositif choisi apparaît.
3. En cliquant droit sur un symbole d’interrupteur (Editer dispositifs):

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 747


CHAPTER 33. PROTECTION

(a) Cliquer droit sur un symbole d’interrupteur dans le diagramme unifilaire comme illustré sur la
figure 33.2.1. Cela fait apparaître un menu contextuel.
(b) Choisir l’option Editer dispositifs. Un dialogue montrant les dispositifs contenus dans la
cellule apparaît.
(c) Cliquer sur l’icône . Un dialogue apparaît.
(d) Choisir le type de dispositif désiré.
(e) Cliquer sur OK et le dialogue pour le nouveau dispositif apparaît.
4. Via le dispositif protégé (ligne, transformateur, charge, etc.):
(a) Double-cliquer sur l’élément cible à protéger. Un dialogue montrant les données de base du
dispositif apparaît.
(b) Cliquer sur le bouton à côté de l’extrémité d’élément où le dispositif de protection doit
être placé. C’est-à-dire «Terminal i/j» pour un élément de ligne et «Côté HT/BT» pour un
transformateur. Un menu apparaît. Voir la figure 33.2.2 pour un exemple.
(c) Cliquer sur Editer dispositifs.
(d) Cliquer sur l’icône . Un dialogue apparaît.
(e) Choisir le type de dispositif désiré.
(f) Cliquer sur OK et le dialogue pour le nouveau dispositif apparaît.
5. Via le poste:
(a) Ouvrir un graphique détaillé du poste. Se référer à la section 11.2.7 pour plus d’informations
sur les objets poste.
(b) Cliquer droit sur la partie spécifique du poste auquel le relais doit être ajouté. Un menu
contextuel apparaît. Voir la figure 33.2.3 pour un exemple de poste montrant les localisations
possibles pour des dispositifs de protection.
(c) Choisir Nouveaux dispositifs ou Editer dispositifs et suivre les étapes restantes à partir de
2b ou 3c, respectivement. Les zones où un clic droit est possible dans un graphique détaillé
de poste typique sont encerclées sur la figure 33.2.2.

Après avoir suivi une des méthodes ci-dessus, il faut configurer le dispositif créé. Habituellement, cela
consiste à sélectionner un type et entrer des paramètres. Pour des informations plus détaillées sur la
configuration de dispositifs de protection de surintensité, se référer à la section 33.3 et de dispositifs de
protection de distance à la section 33.5.

Note: En cas d’ajout d’un dispositif en cliquant droit sur un interrupteur (méthode 2), s’assurer que
l’élément connecté à l’interrupteur n’est pas déjà sélectionné. Dans le cas contraire, des disposi-
tifs seront créés aux deux extrémités de l’élément. En cas de succès, seule la moitié de l’élément
connecté est marquée lorsque le menu contextuel apparaît.

748 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.2. COMMENT DÉFINIR UN SCHÉMA DE PROTECTION

Figure 33.2.1: Ajouter un nouveau relais à un diagramme unifilaire

Figure 33.2.2: Editer des dispositifs de protection de ligne

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 749


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.2.3: Ajouter un nouveau dispositif de protection à un graphique détaillé de poste

33.2.3 Diagrammes unifilaires de protection

PowerFactory supporte l’ajout de dispositifs de protection directement au diagramme unifilaire du réseau.


Les dispositifs de protection existants situés dans des cellules peuvent aussi être ajoutés au diagramme
à l’aide de l’outil Dessiner éléments du réseau existants (se référer à la section 11.6). Un exemple de
diagramme unifilaire de protection complet est montré sur la figure 33.2.4. Sur ce diagramme, les relais
de protection sont indiqués par un «R» à l’intérieur d’un rectangle, les transformateurs d’intensité sous
la forme d’un cercle brun avec le circuit mesuré en dessous et les transformateurs de tension sous la
forme d’un cercle brun surmonté d’un demi-cercle et avec une ligne le connectant au bus mesuré. Des
lignes noires entre les transformateurs de mesure et les relais montrent la connexion du côté secondaire
du transformateur au relais.

750 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.2. COMMENT DÉFINIR UN SCHÉMA DE PROTECTION

Figure 33.2.4: Un exemple de diagramme unifilaire de protection

33.2.3.1 Comment ajouter des relais au diagramme unifilaire de protection

Pour ajouter un relais au diagramme unifilaire de protection:


1. Ouvrir un diagramme de réseau existant.

2. Cliquer sur le bouton dans la barre d’outils de dessin.


3. Cliquer sur l’interrupteur où le relais doit être placé.
4. En option: cliquer et faire glisser pour positionner le relais à un autre emplacement.

Note: L’icône de relais dans le diagramme de protection peut également être redimensionnée. Sélec-
tionner le relais puis cliquer et faire glisser le coin du dispositif.

33.2.3.2 Comment ajouter des transformateurs d’intensité au diagramme unifilaire de protec-


tion

Pour ajouter un transformateur d’intensité au diagramme unifilaire de protection:

1. Ouvrir un diagramme de réseau existant.

2. Cliquer sur le bouton dans la barre d’outils de dessin.


3. Cliquer sur l’interrupteur où le TI doit être placé.
4. Cliquer sur le relais à connecter au côté secondaire du TI.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 751


CHAPTER 33. PROTECTION

Note: Avant de placer des transformateurs d’intensité dans le diagramme unifilaire, il est recommandé
de placer les relais auxquels le côté secondaire du dispositif sera connecté.

33.2.3.3 Comment ajouter des transformateurs de tension au diagramme unifilaire de protec-


tion

Pour ajouter un transformateur de tension au diagramme unifilaire de protection:


1. Ouvrir un diagramme de réseau existant.

2. Cliquer sur le bouton dans la barre d’outils de dessin.

3. Cliquer sur le bus auquel le côté primaire du TT doit être connecté.


4. Cliquer sur le relais à connecter au côté secondaire du TT.

Note: Avant de placer des transformateurs de tension dans le diagramme unifilaire, il est recommandé
de placer les relais auxquels le côté secondaire du dispositif sera connecté.

33.2.3.4 Comment ajouter un transformateur de mesure combiné au diagramme unifilaire de


protection

Pour ajouter un transformateur de mesure combiné au diagramme unifilaire de protection:


1. Ouvrir un diagramme de réseau existant.

2. Cliquer sur le bouton dans la barre d’outils de dessin.


3. Cliquer sur la cellule ou l’interrupteur où le dispositif doit être placé.

4. Cliquer sur le relais pour connecter le côté secondaire du TC.


5. Cliquer sur le relais pour connecter le côté secondaire du TT.

Note: Avant de placer des transformateurs de mesure combinés dans le diagramme unifilaire, il est
recommandé de placer d’abord dans le diagramme les relais auxquels le côté secondaire des
dispositifs sera connecté.

33.2.3.5 Comment connecter un transformateur de mesure à plusieurs relais

Dans certains cas, il peut être souhaitable de connecter un TI ou un TT à plusieurs relais. Pour ce faire,
procéder comme suit:

1. Ouvrir un diagramme de réseau existant.

2. Cliquer sur le bouton dans la barre d’outils de dessin.


3. Cliquer sur le TI ou le TT qui exige une autre connexion.
4. En option: cliquer à plusieurs points dans le diagramme unifilaire pour créer un chemin de
connexion plus compliqué.

5. Cliquer sur le relais cible pour la connexion.

752 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.3. CONFIGURATION D’UN SCHÉMA DE
PROTECTION DE SURINTENSITÉ
33.2.4 Localiser des dispositifs de protection dans
le modèle de réseau

Des dispositifs de protection peuvent être ajoutés au modèle de réseau en les plaçant directement
dans le diagramme unifilaire comme décrit dans la section 33.2.3. Cependant, dans les cas où les
dispositifs ne sont pas dessinés directement dans le diagramme unifilaire, il existe plusieurs méthodes
pour mettre en évidence la localisation des dispositifs dans le diagramme unifilaire. Cette section décrit
ces méthodes.

33.2.4.1 Colorier le diagramme unifilaire pour montrer les dispositifs de protection

Le diagramme unifilaire peut être colorié pour indiquer la localisation des dispositifs de protection. Pour
ce faire:
1. Cliquer sur le bouton dans la barre d’outils de dessin. Le dialogue de coloriage du diagramme
apparaît.
2. Cocher la case 3. Autre.

3. Sélectionner Equipement secondaire dans le premier menu déroulant.


4. Sélectionner Relais, transformateurs d’intensité et de tension dans le deuxième menu déroulant.
5. Cliquer sur OK pour actualiser le coloriage du diagramme. Les cellules contenant des dispositifs
de protection sont coloriées conformément aux paramètres de légende.

33.2.4.2 Localiser des dispositifs de protection au moyen du filtre d’objets

Pour localiser des dispositifs de protection au moyen des filtres d’objets intégrés, procéder comme suit:

1. Cliquer sur le bouton dans la barre d’outils principale. Une liste des objets disponibles apparaît.
2. Cliquer sur pour les relais, pour les fusibles, pour les transformateurs d’intensité ou
pour les transformateurs de tension du côté gauche de la fenêtre pour afficher tous les objets
pertinents pour le calcul d’une classe dans une liste tabulaire du côté droit de la fenêtre.
3. Cliquer droit sur l’icône d’un ou plusieurs objets dans la liste. Un menu contextuel apparaît.

4. Sélectionner Marquer dans le graphique. La ou les cellule(s) contenant le(s) objet(s) sont mises
en évidence dans le diagramme unifilaire.

33.3 Configuration d’un schéma de


protection de surintensité

La section 33.2.2 a expliqué les étapes initiales requises pour ajouter un dispositif de protection au
modèle de réseau. Lorsqu’un nouveau dispositif est créé dans un modèle de réseau, il y a un certain
nombre de paramètres à définir dans le dialogue qui apparaît. Cette section décrit les étapes de base
à suivre pour spécifier ces paramètres pour des relais de surintensité et des fusibles.

La section suivante 33.4 décrit l’utilisation de l’outil principal pour analyser des schémas de protection
de surintensité, le diagramme temps-surintensité.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 753


CHAPTER 33. PROTECTION

33.3.1 Configuration d’un modèle de relais de surintensité - page Données de


base

La page Données de base dans le dialogue du modèle de relais (ElmRelay ) permet d’effectuer la
configuration de base du relais. Il est généralement nécessaire de procéder de la manière suivante:

• Sélectionner le type de relais (générique ou spécifique à un fabricant). Se référer à la sec-


tion 33.3.1.1.
• Sélectionner les transformateurs de mesure. Se référer à la section 33.3.1.2
• Entrer les paramètres du relais. Se référer à la section 33.3.1.3.

33.3.1.1 Sélectionner le type de relais

Pour sélectionner un type de relais générique à partir de la page des données de base du relais:

1. Cliquer sur l’icône . Un menu apparaît.


2. Choisir Sélectionner Type global. . . . Une page de données montrant la bibliothèque de relais
globale apparaît.

3. Naviguer dans les sous-dossiers sous «Relais» et sélectionner le type de relais requis.
4. Cliquer sur OK pour assigner le type de relais. Noter que la page des données de base du relais
affiche maintenant de nombreux blocs fonctionnels différents qui sont basés sur la configuration
du type de relais.

Pour sélectionner un type de relais projet à partir de la page des données de base du relais:

1. Cliquer sur l’icône . Un menu apparaît.


2. Choisir Sélectionner Type projet. . . . Une page de données montrant la bibliothèque de relais
locale apparaît.
3. Localiser le relais soit dans la bibliothèque locale, soit dans une «bibliothèque de relais» dans la
zone utilisateur.

4. Cliquer sur OK pour assigner le type de relais. Noter que la page des données de base du relais
affiche maintenant de nombreux blocs fonctionnels différents. Ce sont des blocs fonctionnels de
protection tels que surintensité temporisée, mesure, différentiel, impédance, etc. qui contiennent
les paramètres des relais. Le nombre et le type de blocs fonctionnels à l’intérieur du relais sont
déterminés par le type de relais sélectionné.

33.3.1.2 Sélectionner les transformateurs de mesure du relais

S’il existait déjà des transformateurs de mesure dans la cellule lorsque le relais a été créé, ils sont au-
tomatiquement assignés aux slots appropriés dans le relais. Pour sélectionner un autre transformateur
de mesure, procéder comme suit:

1. Cliquer droit sur la cellule contenant le transformateur de mesure. Un menu apparaît.


2. Choisir Sélectionner élément/Type. . . . Il apparaît un explorateur de données qui montre le con-
tenu de la cellule.
3. Sélectionner un autre transformateur de mesure ici ou naviguer jusqu’à une autre cellule dans le
modèle de réseau.
4. Cliquer sur OK pour choisir le transformateur de mesure.

754 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.3. CONFIGURATION D’UN SCHÉMA DE
PROTECTION DE SURINTENSITÉ
Si la cellule dans laquelle le relais a été créé ne contient aucun transformateur d’intensité, un bouton
Créer TI apparaît au bas du dialogue. Si le relais a au moins un slot TT, un bouton Créer TT apparaît
aussi. En cliquant sur ces boutons, il est possible de créer un TT ou un TI et de l’assigner automa-
tiquement à des slots libres dans le relais. Pour des instructions pour configurer un TI, se référer à la
section 33.3.3 et pour configurer un TT, se référer à la section 33.3.4.

33.3.1.3 Entrer les paramètres du relais

Pour éditer les paramètres du relais:

1. Localiser le slot à modifier. Il peut être nécessaire de faire défiler la page pour localiser certains
slots dans des modèles de relais compliqués.
2. Double-cliquer sur le slot cible. Le dialogue pour l’élément cliqué apparaît.
3. Entrer ou modifier les paramètres.

33.3.1.4 Autres champs sur la page Données de base des relais

Il y a plusieurs autres champs sur la page Données de base des relais:


Application Ce champ est utilisé uniquement à des fins de documentation et de recherche.

Numéro de dispositif Ce champ est également utilisé uniquement à des fins de documentation et de
recherche.
Localisation Par défaut, ce champ donne des informations sur la localisation du relais dans le modèle
de réseau sur la base de la cellule dans laquelle il est stocké. Il est cependant possible de
sélectionner une autre cellule de référence. Si une autre cellule de référence est sélectionnée,
le relais contrôle l’interrupteur à l’intérieur de cette cellule. En outre, changer la localisation de
référence affecte aussi l’assignation automatique des transformateurs de mesure et la cellule où
tout transformateur de mesure créé à l’aide des boutons Créer TT ou Créer TI est placé.

33.3.2 Configuration d’un modèle de relais de surintensité - onglet Courants


de défaut max/min

Cet onglet peut être utilisé pour entrer les courants de défaut minimum et/ou maximum à la localisation
du relais. Ces valeurs sont utilisées pour mettre à l’échelle le diagramme temps-surintensité en fonction
des courants de défaut. Elles peuvent être entrées manuellement ou calculées par la commande de
court-circuit.

Note: Les courants entrés sur cette page n’ont aucun effet sur le modèle de relais. Ils ne servent qu’à
la représentation graphique.

33.3.3 Configurer le transformateur d’intensité

Un nouveau transformateur d’intensité (TI) peut être créé comme décrit dans la section 33.2.2 (Ajouter
des dispositifs de protection au modèle de réseau). Il est également possible de créer un TI en utilisant
le bouton Créer TI dans le dialogue du modèle de relais.

Pour configurer le TI:


1. Sélectionner/Créer le type de TI. Se référer à la section 33.3.3.1 pour des informations à propos
du type de TI.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 755


CHAPTER 33. PROTECTION

2. En option: pour configurer le TI pour mesurer une autre localisation que sa cellule parente ou
comme un TI auxiliaire, cela peut se faire via la paramètre Référence. Se référer à la sec-
tion 33.3.3.2 pour plus d’instructions.
3. En option: changer l’Orientation. Un courant positif est mesuré lorsque le flux va du nœud vers la
branche et que l’option Orientation est mise à Branche.
4. Définir le rapport Primaire dans le menu déroulant à côté de Prise. Les rapports disponibles
sont déterminées par le type de TC sélectionné. Si vous choisissez l’option Détecter la prise
primaire, PowerFactory tentera de déterminer automatiquement une prise appropriée en fonction
des caractéristiques assignées de l’équipement primaire associé. Si aucun type n’est sélectionné,
le seul rapport disponible sera 1A.
5. Définir le rapport Secondaire à l’aide du menu déroulant à côté de Prise. Les rapports disponibles
sont déterminés par le type de TI sélectionné.
6. En option: sélectionner le nombre de phases dans le menu déroulant à côté de Nb Phases.
7. En option: choisir une connexion Y ou D pour l’enroulement du côté secondaire. Ce champ est
disponible seulement pour un TI bi- ou triphasé.
8. En option: si le TI est mono- ou biphasé, les phases mesurées doivent être sélectionnées. Les
choix possibles sont:
• courant de phase a, b ou c;
• 𝑁 = 3 · 𝐼0 (TC monophasés seulement); ou
• 𝐼0 (TC monophasés seulement)
9. En option: Si le TI est triphasé, sélectionner la Rotation de phase. Cela définit la manière dont
les phases du côté secondaire correspondent aux phases du côté primaire. Par exemple, si les
phases A et B doivent être inversées du côté secondaire du transformateur, choisir une Rotation
de phase «b-a-c».
10. En option: Si le transformateur inclut des noyaux supplémentaires, ceux-ci peuvent être modélisés
en sélectionnant le bouton Ajouter un noyau. Les objets Noyau de transformateur de courant
ajoutés seront stockés à l’intérieur de l’objet transformateur de courant parent et sont facilement
accessibles en pressant le bouton Éditer les noyaux ou en atteignant et éditant les entrées dans la
table Noyaux supplémentaires qui apparaît lorsque le premier noyau est ajouté. Les objets Noyau
supplémentaires StaCtcore doivent faire référence à des objets de la classe de type TypCtcore,
voir la section 33.3.3.1. Si aucun type n’est sélectionné un rapport de 1:1 est supposé.
Si on souhaite modéliser la saturation du TI, des informations de saturation peuvent être entrées sur la
page «Données suppl.» de l’élément de TI. Ces informations sont utilisées seulement lorsque la case
«Modèle détaillé» est cochée, autrement elles sont ignorées par le moteur de calcul.

33.3.3.1 Configurer le type de transformateur d’intensité

Le dialogue de type de transformateur de courant définit la plage des rapports disponibles pour un objet
TC concerné. Les informations sur la manière dont les phases sont connectées (Y ou D) sont définies
dans l’élément TC comme décrit dans la section 33.3.3.

Un élément TC StaCt peut être lié à deux classes de type alternatives. La classe de type TC standard
est TypCt mais on peut aussi sélectionner une classe de type noyau de transformateur de courant
TypCtcore. Les deux classes de type conviennent à la plupart des applications et peuvent toutes les
deux être utilisées pour représenter des TC à plusieurs noyaux ainsi que des TC à un seul noyau multi-
et monophasés. Cependant, il peut y avoir des circonstances, par exemple pour l’échange de données
entre PowerFactory et d’autres logiciels ou vice versa, où une classe de type peut être préférée à l’autre.
Veuillez noter les principales différences suivantes entre les deux représentations:

1. Pour un TypCt, les rapports d’enroulement représentés dépendent des caractéristiques assignées
de prise primaire et secondaire. Le rapport spécifique utilisé dépend de la sélection de l’utilisateur
dans l’objet élément TC StaCt associé.

756 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.3. CONFIGURATION D’UN SCHÉMA DE
PROTECTION DE SURINTENSITÉ
2. Pour un TypCtcore, les rapports d’enroulement représentés sont indépendants des caractéris-
tiques assignées au primaire. Les rapports d’enroulement dépendent plutôt des paramètres
de rapport pertinents et des caractéristiques assignées spécifiées au secondaire. Le rapport
spécifique utilisé dépend de la sélection de l’utilisateur dans l’objet élément TC StaCt associé.
3. Un objet élément TC (StaCt peut se référer soit à un objet TypCt, soit à un objet TypCtcore.
4. Un objet StaCtcore ne peut se référer qu’à un objet de type TypCtcore. Il ne peut pas se référer à
un objet de type TypCt.
5. Un objet StaCt peut stocker d’autres objets StaCtcore en lui. Ce n’est pas le cas pour les objets
StaCtcore.

Pour ajouter des prises primaires ou secondaires à un objet TypCt:


1. Cliquer droit sur l’une des cellules dans la liste tabulaire des prises disponibles. Un menu apparaît.
2. Choisir Insérer ligne(s), Ajouter ligne(s) ou Ajouter n lignes pour ajouter une ou plusieurs lignes à
la table.
3. Entrer le rapport de la prise. Noter que la liste tabulaire doit être en ordre croissant.
4. Sur la page d’informations supplémentaires, mettre à jour les champs avec les données de la
fiche technique.
Pour ajouter des options de rapport supplémentaires pour un objet TypCtcore:
1. Spécifier un courant assigné primaire et secondaire pour le dispositif dans son ensemble.
2. Cliquer droit sur l’une des cellules ou dans un espace vide dans la liste tabulaire des rapports
disponibles. Un menu contextuel apparaît.
3. Choisir Insérer ligne(s), Ajouter ligne(s) ou Ajouter n lignes pour ajouter une ou plusieurs lignes à
la table.
4. Entrer le nouveau rapport à considérer. Noter que la liste tabulaire doit être en ordre croissant.
5. Sur la page d’informations supplémentaires, mettre à jour les champs avec les données de la
fiche technique.
Pour la page de données supplémentaires, les paramètres de précision suivants peuvent être sélec-
tionnés:

• La classe de précision
• Le facteur de limite de précision
• soit
– La puissance apparente (selon IEC)
– L’impédance de charge (ANSI-C)
– La tension à la limite de précision (ANSI-C)

33.3.3.2 Configurer un TC comme une unité auxiliaire, mesurer le courant circulant dans l’enroulement
triangle d’un transformateur à 3 enroulements ou changer la localisation de mesure

Par défaut, le TI mesure le courant dans sa cellule parente. Les champs de Localisation Bus et Branche
montrent automatiquement des informations sur la localisation de mesure. Cependant, il est possible
de configurer le TI pour mesurer le courant à une localisation différente. Pour ce faire:

1. Cliquer sur l’icône à côté de Référence. Un explorateur de données apparaît.


2. Sélectionner une autre cellule, un interrupteur, un transformateur à trois enroulements ou un autre
TC où le courant doit être mesuré.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 757


CHAPTER 33. PROTECTION

Si un transformateur de courant est installé dans l’une des cellules de connexion d’un enroulement
triangle d’un transformateur à trois enroulements, il est possible, si nécessaire, de sélectionner le
transformateur lui-même comme localisation de référence. Le TC mesurera alors le courant circulant
dans l’enroulement triangle correspondant du transformateur au lieu de mesurer les courants de ligne
ou les courants I0 dérivés des courants de ligne. Dans ce cas, le TC interagit avec les signaux
I0delta_ de l’enroulement. Avec une telle connexion, il est supposé que le TC est monophasé et
mesurera I0, aucune configuration supplémentaire du dispositif n’est donc nécessaire.

Si on sélectionne un autre TC, ce TC devient un TC auxiliaire avec le rapport final du circuit primaire
au côté secondaire du TC égal au produit des rapports des deux TC - cela est indiqué dans le champ
Rapport complet. Si on sélectionne une autre cellule ou un autre interrupteur, le TC mesurera le courant
à l’emplacement de l’interrupteur ou de la cellule sélectionné(e).

33.3.4 Configurer le transformateur de tension

Un transformateur de tension (TT) peut être créé comme décrit dans la section 33.2.2. Il est également
possible de créer un TT en utilisant le bouton Créer TT dans le dialogue du modèle de relais.

Pour configurer le TT:

1. Sélectionner le type de TT. Se référer à la section 33.3.4.1 pour des informations à propos du type
de TT.
2. En option: Sélectionner le type d’enroulement secondaire. Si aucun type n’est sélectionné, les
rapports disponibles sont 1, 100, 110, 120 et 130. Pour plus d’informations sur le type secondaire,
se référer à la section 33.3.4.2.
3. En option: Si on souhaite configurer le TT pour mesurer une localisation autre que sa cellule
parente ou comme TT auxiliaire, on peut le faire au moyen du paramètre Référence. Se référer à
la section 33.3.4.4 pour plus d’instructions.
4. Définir la tension assignée au Primaire à l’aide du menu déroulant dans le champ Sélection de
prise. Les rapports disponibles sont déterminées par le type de TT sélectionné. Si aucun type
n’est sélectionné, les rapports disponibles sont 1, 100, 110, 120 et 130.
5. Définir la tension assignée au Secondaire à l’aide du menu déroulant dans le champ Sélection
de prise. Les rapports disponibles sont déterminées par le type d’enroulement secondaire sélec-
tionné.

6. Spécifier le nombre de phases du TT. Si une disposition de TT en triangle ouvert comme illustrée
sur la figure 33.3.1 est nécessaire, le nombre de phases doit être spécifié comme 1 et N choisi
pour la phase.
7. En option: Pour les TT triphasés, choisir une connexion en Y ou V (triangle ouvert) pour la
connexion de l’enroulement. Une connexion en V est illustré sur la figure 33.3.2. Noter que
cette sélection configure efficacement les connexions primaire et secondaire du TT puisqu’il
est supposé qu’un enroulement primaire connecté en V correspondra toujours à un secondaire
connecté en V, de même qu’un enroulement primaire connecté en Y correspondra toujours à un
secondaire connecté en Y.
8. En option: cliquer sur Enroulements secondaires supplémentaires pour ouvrir un dialogue
permettant d’ajouter des enroulements secondaires supplémentaires. Voir la section 33.3.4.3
pour plus d’informations sur la configuration d’enroulements secondaires supplémentaires.
Le TT créé est stocké dans la cellule sélectionnée ou dans celle où est le relais est stocké.

758 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.3. CONFIGURATION D’UN SCHÉMA DE
PROTECTION DE SURINTENSITÉ

Figure 33.3.1: Connexion des enroulements en delta ouvert (O)

Figure 33.3.2: Connexion des enroulements en V

33.3.4.1 Configurer le type de transformateur de tension

Le type de transformateur de tension définit les données de la fiche technique du transformateur de


tension ainsi qu’une gamme de tensions assignées potentielles pour l’enroulement primaire.

Le transformateur de tension peut être configuré comme:


• Transformateur de tension idéal. Dans ce cas, aucune valeur de saturation ou impédance de
fuite du transformateur n’est considérée et le transformateur de tension effectue une transforma-
tion parfaite de valeurs mesurées au primaire en grandeurs secondaires.
• Transformateur de tension. Dans ce cas, les effets de saturation et de fuite du transformateur
sont modélisés en fonction des données entrées sur la page Données du transformateur.
• Transformateur de tension capacitif. Dans ce cas, le TT est modélisé comme un TTC en
fonction des paramètres entrés sur les pages Données du transformateur et Données TTC sup-
plémentaires.
Pour configurer des Prises primaires supplémentaires:
1. Cliquer droit dans une des cellules du tableau des prises disponibles. Un menu apparaît.
2. Choisir Insérer ligne(s), Ajouter ligne(s) ou Ajouter n lignes pour ajouter une ou plusieurs lignes
dans la table.
3. Entrer le rapport de la prise. Noter que le tableau doit être dans l’ordre croissant.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 759


CHAPTER 33. PROTECTION

33.3.4.2 Configurer le type d’enroulement secondaire

L’enroulement secondaire est défini par le type d’enroulement secondaire et similaire au type de TT
primaire où des rapports de Prise secondaire multiples peuvent être définis. Si aucun enroulement
secondaire n’est sélectionné, les paramètres de prise standard de 1, 100, 110, 120 et 130V sont
disponibles.

La charge et le facteur de puissance sur cette page ne sont pas pertinents pour le calcul et fournis
à titre d’information seulement. Par conséquent, le type d’enroulement secondaire est toujours traité
comme un transformateur idéal.

33.3.4.3 Types d’enroulements secondaires supplémentaires de TT

Dans certains cas, un TT a plusieurs enroulements secondaires. Par exemple, certains TT peuvent
avoir un enroulement ordinaire ainsi qu’un enroulement en ’delta ouvert’ pour mesurer la tension ho-
mopolaire. Il est possible de configurer un TT de la même manière dans PowerFactory. Pour définir un
type d’enroulement secondaire supplémentaire:

1. Cliquer sur le bouton Enroulements secondaires supplémentaires de l’élément de TT.

2. Cliquer sur le bouton . Un dialogue pour le transformateur de tension secondaire apparaît.

3. Cliquer sur le bouton .


4. Choisir Sélectionner type de projet. . . . Le type est un type d’enroulement secondaire comme
décrit dans la section 33.3.4.2.

5. Choisir la Prise.
6. Sélectionner la Connexion.

33.3.4.4 Configurer le TT comme un TT auxiliaire ou changer la localisation de mesure

Par défaut, le TT mesure la tension dans sa cellule parente. Les champs de Localisation Bus et Branche
montrent automatiquement des informations sur la localisation de mesure. Cependant, il est possible
de configurer le TT pour mesurer la tension à une localisation différente. Pour ce faire:

1. Cliquer sur l’icône à côté de Localisation. Un explorateur de données apparaît.


2. Sélectionner une autre cellule, un bus ou un autre TT où la tension doit être mesurés. Si un autre
TT est sélectionné, ce TT devient un TT auxiliaire et le rapport final entre le circuit primaire et le
côté secondaire du TT est le produit des rapports des deux TT - ceci est indiqué dans le champ
Rapport complet. Si une autre cellule ou un autre bus est sélectionné(e), le TT mesure la tension
à la localisation de la cellule ou de l’interrupteur sélectionné(e).

33.3.5 Configurer un transformateur de mesure combiné

Un transformateur de mesure combiné se configure quasiment de la même manière que les modèles
standard de transformateurs de courant et de tension décrits dans les sections précédentes. La
principale différence tient au fait que ce modèle combine des références aux objets de classe de type
TC et TT dans une seule classe d’éléments de poste, la classe StaCombi. Cela a plusieurs avantages:
1. Les transformateurs de mesure combinés du réseau réel peuvent être représentés plus fidèle-
ment.
2. Facilite l’échange de données entre PowerFactory et d’autres logiciels.

760 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.3. CONFIGURATION D’UN SCHÉMA DE
PROTECTION DE SURINTENSITÉ
3. Une simplification du modèle de réseau est possible en groupant les TC et les TT en un seul objet
élément.
Se référer aux sections précédentes 33.3.3 et 33.3.4 pour des descriptions de manipulation détaillées
qui peuvent être facilement extrapolées pour une application à ce modèle.

33.3.6 Comment ajouter un fusible au modèle de réseau

Dans PowerFactory, l’élément fusible fonctionne dans une certaine mesure comme un relais de sur-
intensité temporisé inverse avec un TT 1/1. Le fusible «fond» quand le courant dans l’élément fusible
dépasse le courant spécifié par la caractéristique de fusion du fusible.

Pour ajouter un fusible au modèle de réseau:


1. Soit:
(a) Cliquer droit sur une cellule cible et sélectionner l’option Nouveaux dispositifs → Fusible . . . .
Il s’agit d’un fusible interne (ou implicite) situé dans la cellule. Soit:
(b) Ajouter un modèle de fusible explicite au réseau en cliquant sur l’icône et en connectant
le dispositif comme pour connecter une ligne ou un transformateur.

2. Dans le dialogue du fusible, cliquer sur le bouton et sélectionner soit:


(a) Sélectionner type global. Un dialogue apparaît, qui montre une bibliothèque de fusibles
intégrés dans laquelle un fusible approprié peut être sélectionné; soit
(b) Sélectionner type de projet. Un dialogue apparaît, qui montre la bibliothèque de projet locale
dans laquelle on peut choisir un type de fusible créé soi-même ou téléchargé depuis le site
de DIgSILENT.

3. Ajuster les autres options sur la page Données de base. Les options sont les suivantes:
Fermé Si cette case est cochée, le fusible sera dans l’état fermé (non fondu) pour le calcul.
Ouvrir toutes les phases automatiquement Si cette option est activée, si le fusible est amené
à fondre, PowerFactory ouvre automatiquement les trois phases sur l’interrupteur pendant
une simulation temporelle ou un balayage de court-circuit. Ce champ n’a pas d’effet sur les
calculs de flux de puissance ou de court-circuit.
Nb de phases Ce champ spécifie si le fusible consiste en trois fusibles séparés (3 phases), deux
fusibles (2 phases) ou un seul fusible (1 phase). Noter que si l’option une ou deux phases
est sélectionnée et que le fusible est modélisé explicitement dans le modèle de réseau, la
connectivité de phase actuelle du fusible est définie dans les cellules qui sont connectées
au fusible. Lorsque le fusible est modélisé implicitement, une boîte de sélection apparaît qui
permet de sélectionner à quelle(s) phase(s) le fusible est connecté.
Type de fusible Ce champ est utilisé uniquement à titre d’information et dans les rapports.
Numéro de dispositif Ce champ est utilisé uniquement à titre d’information et dans les rapports.
Calculer temps en utilisant De nombreux fusibles sont définis au moyen d’une courbe de fusion
minimum et d’une courbe de fusion totale comme illustré sur la figure 33.3.3 - l’idée est
que pour un courant donné, le fusible va généralement fondre à un instant situé entre
ces deux temps. Dans PowerFactory, il est possible de choisir si les temps de calcul de
déclenchement/fusion sont basés sur le temps de fusion minimum ou le temps de fusion
totale.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 761


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.3.3: Caractéristiques de fusion de fusible

33.3.6.1 Configuration du modèle de fusible - autres pages

Sur les pages Court-circuit VDE/IEC et Court-circuit complet se trouve l’option permettant de configurer
le temps de coupure du fusible. Cette variable est utilisée dans le calcul de court-circuit de «Ib» lorsque
la variable Utiliser temps de coupure est réglée à local ou min. de local. Se référer au chapitre 26 pour
plus d’informations sur le calcul de courts-circuits dans PowerFactory.

Sur la page Flux de puissance optimal, si l’option Exclure de l’optimisation est cochée, le fusible
sera ignoré par les algorithmes d’optimisation des flux de puissance et des points d’ouverture. Voir
le chapitre 41 pour plus d’informations.

Sur la page Fiabilité, le fusible peut être configuré pour isolement du défaut et rétablissement de
l’alimentation. Ces options sont expliquées en détail dans le chapitre 45.

33.3.7 Blocs de relais de base pour relais de surintensité

Comme expliqué dans la section 33.1, tous les modèles de relais contiennent des slots qui sont des
emplacements pour des définitions (de fonction de protection) de blocs. Il y a de nombreux types
de blocs de protection dans PowerFactory et chaque type a une fonction différente. En outre, les
divers paramètres et options de chacun de ces blocs permettent de modéliser en détail la fonctionnalité
de nombreux relais. Le modèle de relais est complété en interconnectant de diverses manières ces
différents slots contenant des définitions de blocs. Il est ainsi possible de produire des modèles de
relais avec une grande variété de caractéristiques d’opération. Les utilisateurs avancés peuvent même
définir leurs propres types de dispositif de protection. La création de dispositifs de protection définis par
l’utilisateur est traitée dans la section 33.18.

762 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.3. CONFIGURATION D’UN SCHÉMA DE
PROTECTION DE SURINTENSITÉ
Les blocs contenus dans un relais sont listés dans la section Définition du slot du dialogue du modèle
de relais. En général, l’utilisateur aura besoin de définir des paramètres dans ces blocs de relais. Le
dialogue des paramètres est accessible en double-cliquant sur le bloc concerné dans la colonne des
éléments du réseau.

Si l’utilisateur souhaite visualiser une représentation graphique de l’interconnexion de slots pour un


relais particulier, il devrait trouver l’icône suivante associée au relais dans le Gestionnaire de
données. En cliquant droit sur cette icône et sélectionnant Afficher graphique, une représentation
graphique du cadre de relais apparaît dans une nouvelle fenêtre.

Les sections suivantes donnent un bref aperçu de certains blocs de protection de base qui peuvent
servir à développer un modèle de relais dans PowerFactory. Des informations plus détaillées sur
ces blocs figurent dans les références techniques des blocs de protection qui sont disponibles en
téléchargement dans la zone de support du site de DIgSILENT.

33.3.7.1 Le bloc de mesure

Le bloc de mesure traite les composantes réelles et imaginaires des tensions et courants secondaires
des TT et TI et les convertit en grandeurs utilisées par d’autres blocs de protection dans le modèle de
relais. Les grandeurs calculées par le bloc de mesure incluent les valeurs absolues de chaque phase
de courant et de tension et les composantes de séquence directe et inverse de la tension et du courant.

En fonction de la configuration du type de bloc de mesure, il permet aussi de sélectionner différents


courants et tensions nominaux. Par exemple, cette fonction peut être utilisée pour supporter des relais
en versions à la fois 1A et 5A. Si un relais ne nécessite pas de tension nominale, par exemple un relais
de surintensité sans éléments directionnels, ou s’il n’y a qu’une seule valeur nominale à choisir, les
champs tension nominale et/ou courant nominal sont désactivés.

Pour des simulations EMT, le type de bloc de mesure peut aussi être configuré pour différents types de
traitement de signal. Cela détermine quel type d’algorithme est utilisé pour traduire les formes d’onde
de courant et tension d’entrée en phaseurs utilisables par les blocs de protection. Différentes fonctions
DFT et FFT ainsi qu’un filtrage d’harmoniques sont disponibles.

Des informations plus détaillées sur le bloc de mesure figurent dans la référence technique disponible
dans la zone de support du site de DIgSILENT.

33.3.7.2 Le bloc directionnel

Une discussion détaillée des principes de la protection directionnelle sort du cadre de ce manuel
d’utilisation. Le lecteur est invité à se référer à un texte sur la protection pour plus d’informations
sur les principes généraux. Un très bref aperçu général est présenté dans les paragraphes suivants.

Dans PowerFactory, il y a deux blocs directionnels, le «RelDir» et le «RelDisDir». Le bloc «RelDir» est
le bloc directionnel de base et est typiquement utilisé par les modèles de relais de surintensité pour
déterminer la direction du flux de courant. Il fournit un signal de détermination de sens direct ou inverse
qui peut être amené à des blocs de surintensité suivants. Le bloc peut aussi envoyer un signal de
déclenchement.

Dans sa configuration d’opération normale, le bloc détermine la direction en comparant l’angle entre
une tension de «polarisation» et un phaseur de courant «d’opération». Le bloc supporte différentes
méthodes de polarisation, y compris les plus courantes comme l’autopolarisation et la polarisation
croisée. Le bloc a également un «angle de couple maximum» (MTA). C’est l’angle de la rotation
que subit la tension polarisée. En conséquence, le sens direct est déterminé par le MTA ±le secteur
d’opération de l’angle (souvent 180°). Ce principe est illustré sur la figure 33.3.4.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 763


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.3.4: Diagramme de principe d’un relais directionnel

La grandeur de polarisation 𝐴𝑝𝑜𝑙 subit une rotation de l’angle 𝑀𝑇 (MTA). La grandeur de polarisation
après rotation 𝐴′𝑝𝑜𝑙 ±AOS définit un demi-plan qui forme le plan d’opération direct. Le bloc produit un
signal de déclenchement si la grandeur d’opération est détectée dans la direction sélectionnée et si elle
dépasse le courant d’opération seuil, illustré par le demi-cercle sur la figure 33.3.4.

Le deuxième type de bloc directionnel dans PowerFactory est le «RelDisDir» qui est normalement utilisé
avec des relais de protection de distance et est traité dans la section 33.5.3.8.

Des informations plus détaillées sur les méthodes de polarisation figurent dans les références tech-
niques pour ces blocs qui sont disponibles dans la zone de support du site de DIgSILENT.

33.3.7.3 Le bloc de surintensité instantanée

Le bloc de surintensité instantanée est un bloc de protection qui se déclenche lorsque le courant dé-
passe un seuil défini (courant d’excitation ou de pick-up). Le bloc supporte aussi la définition d’un retard
optionnel et de fonctions directionnelles. Par conséquent, ce bloc peut représenter une fonctionnalité
de relais de surintensité instantanée, à temps défini et directionnel. Les plages de réglage disponibles
pour l’excitation et le retard sont définies par le type. La caractéristique du relais est représentée sur
la figure 33.3.5. Le temps de déclenchement total est la somme du retard et du temps d’excitation
également configurés avec le type de relais.

764 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.3. CONFIGURATION D’UN SCHÉMA DE
PROTECTION DE SURINTENSITÉ

Figure 33.3.5: Zone de déclenchement de surintensité instantanée

Le bloc se réinitialise seulement lorsque le courant chute au-dessous du niveau de réinitialisation


spécifié dans le type du relais en pour cent du courant de pick-up: Ireset=IpsetKr/100%. Voir la
figure 33.3.6 pour un chronogramme typique.

Figure 33.3.6: Chronogramme de surintensité instantanée

33.3.7.4 Le bloc de surintensité temporisée

Le bloc de surintensité temporisée est un bloc de protection qui se déclenche lorsque le courant
dépasse un seuil défini par une caractéristique I-t. La plupart des relais supportent la sélection de
plusieurs caractéristiques I-t différentes. Ces caractéristiques peuvent être décalées vers des retards
plus élevés ou plus faibles en modifiant les réglages de temps ou vers des courants plus élevés ou plus
faibles en modifiant le courant de pick-up. Les plages pour ces deux réglages et les caractéristiques de
la courbe I-t sont définies dans le type de bloc. Des courbes typiques sont montrées sur la figure 33.3.7.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 765


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.3.7: Courbes I-t pour différents cadrans de temps

Le courant de pick-up définit la valeur nominale de Ip utilisée pour calculer le temps de déclenchement.
La définition de la courbe I-t fixe un courant par unité minimum et maximum. Les courants inférieurs ne
déclenchent pas le relais (temps de déclenchement infini), les courants supérieurs ne diminuent pas le
temps de déclenchement. Ces limites sont représentées sur la figure 33.3.8.

Figure 33.3.8: Limites des courbes I-t

766 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

Le courant de pick-up peut être défini par le type de relais comme une valeur par unité ou un courant
de relais. Le courant nominal défini par le bloc de mesure (se référer à la section 33.3.7.1) est utilisé
pour calculer Ip. Dans le cas d’une valeur par unité, la valeur du courant de relais est déjà égale à Ip.

Changer le courant de pick-up ne modifie donc pas la courbe I-t mais adapte l’échelle du courant
mesuré à une autre valeur par unité. L’exemple suivant illustre cela:

• Si le courant minimum défini par la courbe I-t est imin=1,1 I/Ip


• Si l’unité de mesure définit Inom=5,0 rel.A
• Si le courant de pick-up est Ipset=1,5 p.u.
– Le relais ne se déclenche pas pour 𝐼 < 1,10 · 1,5 · 5,0𝑟𝑒𝑙.𝐴 = 8,25𝑟𝑒𝑙.𝐴
• Si le courant de pick-up est Ipset=10,0 rel.A
– Le relais ne se déclenche pas pour 𝐼 < 1,1 · 10,0𝑟𝑒𝑙.𝐴 = 11,0𝑟𝑒𝑙.𝐴

33.3.7.5 Le bloc logique

Le bloc logique de PowerFactory est responsable de deux fonctions dans le relais. Premièrement, il
combine les signaux de déclenchement internes des autres blocs fonctionnels à l’aide de fonctions
logiques ET ou OU et génère un temps et un statut de déclenchement global pour le relais dans
une seule sortie. Deuxièmement, il contrôle un ou plusieurs interrupteurs du modèle de réseau qui
sont ouverts par le relais au temps déterminé par la combinaison logique des différents signaux de
déclenchement. Si le relais est situé dans une cellule et qu’aucun interrupteur n’a été spécifié dans le
bloc logique, le disjoncteur de la cellule sera ouvert par défaut.

33.4 Le diagramme temps-surintensité

Le diagramme temps-surintensité (VisOcplot) peut être utilisé pour l’analyse graphique d’un schéma
de protection de surintensité et montre différentes caractéristiques de relais et fusible sur un seul
diagramme. Des courbes de dommages thermiques pour des lignes et des transformateurs peuvent
être ajoutées au diagramme, de même que des courbes de démarrage de moteurs. Ces diagrammes
permettent de déterminer des temps de déclenchement de relais et facilitent ainsi la coordination de la
protection et la détermination de paramètres de relais et de caractéristiques de fusibles.

Pour simplifier l’établissement de rapports de schémas de protection, le diagramme temps-surintensité


peut être visualisé à côté du diagramme de réseau comme illustré sur la figure 33.4.1. Ce diagramme
montre les relais de protection et transformateurs de mesure concernés avec une palette de couleurs
qui correspond aux paramètres de coloriage du diagramme principal pour identifier facilement les
dispositifs de protection, leurs caractéristiques et leur position dans le réseau analysé.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 767


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.4.1: Diagramme temps-surintensité montrant le graphique auto-généré du chemin de


protection

33.4.1 Comment créer un diagramme temps-surintensité

Il existe quatre méthodes différentes pour créer un diagramme temps-surintensité (VisOcplot). Ce


diagramme peut être créé en cliquant droit sur la cellule, l’objet du réseau, le dispositif de protection
ou le chemin de protection. Les trois premières méthodes ne montrent pas le diagramme unifilaire
de protection à gauche du diagramme, au contraire de la quatrième méthode. Ces méthodes sont
expliquées en détail dans les sections suivantes.

1. A partir de la cellule
(a) Cliquer droit sur une cellule contenant des relais de surintensité ou des fusibles. Le menu
contextuel apparaît.
(b) Sélectionner l’option Créer diagramme temps-surintensité. PowerFactory crée un diagramme
temps-surintensité pour tous les dispositifs de protection et fusibles de la cellule. Voir la
section 33.4.7 pour configurer la présentation du diagramme.
2. A partir de l’objet du réseau (ligne, câble, transformateur)
(a) Sélectionner un ou plusieurs objets tels que des transformateurs ou des lignes. Le menu
contextuel apparaît.
(b) Sélectionner l’option Montrer → Diagramme temps-surintensité. PowerFactory crée un dia-
gramme temps-surintensité avec la caractéristique de surcharge du câble, de la ligne ou du
transformateur défini.

768 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

3. A partir du dispositif de protection


(a) Ouvrir une vue tabulaire du dispositif de protection à partir de la liste des objets pertinents
pour le calcul ou dans le Gestionnaire de données.
(b) Cliquer droit sur l’icône . Un menu contextuel apparaît.
(c) Sélectionner Montrer → Diagramme temps-surintensité.

4. A partir du chemin de protection


(a) Naviguer jusqu’au chemin de protection dans le Gestionnaire de données.
(b) Cliquer droit sur l’icône . Un menu contextuel apparaît.
(c) Sélectionner Montrer → Diagramme temps-surintensité. Se référer à la section 33.8 (Le
diagramme temps-distance) pour plus d’informations sur la définition de chemins. Dans ce
cas, le diagramme temps-surintensité montre aussi un schéma auto-généré du chemin à
gauche du diagramme. Ce diagramme peut aussi être ajusté manuellement. Se référer à la
section 33.4.7.

Dans les méthodes 1 à 3, il est possible de sélectionner l’option Ajouter au diagramme temps-surintensité
au lieu de Montrer → Diagramme temps-surintensité. Cela ouvre une liste de diagrammes de surinten-
sité précédemment définis dont l’un peut être choisi pour y ajouter le dispositif sélectionné.

Note: Pour afficher la localisation des relais et donc visualiser les cellules contenant des relais, il suffit
de choisir le mode de coloriage Localisation relais pour le diagramme unifilaire. En cliquant droit
sur l’une de ces localisations, l’option Montrer → Diagramme temps-surintensité est disponible.

33.4.2 Comprendre le diagramme temps-surintensité

Le diagramme temps-surintensité montre les caractéristiques suivantes:


• caractéristiques temps-courant de relais;

• caractéristiques temps-courant de fusibles, y compris, en option, le temps de fusion minimum et


maximum;
• courbes de dommages de transformateurs, lignes et câbles;
• courbes de démarrage de moteurs et

• les courants calculés par une analyse de court-circuit ou de flux de puissance et les temps de
déclenchement résultants des relais.
• En cas de définition à partir d’un chemin, le diagramme unifilaire simplifié montrant les principaux
objets du réseau, les dispositifs de protection et les transformateurs de mesure est affiché à
gauche du diagramme.

Voir la figure 33.4.1 pour un exemple.

33.4.3 Montrer les résultats de calcul sur le diagramme temps-surintensité

Le diagramme temps-surintensité montre les résultats de l’analyse de court-circuit ou de flux de puis-


sance sous la forme d’une ligne verticale ’valeur x’ à travers le graphique. Comme le courant ’vu’
par chaque dispositif peut être différent (en raison de chemins parallèles, réseaux maillés, etc.), une
ligne de courant est dessinée pour chaque dispositif qui mesure un courant unique. Si l’intersection du
courant calculé avec la caractéristique temps-surintensité entraîne un déclenchement, elle est munie
d’une étiquette indiquant le temps de déclenchement. Ces lignes sont actualisées automatiquement à
chaque nouveau calcul de flux de puissance ou de court-circuit.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 769


CHAPTER 33. PROTECTION

33.4.4 Afficher les marges de classement

Pour afficher une ligne de ’marge de classement’ qui montre la différence entre les temps de déclenche-
ment de chaque dispositif de protection:

1. Cliquer droit sur le diagramme temps-surintensité. Un menu contextuel apparaît.


2. Sélectionner l’option Montrer → Marges de classement. Une boîte de dialogue apparaît.

3. Entrer la position désirée de la ligne verticale dans le champ ’Valeur’. Noter que celle-ci pourra
être ajustée par la suite en la faisant glisser avec la souris.
4. En option: ajuster la couleur de la courbe, l’épaisseur et le style selon vos préférences.
5. En option: choisir le ’type’ de courant à l’aide du bouton radio de sélection.

6. En option: sélectionner ’Défini par l’utilisateur’ et entrer une étiquette personnalisée pour la
courbe.
7. Presser OK pour afficher les marges de classement sur le diagramme. Un exemple avec les
marges de classement affichées en bleu par défaut est montré sur la figure 33.4.2.

Figure 33.4.2: Diagramme temps-surintensité avec marges de classement affichées en bleu

Note: Les marges de classement affichées par cette méthode sont les marges de classement cal-
culées sur la base des paramètres des relais et du courant calculé. Des marges de classement
’prédites’ peuvent aussi être affichées en faisant glisser les sous-caractéristiques pour modifier
les paramètres. Se référer à la section 33.4.9.2.

770 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

33.4.5 Ajouter une ligne de courant permanente définie par l’utilisateur au dia-
gramme temps-surintensité

Il y a deux moyens de créer une ligne verticale permanente sur le diagramme temps-surintensité:

1. A partir d’une ligne résultant d’un calcul de court-circuit ou de flux de puissance existant:
(a) Cliquer droit sur la ligne. Un menu contextuel apparaît.
(b) Choisir l’option Défini par l’utilisateur. La ligne restera maintenant sur le diagramme lorsque
le calcul sera réinitialisé ou un autre calcul effectué.
(c) En option: double-cliquer sur la ligne définie par l’utilisateur pour éditer sa couleur, son
épaisseur ou son style et modifier l’étiquette affichée.
(d) En option: il est possible de faire glisser la ligne à l’aide de la souris pour modifier sa position
sur le diagramme.

2. A partir d’une nouvelle ligne non basée sur un calcul existant:


(a) Cliquer droit sur le diagramme temps-surintensité en évitant de cliquer sur une courbe ou
caractéristique existante.
(b) Choisir l’option Constante → Valeur x. Un dialogue apparaît qui permet de configurer les
propriétés de la ligne.
(c) En option: ajuster les propriétés de la ligne telles que couleur, épaisseur, style et composer
une étiquette définie par l’utilisateur.
(d) Presser OK pour ajouter la ligne au diagramme.

33.4.6 Configurer le diagramme de protection auto-généré

Le diagramme de protection auto-généré qui est créé quand un diagramme temps-surintensité est
généré à partir du chemin de protection (voir l’option 4 dans la section 33.4.1) peut également être
ajusté manuellement par l’utilisateur.

Pour éditer ce graphique:


1. Cliquer droit sur le diagramme de protection dans le diagramme temps-surintensité.
2. Sélectionner l’option Editer graphique dans nouvel onglet. Un diagramme unifilaire apparaît dans
un nouvel onglet. Le diagramme peut être édité comme un diagramme unifilaire normal de
PowerFactory et il est actualisé automatiquement dans le diagramme temps-surintensité après
toute modification.

33.4.7 Options du diagramme temps-surintensité

Pour accéder aux paramètres du diagramme temps-surintensité:

1. Cliquer droit sur le diagramme temps-surintensité et sélectionner Options ou


2. Double-cliquer sur le diagramme temps-surintensité et cliquer sur Options sous le bouton Annuler
dans le dialogue affiché.

33.4.7.1 Page Options de base

La page Options de base offre les options suivantes:

Unité de courant. L’unité de courant peut être fixée à Ampère primaire ou Ampère secondaire.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 771


CHAPTER 33. PROTECTION

Montrer relais. Cette option est utilisée pour n’afficher que certains types de caractéristiques de relais.
Par exemple, on peut vouloir afficher seulement les relais de défaut à la terre sur le diagramme et
ignorer les caractéristiques de défaut de phase. Cela peut se faire en sélectionnant l’option ’Relais de
terre’.

Caractéristique. Cette option définit si les courbes affichées incluent celles montrant les retards de
disjoncteur. L’option par défaut Tous montre le temps de fusion minimum (retard de disjoncteur non
compris) et le temps de fusion totale (retard de disjoncteur compris). Il est possible aussi de n’afficher
qu’une seule de ces courbes. Un exemple est illustré sur la figure 33.4.2. Noter que le retard de
disjoncteur est spécifié dans les données de base du type d’interrupteur TypSwitch.

Opération de réenclenchement. Les différentes étapes de réenclenchement peuvent être montrées


simultanément ou non visibles dans le diagramme.

Afficher automatiquement. Cette option est utilisée pour sélectionner comment les courants de court-
circuit ou de flux de puissance seront affichés. Les lignes de courant, les marges de classement,
les deux ou aucun peuvent être sélectionnées. Considérer temps d’ouverture du disjoncteur.
Cette option détermine si les caractéristiques du relais incluent le temps d’opération du disjoncteur
(interrupteur).

Axe de référence de la tension. Plus d’un axe de courant peut être affiché, sur la base de niveaux
de tension différents. Tous les niveaux de tension trouvés dans le chemin sont affichés par défaut lors
de la construction d’un diagramme temps-surintensité. Un niveau de tension défini par l’utilisateur peut
être ajouté. En option, seul le niveau de tension défini par l’utilisateur est affiché.

Couper courbes à. Cette option détermine l’extension maximum des caractéristiques affichées. Pour
l’option par défaut ————-, les courbes affichées se prolongent au-delà du courant de court-circuit ou
flux de puissance dans les limites de la caractéristique définie. Si l’option Courant de déclenchement
est sélectionnée, seule la partie de la courbe inférieure au courant de déclenchement est affichée.
La troisième option, Courant de court-circuit max/de coupure nominal signifie que les courbes sont
affichées dans les limites du courant maximum défini sur la page Courants de défaut max/min du
dispositif de protection.

Afficher marges de classement lors de glissant-déposer. Lorsqu’on fait glisser des courbes, les
marges de classement sont affichées en fonction de la marge entrée. Se référer à la section 33.4.9.2
pour plus d’informations sur les marges de classement lorsqu’on fait glisser les caractéristiques temps-
surintensité.

772 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

Figure 33.4.3: Diagramme temps-surintensité montrant une caractéristique de surintensité incluant le


retard de disjoncteur.

33.4.7.2 Page Options avancées

Taille du pas de glisser-déposer. Ce paramètre est utilisé pour fixer la taille du pas de changement
des paramètres des relais lorsqu’on fait glisser un diagramme temps-surintensité avec un cadran de
temps ou un courant de pick-up continu.

Plage de temps pour courbes de dommages. Cette option définit les limites de temps maximum et
minimum pour les courbes de dommages de transformateur et de ligne.

Couleur pour unités ’hors service’. Les caractéristiques des unités hors service sont invisibles par
défaut. Il est cependant possible de les rendre visibles en choisissant une couleur.

Style de pinceau pour fusibles. Cette option définit le style de remplissage des courbes de fusible
quand un temps de fusion minimum et maximum est défini.

Nb de points par courbe. Le nombre de points par courbe peut être augmenté pour montrer plus de
détails ou diminué pour accélérer le dessin du diagramme.

Image thermique, courant pré-défaut. Dans certaines caractéristiques de relais temps-surintensité,


le temps de déclenchement dépend du courant pré-défaut. Cette boîte permet d’entrer une valeur
personnalisée pour le courant pré-défaut ou d’utiliser le courant de flux de puissance calculé automa-
tiquement.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 773


CHAPTER 33. PROTECTION

33.4.8 Changer les caractéristiques d’un dispositif de protection à partir du


diagramme temps-surintensité

Les diagrammes temps-surintensité peuvent être utilisés pour changer les caractéristiques des relais
graphiquement. Cette section décrit différentes procédures pour changer ces caractéristiques.

33.4.9 Comment diviser la caractéristique de relais/fusible

La caractéristique d’un relais résulte souvent de la combinaison d’au moins deux sous-caractéristiques.
Par exemple, un relais de surintensité a souvent une caractéristique temps-surintensité conçue pour
les faibles courants de défaut et les surcharges et une caractéristique temporelle définie réservée
aux courants de défaut élevés. Pour modifier graphiquement des caractéristiques de relais, chaque
dispositif de protection doit d’abord être ’divisé’ pour que toutes les caractéristiques soient visibles sur
le diagramme temps-surintensité. La figure 33.4.4 montre un exemple d’un relais de surintensité avant
(en haut) et après (en bas) sa division.

774 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

(a) Non divisé

(b) Divisé

Figure 33.4.4: Caractéristiques d’un relais de surintensité dans le diagramme temps-surintensité

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 775


CHAPTER 33. PROTECTION

Il y a deux méthodes pour diviser un relais afin de montrer ses sous-caractéristiques:


1. Méthode 1:
(a) Cliquer droit sur la caractéristique. Le menu contextuel apparaît.
(b) Sélectionner l’option Diviser.
2. Méthode 2:
(a) Double-cliquer sur le diagramme temps-surintensité en évitant toutes les caractéristiques
affichées.
(b) Dans la table inférieure du dialogue affiché, cocher la case Diviser la courbe du relais à côté
des relais et fusibles à diviser.
(c) Cliquer sur OK pour fermer le dialogue.

Note: Les fusibles peuvent aussi être divisés! Quand un fusible est divisé, on peut changer le type
de fusible au même niveau de bibliothèque en faisant glisser la caractéristique du fusible avec la
souris.

33.4.9.1 Modifier les sous-caractéristiques

La première étape consiste à Diviser la caractéristique de relais. Voir la section 33.4.9. Ensuite, il y a
deux méthodes différentes pour modifier les sous-caractéristiques de relais:

1. En cliquant sur la caractéristique et en la faisant glisser.


(a) Faire glisser vers la gauche pour réduire le paramètre de courant ou vers la droite pour
augmenter le paramètre de courant.
(b) Faire glisser vers le haut pour augmenter le paramètre de temps ou vers le bas pour diminuer
le paramètre de temps.
2. En double-cliquant sur une caractéristique.
(a) Double-cliquer sur la caractéristique cible. Un dialogue pour cette caractéristique apparaît.
(b) Entrer les paramètres numériques de temps et de courant directement dans les champs
disponibles.
(c) En option: pour les caractéristiques temps-surintensité, il est possible aussi de sélectionner
le type de courbe (très inverse, inverse standard, extrêmement inverse).

Note: Les sous-caractéristiques de relais ne peuvent pas être déplacées hors de la plage définie pour
le type de relais, ni être déplacées en diagonale pour modifier simultanément les paramètres de
temps et de courant.

33.4.9.2 Montrer les marges de classement pendant l’ajustement de la caractéristique

Le dialogue des options du diagramme temps-surintensité dialogue (33.4.7) offre une option pour
montrer les marges de classement. Lorsque cette option est sélectionnée, les marges de classement
apparaissent chaque fois qu’une sous-caractéristique de temps-surintensité est déplacée. Elles sont
représentées sous la forme de courbes grises au-dessus et au-dessous de la sous-caractéristique
principale. La limite supérieure de l’enveloppe est définie par le temps d’opération caractéristique plus
la marge de classement et la limite inférieure par le temps d’opération caractéristique moins la marge
de classement. Un exemple est illustré sur la figure 33.4.5. La caractéristique originale est désignée
par «1», la nouvelle position par «2» et les marges de classement par «a».

776 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

Figure 33.4.5: Marges de classement lors du déplacement d’une caractéristique

33.4.10 Courbes de dommages aux équipements

Les courbes de dommages aux équipements aident à positionner les caractéristiques temps-courant
de relais et fusibles de manière à minimiser les dommages thermiques aux équipements en cas de
surcharge ou de court-circuit.

Il existe les types de courbes de dommages suivants:

• Courbe de dommages de conducteur


• Courbe de dommages de transformateur
• Courbe de démarrage moteur

33.4.10.1 Comment ajouter des courbes de dommages aux équipements au diagramme temps-
surintensitét

Il y a deux méthodes pour ajouter des courbes de dommages à un diagramme temps-surintensité.

1. Méthode 1:
(a) Cliquer droit sur un transformateur ou une ligne. Un menu contextuel apparaît.
(b) Sélectionner (Montrer → Diagramme temps-surintensité).
2. Méthode 2:
(a) Cliquer droit sur un diagramme temps-surintensité en évitant toutes les caractéristiques
existantes. Un menu contextuel apparaît.
(b) Sélectionner (Ajouter → Courbe de dommages de transformateur / Courbe de dommages
conducteur/câble / Courbe de démarrage moteur ). Un dialogue avec des options pour con-
figurer la courbe de dommages apparaît. Voir les sections 33.4.10.2, 33.4.10.3 et 33.4.10.4.

33.4.10.2 Courbes de dommages de transformateur

Sur le dialogue de la courbe de dommages de transformateur l’utilisateur peut ajouter une courbe de
dommages conforme ANSI/IEEE C57.109. Cette norme fait la différence entre la courbe de dommage

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 777


CHAPTER 33. PROTECTION

d’un transformateur soumis à des défauts fréquents et celle d’un transformateur soumis à des défauts
peu fréquents. Dans le premier cas, les dommages mécaniques à des niveaux de court-circuit élevés
peuvent être une préoccupation importante. Pour les transformateurs de catégorie II et III en particulier,
tenir compte des dommages mécaniques modifie significativement la caractéristique de dommages
du transformateur. Un exemple de diagramme temps-surintensité avec deux caractéristiques de relais
et une courbe de dommages de transformateur de catégorie II pour un transformateur soumis à des
défauts fréquents est donné sur la figure 33.4.6. La caractéristique de dommages mécaniques est
encerclée sur la figure.

Si l’utilisateur souhaite définir une courbe de dommages alternative, il peut le faire en sélectionnant
Courbe définie par l’util. → Nouveau type de projet dans le dialogue.

Figure 33.4.6: Courbe de dommages de transformateur

La courbe de dommages de transformateur se compose de quatre parties.

Courbe de courant nominal

La courbe de courant nominal représente les limites d’opération nominales du transformateur.

𝑆𝑟𝑎𝑡
𝐼(𝑡) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 = √ (33.1)
3· 𝑈𝑟𝑎𝑡

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal de la ligne ou valeur d’entrée de la courbe de dommages [A]

𝑆𝑟𝑎𝑡 rapport courant d’appel sur courant nominal [kVA]

778 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

𝑈𝑟𝑎𝑡 durée du courant d’appel [kV ]

Courbe de dommages thermiques et mécaniques

La courbe de dommages thermiques et mécaniques représente la quantité maximum de courant (de


court-circuit) que le transformateur peut supporter pendant un temps donné sans subir de dommages.
Le transformateur est classé dans un groupe parmi quatre possibles en fonction de sa puissance
apparente nominale et du type d’isolation (voir la table 33.4.1). Les transformateurs de type sec ne
peuvent être que de catégorie I ou II.

Classification Triphasé Monophasé


Catégorie I 𝑆𝑟𝑎𝑡 ≤ 0,5 𝑀 𝑉 𝐴 𝑆𝑟𝑎𝑡 ≤ 0,5 𝑀 𝑉 𝐴
Catégorie II 𝑆𝑟𝑎𝑡 ≤ 5,0 𝑀 𝑉 𝐴 𝑆𝑟𝑎𝑡 ≤ 1,667 𝑀 𝑉 𝐴
Catégorie III 𝑆𝑟𝑎𝑡 ≤ 30,0 𝑀 𝑉 𝐴 𝑆𝑟𝑎𝑡 ≤ 10,0 𝑀 𝑉 𝐴
Catégorie IV 𝑆𝑟𝑎𝑡 > 30,0 𝑀 𝑉 𝐴 𝑆𝑟𝑎𝑡 > 10,0 𝑀 𝑉 𝐴

Table 33.4.1: Catégories de transformateurs

La partie dommages thermiques de la courbe est identique pour toutes les catégories d’un type d’isolation
et est présentée dans la table 33.4.2. (Référence: IEEE Standards Board, IEEE Guide for Liquid-
Immersed Transformer Through-Fault-Current Duration, New York: The Institute of Electrical and Elec-
tronics Engineers, Inc., 1993. and IEEE Guide for Dry-Type Transformer Through-Fault Current Dura-
tion, New York: The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc., 2002. )

Immergé dans un liquide Type sec


𝐼/𝐼𝑟𝑎𝑡 𝑡[𝑠] 𝐼/𝐼𝑟𝑎𝑡 𝑡[𝑠]
25 2 25 2
11,3 10 3,5 102
6,3 30
4,75 60
3 300
2 1800

Table 33.4.2: Capacités de tenue thermique

Courbe de dommages mécaniques ANSI

La partie mécanique de la courbe de dommages ANSI est disponible seulement pour les transforma-
teurs de catégorie II et supérieure. Pour les transformateurs des catégories II et III, cette partie est
optionnelle et dépend du nombre attendu de courants de défaut circulant à travers le transformateur
sur la durée de vie du transformateur. En général, la partie mécanique devrait être considérée si le
transformateur est appelé à supporter un courant de défaut plus de 10 fois (catégorie II) ou 5 fois
(catégorie III) pendant son cycle de vie. Pour les transformateurs de catégorie IV, la partie mécanique
de la courbe est toujours considérée. Voir IEEE Standards Board, IEEE Recommended Practice for
Protection and Coordination of Industrial and Commercial Power Systems, New York: The Institute of
Electrical and Electronic Engineers, Inc., 1999, page 426.

La partie mécanique de la courbe de dommages est une partie décalée de la courbe de dommages
thermiques. Les trois points nécessaires pour dessiner la courbe de dommages mécaniques se calcu-
lent comme suit:

1
𝐼1 ) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 · ; 𝑡1 = 2,0𝑠 (33.2)
𝑢𝑘

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 779


CHAPTER 33. PROTECTION

𝑐𝑓 𝐾 𝐼1 2 · 𝑡1 2,0𝑠
𝐼2 ) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 · ; 𝑡2 = 2 = 2 = (33.3)
𝑢𝑘 𝐼2 𝐼2 𝑐𝑓 2

𝐼3 = 𝐼2 ; 𝑡3 = 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑠𝑒𝑐𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑎𝑣𝑒𝑐 𝑐𝑜𝑢𝑟𝑏𝑒 𝑑𝑒 𝑑𝑜𝑚𝑚𝑎𝑔𝑒𝑠 𝑡ℎ𝑒𝑟𝑚𝑖𝑞𝑢𝑒

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal du transformateur [A]

𝑢𝑘 tension de court-circuit du transformateur [%]


𝐼
𝑘 constante de chauffage avec 𝐼𝑟𝑎𝑡 · 𝑡 = 𝐾 = 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑡.

𝑐𝑓 facteur de courant de défaut [-] −𝑐𝑓 = 0,7 pour catégorie II et 𝑐𝑓 = 0,5 pour catégories
III et IV

Décalage de courbe ANSI

La courbe de dommages est basée sur un court-circuit triphasé du côté BT du transformateur. En cas
de défauts déséquilibrés (Ph-Ph, Ph-T, Ph-Ph-T), le courant de phase du côté HT peut être distribué
sur des phases multiples en fonction du groupe vectoriel du transformateur. La norme (IEEE Standards
Board, IEEE Recommended Practice for Protection and Coordination of Industrial and Commercial
Power Systems, New York: The Institute of Electrical and Electronic Engineers, Inc., 1999.) suggère par
conséquent de multiplier le courant nominal du transformateur par un facteur de décalage, ce qui permet
à l’ingénieur d’assurer une protection appropriée d’un transformateur contre les défauts déséquilibrés.
Bien que le décalage soit applicable seulement pour les groupes vectoriels «Dyn» (selon la norme
citée) et les défauts phase-terre, le même principe de réduction de courant du côté HT s’applique aussi
à d’autres groupes vectoriels. Les facteurs de décalage résultants et le type de défaut correspondant
sont donnés dans la table 33.4.3.

Groupe(s) vectoriel(s) Facteur de décalage Type de défaut


Dd 0,87 Ph-Ph
Dyn/Dzn 0,58 Ph-T
Yyn/Zyn/Zzn 0,67 Ph-T

Table 33.4.3: Facteurs de décalage de courbe ANSI

Courbe de dommages mécaniques IEC

La partie mécanique de la courbe de dommages mécaniques IEC est disponible seulement pour la
courbe de dommages spécifique à l’élément et consiste en un point seulement [10]:

1
𝐼(2,0𝑠) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 · (33.4)
𝑢𝑘

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal du transformateur [A]

𝑢𝑘 rapport courant de court-circuit sur courant nominal [%]

Courbe de charge froide

La courbe de charge froide représente la quantité maximum de courant qu’un transformateur peut
supporter pendant une courte durée (typiquement plusieurs minutes) avant de subir des dommages.

780 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

La courbe est spécifique à chaque transformateur et aux charges alimentées et doit être fournie par
l’utilisateur sous la forme d’une série de paires (I/t).

Courbe de courant crête de magnétisation

La courbe de courant de magnétisation représente la quantité de courant qui circule dans le transfor-
mateur quand celui-ci est mis sous tension. La courbe est représentée par une ligne droite entre les
deux points suivants:

[1]
[1] 𝐼𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ
𝐼(𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ ) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 · (33.5)
𝐼𝑛𝑜𝑚

[2]
[2] 𝐼𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ
𝐼(𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ ) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 · (33.6)
𝐼𝑛𝑜𝑚

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal du transformateur [A]


𝐼𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ
𝐼𝑛𝑜𝑚 rapport courant d’appel sur courant nominal [-]

𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ durée du courant d’appel [s]

Note: Si seulement un des deux points est donné, seul ce point est dessiné.

Transformateurs à trois enroulements

La courbe de dommages de transformateur peut être utilisée pour les transformateurs à trois enroule-
ments. Sur la page Protection de l’élément de réseau, une boîte déroulante permet à l’utilisateur de
sélectionner l’ensemble de valeurs (HT-MT (par défaut), HT-BT, MT-BT) qui sera utilisé pour calculer la
courbe. Les équations restent identiques puisqu’il n’y a normalement que deux enroulements dans un
chemin de coordination.

33.4.10.3 Courbe de dommages conducteur/câble

La courbe de dommages de conducteur se compose de quatre parties: une courbe de courant nominal,
une courbe de tenue de courte durée, une courbe de surcharge de longue durée et une courbe de
courant de magnétisation. Ces composants sont expliqués ci-après.

Courbe de courant nominal

La courbe de courant nominal représente les limites d’opération nominales du conducteur.

𝐼(𝑡) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 (33.7)

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal de la ligne [A]

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 781


CHAPTER 33. PROTECTION

Courbe de tenue de courte durée

La courbe de tenue de courte durée représente la quantité maximum de courant (de court-circuit) que
le conducteur peut supporter pendant une courte durée (typiquement 1s) sans subir de dommages.

Il y a deux équations séparées pour cette courbe, les deux sont tracées pour 0,1s ≤ t ≤ 10s

L’une utilise le courant de tenue de courte durée nominal:

√︂
𝑇𝑡ℎ𝑟
𝐼(𝑡) = 𝐼𝑡ℎ𝑟 · (33.8)
𝑡

Où:

𝐼𝑡ℎ𝑟 courant de court-circuit nominal de la ligne [A]

𝑇𝑡ℎ𝑟 durée courte nominale de [s]

L’autre utilise les données de matériau (disponibles seulement pour le type générique):

𝐹𝑎𝑐 · 𝑘 · 𝐴
𝐼(𝑡) = √ (33.9)
𝑡

Où:

𝐹𝑎 conductivité latérale [-]

𝐴 section transversale du conducteur [𝑚𝑚2 /𝑘𝑐𝑚𝑖𝑙]


√ √
𝐴 𝑠 𝐴 𝑠
𝑘 paramètre conducteur/isolation [ 𝑚𝑚 2 / 𝑚𝑚2 𝑘𝑐𝑚𝑖𝑙]

Le paramètre conducteur/isolation peut être fourni par l’utilisateur ou calculé selon les équations nor-
malisées comme suit:

Equations IEC/VDE [24]:

√︂
𝜃𝑓 − 𝜃𝑖
𝑘 = 𝑐1 · ln(1 + ) (33.10)
𝑐2 + 𝜃𝑖

Equations ANSI/IEEE [3]:

√︂
𝜃𝑓 + 𝑐2
𝑘= 𝑐1 · log (33.11)
𝜃𝑖 + 𝑐2

Où:

𝑐1 constante du matériau [-]

𝑐2 constante du matériau [-]

𝜃𝑓 température max. de court-circuit [∘ C]

𝜃𝑖 température initiale [∘ C]

782 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

Note: Les deux équations pour le paramètre conducteur/isolation sont légèrement adaptées (par rap-
port à la forme originale des normes) pour s’intégrer dans la même forme d’équation.

Les valeurs pour les constantes de matériau peuvent être prises dans la table ci-dessous.

Norme IEC/VDE ANSI/IEEE


Matériau du conducteur Cuivre Aluminium Cuivre Aluminium
𝑐1 226 148 0,0297 0,0125
𝑐2 234,5 228 234 228

Table 33.4.4: Constantes de matériau pour le calcul de la tenue à court terme

La température initiale et la température finale 𝜃𝑖 et 𝜃𝑓 dépendent principalement de l’isolation du


conducteur. La température initiale est habituellement la température maximum admissible de courant
permanent, tandis que la température finale est la température maximum admissible de court circuit.
Les valeurs typiques de 𝜃𝑖 et 𝜃𝑓 sont données dans la table 33.4.5.

Isolation et type Température Température


de câble initiale finale
(∘ C) (∘ C)
Papier
1-6kV: à ceinture 80 160
10-15kV: à ceinture 65 160
10-15kV: blindé 70 160
20-30kV: blindé 65 160
PVC: 1 et 3kV
Jusqu’à 300mm2 70 160
Plus de 300mm2 70 140
XLPE et EPR 90 250

Table 33.4.5: Valeurs typiques de température initiale et de température finale des câbles (tirées du
BICC Electric Cables Handbook 3e édition)

L’option Défini utilisateur peut aussi être sélectionnée dans le champ calculer K du dialogue, permettant
à l’utilisateur d’entrer manuellement une valeur pour K. Le dialogue correspondant est illustré sur la
table 33.4.7.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 783


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.4.7: Courbe de dommages de conducteur/câble

Il est également possible d’entrer le courant de court-circuit nominal et le temps nominal si Courant de
court-circuit nominal est choisi comme méthode d’entrée.

Si l’utilisateur souhaite définir une courbe de dommages de conducteur/câble alternative, il peut le faire
en sélectionnant Courbe définie par utilisateur → Nouveau type de projet.

Rapport effet pelliculaire ou rapport ac/dc est une constante définie dans le code électrique NEC. Cette
valeur est utilisée pour des calculs selon les normes IEEE/ANSI et n’est généralement pas mentionnée
dans les normes IEC/VDE. Cependant, l’utilisateur a la possibilité de spécifier cette valeur pour les
deux ensembles de normes.

Courbe de surcharge de longue durée

La page Surcharge permet à l’utilisateur de définir la caractéristique de surcharge du conducteur. Si


une caractéristique de surcharge est requise, il faut que la case Dessiner courbe de surcharge soit
cochée.

L’utilisateur a ensuite la possibilité de définir la courbe de surcharge selon les normes ANSI/IEEE en
sélectionnant l’option correspondante. L’équation utilisée est la suivante:

⎯ (︁ )︁2
⎸ 𝑡
⎸ 𝑇𝐸 −𝑇0 − 𝐼0 · 𝑒− 𝑘
𝐼𝐸 ⎷ 𝑇𝑁 −𝑇0 𝐼𝑁 𝑇𝑀 + 𝑇𝑁
= 𝑡 · (33.12)
𝐼𝑁 1− 𝑒− 𝑘 𝑇𝑀 + 𝑇𝐸

Où:

𝐼𝐸 = température max. de surcharge

𝐼𝑁 = courant nominal normal

784 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

𝐼0 = courant de précharge

𝑇𝐸 = température max. de surcharge

𝑇𝑁 = température max. d’opération

𝑇0 = température ambiante

𝑇𝑀 = valeur de température de résistance nulle (234 pour le cuivre, 228 pour l’aluminium)

𝑘 = constante dépendante de la taille du câble et du type d’installation

Noter que la valeur de TM est dérivée du matériau assigné sur la page Court-circuit qui est visible
seulement quand le champ Calculer k est mis à ANSI/IEEE ou IEC/VDE.

Si la case n’est pas cochée, l’équation utilisée est la suivante:

⎯ (︁ )︁2
⎸ 𝑡
⎸ 1 − 𝐼0 · 𝑒− 𝑘
𝐼𝐸 ⎷ 𝐼𝑁
= 𝑡 (33.13)
𝐼𝑁 1 − 𝑒− 𝑘

dans laquelle les variables sont les mêmes que dans l’équation précédente. Une constante désignée
par tau est demandée dans ce dialogue. Elle est identique à la constante k excepté que k est exprimée
en heures tandis que tau est exprimée en secondes.

Courbe de courant d’appel

La courbe de courant d’appel représente la quantité de courant qui circule dans le conducteur quand
celui-ci est mis sous tension. La courbe consiste en un point seulement.

𝐼𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ
𝐼(𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ ) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 · (33.14)
𝐼𝑛𝑜𝑚

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal de la ligne ou valeur d’entrée de la courbe de dommages [A]


𝐼𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ
𝐼𝑛𝑜𝑚 rapport courant d’appel sur courant nominal [-]

𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ durée du courant d’appel [s]

33.4.10.4 Courbes de démarrage moteur

Une courbe de démarrage comprend deux composants séparés, une courbe de démarrage et une
courbe de dommages. Cette section décrit les équations et références sous-jacentes aux deux courbes.

Les courants et durées donnés dans le dialogue d’édition ont pour résultat un diagramme de courant
de démarrage de moteur par pas, comme illustré sur la figure 33.4.8.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 785


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.4.8: La courbe de démarrage du moteur

Equations de la courbe de démarrage moteur

Cette section décrit les équations sous-jacentes et mentionne les normes respectives.

Note: Les équations de cette section sont données par rapport au courant nominal de l’équipement.
Pour le dessin correct dans le diagramme de surintensité, les courants sont évalués à la tension
de référence du diagramme.
𝑈𝑟𝑎𝑡
𝐼 = 𝐼𝑟𝑎𝑡 · (33.15)
𝑈𝑟𝑒𝑓

La courbe de démarrage moteur se compose de trois parties: la courbe de courant nominal, la courbe
de démarrage moteur et la courbe de courant d’appel du moteur.

Courbe de courant nominal

La courbe de courant nominal représente les limites d’opération nominales du moteur et est dessinée
pour 𝑇𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡 < t.

𝑆𝑟𝑎𝑡
𝐼(𝑡) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 = (33.16)
𝑈𝑟𝑎𝑡

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal du moteur [A]

786 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.4. LE DIAGRAMME TEMPS-SURINTENSITÉ

𝑆𝑟𝑎𝑡 puissance apparente (électrique) nominale du moteur [kVA]

𝑈𝑟𝑎𝑡 tension nominale du moteur [kV ]

𝑇𝑠𝑡𝑎𝑡 temps de démarrage du moteur [s]

Courbe de démarrage moteur

La courbe de démarrage moteur représente la quantité maximum de courant qui circule dans le moteur
pendant qu’il accélère. La courbe est dessinée pour 𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ < t ≤ 𝑇𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡 :

𝐼𝑙𝑟
𝐼(𝑡) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 = (33.17)
𝐼𝑛𝑜𝑚

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal du moteur [A]


𝐼𝑙𝑟
𝐼𝑛𝑜𝑚 rapport courant avec rotor bloqué sur courant nominal du moteur [-]

𝑇𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡 temps de démarrage du moteur [s]

𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ durée du courant d’appel [s]

Courbe de courant d’appel du moteur

La courbe de courant d’appel du moteur représente la quantité de courant qui circule dans le moteur
quand il est mis sous tension. La courbe est dessinée à partir de 0,01 s ≤ t ≤ 𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ :

𝐼𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ
𝐼(𝑡) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 = (33.18)
𝐼𝑛𝑜𝑚

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal du moteur [A]


𝐼𝑡𝑟
𝐼𝑛𝑜𝑚 rapport courant d’appel sur courant nominal du moteur [-]

𝑇𝑖𝑛𝑟𝑢𝑠ℎ durée du courant d’appel [s]

Courbe de dommages de moteur

La courbe de dommages de moteur représente la quantité maximum de courant que le moteur peut
supporter pendant un temps donné sans subir de dommages. Il y a deux deux courbes disponibles,
une représentant la caractéristique de dommages du moteur froid, une représentant la caractéristique
de dommages du moteur chaud. La courbe moteur chaud doit être plus bas que la la courbe moteur
froid. La courbe suit en réalité une caractéristique courant-temps inverse, mais elle est réduite à une
ligne verticale pour indiquer la région de dommages sans encombrer le diagramme. La courbe de
dommages de moteur est dessinée à partir de 𝑇ℎ𝑜𝑡 ≤ t ≤ 𝑇𝑐𝑜𝑙𝑑 :

𝐼(𝑡) = 𝐼𝑟𝑎𝑡 · 𝐼𝑙𝑟 (33.19)

Où:

𝐼𝑟𝑎𝑡 courant nominal du moteur [A]

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 787


CHAPTER 33. PROTECTION

𝐼𝑙𝑟 rapport courant avec rotor bloqué sur courant nominal du moteur [-]

𝑇ℎ𝑜𝑡 temps de blocage pour le moteur chaud [s]

𝑇𝑐𝑜𝑙𝑑 temps de blocage pour le moteur froid [s]

Moteurs synchrones

La courbe de démarrage moteur peut être créée pour des moteurs synchrones. Etant donné que les
moteurs synchrones démarrent en fonctionnement asynchrone, la courbe est identique à la courbe de
démarrage moteur asynchrone. Le mappage des paramètres pour la machine synchrone est le suivant:

Courbe de démar- Moteur Moteur


rage moteur asynchrone synchrone
Paramètres Paramètres Paramètres
Puissance nom- Srat t:sgn t:sgn
inale
Tension Urat t:ugn t:ugn
nominale
Courant rotor aiazn t:aiazn 1 / (t:xdsss)
bloqué (Ilr/In)

Table 33.4.6: Mappage des paramètres pour moteur synchrone

Note: Par défaut, la réactance subtransitoire (t:xdss) est utilisée. Si la case «Utiliser valeurs saturées»
est cochée dans le type de machine, la réactance subtransitoire saturée (t:xdsss) est utilisée.

33.5 Configuration et analyse d’un schéma de protection de dis-


tance

La section 33.2.2, explique la procédure à suivre pour configurer un dispositif de protection dans
PowerFactory. Lorsqu’un nouveau dispositif est créé dans un modèle de réseau, il y a un certain
nombre de paramètres à définir dans le dialogue qui apparaît. Cette section décrit les étapes de base
à suivre pour spécifier ces paramètres pour des relais de protection de distance. Dans de nombreux
cas, la configuration est similaire à celle d’un relais de surintensité, seules les principales différences
sont donc mentionnées dans cette section.

Les sections suivantes 33.6 et 33.8 traitent des principaux outils graphiques utilisés pour l’analyse de
la protection de distance dans PowerFactory.

33.5.1 Configuration d’un modèle de relais de distance - page Données de base

La page Données de base dans le dialogue du modèle de relais (ElmRelay ) permet d’effectuer la
configuration de base du relais. La procédure est la même que celle utilisée pour configurer le relais de
surintensité. Se référer à la section 33.3.1.

33.5.2 Sélection Ohms primaires ou secondaires pour les paramètres de relais


de distance

Il est toujours possible d’entrer le(s) paramètre(s) de portée des blocs de distance mho (se référer à
la section 33.5.3.3) et de polygone de distance (se référer à la section 33.5.3.4) en termes d’Ohms

788 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.5. CONFIGURATION ET ANALYSE D’UN SCHÉMA DE PROTECTION DE DISTANCE

primaires ou secondaires. Cependant, pour des raisons liées aux types de bloc respectifs et pour
spécifier la plage des paramètres valides, une de ces grandeurs doit être configurée par défaut. L’option
par défaut est normalement Ohms secondaires, mais certains relais autorisent l’option Ohms primaires;
c’est pourquoi, dans PowerFactory, il est possible de modifier l’option par défaut. Pour ce faire:

1. Aller à la page Données avancées du type de relais.


2. Choisir Ohm secondaire ou Ohm primaire.

3. Presser OK pour fermer le type de relais.

Une autre fonction est activée si l’option Ohm primaire est sélectionnée. Elle permet de spécifier un
autre rapport de TI et TT que celui déterminé automatiquement. Pour ce faire:

1. Activer l’option Ohm primaire pour les plages d’impédance comme décrit ci-dessus.

2. Sélectionner la page Transfo d’intensité/tension de l’élément de relais.


3. Cliquer sur Rapport TI/TT.
4. Entrer les paramètres actualisés des TI et TT.

Cette fonction peut être utilisée par exemple pour voir rapidement l’effet d’une modification du rapport
de TI ou TT sans avoir à modifier les objets TI et TT de PowerFactory.

33.5.3 Blocs de relais de base pour protection de distance

Les sections suivantes donnent un bref aperçu des blocs de protection de base que l’on peut trouver
dans des relais de distance dans PowerFactory. Certains blocs de protection, comme le bloc de mesure,
le bloc logique, le bloc directionnel et le bloc de surintensité qui ont été traités dans la section 33.3.7,
sont également utilisés dans les relais de distance. Par conséquent, cette section ne traite que des
blocs qui sont spécifiques aux relais de distance. Par nécessité, ce manuel ne donne qu’un bref
aperçu général de ces blocs. Des informations techniques plus détaillées figurent dans les références
techniques des blocs de protection qui sont disponibles en téléchargement dans la zone de support du
site de DIgSILENT.

33.5.3.1 Le bloc de polarisation

Le but du bloc de «polarisation» est de fournir des signaux de courant et de tension «polarisés» aux
zones de protection de distance (mho ou polygonale). Le bloc reçoit les signaux suivants en entrée:
• Composantes réelles et imaginaires des courants et tensions triphasés;

• Composantes réelles et imaginaires des courants homopolaires; et


• En option:
• composantes réelles et imaginaires des courants homopolaires mutuels.
Il produit en sortie:

• Composantes réelles et imaginaires des trois courants phase-phase d’opération;


• Composantes réelles et imaginaires des trois courants phase-terre d’opération;
• Composantes réelles et imaginaires des tensions phase-phase polarisées;

• Composantes réelles et imaginaires des tensions phase-terre polarisées;


• Composantes réelles et imaginaires des tensions phase-phase d’opération; et
• Composantes réelles et imaginaires des tensions phase-terre d’opération.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 789


CHAPTER 33. PROTECTION

Le calcul des composantes ci-dessus dépend de la configuration du bloc et de la méthode de polarisa-


tion sélectionnée. Les méthodes de polarisation actuellement supportées sont:

• Tension, Auto
• Tension, Croisée (quadrature)
• Tension, Croisée (quad L-L)
• Séquence directe

• Auto, terre compensée

En plus de cela, les blocs de polarisation permettent de configurer des paramètres de compensation
de défaut à la terre (𝑘0) et de défaut mutuel à la terre (𝑘0𝑚) s’ils sont disponibles dans le modèle de
relais.

L’utilisateur peut cliquer sur le bouton Supposer k0 pour faire correspondre automatiquement le facteur
de compensation homopolaire du bloc de polarisation au facteur calculé pour la zone protégée.

33.5.3.2 Le bloc de démarrage

Le bloc de démarrage est utilisé exclusivement dans les relais de distance comme un moyen de
détecter des conditions de défaut. Il peut être configuré pour envoyer un signal de démarrage aux
blocs de protection qui acceptent un tel signal. Cela comprend le bloc mho, le bloc polygonal et le
bloc de temporisation. La méthode de détection de défaut peut être basée sur la surintensité ou sur
l’impédance. Le bloc supporte la détection de défauts de phase et de défauts à la terre.

Des informations plus détaillées sur le bloc de démarrage figurent dans la référence technique disponible
dans la zone de support du site de DIgSILENT.

33.5.3.3 Le bloc de distance mho

La protection de distance utilisant des caractéristiques mho est la méthode traditionnelle de protection
basée sur l’impédance et a été initialement développée dans les relais électromécaniques. Aujourd’hui,
ces caractéristique sont supportées par les relais de protection numériques principalement pour assurer
la compatibilité avec ces unités plus anciennes, mais aussi parce que la plupart des ingénieurs sont
habitués à la protection de type mho. PowerFactory supporte les types de caractéristiques mho
suivants:

• Impédance
• Impédance (numérique)
• Décalage d’impédance
• Mho

• Mho décalée Mta


• Mho décalée X
• Mho décalée générique

• Mho décalée 2 X
• Mho décalée Asea RAKZB
Les détails de l’implémentation de ces caractéristiques dans PowerFactory sont expliqués dans la
référence technique disponible dans la zone de support du site de DIgSILENT.

790 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.5. CONFIGURATION ET ANALYSE D’UN SCHÉMA DE PROTECTION DE DISTANCE

Le type de caractéristique utilisé par le bloc dépend du type de bloc et l’utilisateur n’a normalement pas
besoin de le sélectionner dans le dialogue RelDismho, dont un exemple est montré sur la figure 33.5.1.

Figure 33.5.1: Bloc de distance mho

L’utilisateur doit simplement entrer les paramètres pour l’impédance de réplique, en ohms secondaires
ou primaires, et l’angle du relais.

Le bloc montre aussi les caractéristiques d’impédance de la branche qu’il protège et la portée efficace
du relais dans la section Impédances au bas du dialogue.

Note: L’impédance affichée en bleu au bas du bloc mho indique l’impédance de la zone de protection
primaire. Cela peut être un élément de ligne PowerFactory simple ou des éléments de ligne
multiples. PowerFactory effectue automatiquement une recherche topologique jusqu’à ce qu’il
trouve le prochain terminal du type «jeu de barres», un terminal à l’intérieur d’un poste ou un autre
dispositif de protection. Si la «zone protégée» est constituée de chemins parallèles multiples,
l’impédance affichée est celle, parmi toutes les branches, qui est la plus grande.

Le bloc de distance mho n’a pas de cadran de temps interne, il est connecté à un bloc de temporisation
externe (se référer à la section 33.5.3.5) qui contrôle le temps de déclenchement de la zone. Cependant
le bloc de temporisation associé à la zone mho en question est aisément accessible en cliquant sur le
bouton Temporisateur.

Si le bouton Temporisateur d’une zone est grisé, cela signifie qu’il n’y pas pas de bloc de temporisation
directement connecté à cette zone. Cela peut être le cas si la zone est conçue pour un déclenchement
instantané.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 791


CHAPTER 33. PROTECTION

33.5.3.4 Le bloc de polygone de distance

La plupart des relais de protection de distance numériques modernes supportent une caractéristique
dite polygonale (aussi appelée quadrilatérale). L’avantage de ces caractéristiques est qu’elles permet-
tent de définir des portées résistives et réactives indépendantes. En particulier, la possibilité de définir
une grande portée résistive est un avantage pour la protection contre les défauts résistifs.

De nombreux relais modernes offrent aussi d’autres fonctions sophistiquées telles que polygones
inclinables et éléments directionnels doubles pour contraindre la caractéristique d’impédance à une
zone plus spécifique. En réalité, il n’existe pas caractéristique polygonale standard, chaque fabricant
mettant en œuvre une philosophie légèrement différente bien que souvent similaire. Par conséquent,
le bloc polygonal de PowerFactory a été conçu pour supporter une série de caractéristiques différentes
comprenant:

• Quadrilatérale
• Quadrilatérale décalée

• Polygonale (90°)
• Polygonale (+R, +X)
• Polygonale (bêta)

• Siemens (R, X)
• Quadrilatérale (Z)
• ABB (R, X)
• ASEA RAZFE

• Quad (bêta)
• Quad décalée (Siemens 7SL32)
• Quadrilatérale EPAC
• Quadrilatérale GE (Z)

Les détails de l’implémentation et les descriptions mathématiques de chacun de ces blocs figurent
dans la référence technique du bloc polygonal disponible dans la zone de téléchargement du site de
DIgSILENT.

Comme pour le bloc mho, l’utilisateur n’a normalement pas à se soucier de sélectionner la caractéris-
tique correcte car celle-ci est spécifiée par le type et définie par le développeur du modèle de relais.

Un exemple de dialogue pour la caractéristique polygonale (bêta) dans PowerFactory est montré sur la
figure 33.5.2. Dans ce cas, le bloc est nécessaire pour définir la direction, la portée X, la résistance R,
l’angle X, la résistance -R et le rapport Rt. Comme pour le bloc mho, le temporisateur pour la zone est
facilement accessible au moyen du bouton Temporisateur.

La section Impédances au bas du dialogue montre la portée de la zone en valeurs absolues ainsi que
par rapport à l’élément directement connecté à la cellule dans laquelle le relais est défini. Les valeurs
de R et X de cet élément sont également montrées comme référence pour la configuration de la zone.

Note: Une différence majeure entre un bloc polygonal et un bloc mho est que le bloc polygonal né-
cessite toujours un bloc directionnel séparé. Un bouton Unité directionnelle permet d’accéder
directement à l’unité directionnelle concernée à partir du dialogue du bloc polygonal.

792 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.5. CONFIGURATION ET ANALYSE D’UN SCHÉMA DE PROTECTION DE DISTANCE

Figure 33.5.2: Bloc de distance polygonal (caractéristique polygonale (bêta))

33.5.3.5 Le bloc de temporisation

Dans les modèles de relais de distance, le bloc de temporisation est utilisé soit pour contrôler le temps
de déclenchement de blocs de distance polygonaux, soit pour réaliser d’autres retards dans le relais,
non réalisables à l’intérieur d’un bloc spécifique.

Le bloc a une fonctionnalité relativement simpliste pour les simulations en régime établi mais il peut
aussi être configuré comme un temps de maintien de sortie ou un délai de réinitialisation dans des
simulations temporelles. Les paramètres du bloc peuvent être entrés sous la forme d’un retard en
secondes ou d’un retard de cycle. Si le bloc de temporisation est utilisé pour contrôler un bloc de
distance polygonal, le délai peut être démarré par un signal du bloc de démarrage.

Des informations techniques plus détaillées sur le bloc de temporisation figurent dans la référence
technique disponible dans la zone de support du site de DIgSILENT.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 793


CHAPTER 33. PROTECTION

33.5.3.6 Le bloc d’empiètement de charge

De nombreux relais de protection de distance modernes incluent une fonction appelée empiètement de
charge. Quatre types de caractéristiques d’empiètement de charge sont supportés dans PowerFactory :

• Schweitzer
• Siemens

• ABB
• GE

La plupart des types d’empiètement de charge peuvent être supportés au moyen d’un bloc présentant
l’une de ces caractéristiques. Les détails de l’implémentation de chacun de ces blocs figurent dans la
référence technique du bloc d’empiètement de charge disponible dans la zone de téléchargement du
site de DIgSILENT.

L’utilisateur n’a normalement pas à se soucier de sélectionner la caractéristique appropriée parce qu’elle
a déjà été définie par le développeur du modèle de relais. Dans ce bloc, l’utilisateur doit seulement
définir la portée et l’angle.

33.5.3.7 Le bloc d’oscillation de puissance et de perte de synchronisme

Dans PowerFactory, le bloc d’oscillation de puissance peut être configuré pour déclencher un blocage
d’oscillation de puissance de zones de distance et pour déclencher le relais quand il détecte une perte
de synchronisme. Une de ces fonctions ou les deux peuvent être activées dans ce bloc.

Une condition de blocage d’oscillation de puissance est détectée en démarrant un temporisateur quand
la trajectoire de l’impédance croise une caractéristique polygonale extérieure. Si une durée déclarée
(habituellement deux à trois cycles) expire avant que la trajectoire ne croise une deuxième caractéris-
tique polygonale intérieure, une oscillation de puissance est déclarée et le relais envoie une commande
de blocage aux éléments de distance dans le relais. L’inconvénient potentiel évident de cette fonction
est qu’il y a un risque de bloquer le déclenchement de zones de distance en cas de défauts réels.
Heureusement, la trajectoire d’impédance de la plupart des défauts réels croise les zones extérieure
et intérieure de la caractéristique d’oscillation de puissance presque instantanément: le temporisateur
n’expire pas et les zones restent non bloquées.

La deuxième fonction du bloc d’oscillation de puissance est de détecter des oscillations de puissance
instables et d’envoyer une commande de déclenchement - une fonction appelée protection contre
la perte de synchronisme. La figure 33.5.3 montre une caractéristique de blocage d’oscillation de
puissance typique en rouge, une trajectoire d’oscillation de puissance stable en vert et une trajectoire
d’oscillation de puissance instable en bleu. La différence entre ces deux caractéristiques réside dans le
fait que l’oscillation stable entre et sort de la caractéristique d’impédance par le même côté, tandis
que l’oscillation instable en sort par le côté opposé. Une logique peut être utilisée pour détecter
ces conditions différentes et délivrer un signal de déclenchement quand une oscillation instable est
détectée.

794 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.5. CONFIGURATION ET ANALYSE D’UN SCHÉMA DE PROTECTION DE DISTANCE

Figure 33.5.3: Oscillations de puissance stable (en vert) et instable (en bleu)

La zone de l’oscillation de puissance peut être configurée au moyen de caractéristiques polygonales


internes parmi lesquelles les types ABB et Siemens sont supportés. Elle peut également être configurée
avec des éléments d’impédance externes qui fournissent des signaux de déclenchement de zone
intérieure et de zone extérieure au bloc d’oscillation de puissance.

Note: La protection contre la perte de synchronisme peut également être configurée avec des éléments
mho à la place d’éléments polygonaux.

Les options de base du bloc d’oscillation de puissance sont les suivantes:

PS. Nb de phases Normalement, une oscillation de puissance exige que les trajectoires d’impédance
des trois phases traversent les zones extérieure et intérieure pour déclarer une perte de synchro-
nisme. Cependant, ce paramètre est configurable dans certains relais.
Configuration de blocage Ce paramètre a trois options:
• L’option Toutes les zones signifie qu’un signal de blocage d’oscillation de puissance sera
envoyé à toutes les zones de distance.
• L’option Z1 signifie qu’un signal de blocage d’oscillation de puissance sera envoyé seulement
aux éléments de Z1.
• L’option Z1 & Z2 enverra un signal de blocage d’oscillation de puissance seulement aux
éléments de distance de Z1 et Z2.
• L’option >= Z2 enverra un signal de blocage à toutes les zones excepté la zone 1.
Perte de synchronisme Cocher cette case active la fonction de déclenchement sur perte de synchro-
nisme, la décocher la désactive.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 795


CHAPTER 33. PROTECTION

OOS. Nb de croisements Ce champ configure combien de croisements de la caractéristique d’impédance


doivent se produire avant un déclenchement sur perte de synchronisme. Par exemple, la trajec-
toire bleue sur la figure 33.5.3 compte pour un croisement.

Des informations plus détaillées sur ce bloc figurent dans la référence technique disponible dans la
zone de support du site de DIgSILENT.

33.5.3.8 Le bloc directionnel de distance

Le bloc directionnel de distance est utilisé par les blocs polygonaux pour déterminer la direction du
défaut et pour contraindre la caractéristique. Plusieurs types de blocs directionnels de distance sont
supportés dans PowerFactory :
• Terre
• Phase-Phase

• Triphasé
• Multifonction
• Multifonction (numérique)

• Siemens (Multi)
• ABB (Multi)
L’utilisateur est invité à se référer à la référence technique sur le site de support de DIgSILENT pour les
détails d’implémentation spécifiques de chacun de ces types.

33.6 Le diagramme d’impédance (diagramme R-X)

Le diagramme d’impédance ou diagramme R-X montre les caractéristiques d’impédance de relais de


protection de distance dans le plan R-X. Le diagramme montre aussi les caractéristiques d’impédance
du réseau à proximité des relais de protection affichés sur le diagramme. Le diagramme est «interactif»
et permet de modifier directement les paramètres des zones de distance, ce qui en fait un outil puissant
pour vérifier ou déterminer les paramètres optimaux de relais de distance.

33.6.1 Comment créer un diagramme R-X

Il y a trois méthodes différentes pour créer un diagramme R-X dans PowerFactory. Ce diagramme peut
être créé en cliquant droit sur la cellule, le dispositif de protection ou le chemin de protection. Ces
méthodes sont expliquées en détail dans les sections suivantes.

1. A partir de la cellule:
(a) Cliquer droit sur une cellule contenant un relais de distance. Un menu contextuel apparaît.
(b) Sélectionner l’option Créer diagramme R-X. PowerFactory crée un diagramme R-X montrant
les caractéristiques actives de tous les relais de la cellule sélectionnée sur une nouvelle
page.
2. A partir de l’élément de relais dans le Gestionnaire de données (ou une autre liste en
tableau):
(a) Cliquer droit sur l’icône du relais. Un menu contextuel apparaît.
(b) Sélectionner l’option Montrer → Diagramme R-X. PowerFactory crée un diagramme R-X
montrant les caractéristiques d’impédance actives de ce relais sur une nouvelle page.

796 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.6. LE DIAGRAMME D’IMPÉDANCE (DIAGRAMME R-X)

3. A partir du chemin de protection:


(a) Cliquer droit sur un élément appartenant au chemin de protection. Un menu contextuel
apparaît.
(b) Sélectionner Chemin. . . → Diagramme R-X dans le menu contextuel. PowerFactory crée
un diagramme R-X montrant les caractéristiques actives de tous les relais du chemin sélec-
tionné sur une nouvelle page.

Dans les deux premières méthodes, il est possible de sélectionner l’option Ajouter au diagramme R-X
au lieu de Montrer → Diagramme R-X. Cela ouvre une liste de diagrammes R-X précédemment définis
dont l’un peut être choisi pour y ajouter les caractéristiques du dispositif sélectionné.

33.6.2 Comprendre le diagramme R-X

Un exemple de diagramme R-X avec deux relais est montré sur la figure 33.6.1. Le diagramme montre:

• Les caractéristiques d’impédance de zone active pour chaque relais.


• La caractéristique d’impédance du réseau à proximité de la localisation du relais, sous la forme
d’une ligne discontinue.

• La localisation d’autres relais de distance proches, sous la forme de lignes continues colorées
perpendiculaires à la caractéristique du réseau.
• Les impédances calculées pour chaque boucle de défaut provenant des blocs de polarisation
dans chaque relais (représentées sous la forme d’éclairs sur le diagramme et de valeurs dans les
légendes colorées).

• Le type de défaut détecté tel que déterminé par les éléments de démarrage (montré dans la
légende colorée). Noter que cette fonction n’est pas activée par défaut, voir la section 33.6.3.5
pour savoir comment l’activer.
• Le temps de déclenchement de chaque zone (montré dans la légende colorée). Noter que cette
fonction n’est pas activée par défaut, voir la section 33.6.3.5 pour savoir comment l’activer.

• Le temps de déclenchement total de chaque relais (montré dans la légende colorée).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 797


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.6.1: Un diagramme R-X avec résultats de court-circuit et deux relais

Noter que les informations affichées sur le diagramme peuvent être configurées en modifiant les paramètres
du diagramme R-X. Se référer à la section 33.6.3).

33.6.3 Configurer le diagramme R-X

Il y a plusieurs moyens de modifier l’apparence du diagramme R-X. De nombreux paramètre de con-


figuration peuvent être ajustés en cliquant droit sur le diagramme et en utilisant le menu contextuel. En
double-cliquant sur le diagramme en évitant toutes les caractéristiques affichées, on fait apparaître le
dialogue du diagramme.

Les sections suivantes expliquent les divers moyens de modifier l’affichage du diagramme.

33.6.3.1 Ajuster les lignes de grille dans le diagramme R-X

Pour changer les paramètres de quadrillage dans le diagramme R-X:

1. Cliquer droit sur le diagramme R-X. Un menu contextuel apparaît.


2. Sélectionner Grille. Le dialogue des options de quadrillage apparaît.
3. Sélectionner la page Disposition.

4. Pour activer des lignes de grille sur les divisions principales du diagramme, cocher Principal.
5. Pour activer des lignes de grille sur les divisions mineures du diagramme, cocher Auxiliaire.

798 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.6. LE DIAGRAMME D’IMPÉDANCE (DIAGRAMME R-X)

33.6.3.2 Changer la position de l’origine du diagramme R-X

La section 33.6.3.4 explique en détail comment modifier les limites et la taille du diagramme R-X.
Cependant, il est également possible de repositionner l’origine du diagramme graphiquement. Pour ce
faire:

1. Cliquer droit sur le diagramme R-X exactement à l’endroit où la nouvelle origine (0,0) doit être
placée. Un menu contextuel apparaît.

2. Sélectionner Fixer origine. PowerFactory repositionne l’origine du diagramme à l’endroit défini.

33.6.3.3 Centrer l’origine du diagramme R-X

Pour placer l’origine (0,0) du diagramme au centre de la page:

1. Cliquer droit sur le diagramme R-X. Un menu contextuel apparaît.


2. Sélectionner Centrer origine. PowerFactory repositionne l’origine du diagramme au centre de la
page.

33.6.3.4 Page Données de base du diagramme R-X

Le tableau en haut du dialogue montre les relais actuellement affichés et les couleurs, styles et épais-
seurs de ligne utilisés pour les représenter. Chacun de ces paramètres peut être ajusté en double-
cliquant et sélectionnant une autre option. Se référer à la section 19.7 pour plus d’informations sur la
configuration des diagrammes dans PowerFactory.

La zone Axes en bas du dialogue montre les paramètres d’échelle actuellement utilisés sur le dia-
gramme. Ces paramètres et leur effet sont expliqués en détail dans la section suivante.

• Echelle. Ce nombre définit l’intervalle entre les marques de graduation sur les axes x et y, dans
les unités spécifiées dans le champ Unité. Si le champ Distance (voir ci-dessous) reste constant,
une augmentation de ce nombre augmente la taille du diagramme et a pour effet un zoom arrière
sur les caractéristiques affichées.
• Distance. Ce nombre définit la distance en mm entre chaque marque de graduation. Noter que
dans PowerFactory, le format usuel des diagrammes et graphiques est une taille de page standard
(souvent A4). Par conséquent, ce nombre a un effet opposé à l’échelle - quand le champ Echelle
est constant, une diminution de la distance a pour effet un zoom avant sur les caractéristiques
affichées.
• x-Min. Ce champ détermine le point gauche minimum du diagramme. Cependant, il considère
aussi implicitement l’échelle. Par conséquent, le vrai minimum est déterminé par le produit de
l’Echelle et de x-Min. Par exemple, si l’échelle est 4 et x-Min est fixé à 2, la valeur minimum de
l’axe x (résistance) affichée est -8.
• y-Min. Le concept pour y-Min est le même que pour x-Min, avec la valeur minimum déterminée
par le produit de l’échelle et de la valeur minimum spécifiée.

Note: L’utilisateur peut demander à PowerFactory d’ajuster automatiquement l’échelle du diagramme


R-X sur la base de la Distance fixée. Cliquer sur Caractéristiques pour ajuster l’échelle aux
caractéristiques affichées ou sur Impédances pour ajuster l’échelle à toutes les impédances
affichées du réseau.

33.6.3.5 Options du diagramme R-X

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 799


CHAPTER 33. PROTECTION

Les paramètres avancés du diagramme R-X sont accessibles en cliquant droit sur le diagramme et en
sélectionnant Options dans le menu contextuel ou en pressant le bouton Options dans le dialogue
d’édition du diagramme.

Le dialogue offre les options suivantes:


• Unité. Cette option définit si les caractéristiques du diagramme sont affichées en ohms (de relais)
primaires ou secondaires. Il est possible aussi de sélectionner % de ligne qui affiche toutes les
caractéristiques en termes de % d’impédance de leur branche protégée primaire. Cette dernière
option est très utile pour vérifier visuellement que les paramètres de la zone sont corrects.
• Unités de relais. Cette option est utilisée pour n’afficher que certains types de caractéristiques
de relais. Par exemple, il est possible d’afficher seulement des caractéristiques de distance de
défauts à la terre en sélectionnant l’option Ph-T.
• Zones. Cette option permet de sélectionner les zones à afficher. Par exemple, pour montrer
seulement les caractéristiques de la zone 1, sélectionner «1».
• Démarrage. Cette option détermine si les éléments de démarrage sont affichés sur le diagramme.

• Zones de portée étendue. Cette option détermine si les éléments de portée étendue sont
affichés sur le diagramme.
• Oscillation de puissance. Cette option détermine si les éléments d’oscillation de puissance sont
affichés sur le diagramme.

• Empiètement de charge. Cette option détermine si les éléments d’empiètement de charge sont
affichés sur le diagramme.
• Forme complète. Cette option permet d’afficher la caractéristique polygonale complète alors
qu’une partie de celle-ci serait normalement invisible (et pas une région de pick-up valide) à cause
de l’effet de l’élément directionnel de distance. Sa validation permet aussi de sélectionner le style
de ligne pour la partie de la caractéristique affichée qui est normalement invisible.

• Afficher. Cette option est utilisée pour sélectionner comment afficher le courant/l’impédance
équivalente de court-circuit ou de flux de puissance calculé. Les options sont Flèche, Croix or
Masquer.
• Couleur pour unités hors service. Par défaut, les caractéristiques hors service sont invisibles
. Il est cependant possible de les afficher dans une couleur différente pour les rendre visibles.

• Longueur par défaut unités d’aveuglement. Cette option spécifie la longueur des unités d’aveuglement
sur le diagramme en ohms secondaires.
Page Impédances de branche

Cette page spécifie comment les éléments d’impédance de branche sont affichés sur le diagramme:
• Nombre de localisations de relais. Seules les branches jusqu’au nombre de localisations de
relais spécifié sont représentées. Zéro signifie qu’aucune branche n’est affichée.

• Branches, profondeur max.. Nombre maximum de branches affichées à partir de chaque


localisation de relais. Zéro signifie qu’aucune branche n’est affichée.
• Ignorer les transformateurs. Les impédances des transformateurs sont ignorées lorsque cette
option est cochée.

• Méthode. Il y a deux méthodes pour déterminer l’impédance de branche. La première, Données


d’entrée, utilise les données d’impédance des branches spécifiées dans leurs types respectifs.
La deuxième méthode, Impédance calculée, effectue un balayage de court-circuit similaire à celui
décrit dans la section 33.8.3, excepté que des impédances sont calculées au lieu de temps de
déclenchement. Cette méthode est plus précise lorsqu’il faut modéliser la protection d’une section
de réseau avec des alimentations multiples. On obtient une meilleure précision aux dépens du
temps de calcul.

800 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.7. LE TRACÉ DES LIMITES OPÉRATIONNELLES DES RELAIS (DIAGRAMME P-Q)

• Montrer options de branche. Permet de sélectionner le style et l’épaisseur de ligne.


Page Légende

Cette page détermine la configuration de la légende colorée après un calcul de court-circuit ou de flux
de puissance pour chaque relais sur le diagramme R-X.

Les options suivantes sont disponibles:


• Montrer impédances calculées. Détermine si les impédances calculées pour chaque boucle de
défaut par le bloc de polarisation seront affichées dans la légende.
• Type de défaut détecté. Détermine si le type de défaut calculé par l’élément de démarrage sera
affiché dans la légende.
• Temps de déclenchement du relais. Détermine si le temps de déclenchement total du relais
sera affiché dans la légende.

• Zones déclenchées. Détermine si le temps de déclenchement de chaque zone qui se déclenche


sera affiché dans la légende.

33.6.4 Modifier les paramètres de relais et les éléments de branche à partir du


diagramme R-X

Les paramètres des caractéristiques représentées peuvent être vérifiés et modifiés si nécessaire à
partir du diagramme R-X.

Pour ce faire:

1. Double-cliquer sur la caractéristique désirée. Le dialogue pour la caractéristique apparaît.


2. Vérifier et/ou éditer les paramètres si nécessaire.

3. Cliquer sur OK pour actualiser l’affichage de la caractéristique sur le diagramme R-X.

Il est également possible de vérifier ou éditer les éléments de branche représentés sur le diagramme.
Pour ce faire:

1. Double-cliquer sur la branche désirée. Le dialogue pour la branche apparaît. En maintenant


la souris pendant un court instant sur un élément, le nom de l’élément apparaît dans un ballon
d’aide.
2. Vérifier ou éditer les paramètres de la branche si nécessaire.
3. Cliquer sur OK pour revenir au diagramme R-X.

33.7 Le tracé des limites opérationnelles des relais (diagramme


P-Q)

Le tracé des limites opérationnelles des relais ou diagramme P-Q montre les caractéristiques de dé-
marrage des relais de protection de distance dans le plan P-Q. Typiquement, un opérateur de réseau
utilisera des valeurs de puissance plutôt que des valeurs d’impédance, de courant ou d’angle pour
caractériser les flux de puissance et la charge dans son réseau. En représentant la caractéristique de
démarrage dans le plan P-Q, l’opérateur du réseau est mieux à même de comparer ses données de
charge réelles avec les paramètres de démarrage des relais de distance du réseau afin d’évaluer si des
configurations de charge particulières peuvent entraîner un fonctionnement indésirable des relais de
protection du réseau. Une configuration de charge ayant pour résultat un flux de puissance qui se situe
en dehors de la caractéristique de démarrage d’un relais de distance dans le plan P-Q provoquera le

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 801


CHAPTER 33. PROTECTION

démarrage du relais et peut donc entraîner le déclenchement du relais. Le tracé est destiné à aider à
éviter de telles circonstances.

Le tracé est «interactif» et peut être utilisé pour modifier directement les paramètres de l’élément de
démarrage du relais, ce qui en fait un outil utile pour vérifier ou déterminer les paramètres de démarrage
optimal des relais de distance.

33.7.1 Comment créer un diagramme P-Q

1. Utiliser l’icône Insérer un tracé:


(a) Cette méthode générale pour créer un tracé est décrite dans la section 19.7.
(b) Le relais pour lequel le démarrage doit être tracé doit être entré comme Élément dans la
table Relais du dialogue du tracé.

33.7.2 Comprendre le diagramme P-Q

Deux exemples de tracé de diagramme P-Q pour deux relais séparés sont présentés sur la figure 33.7.1.
Les tracés montrent ce qui suit:

• Dans les deux diagrammes, l’axe horizontal représente la puissance active et l’axe vertical la
puissance réactive.

• Le diagramme de gauche se rapporte à un relais de distance utilisant un démarrage en sous-


impédance.
• Le diagramme de droite se rapporte à un relais de distance utilisant un démarrage en surintensité.
• Les régions délimitées par les deux caractéristiques représentent des points d’opération qui
n’entraîneront pas une excitation au démarrage. Les points d’opération à l’extérieur de ces régions
délimitées entraîneront l’excitation des éléments de démarrage.
• Noter que les caractéristiques de fonctionnement affichées sont mises à l’échelle en fonction d’un
facteur de tension sélectionné dans les paramètres du tracé. Dans les cas illustrés, le facteur de
tension est choisi à 0,9 p.u. pour les deux localisations.

• Les symboles en forme d’éclair indiquent les points d’opération du système aux emplacements de
relais déterminés par le calcul de flux de puissance. Noter que les résultats de flux de puissance
sont mis à l’échelle en fonction du facteur de tension appliqué au tracé.
• Dans la légende, le point d’opération du système tel qu’observé par les relais est quantifié. Aussi
bien les points d’opération mis à l’échelle que ceux mesurés sont quantifiés.
• Noter que pour le relais gauche le point d’opération est quantifié dans un système de coordonnées
polaires, tandis que pour le relais droit le point d’opération est quantifié dans un système de
coordonnées cartésiennes. Cela est dû à un paramètre sélectionnable par l’utilisateur dans les
paramètres du tracé.

802 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.7. LE TRACÉ DES LIMITES OPÉRATIONNELLES DES RELAIS (DIAGRAMME P-Q)

Figure 33.7.1: Un tracé de diagramme P-Q avec résultats de flux de puissance et caractéristiques de
démarrage pour deux relais séparés

Noter que les informations affichées sur le tracé peuvent être configurées en modifiant les paramètres
du tracé P-Q. Se référer la section 33.7.3).

33.7.3 Configurer le tracé P-Q

Il existe plusieurs façons de modifier l’apparence du diagramme P-Q. De nombreux paramètres de


configuration peuvent être ajustés en cliquant droit sur le tracé et en utilisant le menu contextuel. Il
est également possible de double-cliquer sur un espace vide dans le tracé pour afficher le dialogue du
tracé.

Les sections suivantes expliquent les différentes façons de modifier l’affichage du tracé.

33.7.3.1 Changer la position de l’origine du tracé P-Q

La section 33.7.3.5 explique en détail comment les limites et la taille du diagramme P-Q peuvent être
modifiées. Cependant, il est également possible de repositionner graphiquement l’origine du tracé.
Pour cela:

1. Cliquer droit sur le diagramme P-Q exactement à l’endroit où le nouveau point d’origine (0,0) du
tracé doit être situé. Un menu contextuel apparaît.
2. Sélectionner Fixer l’origine. PowerFactory repositionnera l’origine du tracé à l’endroit où le clic
droit a été effectué.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 803


CHAPTER 33. PROTECTION

33.7.3.2 Centrer l’origine du tracé P-Q

Pour centrer l’origine (0,0) du tracé au centre de la page:

1. Cliquer droit sur le diagramme P-Q. Un menu contextuel apparaît.


2. Sélectionner Centrer l’origine. PowerFactory repositionnera l’origine du tracé au centre de la
page.

33.7.3.3 Passer des coordonnées polaires aux coordonnées cartésiennes

Pour passer des coordonnées polaires aux coordonnées cartésiennes ou vice-versa:


1. Cliquer droit sur le diagramme P-Q. Un menu contextuel apparaît.
2. Sélectionner Polaires. PowerFactory sélectionnera ou désélectionnera l’option et le système de
coordonnées changera en conséquence.

33.7.3.4 Page Relais du tracé P-Q

La zone tabulaire du dialogue de tracé intitulée relais liste les relais affichés ainsi que les couleurs, les
styles de lignes et les largeurs de lignes qui sont utilisés pour représenter leurs caractéristiques dans
le tracé. Chacun d’entre eux peut être ajusté en double-cliquant et en sélectionnant une autre option.
Se référer à la section 19.7 pour plus d’informations sur la configuration des tracés dans PowerFactory.

33.7.3.5 Page Échelle du tracé P-Q

• Échelle. Cette variable affecte l’intervalle entre les graduations sur les axes x et y, dans les unités
spécifiées dans le champ Unité. Si le champ Distance (voir ci-dessous) reste constant, augmenter
ce nombre augmente la taille du diagramme et effectue un zoom arrière sur les caractéristiques
affichées.
• Min. x Ce champ détermine le point minimum gauche du diagramme. Cependant, il considère
aussi implicitement l’échelle. Par conséquent, le véritable minimum est déterminé par le produit
de Échelle et Min. x. Par exemple, si l’échelle est 4 et Min. x est défini à 2, la valeur minimale de
l’axe x affichée sera 8.
• Min. y Le concept pour Min. y est le même que pour Min. x avec la valeur minimale déterminée
par le produit de l’échelle et la valeur minimale spécifiée.

Note: L’utilisateur peut demander à PowerFactory de régler automatiquement l’échelle du diagramme


P-Q. Cliquer sur Échelle pour régler automatiquement l’échelle de façon qu’elle s’adapte à toutes
les caractéristiques affichées

33.7.3.6 Options du tracé P-Q

Des options spécifiques au tracé P-Q sont accessibles en cliquant droit sur le tracé et en sélectionnant
Options dans le menu contextuel ou en pressant le bouton Options dans le dialogue d’édition du tracé.

Le dialogue des options a les paramètres suivants:

• Calcul de puissance > Facteur de tension. Cette option influence le facteur de tension utilisé
pour mettre à l’échelle la caractéristique et le résultat du calcul de flux de puissance comme décrit
et illustré dans la section 33.7.2.

804 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.8. LE DIAGRAMME TEMPS-DISTANCE

• Marques de diagramme > Afficher les valeurs PQ calculées. Cette option détermine s’il faut
ou non afficher un éclair dans le tracé indiquant le résultat du flux de puissance mis à l’échelle
observé à l’emplacement du relais après un calcul réussi du flux de puissance. Voir la section
33.7.2 pour un exemple.
• Légende > Afficher les valeurs PQ calculées. Cette option détermine s’il faut ou non afficher
une légende quantifiant le résultat du flux de puissance mis à l’échelle et non mis à l’échelle
observé à l’emplacement du relais après un calcul réussi du flux de puissance. Voir la section
33.7.2 pour un exemple.

33.7.4 Modifier les paramètres de l’élément de démarrage à partir du tracé R-X

Les paramètres de l’élément de démarrage représenté peuvent être vérifiés et modifiés si nécessaire à
partir du tracé R-X.

Pour cela:

1. Double cliquer sur la caractéristique désirée. Le dialogue pour la caractéristique apparaît.


2. Vérifier et/ou éditer les paramètres selon les besoins.
3. Cliquer sur OK pour mettre à jour la caractéristique affichée sur le diagramme R-X.

33.8 Le diagramme temps-distance

Le diagramme temps-distance VisPlottz montre les temps de déclenchement des relais en fonction
de la localisation du court-circuit. Il est directement connecté à une définition de chemin et ne peut
donc être créé que si un chemin existe déjà. Un chemin dans un diagramme unifilaire est défini en
sélectionnant une chaîne de deux ou plus jeux de barres ou terminaux et les objets qui les connectent.
Le menu déroulant qui s’ouvre en cliquant droit sur la sélection offre une option Chemin . . . . Cette
option a les sous-options suivantes:

• Nouveau. Cette option crée une nouvelle définition de chemin.


• Editer. Cette option est disponible quand on clique droit sur un chemin existant. Elle ouvre un
dialogue qui permet de changer la couleur et la direction du chemin.
• Ajouter à. Cette option ajoute les objets sélectionnés à une définition de chemin. La fin ou le
début du chemin sélectionné doit inclure la fin ou le début d’un chemin existant.
• Supprimer partiellement. Cette option supprime les objets sélectionnés de la définition du
chemin, à condition que le chemin restant ne soit pas divisé en morceaux.
• Supprimer. Cette option supprime la première définition de chemin trouvée qui contient au moins
un des objets sélectionnés.

Il existe plusieurs manières de créer un diagramme temps-distance, mais dans chaque cas il faut
d’abord définir un chemin. Les éléments qui appartiennent à un chemin particulier peuvent être surlignés
en réglant la coloration du diagramme unifilaire à Autre → Groupements→ Chemins. Pour créer le
diagramme, choisir l’une des méthodes suivantes:

• Dans le diagramme unifilaire, cliquer droit sur un élément déjà ajouté à la définition d’un chemin.
Dans le menu contextuel, sélectionner l’option Afficher → Diagramme temps-distance. Power-
Factory crée alors un nouvel objet VisPlottz montrant le diagramme temps-distance de tous les
relais de distance du chemin.
• Dans le Gestionnaire de données ou le Gestionnaire de modèle de réseau, cliquer droit sur un
élément qui appartient déjà à un chemin et sélectionner Afficher. . . → Diagramme temps-distance
dans le menu contextuel. Comme ci-dessus, cela crée un nouvel objet VisPlottz.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 805


CHAPTER 33. PROTECTION

• Un objet Chemin SetPath peut être situé dans le gestionnaire de données dans le dossier Chemins
du dossier Données du réseau du projet. Sélectionner le dossier «Chemins» et cliquer droit
sur l’objet chemin du côté droit du Gestionnaire de données. Sélectionner ensuite Afficher →
Diagramme temps-distance dans le menu contextuel.

33.8.1 Tracés en sens direct et inverse

Figure 33.8.1: Un diagramme temps-distance en sens direct

La figure 33.8.1 illustre un diagramme temps-distance en sens direct. Le diagramme montre tous
les temps de déclenchement de relais pour des flux de puissance dans le sens direct (de gauche à
droite) du chemin. Il est également possible d’afficher des diagrammes qui montrent les temps de
déclenchement des relais pour des flux de puissance dans le sens inverse (de droite à gauche). Trois
options d’affichage sont disponibles pour le paramètre Diagrammes spécifié sur la page Relais du
dialogue du tracé temps-distance:

Direct/Inverse. Les deux diagrammes sont montrés l’un au-dessous de l’autre dans le tracé.
Direct. Seul le diagramme en sens direct est affiché.

Inverse. Seul le diagramme en sens inverse est affiché.

806 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.8. LE DIAGRAMME TEMPS-DISTANCE

33.8.2 L’axe de chemin

Figure 33.8.2: Un axe de chemin

L’axe de chemin de la figure 33.8.2 montre le chemin complet avec les localisations des jeux de barres
et des relais. Les jeux de barres/terminaux sont indiqués par un trait et leur nom. Les boîtes de couleur
représentent les relais et leur alignement à gauche ou à droite leur direction. L’axe de chemin peut
représenter de nombreuses unités différentes en fonction des besoins de l’utilisateur, voir la section
33.8.5.

33.8.3 Méthodes de calcul des temps de déclenchement

Il existe deux méthodes pour calculer les temps de déclenchement affichés sur le diagramme. Pour
changer de méthode, sélectionner l’option Méthode dans le menu contextuel ou double cliquer sur le
tracé pour accéder au dialogue du tracé temps-distance et éditer le paramètre Méthode sur la page
Relais.

Note: Une troisième option (Résultats de coordination) associée à l’assistant de coordination de pro-
tection de distance peut également être sélectionnée pour ce paramètre. Voir la section 33.13.6.2
pour plus d’informations.

La principale différence entre les calculs est liée à leur précision et vitesse relatives.

Méthode du balayage de court-circuit La méthode du balayage de court-circuit est la plus précise


pour représenter graphiquement la variation du temps de déclenchement des relais avec la posi-
tion du défaut. Cependant, l’augmentation de la précision se fait au détriment de la performance.
Une routine applique un type spécifié de court-circuit au modèle de réseau à des positions
régulières entre le premier et le dernier jeu de barres dans le chemin. A chaque localisation de
court-circuit, les temps de déclenchement des relais sont calculés. L’utilisateur peut contrôler
la taille de pas entre les positions de court-circuit afin d’accélérer le calcul tout en assurant
une précision adéquate. L’utilisateur a en outre la possibilité d’activer un algorithme intégré
supplémentaire pour modifier dynamiquement la taille de pas aux points critiques sur le chemin,
pour s’assurer que les temps d’opération des relais sont correctement évalués tout en optimisant
le temps de calcul. Voir la section 33.11 pour des informations sur la commande de balayage de
court-circuit.
L’un des grands avantages de cette méthode est qu’elle illustre les effets de portée restreinte
et étendue causés par les entrées et les sorties qui peuvent être présentes dans le chemin de
coordination de la protection. Il prend également en compte tous les paramètres du modèle de
relais, y compris les paramètres de démarrage, les paramètres de polarisation et l’application de
tous les schémas de signalisation. En outre, la réponse de la protection en réponse à différents
types de défauts peut être analysée (p.ex. 3ph, LL, LE, LLE, etc., avec des impédances de défaut
sélectionnables). Après un calcul du balayage de court-circuit, il peut être nécessaire d’ajuster le
modèle de réseau (p.ex. de modifier les paramètres de protection), puis de réexécuter le balayage.
Méthode kilométrique Cette méthode est plus rapide mais moins précise que la méthode du balayage
de court-circuit. Elle est plus rapide car aucun calcul de court-circuit n’est réellement effectué
et les performances détaillées des relais ne sont donc pas examinées. Seule une quantité très
limitée d’informations est extraite des modèles de relais, la grande majorité de la configuration des
relais est ignorée. Pour les relais de distance, l’impédance du chemin est comparée directement
aux paramètres de portée des relais uniquement. Par exemple, si la zone 1 d’un relais de distance

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 807


CHAPTER 33. PROTECTION

a une portée de 50 km le long d’un chemin et la zone 2 une portée de 80 km le long d’un chemin,
le tracé affichera un temps de déclenchement de zone 1 provenant du relais pour les 50 premiers
km, suivi d’un temps de déclenchement de zone 2 pour les 30 km suivants.
Cette méthode ne tient pas compte de la caractéristique de démarrage d’un relais de distance ou
des autres caractéristiques plus détaillées qu’un relais peut avoir. Pour un relais de surintensité,
le tracé fournira des informations limitées à la direction d’opération et au temps d’opération des
éléments à temps défini. Il est donc peu probable que le tracé reflète la véritable performance du
schéma de protection. Cependant, pour la protection de distance en particulier, elle permet une
excellente visualisation des paramètres de base qui ont été appliqués à un relais de distance.

Idéalement, les tracés basés sur la méthode kilométrique et les tracés basés sur la méthode des court-
circuits se complètent mutuellement. Pour une étude particulière, il peut être intéressant de présenter
des tracés basés sur la méthode kilométrique ainsi que des tracés basés sur la méthode du balayage
de court-circuit. Par exemple, si les paramètres ont été ajustés pour tenir compte des entrées, le tracé
basé sur la méthode des court-circuits pourrait illustrer un système bien coordonné avec les portées
attendues applicables dans tout le système. Le tracé kilométrique correspondant pourrait, cependant,
être grossièrement déformé, illustrant le fait que pour atteindre la bonne coordination représentée par le
balayage de court-circuit, il a été nécessaire d’augmenter considérablement les paramètres de portée
du relais. Cela soulève alors la question de savoir si une augmentation aussi importante est acceptable.

Inversement, un tracé basé sur la méthode kilométrique pourrait indiquer que toutes les portées dans
le système sont entièrement conformes aux prévisions, mais les résultats tracés à l’aide d’un tracé
basé sur le balayage de court-circuit faire apparaître que les performances des paramètres du relais
sont complètement inadéquates. Cela peut être dû à de nombreuses raisons qui devraient alors être
examinées plus en détail. Par exemple, les effets des entrées, une mauvaise sélection des paramètres
de démarrage, etc.

33.8.4 Paramètres du calcul de court-circuit

Si la méthode choisie pour le calcul du diagramme temps-distance est «balayage de courts-circuits»,


l’objet commande de balayage de court-circuit ComShcsweep est utilisé. L’accès à la commande se fait
par l’option Shc-Calc. . . dans le menu contextuel du diagramme ou par le bouton Shc-Calc. . . dans le
dialogue d’édition du diagramme temps-distance.

Certains paramètres de la commande sont prédéfinis par le diagramme temps-distance. Ces paramètres
sont grisés lorsqu’on accède à la commande via le diagramme. La commande de court-circuit pour
le calcul est définie dans la commande de balayage. Pour changer de méthode, par exemple de,
«IEC60909» à «Complète», ouvrir la commande de balayage et éditer le dialogue de court-circuit.

Note: la manière la plus facile pour recalculer un balayage de courts-circuits pour le diagramme temps-
distance est de presser le bouton . Cela n’est nécessaire que si on utilise la méthode du
balayage de courts-circuits.

33.8.5 Les unités de l’axe de distance

Différentes unités sont possibles pour l’axe de distance en fonction de la méthode utilisée. Voir la
description des méthodes pour plus de détails. La méthode du balayage de courts-circuits a besoin
d’un relais pour mesurer l’impédance, appelé relais de référence. Si aucun relais de référence n’est
sélectionné, la distance se mesure à partir du début du chemin.

Les options disponibles pour les unités de l’axe de distance sont:

• Longueur. L’axe de distance montre la longueur de la ligne/du câble en «km» à partir du relais
de référence.

808 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.8. LE DIAGRAMME TEMPS-DISTANCE

• Impédance (pri.Ohm). L’axe de distance montre l’impédance primaire du relais de référence à


l’extrémité éloignée du chemin.
• Réactance (pri.Ohm). L’axe de distance montre la réactance primaire du relais de référence à
l’extrémité éloignée du chemin.
• Impédance (sec.Ohm). L’axe de distance montre l’impédance secondaire du relais de référence
à l’extrémité éloignée du chemin.
• Réactance (sec.Ohm). La réactance secondaire à partir du relais de référence est ici mesurée
du côté secondaire.

33.8.6 Le relais de référence

Les positions ou impédances de l’axe de distance sont calculées par rapport au début du chemin. Si un
relais de référence est défini, ces valeurs sont calculées par rapport à celui-ci. La méthode de balayage
nécessite toujours un relais de référence. Si aucun relais de référence n’est défini, le premier relais
dans la direction du diagramme est pris comme référence.

Le jeu de barres connecté au relais de référence est marqué d’une flèche.

Le relais de référence est défini dans le graphique ou dans le dialogue d’édition du diagramme temps-
distance. Pour changer le relais de référence graphiquement, cliquer droit sur le symbole de relais et
sélectionner «Définir relais de référence» dans le menu contextuel. Si plus d’un relais est connecté au
jeu de barres, PowerFactory propose une liste de relais utilisables. Dans le dialogue du diagramme
temps-distance, le cadre de «relais de référence» est situé en bas.

33.8.7 Capturer des relais

Le bouton Capturer relais permet à l’utilisateur de facilement ajouter des relais dans le chemin sélec-
tionné dans le diagramme temps-distance. Pour supprimer un relais du diagramme, la ligne correspon-
dante doit être d’abord supprimée de la liste des relais.

33.8.8 Positions de double-clic

Il est possible de double-cliquer sur les éléments suivants:

• Axe. Editer l’échelle


• Courbe. Editer le pas du relais
• Boîte de relais. Editer le(s) relais
• Axe de chemin. Editer la ligne

• Partout ailleurs. Ouvrir le dialogue du diagramme temps-distance

33.8.9 Le menu contextuel

Un clic droit n’importe où dans le diagramme ouvre un menu contextuel similaire au menu de tracé
décrit au chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, section 19.7 (Tracés).

Le tracé temps-distance possède quelques fonctions supplémentaires par rapport aux tracés de base.

• Grille. Ouvre le dialogue pour modifier les lignes de la grille

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 809


CHAPTER 33. PROTECTION

• Editer chemin. Ouvre le dialogue de définition du chemin affiché (SetPath)


• Méthode. Permet de définir la méthode de calcul des temps de déclenchement

• Unité x. Permet de définir l’unité pour l’axe de distance


• Diagrammes. Permet de définir la direction du/des diagramme(s) affiché(s): avant, arrière ou les
deux
• Considérer temps d’ouverture des disjoncteurs.

• Rapport. Affiche un rapport de la position des relais, leurs temps de déclenchement et toutes les
impédances calculées dans la fenêtre de sortie.

33.9 Configuration du schéma de protection différentielle

La section 33.2.2 a expliqué comment configurer un dispositif de protection dans PowerFactory. Après
qu’un relais a été créé dans le modèle de réseau, un certain nombre de paramètres doivent être définis
dans le dialogue qui apparaît. Cette section décrit les étapes de base à suivre pour spécifier ces
paramètres pour des relais de protection différentielle. Dans de nombreux cas, la configuration est
similaire à celle du relais de surintensité et, par conséquent, seules les principales différences sont
décrites dans cette section.

La section 33.10 couvre les principaux outils graphiques utilisés pour l’analyse de la protection différen-
tielle dans PowerFactory.

33.9.1 Page Données de base de la configuration du modèle de relais différen-


tiel

La page Données de base du dialogue de modèle de relais (ElmRelay) permet d’effectuer la configu-
ration de base du relais. La procédure est la même que pour configurer un relais de surintensité. Se
référer à la section 33.3.7.

33.9.2 Blocs de relais de base utilisés pour la protection différentielle

Cette section donne un bref aperçu de quelques-uns des blocs de protection de base que l’on peut
trouver dans les relais différentiels dans PowerFactory. Cette section décrit uniquement les blocs qui
sont spécifiques aux relais différentiels. Ce manuel n’offre qu’un bref aperçu général des blocs. On
pourra trouver de plus amples informations techniques dans les références techniques sur les blocs de
protection qui sont disponibles en téléchargement dans la zone de support utilisateur du site web de
DIgSILENT.

33.9.2.1 Bloc différentiel

Le bloc différentiel s’utilise pour définir la caractéristique de fonctionnement/retenue du dispositif. Les


seuils différentiels, les pentes de retenue [%], la limite du seuil de pente, la forme de la pente de retenue,
la logique de calcul du courant de retenue et le délai de déclenchement différentiel peuvent être fixés
dans l’élément bloc différentiel.

Dans le type de bloc différentiel (TypBiasidiff), l’utilisateur peut aussi sélectionner le type du bloc. Cela
peut avoir un grand impact sur la présentation graphique des paramètres de la protection différentielle
(voir la section 33.10).

810 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.10. DIAGRAMMES DIFFÉRENTIELS

Une fonction Blocage harmonique peut être utilisée pendant la simulation EMT si les courants har-
moniques d’entrée correspondants sont disponibles. Si au moins un des courants harmoniques d’entrée
est supérieur au seuil harmonique correspondant, le déclenchement différentiel du bloc est inhibé.

33.9.2.2 Bloc adaptateur TC

Un bloc adaptateur TC peut être utilisé lorsque le rapport d’un TC alimentant un relais différentiel doit
être normalisé, p.ex. pour une protection différentielle de transformateur où les TC sont à différents
niveaux de tension et où une rotation de vecteur peut être introduite par l’agencement des enroule-
ments.

Deux types différents de blocs adaptateurs TC sont disponibles: un adaptateur TC triphasé et un


adaptateur TC monophasé.

Un bloc adaptateur TC peut être connecté:

• aux sorties d’un bloc de mesure pour simuler le comportement d’un dispositif différentiel à micro-
processeur qui compense de manière interne les courants venant des TC
• directement aux sorties des TC pour simuler l’adaptateur TC pour les dispositifs différentiels qui
ne contiennent pas de microprocesseur.

33.10 Diagrammes différentiels

Deux types différents de diagrammes différentiels sont disponibles dans PowerFactory :

• Diagramme différentiel basé sur l’amplitude VisMagndiffplt (voir la sous-section 33.10.1)

• Diagramme différentiel basé sur la comparaison de phase VisMagndiffplt (voir la sous-section


33.10.2)

Pour créer des diagrammes différentiels, cliquer droit sur la cellule ou le dispositif de protection et suivre
les instructions suivantes.

1. A partir de la cellule
(a) Cliquer droit sur une cellule contenant des relais différentiels. Le menu contextuel apparaît.
(b) Sélectionner l’option Montrer → Diagramme de protection différentielle ou Montrer → Dans
un diagramme de protection existant. PowerFactory crée un diagramme montrant le dia-
gramme de protection différentielle ou ouvre une liste de diagrammes existants où le dis-
positif sélectionné est présenté afin que l’utilisateur puisse choisir le diagramme qu’il veut
voir.

2. A partir du dispositif de protection


(a) Ouvrir une vue tabulaire du dispositif de protection en éditant des dispositifs dans une cellule
à partir de la liste d’objets pertinents pour le calcul ou du Gestionnaire de données.
(b) Cliquer droit sur l’icône . Un menu contextuel apparaît.
(c) Sélectionner Montrer → Diagramme de protection différentielle ou Montrer → Dans un
diagramme de protection existant.

33.10.1 Diagramme différentiel basé sur l’amplitude (.VisMagndiffplt)

Ce diagramme est disponible pour les types de bloc différentiel suivants:

• 3ph

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 811


CHAPTER 33. PROTECTION

• 1ph
• Défaut à la terre restreint

L’axe X représente le courant de retenue et l’axe Y le courant différentiel.


La caractéristique différentielle dépend des paramètres de l’élément différentiel (classe «RelBiasdiff»)
et est disponible même si aucun calcul n’a été exécuté. Les valeurs RMS du courant de retenue et les
valeurs RMS du courant différentiel sont calculées par l’élément différentiel (classe « RelBiasdiff») et
disponibles seulement quand un calcul a été exécuté. Les types différentiels 1ph et Défaut à la terre
restreint calculent un point de fonctionnement unique (une valeur de courant de retenue et une valeur
de courant différentiel), le type différentiel 3ph calcule trois points de fonctionnement (trois valeurs de
courant de retenue et trois valeurs de courant différentiel)

Figure 33.10.1: Diagramme différentiel basé sur l’amplitude de PowerFactory pour un élément de
protection différentielle 3ph

33.10.2 Diagramme différentiel basé sur la comparaison de phase (.VisPcom-


pdiffplt)

Un diagramme différentiel à comparaison de phase est disponible pour les types de bloc différentiel
suivants:

• Comparaison de phase 3ph


• Comparaison de phase 1ph

La région de retenue dépend des paramètres de l’élément différentiel (classe «RelBiasdiff») et est
disponible même si aucun calcul n’a été exécuté. Le vecteur de courant différentiel est calculé par
l’élément différentiel et disponible seulement quand un calcul a été exécuté.

812 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.11. LA COMMANDE BALAYAGE DE COURT-CIRCUIT

Figure 33.10.2: Exemple de diagramme différentiel à comparaison de phase de PowerFactory pour un


élément de protection différentielle du type Comparaison de phase 3ph

33.11 La commande Balayage de court-circuit

La commande Balayage de court-circuit est utilisée pour effectuer des courts-circuits à intervalles le
long d’un ou plusieurs chemins spécifiés. Les courts-circuits du balayage sont effectués à intervalles
constants, l’utilisateur contrôlant la taille de l’intervalle de manière à optimiser la résolution du balayage
et ainsi à améliorer le temps de calcul. En outre, l’utilisateur a la possibilité d’employer une stratégie de
contrôle itérative sur la routine de balayage, en utilisant des tailles de pas de précision pour s’assurer
que des changements de pas dans les variables surveillées ne sont pas manqués. Les localisations
de court-circuit peuvent être spécifiés en km, réactance en ohms primaires ou réactance en ohms
secondaires. À chaque localisation de court-circuit, l’utilisateur peut spécifier les types d’événement de
défaut à appliquer (p.ex. monophasé à la terre, triphasé, etc.) ainsi que les parties réelle et réactive de
toute impédance de défaut. Plus d’un événement de défaut peut être appliqué à chaque localisation de
court-circuit.

Le balayage de court-circuit inclut son propre fichier de résultats dans lequel toute variable de résultat
disponible dans PowerFactory peut être surveillée. Pour chaque événement de défaut à chaque
localisation, les résultats peuvent être stockés dans le fichier de résultats et mis à disposition pour
analyse post-calcul et présentation dans des tracés. Le dialogue de la commande est illustré sur la
figure 33.11.1.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 813


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.11.1: Commande Balayage de court-circuit

Dans le champ Sélection, il est possible de sélectionner un chemin ou un ensemble de chemins sur
lesquels le balayage de court-circuit doit être effectué.

Le champ Résultats spécifie le fichier de résultats qui doit être utilisé pour stocker les résultats. Dans ce
fichier de résultats, l’utilisateur peut spécifier les variables de résultat à surveiller tout au long du calcul.

Le champ Commande fait référence à une commande de court-circuit. Cette commande doit être
utilisée pour spécifier la méthode de court-circuit et d’autres paramètres, p.ex. le courant de court-
circuit maximal ou minimal ou BT/instantané, BT/coupure ou Courants/Tensions 30 cycles (pour les
calculs ANSI). Elle n’est pas utilisés pour spécifier l’impédance de défaut ou le type de défaut. Ceux-ci
sont spécifiés dans les événements de défaut.

Les événements de défaut sont spécifiés à l’aide du champ Définitions des cas de défaut. Le bouton
Ajouter permet de créer un nouvel événement de défaut et de le configurer pour spécifier un type et
une impédance de défaut. Des événements de défaut multiples peuvent être définis et modifiés ou
supprimés ultérieurement à l’aide du bouton Éditer ou du bouton Supprimer tout.

Sur la deuxième page du dialogue de la commande Balayage de court-circuit, l’utilisateur peut config-
urer la routine de balayage et si une stratégie itérative doit être utilisée.

La commande de balayage de court-circuit est utilisée par plusieurs fonctionnalités dans PowerFactory,
y compris le tracé temps-distance (voir la section 33.8), l’outil Audit de la protection (voir la section
33.15) et les tracés de balayage de court-circuit (voir la section 33.12). Dans chacun de ces cas, son
utilisation a été intégrée dans la fonctionnalité, de sorte que le balayage de court-circuit n’a pas besoin
d’être créé, mais que seule sa configuration est nécessaire.

33.12 Tracés de balayage de court-circuit

Comme le tracé temps-distance décrit dans la section 33.8, le tracé de balayage de court-circuit
(VisSweepplot) permet à l’utilisateur d’exploiter les puissantes capacités de la commande de balayage
de court-circuit ComShcsweep. Contrairement au tracé temps-distance, qui ne peut afficher que la
variation du déclenchement par rapport à la localisation du défaut le long d’un trajet, le tracé de balayage
de court-circuit peut être utilisé pour afficher la variation de tout paramètre du réseau par rapport à la
localisation du défaut et au type de défaut, le long d’un chemin particulier. Par exemple, il est possible
de tracer facilement la variation du courant de défaut ou de la puissance active circulant dans une
ligne en réponse à différentes localisations de défaut et types de défaut, le long d’un chemin particulier
incorporant ou non la ligne surveillée. Quelques tracés typiques sont illustrés sur la figure 33.12.1.

814 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.12. TRACÉS DE BALAYAGE DE COURT-CIRCUIT

Figure 33.12.1: Tracés typiques de balayage de court-circuit

Le tracé a clairement des applications dans le domaine de la protection, mais il peut également être
utilisé pour d’autres applications de court-circuit, si nécessaire.

L’utilisateur définit d’abord le chemin qui doit être balayé par la commande de balayage de court-circuit,
les paramètres de résultats à enregistrer sont ensuite définis et enfin les cas de court-circuit à appliquer
pendant le balayage sont spécifiés. Le balayage est ensuite exécuté et les résultats collectés dans un
fichier de résultats. Le tracé accède à ce fichier de résultats pour afficher les caractéristiques finales.
L’axe des x du tracé peut être sélectionné parmi la longueur, l’impédance ou la réactance, tandis que les
unités de l’axe des y dépendent du paramètre de résultat examiné. Chaque tracé généré est spécifique
à un cas de défaut particulier. Par exemple, un tracé peut se rapporter à des défauts triphasés avec
impédance nulle, tandis qu’un autre peut se rapporter à des défauts monophasés à la terre avec une
résistance de défaut de cinq ohms. Cependant, il est facile de basculer entre les différents cas au
moyen du dialogue de paramétrage du tracé.

Aux fins de protection, le tracé permet d’examiner le comportement détaillé d’un relais en réponse
aux défauts du balayage. Par exemple, un chemin définissant une boucle fermée peut être balayé
et l’élément directionnel d’un relais opérant sur la boucle examiné. Dans ce cas, le tracé peut être
utilisé pour mieux comprendre comment l’angle entre les grandeurs extraites de polarisation et de
fonctionnement du relais change avec la localisation du défaut et, en fin de compte, comment la direction
détectée du défaut change. Ces informations peuvent être utiles pour expliquer le comportement de
déclenchement du modèle de relais, diagnostiquer des problèmes avec les paramètres ou la conception
du relais et enfin pour sélectionner des paramètres de relais appropriés. Le dialogue du tracé offre aussi
une option pour afficher les seuils de paramètres provenant d’un élément de relais défini par l’utilisateur.
Ces seuils peuvent être comparés aux résultats du balayage pour aider l’utilisateur à identifier les points
de transition ou valeurs clés dans le graphique.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 815


CHAPTER 33. PROTECTION

33.12.1 Configuration des tracés de balayage de court-circuit

Une fonctionnalité a été incluse dans le nouvel outil Assistant graphique de protection (décrit plus en
détail dans la section 33.17.2) pour accélérer le processus de génération de tracés utiles spécifique-
ment à des fins de protection. En plus de la méthode qui y est décrite, il est possible de créer ces tracés
directement à partir de l’icône Insérer un tracé dans la barre d’icônes principale ou en cliquant droit sur
un objet chemin dans le Gestionnaire de données et en choisissant Afficher → Tracé de balayage de
court-circuit ou en cliquant droit sur un élément du diagramme unifilaire appartenant à un chemin et en
choisissant Afficher → Tracé de balayage de court-circuit. Une fois le tracé créé, il est possible de le
configurer à l’aide du dialogue de tracé représenté sur la figure 33.12.2.

Figure 33.12.2: Tracé de balayage de court-circuit - page Courbes

Sur la page Courbes du dialogue, il est possible de sélectionner le chemin si nécessaire. L’unité de l’axe
X peut être fixée à Longueur, Impédance ou Réactance. Un pointeur vers le fichier de résultats utilisé
par le balayage de court-circuit est affiché. Il faut noter que le fichier de résultats est stocké dans l’objet
Page de tracés dans le Gestionnaire de données, tandis que le balayage de court-circuit lui-même est
stocké dans le cas d’étude.

Le balayage de court-circuit (voir la section 33.11) peut être configuré et exécuté à l’aide des trois bou-
tons nommés Éditer balayage C-C, Éditer le court-circuit et Exécuter balayage C-C. Le bouton Éditer
balayage C-C donne accès à la commande Balayage de court-circuit elle-même (ComShcsweep). Ici,
différents cas de défaut (c’est-à-dire différents types de défaut, p.ex. triphasés, monophasés à la terre,
etc., avec différentes impédances de défaut) peuvent être ajoutés à l’analyse. L’algorithme qui contrôle
le nombre de localisations de court-circuit examinées peut être configuré sur la page Options avancées
de l’objet. Le balayage effectuera une série de calculs de court-circuit à des intervalles le long du
chemin défini et, à chaque localisation, enregistrera les variables de résultat spécifiées dans le fichier
de résultats. L’utilisateur peut ajouter ou supprimer des variables de résultat dans le fichier de résultats
selon les besoins. Le balayage répétera la série de calculs pour chaque cas de défaut défini.

La méthode de calcul de court-circuit à utiliser peut être configurée à l’aide du bouton Éditer le court-
circuit. Noter que les types de défaut ne sont pas configurés ici, mais comme décrit dans le paragraphe
précédent. Chaque tracé de balayage de court-circuit se rapporte à un cas de défaut unique. Le cas de

816 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.13. ASSISTANT DE COORDINATION DE LA PROTECTION DE DISTANCE

défaut à afficher est sélectionné à l’aide du paramètre Affiché. La liste déroulante contient tous les cas
de défaut spécifiés dans la commande de balayage de court-circuit. Le bouton Exécuter balayage C-C
peut être utilisé pour exécuter le balayage de court-circuit. Comme alternative, une fonctionnalité a été
incluse dans le nouvel outil Assistant graphique de protection pour gérer la mise à jour des tracés, y
compris l’exécution de commandes de balayage de court-circuit. Celle-ci est décrite plus en détail dans
la section 33.17.3.

Les paramètres de l’axe y à afficher sont spécifiés dans la table Courbes. La couleur, le style de ligne
et la largeur de ligne peuvent être configurés selon les besoins.

Sur la page Seuils du tracé représentée sur la figure 33.12.3, il est possible d’ajouter au tracé des
caractéristiques supplémentaires qui représentent les seuils de réglage de divers éléments de relais.
En les traçant avec les résultats, il est possible d’observer facilement où les seuils sont dépassés et où
ils ne le sont pas. Là aussi, la couleur, le style et la largeur de la caractéristique de seuil peuvent être
configurés selon les besoins.

Figure 33.12.3: Tracé de balayage de court-circuit - page Seuils

33.13 Assistant de coordination de la protection de distance

PowerFactory inclut un assistant de coordination de la protection qui peut aider à déterminer automa-
tiquement les paramètres corrects des relais de protection de distance (basée sur l’impédance). Cette
section explique comment utiliser cet outil.

33.13.1 Assistant de coordination de la protection de distance - arrière-plan


technique

Cette section donne un bref aperçu de la coordination de la protection de distance. L’utilisateur fa-
miliarisé avec les principes de base de la coordination de la protection de distance peut sauter cette
section et aller directement aux sections consacrées à la configuration de l’outil.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 817


CHAPTER 33. PROTECTION

Un schéma de protection de distance fonctionne en mesurant continuellement la tension et le courant


sur un circuit protégé. Ces valeurs peuvent être utilisées pour calculer une impédance équivalente.
Cette impédance peut ensuite être comparée à un paramètre de «portée» et l’idée de base est que le
relais devrait se déclencher si l’impédance mesurée est inférieure au paramètre de portée.

Dans un circuit sans défaut, la tension est élevée (normalement des dizaines à des centaines de milliers
de volts) et le courant beaucoup plus bas (normalement des dizaines à des centaines d’ampères). Par
conséquence, selon la loi d’Ohm, l’impédance de charge normale se mesure typiquement en centaines
d’ohms.

Considérons maintenant un défaut franc triphasé sur un circuit de transport. La tension tombe à zéro au
point du défaut et le courant augmente proportionnellement à la tension de la source et à l’impédance
entre la source et le défaut. A l’extrémité proche du circuit où le relais de protection et les TI et TT de
mesure sont situés, la tension chute et le courant augmente. Le rapport entre la tension à la source
et le courant de défaut est l’impédance de la ligne au point du défaut. Selon ce principe, des relais
peuvent être mis en place pour protéger une certaine ’zone’ d’une ligne et faire une distinction précise
entre défauts proches et défauts plus distants.

Dans les relais de protection de distance pratiques, on utilise des grandeurs de tension et de courant
de «polarisation» pour mesurer l’impédance et déterminer si un défaut est «dans la zone» ou «hors
de la zone». Dans les relais de protection de distance modernes, les grandeurs de tension polarisées
incluent souvent une composante de mémoire qui permet au relais d’opérer correctement en cas de
défauts proches de son emplacement. On trouvera plus de détails sur ce point et sur d’autres aspects
de la protection de distance dans de nombreux textes de référence auxquels l’utilisateur intéressé est
invité à se référer.

Pour la coordination, un schéma de protection de distance basique consiste souvent en trois zones de
protection:

• La zone 1 qui couvre 80 % du circuit protégé et qui assure habituellement un déclenchement


instantané.
• La zone 2 qui couvre 100 % du circuit protégé et une partie du circuit adjacent. La protection de
la zone 2 doit être retardée pour pouvoir réaliser une discrimination avec la protection de la zone
1 sur le circuit adjacent. Le retard typique est de 400 ms.
• La protection de zone 3 offre une protection de secours pour le circuit adjacent et est souvent
fixée à l’impédance du circuit protégé + 100 % du circuit adjacent. Elle a un retard plus long que
la zone 2, typiquement de 800 ms. Parfois, cette zone est réglée de façon à regarder en sens
inverse pour servir de secours aux systèmes de protection du bus.

Dans PowerFactory, l’assistant de coordination détermine automatiquement les paramètres de pro-


tection pour chaque emplacement de protection dans un chemin défini par l’utilisateur. La meilleure
façon de décrire la fonctionnalité de l’outil de coordination est de se référer à un exemple de réseau.
Considérons le réseau de transport simplifié représenté sur la figure 33.13.1. Ce réseau contient quatre
jeux de barres, trois lignes de transport avec génération et charge associées. Les emplacements
des dispositifs de protection de distance sont indiqués par un cercle bleu et le sens dans lequel ils
«regardent» est indiqué par des flèches bleues. Les impédances de ligne sont montrées au-dessus du
centre de chaque ligne.

818 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.13. ASSISTANT DE COORDINATION DE LA PROTECTION DE DISTANCE

Figure 33.13.1: Exemple de système de transport simplifié pour illustrer la coordination de la protection

L’assistant de coordination détermine les paramètres pour trois zones et une zone de portée étendue
pour chaque localisation dans le chemin de protection. Dans cet exemple, il y a six localisations où les
paramètres sont déterminés, l’outil détermine donc 24 paramètres de portée au total.

Deux options principales ont un effet sur la manière dont PowerFactory calcule les paramètres Facteurs
de zone et Appliquer facteurs à de chaque zone de protection. Trois méthodes peuvent être sélection-
nées dans Facteurs de zone: Indépendante, Cumulative et Référée à ligne 1. Le calcul peut être basé
sur l’impédance de ligne ou sur la réactance de ligne. Dans le dernier cas, les paramètres de résistance
sont aussi déterminés par PowerFactory en fonction des facteurs de portée résistive entrés.

Les sections suivantes traitent des calculs pour chacune des trois méthodes de facteurs de zone.

33.13.1.1 Méthode indépendante

Les impédances de zone sont déterminées comme suit:

𝑍𝑠1 = 𝑍𝑚1 × 𝑍𝑓 1 (33.20)


𝑍𝑠2 = 𝑍𝑚1 + 𝑍𝑚2 × 𝑍𝑓 2 (33.21)
𝑍𝑠3 = 𝑍𝑚1 + 𝑍𝑚2 + 𝑍𝑚3 × 𝑍𝑓 3 (33.22)

où 𝑍𝑠𝑛 est le paramètre d’impédance pour la zone, 𝑍𝑚𝑛 l’impédance de la ligne respective et 𝑍𝑓 𝑛 le
facteur de zone entré. Noter que toutes les impédances sont complexes.

Dans le cas où le premier étage a des lignes parallèles (comme dans un circuit double), les com-

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 819


CHAPTER 33. PROTECTION

posantes réactives se calculent comme suit:

𝑋𝑠1 = 𝑋𝑚1 × 𝑍𝑓 1 (33.23)


𝑍𝑓 2
𝑋𝑠2 = 𝑋𝑚1 + 𝑋𝑚2 × (33.24)
2
𝑋𝑠3 = 𝑋𝑚1 + 𝑋𝑚2 × 𝑍𝑓 2 (33.25)

Le calcul des composantes résistives est le même que dans le cas où il n’y a pas de lignes parallèles
dans le premier étage.

33.13.1.2 Méthode cumulative

Cette méthode vient de [27]. Les impédances de zone sont déterminées comme suit:

𝑍𝑠1 = 𝑍𝑚1 × 𝑍𝑓 (33.26)


2
𝑍𝑠2 = 𝑍𝑠1 + 𝑍𝑚2 × (𝑍𝑓 ) (33.27)
3
𝑍𝑠3 = 𝑍𝑠2 + 𝑍𝑚3 × (𝑍𝑓 ) (33.28)

où 𝑍𝑠𝑛 est le paramètre d’impédance pour la zone, 𝑍𝑚𝑛 l’impédance de la ligne respective et 𝑍𝑓 le
facteur de zone entré. Noter que toutes les impédances sont complexes.

Dans le cas où le premier étage a des lignes parallèles (comme dans un circuit double), les com-
posantes réactives se calculent comme suit:

𝑋𝑠1 = 𝑋𝑚1 × 𝑍𝑓 (33.29)


𝑍𝑓
𝑋𝑠2 = 𝑋𝑠1 + 𝑋𝑚2 × (33.30)
2
𝑋𝑠3 = 1.1 × (𝑋𝑚1 + 𝑋𝑚2 ) (33.31)

Le calcul des composantes résistives est le même que dans le cas où il n’y a pas de lignes parallèles
dans le premier étage.

33.13.1.3 Méthode référée à ligne 1

Dans cette méthode, toutes les impédances de zone calculées sont basées sur l’impédance de la
première ligne protégée et sur les facteurs de zone entrés. Les paramètres d’impédance de zone sont
calculés comme suit:

𝑍𝑠1 = 𝑍𝑚1 × 𝑍𝑓 1 (33.32)


𝑍𝑠2 = 𝑍𝑚1 × 𝑍𝑓 2 (33.33)
𝑍𝑠3 = 𝑍𝑚1 × 𝑍𝑓 3 (33.34)

Pour cette méthode, les facteurs de zone devraient être entrés en ordre croissant. PowerFactory affiche
un avertissement dans la fenêtre de sortie si ce n’est pas le cas.

Avec cette méthode, il n’y a pas de distinction entre circuit simple et circuit double.

33.13.1.4 Paramètre de portée étendue

Le calcul du paramètre de portée étendue est identique pour les trois méthodes de calcul:

𝑍𝑂𝑅 = 𝑍𝑚1 × 𝑍𝑓 𝑂𝑅 (33.35)

où 𝑍𝑓 𝑂𝑅 est le facteur de portée étendue.

820 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.13. ASSISTANT DE COORDINATION DE LA PROTECTION DE DISTANCE

33.13.1.5 Portée résistive

Si Réactance est sélectionné, l’utilisateur peut choisir de calculer les valeurs de résistance selon l’une
des méthodes résistance de défaut prospective ou résistance de charge prospective. Pour la méthode
de la résistance de défaut prospective, la résistance phase-phase est calculée comme suit:

𝑅𝑃 𝐻𝑃 𝐻 = 𝑅𝐿 + 𝑘𝑃 𝐻 × 𝑅𝑓 (33.36)

où 𝑅𝐿 est la résistance calculée pour la zone, 𝑘𝑃 𝐻 le facteur de correction phase-phase et 𝑅𝑓 la


résistance de défaut prospective.

L’impédance phase-terre est calculée comme suit:

𝑅𝑃 𝐻𝐸 = 𝑅𝐿 + 𝑘𝐸 × 𝑅𝑓 (33.37)

où 𝑘𝐸 est le facteur de correction phase-terre.

Pour la méthode résistance de charge prospective, l’impédance de charge est calculée d’abord:
(︂ )︂
𝑈𝑛𝑜𝑚
𝑅𝐿𝑑 = 𝑘𝐿 × √ (33.38)
3 × 𝐼𝑛𝑜𝑚
La résistance phase-phase est calculée comme suit:

𝑅𝑃 𝐻𝑃 𝐻 = 𝑅𝐿𝑑 + 𝑘𝑃 𝐻 (33.39)

La résistance phase-terre est calculée comme suit:

𝑅𝑃 𝐻𝑃 𝐻 = 𝑅𝐸 + 𝑘𝐸 (33.40)

33.13.2 Exemple de calcul avec l’assistant de coordination de la protection de


distance

Sur la base de l’exemple de la figure 33.13.1 et des formules développées dans la section 33.13.1, on
peut calculer les résultats de l’outil de coordination de la protection. Par exemple, les résultats pour
la localisation 1 qui sont les paramètres nécessaires pour un relais qui protégerait L1-2 sont montrés
dans la table 33.13.1.

Etage X (Ω) Rp (Ω) Re (Ω) Z (Ω) 𝜑


1 8.500 0.850 0.850 8.542 84.289
2 14.000 1.400 1.400 14.070 84.289
3 25.500 2.550 2.550 25.627 84.289
Portée étendue 12.000 1.200 1.200 12.060 84.289

Table 33.13.1: Paramètres de zone calculés pour la localisation 1 sur la figure 33.13.1 en utilisant
l’option Impédance de la méthode Indépendante

Avec la méthode cumulative, les résultats seraient ceux montrés dans la table 33.13.2.

Etage X (Ω) Rp (Ω) Re (Ω) Z (Ω) 𝜑


1 8.500 0.850 0.850 8.542 84.289
2 12.113 1.211 1.211 12.173 84.289
3 21.324 2.132 2.132 21.431 84.289
Portée étendue 12.000 1.200 1.200 12.060 84.289

Table 33.13.2: Paramètres de zone calculés pour la localisation 1 sur la figure 33.13.1 en utilisant
l’option Impédance de la méthode Cumulative

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 821


CHAPTER 33. PROTECTION

Avec la méthode Référée à ligne 1, les résultats seraient ceux de la table 33.13.3.

Etage X (Ω) Rp (Ω) Re (Ω) Z (Ω) 𝜑


1 8.500 0.850 0.850 8.542 84.289
2 8.000 0.800 0.800 8.040 84.289
3 7.000 0.700 0.700 7.035 84.289
Portée étendue 12.000 1.200 1.200 12.060 84.289

Table 33.13.3: Paramètres de zone calculés pour la localisation 1 sur la figure 33.13.1 en utilisant
l’option Impédance de la méthode Référée à ligne 1

Considérons maintenant le cas où le premier étage est constitué de lignes parallèles comme représenté
sur la figure 33.13.2. Dans ce cas, les formules utilisées pour calculer les paramètres de l’étage
sont différentes comme indiqué dans la section 33.13.1. Par conséquent, pour l’option Indépendante
de la méthode Impédance, les résultats de l’assistant de coordination sont ceux montrés dans la
table 33.13.4.

Figure 33.13.2: Chemin avec circuit double entre les deux premiers jeux de barres

Etage X (Ω) Rp (Ω) Re (Ω) Z (Ω) 𝜑


1 8.500 0.850 0.850 8.542 84.289
2 12.000 1.400 1.400 12.081 83.346
3 14.000 2.550 2.550 14.230 79.677
Portée étendue 12.000 1.200 1.200 12.060 84.289

Table 33.13.4: Paramètres de zone calculés pour la localisation 1 sur la figure 33.13.2 en utilisant
l’option Impédance de la méthode Indépendante

822 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.13. ASSISTANT DE COORDINATION DE LA PROTECTION DE DISTANCE

Les résultats pour la méthode cumulative sont montrés sur la table 33.13.5.

Etage X (Ω) Rp (Ω) Re (Ω) Z (Ω) 𝜑


1 8.500 0.850 0.850 8.542 84.289
2 10.625 1.211 1.211 10.694 83.496
3 16.500 2.132 2.132 16.637 82.636
Portée étendue 12.000 1.200 1.200 12.060 84.289

Table 33.13.5: Paramètres de zone calculés pour la localisation 1 sur la figure 33.13.2 en utilisant
l’option Impédance de la méthode Cumulative

Si l’option Appliquer facteurs à est mise à Réactance et la méthode de la résistance de défaut utilisée
avec une Résistance de défaut de 5, un Facteur pour Ph-Ph de 0.5 et un Facteur pour Ph-T de 1, les
résultats de la méthode indépendante sont ceux montrés dans la table 33.13.6.

Etage X (Ω) Rp (Ω) Re (Ω) Z (Ω) 𝜑


1 8.500 3.500 6.000 9.192 67.620
2 14.000 4.000 6.500 14.560 74.055
3 25.500 5.500 8.000 26.086 77.829
Portée étendue 12.000 1.200 1.200 12.060 84.289

Table 33.13.6: Paramètres de zone calculés pour la localisation 1 sur la figure 33.13.1 en utilisant
l’option Réactance de la méthode Indépendante

33.13.3 Conditions préalables à l’utilisation de l’outil de coordination de la


protection de distance

Avant de démarrer l’assistant de coordination de la protection de distance, veiller à ce que:

1. Un modèle de réseau de la zone a été réalisé dans PowerFactory.


2. Un/des chemin(s) pour la/les zone(s) de protection à coordonner a/ont été défini(s). Voir la
section 15.10 pour plus d’informations sur les chemins.
3. En option: pour calculer les paramètres pour des relais existants, veiller à ajouter des dispositifs
de protection, y compris des transformateurs de mesure, au modèle.

33.13.4 Comment exécuter le calcul de coordination de la protection de dis-


tance

Pour exécuter la coordination de la protection de distance, suivre les étapes suivantes:

1. Cliquer sur l’icône dans la barre d’outils principale.


2. Sélectionner Protection.
3. Cliquer sur l’icône . Un dialogue pour l’Assistant de coordination de la protection apparaît.

4. Cliquer sur l’icône et choisir Sélectionner chemin(s). Un dialogue montrant les chemins de
protection disponibles apparaît.

5. Sélectionner un ou plusieurs chemins et cliquer sur OK.


6. En option: choisir une des options de Topologie de protection. Voir la section 33.13.5 pour une
explication de ces options.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 823


CHAPTER 33. PROTECTION

7. En option: ajuster les options pour la coordination sur les pages Protection de distance et Options
avancées.
8. Cliquer sur OK pour exécuter la coordination. PowerFactory affiche un bref message dans la
fenêtre de sortie indiquant pour combien de localisations de protection la coordination a été
déterminée.
9. Pour analyser les résultats de la coordination, voir la section 33.13.6.

33.13.5 Options de coordination de la protection de distance

Cette section explique les options de l’outil de coordination de la protection de distance.

33.13.5.1 Options de base de l’assistant de coordination de la protection

Topologie de protection Si Selon topologie du réseau est sélectionné, l’assistant détermine automa-
tiquement des paramètres pour chaque cellule dans le chemin de protection. Si Selon dispositifs
de protection installés est sélectionné, l’assistant calcule des paramètres seulement pour les
cellules qui contiennent au moins un relais.

Résultats Cette option détermine l’objet résultat qui enregistre les résultats de la coordination de la
protection. Par défaut, ils sont stockés dans le cas d’étude actif. Il est cependant possible de
sélectionner un objet résultat à un autre emplacement.

33.13.5.2 Page Protection de distance

Facteurs de zone Voir la section 33.13.1 pour une explication de la manière dont cette option affecte
la détermination des paramètres.
Appliquer facteurs à Si Impédance est sélectionné, les paramètres de portée sont déterminés sur la
base de l’impédance de ligne et les paramètres de portée résistive sont également déterminés
automatiquement. Si Réactance est sélectionné, les paramètres de porté sont basés sur la
réactance de la ligne. En outre, les paramètres pour le calcul de portée résistive doivent être
entrés. Voir la section 33.13.1 pour une explication de la manière dont ces facteurs affectent les
résultats de l’analyse.
Facteurs de zone Voir la section 33.13.1 pour une explication des effets des facteurs de zone.

33.13.5.3 Page Options avancées

Zone 3 Cette option détermine la ligne que PowerFactory utilise pour calculer l’impédance du troisième
étage. L’effet de cette option peut être clarifié en se référant à la figure 33.13.3. Si la première
option est choisie Préférer plus petite impédance à la fin de la ligne 2, la ligne 3X sera utilisée
pour le calcul de l’étage de zone 3. Inversement, si l’option Préférer plus grande impédance à la
fin de la ligne 1 est choisie, la ligne 2X sera utilisée pour le calcul de l’étage de zone 3.

824 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.13. ASSISTANT DE COORDINATION DE LA PROTECTION DE DISTANCE

Figure 33.13.3: Réseau de coordination de la protection de distance avec lignes parallèles supplémen-
taires entre bus 2 et 3 et entre bus 3 et 4.

33.13.6 Comment sortir les résultats de l’assistant de coordination de la pro-


tection

Cette section explique comment les résultats de l’assistant de coordination de la protection de distance
peuvent être analysés. La méthode d’analyse graphique au moyen du diagramme temps-distance et la
méthode tabulaire au moyen du rapport intégré y sont abordées. Il est en outre possible de réécrire les
résultats de la coordination sur les relais de protection situés dans le chemin analysé.

Pour sortir les résultats de l’assistant de coordination de la protection, procéder comme suit:
1. Exécuter l’outil de coordination de la protection. Voir la section 33.13.4 pour des instructions à ce
sujet.

2. Cliquer sur l’icône dans la barre d’outils de protection. Un dialogue de sélection des options
de sortie des résultats apparaît.
3. Cocher les cases des rapports que PowerFactory doit produire. Les types de rapports sont:
• Créer rapport. Cette option produit un rapport tabulaire similaire aux résultats affichés dans
la table 33.13.1. Voir la section 33.13.6.1 pour plus d’informations sur ce rapport.
• Créer diagramme temps-distance. Cette option crée un diagramme montrant graphique-
ment les résultats de la coordination de la protection. Pour plus d’informations sur ce dia-
gramme, se référer à la section 33.8.
• Réécrire sur dispositifs de protection. Cette option actualise automatiquement les dis-
positifs de protection situés aux emplacements de protection avec les paramètres calculés
par l’assistant de coordination. Cette option doit être utilisée avec précaution car tous les

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 825


CHAPTER 33. PROTECTION

paramètres existants sont écrasés. Par conséquent, il est recommandé de créer une varia-
tion avant de valider cette option.
4. Les autres options de ce dialogue sont:
• Fichier de résultats. Permet de sélectionner les résultats sur lesquels la sortie est basée.
Si l’on souhaite sortir les résultats d’un autre calcul, peut-être effectué dans un autre cas
d’étude, on peut les sélectionner ici.
• Sortie pour. Sélectionner Tous les objets pour montrer les résultats pour tous les chemins
utilisés par l’assistant de coordination. Il est également possible de sortir les résultats d’un
ensemble de chemins sélectionné par l’utilisateur en choisissant l’option Sélection utilisateur
et en ajoutant les chemins désirés au tableau affiché.

33.13.6.1 Rapports tabulaires pour la coordination de la protection

En validant l’option Créer rapport lors de la sortie des résultats de la coordination comme décrit
dans la section 33.13.6, on génère automatiquement un rapport tabulaire montrant les résultats de
la coordination de la protection précédemment exécutée. Les résultats suivants sont produits pour
chaque emplacement dans le chemin de protection:

Réactance. Cette colonne montre la réactance en ohms primaires pour chaque étage.
Résistance de phase. Cette colonne montre la résistance phase-phase en ohms primaires pour chaque
étage.
Résistance de terre. Cette colonne montre la résistance phase-terre en ohms primaires pour chaque
étage.
Impédance. Cette colonne montre l’impédance phase-phase en ohms primaires pour chaque étage.
Angle. Cette colonne montre l’angle de l’impédance phase-phase pour chaque étage.
Temps. Cette colonne montre le paramètre de temps proposé pour chaque étage.

Si plusieurs chemins ont été sélectionnés comme faisant partie de la coordination de la protection,
le rapport tabulaire comprend une liste déroulante Région de coordination qui permet de sélectionner
quels résultats sont affichés dans le rapport.

Pour sortir ces résultats vers Excel ou HTML, cliquer sur l’icône et sélectionner soit Exporter comme
HTML pour une sortie HTML dans le navigateur internet par défaut, soi Exporter vers Excel pour
exporter les résultats dans un classeur Excel.

Note: Ce rapport n’est pas automatiquement actualisé si les résultats de la coordination de la protec-
tion sont recalculés - il faut utiliser l’option Rafraîchir dans le menu de l’icône pour actualiser
le rapport.

33.13.6.2 Diagrammes temps-distance à partir de la coordination de la protection

En validant l’option Créer rapport lors de la sortie des résultats de la coordination comme décrit dans
la section 33.13.6, on génère automatiquement un diagramme temps-distance montrant les résultats
de la coordination de la protection précédemment exécutée. Un diagramme est produit pour chaque
chemin. Un exemple de diagramme temps-distance pour une coordination effectuée au moyen de la
méthode indépendante est montré sur la figure 33.13.4.

Noter qu’il est possible de configurer l’affichage du diagramme en double-cliquant dessus. Pour plus
d’informations concernant les diagrammes temps-distance, se référer à la section 33.8.

826 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.13. ASSISTANT DE COORDINATION DE LA PROTECTION DE DISTANCE

Figure 33.13.4: Diagramme temps-distance montrant le résultat de la coordination de la protection au


moyen de la méthode indépendante sur le réseau représenté sur la figure 33.13.1

33.13.6.3 Réécrire les résultats sur les dispositifs de protection

Si l’option Réécrire sur dispositifs de protection est cochée, PowerFactory réécrira les résultats de la
coordination de la protection sur les dispositifs de protection qui sont situés dans le chemin. Il y a
quelques points importants à noter concernant cette opération:

• Le calcul écrase tous les paramètres de tous les blocs de protection de tous les relais dans toutes
les cellules considérées par l’outil de coordination de la protection, qu’elles soient en service ou
non. Par exemple, un relais SEL311B contient trois éléments de protection de phase Mho et trois
éléments de protection de phase quadrilatéraux. Si ce relais est situé dans une cellule considérée
par la coordination, les paramètres des six blocs seront actualisés.

• L’outil n’actualise pas l’angle dans les blocs de protection mho. Au lieu de cela, il utilise l’angle
existant dans le bloc pour ajuster la portée d’impédance du relais. Par exemple, si la portée X
calculée est de 10 Ω et l’angle de bloc de 70 °, l’impédance écrite sur le bloc est 𝑋/ sin (70) =
10.64 Ω.
• En raison du nombre potentiellement élevé de paramètres, il est recommandé de créer une
variation avant d’appliquer les paramètres. Par la suite, il est facile de revenir aux anciens
paramètres en désactivant la variation. Se référer à la section 17.2 pour plus d’informations sur
les variations dans PowerFactory.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 827


CHAPTER 33. PROTECTION

33.14 Accéder aux résultats

Après avoir configuré et calibré tous les dispositifs de protection, il est souvent souhaitable de créer des
rapports pour une référence future. En plus de pouvoir exporter les diagrammes temps-surintensité,
temps-distance et R-X sous forme de fichiers graphiques (voir le chapitre 19: Rapport et visualisation
des résultats, section 19.7.11: Outils pour les instruments virtuels), il existe plusieurs autres méthodes
pour générer un rapport avec les paramètres des relais dans les sous-sections 33.14.2 et 33.14.3.

La sous-section 33.14.1 décrit comment accéder rapidement aux diagrammes de protection de relais.

33.14.1 Accès rapide aux diagrammes de protection

Des diagrammes de protection sont indispensables dans la plupart des projets de protection. C’est
la raison pour laquelle certains relais peuvent apparaître dans différents diagrammes de protection ou
certains projets peuvent posséder un très grand nombre de diagrammes. Pour minimiser la possibilité
de confusion, il existe une option qui permet de sauter directement à tous les diagrammes de protection
existants qui contiennent le relais en question.

Pour accéder rapidement aux diagrammes de protection pour un relais spécifique, sélectionner Montrer
→ Dans les diagrammes de protection existants dans le menu contextuel. Cela est possible à partir
du filtre d’objets (voir la figure 33.14.1) ou directement à partir du graphique du réseau (voir la figure
33.14.2).

Figure 33.14.1: Accès par le filtre d’objets

828 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.14. ACCÉDER AUX RÉSULTATS

Figure 33.14.2: Accès sur le réseau

Si le relais apparaît dans plus d’un diagramme, après avoir sélectionné Dans les diagrammes de
protection existants, l’utilisateur peut sélectionner le diagramme qui l’intéresse (voir la figure 33.14.3).

Figure 33.14.3: Sélection de l’instrument virtuel

33.14.2 Rapport des paramètres de protection sous forme de tableau

Une commande de rapport spécifique pour la protection est accessible en cliquant sur l’icône Sortie des
paramètres de protection dans la barre d’outils Protection ou via l’option «Sortie» du menu principal.

Le dialogue de la commande Sortie des paramètres de protection (ComProtreport) comporte trois


pages:
1. Options de base
2. Options communes

3. Options spécifiques

33.14.2.1 Options de base

Sur cette page, l’utilisateur choisit l’équipement pour il veut générer un rapport. L’utilisateur choisit
d’abord les classes générales d’équipement parmi les options suivantes:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 829


CHAPTER 33. PROTECTION

• Transformateurs de mesures
• Protection de surintensité

• Protection de distance
• Protection de tension
• Protection de fréquence

Toute combinaison des options ci-dessus est possible. Chaque option sélectionnée entraîne la généra-
tion d’un rapport tabulaire séparé. Si les cinq options sont sélectionnées, cinq rapports tabulaires seront
générés.

Dans la partie inférieure de la page, l’utilisateur peut choisir de considérer tous les dispositifs de pro-
tection dans le réseau actif ou seulement un sous-ensemble défini par l’utilisateur. Les objets suivants
peuvent être sélectionnés comme sous-ensemble défini par l’utilisateur: SetSelect, SetFilt, ElmNet,
ElmArea, ElmZone, ElmFeeder, ElmSubstat et ElmTrfstat. Il est également possible de sélectionner un
seul dispositif de protection (ElmRelay, RelFuse).

33.14.2.2 Options communes

La partie Précision décimale permet de définir le nombre de décimales avec lequel les résultats sont
donnés dans les rapports tabulaires. La précision peut être définie individuellement pour chaque unité.

La partie Options de présentation permet de configurer la présentation de chaque rapport. Si sélection-


nées, les colonnes Dispositif, Localisation et Branche seront les trois premières colonnes du rapport.

Si l’option Montrer les transformateurs de mesure est sélectionnée, des colonnes supplémentaires
seront ajoutées aux rapports de protection de surintensité, distance, tension et fréquence avec les
détails des transformateurs de mesure.

Si l’option Rapporter uniquement blocs configurables est sélectionnée, les blocs sans paramètres
configurables par l’utilisateur ne seront pas affichés dans le rapport.

Si l’option Ranger les étages verticalement est sélectionnée, les étages de protection additionnels
seront ajoutés au rapport sous forme de lignes supplémentaires plutôt que de colonnes supplémen-
taires.

Si l’option Afficher code ANSI est sélectionnée, chaque colonne d’étage inclura le code ANSI corre-
spondant tel que défini par IEEE (ANSI) C37-2.

33.14.2.3 Options spécifiques

Les parties Sur-/sous-intensité et Sur-/sous-tension de cette page permettent de définir quels paramètres
seront affichés en unités primaires, unités secondaires ou par unité. Toute combinaison des 3 options
est possible.

Cette page est aussi utilisée pour limiter le rapport pour chaque type of protection à un nombre spécifié
d’étages de protection de défaut de phase et de défaut à la terre.

Une fois que le dialogue ComProtreport a été configuré, il peut être exécuté.

Le rapport tabulaire

Un exemple de rapport tabulaire généré par l’exécution du dialogue ComProtreport est illustré sur la
figure 33.14.4:

830 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.14. ACCÉDER AUX RÉSULTATS

Figure 33.14.4: Rapport tabulaire ComProtreport

Les modèles de relais (et parfois les étages en fonction du paramétrage décrit ci-dessus) sont listés
verticalement tandis que les paramètres sont listés horizontalement.

L’icône triangulaire pointant vers le bas en haut de la page peut être utilisée pour exporter le rapport au
format HTML ou tableur Excel.

Il est également possible d’interagir avec les données du rapport. Par exemple, en double-cliquant sur
un étage particulier (ou en cliquant droit et sélectionnant Editer, il est possible d’éditer le dialogue de
paramétrage pour cet étage.

Les données de ce tableau peuvent aussi être copiées et collées si nécessaire, avec ou sans en-têtes
de colonnes.

33.14.3 Résultats dans le diagramme unifilaire

Les noms des relais ou les temps de déclenchement peuvent être rendus visibles dans le diagramme
unifilaire en sélectionnant les options suivantes dans le menu principal.

• Sortie - Résultats pour éléments branches - Relais


• Sortie - Résultats pour éléments branches - Temps de déclenchement des relais

La première option («Relais»), qui est toujours disponible, affiche le nom des relais dans toutes les
cellules. La deuxième option affiche les temps de déclenchement des relais après un calcul de flux
de puissance ou de court-circuit. Si un relais ne se déclenche pas, un temps de déclenchement de
9999.99 s est affiché.

Il est également possible de colorier le diagramme unifilaire en fonction du temps de déclenchement des
dispositifs de protection installés. Cette fonction peut être activée en cliquant sur le bouton de coloriage

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 831


CHAPTER 33. PROTECTION

du diagramme à partir de la barre d’icônes de la fenêtre graphique locale puis en sélectionnant: l’onglet
Protection → 3. Autres→ Résultats→ Temps d’élimination du défaut.

33.15 Audit de la protection

L’outil d’audit de la protection permet à l’utilisateur d’examiner les performances d’un système de
protection d’une manière hautement automatisée, la rigueur de l’examen étant entièrement config-
urable. Le but de l’analyse est de donner à l’utilisateur la certitude que son système de protection
fonctionne conformément à ses critères de coordination et d’opération particuliers et d’identifier les
faiblesses ou les défaillances dans les performances du système. La nature automatisée de l’outil
permet d’examiner une multitude de scénarios de défauts sans obliger l’utilisateur à maintenir un niveau
élevé de concentration pendant ce qui serait autrement une tâche longue et très répétitive.

La condition préalable à l’utilisation de cet outil est que l’utilisateur dispose d’un modèle de réseau
incluant un schéma de protection pour lequel des paramètres ont déjà été définis. Le processus
de vérification implique l’application de calculs de court-circuit de différents types de défaut dans le
secteur de réseau concerné. L’utilisateur spécifie le secteur de réseau à examiner, puis configure les
cas de défaut à appliquer. Les dispositifs de protection responsables de chaque élément du réseau
sont déterminés automatiquement par la fonction. Les cas de défaut spécifiés par l’utilisateur sont
calculés à chaque élément du réseau et des emplacements pertinents supplémentaires dans le secteur
sélectionné, et la réaction de tous les dispositifs de protection à ces défauts est enregistrée.

Une fois la commande Audit de la protection exécutée, les résultats doivent être analysés. Pour
exécuter cette étape d’analyse, une commande supplémentaire, la commande Résultats de l’audit de
la protection (ComAuditreport) est fournie. L’utilisateur configure cette commande avec ses exigences
particulières de coordination et d’opération afin de déterminer dans quelle mesure ces exigences sont
satisfaites. La sortie de la commande est un ensemble de rapports tabulaires mettant clairement en
évidence les cas critiques et non critiques où le système de protection n’a pas répondu aux exigences,
ainsi que les cas où aucun problème n’a été enregistré.

33.15.1 Manipulation de la commande Audit de la protection

La commande Audit de la protection se lance à l’aide de l’icône de la commande Audit de la protection


(ComProtaudit) disponible à partir de la boîte d’outils de protection accessible en cliquant sur l’icône
dans le menu principal.

La première étape de l’analyse consiste à effectuer des calculs de court-circuit à des emplacements
sur tout le réseau et à examiner les temps de déclenchement résultants des dispositifs de protection
définis. Les temps de déclenchement sont ensuite stockés dans un fichier de résultats faisant référence
au cas de défaut concerné. Les cas de défaut à appliquer ainsi que les autres paramètres nécessaires
pour réaliser cette analyse sont configurés dans la commande Audit de la protection (ComProtaudit).
Une fois lancée, la commande est stockée dans le cas d’étude actif et reçoit automatiquement une
commande de balayage de court-circuit (ComShcsweep). La commande de balayage de court-circuit
contient elle-même la commande de court-circuit (ComShc) à utiliser dans toute l’analyse avec un
dossier Courts-circuits (IntEvtshc). Le dossier Courts-circuits contient les événements de court-circuit
(EvtShc) qui définissent les cas de défaut individuels à appliquer dans toute l’analyse. Voir la section
33.11 pour des informations sur la commande de balayage de court-circuit.

PowerFactory détermine automatiquement les disjoncteurs et dispositifs de protection associés perti-


nents pour le calcul en utilisant une routine de recherche topologique qui est adaptée en fonction du
type d’élément de réseau considéré.

La configuration des paramètres de la commande Audit de la protection est expliquée dans les sections
ci-dessous.

832 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.15. AUDIT DE LA PROTECTION

33.15.1.1 Commande Audit de la protection. Options de base

Secteur de réseau - Sélection Le secteur de réseau sur lequel l’analyse sera effectuée doit être
sélectionné ici. Le secteur de réseau peut être défini en termes d’éléments de réseau primaires
individuels ou d’objets de groupement ou d’un ensemble général contenant des références à une
sélection personnalisée d’éléments de réseau primaires individuels ou d’objets de groupement. Les
objets de groupement qui sont valides pour l’analyse sont les objets Définition de chemin (SetPath),
les objets Réseau (ElmNet), les objets Secteur (ElmArea) et les objets Zone (ElmZone). Les éléments
Poste (ElmSubstat), Branche (ElmBranch) et interrupteur ne peuvent pas être sélectionnés.

Commandes de calcul

• Flux de puissance. Cette option permet de configurer une commande de flux de puissance.
La commande de flux de puissance est utilisée pour examiner si des dispositifs de protection ont
été configurés non intentionnellement de telle sorte qu’ils se déclenchent dans des conditions de
charge normales. La commande de flux de puissance est également utile si les cas de défaut sont
configurés pour utiliser la méthode complète de calcul de court-circuit. Enfin, la commande de flux
de puissance peut être nécessaire pour déterminer le courant pré-défaut pour toute protection de
type surcharge thermique ou protection par fusible utilisée sur le réseau. La commande de flux de
puissance configurée via cette option est la commande de flux de puissance standard accessible
à partir de la barre d’outils principale.
• Commandes de calcul - Court-circuit. Cette option permet de configurer la commande de
court-circuit à utiliser dans toute l’analyse. Le paramètre le plus important ici est probablement
la méthode de court-circuit à utiliser pour l’analyse, par exemple IEC 60909, Complète, etc. Les
types de défaut de court-circuit et l’impédance de défaut seront définis séparément dans les défi-
nitions de cas de défaut qui sont configurées via une autre partie de la commande ComProtaudit
(voir ci-dessous). La commande de court-circuit utilisée par le calcul est distincte de la commande
de court-circuit standard accessible depuis la barre d’outils principale. Cela signifie qu’elle peut
avoir des paramètres indépendants.

Définitions de cas de défaut. Les cas de défaut à examiner lors de l’analyse sont définis dans cette
section du dialogue. Un cas de défaut est défini comme un événement de court-circuit (EvtShc) et
stocké dans un dossier Courts-circuits. Le contenu du dossier Courts-circuits peut être consulté à tout
moment en pressant le bouton Éditer. Pour chaque cas de défaut, il faut définir un type de défaut (p.ex.
triphasé, monophasé à la terre, etc.) ainsi qu’une résistance et une réactance de défaut. Idéalement,
un utilisateur devrait définir plusieurs cas de défaut et examiner différentes impédances de défaut, pour
chaque type de défaut, pour chaque analyse afin de tester de manière exhaustive son schéma de
protection.

Équipement de réseau considéré


• Branches. Si cette option est sélectionnée, les défauts seront examinés concernant la protection
des éléments branche tels que lignes situés dans le secteur du réseau sur lequel l’analyse doit
être effectuée. Des cas de défaut seront appliqués aux terminaux des branches et à intervalles
réguliers sur la longueur de tous les objets ligne. Lorsque des dispositifs de protection sont
associés à l’élément, des cas de défaut seront appliqués des deux côtés des transformateurs
d’intensité concernés.
• Jeux de barres. Si cette option est sélectionnée, les défauts seront examinés concernant la
protection des éléments jeu de barres situés dans le secteur du réseau sur lequel l’analyse
doit être effectuée. Les jeux de barres sont considérés comme des éléments terminal dont le
paramètre d’usage est défini à Jeu de barres. Des cas de défaut seront appliqués aux jeux de
barres eux-mêmes et, lorsqu’une protection est présente dans les cellules contenues dans le jeu
de barres, des cas de défaut seront appliqués des deux côtés des transformateurs d’intensité
concernés.

• Taille de pas pour les lignes. Des défauts seront appliqués à intervalles réguliers sur la longueur
des éléments ligne lors de l’analyse. Ce paramètre détermine la taille de l’intervalle à appliquer.
Résultats - Fichier de résultats. Cette option permet de sélectionner et consulter le fichier de résultats

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 833


CHAPTER 33. PROTECTION

utilisé pour stocker les résultats de l’analyse. Le fichier de résultats est structuré en plusieurs fichiers
de résultats secondaires, un fichier de résultats secondaire étant utilisé par cas de défaut examiné.
Un autre fichier de résultats secondaire stocke les résultats du calcul de flux de puissance et un
autre contient les détails des relations topologiques des disjoncteurs commandés par des dispositifs
de protection. Le fichier de résultats se trouve par défaut dans le cas d’étude correspondant.

Rapport - Commande. Cette option donne accès à la commande Résultats de l’audit de la protection
associée qui est décrite dans la section 33.15.2. En sélectionnant la case à cocher Rapport, l’utilisateur
peut choisir d’exécuter en plus la commande Résultats de l’audit de la protection lorsque la commande
Audit de la protection est exécutée.

33.15.1.2 Commande Audit de la protection. Options avancées

Critères d’arrêt de la recherche topologique


• Nombre max. de jeux de barres. La commande utilise une recherche topologique pour localiser
les interrupteurs commandés par des dispositifs de protection qui sont utilisés pour protéger les
éléments dans le secteur de réseau examiné. Dans certaines circonstances, par exemple lorsque
le réseau dans son ensemble est beaucoup plus grand que le secteur protégé examiné, cette
routine de recherche peut conduire à des durées de calcul inutilement longues. Cette option
spécifie le nombre maximal de jeux de barres pouvant être balayés par la routine de recherche
avant que celle-ci ne soit arrêtée. Une valeur de 0 signifie qu’aucune limitation n’est appliquée.
• Longueur de ligne max. Similaire à l’option précédente, cette option spécifie le longueur de ligne
maximale pouvant être balayée par la routine de recherche avant que celle-ci ne soit arrêtée. Une
valeur de 0 signifie qu’aucune limitation n’est appliquée.

33.15.2 Manipulation de la commande Résultats de l’audit de la protection

La commande se lance à l’aide de l’icône de la commande Résultats de l’audit de la protection (Co-


mAuditreport) disponible à partir de la boîte d’outils de protection accessible en cliquant sur l’icône
dans le menu principal. Elle peut également être lancée directement à partir de la commande Audit
de la protection en cochant la case Rapport comme décrit ci-dessus.

Une fois que la commande Audit de la protection a enregistré les temps de déclenchement des dis-
positifs de protection du réseau en réponse aux différents cas de défaut, l’étape suivante consiste à
analyser les résultats. Un fichier de résultats (ElmRes) contenant toutes les données générées par la
partie initiale de l’analyse est mis à disposition. La quantité de données générées peut être importante
et doit être analysée plus à fond par rapport aux exigences particulières de coordination et d’opération
de l’utilisateur avant que les résultats puissent être affichés d’une manière significative. Cela se fait en
utilisant la commande Résultats de l’audit de la protection. Une fois lancée, la commande est stockée
dans le cas d’étude actif.

Les exigences particulières de coordination et d’opération de l’utilisateur sont entrées dans cette com-
mande. Différentes sévérités peuvent être assignées à différentes conditions et localisations. Par
exemple, un problème de coordination entre protection principale et protection de secours peut être
considéré comme plus sévère qu’un problème de coordination entre la deuxième protection de secours
et un dispositif amont.

La sortie de la commande est un ensemble de rapports tabulaires qui peuvent être orientés par élément
de réseau ou par dispositif de protection. Les rapports tabulaires mettent clairement en évidence et dif-
férencient les cas critiques et non critiques où le schéma de protection n’a pas répondu aux exigences.
Les cas où aucun problème de conformité aux exigences n’a été enregistré sont également clairement
indiqués. Le niveau de détail affiché par le rapport peut être adapté aux besoins de l’utilisateur.

Les résultats peuvent être évalués par rapport à:


• une marge de coordination fixe

834 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.15. AUDIT DE LA PROTECTION

• une marge de coordination basée sur le retard du disjoncteur aval


• un temps maximal autorisé de déclenchement du dispositif
• un temps maximal autorisé d’élimination des défauts

La configuration des paramètres de la commande Résultats de l’audit de la protection est expliquée


dans les sections ci-dessous.

33.15.2.1 Commande Résultats de l’audit de la protection. Options de base

Sélection des résultats - Fichier de résultats. Cette option permet de sélectionner et consulter le
fichier de résultats contenant les résultats de l’analyse précédente. Le fichier de résultats est structuré
en plusieurs fichiers de résultats secondaires, un fichier de résultats secondaire étant utilisé par cas
de défaut examiné. Un autre fichier de résultats secondaire stocke les résultats du calcul de flux de
puissance et un autre contient les détails des relations topologiques des disjoncteurs commandés
par des dispositifs de protection. Le fichier de résultats se trouve par défaut dans le cas d’étude
correspondant.

Options
• Vérifier la coordination des dispositifs. Cette option permet de générer un rapport tabu-
laire spécifique vérifiant la performance de coordination des relais par rapport aux exigences
de l’utilisateur. Les exigences elles-mêmes sont définies ailleurs comme décrit dans la section
33.15.2.2.
• Vérifier les temps de déclenchement. Cette option permet de générer un rapport tabulaire
spécifique vérifiant la performance des relais par rapport aux exigences de l’utilisateur en ce qui
concerne les temps de déclenchement maximums. Les exigences elles-mêmes sont définies
ailleurs comme décrit dans la section 33.15.2.3.
• Vérifier le temps d’élimination des défauts. Cette option permet de générer un rapport tabulaire
spécifique vérifiant la performance des relais par rapport aux exigences de l’utilisateur en ce
qui concerne les temps maximums d’élimination des défauts. Les exigences elles-mêmes sont
définies ailleurs comme décrit dans la section 33.15.2.4.

Style de rapport
• Orienté éléments de réseau. Si cette option est sélectionné, chaque ligne des rapports générés
concernera un élément de réseau différent. Voir la section 33.15.3.1 pour plus d’informations.
• Orienté dispositifs de protection. Si cette option est sélectionné, chaque ligne des rapports
générés concernera un relais différent. Voir la section 33.15.3.2 pour plus d’informations.
Couleurs utilisées dans le rapport. Des couleurs sont utilisées dans tous les rapports tabulaires pour
aider à l’interprétation des résultats. Le schéma de couleurs utilisé peut être configuré dans cette table
de paramètres. Les couleurs définissent quatre niveaux de sévérité. Le plus haut niveau de sévérité
est une ’défaillance’ critique. Deux niveaux de défaillance non critique sont également prévus, à savoir
’Avertissement’ et ’Notification’, et le niveau de sévérité le plus bas est appelé «Aucun problème» et
correspond au cas où les exigences de l’utilisateur sont entièrement satisfaites.

Secteur de réseau - Sortie pour. Ces paramètres permettent à l’utilisateur de rapporter les résultats
pour tous les éléments contenus dans la sélection du secteur de réseau ou de limiter les résultats à un
sous-ensemble de ces éléments.

• Tous les éléments enregistrés : cette option doit être sélectionnée si l’utilisateur souhaite
rapporter les résultats de tous les éléments contenus dans la sélection du secteur de réseau.
Si cette option est sélectionnée, les résultats pour tous les éléments sont affichés sur la même
page du rapport.
• Sélection utilisateur: cette option doit être sélectionnée si l’utilisateur souhaite limiter le rapport
de résultats à un sous-ensemble des éléments enregistrés. Lorsqu’elle est choisie, une table de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 835


CHAPTER 33. PROTECTION

sélection apparaît, à laquelle des lignes peuvent être ajoutées manuellement et où il est possible
de sélectionner des objets individuels à partir du gestionnaire de données. Les boutons sur le
côté droit peuvent être utilisés à cet effet. Les résultats associés à chaque élément de la table de
sélection seront affichés sur une page différente du rapport de sortie.

33.15.2.2 Commande Résultats de l’audit de la protection. Coordination des dispositifs

Cette fonction permet de vérifier la coordination des dispositifs de protection par rapport à:

• une marge de coordination fixe spécifiée, les retards des disjoncteurs étant ignorés.
• une marge de coordination potentiellement variable, basée sur le retard du disjoncteur aval.

Dans les deux cas, on vérifie que, pour une instance particulière d’un cas de défaut, le temps de
déclenchement du relais amont de la paire de coordination est supérieur au temps de déclenchement
du relais aval d’une valeur supérieure à la marge de coordination.

Les paramètres de cette page ne sont pertinents que si la case à cocher Vérifier la coordination des
dispositifs est sélectionnée sur la page Options de base de la commande et influenceront les résultats
du rapport tabulaire associé.

Marge de coordination
• Utiliser le retard de disjoncteur. Cette case à cocher détermine s’il faut utiliser les retards des
disjoncteurs ou une marge de coordination fixe pour vérifier la coordination.
• Marge de coordination. La marge de coordination fixe qui sera utilisée si les retards des
disjoncteurs ne sont pas considérés.
• Marge de sécurité. Ce paramètre est utilisé seulement si la case à cocher Utiliser le retard de
disjoncteur est sélectionnée. Dans ce cas, en prenant le retard de déclenchement du disjoncteur
aval comme marge de coordination initiale, ce paramètre augmente la marge de coordination du
pourcentage spécifié.
• Retard de disjoncteur par défaut. Ce paramètre est utilisé seulement si la case à cocher Utiliser
le retard de disjoncteur est sélectionnée. Le retard de disjoncteur est un paramètre qui est spécifié
dans le type du disjoncteur. Dans certains cas, ces données peuvent ne pas être disponibles ou
ne pas avoir été spécifiées dans le modèle. Pour ces cas, PowerFactory utilisera la valeur par
défaut spécifiée pour ce paramètre.
Sévérité des défaillances. Cette table de paramètres peut être configurée pour spécifier la sévérité
des différents types de défaillance. On suppose que pour les paires de coordination primaire, où l’un des
dispositifs est topologiquement situé à un niveau directement supérieur à celui de l’autre dispositif, une
défaillance de coordination est une défaillance critique; le plus haut niveau de sévérité est donc donné
par défaut et non inclus dans la table. Pour les défaillances secondaires et tertiaires, où le dispositif
amont est situé à deux ou trois niveaux de coordination au-dessus du dispositif aval, l’utilisateur a la
possibilité de sélectionner le niveau de sévérité d’une défaillance de coordination. Les trois niveaux
sont Défaillance, Avertissement ou Notification, dans l’ordre décroissant de sévérité.

33.15.2.3 Commande Résultats de l’audit de la protection. Temps de déclenchement

Cette fonction permet de vérifier le temps de déclenchement maximal des dispositifs de protection par
rapport à:
• différentes classes de défaut (triphasé, biphasé et monophasé)
• si le défaut examiné concerne l’équipement primaire protégé ou un équipement secondaire ou
tertiaire.
Le temps de déclenchement des relais pertinents pour l’instance examinée du cas de défaut sera vérifié
par rapport au temps de déclenchement maximal spécifié.

836 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.15. AUDIT DE LA PROTECTION

Les paramètres de cette page ne sont pertinents que si la case à cocher Vérifier les temps de dé-
clenchement est sélectionnée sur la page Options de base de la commande et influenceront les résul-
tats du rapport tabulaire associé.

Temps de déclenchement max. Cette matrice de paramètres permet de spécifier des temps de
déclenchement maximum en fonction des différentes classes de défaut selon que l’élément de réseau
sur lequel l’instance de défaut est appliquée est considéré comme un équipement primaire, secondaire
ou tertiaire du point de vue du relais considéré.

Sévérité des défaillances. Cette matrice de paramètres peut être configurée pour spécifier la sévérité
des différents types de défaillance. L’utilisateur a la possibilité de sélectionner le niveau de sévérité
pour chacune des combinaisons définies par la matrice. Les trois niveaux de sévérité sont Défaillance,
Avertissement ou Notification, dans l’ordre décroissant de sévérité.

33.15.2.4 Commande Résultats de l’audit de la protection. Temps d’élimination des défauts

Cette fonction permet de vérifier le temps maximal d’élimination des défauts des dispositifs de pro-
tection selon que le défaut examiné concerne l’équipement primaire protégé ou en plus un équipement
secondaire ou tertiaire. Le temps maximal d’élimination des défauts est distinct du temps de déclenche-
ment maximal en ce qu’il prend en compte le retard introduit par le disjoncteur et le retard introduit par
le relais, tandis que le temps de déclenchement maximal considère uniquement le retard du relais.

Le temps d’élimination des défauts des combinaisons relais-disjoncteur pertinentes pour l’instance
examinée du cas de défaut sera vérifié par rapport au temps maximal d’élimination des défauts spécifié.

Les paramètres de cette page ne sont pertinents que si la case à cocher Vérifier les temps d’élimination
des défauts est sélectionnée sur la page Options de base de la commande et influenceront les résultats
du rapport tabulaire associé.

Temps max. d’élimination des défauts. Cette table de paramètres permet de spécifier des temps
maximums d’élimination des défauts selon que l’élément de réseau sur lequel l’instance de défaut est
appliquée est considéré comme un équipement primaire, secondaire ou tertiaire du point de vue du
relais considéré.

Sévérité des défaillances. Cette table de paramètres peut être configurée pour spécifier la sévérité
des différents types de défaillance. L’utilisateur a la possibilité de sélectionner le niveau de sévérité pour
les équipements primaires, secondaires ou tertiaires, les trois niveaux de sévérité étant Défaillance,
Avertissement ou Notification dans l’ordre décroissant de sévérité.

Retard de disjoncteur par défaut. Le retard de disjoncteur est un paramètre qui est spécifié dans le
type du disjoncteur. Dans certains cas, ces données peuvent ne pas être disponibles ou ne pas avoir
été spécifiées dans le modèle. Pour ces cas, PowerFactory utilisera la valeur par défaut spécifiée pour
ce paramètre.

Temps critiques d’élimination des défauts (triphasé). Certains équipements peuvent nécessiter des
temps d’élimination des défauts spécifiques distincts de la vérification générale basée sur le paramètre
Temps max. d’élimination des défauts décrit ci-dessus. Par exemple, une vérification peut être néces-
saire pour s’assurer que la déconnexion de l’équipement se produit dans le temps critique d’élimination
des défauts d’un générateur particulier pour éviter que des problèmes de stabilité dynamique survien-
nent. Pour de tels cas, il est possible de spécifier un autre temps critique critique d’élimination des
défauts. L’élément ayant cette exigence spéciale et le temps critique d’élimination des défauts associé
à vérifier par rapport à des cas de défaut triphasés sont entrés dans la table.

33.15.3 Manipulation et interprétation des rapports

La commande Résultats de l’audit de la protection (ComAuditreport) a été décrite dans la section


33.15.2. Après que cette commande é été exécutée, un ou plusieurs rapports peuvent être générés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 837


CHAPTER 33. PROTECTION

Cette section décrit la manipulation et l’interprétation de ces rapports.

Le type de rapport est affiché dans l’en-tête. Il y a trois en-têtes possibles (Vérifier la coordination des
dispositifs, Vérifier le temps de déclenchement et Vérifier le temps d’élimination des défauts). Pour
chaque rapport, le titre du projet est affiché ainsi que le cas d’étude actif lorsque les rapports ont été
générés. Trois boutons sont présents du côté droit du dialogue. Un bouton Rafraîchir qui peut être
utilisé pour reconstruire le rapport dans des circonstances particulières. Un bouton html qui peut être
utilisé pour lancer un logiciel correspondant (p.ex. un navigateur Web) et générer une version du rapport
au format html. Enfin, un bouton xls qui permet de lancer un logiciel approprié pour gérer des fichiers
xls (p.ex. un tableur) et de générer une version du rapport au format xls.

La section Secteur de réseau du rapport peut être sélectionnée si l’option Secteur de réseau - Sortie
pour: Sélection utilisateur a été configurée (voir la section 33.15.2.1) et utilisée pour se déplacer d’une
page à l’autre, chaque page étant associée à un secteur de réseau différent.

Deux formes complémentaires de rapport peuvent être générées en sélectionnant l’option correspon-
dante sur la page Options de base du dialogue Résultats de l’audit de la protection (voir la sec-
tion 33.15.2.1). Leur manipulation et leur interprétation sont décrites ci-dessous.

33.15.3.1 Orienté éléments de réseau

Si cette option est sélectionné, chaque ligne des rapports générés concernera un élément de réseau
différent. Les résultats sont présentés sous la forme d’une barre colorée. Les segments de la barre
colorée représentent différentes positions de défaut associées à l’élément. Les segments sont colorés
selon la pire violation par position de défaut sur l’élément (c’est-à-dire que s’il y a deux avertissements
et une défaillance a, par exemple 20% d’une ligne, ce segment sera coloré en fonction de la défaillance).

La figure 33.15.1 montre un exemple typique de rapport. La première colonne de résultats, la colonne
Total, donne une vue d’ensemble des résultats en considérant tous les cas de défaut. Dans les colonnes
suivantes, les résultats sont regroupés en classes de cas de défaut. Par exemple, si les cas de défaut
phase A à la terre, phase B à la terre et phase C à la terre sont examinés, ces résultats sont tous
regroupés dans la colonne Monophasé à la terre. Il est également possible de voir les résultats pour les
cas de défaut individuels associés à un groupement. Par exemple, pour voir les résultats des défauts
phase A, B ou C à la terre individuels, cliquer sur une des barres dans la colonne Monophasé à la terre
et sélectionner le bouton Développer le type de défaut sélectionné. La table sera reconstruite pour lister
les résultats des cas de défaut individuels associés à la colonne sélectionnée. Voir 33.15.2.

838 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.15. AUDIT DE LA PROTECTION

Figure 33.15.1: Exemple de résultats orientés éléments du réseau

Figure 33.15.2: Exemple de résultats orientés éléments du réseau - vue développée des défauts
monophasés à la terre

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 839


CHAPTER 33. PROTECTION

33.15.3.2 Orienté dispositifs de protection

Si cette option est sélectionné, chaque ligne des rapports générés concernera un modèle de relais
différent. Les résultats sont présentés sous la forme d’une barre colorée. Chaque relais est déterminé
comme étant responsable de la protection primaire, secondaire ou tertiaire pour certains équipements.
Pour chaque équipement, la réponse du relais sera examinée pour un nombre fini d’instances de cas
de défaut. Chaque segment de la barre colorée représente une instance de cas de défaut différente
associée au relais, relative à la colonne examinée. Les segments sont colorés en fonction de la
sévérité de la violation mesurée pour chaque instance de cas de défaut. Par exemple, un relais peut
être responsable de la protection primaire d’une ligne, de la protection secondaire d’un tableau de
distribution et de la protection tertiaire d’une deuxième ligne. Un total de 25 localisations de défaut
peuvent être examinées pour ces trois équipements par rapport à trois cas de défaut différents, ce qui
donne un total de 75 instances de cas de défaut. 10 cas peuvent se révéler être des défaillances 15 des
avertissements et 50 comme ne posant aucun problème. Dans cet exemple, la barre dans la colonne
Total pour ce relais serait colorée conformément à de ces proportions.

La figure 33.15.3 montre un exemple typique de rapport. La première colonne de résultats, la colonne
Total, donne une vue d’ensemble des résultats en considérant toutes les instances de cas de défaut.
Dans les colonnes suivantes, les résultats sont regroupés en classes de cas de défaut. Par exemple,
si les cas de défaut phase A à la terre, phase B à la terre et phase C à la terre sont examinés, ces
résultats sont tous regroupés dans la colonne Monophasé à la terre. Il est également possible de voir
les résultats pour les cas de défaut individuels associés à un groupement. Par exemple, pour voir les
résultats des défauts phase A, B ou C à la terre individuels, cliquer sur une des barres dans la colonne
Monophasé à la terre et sélectionner le bouton Développer le type de défaut sélectionné. La table sera
reconstruite pour lister les résultats des cas de défaut individuels associés à la colonne sélectionnée.
Voir 33.15.4.

Figure 33.15.3: Exemple de résultats orientés dispositifs de protection

840 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.16. TRACE DU COURT-CIRCUIT

Figure 33.15.4: Exemple de résultats orientés dispositifs de protection - vue développée des défauts
monophasés à la terre

33.16 Trace du court-circuit

La Trace du court-circuit est un outil basé sur la méthode complète de calcul de court-circuit qui permet
à l’utilisateur d’examiner les performances d’un schéma de protection en réponse à un défaut ou une
combinaison de défauts; la réponse est examinée en pas de temps et, à chaque pas de temps, les
résultats de commutation du pas de temps précédent et l’effet induit sur le flux de courant de défaut
sont pris en considération.

Considérer un réseau tel que celui illustré sur la figure 33.16.1:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 841


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.16.1: Exemple de trace de court-circuit

Supposons que pour un défaut particulier sur le bus 4, le relais qui contrôle le disjoncteur 1 se déclenche
significativement plus vite que les relais qui contrôlent les disjoncteurs 2 et 3. Lorsque le disjoncteur
1 se déclenche, le défaut n’est pas éliminé mais le courant de défaut est réduit puisque la contribution
du réseau externe est supprimée. Pour éliminer le défaut complètement; il faut que le disjoncteur 2
ou le disjoncteur 3 se déclenche. Du fait de la variation dynamique du courant de défaut, les temps
de déclenchement des deux disjoncteurs ne sont pas immédiatement évidents. Idéalement, il faudrait
utiliser une méthode de simulation dynamique pour calculer précisément les temps de déclenchement
respectifs des deux disjoncteurs. Cependant, une simulation dynamique n’est pas toujours praticable
et lorsque l’utilisateur est prêt à accepter une précision moindre en échange d’un calcul plus rapide et
plus simple, la trace du court-circuit devrait être envisagée.

Considérer à nouveau le réseau illustré sur la figure 33.16.1 avec un défaut se produisant sur le bus
4; tous les relais sont des relais de surintensité et le relais qui contrôle le disjoncteur 1 a un temps de
déclenchement significativement plus court que les 2 autres relais. Le calcul de trace du court-circuit
procède comme suit.

• Pas de temps 1 (𝑡 = 0): Le défaut se produit sur le bus 4. Le courant de défaut circule à partir
des deux générateurs synchrones suivant la méthode complète de calcul de court-circuit. Le
relais qui contrôle le disjoncteur 3 voit le courant de défaut venant des deux sources. Les relais
qui contrôlent les disjoncteurs 1 et 2 voient seulement le courant de défaut venant des sources
présentes dans la branche particulière du réseau. Le temps de déclenchement de chacun des
relais peut être évalué sur la base des magnitudes respectives des composantes de courant vues

842 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.16. TRACE DU COURT-CIRCUIT

par les relais et en référence à chacune des caractéristiques de déclenchement des relais.
• Pas de temps 2 (𝑡 = 0 + 𝑡1): Selon les temps de déclenchement calculés au pas de temps 1,
il est établi que le relais qui contrôle le disjoncteur 1 se déclenche le premier au temps 𝑡1. Par
conséquent, à l’étape 2 le disjoncteur 1 est ouvert et la méthode complète de calcul de court-
circuit est exécutée encore une fois pour un défaut sur le bus 4. Cette fois, le courant vu par le
disjoncteur 3 comprend seulement la contribution du générateur et pas celle du réseau externe.
Cela ne signifie pas que l’influence du réseau externe est effacée de l’enregistrement pendant
ce second pas de temps. Lorsqu’une caractéristique de temps inverse s’applique, le temps
passé au pas de calcul de trace précédent, avec les deux sources fournissant du courant, est
utilisé pour déterminer l’état initial du relais passant dans le second pas de temps afin de mieux
approximer le temps de déclenchement. En outre, une attention particulière a été accordée à une
représentation précise des cas dans lesquels la fonction responsable du déclenchement change
d’un pas de temps à l’autre (par exemple d’unités IDMT à DT). Dans cet exemple, il est supposé
que le disjoncteur 2 est le deuxième plus rapide à réagir.
• Pas de temps 3 (𝑡 = 0 + 𝑡2): Selon les temps de déclenchement calculés au pas de temps 2, il est
établi que le relais qui contrôle le disjoncteur 2 est le prochain à se déclencher et se déclenche
au temps 𝑡2. Le défaut étant maintenant isolé de toutes les sources connectées, aucun courant
de défaut ne circule plus et le calcul de trace du court-circuit est terminé.

Ce qui précède établit une séquence de fonctionnement du schéma de protection qui permet de calculer
des temps d’opération de protection spécifiques en tenant compte de la variation de la topologie du
réseau lors de la réponse du schéma de protection à une situation de défaut.

La sous-section suivante décrit le maniement de la fonction Trace du court-circuit.

33.16.1 Maniement de la trace du court-circuit

Une commande spécifique pour la fonction Trace du court-circuit est accessible en cliquant sur l’icône
Démarrer trace du court-circuit dans la barre d’outils Protection.

Le dialogue de la commande Trace du court-circuit (ComShctrace) comporte une seule page.

La commande Trace du court-circuit

Un lien vers la commande de court-circuit (ComShc) à utiliser pour le calcul est généré automatique-
ment. Cette commande est décrite en détail au chapitre 26. Noter que pour la fonction Trace du court-
circuit, certaines options sont fixées. Par exemple, seule la méthode complète de calcul de court-circuit
peut être sélectionnée.

La partie Événements de la page permet de définir les événements à appliquer au début du calcul. Les
événements suivants peuvent être spécifiés.

• Événements de défaut intercircuit (EvtShcll)


• Événements d’indisponibilité (EvtOutage)
• Événements de court-circuit (EvtShc)
• Événements de commutation (EvtSwitch)
Le paramètre Tolérance de déclenchement simultané est utilisé pour minimiser le nombre de pas de
temps présentés dans les cas où on peut s’attendre à ce que le fonctionnement des dispositifs soit
pratiquement simultané. Si les disjoncteurs aux deux extrémités d’une ligne protégée (par exemple)
opèrent à des instants qui diffèrent entre eux de moins de la Tolérance de déclenchement simultané,
le fonctionnement des deux dispositifs sera présenté pendant un seul pas de temps correspondant au
temps de commutation du dispositif le plus rapide.

Lorsque la simulation est prête à démarrer, presser le bouton Exécuter. À ce stade, la simulation est
initialisée et les événements de court-circuit spécifiés sur la page Options de base sont appliqués au

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 843


CHAPTER 33. PROTECTION

réseau.

Un rapport tabulaire comme illustré sur la figure 33.16.2 est présenté à l’utilisateur. L’en-tête du rapport
indique le nom du projet et le cas d’étude actif ainsi que le Pas de temps actuellement examiné.
Initialement, ce pas de temps correspond au Temps de commutation de la combinaison disjoncteur
/ dispositif de protection à l’action la plus rapide. Cependant, cette valeur est mise à jour à mesure que
la trace progresse. L’utilisateur a la possibilité d’afficher les Dispositifs actifs uniquement (c’est-à-dire
les dispositifs qui provoquent le déclenchement en réponse au défaut) ou Tous les dispositifs.

Les dispositifs sont affichés dans la première colonne de la table. Il est possible d’éditer les dispositifs
en double-cliquant sur les cellules de cette colonne. Un menu contextuel, qui peut être affiché en
cliquant droit sur une cellule de cette colonne, offre la possibilité de marquer la localisation du dispositif
dans un diagramme unifilaire. La colonne Temps des dispositifs de protection présente les temps de
déclenchement des dispositifs de protection en réponse au défaut pendant le pas de temps examiné.
Ce temps n’inclut par un retard de disjoncteur introduit par le dispositif de commutation associé. Le dis-
positif de commutation associé est présenté dans la colonne Interrupteur et le temps total d’élimination
des défauts prenant en compte le retard de disjoncteur et le temps d’opération du dispositif de protection
est présenté dans la colonne Temps de commutation. C’est le temps de commutation qui détermine
la séquence d’opération des relais pendant la trace et donc les pas de temps examinés. Le ou les
dispositif(s) qui se déclenchent pendant le pas de temps examiné sont indiqués par une flèche dans
l’en-tête de ligne de la table.

En pressant le bouton Pas de temps suivant, l’utilisateur peut faire avancer la trace au pas de temps
suivant et la table des résultats est mise à jour (ainsi que le diagramme unifilaire). Le rapport fournit
également des boutons qui permettent à l’utilisateur d’aller au dernier pas de temps ou d’arrêter la
trace.

La dernière colonne de la table Interrupteur bloqué peut être utilisée pour simuler le non-fonctionnement
d’un ou plusieurs interrupteurs pendant la trace. Si la case correspondant à un dispositif est cochée
dans la table, l’interrupteur bloqué sera désactivé lorsque le bouton Pas de temps suivant sera pressé.
Le blocage sera considéré comme ayant lieu avant que les résultats du pas de temps suivant ne soient
calculés. Lorsque l’opération d’un interrupteur est désactivée, un ou plusieurs dispositifs de protection
différents deviennent le prochain interrupteur à utiliser. Cela permet d’examiner, par exemple, les
performances de la protection de secours.

Le rapport peut être actualisé ou exporté au format html ou xlsx à l’aide des boutons situés dans le coin
supérieur droit.

844 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.17. ASSISTANT GRAPHIQUE DE PROTECTION

Figure 33.16.2: Rapport de trace du court-circuit

À la place ou en plus du rapport, l’utilisateur peut examiner les résultats dans le diagramme unifilaire.
L’utilisateur peut aussi avancer dans la simulation pas à pas ou jusqu’à la fin de la simulation en cliquant
sur les icônes correspondantes dans la barre d’outils Protection. Une icône supplémentaire permet
d’arrêter la simulation à tout instant. Les icônes sont illustrées sur la figure 33.16.3.

Figure 33.16.3: Icônes de la Trace du court-circuit

33.17 Assistant graphique de protection

L’Assistant graphique de protection est une commande qui est accessible via la boîte d’outils de pro-
tection. L’assistant offre un emplacement pratique où un certain nombre de fonctionnalités graphiques
pertinentes pour l’analyse de protection peuvent être lancées. Sur la page options de base de la
commande montrée sur la figure 33.17.1, l’utilisateur peut choisir la fonction à exécuter. Chaque
fonction est exécutée indépendamment des autres et une seule fonction peut donc être sélectionnée à
la fois. Sur cette page l’utilisateur doit également sélectionner les dispositifs de protection à considérer
par la commande.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 845


CHAPTER 33. PROTECTION

Figure 33.17.1: Assistant graphique de protection - Options de base

La sous-section suivante décrit les fonctions elles-mêmes.

33.17.1 Coloration de portée

La coloration de portée est utilisée pour visualiser les portées de zone des éléments de distance de
relais de protection Elle peut être utilisée pour superposer les portées de zones de relais spécifiés sur le
diagramme unifilaire, en complément d’autres méthodes de visualisation des portées de zones offertes
par le tracé R-X et le tracé temps-distance. Une représentation typique de coloration de portée est
montrée sur la figure 33.17.2.

846 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.17. ASSISTANT GRAPHIQUE DE PROTECTION

Figure 33.17.2: Coloration de portée des dispositifs de protection dans le diagramme unifilaire

Sur la figure, les portées de zones de deux relais à chaque extrémité d’une ligne sont examinées. Les
portées de l’un des relais sont représentées avec un style de pinceau plein, tandis que la portée de
l’autre est représentée avec un pinceau plus épais rempli de hachures diagonales. La coloration des
trois zones est indiquée dans la légende du diagramme.

Les paramètres de portée sont extraits directement des éléments de relais et PowerFactory met à
l’échelle la portée présentée en tenant compte des longueurs dessinées des lignes dans le diagramme
unifilaire. L’outil permet également de visualiser les éléments de départ sur la base des caractéristiques
d’impédance ainsi que les zones de signalisation.

L’Assistant graphique de protection permet de configurer l’apparence de la coloration de portée. Les


relais sont distingués par l’épaisseur de trait et peuvent être distingués en outre par la sélection de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 847


CHAPTER 33. PROTECTION

styles de pinceau d’identification. Les zones peuvent être identifiées individuellement par la sélection
d’une coloration appropriée. De plus, l’outil permet de contrôler la largeur de la coloration de ligne. Ces
attributs sont configurés sur la page Coloration de portée du dialogue de la commande. Ceci est illustré
sur la figure 33.17.3.

Figure 33.17.3: Assistant graphique de protection - Coloration de portée

Lorsqu’une coloration de portée de protection a été ajoutée au diagramme unifilaire, il est possible de
la supprimer en pressant une seconde fois l’icône Assistant graphique de protection.

Cette visualisation offre à l’utilisateur un aperçu particulier des cas topologiques plus complexes tels
que la protection de lignes parallèles. Dans un tel cas, par exemple, l’outil illustre clairement la portée
des deuxième et troisième zones au-delà du jeu de barres distant et en arrière vers l’emplacement de
relayage via la ligne parallèle, ainsi que la portée dans les autres branches au-delà du jeu de barres
distant dans le reste du réseau. En outre, pour un modèle de réseau équipé d’éléments de distance,
un examen des lacunes visuelles dans la coloration permet d’effectuer un audit rapide de la protection.
Cela aide l’utilisateur à identifier les lacunes dans le schéma de protection.

33.17.2 Tracé de balayage de court-circuit

Le Tracé de balayage de court-circuit a été décrit dans la section 33.12 tandis que cette sous-section
décrit l’utilisation de la fonction de création d’un tracé de balayage de court-circuit de l’Assistant graphique
de protection. Cette fonction permet de configurer facilement et rapidement des diagrammes de bal-
ayage de court-circuit qui sont particulièrement utiles pour la protection.

Si la fonction est sélectionnée sur la page Options de base de l’Assistant graphique de protection,
un champ supplémentaire apparaît pour permettre à l’utilisateur de définir la nature des balayages de
court-circuit à effectuer à l’aide de la commande Balayage de court-circuit (voir la section 33.11 pour
plus d’informations sur la commande de balayage de court-circuit).

848 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.17. ASSISTANT GRAPHIQUE DE PROTECTION

Figure 33.17.4: Assistant graphique de protection - Options de base pour diagrammes de balayage de
court-circuit

Sur la page Diagrammes de balayage de C-C de l’Assistant de coordination de la protection, l’utilisateur


fournit la commande avec les relais qui l’intéressent et le chemin à balayer. Les types de diagrammes
souhaités sont également spécifiés. Ceci est illustré sur la figure 33.17.5.

Figure 33.17.5: Assistant graphique de protection - Diagrammes de balayage de court circuit

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 849


CHAPTER 33. PROTECTION

La fonction détermine alors automatiquement les éléments dans les relais et les variables de résultats
correspondantes qui doivent être surveillées pendant le balayage de court-circuit afin de créer les
diagrammes spécifiés. L’utilisateur peut choisir de s’intéresser aux boucles de protection de phase-
phase, aux boucles de protection phase-terre ou aux deux. Il peut également choisir d’inclure des seuils
de déclenchement dans les diagrammes et d’afficher des valeurs de résultats secondaires (valeurs
calculées pour le côté secondaire des TI et TT) ou des valeurs de systèmes primaires (valeurs calculées
du côté primaire des TI et TT). Une fois exécutés, les diagrammes sont créés avec une seule page
de tracés par relais. Les balayages de court-circuit correspondants sont également exécutés et les
résultats sont visibles dans les tracés.

33.17.3 Mise à jour de diagrammes

Une fois que les diagrammes de balayage de court-circuit ou les diagrammes temps-distance ont été
créés, il peut être nécessaire, à un stade ultérieur, de les mettre à jour en réexécutant le balayage
de court-circuit. Une modification des données du réseau ou une modification d’un ou de plusieurs
paramètres de relais peut motiver une telle action. L’option de mise à jour de diagrammes dans
l’Assistant graphique de protection permet à l’utilisateur de mettre à jour un ou plusieurs diagrammes
en réexécutant tous les calculs de balayage de court-circuit pertinents en une seule fois. L’utilisateur
a la possibilité de sélectionner toutes les pages de tracés ou une sélection définie de pages selon les
besoins.

33.18 Construire un modèle de relais de surintensité de base

Certains utilisateurs avancés peuvent avoir besoin de construire leurs propres modèles de relais. Cette
section explique comment faire pour construire un modèle de relais de surintensité de base.

1. Créer une nouvelle définition de bloc pour le cadre de relais


• Sélectionner fichier → Nouveau→ Diagramme de blocs/Cadre. . .
– Donner un nom approprié au cadre de relais.
– Cliquer sur OK. Cela crée un objet définition de bloc dans la section ’Modèles utilisateur’
de la bibliothèque du projet.
2. Construire le cadre de relais.
• Sélectionner l’icône Slot dans la barre d’outils de dessin situé du côté droit de l’écran et
placer 6 slots dans les définitions de bloc arrangées comme illustré sur la figure 33.18.1
ci-dessous.

850 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.18. CONSTRUIRE UN MODÈLE DE RELAIS DE SURINTENSITÉ DE BASE

Figure 33.18.1: Arrangement de slots

3. Configurer le dialogue BlkSlot pour le slot A.


• Le slot A sera configuré en slot TI. Double-cliquer sur le symbole de slot pour faire apparaître
le dialogue BlkSlot.
• Entrer un nom approprié pour le slot, p.ex. TI 3ph.
• Entrer le nom de classe StaCt*.
• S’assurer que seule la case ’Linéaire’ est cochée dans le champ Classification.
• Entrer les signaux de sortie suivants sous le champ Variables: I2r_A;I2i_A,I2r_B;I2i_B,I2r_-
C; I2i_C. Ces signaux représentent des courants secondaires réels et imaginaires pour les
phases A, B et C.
• La manière dont la liste de signaux ci-dessus est définie influe sur la manière dont les signaux
sont représentés dans le cadre de relais. Les signaux peuvent être groupés et représentés
par un terminal commun en séparant les signaux à grouper par un point-virgule. Lorsqu’un
groupe de signaux ou un seul signal doit avoir sa propre représentation de terminal dans le
cadre de relais, le signal ou le groupe de signaux doit être séparé des autres signaux par
une virgule.
• Une fois configuré, cliquer sur OK. Le slot TI devrait maintenant être marqué avec trois
terminaux, un pour chaque phase.
4. Configurer le dialogue BlkSlot pour le slot B.
• Le slot B sera configuré en slot de mesure. Double-cliquer sur le symbole de slot pour faire
apparaître le dialogue BlkSlot.
• Entrer un nom approprié pour le slot, p.ex. Mesure.
• Entrer le nom de classe RelMeasure*.
• Dans le champ Classification, s’assurer que seules les cases ’Linéaire’ et ’Automatique,
modèle sera créé’ sont cochées.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 851


CHAPTER 33. PROTECTION

• Entrer les signaux de sortie suivants sous le champ Variables: I_A,I_B,I_C. Ils représentent
les valeurs RMS du courant pour chaque phase.
• Entrer les signaux d’entrée suivants sous le champ Variables: wIr_A;wIi_A,wIr_B;wIi_B,wIr_-
C; wIi_C. Ce sont les signaux de courant réels et imaginaires fournis par le bloc TI.
• Une fois configuré, cliquer sur OK.
5. Configurer les dialogues BlkSlot pour les slots C, D et E.
• Les slots C,D et E seront configuré en blocs de de surintensité temporisée, chacun représen-
tant une phase différente. Double-cliquer sur le symbole de slot C pour faire apparaître le
dialogue BlkSlot.
• Entrer un nom approprié pour le slot, p.ex. TOC phase A.
• Entrer le nom de classe RelToc*.
• Dans le champ Classification, s’assurer que seules les cases ’Linéaire’ et ’Automatique,
modèle sera créé’ sont cochées.
• Entrer les signaux de sortie suivants sous le champ Variables: yout.
• Entrer les signaux d’entrée suivants sous le champ Variables: Iabs. Celui-ci représente le
signal de courant RMS pour la phase A fourni par le bloc de mesure.
• Une fois configuré, cliquer sur OK.
• Répéter les étapes ci-dessus pour les slots D et E. Nommer ces slots TOC phase B et TOC
phase C.
6. Configurer le dialogue BlkSlot pour le slot F.
• Le slot B sera configuré en slot logique. Double-cliquer sur le symbole de slot pour faire
apparaître le dialogue BlkSlot.
• Entrer un nom approprié pour le slot, p.ex. Logique.
• Entrer le nom de classe RelLogic*.
• Dans le champ Classification, s’assurer que seules les cases ’Linéaire’ et ’Automatique,
modèle sera créé’ sont cochées.
• Entrer les signaux de sortie suivants sous le champ Variables: yout.
• Entrer les signaux d’entrée suivants sous le champ Variables: y1,y2,y3.
• Une fois configuré, cliquer sur OK.
Tous les dialogues de bloc sont maintenant configurés.
7. Interconnecter les blocs au moyen de signaux.
• Sélectionner l’icône Signal dans la barre d’outils de dessin située du côté droit de l’écran.
• Connecter les blocs en cliquant sur le terminal de sortie du premier bloc puis sur le terminal
d’entrée du bloc récepteur. Si le chemin du signal n’est pas direct, des clics intermédiaires
sont possibles.
• Si un signal doit être passé à l’extérieur du modèle, le terminer sur la boîte qui entoure le
cadre. Dans ce cas, la sortie du bloc logique sera passée à l’extérieur du modèle.
• Connecter les blocs dans le cadre comme illustré sur la figure 33.18.2.

852 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.18. CONSTRUIRE UN MODÈLE DE RELAIS DE SURINTENSITÉ DE BASE

Figure 33.18.2: Définition du chemin des signaux

8. Reconstruire la définition de bloc


• Presser le bouton Reconstruire sur la barre d’icônes de la fenêtre graphique locale. La
reconstruction du modèle permet de capturer tous les signaux internes (signaux définis entre
les slots) et les signaux externe (signaux passés à l’extérieur du modèle) dans le dialogue
de modèle BlkDef. Cela conclut la définition du cadre de relais. La prochaine étape consiste
à définir un type de relais.
9. Créer objet type de relais
• Dans le Gestionnaire de données, aller au dossier Bibliothèque des types d’équipement dans
la bibliothèque du projet et sélectionner l’icône Nouvel objet .
• Dans le dialogue qui apparaît, sélectionner Type spécial → Type de relais (TypRelay).
• Dans le dialogue TypRelay qui apparaît, donner un nom approprié au type de relais.
• Dans le champ Définition du relais, sélectionner le cadre de relais construit précédemment
dans la section Modèles utilisateur de la bibliothèque du projet.
• Sélectionner la catégorie relais de surintensité.
10. Définir le type de TI
• Le type de TI peut être sélectionné en double-cliquant dans la colonne type associée à la
ligne TI.
• Sélectionner le TI souhaité dans le Gestionnaire de données.
11. Définir le type de mesure
• Le type de TI peut être sélectionné en double-cliquant dans la colonne type associée à la
ligne mesure. Pour cet exemple, sélectionner les options suivantes:
• Mettre Type à Courants RMS 3ph
• Mettre Courant nominal à Discret avec une valeur de 5.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 853


CHAPTER 33. PROTECTION

• Mettre Temps de mesure à 0.001


• S’assurer qu’aucune case n’est cochée.
12. Définir les types de TOC
• Les types de TOC peuvent être sélectionnés en double-cliquant dans la colonne type asso-
ciée aux lignes de chacun des trois slots TOC. Pour cet exemple, sélectionner les options
suivantes pour chaque type de TOC:
• Sélectionner Symbole IEC I>t et Symbole ANSI 51.
• Mettre le type à Courant de phase A, B ou C en fonction du slot.
• Mettre Directionnel à Aucun.
• Mettre Plage de courant à Type de plage: par pas, minimum: 0,5, maximum: 2 et taille de
pas: 0,25.
• Cocher la case ’La caractéristique comprend le temps de réponse du relais’ et fixer Temps de
réponse: 0.01s, Temps de réinitialisation: 0,04s et ’Réinitialiser configuration caractéristique’:
Désactivée.
• Sélectionner une caractéristique de relais existante d’un autre relais ou créer une nouvelle
caractéristique de relais en créant un objet TypChatoc.
• S’assurer qu’aucune case n’est cochée sur l’onglet Courbe de fusion totale.
• Sur la page Blocage, sélectionner Considérer blocage désactivé.
• Mettre Plage de temps libération de blocage à Type de plage: par pas, minimum: 0 maximum:
10000 et taille de pas: 0,01.
13. Définir les types de logique
• Le type de logique peut être sélectionné en double-cliquant dans la colonne type associée à
la ligne logique.
• Mettre Evénement disjoncteur à Ouvert.
• Mettre Nombre d’entrées à 4.
• Mettre Nb d’entrées de bloc à 4.
• Sélectionner une opération OU logique.

Cela conclut la définition du type de relais.

Pour utiliser le type de relais, il faut créer un relais dans le réseau. Le type de relais peut ensuite être
sélectionné et les paramètres de l’élément de relais définis.

33.19 Annexe- Autres blocs de relais couramment utilisés

33.19.1 Le bloc de mesure de fréquence

L’unité de mesure de fréquence est utilisée pour calculer la fréquence électrique pour la tension mesurée
donnée. La tension nominale est nécessaire pour les calculs par unité. Le temps de mesure de
fréquence définit le temps utilisé pour calculer le gradient de fréquence.

33.19.2 Le bloc de fréquence

Le bloc de fréquence se déclenche soit sur une sous-fréquence absolue (en Hz) soit sur un gradient
de fréquence (en Hz/s). La condition de déclenchement dépend du type choisi. Le type définit aussi
le temps de réinitialisation pendant lequel la condition de fréquence doit être présente à nouveau avant
de réinitialiser le relais.

Le retard fixé dans l’élément de relais définit le temps pendant lequel la condition de fréquence définie
doit être violée avant de déclencher le relais.

854 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


33.19. ANNEXE- AUTRES BLOCS DE RELAIS COURAMMENT UTILISÉS

33.19.3 Le bloc de sous-/surtension

Le type de relais de sous-/surtension permet de définir si le bloc se déclenche sur

• n’importe laquelle des trois tensions phase-phase


• une tension phase-phase particulière
• la tension de terre 𝑈0

• la tension de séquence directe 𝑈1


• la tension de séquence inverse 𝑈2
L’élément de relais ne permet de définir que la tension de réponse et le retard.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 855


CHAPTER 33. PROTECTION

856 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 34

Analyse du risque d’arc électrique

34.1 Introduction

Ce chapitre présente les outils disponibles dans PowerFactory pour réaliser une analyse du risque d’arc
électrique, y compris l’arrière-plan technique, une description des dialogues de la commande Analyse
du risque d’arc électrique et un exemple de calcul. La commande Analyse du risque d’arc électrique
(ComArcflash) est accessible via la barre d’outils principale sous le groupe Protection en sélectionnant
l’icône Analyse du risque d’arc électrique .

Note: DIgSILENT décline toute responsabilité quant à l’utilisation de la commande Analyse du risque
d’arc électrique ou aux conséquences de toute mesure prise sur la base des résultats. Vous
utilisez la commande Analyse du risque d’arc électrique à vos risques et périls.

Note: Par défaut, les résultats sont entrés et affichées en unités SI. Pour passer aux unités anglo-
saxonnes, sur le menu principal, sélectionner Éditer → Données projet→ Projet, sélectionner le
pointeur vers Paramètres projet et, sur la page d’entrée, sélectionner les unités «Transport-Anglo-
saxon» ou «Industriel-Anglo-saxon».

34.2 Arrière-plan de l’analyse du risque d’arc électrique

34.2.1 Généralités

Les calculs d’analyse du risque d’arc électrique sont effectués pour déterminer «...la distance du
risque d’arc électrique et l’énergie incidente à laquelle des employés travaillant sur ou à proximité
d’équipements électriques peuvent être exposés» [IEEE1584-2002][22]. Une analyse du risque d’arc
électrique permet de déterminer les exigences en matière d’équipement de protection individuelle (PPE)
des employés.

La commande Analyse du risque d’arc électrique est basée sur les capacités existantes de calcul de
court-circuit de PowerFactory et nécessite les données supplémentaires suivantes, selon la Méthode
de calcul sélectionnée:
• IEEE-1584[22]: intervalle entre conducteurs, facteur de distance, distance de travail et type de
boîtier.

• NFPA 70E[25]: distance de travail.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 857


CHAPTER 34. ANALYSE DU RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE

• DGUV 203-077[20]: intervalle entre conducteurs, facteur de distance, distance de travail et type
de boîtier.
Lorsqu’une analyse du risque d’arc électrique est réalisée selon la méthode IEEE-1584, PowerFactory
calcule le courant d’arc sur la base des équations présentées dans la norme. De façon interne,
PowerFactory calcule la résistance d’arc requise pour limiter le courant de défaut à la valeur calculée.
Lorsque la méthode NFPA est sélectionnée, le courant de défaut permanent est utilisé pour le calcul.
Pour les deux méthodes, quand l’utilisateur choisit d’utiliser des temps de déclenchement de relais, un
deuxième calcul est effectué à un courant de défaut réduit (tel que spécifié par l’utilisateur) et au temps
d’élimination associé (généralement plus long). PowerFactory compare les résultats de ces deux cas
et rapporte le résultat du pire cas.

34.2.2 Entrées de données

La norme IEEE-1584 donne des indications sur la sélection de l’intervalle entre conducteurs et du
facteur de distance. La figure 34.2.1 montre les valeurs recommandées de la norme.

Figure 34.2.1: Facteurs pour équipements et classes de tension [IEEE1584-2002][22]

La figure 34.2.2 montre le dialogue Élément du terminal où sont entrés les paramètres requis pour les
calculs d’analyse du risque d’arc électrique. Si Localisation accessible est sélectionné, l’utilisateur peut
entrer les paramètres nécessaires pour les calculs d’arc électrique. Si le terminal se trouve dans un
poste, Données équipement peut être mis soit à Valeurs locales, soit à Depuis poste. Si Depuis poste
est sélectionné, un pointeur vers le poste concerné est montré dans le dialogue.

Figure 34.2.2: Données d’arc électrique requises pour objets terminal

858 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


34.3. OPTIONS DE CALCUL DE L’ANALYSE DU RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE

Les données supplémentaires requises pour les Temps d’élimination des défauts seront discutées plus
loin dans ce chapitre.

34.3 Options de calcul de l’analyse du risque d’arc électrique

34.3.1 Page Options de calcul de l’analyse du risque d’arc électrique

Méthode de calcul

Sélectionner soit:
• selon IEEE-1584[22]
• selon NFPA 70E[25], soit

• selon DGUV 203-077 [20]


Toutes les méthodes implémentées supportent uniquement le calcul de court-circuit AC. Aucun calcul
de court-circuit DC n’a été implémenté dans l’analyse du risque d’éclair d’arc électrique.

Localisation du défaut

Sélectionner soit:
• A Sélection utilisateur et sélectionner une localisation unique ou un ensemble prédéfini de locali-
sations.
• Toutes localisations accessibles, c.-à-d. tous les terminaux où Localisation accessible est sélec-
tionné sur la page Protection du dialogue des éléments.
Temps d’élimination des défauts

Sélectionner soit:

• Utiliser temps fixes. Dans ce cas, le calcul n’a pas besoin de modèles de protection détaillés et il
faut définir ce qui suit:
– Si Temps à partir de Global est sélectionné, définir le Temps déclenchement protection et le
Temps ouverture disjoncteur.
– Si Temps à partir de Local est sélectionné, définir le Temps maximum, le temps maximum
d’élimination du défaut utilisé par la commande arc électrique. Les temps d’élimination
utilisés par la commande arc électrique sont repris de la page Protection des éléments (Elm-
Coup) et (ElmSwitch), avec Type d’interrupteur réglé à «Disjoncteur» sur la page Données
de base.

• Utiliser déclench. relais. Dans ce cas, le temps de déclenchement est basé sur la caractéristique
de relais entrée dans le modèle de protection (sous réserve que l’état soit mis à «Approuvé» sur
l’onglet Description relais). La commande Analyse du risque d’arc électrique effectue des calculs
d’énergie incidente au moyen de ce temps de déclenchement et du temps de déclenchement
basé sur un courant de défaut réduit, comme spécifié sur la page Options avancées (paramètre
Variation du courant d’arc). Si Utiliser déclench. relais est sélectionné, sélectionner aussi:
– Temps à partir de soit:
* Initial, auquel cas la commande arc électrique détermine le temps d’élimination du défaut
sur la base du plus long temps d’élimination du défaut de tout élément connecté au
terminal en défaut. Par exemple, si deux lignes parallèles sont reliées à un terminal en
défaut et que la première ligne a un temps d’élimination du défaut de 1 s et la deuxième
ligne un temps d’élimination du défaut de 2 s (les deux temps d’élimination étant basés
sur le courant de défaut Initial), la commande arc électrique prendra 2 s comme temps
d’élimination du défaut.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 859


CHAPTER 34. ANALYSE DU RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE

* Itération, auquel cas la commande arc électrique détermine le temps d’élimination du


défaut à partir d’un calcul de trace de court-circuit. Par exemple, deux lignes parallèles
sont reliées à un terminal en défaut et la première ligne a un temps d’élimination du
défaut de 1 s. Après que le défaut a été éliminé sur la première ligne, la deuxième ligne
voit un courant de défaut plus élevé et élimine ensuite le défaut à 1,5 s. La commande
arc électrique prend 1,5 s comme temps d’élimination du défaut.
– Définir le Temps maximum, le temps maximum d’élimination du défaut utilisé par la com-
mande arc électrique.

Calcul de court-circuit

Pointeur vers la commande Calcul de court-circuit.

Afficher sortie

Si sélectionné, le pointeur vers la sortie de résultats peut être modifié. Voir la section 34.4 pour plus de
détails.

Note: Lorsqu’il y a de multiple sources de courant de défaut vers un terminal en défaut avec différents
temps d’élimination des défauts, PowerFactory prend le temps d’élimination maximum de la
branche de connexion pour toutes les branches.

34.3.2 Page Options avancées de l’analyse du risque d’arc électrique

Options de calcul d’arc électrique

Les paramètres suivants sont utilisés selon les normes IEEE-1584 et NFPA 70E. Ils sont par conséquent
disponibles seulement si une de ces normes a été sélectionnée sur la page Options de base.

• Variation du courant d’arc: définit le pourcentage dont le courant de défaut permanent est réduit
pour le deuxième calcul (voir 34.3.1).

• Energie à la distance limite.


• Calcul itératif d’énergie: utilise le courant actuel pour chaque étape du calcul d’arc électrique
pour le calcul de l’énergie. Par conséquent, sur la page Options de base, les Temps d’élimination
des défauts doivent être fixés à Utiliser déclench. relais et le temps doit être utilisé à partir de
l’Itération.

Dimensionnements PPE

Il est possible de sélectionner une des options suivantes pour les dimensionnements PPE:
• Selon NFPA 70E[25]: dans ce cas, les valeurs par défaut de la norme sont utilisées. Ces
dimensionnements peuvent être utilisés seulement pour les normes IEEE-1584 et NFPA 70E.
• Selon DGUV 203-077[20]: dans ce cas, les valeurs par défaut de la norme sont utilisées. Ces
dimensionnements peuvent être utilisés seulement pour la norme DGUV 203-077.
• Défini par l’utilisateur: dans ce cas, des valeurs de Catégorie définies par l’utilisateur peuvent
être entrées dans la table Catégories PPE après avoir inséré ou ajouté des lignes. Noter que les
valeurs doivent être entrées en ordre croissant et que la table change en fonction de la norme
sélectionnée sur la page «Options de base».

860 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


34.4. RÉSULTATS DE L’ANALYSE DU RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE

34.4 Résultats de l’analyse du risque d’arc électrique

34.4.1 Visualisation des résultats dans le diagramme unifilaire

Boîtes de résultats

Les terminaux peuvent être colorés en fonction de la catégorie PPE calculée et de la frontière de
la protection d’arc calculée. Pour activer le mode de coloriage de diagramme, sélectionner l’icône
Coloriage diagramme puis sous 3. Autre, sélectionner Résultats et ensuite le mode de coloriage
souhaité.

Coloriage de diagramme

Pour afficher l’ensemble par défaut de résultats du risque d’arc électrique sur le diagramme unifilaire
(distance de la frontière, catégorie PPE et énergie incidente), cliquer droit sur la boîte de résultats du
terminal et sélectionner Format pour nœuds de court-circuit → Arc électrique. Les résultats de courant
d’arc et de temps d’élimination du défaut peuvent aussi être affichés.

34.4.2 Dialogue Rapports d’arc électrique

Le dialogue Rapports d’arc électrique (ComArcreport) peut être utilisé pour configurer la sortie des
résultats tabulaires d’un calcul d’arc électrique. En outre, des fichiers «base de données» et «mod-
èle» peuvent être sélectionnés pour faciliter la préparation d’étiquettes d’avertissement de risque d’arc
électrique. Les entrées suivantes sont disponibles dans le dialogue Rapport d’arc électrique.

Créer base de données d’étiquettes

Si sélectionné, des noms de fichier base de données et modèle doivent être spécifiés. Par défaut,
un modèle par défaut est sélectionné par PowerFactory. Noter que le fichier Excel base de données
ne doit pas être ouvert quand Créer base de données d’étiquettes est coché et que la commande est
exécutée.

Variables disponibles et variables sélectionnées

Les variables à inclure dans le rapport tabulaire peuvent être sélectionnées ou désélectionnées (auquel
cas elles apparaîtront sur le volet Variables disponibles.

Créer rapport tabulaire

Sélectionner pour Créer rapport tabulaire et définir la Catégorie PPE min. et l’Énergie incidente min. à
inclure dans le rapport tabulaire. Une fois que le rapport tabulaire est créé, la Catégorie PPE min. et
l’Énergie incidente min. peuvent être modifiées si nécessaire.

Après avoir été exécuté, le rapport tabulaire peut être exporté au format HTML ou directement vers
Excel au moyen de l’icône Sélectionner ( ).

Note: Si l’énergie incidente dépasse l’énergie incidente à la catégorie PPE maximum, le résultat est
«N/A».

34.4.3 Étiquettes d’arc électrique

L’option «Créer base de données d’étiquettes», traitée par un script DPL, déclenche une exportation des
variables sélectionnées vers un fichier Microsoft Excel à l’emplacement sélectionné. Après l’exportation
des données d’étiquettes, une copie du modèle d’étiquette donné est stockée au même emplacement

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 861


CHAPTER 34. ANALYSE DU RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE

que le fichier Excel et renommée en conséquence. (Par exemple, si le fichier Excel est nommé
«ArcFlash.xls», la copie du modèle sera nommée «ArcFlash.doc»). Si un fichier modèle du même
nom existe déjà, l’utilisateur est invité à confirmer s’il doit être écrasé. La copie du modèle est ouverte
lorsque l’exportation est terminée. L’utilisateur peut utiliser la fonction de publipostage de Microsoft
Word pour créer une série d’étiquettes basées sur le modèle et le fichier de données Excel. Pour lier la
copie du modèle à la base de données:

• Aller à l’onglet «Publipostage» dans le groupe «Démarrer publipostage» et cliquer sur «Sélection-
ner destinataires».

• Dans le menu déroulant, sélectionner «Utiliser liste existante. . . » puis sélectionner le fichier Excel
de la base de données d’étiquettes.
• Toujours sous l’onglet «Publipostage», dans le groupe «Aperçu des résultats», cliquer sur «Aperçu
des résultats» pour visualiser la ou les étiquette(s).

• Pour enregistrer ou imprimer les étiquettes terminées, toujours sous l’onglet «Publipostage», dans
le groupe «Terminer», cliquer sur «Terminer & fusionner».

Pour plus d’informations sur le publipostage et la manière de créer un modèle, se référer à l’aide de
MS-Word.

Noter aussi qu’il est possible de copier des données depuis l’onglet Données flexibles du Gestionnaires
de données pour post-traiter et créer des étiquettes.

34.5 Exemple de calcul d’analyse du risque d’arc électrique

Considérer le réseau exemple représenté sur la figure 34.5.1, où deux lignes parallèles sont reliées
à un terminal «Terminal». Pour cet exemple, les deux lignes ont des caractéristiques de protection
différentes, comme montré sur la figure 34.5.2.

Figure 34.5.1: Diagramme unifilaire du réseau exemple

862 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


34.5. EXEMPLE DE CALCUL D’ANALYSE DU RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE

Figure 34.5.2: Caractéristiques de protection

Les calculs d’arc électrique sont effectués au moyen de chaque méthode:

• Avec Temps fixes et Temps à partir de Global sélectionnés, et avec un temps d’élimination du
défaut total de 0,12 s, les résultats clés sont les suivants:
– Énergie incidente: 58 J∖cm2 .
– Distance de la frontière: 583 mm.
– Catégorie PPE: 3.
• Avec Temps fixes et Temps à partir de Local sélectionnés, et avec un temps d’élimination du
défaut total de 0,10 s, les résultats clés sont les suivants:
– Énergie incidente: 49 J∖cm2 .
– Distance de la frontière: 624 mm.
– Catégorie PPE: 3.

• Avec Utiliser déclench. relais et Temps à partir de Initial sélectionnés, les résultats clés sont les
suivants:
– Énergie incidente: 37 J∖cm2 .
– Distance de la frontière: 544 mm.
– Catégorie PPE: 3.
• Avec Utiliser déclench. relais et Temps à partir de Itération sélectionnés, les résultats clés sont
les suivants:
– Énergie incidente: 24 J∖cm2 .
– Distance de la frontière: 441 mm.
– Catégorie PPE: 2.

La différence entre les résultats des cas où Temps à partir de Initial et ou Temps à partir de Itération est
sélectionné est particulièrement intéressante. Le premier cas donne des résultats plus prudents (dans
cet exemple) tandis que dans le dernier cas le temps d’élimination du défaut est plus rapide en raison
du recalcul du courant de défaut (comme discuté dans la section 34.3.1), par conséquent l’exigence
PPE calculée est plus basse.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 863


CHAPTER 34. ANALYSE DU RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUE

Une étiquette est produite pour «Terminal» (comme décrit dans 34.4) pour la méthode où Déclenche-
ment relais et Temps à partir de Initial sont sélectionnés. L’étiquette résultante est représentée sur la
figure 34.5.3.

Figure 34.5.3: Exemple d’étiquette d’avertissement d’arc électrique

864 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 35

Analyse des câbles

La boîte d’outils d’analyse des câbles contient deux outils de calcul


• commande Dimensionnement des câbles (ComCabsize)
• calcul du courant admissible dans les câbles (ComAmpacity)
et une commande de rapport (ComCablereport).

L’accès à la boîte d’outils d’analyse des câbles est illustré sur la figure 35.0.1.

Figure 35.0.1: La boîte d’outils d’analyse des câbles

La commande de dimensionnement des câbles utilise des calculs de réseau statiques pour vérifier la
conformité des câbles configurés dans le modèle de réseau par rapport à des contraintes typiques.
De plus, si les contraintes ne sont pas satisfaites ou si une sélection optimisée de types de câbles
est requise, elle peut être utilisée pour recommander des types de câbles répondant aux contraintes
spécifiées.

L’outil de calcul de courant admissible permet de calculer le courant admissible dans les modèles
de câbles sur la base d’objets système de câble (TypCabsys), d’informations sur leur géométrie, leur
construction, leurs méthodes d’installation et la proximité de câbles adjacents. Il peut également être
utilisé pour calculer un courant assigné de court-circuit adiabatique (de courte durée) du câble.

La commande de génération de rapport est utilisée pour fournir les résultats de ces analyses dans un
format pratique qui peut facilement être exporté depuis le logiciel si nécessaire.

Outre les outils et la commande de génération de rapport, des fonctionnalités supplémentaires sont
intégrées dans diverses classes de modèle et peuvent être utilisées dans tout le modèle de réseau.
Ces fonctions sont ensuite utilisées par les outils d’analyse des câbles pour calculer les résultats. Plus
précisément, ces fonctionnalités sont intégrées dans les éléments de ligne (ElmLne), les éléments de
sous-section de ligne (ElmLnesec), les types de lignes (TypLne), les types de câbles monoconducteurs
(TypCab) et les types de câbles multiconducteurs/en tuyau (TypCabmult). Pour toutes ces classes de
modèle, les données requises pour paramétrer les fonctionnalités d’analyse des câbles se trouvent sur
la page Analyse des câbles de leurs dialogues respectifs.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 865


CHAPTER 35. ANALYSE DES CÂBLES

Note: Dans tout ce chapitre, les câbles sont parfois identifiés comme des objets ligne. Il convient
néanmoins de préciser que les classes d’objets élément de ligne (ElmLne), éléments de sous-
section de ligne (ElmLnesec) et type de ligne (TypLne) peuvent également être utilisés pour définir
des câbles malgré leurs noms potentiellement trompeurs. Un objet type de ligne (TypLne) peut
être identifié comme relatif à un câble via son paramètre Câble / OHL et un objet élément de ligne
ou élément de sous-section de ligne (ElmLne ou ElmLnesec) référençant l’un des types de ligne
précités doit par conséquent également être considéré comme représentant un câble.

Les fonctionnalités associées à l’analyse des câbles dans PowerFactory sont décrites dans les sections
suivantes.

35.1 Dimensionnement des câbles

La commande Dimensionnement des câbles peut être utilisée pour la vérification ou la recommandation
de types de câbles:
• Vérification - Les types de câbles existants qui ont été sélectionnés pour un modèle de réseau
donné sont vérifiés par rapport à un ensemble donné de contraintes de performance.

• Recommandation - Les types de câble correctement dimensionnés sont sélectionnés à partir


d’une bibliothèque spécifiée de telle sorte qu’ils répondent aux contraintes de performance spéci-
fiées applicables au modèle de réseau donné. L’utilisateur a la possibilité d’appliquer automatique-
ment les types de câbles recommandés au modèle de réseau. Des recommandations peuvent
être données sur un modèle de réseau qui n’a aucun type de câble défini (les éléments incluant
des longueurs de câble doivent être définis).
Dans les deux cas, une analyse statique (flux de puissance et, dans certains cas, court-circuit) est
utilisée pour déterminer les performances des composants du réseau par rapport aux contraintes
applicables. Les contraintes à appliquer sont déterminées en fonction de laquelle des méthodes
suivantes sont sélectionnées:

• Méthode des normes internationales. L’adéquation des types de câbles assignés est vérifiée ou
recommandée compte tenu des facteurs de déclassement prescrits par la norme internationale
sélectionnée (IEC 60364-5-52, NF C15-100, BS 7671, NF C13-200, VDE 0100-520). Les dé-
classements sont déterminés en fonction des données entrées sur la page Analyse des câbles
des objets câble correspondants.

• Méthode du renforcement des câbles. L’adéquation des types de câbles assignés est vérifiée ou
recommandée en fonction des contraintes de tension, thermiques et de court-circuit spécifiées
par l’utilisateur sur la page Contraintes du dialogue de commande. Les courants assignés des
câbles concernés sans déclassement sont utilisés dans l’évaluation.

Pour accéder à la commande Dimensionnement des câbles (ComCabsize), sélectionner l’icône Changer
boîte d’outils ( ), Analyse des câbles, puis sélectionner l’icône Dimensionnement des câbles ( ).

35.2 Options de calcul

35.2.1 Page Options de base

35.2.1.1 Méthode

Sélectionner pour exécuter la commande Dimensionnement des câbles basée soit sur:

866 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


35.2. OPTIONS DE CALCUL

• Normes internationales, applicable aux réseaux basse tension jusqu’à 1 kV, IEC 60364-5-52, VDE
0100-520, NF C15-100 et BS 7671, ou applicable aux réseaux moyenne tension de 1 kV à 33kV,
NF C13-200. Se référer aux normes pour plus de détails.

• Renforcement des câbles avec des types et des contraintes définis par l’utilisateur.

Note: Des tables de normes pour courant admissible, section, facteur de réduction et impédance de
câbles sont stockées dans le dossier Base de données → Système→ Modules→ Dimension-
nement des câbles. Noter que selon ces normes, la température d’opération max. ainsi que la
température finale max. du type de ligne sont maintenues aux valeurs par défaut de 80 degrés
Celsius.

35.2.1.2 Lignes/départs

• Si Méthode est mis à Normes internationales, spécifier la ou les ligne(s) pour l’analyse de dimen-
sionnement des câbles.
• Si Méthode est mis à Renforcement des câbles, spécifier le(s) départ(s) pour l’analyse de ren-
forcement des câbles.

35.2.1.3 Mode

• Si Vérification est sélectionné, la commande évaluera le caractère approprié des types de ligne
existants:
– Pour la méthode Normes internationales, la commande vérifiera le caractère approprié de la
ligne/du câble conformément à la norme sélectionnée.
– Pour la méthode Renforcement des câbles, la commande vérifiera le caractère approprié de
la ligne/du câble conformément aux contraintes sélectionnées et/ou au critère de cohérence
du réseau. Au moins une des contraintes Limites de charge thermique, Considérer chute de
tension par terminaux, Considérer chute de tension le long du départ, Limites de charge de
court-circuit et Cohérence du réseau doit être sélectionnée.
• Si Recommandation est sélectionné:
– Pour la méthode Normes internationales, la commande créera de nouveau types de câble
pour les réseaux basse tension et moyenne tension conformément à la norme interna-
tionale sélectionnée. Le facteur de réduction du câble sera fixé sur la base de la méthode
d’installation spécifiée sur la page Dimensionnement des câbles des éléments de ligne.
Les types seront créés dans le dossier cible ou, si aucun dossier n’est sélectionné, dans
la Bibliothèque des types d’équipement.
– Pour la méthode Renforcement des câbles, la commande recommandera des types de
ligne/câble pour les lignes sans types encore définis et pour celles qui causent des violations
des contraintes spécifiées. Une référence à un dossier qui contient les types de ligne
aérienne/câble à considérer doit être fournie. Cela peut être une bibliothèque globale, il
est cependant recommandé que les types disponibles soient stockés dans une bibliothèque
de projet locale. PowerFactory sélectionnera automatiquement les lignes/câbles ayant une
tension nominale appropriée pour l’élément de ligne.

Note: Les données de coût des lignes/câbles en $/km sont entrées sur la page Dimensionnement des
câbles du type de ligne.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 867


CHAPTER 35. ANALYSE DES CÂBLES

35.2.1.4 Représentation du réseau

Une représentation du réseau Équilibrée, système direct ou Déséquilibrée peut être sélectionnée. La
commande de flux de puissance référencée sous ces boutons radio est ajustée automatiquement à la
méthode de calcul appropriée sur la base de cette sélection.

Flux de puissance, Court-circuit

Ce sont des références (pointeurs) à la commande de flux de puissance et la commande de court-circuit


(si applicable) utilisées par l’algorithme d’optimisation. Pour un calcul de Renforcement des câbles en
Mode Vérification, l’utilisateur peut, en option, considérer des limites de charge de court-circuit. La
commande Calcul de court-circuit sera ajustée automatiquement sur la base de la méthode de calcul
sélectionnée. Cependant, s’il bascule entre représentation Équilibrée et Déséquilibrée, l’utilisateur doit
s’assurer que le calcul de court-circuit est réglé sur le type de défaut requis.

35.2.2 Page Contraintes

Les options de contraintes sont applicables seulement si Renforcement des câbles est sélectionné sur
la page Options de base.

35.2.2.1 Limites de charge thermique

Sélectionner en option pour considérer des Limites de charge thermique. Il y a deux options pour les
contraintes thermiques:
• Contraintes globales pour toutes les lignes. C’est l’option par défaut, dans laquelle les limites ther-
miques de composants individuels sont ignorées. Si elle est activée, un pourcentage maximum
de charge thermique doit être entré dans le champ Charge thermique maximum.
• Contrainte individuelle par ligne. Sélectionner cette option pour considérer automatiquement la
limite de charge thermique de chaque composant. Noter que la capacité thermique est spécifiée
dans le champ Charge max. dans l’onglet Flux de puissance de chaque ligne.

35.2.2.2 Considérer chute de tension par terminaux

Sélectionner en option pour Considérer la chute de tension par terminaux. Il y a deux options pour les
contraintes de chute de tension de terminal:

• Contraintes globales pour tous les terminaux (valeur absolue). Si sélectionné, une limite inférieure
de tension doit être entrée dans le champ Limite inférieure de tension terminal.
• Contrainte individuelle par terminal. Noter que la limite de tension est spécifiée dans l’onglet Flux
de puissance de chaque terminal.

35.2.2.3 Considérer chute de tension le long du départ

Pour des calculs équilibrés, sélectionner en option pour Considérer la chute de tension le long du
départ. La chute de tension est calculée en tant que différence absolue de tension entre le terminal
source du départ et le terminal final du départ. Il y a deux options pour les contraintes de chute de
tension sur le départ:

• Contraintes globales pour tous les départs. Si cette option est sélectionnée, il faut entrer la chute
de tension maximum dans le champ Chute de tension maximum.

868 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


35.2. OPTIONS DE CALCUL

• Contrainte individuelle par départ. Noter que la chute de tension maximum est spécifiée dans
l’onglet Flux de puissance de chaque départ.

35.2.2.4 Limites de charge de court-circuit

Lorsque le Mode est mis à Vérification, sélectionner en option pour considérer des Limites de charge de
court-circuit. Les contraintes peuvent être entrées dans le champ Charge maximum sous la forme d’un
pourcentage du courant de court-circuit nominal dans les données de type pour lignes et terminaux,
etc.

Note: En fonction de la topologie du système, des charges et de la longueur du départ, il peut ne


pas être possible d’éviter des violations de chute de tension sur certains terminaux ou départs.
Cela peut être atténué par l’installation d’un ou plusieurs condensateur(s) lors d’une optimisation
post-traitement. Voir le section 41.6: Placement optimal des condensateurs.

35.2.3 Page Sortie

Sortie
Différentes options de sortie sont possibles pour les résultats d’optimisation.
• Rapport uniquement: Les nouveaux types de ligne sont listés dans un rapport prédéfini affiché
dans la fenêtre de sortie.
• Modification types des câbles dans réseau existant: Si cette option est sélectionnée, le rapport
sera généré et la routine d’optimisation mettra à jour le modèle du réseau avec les types proposés.
Noter que cette option est disponible seulement si le Mode est mis à Recommandation sur l’onglet
Options de base.

• Créer une nouvelle variation avec câbles recommandés: Si cette option est sélectionnée, le rap-
port sera généré et la routine d’optimisation créera une variation avec les modifications proposées.
Noter que cette option est disponible seulement si le Mode est mis à Recommandation sur l’onglet
Options de base.
Rapport
Ceci est une référence (pointeur) à la sortie du rapport des résultats, qui détaille les paramètres du
calcul et les résultats de la vérification ou de la recommandation. Pour plus d’informations sur le format
du langage des résultats, voir le Chapitre 19: Rapport et visualisation des résultats, Section 19.4.

Résultats
Ceci est une référence (pointeur) à la sortie des résultats. Il est possible de sélectionner un fichier de
résultats alternatif. Les résultats sont indicés comme suit pour la méthode Renforcement des câbles:

0. Valeur initiale - Calcul initial de tous les paramètres des départs, ComCabsize, lignes et terminaux.
1. Vérification lignes thermiques - Seules sont écrites les variables de lignes qui violent la contrainte
thermique.
2. Recommandation lignes thermiques - Seules sont écrites les variables de lignes pour lesquelles
un nouveau type de câble est recommandé pendant le processus de recommandation thermique.
Le coût de l’amélioration est également écrit.
3. Lignes thermiques impossibles à résoudre - Seules sont écrites les variables de lignes qui sont
impossibles à résoudre et violent toujours les contraintes thermiques après le processus de
recommandation thermique.

4. Vérification de tension - Seules sont écrites les variables de terminaux qui violent les contraintes
de tension.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 869


CHAPTER 35. ANALYSE DES CÂBLES

5. Recommandation de tension - Seules sont écrites les variables de lignes pour lesquelles un
nouveau type de câble est recommandé pendant le processus de recommandation de tension.
Le coût de l’amélioration est également écrit.

6. Terminaux impossibles à résoudre - Seules sont écrites les variables de terminaux qui sont
impossibles à résoudre et violent toujours les contraintes de tension après le processus de recom-
mandation de tension.
7. Vérification de cohérence - Seules sont écrites les variables de terminaux qui violent la cohérence
du réseau.

8. Recommandation de cohérence - Seules sont écrites les variables de lignes pour lesquelles un
nouveau type de câble est recommandé pendant le processus d’amélioration de la cohérence. Le
coût de l’amélioration est également écrit.
9. Violation de cohérence - Seules sont écrites les variables de terminaux qui sont impossibles à
résoudre et violent toujours la cohérence du réseau après le processus de recommandation.
10. Câbles changés - Seules sont écrites les variables de lignes pour lesquelles un nouveau type de
câble est recommandé après le processus d’optimisation complet du flux de puissance.
11. Vérification de court-circuit - Seules sont écrites les variables de lignes qui violent les contraintes
de court-circuit.

Les résultats sont indicés comme suit pour la méthode Normes internationales:
100. Résultats avant vérification.
101. Résultats après vérification.

102. Résultats avant recommandation.


103. Résultats après recommandation.

35.2.4 Page Options avancées

35.2.4.1 Méthode Normes internationales

Si Normes internationales et Recommandation sont sélectionnés sur la page Options de base, config-
urer les options avancées comme suit.

Dimensionnement des câbles


• Définir la Marge de sécurité pour capacité cour. câble en pour cent. Si une marge de sécurité non
nulle est entrée, un câble de capacité plus élevée est sélectionné.
• Sélectionner en option Définir les paramètres électriques de câbles selon IEC 60909 pour définir
les paramètres de résistance et de réactance des câbles à partir de la section et du matériau des
conducteurs conformément au calcul de la norme IEC 60909.
• Sélectionner s’il faut Utiliser les paramètres de dimensionnement de la page «Paramètres de
type», auquel cas un nouveau type sera créé conformément aux paramètres de dimensionnement
de type de la commande. Ou sélectionner s’il faut Utiliser les paramètres de type existant des
câbles, auquel cas un nouveau type sera créé conformément au type de ligne existant à partir de
ses valeurs nominales (seules les valeurs de courant et de section peuvent être différentes). Cela
est applicable seulement si la ligne analysée a un type assigné. Autrement, un nouveau type sera
créé conformément aux paramètres de la commande.

870 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


35.2. OPTIONS DE CALCUL

35.2.4.2 Méthode Renforcement des câbles

Si Renforcement des câbles est sélectionné sur la page Options de base, configurer les options avancées
comme suit.

Cohérence du réseau
Si activée, cette option force la routine d’optimisation à effectuer un contrôle final de «cohérence» du
courant nominal du type de ligne sur la base d’un des deux critères suivants:
1. Somme des câbles d’alimentation >= somme des câbles de sortie; ou
2. Plus petit câble d’alimentation >= plus gros câble de sortie.

Pour expliquer ce qui signifie «câble d’alimentation» et «câble de sortie», considérer l’exemple de départ
représenté sur la figure 35.2.1. Ce réseau est défini comme un «départ» simple qui commence au
terminal «Source». Considérer maintenant le «Terminal A». Ce terminal est alimenté par la «Ligne A»
et relié à deux autres lignes, «Ligne B» et «Ligne C». Dans ce cas, pour le «Terminal A», la «ligne A»
est considérée comme un «câble d’alimentation» et les lignes B et C comme des «câbles de sortie».

En considérant maintenant le «Terminal B», les lignes B et C sont des câbles d’alimentation tandis que
les lignes D et E sont des «câbles de sortie». Les «câbles d’alimentation» sont définis comme des
câbles dont le flux de puissance est dirigé vers le nœud de connexion. Pour un départ radial sans
production intégrée, ce sont généralement les câbles les plus proches du début du départ. Tous les
autres câbles sont définis comme des «câbles de sortie».

Dans l’option de vérification de cohérence 1, la section (ou le courant nominal) des câbles d’alimentation
est sommée et comparée avec la somme de la section (ou du courant nominal) des câbles de sortie
pour chaque terminal. Si la somme des câbles de sortie est plus grande sur un terminal quelconque, le
réseau est considéré non cohérent.

Dans l’option de vérification de cohérence 2, le plus petit câble d’alimentation est comparé avec le plus
grand câble de sortie pour chaque terminal. Si le plus grand câble de sortie est plus gros que le plus
petit câble d’alimentation, le réseau est considéré non cohérent.

Figure 35.2.1: Exemple de réseau d’alimentation

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 871


CHAPTER 35. ANALYSE DES CÂBLES

Options recommandées
Disponible lorsque Mode est mis à Recommandation sur l’onglet Options de base.

• Spécifier l’Écart max. de tension dans sélection de type en pour cent. Si «0%» est entré, la
tension nominale du type de câble doit correspondre à la tension nominale du terminal auquel
il est connecté. Si une valeur non nulle est entrée, la tension nominale du type de câble peut
différer du pourcentage défini.
• Sélectionner en option pour Assigner types de ligne manquants. Noter que pour les réseaux
basse tension (moins de 1 kV), la tension nominale du type de ligne doit être égale à 1 kV.

35.3 Courant admissible dans les câbles

Le calcul de courant admissible dans les câbles de PowerFactory supporte deux méthodes décrites
dans la littérature pour déterminer le courant admissible dans les câbles:
• IEC 60287
• Neher-McGrath

Au moment de la rédaction, les dernières éditions de la norme 60287-1-1 Édition 2 (2014) et 60287-3-3
Édition 1 (2007) sont supportées.

La méthode Neher-McGrath est dérivée de l’article de J. H. Neher et M. H. McGrath, "The Calculation


of the Temperature Rise and Load Capability of Cable Systems", AIEE Transactions, Partie III, Volume
76, pages 752-772, octobre 1957.

Pour accéder à la commande Courant admissible dans les câbles (ComAmpacity ), sélectionner l’icône
Courant admissible dans les câbles ( ) dans la barre d’outils Analyse des câbles, comme illustré sur
la figure 35.0.1.

35.3.1 Options de calcul du courant admissible dans les câbles

La fenêtre de la commande ComAmpacity contient les paramètres d’entrée suivants:


• Méthode:
– IEC 60287 (sélectionnée par défaut)
– Neher-McGrath
• Sélection - Sélection de câbles non groupés ou groupés. Si l’option Câbles est sélectionnée,
les déclassements de câble seront calculés en considérant chaque câble ou système de câbles
sélectionné indépendamment. Si l’option Disposition des câbles est sélectionnée, les objets
Disposition des câbles doivent être choisis et les déclassements seront calculés en tenant compte
des divers effets de déclassement spéciaux facilités par cet objet, voir la section35.5.4. Pour
l’option Câbles, lors de la sélection des lignes à analyser, les objets ligne ne seront présentés par
le filtre que si un système de câbles TypCabsys est défini pour la ligne.
• Sortie
– Rapport uniquement - Une fois le calcul terminé, un rapport tabulaire est généré. Les don-
nées de résultat fournissent des informations sur le courant maximal autorisé (c’est-à-dire le
courant admissible) pour les câbles ainsi que des informations supplémentaires concernant
les pertes et les élévations de température résultantes au courant maximal autorisé.
– Modifier le facteur de déclassement des lignes dans le réseau existant - Génère également
le rapport, mais écrit en outre un facteur de déclassement sur l’élément de ligne qui modifie
son courant assigné pour qu’il corresponde au courant maximal autorisé calculé. Le facteur
de déclassement est considéré comme étant le rapport entre le courant maximal admissible
et le courant nominal du câble. Note: cette option modifie les données du réseauă!

872 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


35.4. COMMANDE DE GÉNÉRATION DE RAPPORT (COMCABLEREPORT)

– Comme l’option précédente, mais dans ce cas une nouvelle variation est créée et les modi-
fications apportées au modèle de réseau sont stockées dans la nouvelle variation.
– Rapports (pointeur vers la commande de rapport)
– Résultats (pointeur, sélection du fichier de résultats)
• Données avancées
– Calculer la valeur assignée de court-circuit adiabatique - Si cette option est cochée, Pow-
erFactory calcule une valeur assignée de court-circuit pour les systèmes de câbles sur la
base de l’équation adiabatique. La valeur assignée peut être calculée pour chaque système
de câbles pour un temps défini dans la commande de courant admissible dans les câbles
elle-même ou, comme alternative, des temps peuvent être définis dans des systèmes de
câbles individuels (TypCab ou TypCabmult) et chaque temps considéré indépendamment
pour chaque câble. Une fois calculée, cette valeur ainsi que le courant admissible calculé
peuvent ensuite être utilisés pour une autre analyse, par exemple dans la création de courbes
de dommages aux câbles dans les tracés temps-surintensité pour la coordination de la
protection ou pour la comparaison avec le courant de court-circuit équivalent thermique
calculé par analyse de court-circuit.

35.4 Commande de génération de rapport (ComCablereport)

La commande de génération de rapport de l’analyse des câbles permet d’imprimer des rapports sur le
courant admissible dans les câbles, le dimensionnement des câbles selon les normes internationales
et le renforcement des câbles. Cette commande est indépendante du calcul, la seule exigence est
un fichier de résultats d’analyse des câbles valide. La commande détermine quelles options sont
disponibles pour le fichier de résultats sélectionné. Les entrées suivantes sont disponibles dans le
dialogue du rapport d’analyse des câbles.
• Résultats-Pointeur vers le fichier de résultats d’analyse des câbles (l’étiquette au-dessus affiche
le type des résultats principaux, si valide)
• Condition de sortie de rapport-Contient des options pour montrer des données supplémentaires
pour le calcul de courant admissible.
• Format de sortie-ASCII ou Tabulaire. Les normes internationales supportent les deux options et
le renforcement de câble seulement le rapport ASCII.
• Titre-Titre défini par l’utilisateur pour l’en-tête du rapport.

• Format utilisé-Formulaire à utiliser pour le fichier de résultats sélectionné et le rapport.

35.5 Paramètres du modèle

Avant d’effectuer l’un ou l’autre des calculs d’analyse des câbles, il est nécessaire de fournir certaines
données d’entrée spécifiques aux fonctions d’analyse des câbles dans les modèles de réseau. Ces
données sont entrées dans les objets représentant les câbles eux-mêmes. Les données sont entrées
sur la page Analyse des câbles de leurs dialogues de type et d’élément respectifs.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 873


CHAPTER 35. ANALYSE DES CÂBLES

35.5.1 Paramètres de type de ligne

Figure 35.5.1: Paramètres de type de ligne pour analyse des câbles

Les paramètres définis sur la page Analyse des câbles du type de ligne TypLne ne concernent que le
calcul de dimensionnement des câbles. (Le calcul de courant admissible dans les câbles est associé
aux modèles de systèmes de câbles qui ne font pas référence aux objets TypLne). L’objet TypLne
inclut une image simplifiée du câble comme on peut le voir sur la figure 35.5.1 ainsi que divers autres
paramètres dont certains définissent la construction du câble. Ces données de type sont utilisées en
combinaison avec les données d’élément associées pour calculer un déclassement approprié pour le
câble conformément à une norme applicable. Les données de type elles-mêmes sont indépendantes
de la norme applicable. Si la méthode de renforcement est sélectionnée à la place de la méthode des
normes internationales pour le calcul de dimensionnement du câble, les données entrées sur la page
Analyse des câbles du type de câble n’ont aucun impact sur le résultat du calcul et n’ont pas besoin
d’être spécifiées.

Les paramètres à définir sont les suivants:

• Matériau du conducteur. Sélectionner Cuivre, Aluminium, Aldrey (AlMgSi), Aluminium-Acier ou


Aldrey-Acier.

• Matériau d’isolation. Sélectionner PVC, XLPE, Minéral, Papier ou EPR. (Noter que le papier
n’est valide que pour NF C13-200 et Minéral que pour les systèmes de 0,5 kV et 0,75 kV et les
conducteurs en cuivre).
• Âmes de câble. Sélectionner multiconducteur ou monoconducteur.

• Avec gaine. Sélectionner si le câble possède une gaine. Si isolation minérale est sélectionnée et
que cette case n’est pas cochée, on considère que le câble est nu avec une gaine métallique.
– Type de gaine. Sélectionner métallique ou non métallique.
– Isolation de gaine. Sélectionner PVC, XLPE ou EPR.
– Câble armé. Si cette case est cochée, une construction de câble armé sera considérée,
sinon de câble non armé.
– Écran radial de câble. Si cette case est cochée, chaque conducteur possède son propre
écran. Ceci n’est valable que pour les câbles multiconducteurs, car les câbles monoconduc-
teurs ont toujours un écran radial.
– Exposé au toucher. Pour les conducteurs en cuivre avec isolation minérale, sélectionner si
le câble est exposé au toucher.

874 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


35.5. PARAMÈTRES DU MODÈLE

35.5.2 Paramètres d’élément de ligne

Figure 35.5.2: Paramètres d’élément de ligne pour dimensionnement des câbles

Les paramètres d’élément de ligne relatifs à la commande Analyse des câbles sont définis sur la
page Analyse des câbles des objets Élément de ligne ElmLne, ElmLnesec. La page comprend sept
onglets. Avant d’entrer les données, l’utilisateur doit savoir s’il a l’intention d’effectuer un calcul de
dimensionnement du câble ou un calcul de courant admissible dans le câble. Il doit également savoir
si un norme particulière de déclassement de câble ou une méthode particulière de calcul de courant
admissible dans le câble s’applique à son calcul et, dans l’affirmative, quelle norme ou méthode. Seules
les données pertinentes pour la norme particulière doivent être entrées pour chaque câble à examiner
dans le cadre de l’analyse. Si la méthode de renforcement est sélectionnée à la place de la méthode
des normes internationales pour le calcul de dimensionnement du câble, les données entrées sur la
page Analyse des câbles de l’élément de câble n’ont aucun impact sur le résultat du calcul et n’ont pas
besoin d’être spécifiées. Les cinq premiers onglets concernent les normes internationales applicables
au calcul de dimensionnement des câbles (voir la section 35.1 pour plus de détails) et les deux derniers
le calcul de courant admissible dans les câbles (voir la section 35.3 pour plus de détails).

Pour les calculs de dimensionnement des câbles conformément à une norme internationale, l’onglet
correspondant à la norme pertinente doit être renseigné avec les conditions d’installation et d’environnement
applicables.

Pour les calculs de courant admissible dans les câbles, l’onglet correspondant à la méthode de calcul
pertinente doit être renseigné avec les données d’environnement applicables.

Pour les deux types de calcul, les données entrées sur ces onglets correspondent aux paramètres
définis dans la norme/méthode associée. Pour des informations plus détaillées sur ces paramètres, il
est conseillé à l’utilisateur de consulter les documents sources.

35.5.3 Câbles monoconducteurs et multiconducteur/en tuyau

Les données peuvent être entrées sur la page Analyse des câbles des objets Câble monoconducteur
(TyoCab) et des objets Câble multiconducteur/en tuyau. Les données entrées sont valables unique-
ment pour le calcul de courant admissible dans le câble et ne sont pas pertinentes pour le calcul de
dimensionnement du câble. Les données doivent être entrées conformément à la méthode de calcul
de courant admissible dans le câble concernée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 875


CHAPTER 35. ANALYSE DES CÂBLES

35.5.4 Objet Disposition des câbles

L’objet Disposition des câbles (ElmCablay) est un objet spécifiquement destiné à être utilisé dans le
calcul de courant admissible dans les câbles et peut être utilisé pour définir tous les facteurs relatifs
au déclassement de groupes de câbles. Il regroupe commodément les paramètres pertinents dans
un seul objet. Avec cet objet, les déclassements peuvent être calculés pour des groupes de câbles
qui sont installés de manière similaire mais construits différemment, par exemple les déclassements
applicables lorsqu’un câble multiconducteur est installé dans un bloc de fourreaux parallèlement à un
circuit triphasé constitué de câbles monoconducteurs. Les positions des câbles individuels composant
chaque système de câbles sont définies géométriquement. Ces données sont ensuite utilisées pour
déterminer l’influence de la proximité physique des câbles entre eux sur leurs courants admissibles
respectifs.

Figure 35.5.3: Paramètres de disposition des câbles pour le dimensionnement des câbles - Données
de base

Note: La distinction entre un objet Élément de système de câbles ElmCabsys et un objet Disposition
de câble ElmCablay peut ne pas être immédiatement évidente. Les deux éléments sont associés
au groupement des circuits de câbles. Cependant, il faut noter que l’Élément de système de
câbles est associé au calcul des impédances de câble, tandis que l’objet Disposition des câble
est associé au calcul du courant admissible maximal déclassé des câbles groupés.

L’objet permet de gérer les systèmes de câbles à couplage électromagnétique (ElmCabsys) ainsi que
les systèmes de câbles découplés (TypCabsys). Les modèles de systèmes de câbles multiconducteurs
sont également supportés par le calcul. Les installations aériennes, au sol, en fourreaux et tranchées
ainsi que les conditions ambiantes peuvent toutes être considérées, les déclassements étant calculés
selon la méthode de calcul standard IEC 60287 ou la méthode Neher-McGrath.

Pour les installations enterrées, il est également possible de considérer un déclassement supplémen-
taire dû à la présence de sources de chaleur externes telles que, par exemple, des tuyaux de vapeur
à proximité. Pour un calcul selon IEC 60287, il est possible de prendre en considération si un câble

876 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


35.5. PARAMÈTRES DU MODÈLE

aérien est installé avec des supports, des échelles ou des corbeaux ou bien fixé sur un mur. Pour
les installations en fourreau, il est possible de définir les dimensions, l’espacement et le matériau du
fourreau.

L’objet peut être défini par sélection multiple des objets câble appropriés dans le diagramme unifilaire
ou le Gestionnaire de données, en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’une des lignes
sélectionnées et en choisissant les options Définir → Disposition des câbles dans le menu contextuel.
Le nouvel objet est stocké dans le dossier Dispositions des câbles stocké dans le dossier Données du
réseau accessible via le Gestionnaire de données.

• Données de base - Voir la figure 35.5.3


– Localisation - Indiquer si le groupement de câbles considéré est enterré ou monté dans l’air.
Il n’est pas possible de considérer les effets de déclassement des câbles montés dans l’air
sur des câbles installés sous terre ou vice versa. Si un groupement de câbles sélectionné
contient un mélange de circuits, dont certains sont installés sous terre d’autres au-dessus du
sol, seuls ceux dont la localisation correspond au paramètre Localisation seront considérés
par le calcul.
– Nombre de circuits - Spécifie le nombre de lignes dans la table Circuits située sous le
paramètre. Cette table peut être utilisée pour ajouter des circuits supplémentaires au groupe-
ment.
– Pose - Spécifie comment le câble est posé à la Localisation choisie. Les options disponibles
varient selon que Localisation est spécifiée comme Dans l’air ou Enterré. Pour les câbles
installés au-dessus du sol, le paramètre Pose peut être spécifié comme à l’air libre ou en
blocs de fourreaux. Pour les câbles enterrés, les options sont directement dans le sol, en
blocs de fourreaux ou dans caniveau/tranchée. Si des câbles sont installés en blocs de
fourreaux, des options supplémentaires sont affichées pour la définition du bloc de fourreaux.
Si l’option dans caniveau/tranchée es sélectionnée, une option supplémentaire permet à
l’utilisateur de préciser si le caniveau est rempli ou non rempli. S’il est non rempli, l’utilisateur
peut également spécifier si le câble est exposé ou non à l’air libre à l’aide d’une case à cocher.
– Bloc de fourreaux - Permet de spécifier la construction et la géométrie du bloc de fourreaux.
Voir également Géométrie de pose ci-dessous.

• Données ambiantes
– Cette page du dialogue de l’objet permet d’entrer des informations sur les conditions am-
biantes du groupe de câbles. Deux onglets sont disponibles. L’un est associé à la méthode
IEC 60287 et l’autre à la méthode Neher-McGrath. Les paramètres affichés dépendent de
la combinaison de paramètres définie dans l’onglet Données de base de l’objet. Pour plus
d’informations concernant l’utilisation des paramètres, se référer à la documentation source
de la méthode concernée.

• Source de chaleur externe


– Cette page du dialogue de l’objet permet d’entrer des informations sur les sources de chaleur
externes agissant sur le groupe de câbles. Les sources de chaleur externes peuvent inclure,
par exemple, un tuyau de vapeur adjacent rayonnant de la chaleur. Deux onglets sont
disponibles. L’un est associé à la méthode IEC 60287 et l’autre à la méthode Neher-McGrath.
Le paramètre Nombre de sources de chaleur détermine le nombre de lignes dans la table
associée. Pour plus d’informations concernant l’utilisation des paramètres, se référer à la
documentation source de la méthode concernée.

• Données avancées
– Cette page est utilisée pour fournir des données supplémentaires qui peuvent influencer
le déclassement du groupe de câbles. Deux onglets sont disponibles. L’un est associé à
la méthode IEC 60287 et l’autre à la méthode Neher-McGrath. Pour plus d’informations
concernant l’utilisation des paramètres, se référer à la documentation source de la méthode
concernée.
• Géométrie de pose - Voir la figure 35.5.4

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 877


CHAPTER 35. ANALYSE DES CÂBLES

– Cette page illustre graphiquement la disposition du groupe de câbles. Si un bloc de fourreaux


ou une tranchée est utilisé(e), cela est également illustré. Les dimensions et la géométrie du
bloc de fourreaux définies sur la page Données de base influencent directement l’illustration
du bloc de fourreaux. Noter que la géométrie d’un système de câbles individuel est définie
dans le type de système de câbles TypCabsys. Lorsque ce système de câbles est ensuite
inclus dans un groupement de câbles dans un objet Disposition des câbles, les relations
géométriques déjà définies doivent continuer à être respectées. Un nouveau système de
coordonnées cartésiennes pour le groupe de câbles est défini avec une origine spécifique.
L’origine peut être affichée en cochant la case Afficher le point de référence du système.
Pour toutes les méthodes de pose sauf en blocs de fourreaux, l’origine du type de système
de câbles est définie par défaut égale à l’origine du groupe de câbles. Cependant, dans de
nombreux cas, cela peut entraîner l’occupation du même espace par les câbles. En cochant
la case Décalage défini par l’utilisateur, il est possible d’attribuer à chaque ligne une position
unique par rapport aux autres. Pour les câbles installés dans l’air, la direction positive du
décalage Y est vers le haut dans l’air. Pour les câbles enterrés, la direction positive du
décalage Y est dans le sol.
Pour les câbles installés en blocs de fourreaux, chaque fourreau a sa propre origine située
en son centre. Pour chaque câble, la Position du fourreau peut être spécifiée dans la table
Circuit dans fourreau. La numérotation des positions de fourreau augmente séquentiellement
de gauche à droite et de bas en haut.

Figure 35.5.4: Paramètres de disposition des câbles pour le dimensionnement des câbles - Géométrie
de pose

878 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 36

Qualité de l’énergie et analyse


harmonique

36.1 Introduction

Un des nombreux de qualité de l’alimentation est le contenu harmonique des tensions et courants. Les
harmoniques peuvent être étudiées dans le domaine fréquentiel ou dans le domaine temporel avec une
analyse de Fourier en post-traitement. La fonction harmonique de PowerFactory permet une analyse
dans le domaine fréquentiel. Les fonctions suivantes dont fournies par PowerFactory :

• 36.2 (incluant flux de charges harmonique suivant [7] et analyse de flicker suivant [14])
• 36.3 Balayage en Fréquence

Le calcul de flux de puissance harmonique de PowerFactory calcule les indices de distorsion des har-
moniques de tension ou courant, les pertes harmoniques causées par les sources harmoniques (sou-
vent des charges non-linéaires tels que les convertisseurs de puissance). Les sources harmoniques
peuvent être définies soit par leur spectre de courant soit par le spectre de tension. Lors du calcul
de flux de puissances harmonique, PowerFactory réalise une analyse du réseau à l’état stable pour
chaque fréquence pour laquelle une source harmonique a été définie.

Une application spéciale est l’analyse des signaux de contrôle ondulatoires. Pour cette application, le
flux de puissances peut être calculé à une unique fréquence donnée.

La commande de flux de puissances harmoniques offre aussi l’option de calculer les facteurs de
papillotement (flicker) a long et court termes introduits par les éoliennes. Ces facteurs sont calculés
suivant la norme [14], pour les éoliennes en opération continue et commutation.

En regard du flux de puissances harmoniques, le balayage en fréquence réalise une analyse continue
du domaine fréquentiel. Une application typique est le calcul des impédances du réseau. Le résulte de
ce calcul facilite l’identification de résonances séries et parallèles.

Ces points de résonance permettent d’identifier les fréquences auxquelles des courants harmoniques
génèrent de tensions harmoniques élevées ou faibles. Les impédances du réseau sont importantes
pour la conception des filtres.

PowerFactory fournit une barre d’outils pour accéder aux différentes commandes de l’analyse har-
monique. Cette barre s’affiche (si elle n’est pas déjà active) en cliquant sur le bouton Changer boîte
d’outils et sélectionnant Harmoniques/Qualité de l’énergie:

La barre d’outils Harmoniques/Qualité de l’énergie fournit des icônes pour accéder à quatre dialogues
de commande préconfigurés:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 879


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

• Flux de puissance harmonique

• Caractéristique impédance-fréquence (balayage en fréquence)

• Flickermètre

• Evaluation des demandes de raccordement

Ces dialogues de commande sont aussi accessibles via le menu principal de PowerFactory :
• Calcul → Harmoniques/Qualité de l’énergie→ Flux de puissance harmonique. . .
• Calcul → Harmoniques/Qualité de l’énergie→ Caractéristique impédance-fréquence. . .
• Calcul → Harmoniques/Qualité de l’énergie→ Flickermètre. . .

• Calcul → Harmoniques/Qualité de l’énergie→ Evaluation des demandes de raccordement. . .

Après le calcul d’un flux de puissance harmonique, l’icône Analyse de filtre est activée sur cette
barre d’outils. Cette icône permet d’ouvrir le dialogue de la commande Analyse de filtre (ComSh).
Cette commande analyse les résultats du dernier calcul de flux de puissance harmonique et affiche les
résultats dans la fenêtre de sortie de PowerFactory. Les fonctions Flux de puissance harmonique,
Balayage en fréquence et Demande de raccordement sont décrites dans ce chapitre. La fonction
Flickermètre est décrite dans le chapitre 37 (Flickermètre).

36.2 Flux de Puissances Harmoniques

Pour calculer un flux de puissances harmoniques, cliquer sur l’icône pour ouvrir le dialogue du «Flux
de puissances harmoniques» (ComHldf ).

Pour une description détaillée de comment sont considérées les injections harmoniques, référez-vous à
la Section 36.5 (Modéliser les Sources Harmoniques) dans laquelle l’analyse et les indices harmoniques
sont décrits.

Les sections suivantes décrivent les options disponibles dans la commande de flux de puissances
harmoniques.

36.2.1 Options de Base

36.2.1.1 Représentation du Réseau

Equilibré. Dans le cas d’un réseau symétrique et de sources d’harmoniques équilibrées, les har-
moniques caractéristiques apparaissent soit en séquence inverse (5ème, 11ème, 19ème, etc.) ou en
séquence directe. Ainsi, un équivalent monophasé (direct ou inverse) peut être utilisé pour analyser
chaque fréquence.

Déséquilibré, triphasé (ABC). Pour analyser les harmoniques non- caractéristiques (3ème, paires,
inter-harmoniques) ou harmoniques dans des réseaux déséquilibrés, l’option Déséquilibré, triphasé
(ABC) doit être choisie.

36.2.1.2 Calculer un Flux de Puissances Harmonique

Un seule fréquence. Cette option exécute un seul calcul de flux de puissances harmoniques à la
Fréquence de sortie (paramètre: fshow) ou pour un harmonique donné (paramètre: ifshow). Une
application commune de ce mode est l’analyse des signaux de contrôle ondulatoires. Les résultats de

880 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.2. FLUX DE PUISSANCES HARMONIQUES

l’analyse s’affiche sur le diagramme unifilaire comme dans le cas d’un flux de puissances à la fréquence
nominale.

Toutes les fréquences. Cette option exécute des calculs de flux de puissances harmoniques pour
toutes les fréquence pour lesquelles une source harmonique a été définie. Ces fréquences sont
automatiquement détectées avant de lancer les calculs. Les résultats sont sauvegardés dans un
fichiers de résultats qui permet de créer des représentations des indices harmoniques en diagrammes
de barres (voir aussi 19.7 (Diagrammes)). Les résultats de l’analyse à la Fréquence de sortie sont
affichés sur le diagramme unifilaire.

36.2.1.3 Fréquence Nominale, Fréquence de Sortie, Ordre Harmonique

Fréquence Nominale. PowerFactory ne calcule que les harmoniques des systèmes AC avec des
fréquences fondamentales identiques. Cette fréquence nominale doit être saisie dans ce champ (habituelle-
ment 50 ou 60 Hz).

Fréquence de Sortie. Fréquence pour laquelle les résultats sont affichés dans le diagramme unifilaire.
Dans le cas d’un calcul pour une seule fréquence, il s’agit de la fréquence de calcul pour le flux de
puissances. Pour toutes les fréquences, ce paramètre n’affecte que l’affichage des résultats dans le
diagramme unifilaire. Il n’a aucune influence sur les calculs. Les résultats affichés dans le diagramme
unifilaire sont ceux correspondants à cette fréquence. Un modification de ce paramètre engendre
automatiquement une modification de l’Ordre Harmonique.

Ordre Harmonique. Fonction identique à la Fréquence de sortie mais permet d’entrer l’Ordre Har-
monique (f/fn). L’Ordre harmonique multiplié par la Fréquence nominale est toujours égal à la Fréquence
de sortie. Des valeurs réelles ou entières peuvent être saisies. Un modification de ce paramètre
engendre automatiquement une modification de la Fréquence de sortie.

36.2.1.4 Calculer le Flicker

Calculer Flicker. Lorsque cette case est cochée, les facteurs de perturbation de papillotement à court
et long terme sont calculés suivant la norme IEC 61400-21. Voir Section 36.6 (Analyse de Flicker (IEC
61400-21)) pour plus d’informations.

36.2.1.5 Calculer Sk à fréquence fondamentale

Calculer Sk à fréquence fondamentale. Lorsque cette case est cochée, la puissance de court-
circuit Sk et l’angle d’impédance psik sont calculés au point de couplage commun (PCC) pour tous
les bus triphasés du réseau analysé. Ce calcul est effectué seulement à la fréquence fondamentale.
Pour un flux de puissance harmonique déséquilibré, les rapports d’impédance (comme décrit dans
la section 36.7.2.1 (Calcul des rapports d’impédance)) aux bus triphasés sont aussi calculés. Voir la
section 36.7 (Puissance de court-circuit Sk) pour des informations plus détaillées.

36.2.1.6 Variables de résultat et flux de puissance

Variables de résultat. Cette option est disponible si Calculer le flux de puissance harmonique, option
Toutes les fréquences, a été sélectionné et est utilisé pour sélectionner l’objet résultat cible pour le
stockage des résultats du flux de puissance harmonique. Voir la section 36.9 (Définition des Variables
de Résultat) pour plus d’informations concernant la spécification et la définition des variables de résultat.

Flux de puissance. Affiche la commande de flux de puissance utilisée par le calcul. Cliquer sur le
bouton flèche pour inspecter et/ou ajuster les paramètres de la commande de flux de puissance.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 881


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

36.2.2 IEC 61000-3-6

Traitement des Sources d’Harmoniques

L’exposant Alpha n’est considéré par le flux de puissances harmoniques (si le calcul est réalisé suivant
la norme [7]) que si au moins une source harmonique est définie comme IEC 61000 (voir Section 36.5.1
(IEC 61000). Si IEC 61000-3-6 est sélectionné, les tables affichent les valeurs de l’exposant Alpha
suivant la norme IEC 61000-3-6 en lecture seule. Si Défini par l’utilisateur est choisi, l’utilisateur peut
définir les valeurs de l’exposant alpha pour les harmoniques entiers et non-entiers.

36.2.3 Options avancées

36.2.3.1 Calculer HD et THD

Basé sur les valeurs à la fréquence fondamentale. Toutes les valeurs sont basées sur les valeurs
à la fréquence fondamentale comme défini dans différentes normes. Voir la section 36.5.3 pour la
description mathématique des indices calculés.

Basé sur tension/courant nominal. Toutes les valeurs sont basées sur la tension/le courant nominal
des bus et branches du réseau, respectivement. Voir la section 36.5.3 pour la description mathématique
des indices calculés.

36.2.3.2 Ordre harmonique max. pour le calcul de THD et THF

L’ordre harmonique jusqu’auquel les valeurs RMS sont sommées dans le calcul de THD et THF.

36.2.3.3 Calculer le facteur harmonique (HF)

Le calcul du facteur harmonique est optionnel car il exige du temps de traitement supplémentaire.
Laisser non coché si les performances sont critiques. Voir la section 36.5.3 pour la description mathé-
matique des indices calculés.

36.2.3.4 Calculer R,X à la fréquence de sortie pour tous les nœuds

Calcule l’impédance pour tous les bus à la fréquence de sortie définie. Laisser non coché si les
performances sont critiques.

36.2.3.5 Calcul du facteur K (BS 7821) pour transformateurs

Exposant utilisé dans le calcul du facteur K (selon BS 7821) pour les transformateurs. Cet exposant
dépend de la construction du transformateur et est habituellement disponible auprès du fabricant. Les
valeurs typiques se situent entre 1,5 et 1,7.

36.3 Balayage en Fréquence

Pour calculer des impédances dépendantes de la fréquence, la caractéristique d’impédance peut être
calculée pour une plage de fréquence donnée au moyen de la commande Balayage en fréquence
(ComFsweep). Cette fonction est accessible en cliquant sur l’icône Calculer caractéristique impédance-
fréquence disponible dans la barre d’outils Harmoniques.

882 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.3. BALAYAGE EN FRÉQUENCE

L’analyse harmonique par balayage en fréquence est normalement utilisée pour analyser des impé-
dances de réseau propres et mutuelles. Cependant, elle permet d’analyser et représenter davantage
que des impédances propres et mutuelles. Les modèles de source de tension (ElmVac, ElmVacbi)
disponibles dans PowerFactory
hspace0.5pt permettent de définir une fonction de densité spectrale quelconque. Par conséquent, il
est possible de calculer des réponses impulsionnelles ou indicielles d’une variable quelconque dans
le domaine fréquentiel. Une application commune est l’analyse de problèmes de résonance série.
Les sections suivantes décrivent les options disponibles dans la commande de balayage en fréquence
harmonique.

36.3.1 Options de Base

36.3.1.1 Représentation du Réseau

Equilibré, séquence directe. Cette option utilise une représentation monophasée en séquence di-
recte, valable pour les réseaux équilibrés. Les objets déséquilibrés utilisent également une représenta-
tion équilibrée.

Déséquilibré, triphasé (ABC). Cette option utilise une représentation polyphasée déséquilibrée du
réseau.

36.3.1.2 Calcul d’Impédance

Le balayage en fréquence est réalisé pour la gamme de fréquences définie entre Fréquence de départ
et Fréquence finale utilisant le Pas défini.

L’Adaptation Automatique du pas permet d’adapter automatiquement le pas à la nécessité. Cette option
normalement accélère les calculs et améliore le niveau de détail en utilisant un pas plus petit quand
nécessaire. Les paramètres pour adapter le pas se trouvent dans les Options Avancées.

36.3.1.3 Fréquence Nominale, Fréquence de Sortie, Ordre Harmonique

Fréquence Nominale Fréquence fondamentale du système, fréquence de base pour les ordres har-
moniques (typiquement 50 ou 60 Hz).

Fréquence de Sortie C’est la fréquence pour laquelle les résultats sont affichés dans le diagramme
unifilaire. Cette valeur est sans effet sur les calculs.

Ordre Harmonique C’est l’ordre harmonique équivalent à la Fréquence de sortie. L’Ordre harmonique
multiplié par la Fréquence nominale est toujours égal à la Fréquence de sortie. Des valeurs réelles ou
entières peuvent être saisies.

36.3.1.4 Variables de Résultat et Flux de Puissances

Result Variables. Utilisé pour sélectionner l’objet de résultats pour le balayage en fréquence. Voir
Section 36.9 (Définition des Variables de Résultat) pour de plus amples informations sur la définition
des variables de résultats.

Flux de Puissances. Affiche la commande de flux de puissances utilisées pour les calculs. Cliquer su
( ) pour inspecter et ajuster les paramètres du calcul de flux de puissances.

Les résultats du balayage en fréquence sont les caractéristiques des impédances en fonction de la
fréquence dans la gamme considérée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 883


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

36.3.2 Options Avancées

L’option Adaptation Automatique du pas dans les options de base est une manière d’accélérer les
calculs. Cette option active l’algorithme d’adaptation du pas pour le balayage en fréquence.

Avec cet algorithme, le pas de fréquence entre deux calculs n’est pas constant mais adapté à la forme
du balayage. Lorsqu’il n’y a pas de résonance, le pas peut être incrémenté sans compromettre la
précision. Si l’impédance commence varier considérablement, la taille du pas est réduite au pas suivant.
Le pas est tel que l’erreur de prédiction est conforme aux deux paramètres de prédiction d’erreur comme
montré ci-dessous:

• Erreur Maximum de Prédiction (valeur typique: 0.01)


• Erreur Minimum de Prédiction (valeur typique: 0,005)
• Délais d’augmentation du pas (typiquement 10 pas de fréquence)

Calculer R, X à la fréquence de sortie pour tous les nœuds. Normalement, PowerFactory calcule
l’impédance équivalente uniquement des nœuds sélectionnés. Si cette option est cochée, l’impédance
équivalente est calculée pour tous les nœuds.

36.4 Analyse de Filtre

La commande Analyse de filtre est une forme spéciale de la commande Sortie des résultats (ComSh)
dont la fonction est de générer un rapport. Elle analyse les résultats du flux de puissance harmonique
précédent et affiche les résultats dans la fenêtre de sortie de PowerFactory. Les commandes Résultats
du filtre et Disposition du filtre génèrent un rapport tabulaire. Il fournit un résumé des harmoniques pour
les terminaux/jeux de barres et les éléments branche à la fréquence spécifiée dans le champ Fréquence
de sortie de la commande de flux de puissance harmonique. Il contient également les paramètres et
différentes variables pour les filtres installés.

La commande d’analyse de filtre peut être activée en cliquant sur le bouton Analyse de filtre ou
sur le bouton Sortie de l’analyse des calculs dans le menu principal (voir aussi la section 19.4:
Sortie des résultats). Cela ouvre le même dialogue que celui utilisé pour le rapport des résultats
harmoniques, comme illustré sur la figure 36.4.1. Cette commande peut également être lancée à partir
du diagramme unifilaire, après avoir sélectionné un ou plusieurs éléments, il suffit de cliquer droit et
de sélectionner Données de sortie. . . → Résultats. Les résultats pour les éléments sélectionnés sont
alors affichés. Il est à noter que les éléments doivent être sélectionnés en fonction du type de rapport
à générer. Cela signifie que pour Jeux de barres et branches seuls des terminaux et des branches
doivent être sélectionnés, pour Jeux de barres/Terminaux seuls des terminaux doivent être sélectionnés
et pour Disposition de filtre et Résultats de filtre seuls des shunts et des filtres d’harmoniques doivent
être sélectionnés. Dans le dialogue, la Fréquence de sortie spécifiée dans la commande de flux de
puissance harmonique est affichée en rouge (voir haut du dialogue sur la figure 36.4.1).

Figure 36.4.1: Commande du Rapport d’Analyse de Filtre (ComSh)

884 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.5. MODÉLISER DES SOURCES HARMONIQUES

Il y a quatre possibilités de rapport:

Jeu de barres et Branches. Affiche les résultats du flux de puissances harmoniques pour tous
les nœuds et les éléments antennes du réseau. La distorsion de diverses variables électriques est
imprimée et résumée.

Jeux de barres/terminaux. Pour les nœuds, la tension nominale, la tension à la fréquence de calcul,
les valeurs RMS et de distorsion sont affichées.

Structure de Filtre. La structure des tous les filtres actifs est calculée pour la fréquence donnée. Les
valeurs nominales, impédances, le type et le groupe vectoriel sont imprimés dans la fenêtre de sortie.
Les courants dans les différents composants et les pertes sont également imprimés.

Résultats de Filtre. Les résultats montrent la structure principale de tous les filtres pour la fréquence
de calcul. Pour un ensemble de fréquences, les courants et tensions dans le filtre sont mis sous forme
de tableau.

Use Selection. Les Résultats ne sont affichés que pour les éléments de la sélection. Une sélection
d’éléments peut être définie en sélectionnant les élément dans le diagramme unifilaire ou dans le
gestionnaire de données, ensuite en cliquant droit et en choisissant Définir. . . → Sélection Générale.
La Sélection se crée dans le cas d’étude et peut être choisie quand l’option Utiliser sélection est
cochée.

Le format par défaut utilisé pour le rapport dans la fenêtre de sortie est défini dans la section Format
utilisé sur la deuxième page du dialogue et peut être fixé ou modifié en cliquant sur le bouton flèche
Structure filtre .

36.5 Modéliser des sources harmoniques

Tout dispositif commuté produit des harmoniques et doit donc être modélisé comme une source d’harmo-
niques. Dans PowerFactory, les sources harmoniques peuvent être des sources de courant ou de
tension. Les modèles suivants peuvent être utilisés pour générer des harmoniques (les noms d’élément
PowerFactory sont donnés entre parenthèses):

• charges génériques (ElmLod);


• redresseurs à thyristor (ElmRec, ElmRecmono);
• convertisseurs PWM (ElmVsc, ElmVscmono), qui peuvent être modélisés comme sources de
tensions harmoniques ou de courants harmoniques;

• sources de tension AC (ElmVac, ElmVacbi), qui peuvent aussi être utilisées pour des applications
de télécommande centralisée;
• sources de courant AC (ElmIac, ElmIacbi);
• générateurs statiques (ElmGenstat);

• compensateurs statiques (ElmSvs);


• réseaux externes (ElmXnet);
• machines synchrones (ElmSym).

Voir la section 36.5.1 (Définition d’injections harmoniques) pour des informations sur la manière de
définir des injections harmoniques pour ces sources.

Note: Les injections harmoniques peuvent être modélisées dans les simulations EMT en utilisant l’objet
source de Fourier. Pour plus de détails, se référer aux Références Techniques.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 885


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

36.5.1 Définition d’injections harmoniques

Elément Définition Remarques


d’harmoniques
Charge générique Type Sources Doit être défini comme une Source de
(ElmLod) harmoniques courant sur la page Harmoniques/Qualité
(TypHmccur ) de l’énergie du Type assigné à la charge
Redresseur à thyristor ”
(ElmRec, ElmRecmono)
Convertisseur PWM ”
(ElmVsc, ElmVscmono)
Source de courant AC ”
(ElmIac, ElmIacbi)
Générateur statique ”
(ElmGenstat)
Compensateur statique ”
(ElmSvs)
Réseau externe Sur la page
(ElmXnet) Harmoniques/Qualité
de l’énergie de l’élément
lui-même
Source de tension AC Sur la page
(ElmVac, ElmVacbi) Harmoniques/Qualité
de l’énergie de l’élément
lui-même
Machine synchrone Type Tensions Doit être défini soit comme un Equivalent
(ElmSym) harmoniques Thévenin, soit comme une Source de ten-
(TypHmcvolt) sion idéale sur la page Harmoniques/Qual-
ité de l’énergie de l’élément lui-même

Table 36.5.1: Résumé des définitions d’harmoniques

Lors de la définition du spectre via l’objet type Sources harmoniques, les injections peuvent être entrées
suivant une des trois options suivantes: Equilibré, phase correcte, Déséquilibré, phase correcte ou IEC
61000. L’objet Sources harmoniques est un objet ’type’ de PowerFactory, ce qui signifie qu’il peut être
utilisé par plusieurs éléments qui ont le même type de base. Plusieurs charges sources de courant
peuvent, par exemple, utiliser le même objet Sources harmoniques. Noter que PowerFactory n’a pas
d’élément correspondant à ce type.

Sources Harmoniques de Phase Correcte

Pour l’option Équilibrée, phase correcte des sources d’harmoniques, dans les flux de puissance har-
moniques équilibrés et non équilibrés, l’amplitude et la phase des injections d’harmoniques de séquence
directe et inverse aux ordres harmoniques impairs peuvent être définies. Cela facilite la représentation
des harmoniques d’ordre impair typiques des réseaux électriques (sans inclure les harmoniques de
rang 3).

Pour l’option Déséquilibré, phase correcte des sources harmoniques, les amplitudes et phases pour
les phases disponibles des injections harmoniques aux ordres harmoniques entiers et non entiers
peuvent être définies. Dans le cas d’un flux de puissance harmonique équilibré, les injections har-
moniques dans la séquence homopolaire ne sont pas considérées et les injections harmoniques aux
ordres harmoniques non entiers sont considérées dans la séquence directe. Dans le cas d’un flux de
puissance harmonique déséquilibré, les injections harmoniques dans la séquence homopolaire et aux
ordres harmoniques non entiers sont considérées correctement. Voir la table 36.5.3 pour un résumé
complet.

886 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.5. MODÉLISER DES SOURCES HARMONIQUES

Sources Harmoniques IEC 61000

La norme IEC 61000-3-6 [7] définit une «deuxième loi d’addition», applicable aux tensions et courants,
qui se décrit mathématiquement comme:


⎸ 𝑁
⎸ ∑︁
𝛼
𝑈ℎ = ⎷ 𝑈ℎ,𝑚 𝛼 (36.1)
𝑚=0

où 𝑈ℎ est l’amplitude de la tension harmonique résultante pour l’agrégation de 𝑁 sources d’ordre ℎ, et


𝛼 est l’exposant donné dans la Table 36.5.2 [7].

Valeur de l’Exposant Alpha Ordre Harmonique


1 ℎ<5
1.4 5 <= ℎ <= 10
2 ℎ > 10

Table 36.5.2: IEC 61000-3-6 Sommes des Exposants suivant l’Ordre Harmonique

Le type Source Harmonique avec l’option IEC 61000 permet de définir les amplitude des injections
de courant harmonique d’ordres entiers et non entiers. Dans les cas des flux de puissances har-
moniques équilibré et déséquilibré, les injections homopolaires et d’ordres non entiers sont considérés
en séquence directe. Ceci est résumé à la Table 36.5.3. Il faut remarquer que pour exécuter un
calcul de flux de puissances harmoniques suivant IEC 61000-3-6, il faut définir au moins une source
harmonique du réseau comme IEC 61000.

La table 36.5.4 décrit la considération des composantes de séquence des ordres harmoniques pour
la source de tension AC (ElmVac, ElmVacbi), le réseau externe (ElmXnet) et la machine synchrone
(ElmSym).

La source de tension permet également de saisir, pour le balayage en fréquence, les données suiv-
antes:

• Densité spectrale de l’amplitude de la tension;


• Densité spectrale de l’angle de la tension;

• Dépendances en fréquence (Sous la forme d’une Caractéristique Polynomiale Fréquentielle).


Voir Section 36.5.4 (Paramètres Dépendants de la Fréquence) et Chapitre 18: Caractéristiques
Paramétriques pour plus de détails.

Sélection de Type de Sources Harmoniques L’objet Source Harmonique (TypHmccur ) est indépen-
dant du fait que la source harmonique soit de tension ou de courant. Le fait que l’injection se fasse en
tension ou en courant dépend uniquement de l’élément auquel la Source Harmonique est assignée. La
considération des composantes symétriques des injections harmoniques dans les calculs est donnée
dans la Table 36.5.3.

Harmoniques de fond

PowerFactory facilite la modélisation des harmoniques de fond. Cela se fait en utilisant soit l’élément
de réseau externe (ElmXnet), soit l’élément de source de tension AC (ElmVac, ElmVacbi) sur leurs
pages Harmoniques/Qualité de l’énergie respectives. Si seule l’amplitude de la tension harmonique est
connue (et non l’angle), l’option IEC 61000 peut être sélectionnée. La table 36.5.4 décrit la considéra-
tion des composantes de séquence des ordres harmoniques pour la source de tension AC et le réseau
externe.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 887


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

Valeurs d’Amplitude et Phase Le spectre est normalisé en courant/tension à la fréquence nominale


dans le cas équilibré. Dans le cas d’une source harmonique de courant, le courant harmonique à la
fréquence 𝑓ℎ est calculé par:

𝐼 ℎ = 𝑘ℎ · 𝑒Δ𝜙ℎ · 𝐼1 · 𝑒ℎ·𝜙1 (36.2)



⎪ 𝐼ℎ /𝐼1 si équilibré

𝐼𝑎ℎ /𝐼𝑎1 si déséquilibré phase a

𝑘ℎ = (36.3)


⎪ 𝐼𝑏ℎ /𝐼𝑏1 si déséquilibré phase b

𝐼𝑐ℎ /𝐼𝑐1 si déséquilibré phase c



⎪ 𝜙ℎ − ℎ · 𝜙1 si équilibré

𝜙𝑎ℎ − ℎ · 𝜙𝑎1 si déséquilibré phase a

∆𝜙ℎ = (36.4)


⎪ 𝜙𝑏ℎ − ℎ · 𝜙𝑏1 si déséquilibré phase b

𝜙𝑐ℎ − ℎ · 𝜙𝑐1 si déséquilibré phase c

Les valeurs à la fréquence fondamentale, 𝐼1 et 𝜙1 , sont reprises du calcul de flux de puissances


précédents. Un calcul normal de flux de puissances est nécessaire avant d’exécuter un calcul de
flux de puissances harmoniques.

Dans le cas d’un système équilibré avec seulement des harmoniques 5, 7, 11, 13, 17, etc., l’option
Equilibré, Correction Phase doit être choisie dans la section Type de source harmonique. Dans ce con-
texte, Equilibré fait référence aux harmoniques caractéristiques. Dans le cas équilibré, les fréquences
des harmoniques sont déterminées par le logiciel (dans le cas déséquilibré, ces fréquences peuvent
être définies librement).

Pour les sources harmoniques qui génèrent des harmoniques non caractéristiques, déséquilibrés ou
inter-harmoniques, il faut choisir Déséquilibré, Correction Phase. Si cette option est sélectionnée, la
fréquence, l’amplitude et la phase de chaque harmonique peuvent être définies individuellement. Ce
mode couvre toutes les sources harmoniques possibles.

Un problème fréquent est de représenter le contenu harmonique dans un système qui diffère du sys-
tème natif (direct, inverse, homopolaire). L’exemple suivant illustre comment représenter l’harmonique
3 en séquence directe ou inverse (l’harmonique 3 est homopolaire dans le système natif).

Dans le cas symétrique, les angles des phases sont:

𝐴 : 0∘
𝐵 : −120∘
𝐶 : +120∘ (−240∘ )

Pour harmoniques d’ordre 𝑛:

𝐴 : 0∘
𝐵 : −𝑛 * 120∘
𝐶 : +𝑛 * 120∘

En prenant l’harmonique d’ordre 3 comme exemple:

888 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.5. MODÉLISER DES SOURCES HARMONIQUES

𝐴 : 0∘ (= 0∘ )
𝐵 : −360∘ (= 0∘ )
𝐶 : +360∘ (= 0∘ )

Par conséquent, l’harmonique 3 dans le cas équilibré apparaît uniquement en séquence homopolaire.
Pour le représenter dans le système direct, les phases doivent être corrigées de la manière suivante:

𝐴 : 0∘
𝐵 : +(𝑛 − 1) * 120∘
𝐶 : −(𝑛 − 1) * 120∘

En reprenant l’harmonique d’ordre 3 comme exemple:

𝐴 : 0∘ (= 0∘ )
𝐵 : −360∘ + 240∘ (= −120∘ )
𝐶 : +360∘ − 240∘ (= +120∘ )

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 889


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

Paramètre Type de source Composantes de séquence des injections harmoniques


de la de courant har-
commande monique
de flux de
puissance
har-
monique

Equilibré Equilibré, • Directe (c.-à-d. 4, 7, 10, . . . ), inverse (c.-à-d. 2, 5, 8,


phase correcte . . . );
• Ordres entiers uniquement.

Déséquilibré, • Directe, inverse;


phase correcte • Les harmoniques de rang 3 (c.-à-d. 3, 6, 9, . . . ) sont
ignorés et les ordres harmoniques non entiers (c.-à-d.
5.5, 6.2, 8.35, . . . ) sont dans la séquence directe.

IEC 61000 • Directe, inverse;


• Les harmoniques de rang 3 et les harmoniques non
entiers sont dans la séquence directe.

Déséquilibré Equilibré, • Comme pour flux de puissance harmonique équilibré.


phase correcte

Déséquilibré, • Directe, inverse, homopolaire;


phase correcte • Harmoniques entiers et non entiers.

IEC 61000 • Comme pour flux de puissance harmonique équilibré.

Table 36.5.3: Considération des composantes de séquence des injections harmoniques pour TypHmc-
cur

890 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.5. MODÉLISER DES SOURCES HARMONIQUES

Paramètre Paramètre Composantes de séquence des injections harmoniques


de la ElmVac/ ElmXnet
commande ou ElmSym
de flux de
puissance
har-
monique

Equilibré • Directe (c.-à-d. 4, 7, 10, . . . ), inverse (c.-à-d. 2, 5, 8,


Phase correcte
. . . );
• Les ordres harmoniques non entiers (c.-à-d. 5.5, 6.2,
8.35, . . . ) sont considérés dans la séquence directe.

• Les harmoniques de rang 3 (c.-à-d. 3, 6, 9, . . . ) sont


ignorés (avec avertissement).

IEC 61000 • Directe, inverse;


• Les harmoniques de rang 3 et les harmoniques non
entiers sont dans la séquence directe.

Déséquilibré • Positive, négative, homopolaire;


Correction phase
• Les harmoniques non entiers sont considérés.

IEC 61000 • Comme pour flux de puissance harmonique équilibré.

Table 36.5.4: Considération des composantes de séquence des injections harmoniques pour la source
de tension AC, le réseau externe et la machine synchrone

36.5.2 Assignation des Injections Harmoniques

Les assignations d’injections harmoniques se fait via l’onglet Harmoniques de l’élément considéré.

Courants Harmoniques. Permet de sélectionner et d’éditer la Source Harmonique (TypHmccur )


assignée.

Type de Sources Harmoniques. Affiche le type de source harmonique sélectionnée.

Courant harmonique référé à. Pour les sources à phase correcte, le courant harmonique fait référence
au courant de la composante fondamentale ou au courant nominal. Si le type source de courant
harmonique est défini comme IEC 61000, le courant fait toujours référence au courant nominal et cette
option est en lecture seule.

Les injections harmoniques définies pour les réseaux externes (ElmXnet) et les sources de tension
(ElmVac, ElmVacbi) sont assignées implicitement car elles sont définies sur les pages Harmoniques
respectives des éléments. Aucun autre assignation n’est donc nécessaire. Voir la section 36.5.1
(Définition d’injections harmoniques) pour plus d’informations.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 891


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

36.5.3 Indices harmoniques

Le calcul du flux de puissance harmonique dans PowerFactory fournit un nombre important de résultats
pour les éléments du réseau. Certains des indices harmoniques les plus importants sont décrits
mathématiquement dans cette section. Ils sont décrits ici en termes de courant, mais peuvent l’être
de manière identique pour la tension en remplaçant 𝐼 par 𝑉 dans tous les cas. Il est à noter que la
valeur de référence utilisée dans les équations dépend de la sélection de l’utilisateur dans le dialogue
de commande Flux de puissance harmonique (comme décrit dans la section 36.2.3). Les deux options
possibles sont:
(i) basé sur les valeurs à la fréquence fondamentale:

𝐼𝑟𝑒𝑓 = |𝐼1 | (36.5)

or (ii) basé sur tension/courant nominal:

𝐼𝑟𝑒𝑓 = |𝐼𝑛𝑜𝑚𝑖𝑛𝑎𝑙 | (36.6)

La distorsion harmonique (HD) d’une forme d’onde décrit la contribution harmonique individuelle en
termes de courant par:
𝐼𝑟𝑚𝑠ℎ
𝐻𝐷𝐼 = (36.7)
𝐼𝑟𝑒𝑓
où 𝐼𝑟𝑚𝑠ℎ est la valeur RMS de la forme d’onde à l’ordre harmonique ℎ.

Le facteur harmonique (HF) est une mesure de la contribution harmonique individuelle et se calcule
selon:
𝐼𝑟𝑚𝑠ℎ
𝐻𝐹𝐼 = √︁∑︀ (36.8)
𝑛 2
ℎ=1 (𝐼𝑟𝑚𝑠ℎ )

où 𝑛 est l’ordre le plus élevé pour lequel des injections harmoniques ont été définies. La distorsion
harmonique totale (THD) est l’indice harmonique le plus commun et décrit la distorsion harmonique
totale d’un courant comme suit: √︁∑︀
ℎ𝑚𝑎𝑥 2
ℎ=2 (𝐼𝑟𝑚𝑠ℎ )
𝑇 𝐻𝐷𝐼 = (36.9)
𝐼𝑟𝑒𝑓
où ℎ𝑚𝑎𝑥 est l’ordre harmonique maximum spécifié par l’utilisateur qui doit être inclus dans le calcul
de THD. C’est le paramètre Ordre harmonique max. pour le calcul de THD et THF disponible
dans le dialogue de la commande flux de puissance harmonique et il est expliqué ci-dessous dans la
section 36.2.3. Le facteur harmonique total (THF) est basé sur les valeurs RMS et calculé comme suit:

⎸ ∑︀ℎ𝑚𝑎𝑥 2
⎸ (𝐼𝑟𝑚𝑠ℎ )
𝑇 𝐻𝐹𝐼 = ⎷ ∑︀ℎ=2ℎ𝑚𝑎𝑥 2
(36.10)
ℎ=1 (𝐼𝑟𝑚𝑠ℎ )

La distorsion arithmétique totale (TAD) est calculée comme suit:


1
𝑇 𝐴𝐷𝐼 = · [𝐼Σ𝐴 − |𝐼1 |] (36.11)
|𝐼1 |

où |𝐼1 | est l’amplitude du courant à la fréquence fondamentale et la valeur de la somme arithmétique


est donnée par:
𝑛
∑︁
𝐼Σ𝐴 = |𝐼ℎ | (36.12)
ℎ=1

où ℎ est l’ordre harmonique et 𝑛 est l’ordre le plus élevé pour lequel des injections harmoniques ont été
définies.

La puissance totale (TP) décrit la puissance absorbée sur toutes les composantes de fréquence,
comme indiqué dans:
𝑛
∑︁
𝑇𝑃 = 𝑃ℎ (36.13)
ℎ=1

892 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.5. MODÉLISER DES SOURCES HARMONIQUES

où ℎ est l’ordre harmonique et 𝑛 est l’ordre le plus élevé pour lequel des injections harmoniques ont été
définies.

En outre, les variables THD suivantes sont fournies (noter que des définitions similaires s’appliquent
pour les variables TAD correspondantes):

THDbal, en excluant la séquence homopolaire:


√︀
𝑇 𝐻𝐷𝑏𝑎𝑙 = 𝑇 𝐻𝐷12 + 𝑇 𝐻𝐷22 (36.14)

THDbal, en incluant la séquence homopolaire:


√︀
𝑇 𝐻𝐷𝑡𝑜𝑡 = 𝑇 𝐻𝐷12 + 𝑇 𝐻𝐷22 + 𝑇 𝐻𝐷02 (36.15)

THDmx, maximum des valeurs de phase:

𝑇 𝐻𝐷𝑚𝑥 = 𝑚𝑎𝑥[𝑇 𝐻𝐷:𝐴, 𝑇 𝐻𝐷:𝐵, 𝑇 𝐻𝐷:𝐶, 𝑇 𝐻𝐷:𝑁 ] (36.16)

THDint, considère seulement les ordres harmoniques entiers; maximum des valeurs de phase:

𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡 = 𝑚𝑎𝑥[𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐴, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐵, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐶, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝑁 ] (36.17)

THDnint, considère seulement les ordres harmoniques non entiers; maximum des valeurs de phase:

𝑇 𝐻𝐷𝑛𝑖𝑛𝑡 = 𝑚𝑎𝑥[𝑇 𝐻𝐷𝑛𝑖𝑛𝑡:𝐴, 𝑇 𝐻𝐷𝑛𝑖𝑛𝑡:𝐵, 𝑇 𝐻𝐷𝑛𝑖𝑛𝑡:𝐶, 𝑇 𝐻𝐷𝑛𝑖𝑛𝑡:𝑁 ] (36.18)

THD_2, considère seulement les ordres harmoniques pairs; maximum des valeurs de phase:

𝑇 𝐻𝐷_2 = 𝑚𝑎𝑥[𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐴, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐵, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐶, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝑁 ] (36.19)

THD_3, considère seulement les ordres harmoniques multiples de 3; maximum des valeurs de phase:

𝑇 𝐻𝐷_3 = 𝑚𝑎𝑥[𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐴, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐵, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝐶, 𝑇 𝐻𝐷𝑖𝑛𝑡:𝑁 ] (36.20)

Il faut remarquer que pour les réseaux contenant des sources harmoniques IEC 61000, les variables
de résultats pour les angles des tension et courant ne sont pas disponibles (car les angles ne sont aps
connus). Les variables de résultats suivantes sont disponibles:

• ku, ki: Les facteurs de diversité de tension et courant (toujours ’1’ pour les réseaux ne contenant
que des source de phase correcte);

𝑈ℎ2
𝑘𝑢 = (𝐹 𝑎𝑐𝑡𝑒𝑢𝑟𝑑𝑒𝐷𝑖𝑣𝑒𝑟𝑠𝑖𝑡𝑑𝑒𝑇 𝑒𝑛𝑠𝑖𝑜𝑛) (36.21)
(Σ|𝑈 |)2

où 𝑈ℎ est l’amplitude de la tension harmonique IEC 61000 comme définie au (36.1) e |𝑈 | est
l’amplitude de tension.
• HD, THD et TAD pour les ordres harmoniques non-entiers.

36.5.4 Paramètres Dépendants de la Fréquence

A cause de l’effet pelliculaire et des variation de l’inductance interne, les résistances et inductances
dépendent en général de la fréquence. Ces effets peuvent être modélisés dans PowerFactory à l’aide
de «caractéristiques en fréquence» associées à ces quantités. Deux types de caractéristiques peuvent
être utilisées: Caractéristique polynomiale en fréquence (ChaPol) comme illustré à la Figure 36.5.1 ou

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 893


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

une table de fréquence définie par l’utilisateur (TriFreq et ChaVec). Ces types de caractéristiques sont
assignées dans l’onglet Harmoniques des éléments correspondants, comme illustré à la Figure 36.5.2
pour une ligne.

Figure 36.5.1: Caractéristique polynomiale en fréquence (ChaPol)

Pour l’objet caractéristique polynomiale de la Figure 36.5.1,la formule suivante est implémentée:

𝑓ℎ 𝑏
𝑦(𝑓ℎ ) = (1 − 𝑎) + 𝑎 · ( ) (36.22)
𝑓1

Les paramètres a et b sont spécifié dans le dialogue de la caractéristique. La variable y est habituelle-
ment exprimée comme un pourcentage des paramètres d’entrée correspondants. Par exemple, la
résistance résultante de la ligne est obtenue par:

𝑅(𝑓ℎ ) = 𝑅 · 𝑦(𝑓ℎ ) (36.23)

Un exemple de l’utilisation d’une caractéristique polynomiale pour un type de ligne est visible à la
Figure 36.5.2.

Figure 36.5.2: Dépendances en Fréquence d’un Type de Ligne

Il est également possible de définir la dépendance en fréquence à l’aide de caractéristiques paramétriques


vectorielles (ChaVec).

894 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.5. MODÉLISER DES SOURCES HARMONIQUES

Les objets suivants peuvent être rendu dépendant de la fréquence à l’aide de caractéristique:

• Type de Ligne (TypLne)

• Type de machine asynchrone (TypAsmo)


• Type de machine synchrone (TypSym)
• Shunt/filtre (ElmShnt)

• Source de tension AC (ElmVac)


• Source de tension AC - deux terminaux (ElmVacbi)
• Source de courant AC (ElmIac)
• Source de courant AC - deux terminaux (ElmIacbi)

• NEC/NER (ElmNec)
• Charge complexe (TypLodind)
• Transformateur à 2 enroulements (TypTr2)

• Transformateur à 3 enroulements (TypTr3)


• Transformateur à 4 enroulements (TypTr4)
• Régulateur de tension progressif (TypVoltreg)
• Filtre d’harmoniques (ElmFilter )

Les impédances dépendantes de la fréquence sont automatiquement considérées pour les lignes
représentées soit par un type de pylône (TypTow), soit par un type de système de câbles (TypCabsys).

36.5.5 Diagramme de Forme d’Onde

Le diagramme de forme d’onde est utilisé pour afficher la forme d’onde d’une tension ou d’un courant
après le calcul d’un flux de puissances harmoniques. Les harmoniques sont généralement émis
par des sources de tension et courant harmoniques comme décrit au 36.5 (Modéliser les Sources
Harmoniques).

La forme d’onde est calculée selon la formule suivante:

𝑛
∑︁
𝑢(𝑡) = 𝑢(𝑖) · cos(2𝜋(𝑓 (𝑖) · 𝑡 + 𝜙(𝑖)) (36.24)
𝑖=1

où:

𝑖 Indice de fréquence
𝑛 Nombre de fréquences
𝑡 Temps
𝑓 (𝑖) Fréquence à l’indice i
𝑢(𝑖) Amplitude à la fréquence i
𝑝ℎ𝑖(𝑖) Angle à la fréquence i

Si un calcul de flux de puissance harmonique avec l’option Toutes les fréquences est effectué et réussi,
le tracé de forme d’onde montre les résultats de toute variable sinusoïdale déformée ou pure, p.ex.
tensions ou courants, à partir de n’importe quel élément du réseau. Le tracé de forme d’onde peut être

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 895


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

créé même si aucun flux de puissance n’est calculé. Un exemple de tracé de distorsion harmonique est
représenté sur la figure 36.5.3.

Figure 36.5.3: Utilisation du tracé de forme d’onde pour afficher la distorsion harmonique

La définition de la variable nécessite une référence à l’objet résultats et à l’élément comme pour le
tracé de courbes, mais contrairement à celui-ci l’amplitude de la variable et l’angle relatif à l’amplitude
peuvent également être définis.

L’angle approprié est automatiquement ajusté à l’amplitude sélectionnée si cet angle est disponible
dans les résultats et si la variable est une tension ou un courant. Si aucun angle approprié n’est trouvé,
on peut en sélectionner un manuellement. Bien que l’angle puisse être défini, le paramètre n’est pas
obligatoire.

Les paramètres du tracé de forme d’onde

L’utilisation, les paramètres et les outils pour ce type de tracé sont similaires à ceux du tracé de courbes
décrit au chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats, section 19.7.1, cependant il existe des
paramètres spécifiques au tracé de forme d’onde, notamment la taille de pas et la plage de temps. La
taille de pas et la plage de temps sont spécifiées dans l’objet Paramètres de tracé de forme d’onde
stocké dans le répertoire «Paramètres» du projet actif.

Pour modifier les paramètres du tracé de forme d’onde, presser le bouton Calcul dans le dialogue du
tracé ou sélectionner Calcul dans le menu contextuel du tracé. L’objet Paramètres de tracé de forme
d’onde SetWave contient la taille de pas et la plage pour le calcul de formes d’onde dans les tracés de
forme d’onde (voir la figure 36.5.4).

896 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.6. ANALYSE DE FLICKER (IEC 61400-21)

Figure 36.5.4: Le dialogue des paramètres du tracé de forme d’onde

Taille de pas

Les formes d’onde visibles sont calculées par le tracé de forme d’onde lui-même. Pour éviter les erreurs,
la taille de pas doit être inférieure à la moitié de la période de la fréquence la plus élevée calculée par
le flux de puissance harmonique. Pour assurer que ce critère est toujours rempli, indépendamment du
calcul des harmoniques, la taille de pas est entrée en nombre d’échantillons à la plus haute fréquence.
La plus haute fréquence et la taille de pas résultante sont affichées pour information.

Plage

Pour être indépendante de la fréquence de base, la plage de temps est entrée en nombre de cycles de
la fréquence de base. La fréquence de base et la plage résultante sont affichées pour information.

36.6 Analyse de Flicker (IEC 61400-21)

La norme IEC 61400-21 [14] décrit les mesures et évaluation de la qualité de la fourniture d’éoliennes
connectées aux réseaux. Une de ces caractéristiques est la fluctuation de la tension. Les fluctuations
de tension produisent des effets non-désirables chez les consommateurs qui se manifeste par le
’papillotement (flicker)’ et des écarts de tension (amplitude de la tension trop élevée ou trop faible).

L’évaluation de la qualité de la fourniture, pour les éoliennes, se divisent en deux parties: le mode
d’opération continu et les opérations de commutation. (voir 36.6.1 (Opération Continue) et 36.6.2
(Opérations de Commutation) pour les définitions). Ces modes sont considérés par PowerFactory pour
le calcul des coefficients de flicker à court et long termes. Voir 36.6.6 (Variables de Résultats du Flicker)
pour une liste des variables de résultat disponibles. Le calcul du flicker est réalisé optionnellement lors
du calcul de flux de puissances harmoniques. Pour une description détaillée de comment configurer et
exécuter le flux de puissances harmoniques et le calcul du flicker, veuillez-vous référer à 36.2.1 (Options
de Base).

36.6.1 Opération Continue

Les opérations continues sont définies par la IEC 61400-21 comme les opérations normales de l’éolienne,
excluant les démarrages et arrêts de celle-ci. Les facteurs de perturbation de flicker à long terme et
court terme durant les opérations continues sont définis comme [14]:

𝑆𝑛
𝑃𝑠𝑡 = 𝑃𝑙𝑡 = 𝑐(𝜓𝑘 ,𝑣𝑎 ) · (36.25)
𝑆𝑘
(facteurs de perturbation de flicker à court et long termes pour opération continue)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 897


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

où 𝑃𝑠𝑡 est le facteur de perturbation de flicker à court-terme; 𝑃𝑙𝑡 est le facteur de perturbation de flicker
à long-terme; 𝑐 est le coefficient de flicker pour les opérations continues; 𝜓𝑘 est l’angle de l’impédance
du réseau (degrés)); 𝑣𝑎 est la vitesse du vent annuelle moyenne (m/s); 𝑆𝑛 est la puissance apparente
nominale de l’éolienne (VA); et 𝑆𝑘 est la puissance apparente de court-circuit du réseau (VA).

Lorsque plus d’une éolienne est connectée au point de connexion (PCC), la somme suivante doit être
faite [14]:


⎸𝑁𝑤𝑡
1 ⎸ ∑︁
⎷ (𝑐(𝜓 ,𝑣 ) · 𝑆 )2
𝑃𝑠𝑡Σ = 𝑃𝑙𝑡Σ = 𝑘 𝑎 𝑛,𝑖 (36.26)
𝑆𝑘 𝑖=1

(facteurs de perturbation de flicker à court et long termes sommés pour opération continue)

où 𝑁𝑤𝑡 est le nombre d’éoliennes au PCC.

36.6.2 Opérations de Commutation

Les opérations de commutation sont définies par la norme comme les opérations de démarrage ou de
commutation de l’éolienne. Les facteurs de perturbation de flicker à long terme et court terme durant
les opérations commutation sont définis comme [14] as:

𝑆𝑛
𝑃𝑠𝑡 = 18 · 𝑁10 0.31 · 𝑘𝑓 (𝜓𝑘 ) · (36.27)
𝑆𝑘
(facteurs de perturbation de flicker à court et long termes pour opération de commutation)

où 𝑁10 est le nombre d’opérations de commutation en 10 minutes; 𝑘𝑓 est le facteur de pas de flicker; 𝜓𝑘
est l’angle de l’impédance du réseau (degrés); 𝑆𝑛 est la puissance apparente nominale de l’éolienne
(VA); et 𝑆𝑘 est la puissance apparente de court-circuit du réseau (VA).

𝑆𝑛
𝑃𝑙𝑡 = 8 · 𝑁120 0.31 · 𝑘𝑓 (𝜓𝑘 ) · (36.28)
𝑆𝑘
(facteurs de perturbation de flicker à long terme pour opération de commutation)

où 𝑁120 est le nombre d’opérations de commutation en 120 minutes; 𝑘𝑓 est le facteur de pas de flicker;
𝜓𝑘 est l’angle de l’impédance du réseau (degrés); 𝑆𝑛 st la puissance apparente nominale de l’éolienne
(VA); et 𝑆𝑘 est la puissance apparente de court-circuit du réseau (VA).

Lorsque plus d’une éolienne est connectée au point de connexion (PCC), la somme suivante doit être
faite [14]:

[︂ 𝑁𝑤𝑡 ]︂0.31
18 ∑︁ 3.2
𝑃𝑠𝑡Σ = 𝑁10,𝑖 · (𝑘𝑓,𝑖 (𝜓𝑘 ) · 𝑆𝑛,𝑖 ) (36.29)
𝑆𝑘 𝑖=1

(facteurs de perturbation de flicker à court terme pour opération de commutation)

[︂ 𝑁𝑤𝑡 ]︂0.31
8 ∑︁ 3.2
𝑃𝑙𝑡Σ = 𝑁120,𝑖 · (𝑘𝑓,𝑖 (𝜓𝑘 ) · 𝑆𝑛,𝑖 ) (36.30)
𝑆𝑘 𝑖=1

(facteurs de perturbation de flicker à long terme pour opération de commutation)

où 𝑁𝑤𝑡 est le nombre d’éoliennes au PCC.

L’écart relatif de tension causé par une opération de commutation d’une seule éolienne est calculé par
[14]:

898 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.6. ANALYSE DE FLICKER (IEC 61400-21)

𝑆𝑛
𝑑 = 100 · (𝑘𝑢 (𝜓𝑘 ) · ( (36.31)
𝑆𝑘
(Ecart relatif de tension(%))

36.6.3 Contribution des Modèles d’éoliennes au Papillotement

Le calcul du flicker suivant la norme IEC 61400-21, dans PowerFactory, considère les contributions des
modèles de générateur suivants:

• Générateur statique (ElmGenstat)

• Machine asynchrone (ElmAsm)


• Machine asynchrone doublement alimentée (ElmAsmsc)

Pour que ces modèles contribuent au flicker, leurs contributions de flicker doivent d’abord être définies
et assignées comme décrit aux Section 36.6.4 (Définition des Coefficients de Flicker) et 36.6.5 (Assig-
nation des Coefficients de Flicker).

36.6.4 Définition des Coefficients de Flicker

Les coefficients de flicker sont définis dans PowerFactory au moyen de type de Coefficients de Flicker (TypFlicker )
comme illustré à la Figure 36.6.1. Ceux-ci sont, par défaut, gardés dans la bibliothèque de types
d’équipement du projet.

Figure 36.6.1: Définition des Coefficients de Flicker utilisant le Type Coefficients de Flicker (TypFlicker )

Ces types permettent de saisir six paramètres (tous définis dans la norme IEC 61400-21):

• Angle du Réseau, psi (degrés). Les angle de l’impédance du réseau doivent être dans l’intervalle
[-180, 180] (défaut) ou [0, 360]. Le mélange de ces intervalles n’est pas permis. Les angles du
réseau doivent être entrés en ordre croissant.

• Coefficient, c(psi). Coefficient de flicker en fonction de l’angle de l’impédance du réseau.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 899


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

• Facteur de pas, kf(psi). Facteur de pas de flicker en fonction de l’angle de l’impédance du


réseau.
• Facteur d’écart de tension, ku(psi). Facteur d’écart de tension en fonction de l’angle de l’impédance
du réseau.
• Nombre maximum de commutations: N10. Nombre maximum d’opérations de commutation
dans une période de 10 minutes.
• Nombre maximum de commutations: N120. Nombre maximum d’opérations de commutation
dans une période de 120 minutes.

36.6.5 Assignation des Coefficients de Flicker

L’onglet Harmoniques de ces éléments contient une section Contribution au Flicker qui permet de
donner les Coefficients de Flicker. Ceci est illustré à la Figure 36.6.2.

Figure 36.6.2: Assignation des Coefficients de Flicker d’une Machine Asynchrone (ElmAsm)

Si les Coefficients de Flicker ne sont pas assignés, le générateur est considéré comme une source
idéale par le calcul du flicker.

36.6.6 Variables de Résultats du Flicker

Après le calcul de flicker selon IEC 61400-21, les variables de résultat suivantes pour chaque nœud
du réseau sont disponibles dans le diagramme unifilaire. Il est à noter que PowerFactory calcule ces
facteurs de perturbation de flicker et la variation relative de tension pour des angles d’impédance avec
des lignes à 20 degrés Celsius et à la température d’opération maximum. Les variables de résultat
suivantes sont les valeurs de pire cas dans la plage d’angle d’impédance, qui est basée sur la plage de
température:

• Pst_cont, Plt_cont facteurs de flicker à court et long terme pour les éolienne en opération continue.
• Pst_sw Plt_sw, facteurs de flicker à court et long terme pour les éolienne en opération de com-
mutation.
• d_sw, écart relatif de tension (en pourcents).

Pour la définition mathématiques de ces variables, voir 36.6.1 (Opération Continue) et 36.6.2 (Opéra-
tions de Commutation).

900 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.7. PUISSANCE DE COURT-CIRCUIT SK

36.7 Puissance de court-circuit Sk

Pour l’évaluation de la qualité de l’énergie, on utilise habituellement l’impédance du réseau dans des
conditions d’opération normales comme base de calcul. Cette impédance est représentée par la
puissance de court-circuit 𝑆𝑘 du réseau. Par conséquent, pour évaluer la qualité de l’énergie en un
point V du réseau, on utilise cette puissance de court-circuit 𝑆𝑘𝑉 dans des conditions d’opération
normales à la place de la puissance de court-circuit du réseau en défaut selon les calculs de court-
circuit. Si l’option Calculer Sk à fréquence fondamentale est activée (voir la section 36.2.1 (Options de
Base)), la puissance de court-circuit du réseau en opération normale est disponible dans les résultats
de calcul.

36.7.1 Flux de puissance harmonique équilibré

Pour le flux de puissance harmonique équilibré, la puissance de court-circuit 𝑆𝑘 est calculée comme
suit sur chaque bus:
1
𝑆𝑘 = (MVA) (36.32)
|𝑍𝑏𝑢𝑠 |
où 𝑍𝑏𝑢𝑠 est l’impédance calculée sur le bus.

L’angle d’impédance 𝑝𝑠𝑖𝑘 est calculé comme suit sur chaque bus:

𝑝𝑠𝑖𝑘 = ∠𝑍𝑏𝑢𝑠 (degrés) (36.33)

où 𝑍𝑏𝑢𝑠 est l’impédance calculée sur le bus.

36.7.2 Flux de puissance harmonique déséquilibré

Pour le flux de puissance harmonique déséquilibré, la puissance de court-circuit 𝑆𝑘 est calculée comme
suit sur chaque bus:
1
𝑆𝑘 = (MVA) (36.34)
|𝑍1𝑏𝑢𝑠 |
où 𝑍1𝑏𝑢𝑠 est l’impédance de séquence positive calculée sur le bus.

L’angle d’impédance 𝑝𝑠𝑖𝑘 est calculé comme suit sur chaque bus:

𝑝𝑠𝑖𝑘 = ∠𝑍1𝑏𝑢𝑠 (degrés) (36.35)

où 𝑍1𝑏𝑢𝑠 est l’impédance de séquence positive calculée sur le bus.

36.7.2.1 Calcul des rapports d’impédance

Les rapports d’impédance suivants sont calculés après un calcul de flux de puissance harmonique
déséquilibré (si l’option Calculer Sk à fréquence fondamentale a été sélectionnée):

|𝑍2|
𝑧2𝑡𝑧1𝑘𝑉 = (36.36)
|𝑍1|

𝑋0
𝑥0𝑡𝑥1𝑘𝑉 = (36.37)
𝑋1
𝑅0
𝑟0𝑡𝑥0𝑘𝑉 = (36.38)
𝑋0

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 901


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

36.7.3 Variables de résultat Sk

Après un calcul de flux de puissance équilibré ou déséquilibré avec l’option Calculer Sk à fréquence fon-
damentale sélectionnée, les variables de résultat suivantes sont disponibles pour chaque bus triphasé
du réseau:
• SkV : puissance de court-circuit (MVA)
• psikV : angle d’impédance (degrés)

Pour la définition mathématique de ces variables de résultat, se référer aux sections 36.7.1 (Flux de
puissance harmonique équilibré) et 36.7.2 (Flux de puissance harmonique déséquilibré).

Après un calcul de flux de puissance déséquilibré avec l’option Calculer Sk à fréquence fondamentale
sélectionnée, les variables de résultat supplémentaires suivantes sont disponibles pour chaque bus
triphasé du réseau:
• z2tz1kV : rapport d’impédance

• x0tx1kV : rapport d’impédance


• r0tx0kV : rapport d’impédance
Pour la définition mathématique de ces variables de résultat de rapport d’impédance, se référer à la
section 36.7.2.1 (Calcul des rapports d’impédance).

36.7.4 Puissance de court-circuit du réseau externe

L’élément de réseau externe ElmXnet permet de baser le calcul de l’impédance du réseau sur la
puissance de court-circuit 𝑆𝑘 et l’angle d’impédance 𝑝𝑠𝑖𝑘. Cette option peut être sélectionnée dans
l’élément de réseau externe sur la page Harmoniques/Qualité de l’énergie en sélectionnant Sk dans la
liste déroulante Utilisation dans calculs. Les champs d’entrée sont alors disponibles pour la puissance
de court-circuit Sk (MVA), l’angle d’impédance psik (deg) et les rapports d’impédance z2tz1kV, x0tx1kV
et r0tx0kV.

L’impédance du réseau externe qui est prise en compte pour l’évaluation de la qualité de l’énergie
est calculée sur la base soit de la puissance de court-circuit Sk, en opération normale; soit de la
puissance de court-circuit maximum Sk”max pour opération en défaut; soit de la puissance de court-
circuit minimum Sk”min pour opération en défaut, selon la sélection de l’utilisateur.

Les données pour SkV, psikV, z2tz1kV, x0tx1kV et r0tx0kV peuvent d’abord être calculées à partir
d’un modèle de réseau détaillé en utilisant l’option de la commande de flux de puissance harmonique
Calculer Sk à fréquence fondamentale (se référer à la section 36.7.3 (Variables de résultat Sk)), par
exemple par l’opérateur de réseau. Une tierce partie (c.-à-d. un planificateur de parc éolien) pourrait
obtenir ces informations pour le point de couplage commun (PCC pour le parc éolien planifié) de
l’opérateur de réseau. Le planificateur peut ensuite entrer les données dans l’élément de réseau
externe qui est une représentation simplifiée du réseau vu depuis le PCC.

36.8 Evaluation des demandes de raccordement

Pour l’évaluation de la qualité de l’énergie, PowerFactory offre une commande d’évaluation des deman-
des de raccordement ( ComConreq) et un élément correspondant ( ElmConreq). La commande
Evaluation des demandes de raccordement, conjointement à l’élément Demande de raccordement,
facilite l’exécution d’une évaluation de la qualité de l’énergie conformément à la Méthode sélectionnée
dans la commande.

902 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.8. EVALUATION DES DEMANDES DE RACCORDEMENT

36.8.1 Evaluation des demandes de raccordement: D-A-CH-CZ

La sélection de D-A-CH-CZ comme Méthode dans la commande Evaluation des demandes de rac-
cordement effectue une évaluation de la qualité de l’énergie conformément à [12] et [16]. Ces normes
considèrent les aspects suivants de la qualité de l’énergie pour les réseaux 50Hz fonctionnant à basse
tension (BT), moyenne tension (MT) ou haute tension (HT):

• Variations de tension et papillotement


• Déséquilibre de tension
• Harmoniques
• Encoches de commutation
• Tensions interharmoniques

Les hypothèses suivantes s’appliquent à l’évaluation des demandes de raccordement selon D-A-CH-CZ
de PowerFactory :

• Les éléments Demande de raccordement ont destinés à être utilisés par l’Évaluation des deman-
des de raccordement. Ils peuvent être considérés par le flux de puissance mais il est recommandé
de les mettre hors service pour tous les autres calculs.
• les calculs sont valables seulement pour les réseaux 50Hz;
• le PCC est le jeu de barres auquel l’élément Demande de raccordement est connecté;
• chaque élément Demande de raccordement est évalué indépendamment de tous les autres
éléments Demande de raccordement (à l’exception de l’évaluation de l’augmentation de tension
pour les postes générateurs);
• la puissance de court-circuit, Sk, est calculée en utilisant une température de ligne/câble de 70 ∘ C
pour les réseaux BT et 20 ∘ C pour les réseaux MT et HT;
• pour le calcul du papillotement, les variations de tension sont régulières et rectangulaires;
• pour le calcul du papillotement, Plt=Pst (c.-à-d. période d’observation de 2h;)
• Les classifications des niveaux de tension (BT, MT et HT) sont strictement conformes à [12] et [16].
Les options de dialogue relatives aux réseaux HT sont disponibles seulement pour les éléments
Demande de raccordement qui sont connecté à un PCC HT.

36.8.1.1 Options de base

Méthode

• Selon D-A-CH-CZ. Evalue les perturbations du réseau conformément à [12] et [16].

Calculs

Tous les calculs sont effectués conformément à la sélection de la Méthode décrite ci-dessus.

• Augmentation de tension (postes générateurs uniquement) Calcule l’augmentation de ten-


sion via un flux de puissance équilibré.
– Les éléments !PowerFactory qui sont considérés comme génération (pour l’indisponibilité)
sont les suivants: ElmSym, ElmAsm, ElmGenstat, ElmPvsys, ElmVsc, ElmVscmono et
ElmConreq. Le critère utilisé pour détecter cette génération est basé sur leur flux de puis-
sance calculé. Il est à noter qu’une génération définie comme faisant partie d’une charge
MT ElmLodmv, par exemple, n’est pas considérée. Seule la génération connectée à des
niveaux de tension plus élevés (HT) n’est pas interrompue. Par conséquent, les utilisateurs
peuvent définir toute génération BT qui ne doit pas être considérée par l’évaluation comme
une charge MT.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 903


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

– S’il existe un niveau de tension plus élevé dans le réseau et que des transformateurs élé-
vateurs avec fonction de changement de prise sont trouvés (c.-à-d. utilisant le contrôle
de tension du côté BT), leur changeur de prise sera défini à continu pour l’évaluation (et
repassé à son paramétrage original une fois l’évaluation terminée). S’il existe un niveau de
tension plus élevé et qu’aucun transformateur de ce type n’est trouvé, un avertissement est
émis. Cela afin d’éviter que des variations de tension du réseau HT n’aient un impact sur
l’évaluation aux niveaux de tension inférieurs.
• Variations de tension et papillotement. Calcule la variation de tension d et la sévérité du
papillotement Pst, Plt au point de couplage commun, et les évalue par rapport à des limites
appropriées. Pour le calcul du papillotement, les variations de tension sont supposées régulières
et rectangulaires.
• Variation de tension:
– Si aucun transformateur élévateur n’est trouvé dans le réseau, il n’y aura pas d’évaluation
concernant la variation brusque de tension (c.-à-d. que le résultat sera «N/A»). Cela parce
que la chute de tension sur le transformateur ne peut pas être considérée..
– Un flux de puissance initial est exécuté avec le réseau tel quel et en utilisant la commande
Flux de puissance configurée telle quelle. Les positions de prise des transformateurs et
shunts sont ensuite enregistrées. L’indisponibilité de chaque élément de demande de
raccordement à son tour est ensuite considérée via un flux de puissance consécutif, mais
cette fois configuré avec les options de Flux de puissance Réglage automatique des prises
des transformateurs et Réglage automatique des prises des shunts désélectionnées. Après
l’évaluation, toutes les prises de transformateur et de shunt sont remises à leur position
initiale.
• Déséquilibre de tension. Calcule le facteur de déséquilibre de tension kU et l’évalue par rapport
à des limites appropriées.
• Harmoniques. Evalue le contenu harmonique sur la base de l’entrée utilisateur dans l’élément
Demande de raccordement et fait une évaluation par rapport à des limites appropriées. Noter que
pour les réseaux HT, les résonances ne sont pas considérées.
• Encoches de commutation. Calcule la tension de court-circuit relative de la réactance de
commutation, ukkom. Noter que le calcul des encoches de commutation ne fournit pas de statut
d’approbation, mais une recommandation.
• Tensions interharmoniques. Pour les réseaux BT et MT, évalue l’effet de tensions interhar-
moniques définies par l’utilisateur dans la plage critique pour le papillotement et sur la fréquence
de télécommande centralisée. Pour les réseaux BT et MT, les limites sont tirées de EN 61000-
2-2. Pour les réseaux HT, évalue la charge harmonique définie par l’utilisateur et les tensions
interharmoniques définies par l’utilisateur par rapport à des limites appropriées.

Résonances (seulement pour réseaux HT)

• Considération des résonances. Choix entre aucune considération des résonances ou con-
sidération approximative du premier point de résonance parallèle. Il est à noter que les limites
pour les résonances ne sont pas un critère pour l’évaluation et sont seulement fournies à titre
d’information.
• Le réseau contient principalement. Choix entre câbles ou lignes aériennes. Utilisé dans la
sélection du facteur de résonance, 𝑘𝑣 (comme défini dans [16]), qui dépend aussi de l’ordre
harmonique. Il est à noter que les facteurs de résonance les plus élevés dans les plages indiquées
dans [16] sont choisis.
• Calcul des limites d’émission. Calcule les limites d’émission selon la méthode simplifiée ou la
méthode générale (détaillée), comme défini dans [16].
• Scénario d’opération. Un scénario d’opération peut être spécifié en option pour le calcul de la
puissance réelle de court-circuit 𝑆𝑘𝑉𝑎𝑘𝑡 . Ce scénario doit représenter le fonctionnement typique
du réseau (état de commutation, etc.) et fournir une puissance réelle de court-circuit telle que
𝑆𝑘𝑉 <= 𝑆𝑘𝑉𝑎𝑘𝑡 . Cela implique que dans son état au moment de l’exécution de la commande

904 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.8. EVALUATION DES DEMANDES DE RACCORDEMENT

Demande de raccordement, le réseau produise une puissance de court-circuit de pire cas, 𝑆𝑘𝑉 .
La commande Demande de raccordement activera alors de façon appropriée le scénario spécifié
et le désactivera après le calcul de 𝑆𝑘𝑉𝑎𝑘𝑡 . Si aucun scénario n’est spécifié, il est supposé que
𝑆𝑘𝑉𝑎𝑘𝑡 = 𝑆𝑘𝑉 .

36.8.1.2 Sorties

Rapport

Imprime un rapport récapitulatif de l’évaluation des demandes de raccordement dans la fenêtre de


sortie de PowerFactory.

36.8.2 Évaluation des demandes de raccordement: BDEW, 4ème supplément

La sélection de BDEW, 4ème supplément comme Méthode dans la commande Évaluation des de-
mandes de raccordement effectue une évaluation de la qualité de l’énergie selon [13] et [17]. Cette
directive considère les aspects suivants de la qualité de l’énergie pour les réseaux à 50Hz fonctionnant
à moyenne tension (MT):

• Charge des éléments du réseau


• Variations de tension admissibles
• Variations brusques de tension et papillotement
• Harmoniques, papillotement et télécommande centralisée audiofréquence
• Encoches de commutation
• Courant de court-circuit maximal

Les hypothèses suivantes s’appliquent à l’évaluation des demandes de raccordement de PowerFactory


selon BDEW, 4ème supplément:

• Les éléments Demande de raccordement ont destinés à être utilisés par l’Évaluation des deman-
des de raccordement. Ils peuvent être considérés par le flux de puissance et sont considérés de
façon simplifiée par le court-circuit. Pour tous les autres calculs, il est recommandé de les mettre
hors service.
• Les calculs sont valables uniquement pour les réseaux à 50Hz;
• Le point de jonction est celui spécifié dans l’élément Demande de raccordement; sinon il est
automatiquement sélectionné comme étant le jeu de barres auquel l’élément Demande de rac-
cordement est connecté;
• Variations de tension admissibles:
– Les éléments !PowerFactory qui sont considérés comme génération (pour l’indisponibilité)
sont les suivants: ElmSym, ElmAsm, ElmGenstat, ElmPvsys, ElmVsc, ElmVscmono et
ElmConreq. Le critère utilisé pour détecter cette génération est basé sur leur flux de puis-
sance calculé. Il est à noter qu’une génération définie comme faisant partie d’une charge
MT ElmLodmv, par exemple, n’est pas considérée. Seule la génération connectée à des
niveaux de tension plus élevés (HT) n’est pas interrompue. Par conséquent, les utilisateurs
peuvent définir toute génération BT qui ne doit pas être considérée par l’évaluation comme
une charge MT.
– S’il existe un niveau de tension plus élevé dans le réseau et que des transformateurs élé-
vateurs avec fonction de changement de prise sont trouvés (c.-à-d. utilisant le contrôle
de tension du côté BT), leur changeur de prise sera défini à continu pour l’évaluation (et
repassé à son paramétrage original une fois l’évaluation terminée). S’il existe un niveau de
tension plus élevé et qu’aucun transformateur de ce type n’est trouvé, un avertissement est

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 905


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

émis. Cela afin d’éviter que des variations de tension du réseau HT n’aient un impact sur
l’évaluation aux niveaux de tension inférieurs.
• Variation brusque de tension:
– Si aucun transformateur élévateur n’est trouvé dans le réseau, il n’y aura pas d’évaluation
concernant la variation brusque de tension (c.-à-d. que le résultat sera «N/A»). Cela parce
que la chute de tension sur le transformateur ne peut pas être considérée..
– Un flux de puissance initial est exécuté avec le réseau tel quel et en utilisant la commande
Flux de puissance configurée telle quelle. Les positions de prise des transformateurs et
shunts sont ensuite enregistrées. L’indisponibilité de chaque élément de demande de
raccordement à son tour est ensuite considérée via un flux de puissance consécutif, mais
cette fois configuré avec les options de Flux de puissance Réglage automatique des prises
des transformateurs et Réglage automatique des prises des shunts désélectionnées. Après
l’évaluation, toutes les prises de transformateur et de shunt sont remises à leur position
initiale.

Méthode

• Selon BDEW, 4ème supplément. Évalue les perturbations du réseau selon [13] et [17].

Calculs

Tous les calculs sont effectués conformément à la sélection de la Méthode décrite ci-dessus.

• Charge des éléments du réseau. Rapporte les surcharges (le cas échéant) des équipements du
réseau résultant des éléments Demande de raccordement BDEW. Ceci est effectué en utilisant
un flux de puissance équilibré.
• Variations de tension admissibles. Utilise la génération définie dans tous les éléments De-
mande de raccordement BDEW et exécute un calcul de flux de puissance équilibré. Le même
calcul de flux de puissance est ensuite effectué en excluant toute génération. La variation de
tension aux bus est calculée et les violations sont signalées.
• Variations brusques de tension et papillotement. Calcule la variation brusque de tension,
d et la sévérité du papillotement Plt au point de jonction et les évalue par rapport aux limites
appropriées. La variation brusque de tension résultant de la commutation de toute la centrale est
calculée en utilisant un flux de puissance équilibré.

• Harmoniques. Évalue le contenu harmonique sur la base de l’entrée utilisateur dans l’élément
Demande de raccordement et effectue une évaluation par rapport aux limites appropriées.
• Encoches de commutation. Calcule la tension de court-circuit relative de la réactance de
commutation, ukkom. Noter que le calcul des encoches de commutation ne fournit pas de statut
d’approbation, mais une recommandation.

• Courant de court-circuit maximal. Utilise l’injection de courant de court-circuit définie dans tous
les éléments Demande de raccordement BDEW et exécute un calcul de court-circuit selon VDE.
Les violations des limites de courant de court-circuit (obtenues à partir des types de jeu de barres)
sont signalées.

36.8.2.1 Sorties

Rapport

Imprime un rapport récapitulatif de l’évaluation des demandes de raccordement dans la fenêtre de


sortie de PowerFactory.

906 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.8. EVALUATION DES DEMANDES DE RACCORDEMENT

36.8.3 Évaluation des demandes de raccordement: VDE-AR-N 4105

La sélection de VDE-AR-N 4105 comme Méthode dans la commande Évaluation des demandes de
raccordement effectue une évaluation de la qualité de l’énergie selon [15]. Cette directive considère les
aspects suivants de la qualité de l’énergie pour les réseaux à 50Hz fonctionnant à basse tension (BT):

• Charge des éléments du réseau


• Variations de tension permises
• Variations rapides de tension et papillotement
• Déséquilibre de tension
• Harmoniques, papillotement et télécommande centralisée audiofréquence
• Encoches de commutation
• Courant de court-circuit maximal

Les hypothèses suivantes s’appliquent à l’évaluation des demandes de raccordement de PowerFactory


selon VDE-AR-N 4105:

• Les calculs sont valables uniquement pour les réseaux à 50Hz;


• Le point de jonction est celui spécifié dans l’élément Demande de raccordement; sinon il est
automatiquement sélectionné comme étant le jeu de barres auquel l’élément Demande de rac-
cordement est connecté;

Méthode

• Selon VDE-AR-N 4105. Évalue les perturbations du réseau selon [?].

Calculs

Tous les calculs sont effectués conformément à la sélection de la Méthode décrite ci-dessus.

• Charge des éléments du réseau. Rapporte les surcharges (le cas échéant) des équipements
du réseau résultant des éléments Demande de raccordement VDE. Ceci est effectué en utilisant
un flux de puissance équilibré.
• Variations de tension permises. Utilise la génération définie dans tous les éléments Demande
de raccordement VDE et exécute un calcul de flux de puissance équilibré. Le même calcul de flux
de puissance est ensuite effectué en excluant toute génération. La variation de tension aux bus
est calculée et les violations sont signalées.
• Variations rapides de tension et papillotement. Calcule la variation brusque de tension, d et la
sévérité du papillotement Plt au point de jonction et les évalue en fonction des limites appropriées.
La variation rapide de tension résultant de la commutation de toute la centrale est calculée en
utilisant un flux de puissance équilibré.
• Déséquilibre de tension. Calcule le déséquilibre de tension à partir des données d’entrée
utilisateur et l’évalue par rapport à la limite VDE-AR-N 4105.
• Harmoniques. Évalue le contenu harmonique sur la base de l’entrée utilisateur dans l’élément
Demande de raccordement et effectue une évaluation en fonction des limites appropriées.
• Encoches de commutation. Calcule la tension de court-circuit relative de la réactance de
commutation, ukkom. Noter que le calcul des encoches de commutation ne fournit pas de statut
d’approbation, mais une recommandation.
• Courant de court-circuit maximal. Utilise l’injection de courant de court-circuit définie dans tous
les éléments Demande de raccordement BDEW et exécute un calcul de court-circuit selon VDE.
Les violations des limites de courant de court-circuit (obtenues à partir des types de jeu de barres
et des types de ligne) sont signalées.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 907


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

36.8.3.1 Sorties

Rapport

Imprime un rapport récapitulatif de l’évaluation des demandes de raccordement dans la fenêtre de


sortie de PowerFactory.

36.8.4 Elément Demande de raccordement

L’élément Demande de raccordement ( ElmConreq) permet d’entrer des données pour une installa-
tion d’utilisateurs du réseau.

36.8.4.1 Données de base

• Charge connectée, Sa. La puissance apparente (kVA) pour laquelle l’installation de l’utilisateur
du réseau est définie.

36.8.4.2 D-A-CH-CZ

Installation

• Installation consommatrice d’énergie (charge).


• Poste générateur d’énergie.
• Charge connectée, Sa (kVA).
• Nom. Un nom arbitraire utilisé pour décrire la ou les unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la
table.
• Type. Le type d’unité génératrice.
• Qté. Le nombre d’unités génératrices dans cette ligne de la table.
• Tension assignée, Ur (kV) La tension assignée de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette
ligne de la table.
• SrE (MVA). La puissance apparente assignée de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette ligne
de la table.
• cos(phiE). Le facteur de puissance de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la
table.
• PnG (MW). La puissance active assignée de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de
la table.
• p0.2 (pu). Valeur instantanée.
• p60 (pu). Valeur moyenne sur 1 minute.
• p600 (pu). Valeur moyenne sur 10 minute.
• SrEtot. Spécifie quelle valeur utiliser dans le calcul de SrEtot. Si N/A est sélectionné, une valeur
de 1 sera utilisée.
• cos(phiA). Le facteur de puissance du poste générateur.

Variations de tension et papillotement: Charges

• Mode d’entrée. Sélection du mode d’entrée des données.

908 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.8. EVALUATION DES DEMANDES DE RACCORDEMENT

• Variation de puissance apparente, dSa. Variation de puissance apparente (kVA) pour les
dispositifs et installations, utile pour l’évaluation des perturbations du réseau.
• Angle, phi. L’angle (degrés) de l’installation de l’utilisateur du réseau.

• Facteur de déplacement, cos(phi). Le quotient de la puissance active et de la puissance


apparente, relatif à la tension et au courant fondamentaux.
• Variation de puissance active, dPa. Variation de puissance active (kW) pour les dispositifs et
installations, utile pour l’évaluation des perturbations du réseau.

• Variation de puissance réactive, dQa. Variation de puissance réactive (kvar) pour les dispositifs
et installations, utile pour l’évaluation des perturbations du réseau.
• Tension nominale, Ur. La tension nominale (V) du moteur. Applicable seulement lorsque Mode
d’entrée est mis à Données de moteur.

• Courant nominal, Ir. Le courant nominal (A) du moteur. Applicable seulement lorsque Mode
d’entrée est mis à Données de moteur.
• Rapport de courant de démarrage, Ia/Ir. Le rapport entre le courant de démarrage du moteur
(A) et le courant nominal du moteur (A). La plage valide est [3-8]. Applicable seulement lorsque
Mode d’entrée est mis à Données de moteur.

• Technologie de charge. Le type de connexion de l’installation de l’utilisateur (3PH, 1PH PH-PH,


1PH).
• Nombre caractéristique du transformateur. Le nombre caractéristique du transformateur.
• Taux de répétition Le taux de répétition (1/min). PowerFactory utilise la courbe Pst=1 (voir [12])
pour le calcul du papillotement et supporte donc des taux de répétition <= 1800/min.
• Facteur de forme. Le facteur de forme. Utilisé pour la conversion de formes spéciales de
caractéristiques de variation de tension en sauts de tension équivalents à un papillotement. Le
facteur de forme est considéré dans le calcul de sévérité du papillotement à court et long terme,
et dans le calcul du temps d’impression de papillotement.

Variations de tension et papillotement: Unités génératrices

• Traiter comme. Pour les calculs de variation de tension et de papillotement, spécifie si les unités
doivent être traitées comme des générateurs d’éoliennes.

• Coeff. de pap. (TypFlicker). Sélection du type de papillotement dans lequel spécifier les
données de papillotement pour la ou les unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la table. Ces
données doivent inclure seulement des valeurs maximales.
• Ia (kA). Le courant assigné de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la table.

• phi_f (deg). Angle pertinent pour le papillotement.


• phi_a (deg). Angle de départ.
• r (1/min). Taux de répétition.
• SrEtot. Spécifie quelle valeur utiliser dans le calcul de SrEtot. Si N/A est sélectionné, une valeur
de 1 sera utilisée.
• SrEmax. Spécifie quelle valeur utiliser dans le calcul de SrEmax. Si N/A est sélectionné, une
valeur de 1 sera utilisée.

Déséquilibre de tension: Charges

• Technologie de charge. Le type de connexion de l’installation de l’utilisateur (3PH, 1PH PH-PH,


1PH).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 909


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

• Niveau de déséquilibre de tension préexistant dans le réseau entier. Le niveau de déséquili-


bre de tension (%) préexistant dans le réseau soumis à l’évaluation. Ne concerne que les réseaux
HT.

• Installations biphasées préexistantes dans le réseau entier. A cocher s’il y a des installations
biphasées préexistantes dans le réseau soumis à l’évaluation. Ne concerne que les réseaux HT.

Déséquilibre de tension: Unités génératrices

• Technologie. Le type de connexion (3PH ou 1PH) de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette
ligne de la table.
• Phase. La phase à laquelle la ou les unité(s) génératrice(s) est/sont connectée(s).
Harmoniques: Charges et unités génératrices

Il est à noter que les harmoniques seront évalués seulement pour les unités génératrices dont le Type
sur la sous-page Installation est défini à Générateur avec convertisseur.

• Entrée des données de dispositif: Selon Groupes. Données de dispositif utilisées pour le
calcul de la charge harmonique. Entrée selon les groupes définis dans [12] et [16].
• Entrée des données de dispositif: Selon Distorsion harmonique totale (THDi). Données de
dispositif utilisées pour le calcul de la charge harmonique. L’entrée selon la distorsion harmonique
totale est classée automatiquement dans les groupes correspondants (tels que définis dans [12]
et [16]) et affichée sous forme de données en lecture seule dans la table.
• Type. Type de dispositif (charge ou unité génératrice).
• Puissance maximum connectable de toutes les installations de consommateurs. Utilisée
dans le calcul des limites pour les émissions de courant harmonique et ensuite de THDiA. Ne
concerne que les réseaux HT.
• Facteur de simultanéité. Utilisé dans le calcul des limites d’émission de courant harmonique et
par la suite de THDiA. Pertinent seulement pour les réseaux HT.
• Facteur de niveau de réseau. Utilisé dans le calcul des tensions harmoniques admissibles et
par la suite dans le calcul des limites d’émission de courant harmonique générales et de THDiA.
Pertinent seulement pour les réseaux HT.
• Capacité du système. Utilisé dans le calcul du premier point de résonance parallèle. L’entrée se
fait en unités de uF et doit déjà considérer la longueur. Faute de spécification, une option Calculée
est sélectionnée, PowerFactory calculera la capacité en considérant toutes les lignes/câbles et
des shunts purement capacitifs connectés au même niveau de tension que le PCC. Pertinent
seulement pour les réseaux HT.
• Détection automatique des transformateurs d’alimentation. Si cette option est cochée, Pow-
erFactory recherchera tous les transformateurs d’alimentation qui sont connectés entre le niveau
de tension du PCC et un niveau de tension plus élevé. Si cette option n’est pas cochée, l’utilisateur
peut spécifier les transformateurs d’alimentation dans la table fournie. Pertinent seulement pour
les réseaux HT.
• Transformateurs d’alimentation. Transformateurs d’alimentation spécifiés par l’utilisateur. Ils
doivent être connectés entre le niveau de tension du PCC et un niveau de tension plus élevé.
Pertinent seulement pour les réseaux HT.
• SNHS. Puissance présumée (ou indicative) du réseau HT. C’est la somme de la puissance nomi-
nale de tous les transformateurs d’alimentation. Pertinent seulement pour les réseaux HT.

Encoches de commutation: Charges et unités génératrices

• Puissance nominale du convertisseur. Puissance nominale du convertisseur (kVA). Utilisée


dans le calcul de la tension de court-circuit de la réactance de commutation.

910 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.8. EVALUATION DES DEMANDES DE RACCORDEMENT

• Nombre d’impulsions. Nombre d’impulsions du convertisseur. Utilisé dans le calcul de la tension


de court-circuit de la réactance de commutation.
• Angle de convertisseur dans pire cas. Angle du convertisseur dans le pire des cas (degrés).
Utilisé dans le calcul de la tension de court-circuit de la réactance de commutation. Ne concerne
que les réseaux HT.

Tensions interharmoniques

• Entrée des interharmoniques pour l’installation entière: Tensions harmoniques (lignes


spectrales) Table d’amplitudes de tensions interharmoniques, définies selon les lignes spec-
trales. Les fréquences harmoniques doivent être entrées en ordre croissant.
• Entrée des interharmoniques pour l’installation entière: Injections de courants harmoniques
(lignes spectrales). Table d’injections de courants interharmoniques, définies selon les lignes
spectrales. Les fréquences harmoniques doivent être entrées en ordre croissant.
• Entrée des interharmoniques pour l’installation entière: Tensions harmoniques (groupes).
Table d’amplitudes de tensions interharmoniques, définies selon les groupes.
• Entrée des interharmoniques pour l’installation entière: Injections de courants harmoniques
(groupes). Table d’injections de courants interharmoniques, définies selon les groupes.
• Dispositifs (réseau HT uniquement). Liste des dispositifs qui créent des interharmoniques. La
charge harmonique est calculée soit comme la somme des puissances nominales de toutes les
unités identiques, soit comme la puissance nominale de l’unité de plus forte puissance nominale.
Ne concerne que les réseaux HT.

• Puissance des convertisseurs (dispositifs et installations). Utilisée pour calculer le rapport


entre puissance de court-circuit et puissance de convertisseur. Ne concerne que les réseaux BT
et MT.
• Fréquence de télécommande centralisée. La fréquence de la télécommande centralisée (Hz).

• Type de convertisseur: Convertisseur de fréquence.


• Type de convertisseur: Redresseur modulé en largeur d’impulsion.

36.8.4.3 BDEW 2008, 4ème supplément; VDE-AR-N 4105

Définition de la centrale électrique

• Nom. Un nom arbitraire utilisé pour décrire la ou les unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la
table.
• Type. Le type d’unité génératrice.

• Qté. Le nombre d’unités génératrices dans cette ligne de la table.


• Tension assignée, Ur (kV). La tension assignés de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette
ligne de la table.
• SrE (MVA). La puissance apparente assignée de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette ligne
de la table.

• PEmax (MW). La puissance active assignée de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette ligne
de la table.
• Point de jonction. Le point de jonction spécifié par l’utilisateur.

• Facteur de puissance minimal, lambda. Le facteur de puissance minimal au point de jonction.

Variations brusques de tension et papillotement

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 911


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

• Coeff. de pap. (TypFlicker). Sélection du type de papillotement dans lequel spécifier les
données de papillotement pour la ou les unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la table. Ces
données doivent inclure seulement des valeurs maximales.

• Évaluer Utiliser soit ku, soit ki pour l’évaluation.


• kimax. Facteur de courant commuté.
• Ia (kA). Le courant de départ de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la table.
• InG (kA). Le courant nominal de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la table.

Déséquilibre de tension (VDE-AR-N 4105 uniquement)

• Technologie. Le type de connexion (3PH ou 1PH) de la ou des unité(s) génératrice(s) dans cette
ligne de la table.

• Phase. La phase à laquelle la ou les unité(s) génératrice(s) est/sont connectée(s).

Harmoniques

• Courants harmoniques (TypHmccur). Sélection du type de source de courant harmonique dans


lequel spécifier les données d’harmoniques pour la ou les unité(s) génératrice(s) dans cette ligne
de la table.
• Sommation Méthode à utiliser pour la sommation des courants harmoniques émis par la ou les
unité(s) génératrice(s) dans cette ligne de la table.

• Puissance totale connectable, Sgesamt (MVA). Utilisée dans le calcul des limites d’émission
de courant harmonique.
• Puissance de connexion apparente, Sgesamt (MVA). Utilisée dans le calcul des limites d’émission
de courant harmonique.

• fréquence de télécommande centralisée (Hz). La fréquence de la télécommande centralisée.

Encoches de commutation

• Puissance nominale du convertisseur (kVA). Puissance nominale du convertisseur. Utilisée


dans le calcul de la tension de court-circuit de la réactance de commutation.
• Nombre d’impulsions. Nombre d’impulsions du convertisseur. Utilisée dans le calcul de la
tension de court-circuit de la réactance de commutation.

Courant de court-circuit

• Courant de court-circuit (kA). La contribution au courant de court-circuit de chaque unité généra-


trice dans cette ligne de la table.
• Courant assignée (kA). La courant assigné de chaque unité génératrice dans cette ligne de la
table.

• Facteur. Le facteur (spécifié par BDEW ou VDE selon le cas) s’appliquant à chaque unité
génératrice dans cette ligne de la table.

36.8.5 Rapport d’évaluation des demandes de raccordement

A la suite de l’exécution d’une évaluation des demandes de raccordement, un rapport détaillé pour
chaque élément Demande de raccordement est affiché dans la fenêtre de sortie de PowerFactory. Le
rapport est divisé dans les deux parties suivantes:

• Statut d’évaluation (global et par calcul). Pour les réseaux HT, le niveau d’évaluation (1 ou 2,
selon [16]) auquel la demande de raccordement a été approuvée ou non est également affiché.

912 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.9. DÉFINITION DES VARIABLES DE RÉSULTAT

• Données de base
• Données PCC
• Résultats par calcul (en fonction des calculs sélectionnés par l’utilisateur dans le dialogue de la
commande d’évaluation des demandes de raccordement.)

36.9 Définition des Variables de Résultat

Pour enregistrer les résultats d’un flux de puissances harmoniques ou d’un balayage en fréquence, il
faut définir les variables d’intérêt. Cependant, pour chacun de ces calculs, une petite sélection des ces
variables sont enregistrées par défaut.

Les variables suivantes sont enregistrées par défaut lors du Flux de puissances harmoniques:

• Ordre harmonique (-);


• Fréquence (Hz);
• HD (%)(pour terminaux);
• Tension sur les inductances (p.u.) (url)(pour shunts/filtres);
• Tension sur les capacités (p.u.) (uc)(pour shunts/filtres);
• Courant dans inductance (A) (IL)(pour shunts/filtres);
• Courant dans résistance Rp (A) (IRp)(pour shunts/filtres);
• Courant dans capacité (A) (IC)(pour shunts/filtres);
• Tension sur capacité C1 (p.u.) (uc1)(pour shunts/filtres);
• Tension sur capacité C2 (p.u.) (uc2)(pour shunts/filtres);
• Tension sur Résistance Rp (p.u.) (urp)(pour shunts/filtres);
• Tension à l’inductance (kV) (Url) (pour shunts/filtres);
• Tension au condensateur (kV) (Uc) (pour shunts/filtres);
• Tension au condensateur C1 (kV) (Uc1) (pour shunts/filtres);
• Tension au condensateur C2 (kV) (Uc2) (pour shunts/filtres);
• Tension à la résistance Rp (kV) (Urp) (pour shunts/filtres);
• Tension à l’inductance L1 (p.u.) (url1) (pour filtres d’harmoniques);
• Tension à la résistance Rp1 (p.u.) (urp1) (pour filtres d’harmoniques);
• Courant à travers l’inductance L1 (A) (IL1) (pour filtres d’harmoniques);
• Courant à travers la résistance Rp1 (A) (IRp1) (pour filtres d’harmoniques);
• Courant à travers le condensateur C1 (A) (IC1) (pour filtres d’harmoniques);
• Tension à l’inductance L2 (p.u.) (url2) (pour filtres d’harmoniques);
• Tension à la résistance Rp2 (p.u.) (urp2) (pour filtres d’harmoniques);
• Courant à travers l’inductance L2 (A) (IL2) (pour filtres d’harmoniques);
• Courant à travers la résistance Rp2 (A) (IRp2) (pour filtres d’harmoniques);
• Courant à travers le condensateur C2 (A) (IC2) (pour filtres d’harmoniques);

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 913


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

• Tension à l’inductance L1 (kV) (url1) (pour filtres d’harmoniques);


• Tension à la résistance Rp1 (kV) (urp1) (pour filtres d’harmoniques);

• Tension à l’inductance L2 (kV) (url2) (pour filtres d’harmoniques);


• Tension à la résistance Rp2 (kV) (urp2) (pour filtres d’harmoniques);

Les variables suivantes sont enregistrées par défaut lors du Balayage en Fréquence:

• Ordre harmonique (-);


• Fréquence (Hz);

Pour enregistrer des variables supplémentaires, il faut d’abord créer un Ensemble de Variables et
ensuite sélectionner les variables qu’il doit contenir. Voir 36.9.1 (Définition des Ensembles de Variables)
et 36.9.2 (Sélection des Variables de Résultat dans un Ensemble de Variable).

36.9.1 Définition des Ensembles de Variables

Pour définir un Ensemble de Variables, cliquer droit sur un composant du réseau (sélectionner plusieurs
éléments et cliquer droit), dans le diagramme unifilaire ou dans le gestionnaire de données, choisir
Définir → Résultats pour Flux de puissances harmonique; ou Définir → Résultats pour Balayage de
fréquence. Ceci ajoute, à l’objet de résultats défini dans les options de base, un nouveau (mais vide)
ensemble de variables pour l’objet sélectionné.

Touts les résultats des analyses harmoniques (sauf ceux du flux de puissances pour une seule fréquence)
sont sauvegardés dans une objet résultats (ElmRes). Cet objet sauvegarde les variables de résultats
en fonction de la fréquence. Pour plus d’information sur le format du langage de résultats, voir la
Section 19.6 (Objets de Résultats).

Pour accéder à l’ensemble de variables, cliquer sur Editer Variables de Résultat dans la barre
d’outils principale. Ce bouton apparaît deux fois: une fois pour le Flux de puissances harmoniques
et une fois pour le Balayage en fréquence ,Choisir le bouton associé au calcul à réaliser. Le
gestionnaire d’ensembles de variables apparaît affichant une liste de tous les ensembles de variables
définis pour ce calcul. Après la création de l’ensemble et la définition des variables chaque ensemble
contient les variables d’un seul objet. Une fenêtre s’ouvre automatiquement chaque fois qu’un nouvel
ensemble de variable est créé affichant la liste de ces ensembles, voir Figure 36.9.1. A la Figure 36.9.1,
trois ensembles ont été définis pour trois éléments différents: une charge, une ligne et un terminal.

Figure 36.9.1: Exemple d’une liste de jeux de variables

914 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


36.9. DÉFINITION DES VARIABLES DE RÉSULTAT

Un nouvel ensemble de variables peut être créé en cliquant sur , dans le coin gauche de la Fig-
ure 36.9.1. En faisant cela, le dialogue de l’Ensemble de Variables apparaît. Pour sélectionner des
variables de résultats, voir 36.9.2 (Sélection des Variables de Résultat dans un Ensemble de Vari-
able).Pour plus d’informations sur les ensembles de variables, veuillez-vous référer au Chapitre 19:
Rapports et visualisations des résultats

36.9.2 Sélection des Variables de Résultat dans un Ensemble de Variable

La sélection des variables de résultats ne peut se faire que si la colonne Objet est remplie (voir
Figure 36.9.1). Cela peut se faire en double cliquant sur la cellule correspondante dans la colonne
Object ou en cliquant droit sur la cellule et choisir Sélectionner Elément. . . Ceci lie l’ensemble des
variables à un objet spécifique ou à un élément du réseau.

Il est possible d’accéder à un ensemble de variables de la liste des ensembles de variables (et de définir
les variables souhaitées) en double-cliquant sur l’icône dans la ligne correspondante ou en cliquant
avec le bouton droit sur l’icône et en sélectionnant l’option de menu Éditer . Le dialogue de l’objet
Ensemble de variables (IntMon) s’ouvre. En sélectionnant la page Qualité de l’énergie/Harmoniques de
ce dialogue, une liste de toutes les variables de résultat disponibles pour l’objet sélectionné (applicables
à l’analyse des harmoniques ou au balayage de fréquence) est disponible pour sélection.

Des variables de résultat peuvent être ajoutées ou supprimées de l’ensemble des variables sélec-
tionnées en mettant en surbrillance la variable désirée et en pressant les boutons fléchés gauche ou
droit . En outre, différentes variables sont disponibles pour sélection en fonction de la sélection
effectuée dans la liste déroulante Ensemble de variables. Pour plus d’informations sur les ensembles
de variables, se référer au chapitre 19: Rapports et visualisation des résultats.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 915


CHAPTER 36. QUALITÉ DE L’ÉNERGIE ET ANALYSE HARMONIQUE

916 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 37

Flickermètre

37.1 Introduction

Dans le vocabulaire de la qualité de l’alimentation, le terme «papillotement» ou «flicker» est utilisé pour
définir des variations rapides de la tension provoquant le papillotement des lampes à incandescence.
La norme IEC 61000-4-15 spécifie les fonctions et la conception d’appareils destinés à mesurer ce
phénomène - le «flickermètre». Le flickermètre comprend 5 blocs fonctionnels qui, via des multipli-
cateurs, filtres pondérateurs, lisseurs et en quadrature, simulent la réponse «lampe-œil-cerveau» -
autrement dit la perception humaine de ce phénomène - et évaluent statistiquement le papillotement
[11]. PowerFactory dispose d’un Flickermètre pour le calcul du papillotement à court terme et à long
terme suivant la norme IEC 61000-4-15.

Les sections à continuation explique les calculs de papillotement à l’aide de la commande du Flicker-
mètre, ainsi que comment la configurer et l’utiliser.

37.2 Flickermètre (IEC 61000-4-15)

37.2.1 Calcul du Flicker (Papillotement) à court terme

Le calcul du papillotement à court-terme 𝑃𝑠𝑡 suivant la norme IEC 61000-4-15 est une mesure de
la sévérité de celui-ci sur une période d’observation de 10 minutes. Mathématiquement, il se définit
comme suit [11]:

√︀
2
𝑃𝑠𝑡 = (0,0314 · 𝑃0.1 ) + (0,0525 · 𝑃1𝑠 ) + (0,0657 · 𝑃3𝑠 ) (37.1)
+(0,28 · 𝑃10𝑠 ) + (0,08 · 𝑃50𝑠 )

Où les percentiles 𝑃0,1 ,𝑃1 ,𝑃3 ,𝑃1 0 et 𝑃5 0 sont les niveaux de papillotement dépassés pour 0,1; 1; 3; 10
et 50% du temps durant la période d’observation. L’indice 𝑠 indique que des valeurs «lissées» sont
utilisées, définies comme [11]:

𝑃30 + 𝑃50 + 𝑃80


𝑃50𝑠 = (37.2)
3
𝑃6 + 𝑃8 + 𝑃10 + 𝑃13 + 𝑃17
𝑃10𝑠 = (37.3)
5

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 917


CHAPTER 37. FLICKERMÈTRE

𝑃2,2 + 𝑃3 + 𝑃4
𝑃3𝑠 = (37.4)
3
𝑃0,7 + 𝑃1 + 𝑃1,5
𝑃1𝑠 = (37.5)
3

37.2.2 Calcul du Flicker (Papillotement) à long terme

Le calcul de la sévérité du papillotement à long terme, 𝑃𝑙𝑡 , considère les valeurs à court-terme sur une
plus longue période d’observation comme indiqué par l’équation [11]:

√︃
∑︀𝑁 3
3
𝑖=1 𝑃𝑠𝑡𝑖
𝑃𝑙𝑡 = (37.6)
𝑁

(sévérité du flicker à long terme)

où 𝑃𝑠𝑡𝑖 (𝑖 = 1,2,3, . . .) sont les valeurs consécutives de 𝑃𝑠𝑡 et 𝑁 est le nombre de périodes d’observation.
De [11], on déduit que 𝑃 𝑙𝑡 = 𝑃 𝑠𝑡 quand 𝑁 = 1.

37.3 Calcul de Flicker (Papillotement)

37.3.1 Commande du Flickermètre

La commande est accessible à partir de l’icône du Flickermètre dans la barre d’outils de Har-
monique, accessible via le bouton .

37.3.2 Source de Données

37.3.2.1 Fichier d’Entrée

Importation des données à partir de Spécifie le type de fichier contenant les données d’entrée. Cinq
types de fichier sont disponibles.

Nom du fichier Le nom du fichier d’entrée.

Fichier de Résultats Le nom du fichier de résultats de PowerFactory.

Fichier de Configuration Important uniquement pour les fichiers ComTrade. Le nom du fichier de
configuration correspondant.

Info Un résumé de l’information contenue dans le fichier

Utiliser Séparateurs du Système Important uniquement pour les fichiers séparés par des virgules
(CSV). Cocher la case pour utiliser les mêmes séparateurs pour lire le fichier que ceux utilisés par le
système d’exploitation. Quand non cochée, les séparateurs peuvent être définis par l’utilisateur.

Séparateur pour Colonnes Dans le cas des Fichiers de Mesures de PowerFactory, indique le
caractère utilisé pour séparer les colonnes du fichier. Dans le cas de Fichiers Texte définis par
l’utilisateur, le séparateur peut être choisi parmi Tab, Espace et Autre (défini par l’utilisateur).

Séparateur Décimal Indique le séparateur pour les nombres décimaux. Il peut être défini par l’utilisateur
pour les Fichiers Texte définis par l’utilisateur..

918 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


37.3. CALCUL DE FLICKER (PAPILLOTEMENT)

37.3.2.2 Sélection des données pour les calculs

Cette table permet de sélectionner un fichier d’entrée. La colonne de gauche (avec les labels 𝑦1, . . .,
𝑦24’) fournit le nom pour les résultats, indiquant quelles séries d’entrée seront analysées.

Élément Important uniquement pour les Fichiers Résultats utilisé pour indiquer l’élément du fichier de
résultats pour lequel une variable doit être analysée. La variable est saisie dans la colonne Variable de
la même table.

Variable Important uniquement pour les Fichiers Résultats Analyse la variable spécifiée. Cette variable
est associée à l’Element sélectionné (voir ci-dessus).

Numéro de Colonne Indique la/les colonne(s) du fichier qui doivent être analysée.

Nom de Variable Pour les fichiers ComTrade, le nom des variables est automatiquement lu à partir du
fichier et affichés dans la colonne Nom de Variables. Aucun nom de variable n’est fourni pour les autres
types de fichier.

Calculer Pst Permet à l’utilisateur de choisir le signal dans le fichier d’entrée pour lequel le papillote-
ment à court-terme (𝑃𝑠𝑡 ) doit être calculé. Valable pour tous les types de fichier sauf les fichiers de
résultats.

37.3.3 Paramètres des Signaux

37.3.3.1 Paramètres des Signaux

Type de Signal Sélectionne si le signal d’entrée est EMT ou RMS.

Spécifier le temps de départ instant à partir duquel les données doivent être lues dans le fichier
d’entrée. il s’agit d’un temps absolu qui existe dans le fichier. Si cette valeur ne peut être trouvée, le
point suivant cette valeur sera utilisé.

Rééchantillonner les données Les données d’entrée sont rééchantillonnées à la nouvelle fréquence.
Si la période des échantillons dans le fichier est variable, le flickermètre rééchantillonne automatique-
ment à une fréquence moyenne prise du fichier d’entrée.

Nouvelle Fréquence d’Échantillonnage Nouvelle fréquence d’échantillonnage si l’option Rééchantil-


lonner les données a été choisie.

Note: La fréquence d’échantillonnage minimale requise pour les données d’entrée instantanées est de
400 Hz et pour les données d’entrée RMS de 800 Hz.

37.3.3.2 Paramètre de Calcul

Période d’Observation Période de temps pour l’analyse du papillotement.

Calculer le Plt Calcul du Flicker (Papillotement) à long terme 𝑃𝑙𝑡 . Lorsque cette option est cochée, la
commande écrit un fichier de résultats.

Périodes d’Observation Le nombre de périodes successives à analyser.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 919


CHAPTER 37. FLICKERMÈTRE

37.3.4 Options Avancées

Les signaux d’entrée peuvent être RMS ou EMT. L’algorithme traite de la même manière ces deux
types à l’exception des valeurs des coefficients du filtre de pondération, facteur d’échelle et fréquence
de coupure. Les coefficients du filtre de pondération sont prédéterminés (voir Table 37.3.1), cependant
le facteur d’échelle et la fréquence de coupure peuvent être définis par l’utilisateur comme décrit ci-
dessous.

37.3.4.1 Définitions des Paramètres

Fréquence de coupure Fréquence de coupure du filtre de Butterworth (Hz). Pour des signaux RMS,
la fréquence de coupure vaut 50Hz, pour des signaux EMT, 35Hz mais peut être définie par l’utilisateur.

Offset du filtre L’offset (en secondes) pour stabiliser les filtres. Un offset positif non nul doit toujours
être saisi. Pour les signaux RMS, l’offset est de 5s pour les signaux EMT, il est également de 5s mais
peut être défini par l’utilisateur.

Facteur de mise à l’échelle Facteur de calibration. Pour les signaux RMS, le facteur d’échelle est
300469,4835 (défini comme 2 / (0.0025*0.0025) / 1.065). Pour les signaux EMT, il est de 303317,5
mais peut être défini par l’utilisateur.

Valeurs par défaut Remet les fréquence de coupure, offset de filtre et facteur d’échelle à leurs valeurs
par défaut.

37.3.4.2 Fréquence d’Échantillonnage Constante

Tolérance Tolérance pour déterminer si la fréquence d’échantillonnage est constante. Cette tolérance
est considérée sur la page Données Source, dans le cadre d’Info lorsque le paramètre Fréquence
d’échantillonnage constante est affiché.

37.3.4.3 Rapport

Les résultats du calcul sont affichés dans la fenêtre de sortie de PowerFactory si l’option Rapport a été
sélectionnée.

Note: Pour exécuter la commande du Flickermètre à l’aide d’une DPL, l’option ’Rapport’ doit être
désactivée.

Commande Affiche la commande utilisée pour afficher les résultats. Le flickermètre écrit les résultats
dans un fichier de résultats si l’option Calculer Plt de l’onglet Paramètres des Signaux est sélection-
née. On peut accéder au fichier de résultats via le dialogue qui s’affiche quand le bouton de Commande
est pressé.

Variable EMT (IEC 61000-4-15) RMS


𝜅 1,74802 1,74
𝜆 2 · 𝜋 · 4,05981 2 · 𝜋 · 4,1
𝜔1 2 · 𝜋 · 9,15494 2 · 𝜋 · 9,15
𝜔2 2 · 𝜋 · 2,27979 2 · 𝜋 · 2,27979
𝜔3 2 · 𝜋 · 1,22535 2 · 𝜋 · 1,22535
𝜔4 2 · 𝜋 · 21,9 2 · 𝜋 · 1000

Table 37.3.1: Flickermeter Weight Filter Coefficients

920 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


37.3. CALCUL DE FLICKER (PAPILLOTEMENT)

Les résultats peuvent être également visualisés à l’aide du Gestionnaire de données dans l’onglet
Données Flexibles du Flickermètre lui-même. Les variables importante sont 𝑏 : 𝑃 𝑠𝑡_𝑦1, . . ., 𝑏 :
𝑃 𝑠𝑡_𝑦24, pour le flicker à court-terme et 𝑏 : 𝑃 𝑙𝑡_𝑦1, . . ., 𝑏 : 𝑃 𝑙𝑡_𝑦24 pour le flicker à long-terme. Les
résultats apparaissent comme montrés à la Figure 37.3.1. Il faut noter que quand plusieurs périodes
d’observation sont calculées, seules les valeurs de Plt sont visibles (𝑏 : 𝑃 𝑠𝑡 =′ 0′ ) et pour une seule
période d’observation, seuls les résultats du Pst sont affichés. Pour plus d’informations sur comment
définir des Données Flexibles dans le Gestionnaire de Données, référez-vous à 10.6 L’Onglet des
Données Flexibles du Gestionnaire de Données.

Figure 37.3.1: Utiliser des Données Flexibles pour accéder aux Résultats du Flickermètre.

37.3.5 Types de Fichier d’entrée

La commande du Flickermètre peut travailler avec 5 types de fichiers différents. La section à continua-
tion décrit la configuration de la commande pour chacun de ces types de fichier.

37.3.5.1 ComTrade

Si un Fichier ComTrade a été sélectionné comme entrée de la commande, la commande apparaît


comme à la Figure 37.3.2. Le fichier de configuration est automatiquement affiché ainsi que la fréquence
d’échantillonnage. La table de Sélection des Données pour les Calculs de la Figure 37.3.2, montre
l’indice de la colonne correspondant au nom de la variable tel que défini par le fichier de configuration
ainsi que le choix de l’utilisateur des valeurs pour lesquelles le Pst doit être calculé (colonne Calculer
Pst). Dans l’exemple de la Figure 37.3.2, une seule variable a été sélectionnée pour être analysée.
Dans ce tableau, on voit que la variable sélectionnée correspond à la colonne 1 du fichier ComTrade.
Voir Section 37.3.2 (Source de Données) pour plus d’informations sur les options de la commande du
Flickermètre.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 921


CHAPTER 37. FLICKERMÈTRE

Figure 37.3.2: Configuration du Flickermètre pour Fichier ComTrade

37.3.5.2 Fichiers Séparés par Virgules (CSV) et Fichiers Texte Utilisateur

Pour les fichier CSV ou texte définis par l’utilisateur, montre que les variables à analyser le sont à l’aide
de l’indice de la colonne. Voir Section 37.3.2 (Source de Données) pour plus d’informations sur les
options de la commande du Flickermètre.

37.3.5.3 Fichier de Mesures PowerFactory

Un ficher de Mesures PowerFactory est un simple fichier ASCII contenant un colonne pour chaque
variable enregistrée. Un fichier de Mesures PowerFactory peut être utilisé pour enregistrer des résultats
à partir d’une autre commande PowerFactory pour être ensuite utilisé comme entrée de la commande
du Flickermètre Pour plus d’informations sur les fichiers de mesures de PowerFactory, veuillez-vous
référer à les Références Techniques, section Objet fichier (ElmFile). Voir Section 37.3.2 (Source de
Données) pour plus d’informations sur les options de la commande du Flickermètre.

37.3.5.4 Fichier de Résultats

Si un Fichier de Résultats a été sélectionné comme entrée de la commande, la commande apparaît


comme à la Figure 37.3.3. Utiliser un fichier de résultats de PowerFactory est pratique lorsque
l’utilisateur veut, premièrement, réaliser, par exemple, une simulation EMT/RMS et ensuite analyser la
contribution au papillotement des résultats de cette simulation. Dans l’exemple de la Figure 37.3.3,
l’Élément dans la table de Sélection des Données pour les calculs est un terminal («LV Busbar»)
enregistré dans le fichier de résultats, avec la tension correspondante sélectionnée comme Variable
à analyser. Voir Section 37.3.2 (Source de Données) pour plus d’informations sur les options de la
commande du Flickermètre.

922 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


37.3. CALCUL DE FLICKER (PAPILLOTEMENT)

Figure 37.3.3: Configuration du Flickermètre pour Fichier de Résultats

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 923


CHAPTER 37. FLICKERMÈTRE

924 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 38

Flux de Puissances Optimal

38.1 Introduction

Le module de flux de puissances optimal (OPF) de PowerFactory optimise une fonction objectif qui
respecte des contraintes d’égalité (équations du flux de puissances) et des contraintes d’inégalité (les
limites de puissance réactive des générateurs par exemple). L’utilisateur peut choisir entre la méthode
du point intérieur et celle de l’optimisation linéaire. Dans le cas de l’optimisation linéaire, des contraintes
de contingence peuvent également être imposées.

Un calcul d’OPF peut être lancer à partir:

• Du menu principal, Calcul → Flux de puissances optimal. . . ; ou


• En sélectionnant Flux de puissance optimal / Engagement des machines à partir du bouton
Changer de boîte d’outils ( )puis en cliquant sur l’icône Calculer le flux de puissance optimal
.

Dans les deux cas, le calcul est lancé en pressant Exécuter dans le dialogue de l’OPF.

38.2 Optimisation AC (Méthode du Point Intérieur)

L’Optimisation AC réalise une optimisation non-linéaire basée sur l’algorithme du point intérieur. La
section à continuation explique la sélection de la fonction objectif à sélectionner, le choix des variables
de contrôle et les définition des contraintes d’inégalité. La commande de l’OPF est accessible à partir
du menu principal, Calcul → Flux de puissances optimal. . . .

38.2.1 Optimisation AC - Options de Base

38.2.1.1 Fonction objectif

Le dialogue de la commande Flux de puissance optimal, configuré pour l’optimisation AC, offre une
sélection de cinq fonctions objectif distinctes. Celles-ci sont:

• Minimisation des pertes (totales)

• Minimisation des pertes (sélection)


• Minimisation des coûts

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 925


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

• Minimisation du délestage
• Maximisation de la réserve de puissance réactive

Minimisation des pertes (totales)

Lorsque cette fonction objectif est sélectionnée, le but de l’optimisation est de trouver une répartition de
puissance qui minimise les pertes de puissance active totales.

Minimisation des pertes (sélection)

La somme des pertes de puissance active de tous les éléments d’un ensemble est minimisée. Pour
utiliser cette option, il faut définir un ensemble. Pour définir l’ensemble, sélectionner les éléments en
cliquant droit dessus et en sélectionnant Définir → Ensemble générique. Le nouvel ensemble créé est
stocké dans le dossier du cas d’étude.

Minimisation des coûts

Lorsque cette fonction objectif est choisie, le but de l’optimisation est d’alimenter les systèmes avec des
coûts d’exploitation minimum. Plus spécifiquement, le but est de minimiser le coût de la répartition de
puissance basé sur une fonction de coûts d’exploitation non-linéaire et sur des systèmes tarifaires pour
chaque réseau externe.

Pour ce faire, l’utilisateur doit saisir, pour chaque générateur, une fonction de coût pour sa génération
de puissance et pour chaque réseau externe, un système tarifaire.

• Fonctions de coût pour générateurs: imposer une fonction de coût d’exploitation à un élément
générateur se fait de la manière suivante: dans l’onglet Coût d’exploitation de la page Flux de puis-
sance optimal du dialogue de chaque élément machine synchrone (ElmSym) (voir Figure 38.2.1),
il est possible de spécifier les coûts d’exploitation de l’unité à l’aide de la table Coûts d’exploitation
(qui met en relation la puissance active produite (en MW) et le coût correspondant (en $/h)). Ces
données sont ensuite représentées graphiquement à côté de la table Coûts d’exploitation dans
un but de vérification (voir figure 38.2.1). Le nombre de lignes de la table est illimité. Pour ajouter
ou supprimer des lignes, cliquer droit sur le numéro d’une ligne de la table et sélectionner la
commande appropriée (Copier, Coller, Sélectionner tout; Insérer lignes, Ajouter lignes, Ajouter
n lignes, Supprimer lignes, etc.). S’il y a plus de deux lignes, une interpolation par spline est
effectuée.
• Systèmes Tarifaires pour Réseaux externes: un réseau externe contribue à la fonction de coût
globale par un système tarifaire prédéfini. Dans l’onglet Optimisation de chaque réseau externe
(ElmXnet) (voir Figure 38.2.2), les traifs peuvent être éditer via la table des Coûts incrémentaux.
Cette table met en relation le coût (en $/MWh) pour un certain niveau d’échange de puissance
active. Les données sont représentées graphiquement sous cette table. L’utilisateur peut égale-
ment saisir un coût à vide mensuel ($/mois) qui peut s’interpréter comme un décalage vertical de
la fonction de coût (voir Figure 38.2.2).

La différence avec les machines synchrones, dont la courbe de coût est directement exprimée en $/h,
la courbe d’un réseau externe est définie au moyen d’un tarif maintenu dans un certain intervalle.
Mathématiquement, cela signifie que la courbe de coût des machines synchrones est calculée par
interpolation de points prédéfinis alors que celle des réseaux externes est une fonction linéaire par
morceau avec une pente définie sur chaque intervalle.

926 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.2. OPTIMISATION AC (MÉTHODE DU POINT INTÉRIEUR)

Figure 38.2.1: Editer les Coûts d’Exploitation d’une machine synchrone (ElmSym)

Figure 38.2.2: Editer les Coûts Incrémentaux d’un Réseau Externe (ElmXnet)

Il faut noter que cette fonction linéaire par morceau n’est pas dérivable aux limites des intervalles.
Comme les fonctions non-dérivables peuvent causer des problèmes à la routine d’optimisation, Power-
Factory lisse la fonction de coût sur un petit intervalle autour des points non-dérivables. La largeur de
cet intervalle est définie par le facteur Lissage de la fonction de coût (visible à la Figure 38.2.2). Une
valeur de 0% signifie aucun lissage et une valeur de 100% correspond à une interpolation complète.
Le paramètre par défaut est 5%. Il est recommandé de garder la valeur par défaut.

Minimisation du délestage

Le but de la fonction objectif est de minimiser le coût global du délestage, de telle sorte que toutes les
contraintes sont respectées. Un application typique de cette fonction est la «Gestion des impossibil-
ités». Pour les fonctions précédemment citées, il peut arriver que les contraintes imposées sont telles
qu’il n’existe pas de solution réalisable. Ceci est mis en évidence par un manque de convergence de
l’optimisation. Dans de tels cas, il est fort probable que toutes les charges ne soient pas alimentées
à cause des contraintes. Il est donc recommandé, dans de telles situations, de d’abord réaliser une
Minimisation du délestage.

Dans ce scénario et uniquement celui-ci, toutes les charges qui ont l’option Permettre délestage activée
se comportent comme des variables de contrôle. Cette option s’active dans la section Contrôles de
l’onglet Optimisation du dialogue de la charge (ElmLod). Les charges qui n’ont pas cette option activée
se comportent comme dans le cas d’un flux de puissances conventionnel. Dans le but de minimiser
le délestage global, pour chaque charge, l’utilisateur doit préciser un coût de délestage (en $/MVA
délesté).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 927


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

Pour chaque charge participant comme contrôle lors de l’optimisation, le facteur d’échelle est optimisé.
Cette optimisation est telle que le coût du délestage total est minimisé. Il est possible de spécifier
l’intervalle dans lequel la charge peut être mise à l’échelle (options Délestage Min. et Délestage Max.)
comme montré à la Figure 38.2.3.

Figure 38.2.3: Editer une Charge (ElmLod) pour Minimiser le Délestage

Maximisation de la réserve de puissance réactive

L’objectif de cette fonction est de maximiser la réserve totale de puissance réactive de toutes les unités
de génération participantes. Il existe trois options pour sélectionner la façon dont la maximisation est
effectuée:

• Ecart min. par rapport à la valeur Q cible: si cette option est sélectionnée, la réserve est
maximisée en maintenant la puissance réactive des générateurs aussi proche que possible d’une
valeur définie «Q cible». La valeur Q cible est fixée sur la page Flux de puissance optimal du
générateur. Elle peut être définie comme un pourcentage des limites de puissance réactive ou un
pourcentage de la puissance nominale.
Cette approche est utile pour réserver de la puissance réactive en surveillant les deux scénarios
de sous- et surtension critique.
• Ecart min. par rapport à Q min.: si cette option est sélectionnée, la puissance réactive cible du
générateur est fixée à sa limite inférieure. Cette approche est utile pour réserver de la puissance
réactive pour un scénario de sous-tension critique.
• Ecart min. par rapport à Q max.: si cette option est sélectionnée, la puissance réactive cible
du générateur est fixée à sa limite supérieure. Cette approche est réservée aux scénarios de
surtension critique.

Minimisation des écarts des variables de contrôle

Lorsque cette fonction objectif est sélectionnée, l’objectif de l’optimisation est de minimiser les modifi-
cations des variables de contrôle tout en satisfaisant à toutes les contraintes.

38.2.1.2 Contrôles

Les paramètres de contrôle peuvent être sélectionnés dans l’onglet des Options de base. L’utilisateur
peut spécifier quels paramètres peuvent servir comme degrés de liberté potentiels pour l’algorithme de
l’OPF; c-à-d quels paramètres sont considérés comme contrôlables. L’ensemble de ces contrôles peut
être divisé en quatre catégories:

1. Dispatche de Puissance Active des Générateurs (ElmSym, ElmXnet)

928 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.2. OPTIMISATION AC (MÉTHODE DU POINT INTÉRIEUR)

2. Dispatche de Puissance Réactive des Générateurs/SVS (ElmSym, ElmSvs, ElmXnet, ElmGen-


stat, ElmAsm, ElmPvsys)
3. Positions des prises des transformateurs (pour les transformateurs à 2 et 3 enroulements):
• Transformateur à 2 enroulements (ElmTr2):
– Position Prise (continue ou discrète)
• Transformateur à 3 enroulements (ElmTr3):
– Position prise HT (continue ou discrète)
– Position prise BT (continue ou discrète)
– Position prise MT (continue ou discrète)
• Transformateur à 4 enroulements (ElmTr4):
– Position de prise côté HT (continue ou discrète)
– Position de prise côté BT1 (continue ou discrète)
– Position de prise côté BT2 (continue ou discrète)
– Position de prise côté BT3 (continue ou discrète)
4. Régulateur de tension progressif (ElmVoltreg):
• Position de prise S (continue ou discrète)
• Position de prise L (continue ou discrète)
5. Shunts commutables (ElmShnt, ElmSvs):
• Shunts: nombre de pas (continus ou discrets)

Il faut noter que les facteurs d’échelle des charges ne sont pris en compte qu’avec la fonction Minimiser
le délestage. Dans ce cas, toutes les charges qui peuvent être délestées sont automatiquement
considérées comme contrôles.

Ces contrôles globaux déterminent quels sont les contrôles des éléments qui sont considérés par
l’optimisation. La règle générale est: un paramètre est considéré comme contrôle si l’option corre-
spondante est cochée dans l’onglet Optimisation du dialogue de l’élément et si le paramètre global
correspondant est défini dans l’onglet des Options de base de l’OPF.

Par exemple si le paramètre de contrôle Position prise HT d’un transformateur à 3 enroulements


est coché (comme à la Figure 38.2.5), il ne sera inclu dans l’OPF que si l’option Positions Prises
transformateurs est cochée dans le dialogue de l’OPF.

Si cochés, les paramètres de contrôle susmentionnés servent de références pour les variables durant
l’OPF. Cependant, si un paramètre n’est pas défini comme paramètre de contrôle, l’OPF traite ce
paramètre suivant les paramètres du flux de puissances.

Ceci peut être une position fixe ou une position trouvée car l’option Ajustement Automatique de la prise
des transformateurs est sélectionnée dans la commande de flux de puissances. Dans ce mode, la
position de la prise des transformateurs est calculée pour contrôler la tension en un certain noeud, ou
en tant qu’esclave contrôlé par une autre prise de transformateur.

Déterminer les Contrôles Individuels des Modèles

Chaque contrôle peut être individuellement sélectionné pour prendre part à l’optimisation. Spécifique-
ment, pour chaque générateur, chaque transformateur, chaque shunt et chaque système var statique,
l’utilisateur peut cocher l’option de Contrôles correspondante dans l’onglet de Flux de puissance optimal
du dialogue de l’élément. Les éléments des réseaux et les contrôles disponibles sont listées ci-dessous:

1. Générateurs
• Machine synchrone (ElmSym):
– Puissance active
– Puissance réactive

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 929


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

Figure 38.2.4: Contrôles de puissance active et réactive d’une machine synchrone (ElmSym)

• Réseau externe (ElmXnet):


– Puissance active
– Puissance réactive
• Machine asynchrone (ElmAsm):
– Puissance réactive
Note: L’élément Machine asynchrone est considéré seulement si son type est TypAsmo,
il est défini comme un Générateur et son type de machine est Machine à induction à
double alimentation

• Générateur statique (ElmGenstat):


– Puissance réactive
• Système PV (ElmPVsys):
– Puissance réactive
2. Transformateurs à 2, 3 ou 4 enroulements
Si un transformateur a l’option Position Prise cochée, l’utilisateur peut également choisir le Mode
de Contrôle associé. Ceci détermine si la position de la prise est traitée comme un paramètre de
contrôle continu ou discret par l’OPF. Il faut noter qu’un transformateur à 3 ou 4 enroulements dis-
posent de trois ou quatre prises qui peuvent être individuellement considérées comme paramètres
continus ou discrets.
La Figure 38.2.5 montre la section Contrôles du dialogue d’un transformateur à 3 enroulements. Il
faut noter que la section Optimiser avec la sélection de Position pré- et post-défaut ou Seulement
Position pré-défaut n’est considérée que par l’OPF DC.

930 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.2. OPTIMISATION AC (MÉTHODE DU POINT INTÉRIEUR)

Figure 38.2.5: Contrôle de prise d’un transformateur à 3 enroulements

3. Shunts
De la même manière que pour les transformateurs, le nombre de pas d’un shunt peut servir de
paramètre d’optimisation discret ou continu (voir Figure 38.2.6).

Figure 38.2.6: Paramètre de Contrôle d’un Shunt (ElmShnt)

4. Systèmes var statiques


La variable de contrôle d’un système var statique intervient dans le processus d’optimisation
comme une variable continue.
5. Convertisseur PWM
La puissance sur une liaison CCHT peut être contrôlée dans le convertisseur PWM de la même
manière qu’un générateur dans l’OPF. C’est pourquoi il est inclus dans la catégorie contrôles

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 931


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

de puissance active et réactive de générateurs. Si le contrôle doit être désactivé pour des
convertisseurs PWM, cela doit être fait sur l’élément individuel.

38.2.1.3 Contraintes

L’utilisateur peut formuler diverses contraintes d’inégalité pour certains paramètres du système, afin
que la solution de l’OPF se situe dans ces limites définies. Les contraintes d’inégalité peuvent être
définies comme des «contraintes dures» ou des «contraintes souples». Si des «contraintes dures»
sont considérées dans l’OPF, il peut en résulter qu’aucune solution réalisable ne soit trouvée.

La maniement des contraintes de l’OPF dans PowerFactory est très flexible. De plus, il existe diverses
catégories de contraintes. Une contrainte n’est considérée par l’OPF si et seulement si la case de la
contrainte est cochée dans le dialogue de l’élément et la case de la contrainte globale correspondante
est cochée dans le dialogue de l’OPF.

L’optimisation utilise des contraintes additionnelles automatiquement imposées si la paramètre corre-


spondant est utilisé comme contrôle. Comme par exemple, les limites de prises et le nombre d’échelon
pour les shunts.

Les éléments des réseaux et les contraintes disponibles sont listées ci-dessous:

• Machine synchrone (ElmSym), Générateur statique (ElmGenstat), Machine asynchrone (ElmAsm)


(uniquement considérée si son type est TypAsmo, elle est définie comme un Générateur et
son type de machine est Machine à induction à double alimentation), Système PV (ElmPVsys),
Réseau externe (ElmXnet), Convertisseur PWM (ElmVsc, ElmVscmono):
– Puissance active minimum
– Puissance active maximum
– Puissance réactive minimum
– Puissance réactive maximum
• Réseau externe (ElmXnet):
– Puissance active minimum
– Puissance active maximum
– Puissance réactive minimum
– Puissance réactive maximum
• Machine asynchrone (ElmAsm):
– Puissance réactive minimale
– Puissance réactive maximale
Note: L’élément Machine asynchrone est considéré seulement si son type est TypAsmo, il est
défini comme un Générateur et son type de machine est Machine à induction à double
alimentation

• Générateur statique (ElmGenstat):


– Puissance réactive minimale
– Puissance réactive maximale
• Système PV (ElmPVsys):
– Puissance réactive minimale
– Puissance réactive maximale
• Lignes (ElmLne):
– Charge Maximum
• Transformateur à 2 3 et 4 enroulements (ElmTr2, ElmTr3, ElmTr4):

932 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.2. OPTIMISATION AC (MÉTHODE DU POINT INTÉRIEUR)

– Charge Maximum
– Plage de la position de la prise (si la prise correspondante est un paramètre de contrôle
désigné)
• Jeux de barres et Terminaux (ElmTerm):
– Tension minimum
– Tension maximum
• Shunts (ElmShnt):
– Plage de pas du régulateur (si pas commutables désignés comme paramètres de contrôle)
• Frontière (ElmBoundary ):
– Flux actif minimum sur la frontière
– Flux actif maximum sur la frontière
– Flux réactif minimum sur la frontière
– Flux réactif maximum sur la frontière
• Système var statique (ElmSvs):
– Puissance réactive minimale
– Puissance réactive maximale

Limites de Puissances Active et Réactive de Générateurs et Réseaux Externes

Pour les générateurs et les réseaux externes, l’utilisateur peut imposer jusqu’à quatre contraintes
d’inégalité: à savoir une valeur minimale et maximale pour la génération d’énergie active; et une
valeur minimale et maximale pour la génération d’énergie réactive. Les limites de puissance active
sont spécifiées en MW; les limites de puissance réactive peuvent être spécifiées en valeurs absolues
ou en valeurs par unité (c’est-à-dire se référant à la puissance apparente nominale du type). Il est
également possible d’utiliser directement les limites de puissance réactive spécifiées dans le type de
machine synchrone (TypSym). Là encore, l’utilisateur est libre de choisir tout nombre et combinaison
des contraintes disponibles.

Limites de Flux dans Branches (charge max.)

Les limites de flux dans les branches détermine un limite supérieure pour la charge de toutes les
branches (ElmLne, ElmTr2, ElmTr3, ElmTr4). L’utilisateur peut spécifier une valeur maximum pour la
charge dans l’onglet Optimisation de l’élément. Si spécifiée, cette contrainte n’est prise en considération
que si la case correspondante (Limites de Flux dans Branche (charge max.)) est cochée. Les limites
de charge sont supportées pour les linges et les transformateurs à 2, 3 ou 4 enroulements.

Limites de tension pour Jeux de barres/Terminaux

Les tensions permises maximum et minimum de chaque terminal ou jeu de barres (ElmTerm) se
définissent dans le dialogue de l’élément correspondant. Chaque terminal ne contribue donc au plus
qu’à deux inéquations de contrainte. Les limites supérieure inférieure peuvent être spécifiée de manière
individuelle: il est possible de donner une limite supérieure sans définir de limite inférieure.

Limites de Flux sur la Frontière

Les éléments frontières (ElmBoundary, ) définissent des régions topologiques dans un réseau. Des
contraintes de flux de puissances active et réactive peuvent être définies sur la frontière ou entre les
région interne et externe d’une frontière). Pour plus d’informations sur la définition des Frontières,
référez-vous au 15.4: Frontières.

38.2.1.4 Mathematical Background

L’optimisation non-linéaire est implémentée à l’aide d’une méthode itérative du point intérieur de Lagrange-
Newton. L’objectif de l’optimisation est de minimiser la fonction objectif f sujette aux équations de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 933


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

contrainte imposées par les équations du flux de puissances et des inéquations de contraintes pour
divers éléments du réseau. Mathématiquement:

𝑚𝑖𝑛 = 𝑓 (⃗𝑥)

sujet à:

𝑔(⃗𝑥) = 0 ℎ(⃗𝑥) ≤ 0

où g représente les équations du flux de puissances et h est l’ensemble des inéquation de contrainte.
En introduisant une variable d’équilibrage pour chaque inéquation, on peut reformuler:

𝑔(⃗𝑥) = 0 ℎ(⃗𝑥) + ⃗𝑠 = 0 ⃗𝑠 ≥ 0

En incorporant les pénalités logarithmiques et minimisant la fonction:


∑︀
min = 𝑓 (⃗𝑥) − 𝜇 · 𝑖 𝑙𝑜𝑔(𝑠𝑖 )

où 𝜇 est le facteur de pondération. Dans le but de changer la contribution de la fonction de pénalité:


∑︀
𝑓𝑝𝑒𝑛 = 𝑖 𝑙𝑜𝑔(𝑠𝑖 )

à l’optimisation globale, le facteur de pondération 𝜇 est réduit d’une valeur définie par l’utilisateur (𝜇𝑚𝑎𝑥 )
à une valeur cible définie par l’utilisateur (𝜇𝑚𝑖𝑛 ).

Au plus petit est le facteur de pondération, au plus petite est la pénalité apiquée pour une solution
proche des limites de contraintes. Cela peut résulter en une solution proche des contraintes limites (si
nécessaire). Cependant, un petit facteur de pondération conduit à un grand nombre d’itérations.

38.2.1.5 Résultats

La présentation des résultats de l’OPF est intégrée dans l’interface utilisateur; la solution de l’OPF est
disponible via les variables disponibles pour les calculs de flux de puissances conventionnels. Celles-ci
peuvent être visualisées sur le diagramme unifilaire ou dans un explorateur de données. L’ajout des
variables suivantes dans l’onglet des Données flexibles (pour les machines synchrones et réseaux) est
suggérée. L’ensemble de variables doit être ’Paramètres de Calcul’ comme indiqué ci-dessous et les
noms des variables sont donnés entre parenthèses.

Machines synchrones:

• Puissance Active (c:P:bus1)


• Puissance Réactive (c:Q:bus1)
• Puissance Apparente (c:S:bus1)

• Amplitude de la tension (c:u:bus1)

Grids:

• Le Coût Total de Production, incluant les coûts des réseaux externes (c:cst_disp). Les coûts
de production sont exprimés dans les mêmes unités que celles employées dans les tables de
coûts de production des générateurs.
• Pertes en puissance active (c:LossP)
• Pertes en puissance réactive (c:LossQ)

• Génération de puissance active (c:GenP)


• Génération de puissance réactive (c:GenQ)

934 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.2. OPTIMISATION AC (MÉTHODE DU POINT INTÉRIEUR)

En plus de ces variables, toutes les variables du calcul de flux de puissances conventionnels sont
également disponibles. Pour plus d’informations sur la Définition de Données Flexibles, référez-vous à
la Section 10.6.

Un rapport sous forme de texte est également disponible et peut être obtenu en cliquant sur Analyse
des sorties des calculs dans la barre d’outils principale. Ce fenêtre offre plusieurs modèles pour
une documentation détaillée des résultats.

38.2.2 Optimisation AC - Initialisation

L’optimisation non-linéaire nécessite une étape d’initialisation pour générer une configuration de départ.
L’onglet Itération permet de choisir une méthode d’initialisation.

Flux de Puissances
Ouvre la commande de flux de puissances utilisée pour l’initialisation dans le cas qu’aucune initialisation
à plat (flat start) n’est utilisée.

Initialiser par Flat-Start


L’utilisateur peut spécifier si l’initialisation est réalisée à partir du calcul du flux de puissances ou d’un
«flat-start». Normalement, la solution de l’optimisation devrait être proche de la solution d’un calcul de
flux de puissances correct; initialiser à partir du calcul de flux de puissances converge normalement
plus rapidement.

Pas d’Initialisation Flat (Utiliser les Résultats du Flux de Puissances)


Dans ce cas, l’OPF vérifie qu’un résultat de flux de puissances «initialisation OPF» a été à priori
exécuté. «initialisation OPF» signifie que l’option Utiliser ce Flux de puissances pour initialiser l’OPF
est cochée dans le dialogue de la commande du flux de puissances. Cette option se trouve sur la
deuxième page de l’onglet des Options avancées de la commande du flux de puissances. Le résultat
de ce flux de puissance est alors utilisé comme point de départ pour l’algorithme du point intérieur de
l’OPF. Si aucune «initialisation OPF» n’est trouvée, l’OPF recalcule un nouveau flux de puissances.

38.2.3 Optimisation AC - Options Avancées

Facteur de Pondération de Pénalité

Le facteur de pondération détermine le montant de la pénalité appliquée. Au plus petit est le facteur de
pondération, au plus petite est la pénalité apiquée pour une solution proche des limites de contraintes.

Valeur Initiale
Valeur initiale du facteur de pondération.

Valeur Cible
Valeur cible du facteur de pondération.

Reduction Factor
Facteur par lequel le facteur de pondération actuel est divisé entre deux itérations.

Adaptation basée sur le relâchement complémentaire


Le facteur de pondération de pénalité est adapté lors de l’optimisation. Cela permet de réduire
le nombre d’itérations et d’améliorer la convergence de l’OPF.

Démarrer les boucles extérieures avec le facteur de pénalité initial


Le facteur de pondération de pénalité est réinitialisé à la valeur initiale pour chaque itération de
boucle extérieure.

Contraintes souples

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 935


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

Facteur de pénalité pour les contraintes souples


La valeur initiale du facteur de pénalité pour les contraintes souples est 1000.

Avec le paramètre Forcer ... souples, il est possible de remplacer le paramètre dans les
éléments du réseau indiquant qu’une limite doit être interprétée comme souple ou dure. Ainsi,
pour les contraintes sélectionnées sur la page Options de base, toutes les limites d’une classe
sélectionnée sont interprétées comme des contraintes souples si l’option Forcer ... souples est
sélectionnée.

38.2.4 Optimisation AC - Contrôle de Convergence

L’utilisateur peut configurer le nombre d’itérations et les critères de convergence de l’OPF.

L’implémentation de la méthode de Lagrange-Newton signifie que l’OPF minimise la fonction de La-


grange résultante:

∑︁
𝐿(⃗𝑥,⃗𝑠,⃗𝜆) = 𝑓 (⃗𝑥) − 𝜇 · 𝑙𝑜𝑔(𝑠𝑖 ) + ⃗𝜆𝑇 · [𝑔(⃗𝑥) + ℎ(⃗𝑥) + 𝑠] (38.1)
𝑖

avec les multiplicateurs de Lagrange (⃗𝜆).

Les paramètres suivants peuvent être utilisés pour adapter le critère d’arrêt du processus itératif.
L’algorithme s’arrête avec succès si les trois critères suivants sont remplis

1. Le nombre maximum d’itérations n’est pas atteint.


2. Toutes les équations de contrainte de flux de puissances g(x)=0 sont respectées avec un degré
prédéfini d’exactitude (=dans une bande admissible), ce qui signifie:
• toutes les équations nodales sont respectées.
• toutes les équations de modèle sont respectées.
3. La fonction de Lagrange L converge. C’est la cas si:
• soit la fonction objectif elle-même converge vers un point stationnaire ou si le gradient de la
fonction objectif converge vers zéro.

Les paramètres suivant servent à ajuster le critère d’arrêt. La modification de ces paramètres n’est
conseillée qu’aux utilisateurs expérimentés.

Nombre Maximum d’Itérations

Algorithme du Point Intérieur (boucle interne)


Nombre maximum d’itérations de l’algorithme du point intérieur.

Boucle de Contrôle (boucle externe)


Nombre maximum d’itérations de la boucle extérieure.

Critère de Convergence

Erreur Acceptable Max. pour les Nœuds


Erreur acceptable maximum pour les équations nodales (en kVA).

Erreur Acceptable Max. pour les Equations de Modèle


Erreur acceptable maximum pour les équations de modèle (en %).

Variation Max. de la Fonction Objectif


Utilisé quand l’option valeurs de la fonction objectif deviennent constantes est utilisée. L’utilisateur
saisit une valeur (en %) en-dessous de laquelle le Lagrangien est considéré comme avoir con-
vergé.

936 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.2. OPTIMISATION AC (MÉTHODE DU POINT INTÉRIEUR)

Valeur Max. du Gradient de la Fonction Objectif


Utilisé quand l’option gradient de la fonction objectif converge vers zéro est utilisée. L’utilisateur
saisit une valeur (en %) en-dessous de laquelle le Jacobien est considéré comme avoir convergé.

Convergence de la fonction objectif


Options relatives aux critères de convergence de la fonction de Lagrange: soit la valeur de la
fonction elle-même doit converger vers un point stationnaire, soit le gradient de cette fonction
doit converger vers zéro comme décrit plus à continuation.

Valeurs pour lesquelles la fonction objectif devient constante


Si cette option est choisie, l’utilisateur doit entrer une valeur pour le Changement Maximum de
la Fonction objectif. Si l’écart de la valeur de la fonction entre deux itérations successives est
inférieur à ce nombre, la fonction de Lagrange a convergé.

le gradient de la fonction objectif converge vers zéro.


Si cette option est choisie, l’utilisateur doit entrer une valeur pour la Valeur max du gradient de la
fonction objectif. Si le gradient est inférieur à ce nombre, la fonction a convergé.

Pour des raison de précision mathématique, il est fortement recommandé de choisir cette option. Si le
Jacobien devient numériquement instable, ce qui résulte souvent en un comportement oscillatoire lors
des dernières itérations. Alors, cette dernière méthode assure que le résultat est en réalité un minimum.

38.2.5 Optimisation AC - Sortie

Avant de réaliser l’optimisation non-linéaire, l’OPF informe l’utilisateur (via la fenêtre de sortie) du
nombre total de contraintes et de contrôles qui seront considérés dans les calculs. Cette information
détaille les contrôles et contraintes par catégories. Deux options permettent de sélectionner le niveau
de détail de ces messages de sortie. Ces options sont accessibles à partir de l’onglet Sortie du dialogue
de l’OPF. Ces options sont décrites ci-dessous.

38.2.5.1 Afficher le Rapport de Convergence

Si cette option est cochée dans l’onglet Sortie, l’utilisateur reçoit une rapport détaillé de convergence
de l’optimisation non-linéaire. A chaque pas, les nombres suivants s’affichent dans la fenêtre de sortie
(le nom de la variable est entre parenthèses et en italique).

• L’erreur sur les équations nodales de contrainte (en VA) (Error Nodes);
• L’erreur sur les équations de modèles de contrainte (Error ModelEqu);
• L’erreur sur les inéquation de contrainte (eInequ);
• La valeur du gradient de la fonction de Lagrange (gradLagFunc);

• La valeur de la fonction de Lagrange (LagFunc);


• La valeur de la fonction objectif f à minimiser (ObjFunc);
• La valeur de la fonction de pénalité fpen (PenFunc);

• La valeur des facteurs de relaxation (Rlx1, Rlx2) pour les variables primaires et secondaires;
• La valeur du facteur de pénalité 𝜇 (PenFac)).

38.2.5.2 Afficher les Erreurs Max. des équations nodales et de modèles

Si cette option est cochée, l’algorithme n’imprime par itération que les composants qui ont la plus
grande erreur pour les équations de contraintes (erreur dans les équations du flux de puissances).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 937


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

La boucle externe est enroulée autour de l’algorithme d’optimisation non-linéaire. Cette boucle externe
est requise pour réaliser les arrondis et l’optimisation des prises des transformateurs et des shunts à des
valeurs discrètes (si nécessaire). Le nombre maximum d’itérations de boucle externe est défini dans
l’onglet Contrôle d’Itération. Si la convergence n’est pas atteinte dans le nombre défini d’itérations, un
message s’imprime dans la fenêtre de sortie informant l’utilisateur que des itérations supplémentaires
de la boucle externe sont nécessaires.

38.2.5.3 Montrer le coût marginal des contraintes

Si cette case est cochée, le coût marginal des contraintes d’inégalité par rapport à la fonction objectif
peut être fourni. Le bénéfice sur l’objectif offert par le relâchement d’une contrainte particulière d’un
élément est alors affiché dans la fenêtre de sortie.
Cette information est fournie par itération et peut être utilisée pour déterminer quelles contraintes
limitent l’OPF ou quelle contrainte est responsable d’une possible infaisabilité. L’utilisateur peut aussi
définir le nombre de facteurs de coût rapportés par itération.

La figure 38.2.7 montre un exemple de la sortie imprimée lorsque l’option Montrer le coût marginal des
contraintes est sélectionnée et le Nombre de facteurs de coût rapportés par itération est fixé à 2. Elle
indique que la limite supérieure de tension du terminal «23 BUS 23» est la plus restrictive et empêche
l’algorithme d’obtenir des résultats encore meilleurs.

Figure 38.2.7: Exemple de sortie lorsque Montrer le coût marginal des contraintes est sélectionné

38.3 Optimisation DC (Programmation Linéaire)

Le chapitre à continuation décrit la formulation de l’optimisation DC de l’OPF de PowerFactory.

A partir des paramètres fournis, une formulation de programmation linéaire (LP) du problème est
dérivée de manière interne. Le flux de puissances est calculé en utilisant la méthode linéaire DC
du flux de puissances. Pour des informations sur le flux de puissances DC, référez-vous à la Section 25
(Analyse de Flux de Puissances). PowerFactory utilise un solveur LP standard (bsé sur la méthode du
simplexe et l’algorithme de séparation et évaluation) qui assure que la solution est réalisable. Le résultat
de l’outil d’optimisation inclut les résultats calculés pour les variables de contrôle, tels que toutes les
contraintes imposées soient respectées et la fonction objectif optimisée.

Si une solution existe, la solution optimale est disponible sous forme d’un résultat de calcul. L’algorithme
fournit une solution du flux de puissances DC dans laquelle toutes les injections des générateurs et la
position des prises des transformateurs sont optimales. La solution inclut les paramètres suivants (le
nom des paramètres est donné en italique):
• Pour les terminaux:

938 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.3. OPTIMISATION DC (PROGRAMMATION LINÉAIRE)

– Angle de la tension (phiu [deg])


– Amplitude de tension (u [p.u.]; supposé égal à 1.0 p.u. dans le calcul DC)
– Amplitude de tension (upc [%]; supposé égal à 100% dans le calcul DC)
– Amplitude de la tension Phase-Terre (U [kV])
– Amplitude de la tension Phase-Phase (U1 [kV])
• Pour les terminaux:
– Flux de puissance active (P [MW])
– Pertes de puissance active (Ploss [MW]; supposée égale à 0MW dans le calcul DC)
– Flux de puissance réactive (Q [Mvar]; supposée égale à 0MVAr dans le calcul DC)
– Pertes de puissance réactive (Qloss [Mvar]; supposée égale à 0MVAr dans le calcul DC)
– Charge (loading [%]; par rapport au dimensionnement continu)
Les paramètres suivants sont calculés en plus des résulats du flux de puissances DC

• For generators:
– c:avgCosts
Le facteur de coût fixe [$/MWh] utilisé dans la fonction objectif (coût moyen considérant les
coûts des limites de puissance active des générateurs).
– c:Pdisp
Dispatche optimale de puissance pour le générateur.
– c:cst_disp
Coûts de production de la soltuion optimale: cst_disp = costs * Pdisp

• Pour les transformateurs:


– c:nntap
Position optimale de la prise du transformateur

• Pour les charges:


– c:Pdisp
Délestage optimal pour la charge.

38.3.1 Optimisation DC - Options de Base

38.3.1.1 Fonction Objectif

Les fonctions objectif suivantes sont disponibles lors de l’exécution d’une optimisation DC:

Vérification de Faisabilité
Réalise une vérification de faisabilité considérant les contrôles et contraintes (réalise un flux de puis-
sances contraints).

Minimisation des coûts


L’objectif est de minimiser les coûts de la génération. Pour réaliser une minimisation du coût de chaque
générateur, le facteur de coût doit être saisi: Courbe de coût en $/MWh par générateur (ElmSym, voir
Figure 38.2.1). L’algorithme (linéaire) utilise un facteur de coût fixe [$/MWh] par générateur. Ce facteur
de coût est la moyenne du coût considérant les coûts aux limites de puissance active du générateur.
La sélection de cette fonction objectif fournit l’option de calculer les Prix Marginaux Locaux (LMP). Pour
plus d’informations sur cette option, veuillez-vous référer au Chapitre: Prix fictifs et Prix Marginaux
Locaux (LMP).

Minimisation Modification du Dispatche des Générateurs


Minimise les modification dans le dispatche des générateurs en rapport avec sa valeur initiale.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 939


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

38.3.1.2 Contrôles

Le rôle de chacun de ces contrôles est décrit plus haut, voir 38.2.1.2.

L’utilisateur peut choisir les variables de contrôle suivantes (nom de la variable entre parenthèses)

• Dispatche de Puissance Active des Générateurs (ElmSym)


Optimisation de la génération, pour chaque générateur sélectionné, une seule variable de con-
trôle est introduite dans le système. Le nombre de contrôles total est donc égal au nombre de
générateurs sélectionnés.
• Positions Prises Transformateur (ElmTr2, ElmTr3, ElmTr4)
Optimisation de prise, pour chaque transformateur sélectionné, une seule variable de contrôle est
introduite dans le système. Le nombre de contrôles total est donc égal au nombre de transforma-
teurs sélectionnés.
• Permettre le délestage (ElmLod)
de contrôles total est donc égal au nombre de charges sélectionnées. Cette variable de contrôle
peut être sélectionnée quelle que soit la fonction objectif.

Note: Au moins un type de variable de contrôle doit être sélectionné dans la section Contrôle du
dialogue de l’OPF.

38.3.1.3 Contraintes

Les trois types de contraintes sont décrits avec la méthode AC dans Section 38.2.1.3.

Les contraintes suivantes sont imposées pour une optimisation DC:

Contraintes de Prise de transformateur (implicitement imposées)

Positions minimales et maximales prises pour les transformateurs (ElmTr2, ElmTr3,ElmTr4) sont con-
sidérés. Ces contraintes sont imposées implicitement lorsque les prises des transformateurs sont
spécifiées comme contrôle dans la section Contrôles du dialogue. Ce qui signifie que deux contraintes
sont introduites dans le système pour la calcul de la prise du cas de base.

Maniement

Les contraintes de répartition de puissance active peuvent être choisies sur une base individuelle (via
une case à cocher) par générateur. Les contraintes minimales et maximales pour les générateurs sont
fixées sur la page Flux de puissance optimal des générateurs. Il est à noter que les contraintes de
générateur ne sont pas imposées implicitement lorsque la puissance active est sélectionnée comme
contrôle.

Les contraintes de prise sont quant à elles imposées lorsque la prise correspondante est sélectionnée
comme variable de contrôle.

Les contraintes de charge peuvent être choisies sur base individuelle (via des cases à cocher) par
ligne (ElmLne). Si les contraintes de charge sont inclues, la limite de charge maximum est calculée
par rapport au type de l’élément ou à un objet de dimensionnement thermique (IntThrating, comme à
la Figure 38.3.1). Si un objet de dimensionnement thermique est choisi, les limites sont calculées par
rapport au Dimensionnement continu.

940 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.3. OPTIMISATION DC (PROGRAMMATION LINÉAIRE)

Figure 38.3.1: Objet Dimensionnement thermique (IntThrating) Onglet Dimensionnement

Les contraintes de flux aux frontières peuvent être choisie sur base individuelle par élément frontière
(ElmBoundary ).

38.3.1.4 Prix fictifs et prix marginaux locaux (LMP)

Si l’option Calculer les prix marginal locaux (LMP) est sélectionnée, le prix marginal local (LMP) est
calculé. Le prix fictif est toujours calculé. Le LMP représente la modification des coûts de production
totaux du système basée sur un changement unitaire de charge sur le bus. Le calcul du LMP tient
compte des contraintes du réseau.

Le lambda du système représente une modification des coûts de la production totaux du système basée
sur un changement unitaire de n’importe quelle charge en l’absence de contraintes du réseau.

Si l’option Calculer les prix marginal locaux (LMP) est cochée, l’exécution de l’OPF calcule (à la volée)
le LMP pour chaque jeu de barres. Les grandeurs suivantes (courant, tension et puissances) sont
disponibles pour tous les jeux de barres (c.-à-d. les éléments ElmTerm avec Usage fixé à Jeu de
barres):

• LMP en $/MWh (Prix marginal local)


• SysLambda en $/MWh (lambda du système)

En plus des LMP, l’optimisation DC calcule toujours les prix fictifs. Ces grandeurs sont disponibles
pour chaque composant, ce qui introduit une contrainte dans le système. Le prix fictif représente
la modification de la fonction objectif si la contrainte est relâchée d’une unité. Les prix fictifs sont
disponibles comme variables de résultat pour les éléments PowerFactory listés ci-dessous (les noms
des variables de résultat sont donnés suivis de leur unité). Ces variables de résultat sont classées
comme Paramètres de calcul lors de la définition d’ensembles de variables pour chaque élément. Pour
plus d’informations sur la définition d’ensembles de variables, se référer au chapitre 13: Cas d’étude,
section 19.3 (Ensembles de variables).

• Ligne (ElmLne):
– ShadowPrice en $/MWh (prix fictif)
• Transformateur à 2 enroulements (ElmTr2):
– ShadowPrice en $/MWh Prix fictif (contrainte de charge)
– ShadTapMax en $/MWh Prix fictif (contrainte de prise maximale)
– ShadTapMin en $/MWh Prix fictif (contrainte de prise minimale)
• Transformateur à 3 enroulements (ElmTr3):
– ShadowPrice en $/MWh (Prix fictif (contrainte de charge))
– ShadTapMaxLV en $/MWh (Prix fictif (contrainte de prise maximale (BT)))

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 941


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

– ShadTapMinLV en $/MWh (Prix fictif (contrainte de prise minimale (BT)))


– ShadTapMaxMV en $/MWh (Prix fictif (contrainte de prise maximale (MT)))
– ShadTapMinMV en $/MWh (Prix fictif (contrainte de prise minimale (MT)))
– ShadTapMaxHV en $/MWh (Prix fictif (contrainte de prise maximale (HT)))
– ShadTapMinHV en $/MWh (Prix fictif (contrainte de prise minimale (HT)))
• Frontière (ElmBoundary ):
– ShadowMaxP en $/MWh (Prix fictif (contrainte de puissance active totale max.))
– ShadowMinP en $/MWh (Prix fictif (contrainte de puissance active totale min.))
• Machine synchrone (ElmSym):
– ShadowMaxP en $/MWh (Prix fictif (limite supérieure de puissance active))
– ShadowMinP en $/MWh (Prix fictif (limite inférieure de puissance active))

• Réseau externe (ElmXnet);


– ShadowMaxP en $/MWh (Prix fictif (limite supérieure de puissance active))
– ShadowMinP en $/MWh (Prix fictif (limite inférieure de puissance active))

• Charge générique (ElmLod):


– ShadowMaxP en $/MWh (Prix fictif (délestage max.))
– ShadowMinP en $/MWh (Prix fictif (délestage min.))

38.3.2 Optimisation DC - Initialisation

Le calcul de l’OPF est initialisé à partir du flux de puissances, qui est affiché dans le paramètre
Flux de puissances de l’onglet Initialisation. L’utilisateur peut vérifier les paramètres du calcul du
flux de puissances en cliquant sur . La commande de flux de puissances du cas d’étude actif est
automatiquement sélectionnée. Dans la commande du calcul du flux de puissances, la Méthode de
calcul est automatiquement déterminée comme Flux de puissances DC (linéaire) pour être utilisé avec
l’OPF (lorsque la méthode est l’une des variantes de programmation linéaire).

38.3.3 Optimisation DC - Options Avancées

Options du Délestage

Si Permettre délestage est dans les contrôles sélectionnés (voir Section 38.3.1: Options de Base) de
l’onglet des Options de base, un terme additionnel est ajouté à la fonction objectif. Le poids de ce terme
est contrôlé à l’aide du facteur de pénalisation des Options de délestage du dialogue de l’OPF.

Le terme suivant est ajouté à la fonction objectif, où 𝜔 est le Facteur de pénalisation et 𝑐 est le facteur
de coût de la charge 𝑖:

𝑛𝐶𝑜 𝑛∑︁
∑︁ 𝐿𝑜𝑎𝑑

𝜔 𝑐𝑖 |𝐿𝑜𝑎𝑑𝑗𝑖 − 𝐿𝑜𝑎𝑑𝑐𝑢𝑟𝑟
𝑖 | (38.2)
𝑗=1 𝑖=1

Contrôle de l’écart des prises des transformateur

Si les prises sont optimisées, différentes solutions peuvent conduire à la même valeur optimale de la
fonction objectif. On peut dès lors imposer un terme à la fonction objectif qui force la solution à être
aussi proche que possible de la position initiale des prises des transformateurs.

942 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.3. OPTIMISATION DC (PROGRAMMATION LINÉAIRE)

Utiliser Facteur de pénalité pour déviation de prise


Si activée, un terme additionnel est ajouté à la fonction objectif:

𝑛𝑇 𝑟
∑︁
𝜔 |𝑡𝑎𝑝0𝑖 − 𝑡𝑎𝑝𝑐𝑢𝑟𝑟
𝑖 | (38.3)
𝑖=1

Facteur de Pénalité
Spécifie le facteur de pondération du terme additionnel de la fonction objectif ci-dessus.

Calcul des positions de prise des transformateurs

Contrôles discrets (Utilisant méthode directe)


Cette méthode calcule la prise discrète dans l’algorithme de programmation linéaire (connue
sous le nom de «méthode directe»). Cette méthode s’avère plus précise mais conduit à moins
de solutions.

Contrôles continus (Utilisant arrondi de boucle externe)


Cette méthode calcule une valeur continue de la prise et l’arrondit dans la boucle externe. Cette
méthode est plus rapide mais la solution n’est peut être pas optimale.

Méthode de calcul pour les sensibilités de prise de transformateur

Linéarisation des changements de prise de transformateur utilise des équations de flux de


puissance linéarisées autour du point d’opération pour déterminer les sensibilités aux positions
de prise de transformateur.

Évaluation discrète des prises de transformateur fournit une évaluation plus précise dans
les cas où l’impédance dépend fortement de la position de prise actuelle (p. ex. en utilisant un
rapport de mesure). Si le degré de dépendance entre l’impédance et la position de prise actuelle
n’est pas significatif, l’algorithme de linéarisation (plus rapide) sera utilisé.

Paramètres supplémentaires

Vérifier les violations de contraintes après optimisation


Cette méthode calcule des valeurs de position de prise discrètes dans la LP (connue sous le nom
«méthode directe»). Cette méthode peut fournir une meilleure précision, mais donnera moins de
solutions.

Utiliser la procédure de prérésolution


Si cette option est sélectionnée, la LP est vérifiée quant à des dépendances linéaires des
contraintes. Celles-ci sont éliminées et seul le système correspondant (plus petit) est résolu.

38.3.4 Optimisation DC - Contrôle de Convergence

Deux paramètres de boucle externe sont disponibles: (i) contrôle le nombre d’itérations de l’algorithme
et (ii) définition d’une tolérance de contrainte. Ces paramètres sont décrits ci-dessous.

Boucle Externe

Suivant la solution de la programmation linéaire, il se peut que les contraintes de charge ne soient pas
respectées. La raison en est les prises des transformateurs, l’algorithme utilise la sensibilité des prises
qui suppose une variation linéaire en MW par changement de prise. Comme ces sensibilités dépendent
de la prise initiale, le résultat devient imprécis si la prise optimale est loin de sa position initiale. Cette
imprécision peut se résoudre à l’aide de boucles externes supplémentaires. A chaque itération, la
boucle externe commence avec les prises optimisées calculées lors de l’itération précédente de la
boucle. Les paramètres de la boucle externe peuvent être introduit à partir de cet onglet:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 943


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

Nombre Max. d’Itérations

Nombre maximum d’itérations de la boucle externe à moins que toutes les contraintes soient
satisfaites.

Erreur Acceptable Max. pour les Contraintes

Erreur relative maximum (%) pour laquelle la contrainte peut être dépassée tout en considérant
la solution comme encore réalisable.

Il faut remarquer que si le nombre max. d’itérations est de ’1’, la programmation linéaire se résout sans
boucle externe.

Limitation des contraintes de flux de branche

Cette option est utile pour éviter les longs temps de calcul pour les grands systèmes. Si cette option
est sélectionnée, la LP est résolue par une procédure itérative qui se répète jusqu’à ce qu’aucune
autre violation de contrainte ne soit trouvée (par rapport au paramètre Erreur max. acceptable pour les
contraintes). Il faut noter que l’option Vérifier les violations de contraintes après optimisation de la page
Options avancées doit être sélectionnée pour utiliser cette procédure itérative. Un ensemble initial de
contraintes de flux de branche doit être sélectionné par l’utilisateur, comme décrit ci-dessous.

Ensemble initial de contraintes de flux de branche

L’ensemble de contraintes de flux de branche à considérer peut être l’ensemble des N com-
posants les plus chargés ou un ensemble défini par l’utilisateur. Dans le cas de l’ensemble
des N composants les plus chargés, le programme les trouve automatiquement soit par un calcul
d’analyse de contingences (dans le cas d’un OPF DC contraint par contingences), soit en utilisant
le flux de puissance initial (pour les autres méthodes d’OPF). Dans le cas d’un ensemble défini
par l’utilisateur, l’utilisateur doit définir et assigner un ensemble de composants. Un ensemble de
composants peut être défini via le graphique unifilaire ou le Gestionnaire de données, en faisant
une sélection multiple des composants souhaités, cliquant droit avec la souris et sélectionnant
Définir. . . → Ensemble général. . . . Cet ensemble peut ensuite être sélectionné et assigné à
l’aide du bouton .

Nb max. de contraintes supplémentaires par itération

Après avoir résolu la LP avec un ensemble initial de contraintes, la solution est vérifiée par
rapport à toutes les contraintes de charge et les composants surchargés sont ajoutés à la LP.
Le paramètre Nb max. de contraintes supplémentaires par itération spécifie le nombre maximal
de composants ajoutés.

38.4 Optimisation DC contrainte par contingences (Méthode LP)

L’optimisation DC contrainte par contingences effectue un OPF en utilisant l’optimisation DC (comme


décrit dans la section 38.3: Optimisation DC (Programmation linéaire)), soumise à diverses contraintes
définies par l’utilisateur et soumise également aux contraintes imposées par un ensemble de contin-
gences sélectionnées.

L’optimisation DC contrainte par contingences considère également les actions post-défaut définies par
l’utilisateur. C’est-à-dire que l’optimisation peut être effectuée en utilisant des cas de contingence qui
incluent toute action post-défaut spécifiée. Ces actions incluent des événements de commutation, des
événements de redispatching de générateurs, des événements de délestage et des événements de
changement de prise.

Pour que l’OPF considère les actions post-défaut, la commande d’analyse de contingences assignée
à l’OPF doit être fixée à «Phases temporelles multiples». Les cas de contingence peuvent alors être
définis comme contenant des actions post-défaut. Pour plus d’informations sur la définition des cas de

944 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.4. OPTIMISATION DC CONTRAINTE PAR CONTINGENCES (MÉTHODE LP)

contingence avec des actions post-défaut, voir le chapitre 27: Analyse de contingences.

En plus des variables de résultat disponibles pour l’optimisation DC, l’OPF contraint par contingences
offre les variables de résultat suivantes (ainsi que celles fournies par le flux de puissance DC, comme
décrit dans la section 38.3: Optimisation DC (Programmation linéaire)):

• Pour les générateurs:


– c:Pdisp
Génération optimale pour chaque contingence. La génération optimale pour chaque contin-
gence est gardée sous forme d’un événement de paramètre dans l’objet de contingence cor-
respondant (ComOutage). Chaque contingence contient donc des événements de paramètre
pour chaque générateur sélectionné (le nom de l’événement est le nom du générateur).
L’événement de paramètre reflète la génération optimale pour ce générateur pour le cas de
contingence considéré.

• Pour les transformateurs:


– c:nntap
Prise optimale pour chaque contingence. La prise optimale pour chaque contingence est
gardée sous forme d’un événement de paramètre dans l’objet de contingence correspon-
dant (ComOutage). Chaque contingence contient donc des événements de paramètre pour
chaque transformateur sélectionné (le nom de l’événement est le nom du transformateur).
L’événement de paramètre reflète la prise optimale pour ce transformateur pour le cas de
contingence considéré.
– c:mxTpChng (_l,_m, _h) mxTapChng est la déviation maximum de changement de prise
entre la prise optimale du cas de base et la prise optimale en considérant toutes les contin-
gences. Pour les transformateurs à 3 enroulements, les prises HT, MT et BT sont calculées
individuellement.
• Pour les charges:
– c:Pdisp
Délestage optimal pour chaque contingence. Le délestage optimal pour chaque contingence
est gardée sous forme d’un événement de paramètre dans l’objet de contingence correspon-
dant (ComOutage). Chaque contingence contient donc des événements de paramètre pour
chaque charge sélectionnée (le nom de l’événement est le nom de la charge). L’événement
de paramètre reflète le délestage optimal pour cette charge pour le cas de contingence
considéré.

38.4.1 Optimisation DC contrainte par contingences - Options de Base

38.4.1.1 Méthode

Pour réaliser une étude d’OPF avec la méthode DC, la Méthode choisie doit être Optimisation DC
Contrainte par Contingences (LP).

38.4.1.2 Analyse de contingences

Il s’agit de la référence à la commande d’Analyse de contingences (ComSimoutage) utilisée par l’OPF


contraint par contingences. L’utilisateur peut choisir un jeu de contingences via le bouton , et
voir ou éditer la commande d’analyse de contingences avec le bouton . Si l’utilisateur désire des
actions post-défaut, la Méthode utilisée par la commande d’analyse de contingences soit être Phases
Temporelles Multiples. Voir chapitre 27: Analyse de contingences pour de plus amples informations sur
la configuration de la commande d’analyse de contingences.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 945


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

38.4.1.3 Fonction Objectif

La sélection de la fonction objectif inclut les même possibilités que celles de la Section 38.3.1: Options
de Base. Deux fonctions objectifs additionnelles sont fournies:

Minimisation des Modifications de Dispatche des Générateurs (Pré-à-Post-défaut)


Minimise la somme des changements de répartition de puissance des générateurs entre le cas de base
et chaque contingence.

Minimisation des changements de prise des transformateurs (Pré-à-Post-défaut)


Minimise la somme des changements de prise entre le cas de base et chaque contingence.

38.4.1.4 Contrôles

La définition des variables de contrôle diffère légèrement du cas précédent, cependant le rôle fonda-
mental de chaque contrôle reste le même et est décrit à la Section 38.2.1 (Options de Base).

L’utilisateur peut sélectionner les variables de contrôle suivantes:

• Dispatche de Puissance Active des Générateurs (ElmSym, ElmXnet)


Dispatche dans Contingences
– Utiliser dispatche cas de base: pour tous les cas de contingences, utiliser le dispatche
de génération du cas de base. Une variable de contrôle est introduite pour chaque généra-
teur sélectionné. Le nombre de contrôles total est donc égal au nombre de générateurs
sélectionnés.
– Autoriser un dispatche différent: pour chaque contingence, permet une répartition de
puissance différente de celle utilisée dans le cas de base. Cette option introduit une variable
de contrôle, pour chaque générateur sélectionné, pour le cas de base et pour chaque contin-
gence. Cette option doit être sélectionnée dans le menu déroulant lorsque la fonction objectif
est de Minimiser les changements de dispatche de génération (Pré-à-Post-défaut). Le nom-
bre total de contrôles de générateur est donc égal:(nombre de générateurs sélectionnés)*(1
+ nombre de contingences sélectionnées)
• Positions Prises Transformateur (ElmTr2, ElmTr3, ElmTr4)
Positions des prises dans les contingences
– Utiliser les prises du cas de base: pour tous les cas de contingences, utiliser les prises
des transformateur du cas de base. Une variable de contrôle est introduite pour chaque
transformateur sélectionné. Le nombre de contrôles total est donc égal au nombre de
transformateurs sélectionnés.
– Permettre différentes positions de prise: pour chaque contingence, permet une prise
différente de celle utilisée dans le cas de base. Cette option introduit une variable de contrôle,
pour chaque transformateur sélectionné, pour le cas de base et pour chaque contingence.
Cette option doit être sélectionnée dans le menu déroulant lorsque la fonction objectif est
de Minimiser les changements de prise (Pré-à-Post-défaut). Le nombre total de contrôles de
prise est donc égal: (nombre de transformateurs sélectionnés)*(1 + nombre de contingences
sélectionnées)
• Permettre le délestage (ElmLod)
Une variable de contrôle séparée est introduite dans le système pour le cas de base et pour
chaque contingence. Cette variable de contrôle peut être sélectionnée quelle que soit la fonction
objectif. Le nombre total de contrôles de charge vaut: (nombre de charges sélectionnées)*(1 +
nombre de contingences sélectionnées)

946 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.4. OPTIMISATION DC CONTRAINTE PAR CONTINGENCES (MÉTHODE LP)

38.4.1.5 Contraintes

La formulation de l’OPF réalise une analyse de contingences pour le jeux de contingences prédéfini
(ComOutage. La Charge Max. (nom du paramètre: maxload) pour les lignes et les transformateurs
(ElmLne, ElmTr2, ElmTr3; une contrainte par bus)) pour chaque cas de contingence considéré. Pour
chaque contrainte de charge, le nombre de contraintes ajoutées est: 2*(nombre de contingences).

En plus des contraintes fournies par l’optimisation DC (pour plus d’informations voir 38.3.1: Options de
Base), la méthode d’optimisation DC contrainte par contingences offre les contraintes additionnelles:

Nombre Maximum de Changements de prise par Contingence


Dans ce cas, pour chaque contingence, un nombre maximum de changements de prise est permis
entre le cas de base et le cas de contingence pour tous les transformateurs (pour une contingence
donnée, la contrainte est la somme, sur tous les transformateurs, de toutes les changements de prise
entre la cas de base et celui de contingence.

Contraintes de Prise de transformateur (implicitement imposées)


Prises maximum et minimum(ElmTr2, ElmTr3, ElmTr4) pour les transformateurs considérés. ces con-
traintes sont imposées implicitement lorsque les prises des transformateurs sont spécifiées comme
contrôle dans la section Contrôles du dialogue. Ceci donne deux contraintes dans la formulation de la
programmation linéaire pour le calcul de la prise du cas de base et à: 2 x (1 + nombre de contingences)
contraintes pour les calculs des cas de contingences.

Maniement

Les contraintes de répartition de puissance active peuvent être choisies individuellement par générateur
(à l’aide de cases à cocher).

Les contraintes de prise sont quant à elles imposées lorsque la prise correspondante est sélectionnée
comme variable de contrôle. Les limites de prise sont définies dans le Type du transformateur.

Les contraintes de charge peuvent être choisies sur base individuelle (via des cases à cocher) par
ligne (ElmLne) et par transformateur (ElmTr2, ElmTr3). Une fois la contrainte de charge imposée pour
une ligne spécifique ou un transformateur spécifique, elle est considérée par toutes les contingences
de la liste. Si les contraintes de charge sont inclues, la limite de charge maximum est calculée par
rapport au type de l’élément ou à un objet de dimensionnement thermique (IntThrating, comme à la
Figure 38.3.1). Si un objet de dimensionnement thermique est choisi, les limites sont calculées par
rapport au Dimensionnement continu.

Les contraintes de flux aux frontières peuvent être choisie sur base individuelle par élément frontière
(ElmBoundary ). Une fois la contrainte de puissance active totale maximum ou minimum à la frontière
imposée, elle est considérée par toutes les contingences de la liste.

La liste des contingences à considérer est sélectionnée en choisissant une commande d’analyse de
contingences spécifique (paramètre Analyse de contingences de l’onglet des Options de base de l’OPF)
qui contient dans son dossier les objets de contingence (ComOutage) à considérer.

38.4.2 Optimisation DC contrainte par contingences - Initialisation

Comme décrit pour l’optimisation DC. Veuillez vous référer à la Section 38.3.2 (Initialisation).

38.4.3 Optimisation DC contrainte par contingences - Options Avancées

Comme décrit pour l’optimisation DC. Veuillez vous référer à la Section 38.3.3 (Options Avancées).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 947


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

38.4.4 COptimisation DC contrainte par contingences - Contrôle de Conver-


gence

Comme décrit pour l’optimisation DC. Veuillez vous référer à la Section 38.3.4 (Contrôle de Conver-
gence)

38.4.5 Optimisation DC contrainte par contingences - Sortie

Pour l’OPF contraint par contingences, les résultats peuvent être optionnellement enregistrés pour les
branches dont les limités dépassent une certaine valeur. Ceci peut être fait, à la fois, pour les résultats
non optimisés et les résultats optimisés. Pour chaque résultat enregistré (valeurs optimisées et non-
optimisées) un fichier distinct doit Être sélectionné.

Figure 38.4.1: Paramètres de Sortie pour OPF (Méthode DC Contrainte par contingences)

Résultats de l’Analyse de Contingences

Permet de sélectionner des fichiers de résultats pour l’analyse de contingences avec ou sans les
contrôles optimisés.

Résultats (avant optimisation)


Fichier de résultats qui stocke les résultats non optimisés.

Résultats (après optimisation)


fichier de résultats qui stockent les résultats optimisés.

Limites d’Enregistrement

Les limites affichées ici sont configurées dans la commande d’analyse de contingences dans l’onglet
des options de base de cette même commande. Ils définissent les limites en dehors desquelles les
résultats sont écrits dans le fichier de sortie. Voir Section 27.4.1 pour plus d’informations.

Rapports

Après une OPF DC contrainte par contingences, le bouton de commande Sortie des résultats sur
la barre d’outils principale devient actif. Cette commande permet d’imprimer différents rapports. Les
rapports suivants sont disponibles:

Solution optimale
Imprime un rapport détaillé dans la fenêtre de sortie, montrant les paramètres optimaux pour
les générateurs, les transformateurs et les charges, composant par composant, pour toutes les

948 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.5. DIAGNOSTIQUER LES PROBLÈMES DE FLUX DE PUISSANCE OPTIMAL

contingences. Une option supplémentaire (Rapporter uniquement la contingence avec écarts


max.) peut être cochée pour montrer seulement les paramètres pour la contingence où l’écart
est maximal.

Solution optimale (par contingence)


Imprime un rapport détaillé dans la fenêtre de sortie, montrant les paramètres optimaux contin-
gence par contingence.

Charges maximales
Imprime un rapport détaillé dans la fenêtre de sortie, montrant les charges maximales des
composants pour la contingence pertinente. L’utilisateur peut définir la limite de charge à laquelle
des violations apparaissent dans le rapport ou choisir de ne rapporter que les branches les plus
chargées. En outre, ce rapport facilite l’affichage des résultats avant et après l’optimisation.

Violations de charge
Imprime un rapport dans la fenêtre de sortie, montrant les composants avec violation de charge
pour la contingence pertinente. L’utilisateur peut définir la limite de charge à laquelle des vi-
olations apparaissent dans le rapport ou choisir de ne rapporter que les branches les plus
chargées. En outre, le rapport des violations dans les cas de contingence peut être supprimé si
des violations existent déjà dans le cas de base.

Violations par cas


Imprime un rapport dans la fenêtre de sortie, montrant les composants avec violation de charge,
par cas de contingence. L’utilisateur peut définir la limite de charge à laquelle des violations
apparaissent dans le rapport ou choisir de ne rapporter que les branches les plus chargées. En
outre, le rapport des violations dans les cas de contingence peut être supprimé si des violations
existent déjà dans le cas de base.

38.5 Diagnostiquer les problèmes de flux de puissance optimal

En général, si une solution peut être trouvée, c’est-à-dire que l’optimisation est mathématiquement sol-
uble, PowerFactory trouvera une solution. Dans certains cas, le nombre de contrôles et de contraintes,
la bande passante pour les valeurs cibles et la définition des coûts des générateurs peuvent entraîner
une non-convergence.

Il faut noter que l’exécution d’un calcul de flux de puissance optimal sur un grand réseau nécessite
généralement un ajustement minutieux des éléments contrôlés.

Cette section explique une approche typique pour obtenir la convergence d’un calcul de flux de puis-
sance optimal.

38.5.1 Vérification des options et résultats du flux de puissance

Bien que la solution du calcul du flux de puissance ne soit utilisée que comme point de départ de
l’optimisation si l’option Pas d’initialisation uniforme est sélectionnée sur la page Initialisation de la
commande, il est à noter qu’il est toujours recommandé d’avoir un flux de puissance de travail avant
d’effectuer une optimisation (voir la section 25.6: Diagnostiquer le calcul de flux de puissance).

Étant donné que la solution du flux de puissance est importante pour le calcul du flux de puissance
optimal, la première étape du diagnostic d’un flux de puissance optimal non convergent consiste à
vérifier les résultats et les options du flux de puissance.

Certaines options de contrôle et d’équilibrage de la puissance active ne sont pas supportées par
la commande OPF. Le flux de puissance optimal est résolu avec les options de flux de puissance
suivantes:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 949


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

• Contrôle de puissance active défini à Comme dispatché


• Équilibrage défini à par machine de référence

Par conséquent, si ces options ne sont pas utilisées par le flux de puissance et que l’OPF n’est pas fixé à
démarrage uniforme, la commande Mettre à jour la base de données peut être utilisée pour enregistrer
le dispatching des machines dans un nouveau scénario d’opération. Il est recommandé de comparer
les résultats du flux de puissance avec les options de contrôle de puissance active originales et les
résultats du flux de puissance après la mise à jour de la base de données et le contrôle de puissance
active fixé à Comme dispatché et par machine de référence.

38.5.2 Vérifications des contraintes OPF

L’introduction de contraintes dans la fonction d’optimisation a un impact important sur la convergence.


Par exemple, si aucune contrainte n’est sélectionnée, l’OPF peut trouver une solution mathématique qui
n’est pas physiquement réalisable (par exemple une puissance active infinie sur un générateur); d’autre
part, sélectionner un trop grand nombre de contraintes complique le processus de convergence.

En ce sens, la régulation des options de puissance active et réactive pendant le flux de puissance,
c’est-à-dire les limites de puissance et les changeurs de prises, est également importante pour l’OPF. Il
est peu probable qu’un OPF converge si les contraintes à considérer lors de l’OPF sont violées pendant
le calcul du flux de puissance, quelle que soit l’option d’initialisation sélectionnée; être trop proche de
la limite peut également rendre la convergence difficile.

Une bonne approche pour vérifier cela consiste à exécuter un calcul de flux de puissance et à utiliser
la page de données flexibles des éléments pour vérifier si les limites sont violées ou presque violées.

Il est également important de vérifier si les limites sont «raisonnables». Parfois, les limites sont entrées
via des scripts ou une importation et l’expérience apprend que le séparateur de virgule d’une limite peut
facilement être au mauvais endroit. Noter que des limites très larges peuvent perturber l’OPF puisque
le problème pourrait devenir illimité. Des restrictions raisonnables aident généralement. Pour le réseau
externe, les limites de Q par défaut sont ±9999, ce qui n’aide pas à la convergence OPF.

Une fois cela fait, on peut décider quels éléments doivent être considérés dans l’OPF, en cochant la
case correspondante de chaque élément.

Pour les limites de tension, la contrainte de tension de l’OPF ne doit pas être définie sur les terminaux
dont l’usage est nœud interne ou nœud de jonction. Les terminaux avec cet usage qui appartiennent à
un poste prennent automatiquement la valeur du poste.

38.5.3 Vérifications des contrôles OPF

Les éléments sélectionnés comme contrôles doivent également être vérifiés lors du diagnostic d’un
OPF. Il est important de noter que si les éléments sélectionnés pour le contrôle participent également
aux contrôleurs de poste, ils ne pourront pas aider à maintenir une consigne de tension correspondante
pendant l’optimisation.

38.5.4 Approche pas à pas

Dans une première étape, l’OPF devrait comporter des variables de contrôle simples qui ne sont pas
utilisées pour le contrôle par le flux de puissance. Voici une procédure pas à pas pour un OPF avec
Maximisation de la réserve de puissance réactive comme fonction objectif ; la procédure est similaire
pour d’autres objectifs.

1. Sélectionner toutes les unités non contrôlantes sans courbes de capacité (générateurs PQ, pas
dans le contrôleur de poste, non PV) dans l’ensemble des machines de contrôle potentielles et

950 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


38.5. DIAGNOSTIQUER LES PROBLÈMES DE FLUX DE PUISSANCE OPTIMAL

cocher le drapeau de contrôle "Puissance réactive". Ne sélectionner aucune limite pour l’instantă!
2. Configurer la commande OPF comme suit:
• Sélectionner les contrôles "Puissance réactive".
• Initialiser avec "Flux de puissance".
• Le facteur de pondération de pénalité devrait commencer à 50 et se terminer à 1.0e-05. De
cette manière, nous donnons d’abord plus de poids à la satisfaction des contraintes (à la
pénalité 50) et finissons par lui donner très peu de poids, aidant ainsi à trouver la solution
optimale.
• La valeur de gradient pour la convergence devrait être fixée à 1.0e-05 (aide à trouver la
solution optimale).

3. Calculer l’OPF et vérifier les écarts par rapport aux valeurs cibles de Q. S’il ne converge pas,
ajouter les générateurs un par un pour trouver le contrôle problématique.
4. Configurer la commande OPF pour inclure les contraintes de puissance réactive. Activer les
limites Q des unités participantes et relancer l’OPF. S’il ne converge pas, ajouter des paires de
contraintes (min/max) une par une pour trouver les contraintes problématiques.

5. Inclure toutes les unités non contrôlantes avec courbes de capacité (contrôles et contraintes) et
optimiser à nouveau. Généralement, les courbes de capacité peuvent causer des difficultés de
convergence lorsqu’elles sont dépendantes de la tension ou non dérivables. S’il ne converge pas,
ajouter des paires de contrôles et de contraintes (min/max) une par une pour trouver celles qui
sont problématiques.

Dans l’étape suivante, nous pouvons ajouter à l’OPF des unités génératrices contenues dans un
contrôleur de poste ou des générateurs PV:

1. Configurer la commande OPF pour inclure les contraintes de tension.

2. Si les consignes Q sont contrôlées par un contrôleur de poste, les unités génératrices correspon-
dantes peuvent être directement ajoutées à l’OPF (contrôles / contraintes). Si l’OPF présente des
problèmes de convergence, une limite peut être définie à la cellule de consigne Q du contrôleur
de poste. Ensuite, ajouter à l’OPF des limites Q (uniquement) autour de cette consigne dans la
frontière et activer les "Limites de flux aux frontières" dans la commande OPF.

3. Pour les unités de contrôle de tension: trouver le terminal contrôlé d’une telle unité génératrice.
Vérifier la tension calculée dans le flux de puissance et définir la limite supérieure et inférieure
autour de cette valeur avec une certaine bande passante. Activer les contraintes de tension dans
le terminal.
4. Ajouter les unités génératrices (contrôle/contraintes Q) à l’OPF et exécuter celui-ci. Faites cela
un par un pour reconnaître les variables et limites de contrôle problématiques. Parfois, on peut
tomber sur un contrôleur essentiel pour le flux de puissance.

Si des positions de prise sont ajoutées à l’OPF, noter l’effet sur les contrôleurs de poste: les transforma-
teurs sélectionnés pour participer à l’optimisation ne seront plus utilisés par les contrôleurs de poste,
ce qui peut entraîner le non-respect des consignes de tension.

Lorsque d’autres contraintes (tension ou puissance réactive) sont ajoutées, il faut garder à l’esprit que
les contrôles sélectionnés doivent avoir un impact réel sur ces contraintes. Là encore, cela peut être
évalué pas à pas.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 951


CHAPTER 38. FLUX DE PUISSANCES OPTIMAL

952 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 39

Optimisation du plan d’engagement


des machines

39.1 Introduction

Le module Optimisation du plan d’engagement des machines permet à l’utilisateur de compléter


la simulation de réseau traditionnelle par une simulation de marché, sans avoir besoin d’un outil externe.
Il résout le problème de programmation linéaire de l’engagement des machines sur une période de
temps prédéfinie, tout en optimisant le point d’opération des générateurs dispatchés afin de minimiser
les coûts d’exploitation globaux.

Le module combine les fonctionnalités d’une Simulation quasi-dynamique avec le Flux de puissance
optimal et l’Analyse de contingences. Les fonctionnalités de l’optimisation du plan d’engagement des
machines sont placées dans la barre d’outils «Flux de puissance optimal / Engagement des machines».

L’Optimisation du plan d’engagement des machines peut être exécutée sur la base d’un flux de puis-
sance AC équilibré ou d’un flux de puissance DC linéaire. Une plage de temps et une taille de
pas pour la simulation sont définies et l’utilisateur peut spécifier si des contingences doivent être
considérées après l’optimisation. Les contraintes de contingence ne sont pas disponibles dans la
version PowerFactory 2019 et seront ajoutées dans un Service pack.

Le module Optimisation du plan d’engagement des machines est désigné sous la forme abrégée
«Engagement des machines» à plusieurs endroits dans PowerFactory et dans le Manuel de l’utilisateur.

39.2 Options de base

39.2.1 Flux de puissance

L’Optimisation du plan d’engagement des machines peut être exécutée sur la base d’un calcul de
flux de puissance AC équilibré ou d’un flux de puissance DC linéarisé. Si le flux de puissance
AC est sélectionné, l’Engagement des machines peut optimiser le dispatching de puissance active et
réactive et peut en outre inclure des contraintes de tension et de puissance réactive. Pour la simulation
basée DC, seul le dispatching de puissance active est optimisé. La méthode de flux de puissance
est automatiquement définie dans la commande de flux de puissance. D’autres paramètres de flux
de puissance peuvent être modifiés via le pointeur vers la commande de flux de puissance. Garder
à l’esprit que l’optimisation est toujours linéaire. Par conséquent, les paramètres de contrôle d’un
Engagement des machines basé sur un flux de puissance AC sont également définis sur la base de
l’optimisation linéarisée et peuvent entraîner des écarts dans les valeurs de contraintes définies ou

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 953


CHAPTER 39. OPTIMISATION DU PLAN D’ENGAGEMENT DES MACHINES

même une non-convergence.

39.2.2 Considérer les contingences

Lorsque cette option est cochée, un dispatching commun est déterminé en respectant des situations
de base et d’indisponibilité simultanément. Seules des contraintes de réseau telles que les contraintes
de charge, de frontière et de tension sont formulées avec les variables de contrôle du cas de base pour
les contingences. Le groupe de contraintes peut être sélectionné individuellement pour représenter
les contraintes de contingence. Il est également possible de déterminer un dispatching optimal avec
cet outil en intégrant seulement toutes les contraintes DC. Dans une deuxième étape, l’algorithme
peut ensuite écrire les résultats correspondants pour toutes les contingences dans des fichiers de
résultats. La commande de contingence est accessible et modifiable via le pointer vers l’Analyse de
contingences. Noter que seule une partie très restreinte des fonctions d’analyse de contingences est
supportée.

Si la méthode de calcul linéarisée est sélectionnée, l’analyse de contingences exécutera les contin-
gences réalisables avec une méthode de linéarisation rapide (pour AC ou DC).

39.2.3 Période

La période de calcul peut être définie par des périodes par défaut comme un jour, un mois ou une
année ou par une plage définie par l’utilisateur. Le calcul est alors exécuté pour certains points dans
le temps sur la période définie. Ces points de calcul peuvent être équidistants avec une taille de pas
spécifiée ou, si «Temps d’étude définis par l’utilisateur» est sélectionné, définis individuellement.

39.3 Fonction objectif

La fonction objectif de la minimisation peut être définie par l’utilisateur, qui choisit soit «Minimisation
des coûts totaux», soit «Définie par l’utilisateur». «Minimisation des coûts totaux» définit la fonction
objectif complète avec toutes les composantes de la fonction, ce qui minimise les coûts d’exploitation
globaux du réseau. Cela signifie que tous les coûts sélectionnés dans les modèles seront utilisés.
Si la fonction objectif «Définie par l’utilisateur» est choisie, les composantes de la fonction peuvent
être sélectionnées individuellement. Si une composante de la fonction est désactivé, elle écrase les
paramètres des éléments de réseau correspondants. Les composantes de fonction disponibles sont:

• Minimiser les coûts d’exploitation des générateurs: Le coût d’exploitation d’un générateur
inclut les coûts de combustible, les coûts d’émission et les autres coûts fixes et variables. Les
coûts d’exploitation peuvent être définis via une table directement dans le générateur ou dans un
modèle de courbe des coûts pour les générateurs (ElmSym), les réseaux externes (ElmXnet), les
générateurs statiques (ElmGenstat), les systèmes PV (ElmPvsys) ou les machines à induction
à double alimentation (certains modèles ElmAsm) lorsqu’ils ne sont pas sélectionnés comme
sources d’énergies renouvelables variables (ERV).
• Minimiser les coûts supplémentaires de redispatching des générateurs: La participation à la
fonction objectif tente de maintenir les valeurs de puissance active du générateur aussi proches
que possible des valeurs antérieures à l’optimisation et peut être définie pour les mêmes éléments
que ci-dessus.
• Minimiser les coûts de démarrage/d’arrêt des générateurs: Les coûts de démarrage/d’arrêt
peuvent être définis pour les mêmes éléments que les coûts d’exploitation. Les coûts peuvent
être entrés via une valeur de coût constante, un modèle simple avec des coûts de démarrage à
froid et à chaud ou une fonction pas à pas (via une table) en fonction du temps hors ligne.
• Minimiser la réduction des sources d’énergie renouvelable (ERV): Les éléments réductibles
lorsque le drapeau Source d’énergie renouvelable variable est coché sur la page Engagement des

954 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


39.4. CONTRÔLES/CONTRAINTES

machines peuvent réduire leur injection. Cette partie de la fonction objectif minimise la réduction
de ces ERV. Tous les éléments générateurs ci-dessus qui présentent des coûts de production
peuvent être sélectionnés comme des ERV, mais ils sont généralement de classe ElmGenstat ou
ElmPvsys.
• Minimiser le délestage: Le délestage est une dernière étape d’urgence pour les opérateurs de
réseau. Il est possible pour les charges dont le drapeau «Autoriser le délestage» est coché sur
la page Engagement des machines. Cette partie de la fonction objectif minimise le délestage des
charges sur la base des valeurs de flux de puissance.

• Minimiser les écarts des variables de contrôle des transformateurs, shunts et CCHT: La
participation à la fonction objectif tente de maintenir les prises et les contrôles CCHT aussi
proches que possible des valeurs antérieures à l’optimisation, c.-à-d. les prises/contrôles de
flux de puissance. Les coûts des écarts sont définis dans les éléments individuels qui sont
ElmTr2, ElmTr3, ElmTr4, ElmVoltreg, ElmShnt, ElmVsc, ElmVscmono. Minimiser les contrôles de
prise/shunt ou les contrôles CCHT peut signifier garder les positions aussi proches que possible
des valeurs antérieures à l’optimisation, c.-à-d. les prises/contrôles de flux de puissance (par
défaut si «Minimisation des coûts totaux» est la fonction objectif) ou aussi proches que possible
des valeurs optimisées du pas de temps précédent.

39.4 Contrôles/Contraintes

39.4.1 Contrôles

L’Optimisation du plan d’engagement des machines a besoin de contrôles pour optimiser la fonction
objectif. Une variable de commande n’est sélectionnée que si elle est spécifiée dans l’élément de
réseau et globalement dans la commande Optimisation du plan d’engagement des machines. Les
contrôles supportés sont:

• Dispatching de puissance active: Les générateurs synchrones (ElmSym), les réseaux externes
(ElmXnet), les générateurs statiques (ElmGenstat), les systèmes PV (ElmPvsys) ou les machines
à induction à double alimentation (certains modèles ElmAsm) peuvent contribuer à une telle
variable de contrôle. Les CCHT (ElmVsc, ElmVscmonos) peuvent aussi être sélectionnés comme
variables de contrôle s’ils sont également des contrôleurs de puissance active AC dans le flux de
puissance. La machine bilan ou de référence doit toujours être incluse en tant que contrôle de
puissance active.
• Positions de prise des transformateurs: Les transformateurs déphaseurs, en particulier, peu-
vent être très efficaces pour réduire les violations de charge. Les éléments qui peuvent participer
ici sont ElmTr2, ElmTr3, ElmTr4, ElmVoltreg. La représentation générale sous forme de contrôles
continus ou discrets est configurée sur la page Avancés. Noter que cela ne s’applique qu’aux
contrôles qui sont sélectionnés pour être des contrôles discrets dans les éléments eux-mêmes.
• Délestage: Les charges peuvent être délestées pour éliminer des surcharges, lorsque cette
option est sélectionnée. La priorité est basée sur le coût dans l’élément.

• Dispatching de puissance réactive (uniquement AC): Les générateurs synchrones (ElmSym),


les réseaux externes (ElmXnet), les générateurs statiques (ElmGenstat), les systèmes PV (Elm-
Pvsys), les machines à induction à double alimentation (certains modèles ElmAsm), les CCHT
(ElmVsc, ElmVscmonos) peuvent contribuer à une telle variable de contrôle.
• Shunts commutables (uniquement AC): Ce contrôle peut être utile en ce qui concerne les
contraintes / la stabilité de tension. La représentation générale sous forme de contrôles continus
ou discrets dans la simulation d’engagement des machines est configurée sur la page Avancés
de la commande Optimisation du plan d’engagement des machines. Noter que cela ne s’applique
qu’aux contrôles qui sont sélectionnés pour être des contrôles discrets dans les éléments eux-
mêmes.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 955


CHAPTER 39. OPTIMISATION DU PLAN D’ENGAGEMENT DES MACHINES

Des paramètres supplémentaires concernant les contrôles sont disponibles sur l’onglet «Avancés»:

• Autoriser la réduction des sources d’énergie renouvelable variable (ERV): Les générateurs
marqués comme ERV peuvent être délestés pour éliminer des surcharges, lorsque cette option
est sélectionnée. L’option est active et peut être modifiée lorsque des contrôles de puissance
active ou réactive sont sélectionnés. La priorité est basée sur le coût dans l’élément.
• Contrôles de puissance active/réactive CCHT qui sont importants pour la redirection des flux
de puissance afin de réduire les surcharges. Ce paramètre peut être modifié lorsque des contrôles
de puissance active ou réactive sont sélectionnés.
• Modélisation de contrôles discrets: Les positions de prise des transformateur et les shunts
commutables peuvent être modélisés soit comme des variables discrètes dans l’optimisation, soit
comme des variables continues qui sont arrondies à la fin de l’optimisation. Cette approche sera
appliquée pour chaque élément du système dont le type de contrôle de la prise/du shunt est
discret.

39.4.2 Contraintes

Les contraintes peuvent être définies dans les éléments de réseau et sélectionnées pour être consid-
érées dans le dialogue d’Engagement des machines. Une contrainte n’est active que si elle est spécifiée
dans l’élément de réseau et globalement dans la commande Optimisation du plan d’engagement des
machines. Certaines contraintes peuvent être définies comme contraintes souples ou dures dans les
éléments de réseau.

• Contraintes de variables de contrôle elles sont définies dans les éléments de réseau comme
des limites des variables de contrôle. Il est possible de sélectionner si les limites doivent être
considérées ou non via les listes déroulantes situées à droite des variables de contrôle. Les
contraintes de variables de contrôle sont toujours des contraintes dures si elles sont activées.
– Limites de puissance active
– Limites de positions de prise des transformateurs
– Limites de délestage
– Limites de puissance réactive (uniquement AC)
– Limites de positions de prise des shunts (uniquement AC)
• Flux de puissance / Contraintes de tension sont des contraintes de réseau qui peuvent être
considérées pour la simulation d’engagement des machines. Les contraintes peuvent être définies
comme des contraintes dures ou souples.
– Contraintes de flux de branche (charge max.) sont disponibles pour les transformateurs
et les lignes.
– Contraintes de flux aux frontières peuvent être définies pour les frontières pour limiter
l’échange de puissance active et/ou réactive au-delà des frontières. Un cas d’utilisation
serait une limitation de l’échange d’énergie entre pays voisins.
– Contraintes de tension des jeux de barres (uniquement AC): Cette contrainte maintient
la tension aux jeux de barres entre leurs limites de tension supérieure et inférieure.
• Contraintes de générateurs comprennent d’autres limitations des générateurs en plus des lim-
ites de puissance. Les contraintes de générateurs peuvent être définies dans les générateurs qui
peuvent être contrôlés par l’Engagement des machines.
– Contraintes de taux de rampe définissent la vitesse à laquelle la puissance active injectée
d’un générateur peut varier dans le temps (en MW/h). En outre, il est possible de définir des
rampes de démarrage et d’arrêt maximales. Cette contrainte est toujours considérée comme
une contrainte dure.
– Temps minimaux de marche/d’arrêt spécifient combien de temps une unité doit fonction-
ner, une fois mise en marche, ou rester hors tension, une fois arrêtée. Ce sont généralement
des contraintes avec un nombre élevé de variables supplémentaires et impliquant un cou-
plage dans le temps. Il est conseillé de les ajouter avec précaution. Cette contrainte est
toujours considérée comme une contrainte dure.

956 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


39.5. RÉSULTATS/SORTIE

– Contraintes de réserve tournante sont définies pour des régions (réseaux (ElmNet), zones
(ElmZone) et secteurs (ElmArea)) et définissent la valeur minimale de la réserve tournante.
Les générateurs qui contribuent à la réserve tournante sont définis sur la page «Flux de
puissance» du générateur en cochant «Considérer pour réserve tournante de région» sur
l’onglet «Dispatching automatique». La valeur de contrainte pour la réserve tournante est
entrée en MW et la réserve tournante disponible pour une région peut être déterminée en
vérifiant son contenu. Cette contrainte peut être définie comme contrainte dure ou souple
dans les éléments de réseau.

39.5 Résultats/Sortie

La simulation Optimisation du plan d’engagement des machines écrit trois fichiers de résultats pendant
l’exécution. Le fichier de résultats principal est le fichier «Engagement des machines (résumé)» où sont
stockés les résultats globaux de la simulation. Le fichier de résultats «Engagement des machines (avant
optimisation)» enregistre les résultats du flux de puissance de chaque pas de temps avant l’optimisation
et est équivalent aux résultats d’une simulation quasi-dynamique. Le fichier de résultats «Engagement
des machines (après optimisation)» enregistre les résultats du flux de puissance pour chaque pas de
temps après l’adaptation des variables de contrôle.

Les paramètres disponibles sur cette page sont:

Enregistrer toutes les variables de résultat optimales: Destiné à assister l’utilisateur, il enregistre
simplement toutes les variables d’optimisation dans l’état optimal. Si la case à cocher Enregistrer les
coûts de redispatching par pas de temps est sélectionnée, les résultats de redispatching, tels que
les coûts de redispatching, sont en outre enregistrés pour chaque point dans le temps.

Vérifier la solution optimale: Les contrôles optimaux sont calculés par le solveur. L’utilisateur peut
choisir si ces contrôles sont simplement stockés dans le fichier de résultats avec un balayage temporel
rapide ou si un second balayage du flux de puissance réel doit être calculé pour vérifier la solution opti-
male. Cette dernière option permet également de vérifier et enregistrer les contraintes de transmission
du réseau. Cela peut être fait en cochant la case Enregistrer toutes les variables de contraintes.

Fichier de résultats Résultats du balayage temporel (après optimisation): Les résultats optimaux
sont enregistrés dans ce fichier de résultats. Une ligne correspond à un pas de temps. Le fichier de
résultats est dense et similaire à celui de la simulation quasi-dynamique.

Fichier de résultats Résultats condensés: Comme pour l’analyse probabiliste, il est possible d’enregistrer
ici des grandeurs condensées de redispatching de variables de contrôle, sans avoir à les définir dans
le grand fichier de résultats de balayage temporel. Ce fichier de résultats ne contiendra donc qu’une
seule ligne. Les variables ne sont pas configurables par l’utilisateur mais implicitement données par les
contrôles lors de l’optimisation. Les résultats sont utilisés pour des rapports ultérieurs.

Résultats de contingence: Comme pour le calcul de balayage temporel des contingences, une liste de
fichiers de sous-résultats creux contient les résultats de contingence lorsque des contrôles optimisés
sont appliqués. Chaque fichier de sous-résultats de ce type présente des résultats de contingence
comme lignes.

Fichier de résultats Résultats du balayage temporel (avant optimisation): Les résultats de flux
de puissance avant l’optimisation sont enregistrés dans ce fichier de résultats. Au moins le statut
original de toutes les variables de contrôle est enregistré automatiquement (nécessaire pour optimiser
les résultats et créer des rapports). Le statut original des contraintes peut également être enregistré
automatiquement si la case correspondante est cochée. Une ligne correspond à un pas de temps.
Le fichier résultat est dense et similaire au fichier de résultats de la simulation quasi-dynamique. Des
variables supplémentaires à enregistrer peuvent être définies par l’utilisateur.

Sortie: L’utilisateur peut choisir s’il ne doit y avoir qu’un message de début et de fin pour le ComUc,
plus de détails tels que le pas de calcul actuel (balayage temporel, optimisation, filtrage de contingences

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 957


CHAPTER 39. OPTIMISATION DU PLAN D’ENGAGEMENT DES MACHINES

critiques, etc.) ou même la sortie complète du balayage temporel des contingences et de l’optimisation.

39.6 Maintenance

Des Indisponibilités programmées peuvent être définies sur la page Maintenance du dialogue d’Engagement
des machines. Le bouton «Afficher tout» ouvre le dossier de la bibliothèque d’indisponibilités et affiche
toutes les indisponibilités programmées disponibles (IntPlannedout) du projet. Le bouton «Afficher util-
isées» affiche un explorateur avec les indisponibilités programmées sélectionnées pour la simulation.

39.7 Algorithme

39.7.1 Solveur

PowerFactory offre différentes possibilités pour résoudre le programme linéaire en nombres entiers
mixtes (MILP) posé par l’optimisation du plan d’engagement des machines. Deux solveurs MILP
internes sont disponibles pour simuler des problèmes d’optimisation de taille petite à moyenne:

• PowerFactory est livré avec deux solveurs de programmation linéaire intégrés, le solveur «lp_-
solve» et le solveur «cbc». Le solveur «cbc» est celui par défaut et est recommandé si aucun
solveur du commerce n’est disponible.
• Il est également possible d’utiliser des solveurs MILP externes du commerce pour optimiser les
problèmes d’engagement des machines à grande échelle. Les solveurs externes supportés
sont le solveur IBM CPLEX et le solveur GUROBI. L’utilisation des solveurs externes nécessite
un module de licence PowerFactory supplémentaire appelé «Interface d’optimisation du plan
d’engagement des machines» ainsi que des licences des solveurs externes. Les solveurs ne
sont pas inclus dans les purges des modules Optimisation du plan d’engagement des machines
et doivent être acquis séparément, mais les solveurs externes peuvent être entièrement intégrés
dans PowerFactory et seul le lien vers les «.dll» doit être ajouté en tant qu’administrateur dans la
Configuration de la programmation linéaire.
• La licence «Interface d’optimisation du plan d’engagement des machines» permet également
d’exporter le problème MILP sous la forme d’un fichier AMPL (.nl) afin que le fichier puisse être
résolu par un solveur spécifique à l’utilisateur.

Le solveur est sélectionné sur la page Algorithme de la commande Optimisation du plan d’engagement
des machines. Pour configurer les solveurs, l’utilisateur doit se connecter à PowerFactory en tant
qu’administrateur et accéder à la Configuration de la programmation linéaire. Elle se trouve sous Con-
figuration → Optimisation→ ConfigurationConfiguration de la programmation linéaire et est également
accessible via Administration → Paramètres de calcul→ Configuration de la programmation linéaire.
Les solveurs intégrés sont inclus dans l’installation PowerFactory et ne nécessitent aucune configura-
tion supplémentaire. Mais ils peuvent être activés ou désactivés. Le lien vers les «.dll» des solveurs
externes doit être ajouté ici (si le solveur est marqué dans la liste, son dialogue devient éditable).
Après avoir configuré les solveurs de façon centrale, les solveurs doivent être spécifiés pour chaque
utilisateur dans le dialogue d’édition de l’utilisateur sur la page Optimisation. Cela permet de limiter les
solveurs disponibles pour chaque utilisateur individuel. Lorsque le problème est transféré au solveur,
l’optimisation du plan d’engagement des machines ne peut pas être interrompue car il s’agit d’un
processus externe. Si la simulation doit être interrompue, l’utilisateur doit fermer PowerFactory.

39.7.2 Paramètres d’algorithme supplémentaires

Restreindre la période d’optimisation simultanée (horizon glissant): Si cette option est sélection-
née, l’optimisation est séparée en périodes de nombre de longueur de temps d’étude. Ces périodes

958 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


39.7. ALGORITHME

sont optimisées individuellement, mais en utilisant les résultats d’optimisation des périodes précé-
dentes. Le chevauchement n’est pas utilisé après l’optimisation ; il n’est là que pour considérer une
perspective sur le comportement de la variable pour la période suivante. Le problème linéaire peut
ainsi être réduit de manière significative en taille en résolvant plusieurs sous-problèmes. L’utilisation
de cet horizon glissant entraîne donc une diminution significative de l’utilisation de la mémoire, une
augmentation des performances et peut contribuer à améliorer la solvabilité. Garder à l’esprit que la
minimisation ne peut trouver l’optimum que pour chaque période unique et que les solutions trouvées
sont donc des optima locaux. Mais si la période est significativement plus longue que les temps de
démarrage et d’arrêt minimaux des unités génératrices, l’optimum local trouvé sera très proche de
l’optimum global.

Erreur max. acceptable pour contraintes définit un seuil pour lequel la solution optimale est choisie
pour être vérifiée sur la page Résultats. Lorsque la solution est vérifiée et que des violations sont
détectées, des ensembles d’éléments de violation sont affichés dans la fenêtre de sortie.

Seuils d’efficacité: Lorsque des contraintes de charge/frontière/tension sont formulées, l’efficacité des
générateurs, transformateurs, charges, CCHT et shunts est calculée afin d’estimer les valeurs des
contraintes avec différents contrôles. Ces seuils fournissent l’effet minimal nécessaire pour considérer
une telle sensibilité.

Filtre pour contraintes de flux de puissance: Lorsque les contraintes de charge/frontière sont for-
mulées, la marge par rapport aux valeurs max./min. autorisées avant l’optimisation est calculée.
Cette valeur indique la probabilité que la contrainte soit surchargée par l’algorithme. Ce paramètre
permet à l’algorithme d’organiser les contraintes en priorité générale, paresseuse et faible en fonction
d’une marge spécifiée. Elles sont ensuite incorporées différemment dans l’algorithme. Cela permet
d’améliorer l’utilisation et les performances de la mémoire. L’utilisation/application peut être adaptée
pour concerner des contraintes de charge uniquement, des contraintes de frontière uniquement ou les
deux. Noter que, si le filtre est actif, les contraintes au-dessus de la marge de rappel ne seront pas
ajoutées à l’optimisation. Cependant, si elles sont violées après l’optimisation, elles seront signalées
lorsque Vérifier la solution optimale sera sélectionné. Noter également que les valeurs de priorité
générale/paresseuse/faible devraient être croissantes.

Filtre pour contraintes de tension: Lorsque des contraintes de tension sont formulées, la marge
par rapport aux valeurs max./min. autorisées avant l’optimisation est calculée. Cette valeur indique
la probabilité que la contrainte soit surchargée par l’algorithme. Ce paramètre permet à l’algorithme
d’organiser les contraintes en contraintes générales, paresseuses et de faible priorité en fonction d’une
marge spécifiée. Elles sont incorporées différemment dans l’algorithme. Noter que, si le filtre est actif,
les contraintes au-dessus de la marge de rappel ne seront pas ajoutées à l’optimisation. Cependant, si
elles sont violées après l’optimisation, elles seront signalées lorsque Vérifier la solution optimale sera
sélectionné. Cela permet d’améliorer l’utilisation et les performances de la mémoire. Noter également
que les valeurs de priorité générale/paresseuse/faible devraient être croissantes.

Nombre max. de contraintes de contingence par composant: Si un filtre de contraintes est activé et
que des contingences sont sélectionnées, le nombre maximum de contraintes de contingence qui sont
formulées pour les éléments de réseau peut être limité. Le critère est basé sur l’effet d’une contingence
sur le composant et la marge.

Facteur de pénalité pour contraintes souples: Les contraintes souples sont des contraintes qui ne
doivent pas nécessairement être satisfaites par l’optimiseur. Une variable positive supplémentaire est
ajoutée à la LP pour ces contraintes et pénalise sa taille avec ce coefficient dans la fonction objectif. La
définition d’une contrainte comme souple ou dure s’effectue dans les éléments de réseau sur la page
Engagement des machines. Si une contrainte est marquée comme souple, elle le sera également dans
toutes ses contingences.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 959


CHAPTER 39. OPTIMISATION DU PLAN D’ENGAGEMENT DES MACHINES

39.8 Gestion des résultats

39.8.1 Rapports

La barre d’outils de l’optimisation du plan d’engagement des machines inclut une commande Rapport
pour l’optimisation du plan d’engagement des machines . Les rapports disponibles sont:
• Rapport d’engagement des machines - Résumé réseau Les coûts et les montants de redis-
patching résultants pour chaque pas de temps et la simulation complète sont affichés pour chaque
classe d’éléments de contrôle. Différents éléments de groupement tels que réseau, zones et
secteurs peuvent être sélectionnés comme base pour le rapport.

• Rapport d’engagement des machines - Solution optimale Ce rapport présente les valeurs
résultantes pour les variables de contrôle et les coûts correspondants pour chaque élément de
réseau participant dans l’Engagement des machines.
• Cas de flux de puissance non convergents Ce rapport répertorie les points dans le temps où
le flux de puissance ne converge pas avant et après l’optimisation.

• Rapport de simulation quasi-dynamique: Plages de charge Ce rapport affiche les éléments


chargés au-delà d’un seuil dans une plage de temps spécifiée.
• Rapport de simulation quasi-dynamique: Plages de tension Ce rapport affiche les terminaux
violant une bande de tension définie dans une plage de temps spécifiée.

Un rapport de contingences supplémentaire est disponible dans la barre d’outils. Ce rapport


ouvre le rapport standard de l’analyse de contingences avec les résultats du balayage temporel et les
résultats condensés pour les contingences considérées dans l’optimisation du plan d’engagement des
machines.

39.8.2 Tracés

Le bouton Créer un tracé est également inclus dans la barre d’outils «Flux de puissance optimal /
Engagement des machines». Les tracés typiques pour l’optimisation du plan d’engagement des ma-
chines sont les courbes On/Off de générateurs et le redispatching en fonction du temps de simulation.

39.8.3 Mode de coloration

PowerFactory offre un mode de coloration pour l’optimisation du plan d’engagement des machines.
Les unités génératrices et les postes peuvent être colorés séparément en fonction du coût absolu de
redispatching ou du redispatching relatif en pourcentage. Le redispatching relatif est calculé comme le
redispatching absolu en MWh par génération d’énergie d’une unité/dans un poste avant l’optimisation
en MWh sur toute la période de simulation.

39.8.4 Charger les résultats du balayage temporel

La fonctionnalité «Charger les résultats du balayage temporel» permet de recharger les résultats
d’un pas de temps spécifique à partir du fichier de résultats dans les élément du réseau. Cela permet
à l’utilisateur d’examiner les heures critiques dans le modèle de réseau.

960 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


39.9. UNITÉS GÉNÉRATRICES

39.8.5 Page Données flexibles

Deux ensembles supplémentaires de variables statistiques sont disponibles pour certains éléments
après l’exécution de l’optimisation du plan d’engagement des machines dans la sélection de variables
sur la page Données flexibles.

• Statistiques: Courants, tensions et puissances Cet ensemble de variables contient des valeurs
statistiques pour des variables de contrôle telles que la moyenne, le minimum, le maximum et la
variance sur toute la durée de simulation.
• Statistiques: Paramètre de calcul Cet ensemble de variables contient des valeurs statistiques
telles que les coûts et montants de redispatching ou les charges.

Les autres pages telles que «Paramètre de calcul» et «Courants, tensions et puissances» montrent
les résultats du dernier pas de temps de la simulation. Note: Le fichier de résultats condensé contient
également les paramètres de résultats de l’ensemble de la période de simulation.

39.9 Unités génératrices

Il est essentiel pour la simulation de spécifier quelles unités génératrices doivent participer à l’optimisation
du plan d’engagement des machines et d’assigner des coûts à ces unités. Les «Coûts d’exploitation»,
«Coûts de redispatching», «Coûts de démarrage/d’arrêt» ne peuvent être définis sur la page Engage-
ment des machines de l’élément que si le générateur (ElmSym, ElmGenstat, ElmPvsys, ElmAsm,
ElmXNet) participe en tant que contrôle à l’Engagement des machines. Les caractéristiques sont
généralement supportées par l’optimisation du plan d’engagement des machines. Tous les coûts et
les variables associées peuvent ainsi être adaptés pendant une simulation.

39.9.1 Contrôles et limites

Si l’unité génératrice est spécifiée comme Source d’énergie renouvelable variable (ERV), elle ap-
partient à la classe séparée de variables de contrôle. Celles-ci peuvent être réduites pour réduire les
surcharges dans le système. La puissance réactive des unités génératrices ne peut pas être réduite.

Si le générateur n’est pas une ERV, on peut sélectionner si le générateur doit faire partie de l’optimisation
en tant que variable de contrôle en faisant varier sa sortie active et/ou réactive. Cela peut également
être défini par une caractéristique. Le paramètre global pour ce type de variable de contrôle est dans la
commande Optimisation du plan d’engagement des machines (ComUc).

Si les contrôles de puissance active ou réactive sont activés, les limites opérationnelles de l’unité
génératrice peuvent être spécifiées.

Lorsqu’un générateur est défini comme variable de contrôle, l’optimisation peut décider de l’arrêter à un
certain point dans le temps. Cela peut être évité avec le drapeau Doit fonctionner. Cela empêchera
les actions d’«arrêt» et peut être défini via une caractéristique. Note: Les actions de mise en marche
peuvent être évitées en utilisant des indisponibilités programmées.

Fixer les contrôles aux valeurs de flux de puissance est destinée à être contrôlée par une carac-
téristique et permet à l’utilisateur de spécifier les points de simulation pour lesquels l’unité génératrice
ne participe pas à l’optimisation du plan d’engagement des machines, de sorte que le point d’opération
est maintenu à la valeur du flux de puissance.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 961


CHAPTER 39. OPTIMISATION DU PLAN D’ENGAGEMENT DES MACHINES

39.9.2 Coûts d’exploitation

Les Coûts d’exploitation pour les unités génératrices et les réseaux externes peuvent être entrés
sur l’onglet Coûts d’exploitation directement comme «définition des coûts locale» ou spécifiés via une
«Courbe des coûts de générateur» à partir de la bibliothèque opérationnelle.

Dans la définition des coûts locale, les coûts d’exploitation/de combustible sont entrés via une table
avec différents nœuds de puissance active. Les valeurs de coût associées sont en USD/h, sauf pour
le réseau externe où ces coûts sont en USD/MWh (l’unité monétaire peut être sélectionnée dans les
paramètres du projet / ElmPvsys est entré en USD/kWh). Cela signifie que la pente de la courbe est
définie pour le réseau externe plutôt que pour les valeurs de coût réelles (similaire à l’OPF). La liste
entrée pour la puissance active doit être en ordre croissant et contient les coûts variables de l’unité
génératrice. Les Coûts fixes peuvent être spécifiés séparément et sont ajoutés aux coûts variables
dans la table. Des Coûts de pénalité supplémentaires en USD par MWh peuvent être assignés à un
générateur. Une courbe d’approximation, telle que polynomiale, spline, etc., sera utilisée pour générer
une courbe des coûts à partir des données entrées.

La Courbe des coûts de générateur est décrite dans 39.9.2.1

La courbe des coûts résultant des coûts d’exploitation entrés doit être linéarisée dans les deux cas pour
la simulation de marché. Cela peut se faire via la Linéarisation par morceaux pour LP en utilisant les
coûts moyens résultants entre les limites opérationnelles de l’unité génératrice ou la linéarisation de la
courbe des coûts par points d’arrêt équidistants ou spécifiés par l’utilisateur. Si une courbe des coûts
linéarisée est utilisée, la taille du problème d’optimisation augmente avec le nombre de points d’arrêt. Il
est donc important de maintenir le nombre de points d’arrêt aussi bas que possible.

Le Tracé des coûts d’exploitation affiche la courbe des coûts à partir des données opérationnelles
entrées avec l’approximation spécifiée et la courbe des coûts linéarisée utilisée dans le solveur.

39.9.2.1 Courbes des coûts de générateur

Les courbes des coûts de générateur offrent un moyen flexible pour entrer les données de coût d’une
unité génératrice. Les coûts entrés dans une courbe de coûts peuvent être modifiés pendant la sim-
ulation d’optimisation du plan d’engagement des machines par des caractéristiques. Les composants
suivants peuvent être spécifiés:

• Coûts de combustible primaire (FuelC en USD/MWh_th), décrivent le coût de la source d’énergie


primaire.

• Coûts fixes (FixC en USD/h), sont les coûts fixes de l’unité génératrice.
• Coûts des émissions (EmisC en USD/t), spécifient le coût pour les émissions des unités généra-
trices. La quantité d’émissions est calculée par l’intermédiaire de l’Intensité des émissions
(EmisInt en t/MWh_th) et du rendement assigné de l’unité génératrice. Les coûts des émission
sont destinés à représenter les coûts pour les certificats de CO2.

• Autres coûts thermiques (OtThC en USD/MWh_th), sont des coûts supplémentaires qui peuvent
être ajoutés en fonction de la quantité de combustible.
• Autres coûts électriques (OtElC en USD/MWh), sont des coûts supplémentaires qui peuvent
être ajoutés en fonction de la génération électrique de l’unité génératrice.

• Rendement assigné (Rend en pu): Le rendement assigné est basé sur la puissance nominale
du générateur et donc spécifié en par unité à certains pourcentages de la puissance active. Une
Approximation spline, linéaire par morceau, polynomiale ou Hermite est utilisée pour la courbe
des coûts. La courbe des coûts est affichée en USD par heure par rapport à la puissance nominale
de la machine en pourcentage.

962 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


39.9. UNITÉS GÉNÉRATRICES

Les coûts du générateur sont calculés sur la base des données entrées. Les coûts variables de chaque
point d’opération i du générateur peuvent être calculés comme suit à partir des composants individuels
en fonction de la puissance active:

𝐹 𝑢𝑒𝑙𝐶 + 𝑂𝑡𝑇 ℎ𝐶 + 𝐸𝑚𝑖𝑠𝐶 * 𝐸𝑚𝑖𝑠𝐼𝑛𝑡𝑖


𝑉 𝑎𝑟𝑖𝑎𝑏𝑙𝑒𝐶𝑜𝑠𝑡𝑠𝑖 = ( + 𝑂𝑡𝐸𝑙𝐶) * 𝐴𝑐𝑡𝑖𝑣𝑒𝑃 𝑜𝑤𝑒𝑟𝑖 (39.1)
𝐸𝑓 𝑓𝑖

Ainsi, les coûts en ligne résultants pour chaque point d’opération i de l’unité génératrice sont:

𝑂𝑛𝑙𝑖𝑛𝑒𝐶𝑜𝑠𝑡𝑠𝑖 = 𝐹 𝑖𝑥𝐶 + 𝑉 𝑎𝑟𝑖𝑎𝑏𝑙𝑒𝐶𝑜𝑠𝑡𝑠𝑖 (39.2)

Le tracé des coûts d’exploitation dans le dialogue Courbe des coûts de générateur est basé sur une
unité génératrice de 100 MW et affiche les coûts d’exploitation résultants par heure en fonction du
rendement assigné. Les mêmes approximations sont disponibles dans la définition de courbe des
coûts locale (39.9.2).

39.9.3 Coûts de redispatching

Des Coûts supplémentaires de redispatching ne peuvent être entrés que si l’unité génératrice n’est
pas une ERV. Les coûts de redispatching de puissance active à la hausse et à la baisse peuvent être
entrés séparément. Les coûts supplémentaires de redispatching pénalisent l’écart par rapport aux
valeurs de flux de puissance avant l’optimisation. Si l’unité génératrice est marquée comme une ERV,
seul les Coûts de réduction peuvent être spécifiés.

39.9.4 Coûts de démarrage/d’arrêt

Les Coûts d’arrêt d’une unité génératrice peuvent être spécifiés sous la forme d’un montant fixe en
USD. Il y a différentes possibilités pour définir les Coûts de démarrage:
• Constant: Le coût peut être entré sous la forme d’un montant fixe égal au coût d’arrêt.

• Coûts de démarrage à chaud/à froid: Le coût de démarrage peut être entré pour un démarrage
à froid et un démarrage à chaud. Le temps de démarrage à froid spécifie le temps d’arrêt de l’unité
génératrice après lequel les coûts de démarrage passent du démarrage à chaud au démarrage à
froid.

• Discrétisation définie par l’utilisateur : Les coûts de démarrage pour différents temps d’arrêt peu-
vent être spécifiés via une table. Typiquement, la dépendance en température est exponentielle
dans le temps et peut être modélisée ici par une fonction en échelon. Noter que ces coûts peuvent
affecter considérablement les performances du solveur.
Le coût du démarrage en fonction du temps d’arrêt de l’unité génératrice est indiqué dans le diagramme
sur le côté droit de l’onglet.

39.9.5 Contraintes

Les contraintes d’une unité génératrice doivent être définies dans l’unité elle-même. Dans la com-
mande Optimisation du plan d’engagement des machines, il est possible de spécifier si une contrainte
spécifique doit être considérée dans la simulation. Les limitations disponibles des unités génératrices
sont:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 963


CHAPTER 39. OPTIMISATION DU PLAN D’ENGAGEMENT DES MACHINES

• Contraintes de taux de rampe Dans la limitation pour le taux de rampe, il existe une distinction
entre taux de rampe quand le générateur est en ligne et limites de rampe de démarrage/d’arrêt.
Les limites de rampe montante et descendante sont définies en MWh ou en pu/h. Les limites
de rampe de démarrage et d’arrêt peuvent être entrées en MW ou en pu. Cela signifie que le
premier/dernier pas du générateur est limité à une certaine valeur.
• Contraintes de temps de démarrage/d’arrêt Lorsque l’optimiseur décide d‘arrêter une machine,
celle-ci restera à l’arrêt au moins pendant la période spécifiée. De même, un temps de marche
minimum peut être défini.

39.10 Autres éléments du réseau

39.10.1 Transformateurs, régulateurs de tension et shunts

Les positions de prise des transformateurs, régulateurs de tension et shunts peuvent être définies
comme des variables de contrôle pour régir les flux de puissance active/réactive. Cette variable de
contrôle peut être modélisée comme variable discrète directement ou comme variable continue, ce qui
simplifie l’algorithme. Si discrète est sélectionné, l’algorithme réel dépend du paramétrage de l’onglet
Avancés de l’Engagement des machines sur la page Contrôles/Contraintes, cf. 39.4.1.

Le Coût de pénalité par écart de prise peut également être spécifié dans l’élément. La participation
en tant que contrôle peut être spécifiée séparément pour chaque prise pour les transformateurs à 3 et
4 enroulements.

La charge maximale des transformateurs et régulateurs de tension peut être définie comme une
contrainte dure ou souple.

39.10.2 Charges

Les charges (ElmLod, ElmLodlv, ElmLodmv) peuvent aussi être utilisées comme variable de contrôle
pour l’optimisation du plan d’engagement des machines en autorisant le délestage. Des Coûts de
délestage peuvent être assignés à chaque charge dans coûts par MWh. Les limites de délestage de la
charge peuvent être spécifiées en pourcentage de la puissance apparente de la charge. L’Engagement
des machines déleste alors la charge sur la base de la valeur du flux de puissance avant optimisation.
Note: Pour l’Engagement des machines DC, c’est uniquement une valeur de puissance active.

39.10.3 Frontières

Le flux de puissance active et réactive minimal et maximal sur une frontière peut être défini pour
l’Engagement des machines. Chaque composant peut être activé séparément et il est possible de
définir si les contraintes actives et/ou réactives entrées doivent être des contraintes souples pour
l’optimisation du plan d’engagement des machines.

39.10.4 Terminaux

Les tensions sur les terminaux peuvent être limitées pour l’optimisation du plan d’engagement des
machines. Ces contraintes peuvent être entrées comme limites supérieure et inférieure en pu et
spécifiées comme contraintes dures ou souples.

964 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


39.10. AUTRES ÉLÉMENTS DU RÉSEAU

39.10.5 Lignes

La charge maximale des lignes peut être définie comme une contrainte dure ou souple.

39.10.6 Régions: réseaux, zones et secteurs

Une valeur minimale de la réserve tournante en MW peut être définie pour des régions (réseaux
(ElmNet), zones (ElmZone) et secteurs (ElmArea)). Celle-ci peut être définie comme une contrainte
dure ou souple. La réserve disponible peut être déterminée par la somme de la puissance active des
machines de la région.

39.10.7 Convertisseur CCHT

Le flux de puissance réactive sur les branches CCHT peut être contrôlé par l’Engagement des ma-
chines. Les limites de flux de puissance minimale et maximale peuvent être définies dans l’élément
(ElmVsc, ElmVscmono) et des coûts de pénalité en USD/MVAh peuvent être assignés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 965


CHAPTER 39. OPTIMISATION DU PLAN D’ENGAGEMENT DES MACHINES

966 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 40

Outils Réseaux de transport

40.1 Introduction

Ce chapitre présente les outils pour réseaux de transport disponibles dans PowerFactory :

• Calcul des courbes PV (section 40.2.1)


• Diagramme des courbes PV (section 40.3)
• Calcul des courbes QV (section 40.4.1)
• Diagramme des courbes QV (section 40.4.2)
• Calcul des PTDF (section 40.5)
• Analyse de la capacité de transfert (section 40.6)

Ces outils sont accessibles comme illustré sur la figure 40.1.1; ce chapitre présente chacun des outils,
fournit une description générale ainsi que des détails à propos des dialogues de commande.

Figure 40.1.1: Accès aux outils Réseaux de transport

40.2 Courbes PV

Les courbes PV sont essentielles pour analyser la stabilité de tension des réseaux électriques. Le
calcul des courbes PV trouve le point critique d’instabilité de tension en augmentant la demande de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 967


CHAPTER 40. OUTILS RÉSEAUX DE TRANSPORT

puissance de charges sélectionnées par l’utilisateur jusqu’à ce que le calcul de flux de puissance ne
converge plus, c.-à-d. que la limite de stabilité soit atteinte. La demande critique est affichée dans la
fenêtre de sortie, et la chute de tension (V) et l’augmentation de puissance (P) peuvent ensuite être
tracées en utilisant la commande Diagramme des courbes PV, comme illustré sur la figure 40.2.1.

Figure 40.2.1: Courbes PV du réseau

Le calcul et les diagrammes correspondants sont accessibles via deux commandes séparées, toutes
deux disponibles soit via le menu principal Calcul, sous Outils Réseaux de transport, soit via la barre
d’outils principale au moyen des icônes suivantes:

• Calcul des courbes PV (calcule la demande critique); voir la section 40.2.1.

• Diagramme des courbes PV (trace la courbe PV); voir la section 40.3.

En outre, le calcul des courbes PV est accessible via le diagramme unifilaire ou le Gestionnaire de
données en cliquant droit sur un élément du réseau et sélectionnant Calculer → courbes PV

40.2.1 Calcul des courbes PV

Les différentes options de la commande Calcul des courbes PV sont expliquées ci-dessous.

40.2.1.1 Options de base

Calcul

Choix entre Flux de puissance AC, équilibré ou Flux de puissance AC, déséquilibré, triphasé (ABC). Le
bouton Flux de puissance donne accès aux paramètres de la commande de calcul de flux de puissance.
A noter que certains paramètres de flux de puissance, tels que Réglage auto. des prises des transfor-
mateurs, ont une forte influence sur les résultats du calcul de flux de puissance. Diminuer le paramètre
Interrompre si pas de progrès en X itérations (p.ex. de 10 à 5) peut améliorer significativement les
performances sur certains grands systèmes. Ce paramètre est disponible dans la commande de calcul
de flux de puissance, page Contrôle d’itération, onglet Paramètres avancés.

968 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


40.2. COURBES PV

Considérer les contingences

Si cette option est cochée, une commande d’analyse de contingences existante peut être sélection-
née. Le calcul des courbes PV appliquera chaque contingence définie et calculera les courbes PV
résultantes en conséquence.

Des contingences en phase temporelle multiple et en phase temporelle unique sont considérées. Le
temps post-défaut de la contingence est considéré dans le calcul lors de l’application des contingences
et doit déjà être défini dans la commande d’analyse de contingences.

Que des contingences soient considérées ou non, le début du calcul des courbes PV est toujours
exécuté sans contingences pour calculer le cas de base.

Mettre les charges à l’échelle

Les charges à augmenter peuvent être celles contenues dans Tout le système ou une Sélection définie
par l’utilisateur. Les charges nulles et négatives sont négligées.

Enregistrer les résultats des terminaux

La sélection de terminaux pour les courbes PV peut être Tous les jeux de barres du système ou
une Sélection définie par l’utilisateur. La dernière peut comprendre des terminaux définis comme des
nœuds internes. La tension et le gradient de tension pour chaque terminal sont enregistrés à chaque
itération dans le fichier spécifié par Résultats. Un sous-fichier de résultats séparé est créé pour chaque
contingence. Ces sous-fichiers de résultats sont accessibles via le fichiers de résultats primaire (c.-à-d.
celui spécifié par Résultats).

40.2.1.2 Contrôle d’itération

Algorithme de taille de pas

Deux Algorithmes de taille de pas sont disponibles au choix:


• Recherche binomiale: double la taille de pas jusqu’à la taille de pas maximum (jusqu’au point de
divergence) puis la diminue de moitié continuellement jusqu’à ce que la taille de pas minimum soit
atteinte.
• Taille de pas adaptative (par défaut): réduit la taille de pas avant d’atteindre la limite de stabilité.
Définition de la taille de pas

Définition de la taille de pas et du nombre d’itérations, influence la précision, la vitesse de calcul et le


lissage des courbes tracées.

La Taille de pas minimum définit le seuil de l’itération: elle s’arrête quand le pas d’itération devient
inférieur à cette value, terminant le calcul des courbes PV de ce cas. Plus cette valeur est petite, plus
le calcul se rapproche de la limite de stabilité; plus de pas d’itération sont cependant nécessaires, ce
qui augmente le temps de calcul. L’ajustement des Itérations maximums n’est pas recommandé, plutôt
l’ajustement de la taille de pas maximum (ou du Facteur de multiplication, selon ce qui est intéressant).
Les unités de la taille de pas initiale, maximum et minimum sont en pour cent de la demande de
puissance initiale de chaque charge.

Mise à l’échelle initiale des charges

Définit le point de départ pour la mise à l’échelle des charges et donc le point de départ de l’itération.
Le Facteur de multiplication permet à l’utilisateur de choisir un point de départ différent pour le calcul.
Lorsqu’il est à ’1’, le calcul des courbes PV commencera au point d’opération courant des charges
sélectionnées.

Afficher la sortie détaillée

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 969


CHAPTER 40. OUTILS RÉSEAUX DE TRANSPORT

Fournit des informations sur chaque itération, permettant à l’utilisateur d’affiner la taille de pas. Pour
plus d’informations, se référer à la section 40.3.1.1.

40.3 Diagramme des courbes PV

Par défaut, la commande Diagramme des courbes PV trace le jeu de barres critique de la contingence
critique. Si le calcul a été fait sans considération de contingences, le cas de base est sélectionné
automatiquement. Les options, sorties et résultats du diagramme des courbes PV sont expliqués dans
la section 40.3.0.3 - section 40.3.1.4.

40.3.0.3 Entrée des données

Le fichier de résultats spécifié dans et créé par la commande Calcul des courbes PV (voir la sec-
tion 40.2.1).

40.3.0.4 Jeux de barres

La sélection du/des jeu(x) de barres pour lesquels des courbes PV doivent être tracées. Cette option
peut être mise à Tracer seulement le jeu de barres critique ou à Sélection définie par l’utilisateur. Si le
calcul des courbes PV a été effectué sans considération de contingences, le cas de base est sélectionné
par défaut. Si le calcul a été effectué avec considération de contingences, le jeu de barres critique de
la contingence critique sera tracé.

40.3.0.5 Contingences

Si le calcul des courbes PV a été exécuté avec considération de contingences, l’utilisateur peut choisir
de tracer le jeu de barres de la contingence critique (par défaut) ou sélectionner le(s) jeu(x) de barres à
tracer dans la liste des contingences calculées. Dans le dernier cas, les contingences doivent être
sélectionnées dans la tableContingences avant de sélectionner les jeux de barres associés. Pour
une sélection de contingences multiples, l’option Tracer chaque contingence dans un sous-diagramme
séparé permet de tracer les jeux de barres sélectionnés pour chaque contingence.

40.3.1 Sorties et résultats

40.3.1.1 Fenêtre de sortie

Pendant le calcul, les demandes initiale, échelonnable et critique sont affichées pour chaque contin-
gence. Si l’option de sortie détaillée est sélectionnée, le nombre de flux de puissance ayant convergé
avec succès et le nombre total de flux de puissance pour chaque contingence sont affichés, ainsi que
la convergence des flux de puissance, le facteur d’échelle et la demande courante pour chaque pas
d’itération (par contingence).

Après le calcul, un ’Résumé de l’étude des courbes PV’ est affiché dans la fenêtre de sortie, réca-
pitulant chaque contingence en montrant le bus limitant et la demande de puissance au point critique
d’instabilité. Les contingences sont triées selon la demande de puissance au point critique. La con-
tingence la plus critique est signalée; c’est la contingence dont le point critique présente la plus faible
demande de puissance.

970 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


40.4. COURBES QV

40.3.1.2 Diagramme unifilaire

Après le calcul, le diagramme unifilaire affiche les résultats du calcul de flux de puissance pour la
contingence la plus critique au point critique du calcul.

40.3.1.3 Fichier de résultats

Un fichier de résultats qui contient le nom de la contingence et une matrice de résultats organisée
comme suit est créé pour chaque contingence:

• Les lignes de la matrice représentent les pas d’itération de la demande de puissance calculée. La
dernière ligne est la demande de puissance maximum et donc le point critique du système.
• Il y a deux colonnes pour chaque jeu de barres dans le calcul: la première contient la tension
de chaque pas d’itération et la seconde affiche le gradient de la tension (par rapport à la ligne
précédente/au pas d’itération précédent). Lorsque le calcul est fini, ce gradient est également
disponible sur la page Données flexibles pour jeux de barres, en sélectionnant la variable de
calcul b:uGradient dans l’éditeur de sélection de variables.

40.3.1.4 Jeu de barres critique estimé

Le jeu de barres critique estimé est celui qui a le gradient le plus élevé dans le dernier pas d’itération
convergent (c.-à-d. dans la dernière ligne du fichier de résultats). Si la chute de tension totale entre
la première et la dernière itération de ce bus est inférieure à la moitié de la chute du bus présentant
la chute maximum, ce dernier est considéré comme étant le bus critique. La chute totale du jeu de
barres est vérifiée dans le cas où le gradient final est positif. Cela se produit lorsque le solveur de flux
de puissance trouve la mauvaise solution (p.ex. dans l’itération qui précède le dernier pas), ce qui peut
arriver quand la mise à l’échelle des charges est trop grande près de la limite de stabilité.

40.4 Courbes QV

Les courbes QV sont très utiles pour analyser la stabilité de la tension des systèmes électriques. Les
courbes QV montrent la sensibilité et la variation des tensions de bus par rapport à la puissance réactive
injectée. Etant donné que tous les dispositifs de contrôle de la puissance réactive sont conçus pour
fonctionner de façon satisfaisante quand une augmentation de la puissance réactive (Q) s’accompagne
d’une augmentation de la tension (V), l’opération est stable du côté droit de la courbe et instable du
côté gauche. Le bas de la courbe, où la dérivée dV/dQ est égale à zéro, représente non seulement la
limite de stabilité de tension, mais aussi la quantité minimale de puissance réactive nécessaire pour un
fonctionnement stable.

Lors de l’exécution d’un calcul de courbes QV, la puissance réactive critique et la tension sont indiquées
dans la fenêtre de sortie. La puissance réactive(Q) et la chute de tension correspondante (V) peuvent
ensuite être tracées dans une courbe QV, comme représenté sur la figure 40.4.1.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 971


CHAPTER 40. OUTILS RÉSEAUX DE TRANSPORT

Figure 40.4.1: Courbes QV du réseau

Pour exécuter un calcul de courbe QV, il faut sélectionner au moins un jeu de barres. Si plus d’un jeu
de barres sont étudiés, ils sont calculés itérativement et non simultanément.

Le calcul et les diagrammes correspondants sont accessibles via deux commandes séparées, toutes
deux disponibles soit via le menu principal Calcul, sous Outils Réseaux de transport, soit via la barre
d’outils principale au moyen des icônes suivantes:

• Calcul des courbes QV (exécute le calcul); voir la section 40.4.1.

• Diagramme des courbes QV (trace la courbe QV); voir la section 40.4.2.

En outre, le calcul des courbes QV est accessible via le diagramme unifilaire ou le Gestionnaire de
données en cliquant droit sur un élément du réseau et sélectionnant Calculer → Courbes QV. . .

40.4.1 Calcul des courbes QV

Les différentes options de la commande Calcul des courbes QV sont expliquées ci-dessous.

40.4.1.1 Options de base

Calcul

Choix entre Flux de puissance AC, équilibré ou Flux de puissance AC, déséquilibré, triphasé (ABC). Le
bouton Flux de puissance donne accès aux paramètres de la commande Calcul du flux de puissance.
A noter que certains paramètres de flux de puissance, tels que Ajustement automatique des shunts,
ont une forte influence sur les résultats du calcul des courbes QV.

972 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


40.4. COURBES QV

Considérer les contingences

Si cette option est cochée, une commande d’analyse de contingences existante peut être sélection-
née. Le calcul des courbes QV appliquera chaque contingence définie et calculera les courbes QV
résultantes en conséquence.

Des contingences en phase temporelle multiple et en phase temporelle unique sont considérées. Le
temps post-défaut de la contingence est considéré dans le calcul lors de l’application des contingences
et doit déjà être défini dans la commande d’analyse de contingences.

Que des contingences soient considérées ou non, le début du calcul des courbes QV est toujours
exécuté sans contingences pour calculer le cas de base.

Nœuds analysés

Les terminaux où la puissance réactive sera injectée. En cliquant sur le bouton de sélection ( ), la
liste des jeux de barres pertinents pour le calcul s’affiche. Quand un groupe de jeux de barres est
sélectionné, un ensemble nommé «Ensemble de courbes QV» est créé automatiquement dans le cas
d’étude actif.

Résultats

La tension pour chaque terminal est enregistrée à chaque itération dans le fichier spécifié par Résultats.
Un sous-fichier de résultats séparé est créé pour chaque contingence. Ces sous-fichiers de résultats
sont accessibles via le fichier de résultats primaire (c.-à-d. celui spécifié par Résultats).

40.4.1.2 Itération de tension

Plage de tension

Deux options sont disponibles:


• Plage de tension globale pour chaque terminal: une tension globale maximale et minimale est
fixée pour tous les jeux de barres.
• Plage autour de la tension du cas de base de chaque terminal: la solution du flux de puissance est
utilisée comme tension de base pour chaque terminal, ensuite une plage autour de cette tension
peut être définie pour tous les jeux de barres sélectionnés.

Itération de tension

Sur cette partie, il est possible de sélectionner le début (maximum) et la fin (minimum) de l’itération de
tension, ainsi que la taille de pas qui restera constante pour chaque itération.

En outre, une option permet de continuer le calcul si le flux de puissance ne converge pas à la tension
de démarrage (maximum). PowerFactory réduit alors la tension de démarrage jusqu’à ce que le flux de
puissance converge.

40.4.1.3 Injection de puissance active

Par défaut, l’injection de puissance active au(x) jeu(x) de barres à l’étude est fixée à zéro. Sur la page
Injection de puissance active, il est possible de définir une liste ou une plage d’injections de puissance
active supplémentaires sur le(s) jeu(x) de barres.

Si l’option Plage définie par l’utilisateur est sélectionnée, un minimum, un maximum et une taille de pas
pour l’injection de puissance active peuvent être définis.

Si l’option Liste définie par l’utilisateur est sélectionnée, une liste de valeurs de puissance active peut
être définie. Il est possible d’ajouter des lignes supplémentaires en cliquant droit et sélectionnant Ajouter

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 973


CHAPTER 40. OUTILS RÉSEAUX DE TRANSPORT

ligne.

Une courbe QV sera calculée pour chaque point défini.

40.4.1.4 Sortie

Normalement, la tension critique et la quantité de puissance réactive injectée au(x) jeu(x) de barres à
l’étude sont affichées dans la fenêtre de sortie; cependant, des informations supplémentaires peuvent
être affichées si l’utilisateur souhaite voir le processus d’itération. Les options suivantes sont disponibles
sur la page Sortie de la commande Calcul des courbes QV:

• Itérations de tension: les valeurs de puissance réactive et de tension pour chaque itération de
tension sont affichées.
• Messages du flux de puissance initial de chaque courbe: suffisamment explicite.
• Régulateurs de tension désactivés: étant donné que le calcul QV contrôle la tension au jeu
de barres sélectionné, tous les éléments susceptibles d’affecter la régulation de tension au(x)
jeu(x) de barres sélectionné(s) (p.ex. régulateurs de poste, changeurs de prises, régulation de
tension de générateurs, etc.) sont mis à la valeur du cas de base, par exemple, pour une machine
synchrone avec régulation de tension, le mode du régulateur est changé de const.V à const.Q,
ce qui fixe la valeur de puissance active dispatchée à celle obtenue dans le cas de base. Si cette
option est activée, tous les régulateurs désactivés sont affichés dans la fenêtre de sortie.

40.4.2 Diagramme des courbes QV

Par défaut, la commande Diagramme des courbes QV trace le jeu de barres critique de la contingence
critique. Si le calcul a été fait sans considération de contingences, le cas de base est sélectionné
automatiquement. Les options du Diagramme des courbes QV sont expliquées ci-dessous.

40.4.2.1 Options de base

Entrée de données: le fichier de résultats spécifié dans et créé par la commande Calcul des courbes
QV (voir la section 40.4.1).

Courbes QV: les options suivantes sont disponibles:

• Tracer seulement le cas critique: c’est l’option par défaut, elle trace la contingence et le jeu de
barres critiques par injection de puissance active (si plus d’une injection de puissance active est
calculée).
• Sélection définie par l’utilisateur: l’utilisateur peut sélectionner les contingences et jeux de barres
à tracer.

• Nœud critique pour les contingences sélectionnées: seuls les jeux de barres critiques pour les
contingences sélectionnées sont tracés. Si cette option est sélectionnée, il est également possible
de tracer autant de diagrammes que de contingences.

40.4.2.2 Injections de puissance active

Si plusieurs injections de puissance active sont calculées lors de l’exécution de la commande Calcul
des courbes QV (voir la section 40.4.1.3), il est possible de tracer toutes les injections de puissance
actives ou de sélectionner seulement certains cas.

974 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


40.5. FACTEURS DE DISTRIBUTION DU TRANSFERT DE PUISSANCE (PTDF)

40.4.2.3 Condensateurs

Cette page permet de définir des condensateurs supplémentaires dans chaque courbe QV tracée. Ces
condensateurs supplémentaires sont utiles pour déterminer le comportement du système lorsqu’il est
compensé.

40.5 Facteurs de distribution du transfert de puissance (PTDF)

Les facteurs de distribution du transfert de puissance sont utilisés pour évaluer la modification du flux de
puissance à travers un ensemble de branches lorsque l’on change la production et la consommation,
respectivement, dans deux régions prédéfinies. La connaissance de ces facteurs aide grandement
à analyser l’impact de transactions commerciales sur les capacités de transport transfrontalières. La
commande PTDF est disponible dans les Outils Réseaux de transport et son utilisation expliquée dans
les sections suivantes.

40.5.1 Options de calcul

40.5.1.1 Données de base

Méthode de calcul

Choix entre Flux de puissance AC, équilibré ou Flux de puissance DC, (linéaire). Le bouton Flux de
puissance donne accès aux paramètres de la commande Flux de puissance.

Données de région

Les données de région définissent les régions exportatrices et importatrices. La région d’échange peut
être une zone (ElmZone), un réseau (ElmNet), un secteur (ElmArea) ou une frontière (ElmBoundary ).
La sélection doit rester cohérente ; c.-à-d. que si des secteurs sont sélectionnés comme ’Régions
exportatrices’, il faut aussi sélectionner des secteurs comme ’Régions importatrices’.

Si plus d’un élément est sélectionné, un ensemble de PTDF est créé automatiquement. Si un ensemble
d’exportation ou d’importation de PTDF est disponible, l’utilisateur peut le sélectionner au moyen de
l’option Sélectionner Ensemble.

Nœuds de transit

Les nœuds de transit sont les interconnexions entre les régions exportatrices et importatrices; ils
peuvent être déterminés automatiquement en fonction de régions adjacentes ou définis par l’utilisateur
en sélectionnant une ou plusieurs frontières.

Eléments de mise à l’échelle

Ce sont les éléments qui seront mis à l’échelle, et un choix entre générateurs et charges est disponible.
Il est possible d’utiliser tous les éléments disponibles dans les régions ou de sélectionner un ensemble
d’éléments de mise à l’échelle Défini par l’utilisateur.
• Générateurs: toutes les machines synchrones (ElmSym) et tous les générateurs statiques (Elm-
Genstat) qui sont en service et raccordés sont considérés.
• Charges: toutes les charges (ElmLod) qui sont en service et raccordées sont considérées.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 975


CHAPTER 40. OUTILS RÉSEAUX DE TRANSPORT

Mode de mise à l’échelle des générateurs

Si des générateurs sont sélectionnés comme éléments de mise à l’échelle, l’utilisateur a le choix entre
différents modes de mise à l’échelle:
• Puissance active nominale: Le changement de génération est mis à l’échelle proportionnellement
pour les générateurs en fonction de leur puissance active nominale.

• Puissance active restante: Le changement de génération est mis à l’échelle pour les générateurs
en fonction de la «puissance active restante». La définition de la «puissance active restante»
dépend de la localisation des générateurs: pour les générateurs de la région exportatrice, la
valeur égale la différence entre la puissance active maximum et la puissance active d’opération;
pour les générateurs de la région importatrice, la valeur égale la différence entre la puissance
active d’opération et la puissance active minimum.
• Table d’ordre de mérite: Le changement de génération est mis à l’échelle pour les générateurs en
fonction de la table d’ordre de mérite. Quand l’option Table d’ordre de mérite est sélectionnée, il
est possible de définir le transfert de puissance entre les deux régions.

40.5.1.2 Sortie des résultats

Le résultat de ce calcul est l’augmentation ou la diminution du flux de puissance à travers les nœuds de
transit en fonction du changement de puissance dans les régions exportatrice et importatrice. Toutes
les combinaisons possibles de régions exportatrices et importatrices sont calculées. Un exemple de
tableau de résultats est visible sur la figure 40.5.1. Dans cet exemple, les régions sont différents réseaux
et les nœuds de transit sont des frontières définies par l’utilisateur. Dans le rapport tabulaire, chaque
ligne représente la transaction entre régions exportatrice et importatrice, et les PTDF sont fournis dans
la cellule correspondante de la colonne du nœud de transit.

Figure 40.5.1: Tableau de résultats des PTDF

Après le calcul, un fichier de résultats nommé «Résultats de l’analyse des PTDF» est créé. Les résultats
peuvent être imprimés sous forme de tableau ou au format ASCII.

40.5.1.3 Page Avancés

La page Avancés permet à l’utilisateur de définir un ensemble de scénarios (IntScenario) pour calculer
les PTDF. Si aucun ensemble n’est fourni, les PTDF sont calculés seulement pour le point d’opération
courant.

976 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


40.6. ANALYSE DE LA CAPACITÉ DE TRANSFERT

40.6 Analyse de la capacité de transfert

L’analyse de la capacité de transfert détermine la capacité de transfert maximum de puissance entre


deux régions. Pour lancer l’analyse, il faut spécifier deux régions: une qui exporte de la puissance et
une qui importe de la puissance. La commande Analyse de la capacité de transfert est disponible dans
les Outils Réseaux de transport.

40.6.1 Données de base

Méthode de calcul

Choix entre Flux de puissance AC, équilibré ou Flux de puissance DC, (linéaire). Le bouton Flux de
puissance donne accès aux paramètres de la commande Flux de puissance.

Contrainte par contingences

L’analyse est effectuée en considérant les contingences définies dans la commande Analyse de contin-
gences.

Régions d’interconnexion

La région d’interconnexion peut être une zone (ElmZone), un réseau (ElmNet), un secteur (ElmArea)
ou une frontière (ElmBoundary ). Une seule région peut être sélectionnée à la fois.
Pour exécuter l’analyse, des lignes d’interconnexion doivent être disponibles entre les régions. Elles
peuvent être visualisées en cliquant sur le bouton Montrer les lignes d’interconnexion.

Eléments de mise à l’échelle

L’utilisateur peut choisir entre générateurs et charges. Il est possible d’utiliser tous les éléments disponibles
dans les régions ou de sélectionner un ensemble d’éléments de mise à l’échelle Défini par l’utilisateur.
• Générateurs: toutes les machines synchrones (ElmSym) et tous les générateurs statiques (Elm-
Genstat) qui sont en service et raccordés sont considérés.
• Charges: toutes les charges (ElmLod) qui sont en service et raccordées sont considérées. Le
changement de charge est mis à l’échelle proportionnellement pour les charges en fonction de
leur puissance active au point d’opération.

• Les deux, générateurs et charges: tous les générateurs et toutes les charges en-service et
connectés sont mis à l’échelle.

40.6.2 Contraintes

Considérer les contraintes thermiques (branches)

Si cette option est sélectionnée, les contraintes thermiques pour les éléments branche sont consid-
érées. Les options disponibles sont:
• Contrainte globale pour tous les composants:la limite définie dans le champ Charge thermique
max. des composants est utilisée pour tous les éléments branche.

• Contrainte individ. par composant: la limite définie sur la page Flux de puissance de chaque
élément branche est utilisée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 977


CHAPTER 40. OUTILS RÉSEAUX DE TRANSPORT

Considérer les limites de tension (terminaux)

Si cette option est sélectionnée, les limites de tension de tous les terminaux sont considérées dans
l’analyse de la capacité de transfert. Les options disponibles sont:
• Contrainte globale tous les terminaux: les limites définies dans les champs Limite supérieure et
inférieure de tension permise sont utilisées pour tous les terminaux.

• Contrainte individuelle par terminal: les limites définies sur la page Flux de puissance des ter-
minaux sont utilisées.
Considérer les limites de puissance active

Les limites de puissance active des générateurs sont considérées dans l’analyse. La limite utilisée est
le minimum de la Limite opérationnelle et de la Limite nominale définie sur la page Flux de puissance
du générateur.

Considérer seulement les contraintes de la (des) région(s) sélectionnée(s)

Cette option permet de définir une région spécifique où la contrainte sera vérifiée. Des secteurs, zones
et réseaux simples ou multiples sont supportés comme régions.

40.6.3 Sortie

Quand l’analyse de la capacité de transfert est exécutée, le point d’opération du réseau est modifié afin
d’obtenir une meilleure solution. Ces modifications ne sont pas enregistrées par défaut. Cependant,
l’utilisateur peut choisir d’enregistrer les données pour la dernière solution possible au moyen des
options suivantes disponibles sur la page Sortie:

• Ne pas enregistrer
• Enregistrer comme nouveau scénario d’opération

• Enregistrer comme scénario défini par l’utilisateur

Les résultats de l’analyse de la capacité de transfert sont affichés dans la fenêtre de sortie comme
montré sur la figure 40.6.1. Dans l’exemple représenté, le mode de mise à l’échelle a été sélectionné
pour tous les générateurs. PowerFactory génère un rapport d’état pour chaque itération pendant que
le processus de mise à l’échelle de la puissance s’exécute.

Figure 40.6.1: Sortie de l’analyse de la capacité de transfert

978 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


40.6. ANALYSE DE LA CAPACITÉ DE TRANSFERT

40.6.4 Contrôle d’itération

Le Facteur d’échelle initial des éléments de mise à l’échelle et la Taille de pas initiale pour l’analyse
sont définis dans les Conditions initiales.

La Taille de pas min. et le Nombre max. d’itérations sont définis dans les Critères de convergence.

40.6.5 Avancés

Mode de mise à l’échelle des générateurs

Si des générateurs sont sélectionnés comme éléments de mise à l’échelle, l’utilisateur a le choix entre
différents modes de mise à l’échelle:
• Puissance active nominale: Le changement de génération est mis à l’échelle proportionnellement
pour les générateurs en fonction de leur puissance active nominale.
• Puissance active restante: Le changement de génération est mis à l’échelle pour les générateurs
en fonction de la «puissance active restante». La définition de la «puissance active restante»
dépend de la localisation des générateurs: pour les générateurs de la région exportatrice, la
valeur égale la différence entre la puissance active maximum et la puissance active d’exploitation;
pour les générateurs de la région importatrice, la valeur égale la différence entre la puissance
active d’exploitation et la puissance active minimum.
• Table d’ordre de mérite: Le changement de génération est mis à l’échelle pour les générateurs en
fonction de la table d’ordre de mérite.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 979


CHAPTER 40. OUTILS RÉSEAUX DE TRANSPORT

980 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 41

Outils pour les réseaux de distribution

41.1 Introduction

Ce chapitre présente les outils PowerFactory pour évaluer et optimiser les réseaux de distribution. Les
domaines d’analyse sont mis en évidence sur la figure 41.1.1. Chaque section de ce chapitre introduit
un outil, en présente une description générale, la fonction objectif, la procédure d’optimisation et les
dialogues de commande.

Figure 41.1.1: Comment accéder aux outils d’optimisation des réseaux de distribution

41.2 Creux de tension

L’évaluation de tables de creux de tension (ComVsag) peut être utilisée pour évaluer la fréquence et
la sévérité attendues des creux de tension dans un réseau pendant une période d’opération et pour
déterminer le nombre attendu de déclenchements d’équipements dus à des creux profonds. L’outil
Creux de tension de PowerFactory calcule un court-circuit aux points de charge sélectionnés dans
le système et utilise les données de défaillance des composants du système pour déterminer les
probabilités de creux de tension.

L’analyse des creux de tension est similaire à l’analyse de fiabilité probabiliste en ce qu’elle utilise des
statistiques de défaut pour décrire la fréquence des défauts, puis utilise ces statistiques pour pondérer
les résultats de chaque événement et calculer les effets globaux des défaillances. Cependant, l’analyse
de fiabilité regarde les interruptions prolongées comme un aspect de la qualité de service, tandis que

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 981


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

l’analyse des creux de tension calcule la chute de tension pendant le défaut jusqu’à ce que le système
de protection ait déconnecté le composant défectueux.

Cette section décrit les options de calcul, comment effectuer une évaluation de tables de creux de
tension et comment visualiser les résultats.

41.2.1 Options de calcul

41.2.1.1 Page Options de base

Sélection de la charge

Référence à l’ensemble de points de charge. Un point de charge peut être défini par un jeu de barres,
un terminal ou une charge.

Commande de court-circuit

Affiche la commande de court-circuit utilisée. Les options pour le type de court-circuit changent pendant
le calcul de creux de tension, en fonction des options avancées spécifiées dans le dialogue ComVsag.
Cependant, d’autres paramètres peuvent être contrôlés ou modifiés en cliquant sur le bouton Editer
( ).

Résultats

Référence au fichier utilisé pour stocker les résultats.

Limite de la zone exposée

Définit la tension résiduelle minimum pour que la fonction creux de tension continue à calculer des
courts-circuits aux jeux de barres plus éloignés des points de charge sélectionnés. Si des courts-circuits
à tous les jeux de barres (à une certaine distance de tous les points de charge) ont pour conséquence
des tensions aux points de charge supérieures à cette limite, aucun court-circuit supplémentaire n’est
analysé.

41.2.1.2 Page Options avancées

La page Options avancées montre les différents types de courts-circuits qui peuvent être analysés par
la commande d’évaluation des creux de tension. Tous les composants pour lesquels un modèle de
défaillance a été défini utilisent la même fréquence de court-circuit. La fréquence relative de chaque
type de court-circuit est entrée uniformément pour tous les composants.

41.2.2 Comment effectuer une évaluation de tables de creux de tension

Une évaluation de tables de creux de tension s’effectue en deux phases:


1. Un fichier de résultats avec les tensions résiduelles et les impédances de court-circuit est créé en
exécutant la commande ComVsag. Pour cela, sélectionner un ou plusieurs nœuds, cliquer droit et
exécuter l’option Calculer. . . → Table de creux de tension. . . , ou lancer la commande directement
depuis la barre d’outils principale en cliquant sur l’icône Evaluation de tables de creux de tension
( ).
2. Créer un diagramme de creux de tension en sélectionnant un ou plusieurs nœuds pour lesquels
la commande ComVsag a été exécutée, ensuite cliquer droit et sélectionner l’option Montrer →
Diagramme de creux de tension. . .
Ou

982 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.2. CREUX DE TENSION

• La Sélection de charges dans le dialogue ComVsag peut être remplie manuellement avec un
ensemble d’objets. Un point de charge est défini par un terminal, un jeu de barres ou un élément
à un seul point de connexion (charge, moteur, générateur, etc.). Ces types d’éléments peuvent
être sélectionnés dans le diagramme unifilaire ou le Gestionnaire de données. Cliquer droit sur la
sélection et choisir Définir. . . → Ensemble général dans le menu contextuel. Cet ensemble peut
ensuite être sélectionné comme Sélection de charges.
• Un tracé de creux de tension peut être créé manuellement à partir du dialogue Insérer un tracé
( ), les points de charge peuvent alors être choisis dans la liste des points de charge analysés.

Si plusieurs objets connectés au même jeu de barres sont sélectionnés, ce jeu de barres n’est ajouté
qu’une seule fois à la liste des points de charge.

Le paramètre Sélection de charges dans la commande d’évaluation des creux de tension doit être fixé
pour utiliser le SetSelect qui a la case Utilisé pour: Table de creux de tension cochée. Cependant,
n’importe quelle autre sélection peut être assignée à la Sélection de charges.

L’analyse de creux de tension simule différents défauts sur les jeux de barres sélectionnés. Le calcul
commence aux points de charge sélectionnés puis passe aux jeux de barres voisins jusqu’à ce que la
tension résiduelle à tous les points de charge ne chute plus au-dessous de la Limite de zone exposée
définie. Les tensions résiduelles et les impédances de court-circuit de tous les points de charge sont
écrites dans le fichier de résultats spécifié par le paramètre Résultats.

Après avoir analysé tous les jeux de barres pertinents, l’évaluation se poursuit par l’analyse de court-
circuits au point milieu des lignes et câbles qui sont connectés entre les jeux de barres pertinents. Les
tensions résiduelles et les impédances de court-circuit de tous les points de charge sont ici aussi écrites
dans le fichier de résultats.

Une fois toute la zone exposée analysée de cette manière, le fichier de résultats contient les valeurs Z_-
F1, Z_F2, Z_F0, Z_S1, Z_S2, Z_S0 et ura, uia, urb, uib, urc, uic pour les deux extrémités de l’ensemble
des lignes et câbles pertinents ainsi qu’à leur point milieu.

Pour réduire le temps de calcul, les impédances écrites sont interpolées entre les extrémités d’une ligne
et le milieu par un polynôme du second degré. Les tensions résiduelles et les différentes impédances
de source sont ensuite estimées. Ces impédances estimées sont aussi interpolées entre les extrémités
et le point milieu. Les impédances interpolées sont ensuite utilisées pour estimer la tension résiduelle
entre les extrémités et les points milieux des lignes ou câbles. Cette interpolation quadratique donne
une bonne approximation pour des lignes longues ainsi que des lignes en parallèle.

41.2.3 Résultats de l’évaluation de tables de creux de tension

Les tables de creux de tension ne sont pas calculées avant qu’un diagramme de creux de tension soit
construit. Une table de creux de tension est construite pour chaque point de charge sélectionné à partir
de la lecture des tensions résiduelles, fréquences de court-circuit et impédances de court-circuit du
fichier de résultats.

Comme il n’existe pas une définition unique des creux de tension, le diagramme offre une sélection de
définitions:
• Minimum des tensions phase-neutre
• Minimum des tensions phase-phase
• Minimum des tensions phase-phase et phase-neutre
• Tension de séquence directe

Deuxièmement, il faut sélectionner la variable x en fonction de laquelle la fréquence de creux de tension


sera représentée. Les variables x possibles sont:
• Tension résiduelle

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 983


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

• Tension nom. au jeu de barres en court-circuit


• Temps d’élimination du défaut

• Type de court-circuit
En outre, la variable x peut être subdivisée suivant une variable de séparation (nom du paramètre:
Diviser les barres en). Les variables de séparation possibles sont:
• pas de séparation

• n’importe laquelle des variables x possibles


Le même paramètre ne peut pas être sélectionné pour la variable x et la variable de séparation. Un
exemple de diagramme de creux de tension résultant est représenté sur la figure 41.2.1.

Figure 41.2.1: Exemple de diagramme de creux de tension

Le diagramme de creux de tension montre toujours la fréquence annuelle d’occurrence sur l’axe y.

Le diagramme exemple montre une barre pour chaque point de charge et chaque variable x qui est
la tension résiduelle. Les trois charges subissent des creux profonds (tension résiduelle inférieure à
0,4 p.u.) ou peu profonds, même si les valeurs à 0,8 p.u. sont aussi significatives. Chaque barre est
subdivisée par la tension nominale au jeu de barres en court-circuit. Les creux peu profonds sont
causés par le réseau basse tension, de même que les creux profonds. Le réseau haute tension semble
causer des creux de tension modérés. Cela est dû au fait que dans cet exemple les réseaux basse
tension sont opérés radialement alors que les réseaux haute tension sont maillés. Des informations
plus détaillées sur une valeur spécifique du diagramme de creux de tension figurent dans la bulle d’aide
qui apparaît en plaçant la souris sur une barre ou une partie d’une barre (sans cliquer).

Le dialogue du diagramme de creux de tension a un bouton Rapport qui affiche les données du
diagramme de creux de tension dans la fenêtre de sortie. Une table pour chaque point de charge
est écrite en fonction de la définition des creux de tension, de la variable x et du champ ’Diviser les
barres en’.

41.3 Optimisation du profil de tension

984 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.3. OPTIMISATION DU PROFIL DE TENSION

La commande Optimisation du profil de tension (OPT) (ComVoltplan) permet d’optimiser les prises de
transformateurs de distribution sur la plage attendue des conditions de charge et de génération du
réseau. Elle peut être sélectionnée à partir des outils Réseaux de distribution, comme représenté sur
la figure 41.1.1.

Le calcul OPT considère deux scénarios:

• Un scénario de demande maximum/génération minimum, ou «cas de consommation»


• Un scénario de demande minimum/génération maximum, ou «cas de production»

Cela nécessite que les charges soient représentées sous la forme de charges moyenne tension (MT)
(ElmLodmv ). Les éléments de charge MT incluent des paramètres de transformateur et de réseau BT,
comme illustré sur la figure 41.3.1. Pour montrer le coloriage de terminal basé sur les tensions BT
maximales/minimales, sélectionner Visualiser → Coloriage de diagramme à partir du menu principal
(ou sélectionner l’icône Coloriage de diagramme). Sous 3. Autrement sélectionner Résultats →
Tensions / Charge. Cliquer sur Paramètres de couleur, aller à la deuxième page de Tensions / Charge
et sélectionner Considérer tensions BT pour coloriage. Dans l’exemple ci-dessous, la tension minimale
est inférieure à la limite inférieure et la tension maximale est supérieure à la limite supérieure (les limites
fixées dans les options de coloriage), c’est pourquoi le terminal montre deux couleurs.

Les facteurs d’échelle de charge et de génération utilisés dans le calcul d’optimisation des prises
ont priorité sur les valeurs spécifiées dans l’onglet «Echelle charge/génération» du Calcul de flux de
puissance, mais les paramètres du Calcul de flux de puissance restent inchangés.

Figure 41.3.1: Exemple de charge MT

Note: Le changeur de prises de transformateur est représenté du côté BT de la charge MT.

41.3.1 Procédure d’optimisation

La procédure d’optimisation peut être résumée comme suit:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 985


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

1. Si des Limites de prises de transformateurs de distribution sont spécifiées par l’utilisateur, la plage
de prises des transformateurs sera limitée entre Position de prise autorisée min. et Position de
prise autorisée max.. Cela est illustré sur la figure 41.3.2, où un transformateur à sept positions de
prise est limité aux prises «-1» à «2», ce qui limite l’élévation de tension du transformateur à 7 % et
la chute de tension à -5 %. La hauteur de chaque barre est déterminée par l’élévation de tension
et la chute de tension sur le transformateur dans les cas de production et de consommation,
respectivement.

Figure 41.3.2: Limites de prises de transformateurs de distribution

2. La Limite supérieure de prise et la Limite inférieure de prise sont calculées sur la base de
paramètres qui maintiennent la plage de tensions BT attendues entre la Limite supérieure de
tension et la Limite inférieure de tension. Ceci est illustré sur la figure 41.3.3 où les limites sont
fixées entre 0,92 pu et 1,10 pu. Dans les cas où seul le Cas de production ou le Cas de consom-
mation est fixé, seules les tensions correspondantes dans le réseau BT seront considérées.
3. Les deux positions de prise «0» et «1» seraient acceptables et maintiendraient la chute de tension
du transformateur et les tensions BT dans des limites acceptables. La routine d’optimisation sélec-
tionne la position de prise optimale sur la base de la fonction objectif définie dans la commande.
La figure 41.3.3 montre un exemple de la fonction objectif Maximisation de la génération. La limite
de prise inférieure (position «0» sur la figure 41.3.3) est sélectionnée pour minimiser l’élévation
de tension.

986 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.3. OPTIMISATION DU PROFIL DE TENSION

Figure 41.3.3: Limites de tension pour réseaux BT avec la fonction objectif Maximisation de la
génération sélectionnée

Les scénarios possibles pour l’optimisation peuvent être résumés comme suit:
1. Une seule position de prise satisfait les limites de tension inférieure et supérieure de réseau BT
-> cette prise est sélectionnée.

2. Plusieurs positions de prise satisfont les limites de tension inférieure et supérieure de réseau BT
-> la fonction objectif sélectionnée définit quelle position de prise est sélectionnée.
3. Aucune position de prise ne satisfait les limites de tension inférieure et supérieure du réseau BT
-> PowerFactory tente de sécuriser les violations de réseau BT de la limite de tension minimum
(pour Maximisation de la consommation) ou maximum (pour Maximisation de la génération).

4. Des positions de prise satisfont la limite supérieure de tension de réseau BT, mais toutes violent
la limite inférieure de tension -> la position de prise la plus élevée qui ne viole pas la limite
supérieure de tension est sélectionnée.
5. Des positions de prise satisfont la limite inférieure de tension de réseau BT, mais toutes violent la
limite supérieure de tension -> la position de prise la plus basse qui ne viole pas la limite inférieure
de tension est sélectionnée.
Noter que si elles sont spécifiées sur la page Options avancées, les Limites de prises de transforma-
teurs de distribution ont priorité sur la Limite supérieure de tension et la Limite inférieure de tension
spécifiées sur la page Options de base. Cela signifie que si des limites de prise de distribution sont
considérées, une plage de prises qui respecte ces limites de chute/élévation sur le transformateur
MT/BT (côté HT à LV du transformateur MT/BT) est d’abord déterminée. Ensuite, une position de prise
optimale qui respecte les limites de tension (dans le départ BT) pour le Cas de calcul sélectionné est
recherchée dans cette plage.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 987


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

41.3.2 Page Options de base

• Mode de calcul
– Optimisation: la position de prise des transformateurs de distribution sera mise à la position
optimale dans les limites fixées.
– Vérification: la position de prise des transformateurs de distribution restera telle quelle.
L’algorithme vérifie si ce réglage dépasse les limites fixées. Cela peut être utilisé pour
vérifier si les positions de prise données dans un réseau sont toujours valides après des
changements dans le réseau BT.
• Cas de calcul
– Cas de consommation et de production simultanément: les cas de consommation et de
production seront calculés et présentés dans les résultats. En outre, une position de prise
qui satisfait aux conditions dans les deux cas est sélectionnée.
– Cas de consommation seulement: le cas de consommation sera calculé avec les Limites
de tension pour réseaux BT. Par conséquent, la position de prise sera optimisée pour la
tension la plus élevée possible dans la limite. Une application typique est un réseau BT avec
une consommation de puissance élevée et pas d’unités de génération.
– Cas de production seulement: le cas de production sera calculé avec les Limites de tension
pour réseaux BT. Par conséquent, la position de prise sera optimisée pour la tension la plus
basse possible dans la limite. Une application typique est un réseau BT avec une proportion
élevée d’énergie photovoltaïque.
• Fonction objectif (disponible seulement pour la Méthode de calcul: Optimisation)
– Maximisation de la génération: si plusieurs positions de prise du transformateur de dis-
tribution satisfont aux limites fixées pour les cas de consommation et/ou de production, le
résultat avec le niveau de tension le plus bas sera utilisé.
– Maximisation de la consommation: si plusieurs positions de prise du transformateur de
distribution satisfont aux limites fixées pour les cas de consommation et/ou de production, le
résultat avec le niveau de tension le plus élevé sera utilisé.
• Limites de tension pour réseaux BT
– Limite supérieure de tension: limite supérieure que le réseau BT ne doit pas dépasser
(p.ex. 1,1 p.u.).
– Limite inférieure de tension: limite inférieure sous laquelle le réseau BT ne doit pas tomber
(p.ex. 0,9 p.u.).

• Cas de consommation (non disponible pour Cas de production seulement)


– Facteur d’échelle de charge: mise à l’échelle de la charge en pourcentage pour le calcul
du cas de consommation (p.ex. 100 %).
– Facteur d’échelle de génération: mise à l’échelle de la génération en pourcentage pour le
calcul du cas de consommation (p.ex. 0 %).
• Cas de production (non disponible pour Cas de consommation seulement)
– Facteur d’échelle de charge: mise à l’échelle de la charge en pourcentage pour le calcul
du cas de production (p.ex. 25 %).
– Facteur d’échelle de génération: mise à l’échelle de la génération en pourcentage pour le
calcul du cas de production (p.ex. 100 %).

• Calcul du flux de puissance: une référence à la commande Flux de puissance utilisée par
l’algorithme d’optimisation. Une copie de la commande est faite, ce qui signifie que toute modifi-
cation effectuée n’affecte pas les paramètres de la commande Flux de puissance originale.

988 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.3. OPTIMISATION DU PROFIL DE TENSION

41.3.3 Page Sortie

Lorsque la Méthode de calcul «Cas de consommation et de production simultanément» est utilisée,


l’option suivante est disponible:

• Résultats affichés
– Cas de consommation: les résultats pour le cas de consommation sont affichés.
– Cas de production: les résultats pour le cas de production sont affichés.

41.3.4 Page Options avancées

Limites de prises de transformateurs de distribution


Une Elévation de tension max. permise et une Chute de tension max. permise peuvent être spécifiées
en option. Ces limites restreignent la plage possible de prises dans la procédure d’optimisation.

41.3.5 Résultats de l’optimisation du profil de tension

Le résultat de l’optimisation du profil de tension peut être présenté sous la forme d’un rapport tabulaire
ou ASCII ou d’un diagramme de profil de tension.

Rapport tabulaire et ASCII

Les rapports tabulaire ou ASCII qui montrent les réglages de prise recommandés, y compris le détail
des charges MT avec une chute ou une élévation de tension critique, sont accessibles après le calcul
d’optimisation du profil de tension. Pour ce faire, cliquer sur «Rapports d’optimisation du profil de
tension» ( ). Un exemple de la section Positions optimales de prises de transformateurs du rapport
est présentée ci-dessous sur la figure 41.3.4 (résultats cohérents avec la figure 41.3.1 et la discussion
dans la section 41.3.1). Lorsque seul le cas de production ou de consommation est calculé, seuls les
résultats correspondants sont disponibles dans les dernières colonnes (tensions).

Figure 41.3.4: Résultats du profil de tension

Les paramètres de prises recommandés sont aussi disponibles sur la page Données flexibles des
charges MT sous le paramètre «c:nntap» du calcul d’Optimisation du profil de tension. Pour actualiser le
modèle de réseau avec les paramètres de prises recommandés, l’utilisateur peut soit ajuster manuelle-
ment les positions de prises des charges MT, soit cliquer sur l’icône Actualiser base de données dans
la barre d’outils principale ( ) et actualiser le cas avec les prises de transformateurs de distribution
calculées.

Diagramme de profil de tension

Pour afficher un diagramme du profil résultant pour un départ dans le cas de consommation, le cas
de production ou les deux, sélectionner l’icône Diagramme de profil de tension ( ). La figure 41.3.5
montre un exemple de diagramme pour le cas de consommation seulement.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 989


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

Figure 41.3.5: Diagramme de profil de tension pour le cas de consommation

41.4 Optimisation des points d’ouverture

La fonction Optimisation des points d’ouverture (OPO, ComTieopt) optimise un système radial de
départs connectés en déterminant la meilleure localisation des points d’ouverture du réseau. L’outil
OPO déplace les points d’ouverture en ouvrant et fermant des interrupteurs sur les réseaux à optimiser.

Ce chapitre est divisé en trois sous-sections. Premièrement, les étapes pour accéder à l’outil OPO sont
décrites. Ensuite, le principe et la fonction de l’outil OPO sont présentés et enfin la procédure pour
exécuter une optimisation des points d’ouverture est décrite. On accède à la commande d’optimisation
des points d’ouverture comme montré sur la figure 41.1.1.

41.4.1 Principe de l’optimisation des points d’ouverture

Il est plus facile de décrire la fonction d’optimisation des points d’ouverture (OPO) à l’aide d’un exemple.
Considérer le réseau illustré sur la figure 41.4.1.

990 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.4. OPTIMISATION DES POINTS D’OUVERTURE

Figure 41.4.1: Exemple de réseau pour l’optimisation des points d’ouverture

Le réseau consiste en trois départs, un à partir de chacun des trois «postes». Chaque départ com-
mence à un «poste» et se termine à un des deux points d’ouverture illustrés. Les deux points d’ouverture
de ce réseau ne sont pas nécessairement les points d’ouverture optimaux. Par exemple, il pourrait être
plus économique (moins de pertes de réseau et/ou moindre impact des défaillances) de déplacer ces
points d’ouverture en fermant les interrupteurs ouverts et en ouvrant deux interrupteurs à d’autres
endroits sur les départs. Le but de l’outil OPO est de déterminer ces points optimaux automatiquement.
En outre, l’outil peut considérer automatiquement les contraintes de tension et thermiques du réseau -
par exemple, il pourrait être plus économique de déplacer un point d’ouverture pour réduire les pertes
système, mais cela causerait la surcharge d’un câble.

41.4.2 Comment exécuter une optimisation des points d’ouverture

Cette section décrit la procédure d’exécution d’un calcul d’optimisation des points d’ouverture (OPO).
Les étapes sont résumées ci-dessous et décrites plus en détail dans les sections suivantes:

• Comment créer des départs


• Comment configurer la commande d’optimisation des points d’ouverture
• Comment configurer des contraintes pour l’optimisation des points d’ouverture
• Comment configurer les options avancées

• Comment configurer les options de fiabilité

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 991


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

Comment créer des départs

L’outil OPO requiert que des départs soient définis pour la section de réseau à optimiser. En outre,
l’outil OPO ne fonctionne que sur des départs radiaux - les systèmes maillés ne peuvent pas être
optimisés automatiquement. Il est de plus recommandé que les départs à optimiser ne présentent pas
de composants surchargés ou de violations de tension dans le cas de base.

Pour définir un départ, cliquer droit sur la cellule en tête du départ et sélectionner Définir → Départ.
Pour une création rapide de plusieurs départs, cliquer droit sur le bus auquel les départs sont connectés
et sélectionner l’option Définir → Départ. De plus amples informations sur les départs et leur création
sont données au Chapitre 15: Objets de groupement, Section 15.6.

Comment configurer la commande d’optimisation des points d’ouverture

Une fois qu’un ensemble de départs a été défini, ouvrir l’outil OPO et configurer les options de base:

1. Cliquer sur l’icône Changer de boîte d’outils ( ) et sélectionner Outils pour les réseaux de
distribution.
2. Ouvrir le dialogue de l’outil d’optimisation des points d’ouverture ( ).
3. Utiliser le contrôle de sélection des points d’alimentation pour sélectionner le départ défini précédem-
ment ou un «ensemble» de départs. Si l’option Sélectionner est choisie et que plusieurs départs
sont sélectionnés, un «ensemble» de départs est créé automatiquement dans le cas d’étude actif.
Par défaut, l’ensemble sera nommé ’Optim. points d’ouverture - Ensemble de départs’.

Note: Il est généralement recommandé de définir tous les départs du réseau comme départs et
d’effectuer un calcul OPO pour ’Tous les départs’.

4. Sélectionner la Fonction objectif désirée pour minimiser les pertes et/ou les indices de fiabilité. Si
Optimisation des indices de fiabilité ou Optimisation des coûts (pertes + fiabilité) est sélectionné,
remplir les champs requis sur la page Fiabilité, voir (Comment configurer les options de fiabilité).
5. La «Méthode» peut être sélectionnée, selon laquelle l’optimisation explore les mailles itérative-
ment ou utilise une optimisation stochastique selon la section 41.8 (Recuit simulé ou Algorithme
génétique).
6. Une représentation de réseau «Equilibré, séquence directe» ou «Déséquilibré» peut être sélec-
tionnée. La commande de flux de puissance référencée sous ces boutons radio est ajustée
automatiquement à la méthode de calcul correcte sur la base de cette sélection.

7. En option: Il est possible de contrôler et modifier les paramètres de la commande de flux de


puissance utilisée pour déterminer les pertes et identifier les contraintes du système en cliquant
sur la flèche bleue à côté de la commande de flux de puissance.
8. En option: Modifier l’option «Sauvegarde de la solution». Les deux options sont:
• Modifier réseau existant (scénario d’opération). Ceci est l’option par défaut. L’outil OPO
modifie le modèle de réseau de base. Noter que si une variation est active, les changements
sont implémentés dans la variation.
• Enregistrer dans scénario d’opération. Si l’on choisit cette option un contrôle de sélec-
tion apparaît permettant de choisir un scénario d’opération existant pour y sauvegarder les
résultats de la procédure d’optimisation. Si on laisse cette sélection vide, PowerFactory
active automatiquement un nouveau scénario d’opération appelé «Résultats de l’optimisation
des points d’ouverture». Toutes les modifications apportées au réseau par la procédure
d’optimisation sont sauvegardées dans ce scénario d’opération. Il est possible de revenir au
réseau d’origine en désactivant le scénario.

9. En option: Décocher la case «Rapport». Ce contrôle, activé par défaut, permet d’activer et de
désactiver l’affichage automatique d’un rapport ASCII dans la fenêtre de sortie.
10. En option: Sélectionner les objets résultats Avant optimisation et Après optimisation.

992 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.4. OPTIMISATION DES POINTS D’OUVERTURE

Comment configurer des contraintes pour l’optimisation des points d’ouverture

Les contraintes de réseau et de tension peuvent être ou non considérées par l’optimisation des points
d’ouverture. Pour considérer les contraintes:
1. Ouvrir le dialogue d’optimisation des points d’ouverture et aller à la page Contraintes.
2. En option: Activer ou désactiver l’option Considérer les contraintes thermiques. Si activée, l’outil
OPO considère automatiquement les contraintes thermiques du réseau. Dans ce cas, si un point
d’ouverture optimal cause une surcharge thermique sur un composant du système, ce point ne
sera pas considéré comme un point d’ouverture valide pour la reconfiguration du système. Il y a
deux options supplémentaires pour les contraintes thermiques:
• Contrainte globale pour tous les composants. Ceci est l’option par défaut. Si activée, il faut
entrer une charge thermique maximum en pour cent dans le champ Charge thermique max.
des composants. Noter que cette option a priorité sur les limites thermiques individuelles
des composants.
• Contrainte individuelle par composant. Sélectionner cette option pour considérer automa-
tiquement les limites thermiques de chaque composant. Noter que le dimensionnement
thermique de chaque composant est défini dans le champ Charge max. sur la page Optimi-
sation des points d’ouverture de chaque composant.
3. En option: Activer ou désactiver l’option Considérer les contraintes de tension. Si cette option
est activée, la tension de chaque terminal du système est comparée aux limites supérieure et
inférieure de tension permises. Si un point d’ouverture cause une violation de tension, ce point
ne peut pas être considéré comme «optimal». Deux options permettent de configurer les limites
supérieure et inférieure de tension:
• Contraintes globales pour tous les terminaux (valeur absolue). Si cette option est choisie, il
faut entrer les limites supérieure et inférieure de tension dans les champs correspondants
de cette boîte de dialogue.
• Contrainte individuelle par terminal. Si cette option est choisie, chaque terminal a ses propres
limites de tension qui sont assignées sur la page Optimisation des points d’ouverture de
chaque terminal (noter que cela exclut les nœuds internes aux postes).
4. En option: Activer ou désactiver l’option Considérer chute/élév. de tension. Si cette option est
activée, la tension de chaque départ du système est comparée à la chute/élévation maximum
de tension. Si un point d’ouverture cause une violation de tension, ce point ne peut pas être
considéré comme «optimal». Deux options permettent de configurer les limites de chute/élévation
de tension:
• Contraintes globales pour tous les départs (pour cent). Si cette option est choisie, il faut
entrer la chute de tension maximum et l’élévation de tension maximum dans les champs
correspondants de cette boîte de dialogue.
• Contrainte individuelle par départ. Si cette option est choisie, chaque départ a ses propres
limites de chute/élévation de tension qui sont assignées sur la page Optimisation des points
d’ouverture de chaque départ.
5. Si l’option Considérer les contraintes de frontière à l’extérieur des départs est cochée, les con-
traintes de frontière, appliquées aux paramètres «Fiabilité» des frontières sont considérées.
6. Choisir l’option Ignorer toutes les contraintes pour. . . . Cette option permet d’ignorer les con-
traintes lorsque la tension nominale est supérieure ou inférieure à des seuils définis par l’utilisateur.
Cela peut être utile pour exclure tous les systèmes BT (moins d’1 kV par exemple) du processus
d’identification des contraintes, car il peut être acceptable pour ces systèmes d’avoir une tension
en dehors de la plage «normale».

Comment configurer les options de commutation

Les options de la page Options avancées peuvent généralement être laissées à leur valeur par défaut.
Les options sont décrites ci-dessous:
• Interrupteurs à optimiser. Ces options configurent les interrupteurs/éléments considérés par la
procédure d’optimisation.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 993


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

– Tous les interrupteurs. Tous les interrupteurs participent à l’optimisation.


– Interrupteurs sélectionnés. Seuls les types d’interrupteurs sélectionnés participent à l’optimi-
sation. Par exemple, si «Disjoncteur» et «Sectionneur à coupure en charge» sont cochés,
les disjoncteurs et les sectionneurs de charge seront considérés par l’optimisation. Le type
d’interrupteur est défini sur la page «Données de base» de l’élément commutateur. De
façon similaire au type d’interrupteur, seuls les types de contrôle sélectionnés participent à
l’optimisation. Le type de contrôle est défini sur la page «Fiabilité» de l’élément commutateur,
dans le champ «Sectionnement». Les interrupteurs sont considérés dans l’optimisation
seulement si le type d’interrupteur ET le type de contrôle satisfont aux paramètres sélec-
tionnés.
– Considérer que chaque élément d’extrémité est commutable. Si sélectionné, les lignes qui
n’ont pas d’interrupteur sont aussi commutables (hors service ou en service).
• Nombre maximum de boucles extérieures. Cette option contrôle le nombre maximum de boucles
extérieures qui est le nombre total de fois que la procédure d’optimisation sera répétée pour
trouver une solution optimale.
• Changement maximum dans pertes système. Cette option définit le seuil au-dessus duquel un
changement de point d’ouverture est considéré. Si la réduction des pertes est inférieure à ce
seuil, l’itération s’arrête.

• Des options de priorité peuvent être sélectionnées pour les contraintes pertinentes. Par exemple,
considérer le scénario suivant:
– Le calcul OPO doit considérer des contraintes thermiques globales, avec la Charge ther-
mique max. des composants fixée à 100 %, et des contraintes de tension globales avec une
limite inférieure de 0,90 p.u.
– La priorité des contraintes est fixée à 1 pour la contrainte de charge et à 3 pour la limite
inférieure de tension.
– Dans la configuration courante, une ligne est chargée à 102 % de la charge nominale.
– Un déplacement du point d’ouverture fait baisser la tension à un terminal sur un départ
adjacent de 5 % en dessous de 0.90 p.u. (c.-à-d. 0,855 p.u.).
– Du fait des priorités, l’écart de charge thermique sera «pénalisé» davantage que l’écart de
tension et le point d’ouverture sera modifié malgré l’écart de tension résultant.
Comment configurer les options de fiabilité

Si Optimisation des indices de fiabilité est sélectionné, l’utilisateur peut choisir entre optimisation des
indices SAIFI ou EPNS sur la page Fiabilité. Où:

• SAIFI (System Average Interruption Frequency Index) en unités [1/C/a], indique à quelle fréquence
un client moyen subit une interruption prolongée dans une année. Noter que le nombre de clients
à chaque charge doit être défini sur la page Fiabilité.
• EPNS (Expected Power Not Supplied) en unités [MW]. En multipliant EPNS par la durée d’étude
on obtient l’espérance d’énergie non servie.

En option, des définitions de contingences peuvent être considérées pour Jeux de barres / terminaux,
Lignes / Câbles et Transformateurs.

Si Optimisation des coûts (pertes + fiabilité) est sélectionné, il faut définir les Coûts des pertes et Coûts
d’interruption par client car ils sont utilisés dans le calcul de la fonction objectif pour déterminer la
configuration de réseau qui optimise à la fois les pertes et la fiabilité.

Comment configurer les options Recuit Simulé et Algorithme génétique

Se référer à la section 41.8 pour plus de détails sur cette méthode et son paramètre d’entrée.

994 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.5. CALCUL DE RÉSEAUX PRINCIPAUX

41.5 Calcul de réseaux principaux

Cette section décrit les dialogues de la commande de calcul de réseaux principaux (backbones) (ComB-
bone) et présente un exemple de calcul. Pour exécuter un calcul de réseaux principaux:

• Sélectionner l’icône Calcul de réseaux principaux sous Outils pour les réseaux de distribution
comme représenté sur la figure 41.1.1.
• Depuis le Gestionnaire de données, sélectionner puis cliquer droit sur les départs définis et cliquer
sur Calculer → Calcul de réseaux principaux. . . .
• Depuis le menu principal, sélectionner Calcul → Outils pour les réseaux de distribution→ Calcul
de réseaux principaux.

Le calcul de réseaux principaux est utilisé pour déterminer les chemins principaux entre des départs
adjacents connectés via des points d’ouverture, qui peuvent servir à rétablir une charge perdue en cas
de défaillances dans un départ. La commande crée des objets dans le dossier Données du réseau
(ElmBbone) avec les éléments de réseau qui constituent les réseaux principaux. Cela simplifie la
visualisation des chemins principaux entre les départs, particulièrement dans les grands réseaux de
distribution où les chemins principaux ne sont pas évidents sur le diagramme unifilaire.

Des objets réseau principal sont créés pour tous les départs ou un ensemble de départs définis par
l’utilisateur sur la base de critères tels que charge des chemins, section transversale, structure de
réseau ou d’une méthode de notation. En option, la commande peut considérer des interrupteurs
contrôlés à distance existants à des points d’ouverture et la disponibilité de connexions à des transfor-
mateurs ou postes de substitution lors de la création des réseaux principaux.

Depuis le dialogue de réseau principal, il est possible de visualiser, marquer sur le graphique et contrôler
le contenu (les éléments) du réseau principal (voir un exemple dans la Section 41.5.4). Le bouton
Vérifier réseau principal permet de vérifier que l’objet de réseau principal définit toujours un chemin
inter-départs valide correspondant à ses paramètres calculés.

41.5.1 Page Options de base

Générer des réseaux principaux

Spécifier tous les départs ou un ensemble de départs définis par l’utilisateur pour le calcul des réseaux
principaux.

Calcul basé sur:

Note: Pour toutes les méthodes de calcul, départ supposé opéré radialement doit être sélectionné sur
la page Options de base du ou des départ(s) pertinents.

• Charge des chemins: Les réseaux principaux sont déterminés sur la base de la charge en MVA
sur les chemins entre des départs adjacents.
– (En option) spécifier le nombre max. de réseaux principaux par départ.
– En option, choisir d’afficher le Rapport des résultats dans la fenêtre de sortie, avec le détail
des points d’ouverture des réseaux principaux.
– Pointeur vers la commande de flux de puissance (seulement pour calculs équilibrés).

• Section transversale: Les réseaux principaux sont déterminés sur la base de la section transver-
sale des lignes/câbles qui relient des départs adjacents.
– (En option) spécifier le nombre max. de réseaux principaux par départ.
– Choisir de déterminer le réseau principal en utilisant soit la section moyenne des lignes dans
le chemin, soit la section minimum dans le chemin.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 995


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

– En option, choisir d’afficher le Rapport des résultats dans la fenêtre de sortie, avec le détail
des points d’ouverture des réseaux principaux et de la section minimum et moyenne.
• Structure du réseau: Les réseaux principaux sont déterminés sur la base de la structure du
réseau. Si aucune des options n’est sélectionnée, les réseaux principaux sont calculés pour tous
les chemins inter-départs possibles.
– (En option) créer des réseaux principaux seulement si le chemin conduit à un autre poste.
– (En option) créer des réseaux principaux seulement si le chemin conduit à un autre transfor-
mateur HT/MT.
– (En option) créer des réseaux principaux seulement si le point d’ouverture est contrôlé à
distance (comme spécifié sur la page Fiabilité de chaque interrupteur).
– En option, choisir d’afficher le Rapport des résultats dans la fenêtre de sortie, avec le détail
des points d’ouverture des réseaux principaux.
• Méthode de notation: Les réseaux principaux sont déterminés au moyen d’un algorithme de
notation basé sur la capacité de rétablissement du départ adjacent. Les paramètres de la méthode
de notation sont entrés sur la page Paramètres de notation.
– (En option) spécifier le nombre max. de réseaux principaux par départ.
– En option, choisir d’afficher le Rapport des résultats dans la fenêtre de sortie, avec le détail
des points d’ouverture des réseaux principaux et de charge/tensions des éléments limitants.
– Pointeur vers la commande de flux de puissance (seulement pour calcul AC équilibré).

41.5.2 Page Paramètres de notation

Si méthode de notation est sélectionné sur la page Options de base, entrer les paramètres de notation
sur la page Paramètres de notation. Les réseaux principaux sont déterminés sur la base de la capacité
de rétablissement de chaque chemin inter-départs à l’aide de critères de topologie, de violation de
charge et de violation de tension.

Pour chaque critère satisfait, le chemin reçoit le nombre de points entré. Le chemin qui obtient le plus
grand nombre de points est le chemin «gagnant».

Notation de topologie
Définir les paramètres de notation pour les critères de notation de topologie:

• Le chemin conduit à un autre poste.


• Le chemin conduit à un autre transformateur HT/MT.
• Le point d’ouverture est contrôlé à distance.
• Nombre d’interrupteurs contrôlés à distance sur le chemin supérieur à un nombre spécifié. Un
chemin vers un autre départ reçoit le nombre de points entré si plus d’interrupteurs contrôlés à
distance (fermés) que le nombre entré sont sur le chemin du réseau principal contenu dans le
départ initial.

Notation de violation de charge


Assigner des points pour les violations de charge sur la base de contraintes de charge individuelles ou
de contraintes de charge globales. Si aucun élément n’est surchargé, le calcul assigne le nombre de
points spécifié. Si contraintes de charge globales est sélectionné, il faut aussi définir la Charge max..

Définir les paramètres de notation pour les critères de notation de violation de charge:
• Transformateur de rétablissement (mode rétablissement). Considérer un chemin du «départ A»
initial au «départ B». Le «départ A» est hors tension et la connexion au «départ B» via le point
d’ouverture est fermée. Un flux de puissance est calculé dans ce mode dit de rétablissement et le
nombre de points entré est assigné si le transformateur HT/MT d’alimentation n’est pas surchargé.

996 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.5. CALCUL DE RÉSEAUX PRINCIPAUX

• Sur réseau principal de départ de rétablissement (mode normal). Considérer un chemin du


«départ A» initial au «départ B». Un flux de puissance est calculé (en mode dit normal) et le
nombre de points entré est assigné si aucun élément sur le chemin du réseau principal potentiel
contenu dans le «départ B» n’est surchargé, le départ de rétablissement est surchargé dans le
cas de base.
• Sur réseau principal complet (mode rétablissement). Considérer un chemin du «départ A» initial
au «départ B». Le «départ A» est hors tension et la connexion au «départ B» via le point
d’ouverture est fermée. Un flux de puissance est calculé dans ce mode dit de rétablissement
et le nombre de points entré est assigné si aucun élément sur le chemin du réseau principal
potentiel n’est surchargé.
• Dans départ complet (mode rétablissement). Considérer un chemin du «départ A» initial au
«départ B». Le «départ A» est hors tension et la connexion au «départ B» via le point d’ouverture
est fermée. Un flux de puissance est calculé dans ce mode dit de rétablissement et le nombre de
points entré est assigné si aucun élément dans le départ résultant complet n’est surchargé (pas
seulement sur le réseau principal comme pour l’option précédente).
Notation de violation de tension

Définir les paramètres de notation pour les critères de violation de tension sur la base de contraintes
individuelles de chute/élévation tension ou de contraintes globales de chute/élévation tension. Si
contraintes globales de chute/élévation tension est sélectionné, Chute max. et Elévation max. doivent
aussi être définies. Si aucune limite de tension n’est violée, le calcul assigne le nombre de points
spécifié.

• Sur réseau principal de départ de rétablissement (mode normal). Considérer un chemin du


«départ A» initial au «départ B». Un flux de puissance est calculé (en mode dit normal) et le
nombre de points entré est assigné si aucun terminal sur le chemin du réseau principal potentiel
contenu dans le «départ B» ne viole sa contrainte de chute de tension ni sa contrainte d’élévation
de tension.
• Sur réseau principal complet (mode rétablissement). Considérer un chemin du «départ A» initial
au «départ B». Le «départ A» est hors tension et la connexion au «départ B» via le point
d’ouverture est fermée. Un flux de puissance est calculé dans ce mode dit de rétablissement
et le nombre de points entré est assigné si aucun terminal sur le chemin du réseau principal
potentiel ne viole ses contraintes de chute et d’élévation de tension.
• Dans départ complet (mode rétablissement). Considérer un chemin du «départ A» initial au
«départ B». Le «départ A» est hors tension et la connexion au «départ B» via le point d’ouverture
est fermée. Un flux de puissance est calculé dans ce mode dit de rétablissement et le nombre de
points entré est assigné si aucun terminal dans le départ résultant complet ne viole ses contraintes
de chute et d’élévation de tension (pas seulement sur le réseau principal comme pour l’option
précédente).

41.5.3 Traçage de réseaux principaux

Quand un réseau principal est calculé, il contient toujours une connexion à un autre départ via un point
d’ouverture. Dans le pire cas d’une défaillance proche du point d’alimentation du départ initial, le départ
initial est mis hors tension en ouvrant son interrupteur d’alimentation et rétabli par le deuxième départ
via le point d’ouverture. Ces étapes de rétablissement peuvent être simulées pour un réseau principal
existant à l’aide de la fonction de traçage de réseaux principaux. Les boutons de trace sont situés à
côté de la commande ComBbone et également accessibles via le menu principal Calcul → Outils pour
les réseaux de distribution→ Démarrer trace. . . .

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 997


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

41.5.4 Exemple de calcul de réseau principal

Considérer un cas dans lequel il y a deux départs parallèles avec plusieurs points d’ouverture. Un
calcul des réseaux principaux est effectué sur la base d’un critère de section transversale minimum
dans le chemin et avec le Nombre max. de réseaux principaux par départ fixé à «1». Des objets
réseau principal sont créés dans le dossier Données du réseau.

Pour surligner les réseaux principaux, sélectionner Visualiser → Coloriage de diagramme à partir
du menu principal (ou sélectionner l’icône Coloriage de diagramme). Sous 3. Autre, sélectionner
TopologieDéparts. Cliquer sur Paramètres de coloriage et, sur la page Départs, sélectionner Surligner
réseaux principaux.

La figure 41.5.1 montre le résultat où le chemin passant par le «Point d’ouverture 2» est surligné du fait
de la section transversale des conducteurs dans ce chemin. Se référer à la Section 41.5.3 pour des
détails sur la manière de tracer les étapes de rétablissement de réseaux principaux.

Figure 41.5.1: Exemple de calcul des réseaux principaux

41.6 Placement optimal des condensateurs

Placement optimal des condensateurs (OCP) est un algorithme automatique qui minimise le coût des
pertes et des contraintes de tension (en option) dans un réseau de distribution en proposant l’installation
de nouveaux condensateurs sur des terminaux le long du ou des départ(s) sélectionné(s). La taille
optimale et le type de condensateur sont sélectionnés dans une liste de condensateurs disponibles
entrée par l’utilisateur. L’algorithme prend aussi en considération le coût annuel de ces condensateurs
et propose l’installation de nouveaux condensateurs seulement si la réduction des coûts des pertes
énergétiques et des contraintes de tension dépasse le coût annuel des condensateurs (investissement,
maintenance, assurance, etc).

Pour accéder à l’outil OCP, sélectionner la barre d’outils OCP dans la fenêtre de sélection des barres
d’outils comme illustré sur la figure 41.6.1.

998 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.6. PLACEMENT OPTIMAL DES CONDENSATEURS

Figure 41.6.1: Outil de Placement optimal des condensateurs

Les boutons dans la barre d’outils OCP sont comme suit:


• La commande principale Placement optimal des condensateurs se lance à l’aide de l’icône Cal-
culer Placement optimum des condensateurs ( ). La commande et les différentes options
définies par l’utilisateur sont décrites en détail dans les sections 49.3.1 à 45.2.3.
• Après une optimisation exécutée avec succès, la liste des nœuds (terminaux) où l’installation
de condensateurs est proposée est accessible en sélectionnant l’icône Montrer nœuds avec
nouveaux condensateurs ( ).
• Après un OCP exécuté avec succès, la liste des condensateurs proposés est accessible via l’icône
Montrer nouveaux condensateurs ( ).

• L’icône Effacer solution antérieure ( ) supprime les résultats (efface tous les condensateurs
placés) d’une routine OCP antérieure.
• Pour lister tous les résultats de l’OCP dans un rapport sous forme de texte ASCII imprimé dans la
fenêtre de sortie, utiliser l’icône Sortie analyse des calculs ( ). Le rapport affiche aussi les coûts
des pertes systèmes originales et des contraintes de tension ainsi que les coûts après l’installation
des condensateurs proposés.

41.6.1 Fonction objectif OCP

L’algorithme d’optimisation OCP minimise le coût annuel total du réseau. C’est la somme du coût des
pertes sur le réseau, du coût des condensateurs installés et, en option, du coût fictif de pénalisation
des violations de tension:

𝑚
∑︁ 𝑛
∑︁
𝐶𝑜𝑡𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 = 𝐶𝑃 𝑒𝑟𝑡𝑒𝑠 + (𝐶𝐶𝑜𝑛𝑑𝑖 ) + (𝐶𝑉 𝑜𝑙𝑡𝑉 𝑖𝑜𝑙𝑖 ) (41.1)
𝑖=1 𝑖=1

Où:

• 𝐶𝑃 𝑒𝑟𝑡𝑒𝑠 est le coût annuel des pertes sur le réseau (c.-à-d. y compris les pertes du réseau,
pas seulement des départs pour lesquels le placement optimal de condensateurs est effectué).
Essentiellement, c’est la perte 𝐼 2 𝑅 de tous les éléments sur le réseau.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 999


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

• 𝐶𝐶𝑜𝑛𝑑𝑖 est le coût annuel d’un condensateur (investissement, maintenance, assurance), tel
qu’entré par l’utilisateur dans la liste des condensateurs possibles. m est le nombre total de
condensateurs installés.

• 𝐶𝑉 𝑜𝑙𝑡𝑉 𝑖𝑜𝑙𝑖 correspond à un coût fictif utilisé pour pénaliser une violation de tension de bus
(terminal). 𝑛 est le nombre total de terminaux d’alimentation avec des violations de tension.
Noter que si l’OCP n’est pas capable de réduire le coût total par l’installation d’un ou plusieurs conden-
sateur(s), le message suivant sera affiché:

Impossible de réduire les coûts avec les «Condensateurs disponibles»

Évaluation du coût des violations de tension

Comme il n’y a pas de coût ’réel’ pour une violation de tension, si l’utilisateur veut considérer les
violations de tension comme faisant partie de l’algorithme OCP, il doit leur assigner un coût ’fictif’. Le
coût des violations de tension est calculé sur la base des limites de tension et facteurs de pénalisation
spécifiés par l’utilisateur. Les limites de tension sont définies dans l’onglet ’Options de base’ du dialogue
de la commande OCP (paramètres ’vmin’ et ’vmax’, voir la Section 49.3.1: Page Options de base). Les
facteurs de pénalisation sont définis dans l’onglet ’Options avancées’ de la même commande (champs
’poids’ et ’poids2’, voir la section 45.2.3: Page Options avancées). Les valeurs de pénalisation sont
appliquées pour les tensions situées dans la plage de tension admissible (paramètre ’poids’: Facteur
de pénalisation 1) et pour les tensions situées à l’extérieur de la plage admissible (paramètre ’poids2’:
Facteur de pénalisation 2).

Il y a deux situations possibles pour une tension de terminal et le calcul des coûts fictifs de violation
de tension est légèrement différent dans chaque situation. Les deux situations sont expliquées comme
suit:

1. Dans la situation 1, la tension 𝑈 d’un terminal est dans la plage de tension autorisée (entre vmax
et vmin) mais s’écarte de la tension nominale de 1 p.u. Le coût de pénalisation est calculé comme
suit:

𝐶𝑉 𝑜𝑙𝑡𝑉 𝑖𝑜𝑙 = 𝑤1 · ∆𝑈 (41.2)

où:
∆𝑈 est l’écart absolu par rapport à la tension nominale en p.u. (∆𝑈 = |𝑈 − 𝑈𝑛 |).
𝑤1 est le facteur de pénalisation (paramètre ’poids’) dans la plage de tension admissible en $/%
tiré de l’onglet ’Options avancées’.
2. Dans la situation 2, la tension 𝑈 est en dehors de la plage de tension autorisée (supérieure à
vmax ou inférieure à vmin) et le coût de pénalisation est calculé comme suit:
𝑈 > 𝑈𝑛 + ∆𝑈𝑚𝑎𝑥 , si la tension est supérieure à la limite max.:
𝐶𝑉 𝑜𝑙𝑡𝑉 𝑖𝑜𝑙 = 𝑤2 · (∆𝑈 − ∆𝑈𝑚𝑎𝑥 ) + 𝑤1 · ∆𝑈
ou
𝑈 < 𝑈𝑛 − ∆𝑈𝑚𝑖𝑛 , si la tension est inférieure à la limite min.:
𝐶𝑉 𝑜𝑙𝑡𝑉 𝑖𝑜𝑙 = 𝑤2 · (∆𝑈 − ∆𝑈𝑚𝑖𝑛 ) + 𝑤1 · ∆𝑈

• ∆𝑈 est l’écart absolu par rapport à la tension nominale 𝑈𝑛 en p.u.


• 𝑈𝑛 + ∆𝑈𝑚𝑎𝑥 est la limite supérieure de tension en p.u.
• 𝑈𝑛 − ∆𝑈𝑚𝑖𝑛 est la limite inférieure de tension en p.u.
• 𝑤1 est le facteur de pénalisation (paramètre ’poids’) pour une tension dans la plage de
tension admissible en $/% tiré de l’onglet ’Options avancées’.
• 𝑤2 est le facteur de pénalisation (paramètre ’poids2’) pour une tension en dehors de la plage
de tension admissible en $/% tiré de l’onglet ’Options avancées’.
L’algorithme peut être résumé comme suit:
• Si les tensions sont dans la plage admissible, le coût de pénalisation appliqué est égal à 𝑤1·∆𝑈

1000 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.6. PLACEMENT OPTIMAL DES CONDENSATEURS

• Si les tensions sont en dehors de la plage admissible, le coût de pénalisation appliqué est égal
à la pénalisation dans la plage (𝑤1 · ∆𝑈 ) plus le facteur 𝑤2 · (∆𝑈 − ∆𝑈𝑙𝑖𝑚 , avec ∆𝑈𝑙𝑖𝑚 étant soit
la valeur limite maximum, soit la valeur limite minimum de la plage admissible.

La figure 41.6.2 illustre le concept du coût de violation de la plage de tension.

Figure 41.6.2: Coût fictif assigné par les violations de la plage de tension

41.6.2 Procédure d’optimisation OCP

Pour trouver la configuration optimale des condensateurs, PowerFactory suit les étapes suivantes:
• Premièrement, une analyse de sensibilité détermine le ’meilleur’ terminal candidat; cela consiste
à évaluer l’impact sur le coût total (pertes + violations de tension) en connectant le plus gros
condensateur disponible de la liste de condensateurs définie par l’utilisateur à chaque terminal
d’alimentation cible. A ce stade, le coût du plus gros condensateur est exclu.
• Les terminaux sont classés en ordre décroissant de réduction de coût totale. Le terminal qui
offre la plus grande réduction de coût devient le ’meilleur’ terminal candidat pour un ’nouveau’
condensateur.
• La routine d’optimisation évalue ensuite la réduction de coût au terminal candidat en utilisant
chaque condensateur disponible de la liste définie par l’utilisateur, en incluant le coût de chaque
condensateur. Le ’meilleur’ condensateur est celui qui réduit le plus le coût en tenant compte
aussi du coût annuel de ce condensateur.

• L’étape une est répétée en excluant du classement des terminaux candidats tout terminal qui
a déjà été sélectionné comme candidat à l’installation d’un condensateur. L’algorithme s’arrête
lorsque tous les terminaux ont un condensateur installé ou que l’installation de condensateurs
supplémentaires ne permet plus de réduire les coûts.

Note: Si des caractéristiques de charge sont considérées, l’algorithme ci-dessus sera exécuté pour
chaque état de charge indépendant. Voir la Section 41.6.5 pour savoir comment les états de
charge sont déterminés.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1001


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

41.6.3 Page Options de base

Départ

Le départ cible pour le placement optimal de condensateurs est sélectionné ici. Le départ est un
élément spécial de PowerFactory qui doit être créé par l’utilisateur avant de pouvoir être sélectionné
dans ce dialogue (pour des informations à propos des départs, se référer au Chapitre 15: Grouper des
objets 15.6 (Départs)).

Méthode
• Optimisation; cette option calcule le placement optimal de condensateurs en utilisant la méthodolo-
gie décrite dans la Section 41.6.2. Le résultat de l’analyse est imprimé dans la fenêtre de sortie
et les nouveaux condensateurs sont connectés aux terminaux cibles si l’Action solution ’Installer
condensateurs’ est sélectionnée.
• Analyse de sensibilité; effectue l’analyse de sensibilité qui classe les terminaux candidats en
fonction de leur impact sur le coût total en excluant le coût du condensateur. Le résultat est
présenté dans la fenêtre de sortie. Cette option fournit une indication rapide sur le placement
le plus efficace d’un seul condensateur. Aucun condensateur n’est installé si cette option est
sélectionnée.
Représentation du réseau

Ici, il est possible de sélectionner une représentation de réseau ’Équilibrée, système direct’ ou ’Déséquili-
brée’. La commande de flux de puissance référencée sous ces boutons radio est ajustée automatique-
ment à la méthode de calcul correcte sur la base de cette sélection.

Contraintes

Il est possible d’entrer ici les limites de contrainte de tension (supérieure et inférieure) ainsi qu’une
limitation pour la ’Puissance réactive totale de tous les condens.’ qui peut être ajoutée par l’outil de
Placement optimal des condensateurs. La puissance réactive totale de tous les condensateurs inclut
tous les condensateurs existant le long du départ plus tout condensateur supplémentaire proposé par
l’outil d’optimisation.

Note: Les contraintes de tension sont sans effet si des facteurs de pénalisation pour des écarts par
rapport à la plage nominale ne sont pas entrés comme discuté en détail dans la Section 41.6.1:
Fonction objectif OCP.

Coûts de l’énergie

Les coûts de l’énergie ($/kWh) peuvent être entrés manuellement ou pris d’un réseau externe. Noter
que si plus d’un réseau externe existe dans le réseau, l’algorithme prend le premier réseau externe par
ID de base de données. Le calcul du coût des pertes de réseau est effectué comme suit:

𝑇 𝐶 = 𝑀 𝐶 × 8760 × 𝐿 (41.3)

où:
𝑇 𝐶 est le coût total par an en $;
𝑀 𝐶 est le coût des pertes énergétiques en $/kWh; et
𝐿 sont les pertes totales en kW.

Noter que si des caractéristiques sont appliquées aux charges et que l’analyse utilise l’option ’Consid-
érer des caractéristiques de charge’ (voir la Section 41.6.5), le calcul des pertes devient une sommation
sur chaque état temporel considéré.

1002 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.6. PLACEMENT OPTIMAL DES CONDENSATEURS

Note: Par défaut, le coût de l’énergie est exprimé en $/kWh. Il est possible de passer en euros ou en
livres Sterling (£) via les paramètres du projet depuis la barre de menus principale. Édition →
Projet. . . Paramètres du projet→ onglet Variables d’entrée→ Unité monétaire.

Action solution
• Rapport uniquement (ne pas modifier le réseau); le résultat de l’optimisation est un rapport dans
la fenêtre de sortie seulement, aucune modification n’est apportée au modèle de réseau.
• Installer condensateurs (modifier le réseau). Si cette option est choisie, les condensateurs que
l’optimisation propose pour le réseau seront automatiquement installés. Cependant, noter que
le diagramme unifilaire n’est pas mis à jour automatiquement, seulement la base de données
du modèle de réseau. Pour dessiner les condensateurs installés sur le SLD, l’option doit être
sélectionnée sur la page Options avancées (voir la Section 45.2.3). Les condensateurs placés
peuvent également être visualisés sur le diagramme de profil de tension du départ, voir (Visualiser
les résultats sur le diagramme de profil de tension) dans la Section 41.6.7.

41.6.4 Page Condensateurs disponibles

Sur cette page, l’utilisateur définit les condensateurs disponibles pour la commande OCP. Un con-
densateur est entré par ligne. Pour ajouter un nouveau condensateur, cliquer droit dans une cellule
quelconque et sélectionner l’option ’Insérer lignes’, ’Ajouter lignes’ ou ’Ajouter n lignes’. Les champs
suivants sont obligatoires pour chaque ligne:
• Ignoré; si cette option est cochée, le condensateur spécifié dans cette ligne sera ignoré par la
commande OCP.
• Q par pas Mvar; permet de spécifier la puissance réactive nominale du condensateur en Mvar par
pas.
• Commutable; si cette option est activée, l’algorithme peut utiliser un condensateur avec des pas
multiples.
• Pas max.; si l’option ’Commutable’ est activée, cette option spécifie le nombre maximum de pas
disponible pour l’algorithme d’optimisation. La puissance réactive maximum disponible est donc
Pas max. * Q par pas Mvar.
• Technologie; spécifie si le condensateur est triphasé ou monophasé.
• Coût; Important. Ceci est le coût total du banc capacitif par an. C’est un paramètre critique
pour la commande OCP étant donné que le condensateur sera installé seulement si les pertes
compensées par son installation sont supérieures au coût annuel du condensateur.

Note: Il est théoriquement possible de forcer l’installation d’un condensateur particulier à un emplace-
ment optimal sur un départ en définissant un coût très bas pour le condensateur et en limitant le
nombre de condensateurs à un, par exemple.

Condensateurs disponibles
• Autoriser l’utilisation multiple de chaque condensateur; ceci est l’option est par défaut et elle
signifie que chaque condensateur de la liste peut être utilisé à plus d’un terminal d’alimentation
(utilisation multiple).

• Utiliser chaque condensateur une seule fois; si cette option est activée, chaque condensateur
peut être placé à un seul terminal le long du départ cible.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1003


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

Traitement des condensateurs triphasés Cette option permet de spécifier le type de ’technologie’
pour les condensateurs triphasés. Cette option est disponible seulement quand la ’Représentation du
réseau’ est mise à ’Déséquilibrée’ sur la page Options de base.

41.6.5 Page Caractéristiques de charge

Si l’algorithme d’optimisation doit considérer des caractéristiques de charge, il faut activer l’option
’Considérer des caractéristiques de charge’ sur cette page.

États de charge

Deux options sont disponibles:

1. ’Utiliser les états de charge existants’; si cette option est sélectionnée, l’état de charge qui est actif
dans le système (l’état de charge observé en tant que résultat d’un flux de puissance unique à
l’instant actuel) sera utilisé comme état de charge pour l’algorithme d’optimisation. Par exemple,
s’il y a une charge de 1 MW avec une caractéristique active qui donne une valeur de charge
actuelle de 0,6 MW, la charge utilisée pour l’optimisation sera 0,6 MW et non 1 MW.

2. ’Créer états de charge’; si cette option est sélectionnée, PowerFactory discrétise automatique-
ment toutes les caractéristiques de charge en un certain nombre ’d’états’ au moyen d’un algo-
rithme sophistiqué. L’algorithme se répète toutes les heures de la période de temps sélectionnée
pour déterminer le nombre d’états de charge d’exploitation uniques qui existent. A chaque état
d’exploitation est assignée une probabilité basée sur le nombre de fois où il se présente et cette
probabilité est utilisée pour déterminer le coût des pertes pour chaque état.

41.6.6 Page Options avancées

Bus candidats
• Tous les terminaux du départ; si cette option est sélectionnée, chaque terminal du départ est
considéré comme un candidat possible pour un ’nouveau’ condensateur.
• Pourcentage de terminaux du départ; si cette option est sélectionnée et ’x’ pour cent entré pour
le paramètre, l’algorithme d’optimisation considérera seulement ’x’ pour cent des terminaux du
départ comme des cibles (candidats) pour de ’nouveaux’ condensateurs. Le classement des
terminaux est fait en fonction de l’analyse de sensibilité comme décrit dans la Section 41.6.2.
Nombre max d’itérations

Ce paramètre détermine le nombre maximum d’itérations de l’algorithme d’optimisation avant son


arrêt automatique. Comme un maximum d’un condensateur est placé par itération, cela peut limiter
efficacement le nombre total de condensateurs qui peuvent être placés par la routine d’optimisation.

1004 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.6. PLACEMENT OPTIMAL DES CONDENSATEURS

Temps d’exécution max.

Ce paramètre spécifie le temps maximum d’exécution de la routine d’optimisation avant d’être automa-
tiquement interrompue.

Facteurs de pénalisation pour écart de tension


• Facteur pour écart de 1 p.u (poids); ce paramètre est utilisé pour déterminer le ’coût fictif’ total
pour les terminaux qui s’écartent de 1 p.u. Le coût est appliqué à chaque phase du terminal. Par
exemple, si une tension d’un terminal triphasé est mesurée à 0,95 p.u pour chaque phase et le
’taux de coût fictif’ est de $10,000/%, le coût total de cet écart est de $150000 (5% * $10000/% *
3).

Note: Si aucun coût de pénalisation ne doit être appliqué dans la plage admissible, ce facteur doit être
mis à zéro. Si cette valeur est supérieure à zéro, le programme ajoutera des coûts à tous les
terminaux dont la tension est différente de 1,0 p.u.

• Facteur additionnel hors de la plage [vmin, vmax] (poids2); ce paramètre peut être utilisé pour
appliquer un facteur de pondération additionnel au premier facteur d’écart lorsque la tension du
terminal tombe en dehors des limites de tension définies sur la page ’Options de base’. Le facteur
est cumulatif, ainsi en utilisant l’exemple précédent et un facteur additionnel de 20000/% avec un
vmin de 0,975, le coût fictif devient $300000 (5% * $10000/% + 2,5% * $20000/%) * 3.

Note: Les valeurs pour les deux pénalités de tension ’poids’ et ’poids2’ doivent être choisies avec
soin parce que la fonction d’optimisation cible est une somme de trois fonctions objectifs (pertes,
coût du condensateur et coût des écarts de tension). Si les poids de tension sont trop élevés,
l’algorithme risque de ne pas prendre en considération les deux autres objectifs. De même, s’ils
sont très faibles, l’algorithme risque de ne pas considérer du tout les violations de tension.

Imprimer rapport après optimisation

L’impression automatique des résultats de l’optimisation peut être désactivée en décochant cette option.

Dessiner les condensateurs installés

Lorsqu’elle est cochée, cette option dessine les condensateurs installés dans le diagramme unifilaire.

41.6.7 Résultats

Les trois derniers boutons de la barre d’outils OCP donnent accès aux résultats de l’optimisation.

Montrer nœuds avec nouveaux condensateurs

Une pression sur l’icône Montrer nœuds avec nouveaux condensateurs ( ), après une optimisation
exécutée avec succès, fait apparaître une liste de tous les terminaux où l’installation de condensateurs
a été proposée.

Montrer nouveaux condensateurs

Une pression sur l’icône Montrer nouveaux condensateurs ( ) montre une liste des nouveaux con-
densateurs proposés.

Sortie analyse des calculs

Cette icône Sortie analyse des calculs ( ) génère un rapport contenant les résultats de l’analyse de
sensibilité et de la procédure finale d’optimisation.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1005


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

Visualiser les résultats sur le diagramme de profil de tension

Après une optimisation exécutée avec succès, les ’nouveaux’ condensateurs peuvent être visualisés sur
le diagramme de profil de tension du départ. Pour activer cela, naviguer vers l’affichage du diagramme
de profil de tension après l’optimisation et cliquer sur le bouton actualiser . Un exemple d’un tel
diagramme montrant les condensateurs placés est représenté sur la figure 41.6.3.

Figure 41.6.3: Diagramme de profil de tension montrant les nouveaux condensateurs après un
Placement optimal des condensateurs.

Supprimer les condensateurs placés par la routine Placement optimal des condensateurs

Les condensateurs placés par la commande OCP peuvent être supprimés à tout moment après la fin
de l’analyse au moyen de l’icône Effacer solution antérieure ( ). Ce bouton est similaire à un ordre
’Annuler’ pour le ’Placement optimal des condensateurs’.

41.7 Optimisation de l’équilibre des phases

Les réseaux de distribution sont généralement conçus pour supporter des charges et une alimenta-
tion asymétriques. Il en résulte des flux de puissance asymétriques que PowerFactory permet de
calculer au moyen du calcul de flux de puissances déséquilibré. Les flux de puissance asymétriques
ont pour conséquence des charges et des pertes plus élevées dans les phases et enroulements de
transformateur et ne sont donc pas souhaitables. Dans les réseaux avec un nombre élevé de charges
et/ou éléments asymétriques à moins de 3 phases, l’Optimisation de l’équilibre des phases offre
la possibilité de distribuer les phases connectées des éléments asymétriques de façon à minimiser
le déséquilibre de puissance dans le réseau. La fonction agit sur les départs opérés radialement en
utilisant un des deux algorithmes possibles pour satisfaire à la fonction objectif choisie.

Les sections suivantes décrivent les fonctions objectif de l’optimisation de l’équilibre des phases, les

1006 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.7. OPTIMISATION DE L’ÉQUILIBRE DES PHASES

algorithmes implémentés et les possibilités concernant la solution et sa sortie.

41.7.1 Fonctions objectif

L’algorithme d’optimisation peut être exécuté pour deux fonctions objectif différentes. La grandeur
minimisée est dans les deux cas le déséquilibre de puissance 𝑠. Il est défini pour les éléments de
branche comme suit:
soit 𝑁 le nombre de phases, et
𝑁
ˆ 1 ∑︁
𝑆= 𝑆𝑖 (41.4)
𝑁 𝑖=1

la puissance complexe moyenne (à une extrémité) d’un élément de branche, où 𝑆𝑖 , 𝑖 = 1, . . . ,𝑁 sont les
puissances complexes sur les phases 1, . . . ,𝑁 . Soit
𝑁
1 ∑︁
𝑆¯ = |𝑆𝑖 | (41.5)
𝑁 𝑖=1

la moyenne des valeurs absolues des puissances sur les différentes phases. Alors le facteur de
déséquilibre de puissance 𝑠𝑏 pour l’élément de branche 𝑏 est défini par
¯ max {|𝑆𝑖 − 𝑆|}.
𝑠𝑏 := (1/𝑆) ˆ (41.6)
𝑖=1,...,𝑁

L’utilisateur peut choisir l’une des deux fonctions objectif suivantes pour l’optimisation:
• Minimiser le déséquilibre de puissance moyen: cette fonction prend en compte le déséquilibre
de puissance de tous les 𝑀 éléments de branche qui font partie du départ analysé. Le déséquili-
bre de puissance moyen est défini par:
𝑀
1 ∑︁
𝑠¯ = 𝑠𝑏 . (41.7)
𝑀
𝑏=1

• Minimiser le déséquilibre de puissance au point d’alimentation: cette fonction permute la


connexion des éléments de départ pour obtenir un déséquilibre de puissance minimum au point
d’alimentation (élément de branche où le départ ’commence’), sans tenir compte du déséquilibre
du reste des éléments de départ.

41.7.2 Méthodes

Pour minimiser le déséquilibre de puissance, trois algorithmes différents sont disponibles au choix:
• Charges et générateurs de grande taille d’abord
• Recuit simulé
• Algorithme génétique
Chacune des trois méthodes a ses avantages. La méthode Charges et générateurs de grande taille
d’abord est plus facile à comprendre et à configurer, et conduit dans la plupart des cas à de très
bonnes solutions. Le recuit simulé et l’algorithme génétique sont plus théoriques en ce qui concerne la
configuration, mais peuvent trouver, grâce à l’approche aléatoire, des solutions pour les réseaux dans
lesquels l’équilibre de puissance est difficile à réaliser.

Charges et générateurs de grande taille d’abord:

Cet algorithme itère sur toutes les charges et générateurs dans l’ordre de leur puissance apparente, en
commençant par la charge ou le générateur de plus grande taille. Pour chaque charge ou générateur, il

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1007


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

permute les connexions de la charge ou du générateur ou des éléments de branche qui les alimentent.
Après avoir calculé la fonction objectif pour toutes les connexions possibles, il choisit la meilleure
connexion pour cette charge ou ce générateur.

Paramètres: Le comportement de l’algorithme peut être contrôlé à l’aide des deux paramètres suivants:
Le paramètre ’Déconnecter les charges et générateurs au début’ déconnecte toutes les charges et
générateurs avant que l’algorithme commence à itérer et, dans chaque itération, la charge ou le généra-
teur actuel(le) est connecté(e) au réseau de la meilleure façon pour ce pas d’itération. Si ce paramètre
n’est pas choisi, la charge ou le générateur actuel(le) est juste reconnecté(e).
A chaque itération, l’algorithme évalue différentes modifications. Le seuil dans le cadre ’Acceptation du
changement’ détermine l’amélioration minimale requise pour une telle modification. Si une modification
ne conduit pas à une amélioration supérieure à ce seuil, elle n’est pas appliquée à la solution.

Recuit simulé

Cet algorithme ainsi que les paramètres d’entrée sont décrits en détail dans la section 41.8.

41.7.3 Eléments considérés

L’ensemble d’éléments dont les connexions sont permutées pendant l’optimisation peut être défini par
les paramètres suivants:

• Autoriser la permutation de phases: définit quels types d’éléments sont considérés par l’algorithme.
Au moins une case doit être cochée.
• Eléments à phases fixes: permet de choisir une sélection d’éléments qui sont exclus de l’optimisation.

41.7.4 Représentation de la solution

Les connexions optimisées des éléments affectés peuvent être appliquées au réseau en choisissant
l’une des deux options possibles:

L’option à choisir de préférence est ’Créer une nouvelle variation’, avec laquelle tous les changements
de connexion sont stockés dans une nouvelle variation. Ils peuvent être annulés en désactivant la
nouvelle variation créée. Cette option est également avantageuse si l’impact de l’optimisation doit être
analysé ou si différents paramétrages doivent être comparés entre eux.

Comme alternative, les changements peuvent être appliqués directement dans le réseau, sans créer
une nouvelle variation. Ne sélectionner cette option que si cela est intentionnel!

Après l’exécution de l’optimisation, les boîtes de résultats montrent les facteurs de déséquilibre de
puissance, courant (pour les éléments de branche) et tension (nœuds). En calculant un autre flux de
puissance, les boîtes de résultat sont réinitialisées aux variables normalement affichées.

41.7.5 Sortie

L’outil Optimisation de l’équilibre des phases affiche par défaut certaines informations dans la fenêtre
de sortie. Les valeurs objectif interne et effective avant et après l’optimisation sont imprimées (valeur
objectif interne peut différer de la valeur objectif effective en raison d’une approximation faite pour
atteindre des performances élevées). Le nombre d’éléments modifiés, différencié par types d’élément,
est indiqué aussi. Des informations supplémentaires peuvent être affichées en cochant les paramètres
suivants sur la page Sortie du dialogue ComBalance:

• Sortir les éléments changés: liste, après exécution de l’optimisation, tous les éléments qui ont
été changés, y compris les phases affectées.

1008 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.8. ALGORITHMES D’OPTIMISATION

• Rapporter la valeur objectif après chaque itération: affiche la valeur objectif interne pour
chaque itération dans la fenêtre de sortie.

41.8 Algorithmes d’optimisation

L’algorithme génétique et le recuit simulé sont bien adaptés pour résoudre les problèmes d’optimisation
suivants.
• La fonction objectif n’est pas dérivable
• Seuls des états «discrets» sont autorisés

• Possibilité d’avoir de nombreux minima locaux


• Grande quantité de solutions dans l’espace des états

41.8.1 Algorithme génétique

Pour illustrer la manière dont l’algorithme génétique améliore le processus d’optimisation, la procédure
pour résoudre l’optimisation de l’équilibre des phases au moyen de cet algorithme est présentée ci-
dessous.

Le point de départ de cet algorithme est l’espace des états. Cet ensemble contient toutes les permu-
tations de connexion de phase possibles dans le réseau sous la forme d’une séquence, ce que l’on
appelle les génotypes. Ces permutations sont codées numériquement au sein des génotypes.

La figure 41.8.1 illustre un génotype utilisé pour l’optimisation de l’équilibre des phases. Dans cet
exemple, les numéros sont les possibilités codées de permutations de phase aux différentes cellules
dans le réseau, tandis que chaque ligne verticale représente une cellule.

Figure 41.8.1: Exemple de génotype pour la simulation d’optimisation de l’équilibre des phases

Parmi l’ensemble des génotypes possibles, un nombre d’états défini par l’utilisateur est tiré et défini
comme étant la population.

A partir de cette population, les génotypes individuels sont mutés et croisés.

Une mutation signifie le remplacement de numéros de code individuels, dans cet exemple des permu-
tations de phase. Une mutation possible est illustrée sur la figure 41.8.2.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1009


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

Figure 41.8.2: Exemple de mutation de génotype pour la simulation d’optimisation de l’équilibre des
phases

Le croisement représente l’échange de séquences de numéros de code (gènes) entre deux génotypes.
Ces deux étapes sont exécutées à chaque itération.

A chaque itération, la fonction objectif est calculée pour chaque génotype au sein de la population. Dans
cet exemple, la fonction objectif est le déséquilibre de puissance. Le génotype représentant le minimum
de la fonction objectif est stocké globalement et donne l’optimum résultant à la fin de l’optimisation.

Paramètres: l’algorithme s’arrête si le ’Nombre maximum d’itérations’ est atteint ou si la valeur objectif
est inférieure à la valeur définie. Si cette dernière est fixée à zéro, l’algorithme s’arrête toujours après
le nombre maximum d’itérations.
Les paramètres de population définissent le nombre de génotypes considérés.
Le taux de mutation définit la partie de la population pour laquelle une mutation sera exécutée.
Le nombre de points de mutation définit le nombre de mutations exécutées au sein d’un génotype.
Le nombre de points de croisement définit les longueurs de la séquence à remplacer pendant le
processus de croisement.

41.8.2 Recuit simulé

Le recuit simulé est une méthode d’optimisation stochastique qui reconnecte le réseau de façon aléa-
toire et permet d’atteindre de bonnes solutions pendant un refroidissement du ’système’. Pendant son
exécution, l’algorithme suit une température 𝑇𝑛 qui diminue d’autant plus que l’algorithme dure.

A chaque itération 𝑛 de l’algorithme, une nouvelle proposition de solutions possibles est d’abord générée.
Ces solutions sont ensuite appliquées au réseau et la valeur objectif 𝑣𝑝 pour cette proposition est
calculée.

Si l’objectif 𝑣𝑝 est meilleur que la dernière valeur objectif 𝑣𝑙 (c.-à-d. 𝑣𝑝 < 𝑣𝑙 ), l’algorithme accepte la
proposition et passe au pas d’itération suivant.

Si l’objectif 𝑣𝑝 est moins bon que la dernière valeur objectif 𝑣𝑙 avec une certaine probabilité 𝑝𝑛 ∈ (0, 1),
l’algorithme accepte toujours la proposition. Noter que dans ce cas 𝑣𝑝 > 𝑣𝑙 . La probabilité 𝑝𝑛 diminue
au fur et à mesure que la température 𝑇𝑛 diminue:

𝑝𝑛 ∝ exp{−(𝑣𝑝 − 𝑣𝑙 )𝐼𝑛 },

où 𝐼𝑛 = 1/𝑇𝑛 est l’inverse de la température.

Certains critères d’arrêt peuvent être fixés pour déterminer quand l’algorithme doit cesser d’itérer.

Paramètres: l’algorithme s’arrête si le ’Nombre maximum d’itérations’ est atteint ou si la valeur objectif
est inférieure à la valeur définie. Si cette dernière est fixée à zéro, l’algorithme s’arrête toujours après
le nombre maximum d’itérations.

Les deux paramètres dans le cadre pour l’inverse de la température 𝐼𝑛 définissent à quelle vitesse la
variation entre deux itérations diminue.

1010 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.9. CAPACITÉ D’HÉBERGEMENT

41.9 Capacité d’hébergement

L’outil Capacité d’hébergement permet d’analyser l’impact de l’ajout de génération (capacité des ressources
énergétiques distribuées (DER)) ou de charge (capacité de charge de réserve) à un réseau électrique.

La capacité d’hébergement est généralement définie comme la quantité de nouvelle génération ou


consommation qui peut être raccordée au réseau sans violer les contraintes du système (p. ex. la
qualité de l’énergie pour les clients raccordés) et sans expansion du réseau. Toutes les contraintes
utilisées pour déterminer le niveau de génération ou de charge possible peuvent être quantifiées à
l’aide de l’indice de performance. Cet indice peut être corrélé avec la violation de tension, la violation
de charge, la configuration de protection, etc. et peut être interprété comme la robustesse du système.
Par conséquent, la capacité d’hébergement peut également être définie comme la quantité de nouvelle
génération ou consommation à laquelle l’indice de performance atteint sa limite. Ceci est Illustré sur la
figure suivante:

Figure 41.9.1: Indice de performance limitant la quantité maximale de génération/charge

41.9.1 Arrière-plan technique

Cette section décrit le processus de l’analyse de la capacité d’hébergement, en fonction des paramètres
de la commande. Elle contient également des références aux sections ci-dessous décrivant les paramètres
disponibles (tels que l’objectif de calcul, les contraintes, etc.) afin de trouver rapidement les paramètres
correspondants dans la commande.

Comme décrit dans la section 41.9.2, il faut d’abord sélectionner les sites d’hébergement à anal-
yser. Les terminaux correspondants (les nœuds internes sont ignorés), pour lesquels la capacité
d’hébergement maximale ou la capacité de charge de réserve est calculée, sont collectés à partir de la
sélection. L’objectif de calcul (voir la section 41.9.2.1) détermine si la génération ou la charge est mise
à l’échelle:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1011


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

• Lorsque l’option «Capacité des ressources énergétiques distribuées (DER)» est sélectionnée
chaque nœud est traité individuellement. Un générateur virtuel (ElmGenstat) est connecté en
interne au premier terminal à partir de la sélection des sites d’hébergement. À partir de la valeur
de puissance initiale (voir les sections 41.9.2.3 et 41.9.2.4), la puissance de ce générateur est
mise à l’échelle jusqu’à ce qu’une des contraintes définies par l’utilisateur soit violée. Ensuite,
l’analyse se poursuit avec le nœud suivant jusqu’à ce que tous les sites d’hébergement sont
traités.
• Si l’option «Capacité de charge de réserve» est sélectionnée, par défaut toutes les charges déjà
connectées aux terminaux à analyser sont mises à l’échelle simultanément. La capacité de
charge de réserve maximale est obtenue lorsqu’une des contraintes définies par l’utilisateur est
violée. Une autre option (voir la section 41.9.2.1, onglet Avancés) permet à chaque charge d’être
analysée séparément. Ici aussi, seuls les terminaux auxquels une charge est déjà connectée
sont traitées. Sur la page «Configuration» (voir la section 41.9.2.3) cependant, l’utilisateur peut
activer l’option «Connecter une nouvelle charge». Dans ce cas, le même algorithme que pour la
capacité DER est utilisé pour augmenter la charge aux terminaux l’un après l’autre.
L’algorithme utilisé pour obtenir la capacité maximale d’hébergement ou de charge de réserve est
basée sur la méthode de recherche binomiale. Il part d’une valeur initiale de puissance active. La
puissance est ensuite augmentée de la taille de pas initiale définie sur la page Contrôle d’itération
(voir la section 41.9.2.4). Un calcul de flux de puissance est exécuté et les contraintes définies par
l’utilisateur sur la page Contraintes (voir la section 41.9.2.2) sont vérifiées en ce qui concerne des
violations de limites. Si aucune violation n’a eu lieu, l’algorithme continue avec le double de la taille
de pas précédente et vérifie à nouveau les violations. Ce processus est maintenu jusqu’à ce qu’une
violation de limite se produise. Dans ce cas, la moitié de la taille de pas précédente est utilisée. Ce
processus se poursuit jusqu’à ce que l’algorithme converge vers la solution correcte sans violations ou
que le nombre maximal d’itérations soit atteint.

41.9.2 Configuration de l’analyse de la capacité d’hébergement

L’analyse de la capacité d’hébergement peut être ouverte en pressant le bouton Analyse de la capacité
d’hébergement dans la barre d’outils Outils pour réseaux de distribution. Pour plus d’informations
sur les paramètres disponibles, se référer aux sous-sections suivantes.

41.9.2.1 Page Options de base

Sites d’hébergement

Contient un ou plusieurs:

• Terminal(aux)
• Départ(s)
• Secteur(s)

• Zone(s)
• Réseau(x)
Si un objet de groupement est sélectionné, le calcul extrait les terminaux pertinents.

Les sites d’hébergement peuvent être sélectionnés à partir du graphique de réseau, du modèle de
réseau ou du gestionnaire de données, en cliquant droit sur la sélection et en choisissant Calculer →
Analyse de la capacité d’hébergement. . . ou par la commande. Dans le premier cas, une sélection
générale est automatiquement assignée. Dans ce dernier cas, l’utilisateur doit cliquer sur et ensuite
Sélectionner. . . . Un navigateur de sélection s’ouvre, à partir duquel le ou les objets souhaités peuvent
être sélectionnés (une sélection multiple est possible). Après avoir confirmé avec OK, un ensemble

1012 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.9. CAPACITÉ D’HÉBERGEMENT

général est également créé automatiquement. Dans les deux cas, l’ensemble peut être édité en cliquant
sur .

Objectif de calcul
1. Capacité des ressources énergétiques distribuées (DER)
Évaluation de la capacité maximale d’hébergement de DER connectable pour chaque terminal
dans la sélection.
2. Capacité de charge de réserve
Évaluation de la capacité de charge maximale connectable par terminal ou globalement en aug-
mentant la demande de puissance de toutes les charges simultanément.

41.9.2.2 Contraintes

Limites thermiques:

• La charge thermique maximale des éléments peut être définie globalement ou des contraintes
individuelles par élément peuvent être considérées.

Limites de tension:

1. Des limites supérieure et inférieure de tension peut être entrées comme contrainte globale ou des
contraintes individuelles par nœud peuvent être définies.

Important: Les trois paramètres suivants ne s’appliquent que si l’option Avancée Ignorer les ter-
minaux qui ne font pas partie d’un départ est sélectionnée ou la sélection de Sites d’hébergement
contient seulement un ou plusieurs départs.
2. Le paramètre Changement de prise des régulateurs de tension permet de définir une limite du
nombre de changement de prise.
• le nombre maximum de prises pour un régulateur de tension et un condensateur peut être
défini.
3. Le paramètre Variation de tension autorisée analyse le taux de variation de tension maximale
entre 0
• Pour cette analyse, une commande de flux de puissance séparée peut être définie.
• L’évaluation est basée sur les générateurs sélectionnés dans l’onglet Avancés, Générateurs
à déconnecter.
4. Le Facteur de déséquilibre max. de tension est une contrainte pertinente si le type de système
sélectionné dans les Options de base est déséquilibré.
Limites de protection:

L’utilisateur peut choisir entre la considération de tous les dispositifs de protection pertinents ou d’un
ensemble de dispositifs de protection défini par l’utilisateur. Noter qu’un relais ou un fusible n’a pas
besoin d’être modélisé comme un dispositif séparé dans le modèle de réseau, mais peut également
être défini par le paramètre de disjoncteur Considérer comme interrupteur avec dispositif de protection.

1. L’option Flux de puissance inverse permet d’interdire l’apparition d’un flux de puissance inverse
pendant l’analyse de la capacité d’hébergement.
• Le flux de puissance inverse est analysé pour les interrupteurs dont le paramètre Considérer
dans l’analyse de flux de puissance inverse est activé.
2. L’option Déclenchement relais/fusible permet de configurer le déclenchement du relais ou du
fusible comme une contrainte limitant la capacité d’hébergement.
3. Limiter la Variation du courant de fusible par la valeur entrée par rapport au courant de fusible du
cas de base.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1013


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

4. La Contribution totale au défaut limite la contribution maximale admise au défaut d’un générateur
par rapport aux résultats de court-circuit du cas de base.
• Cette contrainte est disponible uniquement pour l’objectif de calcul Capacité des ressources
énergétiques distribuées.
Qualité de l’énergie:

1. Le pourcentage Distorsion de tension harmonique totale peut être sélectionné, la limite sera
évaluée sur la base de la commande Flux de puissance harmonique (chapitre 36.2).
2. Le Facteur de perturbation par papillotement à court terme (fonctionnement continu) selon l’analyse
de flux de puissance harmonique peut être défini.

Avancés:
1. Ignorer toutes les contraintes pour une tension nominale inférieure ou supérieure à la valeur
donnée.

2. Vérification des contraintes

• Par départ: Seules les contraintes violées dans les départs seront évaluées.
• Système entier: Les contraintes sont vérifiées dans l’ensemble du système.
3. Générateurs à déconnecter

• Choisir entre tous les générateurs statiques à déconnecter ou un ensemble de générateurs


défini par l’utilisateur.
• Cet ensemble de générateurs sera utilisé pour l’évaluation de la Variation de tension au-
torisée dans le cadre des paramètres de contraintes de limites de tension.

4. Calcul de court-circuit
• Le calcul de court-circuit peut être exécuté à tous les terminaux à l’intérieur du départ ou
seulement à la localisation de la DER.

41.9.2.3 Configuration

En fonction de l’option Objectif de calcul sélectionnée sur la page Options de base (voir la section 41.9.2.1),
il est possible de configurer soit la ressource énergétique distribuée (DER) soit la charge à connecter.
La technologie de phase de l’élément connecté est modifiée en fonction de la technologie de phase du
terminal correspondant.

DER connectée: Deux options sont disponibles pour le générateur à connecter.

• Utiliser le générateur avec les paramètres ci-dessous: Un générateur statique (ElmGenstat) est
configuré en interne en fonction des paramètres disponibles sur cette page et utilisé dans l’analyse.
• Modèle défini par l’utilisateur : Pour plus de flexibilité, un modèle de générateur statique peut être
configuré selon les besoins. Il peut être ouvert en cliquant sur la flèche bleue . Noter que des
options telles que la technologie de phase ou le dispatching du générateur peuvent être définies
dans le modèle, mais qu’elles sont remplacées par la commande Capacité d’hébergement.
Pour plus d’informations sur le modèle de générateur statique, se référer à la référence technique
correspondante.

Les paramètres suivants définissent le générateur qui est connecté aux terminaux pendant l’analyse.
Certains d’entre eux ne sont disponibles que si Utiliser le générateur avec les paramètres ci-dessous
est sélectionné.

• Facteur de puissance DER: Le facteur de puissance utilisé pour le générateur peut être spécifié.

1014 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.9. CAPACITÉ D’HÉBERGEMENT

• Limites de puissance active définies par l’utilisateur : Si cette option est activée, la puissance
initiale et la puissance finale générées peuvent être définies. Si elle est désactivée, la puissance
finale générée n’est pas limitée. La puissance initiale est automatiquement adaptée au niveau de
tension pour accélérer le processus de convergence. La table de mappage correspondante est
représentée dans la table 41.9.1.
– Puissance finale générée: Cette valeur limitera la puissance active maximale qui est connec-
tée à un terminal si l’algorithme ne s’arrête pas plus tôt à cause d’une violation de contrainte.
– Puissance initiale générée: Cette valeur est utile si la valeur de la puissance hébergée est
approximativement connue (ce qui accélère le processus de convergence) ou si la puissance
initiale générée définie dans la table de mappage interne représentée ci-dessous est trop
importante (l’algorithme ne trouvera aucune solution).

Note: Il faut s’assurer que la valeur initiale de puissance est inférieure à toute puissance violant une
contrainte. Sinon, l’algorithme ne trouvera aucune solution.

Niveau de tension en kV Puissance initiale


< 9.5 5 kW
< 39.5 200 kW
< 100 1 MW
>= 100 10 MW

Table 41.9.1: Table de mappage: Tension nominale vs Puissance initiale générée

• Contribution au court-circuit: Ce champ n’est disponible que si l’option Limites de contribution au


court-circuit est activée sur la page Options de base (voir la section 41.9.2.1). Plus d’informations
sur l’effet des paramètres R/X” et Modèle de court-circuit sont disponibles dans la référence
technique du générateur statique.
• Contribution aux harmoniques: Ce champ n’est disponible que si l’option Limites de qualité de
l’énergie est activée sur la page Options de base (voir la section 41.9.2.1). En fonction des
paramètres de l’onglet Qualité de l’énergie de la page Contraintes (voir la section 41.9.2.2), les
deux paramètres suivants sont disponibles:
– Courants harmoniques: Disponible si l’option Distorsion de tension harmonique totale est
activée. Une Source d’harmoniques (TypHmccur ) peut être sélectionnée dans la biblio-
thèque globale ou du projet. Elle est assignée au générateur qui est connecté aux terminaux
pendant l’analyse. La définition de la Source d’harmoniques est nécessaire pour évaluer
l’effet de la génération croissante sur la distorsion harmonique totale (THD) dans le réseau.
– Coefficients de papillotement: Disponible si l’option Facteur de perturbation par papillote-
ment à court terme (fonctionnement continu) est activée. Un Coefficient de papillotement
(TypFlicker ) peut être sélectionné dans la bibliothèque globale ou du projet. L’objet est
assigné au générateur qui est connecté aux terminaux pendant l’analyse, afin d’évaluer le
facteur de perturbation de papillotement à court terme (fonctionnement continu) avec une
génération croissante.

Connecter une nouvelle charge: Cette option est disponible seulement si l’objectif de calcul Capacité
de charge de réserve est choisi et l’option Chaque charge séparément est activée sur l’onglet Avancés
de la page Options de base. L’algorithme de capacité d’hébergement ne connectera la nouvelle charge
qu’aux terminaux où aucun élément de charge n’est déjà connecté. Lorsque des charges sont directe-
ment connectées aux terminaux analysés, elles sont prises et mises à l’échelle à la place.

Si l’option Connecter une nouvelle charge est activée, les paramètres suivants peuvent être configurés:
• Puissance active à la charge initiale: Valeur de puissance active à partir de laquelle l’algorithme
démarre

• Facteur de puissance de la charge: Le facteur de puissance utilisé pour la charge peut être
spécifié

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1015


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

41.9.2.4 Contrôle d’itération

Des paramètres affectant le processus d’itération et la convergence de l’algorithme peuvent être spéci-
fiés sur cette page.

Conditions initiales: Ce champ permet de définir la taille de pas initiale. Le premier pas est ensuite
calculé par la puissance initiale multipliée par la taille de pas initiale, p. ex. 𝑃𝑛𝑜𝑢𝑣𝑒𝑎𝑢 = 𝑃𝑖𝑛𝑖 · (1 +
𝑝𝑎𝑠𝑖𝑛𝑖 /100%) = 1𝑀 𝑊 · (1 + 1%/100%) = 1,01𝑀 𝑊 .

Critères de convergence: Taille de pas min. définit la taille de pas la plus petite de l’algorithme
avant qu’il ne s’arrête. Une valeur de 1% signifie une taille de pas de 0,01 MW. L’algorithme s’arrêtera
également si le Nombre max. d’itérations est atteint.

41.9.2.5 Sortie

Résultats: Lien vers l’objet résultat (ElmRes) pour l’Analyse de la capacité d’hébergement. Un objet
résultat peut être sélectionné en cliquant sur et ensuite Sélectionner. . . . Un objet déjà sélectionné
peut être édité en pressant le bouton Éditer .

Note: Selon que l’objectif de calcul (Capacité des ressources énergétiques distribuées (DER) ou Ca-
pacité de charge de réserve) est sélectionné, un objet résultat différent (ElmRes) est automa-
tiquement créé et assigné à la commande.

41.9.2.6 Avancés

Ignorer les terminaux qui ne font pas partie d’un départ:

• Désactivée: Si un ensemble de terminaux est sélectionné, la commande Capacité d’hébergement


ne recherche pas automatiquement les départs correspondants. Tous les nœuds sont traités
individuellement.

• Si l’option est activée, seuls les terminaux qui font partie d’un départ sont traités. En outre,
l’algorithme analyse les terminaux départ par départ. Cela affecte aussi l’option de Capacité de
charge de réserve Toutes les charges simultanément (voir la section 41.9.2.1). Si cette option est
activée, toutes les charges à l’intérieur d’un départ sont mises à l’échelle simultanément.
Inclure le terminal de départ du départ: Un départ défini dans le sens de la branche n’inclut pas
automatiquement le terminal de départ du départ. Si ce terminal doit être considéré dans l’analyse de
la capacité d’hébergement, cette option peut être activée.

41.9.3 Résultats de la capacité d’hébergement

Cette section informe sur les possibilités d’évaluation des résultats de la capacité d’hébergement.
Pour les terminaux analysés, des Statistiques: Paramètre de calcul sont disponibles qui peuvent être
affichées dans le modèle de réseau ou le Gestionnaire de données ou dans les boîtes de résultats du
diagramme unifilaire ou géographique.

Boîtes de résultats:
En cliquant droit sur une boîte de résultats d’un terminal dans le graphique de réseau, un format
prédéfini pour la capacité d’hébergement peut être sélectionné (Format pour les nœuds → Puissance
hébergée (P, Q)) pour afficher la puissance active et réactive hébergée aux nœuds.

En outre, différents schémas de coloration sont disponibles pour colorer les diagrammes schématiques
ou géographiques en fonction de différents paramètres. Plusieurs rapports tabulaires permettent à

1016 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


41.9. CAPACITÉ D’HÉBERGEMENT

l’utilisateur de trouver facilement, par exemple, la puissance maximale hébergée ou le composant


limitant. Plus d’informations sur la coloration des diagrammes et les rapports sont fournies dans les
sections suivantes.

41.9.3.1 Représentation graphique

La coloration peut être activée en cliquant sur le bouton Coloration du diagramme. . . et en ouvrant la
page d’analyse de la capacité d’hébergement. Activer 3. Autres et sélectionner Résultats → Puissances
hébergées. En cliquant sur Paramètres de coloration. . . , le mode de coloration peut être déterminé.

Quatre modes de coloration sont disponibles. Pour chacun, le gradient de couleur peut être défini dans
la table à côté appelée Puissance hébergée.
• puissance hébergée aux nœuds
• puissance maximale des départs
• puissance minimale des départs
• puissance moyenne des départs

Note: La coloration des départs n’est possible que si les départs ont été analysés (c.-à-d. un ou des
objet(s) départ sélectionné(s) comme site d’hébergement).

Coloration des postes: Cette option n’est disponible que si le mode de coloration puissance hébergée
aux nœuds est sélectionné. Les postes peuvent alors être colorés en fonction de la

• puissance maximale des terminaux connectés ou


• puissance minimale des terminaux connectés.
Activer la coloration des branches: Cette option n’est disponible que si le mode de coloration
puissance hébergée aux nœuds est sélectionné. Si elle est activée, les branches peuvent être colorés
en fonction de la

• puissance maximale de deux terminaux connectés ou


• puissance minimale de deux terminaux connectés.

41.9.3.2 Rapports tabulaires

Les résultats peuvent également être évalués par rapport tabulaire. Ceux-ci peuvent être créés en
cliquant sur le bouton Résultats de la capacité d’hébergement dans la barre d’outils Outils pour
réseaux de distribution. Un dialogue s’ouvre, dans lequel les types de rapport tabulaire à créer ainsi
que les contraintes à rapporter peuvent être sélectionnés.

Résultatsă: L’objet résultat (ElmRes) à analyser peut être sélectionné en cliquant sur et ensuite
Sélectionner. . . . Une fenêtre montrant tous les objets résultat contenus dans le cas d’étude actif s’ouvre
et l’objet résultat peut être sélectionné.

Tables de rapport: Les types de rapports tabulaires suivants peuvent être sélectionnés:
• Départs: Le rapport montre la puissance active hébergée maximale, minimale et moyenne dans
les départs analysés. Le rapport sous forme de table n’affiche que les départs qui ont été
sélectionnés comme sites d’hébergement.
• Terminaux: Pour chaque terminal analysé, la puissance active et réactive hébergée maximale qui
peut être connectée avant qu’une contrainte soit violée, la contrainte violée correspondante (si

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1017


CHAPTER 41. OUTILS POUR LES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION

sélectionnée, voir Contraintes à rapporter ) et le composant limitant sont affichés. Le composant


limitant est l’élément auquel une limite a été violée pour la première fois.
• Terminaux ignorés: Liste tous les terminaux qui ont été sélectionnés mais qui ont été ignorés
dans l’analyse de la capacité d’hébergement.
Contraintes à rapporter: En sélectionnant les contraintes suivantes, des colonnes seront ajoutées au
rapport tabulaire.
• Thermiques

• Tension
• Protection
• Qualité de l’énergie (disponible uniquement pour analyse de la capacité DER)
Titre: Lien vers le bloc de titre. Plus d’informations sur le bloc de titre sont disponibles dans la
section 9.3.8.

Format utilisé: Liens vers les différents modèles de format pour les rapports tabulaires.

subsubsectionCharger les résultats de la capacité d’hébergement

En cliquant sur le bouton Charger les résultats de l’analyse de la capacité d’hébergement dans
la barre d’outils Outils pour réseaux de distribution, les résultats précédents peuvent être rechargés.
Dans la fenêtre de dialogue, un objet résultat Capacité d’hébergement peut être sélectionné en cliquant
sur et ensuite Sélectionner. . . . L’objet résultat souhaité (ElmRes) peut être sélectionné dans le
navigateur de sélection. Après avoir confirmé avec Exécuter, les résultats sont rechargés et peuvent
être évalués dans le graphique de réseau, le Gestionnaire de modèle de réseau ou le Gestionnaire de
données.

1018 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 42

Programmation des indisponibilités

42.1 Introduction

Une nouvelle méthodologie de modélisation des indisponibilités programmées des éléments du réseau
a été introduite avec la version 2017 de PowerFactory. Le principe sous-jacent est que le réseau
est intact dans le scénario actif. Lorsque les objets Indisponibilité programmée (IntPlannedout) sont
appliqués, les changements du réseau sont seulement conservés en mémoire plutôt qu’appliqués dans
le scénario. De cette manière, la réinitialisation des indisponibilités devient simple. Tous les calculs
tiennent compte des changements appliqués tels que positions de commutation et terres.

En outre, il est maintenant possible d’ajouter une série d’actions associées à une indisponibilité, comme
des actions de commutation supplémentaires, un changement de prises de transformateur et un trans-
fert de puissance, qui seront exécutées chaque fois que l’indisponibilité sera appliquée. Un mode
«enregistrement» est prévu, qui permet à l’utilisateur de définir des événements tels que des opérations
de commutation simplement en effectuant des actions d’ouverture et de fermeture via un diagramme
ou un filtre.

Une barre d’outils Programmation des indisponibilités est fournie pour faciliter la manipulation des objets
Indisponibilité programmée.

42.2 Créer des indisponibilités programmées

Par défaut, les nouvelles indisponibilités créées sont des objets de classe IntPlannedout. Les utilisa-
teurs qui souhaitent créer des objets IntOutage doivent activer un paramètre de projet: sur la page
Paramètres du projet, Divers, sélectionner Créer IntOutage (obsolète).

42.2.1 Créer des indisponibilités programmées à partir du graphique ou du


gestionnaire de modèles de réseau

Pour créer un objet Indisponibilité programmée, il faut d’abord sélectionner les éléments à rendre
indisponible via un graphique ou le gestionnaire de modèles de réseau. Utiliser ensuite clic droit, Définir
→ Indisponibilité programmée pour créer l’objet. Les dates de début et de fin sont par défaut le début
et la fin de l’année à laquelle le cas d’étude fait référence, mais elles peuvent être éditées. Le ou les
élément(s) sélectionné(s) forme(nt) le contenu de l’indisponibilité. Deux boutons sont à la disposition
de l’utilisateur à ce stade pour visualiser l’indisponibilité sur un graphique avant son application: Le
bouton Comp. indisponibles peut être utilisé pour afficher le contenu de l’indisponibilité programmée
et le bouton Comp. affectés pour afficher tous les composants affectés; cela inclut par exemple les

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1019


CHAPTER 42. PROGRAMMATION DES INDISPONIBILITÉS

charges qui sont isolées par une indisponibilité.

42.2.2 Créer des indisponibilités programmées dans le Gestionnaire de don-


nées

Il est également possible de créer des indisponibilités à partir du dossier Indisponibilité dans le Ges-
tionnaire de données. La nouvelle icône d’objet est utilisée et l’élément Indisponibilité programmée
(IntPlannedout) sélectionné dans le menu déroulant. Des éléments peuvent ensuite être sélectionnés
pour remplir la liste des composants indisponibles.

42.2.3 Indisponibilités récurrentes

Il est possible de définir la récurrence d’une indisponibilité programmée. La case Récurrente est cochée
et la récurrence peut ensuite être éditée. Il existe des options flexibles pour spécifier la récurrence de
l’indisponibilité et l’indisponibilité est alors applicable selon cette spécification dans le cadre des dates
et heures de début et de fin définies sur la page Données de base.

42.2.4 Ajouter des événements supplémentaires à une indisponibilité

Un objet Indisponibilité programmée peut être modifié pour inclure des événements en plus de l’indispo-
nibilité des éléments. Typiquement, des opérations de commutation peuvent être exécutées pour mod-
ifier la configuration d’un poste, mais des changements de prises de transformateur ou des transferts
de puissance peuvent également être effectués. Les événements supportés sont:
• EvtSwitch pour ouvrir ou fermer des interrupteurs
• EvtTap pour changer un réglage de prise
• EvtTransfer pour transférer de la puissance active et réactive entre des charges ou entre des
générateurs statiques.
• EvtParam pour changer d’autres paramètres tels que des consignes de génération ou de charge
Pour ajouter de nouveaux événements à un objet Indisponibilité programmée particulier, éditer l’objet
et presser le bouton Démarrer l’enreg. Cela applique d’abord automatiquement l’indisponibilité, puis la
boîte de dialogue doit être fermée et l’utilisateur peut retourner au graphique ou à un filtre d’éléments
pour commencer à exécuter des événements qui doivent être enregistrés dans l’objet Indisponibilité
programmée. Noter qu’à ce stade le bouton Enregistrer les événements dans la barre d’outils Pro-
grammation des indisponibilités (voir la section 42.3.4) apparaît maintenant enfoncé. Lorsque tous les
événements requis ont été enregistrés, presser le bouton Arrêter l’enreg. dans l’objet Indisponibilité
programmée.

En variante, il est possible d’ajouter des événements à une indisponibilité en éditant l’objet Indisponi-
bilité , en utilisant le bouton Événements pour afficher les événements et en utilisant la nouvelle icône
d’objet pour ajouter d’autres événements.

Lorsque des événements supplémentaires ont été ajoutés à une indisponibilité, ils sont stockés dans
un dossier IntEvtrel dans l’objet Indisponibilité, appelé «Actions correctives», ce qui les rend facilement
identifiables comme des événements ajoutés par l’utilisateur, par opposition aux événements de com-
mutation nécessaires pour isoler les éléments indisponibles. Ils peuvent également être supprimés à
partir d’ici si nécessaire.

1020 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


42.3. MANIPULER DES INDISPONIBILITÉS PROGRAMMÉES À L’AIDE DE LA BARRE D’OUTILS
PROGRAMMATION DES INDISPONIBILITÉS

42.3 Manipuler des indisponibilités programmées à l’aide de la


barre d’outils Programmation des indisponibilités

La barre d’outils Programmation des indisponibilités offre les options suivantes pou faciliter le travail
avec les indisponibilités programmées.

42.3.1 Afficher les indisponibilités programmées

Une pression sur ce bouton affiche un filtre de tous les objets Indisponibilité du dossier Indisponibilités
de la Bibliothèque opérationnelle.

42.3.2 Appliquer des indisponibilités programmées

Une pression sur ce bouton affiche un filtre de tous les objets Indisponibilité du dossier Indisponibilités
de la Bibliothèque opérationnelle qui sont applicables pour le temps du cas d’étude en cours. Toutes ou
certaines de ces indisponibilités peuvent être sélectionnées, qui seront ensuite appliquées en pressant
OK.

Si des indisponibilités multiples sont sélectionnées, il est possible qu’il y ait des conflits si plus d’une
indisponibilité (et ses événements associés) font référence au même élément du réseau. Les in-
disponibilités sont appliquées dans l’ordre séquentiel de la date de début, mais si des indisponibilités
ont la même date de début, un drapeau de priorité sur l’objet Indisponibilité programmée permet de
déterminer laquelle est prioritaire. Le paramètre est appelé Priorité et plus le nombre est bas, plus la
priorité de cette indisponibilité est élevée. (Si les priorités sont aussi les mêmes, les indisponibilités
seront appliquées dans l’ordre alphabétique du nom.)

42.3.3 Réinitialiser toutes les indisponibilités programmées

Ce bouton réinitialise toutes les indisponibilités programmées qui ont été appliquées.

42.3.4 Enregistrer des événements d’indisponibilité

Si ce bouton est pressé, un filtre des indisponibilités dans lesquelles l’enregistrement d’événements
est possible est présenté. Seules les indisponibilités non appliquées apparaissent dans cette liste.
Sélectionner une indisponibilité puis presser OK pour démarrer le mode d’enregistrement; des événe-
ments supplémentaires peuvent être ajoutés à l’indisponibilité programmée choisie en effectuant des
modifications via un graphique ou un filtre de données. Par exemple, il est possible de fermer un
interrupteur, de connecter une prise de transformateur, de sélectionner une configuration de poste ou
de changer une consigne de charge.

42.3.5 Rapport de planification des indisponibilités

Ce bouton permet de générer une liste de toutes les indisponibilités programmées qui n’ont pas encore
été appliquées au réseau. Lorsque ce bouton est pressé, une boîte de dialogue s’affiche, qui peut être
utilisée pour définir la date de début et de fin du rapport. Les boutons «Détecter» permettent de définir
les dates automatiquement en fonction des dates de début et de fin de la première et de la dernière
indisponibilité programmée. Lorsque ce rapport est exécuté, la liste des indisponibilités programmées
non appliquées est présentée sous forme de tableau, incluant un diagramme à barres donnant une vue
d’ensemble de la planification des indisponibilités.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1021


CHAPTER 42. PROGRAMMATION DES INDISPONIBILITÉS

1022 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 43

Analyse probabiliste

43.1 Introduction

L’outil d’analyse probabiliste permet une évaluation de réseau basée sur des données d’entrée prob-
abilistes plutôt que sur l’évaluation de scénarios d’opération individuels ou de balayages temporels.
Elle devient importante lorsque l’on sait que des paramètres d’entrée sont aléatoires ou que l’on veut
simuler le réseau à un moment donné dans le futur avec des erreurs de prévision.

Avec cette fonctionnalité, PowerFactory tient compte des tendances récentes dans l’étude des sys-
tèmes électriques, où l’évaluation stochastique est considérée comme une alternative à l’évaluation
pure des capacités du réseau dans le pire scénario.

De façon générale, une évaluation probabiliste traite des données d’entrée probabilistes et produit des
résultats stochastiques, c’est-à-dire que chaque grandeur de résultat n’est plus un nombre fixe mais une
distribution dont il est possible de dériver des grandeurs statistiques (valeurs moyennes, écarts-types,
min, max, etc.).

La nouvelle approche de PowerFactory pour l’entrée de données probabilistes est très générique, ce
qui signifie que les courbes de distribution peuvent être assignées à un paramètre d’entrée arbitraire.
En ce sens, le concept des distributions est très similaire à celui des caractéristiques.

Notre approche est également générique en termes de fonctions de calcul à supporter. L’analyse
probabiliste est proposée pour:

• l’analyse de flux de puissance;


• le flux de puissance optimal.

L’analyse probabiliste du flux de puissance peut être utilisée, par exemple, pour déterminer les distribu-
tions des charges de lignes compte tenu de certaines erreurs de prévision d’une situation météorologique
prédéfinie. Le flux de puissance optimal peut être interprété comme une stratégie de dispatching
en fonction d’un objectif donné. À cet égard, l’analyse probabiliste de l’OPF permet de calculer la
répartition des contrôles.

Les fonctions fondamentales de ce module, à savoir


• traitement des données d’entrée;
• exécution d’une simulation;
• définition de variables de résultats pour l’analyse;
• investigation détaillée de résultats, y compris visualisation via tracés stochastiques;
sont groupées dans PowerFactory dans la barre d’outils principale «Analyse probabiliste».

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1023


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

43.2 Arrière-plan technique

43.2.1 Distributions

Des distributions sont nécessaires pour l’analyse probabiliste car elles fournissent les probabilités
d’occurrence de différentes grandeurs. Dans PowerFactory plusieurs types de distribution sur les
paramètres sont disponibles, qui sont décrits plus en détail dans les sections suivantes:

• Distributions prédéfinies, telles que normale, de Weibull, log-normale, etc.


• Distributions basées sur des caractéristiques disponibles.

• Distributions basées sur la courbe de puissance éolienne et la distribution de Weibull.

Des informations sur les dialogues de ces objets se trouvent dans la section 43.3.1, tandis que l’arrière-
plan technique est décrit ici.

43.2.1.1 Représentation des distributions

Deux types de représentation différents peuvent être sélectionnés pour la plupart des distributions
disponibles:

• Fonction de densité de probabilité:


Cette fonction spécifie la probabilité infinitésimale en tout point x. La zone comprise entre la
fonction de densité de probabilité 𝑓 (𝑡) et l’axe des x d’un point 𝑎 à un point 𝑏 correspond à la
probabilité d’avoir une valeur comprise entre 𝑎 et 𝑏:
∫︁ 𝑏
𝐹 (𝑎 ≤ 𝑋 ≤ 𝑏) = 𝑓 (𝑡)𝑑𝑡 (43.1)
𝑎

• Fonction de distribution cumulative: cette représentation peut être obtenue en intégrant la


fonction de densité de probabilité. On peut extraire de cette distribution la probabilité que la
variable aléatoire soit inférieure à une valeur x donnée.

43.2.1.2 Distributions prédéfinies

Distribution de Bernoulli:
Cette distribution (RndBernoulli) est une distribution de probabilité d’une variable aléatoire avec deux
résultats possibles: 1 et 0. La valeur 1 est obtenue avec une probabilité de 𝑝 (Probabilité de succès) et
la valeur 0 avec une probabilité de 𝑞 = 1 − 𝑝. La fonction de masse de probabilité 𝑓 de la distribution de
Bernoulli peut être exprimée comme suit:

𝑓 (𝑘; 𝑝) = 𝑝𝑘 (1 − 𝑝)1−𝑘 𝑓 𝑜𝑟 𝑘 ∈ {0,1} (43.2)

La moyenne et l’écart-type de cette fonction sont calculés par:


√︀
𝜇 = 𝑝, 𝜎 = 𝑝(1 − 𝑝) (43.3)

Distribution finie discrète:


Dans cette distribution (RndFinite), il est possible de définir les probabilités pour des valeurs discrètes.
La probabilité 𝑝𝑘 d’une valeur discrète résulte des pondérations spécifiées (𝑤):
𝑤𝑘
𝑝𝑘 = ∑︀𝑁 (43.4)
𝑖=1 𝑤𝑖

1024 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.2. ARRIÈRE-PLAN TECHNIQUE

Distribution exponentielle:
Une variable aléatoire continue 𝑋 satisfait la distribution exponentielle (RndExp) avec le paramètre 𝜆
(𝜆 > 0) (Taux) si elle a la fonction de densité de probabilité:

{︃
0 pour 𝑡 < 0,
𝑓 (𝑡) = (43.5)
𝜆𝑒−𝜆𝑡 pour 𝑡 ≥ 0

La moyenne et l’écart-type de cette fonction sont calculés par:


1 1
𝜇= , 𝜎= (43.6)
𝜆 𝜆

Cette distribution est souvent utilisée pour répondre à des questions liées à des durées d’intervalles de
temps aléatoires, comme la durée de vie de composants, si les signes de vieillissement ne sont pas
considérés.

Distribution géométrique:
Cette distribution (RndGeo) est dérivée d’expériences de Bernoulli indépendantes. Dans PowerFactory,
on utilise la distribution de probabilité du nombre 𝑌 d’échecs avant la première réussite. La fonction de
masse de probabilité peut être exprimée comme suit:

𝑓 (𝑘; 𝑝) = 𝑝𝑘 (1 − 𝑝)1−𝑘 𝑝𝑜𝑢𝑟 𝑘 ∈ {0,1} (43.7)

La moyenne et l’écart-type de cette fonction sont calculés par:


√︂
1−𝑝 1−𝑝
𝜇= , 𝜎= (43.8)
𝑝 𝑝2

Distribution log-normale:
Cette distribution (RndLognormal) peut être utilisée pour modéliser de façon probabiliste des charges
domestiques. La fonction de densité de probabilité de cette distribution avec les paramètres 𝜇𝐿 (moyenne
du logarithme) et 𝜎𝐿 (écart-type du logarithme) peut être exprimée comme suit:
{︃
0 pour 𝑡 ≤ 0,
𝑓 (𝑡) = log 𝑒 (log 𝑡−𝜇𝐿 )2 (43.9)
𝑡𝜎

2𝜋
exp − 2𝜎2 pour 𝑡 > 0
𝐿 𝐿

La moyenne et l’écart-type de cette fonction sont calculés par:


2
𝜎𝐿
√︁
𝜇 = exp(𝜇𝐿 + ), 𝜎= 2 − 1) exp (2𝜇 + 𝜎 2 )
(exp 𝜎𝐿 (43.10)
𝐿 𝐿
2

Distribution normale:
Cette distribution (RndNormal) peut être appliquée pour représenter des variables aléatoires à valeurs
réelles (comme des grandeurs avec des erreurs de mesure) dont la distribution n’est pas connue. La
fonction de densité de probabilité de cette distribution avec les paramètres 𝜇 (moyenne) et 𝜎 (écart-type)
peut être exprimée comme suit:

1 (𝑡−𝜇)2
𝑓 (𝑡) = √ 𝑒− 2𝜎2 (43.11)
𝜎 2𝜋

Si 𝜇 = 0 et 𝜎 = 1, on obtient la distribution normale standard avec la fonction de densité de probabilité:


1 1 2
𝑓 (𝑡) = √ 𝑒− 2 𝑡 (43.12)
2𝜋

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1025


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

Distribution uniforme:
Cette distribution (RndUnif ), également appelée distribution rectangulaire, a une densité de probabilité
constante dans l’intervalle [𝑎,𝑏]. En d’autres termes: tous les sous-intervalles de même longueur ont la
même probabilité. La fonction de densité de probabilité peut s’écrire:
{︃
1
pour 𝑎 ≤ 𝑡 ≤ 𝑏,
𝑓 (𝑡) = 𝑏−𝑎 (43.13)
0 pour 𝑡 < 𝑎 ou 𝑥 > 𝑏

Les limites d’intervalle 𝑎 et 𝑏 peuvent être calculées dans PowerFactory à partir des paramètres d’entrée
Moyenne (𝜇) et Amplitude par:

𝑎 = Moyenne − Amplitude 𝑏 = Moyenne + Amplitude (43.14)

L’écart-type peut alors être calculé par:

√︂ √︂
1 1
𝜎= (𝑏 − 𝑎)2 = (2 · Amplitude)2 (43.15)
12 12

Distribution de Weibull:
Cette distribution RndWeibull est souvent utilisée pour représenter des distributions de vitesse du vent.
Sa fonction de densité de probabilité avec les paramètres 𝛼 (Forme) et 𝛽 (Échelle) est:
{︃
0 pour 𝑡 < 0,
𝑓 (𝑡) = 𝛼 𝑡 𝛼−1 𝑡 𝛼 (43.16)
(
𝛽 𝛽 ) exp [−( 𝛽 ) ] pour 𝑡 ≥ 0

La moyenne et l’écart-type de cette distribution sont calculés par:


√︃ [︂ (︂ )︂ (︂ )︂]︂
1 2 1
𝜇 = 𝛽 Γ(1 + ), 𝜎 = 𝛽2 Γ 1 + − Γ2 1 + , (43.17)
𝛼 𝛼 𝛼

dans lesquelles Γ(𝑥) est la fonction gamma:

∫︁∞
Γ(𝑥) = 𝑡𝑥−1 𝑒−𝑡 𝑑𝑡 pour 𝑥 > 0. (43.18)
0

Les valeurs des paramètres de cette distribution, pour représenter une distribution de la vitesse du vent
dans une zone côtière, pourraient être 𝛼 = 2 et 𝛽 = 9. Pour ces valeurs, la moyenne est 𝜇 = 7,976 𝑚/𝑠
et l’écart-type est 𝜎 = 4,169 𝑚/𝑠.

43.2.1.3 Distribution transformée

Cette distribution (RndTransformed) peut être utilisée pour transformer une distribution quelconque en
utilisant une courbe de puissance éolienne (TypPowercurve, voir la section 46.3.2).
La figure 43.2.1 montre le processus de transformation d’une distribution. Dans cet exemple, une
distribution de Weibull (en haut à gauche sur la figure) est transformée avec une courbe de puissance
éolienne (en haut à droite sur la figure). Le résultat sous la forme d’une fonction de distribution
cumulative est représenté dans le tracé inférieur de la figure. Étant donné que les vitesses de vent
supérieures à 15 m/s conduisent à une production d’énergie maximale constante de l’éolienne, on peut
voir un échelon à 2,5 MW (puissance nominale) de la courbe de distribution cumulée.

1026 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.2. ARRIÈRE-PLAN TECHNIQUE

Figure 43.2.1: Processus de transformation d’une distribution

43.2.1.4 Estimation de distribution sur la base de caractéristiques

L’objet Estimation de distribution sur la base de caractéristiques (RndCha) convertit une caractéristique
assignée en une distribution. Deux méthodes d’estimation sont disponibles, qui sont décrites dans la
section 43.2.5.

43.2.2 Modéliser des dépendances

Dans de nombreux cas, les grandeurs aléatoires dans les systèmes électriques ne sont pas indépen-
dantes mais ont des dépendances sous-jacentes.

• Les éoliennes qui ne sont pas très éloignées les unes des autres.
• Les unités de production PV qui sont situées à proximité les unes des autres.
• La consommation de différents ménages.
Des corrélations décrivent la structure de dépendance linéaire. Étant donné certaines corrélations,
l’espace des couplages possibles des marginales conduisant à ces corrélations est encore infini. Une
notion supplémentaire est nécessaire pour pouvoir déterminer complètement les structures de dépen-
dance:
Une copule 𝑑-dimensionnelle est la fonction de distribution cumulative conjointe d’un vecteur aléatoire
sur le cube unité [0,1]𝑑 avec des marginales distribuées uniformément. En particulier, une copule décrit
complètement la distribution d’un vecteur aléatoire sur le cube unité avec des marginales distribués
uniformément.
Plus généralement, soit 𝑋 = (𝑋1 , ...𝑋𝑛 ) un vecteur aléatoire. Soit 𝐹1 , ..., 𝐹𝑛 les fonctions de distribution
correspondantes des marginales. Alors les variables aléatoires 𝐹1 (𝑋1 ), ...𝐹𝑛 (𝑋𝑛 ) sont uniformément

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1027


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

distribuées sur [0,1] et la fonction de distribution cumulative conjointe de 𝐹1 (𝑋1 ), ...𝐹𝑛 (𝑋𝑛 ) est appelée
la copule de (𝑋1 , ...𝑋𝑛 ).

Une copule elliptique, qui est utilisée dans PowerFactory, est la structure de dépendance de distribu-
tions multidimensionnelles elliptiques.

Pour tirer des valeurs aléatoires d’un vecteur aléatoire 𝑋 = (𝑋1 , . . . 𝑋𝑛 ) de marginales données et d’une
structure de dépendance définie par une copule issue d’une distribution elliptique multidimensionnelle
𝑌 = (𝑌1 , . . . , 𝑌𝑑 ), la procédure suivante est choisie:

• Générer un échantillon aléatoire de la distribution multidimensionnelle elliptique 𝑌 = (𝑌1 , . . . , 𝑌𝑑 ).


• Transformer le vecteur 𝑌 en distributions uniformes couplées sur [0,1]𝑑 : 𝑈𝑖 = 𝐹𝑌𝑖 (𝑌𝑖 ).
−1
• Retransformer le vecteur 𝑈 de distributions uniformes en la distribution désirée: 𝑋𝑖 = 𝐹𝑋𝑖
(𝑈𝑖 ).

Par conséquent, les copules suivantes sont fournies dans PowerFactory.

• La copule gaussienne est la copule elliptique correspondant aux distributions normales multidi-
mensionnelles.
• La copule t est la copule elliptique correspondant aux distributions t multidimensionnelles.

La différence entre ces deux copules est principalement définie par la dépendance de queue:

Soit 𝑋1 , 𝑋2 deux variables aléatoires définies sur un espace de probabilité commun. Soit 𝐹1 , 𝐹2 les
fonctions de distribution respectives. Posons

𝜆𝑢 = lim 𝑃 [𝑋1 ≥ 𝐹1−1 (𝑞)|𝑋2 ≥ 𝐹2−1 (𝑞)],


𝑞→1

à condition que la limite 𝜆𝑢 ∈ [0,1] existe. 𝜆𝑢 est appelé le coefficient de dépendance de queue
supérieure de 𝑋1 et 𝑋2 . Si 𝜆𝑢 = 0, 𝑋1 et 𝑋2 sont dits asymptotiquement indépendants dans la queue
supérieure. Sinon, ils sont dits asymptotiquement dépendants dans la queue supérieure.

Lorsque des variables aléatoires sont couplées selon la copule gaussienne, les queues supérieure et
inférieure sont asymptotiquement indépendantes.
Inversement, les composantes d’une distribution couplée selon la copule t sont asymptotiquement
dépendantes dans les queues, sachant que
• lorsque le «degré de liberté» augmente, les queues deviennent de plus en plus indépendantes et
que
• lorsque les facteurs de corrélation augmentent, les queues deviennent plus dépendantes.

43.2.2.1 Correction de matrices de corrélation définies non positives

Habituellement, lorsque l’on estime des corrélations à partir de données , il n’est pas garanti que la
matrice résultante soit définie non négative. Comme c’est une condition préalable pour appliquer une
copule elliptique, un algorithme de correction est fourni, qui calcule la matrice définie positive la plus
proche (distance euclidienne) d’une matrice donnée.
Les matrices avec des valeurs propres 0 introduisant des instabilités numériques, l’utilisateur peut
donner une limite inférieure pour les valeurs propres de la matrice résultante. Dans ce cas, l’algorithme
calcule la matrice positive la plus proche (distance euclidienne) satisfaisant la borne inférieure des
valeurs propres. L’algorithme implémenté est itératif et s’arrête lorsqu’il atteint un seuil d’erreur autorisé
ou après un nombre maximal donné d’itérations. Comme l’utilisateur peut vouloir maintenir certaines
entrées de la corrélation fixes, l’algorithme supporte le maintien d’entrées spécifiées fixes. Dans ce cas,
il peut ne pas exister de matrice définie positive la plus proche, et l’algorithme ne retournera aucune
solution.

1028 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.2. ARRIÈRE-PLAN TECHNIQUE

43.2.3 Méthodes d’analyse probabiliste

L’analyse probabiliste supporte les analyses suivantes de façon probabiliste:

• calcul de flux de puissance


• flux de puissance optimal
Deux algorithmes principaux, offrant chacun des avantages différents, ont été implémentés:

• méthode de Monte-Carlo
• méthode de quasi Monte-Carlo

43.2.3.1 Génération de nombres aléatoires

La génération de nombres aléatoires est basée sur le générateur de nombres pseudo-aléatoires de


Mersenn Twister couramment utilisé, où la graine peut être définie dans la commande d’analyse prob-
abiliste.

43.2.3.2 Méthode de Monte-Carlo

La méthode de Monte-Carlo tire des échantillons individuels de façon aléatoire, comme le montre
le tracé de gauche de la figure 43.2.2. Il y a ainsi des régions avec plus et d’autres avec moins
d’information.

La méthode de Monte-Carlo est un moyen de calculer numériquement l’espérance d’une fonction 𝑓 :


R𝑑 → R qui est soumise à une entrée aléatoire 𝑋, avec 𝑋 prenant ses valeurs dans R𝑑 . Elle génère
𝑁 échantillons distribués de manière identique et indépendante de 𝑋 : 𝑋1; ...𝑋𝑁 . Puis l’intégrale /
l’espérance est approximée par:
∫︁ 𝑁
∑︁
𝐸[𝑓 (𝑋)] = 𝑓 (𝑋)𝑑𝑃 ≈ 𝑓 (𝑋𝑛 ) (43.19)
𝑛=1

où la vitesse de convergence est de l’ordre



𝑂(1/ 𝑁 ) (43.20)

De façon générale, cela signifie que pour obtenir une précision supplémentaire d’un chiffre, la méthode
de Monte-Carlo nécessite de multiplier par 100 le nombre d’échantillons.

Une propriété importante de la méthode de Monte-Carlo est que la vitesse de convergence ne dépend
pas explicitement de la dimension 𝑑 de l’espace sous-jacent. Par rapport aux modèles de réseau, cela
signifie que la convergence est indépendante du nombre réel d’éléments du réseau.

Lors de l’exécution de l’analyse probabiliste selon la méthode de Monte-Carlo, plusieurs paramètres


statistiques bien connus sont générés automatiquement (voir la section 43.2.4 pour des informations
détaillées). À savoir:
• moyenne,
• écart-type,
• maximum
• minimum
• variance,
• moments d’ordre 1 à 5 et
• intervalle de confiance pour la moyenne et l’écart-type.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1029


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

43.2.3.3 Méthode de quasi-Monte-Carlo

La méthode de quasi-Monte-Carlo utilise des séquences spéciales pour couvrir l’espace plus unifor-
mément (voir le côté droit de la figure 43.2.2). La vitesse de convergence d’une simulation de quasi-
Monte-Carlo est donnée par:
𝑂(𝑙𝑛(𝑁 )𝑑 /𝑁 ) (43.21)

qui, pour un grand nombre d’échantillons 𝑁 , se comporte comme 1/𝑁 . Ainsi, pour obtenir un chiffre de
précision supplémentaire, 10 fois plus d’échantillons sont nécessaires. Concernant l’utilisation de cette
méthode, il faut mentionner que la vitesse de convergence dépend de la dimension 𝑑, c’est-à-dire du
nombre d’éléments pertinents dans le réseau.

Figure 43.2.2: Comparaison entre échantillons de Monte-Carlo (à gauche) et de quasi-Monte-Carlo (à


droite)

43.2.3.4 Comparaison des méthodes

La différence entre les méthodes réside dans la séquence des échantillons comme le montre la fig-
ure 43.2.2. De ce fait, la méthode de quasi-Monte-Carlo converge habituellement plus vite que la
méthode de Monte-Carlo mais, en raison de la dépendance des échantillons individuels, l’estimation de
l’intervalle de confiance n’est pas possible (voir la section 43.2.4 pour plus d’informations sur l’intervalle
de confiance).

Méthode MC QMC
Calcul des intervalles de confiance Oui Non
Vitesse de convergence 1/sqrt(N) 1/N
Un chiffre de précision supplémentaire: 𝑥 fois plus
x=100 x=10
d’échantillons
La convergence dépend de la dimension Non Oui

Table 43.2.1: Comparaison entre Monte-Carlo (MC) et quasi-Monte-Carlo (QMC)

43.2.4 Statistiques

Les statistiques sont disponibles pour deux cas d’utilisation différents:


• Fichiers de résultats statistiques: les statistiques définies dans la commande Analyse probabiliste
sont calculées et stockées pendant l’analyse probabiliste dans le fichier Résultat statistique.

1030 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.2. ARRIÈRE-PLAN TECHNIQUE

• Tracés: des statistiques peuvent être tracées pour les variables stockées dans le fichier Résultat
des échantillons.
Soit 𝑥 = 𝑥1 , . . . 𝑥𝑛 les échantillons observés d’une grandeur aléatoire 𝑋 pendant une simulation de
Monte-Carlo ou de quasi-Monte-Carlo. Les statistiques sont définies de la manière suivante:

• Moyenne:
La moyenne empirique 𝑥
¯ d’une variable est calculée par:
𝑛
1 ∑︁
𝑥
¯= 𝑥𝑖 (43.22)
𝑛 𝑖=1

• Variance:
La variance empirique 𝑠2 (𝑥) d’une variable est calculée par:
𝑛
1 ∑︁
𝑠2 (𝑥) = ¯)2
(𝑥𝑘 − 𝑥 (43.23)
𝑛−1
𝑘=1

• Écart-type:
L’écart-type empirique 𝑠(𝑥) est calculé par:
√︀
𝑠(𝑥) = 𝑠2 (𝑥) (43.24)

• Moments (jusqu’à l’ordre 5):


Le moment d’ordre 𝑙 empirique𝑚𝑙 (𝑥) est calculé par:
𝑛
1 ∑︁ 𝑙
𝑚𝑙 (𝑥) = 𝑥𝑘 . (43.25)
𝑛
𝑘=1

• Intervalle de confiance de la moyenne:


Signification générale: la probabilité que la vraie valeur soit dans l’intervalle de confiance est
supérieure à 1 − 𝛼 (𝛼 = niveau) lorsque le nombre d’observations tend vers l’infini.
Habituellement, la distribution de probabilité vraie de la grandeur aléatoire 𝑋 est inconnue. Sou-
vent, on ne sait même pas si elle est distribuée normalement ou non. Dans de tels cas, l’estimation
d’un intervalle de confiance est possible à condition que la distribution de probabilité vraie satis-
fasse le théorème de la limite centrale.
Note: le théorème de la limite centrale repose sur des observations indépendantes et identique-
ment distribuées de la grandeur aléatoire. Ce n’est pas le cas pour la méthode de quasi-Monte-
Carlo.
Les valeurs des niveaux supérieur et inférieur doivent toutes deux être supérieures à 0 et in-
férieures à 50.
• Intervalle de confiance de l’écart-type:
Voir Intervalle de confiance de la moyenne, mais dans ce cas pour l’écart-type.
• Probabilité empirique:
La probabilité empirique pour 𝑋 ∈ 𝐼 pour un intervalle donné 𝐼: 𝑝(𝐼,𝑥) est calculé par:
𝑛
1 ∑︁ 1
𝑝(𝐼,𝑥) = 1𝑥𝑘 ∈𝐼 = #{𝑥𝑘 ∈ 𝐼 : 1 ≤ 𝑘 ≤ 𝑛} (43.26)
𝑛 𝑛
𝑘=1

Les intervalles suivants sont supportés:


– à borne supérieure: 𝐼 = (−∞, 𝑏], ce qui signifie que 𝑏 est à l’intérieur de l’intervalle.
– à borne inférieure: 𝐼 = (𝑎, ∞), ce qui signifie que 𝑎 n’est pas à l’intérieur de l’intervalle.
– à bornes supérieure et inférieure: 𝐼 = (𝑎, 𝑏].

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1031


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

• Maximum:
La valeur maximale de la variable observée dans l’analyse complète.
• Itération avec valeur max.:
Le nombre d’échantillons de la valeur maximale de la variable observée dans l’analyse complète.
• Minimum:
La valeur minimale de la variable observée dans l’analyse complète.
• Itération avec valeur min.:
Le nombre d’échantillons de la valeur minimale de la variable observée dans l’analyse complète.

Note: Les intervalles de confiance ne sont pas disponibles pour une simulation de quasi-Monte-Carlo
(voir la section 43.2.3.3).

43.2.5 Estimation de distribution

Deux méthodes d’estimation sont disponibles, qui sont expliquées dans les sous-sections suivantes.

• Bootstrap
• Histogramme

43.2.5.1 Bootstrap

Le bootstrap est couramment utilisé pour rééchantillonner les données afin d’affiner l’estimation de la
distribution sous-jacente. L’approche utilisée ici est la plus basique, qui ne rééchantillonne pas et fait un
tirage au hasard dans l’échantillon donné.

Dans le cas d’une caractéristique, cela signifie que toutes les valeurs de cette caractéristique sont
converties en une fonction de distribution cumulative, à partir de laquelle des nombres aléatoires sont
tirés pendant l’analyse.
Ce processus de tirage d’échantillons est illustré sur la figure 43.2.3. Un nombre compris entre zéro et
un est tiré au hasard. La valeur x correspondante est ensuite prise pour l’analyse.

Figure 43.2.3: Bootstrap - Fonction de distribution cumulative

1032 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.2. ARRIÈRE-PLAN TECHNIQUE

Pour les courbes de puissance photovoltaïque, la méthode du bootstrap peut être plus adaptée que
l’histogramme, puisqu’elle utilise chaque valeur de la caractéristique et représente donc de façon
plus réaliste les heures nocturnes, où la production des systèmes PV est nulle. Si la méthode de
l’histogramme était utilisée, il serait plutôt improbable que zéro soit tiré de l’échantillon.

La moyenne et l’écart-type de la distribution sont calculés par:


𝑁 ⎸ 𝑁
1 ∑︁ ⎸ 1 ∑︁
𝜇= 𝑥𝑖 , 𝜎=⎷ (𝑥𝑖 − 𝜇)2 (43.27)
𝑛 𝑖=1 𝑁 𝑖=1

43.2.5.2 Histogramme

Pour générer un histogramme à partir d’un échantillon (avec 𝑛 = nombre d’échantillons), il faut définir le
nombre de classes 𝑘 ou la largeur de classe ℎ. Noter que la largeur de classe est fixe, une fois que le
nombre de classes est déterminé (et vice versa), si la première classe commence au premier échantillon
et la dernière classe se termine au dernier échantillon. Les options suivantes sont disponibles pour la
définition des classes:

Définie par l’utilisateur: l’utilisateur peut spécifier le nombre de classes ou la largeur de classe.

Automatique: choisira le nombre maximal de classes obtenu en utilisant la règle de Rice et le choix
de Freedman-Diaconis.

Règle de Rice: 𝑘 = 2 * 𝑛1/3


3.5*𝜎
Règle de Scott: ℎ = 𝑛1/3
, où 𝜎 est l’écart-type de l’échantillon.

Choix de Freedman-Diaconis: ℎ = 2*𝐼𝑄𝑅 𝑛1/3


, où 𝐼𝑄𝑅 est l’écart interquartile de l’échantillon. L’écart
interquartile est la différence entre le premier et le troisième quartile.

La figure 43.2.4 montre la fonction de densité de probabilité de l’histogramme avec 33 classes et une
largeur de classe de 0,02986 par unité. On peut tirer de ce graphique la fréquence des valeurs dans un
intervalle spécifique. L’histogramme peut également être représenté comme une fonction de distribution
cumulative, obtenue en intégrant la fonction de densité de probabilité.

Figure 43.2.4: Histogramme - Fonction de densité de probabilité

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1033


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

Pendant l’analyse probabiliste, une valeur est tirée au hasard dans l’échantillon. L’algorithme vérifie à
quelle classe appartient cette valeur et tire une autre valeur dans cette classe, qui est ensuite utilisée
pour l’analyse.

43.2.6 Ajustement de la distribution

L’objectif de l’ajustement de la distribution est de déterminer la distribution d’une grandeur aléatoire


sur la base de certaines données statistiques. Deux procédures d’ajustement sont supportées dans
PowerFactory :
• série de Gram-Charlier A
• développement d’Edgeworth

Les deux ajustements calculent les distributions sur la base de moments donnés 𝑚1 , . . . 𝑚𝑘 de la
distribution sous-jacente.

Noter que, dans les deux cas, le résultat n’est pas nécessairement une fonction de distribution / densité
de probabilité, mais seulement une approximation de la vraie fonction de distribution / densité de
probabilité.

Dans les deux cas, les cdf / pdf approximatifs sont donnés comme suit:

𝑛
∑︁
𝑝𝑑𝑓 : 𝑓 (𝑥) = 𝑐𝑗 𝜑(𝑗) (𝑥) (43.28)
𝑗=0
𝑛
∑︁
𝑐𝑑𝑓 : 𝐹 (𝑥) = 𝑐𝑗 Φ(𝑗) (𝑥), (43.29)
𝑗=0

où 𝜑 est la densité de probabilité de la distribution normale standard et 𝜑(𝑗) est 𝑗-la dérivée de 𝜑.
De façon analogue, Φ est la fonction de distribution cumulative de la distribution normale standard et
Φ(𝑗) est 𝑗-la dérivée de Φ. Les coefficients 𝑐𝑗 sont différents pour les différents développements et
dépendent des moments donnés des distributions sous-jacentes. L’ordre du développement est 𝑛.

La série de Gram-Charlier A est basée sur la représentation en série de la fonction caractéristique d’une
distribution. Par contre, bien qu’ayant les mêmes termes de somme, le développement d’Edgeworth
utilise un ordre différent des termes de somme qui permet (à l’aide du théorème de la limite centrale)
un contrôle plus précis de l’erreur d’ajustement.

Un traitement rigoureux des développements en série pour les distributions peut être trouvé par exem-
ple dans [19] ou [23].

43.3 Paramètres des objets

Dans les sous-sections suivantes sont décrits les paramètres des commandes et objets liés à l’analyse
probabiliste.

43.3.1 Distributions

43.3.1.1 Assignation de distributions

Assignation manuelle de distributions: l’assignation manuelle de distributions à des paramètres est


possible de deux manières différentes:

1034 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.3. PARAMÈTRES DES OBJETS

• Dialogue de l’objet: cliquer droit sur un paramètre et sélectionner Ajouter une distribution de
projet. . . , puis choisir l’une des distributions fournies. Les distributions déjà assignées peuvent
être éditées en cliquant droit sur le paramètre et en sélectionnant Éditer la/les distribution(s). . . .
• Filtres de classe (p. ex. Gestionnaire de modèle de réseau): sélectionner une ou plusieurs cel-
lules (d’une colonne) d’un paramètre souhaité, cliquer droit sur la sélection et choisir Caractéris-
tique/Distribution → Ajouter une distribution de projet. . . . Sélectionner la distribution souhaitée
dans la liste fournie.

Assignation automatique de distributions sur la base de caractéristiques: si des caractéristiques


ont été assignées à des paramètres, les distributions peuvent être estimées automatiquement en
utilisant la commande Estimation de distribution (voir la section 43.3.3).

Si une distribution a été assignée à un paramètre, son champ de saisie ou la cellule correspondante
dans l’explorateur seront colorés en fonction des paramètres utilisateur (voir la section 7.7).

43.3.1.2 Application de valeurs aléatoires

Pour toutes les distributions disponibles, deux options pour l’Application de valeurs aléatoires sont
disponibles:
• Usage: en général, tous les types de distributions peuvent être appliqués aux paramètres avec
un Usage sélectionnable. Les options disponibles sont expliquées ci-dessous: La description
contient également une formule dans laquelle 𝑝 est la valeur du paramètre, 𝑑 la valeur de la
distribution et 𝑟 la valeur résultante.
– Multiplicatif en %: la valeur en pourcentage tirée est multipliée par la valeur de paramètre
définie.
𝑑
𝑟= ·𝑝 (43.30)
100
– Multiplicatif: la valeur tirée est multipliée par la valeur de paramètre définie.

𝑟 =𝑑·𝑝 (43.31)

– Absolu: la valeur tirée (valeur absolue) est directement appliquée au paramètre.

𝑟=𝑑 (43.32)

– Additif en %: à partir de la valeur en pourcentage tirée et de la valeur de paramètre définie


est calculée une valeur absolue qui est ajoutée au paramètre défini.
𝑑
𝑟= ·𝑝+𝑝 (43.33)
100

– Additif: à partir de la valeur tirée et de la valeur de paramètre définie est calculée une valeur
absolue qui est ajoutée au paramètre défini.

𝑟 =𝑑+𝑝 (43.34)

• Basé sur: la valeur tirée de la distribution peut être appliquée à la «Valeur originale» (la valeur
entrée) ou à la «Valeur de caractéristique» (valeur réelle).

Note: Si Usage est fixé à Absolu, l’option Basé sur est désactivée.

43.3.1.3 Distributions standards

Les fonctions de distribution prédéfinies suivantes sont disponibles:

• Distribution de Bernoulli (RndBernoulli)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1035


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

• Distribution exponentielle (RndExp)


• Distribution géométrique (RndGeo)
• Distribution log-normale (RndLognormal)
• Distribution normale (RndNormal)
• Distribution uniforme (RndUnif )
• Distribution de Weibull (RndWeibull)

Pour plus d’informations sur l’arrière-plan théorique de ces distributions (comme les paramètres ajusta-
bles), se référer à la section 43.2.1.2.

43.3.1.4 Distributions spéciales

Distribution transformée (RndTransformed): deux références doivent être assignées à cette distri-
bution:

• Distribution: tout type de distribution (Rnd*) peut être assigné.


• Transformation: une Courbe de puissance éolienne (TypPowercurve) peut être assignée.

Pour plus d’informations sur cette distribution, voir la section 43.2.1.3.

Distribution finie discrète (RndFinite): pour définir les états désirés, il faut d’abord spécifier le
Nombre d’états. En changeant ce nombre, des lignes sont ajoutées ou supprimées de la table sur
la droite. Dans cette table, il est possible de définir des valeurs et leurs poids. La probabilité est
calculée automatiquement en fonction des poids, comme décrit dans la section 43.2.1.2.

43.3.1.5 Distribution basée sur caractéristiques

Les options d’entrée de l’objet RndCha sont décrites ci-après:

Caractéristiques: référence à une caractéristique temporelle (ChaTime, ChaProfile et ChaVec avec


déclencheur temporel) ou à des objets qui intègrent une caractéristique, tels que systèmes PV (Elm-
Pvsys) avec un modèle de calcul solaire ou charges MT (ElmLodmv ) ou BT (ElmLodlv ) avec un profil
de consommation. Une caractéristique peut être assignée en cliquant sur et Sélectionner. . . et en
choisissant un objet désiré des classes mentionnées ci-dessus.

Plage de temps des données: deux options sont disponibles:

• Prendre toute la plage: la plage de temps complète de la caractéristique sera utilisée.


• Restreindre la plage de temps: un objet Plage de temps (SetTimerange) peut être assigné pour
spécifier la plage de temps des données. Pour plus d’informations sur cet objet, se référer à la
section 43.3.1.7.
Estimation de distribution: l’une des méthodes décrites dans la section 43.2.5 peut être sélectionnée.

Note: Si un système PV avec un modèle de calcul solaire a été assigné en tant que caractéristique, la
méthode du bootstrap sera automatiquement appliquée.

43.3.1.6 Distribution de paramètre - Référence

Cette référence (RndRef ) est l’équivalent de la référence de caractéristique (ChaRef ). Elle relie la
distribution au paramètre de l’élément.

1036 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.3. PARAMÈTRES DES OBJETS

43.3.1.7 Plage de temps

Cet objet (SetTimerange) peut être assigné à un objet RndCha pour convertir une plage de temps
spécifique d’une caractéristique en une distribution. Un temps de début et de fin (date et heure) peut
être défini dans cet objet (SetTimerange).

43.3.2 Dépendances

Les dépendances, représentant par exemple la corrélation en termes d’alimentation électrique d’éoliennes
localement groupées, peuvent être définies de différentes manières:
• Par le diagramme unifilaire
Il est possible de sélectionner plusieurs éléments dans le diagramme unifilaire en choisissant
«Définir...» «Corrélation de distribution»
• Par le filtre d’éléments
Dans le filtre d’éléments, il est également possible de marquer plusieurs éléments «Définir...»
«Corrélation de distribution»

Il est possible de choisir entre les définitions de corrélation, expliquées dans les sous-sections suiv-
antes.

43.3.2.1 Copule elliptique - uniformément

La corrélation entre éléments et/ou paramètres peut être définie dans cet élément.
Une fois que plusieurs éléments sont définis selon la section 43.3.2, la table contenant les éléments est
remplie. À ce stade, tous les paramètres des éléments définis, où des distributions sont définies, sont
corrélés. La colonne «Dists. (Distributions)» montre combien de paramètres sont considérés pour
chaque élément de la table. Il est aussi possible de choisir un paramètre dans la colonne «Paramètre».
Dans ce cas, la corrélation n’est valable que pour ce seul paramètre.
La corrélation elle-même peut être entrée dans le champ «Corrélation» et est valable pour tous les
paramètres sélectionnés. Noter que lorsque l’on entre une valeur de corrélation inférieure à 1, le type
de copule, «Gaussienne» ou «Copule t» selon la section 43.2.2, peut être sélectionné.

43.3.2.2 Copule elliptique - détaillée

Dans cet élément de corrélation, des paramètres couplés peuvent être définis et un paramètre de
corrélation peut être entré pour chaque paire de paramètres donnée dans une ligne. Cette corrélation
peut être définie dans la colonne «Corrélation» de la table. En outre, un «Facteur de corrélation
par défaut» peut être entré pour définir la corrélation entre les paramètres lorsque aucune corrélation
explicite n’est donnée dans la table.
Là aussi, il est possible de choisir entre le type de copule «Gaussienne» ou «Copule t» selon la
section 43.2.2.
Les Options de base offrent aussi la possibilité d’«Afficher la matrice», qui est la matrice de corrélation
globale, contenant tous les paramètres à corréler.
Dans l’onglet «Paramètres de correction», plusieurs options permettent de définir la correction au-
tomatique de la matrice de corrélation de la copule. L’utilisation de ces paramètres est expliquée dans
la section 43.2.2.1.
L’option «Maintenir les entrées spécifiées fixes» permet de fixer les valeurs de corrélation spécifiées
dans les Options de base lorsque la correction automatique tente de trouver une matrice de corrélation
correcte en adaptant les entrées non spécifiées.

43.3.2.3 Copule elliptique - caractéristiques

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1037


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

Cet élément de copule permet à l’utilisateur de définir automatiquement des copules en fonction de
caractéristiques temporelles. Pour estimer la corrélation entre différentes caractéristiques, l’utilisateur
peut cocher l’option correspondante dans la commande Estimation de distribution ou lier manuellement
différentes caractéristiques sur la page Options de base de l’élément «Copule elliptique - caractéris-
tiques». Les autres options disponibles sont expliquées ci-dessous:
• Corrélation de paramètres utilisant les même caract.:
L’utilisateur peut définir si tous les paramètres utilisant les mêmes caractéristiques doivent être
«Entièrement corrélés» ou corrélés avec un facteur de corrélation «Défini par l’utilisateur», qui
peut être entré dans la table «Caractéristiques» sur la même page.
• Restreindre la plage de temps:
Ce paramètre permet à l’utilisateur de définir une plage de temps restreinte à partir de laquelle
la corrélation sera estimée. Pour plus d’informations sur l’objet Plage de temps, voir la sec-
tion 43.3.1.7.
• Matrice de corrélation de la copule:
Ces options se rapportent à la page séparée «Matrice de corrélation de la copule» et sont
expliquées ci-dessous.
• Le bouton Afficher la matrice de corrélation des caractéristiques:
Ce bouton permet à l’utilisateur d’accéder à la matrice de corrélation estimée par cet élément
«Copule elliptique - caractéristiques».
La page «Matrice de corrélation de la copule» permet de définir la correction automatique de la matrice
de corrélation de la copule. La procédure est expliquée dans la section 43.2.2.1.

43.3.3 Commande Estimation de distribution

Cette commande Estimation de distribution (ComRndest) peut être ouverte en cliquant sur le bouton
Estimation de distribution disponible dans la barre d’outils Analyse probabiliste. Elle crée des objets
Distribution basée sur caractéristiques qui convertissent des caractéristiques temporelles ou des plages
de temps spécifiques de celles-ci en distributions. Pour plus d’informations sur les distributions basées
sur caractéristiques et les méthodes d’estimation, se référer aux sections 43.2.1.4 et 43.2.5.

Caractéristiques
Dans le premier champ appelé Caractéristiques, l’utilisateur peut sélectionner les caractéristiques à
convertir en distributions. Il y a deux options:

• Toutes les actives: des distributions sont créées et assignées pour toutes les caractéristiques
actives1 . Si cette option est sélectionnée, il doit y avoir des caractéristiques actives dans le projet.
Sinon, un message d’erreur apparaît lorsque la commande est exécutée.
Le bouton Afficher l’entrée montre toutes les caractéristiques actives. Outre les caractéristiques
temporelles (ChaTime, ChaProfile et ChaVec avec déclencheur temporel), les objets qui intègrent
une caractéristique, tels que systèmes PV (ElmPvsys) avec un modèle de calcul solaire ou
charges MT (ElmLodmv ) ou BT (ElmLodlv ) avec un profil de consommation sont également listés.

• Sélection définie par l’utilisateur: en cliquant sur et sur Sélectionner. . . , une fenêtre d’explorateur
avec toutes les caractéristiques actives s’ouvre, à partir de laquelle les caractéristiques souhaitées
peuvent être choisies. En confirmant avec OK, un ensemble (SetSelect) contenant les carac-
téristiques sélectionnées sera automatiquement créé dans le cas d’étude actif. Si la commande
Estimation de distribution est exécutée, tous les paramètres faisant référence aux caractéristiques
stockées dans cette sélection obtiendront une distribution.
En cliquant sur et sur Sélectionner le paramètre. . . , les paramètres désirés, auxquels une
caractéristique a été assignée, peuvent être choisis. Cette sélection est également stockée dans
un ensemble (SetSelect). Pour tous les paramètres contenus dans cet ensemble, des distributions
seront créées et assignées aux paramètres correspondants.
1 Une caractéristique est dite active si elle a été assignée à un paramètre dans le réseau.

1038 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.3. PARAMÈTRES DES OBJETS

Deux méthodes d’estimation sont disponibles:


• Bootstrap

• Histogramme
L’arrière-plan technique de ces deux méthodes se trouve dans la section 43.2.5.

Un clic sur le bouton Éditer toutes les références et distributions basées sur caract. ouvre une fenêtre
d’explorateur qui montre toutes les références et distributions basées sur caractéristiques disponibles.
Ce explorateur permet à l’utilisateur de modifier ou supprimer des distributions et des références
existantes.

Plage de temps
En activant l’option Restreindre la plage de temps, un objet Plage de temps (SetTimerange) peut
être assigné à la commande, ce qui permet de convertir seulement une plage de temps spécifique
d’une caractéristique en une distribution. La référence à l’objet Plage de temps est appliquée à l’objet
Distribution basée sur caractéristiques. Pour plus d’informations sur l’objet Plage de temps, se référer
à la section 43.3.1.7. Si l’option Restreindre la plage de temps est désactivée, la plage de temps
complète de la caractéristique est utilisée.

Options avancées
Cette page permet de définir l’Assignation des distributions créées aux paramètres. Trois options sont
disponibles:

• Ne pas assigner: des distributions sont créées mais non affectées aux paramètres.
• Ignorer les paramètres auxquels des distributions sont déjà assignées: de nouvelles distri-
butions seront créées, mais aucune nouvelle référence ne sera créée pour tous les paramètres
auxquels une distribution a déjà été assignée. Pour tous les paramètres restants, de nouvelles
références seront créées et assignées aux nouvelles distributions.

• Toujours assigner et remplacer les références existantes: de nouvelles distributions sont


créées. Les anciennes références sont remplacées par de nouvelles qui se réfèrent aux distribu-
tions nouvellement créées.

Si la case à cocher Estimer les corrélations est cochée, deux options sont disponibles:

• Créer une nouvelle corrélation: une nouvelle corrélation (Copule elliptique - caractéristiques
(ElmCopellcha), voir la section 43.3.2.3), sera créée et toutes les caractéristiques qui ont été
sélectionnées sur la page Caractéristiques seront assignées à cette copule.
• Ajouter à la corrélation existante: une copule existante (ElmCopellcha, voir la section 43.3.2.3),
peut être sélectionnée, à laquelle seront ajoutées les caractéristiques définies sur la page Carac-
téristiques.

43.3.4 Commande Analyse probabiliste

La commande Analyse probabiliste ( ) est la commande principale de la fonction Analyse probabiliste


de PowerFactory. Les paramètres de la commande sont:

Options de base:
• Calcul analysé:
Cette option permet de choisir l’un des types de calcul Flux de puissance ou Flux de puissance
optimal.
– Flux de puissance:
Le calcul de flux de puissance est utilisé pour analyser les systèmes électriques en régime
permanent sans défaut. Tous ses paramètres de calcul disponibles sont considérés par

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1039


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

l’analyse probabiliste. Pour plus d’informations sur le flux de puissance et les paramètres de
cette commande, se référer au chapitre 25.

– Flux de puissance optimal:


L’analyse probabiliste analysera le flux de puissance optimal de manière probabiliste. Le
module Flux de puissance optimal (OPF) optimise une certaine fonction objectif (par exemple
maximisation de la réserve de puissance réactive) dans un réseau tout en respectant les
contraintes d’égalité (les équations de flux de puissance) et d’inégalité (c’est-à-dire les limites
de puissance réactive du générateur). Tous ses paramètres sont considérés par l’analyse
probabiliste. Pour plus d’informations sur l’OPF et ses paramètres, se référer au chapitre 38.
L’analyse probabiliste de l’OPF peut être utilisée pour déterminer les distributions de con-
trôles pour une stratégie de dispatching en considérant un objectif donné.
• Méthode:
Comme décrit dans 43.2.3, il est possible de choisir entre les méthodes de Monte-Carlo (43.2.3.2)
ou de quasi-Monte-Carlo (43.2.3.3).
• Nombre max. d’échantillons:
Ce champ permet de définir le nombre d’échantillons.
• Pointeur vers résultats statistiques:
Selon les paramètres Méthode et Type de calcul choisis, le fichier de résultats statistiques cor-
respondant est indiqué ici. Pour plus d’informations sur les fichiers de résultats de l’analyse
probabiliste, se référer à la section 43.3.7.
• Pointeur vers résultats des échantillons:
Selon les paramètres Méthode et Type de calcul choisis, le fichier de résultats des échantillons
correspondant est indiqué ici. Pour plus d’informations sur les fichiers de résultats de l’analyse
probabiliste, se référer à la section 43.3.7.
Statistiques enregistrées
• Statistiques enregistrées pour toutes les variables:
Toutes les statistiques à enregistrer peuvent être définies dans cette table. Noter que les statis-
tiques disponibles dépendent de la méthode de simulation. Une liste des statistiques disponibles
avec les paramètres possibles est donnée dans la section 43.2.4. Les paramètres peuvent être
entrés en éditant les statistiques.
Le bouton «Réinitialiser les statistiques aux valeurs par défaut» réinitialise la sélection «Statis-
tiques enregistrées pour toutes les variables» aux valeurs par défaut.

• Statistiques enregistrées pour des variables spécifiques:


Une option supplémentaire permet d’enregistrer des statistiques uniquement pour des variables
spécifiques. Il est ainsi possible de choisir un seul objet ou une classe d’objets dans la colonne
«Variables». Si la variable est constituée d’une classe, un filtre peut être défini comme indiqué
dans la section 43.3.7. Les statistiques à enregistrer doivent être choisies dans la colonne
«Statistiques».

Options avancées
• Génération de nombres aléatoires:
Le type de graine peut être «Automatique» ou «Défini par l’utilisateur». Si «Défini par l’utilisateur»
est choisi, une valeur de graine comprise entre 0 et (232 − 1) peut être entrée. Cela permet de
reproduire exactement tous les échantillons tirés comme décrit dans la section 43.2.3.1.
• Sortie par échantillon:
Si cette option est désactivée, aucune sortie ne sera affichée pendant le calcul des échantillons.
Sinon, la sortie contiendra les informations décrites dans le titre.
• ’Considérer les corrélations de distribution:
Cette case à cocher détermine si les corrélations définies seront considérées ou non lors de
l’analyse probabiliste.

1040 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.3. PARAMÈTRES DES OBJETS

Lors de l’exécution de la commande Analyse probabiliste, l’utilisateur peut interrompre le calcul au


moyen de ce bouton: (Arrêter l’analyse probabiliste).

43.3.5 Continuer l’analyse probabiliste

Dans la commande Continuer l’analyse probabiliste ( ), l’utilisateur peut entrer le nombre max. d’échantillons,
qui devrait être le nombre résultant d’échantillons à la fin de la simulation. Le nombre d’échantillons
actuellement exécutés et stockés est indiqué dans le champ d’information «Nombre d’échantillons
calculés».

43.3.6 Lecteur d’analyse probabiliste

Investigation des pires cas et des cas moyens Le Lecteur d’analyse probabiliste peut être utilisé
pour recharger les résultats d’un échantillon spécifique. Cela peut être utile, par exemple, pour analyser
un échantillon dans lequel une ligne spécifique est surchargée. Le numéro d’échantillon peut être extrait
du fichier de résultats statistiques. Après exécution de cette commande, les résultats peuvent être
observés par exemple dans le diagramme unifilaire ou sur la page Données flexibles du Gestionnaire
de modèle de réseau.

43.3.7 Gestion du fichier de résultats

Comme pour beaucoup d’autres modules de PowerFactory, des variables de résultat doivent être
définies aussi pour l’analyse probabiliste2 , avant exécution de la commande. Pour cette analyse, une
distinction doit être faite entre un:
• fichier de résultats Échantillons et un
• fichier de résultats Statistiques.

Résultats des échantillons: pour le fichier Résultats des échantillons, des paramètres de résultat du
calcul du flux de puissance ou de l’analyse OPF comme la «charge» d’une ligne ou le «dispatching de
puissance active» d’un générateur peuvent être sélectionnés.
Résultats statistiques: ces paramètres peuvent également être sélectionnés pour le fichier Résultats
statistiques. Cependant, pour cela, des statistiques (voir la section 43.2.4) comme la valeur moyenne
ou l’écart-type sont enregistrées (en fonction des paramètres sur la page Statistiques enregistrées de
la commande Analyse probabiliste, voir la section 43.3.4).
Les fichiers de résultats (ElmRes) de l’analyse probabiliste sont stockés dans un dossier appelé Évalu-
ation probabiliste dans le cas d’étude.

À chaque itération de l’analyse probabiliste, des échantillons sont tirés au hasard dans les distributions
assignées et un flux de puissance ou un flux de puissance optimal est exécuté. Les résultats de
chaque itération pour les paramètres à enregistrer sont stockés dans le fichier de résultats Échantillons.
Une fois le nombre maximal d’échantillons atteint, des statistiques sont calculées pour les variables
sélectionnées et stockées dans le fichier Résultats statistiques.

Selon le Type de calcul et la Méthode sélectionnés dans l’analyse probabiliste ainsi que dans la
commande Flux de puissance ou Flux de puissance optimal, différents fichiers de résultats sont utilisés.
Pour chacun d’eux, des variables peuvent être définies individuellement.

Des variables de résultat peuvent être définies en cliquant sur le bouton Éditer les variables de résultat
de la barre d’outils Analyse probabiliste. Un dialogue de sélection apparaît, dans lequel le type de
fichier de résultats (résultats statistiques ou échantillons) à éditer peut être sélectionné. Après confir-
mation de ce dialogue, une fenêtre d’explorateur s’ouvre et affiche le contenu du fichier de résultats qui
2 Certains paramètres standards pour des classes d’objets sélectionnées ont déjà été prédéfinis.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1041


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

a été sélectionné dans la commande Analyse probabiliste. Pour des informations sur la sélection de
variables, voir la section 19.3.
Pour les sélections de variables qui sont appliquées à une classe complète, un filtre (voir la sec-
tion 10.3.3) peut être défini. Cela permet, par exemple, d’enregistrer des paramètres pour des éléments
de cette classe qui se trouvent dans une zone spécifique.

43.3.8 Représentation des résultats

43.3.8.1 Diagramme unifilaire

Après exécution de l’analyse probabiliste, les statistiques peuvent être observées de deux manières
différentes dans le diagramme unifilaire.

Boîtes de résultats :
En cliquant droit sur une boîte de résultats, on peut sélectionner directement différentes statistiques
prédéfinies comme la moyenne et l’écart-type pour des tensions de nœud et des flux de branche (p.
ex. Format pour nœuds → Tension LL, Angle, moyenne ou Format pour éléments d’arête → Flux de
branche, moyenne).
Bien sûr, toutes les autres variables enregistrées dans le fichier de résultats statistiques peuvent
également être affichées dans la boîte de résultats, en cliquant sur Éditer le format pour. . . .

Coloriage:
Les statistiques peuvent également être analysées en coloriant le diagramme unifilaire comme montré
sur la figure 43.3.1.

Figure 43.3.1: Coloration des statistiques (valeur moyenne) des grandeurs de flux de puissance dans
le diagramme unifilaire

1042 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.3. PARAMÈTRES DES OBJETS

La coloration peut être activée en cliquant sur le bouton Coloration du diagramme. . . et en ouvrant
la page d’analyse probabiliste correspondante. Activer 3. Autres et sélectionner Résultats → Flux de
puissance probabiliste. En cliquant sur Param. de coloration. . . , on peut définir la statistique à utiliser
pour la coloration ainsi que la gradation des couleurs.

Pour les Résultats statistiques, les options suivantes sont disponibles:

• valeurs moyennes;
• maximum ou minimum;
• écart-type;
• probabilité empirique.

Pour plus d’informations sur les statistiques, se référer à la section 43.2.4.

Selon la statistique sélectionnée, différentes gradations de couleur peuvent être définies.

Note: Pour colorer le diagramme en fonction de la probabilité empirique, la statistique correspon-


dante doit être enregistrée dans le fichier de résultats statistiques (par défaut, elle n’est pas
enregistrée). Par exemple. si la Probabilité empirique pour l’intervalle Inférieur non borné avec
une Borne supérieure de 0,95 a été enregistrée pour la tension de nœud «m:u», la variable
«m:u:empPrLow_-Inf_-_0_95» devrait exister et peut donc être utilisée pour l’analyse graphique.

43.3.8.2 Gestionnaire de modèle de réseau

Les statistiques peuvent être affichées sur la page Données flexibles du Gestionnaire de modèle de
réseau. Cela permet de trier les valeurs des paramètres en fonction de leur taille ou d’appliquer des
fonctions de filtrage existantes. En cliquant sur le bouton Sélection de variables , l’utilisateur peut
choisir des statistiques et d’autres variables de la classe sélectionnée à afficher sur la page Données
flexibles. Pour plus d’informations concernant la sélection des variables, se référer à la section 19.3.

43.3.8.3 Tracé de convergence de statistiques

Ce tracé permet d’analyser le comportement de convergence d’un seul paramètre d’élément. Il est
possible d’analyser le comportement de convergence de la moyenne et de l’écart-type. Dans ces
cas, les tracés affichent la valeur correspondante ainsi que l’intervalle de confiance pour un niveau
de pourcentage défini par l’utilisateur. Pour plus d’informations sur les statistiques, se référer à la
section 43.2.4.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1043


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

Figure 43.3.2: Tracé de convergence de la moyenne (rouge) et de l’intervalle de confiance supérieur


(vert) et inférieur (bleu) de la charge d’une ligne

43.3.8.4 Tracé de corrélation

Le tracé de corrélation donne la corrélation résultante entre deux paramètres. Par défaut, deux paramètres
d’un élément peuvent être sélectionnés. Cependant, si «Afficher l’élément x dans la table» est sélec-
tionné, il est possible de tracer la corrélation entre deux paramètres de deux éléments différents.

43.3.8.5 Tracé d’estimation de distribution

Le tracé d’estimation de distribution renvoie la distribution résultante d’une variable de résultat d’échantillon.
À cet effet, le fichier de résultats des échantillons est analysé. Les méthodes utilisées sont Bootstrap
et Histogramme, comme expliqué dans la section 43.2.5, la seule différence étant que les données
d’entrée ne sont pas une caractéristique temporelle mais le résultat de tous les échantillons disponibles
après l’analyse probabiliste.
Pour la méthode Histogramme, la largeur de classe est estimée automatiquement, mais elle peut égale-
ment être définie manuellement en sélectionnant «Définie par l’utilisateur» dans le dialogue Estimation
de distribution.
Un tracé d’estimation de distribution, qui est réalisé à partir des échantillons de la grandeur enregistrée,
est représenté sur la figure 43.3.3 (courbe rouge). La forme de la courbe laisse supposer que la
distribution sous-jacente était uniforme.

43.3.8.6 Tracé d’ajustement de distribution

Le tracé d’ajustement de distribution donne l’ajustement de la distribution selon les méthodes ex-
pliquées dans la section 43.2.6. Dans le cadre de ces méthodes, un ordre d’ajustement peut en outre
être entré.
La fonction de distribution cumulative bleue de la figure 43.3.3 est le résultat de la méthode d’ajustement
de distribution Développement d’Edgeworth (d’ordre 4), qui utilise les résultats statistiques du même
paramètre d’élément que celui sélectionné pour l’estimation de distribution.

1044 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


43.3. PARAMÈTRES DES OBJETS

Figure 43.3.3: Fonction de distribution cumulative. Comparaison entre estimation de distribution -


Bootstrap (courbe rouge) et ajustement de distribution - Développement d’Edgeworth Expansion, ordre
4 (courbe bleue)

43.3.8.7 Charger les résultats de l’analyse probabiliste

Selon la taille du réseau, le nombre de distributions actives et de corrélations et le nombre d’échantillons,


l’analyse probabiliste peut prendre beaucoup de temps. L’exécution d’autres commandes ou des
changements dans les paramètres d’élément entraînent la réinitialisation des résultats de l’analyse
probabiliste. Pour éviter une autre exécution de cette analyse pour obtenir les mêmes résultats, le
bouton Charger les résultats de l’analyse probabiliste peut être utilisé pour recharger un fichier
de résultats probabilistes existant. Les résultats peuvent ensuite être réanalysés dans le diagramme
unifilaire ou dans le Gestionnaire de modèle de réseau.

Note: Les utilisateurs qui rechargent des résultats antérieurs doivent savoir qu’ils peuvent ne pas être
compatibles avec l’état actuel du réseau si des modifications ont été effectuées depuis l’exécution
de l’analyse.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1045


CHAPTER 43. ANALYSE PROBABILISTE

1046 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 44

Evaluation de la fiabilité

44.1 Introduction

L’évaluation de la fiabilité permet de déterminer, généralement à l’aide de méthodes statistiques, les


interruptions totales d’alimentation dans un réseau électrique pendant une période d’opération. Les
interruptions sont décrites par plusieurs indices qui tiennent compte d’aspects tels que:

• le nombre de clients [N],


• la charge connectée, normalement exprimée en [kW],
• la durée des interruptions, normalement exprimée en [h] = ’heures’,
• la puissance interrompue, exprimée en [kW],

• la fréquence des interruptions, normalement exprimée en [1/a] = ’par an’,


• les temps de réparation, normalement exprimés en [h] = ’heures’,
• des probabilités ou espérances, exprimées sous la forme d’une fraction ou d’un temps par année
([h/a], [min/a]).

L’évaluation de la fiabilité du réseau est utilisée pour calculer des fréquences d’interruption et des coûts
annuels d’interruption attendus, et pour comparer des alternatives de conception de réseau. L’analyse
de fiabilité est une extension automatisée et probabiliste de l’évaluation des contingences. Une telle
analyse ne requiert pas d’événements de défaillance prédéfinis, l’outil peut choisir automatiquement les
défaillances à considérer. La pertinence de chaque défaillance est considérée en utilisant des données
statistiques sur la fréquence et la durée attendues des défaillances. Les effets de chaque défaillance
sont analysés automatiquement par le logiciel qui simule le système de protection et les actions de
l’opérateur du réseau pour réalimenter les clients interrompus. Du fait que des données statistiques
sur la fréquence de tels événements sont disponibles, les résultats peuvent être exprimés en termes
probabilistes.

Note: Les outils d’évaluation de la fiabilité sont généralement utilisés pour quantifier l’impact des
défaillances des équipements d’un réseau en termes économiques. Les résultats d’une étude
d’évaluation de la fiabilité peuvent servir à justifier un investissement dans l’équipement du réseau,
p. ex. nouveaux interrupteurs contrôlés à distance, nouvelles lignes / nouveaux transformateurs,
ou pour évaluer la performance de schémas de délestage sous tension.

Ce chapitre traite de l’évaluation probabiliste de la fiabilité d’un réseau. Pour des informations sur
l’analyse de contingences déterministe de PowerFactory, se référer au chapitre 27 (Analyse de contin-
gences).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1047


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

On accède aux fonctions d’évaluation de la fiabilité en sélectionnant la barre d’outils «Fiabilité» à partir
de l’icône Changer boîte d’outils ( ) comme illustré sur la figure 44.1.1.

Figure 44.1.1: Sélection de la barre d’outils de fiabilité

La procédure de base pour réaliser une évaluation de la fiabilité consiste à suivre les étapes indiquées
sur la figure 44.1.2. Les étapes de gauche sont obligatoires, celles de droite sont optionnelles et servent
à augmenter le détail du calcul.

1048 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.2. EVALUATION PROBABILISTE DE LA FIABILITÉ - CONTEXTE TECHNIQUE

Figure 44.1.2: Procédure d’évaluation de la fiabilité

Ces procédures sont expliquées en détail dans les sections suivantes.

44.2 Evaluation probabiliste de la fiabilité - Contexte technique

La procédure d’évaluation de la fiabilité considère la topologie du réseau, les systèmes de protection,


les contraintes, les modèles stochastiques de défaillance et de réparation pour générer des indices de
fiabilité. Cette section décrit le contexte technique de la procédure et des modèles stochastiques.

Note: Une quantité est dite stochastique lorsqu’elle a une distribution de probabilité aléatoire. Un
exemple simple de quantité stochastique est la durée de réparation attendue d’un équipement, qui
est basée sur le nombre total de réparations et la durée de réparation. Ces données mesurées

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1049


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

permettent de construire des modèles stochastiques et d’effectuer des analyses à l’aide de méth-
odes de calcul statistiques.

44.2.1 Procédure pour l’Étude de Fiabilité

La génération des indices de fiabilité consiste en:

• modélisation des défaillances


• modélisation des charges
• création des états du système
• analyse des effets des défaillances
• analyse statistique
• émission du rapport

Figure 44.2.1: Analyse de Fiabilité: Diagramme de flux basique

Le diagramme de flux du calcul est donné à la Figure 44.2.1. Les modèles de défaillance décrivent
comment les composants du système peuvent défaillir, à quelle fréquence et le temps nécessaire pour
réparer. Les modèles de charge consistent soit en demande possible ou peuvent être basés sur des
prévisions de l’utilisateur et scénarios de croissance.

La combinaison d’un ou plusieurs défauts simultanés et de conditions de charge spécifiques est appelé
’état du système’. PowerFactory génère en interne ces états du système à partir des modèles de
défaillance et des modèles de charge. Ensuite, le module d’analyse des effets des défauts (FEA=Failure
Effect Analysis) analyse les états du système en défaut en simulation les réactions du système à ces
défaillances. Le FEA fait passer le système par un certain nombre d’états opérationnels post-défaut qui
incluent:

• élimination du défaut par déclenchement des disjoncteurs ou fusibles


• séparation du défaut par l’ouverture d’interrupteurs
• ré-alimentation en fermant des interrupteurs normalement ouverts

1050 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.2. EVALUATION PROBABILISTE DE LA FIABILITÉ - CONTEXTE TECHNIQUE

• élimination des surcharges par transferts de charge et délestages


• élimination des contrainte de tension par délestage (uniquement en distribution)

L’objectif du FEA est de déterminer si des défauts conduisent à des interruptions et si oui, quelles
charges et pour combien de temps.

Les résultats du FEA sont combinés avec les états du système pour créer les statistiques de fiabilité qui
incluent des indices tels que SAIFI, SAIDI et CAIFI. L’état du système décrit la fréquence espérée de
cet état ainsi que sa durée. Il ne faut pas confondre la durée des états du système avec la durée des
interruption. Par exemple, un état du système pour une défaillance de ligne, peut-être causée par un
court-circuit, aura une durée égale au temps de réparation. Cependant, s’il existe une ligne en parallèle
de la ligne en défaut, il est possible qu’aucune charge ne soit interrompue.

Même si les charges sont interrompues par la défaillance, l’alimentation peut être restaurée par une
reconfiguration du réseau. La durée de l’interruption est donc égale au temps de restauration et non à
celui de réparation (équivalent à la durée de l’état du système).

44.2.2 Modèles Stochastiques

Un modèle de fiabilité stochastique est une représentation statistique du taux de défaillance et de la


durée de réparation pour un composant du réseau. Par exemple, une ligne peut être mise en défaillance
par en court-circuit. Après la défaillance, la réparation commence et la ligne sera remise en service
une fois celle-ci terminée. Si deux états sont définis pour la ligne A: ’en service’ et ’en réparation’, la
surveillance de la ligne résulte en une série temporelle de défaillances et réparations comme indiqué à
la Figure 44.2.2.

Figure 44.2.2: Les états de disponibilité de la ligne sont décrits par le statut de la ligne (en service ou
en réparation). Chacun de ces états dure un certain temps.

Dans cet exemple, la ligne A est en défaillance au temps T1 après quoi elle est réparée et remise en
service en T2. Elle est de nouveau en défaillance en T3 et à nouveau réparée, etc. Les durées de
réparation 𝑅1 = 𝑇2 − 𝑇1 ,|𝑅2 = 𝑇4 − 𝑇3 , etc. sont exagérée dans cet exemple.

Les durées de réparation sont aussi appelées ’Time To Repair’ ou ’TTR’. Les durées de service sont
𝑆1 = 𝑇1 , 𝑆2 = 𝑇3 − 𝑇2 , etc. et sont appelées ’durée de vie’ ’Time To Failure’ ou ’TTF’.

TTR et TTF sont des grandeurs stochastiques. En rassemblant les données de défaillance pour une
groupe important de composants similaires, des informations statistiques sur TTR et TTF, telles que la
moyenne et l’écart type, peuvent être calculées. L’information statistique est alors utilisée pour définir
le modèle stochastique.

Il y a de nombreuses manières de définir le modèle stochastique. Le modèle homogène de Markov


est fort simplifié mais généralement utilisé. Un modèle homogène de Markov avec deux états se définit
par:

• un taux de défaillance constant l et


• un taux de réparation constant m.

Ces deux paramètres sont utilisés pour calculer les grandeurs suivantes:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1051


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

• temps moyen de défaillance, TTF = 1/𝜆;


• mean time to repair, TTR = 1/𝜇;
• disponibilité, P = TTF/(TTF+TTR);
• indisponibilité, Q= TTR/(TTF+TTR);

La disponibilité est la fraction du temps pendant laquelle le composant est en service, l’indisponibilité
est la fraction du temps pendant laquelle le composant est en réparation et donc P+Q = 1.0.

Par exemple, si sur 7500 transformateurs on constate 140 défaillances sur 10 ans, pour lesquelles un
total de 7360 heures de réparation ont été nécessaires, alors:

140 1 1
𝜆= · = 0,00187 · (44.1)
10 · 7500 𝑎 𝑎

1
𝑇𝑇𝐹 = = 536𝑎 (44.2)
𝜆

7360
𝑇𝑇𝑅 = · ℎ = 52,6ℎ = 0,006𝑎 (44.3)
140

1 1
𝜇= = 167 · (44.4)
𝑇𝑇𝑅 𝑎

536
𝑃 = = 0,999989 (44.5)
536 + 0,006

0,006 𝑚𝑖𝑛
𝑄= =6 (44.6)
536 + 0,006 𝑎

Ces équations introduisent quelques-unes des unités de l’analyse de fiabilité:

• les fréquence sont normalement exprimée en [1/a] = ’per annum’ = ’par an’
• le temps de vie est exprimé en [a] = ’annum’
• le temps de réparation est exprimé en [h] = ’heures’
• les probabilités et espérances sont exprimée en fraction ou temps par an ([h/a], [min/a]).

Un modèle homogène de Markov peut avoir plus de deux états. Ce qui permet de distinguer les
défaillances rapidement réparées de celles qui nécessitent un plus long temps de réparation. Deux
états de réparation sont alors définis, chacun avec un temps de réparation moyen.

Le modèle homogène de Markov n’a pas de mémoire. C’est-à-dire que si une maintenance préventive
est réalisée pour améliorer la fiabilité d’un composant, cela ne fait aucune différence si la dernière
maintenance a été réalisée il y a une semaine ou 5 ans ou même si cette maintenance avait été
réalisée. La probabilité de défaillance du composant pour la période suivante est égale dans tous les
cas. Les effets des stratégies de maintenance préventive ne peuvent donc pas être calculés à l’aide du
modèle de Markov.

1052 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.2. EVALUATION PROBABILISTE DE LA FIABILITÉ - CONTEXTE TECHNIQUE

Egalement à cause de cette absence de mémoire, toutes les réparations sont similaires, seule la durée
moyenne de réparation est différente. Les coûts d’interruption, cependant, peuvent être dépendant
de la fraction des réparations qui prennent plus longtemps qu’une certaine durée. Par exemple, si
une réparation prend 2 heures en moyenne mais que des compensation doivent être payées pour les
interruptions plus longues que 3 heures et que de telles réparations représentent 20% des cas, l’emploi
de la durée moyenne seule ne produit donc pas des résultats corrects. Par conséquent, une évaluation
réaliste des coûts d’interruption n’est pas possible à l’aide du modèle homogène de Markov.

44.2.3 Résultats de l’évaluation de la fiabilité

L’analyse de la fiabilité du réseau produit deux types d’indice:

• Indices des branchements


• Indices du système

Ces indices sont divisés en indices de fréquence/espérance et indices d’énergie. Il y a en plus des
indices pour décrire les coûts des interruptions.

Les indices des branchements sont calculés pour chaque charge (ElmLod), et sont utilisés dans le
calcul de plusieurs indices du système. Cette section décrit les équations simplifiées pour ces indices.
Il faut cependant noter que PowerFactory utilise des méthodes de calcul plus complexes. Les équations
simplifiées permettent néanmoins de comprendre les résultats de l’analyse de la fiabilité.

Dans la définitions de ces indices, les paramètres suivant sont employés:

𝐶𝑖 le nombre de clients alimentés par le branchement i


𝐴𝑖 le nombre de client affectés par une interruption au branchement i
𝐹 𝑟𝑘 la fréquence d’apparition de la contingence k
𝑝𝑟𝑘 la probabilité de la contingence k
C le nombre de clients
A le nombre de clients affectés
𝐿𝑚 les kVA totaux interrompus par l’événement, 𝑚
𝑟𝑚 la durée de chaque interruption, 𝑚
𝐿𝑇 les kVA totaux fournis

44.2.3.1 Indices de fréquence et d’espérance des branchements

ACIF: Fréquence moyenne d’interruption du consommateur


ACIT: Temps moyen d’interruption du consommateur
LPIF: Fréquence d’interruption du branchement
LPIT: Temps d’interruption du branchement
LPIC: Load Point Interruption Costs
AID: Durée moyenne d’interruption
TCIF: Fréquence d’interruption totale par client
TCIT: Temps d’interruption totale par client
TPCONTIF: Fréquence d’interruption totale de la puissance contractée
TPCONTIT: Temps d’interruption totale de la puissance contractée

Les indices se définissent de la manière suivante:

∑︁
𝐴𝐶𝐼𝐹𝑖 = 𝐹 𝑟𝑘 · 𝑓 𝑟𝑎𝑐𝑖,𝑘 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 1/𝑎 (44.7)
𝑘

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1053


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

∑︁
𝐴𝐶𝐼𝑇𝑖 = 8760 · 𝑃 𝑟𝑘 · 𝑓 𝑟𝑎𝑐𝑖,𝑘 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : ℎ/𝑎 (44.8)
𝑘

𝐿𝑃 𝐼𝐹𝑖 = 𝐴𝐶𝐼𝐹𝑖 · 𝐶𝑖 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 1/𝑎 (44.9)

𝐿𝑃 𝐼𝑇𝑖 = 𝐴𝐶𝐼𝑇𝑖 · 𝐶𝑖 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : ℎ/𝑎 (44.10)

Note: Les paramètres ACIF, ACIT, LPIF et LPIT sont calculés et considérés seulement si la durée de
l’indisponibilité est plus longue que la valeur de temps «Calcul de SAIFI/SAIDI selon IEEE 1366»
qui est définie dans les Options avancées de la commande Évaluation de la fiabilité.

𝐴𝐶𝐼𝑇𝑖
𝐴𝐼𝐷𝑖 = (44.11)
𝐴𝐶𝐼𝐹𝑖

𝑇 𝐶𝐼𝐹𝑖 = 𝐴𝐶𝐼𝐹𝑖 · 𝐶𝑖 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 𝐶/𝑎 (44.12)

𝑇 𝐶𝐼𝑇𝑖 = 𝐴𝐶𝐼𝑇𝑖 · 𝐶𝑖 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 𝐶ℎ/𝑎 (44.13)

∑︁
𝑇 𝑃 𝐶𝑂𝑁 𝑇 𝐼𝐹𝑖 = 𝐹 𝑟𝑘 · 𝑓 𝑟𝑎𝑐𝑖,𝑘 · 𝑃 𝑐𝑖 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 𝑀 𝑊/𝑎 (44.14)
𝑘

∑︁
𝑇 𝑃 𝐶𝑂𝑁 𝑇 𝐼𝑇𝑖 = 8760 · 𝑃 𝑟𝑘 · 𝑓 𝑟𝑎𝑐𝑖,𝑘 · 𝑃 𝑐𝑖 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 𝑀 𝑊 ℎ/𝑎 (44.15)
𝑘

𝑖 est l’indice du branchement


𝑘 est l’indice de la contingence
𝑓 𝑟𝑎𝑐𝑖,𝑘 est la fraction de charge perdue au branchent 𝑖 pour la contingence 𝑘.

Pour les charges non-alimentées ou pour les charges délestées complètement, 𝑓 𝑟𝑎𝑐𝑖,𝑘 = 1.0.
Pour les charges partiellement délestées, 0.0 <= 𝑓 𝑟𝑎𝑐𝑖,𝑘 < 1.0.

44.2.3.2 Indices du système

SAIFI Indice de fréquence moyenne des interruptions du système System Average Interruption Fre-
quency Index en [1/C/a], indique combien de fois en moyenne un client expérimente une interrup-
tion maintenue pendant la période de calcul.
SAIFI_P Fréquence moyenne d’interruption (puissance contractée), en [1/a], indique combien de fois
en moyenne un client subit une interruption de la puissance contractée pendant la période de
calcul.

1054 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.2. EVALUATION PROBABILISTE DE LA FIABILITÉ - CONTEXTE TECHNIQUE

CAIFI Indice de fréquence moyenne d’interruption de consommateur (Customer Average Interruption


Frequency Index) en [1/A/a] est la fréquence moyenne des interruptions maintenues pour les
consommateurs expérimentant des interruptions continues. Chaque consommateur est compté
une seule fois sans tenir compte du nombre de fois qu’il est interrompu.
ASIFI Indice de fréquence moyenne des interruptions du système (Average System Interruption Fre-
quency Index) en [1/a]. Cet indice se base sur la charge plutôt que les consommateurs affectés.
Cet indice peut être utilisé pour mesuré les performances de la distribution dans une région
avec relativement peu de consommateurs avec une grande concentration de charge, c-à-d des
consommateurs industriels/commerciaux.
SAIDI Indice de durée moyenne d’interruption du système (System Average Interruption Duration In-
dex) en [h/C/a] inidique la durée totale des interruption pour le consommateur moyen pendant la
période de calcul. Il est communément mesuré en clients-minutes ou clients-heures.
SAIDI_P Durée moyenne d’interruption (puissance contractée), en [h/a], indique la durée totale des
interruptions de la puissance contractée pendant la période de calcul.
CAIDI Indice de durée moyenne d’interruption de consommateur (Customer Average Interruption Du-
ration Index), en [h], c’est le temps moyen de rétablissement du service.
ASIDI Indice de durée moyenne d’interruption du système (Average System Interruption Duration In-
dex), en [h/a] est équivalent au SAIDI mais basé sur la charge plutôt que le consommateur.
ASAI Indice moyen de disponibilité du service (Average Service Availability Index) représente la frac-
tion de temps pendant laquelle un consommateur est alimenté durant la période de calcul.
ASUI Indice moyen d’indisponibilité du service (Average Service Unavailability Index) est la probabilité
d’avoir toutes les charges alimentées.
MAIFI Indice de fréquence moyenne d’interruption momentanée (Momentary Average Interruption Fre-
quency Index) en [1/Ca] évalue la fréquence moyenne des interruptions momentanées. Les
calcul est décrit dans la norme IEEE 13666 ’IEEE Guide for Electric Power Distribution Reliability
Indices’.

∑︀
𝐴𝐶𝐼𝐹𝑖 · 𝐶𝑖
𝑆𝐴𝐼𝐹 𝐼 = ∑︀ 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 1/𝐶/𝑎 (44.16)
𝐶𝑖

∑︀
𝑇 𝑃 𝐶𝑂𝑁 𝑇 𝐼𝐹𝑖
𝑆𝐴𝐼𝐹 𝐼_𝑃 = ∑︀ 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 1/𝑎 (44.17)
𝑃 𝐶𝑂𝑁 𝑇 𝑅𝐴𝐶𝑇𝑖

∑︀
𝐴𝐶𝐼𝐹𝑖 · 𝐶𝑖
𝐶𝐴𝐼𝐹 𝐼 = ∑︀ 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 1/𝐴/𝑎 (44.18)
𝐴𝑖

∑︀
𝐴𝐶𝐼𝑇𝑖 · 𝐶𝑖
𝑆𝐴𝐼𝐷𝐼 = ∑︀ 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : ℎ/𝐶/𝑎 (44.19)
𝐶𝑖

∑︀
𝑇 𝑃 𝐶𝑂𝑁 𝑇 𝐼𝑇𝑖
𝑆𝐴𝐼𝐷𝐼_𝑃 = ∑︀ 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : ℎ/𝑎 (44.20)
𝑃 𝐶𝑂𝑁 𝑇 𝑅𝐴𝐶𝑇𝑖

𝑆𝐴𝐼𝐷𝐼
𝐶𝐴𝐼𝐷𝐼 = 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : ℎ (44.21)
𝑆𝐴𝐼𝐹 𝐼

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1055


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

∑︀
𝐴𝐶𝐼𝑇𝑖 · 𝐶𝑖
𝐴𝑆𝑈 𝐼 = ∑︀ (44.22)
8760 · 𝐶𝑖

𝐴𝑆𝐴𝐼 = 1 − 𝐴𝑆𝑈 𝐼 (44.23)

∑︀
(𝑟𝑚 * 𝐿𝑚 )
𝐴𝑆𝐼𝐷𝐼 = 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : ℎ/𝑎 (44.24)
𝐿𝑇

∑︀
𝐿𝑚
𝐴𝑆𝐼𝐹 𝐼 = 𝑈 𝑛𝑖𝑡 : 1/𝑎 (44.25)
𝐿𝑇

∑︀
𝐼𝑀𝑖 · 𝑁𝑚𝑖
𝑀 𝐴𝐼𝐹 𝐼 = ∑︀ (44.26)
𝑁𝑖

44.2.3.3 Indices d’énergie des branchements

LPENS: Energie non fournie au branchement (Load Point Energy Not Supplied)
LPES: Energie délestée au branchement (Load Point Energy Shed)

Les indices se définissent de la manière suivante:

⌢ ⌢
𝐿𝑃 𝐸𝑁 𝑆𝑖 = 𝐴𝐶𝐼𝑇𝑖 · (𝑃 𝑑𝑖 + 𝑃 𝑠𝑖 ) 𝑖𝑛 𝑀 𝑊 ℎ/𝑎 (44.27)


𝐿𝑃 𝐸𝑆𝑖 = 𝐴𝐶𝐼𝑇𝑖 · 𝑃 𝑠𝑖 𝑖𝑛 𝑀 𝑊 ℎ/𝑎 (44.28)


𝑃 𝑑𝑖 est la puissance déconnectée moyenne pondérée
𝑃 𝑠𝑖 est la puissance délestée moyenne pondérée au branchement i.

44.2.3.4 Indices pour les terminaux/jeux de barres

AID: Durée moyenne d’interruption (Average Interruption Duration) [h]


AIF: Fréquence d’interruption annuelle [1/y]
AIT: Temps d’interruption annuel [h/y]

1056 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.2. EVALUATION PROBABILISTE DE LA FIABILITÉ - CONTEXTE TECHNIQUE

44.2.3.5 Indices d’énergie du système

ENS Energie non fournie (Energy Not Supplied) en [MWh/a] est l’énergie totale non fournie en moyenne
aux charges.
SES Energie délestée du système (System Energy Shed) en [MWh/a] est l’énergie totale délestée en
moyenne dans le système.
AENS Energie moyenne non fournie (Average Energy Not Supplied) en [MWh/Ca] est l’énergie moyenne
non fournie pour tous les clients.
ACCI Indice moyen de de limitation de client (Average Customer Curtailment Index) en [MWh/Ca] est
l’énergie moyennenon fournie pour tous les clients affectés.

∑︁
𝐸𝑁 𝑆 = 𝐿𝑃 𝐸𝑁 𝑆𝑖 𝑖𝑛 𝑀 𝑊 ℎ/𝑎 (44.29)

∑︁
𝑆𝐸𝑆 = 𝐿𝑃 𝐸𝑆𝑖 𝑖𝑛 𝑀 𝑊 ℎ/𝑎 (44.30)

𝐸𝑁 𝑆
𝐴𝐸𝑁 𝑆 = ∑︀ 𝑖𝑛 𝑀 𝑊 ℎ/𝐶𝑎 (44.31)
𝐶𝑖

𝐸𝑁 𝑆
𝐴𝐶𝐶𝐼 = ∑︀ 𝑖𝑛 𝑀 𝑊 ℎ/𝐶𝑎 (44.32)
𝐴𝑖

44.2.3.6 Coûts d’interruption des branchements

LPEIC se définit par

∑︁
𝐿𝑃 𝐸𝐼𝐶𝑖 = 𝐿𝑃 𝐸𝐼𝐶𝑖,𝑘 𝑖𝑛 $/𝑎 (44.33)

𝐿𝑃 𝐸𝐼𝐶𝑖,𝑘
est le coût d’interruption moyen pour un branchement / et cas de contingence 𝑘, en considérant la
fonction de coût d’interruption du branchent et la distribution estimée des durées des interruptions
à ce branchement pour la cas de contingence 𝑘. Les coûts d’interruption sont calculés différem-
ment pour les différentes fonctions de coût. Toutes les fonctions de coût exprime les coûts en
fonction de la durée de l’interruption. Pour les fonctions de coût exprimée en argent par client
coupé, le nombre de clients coupés est estimé pour chaque interruption comme étant le nombre
le plus élevés de clients coupés à n’importe quel moment pendant la durée de l’interruption.

44.2.3.7 Coûts d’interruption du système

EIC Coût d’interruption espéré (Expected Interruption Cost) en [M$/y] est le coût espéré total des
interruptions.
IEAR Taux d’évaluation de l’énergie interrompue (Interrupted Energy Assessment Rate) en [$/kWh] est
le coût total espéré des interruptions par kWh.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1057


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

∑︁
𝐸𝐼𝐶 = 𝐿𝑃 𝐸𝐼𝐶𝑖 𝑖𝑛 𝑀 $/𝑎 (44.34)

𝐸𝐼𝐶
𝐼𝐸𝐴𝑅 = 𝑖𝑛 $/𝑘𝑊 ℎ (44.35)
𝐸𝑁 𝑆

44.2.4 Enumération des états du système dans l’évaluation de la fiabilité

L’analyse de fiabilité de PowerFactory utilise une Enumération des Etats du Système pour analyser
tous les états un par un. Une méthode ’topologique’ rapide s’assure que chaque état n’est analysé
qu’une seule fois. Les fréquences des états (nombre d’apparitions moyen par an) sont calculées en
considérant uniquement les transitions de l’état sain à celui de défaut et de l’état de défaut à l’état sain.
Ceci est important car les états son analysés un par un et les connexions (chronologiques) entre eux
est perdues.

La méthode est rapide pour examiner rapidement de grands réseaux de distribution et ne compromet
pas la précision. Les moyennes analytiques exactes sont calculées. La distribution des indices de
fiabilité ne peut cependant pas être calculée. Par exemple, l’indisponibilité annuelle moyenne en h/an
peut être calculée mais la probabilité que cette indisponibilité dure moins de 15 min pour une certaine
année ne peut pas l’être.

L’algorithme d’énumération peut inclure des défaillances indépendantes, simultanées (n-2), de modes
communs, de nombreux états de charge et de défaillances planifiées.

La Figure 44.2.3 montre une diagramme générale de l’analyse de fiabilité par énumération d’états.

1058 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.3. CONFIGURER LE MODÈLE DU RÉSEAU POUR L’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

Figure 44.2.3: Diagramme générale de l’analyse de fiabilité par énumération d’états

Après énumération des états, chaque état simulé du système peut être visualisé à l’aide du bouton de
trace de la barre d’outils de fiabilité, voir Section 45.1.

44.3 Configurer le modèle du réseau pour l’évaluation de la fiabil-


ité

Avant de lancer le calcul, il faut configurer le modèle de réseau avec des données de fiabilité. Ce
chapitre explique les procédures suivantes:

44.3.1 Comment définir des défaillances stochastiques et des modèles de ré-


paration

Les modèles stochastiques de défaillance définissent la probabilité qu’a un composant de tomber en


panne et quand cela arrive, le temps moyen de réparation de ce composant. Les modèles stochastiques
suivants sont supportés par le logiciel:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1059


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

• Modèle stochastique de jeu de barres/terminal


• Modèle stochastique de ligne/câble

• Modèle stochastique de transformateur


• Modèle stochastique de transformateur de distribution pour charges MT
• Modèle stochastique de générateur
• Modèle stochastique de mode commun

• Modèle stochastique de mode commun


• Modèle de défaillance de double défauts à la terre

Cette section décrit chacun de ces modèles et comment les définir.

44.3.1.1 Modèle stochastique de jeu de barres/terminal (StoTypbar)

Il est possible de définir un modèle stochastique pour chaque jeu de barres et terminal. Ce modèle
peut être défini pour le type de l’objet ou pour l’élément lui-même. Pour utiliser le même modèle pour
plusieurs jeux de barres, alors il faut le définir dans le type. Par contre si le modèle ne s’applique qu’à
un seul élément, il faut le définir dans le dialogue de fiabilité de cet élément.

Le modèle stochastique défini dans l’élément écrase toujours celui défini dans le type.

Pour définir un modèle stochastique pour un type de jeu de barres:

1. Ouvrir le dialogue du type et aller à l’onglet fiabilité.


2. Cliquer sur le triangle noir à côté de Modèle stochastique et choisir Nouveau type de projet. Le
dialogue ’Type de défaillance de barre’ apparaît.
3. Saisir les donnés de défaillance pour le BUS et PAR CONNEXION. La probabilité de défaillance
du jeu de barres est la somme de ces deux fréquences. Par exemple, un jeu de barres à
3 connexions, avec une fréquence de défaillance pour le BUS de 0,002 et une fréquence de
défaillance de 0,005 par CONNEXION, a une probabilité totale de défaillance de 0.002+3·0.005 =
0.017.
4. Saisir la durée moyenne de réparation.

5. Presser OK deux fois pour retourner au dialogue de l’élément.

Pour définir un modèle stochastique pour un élément jeu de barres:

1. Ouvrir le dialogue de l’élément et aller à l’onglet fiabilité.

2. Utiliser le contrôle de sélection ’Modèle d’élément’ en cliquant sur le triangle noir pour définir un
Nouveau type de projet. Le dialogue ’Type de défaillance de barre’ apparaît.
3. Saisir les données de défaillance et le temps de réparation comme décrit ci-dessus.
4. Presser OK pour fermer dialogue de l’élément.

Note: Si on définit un modèle stochastique pour un élément qui possède aussi un modèle stochastique
pour son type, le modèle de l’élément précède celui du type.

1060 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.3. CONFIGURER LE MODÈLE DU RÉSEAU POUR L’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

44.3.1.2 Modèle stochastique de ligne/câble (StoTyplne)

Il est possible de définir un modèle stochastique pour chaque ligne ou câble. Ce modèle peut être défini
pour le type de l’objet ou pour l’élément lui-même. Pour utiliser le même modèle pour plusieurs lignes,
alors il faut le définir dans le type. Par contre si le modèle ne s’applique qu’à un seul élément, il faut le
définir dans le dialogue de fiabilité de cet élément.

Pour définir un modèle stochastique pour un type de ligne:

1. Ouvrir le dialogue du type et aller à l’onglet fiabilité.


2. Cliquer sur le triangle noir à côté de Modèle stochastique et choisir Nouveau type de projet. Le
dialogue ’Type de défaillance de ligne’ apparaît.
3. Entrer la Fréquence de défaillance permanente. La probabilité de défaillance d’une ligne est déter-
minée en utilisant cette valeur et la longueur de la ligne. Par exemple, une ligne de 12km avec
une fréquence de défaillance permanente de 0.032 (1/(𝑎)) aura une probabilité de défaillance de
12 · 0.032 = 0.384(1/(𝑎 · 𝑘𝑚)).
4. Saisir la durée moyenne de réparation en heures.
5. Saisir le fréquence de défaut transitoire Ce paramètre est utilisé pour le calcul de l’indice MAIFI.
6. Presser OK deux fois pour retourner au dialogue de l’élément.

Pour définir un modèle stochastique pour un élément ligne:

1. Ouvrir le dialogue du type et aller à l’onglet fiabilité.


2. Utiliser le contrôle de sélection ’Modèle d’élément’ en cliquant sur le triangle noir pour définir un
Nouveau type de projet. Le dialogue ’Type de défaillance de ligne’ apparaît.
3. Saisir les données de défaillance et le temps de réparation comme décrit ci-dessus.
4. Presser OK pour retourner au dialogue de l’élément.

44.3.1.3 Modèle stochastique de transformateur (StoTyptrf)

Il est possible de définir un modèle stochastique pour chaque transformateur. Ce modèle peut être
défini pour le type de l’objet ou pour l’élément lui-même. Pour utiliser le même modèle pour plusieurs
transformateurs, alors il faut le définir dans le type. Par contre si le modèle ne s’applique qu’à un seul
élément, il faut le définir dans le dialogue de fiabilité de cet élément.

Pour définir un modèle stochastique pour un type de transformateur:

1. Ouvrir le dialogue du type et aller à l’onglet fiabilité.


2. Cliquer sur le triangle noir à côté de Modèle stochastique et choisir Nouveau type de projet. Le
dialogue ’Type de défaillance de transformateur’ apparaît.
3. Saisir le fréquence de défaillance (1/a).
4. Saisir la durée moyenne de réparation en h.
5. Presser OK deux fois pour retourner au dialogue de l’élément.

Pour définir un modèle stochastique pour un élément transformateur:

1. Open Ouvrir le dialogue du type et aller à l’onglet fiabilité.


2. Utiliser le contrôle de sélection ’Modèle d’élément’ en cliquant sur le triangle noir pour définir un
Nouveau type de projet. Le dialogue ’Type de défaillance de transformateur’ apparaît.
3. Saisir les données de défaillance et le temps de réparation comme décrit ci-dessus.
4. Presser OK pour retourner au dialogue de l’élément.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1061


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

44.3.1.4 Modèle stochastique de transformateur de distribution pour charges MT

Dans PowerFactory , les charges MT peuvent offrir la fonctionnalité d’un transformateur de distribution
intégré. Le comportement de défaut du transformateur de distribution est le même que celui d’autres
transformateurs, excepté que la charge raccordée derrière le transformateur n’est pas alimentée avant
la fin de la durée de réparation.

Pour définir un modèle stochastique pour un transformateur de distribution dans l’élément ou le type
charge MT, ouvrir le dialogue pour l’élément ou le type charge MT et sélectionner l’onglet Fiabilité. Le
modèle de défaillance étant basé sur le transformateur (StoTyptrf), les étapes suivantes sont équiva-
lentes à celles décrites dans la section 44.3.1.3.

44.3.1.5 Modèle stochastique de générateur (StoGen)

Dans un réseau, il est possible de définir un Modèle stochastique pour la génération (StoGen) pour
chaque classe de générateurs (machines synchrones, générateurs statiques, systèmes PV, etc.) qui
peut être utilisé pour l’Evaluation de la fiabilité et l’Adéquation de la génération. Pour plus d’informations,
se référer à la section 46.3.1. Le modèle stochastique peut être défini à l’aide de l’élément. Le
modèle de défaillance peut contenir un nombre quelconque d’états de niveau de charge, chaque état
représentant la disponibilité du générateur sur une année. De cette manière, il est possible de modéliser
des indisponibilités complètes et/ou partielles.

Au moment de l’exécution de l’évaluation de la fiabilité, PowerFactory crée une contingence séparée


pour chaque état défini. Un flux de puissance est calculé en considérant la disponibilité réduite (y
compris 0 %) du générateur et, en fonction des violations de contraintes, il peut en résulter un délestage
et/ou un redispatching de générateurs de remplacement.

Le Modèle stochastique pour la génération comprend un nombre illimité d’états, chacun étant défini
par:
• Etat: nom de l’état
• Disponibilité [%]: pourcentage de la puissance nominale disponible
• Probabilité [%]: probabilité que cet état soit valide (la somme de toutes les probabilités doit être
100 %)
• Durée [h]: temps nécessaire pour résoudre la défaillance donnée
• Fréquence [1/a]: nombre d’incidents qui causent l’état donné par an
• Durée totale [h/a]: durée totale de l’état donné par an

Définition d’un élément générateur

Pour définir un modèle stochastique pour un élément générateur, suivre les étapes ci-dessous:

1. Ouvrir le dialogue de l’élément générateur et sélectionner l’onglet Fiabilité.


2. En utilisant le ’Modèle stochastique’, cliquer sur le triangle noir et sélectionner l’option ’Sélection-
ner. . . ’. Le dialogue pour la bibliothèque de projet ’Types d’équipement’ apparaît.

3. Cliquer sur le bouton Nouvel objet ( ) pour créer un objet Modèle stochastique pour la généra-
tion (StoGen). Le dialogue pour l’objet apparaît.
4. Entrer les données correspondant à l’un des choix suivants:
• Probabilité et durée de réparation
• Durée de réparation et fréquence par an
• Probabilité et fréquence par an
5. Presser OK pour revenir au dialogue de l’élément.

1062 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.3. CONFIGURER LE MODÈLE DU RÉSEAU POUR L’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

44.3.1.6 Modèle stochastique de mode commun (StoCommon)

Une défaillance de mode commun implique la défaillance simultanée d’au moins deux composants
du système électrique. Prenons par exemple un départ de distribution avec deux lignes à différentes
tension partageant les même poteaux. Si un des poteaux est défaillant, par exemple percuté par
une voiture, les deux lignes sont hors service en même temps, elles ont donc un ’mode commun de
défaillance’. Une telle défaillance a une probabilité plus élevée que des défaillances indépendantes des
deux lignes au même moment.

PowerFactory permet de définir un objet défaillance de mode commun pour considérer ce type de
défaillance dans le calcul de fiabilité. Ces modèles stochastiques considèrent la probabilité de la défail-
lance de mode commun en plus celle du mode de défaillance indépendant pour chaque composant du
modèle.

Pour définir un modèle stochastique de défaillance de mode commun via le diagramme unifilaire, suivre
les étapes ci-dessous:
1. Sélectionner au moins deux objets du réseau.
2. Cliquer droit sur un des éléments sélectionnés et choisir Définir → Défaillance de mode commun.
3. Pour ajouter un élément de réseau, ajouter une cellule sous la dernière cellule en cliquant droit
dans une zone vide du dialogue et en sélectionnant l’option ’Ajouter des lignes’.
4. Double-cliquer dans la première cellule vide de la colonne ’Nom’ pour ouvrir un explorateur de
sélection d’objet.
5. Utiliser l’explorateur pour trouver l’objet qui fait partie de la défaillance de mode commun que vous
êtes en train de définir.
6. Presser OK pour revenir au dialogue de défaillance de mode commun.
7. Répéter les étapes 3 à 6 pour ajouter plus d’objets à la défaillance de mode commun.
8. Cliquer sur l’onglet ’Données de défaillance’ et entrer la fréquence de défaillance permanente, la
durée moyenne d’interruption et la fréquence de défaillance transitoire.
9. Cliquer sur OK pour enregistrer les modifications.
Pour définir un modèle stochastique de défaillance de mode commun via le Gestionnaire de données
(ne convient pas pour le premier modèle stochastique de mode commun), suivre les étapes ci-dessous:
1. A l’aide du Gestionnaire de données, sélectionner le dossier ’Défaillances de mode commun’ dans
la ’Bibliothèque opérationnelle’.

2. Cliquer sur le bouton Nouvel objet ( ) pour créer un objet défaillance de mode commun stochas-
tique (StoCommon). Le dialogue pour l’objet apparaît.
3. Double-cliquer dans la première cellule vide de la colonne ’Nom’ pour ouvrir un explorateur de
sélection d’objet.
4. Utiliser l’explorateur pour trouver l’objet qui fait partie de la défaillance de mode commun que vous
êtes en train de définir.
5. Presser OK pour revenir au dialogue de défaillance de mode commun.
6. Ajouter une cellule sous la dernière cellule en cliquant droit dans une zone vide du dialogue et en
sélectionnant l’option ’Ajouter des lignes’.
7. Répéter les étapes 3 à 6 pour ajouter plus d’objets à la défaillance de mode commun.
8. Cliquer sur l’onglet ’Données de défaillance’ et entrer la fréquence de défaillance permanente, la
durée moyenne d’interruption et la fréquence de défaillance transitoire.
9. Cliquer sur OK pour enregistrer les modifications.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1063


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

44.3.1.7 Défaillances des protections/disjoncteurs

PowerFactory considère la défaillance du système de protection comme une probabilité stochastique


dans le calcul de fiabilité. Ceci se fait en saisissant une ’Probabilité de défaillance’ pour l’objet interrup-
teur. Pour saisir la donnée:
1. Ouvrir le dialogue de l’interrupteur pour lequel il faut entrer une probabilité de défaillance. Pour ce
faire, cliquer droit sur la cellule et choisir ’Editer dispositif’ dans le menu contextuel.

2. Dans l’onglet ’Fiabilité’, saisir la probabilité dans le champ ’Elimination de défaut: échec ouverture
disjoncteur’. Par exemple, un taux de défaillance de 5% signifie que 1 de 20 tentatives d’ouverture
du disjoncteur est un échec.
3. «Fonctionnement inutile de la protection de secours» donne la probabilité que la protection de
secours fonctionne inutilement. C’est-à-dire que la protection de secours se déclenche en plus
du dispositif de protection principal.
4. «Fréquence d’une opération de protection intempestive» donne la probabilité qu’un relais se
déclenche intempestivement, sans aucune indication.

Note: PowerFactory ne distingue pas entre défaillance du système de protection et défaillance du


disjoncteur. La raison pour laquelle le disjoncteur ne s’ouvre pas peut être un relais défaillant,
une protection mal tarée ou un disjoncteur défaillant. C’est la probabilité cumulée de tous ces
événements qui doit être entrée comme probabilité de défaillance de l’interrupteur.

44.3.1.8 Doubles défauts à la terre

Un double défaut à la terre se définit comme un défaut à la terre sur un composant suivi d’un autre
défaut à la terre sur un autre composant.

Un double défaut à la terre peut apparaître suite à une surtension sur une phase saine causée par un
défaut à la terre dans le départ, surtension qui cause alors un deuxième défaut à la terre.

Les doubles défauts à la terre se produisent dans les lignes, les transformateurs et les jeux de barres.
PowerFactory permet d’ajouter une probabilité conditionnelle pour ce type de défaut pour ces éléments.
Le calcul de fiabilité génère automatiquement un événement de contingence pour chaque double défaut
à la terre qui rencontre les conditions suivantes:

• Les deux objets sont dans la même partie du réseau (alimentés par les mêmes transformateurs).

• Le neutre des transformateurs alimentant cette zone est isolé ou compensé.


• La fréquence d’un défaut à la terre pour le premier objet est > 0
• La probabilité d’un double défaut à la terre pour le second objet est > 0.

La fréquence d’un défaut à la terre et la probabilité d’un second défaut à la terre peuvent être saisies
dans l’onglet Défaut à la terre de tous les modèles stochastiques. Pour saisir ces données pour un
modèle stochastique de ligne:

1. Ouvrir le modèle stochastique de défaillance de la ligne (onglet fiabilité).

2. Aller à l’onglet ’Défaut à la terre’.


3. Cocher ’Modèle de défaut à la terre’.
4. Saisir la fréquence de défauts simples à la terre.
5. Saisir la probabilité conditionnelle d’un second défaut à la terre.

6. Saisir la durée moyenne de réparation.

1064 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.3. CONFIGURER LE MODÈLE DU RÉSEAU POUR L’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

7. Fermer le modèle stochastique.

Note: Le double défaut à la terre est une probabilité conditionnelle. La probabilité d’un double défaut
est la probabilité d’un défaut à la terre sur le composant A * la probabilité d’un double défaut à la
terre pour le composant B.

44.3.2 Comment créer des départs pour le calcul de fiabilité

Lorsque l’on effectue un calcul de fiabilité avec l’option Distribution sélectionnée dans les ’Options de
base’, PowerFactory exige la définition de départs dans le modèle.

Pour créer un départ:


• cliquer droit sur la cellule en tête du départ et sélectionner l’option Définir → Départ; ou

• pour une création rapide de plusieurs départs, cliquer droit sur le bus auquel les départs doivent
être connectés et sélectionner l’option Définir → Départ. De plus amples informations sur les dé-
parts et leur création sont données au chapitre 15: Objets de groupement, section 15.6 (Départs).
Lorsque l’évaluation de la fiabilité dans les réseaux de distribution est exécutée en mettant l’accent sur
le rétablissement optimal de l’alimentation, les mailles dans les départs sont limitées aux types suivants:

1. Maille dans le départ

Dans ce cas, le départ est alimenté à partir d’un point et la maille est dans le départ lui-même.

Figure 44.3.1: Maille dans le départ

2. Deux départs partant du même terminal sont connectés

Dans ce cas, les départs sont connectés et conduisent donc à une maille comme illustré sur la figure
44.3.2.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1065


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

Figure 44.3.2: Maille contenant deux départs partant du même terminal

44.3.3 Comment configurer des interrupteurs pour le calcul de fiabilité

Un point critique de la FEA est le comportement des interrupteurs du modèle du réseau. Les interrup-
teurs dans PowerFactory sont classés en 4 catégories:

• Disjoncteurs: ceux-ci sont typiquement automatiques et contrôlés par des relais et à travers de
communications à distance. Ils sont utilisés pour éliminer les défauts et pour refermer l’alimentation
lors du rétablissement de l’alimentation.
• Sectionneurs: utilisés pour isoler et rétablir l’alimentation.
• Interrupteurs d’ouverture en charge: utilisés pour isoler et rétablir l’alimentation

• Interrupteurs-sectionneurs: utilisés pour isoler et rétablir l’alimentation.

Tous les interrupteurs sont modélisés par des StaSwitch ou ElmCoup. La catégorie des interrupteurs
(CB, sectionneur, etc.) est sélectionnée dans l’onglet des options de base.

Les actions que la FEA prend dépendent de la configuration de ces interrupteurs et, facultativement, de
la localisation des dispositifs de protection.

Pour configurer un interrupteur pour l’analyse de fiabilité:

1. Ouvrir le dialogue de l’élément et aller à l’onglet fiabilité. En cliquant directement pour un in-
terrupteur modélisé dans le diagramme unifilaire ou en cliquant droit sur une cellule, pour ceux
modélisés dans les cellules, et en choisissant ’Editer dispositif’ dans le menu contextuel.
2. Choisir l’option ’Sectionner’ Les choix suivants sont disponibles:
• Contrôlé à distance (Niveau 1): cette option signifie que le temps d’actionnement de l’interrupteur
est pris du champ global ’contrôlé à distance de l’onglet FEA de la commande d’analyse de la
fiabilité. Le temps par défaut est 1 min mais peut être modifié, voir 44.4.1: Comment lancer
l’analyse de fiabilité. [•]Habituellement, ces interrupteurs sont des disjoncteurs contrôlés par
des relais ou à partir d’une salle de contrôle.

1066 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.3. CONFIGURER LE MODÈLE DU RÉSEAU POUR L’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

• Indicateur de court-circuit (Niveau 2): cette option représente un interrupteur possédant une
indication extérieure de statut. Cela permet à l’opérateur d’identifier le statut de l’interrupteur
et de la manœuvrer.
• Manuel (Niveau 3): ces interrupteurs nécessitent une inspection visuelle pour déterminer
leur statut et prennent donc plus longtemps à manœuvrer.
3. Choisir l’option de rétablissement de la puissance. Les choix suivants sont disponibles:
• Ne pas utiliser pour le rétablissement de l’alimentation: l’interrupteur ne peut être utiliser que
pour isoler un équipement ou pour le délestage. Il ne sera pas utilisé par la FEA pour rétablir
l’alimentation.
• Nœud vers branche: l’interrupteur ne sera utilisé que si le flux de puissances post-rétablissement
est dans la direction nœud vers branche (flux entrant dans l’élément). L’interrupteur ne sera
pas utilisé dans l’autre sens.
• Branche vers nœud: l’interrupteur ne sera utilisé que si le flux de puissances post-rétablissement
est dans la direction branche vers nœud (flux sortant de l’élément). L’interrupteur ne sera pas
utilisé dans l’autre sens.
• Indépendant de la direction: l’interrupteur sera utilisé pour rétablir l’alimentation peut importe
le sens du flux de puissance post-rétablissement.
4. Saisir le temps de manœuvre de l’interrupteur (Niveaux 2 et 3): temps mis par l’opérateur pour
réaliser la manœuvre. Ceci ne tient pas en compte le temps d’accès à la sous-station. Le temps
total de manœuvre est donc: temps de manœuvre de l’interrupteur + temps d’accès à la sous-
station + temps d’accès au local.

Les temps de commutation complets dépendent des réglages suivants:

• Procédure de commutation pour isolement du défaut / rétablissement de l’alimentation (page FEA


de la commande de fiabilité)

• Temps d’accès (au terminal pour les terminaux globaux, au poste pour les terminaux à l’intérieur
de postes)
• Temps d’accès au local (au terminal pour les terminaux globaux, au poste pour les terminaux à
l’intérieur de postes)

• Temps d’ouverture des interrupteurs contrôlés à distance (page FEA de la commande de fiabilité)
pour les interrupteurs contrôlés à distance
• Temps de manœuvre de l’interrupteur (page fiabilité de l’interrupteur) pour tout autre interrupteur.

Le temps final pour manœuvrer un interrupteur est calculé comme suit:

Les disjoncteurs/interrupteurs de protection se déclenchent immédiatement (0:00 minutes après


l’application du défaut).

Procédure de commutation pour isolement du défaut / rétablissement de l’alimentation:

– Simultanée:
* Interrupteurs contrôlés à distance: sont manœuvrés au temps entré dans la commande
de fiabilité.
* Tout autre interrupteur: temps d’accès + temps de manœuvre de l’interrupteur
– Séquentielle (le temps de commutation précédent est considéré):
* Interrupteurs contrôlés à distance: sont manœuvrés au temps entré dans la commande
de fiabilité.
* Tout autre interrupteur:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1067


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

· Si un interrupteur manuel a été manœuvré précédemment:


- Si l’interrupteur se trouve dans le même poste que l’interrupteur manœuvré précédem-
ment: dernier temps de commutation + temps de manœuvre de l’interrupteur
- Si l’interrupteur se trouve dans un poste différent: dernier temps de commutation +
temps d’accès au local + temps de manœuvre de l’interrupteur
· Dernier temps de commutation + temps d’accès + temps de manœuvre de l’interrupteur
Toutefois, un interrupteur ne sera jamais fermé pour le rétablissement de l’alimentation avant que
la zone correspondante ait été isolée du défaut. Si une zone peut être isolée du défaut après 15
minutes et que l’interrupteur de rétablissement est contrôlé à distance (le temps des interrupteurs
contrôlés à distance est fixé à 3:00 minutes), elle sera rétablie après 15 minutes.

Note: Les options de Sectionner ne sont considérée que pour l’analyse de fiabilité en distribution. Pour
l’analyse en transport, tous les interrupteurs sont considérés comme contrôlés à distance.

44.3.4 Modélisation des charges pour l’évaluation de la fiabilité

Cette section décrit les paramètres des charges utilisés dans l’analyse de fiabilité. La première partie
explique comme saisir une nombre de consommateurs pour chaque charge et comment classer ces
charges. La seconde partie décrit le processus de création de caractéristiques de coût d’interruption.
La troisième explique comme définir les paramètres de délestage et de transfert.

44.3.4.1 Comment spécifier leur nombre de clients pour une charge

Beaucoup d’indices de fiabilité comme SAIFI et CAIFI sont évalués sur base du nombre de con-
sommateurs affectés. Il est donc important pour le calcul de ces indices de spécifier le nombre de
consommateurs que représente chaque charge. Pour faire ceci:

1. Ouvrir le dialogue de la charge visée.


2. Aller à l’onglet Fiabilité.
3. Dans le champ ’Nombre de clients connectés’, saisir le nombre de consommateurs représentés
par cette charge.

4. Répéter le processus pour toutes les charges.

Classification de la charge

Chaque charge peut être facultativement classée en agricole, commerciale, domestique ou industrielle
Cette option n’affecte pas le calcul des indices de fiabilité et n’est là que pour classer les charges.

44.3.5 Spécifier les paramètres de délestage et de transfert de charge

Les transfert de charge et délestage sont utilisés pour éliminer les contraintes de tension et thermiques
dépassées lors du rétablissement de la puissance. Il y a une distinction entre transfert de charge
pour éliminer une contrainte, comme décrit dans cette section, et transfert de charge pour rétablir
l’alimentation. Le transfert de charge causé par l’isolation d’un défaut et la fermeture d’un interrupteur
de secours est considéré automatiquement.

Si une contrainte est violée dans les conditions post-défaut, une recherche se lance pour déterminer
les charges qui contribuent à cette surcharge. Les surcharges sont éliminées en:

• Transférant certaines de ces charges si possible,


• Délestant certaines de ces charges, en commençant par celles de plus basses priorités.

1068 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.3. CONFIGURER LE MODÈLE DU RÉSEAU POUR L’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

Pour définir les paramètres de délestage:

1. Ouvrir le dialogue d’édition de la charge.

2. Choisir le nombre de pas de délestage. Par exemple, quatre pas signifie que la charge peut être
délestée de 25%, 50%, 75% ou 100% de sa valeur nominale. Un nombre de pas infini signifie
que la charge peut être délestée de la valeur exacte requise pour éliminer la contrainte.
3. Saisir la ’priorité de la charge’. L’algorithme de fiabilité déleste toujours d’abord les charges avec
les plus basses priorités. Les charges de plus hautes priorités seront quand même délestées si
l’algorithme détermine que c’est la seule possibilité pour éliminer la contrainte.
4. Saisir la quantité de charge ’Transférable’. Il s’agit du pourcentage de la charge qui peut être
transférée à l’extérieur du réseau considéré. Le logiciel suppose que la charge transférée est
reprise par un autre réseau non modélisé, ce qui revient à un délestage pour le réseau considéré.
La différence est que la charge transférée est toujours considérée comme alimentée (dans le
calcul des indices) au contraire du délestage.
5. Optionnel: Utiliser le contrôle de sélection ’Source alternative (charge)’ pour spécifier pour donner
une charge alternative qui reprend la charge transférée.

Note: Il y a une différence critique entre les fonctions de fiabilité pour le transport et la distribution. En
distribution, toutes les contraintes sont éliminées à l’aide de manœuvres d’interrupteurs, de telle
sorte que la charge est soit complètement délestée soit en service. En transport, la charge peut
être délestée ou transférée partiellement.

44.3.5.1 Comment modéliser les coûts d’interruption des charges

Lorsqu’une charge est coupée, il y a un coût associé à la perte de l’alimentation. PowerFactory supporte
la définition des coûtes pour les curbes de charges en utilisant des tarifs énergie et des tarif temps. Ils
peuvent être definé sur la page de fiabilité d’une charge comme expliqué sur les chapitres suivants:
Chapitre 18 et la section 18.5.

44.3.6 Demande du système et états de charge

Considérer des niveaux de demande multiples du système

Si des caractéristiques temporelles ont été définies pour les charges d’un départ de telle sorte que la
demande varie en fonction du temps d’étude, il est intéressant de considérer ces différents niveaux
de demande dans l’analyse de la fiabilité. Comme l’analyse de fiabilité traite des ’états du système’
discrets, il n’est pas envisageable de considérer tous les niveaux de demande possibles car le nombre
d’états discrets d’un système pratique est très élevé. Au lieu de cela, la demande sur une année peut
être discrétisée et convertie en ’états de charge’ avec une probabilité de survenance pour chacun de
ces états.

La commande de fiabilité ne génère pas automatiquement les états de charge. Par conséquent,
pour considérer des niveaux de demande multiples dans l’analyse de fiabilité, il faut d’abord amener
PowerFactory à générer les états de charge. Deux méthodes sont disponibles pour produire des
états de charge. La première consiste à spécifier des caractéristiques de charge pour des charges
individuelles et la deuxième à spécifier des états de distribution de charge pour des postes. Les
procédures pour chaque méthode sont décrites au chapitre 18: Caractéristiques des paramètres, Etats
de charge et Tarifs; sections 18.3 (Etats de charge) et 18.4 (Etats de distribution de charge).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1069


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

44.3.7 Elimination des défauts basée sur la localisation des dispositifs de pro-
tection

Le calcul de fiabilité possède deux options pour l’élimination des défauts:

• Utiliser tous les disjoncteurs


• Utiliser uniquement les disjoncteurs contrôlés par les dispositifs de protection (fusibles et relais).

La deuxième option est plus réaliste car seules les localisations qui permettent d’éliminer automatique-
ment un défaut sont utilisées dans le calcul.

Note: Si aucun dispositif de protection n’est entré dans le modèle de réseau, il est possible de définir
un disjoncteur à considérer comme un interrupteur avec dispositif de protection pour les calculs
de fiabilité. Ce paramétrage s’effectue sous l’onglet de fiabilité des disjoncteurs. «Élimination du
défaut: Considérer comme interrupteur avec dispositif de protection»

44.3.8 Considérer les maintenance planifiée

Le calcul de fiabilité supporte la définition de maintenances planifiées. Une maintenance s’implémente


à l’aide d’un objet arrêt programmé. Ces objets se trouvent dans le sous-dossier ’Défaillances’ de la
bibliothèque opérationnelle. Les étapes suivantes permettent de créer un arrêt programmé:

1. Sélectionner un ou des objets dans le diagramme unifilaire pour le(s)quel(s) il faut définir un arrêt.
2. Cliquer droit sur la sélection et choisir Définir. . . → Arrêt programmé dans le menu contextuel. Le
dialogue de l’arrêt s’ouvre.

3. Saisir le Temps initial de l’arrêt.


4. Saisir le Temps final de l’arrêt.
5. Optionnel: Choisir le type de défaillance. Normalement, on laisse Elément en défaillance mais
dans la cas de vouloir modéliser une réduction de puissance sur un générateur, l’option corre-
spondante peut être choisie.

Note: Lorsque le calcul de fiabilité considère les défaillances, il créé un cas de contingence unique
pour chaque contingence avec la défaillance appliquée et sans celle-ci. Par exemple, pour un
réseau avec deux arrêts programmés et six contingences, le nombre de cas de contingence est
6 $* 3 = 18.

44.3.9 Spécifier des contraintes individuellement pour des composants

Le calcul de fiabilité peut automatiquement considérer les contraintes de tension et de température pour
le processus de rétablissement de l’alimentation. Deux options permettent de spécifier les contraintes
appliquées aux objets branche, terminal et départ comme suit:

Contraintes globales; toutes les contraintes du réseau sont basées sur les valeurs spécifiées dans
l’onglet Contraintes du dialogue de commande de fiabilité.

Contraintes individuelles; si des contraintes individuelles sont sélectionnées pour les branches, les
terminaux et/ou les départs, elles doivent être définies par l’utilisateur pour chaque objet concerné en
procédant comme suit:
1. Ouvrir la page Fiabilité du terminal, de la branche (ligne/transformateur) ou du départ cible.

1070 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.4. LANCER LE CALCUL D’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

2. Entrer les limites de tension max. et min., la charge ou la chute/augmentation de tension max.
pour le terminal, la branche ou le départ.
3. Cliquer sur OK pour fermer le dialogue et enregistrer les changements.

44.3.10 Considérer les règles de commutation

L’analyse de fiabilité dans PowerFactory permet à l’utilisateur de considérer les règles de commutation
prédéfinies dans les postes comme indiqué au chapitre 11.2.7.3. Les règles de commutation sont
exécutées directement après l’opération de protection.

44.4 Lancer le calcul d’évaluation de la fiabilité

La procédure pour utiliser l’outil d’évaluation de la fiabilité et analyser les résultats est décrite à contin-
uation.

44.4.1 Comment lancer l’évaluation de la fiabilité

Dans PowerFactory, l’analyse de fiabilité s’effectue à l’aide de la commande Evaluation de la fiabilité


(ComRel3 ). Cette commande se trouve dans la barre d’outils ’Analyse de fiabilité’.

Les commandes peuvent également être exécutées pour un seul élément en cliquant droit sur l’élément
et sélectionnant Calculer → Evaluation de la fiabilité ou → Rétablissement optimal de l’alimentation.
Les options de la commande de fiabilité qui sont présentées dans ce dialogue sont décrites dans les
sous-sections suivantes.

Pour démarrer une évaluation de la fiabilité, presser le bouton Exécuter. Le temps de calcul néces-
saire pour une évaluation de la fiabilité peut aller de quelques secondes pour un petit réseau, en ne
considérant que des contingences n-1, à plusieurs heures pour un grand réseau en considérant des
contingences n-2. Un calcul d’évaluation de la fiabilité peut être interrompu en cliquant sur l’icône
Arrêter ( ) dans la barre d’outils principale.

44.4.1.1 Options de Bases

Les options suivantes se trouvent sur l’onglet des Options de base.

Flux de Puissances

Ce bouton permet d’ouvrir la commande de flux de puissances utilisée par l’analyse. La demande est
calculée à l’aide de ce flux de puissances. Les paramètres sont utilisés pour le flux de puissances
d’évaluation des contraintes.

Méthode
• Analyse de connectivité: cette option active l’analyse des effets des défaillances sans con-
sidérer les contraintes. Une charge est considérée comme alimentée si elle est connectée à
une source de puissance avant une contingence, elle perd l’alimentation si durant le processus
d’élimination de défaut elle est isolée de toute source de puissance. Comme les contraintes ne
sont pas considérées, aucun flux de puissances n’est requis et l’analyse est donc plus rapide.
• Analyse de flux de puissances: ctte option est la même que l’analyse de connectivité sauf qu’en
plus les contraintes sont considérées et donc qu’un flux de puissances est calculé pour chaque
contingence. Les charges peuvent être déconnectées pour éliminer une contrainte de tension ou

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1071


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

thermique. Pour l’option de transport, le redispatchage de générateurs, le transfert de charges et


le délestage sont utilisés pour éliminer les surcharges.
Période de calcul

• Année Complète: le calcul de fiabilité est réalisé pour l’année actuelle spécifiée par les date/heure
du cas d’étude. Pour modifier cette date, cliquer sur .
• Point unique dans le Temps: le calcul de fiabilité se réalise pour le réseau dans son état actuel
au date/heure du cas d’étude.

Note: Si les états de charge et les maintenances ne sont pas créées ni considérées, alors ces options
ne font aucune différence car le calcul se réalise pour un temps unique spécifié.

Réseau
• Distribution: le calcul essaye d’éliminer les surcharges et les contraintes de tension violées en
optimisant la position des interrupteurs dans le système radial. Si une contrainte apparaît durant le
rétablissement de l’alimentation, les charges sont délestées à l’aide des interrupteurs disponibles.
Cette option est recommandée pour les réseaux de distribution et de moyenne tension.

Note: La commande de fiabilité optimise les positions des interrupteurs sur la base des priorités
de délestage et non des pertes de réseau.

• Transport: les surcharges thermiques sont éliminées par redispatch des générateurs, transfert
de charge et délestage. La fonction essaye d’abord de redispatcher les générateurs et ensuite de
transférer la charge. Si cela n’est pas possible ou pas suffisant, le calcul a recourt au délestage.
Le redispatch des générateurs et le transfert de charge n’a plas d’influence sur les indices de
fiabilité. Le délestage, quant à lui, conduit à des charges non alimentées et affecte donc les
indices.

Définition Automatique des Contingences

Si la case est cochée, de nouvelles contingences seront créées. Si elle n’est pas cochée, les contin-
gences existantes provenant de calculs précédents seront utilisées pour l’évaluation de la fiabilité.

La liste offre deux options possibles. Celles-ci sont:

• Système entier: PowerFactory crée automatiquement une contingence pour chaque objet ayant
un modèle stochastique.
• Défini par l’utilisateur: Cette option affiche un contrôle de sélection. Ce contrôle permet de choisir
une sélection d’objets (SetSelect), des contingences seront créés pour chacun de ces objets
ayant un modèle stochastique.

En plus des options de définition de contingences ci-dessus, la définition automatique des contingences
peut être contrôlée par les cases à cocher suivantes:

• Jeux de barres/terminaux; cette option doit être activée pour que PowerFactory crée des contin-
gences de jeux de barres et terminaux.
• Lignes/câbles; cette option doit être activée pour que PowerFactory crée des contingences de
lignes et câbles.
• Transformateurs; cette option doit être activée pour que PowerFactory crée des contingences de
transformateurs.
• Générateurs; cette option doit être activée pour que PowerFactory crée des contingences de
générateurs (analyse de flux de puissance uniquement).
• Mode commun; cette option doit être activée pour que PowerFactory crée des contingences de
mode commun. Voir Modèle stochastique de mode commun (StoCommon) pour plus d’informations.

1072 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.4. LANCER LE CALCUL D’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

• Secondes défaillances indépendantes; cette option doit être activée pour que PowerFactory con-
sidère des indisponibilités n-2 en plus des indisponibilités n-1. Attention: les indisponibilités n-2
sont considérées pour toutes les combinaisons d’indisponibilités n-1. Cela signifie que pour un
système de n contingences, il y a (𝑛 · (𝑛 − 1))/2) + 𝑛 contingences à considérer. Cette équation
est quadratique, cette option est donc désactivée par défaut pour minimiser le temps de calcul.
• Doubles défauts à la terre; cette option doit être activée pour que PowerFactory considère les
doubles défauts à la terre. Voir Doubles défauts à la terre pour plus d’informations.
• Défaillances des protections/interrupteurs; cette option doit être activée pour que PowerFactory
considère les défaillances des dispositifs de protection ou des disjoncteurs. Voir Défaillances des
protections/interrupteurs, section 44.3.1.7 pour plus d’informations.
• Opération de protection intempestive; comme expliqué dans la section 44.3.1.7.
• Mauvais fonctionnement de la protection de secours; comme expliqué dans la section 44.3.1.7.

44.4.1.2 Sorties

L’onglet Sorties offre les options suivantes.

Résultats

Permet de sélectionner l’élément (ElmRes) dans lequel les résultats sont stockés. Normalement,
PowerFactory créé un objet de résultats dans le cas d’étude actif.

Evaluer le fichier de résultats

Le calcul écrit automatiquement tous les résultats de simulation dans l’objet spécifié ci-dessus. Après
avoir réaliser les calculs, PowerFactory évalue l’objet de résultats afin de calculer les indices de fia-
bilité. Ce bouton permet de re-évaluer les résultats déjà calculer par cette commande ou une autre
commande. Cela permet de ne pas relancer tout le calcul lorsqu’on veut seulement recalculer les
indices.

Rapport

Affiche le formulaire utilisé pour le rapport de sortie. Les paramètres du rapport peuvent être consultés
et le format sélectionné en cliquant sur le bouton .

Afficher la sortie détaillée du flux de puissance initial et des départs de premier niveau

Si cette option est cochée, un rapport détaillé du flux de puissance initial sera affiché dans la fenêtre de
sortie.

44.4.1.3 Protection

Disjoncteurs d’élimination des défauts


• Utiliser tous les disjoncteurs: tous les interrupteurs du système dont Usage est défini à Dis-
joncteur peuvent être utilisés pour l’élimination des défauts.

• Utiliser uniquement les disjoncteurs avec dispositif de protection: tous les disjoncteurs du
système qui sont contrôlés par un dispositif de protection (fusible ou relais) peuvent être utilisés
pour l’élimination des défauts. Les disjoncteurs qui sont configurés avec un dispositif de protection
sont également considérés.
Créer des contingences

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1073


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

Ces paramètres sont les mêmes que dans «Définition automatique des contingences», décrit dans la
section 44.4.1.1. Par commodité, ils sont affichés également dans cet onglet.

44.4.1.4 Rétablissement

Rétablissement automatique de l’alimentation

Les options décrites ci-dessous sont disponibles seulement si Rétablissement automatique de l’alimentation
est sélectionné.

Priorités charge/générateur

Ces deux paramètres sont utilisés pour évaluer la valeur de priorité de l’élément entrée par l’utilisateur.

• La priorité la plus basse réfère au générateur/charge le plus critique: cela signifie que les
priorités plus élevées sont délestées en premier.
• La priorité la plus élevé réfère au générateur/charge le plus critique
Procédures de manœuvre pour isolation du défaut/rétablissement de l’alimentation

• Actions de commutation simultanées: il est supposé que les actions de commutation peuvent
être exécutées immédiatement à la suite du temps de commutation spécifié. Cependant, un
interrupteur ne peut être fermé pour rétablissement de l’alimentation qu’une fois l’élément en
défaut déconnecté. Ce mode correspond à un grand nombre d’opérateurs sur le terrain, commu-
niquant entre eux pour coordonner les actions de commutation aussi rapidement que possible.
Par conséquent, cette option donne une évaluation optimiste du ’rétablissement intelligent de la
puissance’.
• Actions de commutation séquentielles: il est supposé que toutes les actions de commutation
sont exécutées séquentiellement. Cela correspond à un seul opérateur qui doit faire toutes les
commutations. L’isolement du défaut et le rétablissement de l’alimentation sont donc plus lents
avec ce mode qu’avec le mode ’simultané’.
• Considérer le sectionnement (analyse de distribution seulement): si cette option est activée,
la FEA considère le niveau de sectionnement des interrupteurs lors de la tentative d’isolement du
défaut et de rétablissement de l’alimentation.

Temps d’ouverture des interrupteurs télécontrôlés

Le temps (en minutes) nécessaire pour ouvrir les interrupteurs télécontrôlés.

Rétablissement de l’alimentation

Après l’isolation des défaillances, des parties du réseau peuvent ne pas être alimentées. Cependant, le
réseau peut être reconfiguré en déplaçant les points d’ouverture afin de rétablir autant de puissance que
possible (rétablissement partiel de l’alimentation). Cette reconfiguration peut conduire à des violations
de contraintes (p.ex. surcharge), ce qu’il convient d’éviter. Pour chaque niveau de sectionnement des
interrupteurs, la méthode d’optimisation offre trois modes de rétablissement de l’alimentation:

• Désactivé (pas de déplacement des points d’ouverture)

• Activé sans transfert de charge (les points d’ouverture peuvent être déplacés seulement entre le
départ et un départ directement adjacent)
• Activé avec transfert de charge (les points d’ouverture peuvent être déplacés entre un départ
adjacent et un départ adjacent de deuxième niveau)

Le sectionnement est d’abord tenté en utilisant seulement les interrupteurs de niveau 1, en cas d’échec
les interrupteurs de niveau 1 et 2 sont utilisés. Enfin, en cas d’échec, les interrupteurs de niveau 1, 2 et
3 sont utilisés.

1074 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.4. LANCER LE CALCUL D’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

Si Considérer les actions de sectionnement est désactivé, le niveau de chaque interrupteur est ignoré
et tous les interrupteurs sont considérés à égalité avec l’une des méthodes mentionnées ci-dessus.

Rétablissement avancé

Si cette case est cochée, le rétablissement utilise un algorithme plus précis pour résoudre les problèmes
de convergence de flux de puissance pendant le processus de rétablissement. L’activation de cette
option peut diminuer les performances de l’évaluation de la fiabilité.

Considérer une possible récupération à rebours d’un départ dans un poste primaire

Lorsque le point de départ d’un départ est mis hors tension après un défaut (p.ex. sur un transformateur
HT/MT), la récupération à rebours peut être utilisée pour réalimenter ce départ. La récupération à
rebours permet aussi le rétablissement via un poste. Elle est lancée dans le cas où la récupération
standard n’a pas pu réalimenter toutes les charges après la première étape de la récupération, par ex.
en raison de violations de contraintes ou à cause de départs isolés désactivés. L’algorithme trouve le
meilleur départ pour réalimenter le poste et les départs interrompus. Ceci peut améliorer sensiblement
la qualité du rétablissement contre la perte d’un poste, notamment, par exemple, pour des départs à
faible charge dédiés entre postes ou départs isolés (voir la figure ci-dessous).

(a) État initial (b) Réalimentation du départ 1

Figure 44.4.1: Exemple de récupération à rebours

L’option de rétablissement en arrière, située dans l’option «Rétablissement», peut être définie comme
suit.
• Ne pas autoriser
Aucun rétablissement en arrière ne sera utilisé.
• Autoriser mais préférer le rétablissement standard
Le rétablissement en arrière est autorisé, mais le rétablissement standard sera préféré.
• Autoriser avec préférences utilisateur
Permet de sélectionner les postes sur lesquels le rétablissement en arrière est autorisé.
• Autoriser et préférer
Le rétablissement en arrière sera préféré chaque fois que possible.

44.4.1.5 Coûts

Coûts de l’énergie non servie

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1075


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

Si cette option est sélectionnée, un tarif énergétique peut être sélectionné. Les tarifs énergétiques sont
traités au chapitre 18: Caractéristiques des paramètres, Etats de charge et Tarifs; section 18.5.2(Définir
des tarifs énergétiques).

Coûts des charges

Si cette option est sélectionnée, une Courbe de coûts globale pour toutes les charges peut être sélec-
tionnée. Il est également possible de sélectionner une ’Courbe de coûts individuelle par charge’ qui
permet à l’utilisateur de définir des tarifs pour des charges individuelles. Dans les deux cas, il est
possible de définir un tarif horaire ou un tarif énergétique, comme décrit au chapitre 18: Caractéristiques
des paramètres, Etats de charge et Tarifs, section 18.5 (Tarifs).

44.4.1.6 Contraintes

Les paramètres globaux des contraintes se définissent sur cet onglet. Les différentes options sont:

Considérer contraintes thermiques (charge)

Les contraintes thermiques sont considérées par la FEA.

• Contrainte globale pour tous les composants: la contraintes spécifiées dans «Charge ther-
mique max. des composants» s’applique à tous les composants.

• Contrainte individuelle par composant: la charge thermique maximum est considérée pour
chaque composant séparément. Cette limite se trouve dans l’onglet Fiabilité des composants.

Considérer limites de tension (terminaux)

Si cette option est activée, la FEA tient compte de limites de tension des terminaux.

• Contrainte globale pour tous les terminaux: contraintes spécifiées dans les limites inférieure
et supérieure de tension en p.u. qui s’appliquent à tous les terminaux.
• Contrainte individuelle par terminal: des contraintes de tension sont considérées pour chaque
terminal séparément. Ces contraintes se trouvent sur l’onglet Fiabilité de chaque terminal.

Considérer la chute/l’augment. de tension

Si cette option est activée, la FEA tient compte de limites de tension des départs.

• Contraintes globales tous les départs: contraintes spécifiées dans la chute et l’augmentation
maximales de tension en pour cent qui s’appliquent à tous les départs.
• Contrainte individ. par départ: les contraintes de chute/augmentation de tension sont con-
sidérées pour chaque départ séparément. Ces contraintes se trouvent sur l’onglet Fiabilité de
chaque départ.

Considérer les contraintes de frontière à l’extérieur des départs

Si cette option est activée, les contraintes de frontière appliquées aux paramètres de frontière «Fiabil-
ité» sont considérées pendant la restauration.

Ignorer toutes les contraintes pour

Les contraintes sont ignorées pour tous les terminaux et composants au-dessous du niveau de tension
entré.

• Tension nominale inférieure ou égale à: le niveau de tension en kV est spécifié ici si ’Ignorer
toutes les contraintes pour. . . ’ est activé.

1076 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.4. LANCER LE CALCUL D’ÉVALUATION DE LA FIABILITÉ

Note: Les contraintes de tension sont disponibles seulement si l’option ’Distribution’ est sélectionnée
dans les ’Options de base’. Les contraintes thermiques sont disponibles si soit l’option ’Transmis-
sion’, soit l’option ’Distribution’ est sélectionnée.

44.4.1.7 Maintenance

C’est onglet permet de tenir compte des maintenances basées sur les arrêts programmés définis. Voir
Section 44.3.9 pour de plus amples informations sur la définition des défaillances planifiées. Les options
suivantes se trouvent sur cet onglet:

Considérer Maintenance

Toutes les maintenances qui tombent dans la période sélectionnée que ce soit une année ou un point
dans le temps.

• Afficher défaillances planifiées utilisées: ce bouton permet d’afficher une liste de tous les
arrêts programmés qui seront considérés dans le calcul.
• Afficher toutes les défaillances planifiées: ce bouton permet d’afficher une liste de tous les
arrêts programmés du projets qui seront ou non considérés dans le calcul (car hors de la période
du calcul).

44.4.1.8 Données de charge

Si l’option de calcul de fiabilité ’Année complète’ est sélectionnée sur la page des options de base, les
options suivantes sont disponibles sur la page Données de charge.

Considérer états de charge / Considérer états de distribution

Cocher l’option correspondante pour considérer les état de charge ou les états de distribution de charge
dans le calcul de fiabilité. Le calcul de fiabilité ne crée pas automatiquement les états de charge. Si
cette case est cochée mais que les états n’ont pas été créés, un message d’erreur s’affiche dans la
fenêtre de sortie et le calcul de fiabilité s’arrête. Autrement, les deux boutons suivants sont disponibles.

Mise à jour/création des états

• Manuellement: si sélectionné, un bouton ’Créer états de charge’ est disponible. Celui-ci lance
la commande de création des états de charge après avoir fermé la commande de fiabilité (voir le
chapitre 18 pour plus d’informations sur la création des états de charge).
• Automatiquement avant le calcul de fiabilité: met à disposition un pointeur vers la commande
de création des états de charge est disponible.

44.4.1.9 Options avancées

Événements créés pendant le rétablissement

• Les enregistrer seulement dans le fichier de résultats: les événements seront enregistrés
seulement dans le fichier de résultats et non comme événements séparés dans la contingence.
Cela minimise le nombre d’objets créés dans la base de données lors de l’exécution de calculs
avec de nombreuses contingences dans de grands réseaux (p.ex. si des secondes défaillances
indépendantes ou des doubles défauts à la terre sont activés).
• Les enregistrer aussi dans la contingence correspondante: les événements de commutation
seront enregistrés dans la contingence correspondante.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1077


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

Arrêter les calculs si le cas de base est surchargé

Si cette option est activée, l’évaluation de la fiabilité s’arrêtera si le cas de base est surchargé. Si non,
un seuil défini par l’utilisateur peut être spécifié.

Calcul de SAIFI/SAIDI selon IEEE 1366

• Ne pas considérer les interruptions inférieures ou égales à: cette option permet de ne


pas considérer les interruptions inférieures à une durée définie par l’utilisateur pour le calcul de
SAIFI/SAIDI selon la section 44.2.3.2.

Fonctionnalité Trace (Aller au dernier pas)

Un ’Retard dans animation’ peut être entré pour retarder l’animation des rétablissements de l’alimentation
quand l’icône Aller au dernier pas icon est pressée.

Evénements de commutation/charge

• Supprimer les événements de commutation: supprime tous les événements de commutation


associés avec les contingences stockées dans la commande.
• Supprimer les événements de charge: supprime tous les événements de charge associés aux
contingences stockées dans la commande.

Défaillances, correction du nombre annuel de coupures

Cette option effectue une correction/normalisation automatique des indices de fiabilité pour tenir compte
du fait que toutes les contingences improbables mais possibles n’ont pas été considérées dans l’analyse.
Par exemple, les contingences n-3 ont une probabilité non nulle.

Note: ’Défaillance forcée’ fait référence à la suppression non planifiée d’un composant primaire du
système due à une ou plusieurs défaillances dans le système.

44.4.1.10 Calcul parallèle

Le calcul parallèle de l’Evaluation de la fiabilité est possible et peut être activé sur la page Calcul
parallèle du dialogue de la commande Evaluation de la fiabilité. Les options proposées sur cette page
sont décrites ci-dessous.

Calcul parallèle des contingences: Si la case est cochée, l’évaluation de la fiabilité est exécutée en
parallèle. Sinon, le calcul est exécuté séquentiellement.

Nombre minimum de contingences: Ce paramètre définit le nombre minimum de contingences


nécessaire pour démarrer un calcul parallèle. Cela signifie que si le nombre de contingences est
inférieur au nombre entré, le calcul est exécuté séquentiellement.

Gestionnaire de calcul parallèle: Les paramètres du calcul parallèle sont stockés dans un objet
Gestionnaire de calcul parallèle (SetParalman). Vous trouverez plus d’informations sur la configuration
particulière dans la section 22.4.

Note: La commande Evaluation de la fiabilité supporte pour la Méthode de calcul parallèle (paramé-
trage de l’objet Gestionnaire de calcul parallèle) à la fois les options «Machine locale multi-cœur »
et «Machine locale et machines distantes (calcul distribué)».

1078 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.5. RÉSULTATS DE L’ANALYSE DE FIABILITÉ

44.5 Résultats de l’analyse de fiabilité

44.5.1 Contributions aux indices de fiabilité

La contribution représente l’effet des contingences calculées sur les indices de fiabilité de toutes les
charges ou d’une sélection de charges. Ce chapitre décrit une étape facultative de post-traitement qui
peut être utile pour analyser l’influence d’un composant particulier ou d’un groupe de composants sur
les indices de fiabilité calculés. Cela permet d’identifier les composants à mettre à niveau pour améliorer
la fiabilité ou d’étudier l’impact d’une automatisation améliorée des interrupteurs, par exemple. Cette
sous-section décrit la fonctionnalité de post-traitement utilisable à cet effet.

Pour analyser les contributions aux indices suivants


1. SAIFI,

2. SAIDI,
3. ASIFI,
4. ASIDI,
5. ENS,

6. EIC,
le calcul d’évaluation de la fiabilité doit être exécuté une fois ou le cas d’étude actif doit contenir les
résultats d’une analyse de fiabilité précédemment exécutée.

• Choisir le bouton Contributions aux indices de fiabilité ( ) dans la barre d’outils Analyse de
fiabilité.

• Choisir entre la contribution à toutes les charges ou à une sélection de charges définie par
l’utilisateur. Les charges peuvent être sélectionnées en fonction des groupements suivants.
– Réseaux,
– Départs,
– Zones,
– Régions
– et Sélections générales.

• En outre, il est possible d’analyser la contribution d’éléments du réseau aux indices de fiabilité
d’une charge, qui peut être une charge générique, une charge BT ou une charge MT.
• Après avoir défini l’ensemble requis, l’utilisateur peut exécuter le post-traitement.

Note: Le calcul des Contributions aux indices de fiabilité est une commande de post-traitement. Après
avoir calculé les contributions pour une sélection, il est possible de modifier la sélection ou de
réexécuter la commande pour toutes les charges sans exécuter à nouveau l’évaluation de la
fiabilité.

44.5.2 Visualisation des résultats dans le diagramme unifilaire

Les indices de point de charge de l’évaluation de la fiabilité peuvent être visualisés de trois manières:
dans les boîtes de résultats des charges dans le diagramme unifilaire, dans l’explorateur de données
(Gestionnaire de données ou filtre de charges) ou en fonction du coloriage du diagramme. Cette sous-
section décrit les deux premières méthodes. La troisième méthode est décrite au chapitre 44.5.2.2.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1079


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

44.5.2.1 Boîtes de résultats

Après avoir exécuté le calcul d’évaluation de la fiabilité, toutes les charges dans le diagramme unifilaire
du réseau montrent les indices de point de charge suivants:
• AID: Durée moyenne d’interruption.
• LPIF: Fréquence interruption du point de charge.
• LPIT: Temps interruption du point de charge.

• LPIC: Coûts d’interruption du point de charge.


Comme pour les autres boîtes de résultats de PowerFactory, on peut placer le pointeur de la souris sur
la boîte pour afficher une fenêtre agrandie contenant les résultats. Ceci est illustré sur la figure 44.5.1.

Figure 44.5.1: Diagramme unifilaire montrant les résultats des indices de point de charge

Note: Il est possible d’afficher n’importe lequel des indices de point de charge calculés dans les
boîtes de résultats des charges. Pour ce faire, modifier les variables affichées comme décrit
au chapitre 19: Rapport et visualisation des résultats, section 19.3

44.5.2.2 Coloriage du diagramme

Pour analyser en détail quel élément contribue le plus à la fiabilité d’une sélection de clients, il est
possible de colorier le diagramme.

Le diagramme est colorié suivant les résultats de tout le système ou de la sélection qui a été faite
comme décrit au chapitre 44.5.1. Le diagramme peut être colorié, en particulier pour les branches,
terminaux, charges MT et générateurs, suivant
• la contribution à EIC,
• la contribution à ENS,
• la contribution à SAIDI

• et la contribution à SAIFI.
Le diagramme peut être colorié, en particulier pour les charges, suivant
• la durée moyenne d’interruption,

• l’énergie non fournie à la charge,

1080 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.5. RÉSULTATS DE L’ANALYSE DE FIABILITÉ

• la fréquence annuelle d’interruption


• et le temps annuel d’interruption.
En outre, il existe plusieurs modes de coloriage qui peuvent aider à utiliser les fonctions d’évaluation de
la fiabilité. Ceux-ci sont:
• Coloriage suivant les départs; permet d’identifier chaque départ et quel départ reprend la charge
lorsqu’un interrupteur de secours est fermé.
• Coloriage suivant les composants du réseau connectés; permet d’identifier les sections hors ten-
sion du réseau pendant l’isolement du défaut, la séparation et le rétablissement de l’alimentation.
• Interrupteurs, type d’usage. Utiliser ce mode pour contrôler le type d’interrupteurs dans le système
lorsqu’ils ne sont pas modélisés explicitement dans le diagramme unifilaire.
Pour colorier suivant les départs

1. Cliquer sur le bouton Coloriage du diagramme . Le dialogue de coloriage du diagramme


apparaît.
2. Sélectionner l’onglet de la fonction pour laquelle on désire colorier le diagramme. Par exemple,
si on veut colorier les départs avant un calcul, sélectionner l’onglet Données de base. Si on veut
voir le coloriage apparaître après un flux de puissance, il faut choisir l’onglet Flux de puissance.
3. Cocher la case 3. Autre et sélectionner Topologie dans la liste déroulante.
4. Sélectionner Départs dans la deuxième liste déroulante.
5. En option: Pour changer les paramètres de coloriage des départs, cliquer sur le bouton Param.
de coloriage. En double-cliquant sur une couleur affichée, il est possible de sélectionner cette
couleur pour chaque départ.
6. Cliquer sur OK pour fermer le dialogue de coloriage du diagramme et enregistrer les change-
ments.

Pour colorier suivant les composants du réseau connectés

Le mode de coloriage Composants du réseau connectés affiche dans la même couleur tous les com-
posants du réseau connectés électriquement entre eux. Les autres composants ne sont pas coloriés.
Pour activer ce mode:

1. Cliquer sur le bouton Coloriage du diagramme . Le dialogue de coloriage du diagramme


apparaît.
2. Sélectionner l’onglet Flux de puissance.
3. Cocher la case 3. Autre et sélectionner Topologie dans la liste déroulante.
4. Sélectionner Composants du réseau connectés dans la deuxième liste déroulante.
5. Cliquer sur OK pour fermer le dialogue de coloriage du diagramme et enregistrer les change-
ments.
Pour colorier suivant le type d’interrupteur

Le mode de coloriage Interrupteurs: type d’usage affiche tous les interrupteurs du réseau avec une
couleur différente en fonction de leur Type d’interrupteur. Par exemple, les disjoncteurs sont affichés
dans une autre couleur que les sectionneurs. Pour activer ce mode:

1. Cliquer sur le bouton Coloriage du diagramme . Le dialogue de coloriage du diagramme


apparaît.
2. Sélectionner l’onglet de la fonction pour laquelle on désire colorier le diagramme. Par exemple,
si on veut colorier les interrupteurs avant un calcul, sélectionner l’onglet Données de base. Si
on veut voir le coloriage apparaître après un flux de puissance, il faut choisir l’onglet Flux de
puissance.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1081


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

3. Cocher la case 3. Autre et sélectionner Equipement secondaire dans la liste déroulante.


4. Sélectionner Interrupteurs, type d’usage dans la deuxième liste déroulante.
5. En option: Pour changer les paramètres de coloriage des interrupteurs, cliquer sur le bouton
Param. de coloriage. En double-cliquant sur une couleur affichée, il est possible de sélectionner
cette couleur pour un type d’interrupteur.
6. Cliquer sur OK pour fermer le dialogue de coloriage du diagramme et enregistrer les change-
ments.

44.5.3 Visualisation des résultats dans l’explorateur de données

Pour visualiser les indices de fiabilité des points de charge et du système dans l’explorateur de données
(sous forme de liste tableur sélectionnable), suivre ces étapes:
1. Sélectionner l’icône élément ou groupement d’éléments à l’aide du bouton Gestionnaire de mod-
èles de réseau .
2. Choisir l’onglet Données flexibles.

3. Cliquer sur le bouton Définir les données flexibles pour afficher toutes les variables disponibles.
4. Ajouter des variables aux Variables sélectionnées en double-cliquant sur la variable dans la
fenêtre Variables disponibles.
5. Cliquer sur OK pour visualiser les variables de résultats dans l’explorateur de données.

Note: Les étapes 3 à 5 sont requises seulement la première fois que l’on veut visualiser les indices de
fiabilité du système ou si on veut changer les variables affichées. PowerFactory mémorise ces
paramètres dans chaque projet.

44.5.4 Rapports de fiabilité

Le rapport est accessible par le bouton Rapports de fiabilité ( ) dans la barre d’outils Analyse de
fiabilité. Le rapport est basé sur tout le système ou sur la sélection qui a été faite comme décrit au
chapitre 44.5.1. Le rapport offre les fonctionnalités suivantes.

Rapport ASCII

Ce rapport écrit les résultats dans la fenêtre de sortie.


• Résumé du système: rapporte un résumé des calculs de l’évaluation de la fiabilité ainsi que les
indices calculés du système.
• Interruptions de charge: rapporte les indices suivants pour toutes les charges de la sélection.
– TCIT
– TCIF
– AID
– LPENS
– LPIC
– ACIF
– ACIT
• Interruptions de nœuds: rapporte les indices suivants, portant sur les nœuds.
– AIT

1082 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


44.5. RÉSULTATS DE L’ANALYSE DE FIABILITÉ

– AIF
– AID

• Contribution des classes de composant: rapporte la contribution des lignes, câbles, transfor-
mateurs, terminaux, générateurs, défaillances de mode commun et doubles défauts à la terre aux
indices du système qui sont disponibles pour les contributions mentionnées en 44.5.1.
Rapport tabulaire des contributions

Ce rapport fournit la contribution d’un seul élément aux indices globaux du système sous une forme
tabulaire. Cette contribution est donnée en valeur absolue et en pourcentage.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1083


CHAPTER 44. EVALUATION DE LA FIABILITÉ

1084 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 45

Rétablissement optimal de
l’alimentation

Les fonctions de rétablissement optimal de l’alimentation sont accessibles en activant la barre d’outils
Rétablissement optimal de l’alimentation au moyen de l’icône sur le contrôle de sélection des barres
d’outils comme illustré sur la figure 45.0.1

Figure 45.0.1: Sélection du Rétablissement optimal de l’alimentation

45.0.5 Analyse des effets des défaillances dans l’évaluation de la fiabilité

La simulation de la réponse du système à des contingences spécifiques est appelée Analyse de l’effet
des défaillances ’Failure Effect Analysis’ (FEA). L’algorithme d’énumération des états utilise la FEA pour
analyser les étapes postérieures à une contingence:

• Elimination des défauts


• Isolation des défauts

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1085


CHAPTER 45. RÉTABLISSEMENT OPTIMAL DE L’ALIMENTATION

• Restauration de l’Alimentation
• Elimination des surcharges

• Elimination des contraintes de tension


• Transfert de charge
• Délestage;

Cette section décrit chacune de ces étapes.

La FEA peut considérer ou ignorer les contraintes. Pour l’élimination des surcharges, l’algorithme
utilise un flux de puissances AC pour trouver les branches surchargées et ensuite essayer de résoudre
le problème, d’abord en transférant la charge et ensuite en délestant. Si les contraintes ne sont pas
considérées, un flux de puissances n’est donc pas requis pour chaque état et la simulation est donc
beaucoup plus rapide.

Pour chaque défaillance simulée, une contingence est créée par l’algorithme de la FEA. Si le calcul
utilise des caractéristiques de charge, une contingence est créée pour chaque combinaison de défail-
lance et d’état de charge. De même, lorsque la maintenance (arrêts planifiés) est considérée, il y a plus
d’états pour chaque combinaison défaillance et de contingence.

Elimination des défauts

L’élimination des défauts de la FEA fait l’hypothèse de la sélectivité à 100%. Elle considère donc le
relais le plus proche du défaut comme étant celui qui élimine le défaut. Si les défaillances de pro-
tections/disjoncteurs sont considérées, c’est la protection suivante qui élimine le défaut avec 100% de
sélectivité. Comme décrit dans (Défaillances des protections/disjoncteurs), PowerFactory ne considère
pas des défaillances séparées de protection et disjoncteur mais les combine. Dans la phase de pré-
traitement, tous les disjoncteurs qui peuvent être déclenchés par une protection ou les fusibles sont
marqués comme ’disjoncteurs de protection’. La Figure 45.0.2 montre un réseau simple contenant
quatre charges, quelques disjoncteurs (CB), des sectionneurs (DC) et un interrupteur d’alimentation de
secours (BF). On analyse les interruptions de charge causées par un défaut sur ’Ln4’.

Figure 45.0.2: La FEA commence par une recherche topologique pour identifier le(s) disjoncteur(s) de
protection le(s) plus proche(s) du composant en défaut. Ces disjoncteurs sont alors

ouverts pour éliminer le défaut. S’il n’est pas possible d’éliminer le défaut, un message d’erreur
s’imprime et l’analyse s’arrête.

La zone isolée par l’élimination du défaut se nomme ’zone protégée’. La Figure 45.0.3 montre un
exemple de réseau après élimination d’un défaut par l’ouverture de CB1. La zone protégée est la zone
contenant tous les interrupteurs, lignes et charges entre CB1 et l’interrupteur de secours BF. Et donc,
les charges 1, 2 et 3 sont interrompues par l’élimination du défaut.

1086 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Figure 45.0.3: Zone protégée

Isolation des défauts

La FEA essaye ensuite de rétablir l’alimentation dans les zones saines du réseau. Cela se fait en
ouvrant les sectionneurs entre la section en défaut et la section saine.

Cette procédure utilise la même recherche topologique que pour l’élimination du défaut. La FEA
commence par une recherche topologique pour identifier le(s) interrupteur(s) le(s) plus proche(s) qui
isole(nt) le défaut.. ces interrupteurs sont alors ouverts. Tous les interrupteurs fermés peuvent servir
pour isoler la zone en défaut. La zone définie par les interrupteurs d’isolation identifiés est appelée
’zone isolée’. Elle est plus petite ou égale à la ’zone protégée’. Elle ne s’étend jamais au delà de la
’zone protégée’.

La section saine qui se trouve dans la ’zone protégée’ mais hors de la ’zone isolée’ est appelée
’zone rétablissable’ car l’alimentation peut y être rétablie. La Figure 45.0.4 montre un réseau avec
les interrupteur de séparation ’DS2’ et ’DS4’ ouverts. La zone isolée ne contient que Ln4.

Deux zones sont «restaurables», la zone contenant la charge 1 et la zone contenant les charges 2 et 3.

Figure 45.0.4: Zone isolée

Rétablissement de l’alimentation

Le processus de rétablissement de l’alimentation de la FEA alimente les zones saines du système


après l’isolement de la zone en défaut. Noter que seuls les interrupteurs ouverts activés pour utilisation
dans le rétablissement de l’alimentation sont considérés par PowerFactory comme des candidats pour
le rétablissement de l’alimentation. En outre, PowerFactory utilise une procédure de ’rétablissement

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1087


CHAPTER 45. RÉTABLISSEMENT OPTIMAL DE L’ALIMENTATION

intelligent de l’alimentation’ qui considère aussi la direction du rétablissement de l’alimentation et le


niveau de priorité de l’interrupteur. Lorsqu’il y a plusieurs alternatives de rétablissement, l’interrupteur
candidat le plus rapide est toujours sélectionné. Chaque zone rétablissable reconnectée au réseau
alimenté est appelée ’zone rétablie’. Pour plus d’informations sur la configuration des interrupteurs
pour le rétablissement intelligent de l’alimentation, voir la section 44.3.3.

Si des actions de commutation ne permettent pas de remettre en service des charges et terminaux
d’une zone isolée, ces charges et terminaux restent coupés pendant la durée moyenne de la réparation,
qui est normalement de plusieurs heures. Cependant, si des actions de commutation permettent de
remettre ces charges et terminaux en service, ceux-ci sont seulement coupés le temps nécessaire pour
ouvrir tous les interrupteurs de séparation et fermer tous les interrupteurs de rétablissement. Les effets
d’une modernisation du réseau, y compris une amélioration de l’automatisation et du contrôle à distance
des interrupteurs (en diminuant les temps de manœuvre des interrupteurs), peuvent être analysés.

Un rétablissement optimal de l’alimentation peut également être réalisé pour une seule contingence en
dehors du calcul de fiabilité en utilisant la commande Rétablissement optimal de l’alimentation ou en
cliquant droit sur un élément et sélectionnant Calculer → Rétablissement optimal de l’alimentation.

Figure 45.0.5: Rétablissement de l’alimentation (Back-Feed Switch BF1 and CB1)

Elimination des surcharges

La Figure 45.0.6 montre une surcharge de ligne dans les conditions post-défaut: Ln1 est chargée à
113%.

Figure 45.0.6: Condition post-défaut surchargée

1088 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


45.1. TRAÇAGE ANIMÉ DE CAS INDIVIDUELS

45.1 Traçage animé de cas individuels

Après que l’analyse de fiabilité a été effectuée, il est possible de visualiser les actions d’élimination du
défaut, de séparation du défaut, de rétablissement de l’alimentation et de délestage accomplies par
l’algorithme pour chaque contingence. Pour ce faire:

1. Cliquer sur le bouton Tracer défaut dans la barre d’outils Rétablissement optimal de l’alimentation.
Une liste des contingences disponibles apparaît dans une nouvelle fenêtre.

45.2 Placement optimal des RCS

Après un calcul des réseaux principaux (voir la Section 41.5), un calcul de placement optimal d’interrupteurs
contrôlés à distance (RCS) peut être effectué pour optimiser le placement d’interrupteurs contrôlés à
distance dans un départ. Le calcul optimise le placement d’un nombre fixe ou optimal d’interrupteurs
par départ ou réseau principal à l’aide d’une fonction objectif qui minimise l’Energie non servie (ENS),
équilibre l’ENS ou minimise les Coûts d’interruption attendus (Expected Interruption Costs EIC). La
commande de placement optimal des RCS est un outil de planification heuristique et peut précéder une
analyse de fiabilité détaillée.

Pour effectuer un placement optimal des RCS, il faut spécifier des données de fiabilité sur la page
Fiabilité des éléments de ligne (les défaillances d’autres éléments ne sont pas considérées). Voir le
Chapitre 44: Evaluation de la fiabilité, Section 44.3 pour plus de détails.

Si le coût de la charge interrompue doit être considéré, il faut définir un Tarif énergétique global, voir le
Chapitre 18, Section 18.5.2: Définir des tarifs énergétiques pour plus de détails.

La commande de placement optimal des RCS peut être sélectionnée sous Outils pour les réseaux de
distribution, comme montré sur la figure 41.1.1. Cette section décrit la fonction objectif et les dialogues
de commande du placement optimal des RCS et présente un exemple de calcul.

Note: Le calcul de placement optimal des RCS exige que départ supposé opéré radialement soit
sélectionné sur la page Options de base du départ.

45.2.1 Page Options de base

Calculer RCS optimal


Spécifier tous les départs ou un ensemble de départs définis par l’utilisateur pour le calcul des RCS opti-
maux. Pour visualiser les réseaux principaux à considérer par le calcul, sélectionner Réseaux principaux
actifs.

Fonction objectif :

La fonction objectif de la commande de placement optimal des RCS peut être fixée à:

• Minimiser ENS en installant un nombre spécifié de RCS par départ/réseau principal pour min-
imiser l’énergie non servie.
• Equilibrer ENS en installant un nombre optimal ou fixe de RCS par départ/réseau principal pour
équilibrer l’énergie non servie. Cette option peut être utilisée dans certaines circonstances pour
planifier le réseau d’une manière qui considère équitablement des connexions avec beaucoup de
clients (ou de gros clients) et des connexions avec peu de clients (ou de petits clients).
• Minimiser EIC en installant un nombre optimal ou fixe de RCS par départ/réseau principal pour
minimiser les coûts d’interruption attendus.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1089


CHAPTER 45. RÉTABLISSEMENT OPTIMAL DE L’ALIMENTATION

– Si cette option est sélectionnée, il faut définir un Tarif énergétique global (voir le Chapitre 18,
Section 18.5.2: Définir des tarifs énergétiques).
Nombre de RCS:

• Avec une fonction objectif visant à Minimiser l’ENS, spécifier:


– Nombre de nouveaux RCS par départ/réseau principal.

• Avec une fonction objectif visant à Equilibrer l’ENS ou Minimiser les EIC, sélectionner soit Opti-
miser nombre de RCS, soit Fixer nombre de nouveaux RCS.
– Spécifier le nombre ou le nombre maximum de nouveaux RCS par départ/réseau principal.
– Si la fonction objectif est réglée pour minimiser les EIC, entrer les coûts annuels par RCS en
$ par an.
Enregistrement des résultats

• Sélectionner calculer résultats uniquement pour effectuer un calcul sans faire de modifications au
réseau.
• Sélectionner sauvegarder résultats dans variation pour sauvegarder les résultats dans une vari-
ation. Noter que par défaut la variation sera inactive après l’exécution du placement optimal des
RCS.

• Sélectionner modifier réseau existant pour modifier le réseau existant. Noter que cela modifie les
données des objets dans le réseau de base.

45.2.2 Page Sortie

Résultats
Référence (pointeur) à l’objet résultat.

Rapport
(En option) sélectionner le format des résultats affichés dans la fenêtre de progression. Le rapport
donne des détails sur les interrupteurs contrôlés à distance recommandés et sur leur coût, et, selon la
fonction objectif sélectionnée, les résultats concernant l’énergie non servie ou les coûts d’interruption.

45.2.3 Page Options avancées

Placement des OMT

Choisir soit sur les backbones sélectionnés simultanément, soit pour des backbones sélectionnés
séparément.
• Sur les backbones sélectionnés simultanément (par défaut):
Les positions des OMT optimaux sont des interrupteurs existant dans tous les backbones d’un
départ. Le résultat est un ensemble d’interrupteurs optimaux pour tout le départ.

• Pour des backbones sélectionnés séparément:


Les positions des OMT optimaux sont des interrupteurs existant dans un des backbones d’un
départ. Le résultat est un ensemble d’interrupteurs optimaux pour chaque backbone du départ
individuellement.
Backbones pour placement des OMT

Sélectionner pour optimiser les RCS pour tous les réseaux principaux ou seulement pour les réseaux
principaux jusqu’à un ordre spécifié (dans ce cas, définir l’ordre maximum). Noter que si plus d’un
réseau principal a été créé pour un départ, le réseau principal principal aura l’ordre «1», le deuxième
«meilleur» candidat l’ordre «2» et ainsi de suite.

1090 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


45.2. PLACEMENT OPTIMAL DES RCS

Sortie détaillée des résultats:

En option, sélectionner le mode de sortie détaillée pour obtenir des détails supplémentaires par «Sec-
tion» telle que ENS, FOR et EIC (selon l’option d’optimisation sélectionnée).

Temps de commutation:

Fixer le Temps d’actuation des RCS et le Temps d’actuation des interrupt. manuels (appliqué à tous les
interrupteurs). Le calcul utilise ces paramètres pour déterminer l’ENS et les EIC.

Calcul de flux de puissance

Pointeur vers la commande de flux de puissance (seulement pour calculs équilibrés).

45.2.4 Exemple de calcul de placement optimal des RCS

Considérer l’exemple simple représenté sur la figure 45.2.1 où deux départs avec trois charges chacun
sont séparés par trois points d’ouverture. Les taux de défaillance des lignes et les paramètres de
charge ont été définis. Pour illustrer les taux de défaillance forcée des lignes, sélectionner Visualiser →
Coloriage de diagramme à partir du menu principal (ou sélectionner l’icône Coloriage de diagramme).
Sous 3. Autre, sélectionner Equipement primaire → Taux de défaillance forcée. Dans cet exemple, il est
nécessaire d’installer un seul interrupteur contrôlé à distance (RCS) sur chaque départ pour minimiser
l’ENS.

Figure 45.2.1: Exemple de modèle de RCS optimaux

Pour calculer les localisations optimales des interrupteurs contrôlés à distance, un calcul de réseau
principal pour tous les départs basé sur la structure de réseau est d’abord exécuté (voir la Section 41.5
pour des détails sur la manière d’exécuter le calcul des réseaux principaux).

Ensuite, un calcul de placement optimal des RCS est exécuté pour tous les départs avec une fonction
objectif visant à Minimiser l’ENS, limitée à 1 RCS par réseau principal. Noter que le calcul sera exécuté

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1091


CHAPTER 45. RÉTABLISSEMENT OPTIMAL DE L’ALIMENTATION

deux fois dans cet exemple (une fois pour chaque départ) et donc que deux RCS seront recommandés.

Le calcul simule des défaillances de chaque ligne et calcule l’ENS pour le placement de RCS à chaque
localisation. Pour atténuer l’impact des défaillances (en particulier de la «ligne à problèmes» Line(1)),
le calcul recommande l’installation d’interrupteurs contrôlés à distance aux localisations «Switch2» et
«Switch5» pour minimiser l’ENS.

45.3 Rétablissement manuel optimal

La commande Rétablissement manuel optimal (OMR) (ComOmr ) se trouve sous la barre d’outils Rétab-
lissement optimal de l’alimentation (cliquer sur l’icône Changer boîte d’outils ( ) de la barre d’outils
principale). Le dialogue de la commande d’OMR apparaît en cliquant sur l’icône Rétablissement manuel
optimal ( ). Le calcul d’OMR détermine la séquence optimale pour actionner des interrupteurs
manuels lors de la recherche de la localisation d’un défaut dans un réseau de distribution. Cet outil
est destiné aux réseaux de distribution ayant une topologie radiale des départs et pouvant contenir
des interrupteurs commandés à distance (RCS). L’outil Rétablissement manuel optimal définit les lo-
calisations des interrupteurs manuels qui doivent être ouverts/fermés et l’ordre séquentiel dans lequel
une équipe d’entretien doit ouvrir/fermer ces interrupteurs pour rétablir l’alimentation en toute sécurité
pour le plus grand nombre de consommateurs dans le temps le plus court possible. L’ordre séquentiel
est défini par les niveaux d’OMR: le niveau 1 correspond à la première étape du processus d’OMR, le
niveau 2 à la deuxième étape et enfin le niveau 3 à la dernière.

Dans cette section, le terme interrupteur se réfère à un élément disjoncteur ElmCoup ou un élément
interrupteur StaSwitch. Le calcul utilise le concept de poches de départ. Une poche représente une
région close du réseau radial délimitée par un interrupteur commandé à distance, des interrupteurs
manuels ouverts ou un terminal d’OMR calculé. Le calcul d’OMR détermine un terminal d’OMR par
niveau pour chaque poche. Tous les interrupteurs fermés manuellement raccordés au terminal d’OMR
sont considérés comme ayant le même niveau d’OMR équivalent au niveau auquel le terminal d’OMR
a été assigné. Jusqu’à trois niveaux d’OMR peuvent être calculés, c.-à-d. niveau 1, niveau 2 et niveau
3. Les poches de niveau 1 sont des régions closes par des interrupteurs commandés à distance et des
interrupteurs manuels ouverts. Les poches de niveau 2 sont des régions closes par des interrupteurs
commandés à distance, des interrupteurs manuels ouverts et des interrupteurs d’OMR de niveau 1.
Les poches de niveau 3 sont des régions closes par des interrupteurs commandés à distance, des
interrupteurs manuels ouverts et des interrupteurs d’OMR de niveau 1 et 2.

45.3.1 Conditions préalables pour le calcul d’OMR

Les conditions de configuration du réseau suivantes sont requises pour le calcul de rétablissement
manuel optimal:
• Un calcul de flux de puissance équilibré doit être disponible.
• Le réseau doit contenir au moins un élément départ ElmFeeder défini.
• Seuls les réseaux radiaux sont traités. L’option «Départ supposé opéré radialement» disponible
sur la page Données de base du départ doit être sélectionnée pour les départs concernés.
• Il est recommandé d’effectuer d’abord un calcul des backbones (voir la section 41.5).
• Il doit y avoir au moins un interrupteur commandé à distance dans le réseau.
• Il est recommandé de construire le réseau en utilisant des terminaux ou des configurations de
poste secondaire (ElmTrfstat).

1092 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


45.3. RÉTABLISSEMENT MANUEL OPTIMAL

45.3.2 Page Options de base

Déterminer ’OMR’ pour


Dans ce champ, l’utilisateur doit spécifier soit Tous les départs, soit Départs sélectionnés. Si l’option
Départs sélectionnés est choisie, un ensemble (SetSelect) de départs défini par l’utilisateur peut être
défini pour le calcul d’OMR.

Nombre max. de niveaux ’OMR’


Dans ce champ, le nombre maximum de niveaux d’OMR peut être mis à une valeur comprise entre 1
et 3. Tous les niveaux d’OMR supérieurs à cette valeur ne seront pas calculés.

Puissance min. dans poche


La consommation minimum (somme de tous les éléments de charge dans une poche) au-dessous
de laquelle une région délimitée n’est pas considérée comme une poche pour le calcul. Cette valeur
s’applique à tous les niveaux d’OMR.

Ordre (max.) des backbones


S’il existe plusieurs backbones de réseau (p.ex. à la suite d’un calcul de backbones), l’option Ordre
(max.) des backbones définit le nombre de backbones à considérer pour le calcul (ordonnés selon
le paramètre e:cBbOrder de l’élément backbone ElmBbone). Les éléments contenus dans un back-
bone d’ordre plus élevé que cette valeur seront considérés comme faisant partie d’une branche non-
backbone.

Bouton Montrer backbones


Le bouton Montrer backbones permet d’accéder aux backbones pertinents pour le calcul. L’option
Ordre (max.) des backbones doit être supérieure ou égale à 1 pour qu’au moins un backbone pertinent
pour le calcul soit montré.

Afficher sortie
La case à cocher Afficher sortie permet d’afficher un rapport de calcul dans la fenêtre de sortie.

45.3.3 Page Options avancées

Facteur de pénalisation
Les facteurs de pénalisation pour les interrupteurs dépendent du type de branche et du niveau pour
lequel l’OMR est calculée. Deux paramètres sont disponibles pour introduire des facteurs de pénalisa-
tion: Branches aboutissent à interrupteur manuel (valeur par défaut: 20%) et Branches non-backbone
(niveau 1) (valeur par défaut: 25%). Les valeurs par défaut sont évoquées ci-dessous pour illustrer leur
usage pratique. Les facteurs de pénalisation sont utilisés différemment en fonction du niveau d’OMR
calculé:

• OMR niveau 1:
– Interrupteurs situés dans des branches backbone qui aboutissent seulement à un RCS -
aucune pénalité n’est appliquée, le facteur de pondération est 1,0.
– Interrupteurs situés dans des branches backbone qui aboutissent seulement à un interrup-
teur manuel - un facteur de pénalisation de 20% est appliqué, le facteur de pondération est
0,8.
– Interrupteurs situés dans des branches non-backbone qui aboutissent seulement à un RCS
- un facteur de pénalisation de 25% est appliqué, le facteur de pondération est 0,75.
– Interrupteurs situés dans des branches non-backbone qui aboutissent seulement à un inter-
rupteur manuel ouvert - des facteurs de pénalisation de 20% et 25% sont appliqués, dont il
résulte un facteur de pondération de 0,6.
– Interrupteurs situés dans des branches non-backbone qui aboutissent à un RCS ouvert et
un interrupteur manuel ouvert - un facteur de pénalisation de 25% est appliqué, le facteur de
pondération est 0,75.
• OMR niveau 2 et 3:

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1093


CHAPTER 45. RÉTABLISSEMENT OPTIMAL DE L’ALIMENTATION

– Interrupteurs situés dans des branches backbone qui aboutissent à un RCS ouvert - aucune
pénalité n’est appliquée, le facteur de pondération est 1,0.
– Interrupteurs situés dans des branches backbone qui aboutissent à un interrupteur manuel
ouvert - un facteur de pénalisation de 20% est appliqué, le facteur de pondération est 0,8.
– Interrupteurs situés dans des branches non-backbone qui aboutissent à un RCS ouvert -
aucune pénalité n’est appliquée, le facteur de pondération est 1,0.
– Interrupteurs situés dans des branches non-backbone qui aboutissent à un RCS ouvert et
un interrupteur manuel ouvert - aucune pénalité n’est appliquée, le facteur de pondération
est 1,0.
– Interrupteurs situés dans des branches non-backbone qui aboutissent à un interrupteur
manuel ouvert - un facteur de pénalisation de 20% est appliqué, le facteur de pondération
est 0,8.
On utilise le terme «branches du réseau» pour appliquer des facteurs de pénalisation. Les branches
sont des chemins du réseau qui partent du terminal de départ du départ et se terminent à un élément
final en aval (la topologie étant toujours supposée radiale). A cet effet, les branches sont classifiées
selon les critères suivants:

• Branches qui aboutissent à un interrupteur manuel ouvert qui ne peut pas être activé (le paramètre
e:iResDir de l’élément interrupteur est mis à «Ne pas utiliser pour rétabl. de l’alimentation»):
inaccessible (limitation géographique, technologie ancienne, etc. . . ). Ces branches ne sont pas
utilisées dans le calcul d’OMR.
• Branches qui aboutissent à un interrupteur manuel ouvert qui peut être activé. Pour ces branches,
le rétablissement manuel à partir du même départ s’applique.
• Branches qui aboutissent à un élément de charge (ne conduisent pas à un interrupteur ouvert).
Ces branches ne sont pas utilisées dans le calcul d’OMR.
• Branches qui aboutissent à un interrupteur commandé à distance ouvert qui ne peut pas être
activé. Ces types de branches ne sont pas considérés comme conduisant à un interrupteur
manuel ouvert.
• Branches qui aboutissent à un interrupteur commandé à distance ouvert qui peut être activé. Pour
ces branches, le rétablissement commandé à distance à partir du même départ s’applique.
• Branches qui aboutissent (dans des backbones sélectionnés) à un interrupteur commandé à
distance ouvert qui peut être activé. Ces branches sont considérées comme un rétablissement
de point d’ouverture depuis un autre départ.

Flux de puissance
Un lien vers les paramètres du calcul de flux de puissance est disponible en cliquant sur la flèche bleue
pointant vers la droite du champ Flux de puissance. Le type de calcul de flux de puissance équilibré
est choisi automatiquement (les options flux de puissance déséquilibré et DC ne sont pas supportées).

45.3.4 Définition de la fonction objectif

Le but du calcul d’OMR est de minimiser la fonction objectif suivante:


∆𝑥 = |𝑃𝑢𝑝𝑅𝑒𝑔
𝑥 𝑥
· 𝐹𝑢𝑝𝑅𝑒𝑔 𝑥
− 𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛𝑅𝑒𝑔 𝑥
· 𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛𝑅𝑒𝑔 | (45.1)
Les membres de la fonction objectif ci-dessus sont définis sur la base des égalités suivantes:
∑︁ 𝑢𝑝𝑁 𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡
𝑥 𝑥 𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡𝑅𝑒𝑔
𝑃𝑢𝑝𝑅𝑒𝑔 = 𝑃𝑢𝑝 − 𝑃𝑢𝑝 − 𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛 (45.2)
∑︁ 𝑢𝑝𝑁 𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡
𝑥 𝑥 𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡𝑅𝑒𝑔
𝐹𝑢𝑝𝑅𝑒𝑔 = 𝐹𝑢𝑝 − 𝐹𝑢𝑝 − 𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛 (45.3)
∑︁
𝑥 𝑥 𝑑𝑜𝑤𝑛𝑁 𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡
𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛𝑅𝑒𝑔 = 𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛 − 𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛 (45.4)
∑︁
𝑥 𝑥 𝑑𝑜𝑤𝑛𝑁 𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡
𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛𝑅𝑒𝑔 = 𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛 − 𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛 (45.5)
(45.6)

1094 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


45.3. RÉTABLISSEMENT MANUEL OPTIMAL

où:
• 𝑥 est le terminal de la poche calculée,
𝑥
• 𝑃𝑢𝑝𝑅𝑒𝑔 est la puissance active en amont du terminal 𝑥 en référence à la poche correspondante,
𝑥
• 𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛𝑅𝑒𝑔 est la puissance active en aval du terminal 𝑥 en référence à la poche correspondante,
𝑥
• 𝐹𝑢𝑝𝑅𝑒𝑔 est le taux d’indisponibilité fortuite (FOR) en amont du terminal 𝑥 en référence à la poche
correspondante,
𝑥
• 𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛𝑅𝑒𝑔 est le taux d’indisponibilité fortuite (FOR) en aval du terminal 𝑥 en référence à la poche
correspondante,
𝑥
• 𝑃𝑢𝑝 est la puissance active en amont du terminal 𝑥 en référence au départ correspondant,
𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡𝑅𝑒𝑔
• 𝑃𝑢𝑝 est la puissance active en amont de l’élément de départ de la poche correspondante en
référence au départ,
𝑢𝑝𝑁 𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡
• 𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛 est la puissance active en aval de l’élément de départ de la poche voisine (en amont
par rapport au terminal 𝑥) en référence au départ,
𝑥
• 𝐹𝑢𝑝 est le FOR en amont du terminal 𝑥 en référence au départ correspondant,
𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡𝑅𝑒𝑔
• 𝐹𝑢𝑝 est le FOR en amont de l’élément de départ de la poche correspondante en référence
au départ,
𝑢𝑝𝑁 𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡
• 𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛 est le FOR en aval de l’élément de départ de la poche voisine (en amont par rapport
au terminal 𝑥) en référence au départ,
𝑥
• 𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛 est la puissance active en aval du terminal 𝑥 en référence au départ correspondant,
𝑑𝑜𝑤𝑛𝑁 𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡
• 𝑃𝑑𝑜𝑤𝑛 est la puissance active en aval de l’élément de départ de la poche voisine (en aval
par rapport au terminal 𝑥) en référence au départ,
𝑥
• 𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛 est le FOR en aval du terminal 𝑥 en référence au départ correspondant et
𝑑𝑜𝑤𝑛𝑁 𝑆𝑡𝑎𝑟𝑡
• 𝐹𝑑𝑜𝑤𝑛 est le FOR en aval de l’élément de départ de la poche voisine (en aval par rapport
au terminal 𝑥) en référence au départ.

Un interrupteur manuel est considéré comme étant un interrupteur d’OMR d’un certain niveau si sa
fonction objectif ∆𝑥 de terminal associée est minimum par rapport aux fonctions objectif des autres
terminaux dans la poche calculée.

45.3.5 Exemple d’un calcul de rétablissement manuel optimal

Un exemple d’utilisation de l’outil de rétablissement manuel optimal est présenté ici. Considérons le
réseau de distribution MT (20 kV) représenté sur la figure 45.3.1. Cinq départs sont définis, un départ
principal (départ A) alimente, en exploitation normale, le réseau représenté. Le départ A est opéré
radialement et contient un certain nombre d’interrupteurs normalement ouverts. Plusieurs interrupteurs
commandés à distance sont également définis et leur poste associé est repéré par un cercle vert.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1095


CHAPTER 45. RÉTABLISSEMENT OPTIMAL DE L’ALIMENTATION

Figure 45.3.1: Réseau de distribution MT générique

Une configuration de poste similaire à celle montrée sur la figure 45.3.2 est utilisée pour tous les postes.

Figure 45.3.2: Diagramme unifilaire d’un poste générique

Un calcul des backbones (ComBbone) pour le départ A est effectué sur ce réseau sur la base de la
charge des chemins (voir la section 41.5 pour plus de détails sur l’exécution du calcul des backbones),
on obtient ainsi quatre backbones (du départ A principal vers les quatre autres).

A l’aide de l’information sur les backbones, un calcul d’OMR peut être effectué en ce qui concerne
le départ A principal. Le calcul d’OMR actualise automatiquement le diagramme unifilaire au moyen
de couleurs spécifiques pour les différents niveaux d’OMR de chaque interrupteur et du poste associé
comme sur la figure 45.3.3.

1096 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


45.3. RÉTABLISSEMENT MANUEL OPTIMAL

Figure 45.3.3: Résultats du calcul d’OMR montrés sur le diagramme unifilaire au moyen de couleurs
différentes

Si la case Afficher sortie est cochée sur la page Données de base du dialogue de commande d’OMR,
une liste de tous les interrupteurs avec leur niveau d’OMR associé est affichée dans la fenêtre de sortie.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1097


CHAPTER 45. RÉTABLISSEMENT OPTIMAL DE L’ALIMENTATION

1098 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 46

Generation Adequacy Analysis

46.1 Introduction

La capacité d’un réseau électrique à fournir la charge dans toutes les conditions possibles s’appelle
l’Adéquation du Réseau. En d’autres termes, c’est la capacité de la génération à fournir la demande en
considérant des contraintes typiques telles que:

• Indisponibilité de générateurs due à un défaut ou une maintenance;


• Variations de la charge du système sur des bases mensuelle, horaire ou minute par minute;
• Variations des sources d’énergie renouvelable (notamment la génération éolienne) qui affectent
la disponibilité de capacité de génération.

L’outil d’Adéquation de la Génération de PowerFactory est conçu pour tester l’Adéquation du Réseau.
En utilisant cet outil, il est possible de déterminer la contribution de l’énergie éolienne à la capacité totale
du système et de déterminer la probabilité de Perte de charge (LOLP=Loss of Load) et la Demande
attendue non fournie (EDNS=Expected Demand Not Supplied).

Note: L’Evaluation de l’Adéquation de la Génération est complétée par la Méthode de Monte Carlo
(probabiliste).

46.2 Contexte Technique

L’évaluation analytique de l’adéquation de la génération requiert que chaque générateur du système se


voit assigner un nombre d”états probabilistes’ qui déterminent la probabilité pour un générateur d’opérer
à différents niveaux de génération. De manière similaire, les charges se voit assigner une caractéris-
tique temporelle qui détermine la charge du système à n’importe quel instant. Une représentation
simplifiée de l’évaluation de l’Adéquation de la Génération est montré à la Figure 46.2.1.

Pour un exemple simple comme celui-là, il est possible de déterminer l’Adéquation de la Génération
analytiquement en un temps relativement limité. Cependant, lorsque les nombres de générateurs,
d’états de génération, de charges et d’états de charge augmentent, les degrés de liberté augmentent
également rapidement et il devient impossible de résoudre le système en un temps raisonnable. De
tels problèmes sont adaptés pour être résolu par des simulations de Monte Carlo.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1099


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

Figure 46.2.1: Illustration de l’Adéquation de la Génération

Méthode de Monte Carlo

La méthode de Monte Carlo repose sur un échantillonnage. Un état aléatoire du système est généré
à partir de séquences uniformes aléatoires de nombres. L’état du système consiste en des états de
génération aléatoires et des points aléatoires dans le temps. Les états de génération correspondent
à des puissances générées et les points dans le temps à la demande des charges. La Demande non
fournie (DNS=Demand Not Supplied) est calculée pour chacun de ces états. Ce processus se réalise
pour un certains nombres de séquences aléatoires (itérations). A la fin de la simulation, les valeurs des
indices de Probabilité de Perte de Charge (LOLP=Loss of Load Probability), Espérance de Perte de
Charge (LOLE=Loss of Load Expectancy), Demande Attendue Non Fournie (EDNS=Expected Demand
Not Supplied) et Espérance de Perte d’Énergie (LOEE=Loss of Energy Expectancy) sont calculés en
faisant la moyenne des valeurs obtenues pour chaque itération.

Générateur de Nombres Pseudo-Aléatoires

Un simulation de Monte Carlo repose sur la génération de nombres aléatoires de haute qualité. Tous les
ordinateurs utilisent des codes déterministes pour générer des nombres aléatoires, c’est pourquoi un
logiciel de génération de nombres aléatoires est connu sous le nom de générateur de nombres pseudo-
aléatoires (PRNG=Pseudo Random Number Generator). Il existe un certain nombre de PRNGs; dont
certains ne sont pas appropriés pour générer de très longues séquences de nombres aléatoires in-
dépendants requises par les simulations de Monte Carlo.

PowerFactory utilise une implementation ’RANROT’. Ce générateur de nombres a d’excellentes qualités

1100 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


46.2. CONTEXTE TECHNIQUE

statistiques appropriées pour les simulations de Monte Carlo et est également assez rapide.

Example

Afin d’illustrer le processus de simulation de Monte Carlo, nous utiliserons un exemple employant le
réseau de la Figure 46.2.1.

Pour chaque itération, l’état d’opération de chaque générateur est défini aléatoirement en générant
un nombre aléatoire uniforme. La puissance générée correspondante est calculée pour chacun de
ces états. La puissance générée totale du système est obtenue en sommant les sorties de tous les
générateurs.

Pour la même itération, un point dans le temps est aléatoirement choisi. La demande de charge de
chaque charge est calculée pour ce point. La demande totale est obtenue en sommant les demandes
de chaque charge. Il est alors possible de calculer la Demande Non Fournie (DNS) pour cette itération,
où la DNS est définie par l’équation (46.1).

∑︁ ∑︁
𝐷𝑁 𝑆 = 𝐷𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 − 𝐺𝑒𝑛𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 (46.1)

Par exemple, à la première itération, les états des générateurs pourraient être G1: 100%, G2: 100%
et G3: 75%. Les puissances générées pourraient être G1: 100 MW, G2: 60 MW et G3: 60 MW. La
génération totale est donc 220 MW. Un point temporel aléatoire conduit à Charge A: 85 MW, Charge B:
60 MW et Charge C: 30 MW. La demande totale du système est donc 175 MW. Comme la génération
est supérieure à la demande, la demande non fournie (DNS) est donc zéro.

Lors de la seconde itération, les états de génération pourraient être G1: 0%, G2: 75% et G3: 75%. Les
puissances générées pourraient être G1: 0 MW, G2: 45 MW et G3: 60 MW. La génération totale serait
maintenant de 105 MW. Le point temporel aléatoire correspondant donnerait Charge A: 60 MW, Charge
B: 50 MW et Charge C: 20 MW. et donc une demande totale de 130 MW. Dans ce cas, la génération est
inférieure à la demande, il y a donc une demande qui ne peut être fournie. La demande non fournie
définie comme la différence entre la demande et la génération est de -25 MW lors de cette itération.

En prolongeant l’analyse de quelques itérations, on trouve les résultats de la Table 46.2.1:

Tirage G1 G2 G3 ΣG Charge A Charge B Charge C ΣD DNS max(0,) DNS


MW MW MW MW MW MW MW MW ΣD - ΣG) >0
1 100 60 60 220 85 60 30 175 0 Non
2 0 45 60 105 60 50 20 130 25 Oui
3 80 0 90 170 110 35 10 155 0 Non
4 100 60 60 220 40 50 15 105 0 Non
5 80 45 90 215 60 40 20 120 0 Non
6 80 60 0 140 90 50 5 145 5 Oui
Total 30 2

Table 46.2.1: Exemple d’Analyse de Monte Carlo

La sixième itération conduit à un second cas de demande non fournie.

Et ainsi de suite (généralement plusieurs dizaines de milliers d’itérations). Finalement, les différents
indices sont calculés. Les indices de Probabilité de Perte de Charge (LOLP) et d’Espérance de
Demande Non Fournie (EDNS) sont des mesures critiques. Ils sont calculés comme suit:

𝑁𝐷𝑁 𝑆
𝐿𝑂𝐿𝑃 = · 100% (46.2)
𝑁

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1101


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

∑︀
𝐷𝑁 𝑆
𝐸𝐷𝑁 𝑆 = (46.3)
𝑁

où 𝑁𝐷𝑁 𝑆 est le nombre d’itérations pur lesquelles 𝐷𝑁 𝑆 > 0 et 𝑁 est le nombre total d’itérations.

Pour l’exemple ci-dessus, ces indices sont:

2
𝐿𝑂𝐿𝑃 = · 100 = 33,33% (46.4)
6

30
𝐸𝐷𝑁 𝑆 = = 5𝑀 𝑊 (46.5)
6

46.3 Objets de la Base de Données et Modèles

Il existe plusieurs objets de la base de données de PowerFactory liés à l’Adéquation de la Génération,


tels que:

• Modèle Stochastique pour Génération (StoGen)

• Type de Courbe de Puissance (TypPowerCruve)


• Station Météorologique (ElmMeteostat)

Cette section décrit ces objets.

46.3.1 Modèle Stochastique pour la Génération

L’objet Modèle Stochastique pour la Génération StoGen est utilisé pour définir les états de disponibilité
d’un générateur, dont un exemple est représenté sur la figure 46.3.1. Un nombre illimité d’états est
possible, chaque état étant divisé en:

Etat: nom de l’état


Disponibilité [% :] pourcentage de la puissance nominale disponible

Probabilité [% :] probabilité que cet état soit valide (la somme de toutes les probabilités doit toujours
être 100 %)
Durée [h :] temps nécessaire pour résoudre la défaillance donnée

Fréquence [1/a :] nombre d’incidents qui causent l’état donné par an


Durée totale [h/a :] durée totale de l’état donné par an

Tandis que seuls les paramètres Disponibilité et Probabilité sont utilisés pour l’Adéquation de la généra-
tion, tous les paramètres sont utilisés pour l’Evaluation de la fiabilité, voir la section 44.3.1.5.

Ce qui signifie que pour chaque état, la capacité de génération disponible totale en % de la génération
maximum doit être spécifiée avec la probabilité d’occurrence de cet état. Il faut noter que la colonne de
probabilités est automatiquement contrainte de telle sorte que la somme des probabilités de tous les
états soit égale à 100 %.

1102 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


46.3. OBJETS DE LA BASE DE DONNÉES ET MODÈLES

Figure 46.3.1: Dialogue du Modèle Stochastique de Génération

Le modèle stochastique de génération doit être défini dans la bibliothèque du projet, Bibliothèque de
Types d’équipement.

Il faut noter que la puissance maximale du générateur est calculée par 𝑆𝑛𝑜𝑚 · cos 𝜃 où 𝑆𝑛𝑜𝑚 est la
puissance apparente nominale et cos 𝜃 est le facteur de puissance nominal.

46.3.2 Type de Courbe de Puissance

L’objet Type de Courbe de Puissance (TypWindPowercurve) est utilisé pour spécifié la puissance générée
(p.u ou MW) en fonction de la vitesse du vent (m/s) pour les éoliennes.

Pour les vitesses de vent comprise sur la courbe, PowerFactory utilise la méthode d’interpolation choisie
dans le menu déroulant Approximation. Les options d’interpolation incluent:

• constante
• linéaire
• polynomiale
• spline et
• hermite.

Il est possible de choisir entre p.u. et MW pour unités de puissance dans l’onglet de configuration

46.3.3 Station météorologique

Si un groupe d’aérogénérateurs ont une caractéristique de vitesse de vent qui est corrélée, cela peut
être représenté au moyen de l’objet Station météo (décrit dans la section 15.7).

Noter que si des aérogénérateurs sont corrélés en tant que membres de la même Station météo, ils
peuvent toujours avoir des vitesses de vent moyennes différentes définies sur leur page Adéquation
de la génération. Durant l’analyse de Monte Carlo, une vitesse de vent aléatoire est tirée pour chaque
Station météo. Cette vitesse de vent est ensuite appliquée à chaque aérogénérateur dans cette Station
météo en utilisant le modèle stochastique de Weibull. Ainsi, la puissance est calculée suivant la courbe
de puissance individuelle du générateur.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1103


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

Lorsque le générateur utilise des caractéristiques temporelles comme modèle de vent, la corrélation
est donnée par le temps tiré de Monte Carlo qui est le même pour tous les générateurs du système.

46.4 Assignation de Modèle Stochastique pour la Génération

L’analyse de l’adéquation de la génération fait la distinction entre Génération «Dispatchable» (Conven-


tionnelle) et «Non-Dispatchable». La génération «Dispatchable» fait référence à la génération qui peut
être contrôlée à un niveau de puissance automatiquement, généralement en faisant varier le taux de
consommation du «carburant». Parmi ce type de génération, on trouve les centrales thermiques au
gaz, au charbon, nucléaires et hydroélectriques.

La génération «Non-Dispatchable» fait référence à la génération qui ne peut pas être contrôlée automa-
tiquement car elle dépend de conditions non contrôlables de l’environnement comme la radiation solaire
ou le vent. Les éoliennes et les panneaux photovoltaïques sont de bons exemples de technologies
«environnementales» dépendantes.

46.4.1 Définition d’un Modèle Stochastique Multi-Etats

Il est possible d’assigner aux deux types de génération (Dispatchable et non-Dispatchable) des modèles
stochastiques multi-états qui définissent la disponibilité de chaque unité. La disponibilité est définies
par un nombre d’Etats, chacun avec une certaine probabilité, comme décrit au 46.3.1.

Définition d’un Modèle Stochastique pour Génération Dispatchable (Conventionnelle)

• Machine synchrone (ElmSym);


• Générateur statique (ElmGenstat) si ’Pile à Combustible’, ’Terminal HVDC’, ’Compensation de
Puissance Réactive’, ’Stockage’ ou ’autre Générateur Statique’;
• Machine asynchrone (ElmAsm); et
• Machine asynchrone doublement alimentée (ElmAsmsc)

Dans tous les cas, le modèle stochastique est assigné aux éléments dans l’onglet Adéquation de la
Génération - Modèle Stochastique Multi-Etats.

Pour considérer la génération comme «dispatchable», l’option «Eolienne» dans l’onglet des données
de base des machines synchrones, asynchrones et doublement alimentées doit être désactivée.

Définition d’un Modèle Stochastique pour Génération Non-Dispatchable (Eoliennet et Renouve-


lable)

Comme pour la génération «dispatchable», les modèles triphasés suivants peuvent être utilisés avec le
modèle stochastique de génération, en supposant qu’ils sont définis comme générateurs et non comme
moteurs dans leurs dialogues d’édition:

• Machine synchrone (ElmSym) définie comme «Eolienne»;


• Générateur statique (ElmGenstat) si «Eolienne», «Photovoltaïque» ou «Autre Générateur Renou-
velable»
• Machine asynchrone (ElmAsm) définie comme «Eolienne»;
• Machine asynchrone doublement alimentée (ElmAsmsc) définie comme «Eolienne»;

Objets non considérés dans l’Analyse de l’Adéquation de la Génération

Réseaux externes (ElmXnet), sources de tension et courant (ElmVac, ElmIac) sont ignorés par
l’analyse de l’adéquation de la génération.

1104 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


46.4. ASSIGNATION DE MODÈLE STOCHASTIQUE POUR LA GÉNÉRATION

46.4.2 Modèle Stochastique de Vent

En plus de modèle stochastique mutli-états décrit ci-dessus, il est possible de définir, pour les éoliennes,
dans l’onglet Adéquation de la Génération, un modèle stochastique de vent. Pour faire cela, aller à
l’onglet d’adéquation de la génération et cocher l’option Modèle de Vent.

Lorsque le Modèle Stochastique vent est choisi, la caractéristique de génération est décrite par une
distribution de Weibull. La vitesse moyenne du vent et le facteur de forme (Beta) de la distribution pour
construire la caractéristique de vent désirée pour chaque éolienne.

Outre la distribution de Weibull - vitesse moyenne et Beta, il est également possible d’entrer les données
suivant:

• Vitesse de vent moyenne et Variance;


• Lambda et Variance;
• Lambda et Beta.

La méthode de saisie peut être changée en cliquant sur et en choisissant une option de la liste.

46.4.3 Caractéristique Temporelle pour Génération Éolienne

Si des données précises de génération en fonction du temps ou de la vitesse du vent en fonction du


temps sont disponibles, celles-ci peuvent être utilisées en lieu et place du modèle stochastique. Les
données peuvent être entrées sous forme d’une caractéristique de type ChaVec ou de type ChaVecFile
utilisant un fichier externe. Dans les deux cas, l’information requise est une année de données horaires
- même si des valeurs non-entières peuvent également être saisies.

Si l’option Caractéristiques temporelles de vitesse de vent est choisie, la puissance produite est cal-
culée à chaque itération à partir de la courbe de puissance. Si l’option Caractéristiques temporelles de
contribution de puissance active est choisie, aucune courbe de puissance n’est requise.

Des données sur plusieurs années peuvent aussi être utilisées en référençant une caractéristique
par année. L’algorithme d’Adéquation de la Génération choisit une vitesse de vent aléatoire ou une
puissance d’une des années référencées - ce qui revient à mettre à disposition plus de données à
l’algorithme de Monte Carlo.

La Figure 46.4.1 montre une éolienne avec des données pour trois années.

Figure 46.4.1: Modèle de vent utilisant des données de vent

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1105


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

Autre Génération Renouvelable

Les générateurs statiques (ElmGenstat) de la catégorie Photovoltaïque ou Autre générateur renou-


velable ne peuvent avoir de modèle stochastique de vent. Cependant, ils peuvent utiliser un modèle
stochastique multi-états. La puissance générée est ajoutée à la génération non-dispatchable comme
décrit plus loin.

Considération de Machines en Parallèles

L’Adéquation de la Génération considère automatiquement les machines en parallèle définies dans


l’onglet des données de base du générateur en utilisant la variable 𝑛𝑔𝑛𝑢𝑚, comme montré à la Fig-
ure 46.4.2. Chaque machine en parallèle est traitée indépendamment. Par exemple, un état aléatoire
est généré pour chaque machine en parallèle. Cela revient à modéliser 𝑛 machine séparément.

Figure 46.4.2: Machine synchrone avec le paramètre 𝑛𝑔𝑛𝑢𝑚 (nombre de machines en parallèle)

46.5 Définition de la Demande

A moins qu’une caractéristique temporelle soit assignée à la Puissance Active (plini) ou au facteur
d’échelle (scale0) (Figure 46.5.1) d’une charge, la charge est traitée comme constante. Cela signifie
que sa valeur ne change pas durant toute l’analyse. Les deux types de charge Charge générique et
Charge BT sont considérés par l’analyse.

Figure 46.5.1: Dialogue de l’objet ElmLod montrant les variables auxquelles on peut assigner des
caractéristiques temporelles qui affectent l’adéquation de la génération

Pour plus d’informations sur comment assigner des caractéristiques temporelles aux objets, veuillez-

1106 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


46.6. BARRE D’OUTILS DE L’ANALYSE DE L’ADÉQUATION DE LA GÉNÉRATION

vous référer au Chapitre 18: Caractéristiques Paramétriques.

46.6 Barre d’Outils de l’Analyse de l’Adéquation de la Génération

Un fois sélectionné la barre d’outils de l’Adéquation de la Génération, les boutons disponibles sont
montrés à la Figure 46.6.1.

Figure 46.6.1: Barre d’Outils de l’Analyse de l’Adéquation de la Génération

46.7 Commande d’Initialisation de l’Adéquation de la Génération

Avant de réaliser l’analyse, il faut initialiser la simulation. Les options disponibles sont décrites à
continuation.

46.7.0.1 Page Options de base

Réseau

• Pertes; un pourcentage fixe de perte peut être déterminé. Cette valeur est soustraite à la généra-
tion totale à chaque itération.
• Commande de Flux de Puissances; référence à la commande de flux de puissances utilisée
pour obtenir la topologie du réseau pour l’analyse. Elle doit être configurée Flux de puissances
AC équilibré, séquence directe ou Flux de puissances DC. Le flux de puissances doit converger
avant de lancer l’analyse.

Considération de la Demande

• Niveau de Demande Fixe; si cette option est choisie, toutes les caractéristiques temporelles sont
ignorées et la demande totale est calculée lors de l’initialisation.
• Considérer Caractéristiques Temporelles; cette option considère dans les calculs toutes les carac-
téristiques temporelles assignées aux charges. La demande totale varie donc à chaque itération.

Considérer les Plans de Maintenance

Si cette option est cochée, les plans de maintenance (hors service ou limitation) du projet seront pris
en compte. Par conséquent, si une itération tombe sur une date ou une indisponibilité planifiée, une
limitation, ou une défaillance doit être appliquée à un élément, il en résulte une diminution de la capacité
de génération.

Pour définir un plan de maintenance, cliquer droit sur l’objet ciblé dans le diagramme unifilaire ou dans le
gestionnaire de données et sélectionner Définir. . . → Indisponibilité planifiée. Pour plus d’informations
sur les Indisponibilités Planifiées, veuillez-vous référer au Chapitre 14, Section 14.3.6 (Indisponibilités).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1107


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

Données Dépendantes du Temps

• Année d’étude; la période considérée est toujours d’une année. Cependant, les courbes de
charges peuvent contenir de l’information de nombreuses années. Il faut donc définir quelle
année doit être sélectionnée. Il faut noter que cette variable n’influence pas la vitesse du vent
et les données de puissance éolienne pour les éolienne comme décrit à la Section 46.4.3 (Carac-
téristique Temporelle pour Génération Éolienne). Si des donnés sur plus d’un an sont disponibles,
cela augmente juste la quantité de donnée à disposition de l’analyse.

• Mois, Jours; Permettent de sélectionner la période considérée pour l’analyse. Par exemple si
Janvier est sélectionné, le temps pour itérations sera contraint dans ce mois.

Intervalles de Temps

L’utilisateur peut spécifier jusqu’à trois intervalles temporels pour la fenêtre dans laquelle l’analyse doit
être réalisée. L’intervalle débute à Depuis heure (0 minute, 0 seconde) et se termine à A heure (0
minute, 0 seconde) inclus.

46.7.0.2 Options de Sortie

• Tirages MC: si cette option est cochée, PowerFactory crée automatiquement des diagrammes
de tirage Monte-Carlo après la fin de la simulation. Vois la section 46.9 pour des détails sur les
diagrammes qui sont créés automatiquement. Noter qu’un nouvel ensemble de diagrammes sera
généré à chaque exécution de l’analyse. Donc, si vous souhaitez qu’un ensemble existant de
diagrammes soit mis à jour, laissez cette option décochée.
• Distribution: l’utilisateur peut choisir ici la localisation de stockage des probabilités de distribution
pour l’analyse complète. Cette information est toujours conservée dans la base de données.
• Rapport: si cette option est cochée, l’utilisateur peut spécifier une localisation pour les résultats
de la simulation à stocker de façon permanente dans la base de données. Ce sont les résultats
de chaque itération. Si cette option n’est pas cochée, les résultats sont effacés après chaque
exécution de la simulation.

46.7.0.3 Options Avancées

L’utilisateur peut changer l’option de génération des nombres aléatoires de auto à renouveler. Si
renouveler est sélectionné, la simulation peut utiliser un nombre d’une série aléatoire pré-définie (A-
K). Comme le logiciel générateur de nombres pseudo-aléatoires est déterministe, cela permet de
reproduire exactement la séquence de nombres aléatoires.

46.8 Commande d’Exécution de l’Adéquation de la Génération

La Commande d’Exécution de l’analyse de l’adéquation de la génération (ComGenrel) apparaît dans


deux styles suivant le statut du calcul. Si le calcul est exécuter pour la première fois, elle apparaît
comme à la Figure 46.8.1. Si certaines itérations ont déjà été effectuées, le calcul peut être relancé et
le dialogue apparaît comme à la Figure 46.8.2.

1108 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


46.8. COMMANDE D’EXÉCUTION DE L’ADÉQUATION DE LA GÉNÉRATION

Figure 46.8.1: Dialogue de la Commande d’Exécution de l’Adéquation de la Génération (nouvelle


simulation)

Figure 46.8.2: Dialogue de la Commande d’Exécution de l’Adéquation de la Génération (post


simulation)

Presser Execute pour lancer l’analyse. Le bouton eut être utiliser pour interrompre l’analyse avec
le nombre d’itérations ait atteint son terme. La simulation peut ensuite être reprise à partir de ce point
en utilisant Exécuter l’analyse d’adéquation de la génération.

Nombre Max d’Itérations

Nombre d’itérations pour l’analyse de Monte Carlo. Le paramètre par défaut est 100 000.

Itérations Additionnelles

Après la finalisation de l’analyse, celle-ci peut être prolongée d’un nombre additionnel d’itérations.
Dans de très grands systèmes, il peut être intéressant de lancer la simulation pour un petit nombre
d’itérations, par exemple 20 000, et de lancer des itérations additionnelles si nécessaire.

Adéquation de la Génération

Référence à la commande d’initialisation de l’analyse d’adéquation de la génération afin de pouvoir


vérifier facilement les options choisies.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1109


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

46.9 Résultats de l’Adéquation de la Génération

Des diagrammes de résultat pour l’analyse d’adéquation de la génération peuvent être créés manuelle-
ment en utilisant les icônes de diagramme de la barre d’outils. Les différents types de diagrammes sont
expliqués dans les sections suivantes.

46.9.1 Distribution (Cumulative Probability) Plots

Cette option ( ) trace un diagramme de distribution qui est en réalité les diagrammes de tirages classé
en ordre décroissant. Les données se convertissent donc une distribution de probabilités cumulée. Un
exemple est montré à la Figure 46.9.1.

Figure 46.9.1: Distribution (Cumulative Probability) Plots

Obtenir le LOLP à partir des Diagrammes de Distribution

L’indice LOLP peut être obtenu directement des diagrammes de distribution si la demande est con-
stante. Il s’agit de l’intersection entre la courbe de demande totale et celle de demande totale comme
démontré à la Figure 46.9.2.

Lorsque la demande varie, l’indice LOLP ne peut être déterminé du diagramme ci-dessus. La Fig-
ure 46.9.3 montre un tel cas. Il n’y a pas d’intersection même si le LOLP est dans ce cas de 20%. Dans
ce cas, le LOLP peut être déterminé à partir de la Réserve Totale de Génération. Comme montré à la
Figure 46.9.4, l’intersection de cette courbe avec l’axe des abscisses donne le LOLP.

1110 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


46.9. RÉSULTATS DE L’ADÉQUATION DE LA GÉNÉRATION

Figure 46.9.2: Déterminer l’indice LOLP à partir de l’intersection entre la génération totale et la
demande totale

Figure 46.9.3: Demande variable - distribution de la génération totale et de la demande totale

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1111


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

Figure 46.9.4: Réserve Totale de Génération

46.9.2 Diagrammes de tirages (itérations) Monte-Carlo

Ces diagrammes sont générés automatiquement si l’option Tirages MC est activée sur la page Sortie
de la commande d’initialisation; il est également possible d’utiliser le bouton ( ). Ce bouton tire par
défaut quatre figures comme montré sur la figure 46.9.5. Chaque point de données sur les diagrammes
représente une simulation de Monte Carlo.

1112 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


46.9. RÉSULTATS DE L’ADÉQUATION DE LA GÉNÉRATION

Figure 46.9.5: Diagrammes de tirages (itérations) Monte-Carlo

La figure A affiche les éléments suivants:


• Capacité disponible totale en MW;
• Génération dispatchable disponible en MW;

• Demande totale en MW;


La figure B affiche les éléments suivants:
• Capacité non dispatchable disponible en MW;

La figure C affiche les éléments suivants:


• Capacité de génération de réserve totale en MW;
La figure D affiche les éléments suivants:
• Demande totale en MW;

• Demande résiduelle en MW;

46.9.3 Diagrammes de Convergence

Ce bouton ( ) crée les diagrammes de convergence pour LOLP et EDNS. Lorsque le nombre d’itérations
devient grand, les indices LOLP et EDNS convergent vers leur valeur finale. Les diagrammes de
convergence permettent de visualiser ce processus. Un exemple de diagramme de convergence est
montré à la Figure 46.9.6

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1113


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

Figure 46.9.6: Exemple de diagramme de convergence

Note: Par défaut, la taille du diagramme de convergence est adaptée aux limites du diagramme et, à
cause du nombre d’itérations, il peut être difficile d’observer les limites supérieure et inférieure de
confiance. Il est conseillé d’utiliser les boutons de ’Zoom Y’ et ’Zoom X’ pour observer les
limites de confiance avec plus de précision.

Sur les deux diagrammes, les intervalles de confiance sont aussi représentés.

La variance de l’échantillon est calculée comme suit:

𝑛
1 ∑︁
𝜎2 = · (𝑦𝑖 − 𝑦¯)2 (46.6)
𝑛 − 1 𝑖=1

où 𝑛 est le nombre d’échantillons, 𝑦𝑖 est l’échantillon et 𝑦¯ est la moyenne de l’échantillon. L’intervalle de


confiance à 90% est calculé suivant la formule:

𝜎
𝐶𝐿 = 𝑦¯ ± √ · 𝑧 (46.7)
𝑛

où z est la probabilité standard inverse de la distribution de Student avec un intervalle de confiance de


90%. Il faut noter que z tend vers 1,645 (normale inverse) lorsque le nombre d’itérations augmente.

1114 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


46.9. RÉSULTATS DE L’ADÉQUATION DE LA GÉNÉRATION

46.9.4 Résumé des variables calculées durant l’analyse de l’Adéquation de la


Génération

Nom Nom interne Description


Capacité Le total de la capacité mobilisable à
mobilisable c:AvailDCap chaque itération après la considération
disponible des états de disponibilité
Le total de la capacité non mobilis-
Capacité non able à chaque itération après la con-
mobilisable c:AvailNDCap sidération des états de disponibilité et
disponible des modèles stochastiques/temporels
de génération éolienne
Capacité
disponible c:AvailTotcap c:AvailNDCap + c:AvailDCap
totale
Demande total en considérant toutes
Demande totale c:DemTot les caractéristiques basées sur le
temps
Demande min(C:DemTot, c:AvailTotcap * (1 -
c:DemS
fournie pertes% / 100)
Demande non c:DNS c:DemTot - DemS
fournie
Réserve totale c:AvailTotCap - c:DemTot * (1 +
c:ResvTotGen
de génération pertes% / 100)
Réserve de c:AvailDCap - c:DemTot * (1 + pertes%
génération c:ResDGen
/ 100)
mobilisable
Génération non
min(C:AvailNDCap, DemTot * (1 +
mobilisable util- c:NDGen
pertes% / 100))
isée
Génération mo- min(C:AvailDCap, DemTot * (1 +
c:DGen
bilisable utilisée pertes% / 100) - c:NDGen)
Génération util- c:TotGen c:Dgen + c:NDGen
isée totale
Demande c:DemTot * (1+ pertes% / 100) -
c:ResidDem
résiduelle c:NDGen

Table 46.9.1: Variables Calculées par l’Adéquation de la Génération

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1115


CHAPTER 46. GENERATION ADEQUACY ANALYSIS

1116 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 47

Sensibilités du Flux de Puissances

La commande Sensibilités du flux de puissance (ComVstab) de PowerFactory effectue une analyse de


sensibilité à la tension basée sur la linéarisation du système autour du point d’opération résultant du
calcul de flux de puissance (comme expliqué dans la section 47.3).

La commande ComVstab est accessible de la manière suivante:

• en cliquant sur l’icône Changer de boîte d’outils ( ) et en sélectionnant Outils supplémentaires


puis en cliquant sur l’icône ComVstab ( ) ou
• en cliquant droit sur un jeu de barres/terminal ou transformateur et en sélectionnant Calculer
→ Sensibilités du flux de puissance. . . . Dans ce cas, la commande est automatiquement
configurée pour calculer la sensibilité aux injections de puissance/changements de prise au jeu de
barres/transformateur sélectionné. Le terminal/transformateur sélectionné est automatiquement
défini dans la référence Jeu de barres (ou Transformateur ).

47.1 Options des sensibilités du flux de puissance

47.1.1 Options de base des sensibilités du flux de puissance

Les options de base disponibles pour la commande Sensibilités du flux de puissance sont:

Initialisation

Flux de puissance:

Affiche quelle commande de flux de puissance est utilisée pour initialiser l’analyse de sensibilités.
Si aucun calcul de flux de puissance n’a été exécuté avant de lancer la commande Sensibilités du
flux de puissance (ComVstab) ou si le calcul a été réinitialisé, l’option Flux de puissance affiche
la dernière commande de flux de puissance exécutée dans le cas d’étude actif.

Sensibilités

Eléments diagonaux uniquement:

L’effet des injections de ∆P et ∆Q à chaque jeu de barres est analysé pour le jeu de barres
lui-même (effet sur l’amplitude de la tension (𝜕𝑣𝑖 /𝜗𝑃𝑖 ),(𝜕𝑣𝑖 /𝜕𝑄𝑖 ), et sur l’angle de la tension
(𝜕𝜙𝑖 /𝜕𝑃𝑖 ), (𝜕𝜙𝑖 /𝜕𝑃𝑖 ) pour chaque jeu de barres) et pour les branches adjacentes correspon-
dantes. Dans ce mode, les sensibilités calculées (𝜕𝑃𝑛 /𝜕𝑃𝑖 ),(𝜕𝑄𝑛 /𝜕𝑃𝑖 ),(𝜕𝑃𝑛 /𝜕𝑄𝑖 ) et (𝜕𝑄𝑛 /𝜕𝑄𝑖 )
dans les branches (indice 𝑛) font toujours référence aux dérivations 𝜕/𝜕𝑃𝑖 et 𝜕/𝜕𝑄𝑖 des bus
adjacents (indice 𝑖). Cela signifie que les sensibilités sont calculées pour tous les jeux de barres

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1117


CHAPTER 47. SENSIBILITÉS DU FLUX DE PUISSANCES

et toutes les branches en fonction des variations de puissance (∆P et ∆Q) aux jeux de barres
directement connectés.

Sensibilité à un seul jeu de barres:

L’effet des injections de ∆P et ∆Q au jeu de barres sélectionné est calculé pour le réseau entier
(c.-à-d. pour tous les bus et toutes les branches). Le jeu de barres cible peut être sélectionné en
utilisant le bouton Jeu de barres ( ) situé au bas du dialogue. Il peut également être sélectionné
dans le diagramme unifilaire, en cliquant droit dessus et en choisissant Calculer → Sensibilités
du flux de puissance dans le menu contextuel. Les sensibilités de tous les jeux de barres et
toutes les branches sont calculées en fonction des variations de puissance (∆P et ∆Q) au jeu de
barres sélectionné.

Sensibilité à une seule position de prise de transformateur:

Cette option évalue l’effet d’un changement de la position de prise d’un transformateur sélec-
tionné. Les sensibilités 𝑑𝑃/𝑑𝑡𝑎𝑝 [𝑀 𝑊/𝑡𝑎𝑝𝑠𝑡𝑒𝑝], 𝑑𝑄/𝑑𝑡𝑎𝑝 [𝑀 𝑣𝑎𝑟/𝑡𝑎𝑝𝑠𝑡𝑒𝑝] pour les branches et
𝑑𝑝ℎ𝑖/𝑑𝑡𝑎𝑝 [𝑑𝑒𝑔/𝑡𝑎𝑝𝑠𝑡𝑒𝑝], 𝑑𝑣/𝑑𝑡𝑎𝑝 [𝑝.𝑢./𝑡𝑎𝑝𝑠𝑡𝑒𝑝] pour les bus sont calculées. Le transformateur
cible peut être sélectionné en utilisant le bouton Transformateur ( ) situé au bas du dialogue.
Il peut également être sélectionné dans le diagramme unifilaire, en cliquant droit dessus et en
choisissant Calculer → Sensibilités du flux de puissance dans le menu contextuel. En outre, un
contrôleur de prise (ElmTapctrl) peut aussi être sélectionné pour évaluer les effets sur le réseau
d’une prise en parallèle d’un groupe de transformateurs.

Analyse modale:

Cette option effectue un calcul des valeurs propres sur la matrice de sensibilité comme expliqué
dans la section 47.3. Le nombre de valeurs propres à calculer est défini dans le champ Nombre
de valeurs propres au bas du dialogue. Les valeurs propres sont toujours calculées dans l’ordre
de leur amplitude, donc sélectionner n valeurs propres affiche les n valeurs propres par ordre
décroissant d’amplitude (noter que plus le nombre de valeurs propres est grand, plus le calcul
prend du temps). Dans le champ Afficher les résultats pour le mode, l’utilisateur peut spécifier le
numéro d’une valeur propre spécifique pour laquelle la stabilité (c.-à-d. les vecteurs propres et les
facteurs de participation) doit être analysée. L’algorithme calcule ensuite les (𝜕𝑃/𝜕𝑄) , (𝜕𝑄/𝜕𝑄)
(sensibilités des branches) et les (𝜕𝑣/𝜕𝑄), (𝜕𝜙/𝜕𝑄) (sensibilités des bus) qui correspondent au
mode spécifié (voir la section 47.3 pour plus de détails techniques).

47.1.2 Options avancées des sensibilités du flux de puissance

Sur la page Options avancées, il est possible de sélectionner une des deux options suivantes pour
calculer les sensibilités des prises de transformateur:
Linéarisation des changements de prise de transformateur utilise des équations de flux de puis-
sance linéarisées autour du point d’opération pour déterminer les sensibilités aux positions de
prise du transformateur.

Évaluation discrète des prises de transformateur résout le flux de puissance deux fois, une fois
au point d’opération actuel et une fois avec la position de prise augmentée ou diminuée d’une
prise; l’utilisateur spécifie la direction. Ensuite, les flux et tensions des deux solutions de flux de
puissance sont comparés pour en déduire la sensibilité. Cette méthode fournit une évaluation plus
précise dans les cas de forte dépendance de l’impédance sur la position de prise actuelle, pouvant
résulter, par exemple, d’un rapport de mesure défini par l’utilisateur pour le transformateur. Pour
un calcul DC, l’algorithme vérifie en outre si le degré de dépendance entre l’impédance et la
position de prise actuelle est significatif. Si ce n’est pas le cas, l’algorithme de linéarisation (plus
rapide) est utilisé.

1118 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


47.2. EXÉCUTION DES SENSIBILITÉS DE FLUX DE PUISSANCES ET RÉSULTATS

47.2 Exécution des Sensibilités de Flux de Puissances et Résul-


tats

Une fois la commande ComVstab configurée et le bouton Exécuter pressé, le programme calcule
plusieurs facteurs de sensibilités tels que (𝜕𝑣𝑖 /𝜕𝑃𝑖 ) ,(𝜕𝑣𝑖 /𝜕𝑄𝑖 ) , (𝜕𝜙𝑖 /𝜕𝑃𝑖 ), (𝜕𝜙𝑖 /𝜕𝑄𝑖 ) etc., suivant les
options choisies, pour les bus et les branches.

Le message suivant apparaît alors dans la fenêtre de sortie.

Sensibilités du flux de puissances calculées!

Les résultats peuvent être visualisés dans l’onglet des données flexibles (voir Section 10.6) choisissant
les variables de sensibilité dans les variables du flux de puissances (Jeu de variables: Courants,
Tensions et Puissances). Les noms des variables correspondent aux dérivées calculées, c-à-d que
le résultat de l’expression (𝜕𝜙𝑖 /𝜕𝑃𝑖 ) est stocké dans la variable nommée 𝑑𝑣𝑑𝑃 , et le résultat de
l’expression (𝜕𝜙𝑖 /𝜕𝑄𝑖 ) est stocké dans la variable 𝑑𝑝ℎ𝑖𝑑𝑄.

Quand l’option Analyse Modale est cochée, les valeurs propres calculées sont affichées (par ordre
décroissant) dans la fenêtre de sortie. Les vecteurs propres et facteurs de participation peuvent se
voire à l’aide de l’onglet des données flexibles.

47.3 Contexte Technique

La fonction de Sensibilités du flux de puissances (ComVstab) réalise un calcule de stabilité statique de


tension comme décrit ci-dessous.

Linéariser les équations du flux de puissances autour du point d’opération actuel mène aux équations
suivantes:

[︂ ]︂ [︂ ]︂ [︂ ]︂
𝐽𝑃 𝜗 𝐽𝑃 𝑣 𝜕𝜗 𝜕𝑃
= (47.1)
𝐽𝑄𝜗 𝐽𝑄𝑣 𝜕𝑣 𝜕𝑄

Les équations du système de (47.1) montrent que des variations de l’amplitude et de l’angle de la
tension dues à de petites variations de puissances active et réactive peuvent être directement calculées
à partir du Jacobien du flux de puissances. Par exemple, si 𝛿P vaut 0, les sensibilités de type dv/dQ
sont calculées à partir de (47.1) suivant:

−1
𝜕𝑣 = 𝐽̃︀𝑄𝑣 𝜕𝑄 = 𝑆𝑣𝑄 𝜕𝑄 (47.2)

où:

𝐽̃︀𝑄𝑣 = −𝐽𝑄𝜗 𝐽𝑃−1


𝜗 𝐽𝑃 𝑣 + 𝐽𝑄𝑣 (47.3)

Comme on peut le voir dans (47.2), a variation de l’amplitude de la tension à chaque jeu de barres peut
être décrite par une combinaison de petites variation de puissance réactive suivant:

𝜕𝑣𝑖 = 𝑆𝑖1 𝜕𝑄1 + · · · + 𝑆𝑖𝑛 𝜕𝑄𝑛 (47.4)

Dans ce cas, les éléments diagonaux 𝑆𝑖1 de 𝑆 représentent la variation de tension au bus i à cause
de la variation de puissance réactive au même point. Les éléments hors diagonale 𝑆𝑖𝑗 décrivent la

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1119


CHAPTER 47. SENSIBILITÉS DU FLUX DE PUISSANCES

variation de tension au jeu de barres 𝑖 due à une variation de puissance réactive en différents points du
réseau.

Sensibilité positive dv/dQ indique un point d’opération stable. Une sensibilité élevée signifie que de
petites variations de puissance réactive cause de grandes variations de tension; et donc, plus stable
est le système, plus petites sont les sensibilités (des sensibilités élevées indiquent des zones faibles du
réseau).

Note: Rappelez-vous que les branches des réseaux HT sont principalement réactives. L’amplitude des
tensions dépend d’abord des flux de puissance réactive et l’angle des injections de puissance
active.

L’analyse des sensibilités peut être étendue afin de déterminer les variations de puissances active et
réactive dans les branches dues à des variations d’injection de puissances active et réactive aux jeux
de barres. Dans ce cas les sensibilités sont calculées en utilisant la matrice Jacobienne branche-nœud.

L’option d’analyse modale effectue un calcul de valeurs propres sur la matrice de sensibilité.

En appliquant une transformation modale à (47.2) la sensibilité dv/dQ peut être découplée du système
sous la forme:

𝑣 = 𝑇 −1 𝑆𝑣𝑄 𝑇 𝜕 𝑄
𝜕̃︀ ̃︀ = 𝑆̃︀𝑣𝑄 𝜕 𝑄
̃︀ (47.5)

où:

𝑣 = 𝑇 𝑣̃︀ and 𝑄 = 𝑇 𝑄
̃︀ (47.6)

Dans (47.5), 𝑆̃︀𝑣𝑄 est une matrice diagonale dont les éléments correspondent aux valeurs propres de la
matrice de sensibilités, 𝑆𝑣𝑄 , de (47.2). Donc, la variation de tension de chaque mode ne dépend que
de la variation de puissance réactive à ce même mode:

𝜕 𝑣̃︀𝑖 = 𝜆𝑖 𝜕 𝑄
̃︁𝑖 (47.7)

Les valeurs propres 𝜆𝑖 , réelles, fournissent l’information nécessaire sur la stabilité en tension du sys-
tème. Si 𝜆𝑖 st positive, la tension modale augmente et les variations de puissance réactive modale vont
dans la même direction et donc, le système est stable. L’amplitude des valeurs propres indiquent la
marge de stabilité du mode de tension.

Dans (47.5), 𝑇 = [𝜐1 . . . 𝜐𝑛] correspond à la matrice des vecteurs propres à droite de 𝑆𝑣𝑄 , et 𝑇 −1 à
celle des vecteurs propres à gauche:

𝜔1𝑇
⎡ ⎤
⎢ ··· ⎥
𝑇 −1 =⎢ ⎥
⎣ ··· ⎦ (47.8)
𝜔𝑛𝑇

Le facteur de participation du bus 𝑘 au mode 𝑖 est défini par le produit du 𝑘𝑚𝑒 composant des vecteurs
propres à gauche et à droite du mode 𝑖.

𝑃𝑖𝑘 = 𝜔𝑖𝑘 𝜐𝑖𝑘 (47.9)

La somme des facteurs de participation de tous les nœuds correspond au produit scalaire des vecteurs
propres à gauche et à droite et vaut donc un. Dans ce sens, le facteur de participation donne une
indication de l’influence d’une variation de puissance active au nœud sur le mode de tension.

1120 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 48

Réduction de Réseau

48.1 Introduction

Ce chapitre explique comment utiliser l’outil de réduction de réseau de PowerFactory. Une des appli-
cations typiques est l’étude d’un réseau, qui fait partie ou est adjacent à un réseau plus grand, mais qui
ne peuvent être étudiés indépendamment. Une option serait de modéliser les deux réseaux en détail. Il
est cependant des cas pour lesquels il n’est pas souhaitable d’étudier le modèle complet. Par exemple,
lorsque le temps de calcul augmente de manière considérable ou lorsque les données des réseaux
voisins sont confidentiels et ne peuvent être publiées.

Dans ces cas, il est courant d’avoir recours à une représentation simplifiée des réseaux avoisinants ne
contenant que les nœuds d’interface (points de connexion). Ceux-ci peuvent être connectés au moyen
d’impédances équivalentes et de sources de tension, de telle manière que les réponses des flux de
puissances et des courts-circuits sont identiques au modèle détaillé.

PowerFactory offre deux méthodes pour produire une représentation équivalente de la partie réduite
du réseau et calculer ses paramètres, valables pour les calculs de flux de puissance et de court-circuit,
incluant des défauts asymétriques tels que des défauts monophasés. La première méthode est basée
sur une représentation Equivalent Ward et la seconde sur une représentation REI (Radial-Equivalent-
Independent), qui permet de garder des générateurs et/ou des charges et de créer des injections de
puissance en fonction du type de combustible.

Le chapitre est divisé en cinq parties. La première explique le contexte technique des algorithmes de
réduction de réseau de PowerFactory. La section 48.3 décrit les étapes nécessaire pour exécuter une
réduction de réseau et la section 48.4 explique en détail chaque option de l’outil Réduction de réseau
de PowerFactory. L’avant-dernière partie, la section 48.5, présente un exemple simple et la dernière
section fournit quelques trucs et astuces pour le travail avec l’outil.

48.2 Contexte Technique

A continuation, les aspects techniques de l’outil.

48.2.1 Réduction de Réseau pour Flux de Puissances

La réduction de réseau pour flux de puissances est basée sur les matrices de sensibilité. L’idée de
base est que les sensibilités du réseau équivalent, mesurées aux points de connexion avec le réseau
non réduit, doivent être égales à celle du réseau à réduire. Cela signifie que pour un ensemble (virtuel)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1121


CHAPTER 48. RÉDUCTION DE RÉSEAU

d’injections de ∆P et ∆Q dans les branches, du réseau non réduit vers le réseau à réduire, les ∆u et
∆𝜙 résultantes (variations d’amplitude et de phase de la tension) aux nœuds frontières doivent être les
mêmes pour le réseau réduit et pour le réseau original (dans une certaine marge de tolérance).

48.2.2 Réduction de réseau pour court-circuit (équivalent Ward seulement)

La réduction de réseau pour court-circuit est un algorithme basé sur les matrices d’impédances/ ad-
mittances nodales. L’idée de base est que la matrice d’impédance du réseau équivalent, mesurée aux
points de connexion du réseau à garder, soit égale à la matrice d’impédance du réseau à réduire (pour
les lignes et colonnes correspondantes aux nœuds frontières). Cela signifie que pour un ensemble
(virtuel) d’injections de ∆I (variation du phaseur de courant) dans les branches frontières, du réseau non
réduit vers le réseau à réduire, les ∆u résultants (variations du phaseur tension) aux nœuds frontières
doivent être les mêmes pour le réseau réduit et pour le réseau original (dans une certaine marge de
tolérance).

Ceci est valable pour les séquence directe, inverse et homopolaire dans le cas où celles-ci sont
considérées dans les calculs.

48.2.3 Réduction de réseau par la méthode REI

L’Equivalent REI est une méthode de réduction de réseau qui offre la possibilité de conserver des
éléments non linéaires dans la région réduite ou de les représenter avec des éléments équivalents REI.
Il est possible d’agréger ces éléments non linaires réduits, avec l’option de regrouper les générateurs
du même type de production (combustible). Les avantages de la méthode REI sont les suivants:

• Les générateurs/charges de nœuds supprimés peuvent être identifiés.


• Les pertes sont maintenues à leur valeur initiale en utilisant un réseau d’équilibrage à puissance
nulle.
• Les distances électriques entre nœuds frontières et génération dans le réseau supprimé peuvent
être maintenues.
• Les réseaux réduits sont potentiellement utilisables avec d’autres modules de calcul statique, par
exemple analyse de contingences et flux de puissance optimal.
• La possibilité de créer des injections équivalentes par type de production aide les exploitants à
remplir leurs obligations selon les codes de réseau européens.

48.3 Comment Compléter une Réduction de Réseau

Cette section explique le processus de réduction de réseaux électriques. Les étapes à suivre sont les
suivantes:

1. Créer une ou des frontière(s) pour définir les régions intérieure et extérieure.
2. Créer une copie de sauvegarde du projet (optionnel).
3. Activer la barre d’outils des outils additionnels et configurer les options de l’Outil de Réduction de
Réseaux.

4. Exécuter l’outil de Réduction de Réseau.

Il faut définir une ou des frontière(s) avant de pouvoir poursuivre la réduction de réseau.

1122 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


48.3. COMMENT COMPLÉTER UNE RÉDUCTION DE RÉSEAU

Ceci est décrit dans Chapitre 15, Section 15.4 (Frontières). Pour simplifier, la frontière divise le réseau
en deux régions, la région qui doit être réduite, appelée intérieure et le réseau à garder ou région
extérieure.

La section à continuation décrit la réalisation de la copie de sauvegarde, exécuter l’outil de Réduction


de Réseau avec les options par défaut et les sorties en cas de succès de la réduction. Pour plus
d’informations au sujet des options disponibles, référez-vous à la Section 48.4: Commande de Réduc-
tion de Réseau

48.3.1 Comme faire une Copie de sauvegarde du Projet (optionnel)

Par défaut, l’outil garde les données du réseau original et les modifications nécessaires à la réduction
dans une nouvelle phase d’expansion d’une nouvelle variation. Il ne détruira les données originales que
si l’option est configurée pour cela (voir Section 48.4.2: Sorties).

Cependant, pour plus de sécurité, il est également possible de réaliser une copie de sauvegarde du
projet avant réduire le réseau. Il y a trois manières de faire:

• faire une copie du projet entier et la coller/sauvegarder avec un nom différent, ou


• exporter le projet comme fichier *.pfd (pour plus d’informations sur les exportations, référez-vous
à la Section 8.1.5: Exporter et Importer des Projets, ou
• activer le projet et créer une Version de ce projet. Pour plus d’informations sur les Versions,
référez-vous au Chapitre 21.2 (Versions de Projet).

48.3.2 Comment Utiliser l’outil de Réduction de Réseau

Cette sous-section décrit la procédure à suivre pour exécuter l’outil de Réduction de Réseau avec les
options par défaut. Procéder comme suit:

1. Activer le Cas d’Etude de base du projet à réduire.


2. Définir une ou des frontière(s) qui divise(nt) le réseau en une partie à réduire (région intérieure)
et une partie à conserver (région extérieure). Voir la section 15.4 (Frontières) pour la procédure.
3. Ouvrir le ou les objet(s) frontière(s) et utiliser le bouton Vérifier la division dans le dialogue
Frontière pour vérifier que la frontière divise correctement le réseau en deux régions. Voir la
section 15.4 (Frontières) pour plus d’informations sur les frontières.

4. Sélectionner le bouton Changer de boîte d’outils à partir de la barre d’outils principale. Ceci
est illustré sur la figure 48.3.1.

5. Presser l’icône Réduction de réseau dans la barre Fonctions supplémentaires (figure 48.3.1).
Cela ouvre le dialogue de la commande Réduction de réseau (ComRed).

6. Sélectionner la ou les frontière(s) précédemment définies en utilisant le bouton .


7. Optionnel: Le dialogue permet de modifier les paramètres de la commande. Les paramètres et
options sont expliqués à la section 48.4 (Commande de Réduction de Réseau). Il est cependant
recommandé d’utiliser les options par défaut.

8. Appuyer sur le bouton Exécuter pour lancer la procédure.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1123


CHAPTER 48. RÉDUCTION DE RÉSEAU

Figure 48.3.1: Bouton de Réduction de Réseau dans le barre d’Outils Additionnels

48.3.3 Sorties de la Réduction de Réseau

Cette sous-section décrit les sorties (attendues) de l’outil de réduction de réseau en cas de succès.
Ces sorties varient si le projet à été créé en V13.2 ou précédente et contient des phases systèmes ou
s’il a été créé en V14.0 ou supérieure. Les deux types de sortie sont expliquées à continuation. Les
objets supplémentaires créés pour l’outil sont également décrit.

Modifications au modèle de réseau pour des projets créés en V14.0 ou supérieure

Le comportement par défaut de la commande Réduction de réseau est de créer une variation contenant
une seule phase d’expansion appelée ’Reduction Stage’. Pour plus d’informations, voir le chapitre 17:
Variations du réseau et phases d’expansion. La variation est nommée automatiquement en fonction des
options de réduction sélectionnées sur la page Options de base de la commande Réduction de réseau.
Par exemple, pour les options par défaut de la méthode Equivalent Ward, la variation est nommée Equ-
LF [EW] - Shc[sym] @ Boundary, tandis que si la méthode REI est utilisée, la variation est nommée
Equ-LF [REI] @ Boundary. La figure 48.3.2 montre un exemple d’un modèle de données de réseau
après une réduction de réseau.

1124 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


48.3. COMMENT COMPLÉTER UNE RÉDUCTION DE RÉSEAU

Figure 48.3.2: Variation et phase de réduction après une réduction réussie du réseau en utilisant les
options par défaut.

L’outil de Réduction de Réseau crée également un nouveau Cas d’Etude avec le même nom que la
Variation. Pour revenir au réseau original, il suffit d’activer le cas d’étude original utilisé pour lancer la
commande de Réduction de Réseau.

Note: La Variation et le Cas d’Etude créés by l’outil de Réduction de Réseau sont automatiquement
activés quand l’outil s’exécute. Pour revenir au modèle de base, il suffit de réactiver le Cas d’Etude
de ’base’.

Modifications au modèle de réseau pour des projets créés en V13.2 ou inférieure

Pour des projets importés de V13.2 qui contiennent des Phases Systèmes (remplacées par des Vari-
ations dans V14.0), l’outil de Réduction de Réseau ne crée pas de Variation dans le projet. Au lieu de
cela, il crée un phase système dans chaque réseau actif. S’il y a 𝑛 réseaux actifs lorsque le processus
de réduction est lancé, il y aura 𝑛 phases systèmes créées. La convention de nommage pour les phases
systèmes est la même que pour les variations. La nouvelle phase système sera automatiquement
activée dans le cas d’étude créé.

Si un ou plusieurs diagrammes unifilaires sont dans les phases systèmes du réseau original, ces
graphiques seront gardés dans les nouvelles phases systèmes avec le réseau en partie réduit en
partie gardé. La première fois que le nouveau cas d’étude est activé (automatiquement, à la fin de la
procédure de réduction), les graphiques sont affichés. Ces éléments contenus dans la partie du réduite
réseau (si affiché avant la réduction) apparaissent en gris, comme des éléments fantômes. Désactiver
et réactiver le projet les fait disparaître de manière permanente (ce sont des éléments graphiques
uniquement qui ne correspondent à aucun élément de la base de données pour les phases systèmes.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1125


CHAPTER 48. RÉDUCTION DE RÉSEAU

Nouveaux objets ajoutés par la commande Réduction de réseau

En fonction de la configuration et des options choisies, certains nouveaux objets peuvent être créés
durant le processus de réduction du réseau.

Dans le cas de l’Equivalent Ward, deux nouveaux types d’objets sont possibles:

• Source de tension AC (ElmVac) ; et

• Impédance Commune (ElmZpu)

Dans le cas de la méthode REI, en fonction des options sélectionnées, un ou plusieurs des objets
suivants peuvent aussi être créés:
• Nœud équivalent (ElmTerm);
• Charge REI (ElmLod); et
• Générateur REI (ElmSym)

Si la méthode Equivalent Ward est utilisée, par défaut, une source de tension est créée pour chaque
nœud frontière et une impédance commune entre chaque paire de nœuds frontières (à moins que
l’impédance mutuelle calculée soit plus grande que le seuil défini par l’utilisateur décrit dans la sec-
tion 48.4.3). Ces objets sont stockés dans la base de données mais ne sont pas automatiquement
représentés dans le diagramme unifilaire. Pour insérer une représentation graphique des nouveaux
éléments remplaçant le réseau réduit, on peut utiliser l’outil Agencement de diagramme (voir la sec-
tion 11.6). Pour la méthode REI, le nombre d’objets impédance est plus grand à cause des nœuds
équivalents supplémentaires, mais le seuil défini par l’utilisateur s’applique toujours.

48.4 Commande de Réduction de Réseau

Cette section explique les options de la Commande de Réduction de Réseau.

48.4.1 Options de base

La première option sur la page Options de base est le choix de la méthode entre Equivalent Ward et
méthode REI. Les autres options de la page Options de base dépendent de ce choix.

48.4.1.1 Frontière

Cette option spécifie quelle partie du réseau doit être réduite. L’utilisateur peut sélectionner une seule ou
plusieurs frontière(s); si plusieurs sont sélectionnées, les références aux frontières sélectionnées sont
stockées en tant qu’ensemble dans le cas d’étude. Les frontières utilisées pour la réduction de réseau
doivent séparer le réseau original en deux parties, la partie qui doit être réduite (système externe) et la
partie à conserver (système interne) et doivent donc être des frontières divisantes.

L’option «À réduire» définit quel côté de la ou des frontières doit être réduit. Ainsi, la région intérieure
de la frontière ne correspond pas nécessairement au système interne pour la réduction de réseau.

Si plus d’une frontière est utilisée, il faut en plus qu’elles ne se chevauchent pas, c’est-à-dire qu’aucun
élément ne doit se trouver dans plus d’une frontière.

Pour plus d’informations sur les frontières, se référer à la section 15.4 (Frontières).

La possibilité de sélectionner plusieurs frontières est particulièrement avantageuse lors de l’utilisation


de la méthode REI et, par exemple, la réduction de nombreux réseaux basse tension. Selon les options

1126 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


48.4. COMMANDE DE RÉDUCTION DE RÉSEAU

d’agrégation (voir la section 48.4.3.4), on peut, avec une seule frontière, se retrouver avec un générateur
ou une charge de très grande taille qui pourrait entraîner des difficultés de convergence. Lorsque
plusieurs frontières sont utilisées, l’agrégation est effectuée pour chaque frontière, ce qui donne un
résultat plus robuste.

48.4.1.2 Flux de puissance et modèles pour la réduction à l’équivalent Ward

Calculer l’équivalent du flux de puissance

Si cette option est activée, comme elle l’est par défaut, le modèle équivalent du flux de puissance
sera créé par l’outil de réduction. La méthode du flux de puissance équilibré AC et la méthode du
flux de puissance DC sont supportées pour la réduction à l’équivalent Ward et la méthode peut être
sélectionnée directement dans le dialogue de réduction de réseau. Lorsque l’option «Calcul l’équivalent
du flux de puissance» est activée, la commande Flux de puissance du cas d’étude est accessible et il y
a d’autres options pour définir le type de modèles équivalents à créer:

Modèle équivalent pour l’injection de puissance

L’équivalent du flux de puissance est composé d’impédances mutuelles entre les nœuds frontières et
d’injections de puissance (et d’impédances de shunt) aux nœuds frontières. L’injection de puissance
peut être représentée par différents modèles. Pour l’équivalent du flux de puissance, trois options
(modèles) sont disponibles:

• Equivalent de charge: une demande de charge.

• Equivalent Ward: une source de tension AC configurée comme un équivalent Ward.


• Equivalent Ward étendu: une source de tension AC configurée comme un équivalent Ward
étendu.

48.4.1.3 Flux de puissance et modèles pour la réduction REI

Pour une réduction REI, il est possible d’accéder à la commande Flux de puissance du cas d’étude et
d’autres options permettent de spécifier les éléments à réduire:

Réduction d’éléments non linéaires

À l’aide de plusieurs menus déroulants, l’utilisateur peut sélectionner les éléments à réduire et à garder
durant le processus de réduction. Dans le détail:
• Générateurs synchrones
– Garder tout: tous les générateurs synchrones seront gardés.
– Garder tous les contrôlés en tension: tous les générateurs PV seront gardés; les générateurs
PQ seront réduits.
– Réduire tout (par défaut): tous les générateurs synchrones seront réduits et remplacés par
des éléments équivalents REI.
• Générateurs statiques
– Garder tout: tous les générateurs statiques seront gardés.
– Garder tous les contrôlés en tension: tous les générateurs PV seront gardés; les générateurs
PQ seront réduits.
– Réduire tout (par défaut): tous les générateurs statiques seront réduits et remplacés par des
éléments équivalents REI.

• Charges
– Garder tout: toutes les charges seront gardées.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1127


CHAPTER 48. RÉDUCTION DE RÉSEAU

– Réduire tout (par défaut): toutes les charges seront réduites et remplacées par des éléments
équivalents REI.
• Systèmes var statiques
– Garder tout: tous les systèmes var statiques seront gardés.
– Garder tous les contrôlés en tension: tous les SVS contrôlés en tension seront gardés; les
autres seront réduits.
– Réduire tout (par défaut): tous les SVS seront réduits et remplacés par des éléments équiv-
alents REI.
• Éléments supplémentaires: L’utilisateur peut spécifier un élément ou un ensemble d’éléments à
garder, par exemple d’importantes lignes d’échange entre deux pays.

48.4.1.4 Court-circuit

Calculer l’équivalent de court-circuit


Si cette option est activée, le modèle équivalent de court-circuit sera créé par l’outil de réduction du
réseau. Actuellement, seule la méthode Complète de calcul de court-circuit est supportée.

Représentation asymétrique
Cette option est utilisée pour spécifier si un équivalent de court-circuit déséquilibré doit être créé. Si
cette option est désactivée, seul un équivalent de court-circuit équilibré sera créé, valide uniquement
pour le calcul de courts-circuits triphasés. Si cette option est activée, un équivalent de court-circuit
déséquilibré est créé, valide pour le calcul de courts-circuits monophasés et d’autres courts-circuits
asymétriques. Cela signifie que la représentation du réseau doit inclure des paramètres des séquences
homopolaire et inverse.

48.4.2 Sorties

Cette section décrit les options de l’onglet Sorties. Ces options définissent comme la commande de
Réduction de Réseau modifie le modèle de réseau.

Note: Le scripting offre une possibilité de sortie supplémentaire. Elle permet à l’utilisateur de réduire
le système uniquement en mémoire. Par conséquent, les changements ne sont disponibles que
pendant l’exécution du script. Cela augmente les performances puisque les changements ne sont
pas écrits dans la base de données.

48.4.2.1 Calcul des paramètres uniquement

Les paramètres équivalents sont calculés et affichés dans la fenêtre de sortie. Si cette option est
sélectionnée, la commande Réduction de réseau ne modifie pas le modèle de réseau.

48.4.2.2 Créer une nouvelle variation pour le réseau réduit (par défaut)

Les paramètres équivalents sont calculés et une variation sera automatiquement créée pour stocker le
modèle de réseau réduit. Si le projet comprend déjà des phases système (de PowerFactory version
13.2 ou de versions antérieures), des phases système seront créées au lieu d’une variation.

48.4.2.3 Réduire le réseau sans créer une nouvelle variation

La commande Réduction de réseau modifie directement le modèle de réseau principal si cette option
est sélectionnée. Par conséquent, cette option détruira les données en supprimant la région ’intérieure’

1128 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


48.4. COMMANDE DE RÉDUCTION DE RÉSEAU

de la frontière sélectionnée et en la remplaçant par son modèle réduit; cette option doit donc être
utilisée avec prudence. Pour éviter de perdre les données du réseau original, sauvegarder le projet
comme décrit dans la section 48.3.1 (Comment sauvegarder le projet (optionnel)).

48.4.2.4 Nettoyer le poste vide

Si cette option est sélectionnée, les postes vides des systèmes réduits seront supprimées par la
réduction du réseau. Les éléments de réseau seront également créés par la réduction du réseau
dans le réseau, et non dans les anciens postes

48.4.2.5 Montrer la sortie détaillée

Sélectionner cette option pour voir des informations détaillées sur les objets qui ont été créés par la
réduction de réseau.

48.4.3 Options Avancées

Cette section décrit les options de l’onglet Options Avancées.

48.4.3.1 Impédance Mutuelle (Ignorer ci-dessus)

Durant le processus de réduction, des branches équivalentes (représentées par des élément Impé-
dances Communes) sont créées entre les nœuds frontières pour maintenir la relation de transit de
puissance entre eux. Si de telles branches ont une impédance calculée supérieure à ce paramètre,
elles sont ignorées (pas ajoutées au modèle de réseau). Par det’faut, le nombre de branches créées
est N*(N-1)/2 où N est le nombre de nœuds frontières. Un nœud frontière est défini pour chaque cellule
frontière. Le nombre de branches créées peut donc être très important. Normalement, beaucoup
des ces branches équivalentes ont une impédance très grande et sont donc associées à des flux de
puissances négligeables; c’est pourquoi ces branches peuvent être ignorées. La valeur par défaut de
ce paramètre est de 1000 p.u. (dans une base de 100 MVA).

48.4.3.2 Minimisation des branches équivalentes (réduction REI)

Ce paramètre est uniquement disponible dans la méthode de réduction REI et réduit le nombre d’impédances
communes (ElmZpu) créées dans la réduction.

Dans chaque secteur séparé du «système à réduire», les éléments de réseau équivalents créés dans
une réduction REI sont interconnectés par des impédances communes à tous les nœuds frontières. De
plus, chaque paire de nœuds frontières de chaque secteur séparé sera connectée par une impédance
commune. Pour les grands systèmes avec de nombreux nœuds frontières, cela conduit à un nombre
élevé de branches équivalentes créées lors d’une réduction de réseau.

Le paramètre «Minimiser les branches équivalentes» sur la page «Options avancées» sépare le «sys-
tème à réduire» en sous-systèmes plus petits en conservant certains nœuds. Ces sous-systèmes
seront ensuite réduits séparément. Il en résulte une diminution significative du nombre de branches
équivalentes, mais le nombre de charges et de générateurs équivalents augmente.

L’algorithme de minimisation est configuré avec différents jeux de paramètres et l’utilisateur a 4 possi-
bilités de sélection différentes
• Désactivée: La minimisation est désactivée. Sortie de PowerFactory 2018 et des versions
antérieure.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1129


CHAPTER 48. RÉDUCTION DE RÉSEAU

• Minimisation rapide: Une minimisation optimisée dans le temps avec des pas de grande taille et
un nombre limité de secteurs séparés.
• Minimisation standard: Paramètre recommandé pour la minimisation.

• Minimisation optimale: Minimisation chronophage avec de petites tailles de pas.

48.4.3.3 Calculer Paramètres Equivalents à toutes les Fréquences

Cette option permet le calcul des paramètres dépendants de la fréquence. Par défaut, les paramètres
de l’équivalent de court-circuit sont calculés à toutes les fréquences relevantes pour l’analyse de courts-
circuits. (fréquences équivalentes pour le calcul de la composante d.c. du courant de court-circuit):

• 𝑓 = 𝑓𝑛
• 𝑓 /𝑓𝑛 = 0.4

• 𝑓 /𝑓𝑛 = 0.27
• 𝑓 /𝑓𝑛 = 0.15
• 𝑓 /𝑓𝑛 = 0.092

• 𝑓 /𝑓𝑛 = 0.055

𝑓𝑛 est la fréquence nominale dur réseau (habituellement 50 Hz ou 60 Hz).

Si seuls les courants transitoires et sub-transitoires sont importants dans le réseau réduit, le calcul de
paramètres dépendants de la fréquence peut être passé en décochant cette option.

48.4.3.4 Agrégation d’éléments non linéaires (méthode REI uniquement)

Tous les éléments réduits peuvent être simplement agrégés, ou les générateurs et les charges peu-
vent être agrégés séparément, sachant que s’il faut calculer des équivalents de court-circuit et des
équivalents de flux de puissance, il est nécessaire de séparer les générateurs et les charges.

D’autres sous-options sont disponibles:

Tous les éléments ensemble


• Sous-grouper les générateurs...
– Selon le contrôleur local
Grouper charges et générateurs séparément
• Sous-grouper les générateurs...
– Selon le contrôleur local
Et/Ou
– Selon le type de modèle et la catégorie de centrale
– Selon le type de modèle, la catégorie et la sous-catégorie de centrale

• Sous-grouper les charges...


– Selon la classification de la charge

1130 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


48.5. EXEMPLE DE RÉDUCTION DE RÉSEAU

48.4.4 Vérification

48.4.4.1 Vérifier les Résultats Equivalents

Si l’option Vérifier les résultats flux de puissances après réduction est cochée, les résultats du flux
de puissances au nœuds frontières sont comparés aux résultats du réseau original. Un message
d’avertissement indique si les résultats ne correspondent pas (à partir du seuil de vérification défini par
l’utilisateur).

Les résultats de la comparaison sont affichés dans la fenêtre de sortie.

48.4.4.2 Vérifier le Déplacement du Point d’Opération

L’option Sauvegarder point d’opération dans fichier de résultats sauvegarde automatiquement le point
d’opération de base dans les deux fichiers. Les deux fichiers sont:

• LdfResultforNR.ElmRes: amplitudes et phases des tensions de tous les nœuds frontières, et

• ShcResultforNR.ElmRes: niveau de court-circuit à tous les nœuds frontières, incluant 𝐼𝑘′′ (Ikss),
𝐼𝑘′ (Iks), 𝑖𝑝 (ip), 𝑖𝑏 (ib), 𝐼𝑏 (Ib), 𝑋𝑏 /𝑅𝑏 (𝑋𝑡𝑜𝑅𝑏 ), and 𝑋/𝑅 (XtoR).

48.5 Exemple de réduction de réseau

Cette section présente un exemple de réduction de réseau à l’aide d’un petit réseau de transport ali-
mentant un réseau de distribution à partir du «Bus 5» et du «Bus 6» comme montré sur la figure 48.5.1.
Le système de distribution est représenté par «Load A» et «Load B» et les deux transformateurs
correspondants. Un utilisateur désire étudier le réseau de distribution en détail mais ne s’intéresse
pas au flux de puissance détaillé dans le réseau de transport. Par conséquent, il peut utiliser l’outil
Réduction de réseau pour créer un modèle équivalent du réseau de transport.

La région intérieure (la zone à réduire) est montrée en grisé, les zones non grisées représentent
la région extérieure qui doit être gardée. La procédure pour réduire le réseau en fonction de ces
paramètres est la suivante (vous pouvez répétez cet exemple vous-même en utilisant le projet Nine-bus
System dans les Exemples PowerFactory ):

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1131


CHAPTER 48. RÉDUCTION DE RÉSEAU

Figure 48.5.1: Réseau exemple avec réseau original

1. Sélectionner les lignes «Line 5-7» et «Line 6-9».

2. Cliquer droit sur les lignes sélectionnées et choisir l’option Définir → Frontière. . . . Le dialogue de
frontière apparaît.
3. Cliquer sur le bouton Marquer la région intérieure et vérifier que la région marquée correspond
à la région grisée sur la figure 48.5.1.
4. Ouvrir le dialogue de la commande Réduction de réseau et sélectionner la frontière créée à l’aide
du bouton de sélection ( ).
5. Presser Exécuter. L’outil Réduction de réseau réduit le réseau.

6. Il est maintenant possible de dessiner la nouvelle impédances commune et les les sources de
tension de Ward équivalentes en utilisant l’outil Agencement de diagramme. Le résultat de la
réduction de réseau est représenté sur la figure 48.5.2.

Un calcul de flux de puissances ou de court-circuit avec le réseau réduit donne les mêmes résultats
pour le réseau de distribution qu’avec le réseau original non réduit.

1132 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


48.6. ASTUCES POUR L’UTILISATION DE L’OUTIL DE RÉDUCTION DE RÉSEAU

Figure 48.5.2: Réseau Exemple réduit

48.6 Astuces pour l’utilisation de l’Outil de Réduction de Réseau

Cette section présentent quelques astuces et quelques solutions à des problèmes courants rencontrés
avec l’outil de Réduction de Réseau.

48.6.1 La Réduction de Réseau ne réduit pas de Régions Isolées

Par défaut, la définition de la frontière s’arrête à un interrupteur ouvert. Cela signifie que les régions
isolées peuvent, parfois, être exclues de la région intérieure et ne sont donc pas réduites. La solution
est de désactiver l’option de recherche topologique de la frontière: arrêter aux disjoncteurs ouverts.
Cette option est cochée par défaut. Il est recommandé de la désactiver avant de réduire un réseau.

Un problème similaire se passe avec le paramètre de projet (Edition → Project→ Paramètres de


projet→ Paramètres de calcul avancés) Détection automatique Hors service. Il est recommandé de
la désactiver avant de réduire un réseau. Celle-ci est cependant désactivée par défaut si l’utilisateur n’a
pas fait de changements.

48.6.2 La Machine de Référence n’est pas réduite

L’outil de Réduction de Réseau ne réduit pas une machine de référence définie dans une région
intérieure. Il laisse aussi tous les composants du réseau qui sont topologiquement à un bus de cette
machine (et qui n’ont pas une impédance nulle). Par exemple, si la machine de référence est une

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1133


CHAPTER 48. RÉDUCTION DE RÉSEAU

machine synchrone typique connecté à un réseau HT à travers un transformateur, l’outil de réduction


laissera la machine synchrone, le but BT, le transformateur et le bus HT dans le réseau réduit.

Il est recommandé de placé la machine de référence dans la région extérieure avant de réduire un
réseau. La machine de référence peut être identifiée dans la fenêtre de sortie après avoir réalisé un
flux de puissances comme montré à la Figure 48.6.1.

Figure 48.6.1: La fenêtre de sortie montrant la sortie de la commande de flux de puissances et


l’indication de la machine de référence

1134 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 49

Calcul technico-économique

49.1 Introduction

Ce chapitre présente les outils disponibles pour effectuer des calculs technico-économiques dans Pow-
erFactory. Il fournit une description générale, l’arrière-plan technique, une description des dialogues
de commande et un exemple de calcul. Le calcul technico-économique (ComTececo) est accessible
depuis la barre d’outils comme représenté sur la figure 49.1.1

Les calculs technico-économiques sont utilisés pour effectuer une évaluation économique et une com-
paraison d’expansions de réseaux (projets) par une analyse:

• du coût des pertes électriques


• de l’impact économique des taux de défaillance (fiabilité)
• des coûts d’investissement, y compris les coûts initiaux, la valeur initiale, la valeur de rebut et la
durée de vie prévue
• du timing du projet

Figure 49.1.1: Comment accéder au calcul technico-économique

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1135


CHAPTER 49. CALCUL TECHNICO-ÉCONOMIQUE

49.2 Exigences pour le calcul

Avant d’effectuer un calcul technico-économique, il faut définir les données économiques dans chaque
phase d’expansion (IntSstage). Pour définir les données économiques, cliquer droit sur la phase
d’expansion, cliquer sur Éditer et sélectionner l’onglet Données économiques. Les paramètres à définir
sont les suivants:

Coûts de l’expansion

Définir les coûts d’investissement en «k$» et les coûts additionnels en «k$/a».

Valeur commerciale des équipements

Définir la Valeur initiale en «k$», la valeur de rebut en «k$» et la Durée de vie prévue en années «a».
Noter que la Durée de vie prévue est utilisée dans le calcul économique, cela ne met pas la variante
hors service à la fin de la durée de vie prévue.

49.3 Options de calcul

49.3.1 Page Options de base

Points de calcul

Sélectionner pour Calculer soit:

• une fois par an. Les calculs sont exécutés une fois par an du premier jour du Départ de la
période de calcul (01.01.XXXX, 00:00:00) au dernier jour de l’année à la période de calcul End
(31.12.YYYY, 23:59:59).

• pour chaque phase d’expansion. Les calculs sont exécutés le premier jour du Départ de la période
de calcul, au temps d’activation de chaque phase d’expansion.
• à des dates définies par l’utilisateur. Les calculs sont exécutés le premier jour du Départ de la
période de calcul, à chaque date définie par l’utilisateur. Pour définir des dates, Insérer des lignes
dans la table Points de calcul et spécifier les dates requises. Pour remplir automatiquement
la table des points de calcul avec des dates une fois par an et des dates pour chaque phase
d’expansion, sélectionner Obtenir tous les points de calcul. Les dates peut être éditées selon
les besoins (noter qu’il n’est pas possible d’ajouter des lignes après la date de fin).

Note: Quelle que soit l’option de calcul sélectionnée, les résultats sont rapportés annuellement. Cela
offre à l’utilisateur suffisamment de souplesse pour optimiser les performances du calcul technico-
économique tout en conservant la possibilité de comparer des résultats annuels avec différentes
options de calcul.

Stratégie

Cliquer sur Afficher variations actives pour afficher les variations actives. Seul les phases d’expansion
dans les variations actives et un temps d’activation dans la période de calcul seront considérés par le
calcul.

Taux d’intérêt du calcul

Spécifier le Taux d’intérêt du calcul à utiliser dans les calculs de valeur actualisée (VA).

Tolérance

1136 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


49.3. OPTIONS DE CALCUL

Spécifier une «Tolérance pour points de calcul (en jours)» pour l’activation de phases d’expansion. Si,
par exemple, un calcul doit être effectué une fois par an et toutes les phases d’expansion avec des
temps d’activation en janvier de cette année doivent être considérées comme en service pour toute
l’année, une tolérance de «31 jours» pourrait être spécifiée.

Croissance de charge

En option, Incorporer croissance de charge dans le calcul pour considérer la croissance de charge dans
chaque intervalle de calcul. A la différence du cas où aucune croissance de charge n’est incorporée
et les coûts pour une période de calcul sont calculés au début de cette période, l’activation de ce
drapeau entraîne un deuxième calcul de coûts à la fin de la période de calcul actuelle. Les coûts
correspondants sont alors calculés sur la base des deux valeurs. La croissance de charge est définie
via les caractéristiques des paramètres (voir Chapitre 18: Caractéristiques des paramètres, états de
charge et tarifs pour des détails sur la manière de définir des caractéristiques de paramètres).

49.3.2 Page Coûts

En option, considérer les Pertes, Coûts de coupure, Coûts définis par l’utilisateur et Coûts supplémen-
taires annuels, et sélectionner s’il faut Optimiser les points d’ouverture.

Pertes

• En option, modifier les options du Calcul du flux de puissance via le pointeur vers la commande
de calcul du flux de puissance.
• Sélectionner s’il faut considérer les pertes pour le système entier ou pour un ensemble utilisateur
de postes/départs. Si plus d’un départ ou poste est sélectionné, PowerFactory crée automatique-
ment un ensemble avec le cas d’étude actif, nommé par défaut «Calc. technico-éco. - ensemble
postes/départs».
• Définir les Coûts des pertes (en charge) en «$/kWh», relatifs aux pertes dans les lignes.
• Définir les Coûts des pertes (à vide) en «$/kWh», relatifs aux pertes dans les transformateurs à
vide.

Coûts de coupure
Modifier les options d’évaluation de la fiabilité. Par défaut, un nouvel objet commande d’évaluation de
la fiabilité est créé dans la commande technico-économique. Voir le Chapitre 44 pour des détails sur la
manière de configurer les options de commande de fiabilité. Pour un calcul technico-économique, il est
généralement recommandé de sélectionner les options suivantes dans la commande d’évaluation de la
fiabilité:
• Options de base → Analyse du flux de puissance
• Options de base → Distribution (sectionnement, actions de commutation)
• Options avancées → Rétablissement automatique de la puissance

• Options avancées → Ne pas sauvegarder les événements correspondants

Coûts définis par l’utilisateur


En option, sélectionner un DPL défini par l’utilisateur Script estimation coûts. Cette fonctionnalité peut
être nécessaire pour une analyse détaillée lorsqu’il faut considérer dans le calcul d’autres facteurs en
plus des pertes et coûts de défaillance.

Coûts supplémentaires annuels


En option, définir des coûts supplémentaires annuels en «k$/a». Ce sont des coûts qui doivent être
appliqués indépendamment de la stratégie de développement du réseau.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1137


CHAPTER 49. CALCUL TECHNICO-ÉCONOMIQUE

Optimiser les points d’ouverture


En option, sélectionner pour calculer les pertes provenant de la sortie du calcul d’optimisation des
points d’ouverture (TOPO). Le(s) point(s) d’ouverture du réseau sera/seront reconfiguré(s) pendant
le calcul technico-économique pour minimiser les pertes, conformément aux options sélectionnées
dans la commande TOPO. Par défaut, un nouvel objet commande TOPO est créé dans la commande
technico-économique. Voir la Section 41.4: Optimisation des points d’ouverture pour des détails sur la
manière de configurer la commande TOPO.

Note: Si les coûts des pertes ne sont pas considérés par la commande technico-économique directe-
ment, Optimiser les points d’ouverture peut néanmoins être sélectionné pour que l’impact de la
configuration de commutation du réseau soit considéré par le calcul, où soit Coûts de coupure,
soit Coûts supplémentaires est sélectionné.

49.3.3 Page Sortie

Résultats
Une référence (pointeur) à l’objet résultat.

Rapport
(En option) sélectionner le format des résultats imprimés dans la fenêtre de sortie. Le rapport com-
prend un résumé des options de calcul sélectionnées, les coûts annuels, les coûts totaux et la valeur
actualisée (VA).

49.3.4 Page Calcul parallèle

Le calcul parallèle du Calcul technico-économique est possible et peut être activé sur la page Calcul
parallèle du dialogue de la commande Calcul technico-économique. Les options proposées sur cette
page sont décrites ci-dessous.

Calcul parallèle: Si la case est cochée, le Calcul technico-économique est exécuté en parallèle.
Autrement, le calcul est exécuté séquentiellement.

Nombre minimum de points de calcul: Ce paramètre définit le nombre minimum de points de calcul
nécessaire pour démarrer un calcul parallèle. Cela signifie que si le nombre de points de calcul est
inférieur au nombre entré, le calcul est exécuté séquentiellement.

Gestionnaire de calcul parallèle: Les paramètres du calcul parallèle sont stockés dans un objet
Gestionnaire de calcul parallèle (SetParalman). Vous trouverez plus d’informations sur la configuration
particulière dans la section 22.4.

Note: La commande Calcul technico-économique supporte pour la Méthode de calcul parallèle (paramé-
trage de l’objet Gestionnaire de calcul parallèle) à la fois les options «Machine locale multi-cœur »
et «Machine locale et machines distantes (calcul distribué)».

49.4 Exemple de calcul

Considérer l’exemple de calcul technico-économique suivant qui consolide également des fonctionnal-
ités présentées sur les thèmes suivants:

• Variations de projet: discuté dans le Chapitre 17 (Variations de réseau et phases d’expansion).


• Fiabilité: discuté dans le Chapitre 44 (Évaluation de la fiabilité).

1138 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


49.4. EXEMPLE DE CALCUL

• Caractéristiques des paramètres et tarifs: discuté dans le Chapitre 18 (Caractéristiques des


paramètres, états de charge et tarifs).

L’année actuelle est «2010». Il y a quatre charges de 12 MW connectées à un double jeu de barres/A
et un double jeu de barres/B. Dans la configuration actuelle, la ligne «Ligne existante» venant du poste
«Sub 1» est légèrement chargée (voir figure 49.4.1).

Une forte croissance de charge est attendue entre 2010 et 2016, avec une demande constante par la
suite. Pour modéliser les changements de demande, une Caractéristique de vecteur à une dimension
a été définie de 2010 à 2020 pour chaque charge. En fixant le Temps d’étude à 2014, il a été déterminé
que la «Ligne existante» sera chargée près de sa capacité thermique cette année (voir figure 49.4.2).

Sur cette base, il a été déterminé qu’un nouveau poste sera nécessaire en 2015 pour décharger la ligne
existante. La figure 49.4.3 montre le cas avec le Temps d’étude fixé à 2015 et le nouveau poste «Sub
2» en service. La moitié de la charge du poste «Sub 1» a été transférée sur «Sub 2». A noter que le
nouveau poste a été implémenté comme une variation PowerFactory et est par conséquent représenté
avec des lignes en trait interrompu jaune dans les cas où le temps d’étude est antérieur à 2015.

Figure 49.4.1: Exemple, temps d’étude «2010»

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1139


CHAPTER 49. CALCUL TECHNICO-ÉCONOMIQUE

Figure 49.4.2: Exemple, temps d’étude «2014»

Figure 49.4.3: Exemple, temps d’étude «2015»

Toutefois, l’analyse précédente n’a pas pris en considération l’impact économique des coûts de coupure.
Dans le cas de «2010», s’il y a une défaillance de la ligne venant de «Sub 1», il n’y a pas de chemin
alternatif pour rétablir l’alimentation des charges. Avec la nouvelle ligne et les doubles jeux de barres/A
et B en service, il y a un chemin alternatif pour rétablir l’alimentation des charges en cas de défaillance
de la «Nouvelle ligne» ou de la «Ligne existante». Pour comprendre les implications économiques
d’une mise en service du projet avant 2015, en particulier la sensibilité du coûts des pertes et du coût
des coupures sur la date de mise en service du projet, une analyse technico-économique est réalisée
pour plusieurs Temps d’activation.

1140 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


49.4. EXEMPLE DE CALCUL

Pour réaliser l’analyse, on fait varier le temps d’activation de la variation T(act.) de 2010 à 2015 et la
valeur actualisée (VA) de la stratégie est calculée sur la période 2010 Ű 2020. Dans l’exemple, des
données de défaillance ont été entrées pour les lignes «Nouvelle ligne» et «Ligne existante», et un tarif
énergétique global a été défini pour les charges depuis la page Coûts de la commande de fiabilité. En
raison de la compensation entre coûts de coupure énergétique (en hausse dans cet exemple à cause
de la croissance de charge) et avantages en termes de coût associés au report du projet (basé sur le
taux d’intérêt spécifié), l’année optimale de mise en service du projet est 2011 et non 2015. La VA est
d’environ 11 % plus basse en 2011 qu’en 2015. Le tableau 49.4.1 ci-dessous résume les résultats des
calculs technico-économiques.

Table 49.4.1: Résumé des résultats de calcul

Note: Pour calculer automatiquement le temps d’activation optimal pour une phase d’expansion, dans
le Gestionnaire de données, cliquer droit sur la phase d’expansion, sélectionner «Exécuter scripts
DPL» et exécuter le script «Calcul de l’indice d’efficience».

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1141


CHAPTER 49. CALCUL TECHNICO-ÉCONOMIQUE

1142 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 50

Estimation d’État

50.1 Introduction

L’estimateur d’états (SE) de PowerFactory fournit des résultats consistants de flux de puissances pour
un réseau entier, basés sur des mesures en temps réelles, des données saisies manuellement et le
modèle du réseau. Avant de pouvoir analyser les contingences, la sécurité, etc., l’état du système doit
être estimé à partir de mesures disponibles. Les types de mesure traités par l’Estimateur d’Etats sont:

• Flux de puissance active dans la branche


• Flux de puissance réactive dans la branche
• Courant de branche (amplitude)
• Tension de bus (amplitude)
• Statut de l’interrupteur
• Position de la prise du transformateur

Malheureusement, ces mesures contiennent habituellement du bruit et certaines données peuvent


éventuellement être fausses. Mais d’un autre côté, il y a généralement plus de données disponibles
que nécessaires et il est donc possible de profiter des mesures redondantes pour améliorer la précision
de l’état estimé du réseau.

Les états qui peuvent être estimés par l’Estimateur sur base de mesures varient en fonction des
éléments du réseau:

• Charges
– Puissance active, et/ou
– Puissance Réactive, ou
– Facteur d’échelle, comme alternative
• Machines synchrones
– Puissance active, et/ou
– Puissance réactive
• Machines asynchrones
– Puissance active
• Système Statique var
– Puissance réactive
• Transformateurs à 2 ou 3 enroulements
– Positions de la prise (pour tous sauf un plot).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1143


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

50.2 Fonction Objectif

L’objectif de l’estimation d’états est d’estimer les injections des charges et générateurs et les positions
des prises des transformateurs de telle sorte que les résultats du flux de puissances soient le plus
proches possibles des flux mesurés dans certaines branches et des tensions mesurées aux jeux de
barres. Mathématiquement, cela peut s’exprimer à l’aide de la somme pondérée des carrés de tous les
écarts respectivement entre les flux et les tensions calculés (calVal) et mesurés (meaVal).

𝑛 (︂ )︂2
∑︁ 𝑐𝑎𝑙𝑉 𝑎𝑙𝑖 − 𝑚𝑒𝑎𝑉 𝑎𝑙𝑖
𝑓 (⃗𝑥) = 𝜎𝑖−1 · (50.1)
𝑖=1
𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔

où:
𝜎𝑖 = (𝑎𝑐𝑐𝑢𝑟𝑎𝑐𝑦𝑖 /100)

Le vecteur d’état ⃗𝑥 contient toutes les amplitudes des tensions, tous les angles des tensions et toutes
les variables à estimer comme les injections de puissances active et réactive à tous les jeux de barres.

Comme les mesures plus précises doivent avoir plus d’influence sur les résultats finaux que les mesures
moins précises, chaque erreur de mesure est pondérée par un facteur wi sur l’écart type de l’appareil
de mesure correspondant (+canaux de transmission, etc.).

Le but de l’estimateur d’état est de minimiser la fonction f sous la contrainte que toutes les équations
du calcul de flux de puissances soient correctes.

50.3 Composants de l’Estimateur d’Etats de PowerFactory

L’estimateur d’états de PowerFactory se compose de différents modules indépendants:

1. Pré-traitement
2. Vérification de la Plausibilité
3. Analyse d’Observabilité

4. Estimation d’Etats (Optimisation non-linéaire)

La Figure 50.3.1 illustre l’interaction algorithmique entre les différents composants. La phase de pré-
traitement ajuste tous les interrupteurs et les prises des transformateur aux signaux mesurés.

1144 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.3. COMPOSANTS DE L’ESTIMATEUR D’ETATS DE POWERFACTORY

Figure 50.3.1: Variation de l’algorithme de l’estimateur d’états de PowerFactory

La vérification de la Plausibilité est utilisée pour détecter et écarter toutes les mesures avec des erreurs
apparentes. PowerFactory fournit plusieurs critères de test pour cette vérification.

La troisième phase vérifie l’Observabilité du réseau. Une région du réseau est dite observable si les
mesures dans ce système fournissent assez (non-redondantes) d’informations pour estimer l’état de
cette région.

Finalement, l’estimateur d’états évalue les états de tous le systèmes en résolvant le problème d’optimisation
non-linéaire sus-mentionné. PowerFactory fournit différentes possibilités de traiter les régions du réseau
non observables.

Pour améliorer la qualité des résultats, l’analyse de l’observabilité et l’estimateur d’états peuvent être
lancés dans une boucle. Dans ce cas, à la fin de chaque estimation d’états, le dispositif de mesures
est soumis à une «Détection de données erronée»: L’erreur de chaque appareil de mesures peut
être estimée par la différence entre les quantités mesurées et calculées. Des mesures extrêmement
distorsionnées (l’erreur estimée est beaucoup plus grande que l’écart type de l’appareil) ne sont pas
considérées dans les itérations suivantes. Le processus se répète jusqu’à ce qu’il ne reste aucune
mesure erronée.

Les sections suivantes détaillent les différents composants de l’estimateur d’états.

50.3.1 Vérification de la Plausibilité

Afin d’éviter toute distorsion de l’état estimé du réseau à cause de mesures complètement erronées,
la Vérification de la Plausibilité peut être exécutée avant de lancer l’Estimation d’Etats proprement dite.
Toutes les mesures qui échouent à l’un des tests de plausibilité ne sont pas considérées.

• Vérification de la cohérence des directions des flux de puissance à chaque extrémité des branches.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1145


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

• Détection des pertes extrêmement élevées dans les branches, pertes qui dépassent la valeur
nominale.
• Détection de pertes négatives dans les éléments passifs.

• Détection de flux importants dans des branches ouvertes.


• Vérification de la charge mesurée sur la branche ne dépasse pas la valeur nominale de l’élément.
• Vérification de la somme aux nœuds pour les puissances active et réactive.

Chaque test est basé sur une analyse stochastique qui tient en compte la précision de chaque mesure.
La sévérité des critères sus-mentionnés peut être ajustée dans les paramètres avancés.

Le résultat de la vérification de la plausibilité est rapporté, pour chaque mesure, dans une page de
statut d’erreur détaillé (voir Section 50.6).

50.3.2 Analyse d’Observabilité

Pour qu’un système soit observable il faut que le nombre de mesures soit plus grand ou égal au nombre
de variables à estimer. Cette vérification peut être facilement faite au début de chaque estimation
d’états.

Mais il se peut que seulement une partie du réseau soit observable et une autre non bien que le
nombre de mesures soit suffisant. Il n’est donc pas suffisant d’avoir un certain nombre de mesures, il
faut qu’elles soient bien distribuées dans le réseau.

Il est faut donc en plus vérifier que les injections de chaque charge ou générateur sont observables ou
non. Le réseau entier est dit observable si toutes les injections des charges et générateurs peuvent être
estimées à partir des données. PowerFactory peut également résoudre le problème si le réseau n’est
pas observable. Si un réseau n’est pas observable, il est toujours utile de définir les îles observables
dans le réseau.

L’analyse d’Observabilité de PowerFactory n’est pas uniquement basée sur des arguments topologiques;
elle prend en compte les quantités électriques du réseau. Mathématiquement, la vérification de l’observabilité
est basée sur une analyse de sensibilité complexe, comprenant des calculs rapides du rang des
matrices, de tout le système.

Le résultat de la Vérification de l’Observabilité peut être étudié à l’aide du gestionnaire de données.


En outre, PowerFactory offre un système de couleurs flexible pour les régions observables et non
observables et pour les mesures redondantes et non-redondantes (voir Section 50.6.4).

Observabilité des états individuels

L’analyse de l’observabilité identifie non seulement pour chaque état (injections de charge ou généra-
teur) s’al˛ est observable ou non. Mais également subdivise les états non-observables en «classes
d’équivalences». Chacune de ces classes a la propriété d’être observable en tant que groupe même si
ses membres (états simples) ne le sont pas. Chaque groupe peut donc être manipulé individuellement
par l’estimation d’états.

Mesures Redondantes

Typiquement, un réseau observable est sur-déterminé par des mesures redondantes qui - du point de
vue de l’observabilité - ne fournissent aucune information supplémentaire. Durant l’analyse d’observabilité,
PowerFactory classe les mesures en redondantes et non-redondantes. En plus, il subdivise les mesures
redondantes suivant leur contenu en information du point de vue de l’observabilité. PowerFactory est
même capable de calculer un niveau de redondance qui indique la réserve que procurent les mesures
du réseau. Cela aide l’analyste à identifier des zones faiblement mesurées dans le réseau. Il faut
remarquer que l’optimisation non-linéaire de l’Estimateur d’Etats profite grandement de ces mesures
redondantes; elles ne sont pas négligées dans les calculs.

1146 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.4. DONNÉES D’ENTRÉE DE L’ESTIMATEUR D’ETATS

50.3.3 Estimation d’Etats (Optimisation non-linéaire))

L’optimisation non-linéaire est le cœur de l’Estimateur d’Etats. Comme déjà mentionné dans l’introduction,
le but est de minimiser la somme pondérée des carrés de tous les écarts entre calculs et mesures
pour les flux dans les branches et les tensions en remplissant toutes équations de calcul de flux de
puissances.

PowerFactory utilise une approche itérative extrêmement rapide basée sur les méthodes de Lagrange-
Newton pour résoudre le problème. Si l’Analyse d’Observabilité indique que le système est complète-
ment observable, la convergence (en général) est garantie.

Pour résoudre un système non-observable, il est possible d’appliquer plusieurs stratégies: Une option
est de réinitialiser les états non-observables de telle sorte que les données entrées manuellement ou
des données historiques soient utilisées. Une autre possibilité est d’utiliser des pseudo-mesures pour
les états non-observables. Une pseudo-mesure est une mesure avec une très faible précision. Ces
pseudo-mesures force la convergence de l’algorithme. En même temps, les états estimés résultants
sont en proportions correctes dans chaque classe d’équivalence.

Dans les sections à continuation sont présentées les instructions relatives à l’entrée des données, les
options et contraintes et la visualisations des résultats.

50.4 Données d’Entrée de l’Estimateur d’Etats

Les procédures principales pour entrer et manipuler des données sont décrites à continuation. Pour
l’estimateur d’états de PowerFactory, les données suivantes sont nécessaires, en plus des données
standards pour les flux de puissances:

• Mesures
– Flux de puissance active dans la branche
– Flux de puissance réactive dans la branche
– Courant de branche (amplitude)
– Tension de bus (amplitude)
– Statut de l’interrupteur
– Position de la prise du transformateur
• Etats estimés
– Charges: Puissance active (P) et/ou réactive (Q), ou les facteur d’échelle comme alternative.
– Machines synchrones: Puissance active (P) et/ou réactive (Q)
– Machines synchrones: Puissance active (P) et/ou réactive (Q)
– Machines asynchrones: Puissance Active (P)
– Système Statique var Puissance Réactive (Q)
– Transformateurs: Positions des prises

Pour les mesures listées ci-dessus, PowerFactory utilise les abréviations: P-mesuré, Q-mesuré, I-
mesuré, V-mesuré, Signalisation de disjoncteur, Mesure position prise. De manière similaire, les
différents types d’états estimés sont Etat-P, Etat-Q, Etat-Facteur d’échelle et Etat-Position prise.

50.4.1 Mesures

Toutes les mesures sont définies en plaçant une «Mesure Externe» dans la cellule. Pour cela, sélection-
ner le dispositif dans le diagramme unifilaire et choisir dans le menu contextuel (clic droit) «Nouveaux
dispositifs» et «Mesures externes. . . » (Voir Figure 50.4.1). Le nouvel objet apparaît avec une liste

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1147


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

de mesures externes prédéfinie. Sélectionner le dispositif de mesure désiré dans la liste (voir Figure
50.4.2).

Figure 50.4.1: Mesures externes dans la cellule

1148 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.4. DONNÉES D’ENTRÉE DE L’ESTIMATEUR D’ETATS

Figure 50.4.2: Définir de nouvelles mesures externes

Les dispositifs suivants sont supportés:

• Mesure externe de P (StaExtpmea)


• Mesure externe de Q (StaExtqmea)
• Mesure externe de I, amplitude (StaExtimea)
• Mesure externe de V, amplitude (StaExtvmea)
• Signalisation statut disjoncteur externe (StaExtbrkmea)
• Mesure externe position prise (StaExttapmea)

Il est possible définir plusieurs dispositifs différents dans une cellule.

Mesures de Flux dans les Branches

Toute mesure du flux dans une branche (StaExpmea, StaExtqmea) est définie par les valeurs suivantes
(voir figures 50.4.3 et 50.4.4):
• Valeur mesurée (respectivement e:Pmea ou e:Qmea)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1149


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

• Multiplicateur (e:Multip)
• Orientation (e:i_gen)

• Classe de précision et Calibre (e:Snom et e:accuracy)


• Statut (dans le second onglet, voir Figure 50.4.4): Télémesure, données entrées manuellement,
protégé en lecture/écriture, ect. . . (e:iStatus). Il est important de noter que l’estimateur d’états
ne prend en compte que les mesures pour lesquelles le Statut «lire» est explicitement donné et
pour lesquelles le statut «Négliger par SE» n’est pas sélectionné.

Figure 50.4.3: Dialogue d’une Mesure externe de P

La classe de précision et le claibre sont utilisés dans la pondération de l’élément de mesure. Dans
le cas de mesures redondantes, une mesure plus précise sera pondérée plus fortement qu’une moins
précise.

Utiliser l’indicateur «Orientation» permet de définir la signification du signe de la puissance. Orientation


«charge» signifie qu’un flux positif de P ou Q entre dans l’élément alors que «générateur» indique
le contraire. A l’aide du «multiplicateur», une quantité peut être redimensionnée. Par exemple, si une
mesure indique 150kW (au lieu de 0,15MW), le multiplicateur peut être entré comme 0,001 et la mesure
vaudra 150.

Il faut remarquer que les mesures externes de P et Q ont la capacité supplémentaire de pouvoir
servir de pseudo-mesures. Cette option est activée en cochant la case correspondante (e:pseudo).
Les pseudo-mesures sont des mesures spéciales, ignorées durant les calculs ordinaires. Elles sont
activées de manière sélective uniquement lorsque la vérification d’observabilité trouvent des états non-
observables (voir 50.5.1: Options de Base pour plus de détails).

1150 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.4. DONNÉES D’ENTRÉE DE L’ESTIMATEUR D’ETATS

Figure 50.4.4: Deuxième onglet «Statut» du dialogue de la Mesure externe de P

Mesures de courant

Figure 50.4.5: Dialogue d’une Mesure externe de I

La mesure externe de courant (Staextimea) joue un rôle spécial et légèrement différent de celui des
mesures externes P et Q (voir Figure 50.4.5): En plus de spécifier l’amplitude du courant mesuré
(e:Imea), l’utilisateur peut saisir manuellement un valeur présumée (ou mesurée) du facteur de puis-
sance cos𝜑 (e:cosphi et e:pf_recapr).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1151


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

En interne, l’amplitude du courant est transformée en deux autres mesures, les courants actif et réactif.
Ceci est dû au fait que l’amplitude du courant n’apporte pas d’information quant à la direction du flux
qui est essentielle pour éviter des solutions ambiguës de l’optimisation.

La mesure externe de I peut jouer les rôle de trois mesures:

1. amplitude du courant
2. mesure du courant actif
3. mesure du courant réactif

La décision sur l’usage de ces mesures dans l’estimation d’états est laissée à l’utilisateur, lui permettant
de cocher des cases (e:iUseMagn,e:iUseAct, and/or e:iUseReact). Dans tous les cas, les cali-
bres correspondants au type de mesure doivent être spécifiés. Cela se fait (suivant la mesure du flux) en
saisissant une paire de champs (e:SnomMagn,e:accuracyMagn), (e:SnomAct,e:accuracyAct),
et (e:SnomReact,e:accuracyReact), respectivement).

Mesures de Tension

Les mesures de tension (StaExvmea) doivent être également placées dans des cellules. La mesure
pointe alors sur le terminal adjacent.

Une mesure de tension a basiquement les mêmes propriétés qu’une mesure de flux, sauf pour le
calibre où seule valeur de précision doit être précisée. La référence interne correspondante est la
tension nominale du terminal qui sert de point de mesure.

Mesures des Interrupteurs et de la Position des Prises

Les mesures de disjoncteur et de position de prise sont supposées mesurer le statut discret du disjonc-
teur et le signal de position de la prise d’un transformateur. Il ne faut pas définir de calibre. Les mesures
de position de prise ont en plus une table de conversion. Cette table permet de faire le lien entre la
mesure discrète et les positions des prises (Prise Ext.) et la prise utilisée par PowerFactory (Prise PF).

50.4.2 Editer les Données de l’Elément

En plus des valeurs des mesures, l’utilisateur doit spécifier quelles quantités sont considérées comme
«états à estimer» par le SE. Les états possibles sont toutes les injections de puissances actives et
réactives de toutes les charges et de tous les générateurs.

Charges

Pour chaque charge (ElmLod), l’utilisateur peut spécifier si la puissance active et/ou réactive doit être
estimée. L’estimateur d’états peut également estimer le facteur d’échelle (pour une injection P et Q
donnée). Le choix des paramètres à estimer est réaliser en cochant les cases dans l’onglet «Estimateur
d’Etats» du dialogue de la charge. Quand ces options sont déactivées, la charge est traitée, par le SE,
comme dans un calcul de flux de puissances conventionnel.

Machines synchrones

Pour chaque machine synchrone (ElmSym), l’utilisateur peut sélectionner la puissance active et/ou
réactive comme variable de contrôle pour être estimée par l’estimateur d’états. Le choix des paramètres
à estimer est réaliser en cochant les cases dans l’onglet «Estimateur d’Etats» du dialogue de l’élément.

Quand ces options sont déactivées, la machine synchrone est traitée, par le SE, comme dans un calcul
de flux de puissances conventionnel.

Machines asynchrones

Pour les machines asynchrones (ElmAsm), la puissance active peut servir d’état à estimer. Le choix des

1152 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.5. EXÉCUTER L’ESTIMATEUR D’ETATS

paramètres à estimer est réaliser en cochant les cases dans l’onglet «Estimateur d’Etats» du dialogue
de l’élément.

Quand ces options sont déactivées, la machine asynchrone est traitée, par le SE, comme dans un
calcul de flux de puissances conventionnel.

Système Statique var

Pour les Compensateurs Statiques (ElmSvs), la puissance réactive peut servir d’état à estimer. Le
choix des paramètres à estimer est réaliser en cochant les cases dans l’onglet «Estimateur d’Etats» du
dialogue de l’élément.

Quand ces options sont déactivées, la machine asynchrone est traitée, par le SE, comme dans un
calcul de flux de puissances conventionnel.

Transformateurs

Pour les transformateur à deux enroulements (ElmTr2), la position de la prise peut être spécifiée comme
état à estimer. Les positions sont estimées de manière continue (sans faire attention aux limites).

Pour les transformateurs à trois enroulements, il est possible de définir deux des trois positions de prise
possibles (HT, MT, et BT) comme état à estimer.

Le choix des paramètres à estimer est réaliser en cochant les cases dans l’onglet «Estimateur d’Etats»
du dialogue de l’élément. Quand ces options sont déactivées, la machine asynchrone est traitée, par le
SE, comme dans un calcul de flux de puissances conventionnel.

50.5 Exécuter l’Estimateur d’Etats

Il faut suivre les étapes suivantes afin de réaliser une Estimation d’Etats:

• Partir d’un cas pour lequel le flux de puissances conventionnel converge.

• S’assurer que dans la barre de sélection d’outils, l’icône est sélectionnée.

• Exécuter le SE en cliquant sur .

• Définir les options de l’estimateur d’états (voir ci-dessous).


• Sélectionner Executer.

50.5.1 Options de Base

Il faut se rappeler que l’Estimateur d’Etats de PowerFactory est constitué de trois parties (Vérification de
la Plausibilité, Analyse de l’Observabilité et Estimation d’états (optimisation non-linéaire)) et une étape
de pré-traitement. Ceci se reflète dans l’onglet des options de base.

50.5.1.1 Pré-traitement

L’algorithme fait la distinction entre les mesures des disjoncteurs et des prises d’un côté et les mesures
P, Q, V et I de l’autre. Les mesures de disjoncteur et de prise sont gérées lors du pré-traitement tandis
que les autres mesures sont traitées dans les étapes ultérieures.

Adapter mesures disjoncteurs


Si cette case est cochée, tous les statuts des disjoncteurs mesurés se voient affecter la valeur du signal
de mesure correspondant.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1153


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

Adapter mesures des positions des prises


Si cette case est cochée, toutes les positions des prises mesurées se voient affecter la valeur du signal
de mesure correspondant.

50.5.1.2 Vérification de la Plausibilité

L’algorithme offre diverses sortes de vérifications de la plausibilité pour valider les mesures. Chaque
mesure est soumise au contrôle choisi par l’utilisateur. Si une mesure échoue au test, elle est marquée
comme erronée et est négligée dans les étapes suivantes. Un rapport d’erreur complet est obtenu via
l’onglet de statut d’erreur de chaque mesure (voir Section 50.6).

Les vérifications suivantes peuvent être activées en cochant les case correspondantes.

Direction flux de puissance cohérente pour chaque branche


Vérifie pour chaque branche passive si toutes les mesures de P sont consistantes avec la direction du
flux de puissance. Plus précisément, si un flux sortant d’un élément passif est mesuré alors qu’il n’y a
pas de flux dans l’élément mesuré, les mesures de P connectées à cet élément échouent le test. Pour
ce test, une mesure de P mesure un flux «non nul» si la valeur mesurée est supérieure à 𝜎 ∙ 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔, où
𝜎 et 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔 are the accuracy and the rating, respectively, of the measurement.

Pertes dans branche dépassent valeur nominale


Vérifie pour chaque branche passive que les pertes en puissance active mesurées ne dépassent pas la
valeur nominale de la branche d’un facteur 1 + 𝜀. Ce contrôle s’applique à toutes les branches passives
avec des mesures de P 𝑃∑︀ 𝑚𝑒𝑎1 , . . . ,𝑃 𝑚𝑒𝑎𝑟 dans chacune de ses r connexions de dispositifs. Le
𝑟
seuil e est donné par: 𝜀 = 𝑖=1 𝜎𝑖 · 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔𝑖 , où 𝜎𝑖 et 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔𝑖 sont les précisions et calibres des mesures
𝑃 𝑚𝑒𝑎𝑖

Pertes négatives sur branches passives


Vérifie pour chaque branche passive que les pertes de puissance active ne sont pas négatives, autrement
que les branches passives ne génèrent pas de puissance. Ce contrôle s’applique à toutes les branches
passives avec des mesures de P 𝑃 𝑚𝑒𝑎1 , . .. , 𝑃 𝑚𝑒𝑎𝑟 dans chacune de ses r connexions de dispositifs.
Les∑︀pertes de puissance mesurées dans la branche sont négative si elles sont inférieures au seuil
𝑟
(− 𝑖=1 𝜎𝑖 · 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔𝑖 ).

Grand flux de branche sur Branches ouvertes


Vérifie, pour chaque connexion de l’élément, si la connexion est ouverte (interrupteur ouvert, etc.). Si la
connexion est ouverte et qu’il existe des mesures de P, Q, I qui mesurent des flux non-nuls, la mesure
correspondante échoue au test. La mesure est dite «non-nulle» si sa valeur est supérieure à 𝜎 · 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔.

Charges dans branches dépassent valeurs nominales


Vérifie, pour chaque connexion de l’élément, que la puissance complexe mesurée (à partir des mesures
de P et Q) ne dépasse pas la puissance complexe nominale de plus d’un facteur 1 + s. s est la précision
des mesures P et Q.

Vérification de la somme aux nœuds pour les puissances active et réactive.


Cette vérification s’applique aux mesures-P et Q. Vérifie, pour chaque nœud du réseau, que la somme
des valeurs mesurées dans les branches adjacentes est nulle. Si ce n’est pas le cas, càd que la somme
des P et Q dépasse la valeur de seuil, toutes les mesures de P/Q adjacentes échoue au test. «Non
nulle»
∑︀𝑟 signifie que la somme des mesures des mesures de P 𝑃 𝑚𝑒𝑎1 , . . . , 𝑃 𝑚𝑒𝑎𝑟 est inférieure au seuil
𝑖=1 𝜎𝑖 · 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔 (de manière similaire pur les mesures de Q).

50.5.1.3 Analyse d’Observabilité

L’Analyse de l’Observabilité est un composant optionnel de l’Estimateur d’Etat. Si activée, cette analyse
vérifie si le réseau est observable, c-à-d que les mesures P, Q, V, I valides restantes (qui ont passé avec
succès le test de plausibilité) sont suffisantes pour estimer les états P, Q, facteur d’échelle, position de
prise. Elle détecte également les mesures redondantes. La redondance conduit, en général, à des

1154 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.5. EXÉCUTER L’ESTIMATEUR D’ETATS

résultats plus précis.

Si l’analyse détecte des états non-observables, elle peut, suivant les choix de l’utilisateur, tenter des
corriger ces non-observabilités en introduisant des pseudo-mesures.

Vérifier régions observables


Si cette case est cochée, l’Estimateur d’états exécute l’Analyse de l’Observabilité (avant l’optimisation
de l’estimation d’états).

Traitement des régions non-observables


Dans le cas d’états non-observables, l’utilisateur a différentes options:

• Arrêter s’il existe une région non-observable: L’algorithme s’arrête avec la détection des
états non-observables. L’Analyse de l’Observabilité regroupe tous les états non-observables
en différentes «classes d’équivalence». Chacune de ces classes est composée d’états qui ont
la même information d’observabilité à partir des mesures. En d’autres termes, les mesures
permettent de distinguer différentes classes d’équivalence mais ne permettent pas de distinguer
les différents états dans ces classes. L’utilisateur peut visualiser les résultats (voir 50.6 Resultats).
• Utiliser les valeurs P,Q comme spécifiées par le modèle: Dans ce cas, l’algorithme ne tient
pas compte de l’indicateur «à estimer» de chaque état non-observable et utilise, à la place, les
spécifications pour le calcul du flux de puissances. Par exemple, si un état-P d’une charge est
non-observable, l’algorithme utilise la valeur de P saisie dans l’onglet flux de puissances de la
charge. De cette manière, le réseau devient observable en réduisant le nombre de variables de
contrôle.
• Utiliser uniquement pseudo-mesures prédéfinies: Dans ce cas, l’algorithme «détecte» les
non-observabilités en augmentant le nombre de degrés de liberté. Dans ce but, l’algorithme
essaye, à la localisation de chaque état non-observable, d’activer une pseudo-mesure du même
type. Ainsi, si un état P(Q) est non-observable pour un élément, l’algorithme cherche une pseudo-
mesure P(Q) dans la cellule de cet élément. Dans le cas d’un facteur d’échelle non-observable,
une pseudo-mesure P et une pseudo-mesure Q sont requises. Les pseudo-mesures introduites
restent actives aussi longtemps que nécessaire pour résoudre les régions non observables.

• Utiliser uniquement pseudo-mesures créées en interne: Cette option est similaire à la précé-
dente sauf qu’ici, l’algorithme crée et active automatiquement un nombre suffisant de pseudo-
mesures internes pour garantir l’observabilité. Plus précisément, des pseudo-mesures internes
sont créées aux localisations des éléments qui ont des états P(Q, facteur d’échelle) non observ-
ables. Pour de tels éléments, les valeur des pseudo-mesures pour P(Q, P et Q) sont prises des
spécifications du flux de puissances de l’élément. Toutes les pseudo-mesures créées utilisent des
paramètres communs de calibre et précision qui peuvent être spécifié dans l’onglet des options
avancées.

• Utiliser pseudo-mesures prédéfinies et créées en interne: Cette méthode est une combinai-
son des deux précédentes. Dans le cas d’un état non observable, l’algorithme essaye d’activer
une pseudo-mesure prédéfinie du même type. Si aucune n’a été définie, l’algorithme la crée en
interne automatiquement.

50.5.1.4 Estimation d’Etats (Optimisation non-linéaire)

L’optimisation non-linéaire est le cœur de l’Estimateur d’Etats. L’algorithme sous-jacent qui minimise
l’erreur globale est la méthode itérative de Lagrange-Newton.

Exécuter algorithme d’estimation d’états


Cocher la case pour activer l’optimisation non-linéaire. Il faut noter que après que la méthode a
convergé - suivant les paramètres dans les options avancées -, PowerFactory exécute un contrôle

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1155


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

des mauvaises données qui élimine les pires mesures P, Q, V, I parmi toutes les mauvaises données.
L’Analyse de l’Observabilité et l’Estimation d’états sont exécutés en boucle jusque quand il n’existe plus
de mauvaises mesures (voir Figure 50.3.1).

50.5.2 Options Avancées de la Vérification de la Plausibilité

Chaque vérification de la plausibilité permet un facteur de dépassement propre. Toutes les vérifications
reposent sur le même principe: les mesures sont comparées à un certain seuil. Par exemple, la
vérification
∑︀de la somme aux nœuds vérifie que la somme des puissances à ce noeud est inférieure à un
𝑟
seuil 𝜀 = 𝑖=1 𝜎𝑖 · 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔. L’utilisateur a la possibilité de modifier ce seuil. Les facteurs de dépassement
sont tels que 𝑓 𝑎𝑐 > 0, de telle sorte que le nouveau seuil est 𝑓 𝑎𝑐 · 𝜖 au lieu de e. Par exemple, dans le
cas de la somme aux nœuds, l’utilisateur peut définir le facteur correspondant fac_ndSumP.

Plus le facteur de dépassement est grand, moins strict est le test de plausibilité. Des facteurs de
dépassement similaires peuvent être spécifiés pour tous les tests.

50.5.3 Options Avancées de la Vérification de l’Observabilité

Tramage de la matrice de sensibilités

L’analyse de l’observabilité est basée sur une analyse approfondie de la sensibilité du réseau. Dans ce
but, l’algorithme calcule une matrice de sensibilité qui prend en compte, d’un côté, toutes les mesures
et de l’autre, tous les états estimés. Cette matrice de se discrétise par tramage des valeurs continues.
L’utilisateur peut spécifier la précision du processus en définissant le nombre d’intervalles dans lesquels
les valeurs de la matrice de sensibilité sont discrétisés (SensMatNoOfInt), le seuil en dessous duquel
une valeur continue est considérée comme nulle (SensMatThresh) pour le cas discret et le mode de
tramage (iopt_raster). Il est hautement recommandé d’utiliser les valeurs prédéfinies.

Paramètres pour pseudo-mesures créées en interne

Si, dans les options de base, le mode de traitement des régions non-observables est «utiliser unique-
ment pseudo-mesures créées en interne» ou «utiliser pseudo-mesures prédéfinies et créées en in-
terne», l’utilisateur peut spécifier le calibre de puissance par défaut (SnomPseudo) et la classe de
précision par défaut (accuracy Pseudo). Ces valeurs sont utilisées pour toutes les pseudo-mesures
automatiquement créées en interne.

50.5.4 Options Avancées de la Détection de Mauvaises Données

L’estimateur d’états boucle sur l’analyse de l’observabilité et l’estimation tant qu’il y a des mauvaises
mesures (voir Figure 50.3.1). Ce paramètres permet à l’utilisateur de contrôler le nombre d’itérations
maximum effectuées par la boucle.

Nombre maximum de mauvaises mesures à éliminer

La variable iBadMeasLimit spécifie une limite supérieure au nombre de mauvaises mesures qui sont
éliminées.

acteurs de tolérance pour élimination des mauvaises mesures

Une mesure est mauvaise si l’écart entre la mesure et la valeur calculée dépasse la précision de
mesure, c-à-d, si

𝑐𝑎𝑙𝑐𝑉 𝑎𝑙 − 𝑚𝑒𝑎𝑉 𝑎𝑙 𝑎𝑐𝑐𝑢𝑟𝑎𝑐𝑦


≥ (50.2)
𝑟𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔 100

1156 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.5. EXÉCUTER L’ESTIMATEUR D’ETATS

où calVal et meaVal sont respectivement les valeurs calculées et mesurées. L’utilisateur peut modifier
la définition en ajustant les facteurs de tolérance pour les mauvaises mesures. Plus précisément,
une mesure est mauvaise si le membre de gauche de l’équation (50.2) est supérieur à 𝑓 𝑎𝑐𝐸𝑟𝑟 ·
𝑎𝑐𝑐𝑢𝑟𝑎𝑐𝑦/100. Ici, facErr > 0 un facteur qui peut facErrP, facErrQ, facErrV, facErrIMagn,
facErrIAct, et facErrIReact pour les mesures P, Q, V et les trois types de mesures I (amplitude,
courant actif, courant réactif).

50.5.5 Options Avancées du Contrôle d’Itération

Initialisation

L’optimisation non-linéaire nécessite une étape d’initialisation pour générer une configuration de départ.

Initialisation de l’optimisation non-linéaire

L’utilisateur peut spécifier si l’initialisation est réalisée à partir du calcul du flux de puissances ou d’un
«flat-start». Normalement, la solution de l’optimisation devrait être proche de la solution d’un calcul de
flux de puissances correct; initialiser à partir du calcul de flux de puissances converge normalement
plus rapidement.

Flux de Puissances

Spécifie les paramètres du calcul du flux de puissances utilisés pour l’initialisation pas de «flat start».

Critères d’arrêt de l’optimisation non linéaire

L’optimisation non-linéaire est implémentée à l’aide d’une méthode de Lagrange-Newton. Le but de


l’optimisation est de minimiser la fonction objectif f (somme pondérée des carrés des écarts de mesures)
sus la contrainte que toutes les équations du calcul de flux de puissances soient remplies. Mathéma-
tiquement, le but est de trouver

min 𝑓 (⃗𝑥) (50.3)

sous la contrainte que

𝑔(⃗𝑥) = 0 (50.4)

où 𝑔 est l’ensemble des équations du flux de puissances à respecter La méthode de Lagrange-Newton


essaye de minimiser la fonction de Lagrange

𝐿(⃗𝑥, ⃗𝜆) = 𝑓 (⃗𝑥) + ⃗𝜆𝑇 · ⃗𝑔 (⃗𝑥) (50.5)

avec les multiplicateurs de Lagrange ⃗𝜆.

Les paramètres suivants peuvent être utilisés pour adapter le critère d’arrêt du processus itératif.
L’algorithme s’arrête avec succès si les trois critères suivants sont remplis

1. Le nombre maximum d’itérations n’est pas atteint.


2. Les équations de contrainte du flux de puissances 𝑔(⃗𝑥) = 0 sont respectées avec un certain degré
d’exactitude:
(a) toutes les équations nodales sont respectées.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1157


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

(b) toutes les équations des modèles sont respectées.


3. La fonction de Lagrange 𝐿(⃗𝑥, ⃗𝜆) converge. C’est la cas si
(a) la fonction objectif converge vers un point stationnaire, ou
(b) le gradient de la fonction objectif converge vers zéro.

Les paramètres suivant servent à ajuster le critère d’arrêt. Il est recommandé aux utilisateurs qui ne
sont pas familiers avec la méthode d’optimisation de laisser les paramètres par défaut.

Contrôle d’Itération de l’optimisation non-linéaire

Nombre maximum d’itération.

Convergence des Equations de contraintes du flux de puissances

Erreur maximale des équations nodales (l’écart est mesurés en kVA), et erreur maximale admissible
pour les équations des modèles (en %).

Convergence de la fonction objectif

L’utilisateur doit choisir entre les deux critères de convergence pour la fonction de Lagrange: Soit la
fonction elle-même doit converger vers un point stationnaire, soit son gradient doit tendre vers zéro.
Dans le premier cas, il faut donner la changement maximum absolu de la fonction objectif. Si l’écart
de la valeur de la fonction entre deux itérations successives est inférieur à ce nombre, la fonction de
Lagrange a convergé.

Dans le cas du gradient, il faut entrer la valeur maximum du gradient de la fonction de Lagrange. Si le
gradient est inférieur à ce nombre, la fonction a convergé.

Il est fortement recommandé - pour la précision mathématique - d’utiliser le critère du gradient. L’autre
option est avantageuse lorsque le Jacobien est numériquement instable ce qui en général fait osciller
le processus de convergence dans les dernières itérations.

Sortie

On peut sélectionner deux niveaux de sortie différents.

50.6 Résultats

La présentation des résultats dans l’interface utilisateur. La solution de l’optimisation non-linéaire est
disponible via un jeu complet de variables du calcul conventionnel de flux de puissances. Les résultats
peuvent être visualisés dans le diagramme unifilaire ou dans l’explorateur.

50.6.1 Rapport dans la Fenêtre de Sortie

L’estimateur d’états de PowerFactory rapporte les étapes principales e l’algorithme dans la fenêtre de
sortie.

Pour le test de plausibilité, cela implique le nombre de modèles ayant échoué au test. Pour l’analyse de
l’observabilité, le rapport contient le nombre d’états observables et le nombre de mesures considérées
comme relevantes pour les états observés.

L’optimisation non-linéaire donne, à chaque itération, les nombres suivants:

• L’erreur sur les équations nodales de contrainte (en VA) (Error Nodes).
• L’erreur sur les équations de modèles de contrainte (Error ModelEqu).

1158 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.6. RÉSULTATS

• La valeur du gradient de la fonction de Lagrange (Gradient LagrFunc).


• La valeur de la fonction de Lagrange (LagrFunc)
• La valeur de la fonction objectif f à minimiser (ObjFunc).

50.6.2 Mesures Externes

Écarts

Chaque mesure du flux de branche (StaExtpmea, StaExtqmea) et chaque mesure de tension (StaExtvmea)
offrent des paramètres pour visualiser leurs écarts entre mesure et calcul. Les variables correspon-
dantes sont:

• e:Xmea: valeur mesurée saisie dans StaEx* mea


• e:cMeaVal: valeur mesurée (incluant le multiplicateur)
• e:Xcal: valeur calculée
• e:Xdif: écart en % (basé sur la valeur nominale)
• e:Xdif_mea: écart en % (basé sur la valeur mesurée)
• e:Xdif_abs: écart absolu dans les unités de la mesure

X” doit être remplacer par P, Q, ou U pour les mesures P, Q, V.

StaExtimea joue un rôle spécial car une mesure de courant peut représenter trois mesures (ampli-
tude, courant actif et/ou réactif). Ainsi, une mesure de courant dispose des variables listées ci-dessus
(en remplaçant X par I) pour chacun des trois types de mesure. Pour distinguer ces types, les variables
du StaExtimea, portent les suffixes Magn c Act (pour courant actif) et React (pour courant réactif).

Figure 50.6.1: Pour l’onglet de description des mesures externes (StaExtvmea, StaExtqmea,
StaExtvmea).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1159


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

Statut d’Erreur

Toutes les mesures (StaExt*meas) qui participe potentiellement à la vérification de la plausibilité,


à l’analyse de l’observabilité ou à l’estimation d’états fournissent une page de description d’erreur
détaillée (voir Figures 50.6.1 et 50.6.2) contenant l’information suivante:

• Erreurs générales:
– Pseudo-mesure non nécessaire (e:errUnneededPseudo)
– Statut d’entrée des mesures n’autorise pas le calcul, c-à-d que le statut d’entrée ne permet
pas «Lire» ou est déjà marqué comme «Mauvaise mesure» (e:errStatus)
– Mesure hors service (e:errOutOfService)
• Erreurs de la Vérification de la Plausibilité
– Test échoue: Direction flux de puissance cohérente pour chaque branche (e:errConsDir)
– Test échoue: Pertes branches importantes (e:errExcNomLoss)
– Test échoue: Pertes négatives sur branches passives (e:errNegLoss)
– Test échoue: Grand flux de branche sur Branches ouvertes
(e:errFlwIfOpn)
– Test échoue: Charges dans branches dépassent valeurs nominales (e:errExcNomLoading)
– Test échoue: Vérification de la somme des P des nœuds (e:errNdSumP)
– Test échoue: Vérification de la somme des Q des nœuds (e:errNdSumQ)

• Erreurs de l’Analyse d’Observabilité:


– Mesure redondante pour observabilité, c-à-d que l’observabilité est garantie sans cette mesure.
Néanmoins, les mesures redondantes sont utilisées par l’optimisation non-linéaire car elles
améliorent les résultats.
– Le niveau de redondance est également indiqué sur cet onglet
(e:RedundanceLevel). Au plus élevé est cet indicateur, au plus de mesures contenant
une information similaire pour l’observabilité existent.
• Erreurs de l’Estimation d’Etats:
– Mesure détectée comma mauvaise, a été retirée et n’a pas été considérée lors de la dernière
itération (e:errBadData)

Cette description détaillée de l’erreur est encodée dans un seul paramètre e:error qui se trouve au
dessus dans l’onglet de statut. De nouveau pour un StaExtimea, les variables e:errRedundant,
e:RedundanceLevel et e:errBadData ont un suffixe Magn (pour amplitude), Act (pour courant
actif) et React (pour courant réactif).

50.6.3 Etats estimés

Quels états ont participé comme variables de contrôles?

Suivant les options choisies pour le traitement des régions non-observables, tous les états sélectionnés
pour l’estimation (voir Section 50.4.2: Editer les Données de l’Elément) ne sont pas nécessairement
estimés. Dans le cas de non-observabilité, il se peut que certaines variables de contrôle doivent être
réinitialisée.

Pour accéder à l’information de quels états sont actuellement utilisés comme variables de contrôle,
PowerFactory fournit un indicateur pour chaque état possible. Ces indicateurs sont c:iPSetp, c:iQSetp,
c:iScaleSetp, c:iTapSetp respectivement, pour les états P, Q, facteur d’échelle, position prise. Ils sont
accessibles via la Page de Données Flexible comme paramètres du calcul de flux de puissances pour
les éléments suivant: ElmLod, ElmAsm, ElmSym, ElmSvs, ElmTr2, et ElmTr3.

Observabilité des états individuels

1160 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


50.6. RÉSULTATS

L’analyse de l’observabilité identifie pour chaque état s’al˛ est observable ou non. Si le réseau est
non-observable, elle subdivise les états non-observables en «classes d’équivalence». Chacune de ces
classes a la propriété d’être observable en tant que groupe même si ses membres (états simples) ne
le sont pas. Les classes d’équivalence sont énumérées dans l’ordre croissant 1, 2, 3, . . . .

Figure 50.6.2: Onglet de description d’erreur détaillé pour des mesures externes de courant (StaEx-
timea).

L’analyse de l’observabilité utilise les indicateurs suivants c:iPobsFlg, c:iQobsFlg, c:iScaleobsFlg, c:iTapobsFlg
respectivement pour les états P, Q, facteur d’échelle et position prise. Ces paramètres existent pour tous
les éléments qui contiennent des états possibles (ElmLod, ElmAsm, ElmSym, ElmSvs, ElmTr2, ElmTr3).
La sémantique est la suivante:

• une valeur de 2 signifie que l’état correspondant n’est pas du tout estimé.
• une valeur de -1 signifie que l’état correspondant n’est pas fourni.
• une valeur de 0 signifie que l’état correspondant est observable.

• une valeur i > 0 signifie que l’état correspondant appartient à la classe d’équivalence i.

50.6.4 Représentation en Couleurs

PowerFactory fournit un mode spécial de coloriage «Observabilité» pour les diagrammes unifilaires qui
tient compte des statuts d’erreur des mesures et des états à estimer (voir Figure 50.6.3). Le mode de
coloriage est accessible en cliquant sur dans la barre de tâches.

La représentation est appliquée dès que une Analyse de l’Observabilité a été exécutée. Cette représen-
tation colorie les mesures (d’un type spécifique) et les éats (d’un type spécifique) de manière simul-
tanée.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1161


CHAPTER 50. ESTIMATION D’ÉTAT

Figure 50.6.3: Coloriage du statuts des erreurs de mesure et des états estiméss.

Etats estimés

L’utilisateur choisit de colorier les états d’un type spécifique (P, Q, facteur d’échelle, position prise).
Des couleurs différentes peuvent être choisies pour états observables, non-observables, non-estimés
et avec un statut d’observabilité pas bien défini.

Localisations des Mesures Externes

L’utilisateur choisit de colorier les mesures d’un type spécifique (P, Q, V ou I). Des couleurs différentes
peuvent être choisies pour les mesures valides, redondantes et non-valides. Une mesure est valide si
son code d’erreur (e:error) est égale à 0.

Les mesures avec des codes d’erreur spécifiques peuvent être mis en évidence par une couleur
supplémentaire. Pour sélectionner cette couleur, presser Code d’erreur et choisir dans la liste des
descriptions d’erreur détaillées, n’importe quelle combinaison ŤETŤ d’erreurs possibles.

1162 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Chapter 51

Démarrage de moteur

51.1 Introduction

Ce chapitre présente les outils PowerFactory pour réaliser des simulations de démarrage de moteur
au moyen de la commande Démarrage de moteur (ComMot). Une analyse de démarrage de moteur
comprend typiquement une évaluation des paramètres suivants:
• Creux de tension.
• Capacité du moteur à démarrer contre le couple de charge.
• Temps requis pour atteindre la vitesse nominale.

• Charge du réseau d’alimentation.


• Méthodologie de démarrage (direct en ligne, étoile-triangle, résistance rotorique variable, réac-
tance, autotransformateur).
La commande Démarrage de moteur utilise le module de stabilité de PowerFactory en fournissant
un raccourci préconfiguré pour faciliter l’analyse du démarrage de moteur. Des diagrammes (VI)
présélectionnés et préconfigurés sont automatiquement créés et mis à l’échelle avec une souplesse
totale pour la configuration utilisateur. Dans PowerFactory, deux «Types de simulation» peuvent être
utilisés pour réaliser une simulation de démarrage d’un moteur:
1. Simulation dynamique, qui exécute une simulation temporelle de démarrage de moteur.

2. Simulation statique, qui exécute un calcul de flux de puissance quand les moteurs sont déconnec-
tés du système. Ensuite, elle exécute un calcul de court-circuit au moyen de la méthode complète,
au moment où les moteurs sont connectés au réseau. Enfin, un calcul de flux de puissance est
exécuté après que les moteurs ont été connectés au système.

51.2 Comment définir un moteur

Pour définir la méthode de démarrage d’un moteur, il faut commencer par sélectionner un type. Cette
sous-section décrit comment définir un moteur et (en option) définir une machine entraînée par un
moteur (mdm).

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1163


CHAPTER 51. DÉMARRAGE DE MOTEUR

51.2.1 Comment définir un type de moteur et une méthodologie de démarrage

Une bibliothèque complète de types de moteurs à basse tension, moyenne tension et haute tension
est disponible dans la Bibliothèque globale de PowerFactory. Les moteurs supportés typiques sont:
machines asynchrones à simple et double cage et moteurs à cage d’écureuil.

Pour définir un type de moteur et une méthodologie de démarrage pour une simulation dynamique:

1. Sur la page Données de base machines asynchrones, presser Sélectionner ( ) puis choisir un
type de machine asynchrone existant ou en définir un nouveau. Presser OK deux fois.
2. Depuis le Gestionnaire de données ou un diagramme unifilaire, double-cliquer sur la machine
asynchrone pour ouvrir le dialogue de l’élément.
3. Selon qu’une simulation de démarrage de moteur dynamique ou statique doit être exécutée:
• Pour une simulation de démarrage dynamique, naviguer vers la page Simulation RMS, onglet
Avancés.
• Pour une simulation de démarrage statique, naviguer vers la page Court-circuit complet.

4. Cocher Utiliser méthode de démarrage du moteur.


5. Utiliser les boutons radio pour sélectionner une méthode de démarrage (voir ci-dessous).
Directement en ligne
Pour la méthode de démarrage direct, sélectionner Directement en ligne.

Étoile-triangle
Pour un démarrage étoile-triangle:

1. Sélectionner Étoile-triangle.
2. Pour une simulation de démarrage de moteur dynamique, sur la page Simulation RMS, onglet
Avancés:
• Sélectionner Déclenché par. . . soit Temps, soit Vitesse.
• Entrer un temps de simulation pris par le moteur pour passer de l’enroulement étoile à
l’enroulement triangle Passer à ’D’ après ou une vitesse du moteur pour passer de l’enroulement
étoile à l’enroulement triangle Passer à ’D’ à la vitesse >=.

Résistance rotorique variable


Pour un démarrage par résistance rotorique variable:
1. Sélectionner Résistance rotorique variable.
2. Pour une simulation de démarrage de moteur statique, sur la page Court-circuit complet:
• Entrer la Résistance rotorique additionnelle.
3. Pour une simulation de démarrage de moteur dynamique, sur la page Simulation RMS, onglet
Avancés:
• Sélectionner Déclenché par. . . soit Temps, soit Vitesse.
• Dans la table Résistance rotorique variable, entrer la résistance rotorique additionnelle et le
temps (ou la vitesse) auquel (ou à laquelle) la résistance rotorique doit être ajoutée.
• Pour des entrées supplémentaires, cliquer droit et Ajouter ou Insérer des lignes selon les
besoins. Noter qu’il faut entrer au moins deux points.
Réactance
Pour un démarrage par réactance:
1. Sélectionner Réactance.
2. Pour une simulation de démarrage de moteur statique, sur la page Court-circuit complet:
• Entrer la Puissance apparente nominale et la Réactance.

1164 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


51.2. COMMENT DÉFINIR UN MOTEUR

3. Pour une simulation de démarrage de moteur dynamique, sur la page Simulation RMS, onglet
Avancés:
• Sélectionner Déclenché par. . . soit Temps, soit Vitesse.
• Entrer la Puissance apparente nominale et la Réactance.
• Entrer le temps auquel la réactance doit être retirée Bypasser après ou la vitesse à laquelle
la réactance doit être retirée Bypasser à la vitesse >=.

Autotransformateur
Pour un démarrage par autotransformateur:
1. Sélectionner Autotransformateur.

2. Pour une simulation de démarrage de moteur statique, sur la page Court-circuit complet:
• Entrer la Puissance apparente nominale, la Réactance et la Prise.
3. Pour une simulation de démarrage de moteur dynamique, sur la page Simulation RMS, onglet
Avancés:
• Sélectionner Déclenché par. . . soit Temps, soit Vitesse.
• Entrer la Puissance apparente nominale, la Réactance et la Prise.
• Entrer le temps auquel le contacteur étoile doit être déclenché Déclencher contacteur étoile
après et le temps auquel l’autotransformateur doit être bypassé Bypasser après ou la vitesse
à laquelle le contacteur étoile doit être déclenché Déclencher contacteur étoile à la vitesse
>= et la vitesse à laquelle l’autotransformateur doit être bypassé Bypasser à la vitesse >=.

51.2.2 Comment définir une machine entraînée par un moteur

La sélection d’un modèle de machine entraînée par un moteur offre plus de flexibilité pour définir la
caractéristique couple-vitesse du moteur. Une machine entraînée par un moteur peut être définie par
l’utilisateur ou sélectionnée parmi une gamme de compresseurs, ventilateurs et pompes disponibles
dans la Bibliothèque globale de PowerFactory. Se référer à la Référence technique des machines
asynchrones Machine asynchrone et à la Référence technique des machines entraînées par un moteur
Machine entraînée par un moteur pour plus de détails.

Pour définir une machine entraînée par un moteur, dans le Gestionnaire de données ou sur le dia-
gramme unifilaire, cliquer droit sur la machine asynchrone et:

• Pour une nouvelle machine entraînée par un moteur:


1. Sélectionner Définir. . . → Nouvelle machine entraînée par un moteur (mdm).
2. Sélectionner un élément de machine entraînée par un moteur (type 1, type 3 ou type 5).
3. Entrer la caractéristique couple-vitesse.
• Pour une machine entraînée par un moteur de la bibliothèque:
1. Sélectionner Définir. . . → Machine entraînée par un moteur (mdm) de la bibliothèque.
2. Sélectionner une machine entraînée par un moteur existante dans la bibliothèque projet ou la
bibliothèque globale Base de données → Bibliothèque → Machine entraînée par un moteur.

Note: Il est également possible de définir des machines entraînées par un moteur pour des moteurs
synchrones en sélectionnant la «Trame sym de type composite» (ou en créant un cadre défini par
l’utilisateur). Se référer à la Référence technique mdm pour plus de détails: Machine entraînée
par un moteur

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1165


CHAPTER 51. DÉMARRAGE DE MOTEUR

51.3 Comment exécuter une simulation de démarrage de moteur

Pour exécuter une simulation de démarrage de moteur:


1. Sélectionner le moteur ou le groupe de moteurs pour la simulation de démarrage de moteur.
2. Cliquer droit sur un moteur sélectionné et sélectionner Calculer → Démarrage de moteur.
3. Entrer les options de la commande (voir sous-sections suivantes pour une description des options
de la commande).

51.3.1 Page Options de base

51.3.1.1 Moteur(s)

Les moteurs sélectionnés pour la commande Démarrage de moteur.

51.3.1.2 Type de simulation

Sélectionner soit:
• Simulation dynamique pour lancer une simulation de démarrage de moteur dynamique.
• Simulation statique pour lancer une simulation de démarrage de moteur statique.

Note: Les objets Flux de puissance, Conditions initiales, Exécuter simulation, Événements de sim-
ulation, Court-circuit et Définitions de résultats dans le cas d’étude actif seront écrasés par la
commande Démarrage de moteur.

51.3.1.3 Méthode de simulation

Soit:

• Si Paramètres de simulation définis par l’utilisateur n’est pas coché:


1. Choisir d’exécuter une simulation de démarrage de moteur Équilibrée ou Déséquilibrée.
2. Entrer le Temps de simulation en secondes.
• Si Paramètres de simulation définis par l’utilisateur est coché:
1. Définir les variables à surveiller.
2. Modifier les paramètres de la commande Calcul du flux de puissance (ComLdf ) selon les
besoins.
3. Modifier les paramètres de la commande Conditions initiales (ComInc) selon les besoins.
Noter que des événements de démarrage de moteur sont créés automatiquement et que
des événements précédemment définis ne sont pas supprimés. De façon similaire, les
ensembles de variables définis par l’utilisateur sont fusionnés avec les variables par défaut
de la commande Démarrage de moteur.
4. Modifier les paramètres de la commande Simulation (ComSim) selon les besoins.

51.3.1.4 Monitoring

Cliquer sur Sélectionner ( ) et sélectionner les Terminaux additionnels à surveiller pour la simulation
de démarrage de moteur.

1166 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


51.3. COMMENT EXÉCUTER UNE SIMULATION DE DÉMARRAGE DE MOTEUR

51.3.1.5 Vérifier limites thermiques des câbles et transformateurs

En option, sélectionner pour Vérifier limites thermiques des câbles et transformateurs. Lorsque cette
option est sélectionnée, les câbles d’alimentation et transformateurs de chaque moteur sont automa-
tiquement réunis et sa limite thermique est vérifiée.

Le calcul des limites thermiques est effectué en fonction du type de simulation sélectionné.

• Simulation dynamique

Étant donné la limite de surintensité thermique nominale du câble à 1 seconde (𝐼𝑡ℎ𝑟1𝑠 ), la limite de
surintensité thermique de la ligne au temps de démarrage du moteur (𝐼𝑡ℎ𝑟𝑇 𝑠 ) est calculée selon
l’équation 51.1:

√︃
2
𝐼𝑡ℎ𝑟1𝑠
𝐼𝑡ℎ𝑟𝑇 𝑠 = (51.1)
𝑇𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡

Où:
𝑇𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡 = est le temps calculé pendant la simulation de démarrage de moteur.

L’énergie thermique calculée (𝐼2𝑡 ) pendant le démarrage du moteur est définie par:

∫︁ 𝑇𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡 𝑇∑︁
𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡
2
𝐼2𝑡 = 𝐼 𝑑𝑡 ≈ 𝐼 2 ∆𝑡 (51.2)
0 0

Où:
∆𝑡 = est la taille du pas d’intégration de la simulation.

Le courant thermique calculé (𝐼𝑡ℎ𝑟𝑐𝑎𝑙𝑐 ) est ensuite calculé comme suit:

√︂
𝐼2𝑡
𝐼𝑡ℎ𝑟𝑐𝑎𝑙𝑐 = (51.3)
𝑇𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡

Enfin, la charge thermique est calculé en tant que relation entre courant thermique nominal et
courant thermique calculé au temps de démarrage:

𝐼𝑡ℎ𝑟𝑐𝑎𝑙𝑐
𝐶ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝑡ℎ𝑒𝑟𝑚𝑖𝑞𝑢𝑒 = (51.4)
𝐼𝑡ℎ𝑟𝑇 𝑠

• Simulation statique

Étant donné la limite de surintensité thermique nominale du câble à 1 seconde (𝐼𝑡ℎ𝑟1𝑠 ), la limite de
surintensité thermique de la ligne au temps de démarrage du moteur (𝐼𝑡ℎ𝑟𝑇 𝑠 ) est calculée selon
l’équation 51.5:

√︃
2
𝐼𝑡ℎ𝑟1𝑠
𝐼𝑡ℎ𝑟𝑇 𝑠 = (51.5)
𝑇𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡

Le temps de démarrage est la variable 𝑡𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡 spécifiée sur la page «Protection» des dialogues de
machines asynchrones et synchrones.
Le courant thermique calculé est le courant direct calculé au démarrage du moteur

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1167


CHAPTER 51. DÉMARRAGE DE MOTEUR

𝐼𝑡ℎ𝑟𝑐𝑎𝑙𝑐 = 𝐼𝑠𝑡𝑎𝑟𝑡 (51.6)

Enfin, la charge thermique est calculé en tant que relation entre courant thermique nominal et
courant thermique calculé au temps de démarrage:

𝐼𝑡ℎ𝑟𝑐𝑎𝑙𝑐
𝐶ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒𝑡ℎ𝑒𝑟𝑚𝑖𝑞𝑢𝑒 = (51.7)
𝐼𝑡ℎ𝑟𝑇 𝑠

51.3.2 Page Sortie

51.3.2.1 Simulation dynamique

Rapport
Cocher Rapport pour rapporter les résultats dans la fenêtre de sortie. Par défaut, les résultats du
rapport incluent: tension avant le démarrage, tension minimum pendant le démarrage, tension après le
démarrage, courant de démarrage et facteur de puissance, démarrage réussi et temps de démarrage.
En option, l’utilisateur peut modifier les Paramètres. du rapport

Tolérance de démarrage pour modèles simplifiés


Définir la Tolérance vitesse max., l’écart maximum par rapport à la vitesse nominale à laquelle le moteur
est considéré comme ayant démarré avec succès. Cela s’applique seulement aux moteurs simplifiés
(c.-à-d. synchrones).

51.3.2.2 Simulation statique

Rapport
En option, modifier les Paramètres et Résultats du rapport. La figure 51.3.1 montre un exemple de
rapport de simulation statique avec l’option «Vérifier limites thermiques des câbles et transformateurs»
sélectionnée.

Figure 51.3.1: Exemple de rapport

Tolérance de démarrage pour modèles simplifiés


Définir la Chute de tension max. à laquelle le moteur est considéré comme ayant démarré avec succès.
Cela s’applique seulement aux modèles simplifiés.

Les modèles simplifiés sont:

1168 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


51.3. COMMENT EXÉCUTER UNE SIMULATION DE DÉMARRAGE DE MOTEUR

• Tous les moteurs synchrones.


• Les moteurs asynchrones de type Type de machine asynchrone (TypAsmo) et sans l’option de
type Considérer paramètre transitoire (i_trans) cochée.

• Les moteurs asynchrones de tout type autre que Type de machine asynchrone (TypAsmo).
Les modèles détaillés sont: Les moteurs asynchrones de type Type de machine asynchrone (TypAsmo)
et ayant l’option Considérer paramètre transitoire cochée sur la page Court-circuit VDE/IEC ou la
page Court-circuit complet du dialogue de type. Cela fournit un résultat plus précis pour le temps
de démarrage du moteur.

Afficher résultats pour


Sélectionner pour afficher les résultats sur le diagramme unifilaire:
• Après le démarrage du moteur.
• Pendant le démarrage du moteur.
• Avant le démarrage du moteur.

51.3.3 Résultats de la simulation de démarrage de moteur

51.3.3.1 Résultats de la simulation dynamique

A la suite d’une simulation de démarrage de moteur, PowerFactory crée automatiquement un dia-


gramme (VI) pour chaque moteur qui montre la puissance active (m:Psum:bus1), la puissance réactive
(m:Qsum:bus1), le courant (m:I1:bus1), la vitesse (s:speed), les couples mécanique et électrique (c:xmt
et c:xmem) et la tension du terminal du moteur (m:u1). Un deuxième diagramme est créé, qui montre la
tension des terminaux surveillés. Les variables des résultats des données flexibles après une simulation
de démarrage de moteur dynamique se trouvent sur la page Calcul démarrage de moteur des données
moteur.

Les variables du calcul de démarrage de moteur sont les suivantes:

• Tension du terminal avant le démarrage, amplitude (c:uprestart).

• Tension du terminal pendant le démarrage, amplitude (c:ustart).


• Tension du terminal après le démarrage, amplitude (c:upoststart).
• Courant de démarrage, amplitude en kA (c:Istart).
• Courant de démarrage, amplitude en p.u. (c:istart).

• Facteur de puissance de démarrage (c:cosphistart).


• Démarré avec succès (c:started).
• Temps de démarrage approx. (c:Tstart).

Le critère d’un démarrage avec succès est comme suit:

• Moteurs synchrones: Démarrage avec succès si 𝑣𝑖𝑡𝑒𝑠𝑠𝑒𝑒𝑓 𝑓 𝑒𝑐𝑡𝑖𝑣𝑒 >=


𝑣𝑖𝑡𝑒𝑠𝑠𝑒𝑠𝑦𝑛𝑐ℎ𝑟𝑜𝑛𝑒−𝑡𝑜𝑙𝑟𝑎𝑛𝑐𝑒, où 𝑣𝑖𝑡𝑒𝑠𝑠𝑒𝑒𝑓 𝑓 𝑒𝑐𝑡𝑖𝑣𝑒 est la valeur de la variable «s:speed» et 𝑡𝑜𝑙𝑟𝑎𝑛𝑐𝑒
est la valeur spécifiée dans le champ d’entrée Tolérance vitesse max. (tolspeed).

• Moteurs asynchrones: Démarrage avec succès si 𝑣𝑖𝑡𝑒𝑠𝑠𝑒𝑒𝑓 𝑓 𝑒𝑐𝑡𝑖𝑣𝑒 >= 𝑣𝑖𝑡𝑒𝑠𝑠𝑒𝑛𝑜𝑚𝑖𝑛𝑎𝑙𝑒−𝑔𝑙𝑖𝑠𝑠𝑒𝑚𝑒𝑛𝑡,


où 𝑣𝑖𝑡𝑒𝑠𝑠𝑒𝑒𝑓 𝑓 𝑒𝑐𝑡𝑖𝑣𝑒 est la valeur de la variable «s:speed» et 𝑔𝑙𝑖𝑠𝑠𝑒𝑚𝑒𝑛𝑡 est la valeur de la variable
«t:aslkp» du moteur asynchrone.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1169


CHAPTER 51. DÉMARRAGE DE MOTEUR

51.3.3.2 Résultats de la simulation statique

Après une simulation de démarrage de moteur, de nouvelles variables de calcul sont disponibles pour
les moteurs asynchrones (ElmAsm) et synchrones (ElmSym). Pour la simulation statique, ces variables
se trouvent sur la page Calcul démarrage de moteur. Les variables des résultats sont décrites dans la
sous-section précédente.

Le critère d’un démarrage avec succès est comme suit:

• Modèles simplifiés: Démarrage avec succès si tension pendant le démarrage >= tension avant
le démarrage *(1 - tolérance de tension), où tension avant le démarrage est la valeur de tension
au terminal avant que le moteur soit connecté au système, tension pendant le démarrage est la
valeur de tension directe transitoire au terminal pendant le démarrage du moteur et tolérance de
tension est la valeur spécifiée dans le champ d’entrée Chute de tension max. (tolvolt).
• Modèles détaillés: Les couples électrique et mécanique sont calculés pour la valeur de tension
minimum pendant le démarrage du moteur. Un modèle détaillé est considéré comme ayant
démarré avec succès si le couple mécanique est toujours plus petit que le couple électrique de la
vitesse zéro au pic du couple électrique.

51.3.4 Exemple de démarrage de moteur

Considérer l’exemple suivant de démarrage de moteur dynamique pour un unique moteur asynchrone
de 6,6 kV représenté sur la figure 51.3.2.

Figure 51.3.2: Diagramme unifilaire d’un exemple de démarrage de moteur

La méthode de démarrage Résistance rotorique variable a été sélectionnée, avec trois valeurs de

1170 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


51.3. COMMENT EXÉCUTER UNE SIMULATION DE DÉMARRAGE DE MOTEUR

résistance dépendantes du temps, comme montré sur la figure 51.3.3.

Figure 51.3.3: Options de méthodologie de démarrage de moteur

Une simulation de démarrage de moteur dynamique, équilibrée est exécutée sur une durée de 10
secondes, avec «Bus source» sélectionné comme Terminal additionnel à surveiller, comme montré sur
la figure 51.3.4.

Figure 51.3.4: Options de base de démarrage de moteur

Après l’exécution de la commande, PowerFactory produit automatiquement des diagrammes montrant

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1171


CHAPTER 51. DÉMARRAGE DE MOTEUR

les quantités d’intérêt du moteur (comme décrit dans la Section 51.3.3.1) et les résultats des tension
surveillées comme montré sur la figure 51.3.5 et la figure 51.3.6.

Figure 51.3.5: Résultats moteur de l’exemple de démarrage de moteur

Figure 51.3.6: Résultats tensions de l’exemple de démarrage de moteur

1172 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Part V

Annexe
Appendix A

Hotkeys Reference

A.1 Raccourcis de la Fenêtre Graphique

Combinaison Où/Quand Description


Diagramme unifilaire,
Ctrl + - Diagramme de blocs, Zoom arrière
VIs
Diagramme unifilaire,
Ctrl + + Diagramme de blocs, Zoom avant
VIs
Diagramme unifilaire,
Ctrl + Scrollen Diagramme de blocs, Zoom avant/arrière
VIs
Système de jeu de Ouvre le graphique dé-
Ctrl + Double-clic
barres taillé de la sous-station
Diagramme unifilaire,
Presser molette Déplace la partie visible
Diagramme de blocs,
souris + Déplacer du graphique
VIs
Seules les boîtes de texte
dans la bande sont mar-
Alt + Rubberband
quées, pas les objets par-
ents
Marque boîte de texte +
Alt + clic Gauche Boîte de texte
objet parent
Alt + clic Gauche Marque tous les éléments
Élément
(plusieurs fois) connectés
Ctrl + A Marque tous les éléments
Sauvegarde une capture
d’écran de l’écran
Ctrl + Alt + Shift +
Élément de dialogue complet sous forme
P
d’une image bitmap dans
C:\Digsi\snapshots
Objets simples peuvent
Ctrl + Alt + Dé-
Object marqué être déplacer à partir d’un
placer
jeu de barres
Ctrl + Alt + Dé- Diminue ou augmente la
Jeu de barres marqué
placer taille des objets

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1175


APPENDIX A. HOTKEYS REFERENCE

Combinaison Où/Quand Description


La longueur des blocs
Ctrl + Alt + Dé- dans les diagrammes
Bloc
placer de blocs reste constante
quand ils sont déplacés
Chemins de ligne pointent
Ctrl + Alt + Dé-
Terminal marqué vers les terminal au lieu
placer
de terminal vers ligne
Le symbole de l’élément
Ctrl + Alt + Dé-
Nœud marqué branche connecté ne sera
placer
pas centré
Ctrl + C Élément marqué
Ouvre le dialogue de
Diagramme unifilaire, définition de couche
Ctrl + L
Diagramme de blocs pour créer une nouvelle
couche
Sélectionne plusieurs élé-
Ctrl + Clic Gauche Élément ments - tous les éléments
cliqués sont marqués
Insertion
Ctrl + Clic Gauche Pivote l’élément de 90∘
charges/Générateurs
Insertion jeux de bar-
Ctrl + Clic Gauche Pivote l’élément de 180∘
res/terminaux
Marque l’élément dans le
Ctrl + M Élément de dialogue
graphique
Diagramme unifilaire, Ouvre le dialogue de la
Ctrl + Q
Block Diagrams couche graphique
Ctrl + X Élément marqué Coupe
Echap. Mode de connexion Interrompt le mode
Interrompt et change le
Echap. Insertion de symboles
curseur graphique
Echap. Mode Animation Interrompt le mode
Marque uniquement le
S + Clic Gauche Élément
symbole de l’élément
Marque uniquement le
S + Déplacer Élément marqué
symbole de l’élément
Élément ne peut être dé-
Shift + Déplacer Élément marqué placer que dans la direc-
tion des axes
Après rotation, la boîte
Shift + Déplacer Boîte de texte marqué de texte peut être alignée
avec les axes
Change le côté de con-
Tab Insertion de symboles
nexion du symbole
Placer le symbole,
presser le bouton de
la souris et bouger le
Clic Gauche Insertion de symboles curseur dans la direction
de rotation pour faire
pivoter le symbole dans
cette direction

1176 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


A.2. RACCOURCIS DU GESTIONNAIRE DE DONNÉES

Combinaison Où/Quand Description


Table A.1.1: Touches de raccourci de la fenêtre graphique

A.2 Raccourcis du Gestionnaire de Données

Combinaison Où/Quand Description


Ferme le gestionnaire de
Alt + F4
données
Ouvre le dialogue
Alt + Retour Droit; Lien
d’édition de l’élément
Effac. Monte d’un répertoire
Défile vers la page an-
Pag (Flèche:Haut) Droit
térieure
Défile vers la page
Pag (Flèche:Bas) Droit
postérieure
Ouvre le dialogue
Ctrl + Ouvre le dialogue d’édition de l’objet suivant
(Flèche:Haut) d’édition et ferme le dialogue
actuel
Ouvre le dialogue
Ctrl + Ouvre le dialogue d’édition de l’objet suivant
(Flèche:Bas) d’édition et ferme le dialogue
actuel
Ctrl + A Droit Marque tous
Sauvegarde une capture
d’écran du gestionnaire
Ctrl + Alt + P de données sous forme
d’une image bitmap dans
C:\Digsi\snapshots
Sauvegarde une capture
d’écran de l’écran
Ctrl + Alt + Shift +
complet sous forme
P
d’une image bitmap dans
C:\Digsi\snapshots
Ctrl + B Mode détail Va à l’onglet suivant
Objet marqué, sym-
Ctrl + C Copie l’objet marqué
bole marqué
Copie la valeur de la cel-
Ctrl + C cellule marquée
lule marquée
Passe du mode normal
Ctrl + D
au mode détaillé
Affiche le dialogue de fil-
Ctrl + F
tre
Ctrl + G Droit Va à la ligne

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1177


APPENDIX A. HOTKEYS REFERENCE

Combinaison Où/Quand Description


Ouvre le dialogue de
sélection d’éléments afin
d’insérer un nouvel ob-
Ctrl + I Droit
jet la classe de l’objet
dépend de la position
actuelle
Ctrl + Clic Gauche Sélectionne l’objet
Ctrl + M Déplace l’objet
Passe à l’affichage des
Ctrl + O objets hors service et non
relevants
Droit; sous-station, jeu
Ouvre le graphique de la
Ctrl + Q de barres ou élément
sous-station
avec une connexion
Ouvre le dialogue de
Droit, élément avec sélection de sous-station
Ctrl + Q
plus d’une connexion qui liste toutes les sous-
stations connectées
Ctrl + R Projet Active le projet
Ctrl + R Cas d’Etude Active le cas d’étude
Ajoute le réseau au cas
Ctrl + R Réseau
d’étude
Insère la variante dans
le cas d’étude actif, si
Ctrl + R Variante le réseau correspondant
n’est pas dans le cas
d’étude
Ctrl + Tab Mode détail Va à l’onglet suivant
Insère le contenu du
Ctrl + V
presse-papier
Change l’orientation entre
Ctrl + W
gauche et droite
Objet marqué, sym-
Ctrl + X Coupe l’objet
bole marqué
Coupe contenu de la cel-
Ctrl + X Cellule marquée
lule
déplace le curseur à la
Fin Droit dernière colonne de la
ligne courante
Suppr. Droit, symbole Supprime l’objet marqué
Supprime le contenu de la
Suppr. Droit, cellule
cellule
Droit, après modifica-
Echap. Défait la modification
tion de la ligne
F2 Droit; cellule Passe au mode d’édition
Ferme tous les dialogues
ouverts et renvoie l’objet
F3
sélectionné dans le pre-
mier dialogue

1178 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


A.4. RACCOURCIS DE LA FENÊTRE DE SORTIE

Combinaison Où/Quand Description


Active/désactive le mode
F4
glisser&déposer
F5 Met à jour
F8 Droit; graphique Ouvre le graphique
Déplace le curseur à la
Pos1 Droit première colonne de la
ligne courante
ouvre le dialogue
Retour Droit d’édition de l’objet
marqué
Affiche ou ferme le con-
Retour Liens
tenu de l’objet sélectionné
Droit, après modifica- Confirme les modifica-
Retour
tion de la ligne tions
Ouvre le dialogue
Retour Droit; lien
d’édition de l’objet original
Sélectionne tous les ob-
Shift + Clic
jets entre le dernier objet
Gauche
marqué et la ligne cliquée
Table A.2.1: Touches de raccourci du Gestionnaire de données

A.3 Raccourcis des Dialogues

Combinaison Où/Quand Description


Ctrl + A Champ d’entrée Marque le contenu
Sauvegarde une capture
d’écran du dialogue sous
Ctrl + Alt + P
forme d’une image bitmap
dans C:\Digsi\snapshots
Sauvegarde une capture
d’écran de l’écran
Ctrl + Alt + Shift +
complet sous forme
P
d’une image bitmap dans
C:\Digsi\snapshots
F1 Aide en ligne
Table A.3.1: Touches de raccourci des dialogues

A.4 Raccourcis de la Fenêtre de Sortie

Combinaison Où/Quand Description


Pag (Flèche:Haut) Page précédente
Pag (Flèche:Bas) Page suivante

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1179


APPENDIX A. HOTKEYS REFERENCE

Combinaison Où/Quand Description


Marque le contenu de la
Ctrl + A
fenêtre de sortie
Ctrl + Pag
idem Ctrl + Pos1
(Flèche:Haut)
Ctrl + Pag
idem Ctrl + Fin
(Flèche:Bas)
Copie le rapport sélec-
Ctrl + C tionné dans le presse-
papiers
Ctrl + E Ouvre un nouvel éditeur
Place le curseur à la
Ctrl + Fin dernière position de la
dernière ligne
ouvre le dialogue de
Ctrl + F
Chercher et Remplacer
Va au mot identique suiv-
ant; la nouvelle recherche
Ctrl + F3 Curseur dans un mot
devient le mot sur lequel
le curseur est positionné
Ctrl + O Affiche le dialogue Ouvrir
Affiche le dialogue Im-
Ctrl + P
primer
Ctrl + Flèche
Page précédente
(Haut)
Ctrl + Flèche
Page suivante
(Bas)
Place le curseur à la pre-
Ctrl + Pos1 mière position de la pre-
mière ligne
Place le curseur à la
Ctrl + Shift + Fin dernière position et sélec-
tionne le rapport jusque là
Place le curseur à la pre-
Ctrl + Shift +
mière position et sélec-
Début
tionne le rapport jusque là
Va au mot identique
précédent; la nouvelle
Ctrl + Shift + F3 Curseur dans un mot recherche devient le mot
sur lequel le curseur est
positionné
Place le curseur à la
Fin dernière position de la
ligne
Va au mot identique suiv-
F3 Curseur dans un mot
ant
Place le curseur sur la
Flèche (Haut)
ligne précédente
Bouge le curseur d’une
Flèche (Droit)
position vers la droite
Place le curseur sur la
Flèche (Bas)
ligne suivante

1180 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


A.5. RACCOURCIS DE L’ÉDITEUR

Combinaison Où/Quand Description


Bouge le curseur d’une
Flèche (Gauche)
position vers la gauche
Place le curseur à la pre-
Début
mière position de la ligne
Déplace le curseur à la
page précédente et sélec-
Shift + Pag
tionne le contenu compris
(Flèche:Haut)
jusqu’à la nouvelle posi-
tion
Déplace le curseur à la
page suivante et sélec-
Shift + Pag
tionne le contenu compris
(Flèche:Bas)
jusqu’à la nouvelle posi-
tion
Va au mot identique
Shift + F3 Curseur dans un mot
précédent
Table A.4.1: Touches de raccourci de la fenêtre de sortie

A.5 Raccourcis de l’Éditeur

Combinaison Où/Quand Description


Ctrl + O Ouvre un ficher
Ctrl + S Sauvegarde
Ctrl + P Imprimer
Ctrl + Z Défaire
Ctrl + C Copier
Ctrl + V Coller
Ctrl + X Couper
Ctrl + A Sélectionner tout
Commenter lignes sélec-
Ctrl + R
tionnées
de-commenter lignes
Ctrl + T
sélectionnées
Ctrl + F2 Ajoute / enlève signet
Suppr. Supprimer
F2 Va au signet suivant
Shift + F2 Va au signet précédent
Va au mot identique suiv-
F3 Curseur dans un mot
ant
Va au mot identique
Shift + F3 Curseur dans un mot
précédent
Va au mot identique suiv-
ant; la nouvelle recherche
Ctrl + F3 Curseur dans un mot
devient le mot sur lequel
le curseur est positionné

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1181


APPENDIX A. HOTKEYS REFERENCE

Combinaison Où/Quand Description


Ouvre le dialogue
Ctrl + F
«Chercher»
Ouvre le dialogue «Aller
Ctrl + G
à»
Ouvre le dialogue de
Ctrl + H
Chercher et Remplacer
Afficher / cache tabula-
Ctrl + Alt + T
tions et espaces
Ouvre la page d’édition
Alt + Retour
des paramètres utilisateur
Supprime le caractère
Effac.
avant le curseur
Bascule entre mode in-
Insérer
sérer et remplacer
Flèche (Droit) un caractère à droite
Shift + Flèche Étend la sélection au car-
(Droit) actère suivant à droite
Ctrl + Flèche Place le curseur au début
(Droit) du mot suivant
Ctrl + Shift + Étend la sélection au
Flèche (Droit) début du mot suivant
Flèche (Gauche) Un caractère à gauche
Shift + Flèche Étend la sélection au car-
(Gauche) actère suivant à gauche
Ctrl + Flèche Place le curseur au début
(Gauche) du mot précédent
Ctrl + Shift + Étend la sélection au
Flèche (Gauche) début du mot précédent
Flèche (Bas) Une ligne vers le bas
Shift + Flèche Étend la sélection d’une
(Bas) ligne vers le bas
Flèche (Haut) Une ligne vers le haut
Shift + Flèche Étend la sélection d’une
(Haut) ligne vers le haut
Place le curseur à la pre-
Début
mière position de la ligne
Place le curseur au début
Ctrl + Début
du texte
Étend la sélection au
Shift + Début
début de la ligne
Ctrl + Shift + Étend la sélection au
Début début du texte
Place le curseur à la
Fin dernière position de la
ligne
Place le curseur à la fin
Ctrl + Fin
du texte
Étend la sélection à la fin
Shift + Fin
de la ligne

1182 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


A.5. RACCOURCIS DE L’ÉDITEUR

Combinaison Où/Quand Description


Étend la sélection à la fin
Ctrl + Shift + Fin
du texte
Place le curseur une page
Pag (Flèche:Bas)
en avant
Shift + Pag Étend la sélection d’une
(Flèche:Bas) page en avant
Place le curseur une page
Pag (Flèche:Haut)
en arrière
Shift + Pag Étend la sélection d’une
(Flèche:Haut) page en arrière
Ouvre le manuel et
F1 cherche le mot sur lequel
le curseur est placé
Curseur à une
Placer le curseur à la par-
Ctrl + M parenthèse
enthèse correspondante
(correspondante)
Curseur à une Étendre la sélection à
Ctrl + Shift + M parenthèse la parenthèse correspon-
(correspondante) dante
Déplacer les lignes sélec-
Alt + flèche (haut)
tionnées vers le haut
Déplacer les lignes sélec-
Alt + flèche (bas)
tionnées vers le bas
Dans les Demander autocomplé-
Ctrl + espace scripts DPL/QD- tion pour le mot à la
SL/Python/DSL position du curseur
Ctrl + molette de Zoom avant (augmenter
souris (haut) le niveau de zoom)
Ctrl + molette de Zoom arrière (diminuer le
souris (bas) niveau de zoom)
Réinitialiser le niveau de
Ctrl + 0
zoom
Table A.5.1: Touche de raccourci de l’Éditeur

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1183


APPENDIX A. HOTKEYS REFERENCE

1184 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Appendix B

Standard Models in PowerFactory

B.1 AVR Models

Model Name Full Name Description


avr_AC7B IEEE 421.5 2005 AC7B exci- This model is an improved version of an ac
tation system alternator with either stationary or rotating
rectifiers, in which the controls have been
replaced. If a PSS control is supplied,
the Type PSS2B or PSS3B models are
appropriate.
avr_AC8B IEEE 421.5 2005 AC8B exci- This model consists of PID control, with
tation system a thorough selection of the proportional,
integral, and derivative gains to guarantee
the best performance for each particular
generator excitation system.
avr_AC8BnoPIDlimits IEEE 421.5 2005 AC8B exci- This model is similar to avr_AC8B differing
tation system only in that it includes a PID control with-
out saturation.
avr_BBSEX1 Brown-Boveri static excita- Brown-Boveri model including stabilisation
tion system feedback.
avr_BUDCZT Czech proportional/integral Manufacturer-specific model with PI con-
excitation system trol.
avr_CELIN ELIN excitation system and Manufacturer-specific model which in-
PSS cludes a power system stabiliser model.
avr_CELIN no pss ELIN excitation system with- Manufacturer-specific model which does
out PSS not include a power system stabiliser
model.
avr_DC3A IEEE 421.5 2005 DC3A exci- Model used to represent old dc commu-
tation system tator exciters with non-continuously acting
regulators.
avr_EMAC1T AEP Rockport excitation sys- Modified IEEE type AC1 excitation system
tem which includes a second lead-lag block
but excludes access to the excitation sys-
tem stabiliser block output.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1185


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


avr_ESAC1A 1992 IEEE type AC1A excita- These models are applicable for simu-
tion system lating the performance of Westinghouse
brushless excitation systems. They model
a field-controlled, alternator-rectifier exci-
tation system consisting of an alterna-
tor main exciter with non-controlled recti-
fiers. The exciter does not employ self-
excitation and the voltage regulator power
is taken from a source not affected by ex-
ternal transients. The diode characteristic
in the exciter output imposes a lower limit
of zero on the exciter output voltage.
avr_ESAC2A 1992 IEEE type AC2A excita- Models a high initial response field-
tion system controlled, alternator-rectifier excitation
system in which the alternator main ex-
citer is used with a non-controlled recti-
fier. The model includes two additional
exciter field current feedback loops simu-
lating exciter time constant compensation
and exciter field current limiting elements,
respectively. These models are applicable
for simulating the performance of West-
inghouse high initial response brushless
excitation systems.
avr_ESAC3A 1992 IEEE type AC3A excita- Models a field-controlled, alternator-
tion system rectifier excitation system, which includes
an alternator main exciter with non-
controlled rectifiers. The model includes
self-excitation and derives the voltage
regulator power from the exciter output
voltage.
avr_ESAC4A 1992 IEEE type AC4A excita- Represents an alternator-supplied recti-
tion system fier excitation system with high initial re-
sponse. The independent voltage regula-
tor used by this system is not modelled,
but transient loading effects on the exciter
alternator are included.
avr_ESAC5A 1992 IEEE type AC5A excita- This is a reduced model of a brushless
tion system excitation system where the regulator is
supplied by a permanent magnet gener-
ator. This model is intended to represent
simplified systems with rotating rectifiers.
avr_ESAC6A 1992 IEEE type AC6A excita- The model is used to represent field-
tion system controlled, alternator-rectifier excitation
systems using electronic voltage regula-
tors with system-supplied. The regulator
maximum output depends on the terminal
voltage; the model includes an exciter field
current limiter. It is particularly suitable
for representation of stationary diode sys-
tems.

1186 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.1. AVR MODELS

Model Name Full Name Description


avr_ESAC8B Basler DECS model Represents the Basler digital excitation
control system voltage regulator as ap-
plied to a brushless exciter. The automatic
voltage regulator consists of a PID con-
troller implemented in a microprocessor.
Because it uses a high processor rate, the
design is implemented as if the controller
were continuous even though it is digital.
avr_ESDC1A 1992 IEEE type DC1A exci- This model is widely used to represent
tation system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
avr_ESDC2A 1992 IEEE type DC2A exci- These models are used to represent sys-
tation system tems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
The voltage regulator’s source of supply
is the generator or auxiliary bus voltage.
As a result, the regulator output limits are
proportional to u.
avr_ESST1A 1992 IEEE type ST1A excita- Models an excitation system where the
tion system supply of power to the controlled-bridge
rectifier is provided by the generator ter-
minals through a transformer to lower the
voltage to an appropriate level.
avr_ESST2A 1992 IEEE type ST2A excita- These models of a potential source-
tion system controlled, rectifier-exciter excitation sys-
tem are intended to represent systems in
which excitation power is supplied through
a transformer from the generator termi-
nals (or the unit’s auxiliary bus) and is
regulated by a controlled rectifier. The
maximum exciter voltage available from
such systems is directly related to the
generator terminal voltage.
avr_ESST3A 1992 IEEE type ST3A excita- Some static systems utilise internal quan-
tion system tities within the generator to form the
source of excitation power. This model
represents these kinds of compound
source-controlled, rectifier-excitation sys-
tems which employ controlled rectifiers in
the exciter output circuit.
avr_ESST4B IEEE type ST4B potential This model is a variation of the ST3A
or compounded source- model, including a PI regulator block re-
controlled rectifier-exciter placing the lag-lead regulator property.
Includes potential- and compound source
rectifier excitation systems, and PI regula-
tors with non-windup limits.
avr_ESURRY Modified IEEE type AC1A ex- This is a modified version of the IEEE Type
citation system AC1A model including a second lead-lag
block. High value gate and low value gate
are neglected.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1187


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


avr_EX2000 EX2000 excitation system Example of IEEE type AC7B alternator-
rectifier excitation system applied to ac/dc
rotating exciters.
avr_EXAC1 1981 IEEE type AC1 excita- These models are applicable for simu-
tion system lating the performance of Westinghouse
brushless excitation systems. They model
a field-controlled, alternator-rectifier exci-
tation system consisting of an alterna-
tor main exciter with non-controlled recti-
fiers. The exciter does not employ self-
excitation and the voltage regulator power
is taken from a source not affected by ex-
ternal transients. The diode characteristic
in the exciter output imposes a lower limit
of zero on the exciter output voltage.
avr_EXAC1A Modified type AC1 excitation These models are applicable for
system simulating the performance of
Westinghouse brushless excitation
systems. These model a field-controlled,
alternator-rectifier excitation system
consisting of an alternator main exciter
with non-controlled rectifiers. Self-
excitation is not applied and the voltage
regulator power source is not affected by
external transients.
avr_EXAC2 1981 IEEE type AC2 excita- These model a high initial response
tion system field-controlled, alternator-rectifier excita-
tion system in which the alternator main
exciter is used with a non-controlled rec-
tifier. The model includes two additional
exciter field current feedback loops simu-
lating exciter time-constant compensation
and exciter field current limiting elements,
respectively. These models are applicable
for simulating the performance of West-
inghouse high initial response brushless
excitation systems.
avr_EXAC3 1981 IEEE type AC3 excita- These model a field-controlled, alternator-
tion system rectifier excitation system, which includes
an alternator main exciter with non-
controlled rectifiers. The exciter employs
self-excitation and the voltage regulator
power is derived from the exciter output
voltage. Therefore, this system has an
additional non-linearity, simulated by the
use of a multiplier whose inputs are the
voltage regulator command signal and the
exciter output voltage.

1188 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.1. AVR MODELS

Model Name Full Name Description


avr_EXAC4 1981 IEEE type AC4 excita- These model an alternator-supplied, rec-
tion system tifier excitation system. This high initial
response excitation system utilises a full
thyristor bridge in the exciter output circuit,
and the voltage regulator operates directly
on these elements. The exciter alternator
uses an independent voltage regulator to
control its output voltage to a constant
value. These effects are not modelled,
but transient loading effects on the exciter
alternator are included. Exciter loading
effects can be accounted for by using
the exciter load current and commutating
reactance to modify excitation limits.
avr_EXBAS Basler static voltage regula- The model is used to represent Basler
tor feeding dc or ac rotating static voltage regulators whose output pro-
exciter vides the entire field current of a shaft-
mounted dc or ac exciter. The model
should be used mainly for separately ex-
cited exciters where the regulator is the
sole source of dc excitation to the exci-
tation field, which may be either shaft-
mounted dc or ac. The regulator power
supply of this model is an auxiliary bus fed
independently from the generator or is a
shaft-driven permanent magnet generator,
which yields an essentially constant ac
voltage.
avr_EXDC2 1981 IEEE type DC2 excita- This model is widely used to represent
tion system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
The voltage regulator’s source of supply is
the generator or auxiliary bus voltage.
avr_EXELI Static PI transformer fed ex- This model is used to represent an all-
citation system static PI, transformer-fed excitation sys-
tem. The model combines a stabiliser and
an exciter unit. A PI voltage controller
establishes a desired field current setpoint
for a proportional current controller. The
integrator of the PI controller has a follow-
up input to match its signal to the present
field current.
avr_EXELI no pss Static PI transformer fed ex- The models simplifies the PSS function
citation system included in EXELI and takes the PSS sig-
nal coming directly from the power system
stabiliser.
avr_EXNEBB Bus- or solid-fed SCR bridge In this model the excitation power is sup-
excitation type NEBB plied through a transformer from the gen-
erator terminals or the station auxiliary
bus, and is regulated by a controlled recti-
fier.
avr_EXNI Bus- or solid-fed SCR bridge Modified version of the EXNEBB model,
static exciter type NI including a negative current logic for the
bus or solid fed selection.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1189


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


avr_EXPIC1 Proportional/Integral excita- This is recommended to model excitation
tion system systems whose voltage regulator control
element is a proportional plus integral
type. Careful choice of constants can
allow this model to be used to model a
variety of manufacturers implementation
of a PI type exciter.
avr_EXPIC1 v1 Proportional/Integral excita- Newer version of EXPIC1 recommended
tion system for modelling excitation systems whose
voltage regulator control element is a pro-
portional plus integral type. Careful choice
of constants can allow this model to be
used to model a variety of manufacturers
implementation of a PI type exciter.
avr_EXST1 1981 IEEE type ST1 excita- These models of a potential source-
tion system controlled rectifier-exciter excitation sys-
tem are intended to represent systems in
which excitation power is supplied through
a transformer from the generator termi-
nals (or the unit’s auxiliary bus) and is
regulated by a controlled rectifier. The
maximum exciter voltage available from
such systems is directly related to the
generator terminal voltage.
avr_EXST2 1981 IEEE type ST2 excita- These models of a potential source-
tion system controlled rectifier-exciter excitation sys-
tem are intended to represent systems in
which excitation power is supplied through
a transformer from the generator terminals
(or the unit’s auxiliary bus) and is regu-
lated by a controlled rectifier. The max-
imum exciter voltage available from such
systems is directly related to the generator
terminal voltage. The regulator output
is added to the compounded transformer
output.
avr_EXST2A Modified 1981 IEEE ST2 ex- These models of a potential source-
citation system controlled, rectifier-exciter excitation sys-
tem are intended to represent systems in
which excitation power is supplied through
a transformer from the generator termi-
nals (or the unit’s auxiliary bus) and is
regulated by a controlled rectifier. The
maximum exciter voltage available from
such systems is directly related to the
generator terminal voltage. The regulator
output is multiplied with the compounded
transformer output.

1190 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.1. AVR MODELS

Model Name Full Name Description


avr_EXST3 1981 IEEE type ST3 excita- Some static systems utilise internal
tion system quantities within the generator to form
the source of excitation power. Such
compound source-controlled rectifier-
excitation systems employing controlled
rectifiers in the exciter output circuit
are represented by this model. The
excitation system stabiliser for these
systems is provided by a series lag-lead
element, represented by time constants.
An inner loop field-voltage regulator is
characterised by two gains and a time
constants.
avr_IEEET1 1968 IEEE type 1 excitation This model is widely used to represent
system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
avr_IEEET1S Modified IEEE type 1 excita- This modified version of the T1 excita-
tion system tion system includes a voltage-dependent
maximum output limit instead of a fixed
limit.
avr_IEEET2 1968 IEEE type 2 excitation This model is widely used to represent
system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
avr_IEEET3 1968 IEEE type 3 excitation This model is widely used to represent
system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
The key parameter of this model is the
current compounding gain which speci-
fies the relative strength of the voltage
and current inputs to the excitation power
source.
avr_IEEET4 1968 IEEE type 4 excitation This model represents older excitation
system systems where the exciter is a dc machine
and the voltage regulator is one of a wide
variety of electromechanical devices.
avr_IEEET5 Modified 1981 IEEE type 4 This model represents older excitation
excitation system systems where the exciter is a dc machine
and the voltage regulator is one of a wide
variety of electromechanical devices. It
has no deadband in its slow reset path.
avr_IEEEX1 1979 IEEE type 1 excitation This model is widely used to represent
system and 1981 IEEE type systems with shunt dc exciters as well as
DC1 systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
avr_IEEEX2 1979 IEEE type 2 excitation This model is widely used to represent
system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
IEEEX2 takes the source used for the
excitation system stabilising feedback as
proportional to the control element output.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1191


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


avr_IEEEX3 1979 IEEE type 3 excitation This model is widely used to represent
system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
The key parameter of this model is the cur-
rent compounding gain, Ki, which spec-
ifies the relative strength of the voltage
and current inputs to the excitation power
source.
avr_IEEEX4 1979 IEEE type 4 excitation This model represents older excitation
system, 1981 IEEE type DC3 systems where the exciter is a dc machine
and 1992 IEEE type DC3A and the voltage regulator is one of a wide
variety of electromechanical devices.
avr_IEET1A Modified 1968 IEEE type 1 This model is widely used to represent
excitation system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
avr_IEET1B Modified 1968 IEEE type 1 Models of exciters developed for
excitation system Consolidated Edison Company units;
Ravenswood 1, 2, and 3; Poletti; and
Arthur Kill.
avr_IEET1S IEEE type 1S excitation sys- A simplified model of T1 which does not
tem include under- and over-excitation voltage
signals and saturation.
avr_IEET5A Modified 1968 IEEE type 4 This model represents older excitation
excitation system systems where the exciter is a dc machine
and the voltage regulator is one of a wide
variety of electromechanical devices.
avr_IEEX2A 1979 IEEE type 2A excitation This model is widely used to represent
system systems with shunt dc exciters as well as
systems with alternator exciters and un-
controlled shaft-mounted rectifier bridges.
IEEX2 takes the source used for the exci-
tation system stabilising feedback as pro-
portional to the exciter field current.
avr_IVOEX IVO excitation system Manufacturer-specific model.
avr_OEX12T Ontario Hydro IEEE type This adaptation of the ST1 excitation sys-
ST1 excitation system tem is used to increase the voltage at
the terminals for generators accelerating
following a fault. The maximum voltage is
limited by a special fast-acting, bang-bang
and continuous voltage limiter system.
avr_OEX3T Ontario Hydro IEEE type This is an adaptation of the ST1 excitation
ST1 excitation system system including a semi-continuous and
acting terminal voltage limiter.
avr_REXSY1 General-purpose rotating ex- Model to be used for general application in
citation system a brushless excitation system.
avr_REXSYS General-purpose rotating ex- Model to be used for general application in
citation system a brushless excitation system.

1192 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.2. TURBINE-GOVERNOR MODELS

Model Name Full Name Description


avr_SCRX Bus or solid fed SCR bridge This model can represent a rectifier bridge
excitation system system fed either from an independent
source, such as an externally supplied
plant auxiliary bus, or from a transformer
connected directly at the generator termi-
nals. SCRX distinguishes between excita-
tion rectifier systems having bidirectional
current capability and those that can carry
current only in the positive direction.
avr_SEXS Simplified excitation system This model represents no specific type
of excitation system, but rather the gen-
eral characteristics of a wide variety of
properly-tuned excitation systems. It is
particularly useful in cases where an ex-
citation system must be represented and
its detailed design is not known.
avr_ST5B IEEE 421.5 2005 ST5B exci- This excitation system is a modification
tation system of the Type ST1A model, with alternative
over-excitation and under-excitation inputs
and supplementary limits.
avr_ST6B IEEE 421.5 2005 ST6B exci- This model includes a PI voltage regulator
tation system with an inner loop field voltage regulator
and pre-control which together with the
delay in the feedback improve the dynamic
response.
avr_ST7B IEEE 421.5 2005 ST7B exci- The model represents a static potential-
tation system source excitation system which includes
a PI voltage regulator. By the addition of
a series phase lead-lag filter a derivative
function is introduced, which is typically
used with brushless excitation systems.
avr_URHIDT Excitation system High dam excitation system.
avr_URST5T Excitation system IEEE proposed type ST5B excitation sys-
tem.
Table B.1.1: Global library standard AVR models [26]

B.2 Turbine-Governor Models

Model Name Full Name Description


gov_BBGOV1 Brown-Boveri governor Brown-Boveri governor model based on a
PI controller and includes both speed and
power feedback.
gov_BBGOV1 v1 Brown-Boveri governor Modified version of the BBGOV1 model in
which integral and proportional gain in the
PI controller are equal to Kp/Tn, and 1,
respectively.
gov_BBGOV1B Brown-Boveri governor Modified version of the BBGOV1 model in
which the controller consists of a propor-
tional gain plus a first-order delay function.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1193


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


gov_CRCMGV Cross compound turbine- Represents turbines consisting of two
governor shafts, each connected to a generator and
driven by one or more turbine sections,
although operated as a single unit.
gov_CRCMGVwd Cross compound turbine- Modified version of the CRCMGV in which
governor CRCMGV with the mechanical damping is modelled.
mechanical damping
gov_DEGOV Woodward diesel governor This is a model of an isochronous gov-
ernor for a diesel engine. This model is
based on a Woodward governor consist-
ing of an electric speed sensor, a hydro-
mechanical actuator, and the diesel en-
gine. The output of the actuator is a valve
position of the fuel supply. The use of
this model should be restricted to diesel
generators operating isolated from other
synchronous sources.
gov_DEGOV1 Woodward diesel governor This is a model of a governor for a diesel
engine where droop control is used with
either throttle or electric power feedback.
This model is based on a Woodward gov-
ernor consisting of an electric speed sen-
sor, a hydro-mechanical actuator, and the
diesel engine. The output of the actuator
is a valve position of the fuel supply. The
use of this model should be restricted to
diesel generators operating isolated from
other synchronous sources.
gov_GAST Gas turbine-governor Represents the principal dynamic charac-
teristics of industrial gas turbines driving
generators connected to electric power
systems. The model consists of a forward
path with governor time constant and a
combustion chamber time constant, to-
gether with a load-limiting feedback path.
The load limit is sensitive to turbine ex-
haust temperature, and the time constant
to represent the exhaust gas measuring
system is considered.
gov_GAST2A Gas turbine-governor This model has a more detailed repre-
sentation of gas turbine dynamics than
GAST. As with GAST, it is intended for
operation near rated speed. The speed
governor can be configured for droop or
isochronous modes of operation. The
temperature controller assumes control of
turbine power when exhaust gas tempera-
ture exceeds its rated value.
gov_GASTWD Gas turbine-governor This model has the same level of detail in
its representation of gas turbine dynamics
as does the GAST2A. The governor sys-
tem for this model is based on a Wood-
ward governor consisting of an electric
speed sensor with proportional, integral,
and derivative control.

1194 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.2. TURBINE-GOVERNOR MODELS

Model Name Full Name Description


gov_GGOV1 General Electric turbine- General purpose turbine-governor model.
governor
gov_HYGOV Hydro turbine-governor Represents a straightforward hydro-
electric plant governor, with a simple
hydraulic representation of the penstock
with unrestricted head race and tail race,
and no surge tank.
gov_HYGOV2 Hydro turbine-governor This non-standard hydro turbine-governor
includes the same basic permanent and
temporary droop elements as HYGOV, but
includes a slightly different representation
of the lags within the governor hydraulic
servo system and of the speed signal
filtering. The penstock turbine model is
very simplified and is valid only for small
deviations of gate position from their initial
conditions.
gov_HYGOVM Hydro turbine-governor The lumped parameters hydraulic system
lumped parameter model model is designed to allow detailed rep-
resentation of the surge tank system, in-
cluding penstock dynamics, surge tank
chamber dynamics and tunnel dynamics.
gov_HYGOVMmodif Hydro turbine-governor This is a modified version of the hy-
lumped parameter model dro turbine-governor lumped parameter
model. The model has the same char-
acteristics as HYGOVM, however the im-
plementation is different and each of the
different elements is specifically identified.
gov_IEEEG1 1981 IEEE type 1 turbine- This is a generic model applicable to
governor all common steam turbine configurations.
Using the correct settings and neglecting
time constants, the model can be used
to represent a wide number of turbine
configurations.
gov_IEEEG2 1981 IEEE type 2 speed- IEEEG2 is an alternative representation of
governing model hydro turbine speed governing systems.
gov_IEEEG3 1981 IEEE type 3 speed- IEEEG3 is an alternative representation of
governing model hydro turbine speed governing systems.
gov_IEESGO 1973 IEEE standard turbine- The general-purpose turbine-governor
governor model is included for its compatibility with
other widely-used stability programs. With
careful selection of the time constants
and gains, this model yields either a good
representation of a reheat steam turbine
or an approximate representation of a
hydro plant of simple configuration.
gov_IVOGO IVO turbine-governor Manufacturer-specific model.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1195


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


gov_PIDGOV Hydro turbine-governor This hydro turbine governor model
represents hydro power plants with
straightforward penstock configurations
and three-term electro-hydraulic
governors (i.e. Woodard electronic).
The model uses a simplified turbine-
governor and penstock model that does
not account for the variation of the water
inertia effect with the gate opening.
gov_TGOV1 Steam turbine-governor This is a simple model representing gover-
nor action and the reheater time constant
effect for a steam turbine. The ratio,
T2/T3, equals the fraction of turbine power
that is developed by the high-pressure
turbine.
gov_TGOV2 Steam turbine-governor with This is a fast valving model of a steam
fast valving turbine which represents governor action,
a reheat time constant, and the effects of
fast valve closing to reduce mechanical
power.
gov_TGOV3 Modified IEEE type 1 turbine- Modified IEEE type 1 turbine-governor
governor with fast valving model with fast valving. This model recog-
nises the non-linearity between flow and
valve position.
gov_TGOV4 Modified IEEE type 1 speed- This is a model of a steam turbine and
governor with PLU and EVA boiler that represents governor action, ex-
plicit valve action for both control and
intercept valves, main, reheat and low-
pressure steam effects, and boiler effects.
Also incorporated into the model are a
power load unbalance (PLU) relay and an
early valve actuation (EVA) relay, which,
when triggered will cause fast valving of
the control or intercept valves.
gov_TGOV5 IEEE type 1 speed-governor Modified IEEE type 1 turbine-governor
modified to include boiler model with boiler control.
controls
gov_TGOV5ntd IEEE type 1 speed-governor This is a modified version of the TGOV5
modified to include boiler model; the difference being the delay on
controls the boiler control output which is not con-
sidered in this representation.
gov_TURCZT Czech hydro or steam This is a general purpose hydro and ther-
turbine-governor mal turbine-governor model. A hydro tur-
bine or steam turbine dynamic model can
be selected by setting a flag to 1 for a
steam turbine and to 0 for a hydro turbine.
Penstock dynamic is not included in the
model.
gov_TWDM1T Tail water depression hydro The hydro turbine-governor model has
governor model 1 the same basic permanent and transient
droop elements as the HYGOV model, but
additionally includes a representation of a
tail water depression protection system.

1196 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.2. TURBINE-GOVERNOR MODELS

Model Name Full Name Description


gov_TWDM1Tdgl Tail water depression hydro In this model a different implementation
governor model 1 in the gate control loop of the TWDM1T
model is considered.
gov_TWDM2T Hydro turbine-governor The hydro turbine-governor model has
the same basic turbine/penstock elements
as the HYGOV model but additionally in-
cludes a representation for a tail water
depression protection system and uses a
governor PID controller.
gov_URGS3T WSCC gas turbine Specific gas turbine model.
gov_WEHGOV Woodward electronic hydro This model represents a Woodward Elec-
governor tronic hydro-governor with proportional,
integral, and derivative control. The tur-
bine is represented by a non-linear model
for the penstock dynamics in a similar
fashion to HYGOV, but the model includes
look-up tables to allow the user to repre-
sent non-linearities in the flow versus gate
position and mechanical power versus
flow during steady-state operation. The
model allows for the use of three feedback
signals for droop: Electrical power, Gate
position, and PID output.
gov_WESGOV Westinghouse digital gover- Represents a model of a Woodward Elec-
nor for gas turbine tronic hydro-governor with proportional,
integral, and derivative control. The tur-
bine is represented by a nonlinear model
for the penstock dynamics in a similar
fashion toas HYGOV, but the model in-
cludes look-up tables to allow the user to
represent non-linearities in the flow ver-
sus gate position and mechanical power
versus flow during steady-state operation.
The model allows for the use of three feed-
back signals for droop: Electrical power,
Gate position, and PID output.
gov_WPIDHY Woodward PID hydro gover- This model represents a Woodward PID
nor hydro governor with proportional, integral
and derivative control. This electric gov-
ernor has advantages over the hydraulic
governor with temporary droop which can
provide a faster response.
gov_WPIDHYnwu Woodward PID hydro gover- This is a modified version of the WPIDHY
nor model in which a different implementation
for the gate output limits is introduced.
gov_WSHYDD WSCC double-derivate hy- This model includes two deadbands, and
dro governor also a non-linear gate/power relationship
and a linearised turbine/penstock model.
gov_WSHYGP WSCC GP hydro governor This is a hydro turbine-governor model
plus turbine with a PID controller. The penstock
dynamics are similar to those of the
WSHYDD hydro turbine-governor model.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1197


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


gov_WSIEG1 WECC modified 1981 IEEE This modified version of the generic model
type 1 turbine-governor IEEE type 1, includes speed and servo
deadband, and a more detailed valve
characteristic representation.
Table B.2.1: Global library standard turbine-governor models

B.3 PSS Models

Model Name Full Name Description


pss_BEPSST Transient excitation boosting Manufacturer-specific model.
stabiliser
pss_IEE2ST Dual-input signal power sys- The model implements the general be-
tem stabiliser haviour of a supplementary stabiliser. It
allows two input signals to be summed
to generate a signal which is then to be
processed by the phase-lead blocks.
pss_IEEEST 1981 IEEE power system The basic function of this model is to make
stabiliser the phase of the supplementary signal
lead that of the input signal. This function
is handled by the two lead-lag blocks and
is specified by the time constants.
pss_IVOST IVO stabiliser Manufacturer-specific model.
pss_OSTB2T Ontario Hydro delta-omega Manufacturer-specific model based on
power system stabiliser shaft speed signal.
pss_OSTB5T Ontario Hydro delta-omega Manufacturer-specific model.
power system stabiliser
pss_PSS1A IEEE type PSS1A - P-Input The model represents a generalised form
power system stabiliser of a PSS with a reduced number of inputs.
pss_PSS1A_old IEEE type PSS1A - P-Input Older version of model IEEE type PSS1A.
power system stabiliser
pss_PSS2A 1992 IEEE type PSS2A dual- This model can represent a variety of
input signal stabiliser stabilisers with inputs of power, speed, or
frequency. For each of the two inputs, two
washouts can be represented along with
a transducer time constant. The indices
N and M allow a «ramp-tracking» or sim-
pler filter characteristic to be represented.
Phase compensation is provided by the
two lead-lag or lag-lead blocks.
pss_PSS2B IEEE type PSS2B - dual- Is a slight variation of the PSS2A model.
input stabiliser Two additional parameters, lag time con-
stant Ts11 and lead time constant Ts10,
are included in an additional block to
model stabilisers which incorporate a third
lead-lag function.

1198 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.3. PSS MODELS

Model Name Full Name Description


pss_PSS3B IEEE type PSS3B - dual- This model uses two input selectors to
input stabiliser choose the input signals which will be
used to derive an equivalent mechanical
power signal. The maximum and mini-
mum output from the controller may be
adapted with the limit parameters VST-
max and VSTmin.
pss_PSS4B IEEE type PSS4B - P-W in- Three dedicated loops for the low-,
put power system stabiliser intermediate- and high-frequency oscilla-
tions modes, are used in this delta-omega
PSS to represent a multiple frequency
band structure.
pss_PSSIEEE2B IEEE type PSS2B - dual- This model is a variation of the PSS2B
input stabiliser model. A second proportional block is
considered, adding an additional washout
coupling factor.
pss_PTIST1 PTI microprocessor-based Models the microprocessor-based power
stabiliser system stabiliser as built by PTI. It models
the inputs as derived from potential and
current transformers. The algorithms con-
vert these sampled values into a stabilis-
ing signal.
pss_PTIST3 PTI microprocessor-based This model is an extension of the PTIST1
stabiliser model for the PTI microprocessor-based
stabiliser.
pss_ST2CUT Dual-input signal power sys- The model is identical to IEE2ST except
tem stabiliser for the way in which blocking the output is
achieved. It assumes the stabiliser is ei-
ther directly wired to the exciter setpoint or
that an operator adjusts the input voltage
setpoint signal to the stabiliser.
pss_STAB1 Speed sensitive stabiliser This model is a subset of IEEEST re-
sponding to the shaft speed of its desig-
nated generator as its only input.
pss_STAB2A ASEA power sensitive sta- This model is a special representation of
biliser specific types of supplementary stabilising
units. It produces a supplementary sig-
nal by introducing phase-lead into a sig-
nal proportional to electrical power output
measured at the generator terminals.
pss_STAB3 Power sensitive stabiliser Produces a supplementary signal by in-
troducing phase-lead into a signal propor-
tional to electrical power output measured
at the generator terminals.
pss_STAB4 Power sensitive stabiliser This model is a special representation of
specific types of supplementary stabilising
units. It produces a supplementary sig-
nal by introducing phase-lead into a sig-
nal proportional to electrical power output
measured at the generator terminals.
pss_STABNI Power sensitive stabiliser This model is a simpler representation of
type NI (NVE) specific types of supplementary stabilising
units.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1199


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


ssc_STBSVC WSCC supplementary signal This model provides a supplementary sig-
for static var system nal for the WSCC static var compensation
model CSVGN5. It receives one or two
signals as input; for the first signal the
user may choose electrical power, bus
frequency, or accelerating power. An
optional second signal is derived from a
remote bus voltage, vars from the SVC
into the system and the SVC current into
the system.
Table B.3.1: Global library standard PSS models [26]

B.4 Excitation Limiter Models

Model Name Full Name Description


uel_MNLEX1 Minimum excitation limiter Minimum excitation limiters are provided
in excitation systems to increase excita-
tion voltage during high voltage to main-
tain steady-state stability.
uel_MNLEX2 Minimum excitation limiter Minimum excitation limiters are provided
in excitation systems to increase excita-
tion voltage during high voltage to main-
tain steady-state stability.
uel_MNLEX3 Minimum excitation limiter Minimum excitation limiters are provided
in excitation systems to increase excita-
tion voltage during high voltage to main-
tain steady-state stability.
uel_UEL1 Circular characteristic UEL This under excitation model prevents loss
of excitation using a circular characteristic
limit in terms of machine reactive vs. real
output power. The phasor inputs of I and V
are synchronous machine terminal output
current and voltage with both magnitude
and phase angle of these ac quantities
sensed.
uel_UEL2 Piecewise linear UEL In this model, the UEL limit has either
a straight line or multi-segment charac-
teristic represented in terms of machine
reactive vs. real power output.
oel_MAXEX1 Maximum excitation limiter This model acts through the regulator
to correct an over-excitation problem, to
protect the generator field of an ac ma-
chine with automatic excitation control
from overheating. Over-excitation can be
caused either by failure of a component
of the voltage regulator or an abnormal
system condition.

1200 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.5. STATIC COMPENSATOR MODELS

Model Name Full Name Description


oel_MAXEX2 Maximum excitation limiter This model allows limiting of either field
voltage or field current. Its function is
similar to MAXEX1, with the difference
being the more accurate representation of
the physics of actual maximum excitation
limiters.
Table B.4.1: Global library standard excitation models [26]

B.5 Static Compensator Models

Model Name Full Name Description


svc_CHESVC SVC control model.
svc_CHESVC RB SVC control model.
svc_CSTATT Static compensator/con- STATCOM control model.
denser (STATCOM)
svc_CSTNCT Static compensator (STAT- This static compensator model requires
COM) the base power as an input parameter.
svc_CSTNCT noSTB Static compensator (STAT- In contrast to CSTNCT, this model rep-
COM) resentation of a static compensator does
not need the base to be defined as it is
automatically defined.
svc_CSVGN1 SCR controlled static var This model represents an SCR-controlled
source shunt reactor and a parallel connected
capacitor, if present.
svc_CSVGN3 SCR controlled static var The model is intended to control an SVC
source with TCR and fixed capacitors (no TSC)
but it can be made to control a regular
SVC with switchable capacitors. For this
model, if the voltage magnitude deviates
from nominal by «Override Voltage» per
unit, the reactor will be gated either all the
way on or off.
svc_CSVGN4 SCR controlled static var This models an SCR-controlled shunt re-
source actor and a parallel connected capacitor,
if present. This model allows the static var
source to try to regulate the voltage on a
remote bus.
svc_CSVGN5 WSCC controlled static var The features of this model include a fast
source override and remote bus voltage control.
The fast override is activated when the
voltage error exceeds a threshold value
during major disturbances, such as faults
near the SVC or switching.
svc_CSVGN6 WSCC controlled static var The features of this model include a fast
source override and remote bus voltage control.
The fast override is activated when the
voltage error exceeds a threshold value
during major disturbances, such as faults
near the SVC or switching. The controller
includes non-windup limits.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1201


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Full Name Description


drp_COMP Voltage regulator compen- This model compensates generator ter-
sating model minal voltage in general accordance with
𝑢𝑐 = 𝑒𝑡𝑒𝑟𝑚 − 𝑗𝑋𝑒𝐼𝑔𝑒𝑛. A positive value
of Xe causes the compensated voltage to
correspond to that at a point outside the
generator.
drp_IEEEVC IEEE standard voltage com- This model compensates the terminal volt-
pensating model age according to 𝑢𝑐 = 𝑒𝑡𝑒𝑟𝑚 + 𝑍𝑐𝐼𝑔𝑒𝑛.
The current, igen, is positive when leaving
the generator. Accordingly, positive values
of Rc and Xc in Zc (𝑅𝑐 + 𝑗𝑋𝑐) cause the
compensated voltage to appear to be the
voltage at a point inside the generator.
Table B.5.1: Global library standard static compensator models

B.6 Frames for Dynamic Models

Frame Name Description


Cross Compound Frame HP Frame to be used for the HP turbine-generator set
including droop.
Cross Compound Frame HP no droop Frame to be used for the HP turbine-generator set
without droop.
Cross Compound Frame HP/LP Frame to be used for the HP and LP turbine-
generators set including droop.
Cross Compound Frame HP/LP 2 Frame to be used for the HP and LP turbine-
generators set including droop.
Cross Compound Frame HP/LP no droop Frame to be used for the HP and LP turbine-
generators set without droop.
Cross Compound Frame HP/LP no droop 2 Frame to be used for the HP and LP turbine-
generators set without droop.
Cross Compound Frame LP Frame to be used for the LP turbine-generator set
including droop.
Cross Compound Frame LP no droop Frame to be used for the LP turbine-generator set
without droop.
CrossCompound Frame General «Master» frame combining the Cross Compound
Frame HP and Cross Compound Frame LP.
SVS Frame Standard IEEE frame using a voltage droop.
SVS Frame_no droop Standard IEEE frame without droop.
SYM Frame Standard IEEE frame using a voltage droop as well
as under- and over-excitation limiter slots.
SYM Frame 1 Standard IEEE frame using a voltage droop as well
as under- and over-excitation limiter slots.
SYM Frame 12 Standard IEEE frame using a voltage droop as well
as under- and over-excitation limiter slots.
SYM Frame 2 Standard IEEE frame using a voltage droop as well
as under- and over-excitation limiter slots.
SYM Frame_no droop Simplified frame without droop (only VCO, PSS and
PCU slots) plus frequency measurement.

1202 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


B.7. TYPICAL ARRANGEMENTS

Frame Name Description


SYM Frame_no droop 2 Simplified frame without droop (only VCO, PSS and
PCU slots) plus frequency measurement.
Table B.6.1: Global library standard composite model frames

All available frames in the standard library work with any standard control model from the library.
The droop block/function refers to «voltage droop», not to «frequency droop» which can be adjusted
separately in the governor model.

B.7 Typical Arrangements

In case no specific information about the controllers is available, the following typical configurations for
the most common applications may be used.

Steam Plant Model In the standard library there are several models representing steam units turbine/-
governors, all TGOVs, IEEEG1, IEEESGO, and others.
The SYM Frame_no droop can be used to model thermal power plants (no combined cycle). For
combined cycle there is no standard frame, so it has to be created from information relating to
each specific unit. If no detailed information is available, the standard thermal model IEEG1 may
be used for the governor, enabling as many stages (HP, MP and/or LP) as required; for a more
generic and simplified model, TGOV1 can be also used. The AVR for this kind of application
strongly depends on the excitation system of the machine, predominantly AC or static systems,
except for old installations, where DC systems may be still in operation.
Hydro Turbine Model The most commonly-used hydro models are the HYGOV, IEEEG3, HYG3, GP-
WSCC, and HYGOV4 models, all of which are used to represent the principal dynamic effects of
the energy source and prime mover. Static excitation systems are commonly used for modern
hydro units such as ESST1A. Any of the standard SYM Frame or SYM frame_no droop can be
used.

Internal Combustion Model A diesel or gas with synchronous generator is no different to any other
type of synchronous generator unit, only their total inertia is usually lower, and they are usually
salient pole machines. For the AVR, the ESAC8B, AC8B or EXAC1 and EXAC1A types from the
library may be used. The only diesel governor available in the standard library is the DEGOV1.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1203


APPENDIX B. STANDARD MODELS IN POWERFACTORY

1204 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Appendix C

ENTSO-E Dynamic Models in


PowerFactory

C.1 Excitation Models

Model Name Description


Exc_AC2A Modified IEEE AC2A alternator-supplied rectifier excitation sys-
tem with different field current limit.
Exc_AC3A Modified IEEE AC3A alternator-supplied rectifier excitation sys-
tem with different field current limit.
Exc_AC4A Modified IEEE AC4A alternator-supplied rectifier excitation sys-
tem with different minimum controller output.
Exc_AC5A Modified IEEE AC5A alternator-supplied rectifier excitation sys-
tem with different minimum controller output.
Exc_AC6A Modified IEEE AC6A alternator-supplied rectifier excitation sys-
tem with speed input.
Exc_AC8B Modified IEEE AC8B alternator-supplied rectifier excitation sys-
tem with speed input and input limiter.
Exc_ANS Italian excitation system. It represents static field voltage or
excitation current feedback excitation system.
Exc_AVR1 Italian excitation system corresponding to IEEE (1968) Type 1
Model. It represents exciter dynamo and electromechanical
regulator.
Exc_AVR2 Italian excitation system corresponding to IEEE (1968) Type 2
Model. It represents alternator and rotating diodes and elec-
tromechanic voltage regulators.
Exc_AVR3 Italian excitation system. It represents exciter dynamo and
electric regulator.
Exc_AVR4 Italian excitation system. It represents static exciter and electric
voltage regulator.
Exc_AVR5 Manual excitation control with field circuit resistance. This model
can be used as a very simple representation of manual voltage
control.
Exc_AVR7 IVO excitation system.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1205


APPENDIX C. ENTSO-E DYNAMIC MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Description


Exc_BBC Transformer fed static excitation system (static with ABB regula-
tor). This model represents a static excitation system in which a
gated thyristor bridge fed by a transformer at the main generator
terminals feeds the main generator directly.
Exc_CZ Czech proportion/integral exciter.
Exc_DC1A Modified IEEE DC1A direct current commutator exciter with
speed input and without under-excitation limiters inputs.
Exc_DC2A Modified IEEE DC2A direct current commutator exciters with
added speed multiplier, added lead-lag, and voltage-dependent
limits.
Exc_DC3A1 Modified old IEEE Type 3 excitation system.
Exc_ELIN1 Static PI transformer fed excitation system. This model repre-
sents an all-static excitation system.
Exc_ELIN2 Detailed excitation system model. This model represents an all-
static excitation system.
Exc_HU Hungarian excitation system model, with built-in voltage trans-
ducer.
Exc_IEEE_AC1A Represents the IEEE Std 421.5-2005 field-controlled alternator-
rectifier excitation systems designated Type AC1A.
Exc_IEEE_AC2A Represents the IEEE Std 421.5-2005 high initial response
field-controlled alternator-rectifier excitation system Type AC2A
model. Similar to that of Type AC1A except for the inclusion
of exciter time constant compensation and exciter field current
limiting elements.
Exc_IEEE_AC3A Represents the IEEE Std 421.5-2005 field-controlled alternator-
rectifier excitation systems designated Type AC3A model. This
model is applicable to excitation systems employing static voltage
regulators.
Exc_IEEE_AC4A Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type AC4A alternator-
supplied controlled-rectifier excitation system which is quite dif-
ferent from the other type ac systems.
Exc_IEEE_AC5A Represents the IEEE Std 421.5-2005 simplified model for brush-
less excitation systems Type AC5A model.
Exc_IEEE_AC6A Represents the IEEE Std 421.5-2005 field-controlled alternator-
rectifier excitation systems Type AC6A model.
Exc_IEEE_AC7B Represents the IEEE Std 421.5-2005 excitation systems Type
AC7B model which consist of an ac alternator with either sta-
tionary or rotating rectifiers to produce the dc field requirements.
Exc_IEEE_AC8B Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type AC8B model. A PID
voltage regulator with either a brushless exciter or dc exciter. The
representation of the brushless exciter is similar to the model
Type AC2A. This model can be used to represent static voltage
regulators applied to brushless excitation systems.
Exc_IEEE_DC1A Represents the IEEE Std 421.5-2005 field-controlled dc commu-
tator exciters with continuously acting voltage regulators Type
DC1A model.
Exc_IEEE_DC2A Represents the IEEE Std 421.5-2005 field-controlled dc commu-
tator exciters with continuously acting voltage regulators Type
DC2A model. It differs from the Type DC1A model only in the
voltage regulator output limits, which are now proportional to
terminal voltage.

1206 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


C.1. EXCITATION MODELS

Model Name Description


Exc_IEEE_DC3A Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type DC3A model. This
model represents older systems, in particular those dc commu-
tator exciters with non-continuously acting regulators that were
commonly used before the development of the continuously
acting varieties.
Exc_IEEE_DC4B Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type DC4B model. These
excitation systems utilise a field-controlled dc commutator exciter
with a continuously acting voltage regulator having supplies
obtained from the generator or auxiliary bus.
Exc_IEEE_ST1A Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type ST1A model. This
model represents systems in which excitation power is supplied
through a transformer from the generator terminals (or the units
auxiliary bus) and is regulated by a controlled rectifier. The
maximum exciter voltage available from such systems is directly
related to the generator terminal voltage.
Exc_IEEE_ST2A Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type ST2A model.
Exc_IEEE_ST3A Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type ST3A model.
Exc_IEEE_ST4B Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type ST4B model. This
model is a variation of the Type ST3A model, with a proportional
plus integral (PI) regulator block replacing the lag-lead regulator
characteristic that is in the ST3A model.
Exc_IEEE_ST5B Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type ST5B model. This
excitation system is a variation of the Type ST1A model, with
alternative over-excitation and under-excitation inputs and addi-
tional limits.
Exc_IEEE_ST6B Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type ST6B model.
Exc_IEEE_ST7B Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type ST7B model. This
model is representative of static potential-source excitation sys-
tems.
Exc_OEX3T Modified IEEE Type ST1 excitation system with semi-continuous
and acting terminal voltage limiter.
Exc_PIC Proportional/integral regulator excitation system model. This
model can be used to represent excitation systems with a
proportional-integral (PI) voltage regulator controller.
Exc_SCRX Simple excitation system model representing generic charac-
teristics of many excitation systems; intended for use where
negative field current may be a problem.
Exc_SEXS General purpose rotating excitation system model. This model
can be used to represent a wide range of excitation systems
whose DC power source is an AC or DC generator.
Exc_ST1A Modification of an old IEEE ST1A static excitation system without
over-excitation limiter and under-excitation limiter.
Exc_ST2A Modified IEEE ST2A static excitation system with additional lead-
lag block.
Exc_ST3A Modified IEEE ST3A static excitation system with added speed
multiplier.
Exc_ST4B Modified IEEE ST4B static excitation system with maximum inner
loop feedback gain.
Exc_ST6B Modified IEEE ST6B static excitation system with PID controller
and optional inner feedbacks loop.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1207


APPENDIX C. ENTSO-E DYNAMIC MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Description


Exc_ST7B Modified IEEE ST7B static excitation system without stator cur-
rent limiter and current compensator inputs.
Exc_REXS General purpose rotating excitation system model. This model
can be used to represent a wide range of excitation systems
whose DC power source is an AC or DC generator.
Exc_SK Slovakian excitation system model. UEL and secondary voltage
control are included in this model. When this model is used, there
cannot be a separate under-excitation limiter or VAr controller
model.
Table C.1.1: ENTSO-E standard excitation models

C.2 Governor Models

Model Name Description


Gov_CT1 General model for any prime mover with a PID governor, used
primarily for combustion turbine and combined cycle units.
Note: The implementation model uses minstepsize function,
since as specified by ENTSO-E working group the model is
dependent on the step size.
Gov_CT2 General governor model with frequency-dependent fuel flow limit.
This model is a modification of the Gov_CT1 model in order to
represent the frequency-dependent fuel flow limit of a specific
gas turbine manufacturer.
Note: The implementation model uses minstepsize function,
since as specified by ENTSO-E working group the model is
dependent on the step size.
Gov_GAST Single shaft gas turbine.
Gov_GAST1 Modified single shaft gas turbine.
Gov_GAST2 Gas turbine model.
Gov_GAST3 Generic turbogas with acceleration and temperature controller.
Gov_GAST4 Generic turbogas.
Gov_GASTWD Woodward gas turbine governor model.
Gov_Hydro1 Basic hydro turbine governor model.
Gov_Hydro2 IEEE hydro turbine governor model represents plants with
straightforward penstock configurations and hydraulic-dashpot
governors.
Gov_Hydro3 Modified IEEE hydro governor-turbine model. This model differs
from that defined in the IEEE modelling guideline paper in that
the limits on gate position and velocity do not permit wind up of
the upstream signals.
Gov_Hydro4 Hydro turbine and governor. Represents plants with straight-
forward penstock configurations and hydraulic governors of tradi-
tional dashpot type. This model can be used to represent simple,
Francis, Pelton or Kaplan turbines.
Gov_HydroDD Double derivative hydro governor and turbine.
Gov_HydroFrancis Detailed hydro unit - Francis model. This model can be used to
represent three types of governors.

1208 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


C.3. POWER SYSTEM STABILISER MODELS

Model Name Description


Gov_HydroIEEE_0 IEEE simplified hydro governor-turbine model. Used for
mechanical-hydraulic and electro-hydraulic turbine governors,
with or without steam feedback.
Gov_HydroIEEE_2 IEEE hydro turbine governor model represents plants with
straightforward penstock configurations and hydraulic-dashpot
governors.
Gov_HydroPelton Detailed hydro unit - Pelton model. This model can be used
to represent the dynamic related to water tunnel and surge
chamber.
Gov_HydroPID PID governor and turbine.
Gov_HydroPID2 Hydro turbine and governor. Represents plants with straight-
forward penstock configurations and three term electro-hydraulic
governors.
Gov_HydroR Fourth order lead-lag governor and hydro turbine.
Gov_Steam0 A simplified steam turbine governor model.
Gov_Steam1 Steam turbine governor model, based on the Gov_SteamIEEE_1
model (with optional deadband and nonlinear valve gain added).
Gov_Steam2 Simplified governor model.
Gov_SteamEU Simplified model of boiler and steam turbine with PID governor.
Gov_SteamFV2 Steam turbine governor with reheat time constants and modelling
of the effects of fast valve closing to reduce mechanical power.
Gov_SteamIEEE_1 IEEE steam turbine governor model.
Gov_SteamSGO Simplified steam turbine governor model.
Gov_Hydro_WEH Woodward electric hydro governor model.
Table C.2.1: ENTSO-E standard governor models

C.3 Power System Stabiliser Models

Model Name Description


Pss_ELIN2 Power system stabiliser typically associated with Exc_ELIN2.
Pss_IEEE_1A Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type PSS1A power system
stabiliser model. PSS1A is the generalised form of a PSS with a
single input.
Pss_IEEE_2B Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type PSS2B power system
stabiliser model. This stabiliser model is designed to represent a
variety of dual-input stabilisers, which normally use combinations
of power and speed or frequency to derive the stabilising signal.
Pss_IEEE_3B Represents the IEEE Std 421.5-2005 Type PSS3B power system
stabiliser model. The PSS model PSS3B has dual inputs of
electrical power and rotor angular frequency deviation. The
signals are used to derive an equivalent mechanical power
signal.
Pss_PSS1 Italian PSS.
Pss_PSS1A Single input power system stabiliser. It is a modified version in
order to allow representation of various vendors implementations
on PSS Type 1A.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1209


APPENDIX C. ENTSO-E DYNAMIC MODELS IN POWERFACTORY

Model Name Description


Pss_PSS2B Modified IEEE PSS2B model. Extra lead/lag (or rate) block
added at end.
Pss_PSS2ST PTI microprocessor-based stabiliser Type 1.
Pss_PSS5 Italian PSS - detailed PSS.
Pss_PSSSB4 Power sensitive stabiliser model.
Pss_PSSSH Model for Siemens «H infinity» power system stabiliser with
generator electrical power input.
Pss_PSSSK Slovakian power stabiliser type.
Table C.3.1: ENTSO-E standard PSS models

C.4 Voltage Compensator Models

Model Name Description


Vcmp_IEEE_1 Represents the terminal voltage transducer and the load com-
pensator as defined in the IEEE Std 421.5-2005. This model is
common to all excitation system models described in the IEEE
Standard.
Vcmp_IEEE_2 Represents the terminal voltage transducer and the load com-
pensator as defined in the IEEE Std 421.5-2005. This model is
designed to cover reactive droop, transformer-drop or line-drop
and cross-current compensation.
Table C.4.1: ENTSO-E standard voltage compensator models

C.5 Over-Excitation Limiter Models

Model Name Description


Oel_OEL2 Different from LimIEEEOEL, this model has a fixed pickup thresh-
old and reduces the excitation set-point by mean of non-windup
integral regulator.
Oel_X1 Field voltage over-excitation limiter.
Oel_X2 Field Voltage or Current over-excitation limiter designed to protect
the generator field of an AC machine with automatic excitation
control from overheating due to prolonged over-excitation.
Table C.5.1: ENTSO-E standard over-excitation limiter models

1210 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


C.7. FRAMES FOR ENTSO-E DYNAMIC MODELS

C.6 Under-Excitation Limiter Models

Model Name Description


Uel_IEEE1 Represents the Type UEL1 model which has a circular limit
boundary when plotted in terms of machine reactive power vs.
real power output.
Uel_IEEE2 The class represents the Type UEL2 which has either a straight-
line or multi-segment characteristic when plotted in terms of
machine reactive power output vs. real power output.
Uel_X1 Represents the Allis-Chalmers minimum excitation limiter.
Table C.6.1: ENTSO-E standard under-excitation limiter models

C.7 Frames for ENTSO-E Dynamic Models

Frame Name Description


Standard Synchronous Machine Standard interconnection synchronous machine.
Table C.7.1: ENTSO-E composite model frames

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1211


APPENDIX C. ENTSO-E DYNAMIC MODELS IN POWERFACTORY

1212 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Appendix D

Le langage de sortie de DIgSILENT

Lorsqu’il faut afficher plus que le nom, la valeur ou l’unité d’une variable, si l’on souhaite spécifier une
couleur ou d’autres formats spéciaux, il est possible d’utiliser le langage de sortie de DIgSILENT.

En sélectionnant le mode d’entré Editeur de format, l’éditeur est activé (voir la figure D.0.1).

Figure D.0.1: L’éditeur de texte de formulaire

Presque toutes les sorties textuelles de PowerFactory sont définies par un formulaire de rapport.
L’usage des formulaires de rapport s’étend d’un simple rapport de résultats qui ne spécifie qu’une boîte
de résultats à une seule ligne à des formulaires complexes utilisés pour imprimer des rapports complets
du système.

Dans tous les cas, le texte dans le champ éditeur d’un objet IntForm spécifie le rapport à générer. Pour
les boîtes de résultats, ce texte est normalement créé automatiquement dans le dialogue de IntForm en
sélectionnant «Variables prédéfinies» ou n’importe quel autre jeu de variables, le nombre de décimales
et si une unité ou un nom doivent être affichés. Ces options créent automatiquement un formulaire de

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1213


APPENDIX D. LE LANGAGE DE SORTIE DE DIGSILENT

rapport. Ce formulaire est normalement utilisé tel quel, mais il est possible de le modifier manuellement.
Cela est montré sur la figure D.0.1 où le nom de variable du facteur de charge est remplacé par le texte
’ch’ parce que «charge» est trop long par rapport aux noms des deux autres variable («P» et «Q»). Ce
format produit la boîte de résultats suivante

P 12.34 MW
Q 4.84 Mvar
ch 103.56 %

Définir des boîtes de résultats d’une seule ligne ne demande qu’une compréhension basique du lan-
gage de sortie de DIgSILENT. Pour des rapports plus complexes, de nombreuses variables de nom-
breux objets doivent être affichées sous forme de listes ou de tableaux. De tels rapports nécessitent de
manipuler des macros, des boucles, de sélectionner des paramètres, des en-têtes, des pieds de page,
des titres, des couleurs, etc. Le langage de sortie de DIgSILENT permet tout cela et plus encore.

La syntaxe de base, utilisée principalement pour définir des boîtes de résultats, est décrite dans la vue
d’ensemble suivante.

Chaîne de format, noms de variable et lignes de texte


Espaces réservés
Variables, unités et noms
Couleur
Eléments de syntaxe avancée
Types de ligne et sauts de page
Macros de texte prédéfinies
Itérations, boucles, filtres et inclusions

D.1 Chaîne de format de chaînes, noms de variable et lignes de


texte

Un ligne standard consiste en trois parties (voir la figure D.1.1):


1. Une chaîne de format, contenant des espaces réservés, des macros et/ou un texte défini par
l’utilisateur.
2. Un caractère ’fin de ligne’ comme ’$N’, ’$E’ ou ’$F’
3. Des noms des variables, séparés par des virgules, utilisés pour remplir les espaces réservés.

Figure D.1.1: Parties de base du format de rapport

La chaîne de format est normalement beaucoup plus longue.

D.2 Espaces réservés

Un espace réservé pour des chaînes comme les noms de variable ou les nombres entiers est un seul
signe ’#’. Pour les nombres réels, l’espace réservé consiste en

• un seul ’#’ pour la partie entière


• un point ou une virgule

1214 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


D.3. VARIABLES, UNITÉS ET NOMS

• un ou plusieurs signes ’#’ pour la partie fractionnaire


Le nombre de ’#’ après le point out la virgule indique le nombre de décimales. Le signe ’#’ peut lui-même
être inclus dans la chaîne de caractères en tapant ’\#’.

D.3 Variables, unités et noms

Le nom de variable peut être utilisé pour afficher le nom de la variable, sa valeur ou son unité. Les
formats possibles sont (’xxx’ = nom de la variable):

xxx retourne la valeur


%xxx retourne le nom long de la variable, comme dans les dialogues d’édition
&xxx retourne le nom court de la variable, comme dans l’explorateur de la base de données
[xxx retourne l’unité
xxx le nom de la variable dépendant de l’objet (nom par défaut)
«%width.precision,xxx»
utilise un formatage spécial.

Le formatage spécial %width.precision est expliqué par les exemples suivants:

• «%.60,TITLE:sub1z» affiche TITLE:sub1z largeur de colonne 60, aligné à gauche


• «@:"%1.0,s:nt» insère s:nt comme un entier à la position de l’espace réservé
• «"%1.3,s:nt» écrit s:nt avec trois digits de précision à la position de l’espace réservé

Le code de centrage | peut être utilisé en tête du formatage pour centrer dans l’espace réservé, par
exemple «|%.60,TITLE:sub1z».

Le code d’insertion est utilisé pour passer en mode d’insertion, par exemple

|#|$N,:loc_name
affichera
|aElmSym|.

La chaîne cformat peut être utilisée pour réserver une place pour une valeur ou un texte. Un cformat
de ’%10.3’ réserve 10 caractères pour un nombre à 3 décimales. Le premier nombre peut être omis
pour les textes: ’%.6’ réserve 6 caractères pour le champ de texte. La syntaxe de cformat permet le
centrage de texte en ajoutant le signe ’|’ au signe ’%’:

’|%.10’ réserve 10 caractères et centre le texte.

Un texte libre, dépendant de la langue, peut être défini à l’aide du format

{E|a text;G|ein Text}. Cela produit ’a text’ si l’utilisateur a sélectionné l’anglais et ’ein Text’ si l’utilisateur
a sélectionné l’allemand comme langue (voir le dialogue des paramètres utilisateur).

Commandes spéciales pour accéder aux éléments

OBJECT(cls)

Renvoie un élément de la classe cls. Utilisé pour accéder à un nom de variable ou à son unité
sans réellement accéder à un objet. Utilisé dans les lignes d’en-tête.

argument
cls (obligatoire): le nom de la classe
exemple:
[OBJECT(ElmTerm):m:Skss

écrit l’unité de la variable de jeu de barres Skss

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1215


APPENDIX D. LE LANGAGE DE SORTIE DE DIGSILENT

EDGE

Renvoie un objet arbitraire avec au moins une connexion, c.-à-d. une charge, ligne, etc. Utilisé
pour accéder à un nom de variable ou à son unité sans réellement accéder à un objet.

exemple:
%EDGE:m:U1:bus1

écrit la description de la variable U1

CUBIC(idx)

Retourne la cellule (StaCubic) à l’indice de bus idx de la branche

argument
idx: indice de la branche, l’indice de bus actuel est utilisé si idx<0

exemple:
CUBIC(0):e:loc_name

retourne le nom de la cellule à l’indice de bus 0

TITLE

Renvoie le titre qui est défini dans la commande de sortie (ComSh ou ComDocu)

exemple:
TITLE:e:annex

écrit l’annexe du titre

VARIANT

Renvoie la variante active dans laquelle l’objet actuel est stocké

exemple:
VARIANT:e:loc_name

écrit le nom de la variante

NET

Renvoie le réseau dans lequel l’objet actuel est stocké

exemple:
NET:e:loc_name

écrit le nom du réseau

CMD

Retourne la dernière commande de calcul, c.-à-d. court-circuit (ComShc), flux de puissance


(ComLdf ),...

exemple:
CMD:pabs

écrit la position du court-circuit sur la ligne après le calcul de court-circuit.

CASE

Retourne le cas de calcul actif

1216 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


D.4. COULEUR

exemple:
CASE:e:loc_name

écrit le nom du cas de calcul actif

DEF

Retourne l’objet par défaut. L’objet par défaut dépend de la sortie en cours de traitement.

exemple:
DEF:e:loc_name

écrit le nom de l’objet par défaut

STALNE

Retourne la station si l’objet actuel est un jeu de barres. Retourne une ligne si l’objet actuel est
un terminal entre des routes de ligne. Sinon, rien n’est retourné et l’entrée est ignorée.

exemple:
STALNE:e:locname

écrit le nom de la ligne ou de la station.

RES

Retourne l’objet résultats actif (ElmRes) utilisé par la simulation, l’analyse harmonique ou d’autres
modules de calcul

exemple:
RES:e:desc

écrit la première ligne de la description de l’objet résultats

D.4 Couleur

La couleur d’une ligne peut être changée en ajoutant une commande ’_LCOL(c)’ directement après le
marqueur ’$N’. Cela colorie la ligne entière selon le numéro de couleur c.

𝑎 𝑛𝑜𝑖𝑟 𝑖 𝑔𝑟𝑖𝑠
𝑏 𝑛𝑜𝑖𝑟 𝑗 𝑔𝑟𝑖𝑠𝑐𝑙𝑎𝑖𝑟
𝑐 𝑟𝑜𝑢𝑔𝑒 𝑘 𝑏𝑜𝑟𝑑𝑒𝑎𝑢𝑥
𝑑 𝑣𝑒𝑟𝑡 𝑙 𝑟𝑜𝑢𝑔𝑒𝑓 𝑜𝑛𝑐
𝑒 𝑏𝑙𝑒𝑢 𝑚 𝑣𝑒𝑟𝑡𝑓 𝑜𝑛𝑐
𝑓 𝑏𝑟𝑢𝑛 𝑛 𝑣𝑒𝑟𝑡𝑐𝑙𝑎𝑖𝑟
𝑔 𝑐𝑦𝑎𝑛 𝑜 𝑚𝑎𝑟𝑖𝑛𝑒
ℎ 𝑚𝑎𝑔𝑒𝑛𝑡𝑎 𝑝 𝑏𝑙𝑒𝑢𝑓 𝑜𝑛𝑐

Table D.4.1: Codes de couleur

Il est possible de colorier un seul article en utilisant ’_COLOR(nom de variable; code couleur)’.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1217


APPENDIX D. LE LANGAGE DE SORTIE DE DIGSILENT

D.5 Eléments de syntaxe avancée

La syntaxe avancée est surtout utilisée pour écrire des formulaires plus longs et plus complexes. Par
exemple, un rapport de court-circuit qui liste tous les paramètres de court-circuit pour tous les jeux de
barres et pour tous les éléments connectés de chaque jeu de barres.

D.6 Types de ligne et sauts de page

Le caractère ’$’ termine une ligne de format. Une ligne sans cette terminaison est interprétée comme
une ligne normale ’$N’. Les types de ligne suivants sont disponibles:

’$N’ Ligne normale


’$H’ En-tête sur chaque page
’$F’ Pied de page sur chaque page
’$T’ Ligne de titre, n’apparaît qu’en haut de la première page
’$C’ Ligne de commentaire (pas utilisée pour la sortie)
’$R’ Marqueur qui fait que la ligne ne sera utilisée que si les résultats spécifiés sont valides

Les types de ligne ’$H’, ’$F’ et ’$T’ sont traités comme le type de ligne normal (’$N’) lorsqu’ils sont
utilisés à l’intérieur d’une boucle. Les codes de type de ligne peuvent être rendus dépendants de la
langue en ajoutant ’E’ pour l’anglais ou ’G’ pour l’allemand, par exemple ’$HG’ spécifie un en-tête en
allemand.

Un format de rapport doit au moins contenir une ligne normale ($N).

Les commandes suivantes sont utilisées pour les contrôles de page et de ligne. Elles ne peuvent être
utilisées que directement après les codes ’$N’, ’$F’ ou ’$H’.

_PAGEBREAK Force un saut de page après la ligne actuelle


_AVAILBREAK Permet un saut de page après la ligne actuelle (par défaut)
_NOBREAK Désactive le saut de page directement après la ligne actuelle
_LCOL(c) Change la couleur de la ligne actuelle, c est la couleur
_OBJ(ClsNam) La ligne actuelle ne sera utilisée que pour les objets de la classe «ClsNam».
_BUS(inum) La ligne actuelle ne sera utilisée que pour les objets qui connectent exactement inum
nœuds
_FIRST La ligne actuelle ne sera utilisée que lorsque l’indice de la boucle est 0 (premier passage)
_NFIRST La ligne actuelle ne sera utilisée que lorsque l’indice de la boucle est différent de 0 (tous sauf
le premier passage)
_IF(expression booléenne) La ligne actuelle ne sera écrite que si l’expression est vraie. Exemple:
_IF(m:u:bus1>0.95)
_IFNOT(expression booléenne) La ligne actuelle ne sera écrite que si l’expression est fausse. Exem-
ple: \IF(m:u:bus1<0.95)

Exemple:
| #.## # #.## # #.## |$R,_NOBREAK, ..

D.7 Predefined Text Macros

Les macros suivantes produisent des noms spécifiques ou d’autres textes.

1218 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


D.8. ITÉRATIONS, BOUCLES, FILTRES ET INCLUSIONS

_DATE(c) date actuelle: c=’e’ donne le format anglais, c=’g’ le format allemand.
_TIME heure actuelle

_VERSION numéro de version du logiciel DIgSILENT PowerFactory.


_BUILD numéro de build du logiciel DIgSILENT PowerFactory.
_VERBUILD combine _VERSION et _BUILD
_ORDER ordre de titre, si un titre a été défini précédemment

_CLASS nom de classe de l’objet


_LINE numéro de la ligne actuelle sur la page
_ALLLINE numéro de la ligne actuelle dans le rapport

_PAGE numéro de la page actuelle


_LOCALBUS nom du jeu de barres local
_CALC(c) nom du dernier calcul effectué. c=1 retourne la description longue.
_SHORT nom court de l’objet

_FSHORT nom court de l’objet parent


_CLS nom de classe sans la partie ’Elm’, ’Sta’, ’Typ’, etc.
_ANNEX numéro de l’annexe

_NGB profondeur du voisinage


_TEXT(E | text;G | Text) texte dépendant de la langue (E=anglais, G=allemand)

D.8 Itérations, boucles, filtres et inclusions

Pour créer un rapport qui génère un tableau avec les tensions à tous les jeux de barres, une commande
doit filtrer les objets jeu de barres et créer une boucle qui écrit une ligne de texte pour chaque jeu de
barres. Une commande de boucle ou de filtre se compose des éléments suivants:

• le mot clé «$LOOP» ou «$CLOOP»


• le nom de filtre ou de boucle

• le texte de format
• le mot clé «$END»

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1219


APPENDIX D. LE LANGAGE DE SORTIE DE DIGSILENT

1220 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Appendix E

Définition des Symboles des


Eléments

E.1 Introduction

Les symboles utilisés dans la fenêtre graphique de PowerFactory sont définis par des objets ’Symboles’
(IntSym). DIgSILENT fournit un jeu complet de symboles pour représenter tous les composants des
réseaux; l’utilisateur a, cependant, la possibilité de définir ses propres symboles et de les utiliser dans
ces propres projets.

Les sections à continuation présentent les variables utilisées pour définir les symboles.

E.2 Définition Générale de Symbole

Les définitions générales des symboles sont données dans l’onglet Général de l’objet.

Description du Symbole
La description d’un symbole est indiquée dans la liste des symboles lorsqu’on utilise «Afficher
couche. . . » et que l’on sélectionne un symbole dans l’ongle «Configuration»

Type d’Objet
Nom de la classe de l’élément qui sera représenté.
Type de Représentation graphique
Branche ou nœud

ID
L’identificateur des icônes de la barre d’outils graphiques. Si cette valeur est configurée, le
symbole sera utilisé lorsqu’un nouvel élément est inséré. Dans le cas de ’0’, le symbole ne sera
pas utilisé par défaut.
Largeur/Hauteur
La largeur et la hauteur qui définissent les dimensions du crochet. Ce crochet devient visible
lorsqu’on marque un élément dans un graphique.
Visible
Visibilité du symbole
Miroir
Définit si un symbole peut avoir un un miroir (clic droit)

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1221


APPENDIX E. DÉFINITION DES SYMBOLES DES ELÉMENTS

Permettre bouger
permet de déplacer le symbole dans le graphique
Afficher attributs de connexion
Montre le carré (état résultant d’interrupteurs composites) à la fin des lignes de connexion
Référence d’insertion
Définit le point d’insertion d’un élément (ex. terminal rectangulaire = 4 → coin gauche supérieur).
La matrice suivante décrit la relation entre le point d’insertion et le nombre d’insertion:
432
501
678

Attributs Additionnels
Uniquement utilisé pour des éléments dont la représentation peut être modifiée suivant des paramètres
spécifiques de l’élément (ex. shunts, coupleurs)
Points de Connexion
Définit la position du symbole d’où partent les lignes de connexion. Le nombre de points de
connexion est défini par le nombre de lignes non égales (-9999,-9999). Les points doivent être
sur la grille, c’est-à-dire des multiples de 4.375 (mm)

Contenu
Objets contenus du type SetVitxt définissant la couche des boîtes de texte. Les noms doivent
être uniques. Les labels commençant par «Label. . . » et les boîtes de résultats commençant par
«Res. . . ». Le nom du symbole doit aussi faire partie du nom du SetVitxt.

E.3 Description Géométrique

La description géométrique d’un symbole est donnée dans l’onglet ’Géométrie’. La géométrie peut être
spécifiée au moyen de primitives géométriques dans le champ ’Composants Géométriques et Attributs’.

Circle (C,iStyle,rWidth,iFill,iColor,iRsz,nPts,rMx,rMy,rPx,rPy)
Définit un cercle de centre (rMx, rMy) et un point du bord (rPx, rPy). Le paramètre nPts doit être
2.
Arc (A,iStyle,rWidth,iFill,iColor,iRsz,nPts,rMx,rMy,rPx1,rPy1,rPx2,rPy2)
Définit un arc de centre (rMx, rMy) et 2 points (rPx1, rPx2) aux extrémités, dans le sens horlogé.
nPts doit valoir 3.

Polyline (L, iStyle,rWidth,iFill,iColor,iRsz,iRot,nPts,rPx,rPy)


Définit un polygone ouvert avec nPts points. rPx et rPy sont les coordonnées de ces points. iRot
peut être défini comme::
n → aleatoire
y → rotatif uniquement vers le bas et à droite (utilisés dans les symboles)

Polygon (G, iStyle,rWidth,iFill,iColor,iRsz,nPts {,rPx,rPy})


Définit un polygone avec nPts points. rPx et rPy sont les coordonnés de ces points
Text (T, iColor,iRsz,iFont,iAlign,rHeight,iOri,iRot,sString,rPx,rPy)
Définit un texte avec les attributs suivants:

1222 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


E.3. DESCRIPTION GÉOMÉTRIQUE

iFont numéro de la police ( > 0)


iAlign point d’insertion (0 = gauche supérieur, 2 = centre)
rHeight hauteur ( > 0 )
iOri orientation ( 0 = horizontal , 1 = vertical )
iRot faire pivoter le texte avec l’objet ( 0 = non, 1 = oui, 2
= vert./ horiz.,3 = seulement bas et droite, – utilisé
dans les symboles uniquement –)
sString texte (max. 80 caractères)
rPx,rPy coordonnées du point d’insertion
iRsz Mode de redimensionnement (0=impossible,
1=uniquement décalage, 2=garder proportions,
3=tous (RS_NONE,RS_SHIFTONLY,RS_KEEPXY,
RS_FREE)

Tous les éléments géométriques ont les attributs suivants en commun:

iStyle (Style de trait)


1 = normal
2 = pontillé
3 = tiret
4 = point et tiret
rWidth (Epaisseur de trait en mm ( > 0))

iFill (Style de remplissage)


0 = aucun
1 = 100%
2 = barres horiz.
3 = barres vertical.
4 = barres horizontales et verticales
5 = diagonales du coin inférieur gauche au coin supérieur droit
6 = diagonales du coin inférieur droit au coin supérieur gauche
7 = grille de lignes diagonales
8 = 25%
9 = 50%
10 = 75%
iColor (Couleur)
-1 = couleur de l’objet
0 = blanc
1 = noir
2 = rouge vif
3 = bleu vif
4 = vert vif
5 = jaune
6 = cyan
7 = magenta
8 = gris foncé
9 = gris
10 = rouge
11 = pourriture sombre
12 = vert sombre
13 = vert
14 = bleu foncé
15 = bleu
16 = blanc
17 = gris clair
(Mode de redimensionnement)
0 = pas redimensionnable

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1223


APPENDIX E. DÉFINITION DES SYMBOLES DES ELÉMENTS

1 = uniquement décalage
2 = garder proportions
3 = toutes directions

A partir de la version 13.0, des paramètres additionnels ont été ajoutés:

iSB
Numéro de la zone (1..32, ne peut être utilisé que si déterminé dans le code source, ex. groupes
vectoriels)
iLay
Numéro de la couche graphique
iSN
Nombre de connexions (0..4)
iIP
Objet utilisé pour le calcul d’intersections (=1 uniquement pour objets nœuds)
xOff, yOff
décalage utilisé lors de l’insertion de l’objet (optionnel)

E.4 Inclure des fichiers graphiques comme symboles

Des fichiers graphiques en WMF et bitmap peuvent être sélectionnés comme «Fichier Symbole». Les
définitions des primitives géométriques ne sont pas utilisées si un «Fichier Symbole» est défini. L’image
sera adaptée à la taille du symbole dans le diagramme unifilaire. Après la sélection d’un fichier WMF
dans le premier champ (sans rotation), un bouton «Créer tous les autres fichiers» apparaît; ce qui
permet de créer automatiquement les fichiers WMF dans le même dossier pour des rotations de 90,
280 et 270 degrés. Des images pour les dispositifs fermés pour tous les angles peuvent être introduites
dans les lignes du bas.

1224 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Appendix F

Standard Functions DPL and DSL

These functions are present in both DPL and DSL, click on the link to go to the corresponding chapter.

• Models for Dynamic Simulations (DSL)


• Scripting (DPL)

Function Description Example


sin(x) sine sin(1.2)=0.93203
cos(x) cosine cos(1.2)=0.36236
tan(x) tangent tan(1.2)=2.57215
asin(x) arcsine asin(0.93203)=1.2
acos(x) arccosine acos(0.36236)=1.2
atan(x) arctangent atan(2.57215)=1.2
atan2(x,y) arctangent atan2(-2.57215,-1)=-1.9416
sinh(x) hyperbolic sine sinh(1.5708)=2.3013
cosh(x) hyperbolic cosine cosh(1.5708)=2.5092
tanh(x) hyperbolic tangent tanh(0.7616)=1.0000
exp(x) exponential value exp(1.0)=2.718281
ln(x) natural logarithm ln(2.718281)=1.0
log(x) log10 log(100)=2
sqrt(x) square root sqrt(9.5)=3.0822
sqr(x) power of 2 sqr(3.0822)=9.5
pow (x,y) power of y pow(2.5, 3.4)=22.5422
abs(x) absolute value abs(-2.34)=2.34
min(x,y) smaller value min(6.4, 1.5)=1.5
max(x,y) larger value max(6.4, 1.5)=6.4
modulo(x,y) remainder of x/y modulo(15.6,3.4)=2
trunc(x) integral part trunc(-4.58823)=-4.0000
frac(x) fractional part frac(-4.58823)=-0.58823
round(x) closest integer round(1.65)=2.000
ceil(x) smallest larger integer ceil(1.15)=2.000
floor(x) largest smaller integer floor(1.78)=1.000

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1225


APPENDIX F. STANDARD FUNCTIONS DPL AND DSL

Function Description Example


time() current simulation time time()=0.1234
pi() 3.141592... pi()=3.141592...
twopi() 6.283185... twopi()=6.283185...
e() 2,718281... e()=2,718281...

1226 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Bibliography

[1] IEEE std. c37.010 IEEE Application Guide for AC High-Voltage Circuit Breakers Rated on a
Symmetrical Current Basis, 1979.
[2] IEEE std. c37.5 IEEE Guide for calculation of Fault Currents for Application of AC High-Voltage
Circuit Breakers Rated on a Total Current Basis, 1979.

[3] IEEE std. 242. IEEE Recommended Practice for Protection and Coordination of Industrial and
Comercial Power Systems. Buff Book, 1986.
[4] IEEE std. c37.13 IEEE Standard for Low Voltage Power Circuit Breakers Used in Enclosures, 1990.
[5] IEEE std. 946. IEEE Recommended Practice for the Design of DC Auxiliary Power Systems for
Generating Stations, 1992.

[6] IEEE std. 141. IEEE Recommended Practice for Electric Power Distribution for Industrial Power
Plants. Red Book, 1993.
[7] IEC 1000-3-6 Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 6: Assessment of
emission limits for distorting loads in MV and HV power systems - Basic EMC publication, 1996.

[8] IEC 61660-1 Short-circuit currents in d.c. auxiliary installations in power plants and substations,
1997.
[9] IEC 61363-1 Electrical installations of ships and mobile and fixed offshore units - Part 1:
Procedures for calculating short-circuit currents in three-phase a.c., 1998.

[10] IEC 60076-5 Power transformers - Part 5: Ability to withstand short circuit, 200.
[11] IEC 1000-4-15 Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement tech-
niques - Section 15: Flickemeter - Functional and desing specifications, 2003.
[12] D-A-CH-CZ Technical Rules for the Assessment of Network Disturbances, 2007.

[13] BDEW Technical Guideline for Generating Plants Connected to the Medium Voltage Network,
2008.
[14] IEC 61400-21 Wind turbines - Part 21: Measurement and assessment of power quality character-
istics of grid connected wind turbines, 2008.
[15] VDE Power generation systems connected to the low-voltage distribution network, 2011.

[16] D-A-CH-CZ Technical Rules for the Assessment of Network Disturbances - Extension Document,
2012.
[17] BDEW Technical Guideline for Generating Plants Connected to the Medium Voltage Network - 4th
Supplement, 2013.

[18] IEC 60909 Short-circuit currents in three-phase A.C. systems, 2016.


[19] H. Cramér. Mathematical Methods of Statistics (PMS-9), volume 9. Princeton university press,
2016.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1227


BIBLIOGRAPHY

[20] DGUV. Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen Hilfe bei der Auswahl der persönlichen
Schutzausrüstung.
[21] General Electric. GE Industrial Power Systems Data Book. General Electric, 1956.

[22] IEEE. IEEE 1584-2002. Guide for Performing Arc-Flash Hazard Calculations.
[23] J. E. Kolassa. Series approximation methods in statistics, volume 88. Springer Science & Business
Media, 2006.
[24] R. L.Heinhold. Kabel und Leitungen für Starkstrom. Pirelli Kabel und Systeme GmbH & Co, 2005.

[25] NFPA. NFPA 70E. Standard for Electrical Safety. Requirements for Employee Workplaces. 2012
Edition.
[26] IEEE Power Engineering Society. Recommended practice for excitation system models for power
system stability studies (421.5 - 2005), 2005.

[27] G. Ziegler. Numerical Distance Protection. Publicis Corporate Publishing, 1999.

1228 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Glossary

Appareil Un composant physique d’un réseau électrique: un générateur spécifique, un transformateur,


un jeu de barres, etc. Exemple: un morceau de câble NKBA 0.6/1KV 4 x 35sm de 12,4 mètres de
long. .

Cadre Un cadre est un diagramme de blocs spécial qui définit un nouveau modèle autonome, la plupart
du temps sans entrées ni sorties. Un cadre est principalement un circuit dans lequel une ou
plusieurs cases sont connectées entre elles.
Un cadre est utilisé pour créer des modèles composites en remplissant les cases d’objets appro-
priés. Le cadre agit ainsi comme un modèle pour un type spécifique de modèles composites.
Voir aussi: Diagramme de blocs, Modèle composite, Case .
Cas d’étude Un cas d’étude est un dossier qui stocke une liste de références ou de raccourcis vers les
dossiers d’un réseau ou de ses phases système. Ces dossiers sont (dés)activés quand le dossier
du cas de calcul est (dés)activé.
Les éléments dans les dossiers du réseau qui sont référencés par le cas d’étude forment la ’cible
de calcul’ pour toutes les fonctions de calcul. Les éléments dans tous les autres dossiers, non
actifs, du réseau ne sont pas considérés dans les calculs.
En plus de la liste des dossiers actifs, le cas de calcul stocke aussi les commandes de calcul, les
résultats, les événements et les autres objets qui sont ou ont été utilisés pour analyser le réseau
actif.
Voir aussi: Réseau, Phase système .

Cas de base On appelle cas de base la configuration de base d’un réseau électrique à partir de
laquelle une ou plusieurs alternatives peuvent être créées et analysées. Lorsqu’on travaille
avec des phases système, le cas de base est celui qui occupe le niveau le plus élevé dans
l’arborescence des phases système. .

Case Une case est un emplacement réservé pour une définition de bloc dans un cadre composite. Un
modèle composite est créé à partir d’un cadre composite en remplissant une ou plusieurs cases
avec les objets appropriés.
Voir aussi: Définition de bloc, Cadre, Modèle composite .
Cellule Une cellule est un point de connexion entre un élément d’arête ou de branche et un nœud
(représenté par un jeu de barres ou un terminal). Elle peut être vue comme une baie dans un
poste de distribution ou un panneau dans une armoire de distribution. Les éléments tels que TI,
dispositifs de protection, disjoncteurs, etc. sont logés dans la cellule, comme dans la réalité. .
Classe Une classe est un modèle pour un élément, un type ou un autre type d’objets comme des
diagramme de blocs de régulateur, des filtres d’objets, des paramètres de calcul, etc. Exemples:
• La classe ’TypLne’ est le modèle de type pour toutes les lignes et câbles
• La classe ’ElmLne’ est un modèle d’élément pour une ligne ou un câble spécifique
• La classe ’ComLdf’ est une commande de flux de puissance
• La classe ’EvtSwitch’ est un événement pour ouvrir ou fermer un interrupteur pendant une
simulation
.

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1229


Glossary

DAQ Abréviation de «Data Acquisition» (acquisition de données). .


DGS Abréviation de «DIgSILENT Interface for Geographical Information Systems» = Interface DIgSI-
LENT pour les systèmes d’informations géographiques. .

Diagramme de blocs Un diagramme de blocs est une représentation graphique d’un modèle DSL,
p.ex. un régulateur de tension, un modèle de machine entraînée par un moteur ou un modèle
de turbine hydraulique. Les diagrammes de blocs combinent des éléments de primitive DSL et
des définitions de bloc créées en dessinant d’autres diagrammes de blocs. Les modèles de bloc
créés peuvent eux-mêmes être utilisés dans d’autres diagrammes de blocs ou pour créer un cadre
composite. Voir aussi: Primitive DSL, Cadre composite .
Dispositif Un certain type de composants physiques du réseau: une machine synchrone, un transfor-
mateur, un jeu de barres ou toute autre sorte d’équipement. Exemple: un câble NKBA 0.6/1kV 4
x 35sm. .

DOLE Abréviation de «DIgSILENT Object Language for Data Exchange» = Langage objet DIgSILENT pour
l’échange de données. DOLE était utilisé dans les versions précédentes de PowerFactory mais a
été remplacé par DGS. Merci d’utiliser maintenant DGS à la place.
L’importation DOLE utilise une ligne d’en-tête avec le nom du paramètre. Cet en-tête doit avoir la
structure suivante:
• le premier en-tête doit contenir le nom de la classe des objets listés.
• les en-têtes suivants doivent contenir un nom de paramètre correct.
.
DPL Abréviation de «DIgSILENT Programming Language» = Langage de programmation de DIgSI-
LENT. Pour plus d’informations, se référer à la section 23.1 (Le langage de programmation de
DIgSILENT - DPL). .

DSL Abréviation de «DIgSILENT Simulation Language» = Langage de simulation de DIgSILENT. Pour


plus d’informations, se référer à la section 30.4 (Le langage de simulation de DIgSILENT (DSL)). .
Définition de bloc Une définition de bloc est un modèle mathématique qui peut être utilisé par d’autres
définitions de bloc ou dans un modèle composite. Exemples: tous les régulateurs par défaut
(VCO, PSSE, MDM) et tous les modèles DSL supplémentaires définis par l’utilisateur. Une
définition de bloc est appelée «primitive» quand elle est écrite directement en DSL ou «complexe»
quand est bâtie à partir d’autres définitions de bloc, en dessinant un diagramme de blocs. .

Elément Un modèle mathématique pour un appareil spécifique. La plupart des modèles ne contiennent
que les données spécifiques à l’appareil alors que les donnés plus générales du type viennent
d’une référence de type. Exemple: un modèle d’un morceau de câble NKBA 0.6/1kV 4 x 35sm de
12,4 mètres de long, nommé «FC 1023.ElmLne». .

Fenêtre graphique La fenêtre graphique est une fenêtre multi-documents qui contient une ou plusieurs
pages graphiques. Ces pages peuvent des diagrammes unifilaires, des instruments virtuels, des
diagrammes de blocs, etc.
La fenêtre graphique montre des onglets quand elle contient plus d’une page. Ces onglets peuvent
être utilisés pour passer d’une page à l’autre ou pour changer l’ordre des pages par glisser-
déposer sur l’onglet de la page.
Voir aussi: Instrument virtuel, Diagramme de blocs, Onglet de page, Glisser-déposer .

Glisser-déposer «Glisser-déposer» est une méthode pour déplacer un objet en cliquant gauche sur
celui-ci et en le «glissant» tout en maintenant enfoncé le bouton de la souris. Relâcher le bouton
au nouvel emplacement s’appelle «déposer». Cela déplace l’objet à un nouvel emplacement. .

Instrument virtuel Un instrument virtuel est une représentation graphique de résultats de calcul. Cela
peut être un graphique linéaire, à barres, une jauge, un diagramme vectoriel,etc. Un instrument
virtuel prend ses valeurs d’un objet résultat.
Voir aussi: Objet résultat .

1230 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Glossary

Jeux de barres Les jeux de barres sont des représentations particulières de nœuds. Les jeux de
barres sont stockés dans un dossier de poste et plusieurs jeux de barres peuvent faire partie d’un
poste. .

Modèle composite Un modèle composite est une combinaison spécifique de modèles mathématiques.
Ces modèles peuvent être des éléments de réseau électrique comme des générateurs syn-
chrones ou des définitions de bloc comme des régulateurs de tension, des modèles de système
d’entraînement primaire ou des stabilisateurs de réseau électrique.
Les modèles composites peuvent être utilisés pour créer de nouveaux objets comme des dispositif
de protection, pour ńhabillerż des éléments du réseau, comme des machines synchrones, avec
des régulateurs, des modèles de système d’entraînement primaire, etc. ou pour l’identification de
paramètres de modèle sur la base de mesures.
Voir aussi: Cadre, Case .

Noeud La description mathématique ou générique de ce qui est communément appelé jeu de barres
dans le monde des électriciens. Dans PowerFactory, les nœuds peuvent être représentés par
des «jeux de barres» ou des «terminaux» de différents types. Ceux-ci sont traités de la même
manière d’un point de vue mathématique, mais d’une manière légèrement différente dans la base
de données. Dans la mesure du possible, il est préférable d’utiliser des terminaux car les jeux
de barres peuvent être moins souples dans certains cas. Voir aussi Jeux de barres, Eléments
d’arête, Eléments de branche. .

Objet Un objet est un article spécifique stocké dans la base de données. Des exemples sont des
modèles spécifiques de type ou d’élément qui ont été édités pour modéliser des dispositifs ou
appareils spécifiques. Exemples: l’élément «FC 1023.ElmLne», le type «NKBA_4x35.TypLne», la
commande de flux de puissance «3Phase.ComLdf» .
Objet résultat Un objet résultat contient une ou plusieurs listes de paramètres qui doivent être surveil-
lés pendant un calcul. Les objets résultats sont utilisés pour construire des rapports de calcul et
pour définir des instruments virtuels.
Voir aussi: Tracé .
Onglet de page Les onglets de page sont des petits index situés sur le bord (le plus souvent en haut
ou en bas) d’une fenêtre à plusieurs pages. Les onglets montrent les titres des pages. En cliquant
gauche sur l’onglet, on ouvre la page correspondante. Les onglets de page sont utilisés dans les
dialogues des objets, qui ont souvent plusieurs pages pour différentes fonctions de calcul, et dans
la fenêtre graphique lorsque plus d’une page graphique est présente. .

Phase d’expansion Une phase d’expansion est une partie d’une variation de réseau qui contient tous
les changements appliqués au réseau à un temps d’activation spécifique.
Voir aussi: Variation .
Phase système Les phases système étaient utilisées dans les versions précédentes de PowerFactory
et ont été remplacées par des variations incluant des phases d’expansion à partir de la version
14 de PowerFactory.
Une phase système est une alternative de conception ou une variation d’un réseau particulier.
Une phase système est stockée dans un dossier des phases système qui garde trace de toutes
les différences de conception par rapport au niveau hiérarchique supérieur. Le niveau le plus
élevé est celui du réseau de base. Il est possible d’avoir des phases système de phases système.
Voir aussi: Réseau, Cas de base, Variation, Phase d’expansion .
Primitive DSL Une primitive DSL est la même chose qu’une définition de bloc primitive. Une primitive
DSL est écrite directement en DSL sans utiliser un diagramme de blocs.
Exemples: régulateurs PID, retards, filtres simples, intégrateurs, limiteurs, etc. Les primitives DSL
sont normalement utilisées pour construire des définitions de bloc plus complexes.
Voir aussi: Définition de bloc, Diagramme de blocs .
Projet Toutes les définitions et calculs d’un réseau électriques sont stockés et activés dans un projet.
Le dossier du projet est donc le dossier de base dans l’arborescence de la base de données
de l’utilisateur. Tous les sous-réseaux qui constituent le réseau électrique, avec toutes leurs
variantes, cas d’étude, commandes, résultats, etc. sont stockés dans un seul dossier de projet. .

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1231


Glossary

Réseau Un réseau est une collection d’éléments qui sont stockés dans un dossier «Réseau» dans la
base de données. Normalement, un réseau forme une partie logique d’un réseau électrique plus
grand, comme le système de distribution MT d’une province ou le système de transport HT d’un
état. .

Scénario d’opération Un scénario d’opération définit un certain point d’exploitation du système analysé,
comme différentes répartitions de production, pleine charge ou heure creuse, etc. Les scénarios
d’opération sont stockés dans le dossier Scénarios d’opération. .

Tracé Un tracé est une représentation graphique de résultats de calcul. Cela peut être un graphique
linéaire, à barres, une jauge, un diagramme vectoriel,etc. Un tracé prend ses valeurs d’un objet
résultats.
Voir aussi: Objet Résultats .
Type Un modèle mathématique d’un dispositif: modèles génériques de transformateurs à deux en-
roulements, transformateurs à deux enroulements, jeux de barres, etc. Un modèle de type
contient seulement les données non spécifiques valables pour un groupe d’éléments d’un réseau.
Exemple: un type de câble NKBA 0.6/1kV 4 x 35sm, nommé «NKBA_4x35.TypLne»
Voir aussi: Phase système, Réseau .

Variation Une variation définit un plan d’expansion composé d’une ou plusieurs phases d’expansion
activées chronologiquement. Les variations, comme toutes les autres données du réseau, sont
stockées dans le dossier Données du réseau.
Voir aussi: Phase d’expansion .

Élément de branche Un élément connecté à deux nœuds ou plus, par exemple des lignes, des inter-
rupteurs et des transformateurs. Voir aussi Nœuds, Éléments d’arête. .
Élément de branche (ElmBranch) À ne pas confondre avec le terme générique élément de branche,
l’objet ElmBranch est un élément composite à deux ports pouvant contenir un certain nombre de
lignes, de terminaux, etc. .
Éléments d’arête Un élément connecté à un nœud ou à plus d’un nœud. Inclut des éléments à un
seul port, tels que des charges, et des éléments à plusieurs ports, tels que des transformateurs.
Voir aussi Nœuds, Éléments de branche. .

1232 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


Index

PowerFactory Configuration Explication de la méthode complète, 489


Applications externes, 40 Explication de la méthode IEC/VDE, 485
Base de données, 40 Exécuter, 494
Espace de travail, 40 IEC facteurs de correction, 486
Méthode de calcul, 497
A Propos de ce Guide, 3 Options avancées ANSI, 504
abs Options avancées IEC/VDE, 501
DPL, 366 Options avancées m. complète, 506
DSL, 684 Options de base (toutes les méthodes), 497
AC OPF, 925 Options de base ANSI, 503
Contrôle d’itérations, 936 Options de base IEC 61363, 508
Initialisation, 935 Options de base IEC/VDE, 500
Options avancées, 935 Options de base m. complète, 506
Options de base, 925 Options de calcul, 497
Sorties, 937 Type de défaut, 498
ACCI (Etude de fiabilité), 1057 Vérification, 500
ACIF (Etude de fiabilité), 1053 Analyse de court-circuit
ACIT (Etude de fiabilité), 1053 Courant capacitif de défaut à la terre, 513
acos Explication méthode ANSI/IEEE 946 (DC), 493
DPL, 366 Explication méthode IEC 61660 (DC), 492
DSL, 684 Options avancées IEC61660, 510
Actions post-défauts, 539 Options avancées IEEE946, 511
Adaptation de la taille de pas, 589 Options de base IEC61660, 510
Administrateur, 56 Options de base IEEE946, 511
Administration du programme, 39 Analyse de fiabilité
AENS (Etude de fiabilité), 1057 Options, 1071
AID (Etude de fiabilité), 1056 Options avancées, 1077
Aide, 9 Options de base, 1071
Analyse de contingence Options de protection, 1073
Analyse des résultats, 512 Sorties, 1073
Analyse de contingences, 515 Analyse de filtre, 884
Analyse des résultats, 531 Analyse de flux de puissance
Barre d’outils d’analyse de contingences, 518 Description détaillée des options, 458
Cas de contingence, 529 Facteurs d’échelle de zone, 466
Comparer les résultats, 540 Mise à l’échelle charge/génération, 456
Créer des contingences, 534 Analyse de flux de puissances, 439
Créer des contingences en utilisant la com- Analyse de flux de puissances, 457
mande de définition de contingences, 535 Analyse des résultats, 471
Créer des contingences à partir de cas de dé- Contexte technique, 441
faut et groupes de défauts, 536, 537 Contrôle d’itération, 453
Phase temporelle unique, 519 Contrôle de puissance active, 447
Schémas d’actions correctives, 543 Coïncidence des charges basse-tension, 469
Variables, 542 Dépendance des charges en tension, 463
Analyse de Court-Circuit, 481 Dépendance en température, 470
Contexte technique, 482 Exécuter LF, 445
Défauts de ligne, 495 Mise à l’échelle des départs, 464
Défauts multiples, 496 Options avancées, 451
Explication de la méthode ANSI, 487 Options avancées de charge, 463

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1233


INDEX

Options de base, 445 Gestion du fichier de résultats, 1041


Options de simulation, 452 Modéliser des dépendances, 1027
Résolution de problèmes, 474 Méthodes, 1029
Sorties, 455 Paramètres des objets, 1034
Analyse de la capacité de transfert, 977 Représentation des résultats, 1042
Contraintes, 977 Statistiques, 1030
Données de base, 977 Analyse transitoire, 581
Sortie, 978 API Interface, 436
Analyse de réponse en fréquence, 622 Appareil, 1229
Analyse de sensibilité, 1117 Arcflash, 857
Analyse des câbles, 865 ASAI (Etude de fiabilité), 1055
Paramètres, 873 asin
Analyse des câbles DPL, 366
Commande de génération de rapport, 873 DSL, 684
Analyse des effets des défauts, 1085 ASUI (Etude de fiabilité), 1055
Analyse du flciker atan
Opérations de commutation, 898 DPL, 366
Analyse du flicker DSL, 684
Assignation des coefficients, 900 Audit de la protection, 832
Contribution des éoliennes, 899 Automatisation des tâches, 351
Définition des coeeficients, 899
Opération continue, 897 Balayage de court-circuit, 813
Variables de résultat, 900 Balayage en fréquence, 882
Analyse du flicker IEC 61400-21, 897 Options avancées, 884
Analyse du flux de puissance Options de base, 883
Contrôle de puissance réactive, 446 Base de connaissances, 6
Paramètres de calcul, 453 Base de données
Analyse Harmonique, 879 Multi-utilisateurs, 61
Analyse harmonique utilisateur unique, 56
Analyse de filtre, 884 BDEW, 4ème supplément, 905
Analyse du flicker IEC 61400-21, 897 Bibliothèque des commandes DPL, 372
Balayage en fréquence, 882 Bibliothèque des types d’équipement, 203
Définition des variables de résultats, 913 Bibliothèque opérationnelle, 205
Flux de puissances harmoniques, 880 Booléen
Modéliser des sources harmoniques, 885 Expressions, 366
psik, 901 break
Analyse harmonique déséquilibrée, 901 DPL, 367
Analyse harmonique équilibrée, 901
Sk, 901 Cadre, 1229
Analyse harmonique déséquilibrée, 901 Cadre complexe, 650
Analyse harmonique équilibrée, 901 Connexion de multi-signaux, 660
Variables de résultat, 902 Connexion de signaux, 660
Analyse modale, 723 Equations additionnelles, 662
Commande Résultats, 732 Signaux, 651
Exporter les résultats, 734 Cadre composite
Exporter un tracé d’analyse modale, 739 Dessiner, 657
Exécuter une analyse modale, 726 Définition de bloc, 651
Facteur de participation, 723 Signaux, 652
Théorie, 723 CAIDI (Etude de fiabilité), 1055
Tracés de résultats, 734 CAIFI (Etude de fiabilité), 1055
Validité des résultats, 725 Calcul
Visualiser les résultats de l’analyse modale, Comparer les résultats, 294
732 Mettre à jour la base de données, 473
Analyse probabiliste, 1023 Calcul d’harmoniques
Ajustement de la distribution, 1034 Modélisation
Arrière-plan technique, 1024 Définition d’injections harmoniques, 886
Distributions, 1024 Harmoniques de fond, 887
Estimation de distribution, 1032 Indices harmoniques, 892
Calcul de courant admissible dans les câbles

1234 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


INDEX

Paramètres d’élément de ligne, 876 ComCapo, 998


Calcul des PTDF, 975 Caractéristiques de charge, 1004
Avancés, 976 Condensateurs disponibles, 1003
Données de base, 975 Options de base, 1002
Sortie, 976 ComCheck, 29
Calcul des valeurs propres, 723 ComCheckctrl, 456
Calcul du Flicker (Papillotement) à court terme, 917 ComCimExp, 405
Calcul harmonique ComCimimp, 404
Diagramme de forme d’onde, 895 ComConreq, 902
Définition des variables de résultats, 913 ComDbupd, 473
Modélisation ComDiff, 294
Amplitudes et phases, 888 ComDocu, 292
Assignation des injections harmoniques, 891 ComDpl, 360
Paramètres dépendants de la fréquence, 893 ComEd, 144
Source harmoniques avec correction de phase,ComElektra, 399
886 ComExport, 393
Sources harmoniques IEC 61000, 887 ComExppsse, 398
Modéliser des sources harmoniques, 885 ComFlickermeter, 918
Calcul parallèle, 528 ComFreqresp, 622
Paramètres utilisateur, 74 ComFrequency, 628
Calcul technico-économique, 1135 ComFsweep, 882
Caractéristiques des paramètres, 265 ComGenrel, 1108
Cartes thermiques, 111 ComGenrelinc, 1107
Cas d’Etude, 191 ComHeatmap, 111
Cas d’étude, 1229 ComHldf, 880
Temps d’étude, 194 ComIdent, 713
Cas de base, 1229 ComImport, 391
Cas de contingence, 529 ComInc, 585
Cas de défaut, 538 ComIntegral, 401
CASE ComLdf, 445
Langage de sortie DIg, 1216 ComLoadstate, 277
Case, 1229 Commande Analyse modale
ceil Options avancées, 728
DPL, 366 Options de base, 726
DSL, 684 Options de sortie, 730
Cellule, 1229 Commande Analyse probabiliste, 1039
Centrales Virtuelles, 223 Commande DPL, 360
ChaMat, 273 Commande Estimation de distribution, 1038
ChaPol, 893 Commande Outils Départs, 231
ChaProfile, 270 Commande Pr, 145
CharacteristicViewer, 274 Commande Rd, 145
ChaRef, 274 Commande Stop, 145
ChaScalar, 271 Commande Wr, 145
ChaScale, 270 ComMerge, 335
ChaTime, 268 ComMod, 726, 728
ChaVec, 271 Exécuter une analyse modale, 726
ChaVecfile, 273 Options de sortie, 730
Chemin, 236 ComModres, 732
CIM Interface, 404 ComNeplan, 400
Circuit, 228 ComNmink, 535
Classe, 1229 ComOp, 144
CMD ComOpf, 925
Langage de sortie DIg, 1216 ComOutage, 529
Coloriage du diagramme, 108 Comparaison des résultats
ComAuditreport, 834 Configuration, 294
ComCabsize ComPause, 144, 145
Fonction objectif, 1089 Composants de modèle DSL, 667
Procédure d’optimisation, 985 ComPr, 144

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1235


INDEX

ComProtassist, 817 DSL, 684


ComProtaudit, 832 cosh
ComPsse, 395 DPL, 365
ComPtdf, 975 DSL, 684
Comptes Utilisateur, 55 Courant admissible dans les câbles, 872
ComPvcurves, 968 Paramètres d’élément de ligne, 875
ComPython, 375 Paramètres de type de câble mono-/multiconducteur,
ComQvcurves, 972 875
ComRd, 144 Courbes PV, 967
ComRed, 1121 Contrôle d’itération, 969
ComRel3 Options de base, 968
Evaluation de la fiabilité du réseau, 1071 Sorties et résultats, 970
ComRes, 295 Courbes QV, 971
ComRndest, 1038 Injection de puissance active, 973
ComSe, 1153 Itération de tension, 973
ComSeteval, 741 Options de base, 972
ComSgllayout, 115 Sortie, 974
ComSh, 293, 884 Creux de tension, 981
ComShc, 497 Options avancées, 982
ComShcsweep, 813 Options de base, 982
ComSim, 599 Résultats, 983
ComSimoutage, 519 Cryptage de scripts DPL, 362
ComSincal, 402 CUBIC
ComStationware, 411 Langage de sortie DIg, 1216
ComStatsim, 556
ComStepres, 649 D-A-CH-CZ, 903, 908
ComSto, 1039 DAQ, 1230
ComStocont, 1041 DataManager, 129
ComStop, 144 DC OPF, 938
ComStoplay, 1041 Contrôle d’itérations, 943
ComTieopt, 990 Initialisation, 942
ComUcte, 402 Options avancées, 942
ComUcteexp, 403 Options de base, 939
ComVsag, 981 DC OPF contraint par contingences, 944
ComVstab, 1117 Contrôle d’itérations, 948
ComWr, 144 Initialisation, 947
Conditions initiales Options avancées, 947
Options de base, 585 Options de base, 945
Page Général, 585 Rapports, 948
Options de solveur, 589 Sorties, 948
Système de référence, 586 DEF
Configuration de PowerFactory Langage de sortie DIg, 1217
Avancés, 42 Diagramme de blocs, 1230
Licence, 42 Diagramme de forme d’onde, 895
Réseau, 41 Diagramme des courbes PV, 970
Configuration de PowerFactory Diagramme des courbes QV, 974
Cartes géographiques, 41 Diagrammes d’analyse fréquentielle, 628
Configuration du programme, 39 Diagrammes géographiques, 123
Contact, 5 Cartes locales, 128
continue Fournisseur externe de cartes, 125
DPL, 367 Diagrammes unifilaires, 95
Continuer l’analyse probabiliste, 1041 DiaGrfopts, 100
Convergence Dialogue de définition de bloc (DSL), 669
Contrôle d’itérations, 453 DIg Output Language
Diagnostic OPF, 949 Text Macros, 1218
LF Troubleshooting, 474 DIgSILENT Programming Language, 359
cos Dimensionnement des câbles
DPL, 365 Paramètres d’élément de ligne, 875
Paramètres de type de ligne, 874

1236 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


INDEX

Dispositif, 1230 lapprox2, 691


do() while{} lapproxext, 691
DPL, 366 lastvalue, 692
Documentation, 9 lim, 692
Documentation des données de dispositif, 292 lim_const, 692
Filtre/Annexe, 293 limfix, 693
Paramètres, 292 limits, 694
DOLE, 1230 limstate, 693
DPL, 359 limstate_const, 693
Accéder aux Objets, 368 loopinc, 677
Assignations, 365 Macros, 680
break, 367 Macros globales, 699
coninue, 367 movingavg, 694
Définitions de Variables, 364 newtoninc, 677
entrées, 368 picdro, 695
Fonctions & sous-routines, 375 picdro_const, 694
Fonctions Standards, 365 picontrol_const, 695
Objets externes, 371 rms, 696
Objets locaux, 370 sapprox, 696
Paramètres Constants, 365 sapprox2, 697
sorties, 368 select, 697
Sous-routines, 373 select_const, 697
Variables objets & Méthodes, 369 selfix, 698
DPL (Langage de Programmation de DIgSILENT), selfix_const, 698
359 Sorties, 665
DPL Exécuter Commande, 361 Syntaxe générale, 674
DPL Langage de Script, 364 time, 698
DPL méthodes internes, 375 vardef, 699
DPL Page de Script, 362 DSL Structure, 675
DPL Sélection pour Commande, 361 DSL Variables, 674
DPL Éditeur de Script, 363 Défaillance de mode commun, 1063
DSL, 673, 1230 Définition de Base de Projet, 79
aflipflop, 686 Définition de bloc, 1230
Aspects avancés, 668 Définition de bloc complexe, 656
balanced, 686 Définition de bloc DSL, 644
Code, 675 Définition de contingences, 535
Conditions initiales, 676, 677 Définition des Symboles des Éléments, 1221
Crypter des modèles, 672 Définitions de blocs complexes (DSL), 668
delay, 686 Définitions de blocs primitifs (DSL), 668
Description du modèle, 667 Définitions des barres d’outils, 28
Définir des modèles, 668 Démarrage de moteur, 1163
Equation, 679 Départs, 228
event, 687
Evénements, 665 e
Example, 683 DPL, 366
Exemple, 682 DSL, 684
Expression, 679 Ecriture de scripts, 359
file, 699 EDGE
flipflop, 688 Langage de sortie DIg, 1216
Fonctions spéciales, 685 EditCharDialogue, 274
Fonctions standard, 684 EIC (Etude de fiabilité), 1057
Gestion des macros, 681 Elektra Interface, 399
gradlim_const, 689 Elimination des défauts (Fiabilité), 1086
inc0, 676 Elimination des surcharges (Fiabilité), 1088
incfix, 676 ElmBoundary, 227
intervalinc, 677 ElmComp, 648
invlapprox, 689 ElmCompare, 714
lapprox, 691 ElmConreq, 902, 908
ElmDsl, 652

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1237


INDEX

ElmFeeder, 228 exp


ElmFuse, 761 DPL, 366
ElmMeteostat, 235 DSL, 684
ElmRelay, 754 Exportation des résultats, 295
ElmRes, 294 Exporter
ElmStactrl, 463 vers des tableurs (ex. MS EXCEL), 146
ElmVac, 1131 Extensions de données, 325
ElmWindzone, 235
ElmXnet Facteurs de distribution du transfert de puissance,
psik, 902 975
Sk, 902 fault
ElmZpu, 1131 DSL, 681
Elément, 1230 Fenêtre de sortie, 31
Elément Demande de raccordement Copie, 34
D-A-CH-CZ, 908 Filtres, 33
Données de base, 908 Menu contextuel, 32
ENS (Etude de fiabilité), 1057 Fenêtre graphique, 1230
entrées Nouvelle, 95
DPL, 368 onglet, 96
Enumération des états, 1058 Flickermeter, 917
Estimation d’État, 1143 Flickermètre
Analyse des résultats, 1158 Options Avancées, 920
Composants de l’ES, 1144 Paramètres des Signaux, 919
Entrer des données, 1147 Source de Données, 918
Exécuter l’ES, 1153 floor
Fonction objectif, 1144 DPL, 366
Options de base, 1153 DSL, 684
StaExtpmea, 1159 Flux de puissance harmonique
StaExtqmea, 1159 Options avancées, 882
StaExtvmea, 1159 Variables de résultat, 881
Etude de fiabilité Flux de puissance optimal
Enumération des états, 1058 Diagnostic, 949
Modèles stochastiques, 1051 Flux de puissances
Résultats, 1053 Optimisation, 925
Evaluation de la fiabilité, 1047 Flux de puissances harmoniques, 880
Contexte technique, 1049 IEC 61000-3-6, 882
Evaluation des demandes de raccordement, 902 Options de base, 880
Options de base, 903 Flux de puissances optimal, 925
Sorties, 905 Fonctions de coût, 926
EvtLod frac
modèle de données, 197 DPL, 366
EvtOutage DSL, 684
modèle de données, 197 Frontière, 225
EvtParam
modèle de données, 197 Gestion des Données, 329
EvtShc, 496 Gestionnaire de données
modèle de données, 197 explorateur de la base de la données, 129
EvtShcll Gestionnaire de donnéesr
modèle de données, 197 arborescence de la base de données, 131
EvtSym Gestionnaire de modèles de réseau, 187
modèle de données, 197 Glisser-déposer, 1230
Evénement Graphique
Charge, 198 Attributs, 100
Commutation, 200 Bloc de légende, 113
Court-circuit, 200 Bloc de titre, 112
Intercircuit, 198 Boîte de résultats, 118
Machine synchrone, 200 Boîtes d’outils, 96
Paramètre, 199 Boîtes de résultats, 102
Bulle d’aide, 118

1238 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


INDEX

Connexion de l’enroulement de neutre, 175 inc0


Couches, 104 DSL, 676
Couleur, 108 incfix
Editer boîte de résultats, 119 DSL, 676
Eléments de réseau déjà existants, 115, 180 Installation du programme, 39
Imprimer, 113 Instrument virtuel, 1230
Insérer, 115 Instruments virtuels, 287
Interconnecter, 157 IntBoundary, 225
Marquer un élément, 156 IntCalcres, 302
Options, 100 IntCase, 191
Point de référence, 118 Dialogue d’édition du cas d’étude, 195
Reconstruire, 98 Interconnecter, 157
Renommer page, 115 Interface C, 699
Supprimer page, 115 Interface DGS, 389
Zoom, 98 Interface IEC, 702
Groupe de défauts, 540 Interface Integral, 401
Grouper des objets, 223 Interface MATLAB, 704
Groupes d’utilisateurs, 55 Concept, 706
Interface Matlab
Harmonic Calculation Fichier Matlab, 710
Waveform Plot, 895 Implémentation de modèle, 704
Harmonique Interface PSS SINCAL, 402
Analyse de filtre, 884 Interface Stationware, 411
Harmoniques de fond, 887 Interface utilisateur, 25
HMC, 879 Interfaces, 389
Hotkeys, 1175 API, 436
CIM, 404
Identification de Paramètres, 713 CIM export de données, 405
Application, 720 CIM import de données, 404
Calcul, 718 DGS, 389
Création du Modèle, 716 DGS Import, 391
Fichier de Mesures, 715 DGS Structure, 391
Fonctions Cibles, 714 Elektra, 399
Rainure de Comparaison, 715 Exportation de données CIM - Paramètres généraux,
Identification de Paramètres de Modèles, 713 405
IEAR (Etude de fiabilité), 1057 Exportation DGS, 393
IEC 61000-3-6, 882 Exportation DGS - Paramètres généraux, 393
IEC 61000-4-15 Importation de données CIM - Paramètres généraux,
Options Avancées, 920 404
Paramètres des Signaux, 919 Importation DGS - Paramètres généraux, 392
Source de Données, 918 Integral, 401
IEC 61000-4-15), 917 MATLAB, 409
IEC 61400-21, 897 NEPLAN, 400
Assignation des coefficients, 900 NEPLAN Import, 400
Contribution des éoliennes, 899 NEPLAN paramètres généraux d’import, 401
Définition des coefficients, 899 OPC, 409
Opération continue, 897 Options d’import graphique de PSS/E, 397
Opérations de commutation, 898 Options d’importation PSS/E, 396
Variables de résultat, 900 Outils CGMES, 405
if(){} Paramètres généraux d’import PSS/E, 396
DPL, 366 PSS/E, 395
if(){}else{} PSS/E Export, 398
DPL, 366 PSS/E Import, 396
Importer PSS/E Import de données dynamiques, 397
à partir de tableurs (ex. MS EXCEL), 147 PSS/E options d’exportation, 399
Imprimer graphique, 113 PSS/E options d’import de données dynamiques,
Impédance harmonique, 882 398
inc PSS/E paramètres généraux d’exportation, 399
DSL, 676

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1239


INDEX

PSS/E paramètres généraux d’import de don- DSL, 677


nées dynamiques, 398 LPEIC (Etude de fiabilité), 1057
SINCAL, 402 LPENS (Etude de fiabilité), 1056
StationWare, 411 LPES (Etude de fiabilité), 1056
UCTE-DEF, 402 LPIF (Etude de fiabilité), 1053
UCTE-DEF export de données, 403 LPIT (Etude de fiabilité), 1053
UCTE-DEF import de données, 402
UCTE-DEF paramètres généraux d’export, 403 Macro
UCTE-DEF paramètres généraux d’import, 403 DSL, 680
Interfaces:Exportation Integral, 402 Maintenance, 49
Interfaces:Importation Integral, 401 MATLAB Interface, 409
Interfaces:Importation SINCAL, 402 max
intervalinc DPL, 365
DSL, 677 DSL, 684
IntEvtshc, 496 Mdodèles stochastiques
IntForm, 287 Câble, 1061
IntMon, 289 min
IntMonsel, 142 DPL, 365
IntNewobj, 131 DSL, 684
IntPrj, 80 Mode offline, 45
IntScenario, 239 modulo
IntScensched, 248 DPL, 365
IntScheme, 251 DSL, 684
IntScn, 599 Modèle complexe, 644, 648
IntSscheduler, 254 Mise à jour rainure, 649
IntSstage, 251 Réponse à un échelon, 649
IntSubset, 250 Modèle composite, 1231
IntSym, 1221 Modèle de réseau
IntVersion, 329 Variations, 251
Isolement des défauts (Fiabilité), 1087 Modèle simple, 644, 652
Iterations Modèles DSL, 662
LF Troubleshooting, 474 Modèles pour les simulations dynamiques, 643
Itérations Modèles stochastiques, 1059
Contrôle d’itérations, 453 Transformateur, 1061
Charge MT, 1062
Jeux de barres, 1231 Générateur, 1062
Journal d’audit, 58 Jeu de barres, 1060
Mode commun, 1063
L’éditeur graphique, 153 Terminal, 1060
Langage de sortie DIg, 1213 Transformateur de distribution, 1062
Boucles, 1219 Modèles stochastiquest
Couleur, 1217 Ligne, 1061
Espace réservé, 1214 Méthode du point intérieur, 925
Format, 1214
Inclusions, 1219 NEPLAN Interface, 400
Sauts de page, 1218 NET
Types de ligne, 1218 Langage de sortie DIg, 1216
Variables, 1215 newtoninc
Le langage de sortie de DIgSILENT, 1213 DSL, 677
Lecteur d’analyse probabiliste, 1041 Noeud, 1231
Limites (puissances active et réactive), 933 NULL, 365
LMP, 941
ln OBJECT
DPL, 366 Langage de sortie DIg, 1215
DSL, 684 Objet, 1231
log Objet résultat, 1231
DPL, 366 Objet Résultats, 294
DSL, 684 Objets
loopnic chercher, 136

1240 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


INDEX

Filtrer, 137 DSL, 684


Trier, 136 Placement opt. des condensateurs
Objets pertinents pour le calcul, 187 Caractéristiques de charge, 1004
Onglet de page, 1231 Condensateurs disponibles, 1003
OPC Interfaces, 409 Coût des violations de tension, 1000
OPF, 925 Fonction objectif, 999
OPF Contingence, 944 Options de base, 1002
OPR, 1085 Procédure d’optimisation, 1001
Optimisation de l’équilibre des phases, 1006 pow
Optimisation des points d’ouverture, 990 DPL, 365
Optimisation du dimensionnement des câbles DSL, 684
Fonction objectif, 1089 Primitive DSL, 1231
Options avancées, 870 Prix fictifs, 941
Optimisation du plan d’engagement des machines, Prix marginaux locaux, 941
953 Procédure d’optimisation, 985
Optimisation du profil de tension, 984 Programmation des indisponibilités, 1019
Opérateur, 235 Programmation linéaire, 938
Outil Agencement de diagramme, 115 Project
Outils CGMES, 405 Input, 82
Outils de modélisation et simulation, 664 Project Library, 203
Outils Départs, 230 Projet, 1231
Outils pour les réseaux de distribution, 981 Définition de Base, 79
Outils Réseaux de transport, 967 Paramètres Avancés de Calcul, 82
Analyse de la capacité de transfert, 977 Période de validité, 82
Calcul des courbes PV, 967 Projets Dérivés, 332
Calcul des courbes QV, 971 Propriétaire, 236
Calcul des PTDF, 975 Protection, 743
Diagramme des courbes PV, 970 psik, 901
Diagramme des courbes QV, 974 PSSE/E Interface, 395
output PTDF, 975
DSL, 681 Puissance en péril, 1088
Python, 375
Page de données flexibles, 142 Période de validité, 82
Page de tracés, 296, 319
Arrière-plan, 319 Qualité de l’énergie, 879
Format de page, 320 BDEW, 4ème supplément, 905
Résultats, 319 D-A-CH-CZ, 903
Styles définis par l’utilisateur, 322 Demande de raccordement, 908
Styles par défaut, 320 Evaluation des demandes de raccordement,
Panneaux des graphiques, 94 902
Paramètres dépendants de la fréquence, 893 D-A-CH-CZ, 903
Paramètres utilisateur Rapport, 912
Divers, 75 VDE-AR-N 4105, 907
Editeur, 72 Évaluation des demandes de raccordement
Fenêtre de sortie, 71 BDEW, 4ème supplément, 905
Fenêtres graphiques, 70 VDE-AR-N 4105, 907
Fonctions, 72
Gestionnaire de données/modèles de réseau, Raccourcis, 1175
69 Rapports, 287
Profil, 72 Recherche graphique, 123
StationWare, 74 RelDir, 763
Éditeur, 73 RelDisdir, 796
Paramètres Utilisateurs, 69 RelDisloadenc, 794
Phase d’expansion, 1231 RelDismho, 790
Phase système, 1231 RelDispoly, 792
Convertir en variations, 261 RelDispspoly, 794
Phases d’expansion, 251 RelFdetect, 790
pi RelFmeas, 854
DPL, 366 RelFrq, 854

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1241


INDEX

RelFuse, 761 SetMotorst, 785


RelIoc, 764 SetOcplt, 771
RelLogic, 767 SetPrj, 81
RelMeasure, 763 SetTbarconfig, 64
RelTimer, 793 SetTime, 194
RelToc, 765 SetToolconfig, 63
RelUlim, 855 SetTrfdmg, 777
RelZpol, 789 SetTrigger, 201
RES SetUser, 69
Langage de sortie DIg, 1217 SetVilytaxis, 322
RMS Simulation, 583 SetVilytpage, 322
round SetVilytplot, 323
DPL, 366 SetViPage, 319
DSL, 684 Signaux définis par l’utilisateur, 302
Réduction, 1121 Simulation dans le domaine temporel
Réduction de Réseau, 1121 Flux de puissances, 593
Maniement, 1122 Méthodes de calcul, 583
Réduction de réseau Résultats de simulation, 596
Exemple, 1131 Simulation EMT triphasée, 584
Options, 1126 Simulation RMS triphasée, 584
Réduire un réseau, 1121 Simulation RMS équilibrée, 583
Référence DSL, 684 Simulation EMT, 581
Région, 223 Simulation en domaine temporel
Réseau, 1232 Algorithme d’intégration A-stable, 590
Réseau équivalent, 1121 Conditions initiales, 585
Résultats, 287 Contrôle des événements, 592
Résultats DPL, 362 Cosimulation
Rétablissement de l’alimentation (Analyse de fia- ComCosimsetup, 621
bilité), 1087 Conditions initiales pour domaine unique/-
Rétablissement optimal de l’alimentation, 1085 multiple, 613
Conditions initiales pour solveur externe, 622
SAIDI (Etude de fiabilité), 1055 Domaine unique/multiple, 608
SAIDI_P (Analyse de fiabilité), 1055 Exécuter un cas - Solveur externe, 620
SAIFI (Etude de fiabilité), 1054 Préparer un cas - Solveur externe, 618
SAIFI_P (Analyse de fiabilité), 1054 Solveur externe, 615
ScnFreq, 602 Termes, 608
ScnFrt, 599 Démarrer la simulation, 599
ScnSpeed, 604 Génération de bruit, 593
ScnSync, 603 Instantané, 593
ScnVar, 604 Options de base, 585
ScnVolt, 605 Options de solveur, 589
Scripting Système de référence, 586
Modules complémentaires, 384 Taille de pas, 587, 589
Éditeur, 383 Événements, 596
Scripts extérieurs (DPL), 372 Simulation quasi dynamique
Scénario d’opération, 239, 1232 Définir ElmQdsl, 563
Scénarios d’opération Définir TypQdsl, 561
planificateur de scénarios, 248 Fonctions DPL
SEL, 365 CreateEvent, 568
SES (Etude de fiabilité), 1057 CreateMultiLoadEvent, 569
SetColscheme, 108 GetEquationMismatch, 571
SetCondmg, 781 GetSimulationTime, 570
SetConfig, 40 GetStepSizeSeconds, 570
SetCrvfilt, 301 IsOutaged(), 572
SetDisplt, 799 SetControlLoopFinished, 572
SetDispqplt, 804 SetEquation, 570
SetFilt, 136 SetEventParameter, 570
SetGrfpage, 104 Fonctions uniquement QDSL, 568
SetLevelVis, 104

1242 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


INDEX

Simulation quasi-dynamique Langage de sortie DIg, 1216


Cryptage de modèle de QDSL, 580 Trace, 534
Simulation RMS, 581 Tracé, 1232
Simulation temporelle Barre d’état, 321
Objets Résultats, 594 Entrée de courbes, 310
Simulations en domaine temporel, 581 Ligne droite, 321
Simulations RMS/EMT, 581 Outils pour tracés, 314
sin Placer une constante, 320
DPL, 366 Style de tracé, 323
DSL, 684 Styles, 322
sinh Styles définis par l’utilisateur, 322
DPL, 366 Tracé de profil de tension, 312
DSL, 684 Tracé X-Y, 304
Sk, 901 Types, 296
Variables de résultat, 902 Étiquette avec format, 317
Sortie des résultats, 293 Tracé d’entrée de courbes, 310
sorties Tracé de courbes, 299
DPL, 368 Axe X, 300, 308
Sources harmoniques, 885 Axe Y, 299, 307
sqr Cadre, 301, 308
DPL, 365 Filtre, 301
DSL, 684 Légende, 301, 308
sqrt Tracé de courbes (2 axes y), 303
DPL, 365 Tracé de courbes (axes x multiples), 304
DSL, 684 Tracé des phaseurs des modes, 738
StaCt, 755 Tracé des valeurs propres, 735
STALNE Tracé en barre des modes, 736
Langage de sortie DIg, 1217 Tracé vectoriel
StaVt, 758, 760 Coordonnées, 309
StaVtsec, 760 Variables, 309
StoCommon, 1063 Échelles, 309
StoGen, 1102 Étiquette de vecteurs, 309
StoTypbar, 1060 Tracé XY, 304
StoTyplne, 1061 Cadre, 305
StoTyptrf, 1061 Légende, 305
Support, 5 Plage de temps, 305
Symboles, 1221 Variables, 304
Symboles des éléments Échelles, 305
Editer et modifier, 117 Tracé à barres binaires, 306
Système de référence, 586 Tracés, 296
Système tarifaire pour les réseaux externes, 926 Arrangement automatique, 315
Sécurité des données, 58 Bloc de titre, 319
Sélection de variables, 289 Boutons de mise à l’échelle, 315
Sélection générale (DPL), 370 Boîte de texte, 317
Courbes, 306
TACoTA, 352 Curseurs, 319
tan Tracé vectoriel, 308
DPL, 365 Étiquette de gradient, 316
DSL, 684 Étiquette de texte, 316
tanh Étiquette de valeur, 316
DPL, 365 Étiquettes, 316
DSL, 684 TracésI
TechRef, 1185 Étiquettes statistiques, 318
Temps d’étude, 194 Transitoires
Temps de calcul, 194 à long terme, 581
this, 365 électromagnétiques, 581
time électromécaniques, 581
DSL, 684 TriCont, 272
TITLE

DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur 1243


INDEX

TriFreq, 272 Indisponibilité, 198


trunc Transfert de puissance, 201
DPL, 365 Événements de simulation, 596
DSL, 684
TTF (Etude de fiabilité), 1052
TTR (Etude de fiabilité), 1052
twopi
DPL, 366
DSL, 684
TypCt, 756
Type, 1232
TypHmccur, 885
TypPowercurve, 1103
TypRelay, 745, 746
TypVt, 759
TypVtsec, 760

UCTE-DEF Interface, 402

VARIANT
Langage de sortie DIg, 1216
Variation, 251, 1232
Variations de réseau, 251
VDE-AR-N 4105, 907
VecVis, 308
Version, 329
VisDefcrv, 310
VisDraw, 796, 801
VisLabel, 317
VisOcplot, 767
VisPath, 312
VisPlot2, 303
VisPlottz, 805
VisSweepplot, 814
VisXvalue, 320
VisXyPlot, 304
VisYvalue, 320
Volet de navigation, 122
Vue d’ensemble de PowerFactory, 11

while(){}
DPL, 366

Zone, 237

Éditeur de format, 287


Sélection utilisateur, 287
Variables prédéfinies, 287
Éditeur de texte, 287
Élément de branche, 1232
Élément de branche (ElmBranch), 1232
Élément Demande de raccordement
BDEW
VDE, 911
Éléments d’arête, 1232
Évaluation des demandes de raccordement
Sorties, 906, 908
Événement, 596
Enregistrer un instantané, 199

1244 DIgSILENT PowerFactory 2019, Manuel utilisateur


DIgSILENT
Portrait l’entreprise

StationWare mémorise et enregistre tous les para-


mètres dans une base de données centrale, permet
la modélisation de séquences de travail pertinentes,
fournit un accès rapide aux manuels des relais, une
interface avec les bases de données de paramètres
de relais spécifiques aux fabricants. StationWare s’in-
tègre avec le logiciel PowerFactory pour permettre
des études de sélectivité simples et puissantes.

DIGSILENT Système de surveillance Monitor


Notre gamme de produits PFM300 pour la surveillance
des réseaux d’alimentation électrique se compose de
DIgSILENT est une entreprise d’expertise et de dé- DIgSILENT PowerFactory fonctions de supervision des réseaux et installations, de
veloppement de logiciels de calcul et simulation de DIgSILENT développe le logiciel intégré PowerFactory l’enregistrement de défauts et de l’analyse de la qualité
réseaux électriques. Elle propose des services d’ingé- pour le calcul, l’analyse et la conception des réseaux de l’alimentation et des caractéristiques du réseau élec-
nierie dans le domaine des réseaux pour le transport, électriques. Leader dans son domaine, PowerFactory trique. Le système PFM300-GCC, pour le contrôle de
la distribution, la production d’énergie électrique et couvre une gamme très complète de fonctionnalités, la conformité aux Grid Codes des réseaux, surveille en
pour l’industrie. depuis les fonctions standard jusqu’aux applications ligne, de manière continue, la conformité des centrales
hautement sophistiquées et performantes incluant électriques, parcs éoliens ou photovoltaïques en ce qui
DIgSILENT a été fondée en 1985 et est une entreprise l’énergie éolienne, la production décentralisée, la si- concerne les exigences de raccordement. Il offre ainsi
privée entièrement indépendante implantée à Goma- mulation en temps réel et le suivi des performances une solution transparente aux opérateurs de réseau et
ringen/Tübingen, en Allemagne. DIgSILENT a pour- pour les essais et la supervision des réseaux. Pour aux producteurs pour la détection des non-conformités.
suivi son expansion en ouvrant des bureaux en Aus- les applications de l’énergie éolienne, PowerFactory
tralie, en Afrique du Sud, en Italie, au Chili, en France, est devenu de facto l’outil standard de l’industrie DIgSILENT Consulting
aux États-Unis et en Oman, facilitant ainsi l’améliora- électrique grâce à ses modèles et algorithmes qui Le personnel de DIgSILENT GmbH est composé
tion du support technique et du service client. Cette offrent une précision et des performances inégalées. d’experts de diverses disciplines qui sont en mesure
expansion s’est faite grâce à l’utilisation accrue de ses Aujourd’hui PowerFactory est largement utilisé en d’assurer des services de conseil, des activités de re-
produits logiciels et de ses services dans le monde transport & distribution, dans l’industrie et en pro- cherche, la formation des utilisateurs et des dévelop-
entier. DIgSILENT a établi un solide réseau de par- duction électrique. pements logiciels. DIgSILENT possède une expertise
tenaires dans de nombreux pays comme le Mexique, hautement spécialisée dans de nombreux domaines
la Malaisie, le Royaume-Uni, l’Espagne, la Suisse, la DIgSILENT StationWare est une base de données cen- de l’ingénierie électrique applicable aux marchés de
Colombie, le Brésil, le Pérou, l’Argentine, l’Iran et le trale fiable de paramètres et réglages de protection l’énergie libéralisés, à l’industrie et aux derniers dé-
Venezuela. DIgSILENT a fourni ses services et installé et un système de gestion pour les données complètes veloppements dans les technologies de production
ses logiciels dans plus de 150 pays. de sous-stations de réseaux électriques qui est basée électrique comme l’énergie éolienne et la production
sur la technologie .NET la plus récente. décentralisée. DIgSILENT a fourni des services de
conseil d’expert pour plusieurs études importantes
d’intégration de réseaux éoliens et photovoltaïques.

DIgSILENT GmbH T +49 7072 9168-0 DIgSILENT GmbH est certifiée


Heinrich-Hertz-Straße 9 F +49 7072 9168-88 selon la norme iso 9001:2015.
72810 Gomaringen mail@digsilent.de Plus d’informations sont disponibles
Allemagne www.digsilent.de sur www.tuv-sud.com/ms-cert.

Vous aimerez peut-être aussi