Vous êtes sur la page 1sur 86

République Algérienne démocratique et

populaire.
Ministère de la Formation l'Enseignement
Professionnel.
L'Institut National spécialisé de la formation professionnelle:
Mohamed Sharif Musadia – Noumirat- Ghardaïa

Division : Électricité - Electronique – Energie.

Spécialisation : Maintenance des équipements biomédicaux.

Mémoire pour l'obtention de titre de


TECHNICIEN SUPERIEUR

Etude et maintenance d’un Banaliseur


Sterilwave bertin-440

Sous encadrement: Prépare par Stagire :

 Arezki Boudissa  Sami Azzam Oulad


Heddar

Promo -2024-
République Algérienne démocratique et
populaire.
Ministère de la Formation l'Enseignement
Professionnel.
L'Institut National spécialisé de la formation professionnelle:
Mohamed Sharif Musadia – Noumirat- Ghardaïa

Division : Électricité - Electronique – Energie.

Spécialisation : Maintenance des équipements biomédicaux.

Mémoire pour l'obtention de titre de


TECHNICIEN SUPERIEUR

Etude et maintenance d’un


Banaliseur Sterilwave bertin-440

Sous encadrement: Prépare par Stagire :

 Arezki Boudissa  Sami Azzam Oulad


Heddar

Promo -2024
Dédicace
Je dédie ce mémoire à mes chers parents qui ont
été toujours à mes côtés et m’ont toujours
soutenu tout au long de ces longues années
d’études. En signe de reconnaissance,
qu’ils trouvent ici, l’expression de ma profonde
gratitude pour tout ce qu’ils ont consenti
d’efforts et de moyens pour me voir réussir dans
mes études.
A toute mes chères frères Abdessamad, Mezen
A ma chère suer Soumia
A toutes mes amies, Et surtout Hamza, Imad,
Abdenour, Abdessamad, Zakaria.
A tous les gens qui me connaissent et que je
connais en particulier M. Maroua, B.Zakaria,
Aghiles, Mehdi, Massi. Mouloud, Riyad,
Djamille, Belaïd, tonton Slimane, Arezki, Rabah,
Zouhir.
Et à tous ceux qui aiment le bon travail et ne
reculent pas devant les obstacles de la vie.

Sami Azzam
Remerciement
Je tiens à exprimer ma profonde gratitude à tous
ceux qui ont contribué à la réalisation de cette
thèse. Leur soutien a été primordial tout au long
de ce parcours académique.
Je voudrais commencer par exprimer ma sincère
gratitude au directeur de l'Institut,
M. Salmi Ibrahim, à qui l'on attribue des
conditions appropriées dès le début de l'étude
ainsi que pour ses conseils avisés et son
dévouement tout au long de ce travail.
Ses conseils ont été essentiels à la réalisation de
ce projet.
J’adresse également mes remerciements au
Dr.Murad Saraoui, directeur de l’entreprise,
pour m’avoir permis de suivre un stage pratique
au niveau de l’entreprise. Sa gentillesse a été le
moteur de ce travail.
J'adresse également mes remerciements à mon
encadreur, M.Arezki Boudissa pour ses conseils
constants pendant la période de stage.
J'exprime également mes remerciements au
Professeur Benbitour.A qui nous a accompagné
dès le début de la spécialisation et pendant toute
la durée de l'étude, elle ne nous a épargné aucun
effort ni conseil.
SOMMAIRE

Dédicace
Remercîment
Sommaire
Liste des figures
Liste des tableaux
Liste des abréviations
INTRODICTION GENERAL
Chapitre I : généralité
Introduction ..................................................................................... 5
I.1 Les déchets au niveau hospitaliers : ............................................ 5
I.2 Définition des déchets d’activités de soins : ............................... 5
I.2.1.Type des DAS ......................................................................... 5
I.3. Les déchets d'activités de soins à risques infectieux DASRI: .... 7
I.3.1.Classement des DASRI : ......................................................... 8
I.3.1.1.Codification des sacs utilisé pour la collecte des DASRI...... 9
I.3.2.Les risque des DASRI : ......................................................... 10
I.3.3.procédure d’élimination des DASRI : .................................... 10
I.4.Les procédures d’élimination des déchets hospitaliers : ........... 11
I.4.1.L’incinération : ...................................................................... 11
I.4.1.1.Les avantage de l’incinérateur : .......................................... 12
I.4.1.2.Les inconvénients: .............................................................. 13
I.4.2.la banalisation : ...................................................................... 14
I.4.2.1.Les avantages de banaliseur : .............................................. 14
I.4.2.2.les inconvénients de banaliseur :......................................... 15
I.5.Conclusion................................................................................ 16
chapitre II : étude technique
Introduction ................................................................................... 18
II.1.L’équipement STERILWAVE-440 ......................................... 18
II.2.Description du STERILWAVE-440 : ...................................... 19
II.3.Spécification technique de STERILWAVE-440 .................... 20
II.4.dimension de la salle contenant l’équipement de
STERILWAVE-440 ...................................................................... 22
II.5.Déroulement d’une séance : .................................................... 24
II.5.1.Paramètres de traitement : .................................................... 26
II.6.Eléments principale de l’équipement STERILWAVE-440 ..... 27
II.6.1.La cuve : ............................................................................... 27
II.6.2.La trappe d’évacuation et le bac de récupération .................. 28
II.6.3.L’armoire électrique ............................................................. 30
II.6.4.Refroidisseur d’eau : ............................................................ 31
II.6.5.Poste de travail ..................................................................... 31
II.7.Déchets strictement interdits : ................................................. 33
II.8.Connexion aux modules de l’équipement ................................ 33
II.8.1.Connexion électrique............................................................ 33
II.8.2.connexion fluidique .............................................................. 34
II.9.Conclusion .............................................................................. 35
chapitre III : maintenance de Sterilwave 440
Introduction ................................................................................... 37
III.1.La maintenance: ..................................................................... 37
III.2.type de maintenance :............................................................. 37
III.2.1.Maintenance préventive : .................................................... 37
III.2.1.1.Les procède de la maintenance préventive : ..................... 38
III.2.2.Maintenance corrective : ..................................................... 39
III.2.2.1.Les procède de la maintenance corrective : ...................... 39
III.3.Objectif de la maintenance : ................................................... 40
III.4.Déroulement du stage pratique............................................... 41
III.5.Hôpital Mère et Enfant – de l’Armée Béni Messous .............. 42
III.5.1.Le banaliseur Sterilwave 440 Bertin: .................................. 44
III-6.Procédures de maintenance préventive appliquées ............... 44
III.6.1.Le nettoyage: ...................................................................... 44
III.6.1.1.Nettoyage de la grille d’évacuation vapeur ...................... 45
III.6.1.2.Nettoyage de la cuve ........................................................ 46
III.6.1.3.travail de fin journée ........................................................ 47
III.6.2.Contrôle du filtre Calcaire ................................................... 47
III.6.3.Messages d’avertissements ................................................. 48
III.6.4.Maintenance préventive conditionnelle ............................... 49
III.7.Procédures de la maintenance corrective appliquées ............. 50
III.7.1.Remplacement du support de lames .................................... 50
III.7.2.Remplacement du joint d’étanchéité couvercle ................... 51
III.7.3.Remplacement des joints du cône ....................................... 52
III.7.4.Remplacement du hublot micro-onde ................................. 54
III.7.5.problème au niveau de la trappe .......................................... 54
III.7.6.problème au niveau du moteur ............................................ 55
III.7.7.tableau récapitulatif des pannes possibles ........................... 57
III.8.Exigences de sécurité ............................................................. 58
III.9.Conclusion ............................................................................. 58
Conclusion Générale ...................................................................... 60
Annexes
Bibliographe
Résumé
Liste des figures
Chapitre I : généralité
FigI 1: classification des DASRI ....................................................... 6
chapitre II : étude technique
Fig II 1 éléments constituent l’équipement STERILWAVE-440 .. 19
Fig II 2: la hauteur du plafond selon l’équipement ......................... 22
Fig II 3: la largeur de la salle selon l’équipement ........................... 23
Fig II 4: raccordement fluidique ...................................................... 34
Fig II 5: Câblage entre les modules ................................................. 35
chapitre III : maintenance de Sterilwave 440
Fig III 1:schématisation des taches de la maintenance .................... 40
Fig III 2:capot du moteur ................................................................. 56
Liste des photos
Chapitre I : généralité
PhotoI 1:DASRI ................................................................................. 7
PhotoI 2:Déchets médicaux ............................................................... 8
PhotoI 3:Les sacs de collection des DASRI ...................................... 9
PhotoI 4 : incinérateur ...................................................................... 11
PhotoI 5: le banaliseur...................................................................... 14
chapitre II : étude technique
Photo II 1: équipement STERILWAVE-440 .................................. 18
Photo II 2: schématisation d’un déroulement d’un cycle ............... 25
Photo II 3: filtre HEPA .................................................................... 26
Photo II 4: couvercle de la cuve ....................................................... 28
Photo II 5: La trappe d’évacuation .................................................. 29
Photo II 6: armoire électrique et moniteur ....................................... 30
Photo II 7: colonne lumineuse ......................................................... 32
chapitre III : maintenance de Sterilwave 440
Photo III 1: entrée du Hôpital Mère et Enfant – de l’Armée Béni
Messous ............................................................................................ 43
Photo III 2: maquette du plan du Hôpital Mère et Enfant – de
l’Armée Béni Messous ..................................................................... 43
Photo III 3: Le banaliseur Sterilwave 440 Bertin ............................ 44
Photo III 4:La grille.......................................................................... 46
Photo III 5:intérieure de la cuve....................................................... 47
Photo III 6:support de lames ............................................................ 50
Photo III 7: joint du couvercle ......................................................... 51
Photo III 8:joint du couvercle nouveau en silicone ......................... 52
Photo III 9:cône ................................................................................ 52
Photo III 10: joint Vseal ................................................................... 53
Photo III 11: joints G7, G8 et torique .............................................. 53
Photo III 12:11 le hublot micro-onde .............................................. 54
Photo III 13:commande de la trappe ................................................ 55
Photo III 14:trace d’amorçage ......................................................... 56
Liste des tableaux

chapitre II : étude technique


Tableau II 1:aspect physique ........................................................... 20
Tableau II 2:Aspect électrique ......................................................... 20
Tableau II 3: le fonctionnement ....................................................... 21
chapitre III : maintenance de Sterilwave 440
Tableau III 1: taches de la maintenance préventive conditionnelle 49
Tableau III 2: tableau récapitulatif des pannes possibles ................ 57
Liste des abréviations

COV : composes organiques volatils


CSP : code de la santé publique
DAS : Déchet Activité de Soins
DASRI :Déchets d’Activités à Risques Infectieux
NF : Norme Français
VIH : Virus immunodéficience humaine
Introduction General

Introduction General
La médecine moderne apporte d’innombrables bienfaits à la société,
mais elle génère également une quantité considérable de déchets
médicaux
Les déchets médicaux provenant des hôpitaux, des cliniques, des
laboratoires et des cabinets médicaux présentent des conséquences
significatives du point de vue de l’environnement, de la santé
publique et de la sécurité des travailleurs
Face à ces conséquences, il est essentiel de mettre en place des
politiques et des pratiques de gestion des déchets médicaux
efficaces, incluant la réduction, le tri sélectif, le traitement approprie
et élimination sûre.
Le seterilwave 440 est un équipement désigné au recyclage de ce
type de déchets, selon sa conception et sa technologie de
fabrication, transforme les déchets infectieux en déchets inertes et
stériles, donc sa disponibilité et sa fiabilité sont deux éléments
essentiels
La question qui se pose
comment maintenir la rentabilité et l’efficacité du seterilwave 440 ?
Afin qu’on puisse répondre sur cette question, on devrait tout
d’abord avoir des réponses sur :
Quelles sont les types des déchets médicaux ?
Sur quoi est basé le principe de fonctionnement de seterilwave 440?
Quelles sont les taches de maintenance préventive établit ?
Quelles sont les taches de maintenance corrective établit ?
Quelles sont les exigences de sécurité abordées ?
Nous avons proposé les propositions suivantes
Type des déchets ;
Constitution et principe de fonctionnement de seterilwave 440 ;
Les taches de maintenance préventive établit ;
Les taches de maintenance corrective établit.

2
Introduction General

Notre thème est intitule « Etude et maintenance de l’équipement


seterilwave 440 » a pour but de éclaircie les taches de maintenance
de l’équipement ainsi d’exprimer l’importance de recyclage aux
niveaux des déchets médicaux
L’importance de notre thème s’applique sur la protection, la sécurité
et l’hygiène
Notre stage a duré 3 mois à la société Medicatech Mohammedia,
Alger Pour une validation des propositions on a repartie notre thème
en trois chapitres
Le premier chapitre est une généralité sur les déchets médicaux
tandis que le deuxième est une étude technique sur seterilwave 440,
le dernier chapitre est sur les taches pratiques de la maintenance et
une conclusion générale.

3
Chapitre I : Généralités

Introduction
Le problème des déchets au niveau hospitalier est en effet
important. Les établissements de santé produisent une quantité
considérable de déchets, dont une partie peut être dangereuse ou
nécessite un traitement spécial
I.1 Les déchets au niveau hospitaliers :
Les déchets médicaux, tels que les seringues, les aiguilles, les
produits chimiques, les produits pharmaceutiques périmés et les
équipements médicaux jetables, doivent être manipulés et éliminés
de manière appropriée pour éviter toute propagation d'infections ou
de substances potentiellement nocives dans l'environnement.
Les hôpitaux doivent suivre des protocoles stricts pour la gestion
des déchets, notamment en les triant selon leur nature (déchets
dangereux, déchets biologiques, déchets recyclables, etc.) et en
utilisant des méthodes de recyclage ou le traitement spécialisé ou
bien des méthodes d'élimination sûres, comme l'incinération, la
stérilisation.
I.2 Définition des déchets d’activités de soins :
Les déchets d’activités de soins abrévié par DAS sont définis par
l’article du code de la santé publique (CSP) comme « les déchets
issus des activités de diagnostic, de suivi et de traitement préventif,
curatif ou palliatif, dans les domaines de la médecine humaine et/ ou
vétérinaire ».
I.2.1.Type des DAS
Les DAS se divise en trois grandes catégories:
 Les déchets non contaminés assimilables aux déchets
ménagers, par exemple : déchets de cuisine, bouteilles,
poubelles de chambre, etc.

5
Chapitre I : Généralités

 Les pièces anatomiques humaines : ce sont des fragments


d’organes ou de membres, aisément identifiables par un non
spécialiste.
 Les Déchets d’Activités de Soins à Risques (DASR) :
Ce sont les déchets causés par les activités de soins
radioactifs, des soins chimiques et de soins de médecine (cas
des maladies infectieuse)
On a donc :
 Les déchets d’activités de soins à risques radioactifs : ce
sont principalement des liquides inutilisés issus de la
radiothérapie ou d’activités de recherche
 Les déchets d’activités de soins à risques chimiques et
toxiques concernent les déchets de chimiothérapie,
médicaments non utilisés ou périmés...
Les déchets d’activités de soins à risques Infectieux (DASRI) c’est
lorsque des personnes peuvent être exposées à des agents
biologiques comme étant des microorganismes (bactéries, virus,
prions, champignons…etc.
FigI 1: classification des DASRI

Source: Google

6
Chapitre I : Généralités

Note : les agents biologiques sont classes en quatre groupes 1 en


fonction du risque infectieux qu’ils présentent.
I.3. Les déchets d'activités de soins à risques infectieux DASRI:
Les déchets d'activités de soins à risques infectieux sont des déchets
issus du service médical qui contiennent des agents infectieux ou
potentiellement infectieux.
Les DASRI nécessitent une gestion spécifique pour éviter toute
contamination et préserver la santé publique.
Pour éliminer les DASRI de manière sûre, les établissements de
santé doivent les collecter dans des conteneurs spéciaux, étiquetés et
résistants aux perforations. Ensuite, ces déchets sont traités par des
entreprises spécialisées qui les incinèrent ou les stérilisent. Cela
garantit une élimination adéquate, en minimisant les risques pour la
santé et l'environnement.
PhotoI 1:DASRI

Source: Google

1
Les agents biologiques des groupes 2, 3 et 4 sont considérés
comme pathogènes selon la liste dressée dans l’arrêté́ du 18 juillet
1994.

7
Chapitre I : Généralités

PhotoI 2:Déchets médicaux

Source: Google
I.3.1 Classement des DASRI :
Les DASRI sont classés en différentes catégories en fonction de leur
niveau de risque infectieux.
Les principaux types de classement des DASRI :
 Les déchets perforants : Ce sont les objets tranchants tels que
les aiguilles, les scalpels et les lames de bistouri. Ils doivent
être collectés dans des conteneurs spéciaux résistants aux
perforations.
 Les déchets anatomiques : Ce sont les tissus, les organes et
les membres amputés. Ils doivent être collectés dans des sacs
étanches et incinérés.
 Les déchets infectieux : Ce sont les matériaux contaminés par
des agents infectieux, tels que les pansements souillés, les
compresses et les gants. Ils doivent être collectés dans des sacs
étanches et traités par incinération ou stérilisation.
 Les déchets chimiques : Ce sont les produits chimiques
utilisés dans les soins de santé, tels que les désinfectants et les
produits de laboratoire. Ils doivent être collectés séparément et
éliminés conformément aux réglementations locales.

8
Chapitre I : Généralités

I.3.1.1 Codification des sacs utilisé pour la collecte des DASRI


Il est important de suivre les procédures de tri et de collecte
appropriées pour chaque type de DASRI afin de garantir une
élimination sûre et respectueuse de l'environnement.
Les sacs utilisés pour la collecte des DASRI sont généralement
codifiés par des couleurs spécifiques.
 Les sacs jaunes : Ils sont utilisés pour les déchets infectieux,
tels que les pansements souillés et les compresses, les
aiguilles et les scalpels
 Les sacs rouges: Ils sont utilisés pour les déchets
anatomiques, tels que les tissus et les organes.
PhotoI 3:Les sacs de collection des DASRI

Source: capturés par le stagiaire

9
Chapitre I : Généralités

I.3.2 Les risque des DASRI :


Les risques associés aux DASRI peuvent être classés en deux
catégories :
 Risques microbiologiques : les DASRI peuvent contenir des
agents infectieux qui peuvent provoquer des maladies, telles
que la tuberculose, le VIH/sida, l'hépatite B et C, la
légionellose ou le staphylocoque doré. Ces maladies peuvent
être graves, voire mortelles.
 Risques physiques : les DASRI peuvent être constitués
d'objets piquants, coupants ou tranchants qui peuvent
provoquer des blessures, Ces derniers peuvent être graves,
voire mortelles, si elles ne sont pas traitées correctement.
I.3.3 procédure d’élimination des DASRI :
La procédure d'élimination des déchets hospitaliers est un processus
complexe qui vise à protéger la santé publique et l'environnement.
Elle comprend les étapes suivantes :
1. Collecte : les DASRI sont collectés dans des conteneurs adaptés,
étiquetés et fermés hermétiquement. Les conteneurs doivent être
résistants aux perforations et aux chocs, et ils doivent être de taille
adaptée à la quantité de déchets à collecter.
2. Stockage : les DASRI sont stockés dans des locaux sécurisés,
verrouillés et inaccessibles aux personnes non autorisées. Les
locaux de stockage doivent être propres, bien ventilés et équipés
d'un dispositif d'extinction d'incendie.
3. Transport : les DASRI sont transportés par des professionnels
agréés qui disposent des équipements et des compétences
nécessaires pour manipuler ces déchets en toute sécurité. Le
transport doit être effectué dans des conditions appropriées, afin de
garantir la sécurité des personnels et de l'environnement.

10
Chapitre I : Généralités

4. Élimination : les DASRI sont éliminés par des professionnels


agréés qui utilisent des techniques appropriées, telles que
l'incinération, la banalisation. Les techniques d'élimination doivent
être choisies en fonction du type de DASRI à éliminer.
I.4 Les procédures d’élimination des déchets hospitaliers :
Elimination des déchets est faite par les techniques de
l’incinération ou banalisation.
I.4.1 L’incinération :
C’est une Méthode de traitement thermique des déchets qui consiste
en une combustion
La technique d’élimination par l’incinération résulte trois
catégories de résidus : mâchefers, cendres et résidus d'épuration des
fumées.

PhotoI 4 : incinérateur

Source : photo de Google

11
Chapitre I : Généralités

I.4.1.1 Les avantage de l’incinérateur :


- Réduction du volume : Important pour les solides volumineux ou
les déchets à forte teneur en combustible et/ou en humidité.
-Désintoxication : Particulièrement pour les déchets à risque pour
les soins de santé (déchets médicaux), les déchets biologiques, les
matériaux pathologiquement contaminés, les composés organiques
toxiques et les substances cancérigènes combustibles.
-Atténuation de l’impact sur l’environnement : En particulier pour
les matières organiques qui s’infiltrent dans les décharges ou créent
des nuisances olfactives.
-Conformité réglementaire : Applicable aux fumées contenant des
composés organiques odorants ou photoréactifs, du monoxyde de
carbone, des composés organiques volatils (COV) ou d’autres
matériaux combustibles soumis à des limitations d’émissions
réglementaires.
-Récupération d’énergie : Important lorsque de grandes quantités de
déchets sont disponibles et que des marchés fiables pour le
carburant, la vapeur ou l’électricité des sous-produits se trouvent à
proximité.
-Stabilisation dans les décharges : La biodégradation des matières
organiques dans une décharge entraîne un affaissement et la
formation de gaz qui perturbent les structures de recouvrement des
cellules.
La destruction des déchets organiques élimine ce problème.
L’incinération forme également des oxydes ou des résidus vitreux et
frittés qui sont insolubles (non lixiviables).
-Dilution : Particulièrement importante pour les déchets faiblement
radioactifs où la combustion des solvants organiques porteurs avec
un excès d’air de combustion et de combustible dilue la

12
Chapitre I : Généralités

concentration des isotopes radioactifs résiduels (et non


destructibles) en deçà des niveaux représentant des risques pour la
santé et la sécurité.
-Assainissement : Destruction des organismes pathogènes
présentant un risque pour la santé publique.
I.4.1.2 Les inconvénients:
-Émissions dans l’air: De nombreux systèmes de combustion des
déchets entraînent la formation d’odeurs, de fumées particulaires et
d’autres matières toxiques ou nocives dans les gaz de combustion.
-Émissions véhiculées par l’eau: L’eau utilisée dans la lutte contre
la pollution de l’air par lavage humide devient souvent très acide.
-Impacts des résidus : L’élimination des résidus (cendres volantes et
cendres résiduelles) présente divers problèmes esthétiques, de
pollution de l’eau et de santé des travailleurs qui doivent être pris en
compte lors de la conception et de l’exploitation du système.
-Réaction du secteur public : Peu d’incinérateurs sont installés sans
susciter l’inquiétude, l’examen et, parfois, l’hostilité ou de profonds
conflits politiques de la part du public, des groupes d’action
environnementale et des agences réglementaires locales, étatiques et
fédérales.
-Risque technique : L’analyse des processus des chambres de
combustion est très difficile. Les changements dans la nature des
déchets sont fréquents en raison des variations saisonnières pour les
déchets municipaux ou des changements de produits pour les
déchets industriels.

13
Chapitre I : Généralités

I.4.2 la banalisation :
Le banaliseur est une machine qui utilise une combinaison de
chaleur, de pression et de désinfectants pour réduire et stériliser les
déchets hospitaliers. Grace à ce processus, les déchets sont
transformés en matériaux inoffensifs qui peuvent être élimine en
toute sécurité.
Ce mode de fonctionnement efficace contribue à réduire les risques
pour la santé et l’environnement.

PhotoI 5: le banaliseur

Source : photo de Google


I.4.2.1 Les avantages de banaliseur :
-Stérilisation à la source : Cette technologie permet de stériliser les
déchets médicaux à la source, c'est-à-dire là où ils sont produits, ce
qui réduit les risques de contamination et les problèmes liés à la
manipulation ultérieure des déchets.
-Traitement sur site : Le banaliseur peut être installé dans les
établissements de santé, ce qui élimine le besoin de transporter les
déchets infectieux vers des installations de traitement externes,
réduisant ainsi les coûts de transport et les risques associés à celui-
ci.

14
Chapitre I : Généralités

-Réduction du volume des déchets : Cette technologie réduit


significativement le volume des déchets après traitement,
transformant les déchets en un résidu stérilisé et inerte, ce qui réduit
la fréquence et les coûts associés à l'élimination finale.
-Conformité aux normes environnementales : Le banaliseur est
conçu pour répondre aux normes environnementales strictes en
matière d'émissions et de sécurité, limitant les rejets dans
l'environnement et minimisant l'impact écologique.
-Réduction des risques pour la santé : En stérilisant les déchets à des
températures élevées, cette technologie détruit les agents pathogènes
et réduit les risques pour la santé du personnel manipulant les
déchets médicaux.
-Polyvalence : Le banaliseur peut traiter une variété de déchets
médicaux, y compris les déchets tranchants, les liquides, les
plastiques, etc., offrant ainsi une solution polyvalente pour
différents types de déchets.
-Économie d'énergie : Contrairement à l'incinération qui nécessite
des températures très élevées, le banaliseur utilise un processus de
stérilisation à température modérée, ce qui peut être plus économe
en énergie.
I.4.2.2 les inconvénients de banaliseur :
-Coût initial élevé : L'installation d'un banaliseur peut représenter un
investissement financier important pour les établissements de santé,
ce qui peut être un frein à son adoption.
-Besoin de maintenance : Comme toute technologie, les banaliseurs
nécessitent une maintenance régulière pour assurer leur bon
fonctionnement. Les coûts de maintenance peuvent ajouter des
charges supplémentaires aux établissements de santé.

15
Chapitre I : Généralités

-Limites de capacité : Certains banaliseurs peuvent avoir des limites


de capacité en termes de volume de déchets qu'ils peuvent traiter,
-Gestion des résidus : Même après traitement, les résidus stérilisés
produits par le banaliseur peuvent nécessiter une élimination
spécifique. Bien qu'ils soient stérilisés, ils pourraient encore être
classés comme déchets spéciaux et nécessiter une gestion
spécifique.
-Temps de traitement : Le processus de stérilisation dans certains
types de banaliseurs peut prendre du temps, ce qui pourrait affecter
la gestion des déchets dans les établissements à forte production de
déchets.
-Polyvalence limitée : Bien que polyvalents dans une certaine
mesure, certains types de banaliseurs peuvent ne pas être adaptés au
traitement de tous les types de déchets médicaux, ce qui pourrait
nécessiter d'autres méthodes de traitement pour certains déchets
spécifiques.
I.5 Conclusion
Les méthodes appropriées de gestion des déchets médicaux doivent
être mises en place pour assurer la sécurité des patients, du
personnel et de l’écosystème
Les déchets d'activités de soins à risque infectieux (DASRI) exigent
une attention particulière en raison de leur potentiel infectieux. Le
respect des procédures de sécurité, y compris une stérilisation
adéquate, est essentiel pour minimiser les risques de propagation de
maladies.

16
Chapitre II : Étude technique

Introduction
La banalisation des déchets hospitaliers est une préoccupation
croissante reflétant l’ampleur des défis environnementaux auquel le
secteur de la santé est confronté
II.1 L’équipement STERILWAVE-440
L’équipement STERILWAVE-440 permet de broyer et de
désinfecter thermiquement les déchets d'activités de soins à risques
infectieux DASRI.
Cette fonctionnalité assure donc le prétraitement des DASRI de telle
manière qu’ils puissent être incinérés ou stockés comme des déchets
ménagers. Ces déchets ne peuvent pas être compostés.
Photo II 1: équipement STERILWAVE-440

Source : capturé

18
Chapitre II : Étude technique

II.2 Description du STERILWAVE-440 :


L’équipement STERILWAVE-440 est composé de
 Un châssis mécano-soudé supportant une cuve de 440 L.
 Un système de motorisation électrique pour faire entrainer le
broyeur
 D’un générateur de micro-ondes connecté à la cuve par un
guide d’ondes
 Un refroidisseur d’eau nécessaire au fonctionnement de
génératrice micro-onde
 Un bac de récupération placé sous la machine pour récupérer
les déchets banalisés en fin de cycle.
 Un système de filtration bactériologique (Filtre HEPA)
 Une bascule permettant de mesurer la masse de déchets traitée
 Un poste opérateur équipé d’un dispositif de
contrôle/commande permettant le contrôle du Fonctionnement
de la machine.
Fig II 1 éléments constituent l’équipement STERILWAVE-440

Source : catalogue d’utilisation

19
Chapitre II : Étude technique

II.3 Spécification technique de STERILWAVE-440


Les tableaux suivant décrits les spécifications générale de
l’équipement
 Aspect physique :
Tableau 1:aspect physique
Longueur 200 cm
Largeur 110 cm
Hauteur 200 cm
1000 kg (vide)
Poids 400 kg poids de l’armoire électrique
40 kg poids de l’estrade
Capacité 440 l
Capacité par cycle 30 à 40 Kg/ cycle (dépend de la densité
des déchets)
Source : organisé par le stagiaire selon le catalogue d’utilisation
 Aspect électrique :
Tableau 2:Aspect électrique
Alimentation 400v /50 Hz
Type d’alimentation Triphasé
Courant nominale 63A
Puissance consommée 12-14 kWh
Norme Conforme à la norme NFX30 305
Source : organisé par le stagiaire selon le catalogue d’utilisation

20
Chapitre II : Étude technique

 Selon le fonctionnement :
Tableau 3: le fonctionnement
Le chargement Se trouve un système de chargement
Eau Quelques litres2 / cycle Pour sécurité
(pour le refroidissement)
Temps de cycle 35 min
Réduction bactériologique Une bonne réduction
Conforme à la norme NF X30-503
Réduction de volume > à 80% en volume
Réduction de masse > à 25% en masse (déchets secs)
Source : organisé par le stagiaire selon le catalogue d’utilisation
Note :
 Si le couvercle de l’équipement est ouvert, la hauteur sera 300
cm
 Dimensions Armoire : longueur : 120 cm / profondeur : 40 cm
/ hauteur : 250 cm
 Dimension estrade : largeur 900 mm profondeur 1430 (cotes en
prenant en compte l'escalier) hauteur plateforme : 960 mm
 L’équipement sera Fixé au sol par l’intermédiaire de ces 4
pieds
 La masse de la quantité de déchets pas plus de la valeur
maximale 40 kg ni moins de la valeur minimale 16 kg.

2 Selon le catalogue de 0. 6 litre d’eau

21
Chapitre II : Étude technique

II.4 dimension de la salle contenant l’équipement de


STERILWAVE-440
Pour un bon fonctionnement et pour ne pas avoir un
encombrement, la hauteur du plafond ˃ 3.65 m (un espace
suffisant pour qu’on puisse renverser le conteneur)
La largeur de la salle est ˃ 3 m
Fig II 2: la hauteur du plafond selon l’équipement

Source : catalogue d’utilisation

22
Chapitre II : Étude technique

Fig II 3: la largeur de la salle selon l’équipement

Source : catalogue d’utilisation

Note : La salle où se trouve l’équipement doit être conforme aux


exigences de l’installation électrique et sécurité (aération)

23
Chapitre II : Étude technique

II.5 Déroulement d’une séance :


Les étapes effectuées pour un cycle sont organisées comme suit
Etapes :
 Le conteneur de capacité de 440 L contenant les déchets est
positionné en entrée de l’équipement pour une pesée
électronique.
 Chargement de la machine est effectué de manière
automatique par l’intermédiaire d’un dispositif de
renversement du conteneur
 Après fermeture du couvercle et la mise en marche, les
déchets seront broyés par la lame rotative jusqu’à 1500 tr/ min
pendant 10 minutes environ
 Les DASRI sont ainsi transformé en résidus non
reconnaissables (Très fins) avec une réduction de 80% en
volume des déchets.
 Les déchets sont ainsi exposés à une température de 100°C par
l’intermédiaire de génératrices micro-ondes et sont maintenus à
cette température pendant 20 minutes afin de les rendre
totalement inertes
 A la fin du cycle, la trappe positionnée sur la partie inférieure
de la machine s’ouvre et les déchets banalisés sont transférés
dans une caisse palette (la rotation de la lame facilite leur
évacuation)
 A l’ouverture, la condensation qui se dépose sur le couvercle
coule vers une gouttière et le liquide récupéré est renvoyé dans
le bac de récupération.
 Un filtre HEPA3 (filtre biologique) se trouve à la sortie pour
traiter les vapeurs évacuées vers l’extérieur

3 Le filtre HEPA est un filtre à air à haute efficacité

24
Chapitre II : Étude technique

 Les déchets sont récupérés dans le bac de récupération qui se


trouve dans la partie basse de l’équipement
 Finalement un rapport de test sera imprimé, sous forme un
ticket pour indiquer que la banalisation soit réussie, échouée
ou que le cycle soit annulé et autre (voir annexe).
 Les informations présentes sur le ticket sont enregistrées sur la
carte SD
Photo II 2: schématisation d’un déroulement d’un cycle

Source : catalogue

25
Chapitre II : Étude technique

Photo II 3: filtre HEPA

Source : capturé par le stagiaire


II.5.1 Paramètres de traitement :
La machine est réglée en usine (voir annexe) et ne nécessite pas un
réglage par le manipulateur.
Les paramètres du cycle:
 Pré-broyage à vitesse de 1500 tr/ min par palier de 10 ou 20s
avec inversion sens.
 Broyage fin à vitesse de 1500 tr/ min par palier de 20s
 La taille des déchets se réduit progressivement
 La température des déchets augmente,
 Le chauffage par micro-onde démarre à partir de 70°C,
 Le mouvement des lames continue pour brasser les déchets et
continuer de chauffer,
 Arrivé à la température de stérilisation 96°C, le temps de
banalisation de 20 minutes est décompté conformément à
l’homologation du STERILWAVE-440.
 Un Brassage à vitesse réduite par rapport à la phase de
broyage est maintenu pour homogénéiser la température dans
les déchets et continuer le broyage fin des déchets.
 A la fin des 20 minutes, les déchets sont évacués en
automatique dans le bac de sortie par la trappe latérale de la
cuve.

26
Chapitre II : Étude technique

II.6 Eléments principale de l’équipement STERILWAVE-440


L’équipement STERILWAVE-440 est équipé de :
 La cuve
 La trappe d’évacuation et le bac de récupération
 L’armoire électrique
 Refroidisseur d’eau
 Poste de travail
II.6.1 La cuve :
La cuve en inox destinée à recevoir les déchets est constituée de
deux parties :
 Cuve Haute avec la bride d’interface micro-ondes, le piquage
pour l’injection d’eau, l’évacuation de la vapeur et le
couvercle
 Cuve Basse sur laquelle s’interface le système de broyage par
lame (soumis à usure) la trappe d’évacuation des déchets et les
capteurs de température de type PT1004.
La cuve est renfermée par un couvercle qui s’ouvre ou se ferme
d’une façon manuelle.
Le couvercle est équipé d’un vérin à ressort afin d’assister
l’opérateur lors de l’ouverture du couvercle et de maintenir
également le couvercle en position ouverte.
Le couvercle est équipé d’un inter verrouillage à ouverture retardée.
Ce verrouillage permet d’assurer que le cycle de banalisation ne
puisse pas être démarré lorsque le couvercle est ouvert.

4
La sonde Pt100 est un capteur de température aussi appelé RTD
(détecteur de température à résistance) à une résistance de 100 ohms
à 0 °C

27
Chapitre II : Étude technique

Pour ouvrir le couvercle, il est nécessaire de faire une demande de


déverrouillage sur l’écran de contrôle. Le couvercle sera alors
déverrouillé après l’écoulement d’une temporisation de quelques
secondes.
Photo II 4: couvercle de la cuve

Source : capture par le stagiaire

II.6.2 La trappe d’évacuation et le bac de récupération


La trappe est conçue suivant le principe de la bielle-manivelle5, avec
ouverture latérale dans la cuve.
Une cratérisation de la trappe guide l’évacuation des déchets dans le
conteneur en partie basse.
Le bac de récupération dans lequel les déchets banalisés sont
évacués en fin de cycle est un bac de dimensions extérieures sont
longueur * largeur * hauteur est : 1200*800*600.

5
Transformation du mouvement linéaire alternatif de l'extrémité de
la bielle en un mouvement de rotation continu disponible sur la
manivelle

28
Chapitre II : Étude technique

La machine est équipée de deux capteurs de présence pour le bac de


récupération.
La porte, permettant d’accéder au bac de récupération des déchets
banalisés, est également munie d’un inter verrouillage.
Pour ouvrir la porte, il est nécessaire de faire une demande de
déverrouillage sur l’écran de contrôle.
L’ouverture Trappe et le sous cycle évacuation déchets ne peuvent
être mise en route que si la porte est fermée et verrouillée et que le
bac est présent.
Photo II 5: La trappe d’évacuation

Source : capture par le stagiaire

29
Chapitre II : Étude technique

II.6.3 L’armoire électrique


L’armoire électrique sécurisée par une clé, alimente tous les
éléments constitutifs de l’équipement
Un écran de contrôle est fixé sur le haut de l’armoire, presque au
même niveau que le couvercle de la cuve
Pour l’accéder l’opérateur utilise l’estrade.
Photo II 6: armoire électrique et moniteur

Source capture par le stagiaire

30
Chapitre II : Étude technique

II.6.4 Refroidisseur d’eau :


La machine est équipée d’un refroidisseur d’eau en circuit fermé

Le refroidisseur d’eau est nécessaire

 Au fonctionnement des générateurs de micro-ondes,


 Au refroidissement du moteur de broyage.
 Les caractéristiques du refroidisseur :

 Puissance frigorifique 1200 W à 10°C de sortie d'eau, 32°C


ambiant
 Puissance frigorifique 1150 W à 20°C de sortie d'eau, 40°C
ambiant
 Température de régulation : mini 5°C - maxi 20°C
 Température ambiante : mini 10°C - maxi 40°C
 Débit : mini 3 l/min - maxi 50 l/min
 Pression : de 1.6 bar a 2.6 bar
II.6.5 Poste de travail
Le poste de travail désigne l’espace où le manipulateur peut
fonctionné l’équipement STERILWAVE-440.
Le contrôle de la machine se fait en utilisant l’interface
homme/machine
Le pupitre dispose 8 touches de fonction liée aux différentes pages
du menu de l’équipement STERILWAVE-440, une imprimante, un
bouton poussoir vert pour acquittement, un bouton poussoir noir
pour départ du cycle et un bouton d’arrêt d’urgence

31
Chapitre II : Étude technique

Note : Pendant le fonctionnement en cycle, l’opérateur n’est pas


tenu de rester à ce poste de travail puisque la machine fonctionne en
cycle automatique. Il devra néanmoins rester à proximité de la
machine pour intervenir si nécessaire en fonction de l’information
donnée par la colonne lumineuse.
Photo II 7: colonne lumineuse

Source : capturé par le stagiaire

 Les couleurs sont


 Vert : en cours de cycle
 Orange : micro-ondes en fonctionnement
 Vert clignotant : demande d’intervention manuelle
 Bip sonore : Fin du palier de désinfection – début évacuation
 Rouge : alarme arrêtant un cycle

La machine est munie de trois boutons d'arrêt d'urgence, un au


niveau du pupitre, un autre est disposé sur l’armoire électrique et le
dernier se trouve à côté de la porte pour le bac d’évacuation.

32
Chapitre II : Étude technique

II.7 Déchets strictement interdits :

Pour une raison de sécurité et point de vue augmentation de la


température, il est évident interdit d’introduire les déchets suivants:
 des produits de type bouteille de gaz,
 du mercure,
 des bouteilles d’alcool,
 des produits chimiques inflammables,
 des déchets radioactifs,
 des explosifs etc.
Note : ces déchets peuvent entrainer un incident majeur pour
l’équipement et les personnes, Explosion donc c est strictement
interdit.
II.8 Connexion aux modules de l’équipement
La connexion est faite au niveau d’électricité et l’eau
II.8.1 Connexion électrique
L’équipement nécessite un câblage entre ses différents composants
comme suit
 Câbles d’alimentation entre Bâti-Cuve / armoire (W1, W2,
W3) à connecter dans l’armoire au niveau d’un bornier
 Câbles signaux faibles entre Bâti-Cuve / armoire (W4, W5,
W6, W7, W8) à connecter dans l’armoire au niveau d’un
bornier
 Câbles (W11, W12 et W14) entre le groupe froid, filtre à
odeur /Armoire et à connecter dans l’armoire au niveau d’un
bornier
 Câble IP
 Câble W9 pour alimenter le renverseur

33
Chapitre II : Étude technique

Note :
La section du câble est de diamètre  4*16
La prise à la terre de diamètre  16.
Le disjoncteur 63 A avec différentiel de 300 mA.
II.8.2 connexion fluidique
A l’aide d’une arrivée d’eau domestique, la connexion est établie
entre le groupe froid, magnétrons et le moteur via des tuyaux de
12mm
Fig II 4: raccordement fluidique

Source : catalogue

34
Chapitre II : Étude technique

Fig II 5: Câblage entre les modules

Source : catalogue

II.9 Conclusion

L’étude technique de STERILWAVE-440 éclaircie :


 La procédure de mise en service
 La sécurité, en identifiant les risques
 Evaluation de la fiabilité
 La procédure de la maintenance

35
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Introduction
La maintenance dans le domaine du recyclage des produits
médicaux est indiscutable, les équipements utilisés dans ce
processus doivent non être fiable et efficaces mais aussi maintenus à
un niveau optimal
III.1 La maintenance:
D'après la norme française NF EN 13306 X 60-319, la maintenance
peut être définie par :
"l'ensemble de toutes les actions techniques, administratives et de
management durant le cycle de vie d'un bien, destinées à le
maintenir ou à le rétablir dans un état dans lequel il peut accomplir
la fonction requise''.
III.2 type de maintenance :
La maintenance est un terme général pouvant apparait sous
différentes déclinaisons parmi elles :
III.2.1 Maintenance préventive :
Toutes maintenance exécutée à des intervalles prédéterminés ou
selon des critères prescrits et destinée à réduire la probabilité de
défaillance ou la dégradation du fonctionnement d'un bien, est dite
maintenance préventive selon le même extrait
Il existe différents types de maintenance préventive :
 La maintenance préventive systématique :
Maintenance préventive exécutée à des intervalles de temps
préétablis ou selon un nombre défini d'unités d'usage mais sans
contrôle préalable de l'état du bien. »
(Extrait norme NF EN 13306 X60-319).

37
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

 La maintenance préventive conditionnelle :


« Maintenance préventive basée sur une surveillance du
fonctionnement du bien et/ou des paramètres significatifs de ce
fonctionnement intégrant les actions qui en découlent. La
surveillance du fonctionnement et des paramètres peut être exécutée
selon un calendrier, ou à la demande, ou de façon continue. »
(Extrait norme NF EN 13306 X 60-319).
III.2.1.1 Les procède de la maintenance préventive :
Les procède de la maintenance préventive sont formulés de
 Les inspections :
Activités de surveillance consistant à relever périodiquement des
anomalies et exécuter des réglages simples ne nécessitant pas
d’outillage spécifique, ni d’arrêt de l’outil de production ou des
équipements.
 Les visites :
Opérations de surveillance qui, dans le cadre de la maintenance
préventive systématique, s’opèrent selon une périodicité déterminée.
Ces interventions correspondent à une liste d’opérations définies
préalablement qui peuvent entraîner des démontages d’organes et
une immobilisation du matériel. Une visite peut entraîner une action
de maintenance corrective.
 Les contrôles :
Vérifications de conformité par rapport à des données préétablies
suivies d’un jugement.

38
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.2.2 Maintenance corrective :


Maintenance exécutée après détection d'une panne et destinée à
remettre un bien dans un état dans lequel il peut accomplir une
fonction requise. » (Extrait norme NF EN 13306 X 60-319).
Il existe deux types de maintenance corrective :
 Maintenance palliative :
Opération destinée à remettre un équipement dans un état provisoire
de fonctionnement de manière qu'il puisse assurer une partie des
fonctions requises. L'intervention a un caractère provisoire dans le
sens où elle nécessitera forcément une intervention ultérieure.
 Maintenance curative :
Ce type de maintenance permet de remettre définitivement en état le
système après l'apparition d'une défaillance. Elle se caractérise par
la recherche des causes initiales d'une défaillance en vue de réparer
l'équipement. Cette remise en état du système est une réparation
durable.
III.2.2.1 Les procède de la maintenance corrective :
Les procède de la maintenance corrective sont formulés de
 Dépannage :
Le dépannage est une intervention provisoire sur un équipement en
panne, le plus souvent immédiate qui est rendue nécessaire soit par
l’absence des pièces de rechange soit pour prépare la réparation
définitive.
Cependant on effectue souvent le dépannage sur les équipements en
vue de pouvoir termine le cycle de production …etc.

39
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

 Réparation :
La réparation est une intervention pour rétablir la fonction requise
un équipement en panne.
La réparation correspond à une action définitive. L’application de la
préparation peut être décidée soit immédiatement après une
défaillance, soit après le dépannage, soit après une visite d’une
maintenance préventive.

Fig III 1:schématisation des taches de la maintenance

Source : cours de la maintenance

40
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.3 Objectif de la maintenance :


 Remettre en état dans les plus brefs délais.
 Maintenir l’installation en marche.
 Assurer une sécurité de fonctionnement élevée.
 Faciliter l’intervention lors d’une panne.
 Réduire le coût
 Réponse à des problèmes identifiés.
 Elle vise à minimiser les temps d'arrêt et à restaurer la
fonctionnalité dès que possible.
III.4 Déroulement du stage pratique
Notre stage est établit au niveau de la société6 Medicatech spécialisé
de fabrication, importation, distribution, maintenance, matériel
médico-chirurgical, de 28/10/2023 a 23/01/2024
Nous avons spécifie sur la maintenance de l’équipement Sterilwave
440

6 Medicatech est une société spécialisée dans la maintenance et la


distribution de matériel médical, fondée par le Dr Mourad Saraoui
en 2000 à Mohammedia, Alger.

41
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.5 Hôpital Mère et Enfant – de l’Armée Béni Messous


Hôpital Mère et Enfant – de l’Armée Béni Messous 7 est un
établissement médical militaire spécialisé dans les soins de santé
maternelle et infantile d’une capacité de 278 lits.
A l’instar du service de médecine mère et enfant, se trouve service
oncologie et hématologie pédiatriques, service diabétologie,
médecine préventive et service de la chirurgie pédiatrique, ainsi que
le cercle des prestations médico-sociale.
L’hôpital Mère et Enfant – de l’Armée Béni Messous est équipée
d’un autre service qui a une grande importance, le service de
recyclage des déchets DASRI

7
Il a été inauguré le 1er novembre 2023, en présence du Président
de la République algérienne, Abdelmadjid Tebboune, et du Général
d'Armée Saïd Chanegriha, Chef d'État-major de l'ANP.

42
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Photo III 1: entrée du Hôpital Mère et Enfant – de l’Armée Béni


Messous

Source : prise du site officiel de ministère de la défense 8


Photo III 2: maquette du plan du Hôpital Mère et Enfant – de
l’Armée Béni Messous

Source : prise du site officiel de ministère de la défense

8 https://www.mdn.dz/site_principal/accueil_fr.php

43
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.5.1 Le banaliseur Sterilwave 440 Bertin:


Hôpital Mère et Enfant – de l’Armée Béni Messous est équipé de
deux équipements de Sterilwave 440 installés dans une salle
Un autre de même référence est mis dans une salle indépendante (à
cause de l’encombrement dans la salle)
Photo III 3: Le banaliseur Sterilwave 440 Bertin

Source : capturé
III-6 Procédures de maintenance préventive appliquées
Les taches concernant la maintenance préventive s’appliquent selon
un calendrier fait auparavant par le technicien ou suggérer dans le
catalogue associé ou si un évènement est survenu (maintenance
préventive conditionnelle)
III.6.1 Le nettoyage:
Le nettoyage est une phase élémentaire de la maintenance
préventive systématique, il est considéré autant qu’un élément de
base pour que l’appareil fonctionne en bon état

44
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.6.1.1 Nettoyage de la grille d’évacuation vapeur


La grille d’évacuation vapeur est fixée au fond du couvercle sur sa
partie intérieure, après plusieurs cycles cette grille devient sale et
provoque un disfonctionnement.
Le nettoyage de la grille d’évacuation vapeur s’applique de la
manière suivante
(L’armoire électrique doit être sur position off)
 Outils :
Les gants, masque, brosse métallique, un tournevis, un
chiffon et un désinfectant

 Manière :
À l’aide d’un tournevis on devis les 12 vis qui fixe la grille
On nettoie la surface de la grille via la brosse métallique
Le tuyau vapeur est nettoyé et/ ou débouché par le chiffon et
le désinfectant
 Type de maintenance : maintenance préventive systématique,
après chaque semaine.

45
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Photo III 4:La grille

Source : capturé par le stagiaire


Note : après le nettoyage de la grille on passe au joint du couvercle,
on élimine tous type de déchet, ces derniers peuvent soulever le
joint et ainsi créé une fuite de vapeur
III.6.1.2 Nettoyage de la cuve
Le nettoyage de la cuve s’applique de la manière suivante

(L’armoire électrique doit être sur position off)

 Outils :
Les gants, masque, brosse à main, un chiffon et un désinfectant
 Manière :
À l’aide d’une brosse à main, On nettoie le fond de la cuve
 Type de maintenance : maintenance préventive systématique, après
chaque cycle
Note : lors du nettoyage du fond de la cuve, on nettoie la zone
de contact cuve et celle du couvercle la plaque de protection
micro-onde, grille de sortie d’air et la trappe d’évacuation à
l’intérieur de la cuve.

46
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Photo III 5:intérieure de la cuve

Source : du catalogue
III.6.1.3 travail de fin journée
A la fin de la journée on établit la démarche suivante, on
Nettoie l’équipement de l’extérieur
Vérifie si des impacts auraient endommagé l’intérieur de la cuve.
Vérifie l’état des lames
Vérifie le support de lame:
Vérifie le grand joint couvercle:
Vérifie le support cône
III.6.2 Contrôle du filtre Calcaire
Le filtre calcaire se trouve dans l’armoire technique intégrée au Bâti
principal
Il faut que le filtre soit à un niveau plus de la moitié du bol, sinon il
faut le remplacer.

47
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Procédure de remplacement du filtre :


 Fermer l’arrivée de l’eau de la machine
 Enlever la pression dans les tuyaux
 Dévisser le filtre à changer
 Mettre le nouveau filtre
 Dévisser la purge
 Faire couler un peu de l’eau jusqu’à ce qu’il sorte par la purge
 Fermer l’alimentation en eau et resserrer la purge
III.6. 3 Messages d’avertissements
Lors de l’exécution du cycle certains messages peuvent apparaitre
sans bloquer le fonctionnement de la machine. Ces messages
indiquent l’état de certains éléments de l’équipement
Donc il faut établir le nettoyage le plutôt possible (maintenance
préventive conditionnelle)
 DF3 – Capot cuve ou micro-onde déverrouillé :
Il faut éliminer les déchets coincés (en état normal, lors de
lancement du cycle ou après l’étape d’évacuation, le couvercle
est déverrouillé ; le même code s affiche mais on ne le prenne
pas autant qu’un défaut)
 DF17 – Porte bac non fermée : il faut fermer bien le porte bac
(En état normal, lors du changement du bac; le même code
s’affiche mais on ne le prenne pas autant qu’un défaut)
 DF18 – Porte bac non verrouillée : il faut verrouiller le porte
bac en appuyant sur le bouton « Terminer changement bac »
(en état normal, lors du changement du bac; le même code
s’affiche mais on ne le prenne pas autant qu’un défaut)
 DF26 –bac d’évacuation absent : il faut vérifier la présence du
bac (en état normal, lors d’évacuation du bac; le même code
s’affiche mais on ne le prenne pas autant qu’un défaut)

48
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

 DF37 – Bac d’évacuation plein : il faut vider le bac avant


l’étape d’évacuation.

III.6.4 maintenance préventive conditionnelle


Généralement la maintenance préventive conditionnelle se fait
lorsque l’équipement dépasse un nombre définis de cycles
Le tableau suivant décrit les taches à établir

Tableau III 1: taches de la maintenance préventive


conditionnelle
Outillage
Appliqué après Tache Procédure

Graissage de la Graissage du système de


300 cycles pivoterie roulement Pompe à graisse

Contrôle et nettoyage Nettoyage du groupe froid et


Air comprimé et chiffon
400 cycles du groupe froid du filtre
avec produit désinfectant
Vérification du niveau
d’eau

Resserrage de toutes 1) Resserrage des vis


500 cycles les vis (problème de vibration). jeu de clé hexagonal
Remplacement de joint Changement de joint (doit
800 cycles VSEAL être impérativement changé).
1500 cycles Remplacement du Remplacement du joint La colle
grand joint du couvercle (vieillissement)
couvercle

Source : organisé par le stagiaire

49
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.7 Procédures de la maintenance corrective appliquées


III.7.1 Remplacement du support de lames
La procédure du remplacement du support est faite lorsque
Tout d’abord on dévisse les trois vis, généralement les vis sont
forcément coincé pour cela on utilise un dégrippant
Une fois que les vis sont éliminées, on peut enlever le bouchon
arbre est le support soit libre
Finalement on remet les lames sur un nouveau support
On teste l’état du support, il ne faut pas avoir de jeu au niveau de
l’axe de l’arbre ni un bruit lors de tournage.

Photo III 6:support de lames

Source : capturé par le stagiaire

50
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.7.2 Remplacement du joint d’étanchéité couvercle


A l’usure du joint du couvercle on le remplace par un autre de la
même référence (demandé du service Bertin9) ou après les 1500
cycles
Il faut
 Ouvrir le couvercle au maximum
 Enlever le joint blanc transparent (on l’arrache),
 Enlever la silicone de collage restant avec du dissolvant
 Nettoyer la surface et le nouveau joint en silicone avec de
l’alcool
 Appliquer un cordon de colle en suivant les créneaux (ailettes)
 Mettre le joint silicone en partant du haut et attendre quelques
minutes.
 Précaution :
On met du papier sur le seuil de cuve pour éviter tout collage
intempestif entre le joint et le couvercle et on laisse sécher
pendant 24h.
Photo III 7: joint du couvercle

Source : capturé par le stagiaire

9 La société produite cet équipement

51
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Photo III 8:joint du couvercle nouveau en silicone

Source : catalogue
III.7.3 Remplacement des joints du cône
Apres extraire du support lame, on devis le cône (axe qui permet de
faire tourner le support des lames) pour changer les joints si ces
derniers nécessite un changement

Photo III 9:cône

Source : catalogue

52
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Photo III 10: joint Vseal

Photo III 11: joints G7, G8 et torique

Source : capturé par le stagiaire

53
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.7.4 Remplacement du hublot micro-onde


Si le hublot micro-onde est endommagé, en le remplace par un autre
nouveau.
Il suffit le dévissé (les vis se trouvent à la face avant dedans la cuve)

Photo III 12:11 le hublot micro-onde

Source : capturé par le stagiaire

III.7.5 problème au niveau de la trappe


Si il n y a aucun déchet coincé on vérifie la validité du capteur de
présence

54
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Photo III 13:commande de la trappe

Source : capturé par le stagiaire


III.7.6 problème au niveau du moteur
Le moteur ne démarre pas, le DF50 défaut causse par le variateur
Il faut
 Enlever le capot
 Vérification de la présence des traces d’amorçage
Il suffit réparer le problème

55
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

Fig III 2:capot du moteur

Source : catalogue
Photo III 14:trace d’amorçage

Source : capturé par le stagiaire10

10
Sur un moteur ressemble au cas étudié

56
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.7.7 tableau récapitulatif des pannes possibles


Selon le catalogue les pannes possibles de l’équipement Sterilwave
440 sont les suivants
Tableau III 2: tableau récapitulatif des pannes possibles
N° Message Cause Solutions
Défaut
01 DF1 Un des arrêts d'urgence (Pupitre, Porte Bac ou Porte Déverrouillé l'AU et réarmer la
Armoire) enclenché machine

02 DF2 La pile interne de l'automate est hors service Remplacer la pile

19 DF19 Défaut capteurs trappe Remplacer

20 DF20 Temps d'exécution d'ouverture de la trappe trop long Au niveau de la


programmation

21 DF21 Temps d'exécution de fermeture de la trappe trop long Au niveau de la


programmation
22 DF22 Problème d’exécution Au niveau de la
programmation
23 DF23- surchauffe transformateur Problème de l’électricité
d’alimentation
24 DF24- Défaut de blocage lame lors du broyage - Temporisation Broyage Maxi
Atteinte il faut mettre un temps
de repos puis minimiser le
temps
25 DF25 Défaut monte température de déchets Rajouter des déchets non
banalises vérification de la
sonde PT100

27 DF27 Défaut refroidisseur vérifier le dysfonctionnement


sur le refroidisseur
28 DF28 Défaut débit d'eau refroidisseur vérifier le débit d'eau du
refroidisseur

Source : organisé par le stagiaire selon le catalogue

57
Chapitre III : Maintenance de Sterilwave 440

III.8 Exigences de sécurité


Lors du recyclage des produits médicaux, l’exigence de sécurité est
une priorité qu’on doit la respecter afin de prévenir les risques de la
santé publique et l’environnement
Le protocole adapté est
 Utilisation d’un équipement de protection individuelle
approprie tel que les gants, les blouses, les lunettes, masques
 Etablir les normes des techniques de manipulation d’une façon
stricte et de la maintenance surtout préventive
 Respecter des mesures d’hygiène
 Eviter toute exposition directe
 Mise en place des procédures de gestion des déchets (la phase
avant le recyclage)
 Surveillance régulière de l’état de la salle d’accumule des
déchets
 Surveillance régulière de l’état de santé des manipulateurs
Les protocoles de sécurité sont essentiels pour garantir la sécurité et
la continuité du travail
III.9 Conclusion
La maintenance de l’équipement STERILWAVE 440 revêt une
grande importance dans le recyclage des produits médicaux, sert à
augmenter la fiabilité des équipements, la sécurité et la qualité

58
Conclusion Générale

Conclusion Générale
Le Sterilwave joue un rôle crucial dans le recyclage des déchets
médicaux en proposant une technologie innovante de traitement des
déchets infectieux à risque, cette technologie utilise un processus de
stérilisation par micro-ondes pour décontaminer les déchets en les
stérilisants à des températures élevées
Résultats obtenues de cette étude
 Sterilwave permet de transformer les déchets médicaux
infectieux en déchets inertes et stériles
 Sterilwave contribue à la réduction du volume des déchets et à
la protection de l’environnement
 La maintenance préventive assure une prolongation de vie de
Sterilwave
 La maintenance adéquate soit préventive ou corrective, peut
aider à prévenir les pannes et à réduire les temps d’arrêt
 La bonne gestion de l’équipement

Les obstacles :
Le Sterilwave est un équipement de recyclage des déchets médicaux
que normalement chaque hôpital doit avoir au moins un,
malheureusement ce n’est pas le cas donc un manque d’expérience
des techniciens
Nous n’avons pas assez de temps de pratiquer avec de l’équipement
Sterilwave 440 à cause du taux élevé d’utilisation donc moins de
temps pour qu’on puisse le découvert d’une façon pratique
Suggestions :
On suggère aux prochains stagiaires de la spécialité maintenance
des équipements médicaux
 Une étude sur le même thème, même équipement mais d’une
autre référence tel Sterilwave 100 ou le Sterilwave 250
 Etude d’installation du l’équipement

60
Annexe
Annexe

Exemples de déchets à traiter :


A titre d’information, les produits suivants (liste non exhaustive) peuvent être
traités par l’équipement STERILWAVE

 Seringues souillées, aiguilles  Éprouvettes,


utilisées,
 lancettes, bandelettes,  Fioles,
 Gants,  Microplaques,
 Déchets textiles,  Microtubes,
 Déchets papier,  Pipettes
 Couches culottes,  Pissettes,
 Cathéter  Portoirs,
 Ampoule de décantation,  Seringue,
 Bécher à usinage unique,  Aiguilles de prélèvement
(acier et canule silicone),
 Boîtes de PETRI, Boîtes diverses  Tubes à centrifuger,
en plastique,
 Coupelle,  Tubes à essai,
 Poches souples,  Etc.
 Entonnoirs,
Annexe

Le graphe fonctionnel du déroulement du traitement :


Annexe

Sonde PT100

Capturé par le stagiaire


Annexe
Annexe

Fiche Technique du Sterilwave 440


Annexe

Fiche Technique du Sterilwave 440


Bibliographe

Bibliographe :
1. Manuel utilisateur Bertin sterilwave-440 (catalogue)
2. LEFEBRE .J. "Le traitement des déchets d'activités de soins
en lIe de France".
3. Techniques hospitalières, n° 582, Lyon, Mars 1994, pp 56-58.
4. D. LHUILIER et Y. COCHIN, Déchets et santé : présentations
des risques sanitaires liés
aux déchets et à leurs modes de traitement, Synthèse de
rapport final, 1999, p. 10.
Webographie :
5. https://www.mdn.dz/site_principal/accueil_fr.php
6. www.sterilwave.fr
7. www.bertin.fr/banaliseur-DASRI-sterilwave.asp
‫ملخص‬

‫أمرا ضروريًا للحفاظ على البيئة والصحة‬ ‫يعد التخلص اآلمن والفعال من النفايات الطبية ً‬
‫العامة‪ .‬ومن التقنيات المبتكرة المستخدمة في هذا المجال جهاز‪Sterilwave 440‬‬
‫والتي تعتمد على عملية االسترداد لتقليل األثر البيئي والصحي للنفايات الطبية‪.‬‬
‫مميزات جهاز ‪Sterilwave 440‬‬
‫مع قدرته على معالجة أنواع مختلفة من النفايات الطبية‪ ،‬بما في ذلك األنسجة الملوثة‬
‫بالدم والمواد الحادة مثل المسامير واإلبر‪ .‬يعتمد تشغيل هذا الجهاز على تقنية االنحالل‬
‫الحراري بالموجات الدقيقة‪ ،‬حيث يتم تحويل النفايات إلى مواد قابلة إلعادة التدوير وآمنة‬
‫لالستخدام‪ ،‬مما يقلل الحاجة إلى مكب النفايات ويقلل من انبعاثات الكربون‪.‬‬
‫بفضل قدرته على معالجة النفايات المعقدة بسرعة وكفاءة‪ ،‬حيث يقلل النفايات بنسبة ‪80‬‬
‫‪%‬من كميتها‬
‫ويعتبر جهاز ‪ Sterilwave 440‬خيار مثالي للمؤسسات الطبية والمستشفيات‬
‫والمختبرات الطبية لتحسين عمليات التخلص من النفايات الطبية بطريقة صديقة للبيئة‬
‫وآمنة على الصحة العامة ومن الضروري ان تتم للجهاز صيانة وقائية منتظمة وصيانة‬
‫تصحيحية لضمان العمل الحسن وتفادي االعطال‪.‬‬
Abstract

Safe and efficient disposal of medical waste is essential for


preserving the environment and public health. One of the innovative
technologies used in this field is the Sterilwave 440 device
Which relies on the recovery process to reduce the environmental and
health impact of medical waste.
Features of the Sterilwave 440 device
With its ability to process different types of medical waste,
including blood-contaminated tissue and sharp materials such as nails
and needles. The operation of this device is based on microwave
pyrolysis technology, where waste is converted into recyclable
materials that are safe to use, reducing the need for landfill and
reducing carbon emissions.
Thanks to its ability to process complex waste quickly and efficiently,
it reduces waste by 80% of its quantity
The Sterilwave 440 device is considered an ideal choice for
medical institutions, hospitals and medical laboratories to improve
medical waste disposal processes in an environmentally friendly and
safe manner for public health. It is necessary for the device to undergo
regular preventive maintenance and corrective maintenance to ensure
good operation and avoid malfunctions.

Vous aimerez peut-être aussi