Vous êtes sur la page 1sur 45

Groupe Aurlom

2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris


aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

VOCABULAIRE
ANGLAIS

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

FEELINGS

1. VOCABULAIRE

a feeling un sentiment selfishness l'égoume


a mood une humeur self-indulgence l'amour de son
propre confort
temper le caractère care l'attention
happiness le bonheur prudence la prudence
delight, joy la joie sensitivity la sensibilité
pleasure le plaisir intuition l'intuition
run l'amusement love l'amour
satisfaction la satisfaction seduction la séduction
self-satisfaction l'autosatisfaction appeal le charme, l'attrait
sadness la tristesse charisma le charisme
displeasure le mécontentement warmth la cordialité
dissatisfaction l'insatisfaction friendship l'amitié
sorrow la peine, le chagrin harmony l'harmonie
grief la douleur, la peine tolerance la tolérance
mourning le deuil sympathy la compassion
worry le souci pity la pitié
anxiety l'inquiétude mercy la pitié, la grâce
hope l'espoir indulgence l'indulgence
optimism l'optimisme benevolence la bienveillance
enthusiasm l'enthousiasme kindness lagentillesse
determination la détermination hate, hatred la haine
eagerness l'empressement bitterness l'amertume
goodwill la bienveillance resentment le ressentîfHênt
reluctance la réticence spite la malveillance
apathy l'apathie deception la tromperie
pessimism le pessimisme envy l'envie
hopelessness, le désespoir jealousy la jalousie
despair
resignation Ut résignation intolerance l'intolérance
indifference l'indifférence a fit une crise, un accès
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

severity, sternness la sévérité a blunder une gaffe


cruelty la cruauté a bond un attachement
scorn le mépris, le dédain a tie un lien
contempt le mépris moody lunatique
pride la fierté happy heureux
self-confidence la confiance en soi unhappy malheureux
self-esteem l'amour-propre delighted ravi
vanity la vanité, l'orgueil merry gai
confidence, trust la confiance cheerful enjoué, gai
shame la honte pleased content
guilt la culpabilité displeased mécontent
self-consciousness la gêne satisfied satisfait
shyness la timidité dissatisfied insatisfait
imprudence l'imprudence self-satisfied suffisant
carelessness la négligence sad triste
calm le calme sorry désolé
quiet le calme, la paix worried soucieux
patience la patience depressed déprimé
self-control la maîtrise de soi pleasant, enjoyable agréable
stress le stress welcome bienvenu
strain la tension delightful charmant
agitation l'agitation amusing amusant
anger la colère funny drôle
impatience l'impatience hilarious hilarant
frustration la frustration hopeful plein d'espoir
exasperation l'exaspération hopeless sans espoir
shock le choc optimistic optimiste
frenzy la frénésie pessimistic pessimiste
approval l'approbation enthusiastic enthousiaste
congratulations les fëlicitations determined décidé
a reward une récompense eager avide, désireux
disapproval la désapprobation anxious inquiet, impatient
a difference un différend reluctant réticent
a reproach un reproche resigned résigné
a row, an argument une dispute indifferent indifférent
a quarrel une querelle melancholy mélancolique
recklessness la témérité downhearted découragé
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

fear la peur desperate désespéré


fright l'effroi proud fier
dread, terror la terreur self-confident sûr de soi
panic la panique vain vaniteux
dismay le désarroi boastful vantard
a coward un lâche ashamed honteux, confus
courage le courage unashamed éhonté
a hero un héros shameless effronté
surprise la surprise guilty coupable, confus
astonishment l'étonnement self-conscious gêné
amazement la stupéfaction loving, affectionate affectueux
wonder l'émerveillement lovely ravissant
admiration l'admiration attractive séduisant
a sign un signe fascinating fascinant
a hint une allusion charming charmant
a smile un sourire keen enthousiaste, ardent
laughter le rire fond affectueux, tendre
a tear une larme bad-tempered grincheux
a breakdown une dépression mad furieux
friendly amitieux upset contrarié, vexé
sincere sincère offended offensé
earnest sérieux shocked choqué
kind, kindly bon, gentil, brave frantic hors de soi
gende doux shocking choquant
nice gentil, sympathique approving approbateur
sympathetic cotnpréhensif disapproving désapprobateur
sensitive sensible rewarding gratifiant
intuitive intuitif reproachful réprobateur
insensitive insensible quarrelsome querelleur
tolerant tolérant challenging provocateur
intolerant intolérant calm, quiet calme
merciful clément patient patient
benevolent bienveillant impatient impatient
severe, stern sévère cool calme, décontracté
merciless sans merci casual désinvolte
pitiless sans pitié nervous nerveux, tendu
ruthless impitoyable stressed stressé
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

pitiful pitoyable rash impétueux


pathetic navrant courageous courageux
cruel cruel heroic héroïque
bitter amer daring audacieux
resentful rancunier dedicated dévoué
jealous jabux painstaking assidu, appliqué
deceptive trompeur surprised surpris
hateful haïssable astonished étonné
scornful méprisant amazed stupéfait
contemptible méprisable admirative admiratif
selfish égoïste wonderful merveilleux
careful prudent amaang stupéfiant
careless insouciant smiling souriant
imprudent imprudent laughing riant, rieur
reckless téméraire tearful larmoyant
shy timide exuberant exubérant
timid timoré, craintif bold hardi
reserved réservé hard dur, durement
confident confiant hardly à peine
trustworthy digne de confiance happily joyeusement
suspicious méfiant pleasantly agréablement
frightened effrayé cheerfully gaiement
scared affolé delightfully délicieusement
panic-stricken paniqué tremendously terriblement
tearless intrépide sincerely sincèrement
dreadful affreux, atroce faithfully fidèlement
awful terrible, affreux sadly tristement
terrible effroyable anxiously anxieusement
terrifying terrifiant hopefully avec (bon) espoir
appalling épouvantable optimistically avec optimisme
terrific fantastique enthusiastically avec enthousiasme
formidable redoutable hopelessly sans espoir
horrible horrible desperately désespérément
awesome impressionnant, willingly volontiers
terrifiant
angry en colère angrily avec emportement
annoyed agacé, contrarié madly follement,

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

éperdument
furious furieux wonderfully merveilleusement
eagerly avec impatience, amazingly étonnamment
ardemment
reluctantly à regret reproachfully avec reproche, d'un
air de reproche
indifferently d'unefaçon to feel* (res)sentir
médiocre
lovingly tendrement to sense (pres)sentir
attractively d'une manière to please plaire
attrayante
charmingly d'une façon to displease déplaire
charmante
intuitively Intuitivement to satisfy satisfaire
calmly calmement to cheer up égayer
quietly tranquillement to mourn pleurer, se lamenter
patiently patiemment to sulk bouder
impatiently impatiemment to worry s'inquiéter
coolly calmement to hope espérer
casually avec désinvolture to despair désespérer
nervously nerveusement to love aimer
anxiously avec inquiétude to lure attirer (par la ruse)
fearlessly intrépidement to fascinate fasciner
fearfully craintivement to attract attirer, séduire
awfully, terribly terriblement to appeal to plaire à
formidably d'une manière, to charm charmer
effrayante
horribly horriblement to like aimer (bien)
boldly audacieusement to dislike ne pas aimer
kindly avec gentillesse to detest, to loathe détester
gentry doucement to sympathize compatir
nicely gentiment to welcome accueillir
sympathetically avec compassion to tolerate, to put tolérer, supporter
up with
tolerantly avec indulgence to bear*, to stand* supporter
intolerantly avec intolérance to pity plaindre
mercifully avec clémence to indulge in s'adonnera
severely, sternly sévèrement to hate haïr

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

ruthlessly impitoyablement to resent s'offusquer de

pathetically pitoyablement to deceive tromper


deeply profondément to hurt* blesser
cruelly cruellement to envy envier
bitterly amèrement to reproach reprocher
jealously jalousement, avec to quarrel, to argue se disputer
vigilance
deceptively faussement to betray trahir, tromper
scornfully avec mépris to challenge défier; contester
proudly fièrement to disapprove (of), désapprouver
to frown on
confidently avec confiance to calm (down) (se) calmer
vainly vaniteusement, to stress stresser
vainement
boastfully en se vantant to strain fatiguer, éprouver
self-consciously d'une manière gênée to frighten faire peur
shamelessly shyly sans vergogne avec to dread à redouter
réserve
timidly timidement to panic paniquer
carefully soigneusement to dare oser, défier
carelessly négligemment to boast se vanter
prudendy prudemment to show* off crâner
recklessly imprudemment to anger to mettre en colère
frustrate
courageously courageusement to shock frustrer choquer
heroically héroïquement
to offend offenser to sneer at se moquer de
(méprisant)
to upset* bouleverser to mock, to jeer at se moquer de
to surprise surprendre to cry, to weep* pleurer
to astonish étonner to sigh soupirer
to wonder at s'émerveiller de to sob sangloter
to admire admirer to break* down s'effondrer, craquer
to look up to respecter to congratulate féliciter
to smile sourire to reward récompenser
to laugh rire to blunder, to faire une bévue
promise, to pledge

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

2. PHRASES ET EXPRESSIONS

Pleasure Le plaisir
To be pleased /satisfied / delighted with Etre content / satisfait / ravi de quelque
something chose
He is pleased with his new car. Il est content de sa nouvelle voiture.
To be pleased / delighted to do something Etre content / ravi de faire quelque chose

We were delighted to see them. Nous étions ravis de les voir.


It was a pleasure indeed. C'était un réel plaisir.
To enjoy oneself (Bien) s'amuser
We enjoyed ourselves at the party. Nous nous sommes bien amusés à la
soirée
To burst out laughing Eclater de rire
To have the giggles Avoir un fou rire

Sadness La tristesse
To mourn someone's death Pleurer la mort de quelqu'un
What a shame (a pity)! Quel dommage !
To feel sorry for someone Plaindre quelqu'un
To have a long face Faire triste mine

Hope L'espoir
Let's hope for the best! Espérons que les choses iront pour le
mieux !
I hope to be able to find him. J'espère pouvoir le trouver.
I hope (that) you have a nice journey. J'espère que vous ferez bon voyage.
Hopefully, we shall manage… Avec un peu de chance, on y arrivera…

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 
 

Liking, Inclination Les penchants


He likes a joke. Il aime la plaisanterie.
He likes playing tricks. Il aime jouer des tours.
I would like to visit India. J'aimerais visiter l'Inde.
John is keen on good food. John aime beaucoup la bonne chère.
They are keen to meet you. Ils tiennent à vous rencontrer.
I do not care much for modern art. Je ne suis pas trop porté sur l'art moderne.

I feel like (having) a nice cup of tea. J'ai envie d'une bonne tasse de thé.
Do you fancy going for a walk? Ca te dit de faire une promenade ?

Enthusiasm L'enthousiasme
She is eager to please. Elle est désireuse de plaire.
He tries hard. Il fait son possible.
He does his best. Il fait de son mieux.
We are looking forward to meeting you. Nous attendons avec impatience de vous

To be in earnest Pour être sincère

Wishes Les souhaits


I wish to leave as soon as possible. Je souhaite partir le plus tôt possible.
I wish you would come with me. Je voudrais que vous veniez avec moi.
I wish I were on holiday. Si seulement j'étais en vacances...
I wish you had been with us last night. Je regrette que vous n'ayez pas été avec
nous hier soir.
To yearn for / to long for Aspirer à / languir après
To be willing to + inf Etre prêt à/disposé à + inf
To be reluctant to + inf Rechigner à + inf

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 
 

Fear La crainte, la peur


To be afraid of something Avoir peur de quelque chose
I'm afraid we shall be late. J'ai peur que nous soyons en retard.
She's frightened of spiders. Elle a très peur des araignées.
She was frightened by a huge spider. Elle a été effrayée par une énorme
araignée.
To be scared of something Avoir une peur terrible de quelque chose

I was scared stiff. J'avais une peur bleue.


He fears the consequences of his acts. Il redoute les conséquences de son acte.

He fears having to face the consequences. Il redoute de devoir faire face aux
conséquences.

Pride La fierté
To be proud of one's success Etre fier de sa réussite
To be pleased with oneself Etre content de soi
To take pride in (doing) something Tirer fierté défaire quelque chose
To boast of being the best Se vanter d'être le meilleur
To show off one's accomplishments Etaler ses talents
Stop showing off, will you! Arrête de crâner, veux-tu!

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

Preferences La préférence
I'd rather have this one. J'aimerais mieux prendre celui-ci.
I'd rather you did not insist. Je préférerais que vous n'insistiez pas.
I think I'd prefer to go there in February. Je pense que je préférerais y aller en
février.
Generally speaking, I prefer working at De manière générale, je préfère travailler
home. à la maison.
I prefer fruit juice to Coca Cola. Je préfère le jus de fruits au Coca Cola.

Love L'amour
To fall in love with somebody Tomber amoureux de quelqu 'un
To feel attracted to someone Etre attiré par quelqu'un
Tove at first sight Le coup de foudre
To be fond of + nom ou gérondif Aimer, avoir de l'affection pour

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 
 

Hate La haine
I can't bear (stand) him. Je ne peux pas le supporter.
I can't stand the sight of him. Je ne peux pas le voir en peinture.
To hurt someone's feelings Froisser /blesser quelqu'un
He did it out of spite Il l'a fait par malveillance

Indifference L'indifférence
To make a casual remark Faire une remarque en passant
To be even-tempered Etre d'humeur égale
I don't care. Je m'enfiche.
I couldn't care less. Je m'en fiche pas mal.
I don't give a damn, (fam.) Je m'en fiche comme de l'an quarante.
Don't bother answering! Ne vous donnez pas la peine de répondre !

Approval, disapproval L'approbation, la désapprobation


Do you mind if I use the car ? Cela ne vous gêne pas si j'utilise la voiture
?
Do you mind my using the car ? Idem
Would you mind opening the window ? Cela vous ennuierait d'ouvrir la fenêtre ?

The mind boggles ! On croit rêver !


He must be out of his mind! Il a dû perdre la raison !

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

Anger La colère
To be fed up with En avoir assez de
To get on someone's nerves Taper sur les nerfs de quelqu'un
To lose one's temper Se mettre en colère
To fly into a temper Exploser, éclater
To be angry with someone Etre en colère contre quelqu'un
To be angry at something Etre en colère à cause de quelque chose

To be at odds with someone (over) Etre brouillé avec quelqu'un (à propos de)

To have a row Se disputer


To be bad-tempered Avoir mauvais caractère
To put one's foot in it Commettre une bévue

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 
 

Depression La dépression
To have the blues Avoir le cafard
To lose face Perdre la face
To feel depressed Se sentir déprimé
To feel lonely Se sentir seul
To burst into tears Eclater en sanglots
To have a nervous breakdown Faire une dépression nerveuse
To be on the verge of a breakdown Etre au bord de la dépression nerveuse

Recovery Le rétablissement
To get over a catastrophe Surmonter une catastrophe
To pull oneself together Se ressaisir
To pull through S'en tirer, s'en sortir
To cheer up Prendre espoir
To take courage Prendre courage

Necessity La nécessité
He needs to have other people's help. Il a besoin de l'aide des autres.
He needs other people's help. Idem
Need he come? Est-ce la peine qu'il vienne ?
He need not come if he doesn't feel like it Ce n'est pas la peine qu'il vienne s'il n'en a
pas envie.
You need not have come. Ce n'était pas la peine de venir.
What's the use of worrying? A quoi cela sert-il de s'inquiéter ?
It's no use worrying. Cela ne sert à rien de s'inquiéter.
Is the place worth visiting / a visit? Est-ce que l'endroit vaut la peine d'être
visité ?

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

3. PROVERBES

An eye for an eye, a tooth for a tooth.


Œil pour œil, dent pour dent.
Familiarity breeds contempt.
La familiarité engendre le mépris.
A friend in need is a friend indeed.
C'est dans le besoin que l'on connaît ses amis.
There's no use crying over spilt milk.
Ce qui est fait est fait.

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

WORK

1. VOCABULAIRE

a work (of art) une œuvre (d'art) an expert un expert, un


spécialiste
a job un travail, un drive le dynamisme
emploi
an occupation, a un métier dedication le dévouement
trade
employment l'emploi seal le zèle
a worker un travailleur a go-getter un ambitieux
a workman un ouvrier a workaholic un bourreau de
travail
a workshop un atelier housework le ménage
an apprentice un apprenti homework les devoirs
a temp un intérimaire an application une candidature
labour la main d'œuvre le an applicant un postulant
travail
manpower, the la main d'oeuvre/les a job seeker un chercheur
labour force effectifs d'emploi
a handyman un homme à tout an interview une entrevue
faire
a labourer un manœuvre training la formation
moonlighting le travail au noir retraining le recyclage
a moonlighter un travailleur au further-training la formation
noir continue
a slave un esclave promotion l'avancement
slavery l'esclavage hard dur
the grindstone le travail dur et hectic trépidant
monotone
the workload la charge de travail tiring fatigant
a duty un devoir boring ennuyeux
a chore une corvée repetitive répétitif
a routine une routine exhausting épuisant
a time-table, a un emploi du temps exhausted épuisé
schedule
a commuter un banlieusard overworked surmené
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

skill l'habileté, les dirty sale


compétences
ability l'aptitude greasy gras
talent le talent menial subalterne
efficiency l'efficacité manual manuel
know-how le savoir-faire clerical de bureau
expertise la compétence secretarial de secrétariat
senior supérieur (unskilled (non) qualifié
gifted doué skilful habile
fit apte official officiel
sophisticated hautement junior subalterne, jeune
perfectionné
elaborate complexe to labour travailler dur
outstanding exceptionnel to botch bâcler, saboter
shoddy de mauvaise qualité to dodge se dérober à,
esquiver
safe sûr to sweat transpirer/exploiter
unsafe peu sûr to exploit exploiter
occasional intermittent to master maîtriser
vacant vacant, libre to lack manquer de
temporary temporaire to clock in/out pointer à l’arrivée /
a la sortie
handy commode to commute faire le trajet
journalier
clever astucieux to assign affecter
efficient efficace to tackle s'attaquera
hard-working travailleur to apply (for) postuler

painstaking assidu, appliqué to resign démissionner


dedicated dévoué to take* on, to hire embaucher
casual Intermittent / to appoint nommer
désinvolte
offhand désinvolte to hammer frapper au marteau
slack négligent, peu to fit équiper, (s')ajuster
sérieux
smooth lisse to plane raboter
rough rugueux to saw* scier
polished poli to nail clouer
glossy brillant to screw visser
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

dull terne/ennuyeux to varnish vernir


mat mat to polish pour
flowery fleuri to repair, to mend réparer
manually à la main to fix arranger, réparer
skilfully habilement to overhaul réviser
complètement
elaborately minutieusement to (dis)connect (dé)connecter
safely sûrement, sans to plug in brancher
danger
occasionally occasionnellement to unplug débrancher
efficiently efficacement, avec to blow* faire sauter
compétence to plan concevoir
hard dur to draft
painstakingly assidûment to design dessiner, concevoir
casually irrégulièrement/ave to devise imaginer, concevoir
c désinvolture
to work travailler to counsel, to conseiller informer
advise to inform to estimer, évaluer
assess
to toil peiner to reckon compter, calculer
to calculate calculer

Les métiers
a craft un art, un métier
a craftsman un artisan, un homme de métier
craftsmanship la connaissance d'un métier

woodwork la menuiserie
a joiner un menuisier
a carpenter un charpentier
a cabinet maker un ébéniste
a lathe un tour
a plane un rabot
a saw une scie
a hammer un marteau

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

a nail un clou
a screw une vis
a screwdriver un tournevis
a plank une planche
insulation l'isolation
double glazing le double vitrage

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

mechanical engineering la mécanique


car repairs la réparation automobile
a mechanic un mécanicien
a garage un garage
an engine, a motor un moteur
a cylinder un cylindre
a valve une soupape
the gearbox la boîte de vitesses
the clutch l'embrayage
the brakes les freins
the transmission la transmission
the cooling system le système de refroidissement
the radiator le radiateur
a jack un cric
a spanner une clé
oil l'huile
grease la graisse
overalls un bleu de travail
servicing la révision
a check-up une vérification
an overhaul une révision complète

the building industry l'industrie du bâtiment


a building contractor un entrepreneur en bâtiment
a stone mason un tailleur de pierres
a bricklayer un maçon
a plasterer un plâtrier
a tiler un couvreur/un carreleur
masonry la maçonnerie
a brick une brique
mortar le mortier
cement le ciment
sand le sable
a breeze block un parpaing
a tile une tuile, un carreau (carrelage)
a trowel une truelle

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

painting and decorating peinture et décoration


a painter un peintre
paint la peinture
wallpaper le papier peint
a brush un pinceau

electrical engineering l'electrotechnique


an electrician un électricien
a circuit un circuit
the wiring l'installation électrique
a connection un raccordement

pottery la poterie
a potter un potier
earthenware la faïence, la terre cuite
clay l'argile
(bone) china la porcelaine
a kiln un four

office work le travail de bureau


a civil servant un fonctionnaire
an official un responsable
the management la direction
the staff, the personnel le personnel
the professions les professions libérales
a lawyer un avocat
a consultant un expert-conseil
a draughtsman un dessinateur industriel
an architect un architecte
a surveyor un géomètre
accountancy la comptabilité
a (chartered) accountant un (expert-) comptable
the accounts les comptes
a ledger un livre de comptes
an executive un cadre
a secretary une secrétaire

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

a clerk un employé de bureau


paperwork, red tape la paperasserie
bureaucracy la bureaucratie
an office un bureau
the headquarters le siège (principal)
a study un cabinet de travail

2. Expressions
hard work un travail dur
a hard worker un grand travailleur
to work hard travailler dur
a hectic working life une vie professionnelle trépidante
to work overtime faire des heures supplémentaires
to work long hours faire beaucoup d'heures
long working hours de longues heures de travail
slave labour la main d'œuvre asservie / un travail de
forçat
a sweated worker un travailleur exploité
the workplace le lieu de travail
to commute to work faire le trajet du domicile au travail
to assign a task affecter une tâche
to work from home travailler à domicile
a work station un poste de travail
to be on duty être de service
to be off duty ne pas être de service, être en repos
to seek employment chercher un emploi
to look for a job chercher un travail
situations vacant les offres d'emploi
to apply for a job postuler pour un emploi
a menial job un travail subalterne
to know one's job connaître son affaire
a white-/blue-collar worker un col blanc/bleu
to work part-time travailler à temps partiel
part-time work le travail à temps partiel
full-time work le travail à plein temps
a temporary job un travail temporaire
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

an occasional worker un travailleur intermittent


a skilled worker un ouvrier qualifié
the rat race la foire d'empoigne
the tools of the trade les outils de la profession
to drive a nail (in) enfoncer un clou
greasy overalls des bleus pleins de cambouis
outstanding craftsmanship un/du travail remarquable
to paint a room green peindre une pièce en vert
a bull in a china shop un éléphant dans un magasin de
procelaine
a clerical job un emploi de bureau
a secretarial job un emploi de secrétariat
a top civil servant un haut fonctionnaire
a government official un fonctionnaire de l'Administration
to blow a fuse faire sauter les plombs
to keep one's nose to the grindstone travailler sans répit
to put a spanner in the works mettre des hâtons dans les roues

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

3. PHRASES
He was a joiner by trade.
Il était menuisier de son état.

It looks perfect — he's done a good job.


Cela semble parfait — il a fait du bon travail.

My holiday is over, I shall have to get back to the grindstone.


Mes vacances sont terminées, je vais devoir retourner au turbin.

He could no longer stand the rat race and resigned.


Il ne pouvait plus supporter la foire d'empoigne et a démissionné.

I wish he did not take his job so casually.


J'aimerais qu'il ne prenne pas son travail avec tant de désinvolture.

Some people would rather work from home.


Certaines personnes préféreraient travailler à domicile.

Others prefer to commute to the office daily.


D'autres préfèrent faire chaque jour le trajet jusqu'au bureau.

All applicants should master at least two foreign languages.


Tous les candidats devraient posséder au moins deux langues étrangères.

We had to hire a secretary to tackle all the red tape.


Nous avons dû embaucher une secrétaire pour faire face à toute la paperasserie.

Some youngsters prefer odd jobs to full-time employment.


Certains jeunes préfèrent des petits boulots à un emploi à plein temps.

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

CITY LIFE
1. VOCABULAIRE

a town une ville an avenue une avenue


a city une (grande) ville a cul-de-sac une impasse
a city dweller un citadin a crossroads un carrefour
townspeople les citadins traffic lights les feux de
circulation
an inhabitant un habitant a roundabout un sens giratoire
a resident un habitant a square une place
(immeuble)
a town planner un urbaniste a circus une place
(circulaire)
a street une rue a lamppost un réverbère
a one-way street une rue à sens a pillar box, a mail une boite aux lettres
unique box (US) (publique)
the main street (the la rue principale a bus stop un arrêt de bus
high street)
a road sign un panneau a barracks une caserne
indicateur
the pavement le trottoir the town hall (city la mairie
(sidewalk US) hall US)
a phone box une cabine the Registry Office l'Etat Civil
téléphonique
a pedestrian un piéton a library une bibliothèque
a pedestrian un passage pour a librarian un bibliothécaire
crossing piétons
a passer-by the kerb un passant la a university une université
bordure du trottoir
the gutter le caniveau a museum un musée
a block (US) un pâté d'immeubles an art gallery un musée, une
galerie d'art
a neighbourhood, a un quartier an exhibition une exposition
district
the surroundings le cadre, a concert hall une salle de concert
l'environnement
the town centre le centre ville an opera house un opéra
the inner city les vieux quartiers a cinema (a movie une salle de cinéma
déshérités theater US)
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

a vagrant un vagabond a park un parc


a tramp, a bum un clochard a public garden un square, un jardin
public
a beggar un mendiant open, green spaces les espaces verts
a ghetto un ghetto a playground un terrain de jeu
the suburbs la banlieue a swimming pool une piscine
the outskirts la périphérie a skating rink une patinoire
a ring road, an un periphérique a sports ground un terrain de sports
orbital road
a cafe un café a market un marché
a pub (a public un pub a church une église
house) GB
the local le pub du quartier a cathedral une cathédrale
a restaurant un restaurant a cemetery un cimetière
a hotel un hôtel a grave une tombe
a guest house un hotel modeste, ugly laid
une pension de
famille
a bed-and-breakfast une chambre d'hôtes bleak, grim, dismal sinistre, lugubre
(B&B)
facilities équipements, grimy sale, encrassé, noirci
installations
utilities les services publics smelly malodorant
monuments les monuments derelict à l'abandon
sights les curiosités
the tourist office le syndicat gutted vandalise, dévasté
d'initiative
public conveniences les toilettes populous populeux
publiques
a conductor un contrôleur noisy bruyant
a coach un autocar, un car congested embouteillé
de tourisme
a taxi (a cab US) un taxi relentless incessant, sans répit
the fare le prix (de la course) deafening assourdissant
the underground le métro unmanageable ingérable
(tube GB, subway
US)
a vigilante un vigile (police suffocating suffocant, étouffant
privée)
a railway station une gare unbreathable irrespirable
a coach station une gare routière unsafe dangereux
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

an airport un aéroport safe sûr, sans danger


a petrol station (gas une station essence quiet calme
station US)
a post office un bureau de poste busy, lively animé
a police station un commissariat busding grouillant d'activité
a fire station une caserne de open ouvert
pompiers
ragged en haillons closed fermé
to plan, to lay* out planifier crowded bondé (transports en
commun)
to run* gérer overcrowded, surpeuplé
overpopulated
to erect ériger empty vide
to complete terminer (une pleasant agréable
construction)
to sweep* balayer attractive attrayant, attirant
to collect ramasser (les idle oisif
ordures)
to commute faire la navette to hit* frapper, percuter
journalière
to get* on monter (transports to collide with entrer en collision
en commun) avec
to get* off descendre to walk about se promener
(transports en (around)
commun)
to rush se précipiter to stroll flâner
to hurry, to hasten se dépêcher to flock, to gather se rassembler
to queue (up) faire la queue to hang* about, to rôder, errer, traîner
loiter
to cross traverser to threaten menacer
to run* over écraser to mug agresser (pour de
l'argent)
to knock down renverser to assault agresser (voies de
fait)
to beg mendier to rape violer
to sleep* out dormir à la belle to vandalize saccager
étoile
to follow suivre to smash up tout casser, tout
démolir

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

2. EXPRESSIONS

a mushroom town une ville champignon


a dormitory town une ville dortoir
a shanty town un bidonville
to live on the street vivre dans la rue
to stand in a line (US) faire, la queue
a parking meter un parcmètre
a no-parking area une zone de stationnement interdit
a parking area une aire de stationnement
a car park, a parking lot (US) un parking
a multi-storey car park un parking à étages
to go through a red light brûler un feu rouge
a pedestrian area, a paved zone une zone piétonne
an adventure playground une aire de jeu aménagée
recreational activities les activités de loisir
recreational facilities les équipements de loisir
an indoor swimming pool une piscine couverte
to go into town, to go downtown aller en ville
downtown Chicago le centre de Chicago
a department store un grand magasin
a shopping mall, a shopping precinct un centre commercial
the corner shop la boutique du coin
commuter trains les trains de banlieue
a double-decker un bus à deux étages
rush-hour traffic la circulation aux heures de pointe
to be in a hurry être pressé
the hustle and bustle of city life l'intense activité de la vie citadine
the rumble of heavy lorries le bruit sourd des poids lourds
the squeal of brakes le crissement des freins
the screech of tyres le grincement des pneus
die urban landscape le paysage urbain
a residential area une zone résidentielle
an industrial estate une zone industrielle
public lighting l'éclairage public
the outer suburbs la grande banlieue
a housing shortage une pénurie de logements
the property market le marché immobilier
a property developer un promoteur
a housing scheme un programme de construction de
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

logements
a housing benefit une allocation logement
a housing policy une politique du logement
a housing estate un lotissement, un ensemble

3. PHRASES

Could you tell me the way to the tourist office, please ?


Pouvez-vous m'indiquer le chemin de l'office de tourisme, s'il vous plaît ?

Turn left at the next crossroads ; it is by the railway station.


Prenez à gauche au prochain carrefour ; il se trouve près de la gare.

More and more homeless people live on the streets of our cities.
De plus en plus de sans logis vivent dans les rues de nos villes.

They have bought a house in the country to escape the hustle and bustle of city life.
Ils ont acheté une maison à la campagne pour échapper au tourbillon de la vie dans
les grandes villes.

While living in the suburbs is the dream of many an American, it is a nightmare for
most Europeans.
Alors que la vie en banlieue est le rêve de maints Américains, c'est un cauchemar
pour la plupart des Européens.

Property developers should stop building blocks of flats in the outer suburbs.
Les promoteurs devraient mettre un terme à la construction d'immeubles d'habitation
dans la grande banlieue.

Many US inner cities are gradually turning into ghettos.


De nombreux centres villes américains se transforment peu à peu en ghettos.

To my mind, all town centres ought to be banned to traffic and made into
pedestrian
areas.

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

D'après moi, on devrait interdire les centres villes à la circulation automobile et en


faire des zones piétonnières.

Sprawling urban centres are rife with problems.


Les problèmes abondent dans les grands centres urbains tentaculaires.

By the turn of the century, there will be 21 megacities with populations of 10


million or more.
D'ici à la fin du siècle, il y aura 21 mégalopoles avec des populations dépassant les 10
millions.

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés
 

THE ENVIRONMENT AND


POLLUTION
1. VOCABULAIRE GENERAL

The Earth la Terre the Greens les Verts


the Planet la planète the Green Party le Parti des Verts
an
the ecosystem l'écosystème environmentalist un écologiste
un protecteur de
Nature la nature a conservationist l'environnement
the air l'air environmental(ly) écologique(ment)
a current un courant ecological(ly) écologtque(ment)
the scenery lepaysage (non-) polluting (non) polluant
the countryside la campagne spoilt abîmé, défiguré
the atmosphere l'atmosphère unspoilt intact
une nappe
an aquifer phréatique harmful nocif nuisible
the ozone layer la couche d'ozone hazardous dangereux
dévastateur,
the fauna la faune devastating catastrophique
the flora la flore lethal, deadly mortel
la faune, la vie
wildlife sauvage radioactive radioactif
a species une espèce unbreathable irrespirable
damage les dégâts poisonous, toxic toxique
a threat, a menace une menace noxious nocif
a hazard, a risk un risque barren stérile, aride
disparu (espèce),
a plague, a scourge un fléau extinct éteint (volcan)
death la mort rampant incontrôlé
survival la survie appalling affreux
a balance un équilibre dire affreux, extrême
un manque un gourmand en
alack a surplus surplus energy-guzzling énergie
a glut une surabondance evermore à tout jamais
a shortage une pénurie to pollute polluer
profligate prodigue, gaspilleur to damage abîmer,
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.

 
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

endommager
congested embouteillé to wreck détruire, démolir
scarce rare, peu abondant to spoil* abîmer, défigurer
widespread répandu to disfigure défigurer
indiscriminate(ly) sans discernement to foul souiller
pollution-related lié à la pollution to destroy détruire
annoying agaçant, ennuyeux to wipe out anéantir, effacer
ugly laid to vanish disparaître
to endanger, to mettre en danger,
polluted pollué jeopardize exposer
befouled souillé to threaten menacer
dramatical(ly) spectaculaire(ment) to deplete réduire, épuiser
tragic(ally) tragiquement) to reject rejeter
dead mort to pour verser, se déverser
renverser, se
irreparable irréparable to spill* déverser
grimy encrassé to get* rid of se débarrasser de
dusty poussiéreux to throw* away jeter
short-term à court terme to dump jeter, déverser
se défaire de, se
long-term à long terme to dispose of débarrasser de
jeter, se débarrasser
medium-term à moyen terme to discard de
vomir, cracher
organic biologique to belch (out) (fumée, etc)
natural naturel to leak fuire
biodegradable biodégradable to stink* puer, empester
disposable jetable to asphyxiate asphyxier
énergique, consommer en
drastic(ally) sévère(ment) viable to guzzle grandes quantités
viable viable to waste gaspiller
sustainable viable, soutenable to fell abattre (arbres)
(non)renewable (non) renouvelable to recycle recycler
alternatif, de
alternative rechange to sort trier
undrinkable non potable to collect ramasser, recueillir
(in)edible (non) comestible to save économiser
unleaded, lead-free sans plomb to clean up nettoyer
environment- respectueux de
friendly l'environnement to sustain soutenir
ozone-friendly respectueux de to insulate isoler
la couche d'ozone
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

cat-effective rentable to conserve préserver


économe en
fuel-efficient carburant to survive survivre
well insulated bien isolé to ban interdire
de culture
organically grown biologique to cut* out supprimer
radicalement,
drastically sévèrement to cut* down on réduire
irretrievably,
irremediably irrétnédiablement forever à jamais
irreparably irréparablement currently actuellement
scarcely, hardly à peine

2. Vocabulaire spécialisé

1. Causes of pollution

l'extension
tentaculaire de la une cheminée
urban sprawl ville a smokestack (d'usine)
la croissance un tuyau
population growth démographique a car exhaust pipe d'échappement
a chemical un produit chimique an emission une émanation
un combustible
a fossil fuel fossile a dustman un éboueur
an aerosol, a spray un aérosol a tip, a rubbish dump une décharge
les matières
a spray can un atomiseur plastic plastiques
a pollutant un polluant packaging les emballages
a polluter un pollueur a fertilizer un engrais
eaux usées, eaux
sewage d'égout a pesticide un pesticide
a sewer un égout nitrogen l'azote
les déchets
industrial waste industriels asbestos l'amiante
domestic/household
waste les déchets ménagers dioxin la dioxine

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

l'élimination des
waste disposal déchets lead le plomb
refuse, garbage,
rubbish, trash les ordures mercury le mercure
soot la suie nitrates les nitrates
a detergent un détergent
2. Manifestations
un écoulement le dioxyde de
an effluent polluant carbon dioxide carbone
aleak une fuite nitrogen oxide l'oxyde dazote
l'anhydride
noise le bruit sulphur dioxide sulfureux
une nappe de
a din un vacarme an oil slick pétrole
an oil slick, a black
smoke la fumée tide une marée notre
brouillard mêlé de
smog fumée the greenhouse effect l'effet de serre
le réchauffement
a cloud un nuage global warming de la Terre
des vapeurs, des
fumes émanations a disease une maladie
grime la crasse an epidemic une épidémie
le cancer de la
litter détritus (sur le sol) skin cancer peau
te cancer du
a stench une puanteur lung cancer poumon
a drought une sécheresse lead poisoning le saturnisme
une horreur
acid rain les pluies acides an eyesore (dans le paysage)
l'oxyde de
extinction l'extinction carbon monoxide carbone
destruction la destruction
3. Cures
returnable les emballages
a catalytic converter un pot catalytique packaging consignés
lunleaded petrol l'essence sans plomb savings les économies
l'utilisation collective
car-pooling d'un véhicule a regulation un règlement
a cleanup un nettoyage a ban une interdiction
a moratorium un moratoire
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

une structure, un
a filter un filtre a framework cadre
a scrubber un épurateur a measure, a step une mesure
conservation la préservation an incentive une incitation
a sewage treatment une station
plant dépuration a commitment un engagement
insulation l'isolation a pledge une promesse
a bottle bank un conteneur à verre awareness la conscience

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

3. Expressions

the natural balance l'équilibre naturel


an ecological disaster une catastrophe écologique
an environmental crisis une crise écologique
irreparable damage des dégâts irréparables
dire consequences des conséquences désastreuses
a devastating environmental impact un impact écologique accablant
l'orientation des entreprises vers
the greening of business l’écologie
un produit sans danger pour
an environment-friendly product l'environnement
the throwaway society la société de gaspillage
an endangered species une espèce en voie de disparition
drinking water l'eau potable
an unspoilt landscape un paysage qui n'est pas défiguré
energy-saving appliances des appareils économes en énergie
energy-guzzling appliances des appareils gaspilleurs d'énergie
a well insulated loft un grenier bien isolé
a garbage disposal unit un broyeur de déchets
renewable sources of energy des sources d'énergie renouvelables
selective waste collection la collecte sélective des déchets
congested roads les routes encombrées
exhaust fumes les gaz d'échappement
a radioactive cloud un nuage radioactif
lethal gases des gaz mortels
rising sea levels la montée du niveau des mers
coastal flooding les inondations côtières
nuclear fallout les retombées radioactives
a threat on our environment une menace pour notre environnement
zero growth la croissance zéro
sustainable growth la croissance soutenable, raisonnable
la théorie de l'offre qui devance la
the supply-side approach demande
la persistance du plus apte, (la loi du plus
the survival of the fittest fort)
to gather pace / momentum prendre de la vitesse
to be at risk être en danger
to break a cycle rompre, un cycle
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

to be littered with être jonché de


to dump waste into the sea déverser des déchets dans la mer
to deplete the ozone layer épuiser / diminuer la couche d'ozone
to wreak havoc (on) faire des ravages, dévaster
to jeopardize life on earth compromettre le vie sur terre
to pledge to take measures promettre de prendre des mesures
to be committed to taking measures être engagé à prendre des mesures
to take drastic steps prendre des mesures radicales
to clean up one's act balayer devant sa porte
to call for urgent action demander des mesures d'urgence
to ban urban traffic interdire la circulation urbaine

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

4. PHRASES
Waste not, want not. L'économie protège du besoin.
The European bear, like many species, is on the verge of extinction.

L'ours européen, comme beaucoup d'espèces, est en voie de disparition.


The survival of future generations is at stake.

C'est la survie des générations futures qui est en jeu.


The advance of the desert is already beyond control. L'avancée du désert échappe
déjà a tout contrôle.

Deforestation in Amazonia is going on at an alarming pace.


La deforestation en Amazonie se poursuit à un rythme inquiétant.

Can Third World economies grow without wrecking the global environment?
L'économie des pays du Tiers Monde peut-elle se développer sans détruire l'écologie
de la planète ?

Conservation measures ought to be emphasized.


On devrait privilégier les mesures visant à économiser les ressources.

We have indiscriminately dumped waste into the sea, fouling it for ever.
Nous avons, sans discernement, jeté nos déchets à la mer, la souillant à jamais.

Rampant population growth leaves few regions unspoilt.


La croissance démographique galopante épargne peu de régions.

Car fumes and industrial smoke put historical buildings in jeopardy.


Les émanations des automobiles et les fumées des industries mettent les bâtiments
historiques en danger.

Groupe Aurlom. Tous droits réservés.


Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

ECONOMIC ISSUES
1. VOCABULAIRE GENERAL

the economy l'économie a tendency, a trend une tendance


la science a forecast, an
economics économique estimate une prévision
le commerce, les
trade échanges a survey une étude
barter le troc a goal, a target un objectif
un projet, un plan
bargaining le marchandage a scheme, a project d'action
des marchandises,
goods, wares des produits a policy une politique
a product un produit a meeting une réunion
une denrée, une
a commodity marchandise the agenda l'ordre du jour
business les affaires a package un train de mesures
a businessman un homme d'affaires talks des négociations
un commerce, une
a business affaire a representative un représentant
un accord, une
marketing la mercatique a deal transaction
l'organisation, la
management gestion an agreement un accord
la direction, les
the management administrateurs a contract un contrat
a boss un patron a treaty un traité
a manager un directeur a deadline une date limite
an entrepreneur un chef d'entreprise deregulation la déréglementation
a criterion
an industrialist un industriel (criteria) un critère
a magnate, a
tycoon un magnat a standard une norme
les statistiques un
imports les importations statistics indice
exports les exportations an index un indice
protectionism le protectionnisme figures les chiffres
customs tariffs les tarifs douaniers a graph une courbe
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

les barrières
tariff barriers/walls tarifaires a diagram un organigramme
a quota un contingent growth la croissance
a ban (on), an un rythme, une
embargo un embargo a pace cadence
a blockade un blocus a budget un budget
a freeze un gel a currency une devise
a field, a domain un domaine speculation la spéculation
a sector un secteur a speculator un spéculateur
a market un marché inflation l'inflation
an outlet un débouché a revaluation une réévaluation
a niche un créneau a deficit un déficit
a prospect, an
outlook une perspective a creditor un créancier
the cost le coût an imbalance un déséquilibre
expenditures les dépenses accountancy la comptabilité
overheads les frais généraux an accountant un comptable
an undertaking, an une entreprise, une
taxes les impôts, les taxes enterprise affaire
a loss une perte a trust un cartel
les capitaux, les
a bankruptcy unefaiilite capital, funds fonds
lesgains, les
gains, profits bétiéfices finance ks finances
profitability la rentabilité a bank une banque
a margin une marge a loan un prêt
a turnover un chiffre d'affaires a rate un taux
benefits les avantages interest l'intérêt, les intérêts
cash les liquidités a debt une dette
stock le stock a savings bank une caisse d'épargne
assets l'actif a deposit account un compte de dépôt
liabilities le passif a current account un compte courant
a cheque, a check
an investment un investissement (US) un chèque
un carnet de
an investor un investisseur a cheque book chèques
an outlay une mise de fonds a cashier, a teller un caissier
sponsoring,
sponsorship le parrainage a withdrawal un retrait
une participation,
a stake une mise a statement un relevé de compte
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

un appel d'offre,
a tender, a bid une soumission an overdraft un découvert
a merger une fusion a credit card une carte de crédit
un rachat, une the Stock
a takeover absorption Exchange la Bourse
a partner un associé the quotation la cote
partnership le partenariat a bond une obligation
an incentive une stimulation a security un titre, une valeur
a subsidy une subvention a share une action
competition la concurrence a shareholder un actionnaire
competitiveness la compétitivité a dividend un dividende
self-sufficiency l'autosuffisance a broker un courtier
a decrease une diminution a stockbroker un agent de change
afalJ une chute financial financier
an increase une augmentation commercial commercial
arise une hausse economic économique
économique (qui
economical, cost- permet
stagnation la stagnation saving d'économiser)
a slack, a slowdown un ralentissement state-owned nationalisé
a downturn, a
downswing une baisse d'activité subsidized subventionné
a recession une récession private privé
a crisis (crises) une crise franchised franchisé
a depression une dépression self-employed à son compte
a slump un marasme greedy cupide
a bust un effondrement cosdy coûteux
a crash un krach managerial directorial
des mesures
d'austérité, un
a squeeze resserrement competitive compétitif
féroce / acharnée /
fierce/cut- déloyale
a remedy une solution throat/unfair (concurrence)
a recovery, an profit-making,
upturn, une reprise, profitable rentable, lucratif
a take of un redémarrage tax-free non imposé
a boom un boom, un essor duty-free détaxé
a monopoly un monopole index-linked indexé
a multinational une multinationale due exigible
a company une compagnie overdue échu, arriéré
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

une firme, une


a firm, a concern entreprise (in)solvent (in)solvable
debt-ridden criblé de dettes bankrupt en faillite
low, weak faible to free libérer
sluggish, slack stagnant, peu actif to freeze* geler
faltering défaillant to handle traiter, manipuler
ailing en difficulté to implement mettre en œuvre
stable stable to expand être en expansion
steady régulier, stable to boom être en plein essor
to thrive, to
sound sain flourish prospérer
safe sûr to diversify (se) diversifier
risky hasardeux to update moderniser
brisk actif to upgrade améliorer
keen vif to sponsor patronner
buoyant animé, très actif to grant accorder
fast-growing en pleine expansion to subsidize subventionner
flourishing,
thriving florissant, prospère to fund financer
average moyen to loan prêter
plummeting en chute libre to borrow emprunter
qui grimpe en
zooming, rocketing flèche to invest investir
gloomy sombre, morose to boost stimuler, relancer
dramatic considérable to denationalize dénationaliser
sweeping énorme to take* over racheter, reprendre
orienté à la baisse
bearish (marché) to merge fusionner
bullish orienté à la hausse to benefit (from) bénéficier (de)
faire le commerce
to trade (in) (de) to earn gagner
to break* even to rentrer dans ses
to import importer cash frais encaisser
to export acporter to tax imposer
to supply fournir to levy prélever, percevoir
to meet* satisfaire, honorer to jeopardize mettre en danger
négocier,
to bargain marchander to harm nuire
to barter troquer to decline être en déclin
to compete (with) être en concurrence to slump s'effondrer
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

to undertake* entreprendre to plummet dégringoler


to found fonder to pick up redémarrer
to manage, to run* diriger, gérer to take* off décoller
to skyrocket, to
to plan planifier soar grimper en flèche
to settle régler to narrow (se) réduire
to iron out aplanir to widen (s')élargir
to streamline, to to cut* (down), to
slim down dégraisser curtail diminuer, réduire
to devalue dévaluer to speculate spéculer
to revalue réévaluer

2. EXPRESSIONS

a (free) market economy une économie de type libéral


a (centrally) planned economy une économie de type planifié
a mixed economy une économie de type mixte
a free-trade area une zone de libre-échange
the black market le marché noir
foreign trade le commerce extérieur
a trade agreement un accord commercial
the trade gap le déficit commercial
the balance of trade, the trade balance la balance commerciale
the trade surplus l'excédent commercial
domestic trade le commerce intérieur
the Gross National Product (GNP) le Produit National Brut (PNB)
the Gross Domestic Product (GDP) le Produit Intérieur Brut (PIB)
the per capita income le revenu par habitant
supply and demand l'offre et la demande
market research l'étude de marché
to find a market trouver un débouché
to penetrate a market conquérir un marché
to phase out of the market retirer progressivement du marché
a bear market un marché orienté à la baisse
a bull market un marché orienté à la hausse
to allow goods in laisser entrer des marchandises
to do business with entretenir des relations commerciales
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

avec des pratiques commerciales


unfair trade practices déloyales
rules and regulations la réglementation
the growth index l'indice de croissance
the ups and downs les hauts et les bas
austere times une période d'austérité
the oil shock le choc pétrolier
the Stock Exchange crash le krach boursier
to be at a standstill être au point mort
to be in the red être en déficit
the exchange rate le taux de change
a hard currency une devise forte
a soft currency une devise faible
the primary/secondary/tertiary sector le secteur primaire/secondaire/tertiaire
to set up/to start a business créer une société
to raise capital trouver des fonds
cost savings la réduction des coûts
gross profit la marge brute
overhead costs les frais généraux
tax evasion la fraude fiscale
profit-sharing la participation aux bénéfices
to share in the profits participer aux bénéfices
to suffer a loss subir des pertes
to foot the bill régler la note
a chartered accountant un expert-comptable
to wind up a business liquider une affaire
to go out of business fermer, cesser ses activités
decision making la prise de décision
a decision-maker un décideur
a round-table discussion une table ronde
to make/strike a deal conclure un marché
the Board of Directors le conseil d'administration
the Chairman of the Board le président du conseil d'administration
the C.E.O. (Chief Executive Officer)
(US), the managing director (GB) le P.D.G.
the chief of staff, the head of personnel le chef du personnel
a company car une voiture de société
a business trip un voyage d'affaires
a state-owned company une société d'état
a small or medium-sized company une PME.
Groupe Aurlom. Tous droits réservés.
Groupe Aurlom
2 bis rue Saint-Sauveur 75002 Paris
aurlom@gmail.com 01 40 41 12 38
Tous droits réservés

3. PHRASES
In China, commercial interests go hand in hand with diplomatie concerns.
En Chine, les intérêts commerciaux vont de pair avec les préoccupations
diplomatiques.

Business is very slack as the market is at its weakest.


Comme le marché est à son niveau le plus faible, les affaires ne marchent pas.

Switching from a planned economy over to free enterprise is a difficult process. Le


passage du dirigisme économique à la libre entreprise est un processus difficile.

Lewis overspent and,as a result, found that his account was in the red.
Lewis a trop dépensé et, en conséquence, il s'est aperçu que son compte était à
découvert.

Russia is undergoing the most severe economic hardships since World War II.
La Russie connaît les difficultés économiques les plus sévères depuis la deuxième
guerre mondiale.

They failed to meet the targets set by the International Monetary Fund.
Ils n'ont pas réussi à atteindre les objectifs fixés par le Fond Monétaire International.

Soaring prices and a worthless currency have reduced their standard of living to a
bare minimum.
La flambée des prix et une devise sans valeur ont réduit leur niveau de vie à un strict
minimum.

They have spent their life savings on having a house built in the country.
Ils ont dépensé les économies de toute une vie pour se faire construire une maison
à la campagne.

US companies accuse state-owned firms of receiving multi-billion-dollar


subsidies. Les compagnies américaines accusent les sociétés étatisées de recevoir
des milliards de dollars de subventions.

Vous aimerez peut-être aussi