Vous êtes sur la page 1sur 1

Certaines syllabes en japonais sont allongées, leur donnant un tout autre sens.

👉 Pour cela, il faut allonger une voyelle.


Attention, l’allongement ne se fait pas de la même manière pour les hiragana et les katakana.

Commençons par le plus simple, l’allongement des voyelles en katakana :


il suffit d’ajouter le symbole "ー" derrière la syllabe allongée.

Prenons l’exemple du mot “chocolat” : チョコレート

Nous avons ici une belle combinaison de syllabe チョ, que nous venons de voir “CHO” et un
allongement de syllabe : レー "REE".

Pour le prononcer, il suffit de doubler la syllabe : RE-E.

👉 On ne prononcera donc pas "CHOKORETO" mais "CHOKOREETO"


Allongement des voyelles en hiragana :

👉 Pour les syllabes finissant en A, I et U, on doublera la voyelle :


Par exemple :

🌸 おかあさん (okaasan) : mère


🌸 おじいさん (ojiisan) : grand-père
🌸 ゆう (yuu) : le soir
⚠️ Attention à bien marquer la double voyelle, car un mot peut changer de sens si on l’oublie.
Par exemple おじいさん (grand-père) deviendra “oncle” おじさん, si on ne prolonge pas le i.

👉 Pour doubler une syllabe finissant en え, on ajoute la voyelle い


Par exemple :

🌸 Professeur : せんせい (sensei)


⚠️ Cependant, on le prononce SENSEE et non SENSEI
👉 Enfin, pour doubler une syllabe finissant en お, il faut ajouter la voyelle う
Par exemple :

🌸 Aujourd'hui : きょう (kyou)


⚠️ On le prononce KYOO et non KYOU

Vous aimerez peut-être aussi