Vous êtes sur la page 1sur 43

APPRENDRE A LIRE ET ECRIRE L’ARABE :

COURS EN 10 SEANCES : PEDAGOGIE


ORIGINALE ET EFFICACE
L’AUTEUR MAMOUNE MOUSTAPHA
DIARRA
INTRODUCTION :
Cet œuvre a été élaboré dans le soucis de
permettre à tout musulman et musulmane
de pouvoir lire le saint coran qui est la
première source de référence de l’islam.
Apprendre à le lire et à l’enseigner est une
obligation pour chaque musulman. C’est
dans cette optique que Boukhari a
rapporté dans son hadith numéro 5027:
D’après Othman Ibn Affan (qu’Allah
l’agrée), le prophète (que la prière d’Allah
et son salut soient sur lui) a dit : {Le
meilleur d’entre - vous est celui qui
apprend le coran et l’enseigne}

‫خيركم من تعلّم القرآن وعلّمه‬


Ce livre vient en aide aux musulmans
soucieux d’apprendre la lecture du coran
en vue d’avoir le maximum de mérites et
d’être constamment en communion avec
Allah.
Qu’Allah nous assiste, nous donne son
agrément et par le biais de cet œuvre,
qu’il fasse de nous des musulmans pieux
et sincères.
SOMMAIRE :
Leçon 1: Apprentissage des 11 premieres lettres de l’alphabet
arabe………………………………………………………5

Leçon 2: Apprentissage des 10 lettres suivantes de l’alphabet


arabe……………………………………………………………….6

Leçon 3 : Apprendre les 7 dernières lettres de l’alphabet


arabe……………………………………………………….7

Leçon 4 : Grammaire : Les voyelles courtes


(Brèves)……………………………………………………9

Leçon 5 : La technique de liaison entre les


lettres………………………………………………………14

Leçon 6 : La liaison avec ‫=ال‬al (partie


1)………………………………………………………………23

Leçon 7 : Grammaire : Les voyelles


longues……………………………………………………..26

Leçon 8 : Le tanwine ou voyelles


nasales………………………………………………………31

Leçon 9 : La chadda ou la consonne


double……………………………………………………….35

Leçon 10 : La liason avec ‫=ال‬al (partie


2)……………………………………………………………….39
Leçon 1 : Apprendre les 11 premières lettres de l’alphabet arabe.
La complexité de la lecture en arabe réside dans sa ressemblance

physique(écriture) et dans sa ressemblance phonétique(son).

Afin de minimiser les risques de confusion nous avons jugé utile de

regrouper les 28 lettres en trois lots de 11 ; 10 et 07 ; chaque partie

constituant une leçon et devant faire l’objet d’une maitrise parfaite.

Remarque : Ces lettres seront écrites sur une ligne rectiligne et


cela aura pour avantage plus tard à la leçon 5 de vous faciliter la

maitrise de la technique de liaison entre les lettres.

Dans ces trois premières leçons nous allons utiliser la voyelle Fatha (a=

َ) pour vous faciliter la lecture.

‫ث‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ا‬


‫خ‬ ‫ح‬ ‫ج‬
‫ز‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫د‬
Remarque : en arabe il existe des lettres qui n’ont pas de
correspondance en français ( il s’agit des lettres surmontées par

une toile) :
‫ث‬: Sa prononciation se fait en ayant la langue entre les

dents par la suite faire comme si on devrait prononcer « sa » en

français.

‫خ‬: Elle se prononce à la base de la langue comme si on

raclait la gorge.

‫ذ‬: Elle se prononce en ayant la langue entre les dents et

pincée légèrement la langue au moment de la prononciation.

Leçon 2 : Apprendre les 10 lettres suivantes de l’alphabet


arabe.

‫ض‬ ‫ص‬ ‫ش‬ ‫س‬


‫غ‬ ‫ع‬ ‫ظ‬ ‫ط‬
‫ق‬ ‫ف‬
Remarque : Dans cette séquence de lettres le ‫ع‬est la seule
lettre ayant pas de correspondance en français et sa

prononciation raisonne au fond de la gorge.

Aussi les cinq lettres ci-dessous sont transcrites avec la voyelle

(o) et ceci malgré qu’elles soient accompagnées de la voyelle

«a»

.‫ ق‬-‫ظ‬- ‫ ط‬- ‫ ض‬-‫ص‬


Leçon 3 : Apprendre les 07 dernières lettres de l’alphabet
arabe.

‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬


‫ي‬ ‫و‬ ‫هـ‬
Remarque : Dans cette dernière série de lettres le

‫=هـ‬Ha est la seule ayant une prononciation spéciale du fait

de sa lourdeur.

Exercices de lecture :
‫أ= ا‬
‫‪Exercice 01 :‬‬

‫ن ‪ -‬ف ‪-‬ظ ‪-‬ش ‪-‬ذ ‪-‬ج ‪-‬ا ‪-‬ي ‪-‬‬


‫م ‪-‬ق ‪-‬ط ‪-‬س ‪-‬ث ‪-‬د ‪-‬ل ‪-‬و ‪-‬‬
‫ل ‪-‬غ ‪-‬ض ‪-‬ز ‪-‬خ ‪-‬ت ‪-‬هـ ‪-‬‬
‫ك‪ -‬ع ‪-‬ص ‪-‬ر ‪-‬ح ‪-‬ب‪.‬‬
‫‪Exercice 02 :‬‬

‫ظ ‪-‬ح ‪-‬ك ‪-‬ط ‪-‬ج ‪-‬د ‪-‬ت ‪-‬ع ‪-‬‬


‫غ ‪-‬ن ‪-‬هـ ‪-‬خ ‪-‬م ‪-‬س ‪-‬ص –‬
‫ي‪ -‬ق ‪-‬ل ‪-‬ا ‪-‬ف ‪-‬ل ‪-‬ي ‪-‬و ‪-‬‬
‫ز ‪-‬ش ‪-‬ر ‪-‬ض‪.‬‬
‫‪Exercice 03 :‬‬
-‫ث ق ي‬- ‫س‬- ‫ص‬- ‫ش‬- ‫ض‬
‫هـ‬- ‫أ –ت‬- ‫ع‬- ‫غ‬- ‫ل‬- ‫ف‬- ‫ب‬
- ‫د‬- ‫ط‬- ‫ج‬- ‫ك‬- ‫م‬- ‫ن‬- ‫ح‬- ‫خ‬-
.‫ظ‬- ‫ز‬- ‫و‬- ‫ي‬- ‫غ‬- ‫ر‬
Leçon 4 : Grammaire : les voyelles courtes (brèves).
Il y a 28 lettres dans l’alphabet ; ce sont toutes des consonnes. En

arabe les voyelles sont au nombres de 03 plus une neutre.

Elles louent le rôle de facilitation de la lecture des mots arabes ;

mais à la différence du français, les voyelles en arabe sont sous

forme de traits ou de virgule situés au-dessus ou en dessous de la

lettre.

1-la voyelle fatha est un trait placé au-dessus de la lettre (voir


les 3 premiers chapitres).

2-la voyelle kasra est un trait placé en dessous de la lettre.


Exemple :

– ‫د‬- ‫خ‬- ‫ح‬- ‫ج‬- ‫ث‬- ‫ ت‬-‫ ب‬-‫إ‬


-‫ص –ض‬- ‫ش‬- ‫س‬- ‫ز‬- ‫ ر‬-‫ذ‬
- ‫ل‬- ‫ك‬- ‫ق‬- ‫ف‬- ‫غ‬- ‫ع‬- ‫ظ‬- ‫ط‬
.‫ي‬- ‫ و‬- ‫ن –هـ‬- ‫م‬
3-la voyelle domma est une virgule placé au-dessus de la lettre.
Exemple :

– ‫ ُد‬- ‫ ُخ‬- ‫ ُح‬- ‫ ُج‬- ‫ث‬ ُ -‫ت‬ ُ -‫ب‬ ُ - ُ‫ا‬


-‫ض‬ ُ -‫ص‬ ُ -‫ش‬ ُ -‫س‬ ُ - ‫ ُز‬- ‫ ُر‬-ُ‫ذ‬
- ‫ ُل‬- ‫ ُك‬- ‫ ُق‬- ‫ف‬ ُ -‫غ‬ ُ -ُ ‫ع‬- ‫ظ‬ُ -‫ط‬ ُ
.‫ي‬ُ - ‫ ُو‬- ‫ ُهـ‬- ‫ ُن‬- ‫ُم‬
Exercice d’application :
‫‪Exercice 04 :‬‬

‫ت ‪-‬ث ‪-‬ح ‪ُ -‬ز ‪-‬ر ‪-‬غ ‪ُ -‬‬


‫ع ‪-‬ذ‬ ‫ا‪ُ -‬‬
‫‪-‬د ‪ُ -‬هـ ‪-‬ص ‪-‬ض ‪-‬ظ ‪-‬ش ‪-‬ط‬
‫‪-‬س ‪ُ -‬ل ‪-‬ي ‪ُ -‬هـ ‪-‬ط ‪-‬ج ‪-‬ن ‪-‬ق‬
‫‪ُ -‬ك ‪-‬ف ‪-‬ك ‪-‬و‪.‬‬
‫‪Exercice 05 :‬‬

‫ُل ‪-‬ي ‪-‬هـ ‪-‬ل ‪ُ -‬هـ ‪-‬ض ‪-‬و ‪-‬ا ‪-‬‬


‫ب ‪-‬م ‪ُ -‬ك ‪-‬ف ‪-‬ث ‪-‬ح ‪-‬خ‬ ‫ُ‬
‫ت‪ُ -‬‬
‫‪ُ -‬ج ‪-‬ز ‪-‬ر ‪-‬ط ‪-‬س ‪-‬ن ‪-‬ق ‪-‬د ‪-‬‬
‫ع ‪ -‬ذ‪.‬‬
‫ز ‪-‬ر ‪ -‬غ ‪ُ -‬‬
‫‪Exercice 06 : Lire d’un trait chaque série‬‬
‫{ج ‪-‬ا ‪-‬ي ‪-‬م ‪ُ -‬ق }‬
‫س ‪ -‬د ‪-‬ث و }‬ ‫ُ‬ ‫‪-‬‬‫ط‬‫ُ‬ ‫{‬
‫{ل ‪-‬غ ‪-‬ض ‪-‬ز – ُخ }‬
‫ص ‪-‬ر ‪-‬ح‬‫{ت ‪-‬هـ ‪-‬ك ‪-‬ع ‪ُ -‬‬
‫–ب}‬
‫‪Evitez les confusions suivantes :‬‬

‫{ا ‪-‬ع ‪-‬ح ‪-‬هـ ‪-‬ا ‪-‬ع ‪-‬ح ‪-‬هـ }‬


‫{س ‪-‬ص ‪-‬ش ‪-‬ث }‬
‫{ت ‪-‬ط }‬
‫{ك‪ -‬ق }‬
‫{د – ض }‬
‫{ذ ‪ -‬ز ‪-‬ظ }‬
‫‪Exercice 07 : La voyelle soukoune encore appelé la‬‬
‫‪voyelle neutre.‬‬

‫ع ‪-‬ع ْن ‪-‬‬ ‫ق ْد ‪-‬ه ْل ‪ -‬ن ْم ‪ -‬م ْن ‪ -‬د ْ‬


‫ل ْو ‪ -‬س ْل ‪ -‬ك ْي ‪ -‬ل ْم ‪ -‬ب ْل ‪-‬‬
‫ض ْع ‪ -‬أ ْن ‪ -‬نع ْم ‪ -‬س ْر ‪ -‬ز ْد ‪-‬‬
‫ص ْل ‪ -‬ن ْع ‪ -‬قُ ْن ‪ -‬ط ْر ‪ -‬ع ْد ‪-‬‬
‫ب ‪ -‬إ ْن ‪ -‬ص ْد ‪-‬‬ ‫س‪-‬غ ْ‬ ‫م ْن ‪ -‬ق ْ‬
‫ع ْد ‪ -‬قُ ْل‪.‬‬‫ت ‪ -‬قُ ْم ‪ُ -‬‬‫ز ْن ‪ -‬إ ْذ ‪ -‬ب ْ‬
‫‪Exercice 08‬‬
- ‫ ل ْن‬- ‫ ل ْم‬- ‫ص‬
ْ ‫ل‬-‫ف‬ ْ ‫ ل‬-‫س‬ ْ ‫ل‬
-‫س‬ ْ ‫ ص‬- ‫ س ْغ‬- ‫ س ْل‬- ‫ ل ْن‬- ‫ل ْل‬
-‫ظ‬ ْ ‫ س‬- ‫ س ْق‬- ‫ س ْه‬- ‫ س ْك‬- ‫س ْع‬
‫ب‬
ْ ‫س‬- ‫ س ْح‬- ‫ت‬ ْ ‫ س‬- ‫ س ْج‬- ‫س ْر‬
- ‫ ن ْد‬- ‫ث‬ْ ‫ ن‬- ‫ ن ْذ‬- ‫ص‬ْ ‫ ن‬- ‫س ْز‬-
‫ف‬ْ ‫ م‬- ‫ س ْم‬- ‫ س ْو‬- ‫س‬ ْ ‫ن‬-‫ش‬ ْ ‫س‬
ْ ‫س‬-
.‫ س ْن‬- ‫ط‬
Leçon 05 : La technique de liaison entre les lettres.
En arabe les lettres changent de forme selon leur position dans le

mot.

Ainsi une lettre dans un mot soit au début ; soit au milieu et ou à

la fin.
Ce changement de forme peut être le fait d’une simple

disparition de sa queue ou d’une métamorphose absolue


.
Trois principes à retenir : Rappelez-vous la position
de la lettre par rapport à la ligne horizontale.

Principe 01 :
Toute lettre ayant sa queue au-dessus ou en dessous de la ligne

horizontale devra la perdre afin d’établir la connexion avec la

lettre suivante et celle n’ayant pas de queue reste inchangée.

Exemple :

‫ط‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ح‬


‫حسبط‬ ou ‫حسبط‬
Principe 02 :
Cinq lettres parmi les 28 ne respectent pas le principe 01 et

changent donc de forme soit au début, soit au milieu et ou à la

fin. A savoir :
‫ع غ ك هـ ي‬
Principe 03 :
Six lettres parmi les 28 n’établissent pas de liaison par devant à

savoir :

.‫و‬ ‫ز‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫د‬ ‫ا‬


TABLEAU RECAPITULATIF DES TROIS FORMES DES 28 LETTRES

DE L’ALPHABET ARABE (début, milieu et fin) :

Exemple Fin Milieu Début Lettre

‫فال‬ ‫ـا‬ ‫ـا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫ببب‬ ‫ـب‬ ‫ـبـ‬ ‫بـ‬ ‫ب‬
‫تت ت‬ ‫ـت‬ ‫ـتـ‬ ‫تـ‬ ‫ت‬

‫ثث ث‬ ‫ـث‬ ‫ـثـ‬ ‫ثـ‬ ‫ث‬


‫ججج‬ ‫ـج‬ ‫ـجـ‬ ‫جـ‬ ‫ج‬
‫ححح‬ ‫ـح‬ ‫ـحـ‬ ‫حـ‬ ‫ح‬
‫خخخ‬ ‫ـخ‬ ‫ـخـ‬ ‫خـ‬ ‫خ‬
‫ندم‬ ‫ـد‬ ‫ـد‬ ‫د‬ ‫د‬
‫حذ ف‬ ‫ـذ‬ ‫ـذ‬ ‫ذ‬ ‫ذ‬
‫رحم‬ ‫ـر‬ ‫ـر‬ ‫ر‬ ‫ر‬
‫زرغ‬ ‫ـز‬ ‫ـز‬ ‫ز‬ ‫ز‬
‫سمع‬ ‫ـس‬ ‫ـسـ‬ ‫سـ‬ ‫س‬
‫ش مش‬ ‫ـش‬ ‫ـشـ‬ ‫شـ‬ ‫ش‬
‫ـص صرف‬ ‫ـصـ‬ ‫صـ‬ ‫ص‬
‫ـض ضرب‬ ‫ـضـ‬ ‫ضـ‬ ‫ض‬
‫ُ‬
‫طلب‬ ‫ـط‬ ‫ـطـ‬ ‫طـ‬ ‫ط‬
‫ظظظ‬ ‫ـظ‬ ‫ـظـ‬ ‫ظـ‬ ‫ظ‬
‫فرح‬ ‫ـف‬ ‫ـفـ‬ ‫فـ‬ ‫ف‬
‫ققق‬ ‫ـق‬ ‫ـقـ‬ ‫قـ‬ ‫ق‬
‫سمع‬ ‫ـع‬ ‫ـعـ‬ ‫عـ‬ ‫ع‬
‫غرق‬ ‫ـغ‬ ‫ـغـ‬ ‫غـ‬ ‫غ‬
‫ككك‬ ‫ـك‬ ‫ـكـ‬ ‫كـ‬ ‫ك‬
‫لُمس‬ ‫ـل‬ ‫ـلـ‬ ‫لـ‬ ‫ل‬
‫ممم‬ ‫ـم‬ ‫ـمـ‬ ‫مـ‬ ‫م‬
‫نن ن‬ ‫ـن‬ ‫ـنـ‬ ‫نـ‬ ‫ن‬
‫ههه‬ ‫ـه‬ ‫ـهـ‬ ‫هـ‬ ‫هـ‬
‫ولم‬ ‫ـو‬ ‫ـو‬ ‫و‬ ‫و‬
‫يي ي‬ ‫ـي‬ ‫ـيـ‬ ‫يـ‬ ‫ي‬
‫‪Exercice 09 :‬‬

‫درج ‪ -‬رزق ‪ -‬ودع ‪ -‬ورد ‪-‬‬


‫وزن – ردم ‪ -‬درس ‪ -‬وزن ‪-‬‬
‫رزم ‪ -‬ردف ‪ -‬ذرع ‪ -‬زرد ‪-‬‬
‫داب ‪ -‬زار ‪ -‬راس ‪ -‬راف ‪-‬‬
‫ردع‪.‬‬
‫‪Exercice 10 :‬‬

‫هذف ‪ -‬هزم ‪ -‬حرث ‪ -‬ثرم ‪-‬‬


‫ترك ‪ -‬ثرد ‪ -‬خذل ‪ -‬ندم ‪-‬‬
‫خرج ‪ -‬نزع ‪ -‬برد ‪ -‬ترك ‪-‬‬
‫خدم ‪ -‬نزل ‪ -‬برك ‪ -‬برع ‪-‬‬
‫جدل ‪ -‬جزم ‪ -‬جرح ‪ -‬جرد ‪-‬‬
‫سرد ‪ -‬صدق ‪ -‬طرد ‪ -‬طحن ‪-‬‬
‫سجد ‪ -‬هجر ‪ -‬هجم – نصر‪-‬‬
‫حصر ‪ -‬نضج ‪ -‬نطح ‪ -‬نظر ‪-‬‬
‫ظهر‪ -‬نهش ‪ -‬نهب ‪ -‬سجد ‪-‬‬
‫سحب ‪ -‬ظعن ‪ -‬قعد ‪ -‬بعث‬
‫خلق ‪ -‬خلط ‪ -‬حلب – جلس‪-‬‬
‫شكر ‪ -‬شكل ‪ -‬شقن ‪ -‬حمل ‪-‬‬
‫جمع ‪ -‬نفع ‪ -‬نقل ‪ -‬عمل ‪-‬‬
‫دنس حنث ركب سكر‪-‬‬
‫سمع‪.‬‬
‫‪Exercice 11 :‬‬

‫حفظ ‪ -‬خفي ‪ -‬رقي ‪ -‬علم ‪-‬‬


‫سلم ‪ -‬ركب ‪ -‬شبع ‪ -‬شتر ‪-‬‬
‫فتن ‪ -‬وثق ‪ -‬غني ‪ -‬وجل ‪-‬‬
‫خجل ‪ -‬رحم ‪ -‬ضحك –‬
‫سخر‪ -‬سخط ‪.‬‬
‫‪Exercice 12 :‬‬

‫ف ‪ -‬يع ُد ‪ -‬يس ُع ‪ -‬يد ُ‬


‫ع ‪ -‬يق ُع‬ ‫يق ُ‬
‫يض ُع ‪ُ -‬جعل ‪ُ -‬جرح ‪ُ -‬حزن ‪-‬‬
‫ُحمل ‪ُ -‬خبز ‪ُ -‬خزن ‪ -‬صغُر ‪-‬‬
‫سن ‪ -‬ح ُزم‬‫س ُهل ‪ -‬صعُب ‪ -‬ح ُ‬
‫ظم ‪ -‬ثقُل ‪ -‬ق ُرب‬ ‫‪ -‬ظ ُرف ‪ -‬ع ُ‬
‫شر ‪ -‬عذُب ‪ -‬لُمس ‪-‬‬ ‫‪ -‬كبُر ‪ -‬ك ُ‬
‫لُفت ‪ -‬فُهم ‪ -‬فُتح ‪ -‬قُتل ‪ُ -‬كثر ‪-‬‬
‫ُكشط ‪ُ -‬منع – نُقل‪ -‬ص ُرف ‪-‬‬
‫ضبغ ‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪Exercice 13 :‬‬

‫ص ُد ْق‬
‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫‪-‬‬ ‫ر‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬
‫ك‬ ‫ْ‬
‫ش‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫‪-‬‬ ‫ك‬ ‫ْ‬ ‫ر‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ت‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫‪-‬‬ ‫ر‬ ‫أ ْ‬ ‫ُ‬ ‫ذ‬ ‫ب‬
‫ْ‬ ‫ُ‬
‫ب‪-‬‬ ‫ب ‪ -‬أ ُ ْكت ُ ْ‬ ‫طل ُ ْ‬‫‪ -‬أ ُ ْخ ُر ْج ‪ -‬أ ُ ْ‬
‫ف ‪ -‬أ ُ ْد ُخ ْل ‪ -‬أ ُ ْر ُخ ْل‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬
‫ط‬ ‫ْ‬
‫ق‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫‪-‬‬ ‫ْ‬
‫ن‬ ‫ك‬‫ُ‬ ‫س‬
‫أ ْ‬ ‫ُ‬
‫س ‪ -‬ا ْعل ْم ‪ -‬ا ْعم ْل‬ ‫ر‬
‫ْ ُ ْ‬ ‫ح‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫‪-‬‬ ‫د‬‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ق‬‫د‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫‪-‬أ‬
‫س ‪ -‬ا ْفه ْم ‪-‬‬ ‫‪ -‬ا ْغس ْل ‪ -‬ا ْغر ْ‬
‫ب‬‫ا ْقط ْع ‪ -‬ا ْمن ْع ‪ -‬ا ْسم ْع ‪ -‬ا ْشر ْ‬
‫ت‪.‬‬ ‫‪ -‬أ ْنص ْ‬
‫‪Exercice 14 :‬‬
‫ص ْد ‪ -‬ا ْعم ْل ت ْنج ْح ‪-‬‬ ‫ُ‬ ‫ح‬
‫ْ‬ ‫ت‬ ‫ْ‬
‫ع‬ ‫ر‬ ‫ْ‬
‫ذ‬ ‫ا‬
‫ع ت ْفه ْم ‪ -‬أ ْحس ْن ت ْسع ْد ‪-‬‬ ‫ا ْقر ْ‬
‫أ ْكر ْم ت ُ ْشك ْر ‪ -‬ض ْع قلمك ‪ُ -‬ك ْل‬
‫د ْرسك ‪ -‬ك ْي ت ْنج ْح ‪ -‬م ْن‬
‫ف‬ ‫ضلك ‪ -‬ا ُ ْ‬
‫ص ُد ْق ت ْسل ْم ‪ -‬ق ْ‬ ‫ف ْ‬
‫ع ْندك ‪ -‬م ْن أ ْنت ‪ -‬ص ْل م ْن ‪-‬‬
‫ع م ْن ظلمك ‪ -‬ل ْن‬ ‫قطعك ‪ -‬د ْ‬
‫ظلم‬ ‫ص ُدق ‪ -‬ل ْن أ ْ‬ ‫أ ْكذب ‪ -‬ب ْل أ ْ‬
‫‪-‬ب ْل أ ْعدل ‪ -‬ل ْن أ ُ ْسرف ‪.‬‬
‫‪ » :‬ا ْل « ‪Leçon 06 : La liaison avec‬‬

‫‪Le‬‬ ‫‪ correspond à l’article définit ; le, la, les, l’ en français.‬ال‬


D’abord contrairement au français l’article ‫ا ْل‬ se lie au mot

qu’il de définit.

Exemple : Le stylo = ‫ا ْلقل ُم‬


Le ‫ ا‬du ‫ ا ْل‬sera lu « a » s’il commence un mot une phrase.

Exercice d’application :
Exercice 15 : ‫ت = ة = ـة‬
ُ ‫ب أ ْحم ُد د ْرسهُ{ } ت ْقرأ‬ ُ ُ ‫}ي ْكت‬
{ ‫ب أ ْسع ُد معك‬ ُ ‫ب { }ي ْذه‬ ُ ‫ز ْين‬
‫ب م ْع‬ ‫ع‬ ْ
ُ ‫ض ُر أ ْنور { }أ‬
‫ل‬ ُ ‫}ي ْح‬
{‫ب‬ ُ ‫أ ْنور وأ ْخم ُد { }ا ْلق ْر ُد ي ْلع‬
‫ب‬ُ ‫}ا ْلجم ُل ي ْرض ُع{ }أ ْحم ُد ي ْلع‬
‫ب م ْع‬ ُ ‫ب ت ْلع‬ ُ ‫مع ا ْلك ْلب{ }وز ْين‬
‫ب ي ْقف ُز ف ْوق‬ ‫ب{ }ا ْلرن ُ‬ ‫ا ْل ْرن ُ‬
‫ا ْلح ْبل{ }وأ ْحم ُد ي ْقف ُز خ ْلف‬
‫ب ت ْن ُ‬
‫ظ ُر إل ْيه‬ ‫ب{ }وز ْين ُ‬ ‫ا ْل ْرن ُ‬
‫ضح ُك{‪.‬‬ ‫وت ْ‬
‫‪Exercice 16 :‬‬

‫ب ب ُكرته مع أ ُ ْخته‬‫}أ ْحم ُد ي ْلع ُ‬


‫ب { }ب ْعد أ ْن ي ْقرأ د ْرسهُ‬ ‫ز ْين ُ‬
‫ب‬‫ضر ُ‬ ‫وي ْكت ُبهُ بقلمه{ }أ ْحم ُد ي ْ‬
‫ا ْل ُكرة بيده أ ْو ر ْجله{ }فت ْذه ُ‬
‫ب‬
‫ب‬‫ع ْند أ ُ ْخته ز ْينب{ }وز ْين ُ‬
‫ف ا ْل ُكرة ق ْبل أ ْن تقع{‪.‬‬ ‫ت ُ‬‫ق‬ ‫ْ‬
‫ل‬
Leçon 07 : Grammaire : les voyelles longues.
Les voyelles longues indiquent qu’il faut prolonger la voyelle

courte qui est sur la lettre précédente. Ce sont donc les

prolongations des voyelles : a – i – ou. Cela se fera à l’aide des

trois lettres suivantes : ‫و ي ا‬ Sans leurs voyelles.

1-Pour la voyelle fatha nous allons utiliser


la lettre « ‫ » ا‬sans sa voyelle, collè à la
lettre ayant la voyelle fatha « a ».

- ‫ حا‬- ‫ جا‬- ‫ ثا‬- ‫ تا‬- ‫ ب ا‬- ‫آ‬


‫ س ا‬- ‫ زا‬- ‫ را‬- ‫ ذ ا‬- ‫ د ا‬- ‫خ ا‬
‫ ظا‬- ‫ ط ا‬- ‫ ضا‬- ‫ صا‬- ‫شا‬
‫ ل‬- ‫ كا‬- ‫ قا‬- ‫ فا‬- ‫ غ ا‬- ‫عا‬
.‫ يا‬- ‫ وا‬- ‫ ها‬- ‫ نا‬- ‫ ما‬-
2-pour tirer la voyelle kasra nous allons
» sans sa voyelle, ‫ي‬utiliser la lettre «
collé à la lettre ayant la voyelle kasra «i

-‫ جي‬- ‫ ثي‬-‫ تي‬- ‫ بي‬- ‫اي‬


–‫ ذي‬- ‫ دي‬- ‫ خي‬- ‫حي‬
-‫ شي‬- ‫ زي – سي‬- ‫ري‬
- ‫ ظي‬- ‫ طي‬- ‫ ضي‬-‫صي‬
‫ كي‬- ‫ قي‬-‫ في‬- ‫ غي‬- ‫عي‬
- ‫ وي‬- ‫ هي‬- ‫ ني‬- ‫ مي‬- ‫لي‬
. ‫يي‬
3-pour tirer la voyelle domma ou « ou »
nous allons utiliser la letre «‫ » ي‬collé à la
lettre ayant la voyelle « ou ».
‫اُو ‪ -‬بُو ‪ -‬تُو ‪ -‬ثُو ‪ُ -‬جو ‪ُ -‬حو‬
‫‪ُ -‬خو – دُو‪ -‬ذُو ‪ُ -‬رو ‪ُ -‬زو –‬
‫طو‬‫ضو ‪ُ -‬‬ ‫صو ‪ُ -‬‬ ‫شو ‪ُ -‬‬ ‫سو‪ُ -‬‬ ‫ُ‬
‫غو ‪ -‬فُو قُو ‪-‬‬‫عو ‪ُ -‬‬ ‫ظو ‪ُ -‬‬ ‫‪ُ -‬‬
‫ُكو ‪ -‬لُو ‪ُ -‬مو ‪ -‬نُو ‪ُ -‬هو ‪ُ -‬وو‬
‫‪ -‬يُو ‪.‬‬
‫‪Exercice 17 :‬‬

‫ظ ْر تج ُد أمامك نُ ْعمان‬‫}ا ُ ْن ُ‬
‫وأ ُ ْختهُ ُ‬
‫سعاد و ُهما ي ْلعبان ا ْلح ْبل‬
‫مع ا ْل ْولد داخل ا ْلبُ ْستان{‪.‬‬
‫ان يُ ْمس ُك طرف ا ْلح ْبل‬‫}نُ ْعم ُ‬
‫سعاد ت ُ ْمس ُك طرف‬ ‫ب يده و ُ‬
‫ا ْلخر{‪} .‬وهن ُم ت ْقف ُز ف ْوق‬
‫ا ْلح ْبل{‪.‬‬
‫‪Exercice 18 :‬‬

‫}أمامك ولدان وب ْنتان داخل‬


‫س فاطمةُ مع‬ ‫ُ‬ ‫ل‬‫ج‬‫ْ‬ ‫ت‬ ‫}‬ ‫‪.‬‬‫{‬ ‫ان‬ ‫ت‬ ‫س‬
‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ب‬ ‫ْ‬
‫ل‬ ‫ا‬
‫س نُ ْعم ُ‬
‫ان‬ ‫ْ ُ‬‫ل‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫}‬ ‫‪.‬‬‫{‬ ‫اد‬ ‫ع‬ ‫س‬
‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫خ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫أ‬
‫سعا ُد ت ُ ْمس ُك‬‫وأ ْحم ُد أمام ُهما{‪ُ } .‬‬
‫ان يُ ْمس ُك‬ ‫أ ُ ْختها بيد ْيها{‪} .‬ونُ ْعم ُ‬
‫أخاهُ بيد ْيه{‪} .‬ا ْلولدان ي ْهبطان{‪.‬‬
‫‪Exercice 19 :‬‬
‫ب بها في‬ ‫}هذه ُكرتي{‪} .‬أنا أ ْلع ُ‬
‫حديقتي مع أ ُ ْختي سامي و‬
‫ب‬‫ْ ُ‬‫ر‬ ‫ض‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬‫}‬ ‫‪.‬‬‫{‬ ‫اد‬ ‫ع‬ ‫س‬
‫ُ‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ْ‬
‫خ‬ ‫ُ‬ ‫أ‬
‫ا ْل ُكرة بر ْجلي فت ْجري أمامنا‬
‫ون ْح ُن ن ْجري خ ْلفها وت ُهاو ُل‬
‫سعاد أ ْن ت ُ ْمسكها بيد ْيها{‪.‬‬ ‫ُ‬
‫‪Exercice 20 :‬‬

‫صو ُد بلدنا{‪.‬‬ ‫}ن ُجو ُد بمالنا{‪} .‬ن ُ‬


‫سو ُد بعملنا{‪.‬‬ ‫}نعُو ُد لدارنا{‪} .‬ن ُ‬
‫عقُولُنا{‪.‬‬
‫صفُو قُلُوبُنا{‪} .‬ت ْن ُمو ُ‬
‫}ت ْ‬
‫}هذا ُهو ا ْلبُ ْستان ذُو ا ْل ْزهار{‪.‬‬
ْ ْ ْ ُ
.{‫}أنا أشاه ُد الشجار العالية‬
ُ ‫ }وأ ْن‬.{‫}وا ْلزهار ا ْلجميلة‬
‫ظ ُر‬
.{‫طفال وا ْل ْولد ا ْلكبار‬ْ ‫ا ْل‬
.{‫}ي ْج ُرون و ي ْلعبُون‬
Leçon 08 : Le tanwine .
Le tanwine exprime l’article indéfini et se place toujours en fin de

mot.

Il s’écrit par le doublement de la voyelle.

1-Le tanwine du fatha :Il s’écrit par le


doublement de la voyelle «a » et se lit « ane ».
Remarque :Le tanwine du fatha est toujours
accompagné d’un « ‫ » ا‬alif neutre ,c’est— à-dire qu’il

n’intervient dans la lecture.


Exemple :
.‫فًا‬ ‫ًجا‬ ‫ًما‬ ‫ًل‬ ‫قًا‬
2-Le tanwine du kasra :Il s’écrit par le doublement
de la voyelle « i » et se lit « ine ».

Exemple :

.‫ب‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ل‬


3-Le tanwine du domma : Il s’écrit par le
doublement de la voyelle « ou » et se lit « oune ».

Exemple :

ٌ
.‫ث‬ ‫ٌد‬ ‫ٌن‬ ‫ي‬
ٌ
Exercice d’application :
Exercice 21 :

‫عا ًكا‬ً ‫صا‬ً ‫بًا ًحا ًرا‬


‫طا قًا‬ ً ‫سا‬ ً ‫ًها ثًا دًا‬
‫ًزا ذًا‬ ‫ًجا‬ ً ‫ًما يًا ا‬
‫ضا‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ظا فًا تًا ًخا‬ ‫ً‬
‫شا‬
‫غا ًل ًوا نًا‪.‬‬ ‫ً‬
‫‪Exercice 22 :‬‬

‫خ غ ل و ن‬ ‫ف ت‬
‫م ي ا ج ز‬ ‫ط ق‬
‫ظ ب ح ر‬ ‫د ش‬
‫ع ك هـ ث‬ ‫ص‬
‫د س‪.‬‬
‫‪Exercice 23 :‬‬

‫ٌج‬ ‫ي اٌ‬‫ٌ‬ ‫ٌق ٌم‬ ‫ٌ‬


‫ط‬
‫ٌح‬ ‫ب‬
‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ظ‬ ‫ش‬ ‫ٌ‬ ‫ذٌ‬ ‫ٌز‬
‫ث‬ ‫ٌ‬ ‫ٌهـ‬ ‫ٌك‬ ‫ع‬
‫ص ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫ٌر‬
‫ض‬ ‫ٌ‬ ‫ت ٌخ‬ ‫ف ٌ‬ ‫س ٌ‬ ‫ٌد ٌ‬
‫ب‬ ‫غ ٌل ٌو ٌق ٌن ث ْو ٌ‬ ‫ٌ‬
‫س‬ ‫ث د ْر ٌ‬ ‫ت ح ْر ٌ‬ ‫ث ْو ٌ‬
‫ظ ٌم‬ ‫ط ل ْي ٌل ع ْ‬‫ص خ ْي ٌ‬ ‫ق ْو ٌ‬
‫غ‪.‬‬ ‫ُزجا ٌج صرا ٌخ بل ٌ‬
‫‪Exercice 24 :‬‬

‫ع نام ز ْه ٌر‬ ‫جب ٌل عا ٌل ز ْر ٌ‬


‫ب بال ول ٌد راع‬ ‫زاه ث ْو ٌ‬
‫ب واع ك ْي ٌل‬ ‫ت ْم ٌر دان ق ْل ٌ‬
‫واف ما ٌء جار عس ٌل م ْن‬
‫سا ُمفي ًدا‬ ‫ر‬
‫ْ ً‬ ‫د‬ ‫ت‬‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ن ْحل قرأ‬
‫ت‬ُ ‫ت ث ْوبًا جدي ًدا عم ْل‬ ُ ‫لب ْس‬
ُ ‫يل أك ْل‬
‫ت ُخ ْب ًزا‬ ً ‫عملً جل‬
.‫ت ما ًء ولبنًا‬ ُ ‫و ُج ْبنًا شر ْب‬
Leçon 09 : La chadda ou la consonne double.
La chadda ; soit un petit « w » au dessus d’une lettre ; indique

qu’il faut doubler la lettre la supportant ,c’est-à-dire lire avec

insistance la lettre la supportant.

Exemple :

...‫ُب‬
ٌّ ‫د‬ ‫ج ّدي‬ ‫ربّي‬
Remarque : la chadda vient de deux mots identiques dont
la première supporte la voyelle soukoune et la seconde ayant la

voyelle « a,i ,ou ».

ٌ ‫ُدب‬
‫ْب‬ = ‫ُب‬
ٌّ ‫د‬
Exercice 25 :
‫ب‬ ‫ض ص َّ‬ ‫ث َّم ع َّد د َّق ع َّ‬
‫ث ح َّج ص َّح ذ َّم‬ ‫ت ح َّ‬ ‫ب َّ‬
‫ش‬ ‫س ر َّ‬ ‫ثذَّ ف َّر ع َّز د َّ‬
‫ط د َّك‬ ‫ص ق َّ‬ ‫ض َّل د َّل ق َّ‬
‫ظم‬ ‫ص َّدق حذَّر ش َّرف ع َّ‬
‫ع َّود ط َّهر ح َّدث ر َّخص‬
‫ب‬ ‫ظم حبَّر لع ْ‬ ‫ضل ن َّ‬ ‫ف َّ‬
‫ه َّرك ا ُ ْعبُ ْد ربَّك أ ْكر ْم أ ُ َّمك‬
‫َّ‬
‫قاب ْل ع َّمك أشكل خطك‪.‬‬
‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬
‫‪Exercice 26 :‬‬
‫شم يعُد ي ُدق يغُض ي ُحث‬ ‫ي ُ‬
‫يود يثذ يقُص يفر يعز‬
‫يقُط ي ُدل يث ُق يتم ي ُمن‬
‫يُحب أ ُحب أبي أود أخي‬
‫سر‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ع‬
‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ي‬‫ت‬‫خ‬‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ز‬ ‫ع‬‫ُ‬ ‫أ‬
‫جاري عمك يودك ف ّك ْر‬
‫ب‬‫س ْن صفّ ْق حبّ ْ‬ ‫ظ ْم ح ّ‬ ‫ع ّ‬
‫ب‬ ‫ب هذّ ْ‬ ‫ب ش ّج ْع ر ّح ْ‬ ‫رت ّ ْ‬
‫ب صغّ ْر‬ ‫س ْر ق ّر ْ‬ ‫ف ي ّ‬ ‫ش ّر ْ‬
‫ظ ْم‪.‬‬ ‫وفّ ْق ب ّك ْر ع ّ‬
‫‪Exercice 27 :‬‬
‫طتي صغيرة ٌ وا ْس ُمها نميرة ٌ‬ ‫ق َّ‬
‫ش ْكلُها جميلةٌ ش ْع ُرها طولةٌ‬
‫ل ْعبُها يُسلّي وهي لي كظلّي‬
‫ظه ُر ا ْلمهارة ُ ك ْي تصيد‬ ‫تُ ْ‬
‫اف ربّي في ُك ّل‬ ‫ُ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫فأ ُ‬
‫ه‬ ‫ر‬ ‫ْ‬
‫و ْقت وأتو َّك ُل عل ْيه في ُك ّل‬
‫عوذُ به م ْن ُك ّل‬‫أ ْمر وأ ُ‬
‫ضرر‪.‬‬
‫‪Exercice 28 :‬‬

‫طةٌ جميلةٌ ‪-‬‬‫ت لفاطمة ق َّ‬‫كان ْ‬


‫يرا ‪ -‬ت ُلعبُها و‬ ‫ت ُحبها كث ً‬
‫طع ُمها م ْن طعامها‬ ْ ُ ‫ظفُها وت‬
ّ ‫ت ُن‬
- ‫ وت ْسقيها م ْن شرابها‬-
َّ ‫ولهاذا كانت ا ْلق‬
- ‫طةُ ت ُحبها‬
ً‫ت ح ْولها رافعة‬ ْ ‫فإذا رأتْها دار‬
.‫ورا بها‬
ً ‫س ُر‬ ُ ‫ذ ْيلها ف ْر ًحا و‬
Leçon 10 : Liaison avec «‫ا ْل‬ » suite.

Dans cette leçon nous verrons que le ‫ ل‬du ‫ ا ْل‬sera lu en fonction

de la lettre à la quelle il est lié.

Premier cas : Si le ‫ ل‬est suivi d’une lettre n’ayant pas une


chadda dans ce cas le ‫ ل‬aura une soukoune et sera donc lu.

Exemple : ‫ ا ْلحبْس‬Si par contre il y a quelque chose avant

l’article défini on ne lira pas le alif (‫) و ا ْلحبْس‬.

Deuxième cas : Si le ‫ ل‬est suivi d’une lettre ayant une


chadda le ‫ ل‬n'aura pas de soukoune et ne sera pas lu .
‫التَّ ْمر ‪Exemple :‬‬ ‫=‬ ‫والت َّ ْمر‬

‫‪Exercice 29 :‬‬

‫لز ْهرة ُ‬ ‫س الت َّ ْم ُر ا َّ‬ ‫ش ْم ُ‬ ‫ال َّ‬


‫شج ُر التفا ُح‬ ‫ص ْق ُر ال َّ‬ ‫ال َّ‬
‫ب‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫ه‬ ‫َّ‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ْ‬
‫ش ْم ُر ال َّد ُ‬
‫ل‬ ‫ال َّ‬
‫ص ْد ُق‬ ‫س ْع ُد ال ّ‬ ‫ان ال َّ‬ ‫الرم ُ‬
‫لظ ْه ُر اللَّب ُن النَّ ْه ُر‬ ‫لطي ُْر ا َّ‬ ‫ا َّ‬
‫ص ْق ُر فاض النّي ُل‬ ‫طار ال َّ‬
‫ض بذر الحب‬ ‫حرث ا ْل ْر ُ‬
‫ع‪.‬‬ ‫لز ْر ُ‬ ‫حصد ا َّ‬
‫‪Exercice 30 :‬‬
‫ير ا ْلج ْسم طوي ُل‬ ‫ان كب ُ‬‫حيو ٌ‬
‫عهُ‬ ‫الذَّ ْيل سري ُع ا ْلع ْدو أ ْنوا ُ‬
‫كثيرة ٌ ومنافعُهُ عظيمةٌ‬
‫يُ ْست ْخد ُم في الر ُكوب‬
‫وج ّرا ْلعربات وم ْن ج ْلده‬
‫صن ُع النّعا ُل وم ْن ش ْعره‬ ‫تُ ْ‬
‫ار وم ْن حوافره ا ْلغرا ُء‪.‬‬ ‫ا ْل ْوت ُ‬
‫ا ْلبقرة ُ كبيرة ُ ا ْلج ْسم كثيرة ُ‬
‫ب م ْنها اللَّبن‬ ‫النَّ ْفع ن ْحلُ ُ‬
‫لن ْشربهُ ون ْعمل م ْنهُ ا ْل ُج ْبن‬
‫والز ْبد ون ْست ْخد ُمها في‬
‫ح ْرث ا ْل ْرض وس ْقي النَّبات‬
‫س ا ْلحصاد وط ْح ُن ا ْلح ّ‬
‫ب‬ ‫ود ْر ُ‬
‫ون ْعم ْل م ْن ج ْلدها ا ْل ْحذية ‪.‬‬
‫‪Exercice 31 :‬‬

‫ا ْلحما ُم من الطيُور ا ْلجميلة‬


‫النَّافعة نراهُ بكثْرة في‬
‫ا ْل ُحقُول و ْقت حصادا ْل ُحبُوب‬
‫ير من النَّاس بت ْربيَّته‬
‫وي ْعتني كث ٌ‬
‫في منازله ْم ل ْلغذاء بل ْحمه‬
‫لزراعيَّة‬ ‫وت ْسميدا ْل ْرض ا ّ‬
‫بفضلته ‪.‬‬
‫‪Exercice 32 :‬‬ ‫ار‬
‫‪ = Dialogue.‬حو ٌ‬
‫سل ُم عل ْي ُك ْم‬‫ُمح َّم ٌد ‪ :‬ال َّ‬
‫سل ُم‬‫ب ‪ :‬وعل ْي ُك ُم ال َّ‬ ‫لطال ُ‬ ‫ا َّ‬
‫للَا وبركات ُهُ‪.‬‬ ‫ور ْحمةُ َّ‬
‫ُمح َّم ٌد ‪ :‬ك ْيف حالُك‬
‫ب ‪ :‬أنا بخ ْير وا ْلح ْم ُدِل‬ ‫لطال ُ‬ ‫ا َّ‬
‫وأ ْنت ك ْيف حالُك‬
‫ُمح َّم ٌد ‪ :‬أنا بخ ْير وا ْلح ْم ُدِل‬
‫ه ْل أ ْنت مالي‬
‫ب ‪ :‬نع ْم أنا مالي‪.‬‬ ‫لطال ُ‬ ‫ا َّ‬

Vous aimerez peut-être aussi