Vous êtes sur la page 1sur 364

LES MYSTERES MAJEURS DU PSAUME 119

PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION


DES 72 ANGES DE LA KABBALE
POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Par Romarret HALABAQ


Dédié à la mémoire de L’ABBE JULIO
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

TABLE DES MATIERES


AVANT-PROPOS..................................................................................................................................... 4
PREMIERE PARTIE : NOTIONS THEORIQUES FONDAMENTALES DE KABBALE JUDEO–CHRETIENNE
OPERATIVE............................................................................................................................................. 5
Chapitre I : ETUDE GENERALE DE L’ARBRE DE VIE KABBALISTIQUE .................................................................5
Chapitre II : DES 72 NOMS DIVINS AUX 72 ANGES-GENIES LA KABBALE............................................................9
Chapitre III : LES FORMULES « VERSETIQUES » D’APPEL DES 72 GENIES DE LA KABBALE. ..............................15
Chapitre IV : TABLEAU DES HEURES MAGIQUES D’APPEL DES 72 GENIES ......................................................30
Chapitre V : TABLEAU DES PERIODES D’APPEL DES 72 GENIES .......................................................................31
Chapitre VI : TABLEAU DES DIFFERENTES DATES D’APPEL DES 72 GENIES .....................................................32
Chapitre VII : ENSEIGNEMENT ESOTERIQUE SUR LES QUATRE MONDES KABBALISTIQUES ET LES DIX ORDRES
SEPHIROTHIQUES........................................................................................................................................... 36
DEUXIEME PARTIE : ETUDE KABBALISTIQUE DU PSAUME 119 ...........................................................45
INTRODUCTION .............................................................................................................................................. 45
Chapitre VIII : ANALYSE DESCRIPTIVE ESOTERIQUE DU PSAUME 119 .............................................................46
Chapitre IX : LES CARRES MAGIQUES DU PSAUME 119 (LEURS VERTUS MAGIQUES, LEURS CLEFS
KABBALISTIQUES ET ENCENS )....................................................................................................................... 50
Chapitre X : SENS KABBALISTIQUE DES 22 LETTRES HEBRAÏQUES ET LEURS CORRESPONDANCES DANS LE
TAROT INITIATIQUE........................................................................................................................................ 54
Chapitre XI : LES VERTUS MAGIQUE DES 22 DIVISIONS DU PSAUME 119 DANS LA TRADITION KABBALISTIQUE
....................................................................................................................................................................... 68
Chapitre XII :TECHNIQUE D’ATTRIBUTION DES 176 VERSETS DU PSAUME 119 AUX 72 GENIES DE LA KABBALE
(par Romarret Halabaq)................................................................................................................................. 72
TROISIEME PARTIE : PRATIQUE D’ALCHIMIE SPIRITUELLE KABBALISTIQUE ....................................76
Chapitre XIII: ALCHIMIE SPIRITUELLE( KABBALISTIQUE)................................................................................76
Chapitre XIV : PRATIQUE DES QUATRE FORMES D’ASCESE TRADITIONNELLE ALCHIMIQUE ..........................82
QUATRIEME PARTIE : LABORA (Technique kabbalistique de disposition de l’Autel kabbalistique, de
charge et d’allumage des chandelles de l’Autel rituélique)...............................................................84
Chapitre XV: DE LA TECHNIQUE KABBALISTIQUE DE DISPOSITION DE L’AUTEL.............................................84
Chapitre XVI : DE LA TECHNIQUE KABBALISTIQUE DE CHARGE ET D’ALLUMAGE DES CHANDELLES DIVINES.86
CINQUIEME PARTIE : OPERA (Technique de consécration et de sacralisation des composants
ritueliques et de tracé de la croix kabbalistique)...............................................................................88
Chapitre XVII : LES FORMULES DE CONSECRATION ET DE SACRALISATION DES COMPOSANTS RITUELIQUES
....................................................................................................................................................................... 88
Chapitre XVIII: DE LA TECHNIQUE DU TRACE DE LA CROIX KABBALISTIQUE ..................................................92
SIXIEME PARTIE : ORAT (Pratique de Neuvaines d’invocation des 72 anges de la Kabbale et d’appel
journalier des Anges–Princes des sept jours de la semaine) ..............................................................93
Chapitre XIX : PRIERES AUX ANGES –PRINCES DES SEPT JOURS DE LA SEMAINE SELON KABALEB ...............93
Chapitre XX : PRIERES « VERSETIQUES » FORMANT LES NEUVAINES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA
KABBALE ...................................................................................................................................................... 100
Chapitre XXI : DICTIONNAIRE DES SOUHAITS, SITUATIONS ET PROBLEMES REGIS PAR LES 72 ANGES DE LA
KABBALE (selon Haziel )................................................................................................................................ 317
Chapitre XXII : PLAN DE LA PRATIQUE DES NEUVAINES A L’HONNEUR DES 72 ANGES.................................326

2
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

ANNEXE.............................................................................................................................................. 330
Français........................................................................................................................................................ 330
Latin ............................................................................................................................................................. 336
Hebreu phonétique ...................................................................................................................................... 342
Hebreu ......................................................................................................................................................... 348

3
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

AVANT –PROPOS

J’ai publié plusieurs écrits sur le psaume 119. Ce sont :


-Les 72 clavicules du roi Salomon, (deux tomes) dans lesquels, j’ai appliqué le psaume
119 aux 22 canaux sephirothiques et aux 10 sephiroth.
-Le Psaume 119 à la lumière de la sainte Kabbale (deux tomes) qui visait à appliquer le
psaume, sinon ses 176 versets aux « 50 portes de l’intelligence »de la Kabbale.
Mais, ces écrits étaient tous théoriques et je savais que mes lecteurs souhaiteraient
que je leur propose un écrit dans lequel ils trouveront quelque chose de pratique ou
d’opératif sur le psaume 119.
C’est pour répondre à ce besoin qu’il m’a semblé utile de publier ce présent ouvrage
très complet qui comprend cinq parties :
- La première partie : « Notions fondamentales de la Kabbale judéo-chrétienne » qui
vise à donner au lecteur profane , non initié à l’étude de la Kabbale judéo
–chrétienne les éléments théoriques et élémentaires de base de l’enseignement
kabbalistique judéo –chrétienne.
- La seconde partie : « Etude kabbalistique du psaume 119 » qui vise à enseigner le
lecteur, les enseignements ésotériques et kabbalistiques sur le psaume 119.
- La troisième partie : « Pratique de l’Alchimie kabbalistique (spirituelle) » dont le
but est d’enseigner le lecteur les conditions intérieures à remplir avant de
vouloir invoquer les 72 Anges de la Kabbale par la pratique d’une « rituélie »
opérative ou cérémonielle d’appel angélique.
A la pratique, cette phase consiste à cultiver ou développer les neuf vertus
fondamentales correspondant aux neuf chœurs angéliques et à observer
régulièrement une ascèse alchimique visant à purifier ses corps spirituels en
particulier les corps astral ou psychique et mental et à rendre l’aura plus
rayonnant.
-La quatrième partie : « Labora » qui vise à enseigner le lecteur le procédé
kabbalistique de construction d’un autel, ainsi que la technique de charge, d’allumage
de chandelles et d’encens.
-La cinquième partie : « Opéra » qui porte sur la phase de consécration et de
sacralisation des composants cérémoniels de l’autel

4
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

- La sixième partie : « Orat » qui porte sur la phase opératoire dont le plan comprend 22
étapes (récitation des différentes prières et invocations adressées aux 72 Anges).
Voici donc brièvement ce que je propose au lecteur dans ce présent ouvrage.

5
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

PREMIERE PARTIE : NOTIONS THEORIQUES FONDAMENTALES DE


KABBALE JUDEO–CHRETIENNE OPERATIVE
Chapitre I : ETUDE GENERALE DE L’ARBRE DE VIE KABBALISTIQUE
Les Dix Sephiroth en cinq degrés
Communément dans les ouvrages de Kabbale, il est présenté au lecteur ce schéma appelé en
hébreu « OTZ CHIIM » qui signifierait : « L’ARBRE DE VIE » formé fondamentalement de dix cercles
appelés « SEPHIROTH au pluriel et SEPHIRAH au singulier » qui signifierait « NUMERATIONS ou
NOMBRES » reliés les uns aux autres par 22 bandes appelées en hébreu « CINEROTH »qui signifie
« CANAUX » sur lesquelles sont inscrites les 22 « AUTIOTH » (lettres) hébraïques.
Voici ci-après leurs noms dans le langage kabbalistique (hébraïque) et leurs significations en
français.
 1°- KETER (Kaph-Taw-Resh) - COURONNE
 2°- HOCHMAH (Heith-Kaph-Mem-Hé) - SAGESSE
 3°- BINAH (Beith-Yod-Noun-Hé) - INTELLIGENCE
 4°- HESED (Heith-Samech-Daleth) - BONTE
 5°- GUEBOURAH (Guimel-Beith-Vav-Resh-Hé) - VIGUEUR
 6°- TIPHERETH (Taw-Phé-Aleph-Resh-Taw) - MAGNIFICENCE
 7°- NETZAH (Noun-Tsadé-Heith) - VICTOIRE
 8°- HOD (Hé-Vav-Daleth) - MAJESTE
 9°- YESOD (Yod-Samech-Vav-Daleth) - FONDEMENT
 10°- MALKHOUTH (Mem-Lamed-Kaph-Vav-Taw) - ROYAUME

Chacun des dix Sephiroth comprend cinq degrés représentés par des nominations kabbalistiques
(qui sont ésotériquement des « mots de pouvoirs »). Pour une ample vue de ces cinq degrés des
dix Sephiroth, nous les présentons dans le tableau suivant :

1ER DEGRÉ 2ÈME DEGRÉ 3ÈME DEGRÉ 4ÈME DEGRÉ 5ÈME DEGRÉ
CHEF DES
SEPHIROTH ROIS DES
NOMS DIVINS ORDRES CHŒURS
SPHÈRES-SEPHIROTHIQUES
ANGÉLIQUES
1°KETER EHIEH KETERIEL METTATRION HAIOTH HAKODESH HAYOT HA-KODESH
2°HOCHMAH YAH HOCHMAHEL RAZIEL OPHANIM MAZALOTH
3°BINAH YHVH BINAHEL TSAPKIEL ARALIMA CHABTAI
4°HESED EL HESEDIEL TSADKIEL HASMALIM TSÉDEK
5°GUÉBOURAH ELOHIM GUIBOR GUÉBOURAHEL KAMAEL SÉRAPHIN MAADIM
6° TIPHERETH ELOHA VÉ DAATH TIPHERETHIEL MIKAEL MALAKIM CHÉMESCH
7° NETZAH YHVH TSEBAOTH NETZAHIEL HANIEL TARSHISHIN NOGA
8° HOD ELOHIM TSEBAOTH HODIEL RAPHAEL BÉNI ELOHIM KOHAV
9° YESOD SHADAY-EL-HAI YESODIEL GABRIEL KERUBIM LEVANA
10° MALKOUTH ADONAY MELECK MALKOUTHIEL SANDALPHON ISCHIM OLAM YÉSODOTH

6
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

7
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

 Yophiel (Mettatron) : Le Prince de Dieu


 Raziel : Le Courrier de Dieu
 Zaphkiel : La Vision de Dieu
 Tsadkiel : L Justice de Dieu
 Kamael : La Rigueur de Dieu
 Mikhael : Le Reflet de Dieu
 Haniel : La Grâce de Dieu
 Raphael : Le Remède de Dieu
 Gabriel : L’œuvre ou Messager de Dieu
 Sandalphon : La Louange de Dieu

 Keteriel : Couronne de Dieu


 Hochmahel : Sagesse de Dieu
 Binael : Intelligence de Dieu
 Hesediel : Bonté ou Miséricorde de Dieu
 Gébourahel : la Crainte de Dieu
 Tipherethiel : Beauté de Dieu
 Netzahel : Gloire de Dieu
 Hodiel : Victoire de Dieu
 Yesodiel : Fondement de Dieu
 Malkouthiel : Règne ou Royaume de Dieu
Les 22 Canaux kabbalistiques
Plus haut nous avons fait remarqué que les 10 Sephiroth sont reliées entre elles par 22 bandes
appelées « Cinoth » : Canaux correspondant aux 22 lettres hébraïques et 22 Arcanes majeurs du
Tarot. A cet effet, il convient de savoir que sur le choix de la correspondance des 22 lettres
–arcanes aux 22 canaux de l’Arbre de vie kabbalistique, il y a deux grandes versions : celle des
kabbalistes occultistes et celle des kabbalistes juifs, mais dans le cadre de notre travail, nous
avons choisi celle des kabbalistes occultistes présentée dans plusieurs ouvrages de Kabbale (,
pas parce qu’elle est la plus meilleure, mais elle est la plus connue par tous. Il faut noter qu’à ces
22 Canaux correspondent 22 Noms sacrés de Dieu et 22 Anges que nous présentons dans le
Tableau suivant avec leurs lettres correspondantes.

8
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Tableau de correspondance des 22 Canaux aux 22 Lettres hébraïques


CANAUX LETTRES ARCANES CONNEXION SEPHIROTHIQUE
Aleph - ‫א‬
1er canal Bateleur Keter-Hochmah
1-3
Beith - ‫ב‬
2ème canal La Papesse Hochmah-Binah
2-4
Guimel - ‫ג‬
3ème canal L’Impératrice Keter-Tiphereth
3-5
Daleth - ‫ד‬
4ème canal L’Empereur Hochmah-Binah
4-6
Hé - ‫ה‬
5ème canal Le Pape Hochmah-Tiphereth
5-8
Vav -‫ו‬
6ème canal L’Epreuve (ou Les Amoureux) Hochmah-Hesed
6-9
Zain - ‫ז‬
7ème canal Le Chariot Binah-Tiphereth
7-10
Heith - ‫ח‬
8ème canal La Justice Binah-Guebourah
8-12
Teith - ‫ט‬
9ème canal L’Ermite Hesed-Guebourah
9-15
Yod - ‫י‬
10ème canal La Roue de la Destinée Hesed-Tiphereth
10-18
Kaph - ‫כ‬
11ème canal La Force Hesed-Netzah
20-20
Lamed - ‫ל‬
12ème canal Le Pendu Guebourah-Tiphereth
30-24
Mem - ‫מ‬
13ème canal La Mort Guebourah-Hod
40-30
Noun - ‫נ‬
14ème canal La Tempérance Tiphereth-Netzah
50-36
Samech - ‫ס‬
15ème canal Le Diable Tiphereth-Yesod
60 -40
Ayin - ‫ע‬
16ème canal La Tour Foudroyée Tiphereth-Hod
70-45
Phé - ‫פ‬
17ème canal Les Etoiles Netzah-Hod
80-60
Tsadé - ‫צ‬
18ème canal La Lune Netzah-Yesod
90-72
Qoph - ‫ק‬
19ème canal Le Soleil Netzah-Malkouth
100-90
Resh - ‫ר‬
20ème canal Le Jugement Hod-Yesod
200-120
Schin - ‫ש‬
21ème canal Le Monde Hod-Malkouth
300-180
Tav - ‫ת‬
22ème canal Le Fou Yesod-Malkouth
400-360

9
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Tableau des Noms divins correspondants aux 22 Canaux et leurs attributs

Canaux Noms divins Attributs divins Canaux Intelligences Attributs


1er Canal Elohim Ehieh Essence Divine 1er Canal ‫איה‬ Dieu de l’infinité
2ème Canal Elohim Bahour Choisi 2ème Canal ‫ביה‬ Dieu de Sagesse
3ème Canal Elohim Gadol Grand 3ème Canal ‫גיה‬ Dieu de la rétribution
4ème Canal Elohim Dagoul Notoire Dieu des
4ème Canal ‫דיה‬
5ème Canal Elohim Hadour Magnifique Portes de la Lumière
6ème Canal Elohim Vesio Splendide 5ème Canal ‫היה‬ Dieu de Dieu
7ème Canal Elohim Zakay Pur 6ème Canal ‫ויה‬ Dieu fondateur
8ème Canal Elohim Hased Miséricordieux 7ème Canal ‫זיה‬ Dieu de la foudre
9ème Canal Elohim Tehor Bon ou Net 8ème Canal ‫חיה‬ Dieu de la miséricorde
10ème Canal Elohim Yah Divin 9ème Canal ‫טיה‬ Dieu de la Bonté
11ème Canal Elohim Kabbir Puissant 10ème Canal ‫ייה‬ Dieu Principe
12ème Canal Elohim Limud Savant 11ème Canal ‫כיה‬ Dieu immuable
13ème Canal Elohim Meborak Béni Dieu des 32 voies
12ème Canal ‫ליה‬
14ème Canal Elohim Nora Redoutable de la Sagesse
15ème Canal Elohim Somek Qui soutient 13ème Canal ‫מיה‬ Dieu arcane
16ème Canal Elohim Hazaz Fort Dieu des 50 Portes
14ème Canal ‫ניה‬
17ème Canal Elohim Phodeh Libérateur de l’intelligence
18èmeCanal Elohim Tsedek Juste 15ème Canal ‫סיה‬ Dieu foudroyant
19ème Canal Elohim Qadosh Saint 16ème Canal ‫עיה‬ Dieu adjurant
20ème Canal Elohim Rodeh Commandeur 17ème Canal ‫פיה‬ Dieu des Discours
21ème Canal Elohim Shaday Tout-Puissant 18ème Canal ‫ציה‬ Dieu de Justice
22ème Canal Elohim Teguinah Favorable 19ème Canal ‫קיה‬ Dieu du Droit
20ème Canal ‫ריה‬ Dieu Tête
21ème Canal ‫שיה‬ Dieu Sauveur
22ème Canal ‫תיה‬ Dieu fin de Tout
Les quatre Mondes kabbalistiques
Pour la Science kabbalistique, l’Univers comprend 4 Grands Mondes :
 Le Monde d’Emanation (« OLAM ATSILOUTH »)
 Le Monde de Création (« OLAM BERIAH »)
 Le Monde de Formation (« OLAM YETSIRAH »)
 Le Monde d’Action (« OLAM ASSIAH »)
Dans certains ouvrages de Kabbale, on place :
 Keter, Hochmah et Binah (les trois Sephiroth supérieurs) dans l’ « Olam Atsilouth ».
 Hesed, Guebourah et Tiphereth dans l’ « Olam Beriah »
 Netzah, Hod et Yesod dans l’ «Olam Yetsirah »
 Malkouth dans l’ « Olam Assiah ».

Cette classification ne nous semble pas correcte; nous pensons que dans chaque Monde est
planté un Arbre de vie sephirothique compris de 10(9) Chœurs sephiro-angéliques.
Mais c’est dans la deuxième partie de notre travail que nous nous occuperons sérieusement de
ce sujet, mais pour l’instant, il convient de retenir cette notion pour une ample compréhension
de la suite de cette question.

10
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre II : DES 72 NOMS DIVINS AUX 72 ANGES-GENIES LA KABBALE


Origine des 72 Noms Divins
Les Noms des 72 Génies de la Kabbale dont font mention les ouvrages traitant de Kabbale
pratique, sont obtenus par l’ajout des suffixes divins « AL » et « YH » à ces 72 Noms Divins
(formés tous de trois lettres hébraïques). Ces 72 Noms Divins ont été obtenus à partir des versets
19,20 et 21 du quatorzième chapitre du livre de l’Exode.
« En écrivant le premier verset sur une seule ligne normalement en hébreu, c’est-à-dire de droite à
gauche, le second de gauche à droite en-dessous sur une seule ligne et le troisième à nouveau de
droite à gauche sur une dernière ligne dessous, apparaissent alors en lecture verticale les noms des
72 anges de la Kabbale auxquels il suffira de rajouter la particule Yah ou El en fonction de leurs
attributions. » - Virya dans « SPIRITUALITE DE LA KABBALE »
Voici ci-après ces 72 Noms Divins selon Moise Corovéro dans son Pardès Rimonim cité par Virya
dans son ouvrage : « LES 72 PUISSANCES DE LA KABBALE »

1°VEHOU 25°NETAH 49°VAHOU


2°YELI 26°HAIA 50°DANI
3°SEYAT 27°YRATH 51°HAH’ASH
4°ALAM 28°SHAH 52°AMAN
5°MEHASH 29°REYI 53°NENA
6°LELAH 30°AVAM 54°NIYATH
7°AKA 31°LEKAV 55°MEVAH
8°KÉHATH 32°VESHAR 56°PEVI
9°HAZI 33° YEH’OU 57°NEMIM
10°ALAD 34°LEHA’H 58°YIYAL
11°LAV 35°KEVAQ 59°HARA’H
12°HAHA 36°MENAD 60°METSAR
13°YEZAL 37°ANI 61°VAMAV
14°MABAH 38°H’ÂM 62°YEHAH
15°HERI 39°RIHÂ 63°ANOU
16°HEQAM 40°IYAZ 64°MEH’I
17°LEOU 41°HAHAH 65°DEMAV
18°KILI 42°MIYAK 66°MENAQ
19°LEVOU 43°VEVAL 67°AYA
20°PEHIL 44°YELAH 68°H’ABOU
21°NALAKH 45°SAL 69°RÉH
22° YEYAÏ 46°ARI 70°YEVAM
23°MELAH 47°ESSAL 71°HAYAÏ
24°H’AHOU 48°MIAH 72°MOUM

11
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Noms « quantitatifs et qualitatifs » des 72 Génies de la Kabbale


NOMS NOMS NOMS NOMS
GÉNIES GÉNIES
QUALITATIFS QUANTITATIFS QUALITATIFS QUANTITATIFS
GÉNIE N°1 OUHOUYAH YHVH GÉNIE N°37 ANIEL ABDA
GÉNIE N°2 ILYIEL AYDI GÉNIE N°38 HAEMYAH AGLA
GÉNIE N°3 SITEL ELOHA GÉNIE N°39 REHAIEL GOOD
GÉNIE N°4 AELMYAH ALLAH GÉNIE N°40 YEIZEL GOED
GÉNIE N°5 MAHASHYAH TEUTH (OU TOTH) GÉNIE N°41 HEHAHEL GUDI
GÉNIE N°6 LELAHEL ABGED GÉNIE N°42 MIKAEL BIUD
GÉNIE N°7 AKHAYAH BEEL GÉNIE N°43 OUVLYAH SOLU
GÉNIE N°8 KHATEL MOTI GÉNIE N°44 ILHYAH BOSA
GÉNIE N°9 HAZIEL AGZI GÉNIE N°45 SELYAH HOBO
GÉNIE N°10 ELDYAH EIPI GÉNIE N°46 ORIEL PINO
GÉNIE N°11 LAUVIAH DEUS GÉNIE N°47 OSHLYAH HANA
GÉNIE N°12 HAHAEYAH TEOS GÉNIE N°48 MIHEL ZACA
GÉNIE N°13 YEZLEL BOOG GÉNIE N°49 OHOUEL MARA
GÉNIE N°14 MEBAHEL DIOS GÉNIE N°50 DANIEL POLA
GÉNIE N°15 HHARIEL IDIO GÉNIE N°51 HAHESHYAH BILA
GÉNIE N°16 HAQMYAH DIEU GÉNIE N°52 OMEMYAH ABAG
GÉNIE N°17 LAOUYAH GOTH GÉNIE N°53 NANAEL OBRA
GÉNIE N°18 KALIEL BOOG GÉNIE N°54 NITEL BORA
GÉNIE N°19 LOUVYAH BOGY GÉNIE N°55 MEBAHYAH ALAY
GÉNIE N°20 PAHALYAH TIOS GÉNIE N°56 PHOYEL ILLI
GÉNIE N°21 NELKHEL BUEG GÉNIE N°57 NEMAMYAH POPA
GÉNIE N°22 YIEIEL GOD GÉNIE N°58 YEILIEL PARA
GÉNIE N°23 MELAHEL DIEH GÉNIE N°59 HOUHEL ELLA
GÉNIE N°24 HAHOUYAH ESAR GÉNIE N°60 METSRAEL GENA
GÉNIE N°25 NETHYAH ORSY GÉNIE N°61 OUMBEL SILA
GÉNIE N°26 HAEYAH ABDI GÉNIE N°62 YAHEHEL SUNA
GÉNIE N°27 IRTEL TEOS GÉNIE N°63 AENDEL MIRI
GÉNIE N°28 SHAHYAH ADAD GÉNIE N°64 MEHIEL ALLI
GÉNIE N°29 RYIEL ZIMI GÉNIE N°65 DAMBYAH TARA
GÉNIE N°30 OMAEL TURA GÉNIE N°66 MANQYAH PORA
GÉNIE N°31 LEKABEL TELI GÉNIE N°67 AYOEL BOGO
GÉNIE N°32 OUSHRYAH ANOT GÉNIE N°68 HABOYAH DEPOS
GÉNIE N°33 YAHOUYAH AGAD GÉNIE N°69 RAHEL DÉOS
GÉNIE N°34 LAHAHYAH ANEB GÉNIE N°70 YABMYAH ARIS
GÉNIE N°35 KHOQYAH ANUP GÉNIE N°71 HYEIEL ZEUT
GÉNIE N°36 MANDEL ALLA GÉNIE N°72 MOUMYAH KALO

12
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

NOMS DES 72 GENIES ATTRIBUTS DIVINS


1-OUHOUYAH DIEU ET EXALTÉ AU DESSUS DE TOUTE CHOSE
2-ILYIEL DIEU QUI PORTE SECOURS
3-SITEL DIEU, ESPOIR DE TOUE CRÉATURE
4-AELMYAH DIEU CACHÉ
5-MAHASHYAH DIEU SAUVEUR
6-LELAHEL DIEU LOUABLE
7-AKHAYAH DIEU BON ET PATIENT
8-KHATEL DIEU ADORABLE
9-HAZIEL DIEU DE MISÉRICORDE
10-ELDYAH DIEU PROPICE
11-LAUVIAH DIEU LOUÉ ET EXALTÉ
12-HAHAEYAH DIEU REFUGE
13-YEZLEL DIEU GLORIFIÉ SUR TOUTES CHOSES
14-MEBAHEL DIEU CONSERVATEUR
15HHARIEL DIEU CRÉATEUR
16-HAQMYAH DIEU QUI ÉRIGE L’UNIVERS
17-LAOUYAH DIEU ADMIRABLE
18-KALIEL DIEU PROMPT À EXAUCER
19-LOUVYAH DIEU QUI EXAUCE LES PÉCHEURS
20-PAHALYAH DIEU RÉDEMPTEUR
21-NELKHEL DIEU SEUL ET UNIQUE
22-YIEIEL LA DROITE DE DIEU
23-MELAHEL DIEU QUI DÉLIVRE DES MAUX
24-HAHOUYAH DIEU BON PAR LUI-MÊME
25-NETHYAH DIEU QUI DONNE LA SAGESSE
26-HAEYAH DIEU CACHÉ
27-IRTEL DIEU QUI PUNIT LES MÉCHANTS
28-SHAHYAH DIEU QUI GUÉRIT LES MALADES
29-RYIEL DIEU PROMPT À SECOURIR
30-OMAEL DIEU PATIENT
31-LEKABEL DIEU QUI INSPIRE
32-OUSHRYAH DIEU JUSTE
33-YAHOUYAH DIEU QUI CONNAÎT TOUTES CHOSES
34-LAHAHYAH DIEU CLÉMENT
35-KHOQYAH DIEU QUI DONNE LA JOIE
36-MANDEL DIEU ADORABLE

13
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

NOMS DES 72 GENIES ATTRIBUTS DIVINS


37-ANIEL DIEU DES VERTUS
38-HAEMYAH DIEU ESPÉRANCE DE TOUS LES ENFANTS DE LA TERRE
39-REHAIEL DIEU QUI REÇOIT LES PÉCHEURS
40-YEIZEL DIEU QUI RÉJOUIT
41-HEHAHEL DIEU EN TROIS PERSONNES
42-MIKAEL VERTU DE DIEU, MAISON DE DIEU, SEMBLABLE À DIEU
43-OUVLYAH ROI DOMINATEUR
44-ILHYAH DIEU ETERNEL
45-SELYAH MOTEUR DE TOUTES CHOSES
46-ORIEL DIEU RÉVÉLATEUR
47-OSHLYAH DIEU JUSTE QUI INDIQUE LA VÉRITÉ
48-MIHEL DIEU PÈRE SECOURABLE
49OHOUEL DIEU GRAND ET ELEVÉ
50-DANIEL SIGNE DES MISÉRICORDE. L’ANGE DES CONFESSIONS
51-AHESHYAH DIEU CACHÉ
52-OMEMYAH DIEU ELEVÉ AU-DESSUS DE TOUTES CHOSES
53-NANAEL DIEU QUI ABAISSE LES ORGUEILLEUX
54-NITEL ROI DES CIEUX
55-EBAHYAH DIEU ETERNEL
56-PHOYEL DIEU QUI SOUTIENT L’UNIVERS
57-EMAMYAH DIEU LOUABLE
58-YEILIEL DIEU QUI EXAUCE LES GÉNÉRATIONS
59-HOUHEL DIEU QUI CONNAÎT TOUTES CHOSES
60-METSRAEL DIEU QUI SOULAGE LES OPPRIMÉS
61-OUMBEL DIEU AU-DESSUS DE TOUTES CHOSES
62-YAHEHEL ETRE SUPRÊME
63-AENDEL DIEU INFINIMENT BON
64-MEHIEL DIEU QUI VIVIFIE TOUTES CHOSES
65-DAMBYAH DIEU FONTAINE DE SAGESSE
66-MANQYAH DIEU QUI SECONDE ET ENTRETIENT TOUTES CHOSES
67-AYOEL DIEU, DÉLICE DES ENFANTS DES HOMMES
68-HABOYAH DIEU QUI DONNE AVEC LIBÉRALITÉ
69-RAHEL DIEU QUI VOIT TOUT
70-YABMYAH VERBE QUI PRODUIT TOUTES CHOSES
71-HYEIEL DIEU MAÎTRE DE L’UNIVERS
72-MOUMYAH FIN DE TOUTES CHOSES

14
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Fonctions et pouvoirs des 72 génies en Kabbale pratique (selon Virya)


NOMS DES 72 GÉNIES FONCTIONS ET POUVOIRS
1-OUHOUYAH ILLUMINE PAR L’ESPRIT DIVIN.
2-ILYIEL PERMET DE VAINCRE LES ENNEMIS.
3-SITEL PROTÈGE CONTRE L’ADVERSITÉ.
4-AELMYAH PERMET DE DÉMASQUER LES TRAÎTRES.
5-MAHASHYAH FAVORISE L’HARMONIE DANS LE MONDE.
6-LELAHEL FAVORISE CONNAISSANCE ET GUÉRISON.
7-AKHAYAH FAIT DÉCOUVRIR LES SECRETS DE LA NATURE.
8-KHATEL DISPERSE LES MAUVAISES ENTITÉS.
9-HAZIEL DOMINE LA FOI ET LA RÉCONCILIATION.
10-ELDYAH PRÉSERVE DE LA JUSTICE DES HOMMES.
11-LAUVIAH PROTÈGE DE LA FOUDRE ET SERT LA VICTOIRE.
12-HAHAEYAH RÉVÈLE LES MYSTÈRES PAR LES RÊVES.
13YEZLEL FAVORISE L’HARMONIE
14-MEBAHEL PROTÈGE LES MINORITÉS OPPRIMÉES.
15HHARIEL PROTÈGE LA FOI, LES ARTS ET LES SCIENCES.
16-HAQMYAH PROTÈGE DES TRAÎTRES DÉSIRANT OPPRIMER.
17-LAOUYAH PRÉSERVE DES TROUBLES DE L’ESPRIT.
18-KALIEL FAIT RESSORTIR LA VÉRITÉ.
19-LOUVYAH FAVORISE LA MÉMOIRE.
20-PAHALYAH CONTRE LES ENNEMIS DE LA RELIGION.
21-NELKHEL PROTÈGE DE LA CALOMNIE ET DES CHARMES.
22-YIEIEL FAVORISE LA PROSPÉRITÉ.
23-MELAHEL PROTÈGE CONTRE LES ARMES DANS LES VOYAGES.
24-HAHOUYAH PROTÈGE CONTRE LE VOL.
25-NETHYAH PERMET DE DÉCOUVRIR LES MYSTÈRES CACHÉS.
26-HAEYAH REND LES JUGES FAVORABLES ET PROTÈGE LES CONTEMPLATIFS
27-IRTEL PERMET DE CONFONDRE UN ENNEMI.
28-SHAHYAH PROTÈGE CONTRE LE FEU.
29-RYIEL PROTÈGE DES ENNEMIS VISIBLES ET INVISIBLES.
30-OMAEL PRÉSERVE DU DÉSESPOIR.
31-LEKABEL FAVORISE LES RÉALISATIONS.
32-OUSHRYAH PROTÈGE CONTRE LES ADVERSAIRES EN JUSTICE.
33-YAHOUYAH DÉTRUIT LES MACHINATIONS.
34-LAHAHYAH PROTÈGE CONTRE LA COLÈRE.
35-KHOQYAH FAVORISE L’HARMONIE D’UN GROUPE.
36-MANDEL FAVORISE LES ÉVASIONS.

15
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

NOMS DES 72 GÉNIES FONCTIONS ET POUVOIRS


37-ANIEL FAVORISE LA VICTOIRE.
38-HAEMYAH PROTÈGE DE LA FOUDRE, DES ARMES, DES ANIMAUX FÉROCES.
39-REHAIEL FAVORISE LA GUÉRISON.
40-YEIZEL LIBÈRE DE SES ENNEMIS.
41-HEHAHEL PRÉSERVE DE LA CALOMNIE.
42-MIKAEL PROTÈGE LORS DES VOYAGES.
43-OUVLYAH FAVORISE LA PAIX ET L’HARMONIE.
44-ILHYAH DONNE LA VICTOIRE FACE AUX ARMES.
45-SELYAH CONFOND LES MÉCHANTS ET LES ORGUEILLEUX.
46-ORIEL DÉCOUVRE LES TRÉSORS CACHÉS.
47-OSHLYAH RÉVÈLE LES CHOSES DIVINES.
48-MIHEL PROTÈGE LES COUPLES.
49OHOUEL DISSIPE LES CHAGRINS.
50-DANIEL DOMINE LA JUSTICE.
51-HAHESHYAH FAVORISE LA CONTEMPLATION.
52-OMEMYAH HUMILIE LES ENNEMIS.
53-NANAEL GOUVERNE LES HAUTES SCIENCES.
54-NITEL DONNE LONGÉVITÉ.
55-MEBAHYAH POUR AVOIR DES ENFANTS.
56-PHOYEL POUR OBTENIR CE QUE L’ON SOUHAITE.
57-NEMAMYAH POUR LA PROSPÉRITÉ.
58-YEILIEL PROTÈGE LES YEUX.
59-HOUHEL PRÉSERVE DES ACCIDENTS.
60-METSRAEL GUÉRIT LES MALADIES DE L’ESPRIT.
61-OUMBEL POUR GAGNER L’AMITIÉ DE QUELQU’UN.
62-YAHEHEL PROTÈGE LES ERMITES.
63-AENDEL PRÉSERVE DES ACCIDENTS.
64-MEHIEL PROTÈGE DES ANIMAUX FÉROCES.
65-DAMBYAH PROTÈGE CONTRE LES SORTILÈGES.
66-MANQYAH CONTRE LES MALADIES INCURABLES
67-AYOEL DONNE LONGÉVITÉ AUX CHOSES.
68-HABOYAH CONSERVE LA SANTÉ.
69-RAHEL POUR RETROUVER LES OBJETS PERDUS.
70-YABMYAH GOUVERNE L’HARMONIE DE LA NATURE.
71-HYEIEL DÉLIVRE DES TYRANS.
PROTÈGE DANS LES OPÉRATIONS MYSTÉRIEUSES
72-MOUMYAH
ET MÈNE TOUTES CHOSES À LEURS FINS.

16
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre III : LES FORMULES « VERSETIQUES » D’APPEL DES 72 GENIES DE LA


KABBALE.
1°-Prière d’appel de OUHOUYAH (psaume 3 verset 4)
3 :4-Mais toi, ô VEHUIAH, tu es un bouclier qui me protège. Tu es mon honneur et
me fais porter la tête haute.
Phonétique : Vehata Adonai maguen bahadi quevodi oumerim Roshi
Latin : 3 :4 - ET TU DOMINE, VEHUIAH, SUSPECTOR MEUM ET GLORIA
MEA ET EXALTANS CAPUT MEUM.
2°Prière d’appel de ILIEL (psaume 22 verset 20)
22-20- Mais toi, ô YELIEL, ne t’éloigne pas; toi qui es ma force viens à mon secours !
Phonétique : Vehata al-tirehaq éyalouti lehézérati oushah
Latin: 22-20 TU AUTEM DOMINE, YELIEL, NE ELONGAVERIS AUXILUIM
TUUM A ME AD DEFENSIONEM MEAM CONSPICE
3°-Prière d’appel de SITEL (psaume 91 verset 2)
91-2-Qui habite le secret d’Elyon, passe la nuit à l’ombre de Shaddai, disant à
SITAEL : Tu es mon refuge, ma citadelle, mon Dieu sur qui je compte.
Phonétique : Omar lahadonaï maheci Oumetzoudati heloaï hevetabo
Latin : 94-22-DICET DOMINO SITAEL, SUSCEPTO MEUS ES TU ET
REFUGUIM MEUM; DEUS SPERABO IN EUM.
4°-Prière d’appel d’ALEMYAH (psaume 6verset 5)
6-5- Daigne de nouveau, ELEMIAH, délivrer mon âme, viens à mon secours en
raison de ta bonté.
Phonétique : Shouvah, Adonai hélétzah nafeshi hoshihéni lémahan hacedeha.
Latin: 6-5 - CONVERTERE, DOMINE ELEMYAH, ET ERIPE ANIMAM MEAM,
SALVUM ME FAC PROPTER MISERICORDIAM TUAM.
5°-Prière d’appel de MEHASHYAH (Psaume 34 verset 5)
34-5- J’ai cherché MAHASHIAH, il m’a exaucé; il m’a délivré de toutes mes terreurs.
Phonétique : Darasheti et Elohim véanami oumikal megorouta it-souline.
Latin : 34-5 - EXQUISIVI DOMINE MAHASHIAH, ET EXAUDIVIT ME; ET EX
OMNIBUSION TRIBULATIONIBUS MEIS ERIPUIT ME.

17
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

6-Prière d’appel de LELAHEL (psaume 9, verset 12)


9-12 –Célébrez l’Eternel qui siège à Sion; proclamez parmi les peuples ses hauts faits.
Phonétique : Zamerou lahadonaï ioshev tzion haguidou vehamim halilotaïv
Latin : 9-12-PSALLITE DOMINE LELAHEL, QUI HABITAT IN SION;
ANUNTIATE INTER GENTES STUDIA EJUS.
7-Prière d’appel d’AKAYAH (psaume 103, verset 8)
103-8-AKAYAH est clément et miséricordieux, tardif à la colère et plein de
bienveillance.
Phonétique : Rahoum vehanoum Adonai herah hapaïm verav hassed
Latin : 103-8-MISERATOR ET MISERICORS DOMINUS, AKAYAH
LONGANIMIS ET MULTUM MISERICORS.
8-Prière d’appel de KEHETEL (psaume 94, verset 6)
94-6-Venez ! Nous voulons nous prosterner, nous incliner, ployer les genoux devant
KAHETEL notre créateur.
Phonétique : Venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit
nos.
Latin 94-6 - VENITE ! ADOREMUS ET PROCIDAMUS ET PLOREMUS ANTE
DOMINUM O KAHETEL, QUI FECIT NOS.
9-Prière d’appel d’HAZIEL (psaume 25, verset 6)
25-6-Souviens-toi, HAZIEL, de tes bontés et de tes grâces, car elles existent de toute
éternité.
Phonétique : Zahor rahamahah, Adonaï, vahassadeah ki méolam hémah
Latin : 25-6-REMINISCERE MISERATIONUM TUARUM, DOMINE HAZIEL,
ET MISERICORDIARUM TUARUM QUAE A SAECULO SUNT.
10-Prière d’appel d’ALADYAH (psaume 33 verset 22)
33-22-Que ta bonté, ALADYAH, s’étende sur nous, comme nous y comptons de ta
part.
Phonétique : Ihei-hassedehah, Adonaï, alenou cahasher yihalenou Iah
Latin33-22- FIAT MISERICORDIA TUA DOMINE ALADYAH, SUPER NOS
QUEMADMOD UM SPERAVIMUS IN TE.

18
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

11-Prière d’appel de LAUVIAH (psaume 18, verset 47)


18-47-Vivant est LAUVIAH, et béni mon rocher ! Glorifié le Dieu qui me protège !
Phonétique : Haï Adonaï ouvarouth tzour; veiaroum héloé yishevi
Latin : 18-47- VIVIT DOMINUS LAUVIAH ET BENIDICTUS DEUS MEUS ET
EXULTATUR DEUS SALUTIS MEAE.
12-Prière d’appel de HAHAEYAH (psaume 10, verset 1)
10-1-Pourquoi, ô HAHAEYAH, te tiens-tu éloigné ? Te dérobes –tu au temps de
détresse ?
Phonétique : Lamah Adonai, tahamod berahoq tahelim lehihot batzarah
Latin : 10-1- UT QUID DOMINE HAHAEYAH, REESSISTI LONGE DESPICIS
IN OPPORTUNITATIBUS IN TRIBULATIONE.
13-Prière d’appel de YEZALEL (psaume 98, verset 4)
98-4-Acclamez l’Eternel YEZALEL, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez
des hymnes.
Phonétique : Haribou lahadonaï qol haaretz pitzhouh veranenou vezamerou
Latin : 98-4-JUBILATE DEO, YEZALEL, OMNIS TERRA, CANTATE ET
EXULTATE ET PSALLITE.
14-Prière d’appel de MEBAHEL (psaume 9, verset 10)
9-10- Et MEBAHEL est un refuge pour l’opprimé, un abri avantageux au temps de la
détresse.
Phonétique hébraïque: Voh sefot-tebel bzedek adim loumeim lemeisarim
Latin : 9-10-ET FACTUS EST DOMINUS MEBAHEL, REFUGUIM PAUPERIS,
ADJUTOR IN OPPORTUNITATIBUS IN TRIBULATIONE.
15- Prière d’appel d’HARIEL (psaume 94, verset 22)
94-22-HARIEL est une forteresse pour moi; mon Dieu est un rocher tutélaire.
Phonétique : Vayehi Adonai li lemissegav velohaï letzour mahessi
Latin : 94-22-ET FACTUS ET MIHI DOMINUS HARIEL; IN REFUGIUM, ET
DEUS MEUS IN ADJUTORIUM SPEI MEA.

19
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

16-Prière d’appel d’HAQMYAH (psaume 88, verset2)


88-2-HAQMYAH, Dieu de mon salut, je crie le jour, je gémis la nuit devant toi.
Phonétique hébraïque: Adonaï Hélohé iechouati iom - Zalaïelah balaïelah neguédeha
Latin : 88-2-DOMINE HAQMYAH, DEUS SALUTIS MEAE, IN DIE CLAMAVI
ET NOCTE CORAM TE.
17-Prière d’appel de LAOUYAH (psaume 8, verset1)
8-1-LAOUYAH, notre Seigneur ! Que ton nom est grandiose par toute la Terre !
Phonétique hébraïque : Adonaï Adonenou ma- adir chémeba bekol haharetz
Latin : 8-1-DOMINE LAOUYAH, DEUS NOSTOR, QUAM ADMIRABILE EST
NOMEN IN UNIVERSA TERRA.
18-Prière d’appel de KAHETEL (psaume 7, verset 9)
7-9-KAHETEL, qui juges les nations, rends-moi justice ô très haut, selon ma
perfection.
Phonétique hébraïque : Adonaï iaddine amin chafteni Adonaï ketzideki ouhetoumi
alaï
Latin-7-9-JUDICIA ME DOMINE KAHETEL, SECOUNDUM JUSTICIAM
MEAM ET SECUNDUM INOCENTIAM MEAM SUPER ME.
19-Prière d’appel de LOUVYAH (psaume 40, verset2)
40-2-J’ai placé mon ferme espoir en LOUVYAH; il s’est incliné vers moi, il a entendu
ma supplication.
Phonétique hébraïque : Kavoh kivitti vaïété hélaï vayichemah chavehati
Latin : 40-2-EXPECTANS, EXPECTAVI DOMINUM LOUVYAH, ET INTENDIT
MIHI.
20-Prière d’appel de PAHALYAH (psaume 120, verset2)
120-2-PAHALYAH délivre-moi des lèvres mensongères, de la langue perfide.
Phonétique hébraïque : Adonaï hatzilah missepath chéker mileshon remiah
Latin : 120-2- DOMINE PAHALIAH, LIBERA ANIMAM MEAM, A LABIIS
INIQUIS ET A LINGUA DOLOSA.

20
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

21-Prière d’appel de NELKEL (psaume 31 verset 15 et 16)


31-15et16- Moi, cependant, j’ai confiance en toi, NELKEL; je dis : Tu es mon Dieu.
Mes destinées sont dans ta main.
Phonétique hébraïque : Vehani aleha vataheti Domine amarti héloaï atah
Latin : 31-15 et 16- EGO AUTEM IN TE SPERAVI DOMINE NELKEL, DIXI
DEUS MEUS ES TU : IN MANIBUS TUIS SORTES MEAE.
22-Prière d’appel de YIEIEL (psaume 121, verset 5)
121-5-C’est YIEIELqui te garde, YIEIEL qui est à ta droite comme ton ombre
tutélaire.
Phonétique hébraïque : Adonaï chomercha Adonaï tzileha al-yad iemineha
Latin : 121-5-DOMINUS CUSTODIT TE, YIEIEL PROTECTIO TUA SUPER
MANUM DEXTERAM TUAM.
23-Prière d’appel de MELAHEL (psaume 121, verset 8)
121-8 Que MELAHEL protège tes allées et venues, désormais et durant l’Eternité.
Phonétique hébraïque : Adonaï yichemar-tzétéha ouvohéha méhatah vehad olam
Latin : 121-8- DOMINE MELAHEL, CUSTODIAT INTROITUM TUUM ET
EXITUM TUUM ET EX HOCNUNC ET USQUE IN SAECULUM.
24-Prière d’appel de HAHOUYAH (psaume 33, verset 18)
33-18-Voici, les yeux de HAHOUYAH sont ouverts sur ses adorateurs, sur ceux qui
ont foi en sa bonté.
Phonétique hébraïque : Ineh, héu Adonaï el-ieréhar lameihalim lehassedoh
Latin : 33-18-ECCE OCULI DOMINI HAHOUYAH SUPER METUENTES EUM,
ET IN EIS, QUI SPERANT IN MISERICORDIA EJUS.
25-Prière d’appel de NETHYAH (psaume 9, verset 1 et 2)
9-1et 2- Je rends grâce à NETHYAH de tout mon cœur, je veux proclamer toutes les
merveilles.
Phonétique hébraïque : Odèh-Adonaï Behol-libbi hassaperah kolnifelotehah
Latin : 33-18 : CONFITEBOR TIBI DOMINE NETHYAH, IN TOTO CORDE
MEO, NARRABO OMNIA MIRABILA TUA.

21
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

26-Prière d’appel HAEYAH (psaume 119, verset 145)


119-145-Je t’invoque de toute cœur, exauce-moi, HAEYAH ! Je veux observer tes
préceptes.
Phonétique hébraïque: Karati vehol-lev haneni Adonaï oukéha hétzorah
Latin : 119-145- CLAMAVI IN TOTO CORDE MEO, EXAUDI ME DOMINE
HAEYAH JUSTIFICATIONES TUAS REQUIRAM.
27-Prière d’appel YRTEL (psaume 140, verset 1)
140-1- Délivre-moi, YRTEL des gens méchants, protège-moi contre les hommes de
violence.
Phonétique hébraïque : Alzéni Adonaï méadam rah méish hamasim tinetzéréni
Latin : 140-1- ERIPE ME DOMINE YRATEL, AB HOMME MALO, A VIRO
INIQUO ERIPE ME.
28-Prière d’appel SHAHYAH (psaume 71, verset 12)
71-12-O Dieu, ne te tiens pas éloigné de moi; SHAHAYAH hâte –toi de me venir en
aide.
Phonétique hébraïque : Eloïm al-tirehak mimeni Elohaï lehézerati hishah
Latin : 71-12-DEUS NE ELONGERIS A ME, SHAHAYAH DEUS IN AUXILIUM
MEUM RESPICE.
29-Prière d’appel de RYIEL (psaume 54, verset 6)
54-6-Oui, certes, Dieu vient à mon aide; RYIEL est le soutien de mon âme.
Phonétique hébraïque : Eloïm chemah tefilati hahazinah lehimerah –pi
Latin : 54-6-ECCE ENIM DEUS ADJUVAT ME ET DOMINUS RYIEL
SUSCEPTOR EST ANIMAE MEAE.
30-Prière d’appel d’OMAEL (psaume 71, verset 5)
71-5- Car tu es mon espoir, OMAEL, ma sauvegarde depuis ma jeunesse.
Phonétique hébraïque : Ki atah tikevati Adonaï Eloïm mivetahi minehouraï
Latin : 71-5- QUONIAM TU ES PATIENTIA MEA DOMINE OMAEL DOMINE
SPES MEA A JUVENTUTE MEA

22
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

31-Prière d’appel LEKABEL (psaume 71, verset 16)


71-16-Je me présenterai avec tes hauts faits, ô LEKABEL, je célébrerai ta justice à toi
seul.
Phonétique hébraïque : Avoh biguevouroth Adonaï Eloïm hazekir tzidekathea
levadeha
Latin : 71-16- QUONIAM NON COGNOVI LITTERATURAM : INTROIBO IN
POTENTIAS DOMINI, DOMINE LEKABEL MEMORABOR JUSTITIAE TUAE
SOLIUS.
32-Prière d’appel d’OUSHRYAH (psaume 33, verset 4)
33-4-Car droite est la parole d’OUSHRYAH, toute son œuvre est marquée de loyauté.
Phonétique hébraïque : Ki yoman velayelah tihebad alaï iadéha néhepah lechadi
leharévoné kayitz Sélah.
Latin : 33-4- QUIA RECTUM EST VERBUM DOMINI OUSHRYAH ET OMNIA
OPERA EJUS IN FIDE.
33-Prière d’appel de YAHOUYAH (psaume 94, verset 11)
94-11-YAHOUYAH connaît les pensées de l’homme. Il sait qu’elles sont vaines.
Phonétique hébraïque : Lechou banin chemehou-li yirehat Adonaï alamedehem.
Latin : 94-11-DOMINUS YAHOUYAH SCIT COGITATIONES HOMNUS
QUONIAM VANAE SUNT
34-Prière d’appel de LAHAHYAH (psaume131, verset 3)
131-3Qu’Israël mette son attente en LAHAHYAH désormais et pour l’éternité.
Phonétique hébraïque : Yahel Israël el-Adonaï mehata vehad-olam
Latin : 131-3-SPERET ISRAEL IN DOMINO LAHAHYAH, EX HOC NUNC ET
USQUE IN SAECULUM
35- Prière d’appel de KHOQYAH (psaume 116, verset 1)
116-1-J’aime que KHOQYAH écoute ma voix, mes supplications.
Phonétique hébraïque : Ahaveti ki-yichemah Adonaï heth koli tahanouni
Latin : 116-1-DILEXI DOMINE KHOQYAH, QUONIAM EXAUDIT DOMINUS
VOCEM ORATIONIS MEAE

23
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

36- Prière d’appel de MANDEL (psaume 25, verset 8)


25-8-MANDEL j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta Gloire.
Phonétique hébraïque : Adonaï ahaveti bétéha oumekome michebane kevodéha
Latin : 25-8-DOMINE MANDEL, DILEXI DECOREM DOMUS TUAE ET
LOCUM HABITATIONIS GLORIAE TUAE
37- Prière d’appel d’ANIEL (psaume 80, verset 8)
80-8-O ANIEL régénère-nous, fais luire ta face et nous serons sauvés.
Phonétique hébraïque : Eloïm tsevaoth hachivénou vehaher panéha ounivachehah
Latin-80-8DOMINE ANIEL, DEUS AD VIRTUTEM CONVERTE NOS ET
OSTENDE FACIEM TUAM SALVI ERIMUS
38-Prière d’appel d’HAEMYAH (psaume 91, verset 9)
91-9 :C’est que (tu as dit) : « HAEMYAH est mon refuge. » Dans le Très-Haut tu as
placé ton abri.
Phonétique hébraïque : Ki atah Adonaï maheci hélion sametah mehoneha
Latin 91-9 : QUONIAM TU ES DOMINE HAEMYAH, SPES MEA
ALTISSIMUM POSUSTI REFUGIUM TUUM.
39-Prière d’appel de REHAIEL (psaume 30, verset 11)
30-11 : Ecoute, ô REHAIEL et prends-moi en pitié ! Eternel sois mon sauveur.
Phonétique hébraïque : Chemah-Adonaï vehaéni Adonaï éyé ozer li
Latin 30-11 : AUDIVIT DOMINUS REHAIEL, ET MISERATUS EST MEI;
DOMINUS FACTUS EST MEUS ADJUTOR.
40-Prière d’appel YEIZEL (psaume 88, verset 15)
88-15 : Pourquoi, YEIZEL, délaisses-tu mon âme, me dérobes-tu ta face ?
Phonétique hébraïque : Lamah, Adonaï tizenah nafeschi tassetir panéha miméni
Latin88-15 : UT QUID DOMINE, YEIZEL REPELLIS ORATIONEM MEAM ET
AVERTIS FACIEM TUAM A ME

24
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

41-Prière d’appel de HEHAHEL (psaume 120, verset 2)


120-2 : HEHAHEL, délivre-moi des lèvres mensongères, de la langue perfide.
Phonétique hébraïque : Adonaï hatzilah nafeschi missefath-cheker milashone lemiyah
Latin 120-2 : DOMINE HEHAHEL, LIBERA ANIMAM MEAM A LABIS
INIQUIS ET A LINGUA DOLOSA
42-Prière d’appel MIKAEL (psaume 121, verset 7)
121-7 : Que MIKAEL te préserve de tout mal, qu’il protège ta vie !
Phonétique hébraïque : Adonaï yichemareha mikol-rah yichemor heth-nafesheha
Latin 121-7 : DOMINUS MIKAEL CUSTODIT TE AB OMNI MALO
CUSTODIAT ANIMAM TUAM DOMINUS
43-Prière d’appel d’OUVLYAH (psaume 88, verset 14)
88-14 : Mais moi, je prie vers toi OUVLYAH; dès le matin, ma prière va vers toi.
Phonétique hébraïque : Vahani héléha Adonaï chivaheti ouvaboker tefilati tekademéha
Latin 88-14 : ET EGO AD TE DOMINE OUVLYAH, CLAMAVI ET MANE
ORATIO MEA PRAEVENIET TE !
44-Prière d’appel d’ILHYAH (psaume119, verset 108)
119-108 : Agrée de grâce, ILHYAH, les vœux de ma bouche, et enseigne-moi tes Lois.
Phonétique hébraïque : Nidevod pi retzeh-nah –Adonaï oumichepatéha lamedéni
Latin 119-108 : VOLUNTARIA ORIS MEI BENE PLACITA FAC DOMINE,
ILHYAH ET JUDICIA TUA DOCE ME.
45-Prière d’appel SELYAH (psaume 94, verset 18)
94-18 : Lorsque je dis : « Mon pied va chanceler » ta grâce SELYAH vient me
soutenir.
Phonétique hébraïque : Him –amarti matah ragueli hassedéah Adonaï yissehadéni
Latin 94-18 : SI DISCEBAM : MOTUS EST PES MEUS MISERICORDIA TUA
DOMINE SELYAH, ADJUVEBAT ME.

25
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

46-Prière d’appel d’ORIEL (psaume 145, verset 9)


145-9 : ORIEL est bon pour tous, sa pitié s’étend à toutes les créatures.
Phonétique hébraïque : Tov-Adonaï lakol verahamaïev al-kol massaïev
Latin 145-9 : SUAVIS DOMINUS ORIEL, UNIVERSIS ET MISERATIONES
EJUS SUPER OMINIA OPERA EJUS.
47-Prière d’appel d’OSHLYAH (psaume 104, verset 24)
104-24 : Que tes œuvres sont grandes, ô OSHLYAH ! Toutes tu les a faites avec
sagesse; la Terre est remplie de tes créations.
Phonétique hébraïque : Mah-rahoub ahasséhah Adonaï koulam behohemah hassitah
malehah haharetz kinéianéhah
Latin 104-24 : QUAM MAGNIFICATA SUNT OPERA TUA DOMINE
OSHLYAH OMNIA IN SAPIENTIA FECISTI, IMPLETA EST TERRA
POSSESSIONE TUA.
48-Prière d’appel de MIHEL (psaume 98, verset 2)
98-2 : MIHEL a fait éclater son secours; aux yeux des nations il a manifesté sa
justice.
Phonétique hébraïque : Zahar hassedo véhémounato levet Israël rahou kolhafessé-
haretz iechouath hélohénou
Latin 98-2 : NOTUM FECIT DOMINUS MHEL SALUTARE SUUM, IN
CONSPECTUM GENTIUM REVELAVI JUSTITIAM TUAM.
49-Prière d’appel d’OHOUHEL (psaume 145, verset 3)
145-3 : Grand est OHOUHEL et justement glorifié, sa grandeur est sans bornes.
Phonétique hébraïque : Gadol Adonaï oumehoulal mehod veliguedoulato hen hèker
Latin 145-3 : MAGNUS DOMINUS, OHOUHEL, ET LAUDABILIS NIMIS ET
MAGNITUDINS EJUS NON EST FINIS.
50-Prière d’appel de DANIEL (psaume 103, verset 8)
103-8 : DANIEL est clément et miséricordieux, tardif à la colère et plein de
bienveillance.
Phonétique hébraïque : Rahoum Vehanoum Adonaï éréhhapayïm verav hamed
Latin 103-8 : MISERATORS ET MISERICORS DOMINUS DANIEL,
LONGANIMIS ET MULTUM MISERICORS.

26
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

51-Prière d’appel de HAHESHYAH (psaume 104, verset 31)


104-31 : Que la gloire de HAHESHYAH dure à jamais ! Que le Seigneur se réjouisse
de ses œuvres.
Phonétique hébraïque : Iehi kevod Adonaï leholam yissemah Adonaï bemahassiv
Latin 104-31 : SIT GLORIA DOMINI HAHESHYAH, IN SAECULUM
LOETABITUR DOMINUS IN OPERIBUS SUIS.
52- Prière d’appel d’OMEMYAH (psaume 7, verset 18)
7-8 : Je rends grâce à OMEMYAH pour sa justice, et je chanterai le nom du Seigneur,
du Très-Haut.
Phonétique hébraïque : Odeh Adonaï kedzidekok vahazamerah ehem -Adonaï helione
Latin 7-8 : CONFITEOR, DOMINO, OMEMYAH, SECUNDUM JUSTTITIAM
EJUS ET PSALIAM NOMINI ALTISSIMI.
53-Prière d’appel de NANAEL (psaume 119, verset 75)
119-75 : Je sais, ô NANAEL, que tes arrêts sont toute justice, c’est en équité que tu
m’as humilié.
Phonétique hébraïque : Iadaheti Adonaï ki-tzedek michépathéhah vehémouna hinitani
Latin 119-75 : COGNOVI DOMINE QUI AEQUITAS JUDICIA TUA ET IN
VERITATE TUA HUMILIASTI ME.
54- Prière d’appel de NITHEL (psaume 103, verset 19)
103-19 : NITHEL a établi son trône dans les cieux, et sa royauté domine sur toutes
choses.
Phonétique hébraïque : Adonaï lachamaïm behine kisseko oumalehouto bakol
machaiah
Latin 103-19 : DOMINUS NITHEL IN COELO PARAVIT SEDEM SUAM ET
REGNUM IPSIUS OMNIBUS DOMINABITUR.
55- Prière d’appel de MEBAHYAH (psaume 102, verset 13)
102-13 : Mais toi MEBAHYAH, tu trônes à jamais, et ton nom dure de génération en
génération.
Phonétique hébraïque : Vehata Adonaï, leolam tésev veziheréha ledor vador
Latin 102-19 : TU AUTEM DOMINE MEBAHAYAH IN AETERNUM
PERMANES ET MEMORIAL TUUM IN GENERATIONEM.

27
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

56- Prière d’appel de PHOHEL (psaume 145, verset 4)


145-4 : PHOHEL soutient tous ceux qui tombent et redresse ceux qui sont courbés.
Phonétique hébraïque : Soumeh Adonaï lechal-hanofelim zoukef lechal-hachefoufim
Latin 145-4 : ALLEVAT DOMINUS PHOHEL OMNES QUI COORRUUNT ET
ERIGIT OMNES ELISOS
57-Prière d’appel de NEMAMYAH (psaume 115, verset 11)
115-11 : Vous adorateurs de NEMAMYAH, confiez-vous en lui ! – Il est leur aide et
leur bouclier.
Phonétique hébraïque : Yiredé Adonaï bitehou va-Adonaï ézéram ouguinamhou
Latin 115-11 : QUIT TIMENT DOMINUM NEMAMYAH SPERAVERUNT IN
DOMINO ADJUTOR EORUM ET PROTECTOR EORUM EST.
58-Prière d’appel de YEIYEL (psaume 6, verset 4)
6-4 : Mon âme est bien troublée; et toi, ô YEIYEL, jusques à quand… ?
Phonétique hébraïque : Vénafeshi nivahahal mehod vehata Adonaï ad-mataï
Latin 6-4 : ET ANIMA MEA TURBATA EST VALDE, SED TU DOMINE
YEIYEL, USQUE QUO ?
59-Prière d’appel de HARAHEL (psaume 113, verset 3)
113-3 : Du soleil levant jusqu’à son couchant, que le nom de HARAHEL soit célébré !
Phonétique hébraïque : Minizera chémesh ad-mevoho mehoulal chem Adonaï
Latin 113-3 : A SOLIS ORTU USQUE AD OCCASUM, LAUDABILE NOMEN
DOMINI HARAHEL !
60- Prière d’appel de METSRAEL (psaume 145, verset 17)
145-17 : METSRAEL est juste en toutes ses voies, et généreux en tous ses actes.
Phonétique hébraïque : Karouv Adonaï lehol –korehaïev lehol asher yikerahouhou
béhémet
Latin 145-17 : JUSTUS DOMINUS METSRAEL IN OMNUBUS VIIS SUIS ET
SANCTUS IN OMNIBUS OPERIBUS SUIS.

28
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

61- Prière d’appel de OUMBEL (psaume 113, verset 2)


113-2 : Que le nom d’OUMBEL soit béni dès maintenant et à tout jamais.
Phonétique hébraïque : Yehi chem Adonaï mevorah mehatah vehad olam
Latin 113-2 : SIT NOMEM DOMINI OUMBEL BENEDICTUM EX HOC NUNC
ET USQUE IN SAECULUM.
62-Prière d’appel YAHEHEL (psaume 119, verset 159)
119-159 : Vois comme j’aime tes prescriptions, YAHEHEL, selon ta bonté, fais –moi
vivre.
Phonétique hébraïque : Rehé ki –fikouféha hahaveti Adonaï ke-hassédkhaa haiéni
Latin 119-159 : VIDE QUONIAM MANDATA TUA DILEXI DOMINE
YAHEHEL IN MISERICORDIA TUA VIVIFICA ME.
63-Prière d’appel d’AENDEL (psaume 2, verset 11)
2-11 : Adorez AENDEL avec crainte, et réjouissez –vous en lui avec tremblements.
Phonétique hébraïque : Ivedou heth-Adonaï beyireham veguilou birehadah
Latin 2-11 : SERVITE DOMINO AENDEL IN TIMORE ET EXULTATE EI CUM
TREMORE.
64- Prière d’appel de MEHIEL (psaume 33, verset 18)
33-18 : Voici les yeux de MEHIEL sont ouverts sur ses adorateurs sur ceux qui ont
foi en sa bonté.
Phonétique hébraïque : Iné éyin Adonaï el-rahaïv lameyahalim lehassedo
Latin 33-18 : ECCE OCULI DOMINI MEHIEL SUPER METUENTES EUM ET
IN EIS QUI SPERANT SUPER MISERICORDIA EJUS.
65- Prière d’appel de DAMBYAH (psaume 90, verset 13)
90-13 : Reviens, ô DAMBYAH ! Jusques à quand ?...Reprends en pitié tes serviteurs.
Phonétique hébraïque : Shouvah Adonaï ad-mataï vehinahim al -avadeha
Latin 90-13 : CONVERTERE DOMINE DAMBYAH USQUE QUO ? ET
DEPRECABILIS ESTO SUPER SERVOS TUOS.

29
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

66-Prière d’appel de MANQEL (psaume 38, verset 22)


38-22 : Ne me délaisse pas, ô MANQEL ! Mon Dieu, ne te tiens pas éloigné de moi.
Phonétique hébraïque : Al-tahassevéni Adonaï Elohaï al-tirehak miméni
Latin 38-22 : NE DERELINQUAS ME DOMINE MANQEL DEUS, NE
DISCESSERSS A ME.
67- Prière d’appel d’AYOEL (psaume 37, verset 4)
37-4 : Cherche tes délices en AYOEL, et il t’accordera les demandes de ton cœur.
Phonétique hébraïque : Vehitehanag al-Adonaï veyeténe- leha michaloth libéha
Latin 37-4 : DELECTARE IN DOMINO AYOEL, ET DABIT TIBI PETITIONES
CORDIS TUI
68- Prière d’appel d’ HABOYAH (psaume 106, verset 1)
106-1 : Alléluya ! Célébrez HABOYAH, car il est bon, car sa bienveillance est
éternelle.
Phonétique hébraïque : Alleluiah hodou la-Adonaï ki-tov leolam hassedo
Latin 106-1 : CONFITEMINI DOMINO HABOYAH QUONIAM BONUS ET
QUONIAM IN SAECULUM MISERIC ORDIA EJUS.
69- Prière d’appel de RAHEL (psaume 16, verset 5)
16-5 : RAHEL est ma part d’héritage et mon calice; c’est toi, Seigneur, qui consolides
mon lot.
Phonétique hébraïque : Adonaï menat héleki vehossi atah tomih golali
Latin 16-5 : DOMINUS RAHEL PARS HAEREDITATIS MEAE ET CALICIS
MEI, TU ES QUI RESTITUES HAEREDITATEM MEAM MIHI.
70- Prière d’appel de YABMYAH (Genèse 1, verset 1)
: Au commencement, YABMYAH avait créé le Ciel et la Terre.
Phonétique hébraïque : Bereshit bara Eloïm heth hachamaïm veheteh haharetz
Latin 1-1 : IN PRINCIPIO CREAVIT DEUS CAELUM ET TERRAM YABMYAH.

30
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

71-Prière d’appel de HYEIEL (psaume 1, verset 30)


1-30 : Ma bouche abondera en actions de grâce à HYEIEL, au milieu des foules je
proclamerai ses louanges.
Phonétique hébraïque : Odeh Adonaï mehod befi ouvetoh rabime hahalénou
Latin 1-30: CONFITEBOR DOMINO HYEIEL, NIMIS IN MEO, ET IN MEDO
MULTORUM LODABO EUM.
72- Prière d’appel de MOUMYAH (psaume 116, verset 7)
116-7 : Reviens, ô mon âme, à ta quiétude, car MOUMYAH te comble de ses bienfaits.
Phonétique hébraïque : Chouvi nafeshi limenouhahaiehi ki-Adonaï gamal alayehi
Latin 116-7: CONVERTERE ANIMA MEA IN REQUIEM TUAM QUIA
DOMINUS MOUMYAH BENEFICIT TIBI.

31
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre IV : TABLEAU DES HEURES MAGIQUES D’APPEL DES 72 GENIES

ANGES-GENIES HEURES D’APPEL ANGES-GENIES HEURES D’APPEL


1-OUHOUYAH DE 00H00 À 00H19 37-ANIEL De 12h00 à 12h19
2-ILYIEL DE 00H20 À 00H39 38-HAEMYAH De 12h20 à 12h39
3-SITEL DE 00H40 À 00H59 39-REHAIEL De 12h40 à 12h59
4-AELMYAH DE 1H00 À 1H 19 40-YEIYEL De 13h00 à 13h19
5-MAHESHYAH DE 1H20 À 1H39 41-HEHAHEL De 13h20 à 13h 39
6-LELAHEL DE 1H40 À 1H59 42-MIKAEL De 13h40 à 13h59
7-AKAYAH DE 2H00 À 2H19 43-OUVLYAH De 14h00 à 14h19
8-KAHETEL DE 2H20 À 2H39 44-ILHYAH De 14h20 à 14h39
9-HAZIEL DE 2H40 À 2H59 45-SELYAH De 14h40 à 14h59
10-ELDYAH DE 3H00 À 3H19 46-ORIEL De 15h00 à 15h19
11-LAUVYAH DE 3H20 À 3H39 47-OSHLYAH De 15h20 à 15h39
12-HAHAEYAH DE 3H40 À 3H59 48-MIHEL De 15h40 à 15h59
13-YEZLEL DE 4H00 À 4H19 49-OHOUEL De 16h00 à 16h19
14-MEBAHEL DE 4H20 À 4H39 50-DANIEL De 16h20 à 16h39
15-HARIEL DE 4H40 À 4H59 51-HAHESHYAH De 16h40 à 16h59
16-HAQMYAH DE 5H00 À 5H19 52-OMEMYAH De 17h00 à 17h19
17-LAOUYAH DE 5H20 À 5H39 53-NANAEL De 17h20 à 17h39
18-KALIEL DE 5H40 À 5H59 54- NITEL De 17h40 à 17h59
19-LOUVYAH DE 6H00À 6H19 55-MEBAHYAH De 18h00à 18h19
20-PAHALYAH DE 6H20 À 6H39 56-PHOYEL De 18h20 à 18h39
21-NELKEL DE 6H40 À 6H59 57-NEMAMYAH De 18h40 à 18h59
22-YIEIEL DE 7H00 À 7H19 58-YEILEL De 19h00 à 19h19
23-MELAHEL DE 7H20 À 7H39 59-HOUHEL De 19h20 à 19h39
24-HAHOUYAH DE 7H40 À 7H59 60-METSRAEL De 19h40 à 19h59
25-NETHYAH DE 8H00 À 8H19 61-OUMBEL De 20h00 à 20h19
26-HAEYAH DE 8H20 À 8H39 62-YAHEHEL De 20h20à 20h39
27-IRTEL DE 8H40 À 8H59 63-AENDEL De 20h40 à
28-SHAHYAH DE 9H00 À 9H19 20h59
29-RYIEL DE 9H20 À 9H39 64-MEHIEL De 21h00 à 21h19
30-OMAEL DE 9H40 À 9H59 65-DAMBYAH De 21h20 à 21h39
31-LEKABEL DE 10H00 À 10H19 66-MANQYAH De 21h40 à 21h59
32-OUSHRYAH DE 10H20 À 10H39 67-AYOEL De 22h00 à 22h19
33-YAHOUAYAH DE 10H40 À 10H59 68-HABOYAH De 22h20à 22h39
34-LAHAHYAH DE 11H00 À 11H19 69-RAHEL De 22h40 à 22h59
35-KHOQYAH DE 11H20 À 11H39 70-YABMYAH De 23h00 à 23h19
36-MANDEL DE 11H40 À 11H59 71-HYEIEL De 23h20à 23h39
72-MOUMYAH De 23h40 à 23h59

32
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

33
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre V : TABLEAU DES PERIODES D’APPEL DES 72 GENIES


ANGES-GENIES PERIODES D’APPEL ANGES-GENIES PERIODES D’APPEL
1-OUHOUYAH Du 20 Mars au 24 Mars 37-ANIEL Du 16 Sept. au 20 Sept.
2-ILYIEL Du 25 Mars au 29 Mars 38-HAEMYAH Du 21 Sept. au 25 Sept.
3-SITEL Du 30Mars au 03 Avril 39-REHAIEL Du 26 Sept. au 30 Sept.
4-AELMYAH Du 04Avril au 08Avril 40-YEIYEL Du 01er Oct. au 05 Oct.
5-MAHESHYAH Du 09Avril au 13 Avril 41-HEHAHEL Du 06 Oct. au 10 Oct.
6-LELAHEL Du 14 Avril au 18 Avril 42-MIKAEL Du 11 Oct. au 15 Oct.
7-AKAYAH Du 19 Avril au 23 Avril 43-OUVLYAH Du 16 Oct. au 20 Oct.
8-KAHETEL Du 24Avril au 28 Avril 44-ILHYAH Du 21 Oct. au 25 Oct.
9-HAZIEL Du 29 Avril au 03 Mai 45-SELYAH Du 26 Oct. au 30 Oct.
10-ELDYAH Du 04 Mai au 08 Mai 46-ORIEL Du 31 Oct. au 04 Nov.
11-LAUVYAH Du 09 Mai au 13 Mai 47-OSHLYAH Du 05 Nov. au 09 Nov.
12-HAHAEYAH Du 14 Mai au 18 Mai 48-MIHEL Du 10 Nov. au 14 Nov.
13-YEZLEL Du 19 Mai au 23 Mai 49-OHOUEL Du 15 Nov. au 19 Nov.
14-MEBAHEL Du 24 Mai au 28 Mai 50-DANIEL Du 20 Nov. au 24 Nov.
15-HARIEL Du 29 Mai au 02 Juin 51-HAHESHYAH Du 25 Nov. au 29 Nov.
16-HAQMYAH Du 03 Juin au 07 Juin 52-OMEMYAH Du 30 Nov. au 04 Déc.
17-LAOUYAH Du 08 Juin au 12 Juin 53-NANAEL Du 05 Déc. au 09 Déc.
18-KALIEL Du 13 Juin au 17 Juin 54- NITEL Du 10 Déc. au 14 Déc.
19-LOUVYAH Du 18 Juin au 22 Juin 55-MEBAHYAH Du 15 Déc. au 19 Déc.
20-PAHALYAH Du 23 Juin au 27 Juin 56-PHOYEL Du 20 Déc. au 24 Déc.
21-NELKEL Du 28 Juin au 02 Juillet 57-NEMAMYAH Du 25 Déc. au 29 Déc.
22-YIEIEL Du 03 Juillet au 07 Juillet 58-YEILEL Du 30 Déc. au 03 Janvier
23-MELAHEL Du 08 Juin au 12 Juillet 59-HOUHEL Du 04 Janvier au 08 Janvier
24-HAHOUYAH Du 13 Juillet au 17 Juillet 60-METSRAEL Du 09 Janvier au 13 Janvier
25-NETHYAH Du 18 Juillet au 22 Juillet 61-OUMBEL Du 14 Janvier au 18 Janvier
26-HAEYAH Du 23 Juillet au 27 Juillet 62-YAHEHEL Du 19 Janvier au 23 Janvier
27-IRTEL Du 28 Juillet au 01er Août 63-AENDEL Du 24 Janvier au 28 Janvier
28-SHAHYAH Du 02Juillet au 06 Juillet 64-MEHIEL Du 29 Janvier au 02 Février
29-RYIEL Du 07Juillet au 11 Juillet 65-DAMBYAH Du 03 Février au 07 Février
30-OMAEL Du 12Juillet au 16Juillet 66-MANQYAH Du 08 Février au 12 Février
31-LEKABEL Du 17Juillet au 21 Juillet 67-AYOEL Du 13 Février au 17 Février
32-OUSHRYAH Du 22 Juillet au 26 Juillet 68-HABOYAH Du 18 Février au 22 Février
33-YAHOUAYAH Du 27 Juillet au 01er Août 69-RAHEL Du 23 Février au 27 Février
34-LAHAHYAH Du 02 Sept. au 05 Sept. 70-YABMYAH Du 28 Février au 04 Mars
35-KHOQYAH Du 06 Sept. au 10 Sept. 71-HYEIEL Du 05 Mars au 09 Mars
36-MANDEL Du 11 Sept. au 15 Sept. 72-MOUMYAH Du 10 Mars au 14 Mars
Selon Lenain
 15 Mars - Gouverneur de la Terre
 16 Mars - Gouverneur de l’Eau
 17Mars - Gouverneur de l’Air
 18 Mars - Gouverneur du Feu
 19 Mars - Gouverneur de l’Ether (ou l’Esprit)

34
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre VI : TABLEAU DES DIFFERENTES DATES D’APPEL DES 72 GENIES

ANGES-GENIES DATES D’APPEL ANGES-GENIES DATES D’APPEL


1-OUHOUYAH 20mars-31mai-11août-22oct-2janv 37-ANIEL 25avril-6juil-16sept-27nov-7fév
2-ILYIEL 21mars-1juin-12août-23oct-3janv 38-HAEMYAH 26avril-7juil-17sept-28nov-8fév
3-SITEL 22mars-2juin-13août-24oct-4janv 39-REHAIEL 27avril-8juil-18sept-29nov-9fév
4-AELMYAH 23mars-3juin-14août-25oct-5janv 40-YEIYEL 28avril-9juil-19sept-30nov-10fév
5-MAHESHYAH 24mars-4juin-15août-26oct-6janv 41-HEHAHEL 29avril-10juil-20sept-1déc.-11fév
6-LELAHEL 25mars-5juin-16août-27oct-7janv 42-MIKAEL 30avril-11juil-21sept-2déc-12févr
7-AKAYAH 26mars-6juin-17août-28oct-8janv 43-OUVLYAH 1er mai-12juil-22sept-3déc-13fév
8-KAHETEL 27mars-7juin-18août-29oct-9janv 44-ILHYAH 2mai-13juil-23sept-4déc-14fév
9-HAZIEL 28mars-8juin-19août-30oct-10janv 45-SELYAH 3mai-14juil-24sept-5déc-15fév
10-ELDYAH 29mars-9juin-20août-31oct-11janv 46-ORIEL 4mai-15juil-25sept-6déc-16fév
11-LAUVYAH 30mars-10juin-21août-1nov-12janv 47-OSHLYAH 5mai-16juil-26sept-7déc-17fév
12-HAHAEYAH 31mars-11juin-22août-2nov-13janv 48-MIHEL 6mai-17juil-27sept-8déc-18fév
13-YEZLEL 1avril-12juin-23août-3nov-14janv 49-OHOUEL 7mai-18juil-28sept-9déc-19fév
14-MEBAHEL 2avril-13juin-24août-4nov-15janv 50-DANIEL 8mai-19juil-29sept-10déc-20fév
15-HARIEL 3avril-14juin-25août-5nov-16janv 51-HAHESHYAH 9mai-20juil-30sept-11déc-21fév
16-HAQMYAH 4avril-15juin-26août-6nov-17janv 52-OMEMYAH 10mai-21juil-1oct.-12déc-22fév
17-LAOUYAH 5avril-16juin-27août-7nov-18janv 53-NANAEL 11mai-22juil-2oct-13déc-23fév
18-KALIEL 6avril-17juin-28août-8nov-19janv 54- NITEL 12mai-23juil-3oct-14déc-24fév
19-LOUVYAH 7avril-18juin-29août-9nov-20janv 55-MEBAHYAH 13mai-24juil-4oct-15déc-25fév
20-PAHALYAH 8avril-19juin-30août-10nov-21janv 56-PHOYEL 14mai-25juil-5oct-16déc-26fév
21-NELKEL 9avril-20juin-31août-11nov-22janv 57-NEMAMYAH 15mai-26juil-6oct-17déc-27fév
22-YIEIEL 10avril-21juin-1sept-12nov-23janv 58-YEILEL 16mai-27juil-7oct-18déc-28fév
23-MELAHEL 11avril-22juin-2sept-13nov-24janv 59-HOUHEL 17mai-28juil-8oct-19déc-1mars
24-HAHOUYAH 12avril-23juin-3sept-14nov-25janv 60-METSRAEL 18mai-29juil-9oct-20déc-2mars
25-NETHYAH 13avril-24juin-4sept-15nov-26janv 61-OUMBEL 19mai-30juil-10oct-21déc-3mars
26-HAEYAH 14avril-25juin-5sept-16nov-27janv 62-YAHEHEL 20mai-31juil-11oct-22déc-4mars
27-IRTEL 15avril-26juin-6sept-17nov-28janv 63-AENDEL 21mai-1août-12oct-23déc-5mars
28-SHAHYAH 16avril-27juin-7sept-18nov-29janv 64-MEHIEL 22mai-2août-13oct-24déc-6mars
29-RYIEL 17avril-28juin-8sept-19nov-30janv 65-DAMBYAH 23mai-3août-14oct-25déc-7mars
30-OMAEL 18avril-29juin-9sept-20nov-31janv 66-MANQYAH 24mai-4août-15oct-26déc-8mars
31-LEKABEL 19avril-30juin-10sept-21nov-1fév. 67-AYOEL 25mai-5août-16oct-27déc-9mars
32-OUSHRYAH 20avril-1er juil.-11sept-22nov-2fév 68-HABOYAH 26mai-6août-17oct-28déc-10mars
33-YAHOUAYAH 21avril-2juil-12sept-23nov-3fév 69-RAHEL 27mai-7août-18oct-29déc -11mars
34-LAHAHYAH 22avril-3juil-13sept-24nov-4fév 70-YABMYAH 28mai-8août-19oct.-30déc-12mars
35-KHOQYAH 23avril-4juil-14sept-25nov-5fév 71-HYEIEL 29mai-9août-20oct-31déc-13mars
36-MANDEL 24avril-5juil-15sept-26nov-6fév 72-MOUMYAH 30mai-10août-21oct-1janv.-14mars
Selon Lenain

35
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

TABLEAU DES POIDS MYSTIQUES SECRETS ET DES ENCENS DES 72 GENIES

GENIES VN VS ENCENS GENIES VN VS ENCENS


1-OUHOUYAH 32 52 Electre 37-ANIEL 92 84 Oliban
2-ILYIEL 81 87 Storax 38-HAEMYAH 130 124 Santal
3-SITEL 110 100 Benjoin 39-REHAIEL 306 200 Mastic
4-AELMYAH 155 125 Muscade 40-YEIYEL 58 73 Myrrhe
5-MAHESHYAH 360 244 Oliban 41-HEHAHEL 46 51 Electre
6-LELAHEL 96 83 Santal 42-MIKAEL 101 95 Storax
7-AKAYAH 37 52 Mastic 43-OUVLYAH 57 68 Benjoin
8-KAHETEL 456 415 Myrrhe 44-ILHYAH 60 76 Muscade
9-HAZIEL 53 63 Electre 45-SELYAH 106 93 Oliban
10-ELDYAH 50 59 Storax 46-ORIEL 311 210 Santal
11-LAUVYAH 52 62 Benjoin 47-OSHLYAH 415 275 Mastic
12-HAHAEYAH 95 87 Muscade 48-MIHEL 86 83 Myrrhe
13-YEZLEL 78 79 Oliban 49-OHOUEL 48 53 Electre
14-MEBAHEL 78 69 Santal 50-DANIEL 95 87 Storax
15-HARIEL 246 173 Mastic 51-HAHESHYAH 325 222 Benjoin
16-HAQMYAH 160 154 Myrrhe 52-OMEMYAH 165 131 Muscade
17-LAOUYAH 52 62 Electre 53-NANAEL 132 102 Oliban
18-KALIEL 91 89 Storax 54- NITEL 491 441 Santal
19-LOUVYAH 57 68 Benjoin 55-MEBAHYAH 62 68 Mastic
20-PAHALYAH 130 118 Muscade 56-PHOYEL 127 123 Myrrhe
21-NELKEL 100 107 Oliban 57-NEMAMYAH 145 122 Electre
22-YIEIEL 61 81 Santal 58-YEILEL 81 87 Storax
23-MELAHEL 106 89 Mastic 59-HOUHEL 241 163 Benjoin
24-HAHOUYAH 31 51 Myrrhe 60-METSRAEL 361 249 Muscade
25-NETHYAH 470 430 Electre 61-OUMBEL 79 70 Oliban
26-HAEYAH 22 40 Storax 62-YAHEHEL 51 61 Santal
27-IRTEL 641 525 Benjoin 63-AENDEL 157 105 Mastic
28-SHAHYAH 321 217 Muscade 64-MEHIEL 86 83 Myrrhe
29-RYIEL 251 183 Oliban 65-DAMBYAH 61 66 Electre
30-OMAEL 78 69 Santal 66-MANQYAH 221 171 Storax
31-LEKABEL 83 75 Mastic 67-AYOEL 112 93 Benjoin
32-OUSHRYAH 521 335 Myrrhe 68-HABOYAH 28 47 Muscade
33-YAHOUAYAH 36 61 Electre 69-RAHEL 237 158 Oliban
34-LAHAHYAH 55 66 Storax 70-YABMYAH 67 78 Santal
35-KHOQYAH 141 145 Benjoin 71-HYEIEL 56 71 Mastic
36-MANDEL 125 99 Muscade 72-MOUMYAH 102 95 Myrrhe

36
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

TABLEAU DES COULEURS DES NEUF CHŒURS D’ANGE

CHŒURS D’ANGES COULEURS


1-SERAPHINS Blanche
2-CHERUBINS Gris
3-TRONES Indigo
4-DOMINATIONS Bleu
5-PUISSANCES Rouge
6-VERTUS Orange
7-PRINCIPAUTES Vert
8-ARCHANGES Jaune
9-ANGES Violet

TABLEAU DES VALEURS NUMERIQUES ET ESOTERIQUES DES 22 LETTRES


HEBRAÏQUES

LETTRES V.N V.S


1-ALEPH 1 3
2-BEITH 2 4
3-GUIMEL 3 5
4-DALETH 4 6
5-HE 5 8
6-VAV 6 9
7-ZAÏN 7 10
8-HEITH 8 12
9-TETH 9 15
10-YOD 10 18
11-KAPH 20 20
12-LAMED 30 24
13-MEM 40 30
14-NOUN 50 36
15-SAMECH 60 40
16-AYIN 70 45
17-PHE 80 60
18-TSADE 90 72
19-QOPH 100 90
20-RESH 200 120
21-SCHIN 300 180
22-TAW 400 360

37
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

38
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre VII : ENSEIGNEMENT ESOTERIQUE SUR LES QUATRE MONDES


KABBALISTIQUES ET LES DIX ORDRES SEPHIROTHIQUES
Les Arbres de vie kabbalistique des dix Ordres sephirothiques
Dans la première partie de notre étude, nous avons montré que le schéma de l’arbre de vie
kabbalistique présenté dans les ouvrages de Kabbale est un schéma général, tendant à donner
un premier aperçu exotérique du modèle de l’arbre de vie kabbalistique aux lecteurs, afin de lui
donner une idée de ce qu’est l’arbre de vie kabbalistique.
Dans cette deuxième partie, nous allons approfondir le sujet, sinon montrer l’aspect ésotérique
sur ce sujet des dix Ordres sephiro-angéliques. Car avoir cette notion à l’esprit, est nécessaire
pour l’étudiant kabbaliste qui veut passer à la phase opérative de la Kabbale judéo-chrétienne
(d’appel des 72 génies de la Kabbale).
En effet, dans de nombreux ouvrages de Kabbale, dans lesquels le schéma de l’Arbre de vie
sephirothique ou kabbalistique est mentionné, il est dit généralement des dix Ordres sephiro-
angéliques qu’ils ont pour « Royaumes ou Demeures d’activité », les dix Sephiroth nommés
kabbalistiquement : Keter, Hochmah, Binah, Hesed, Guébourah, Tiphereth, Netzah, Hod, Yesod
et Malkouth.

Cette notion est vraie, mais, elle est une notion exotérique et élémentaire. Une autre notion, qui
est la plus exacte, c’est que chaque Ordre angélique, constitue en fait, un arbre de vie
sephirothique. On distingue :
 l’arbre de vie kabbalistique des Séraphins
 l’arbre de vie kabbalistique des Chérubins
 l’arbre de vie kabbalistique des Trônes
 l’arbre de vie kabbalistique des Dominations
 l’arbre de vie kabbalistique des Puissances
 l’arbre de vie kabbalistique des Vertus
 l’arbre de vie kabbalistique des Principautés
 l’arbre de vie kabbalistique des Archanges
 l’arbre de vie kabbalistique des Anges
 l’arbre de vie kabbalistique des Anges-humains.

Nous présentons ci-dessous les noms des membres de chaque groupe et leurs grades.

39
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

1 – Génies-Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Séraphins


NOMS DES SERAPHINS GRADES
0-GABRIEL Roi des Séraphins
1-OUHOUYAH SERAPHIN-CHERUBIN
2-YELIEL SERAPHIN-TRONE
3-SITEL SERAPHIN-DOMINATION
4-AELMYAH SERAPHIN-PUISSANCE
5-MAHASHYAH SERAPHIN-VERTU
6-LELAHEL SERAPHIN-PRINCIPAUTE
7-AKAYAH SERAPHIN-ARCHANGE
8-KEHETEL SERAPHIN-ANGE
Présentation arithmétique
5 0 7
Sm=12 - SM=36
6 4 2
1 8 3
2- Génies-Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Chérubins
NOMS DES CHERUBINS GRADES
8-KAHETEL Roi des Chérubins
9-HAZIEL CHERUBIN-CHERUBIN
10-ELDYAH CHERUBIN-TRONE
11-LAUVYAH CHERUBIN-DOMINATION
12-HAHAEYAH CHERUBIN-PUISSANCE
13-YEZLEL CHERUBIN-VERTU
14-MEBAHEL CHERUBIN-PRINCIPAUTE
15-HARIEL CHERUBIN-ARCHANGE
16-HAQMYAH CHERUBIN-ANGE
Présentation arithmétique
13 8 15
14 12 10 Sm=36 - SM=108
9 16 11

40
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

3-Génies-Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Trônes


NOMS DES TRONES GRADES
16-HAQMYAH Roi des Trônes
17-LAOUYAH TRONE-CHERUBIN
18-KALIEL TRONE-TRONE
19-LOUVYAH TRONE-DOMINATION
20-PAHALYAH TRONE-PUISSANCE
21-NELKEL TRONE-VERTU
22-YIEIEL TRONE-PRINCIPAUTE
23-MELAHEL TRONE-ARCHANGE
24-HAHOUYAH TRONE-ANGE
Présentation arithmétique
21 16 23
22 20 18 Sm=60; SM=180
17 24 19
4-Génies –Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Dominations
NOMS DES DOMINATIONS GRADES
24-HAHOUYAH Roi des Dominations
25-NETHYAH DOMINATION-CHERUBIN
26-HAEYAH DOMINATION-TRONE
27-IRTEL DOMINATION-DOMINAT°
28-SHAHYAH DOMINATION-PUISSANCE
29-RYIEL DOMINATION-VERTU
30-OMAEL DOMINAT°-PRINCIPAUTE
31-LEKABEL DOMINAT°-ARCHANGE
32-OUSHRYAH DOMINAT°-ANGE
Présentation arithmétique
29 24 31
30 28 26 Sm=84; SM=252
25 32 27

41
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

5-Génies –Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Puissances


NOMS DES PUISSANCES GRADES
32-OUSHRYAH Roi des Puissances
33-YAHOUAYAH PUISSANCE-CHERUBIN
34-LAHAHYAH PUISSANCE-TRONE
35-KHOQYAH PUISSANCE-DOMINAT°
36-MANDEL PUISSANCE-PUISSANCE
37-ANIEL PUISSANCE-VERTU
38-HAEMYAH PUISSANCE-PRINCIPAUTE
39-REHAIEL PUISSANCE-ARCHANGE
40-YEIYEL PUISSANCE-ANGE
Présentation arithmétique
37 32 39
38 36 34 Sm=108; SM=324
33 40 35

6-Génies –Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Vertus


NOMS DES VERTUS GRADES
40-YEIYEL Roi des Vertus
41-HEHAHEL VERTU-CHERUBIN
42-MIKAEL VERTU-TRONE
43-OUVLYAH VERTU-DOMINATION
44-ILHYAH VERTU-PUISSANCE
45-SELYAH VERTU-VERTU
46-ORIEL VERTU-PRINCIPAUTE
47-OSHLYAH VERTU-ARCHANGE
48-MIHEL VERTU-ANGE
Présentation arithmétique
45 40 47
46 44 42
Sm=132; SM=396
41 48 43

42
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

7-Génies-Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Principautés


NOMS DES PRINCIPAUTES GRADES
48-MIHEL Roi des Principautés
49-OHOUEL PRINCIPAUTE-CHERUBIN
50-DANIEL PRINCIPAUTE-TRONE
51-HAHESHYAH PRINCIPAUTE-DOMINAT°
52-OMEMYAH PRINCIPAUTE-PUISSANCE
53-NANAEL PRINCIPAUTE-VERTU
54- NITEL PRINCIPAUTE-PRINCIPAUT
55-MEBAHYAH PRINCIPAUTE-ARCHANGE
56-PHOYEL PRINCIPAUTE-ANGE
Présentation arithmétique
53 48 55
54 52 50
Sm=156; SM=468
49 56 51
8-Génies –Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Archanges
NOMS DES ARCHANGES GRADES
56-PHOYEL Roi des Archanges
57-NEMAMYAH ARCHANGE-CHERUBIN
58-YEILEL ARCHANGE-TRONE
59-HOUHEL ARCHANGE-DOMINAT°
60-METSRAEL ARCHANGE-PUISSANCE
61-OUMBEL ARCHANGE-VERTU
62-YAHEHEL ARCHANGE-PRINCIPAUTE
63-AENDEL ARCHANGE-ARCHANGE
64-MEHIEL ARCHANGE -ANGE
Présentation arithmétique
61 56 63
Sm=180; SM=540
62 60 58
57 64 59

43
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

9-Génies-Princes de l’Arbre de vie kabbalistique des Anges


NOMS DES ANGES GRADES
64-MEHIEL Roi des Anges
65-DAMBYAH ANGE-CHERUBIN
66-MANQYAH ANGE-TRONE
67-AYOEL ANGE-DOMINATION
68-HABOYAH ANGE-PUISSANCE
69-RAHEL ANGE-VERTU
70-YABMYAH ANGE-PRINCIPAUTE
71-HYEIEL ANGE-ARCHANGE
72-MOUMYAH ANGE-ANGE
Présentation arithmétique
69 64 71
70 68 66 Sm=204; SM=612
65 72 67

45 40 47 5 0 7 61 56 63
46 44 42 6 4 2 62 60 58
41 48 43 1 8 3 57 64 59
53 48 55 37 32 39 21 16 23
54 52 50 38 36 34 22 20 18 Sm=324; SM=972(0)72
49 56 51 33 40 35 17 24 19
13 8 15 69 64 71 29 24 31
14 12 10 70 68 66 30 28 26
9 16 11 65 72 67 25 32 27

Vérité théurgique : Dans un Ordre angélique, le dernier membre (qui occupe le grade le moins
élevé) est cependant plus grand ou élevé (plus gradé) que tous les membres de l’Ordre
angélique suivant ou inférieur au premier. D’où le génie (Séraphin-ange) Kahetel (n°8) qui est le
roi des Chérubins et plus élevé que ces derniers. Cette vérité théurgique, le Maître Jésus l’a
exprimé en ces termes parlant de Jean-Baptiste en disant :
« De tous les hommes qui sont nés de femmes, il n’en existe pas qui soit plus grand que Jean-
Baptiste, cependant le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui. »

44
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Les 10 Arbres de vie kabbalistique des « 72 Oiseaux Divins »plantés dans l’Olam Atsilouth
Une autre vérité théurgique, c’est que dans chacun des quatre mondes kabbalistiques, sont
plantés dix Arbres de vie sephiro-angéliques sur lesquels abritent 72 « Oiseaux » (Anges).
Dans l’Olam Atsilouth, sont plantés donc dix Arbres de vie, auxquels appartiennent « 72 Oiseaux
Divins » (72 Anges divins). A la vérité, ce sont les 72 Anges de la Kabbale dont les noms vous ont
été présentés ci-dessus. Ces 72 Anges sont des Anges Divins qui exercent tous des fonctions
divines; se résumant « à faire descendre le Royaume des Cieux ou de Dieu sur la Terre »c’est-à-dire,
aider les hommes à atteindre tous la conscience qu’avait Maître Jésus, qui quoique humain,
cependant exprimait en plénitude les pouvoirs naturels (action à distance, voyance, pouvoir de
vivifier ce qui était mort,influence sur les forces naturelles etc.) et qualités,vertus (la patience, la
confiance, la tempérance, la tolérance, le détachement, l’altruisme, l’intégrité, l’humilité, le
courage, la non-violence, la bienveillance et la sagesse) de l’ âme humaine.
Bref, à aider les hommes à devenir tous parfaits comme l’est leur Père Céleste (l’Auteur de la Vie).
Ces 72 Anges, ne peuvent être conjurés par aucun mage par des cérémonies magiques de toutes
sortes, à accomplir sa volonté ou à satisfaire ses besoins. Ils sont les 72 Faces ou Visages de Dieu
et tels, il convient de les invoquer, de les prier par des prières avec des paroles qui expriment
l’humilité et le respect du demandeur devant le Créateur.
En effet, pour obtenir leur faveur, il faut apprendre à cultiver ces 12 vertus fondamentales : la
patience, la confiance, la tempérance, la tolérance, le détachement, l’altruisme, l’intégrité,
l’humilité, le courage, la non-violence, la bienveillance et la sagesse qui produiront autour de
l’âme de l’homme qui les observe, 12 couleurs dont l’éclat est spirituellement perçu par les
Hautes Entités Angéliques.
Et alors, sans que ce dernier les prie à s’approcher de lui, elles –mêmes sont attirées par lui, en
vertu même de la Loi spirituelle d’Affinité stipulant que : « qui se ressemblent s’assemblent »
(d’où l’adage : « les oiseaux de même plumage volent ensemble. »
L’Elément-Principe qui régit ces 72 Anges Divines est le Feu. Théurgiquement, le code magique
pour contacter ces 72 Anges Divins vivant dans l’Olam Atsilouth, c’est la Visualisation ou
l’Imagination créatrice (-par la Pensée).
En Kabbale opérative judéo-chrétienne, ces dix Arbres plantés dans l’Olam Atsilouth sont 10
Tables magiques d’ordre 9 que j’ai présentées dans le tome 2 de mon livre : « Les 72 Clavicules
du Roi Mage Salomon ».
Les 10 Arbres de vie kabbalistique des « 72 Oiseaux Spirituels » (72 Anges Spirituels) plantés dans
l’Olam Beriah
De même dans l’Olam Beriah (le Monde de Création), sont plantés dix Arbres de vie
kabbalistique sur lesquels abritent « 72 Oiseaux Spirituels » (72 Anges Spirituels) qui exécutent
les ordres des premiers.Ceux-ci ont des fonctions spirituels consistant à enseigner, à révéler les
mystères sur la vie des entités spirituels et des esprits de la nature, aux Mages kabbalistes initiés
qui sont parvenus au degré spirituel de projection consciente de leur double psychique dans les
Mondes invisibles ( des entités spirituelles).
Ceux sont eux qui révèlent les noms des esprits et génies de la nature aux hommes, aptes à les
connaître et à en faire usage magiquement.L’Elément-Principe qui régie ces 72 Anges Spirituels,
c’est l’Air. Théurgiquement, le code magique pour les contacter c’est la Parole-Son (par des
Prières et Litanies dans lesquelles le Mage mentionne leurs noms).Aussi, dans les cérémonies
d’appel de ces 72 Anges Spirituels, nécessairement, il faut brûler de l’encens (de même que pour

45
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

l’appel des 72 Anges Divins, il faut allumer nécessairement une bougie dont la couleur
correspond à ceux qui leur sont attribués.) En Kabbale opérative judéo-chrétienne, ces dix
Arbres plantés dans l’Olam Beriah sont aussi 10 Tables magiques d’ordre 9.
Les dix Arbres de vie kabbalistique des « 72 Oiseaux Célestes » (72 Anges Célestes) plantés dans
l’Olam Yetsirah
Egalement dans l’Olam Yetsirah (le Monde de Formation) sont plantés dix Arbres de vie
kabbalistique sur lesquels abritent « 72 Oiseaux Célestes » (72 Anges Célestes).
Ceux-ci, ont pour fonction de servir d’anges gardiens aux hommes, à les protéger, les défendre
contre les assauts des forces démoniaques qui, comme des loups ravisseurs, cherchent à se
nourrir des hommes en provoquant des accidents de route, des écroulements d’édifices tendant
à causer la mort des hommes par écoulement de sang qui leur servent de nourriture ( du moins à
se nourrir des énergies vaporeuses que dégagent le sang humain exposé au Soleil).
Certains d’entre eux, quand cela est nécessaire se matérialisent, en prenant une forme humaine
afin d’intervenir positivement dans la vie des hommes. Ils interviennent donc beaucoup dans la
vie des hommes directement quand ceux-ci, confrontés aux dures réalités de la vie quotidienne,
implorent Dieu pour qu’il leur vienne en aide.
L’Elément-Principe qui régie ces 72 Anges Célestes est l’Eau. Théurgiquement, le code magique
pour les contacter ou les attirer c’est un fort Désir ou une Foi ardente et un amour véritable pour
les hommes.Dans les cérémonies magique d’appel de ces 72 Anges Célestes, il faut
nécessairement disposer une coupe d’eau sur l’Autel.
En Kabbale opérative judéo-chrétienne, ces dix Arbres plantés dans l’Olam Yetsirah sont
également 10 Tables magiques d’ordre 9.
Les dix Arbres de vie kabbalistique des « 72 Oiseaux Elémentaires » (72 Génies Elémentaires)
plantés dans l’Olam Assiah
Dix Arbres de vie kabbalistique sont aussi plantés dans l’Olam Assiah, sur lesquels abritent « 72
Oiseaux Elémentaires » (72 Génies Elémentaires). Ceux-ci ont fonction d’aider les hommes dans
les affaires élémentaires de la vie. Du fait, qu’ils sont plus proches du Plan physique, sont –ils
donc plus proches des hommes. Aussi, s’intéressent –ils aux affaires les plus matérielles des
hommes (commerce, argent, amour, prospérité financière, mariage, protection etc.)
Par conséquent, ce sont eux qu’il convient d’avoir recours, pour la résolution des problèmes
d’ordre matériel (d’argent, d’amour, de santé, d’envoutement, d’attaque, de mariage …). Un
véritable Mage dont la conscience est spirituellement élevée peut entrer directement en contact
avec les 72 Génies Elémentaires, connaître même leurs véritables noms originels et se servir
d’eux comme « serviteurs » pour l’accomplissement de ses vœux; peut les envoyer en mission
pour aller accomplir une tache à sa place. Je précise que ces 72 Génies ne sont aucunement des
Démons (entités spirituelles inférieures appelées « Forces kelipothiques »en Kabbale vivant dans
le Bas-astral ou les Régions ténébreuses des Mondes spirituels et invisibles). On leur qualifie
d’ « Elémentaires »parce qu’ils sont d’une part plus proche du Monde physique ou matériel et
s’impliquent beaucoup dans la résolution des problèmes d’ordre matériel des hommes que les
premiers (qui eux, s’intéressent plus aux besoins d’ordre spirituel et divin) d’autre part.
Ce sont eux que les théurges qui disposent de la double vue (ou du troisième œil) ou de la
clairvoyance, voient et rencontrent lors de leurs explorations dans les mondes invisibles (en
particulier dans le plan du haut astral ou l’astral supérieur).Ils ont en effet, une grande
connaissance des secrets de Magie naturelle (d’emploi des vertus des plantes) servant à la

46
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

guérison, à la protection physique, à l’attirance amoureuse …). L’Elément –Principe qui les régie
est la Terre. Théurgiquement, le code magique pour le contacter, c’est le geste rituélique (les
rites dans les cérémonies magiques, par les pentacles, les talismans, le tracé des signes et figures
magiques dans l’air etc.
En Kabbale opérative judéo-chrétienne, ces dix Arbres plantés dans l’Olam Assiah sont aussi 10
Tables magiques d’ordre 9.

47
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

DEUXIEME PARTIE : ETUDE KABBALISTIQUE DU PSAUME 119


INTRODUCTION
Parmi les 150 (151) psaumes de David, pour le kabbaliste, le Psaume merveilleusement conçu,
c’est le Psaume 119 parce que celui-ci répond aux données de l’enseignement kabbalistique.
Initié ou pas, tous ceux (chrétiens profanes comme initiés à la Kabbale judéo-chrétienne) qui ont
un temps soit peu médité sur un ou quelques uns des versets de ce Psaume, ont toujours
ressenti une joie paisible et ont toujours eu le cœur exalté sans qu’ils en savent cependant les
raisons.

En vérité le Psaume 119 a été le plus utilisé par les premiers chrétiens kabbalistes juifs dans le
cadre de leur pratique d’appel d’invocation adressée à

«‫יּהּוּהּ‬ » (YHWH) car ses versets constituent de véritables prières invocatoires adressées à Dieu
répondant aux besoins de l’âme humaine.
Depuis l’époque du roi David qui fut d’ailleurs le premier à s’en servir et à apprécier les vertus
immenses de ce psaume, et qui a sa mort, transmis les arcanes de son emploi ésotérique à son
fils Salomon qui le succéda; de là aux descendants initiés aux mystères de la Kabbale judéo-
chrétienne jusqu’à l’époque de Jésus. Selon une de mes sources, même la vierge Marie lisait
chaque jour ce psaume, du moins quelques uns des versets de ce psaume.
Sur ce je vais passer à la présentation du Psaume 119.

Compris de 176 versets repartis en vingt deux parties égales de huit versets chacune, le psaume
119 est le psaume le plus long des 151 Psaumes de David.
Ces vingt deux parties dont il est compris correspondent aux vingt deux lettres hébraïques; c’est
pourquoi d’ailleurs dans certaines versions de la Bible, on remarque que ces vingt deux parties
sont introduites par les 22 lettres hébraïques.
Pour le chrétien profane non initié à la Kabbale judéo-chrétienne, l’introduction des 22 parties
par les 22 lettres hébraïques n’a aucune importance et donc n’en tient pas compte lors de la
lecture de ce Psaume, ainsi que tous les autres psaumes dont les versets sont introduits par les
lettres hébraïques.
Or ces 22 lettres hébraïques sont autant de clefs permettant d’ouvrir les portes « vertueuses « de
ce(s) Psaume(s). Cette vérité le chrétien initié qui s’intéresse à l’étude de la Kabbale judéo-
chrétienne ne l’ignore pas sachant que qu’aux 22 lettres hébraïques correspondent 22 Noms
sacrés de Dieu dont les 22 lettres en sont les initiales.

48
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre VIII : ANALYSE DESCRIPTIVE ESOTERIQUE DU PSAUME 119


VALEUR KABBALISTIQUE DU PSAUME 119
Il vient d’être dit que le Psaume 119 comprend 176 versets reparties en 22 parties égales de huit
versets chacune. A cet effet il présente autant de données qui retiennent l’attention du
Kabbaliste.

‫אּ‬ ‫טּ‬
En effet de la partie « » jusqu’à la partie « » nous comptons 72 versets. Or selon
l’enseignement de la Kabbale, les 9 premières lettres hébraïques de l’alphabet hébreu
représentent ésotériquement les 9 Ordres divins angéliques qui sont les sphères d’activité de 72
Anges (divins) dans le monde divin correspondant aux 72 premiers versets de ce psaume

‫יּ‬ ‫צּ‬
Ensuite de la partie « » jusqu’à la partie « », on compte également 72 versets; aussi en
Kabbale, les 9 secondes lettres hébraïques représentent les 9 Orbes célestes qui sont les sphères
d’activité de 72 Anges (célestes) dans le monde céleste ou spirituel, correspondant aux 72
seconds versets de ce psaume.

‫ » קּ‬jusqu’à la partie « ‫ » תּ‬nous comptons 32 versets.


Et enfin de la partie «

Il faut savoir qu’en Kabbale les quatre dernières lettres hébraïques (‫ )תּשּרּקּ‬symbolisent les
quatre Ordres élémentaux des Salamandres (Feu), des Sylphes (Air), des Ondines (Eau) et des
Gnomes (Terre) qui comprennent chacun 8 Membres-chefs. Ces 32 derniers versets de ce
psaume correspondent aux 32 Génies Elémentaux des quatre Ordres Elémentaux.
Je rappelle en passant que chaque sphère angélique est fondamentalement le champ d’activité
de 8 Membres correspondant aux 8 versets dont est compris chacune des 22 parties de ce
psaume.
L’UTILISATION KABBALISTIQUE DU PSAUME 119
Il existe en effet deux modes d’application de ce Psaume.
Le premier mode consiste à appliquer les 22 Noms sacrés de Dieu au Psaume 119 (précisément
aux 22 parties dont il est compris). Dans le langage théurgique on dira que les 22 Noms sacrés de
Dieu constituent dans ce cas les « clefs des 22 parties « ou des 22 prières invocatoires dont
l’usage sur un plan magique permet à l’initié d’explorer les 22 Sentiers de l’Arbre de vie
kabbalistique.
Le second mode consiste à employer les 72 Noms de Dieu comme clefs d’ouverture aux pouvoirs
et vertus de ce psaume.
PREMIER MODE D’APPLICATION KABBALISTIQUE DU PSAUME 119

Premier niveau : Emploi des 22 Noms sacrés de Dieu comme Clefs des 22 parties du psaume 119
C’est celui connu du public s’intéressant à l’étude de la Kabbale (judéo-chrétienne)
Les 22 parties du psaume 119 étant introduites par les 22 lettres hébraïques, elles –mêmes
correspondant aux 22 Noms sacrés de Dieu; qui sont constituent en fait leurs initiales; l’étudiant
kabbaliste sait tout de suite ce que l’auteur concepteur de ce psaume a voulu lui faire
comprendre et donc ce qu’il convient d’observer lors de l’usage pratique de ce psaume.

49
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

C’est à dire insérer les 22 Noms sacrés de Dieu dans les 22 Parties prises comme des prières
invocatoires. En pratique il s’agit de remplacer lors de la lecture d’une quelconque des 22 parties,
les termes « Dieu, Eternel, Seigneur « par le Nom sacré correspondant.
Dans le langage théurgique dit-on que les 22 Noms sacrés de Dieu sont dans ce cas « Les Clefs «
d’ouverture des pouvoirs et vertus des 22 Prières magiques.
Plusieurs auteurs kabbalistes ont traité de ce sujet, tels que Robert Ambelain dans son ouvrage «
LA KABBALE PRATIQUE «. Et à notre connaissance, jusque là c’est cette application qui est connu
du public car étant celui dont les auteurs kabbalistes ont fait mention dans leurs écrits.

Les 22 Lettres hébraïques Noms divins Attributs divins


ALEPH-1 Elohim Ehieh Essence Divine
BETH-2 Elohim Bahour Choisi
GUIMEL-3 Elohim Gadol Grand
DALETH-4 Elohim Dagoul Notoire
HE-5 Elohim Hadour Magnifique
VAV-6 Elohim Vesio Splendide
ZAÏN-7 Elohim Zakay Pur
HEITH-8 Elohim Hased Miséricordieux
TETH-9 Elohim Tehor Bon ou Net
YOD-10 Elohim Yah Divin
KAPH-11 Elohim Kabbir Puissant
LAMED-12 Elohim Limud Savant
MEM-13 Elohim Meborak Béni
NOUM-14 Elohim Nora Redoutable
SAMECH-15 Elohim Somek Qui soutient
AYIN-16 Elohim Hazaz Fort
PHE-17 Elohim Phodeh Libérateur
TSADE-18 Elohim Tsedek Juste
QOPH-19 Elohim Qadosh Saint
RESH-20 Elohim Rodeh Commandeur
SCHIN-21 Elohim Shaday Tout-Puissant
TAW-22 Elohim Teguinah Favorable

Voici présentés ci-dessous les 22 Noms sacrés de Dieu correspondant aux 22 lettres hébraïques
qui surmontant les 22 parties du Psaume 119.

Second niveau : Formation de 22 carrés magiques avec les 176 verets du Psaume 119
Le premier niveau d’application que nous venons de voir, pourrait –on dire, est le niveau le plus
exotérique de ce mode d’application des 22 Noms sacrés au Psaume 119. Le second niveau
consiste à former au moyen des 176 versets 22 Carrés magiques d’ordre 3, qui au plan magique
représentent les 22 Tables sacrés des 22 Lettres – Nombres.
En Astrologie kabbalistique, ces 22 Tables sacrés ainsi formés sont les expressions
mathématiques des 22 Astres planétaires dont est compris la Sphère cosmique (ou L’Univers pris
comme une Grande Roue). En Kabbale théurgique, ces 22 Tables sont les clefs des 22 Privilèges

50
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

du Mage kabbaliste.Les voici telles que nous les avons trouvés énumérées dans un ouvrage
intitulé « LES EXPLORATEURS DE L’IMPOSSIBLE »
« Il existe un secret formidable, dont, la révélation a déjà renversé un monde, comme l’attestent
les traditions religieuses de l’Egypte, résumés symboliquement par Moise au commencement de
la Genèse.Ce secret constitue la science fatale du bien et du mal, et son résultat lorsqu’on le
divulgue, c’est la mort. Moise le représente sous la figure d’un arbre qui est au centre du paradis
terrestre et qui est voisin, qui tient même par ses racines à l’arbre de vie; les quatre fleuves
mystérieux prennent leur source au pied de cet arbre, qui est gardé par la glaive de feu et par les
quatre formes du sphinx biblique, le chérubin d’Ezéchiel …Ici je dois m’arrêter et je crains déjà
d’en avoir trop dit.
Oui il existe un dogme unique, universel, impérissable, fort comme la raison humaine, simple
comme tout ce qui est grand, intelligible comme ce qui est universellement et absolument vrai,
et ce dogme a été le père de tous les autres.
Oui, il existe une science qui confère à l’homme des prérogatives en apparence surhumaines; les
voici telles que je les trouve énumérées dans un manuscrit hébreu du XVI è siècle. »
LES EXPLORATEURS DE L’IMPOSSIBLE

Les clavicules de Salomon et la branche d’amandier.


Voici maintenant quels sont les privilèges et les pouvoirs de celui qui tient en sa main droite les
clavicules de Salomon, et dans sa main gauche la branche d’amandier fleuri.

EHIEH –IL VOIT DIEU FACE À FACE, SANS MOURIR, ET CONVERSE FAMILIÈREMENT AVEC
‫א‬ 1
LES SEPT GÉNIES DE LA MILICE CÉLESTE.
‫ב‬ 2 BAHHOUR –IL EST AU –DESSUS DE TOUTES LES AFFLICTIONS ET DE TOUTES LES CRAINTES.
Gadol –Il règne avec tout le ciel et se fait servir par tout l’enfer.
‫ג‬ 3
‫ דּ‬4-DAGOUL-IL DISPOSE DE SA SANTÉ ET DE SA VIE ET PEUT ÉGALEMENT DISPOSER DE
‫ד‬ 4
CETTE DES AUTRES.
HADOUR –IL NE PEUT ÊTRE NI SURPRIS PAR L’INFORTUNE, NI ACCABLÉ PAR LES
‫ה‬ 5
DÉSASTRES, NI VAINCU PAR SES ENNEMIS.
‫ו‬ 6 VÉSIO-IL SAIT LA RAISON DU PASSÉ, DU PRÉSENT ET DE L’AVENIR.

‫ז‬ 7 ZAKAI- IL A LE SECRET DE LA RÉSURRECTION DES MORTS ET LA CLEF DE L’IMMORTALITÉ.

51
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Ce sont là les sept grands privilèges. Voici ceux qui viennent après.
‫ח‬ 8 HASSID –TROUVER LA PIERRE PHILOSOPHALE

‫ט‬ 9 TÉHOR –AVOIR LA MÉDECINE UNIVERSELLE.


YAH- CONNAÎTRE LES LOIS DU MOUVEMENT PERPÉTUEL ET POUVOIR DÉMONTRER LA
‫י‬ 10
QUADRATURE DU CERCLE.
KABBIR –CHANGER EN OR NON SEULEMENT TOUS LES MÉTAUX,MAIS AUSSI LA
‫כ‬ 11
TERRE,ELLE –MÊME,ET LES IMMONDICES MÊMES DE LA TERRE.
LIMMUD-DOMPTER LES ANIMAUX LES PLUS FÉROCES, ET SAVOIR DIRE LES MOTS QUI
‫ל‬ 12
ENGOURDISSENT ET CHARMENT LES SERPENTS.
‫מ‬ 13 MÉBORAH-POSSÉDER L’ART NOTOIRE QUI DONNE LA SCIENCE UNIVERSELLE

‫נ‬ 14 NORA –PARLER SAVAMMENT SUR TOUTES CHOSES, SANS PRÉPARATION SANS ÉTUDE.

Voici en les sept moindres pouvoirs du Mage.


SOMEK-CONNAÎTRE À LA PREMIÈRE VUE LE FOND DE L’ÂME DES HOMMES ET LES
‫ס‬ 15
MYSTÈRES DU CŒUR DES FEMMES.
‫ע‬ 16 HAZOUZ- FORCER, QUAND IL LUI PLAÎT, LA NATURE À SE LIVRER.
PHODEH-PRÉVOIR TOUS CEUX DES ÉVÈNEMENTS FUTURS QUI NE DÉPENDENT PAS D’UN
‫פ‬ 17
LIBRE ARBITRE SUPÉRIEUR OU D’UNE CAUSE INSAISISSABLE.
TSÉDEK- DONNER SUR LE CHAMP ET À TOUTES LES CONSOLATIONS LES PLUS EFFICACES
‫צ‬ 18
ET LES CONSEILS LES PLUS SALUTAIRES.
‫ק‬ 19 QODESH-TRIOMPHER DES ADVERSITÉS
‫ר‬ 20 RAHHOUM – DOMPTER L’AMOUR ET LA HAINE
SCHADAY –AVOIR LE SECRET DES RICHESSES, EN ÊTRE LE MAÎTRE TOUJOURS ET JAMAIS
‫ש‬ 21 L’ESCLAVE. SAVOIR JOUIR MÊME DE LA PAUVRETÉ ET NE TOMBER JAMAIS NI DANS
L’ABJECTION, NI DANS LA MISÈRE.
THAMIM – AJOUTERONS –NOUS À CES TROIS SEPTÉNAIRES QUE LE SAGE GOUVERNE LES
‫ת‬ 22 ÉLÉMENTS, QU’IL APAISE LES TEMPÊTES, QU’IL GUÉRIT LES MALADES, EN LES
TOUCHANT ET QU’IL RESSUSCITE LES MORTS.

52
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

CARRE MAGIQUE
Chapitre N°6
IX : LES CARRES MAGIQUES DU PSAUME 119 (LEURS VERTUS MAGIQUES,
LEURS CLEFS KABBALISTIQUES ET ENCENS )

‫ו‬
Clefs du carré : Vadargaziah et Vadriel
CARRE MAGIQUE N°2 47 Parfum : Héliotrope
45 40
46 44 42
Vertu magique : il augmente l’Aura, la chance au travail et la

‫א‬
41 48 43
5 0 7 popularité.
Clefs du Carré : Ahaniel, Adirion-Adonay
6 4 2 Parfum : Pêche
1 8 N°7
CARRE MAGIQUE 3 Vertu magique : il sert à la purification et à la protection

‫ז‬
CARRE MAGIQUE N°2 55
53 48
54 52 50
Clefs du Carré : Zahariel et Zahariel
Parfum : Lavande

‫ב‬
49 56 51 Vertu magique : il favorise l’entente au travail et au foyer.
13 8 15 Clefs du Carré : Baraqiel et Badael
14 12 10 Parfum : Lotus
9 16
CARRE MAGIQUE N°811 Vertu magique : il sert à se protéger contre les méchants.

‫ח‬
CARRE MAGIQUE N°3 67
61 56
62 60 58
Clef du Carré : Haniel
Parfum : Rose

‫ג‬
57 64 59 Vertu magique : il favorise l’amour, crée un désir sensuel
21 16 23 Clef du Carré : Gadiel
22 20 18 Parfum : Violette
17 24
CARRE MAGIQUE N°919 Vertu magique : il donne la féminité à l’Aura et vous fait aimer.

‫ט‬
CARRE MAGIQUE N°471
69 64
70 68 66
Clefs du Carré : Tahariel et Tasamsia
Parfum : Santal

‫ד‬
65 72 67 Vertu magique : il met en parfaite harmonie avec les bons esprits.
29 24 31 Clefs du Carré : Doumiel et Dambael
30 28 26 Parfum : Verveine
25 32
CARRE MAGIQUE N°1027 Vertu magique : Favorise l’inspiration et illumine l’Aura

‫י‬
CARRE MAGIQUE N°5 79
77 72
78 76 74
Clefs du Carré : Yoazriel et Yiriel
Parfum : Vanille

‫ה‬
73 80 75 Vertu magique : il permet d’attirer l’être que vous aimez.
37 32 39 Clefs du Carré : Hadariel et Hinael
38 36 34 Parfum : Ambre
33 40
CARRE MAGIQUE N°1135 Vertu magique : il attire les bons esprits

‫כ‬ 85 80 87
86 84 82
81 88 83
Clefs du Carré : Karaiel et Kamasria
Parfum : Muguet
Vertu magique : il facilite l’adaptation et les contacts.

53
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

CARRE MAGIQUE N°12

‫ל‬ 93 88 95
94 92 90
89 96 91
Clefs du Carré : Lamadiel et Lessania
Parfum : Noix de coco
Vertu magique : il favorise l’entente amicale.

CARRE MAGIQUE N°13

‫מ‬ 101 96 103


102 100 98
97 104 99
Clefs du Carré : Melchiel et Madounia
Parfum : Jasmin
Vertu magique : il favorise la concentration et le mysticisme.

CARRE MAGIQUE N°14

‫נ‬ 109 104 111


110 108 106
105 112 107
Clefs du Carré : Nahariel et Nariel
Parfum : Bergamote
Vertu magique : il permet d’attirer la chance dans le commerce.

CARRE MAGIQUE N°15

‫ס‬ 117 112 119


118 116 114
113 120 115
Clefs du Carré : Sania et Samkiel
Parfum : Jacinthe
Vertu magique : il permet de rendre le contact facile.

CARRE MAGIQUE N°16

‫ע‬ 125 120 127


126 124 122
121 128 123
Clefs du Carré : Anael et Iriel
Parfum : Magnolia
Vertu magique : il favorise l’entente dans le couple et en famille.

CARRE MAGIQUE N°17

‫פ‬ 133 128 135


134 132 130
129 136 131
Clefs du Carré : Petahiel et Pessisia
Parfum : Opoponax
Vertu magique : il permet d’activer le résultat désiré.

54
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

CARRE MAGIQUE N°18

‫צ‬ 141 136 143


142 140 138
137 144 139
Clefs du Carré : Tsouria et Tsouriel
Parfum : Chèvrefeuille
Vertu magique : il permet de résoudre un problème difficile.

CARRE MAGIQUE N°19

‫ק‬ 149 144 151


150 148 146
145 152 147
Clefs du Carré : Qanael et Qamaria
Parfum : Lang
Vertu magique : il permet d’attirer la chance dans les affaires.

CARRE MAGIQUE N°20

‫ר‬ 157 152 159


158 156 154
153 160 155
Clefs du Carré : Ranael et Ramiel
Parfum : Patchouli
Vertu magique : il permet d’avoir la chance au jeu.

CARRE MAGIQUE N°21

‫ש‬
Clefs du Carré : Shaariel et Shekhaniel
165 160 167
Parfum : Citron vert
166 164 162
Vertu magique : il permet d’avoir une grande protection et il sert
161 168 163
contre l’envoûtement.

CARRE MAGIQUE N°22

‫ת‬ 173 168 175


174 172 170
169 176 171
Clefs du Carré : Tavakiel et Tafouria
Parfum : Eucalyptus
Vertu magique : il protège des mauvais esprits.

Note : il convient de comprendre que les nombres inscrits dans les 22 carrés magiques
représentent les versets du Psaume 119.

55
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre X : SENS KABBALISTIQUE DES 22 LETTRES HEBRAÏQUES ET LEURS


CORRESPONDANCES DANS LE TAROT INITIATIQUE
ALEPH- 1
Sens profond
La puissance de l’unité universelle, le principe originel.Aleph est l’esprit créateur d’où
rayonne la pensée pure, germe de toute pensée. Mais aussi, la créature en tant
qu’achèvement de la création dans laquelle l’étincelle divine s’est individualisée.
Symbolisme fondamental
Le point de départ –L’ouverture du destin –L’initiative personnelle –La puissance
créatrice –Le Moi ou principe conscient –La force paisible permettant de préparer un
terrain favorable à tout développement –Le père –Le médiateur-L’homme principe.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 1
Le centre qui est partout, indivisible, l’unité divine par excellence.Dieu en tant que non
manifesté, germe.L’homme divin prototype : Adam qadmon.

ARCANE I : LE MAGE
Souviens –toi, fils de la Terre, que l’homme doit, comme Dieu, agir sans cesse.
Ne rien vouloir et rien faire, n’est pas moins funeste que vouloir et faire le mal. Si le
Mage apparaît parmi les signes fatidiques de ton Horoscope, il annonce qu’une ferme
volonté et la foi en toi-même, guidée par la raison et l’amour de la justice, te conduira
au but que tu veux atteindre, et te préservera des périls des chemins.
L’initiable ne doit dépendre de personne. Il n’a que faire d’un savoir d’emprunt, d’une
pauvre science d’écolier. Sans initiative intellectuelle, nul n’approche de la porte du
Temple où il faut oser frapper avec un l’énergie d’un indomptable vouloir, pour y être
admis à se taire.
BEITH-2
Sens profond
Archétype de toutes les demeures, le temple de Dieu et de l’âme contenant de la sagesse
et des forces de la nature.La femme divine prototype, le principe de la féminité.Beith est
le symbole du premier dédoublement de l’Unité en forces naturelles par lesquelles l’unité
met en mouvement.
Symbolisme fondamental
La richesse intérieure acquise par la Sagesse –L’esprit pénétrante le mystère –La pensée
créatrice –L’éducation et la répression des instincts –L’initiation à la vie –La mère
éducatrice.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 2
La dualité, l’antagonisme, la mise en mouvement par l’équilibre rompu.

56
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Dieu manifesté s’apprêtant à créer.

ARCANE II- LA PAPESSE


Souviens –toi, fils de la Terre, que l’esprit s’éclaire en cherchant Dieu avec les yeux de la
volonté. Dieu a dit : « que la lumière soit »et la lumière a inondé l’espace. L’homme doit
dire « que la vérité se manifeste et que le Bien m’arrive ! » Et si l’homme possède une
saine volonté, il verra luire la Vérité et guidé par elle, il atteindra tout auquel il aspire.
Si l’Arcane II apparaît sur ton Horoscope, frappe résolument à la porte de l’avenir, et il
te sera ouvert; mais étudie longtemps la voie où tu vas entrer. Tourne ta face vers le
Soleil de justice, et la science du vrai te sera donnée. Garde le silence sur tes desseins,
afin de ne point les livrer à la contraction des hommes.
La Science initiatique n’est pas celle des objets qui tombent sous les sens.
Elle se révèle à qui sait rentrer en soi-même. Détourne –toi du chatoiement des choses;
descends dans la nuit intérieure, où ton esprit se trouvera seul en face de lui-même.

GUIMEL
Sens profond
Le moule universel de la forme. Dans la conscience, c’est la raison présidant à la
génération des idées. La modulation du Verbe créateur dont l’énergie provient
directement de Aleph et de Beith.
Symbolisme fondamental
L’Etude et la conception féconde – La consécration d’un projet par le sens pratique –
L’évolution dans la forme et la matière- L’hérédité.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 3
La synthèse des forces (positif –négatif- neutre), la divinité dans sa perfection, l’équilibre
de la pensée. Trois est une perfection potentielle, théorique, donc statique.

ARCANE III- L’IMPERATRICE


Souviens –toi, fils de la Terre, qu’affirmer ce qui est vrai est vouloir ce qui est juste, c’est
déjà le créer; affirmer et vouloir le contraire c’est se vouer soi-même à la destruction. Si
l’arcane III se manifeste parmi les signes fatidiques de ton Horoscope, espère le succès
de tes entreprises, pourvu que tu saches unir l’activité qui féconde à la rectitude
d’esprit qui fait fructifier les œuvres.
Remonte ! Elève –toi au plus haut des cieux ! Apprends à contempler sans vertige
l’immensité de ce qui est hors de toi. Pousse à l’extrême la largeur de tes vues, afin
d’échapper à toute étroitesse dans tes conceptions.

57
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

DALETH- 4
Sens profond
Daleth est le résultat de la parole créatrice de Guimel. C’est la porte par laquelle l’on
pénètre dans le monde formel, qui nous soumet aux lois de la nature divisée et divisible.
Par Daleth il faut prendre possession de soi-même, tout ordonner dans le sens de la
volonté de puissance qu’engendre la vie physique.
Symbolisme fondamental
Le passage d’un état connu vers l’inconnu- L’invitation au voyage vers le non décrit –
l’exécution de ce qui est décidé – La volonté – La stabilité – La matérialité – Le support
qui ouvre la voie tracée – La protection du guide.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique 4
La stabilité due aux bonnes fondations, la matière, la force, la totalité.

ARCANE IV : L’EMPEREUR
Souviens –toi, fils de la Terre, que rien ne réside à une volonté ferme, qui a pour levier la
science du vrai et du juste. Combattre pour assurer la réalisation, c’est plus qu’un droit,
c’est un devoir. L’homme qui triomphe dans cette lutte ne fait qu’accomplir sa mission
terrestre; celui qui succombe en se dévouant s’acquiert l’immortalité. Si l’arcane IV
apparaît sur ton Horoscope, il signifie que la réalisation de tes espérances dépend d’un
être plus puissant que toi : cherche à le connaître, et tu auras son appui.

HE- 5
Sens profond
Le souffle de l’existence, la vie universelle constituée par les cinq éléments de la nature
(terre, eau, feu, air, éther). La vitalité du magnétisme universelle qui gouverne les
manifestations de la nature. La spiritualité dans la conscience évolutive. L’homme face
aux forces de la vie et rattaché à l’esprit. Le souffle vital, L’éther en tant que synthèse des
éléments. Le microcosme. L’ascendant spirituel.

Symbolisme fondamental
L’inspiration – L’équilibre mental – Le magnétisme – La mission de responsabilité – La
fenêtre ouverte sur la vie de l’instructeur.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 5

ARCANE V : LE PAPE
Souviens –toi, fils de la Terre, qu’avant de dire d’un homme qu’il est heureux ou
malheureux, il faut savoir quel usage il a fait de sa volonté,car tout homme crée sa vie à
l’image de ses œuvres. Le Génie du Bien est à ta droite, et celui du Mal à ta gauche; leur

58
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

voix n’est entendue que de conscience : recueille –toi, et elle te répondra.


Instruis-toi ! Ecoute autrui, mais écoute surtout ce qui parle en toi. Médite afin de
comprendre. Formule à ton usage ta propre science et conçois en ton cœur la religion
qui s’impose à toi.

WAW-6
Sens profond
La création par l’union et la fécondation. Le lien subtil qui unifie comme l’air, la lumière,
l’amour etc.… L’atmosphère de volition, désir. La rencontre de la destinée et du libre-
arbitre. L’ensemble équilibrant des lois de cause à effet.
Symbolisme fondamental
L’union – Lé désir – L’attraction – La conjonction – Le mariage des forces – La liberté des
choix - L’ambivalence.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 6
La création, la relation entre la créature et son créateur, le macrocosme. L’équilibre
entre forces qui se neutralisent

ARCANE VI- L’EPREUVE


Souviens –toi, fils de la Terre, que pour le commun des hommes, l’attrait du vice a plus
de prestige que l’austère beauté de la vertu. Si l’arcane VI apparaît sur ton Horoscope
prends garde à tes résolutions. Les obstacles barrent devant toi la route du bonheur
que tu poursuis; les chances contraires planent sur toi, et ta volonté chancelle contre
des parties opposées. L’indécision est, en toutes choses, plus funeste qu’un mauvais
choix. Avance ou recule, mais n’hésite point, et sache qu’une chaîne de fleur est plus
difficile à rompre q’une chaîne de fer.
Décide librement de ton sort. Te sens –tu le courage de lutter âprement, ou crains- tu
l’effort ? Choisis entre la carrière héroïque et la vie facile du faible mortel. Sois averti
que rien ne s’obtient gratuitement : si tu veux être fort consens à souffrir; en fuyant la
souffrance, tu t’affaiblis. Or qui faiblit s’amoindrit, mais chacun reste libre de
s’amoindrir et de s’acheminer vers le néant.

ZEIN-7
Sens profond
Le développement constructif de la création. Zeïn est la semence résultant de l’union
symbolisée par la lettre Waw, le combat de la vie. Il génère l’esprit et la forme.
Symbolisme fondamental
Le combat - La détermination – Le but fixé – L’utilisation des connaissances – Les
oppositions dominées – La victoire.

59
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 7
Perfection active, achèvement logique de la création. La totalité de l’espace – temps et de
son cycle de renouvellement évolutif. L’accomplissement d’un cycle.

ARCANE VII- LE TRIOMPHE


Souviens –toi, fils de la Terre que l’empire du monde appartient à ceux qui possèdent la
souveraineté de l’Esprit, c’est –à-dire la lumière qui éclaire les mystères de la vie. En
brisant les obstacles, tu écraseras tes ennemis, et tous tes vœux seront réalisés, si tu
abordes l’avenir avec une audace armée de la conscience de ton droit.
Marche dans la direction choisie et affronte d’un cœur ferme les épreuves qui
t’attendent. Montre que tu sais te diriger, et tu prendras la direction des énergies qui
s’attacheront à toi. Des forces divergentes se relient à ta personnalité : sois leur
conciliateur et laisse –toi porter en avant sur la route triomphale qui s’ouvre devant toi.

H’EITH -8
Sens profond
L’équilibre universel, le tissage subtil qui unit tous les êtres entre eux, l’inconscient
collectif. Le réservoir d’énergie de la vie élémentaire.
L’effort de l’aspiration qui alimente la vie physiologique.
Symbolisme fondamental
L’interaction des individualités – Les principes permettant la vie communautaire –
L’égrégore – La vie en harmonie des antagonismes – l’adaptation aux nécessités – Le
résultat des actes.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 8
L’équilibre cosmique, le monde intermédiaire, l’ère future d’éternelle justice.
La réalisation par la maîtrise des forces de l’inconscient.

ARCANE VIII : LA JUSTICE


Souviens –toi, fils de la Terre, que remporter la victoire et dominer les obstacles
franchis, ce n’est qu’une part de la tâche humaine.
Pour l’accomplir, il faut établir l’équilibre entre les forces que l’on met en jeu. Toute
action produisant une réaction, la volonté doit prévoir le choc des forces contraires,
pour le tempérer et l’annuler ! Tout avenir se balance entre le Bien et le Mal. Toute
intelligence qui ne sait point s’équilibrer ressemble à un soleil avorté.
Ne désire que ce qui est juste pour que ta carrière s’accomplisse selon la loi.
Vis, non pour vivre, mais pour remplir le but de ta vie, où tout se compense
rigoureusement. Réalise en toi la justice et tu seras stabilisé dans l’équilibre.

60
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

TEITH-9
Sens profond
Le refuge intime dans lequel on s’enferme afin de s’ouvrir à des choses supérieures. Le
bouclier protecteur des forces de la nature qui protège des agressions de la matière.
Le symbolisme fondamental
Introspection – La réflexion – Le regroupement des forces – Le rapprochement des
affinités – L’association des qualités – L’isolement.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 9
La gestation, la maturation, le couronnement des efforts. L’équilibre mental parfait. Le
système divin, la fin d’un cycle s’ouvrant sur l’imprévisible.

ARCANE IX : LE SAGE
Souviens –toi, fils de la Terre,que la Prudence est l’armure du Sage. La circonspection,
lui fait éviter les écueils ou les abîmes, et pressentir la trahison. Prends –la pour guide
dans tous tes actes, même dans les plus petites choses. Rien n’est indifférent ici –bas; un
caillou peut faire marcher le char d’un maître du monde. Souviens –toi que si la parole
est d’argent, le Silence est d’or.
Renferme –toi dans tes limites ! Concentre tes facultés, approfondis-les dans le silence
et l’isolement. Puise en toi la lumière qui éclaire le sentier et que tu dois suivre. Que ta
sagesse s’inspire de la tâche qui t’incombe; avance avec circonspection, afin de n’avoir
jamais à reculer.

YOD-10
Sens profond
La manifestation et la révélation de l’existence. Le noyau spirituel de l’individualité
soumis au mouvement de l’éternité. Le germe de la vie toujours prêt à revivre sous la
moindre impulsion. La divinité au fond de chaque être.
Symbolisme fondamental
La mutation – l’alternance – la fluctuation – Le mouvement donné à la vie par l’action du
libre arbitre.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 10
La manifestation de l’unité, la totalité en mouvement. Le retour à l’unité, le
recommencement après un cycle achevé.

ARCANE X : LA ROUE DU DESTIN


Souviens –toi, fils de la Terre,que pour pouvoir,il faut vouloir; que pour vouloir
efficacement,il faut oser; et que pour oser avec succès, il faut savoir se taire jusqu’au
moment d’agir. Pour acquérir le droit de posséder la Science et le Pouvoir, il faut

61
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

vouloir patiemment avec une infatigable persévérance. Et pour se maintenir sur les
hauteurs de la vie, si tu parviens à les atteindre, il faut avoir appris à sonder d’un regard
sans vertige les plus vastes profondeurs.
Fort de ta concentration sors de la solitude préparatoire pour entrer dans la ronde
humaine. Tiens –y ta place et condescends aux faiblesses. Sois homme pour devenir
dieu; ne dédaigne pas l’inférieur que tu dois aider à monter. Seul, tu resteras ce que tu
es sans accomplir aucun progrès. Tu ne peux vivre et progresser qu’en t’associant au
sort d’autrui.

KAPH-11
Sens profond
La force divine dominant l’être matériel. Le pouvoir d’assimiler les forces de la nature
sans être ébranlé.
Symbolisme fondamental
La domination de l’esprit sur la matière – La force stable – La réception de la Kabbale.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 20
Initiation supérieure, le réceptacle suffisamment solide pour recevoir une substance
précieuse.

ARCANE XI – LA FORCE
Souviens –toi, fils de la Terre, que pour pouvoir, il faut croire que l’on peut. Avance avec
foi : l’obstacle est un fantôme. Pour devenir fort, il faut imposer silence aux faiblesses
du cœur; il faut étudier le devoir, qui est la règle du droit,et pratiquer la justice comme
si on l’aimait.
Toute association implique une action commune et concordante qui exige de chaque
associé un effort de discipline. La collectivité bénéficie de la retenue que s’imposent les
individus. En donnant libre cours à tes impulsions véhémentes, tu fais preuve de
faiblesse et non de force.
Le fort est celui qui se dompte, sans éteindre leur feu stimulateur.

LAMED-12
Sens profond
Le principe d’évolution des créatures par l’équilibre entre l’épreuve, la contemplation.
L’agent de liaison qui s’étend entre deux parties lointaines. La sphère spirituelle de l’être
dans laquelle s’expriment les idées d’extension et de possession. L’esprit s’échappe de la
matière tout en gardant prise sur elle.
Symbolisme fondamental
L’éducation par les épreuves de la vie- L’état de l’élève, de discipline- L’abnégation- Le

62
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

don de soi.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 30
La transcendance, la communication spontanée. L’état potentiel de perfection dans
l’être.

ARCANE XII – LE PENDU


Souviens –toi,fils de la Terre, que le dévouement est une loi divine dont nul n’est
dispensé; mais n’attends guère qu’ingratitude de la part des hommes. Tiens donc ton
âme toujours prête à rendre ses comptes à l’Eternel,car si l’arcane XII apparaît sur ton
Horoscope, la mort violente dressera ses pièges sur ton chemin. Mais si le monde
attente à ta vie terrestre, n’expire point sans accepter avec résignation cet arrêt de
Dieu, et sans pardonner à tes plus cruels ennemis; car quiconque ne pardonne point ici
–bas sera condamné au-delà de cette vie à une solitude éternelle.
Nul ne peut participer au Grand Œuvre s’il entend ne travailler que pour soi. Le
désintéressement fait l’artiste. Attache –toi à ce qui ne te rapporte rien et comporte
–toi à l’encontre des égoïstes. Donne sans souci de recevoir.

MEM-13
Sens profond
La force fondamentale féconde et formatrice. Le changement incessant qui passe d’une
force à une autre. Le ventre maternel qui engendre la vie et la transformation. Le cycle
vie-mort.
Symbolisme fondamental
Le passage d’un état à un autre- La transformation inéluctable- La nouvelle naissance- La
mère fécondée.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 40
La préparation dans l’attente, l’épreuve d’un changement radical. La découverte d’un
nouveau plan de conscience.

ARCANE XIII – LA MORT (INITIATIQUE)


Souviens –toi,fils de la Terre, que les choses terrestres durent peu de temps et que les
plus hautes puissances sont fauchées comme l’herbe des champs. La dissolution de tes
organes visibles arrivera plus tôt que tu ne l’attends; mais ne le redoute point, car la
mort n’est que parturition d’une autre vie.
L’univers réabsorbe sans cesse tout ce qui sort de son sein, ne s’est point spiritualisé.
Mais l’affranchissement des instincts matériels par une libre et volontaire adhésion de
notre âme aux lois du mouvement universel, constitue en nous la création d’un second
homme, de l’homme céleste, et commence notre immortalité.

63
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Quand tu auras tout donné, tu seras réduit à l’état de squelette ambulant. Tu seras
comme mort et l’on dira « la chair quitte les os. Fauchant les illusions du passé, tu
prépareras alors le terrain des futures récoltes. Au sein de la noirceur sépulcrale
prendra naissance l’Enfant philosophique dit : Fils de la Putréfaction.

NOUN-14
Sens profond
La vie universelle qui passe d’une individualité aux autres et qui change sans cesse, tout
en gardant sa qualité première. L’harmonie des mixtes et la réversibilité.
Symbolisme fondamental
La libre circulation dans le monde illusoire-La communion-L’échange vital –La fécondité-
La continuation sous une autre forme.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 50
L’homme total manifesté par un cycle complet de création. L’accomplissement.

ARCANE XIV : LA TEMPERANCE


Fils de la Terre, consulte tes forces, non pour reculer devant tes œuvres, mais pour user
des obstacles, comme l’eau tombant goutte à goutte use la pierre la plus dure.
Il faut mourir pour ressusciter : en perdant la terre, tu gagnes le ciel dont les eaux
lavent et régénèrent. L’alliance avec les forces d’en haut te fait revivre, non plus en cerf
récalcitrant attaché à la glèbe terrestre, mais en libre laboureur, ambitieux de
moissonner au bénéfice de tous les affamés.
SAMECK-15
Sens profond
Sameck est une force rotative qui crée l’attachement des passions. Le feu astral, le sexe
féminin, en sont les symboles. Sameck est le cercle des forces de la nature qui lie la
créature à la création par l’action des instincts.
Symbolisme fondamental
La passion aveugle- les attractions physiques- L’action de l’environnement-
L’enchaînement des instincts- La perte de liberté.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 60
6 est la relation entre la créature et son créateur, 60 en tant que manifestation du 6 est la
relation entre la créature et la création. D’où épreuve de l’incarnation, soumission aux
instincts, la passion aveugle de la vie.

ARCANE XV : Le Diable
Qui que tu sois, fils de la Terre, contemple les vieux chênes qui défiaient la foudre, et

64
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

que la foudre a brisé après les avoir respectés cependant plus d’un siècle. Cesse de
croire à la sagesse et à ta force. Si Dieu ne t’a point permis de saisir la clef des arcanes
qui enchaînent la Fatalité.
- Si le feu de l’enfer ne réchauffait la terre, l’eau du ciel resterait inféconde. Sans
les forces d’en bas, celles d’en haut restent improductives. Le Diable qui est en toi
n’est un ennemi que tant que tu n’as pas su le réduire en servitude. Ton animalité
n’est pas maudite; elle te vaut des pouvoirs illimités; pourvu que tu saches la
surmonter. La magie n’est pas un leurre pour celui qui se fait obéir par l’instinct.

AYIN-16
Sens Profond
La révolte individuelle en réponse à l’écrasement de la vie matérielle. La destruction des
illusions par l’affrontement d’antagonisme, avec pour résultat, la réalisation de la
vacuité.
Symbolisme fondamental
La vision qui détruit l’illusion- La prise de conscience de la vie réelle. L’équilibre
volontairement rompu- La révolte face au destin.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 70
La révélation de l’universalité, la prise de conscience de la totalité des choses, la libération
des attachements.

ARCANE XVI – La Tour Foudroyée


Souviens –toi, fils de la Terre que toute épreuve de l’infortune acceptée avec
résignation à la suprême volonté du Tout –puissant, est un progrès accompli dont tu
seras éternellement récompensé. Souffrir, c’est travailler à se dégager de la Matière,
c’est se revêtir d’immortalité.

-L’Art est difficile. En théorie tout est simple, mais gare aux complications de la
pratique ! Crains d’être victime de la témérité de tes entreprises. Dans leur application,
tes forces sont limitées; sache les ménager et ne les épuise jamais. La modération
s’impose au fort, soucieux d’accomplir sa tâche. Il importe de s’assigner des bornes
jusque dans la recherche du vrai, car l’erreur guette celui qui veut trop savoir. Sois
mesuré dans tes ambitions et discret dans ta curiosité légitime.

PHE-17
Sens profond
La perception de la voix de son intérieur divin. La mise en évidence des forces naturelles
de l’être offre la liberté de générer des expressions concrètes, véhicule un idéal de beauté

65
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

dans le sens philosophique du <<beau>>.


Symbolisme fondamental
La confiance en la destiné- L’action du verbe-la puissance créatrice –L’origine des
oppositions –La concrétisation des impulsions.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 80
La puissance divine libérée du chaos, la force libre de création, l’équilibre divin retrouvé.

ARCANE XVII –LES ETOILES


Souviens –toi, fils de la Terre, que l’Espérance est sœur de la Foi. Dépouille –toi de tes
passions et de tes erreurs, pour étudier les mystères de la véritable Science et leur clef
te seras donnée. Alors un rayon de la divine lumière jaillira du Sanctuaire occulte pour
dissiper les ténèbres de ton avenir, et te montrer la voie du bonheur. Quoi qu’il
advienne en ta vie, ne brise donc jamais les fleurs de l’Espérance et tu cueilliras les fruits
de la Foi.
-Vis sans fièvre, attentif à t’accorder le repos qui répare les forces et accumule les
énergies à déployer. Le sommeil met au service de ton activité le dynamisme à mettre
en œuvre. Tu ne perds ton temps ni en dormant ni en goûtant le charme des douceurs
de la vie. Le maître en l’art de vivre n’est pas un ascète morose; il use de ce qui s’offre à
lui et apprécie sur terre les dons du ciel, sans abuser de rien. Il admire les belles choses
et s’éprend de ce qui est digne d’être aimé.

TSADE-18
Sens profond
La recherche du refuge vers le lequel la créature dirige ses espoirs. La prise de conscience
que l’esprit est enlisé dans la matière, l’exploration et la sublimation de l’inconscient.
Tsadé est le mouvement qui porte vers le but fixé.
Symbolisme fondamental
Le but vers lequel les espoirs ou les rêves sont dirigés- L’évasion- le voyage par
l’expansion de ses facultés.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 90
La sublimation par la révélation des forces intérieures. L’égrégore, l’inconscient collectif.
La mobilisation des forces occultes en vue de permettre la fusion avec l’Un transcendant.

ARCANE XVIII – LA LUNE


Souviens –toi, fils de la Terre, que quiconque brave l’inconnu touche à sa perte. Les
esprits hostiles, figurés par le loup, l’entourent de leurs embûches; les esprits serviles
figurés par le chien, lui cachent leurs trahisons sous de basses flatteries et les esprits
paresseux figurés par l’écrevisse rampant,passeront sans s’émouvoir à côté de sa ruine.

66
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Observe, écoute et sache te taire.


- Pour t’encourager à remplir fidèlement la tâche qu’elle t’impose, la vie t’accorde
des agréments qu’il est sage de ne point dédaigner. Tu y as droit dans la lutte
opiniâtre contre les obstacles que t’oppose la matérialité. Astreins à nous
débattre dans la pénombre d’un discernement hasardeux, nous ne nous
instruisons qu’à nos dépens et ne progressons qu’au prix d’expériences
douloureuses. Victimes des apparences, nous ne cessons de nous tromper,
tombant d’une erreur grossière en une autre moins grossière, sans parvenir à la
connaissance réelle. Fondée sur des constations nécessairement incomplètes, la
science humaine procède de vraisemblances et reste à jamais équivoque.

QOF-19
Sens profond
Qof est la vérité, base de la nature en harmonie, l’illumination qui accorde la libération. La
destruction des illusions par la connaissance de la vraie lumière. Qof, par une étymologie
dérivée, est le chas de l’aiguille par lequel l’homme qui s’est dépouillé peut passer, libre
de tout fardeau.
Symbolisme fondamental
Le pouvoir de discrimination entre le réel et l’illusion- L’homme libre de préjugés- Le
bonheur et l’harmonie.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 100
La fusion dans un tout mais en gardant la capacité d’être un. Le macrocosme constitué
d’une infinité de microcosmes parfaitement individuels.

ARCANE XIX : LE SOLEIL


Souviens –toi, fils de la Terre, que la lumière des Mystères est un fluide redoutable mis
par la Nature au service de la volonté. Elle éclaire ceux qui savent la diriger; elle
foudroie ceux qui ignorent son pouvoir ou qui en abusent.
- La lumière se fait dans les esprits lorsqu’ils dépassent le champ de la matérialité.
Le Soleil éclaire les intelligences qui s’élèvent au dessus du brouillard des opinions
morales. L’univers ne te dévoile pas ses secrets, mais tu peux savoir avec
certitude comment tu dois te comporter en ce monde. Aie la sagesse de ta
conduite. Apprenons à nous comprendre les uns les autres afin de nous entraider
fraternellement. En aspirant au bonheur terrestre, n’oublie jamais qu’il ne saurait
être que collectif. Rends –toi digne de ce que tu ne l’obtiendras pas sans le
mériter.

67
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

REISH-20
Sens profond
Le mouvement du renouvellement des choses par la destruction et la génération. La
grande vie cosmique dans chaque parcelle de l’univers. La projection des forces divines.
Symbolisme fondamental
L’évolution- Le renouvellement- Le cycle qui dissout pour recréer- La fin des épreuves-
L’humilité permettant de s’élever plus haut- Le pardon.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 200
Le mouvement cosmique, la dynamique transcendante. La pauvreté extérieure et la
richesse extérieure. L’âme du cosmos.

ARCANE XX : LE JUGEMENT
Souviens –toi, fils de la Terre, que toute fortune est mobile, même celle qui paraît la
plus stable. L’ascension de l’âme est le fruit qu’elle doit tirer de ses épreuves
successives. Espère dans la souffrance, mais défie –toi dans la prospérité. Ne t’endors ni
dans la paresse ni dans l’oubli. Au moment que tu ignores, la roue de la fortune va
tourner et tu seras élevé ou précipité par le Sphinx.
-L’esprit de l’homme éclairé se dégage de l’étroitesse des liens corporels. Il communie
avec le souffle animateur qui ressuscite les morts intellectuels et moraux. L’inspiration
récompense celui qui sort de lui –même pour participer à une vie plus large et plus
haute. Rien ne se perd; le passé reste vivant en ce qui intéresse l’avenir, et tu peux
l’évoquer pour retrouver ma parole perdue des anciens Sages.

SHIN-21
Sens profond
La force vitale et active de la nature et du cosmos; tout vit par l’action du Shin.
La pénétration du principe universel au plus profond de la matière. La puissance de
l’univers conférée à la plus infime substance.
Symbolisme fondamental
La force active de la sensualité- L’aveuglement moral- L’impulsivité- Le coup de tête par
création.
Symbolisme du nombre
Valeur numérique : 300
L’unification et le mouvement des trois grandes forces de l’univers; neutre, centrifuge,
centripète.

ARCANE XXI : LE MONDE


Souviens –toi, fille de la Terre, que l’empire du Monde appartient à l’empire de la
lumière, et que l’empire de la lumière est le trône que Dieu réserve à la volonté

68
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

sanctifiée. Le Bonheur est, pour le Mage, le fruit de la Science du Bien et du Mal; mais
Dieu ne permet de cueillir ce fruit impérissable qu’à l’homme assez maître de lui –même
pour s’en approcher sans le convoiter.
- Le passé nous révèle l’avenir : nous concevons ce qui sera d’après ce qui fut. En
t’élevant au –dessus du présent, tu t’inities au Grand Œuvre achevé; tu entres en
puissance de coordination définitive. Il s’agit d’une réalisation subjective qui n’a
rien de chimérique. L’homme est l’athanor où mûrit le pur or philosophal. Réalise
en toi –même l’idéal de la création pour conformer ton Microcosme à l’harmonie
du Macrocosme, car tel est le suprême objectif du Sage.

TAV-22
Sens profond
La perfection de la création. Le mystère se révélant directement à l’âme, le retour à
l’absolu. La totalité des mondes unis qui constituent l’univers.
Symbolisme fondamental
Le siège de la perfection- le couronnement des efforts- la fin de tous les cycles-
l’apothéose- La réussite assurée.
Symbolisme du nombre :
Valeur numérique : 400
La structuration rationnelle, les forces unies et hiérarchisée. La science intégrale. La
nature disciplinée.

ARCANE XXII : LE FOU


Quand tu auras atteint le sommet d’où se contemplent tous les royaumes de la Terre, ta
vue plongera au –delà du concevable et tu succomberas au vertige de l’Infini, Ensoph,
l’Abîme sans fond t’absorbera, pour te ramener dans le sein maternel de la Grande Nuit,
génératrice des êtres et des mystères fatalement muet.
Prends conscience de ton néant, car sans pieuse humilité, pas de réintégration dans le
Tout primordial !
parties opposées. L’indécision est, en toutes choses, plus funeste qu’un mauvais choix.
Avance ou recule, mais n’hésite point, et sache qu’une chaîne de fleur est plus difficile à
rompre qu’une chaîne de fer.
VI- Décide librement de ton sort. Te sens –tu le courage de lutter âprement, ou crains- tu
l’effort ? Choisis entre la carrière héroïque et la vie facile du faible mortel. Sois averti
que rien ne s’obtient gratuitement : si tu veux être fort, consens à souffrir; en fuyant la
souffrance, tu t’affaiblis. Or qui faiblit s’amoindrit, mais chacun reste libre de
s’amoindrir et de s’acheminer vers le néant.

69
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre XI : LES VERTUS MAGIQUE DES 22 DIVISIONS DU PSAUME 119 DANS LA


TRADITION KABBALISTIQUE
1 : ALEPH- EH’IEH
-Les huit versets de cette lettre doivent être récités sur une personne dont les
membres faiblissent et tremblent et elle se relèvera Si quelqu’un a fait un vœu qui lui
est difficile à réaliser qu’il récite cette division et il pourra aisément réaliser sa
promesse.
2 : BETH- BAHOUR
-On dit que cette 2 ème division (9 à 16), celui qui désire étudier, peut obtenir une
bonne mémoire, un grand cœur et une intelligence étendue. Que celui qui veut
atteindre ce but observe des directives suivantes :
« Cuire dans l’eau bouillante un œuf, puis enlever sa coquille proprement et
soigneusement de sorte qu’aucune cicatrice ne soit produite sur l’extérieur de l’œuf et
copier ensuite dessus le quatrième verset du Deutéronome chapitre 33, ainsi que le
huitième verset du chapitre de Josué aussi bien que le Saint Nom des Anges
CHOSMEL, SCHWNIRI et MUPIEL. La traduction ou l’explication de ces trois noms
d’ange n’est pas nécessaire à connaître parce qu’on ne doit pas les prononcer. Mais
depuis,cela a toujours intéressé les lecteurs et nous ne croyons pas que c’est inutile de
les expliquer ici, CHOSMEL signifie « couvre-moi de ton ombre ou protège- moi, Dieu
Tout-puissant ( c’est –à-dire avec l’esprit de la sagesse et de la connaissance );
SCHEWNIEL signifie change-moi en meilleur ( c’est –à-dire homme et meilleure
femme,comme le disait David « fais-moi atteindre les degrés de tes lois,comme si je les
avais entendus ou reçus ou entendu de la bouche de Dieu lui-même. »
De plus écrire encore sur l’œuf la prière suivante : « ouvre et agrandis mon cœur et ma
compréhension afin que je comprenne tout ce que je lis et que je ne l’oublie plus. »
Toutes ces choses doivent être accomplies un jeudi soit après avoir jeûné la journée
entière, ensuite on doit introduire l’œuf en entier dans la bouche et après l’avoir
mangé, on doit réciter encore successivement trois fois les quatre premiers versets de
cette division.
3 : GUIMEL / GADOL
-La division de la troisième lettre qui va du verset 17 au verset 24 doit être récitée 7 fois
successivement avec pleine confiance en la puissance de Dieu sur l’œil malade d’un
ami et ainsi il sera guéri.
4 : DALETH / DAGOUL
En récitant très tôt cette division (versets 25 à 32) on peut guérir le mal de l’œil gauche
comme on l’a décrit ci-dessus. D’autre part, si vous avez à trancher une question de
justice ou si vous êtes fâché par un changement de corps (service) ou un changement

70
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

de poste ou si vous avez à faire un choix avantageux, récitez donc ce cette division
successivement huit fois. D’autre part, si quelqu’un désire avoir les conseils de
l’assistance de plusieurs personnes pour réaliser un travail avec succès, il doit réciter
cette division dix fois.
5 : HE- HADOUR
La division de la lette He (versets 33 à 40), possède la vertu d’aider à éviter le péché.
Un pécheur qui est habitué au vice et à commettre des péchés et qui ne peut pas s’en
retenir, malgré ses bonnes résolutions, copiera ces huit versets sur du parchemin et il
le suspendra au cou de manière que cela touche constamment sa poitrine.
6 : VAV- VESIO
Cette division (de 41 à 48) a la vertu de faire observer un domestique ou un servant
tous les ordres de son patron et de le bien le servir.
7 : ZAIN- ZAKAÏ
Deux vertus différentes sont attribuées à cette division (versets 49 à 56). La première
est la suivante : si l’un de vos amis est tourmenté par la mélancolie ou souffre du point
de côté, écrivez cette division avec le Saint Nom RAPHAEL qui signifie (Guérit Dieu
fort) sur du parchemin et attachez –le au cou du malade sous forme de talisman et si
c’est le point de côté, attachez –le à l’endroit qui lui fait mal.
Si vous avez été conduit par de mauvais conseillers pour exécuter un travail qui
promet de mauvais résultats, récitez cette division huit fois et vous serez capable de
vous retirer d’un tel travail sans danger.
8 : CHETH (ou HETH) – HASED
Récitez la division de cette lettre (versets 57à 64) sept fois sur du vin et le donner à
boire à une personne qui a des douleurs cruelles à la partie supérieure du corps et son
mal le quittera dans peu de temps.
9 : TETH- TAHOR
La division de la lettre TETH (versets 65à 72) est un remède facile contre les maux de
rein ou la maladie du foie. Récitez huit fois sur la personne malade.
10 : YOD –YAH
Si vous voulez trouver la grâce et faveur auprès de Dieu et des hommes, récitez
chaque fois ce psaume immédiatement après la prière du matin et votre désir sera
réalisé. La division va du verset 73 au verset 80.
11 : KAPH- KABBIR
Si quelqu’un a une blessure dangereuse ou incurable, qu’il récite cette division dessus
(versets 81à 88) dix fois et il s’apercevra avec étonnement que sa plaie dangereuse ou

71
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

incurable commencera par guérir.


12 : LAMED-LIMMUD
Si vous êtes contraint à vous présenter devant le juge en personne, récitez cette
division le jour qui précédera le jour du jugement, après la prière du soir et vous serez
justifié au cours de ce jugement (versets 89 à 96)
13 : MEM- MEBORAH
Pour guérir les membres malades ou la paralysie, réciter cette division (versets 97 à
104) sept fois pour trois jours successifs à voix basse sur les membres malades et la
personne sera guérie.
14 : NUM- NORA
Si vous avez l’intention de voyager, récitez cette division (versets 105à 112) peu de
jours avant d’entreprendre le voyage et vous l’accomplirez sain et sauf à l’abri de tout
danger.
15 : SAMECH-SOMECK
Si vous avez une faveur à demander, une faveur auprès d’un supérieur, récitez ce
psaume avant de présenter votre demande (division 113à 120) et vous ne quitterez pas
la personne sans être satisfait.
15 : AIN –HAZOUZ
Comme les versets de la lettre MEM dont nous avons déjà parlé, les versets de la lettre
Ain de cette division –ci (versets 121 à 128) peuvent guérir le mal du bras et de la main
gauche.
17 : PHE- PHODE
Cette division a le même effet que cette qui parle de la guérison de la plaie ou d’un
soulagement du nez (129 à 136)
18 : TSADDI- TSEDEK
Il arrive fréquemment que les gens de la justice, les policiers ou les gendarmes soient
contraints ou réduits à donner des décisions fausses et injustes (dans diverses
circonstances) et contre leur désir et sans le savoir. Dans un cas pareil on leur conseille
de réciter avant de donner leur décision la division de cette lettre (versets 137à 144)
dévotement trois fois en demandant à Dieu le juge des juges de les éclairer.
19 : QOPH-QADOSH
L’effet mystérieux attribué à cette division (versets 145 à 152) est de pouvoir guérir la
jambe gauche malade. On doit réciter ces huit versets sur l’huile de rose et en oindre la
jambe malade.

72
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

20 : RESH- RODEH
Si vous avez mal à l’oreille droite prononcez cette division (versets 153 à 160) à voix
basse sur le jus provenant de l’eau d’oignon et l’introduire par goutte dans l’oreille et
vous serez ainsi soulagé.
21 : SCHIN-SCHADDAÏ
Contre les maux de tête : récitez cette division (versets 161 à 168) trois fois sur l’huile
d’olive et en oindre l’endroit où l’on sent le plus de douleur.
22 : TAU- THAMIM
La dernière division de ce psaume (versets 169 à 176) sera récitée sur de l’eau d’oignon
qu’on introduira par goutte dans l’oreille dont on souffre.

Finalement, on affirme à la fin de ce psaume que celui qui sent des douleurs aux deux
bras, aux côtés et aux jambes à la fois en même temps, récitera le psaume en entier et
dans l’ordre suivant.
1-Les hauts versets de la lette Aleph, de la lettre Tau et la lettre Beth.2- Ceux de la
lettre Schin.3-La division de la lettre Guimel.4-Les huit versets de la lettre Resh.5- La
division de la lettre Daleth.-6 Cette de la lettre Resh.7- La division de la lettre He. 8-
Celle de la lettre Zaïn.9- Celle de la lettre Vau.10- Les huit versets de la lettre Phé-11-
Ceux de la lettre Zain encore.12-Ceux de la lettre Ain.13- Les huit versets de la lettre
Cheth.14- Ceux de la lettre Samech.15-Ceux de la lettre Teth.16- Ceux de Num.17- Les
huit versets de la lettre Yod.18- Et finalement les division des lettres Mem, Caph et
Lamed. Ce remède a été essayé et prouvé infaillible.

73
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre XII :TECHNIQUE D’ATTRIBUTION DES 176 VERSETS DU PSAUME 119 AUX
72 GENIES DE LA KABBALE (par Romarret Halabaq)
Premier niveau : Technique d’attribution de cinq versets à chacun des 72 génies de la
Kabbale.
Le Psaume 119 comprend 176 versets, repartis en vingt-deux parties, comprise chacune de huit
versets. Dans certaines versions de la Bible, telles que la Vulgate ou la Bible de Jérusalem, on
remarquera que les vingt-deux parties du Psaume 119 sont même introduites par les vingt-deux
lettres de l’alphabet hébreu.
Notre système consiste à construire tout d’abord dix croix (sephirothiques) formées chacune par
cinq lettres hébraïques ou cinq arcanes. Ces dix croix correspondent aux dix ordres
sephirothiques que nous présentons ci-dessous.

(KETER)
1
10 7 4
13
(BINAH) (HOCKMAH)
3 2
12 9 6 11 8 5
15 14
(GUEBURAH) (HESED)
5 4
14 11 8 13 10 7
17 16
(TIPHERET)
6
15 12 9
18
(HOD) (NETZAH)
8 7
17 14 11 16 13 10
20 19
(YESOD)
9
18 15 12
21

(MALKUTH)
10
19 16 13
22
Voici ainsi présentés les dix croix sephirothiques. Aussi, faut-il savoir que les nombres formant les
dites croix représentent les 22 lettres hébraïques. Et dans le cadre du Psaume 119, ils
représentent ses 22 Parties.

74
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Pour obtenir les huit clavicules de Kether; il suffit de considérer la première attribuée à la
première Sephira, et retenir que les cinq nombre (1-4-7-10 et 13) qui forment cette croix
représentent les parties :

‫ א‬- ‫ ד‬- ‫ז‬- ‫י‬- ‫מ‬.


En prenant respectivement les premiers versets de cinq parties 1 -4 - 7-10 et 13 du Psaume 119,
nous obtenons les cinq versets suivants : 1.25.49.73.97 qui forment ensemble la première
Clavicule mineure de Salomon dont la clef d’appel est le nom du Génie « OUHOUYAH ».
De même, en prenant les seconds versets dans la partie 1-4-7-10 et 13, on obtient les versets:
2.26.50.74.98 qui forment ensemble la seconde Clavicule mineure de Salomon dont la clef divine
d’appel est le nom du Génie « YLIEL ». Bien, nous pensons que ces deux exemples suffisent au
lecteur pour déduire lui même les autres Clavicules de Salomon. Nous rappelons que nous avons
déjà traité de ce système dans le tome 1 de notre titre : « LE PSAUME 119 A LA LUMIERE DE LA
SAINTE KABBALE » auquel nous renvoyons le lecteur désirant en savoir plus sur ce système.
Second Niveau : Formation des carrés magiques d’ordre 3 des 72 génies de la
Kabbale
Le second niveau consiste à former 72 carrés magiques d’ordre 9 ou de neuf cases avec
les 176 versets du Psaume 119 correspond aux 72 anges de la Kabbale.
Et donc, c’est dire que chaque table d’ordre 3 comprend neuf versets du Psaume 119
qui constituent 9 prières à réciter pendant neuf jours adressées à l’ange auquel est
attribué le dit carré magique. C’est ce qu’on appelle faire une neuvaine. Voici
présentés ci –dessous les carrés magiques des 72 anges de la Kabbale.

75
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

LES CARRES MAGIQUES VERSETIQUES DES 72 GENIES DE LA KABBALE.

61 1 97 62 2 98 63 3 99 64 4 100
89 53 17 90 54 18 91 55 19 92 56 20
9 105 45 10 106 46 11 107 47 12 108 48
65 5 101 66 6 102 68
67 7 103 8 104
93 57 21 94 58 22 95 59 23 96 60 24
13 109 49 14 110 50 15 111 51 16 112 52
69 9 105 70 10 106 71 11 107 72 12 108
97 61 25 98 62 26 99 63 27 100 64 28
17 113 53 18 114 54 19 115 55 20 116 56
73 13 109 76
74 14 110 75 15 111 16 112
101 65 29 102 66 30 103 67 31 104 68 32
21 117 57 22 118 58 23 119 59 24 120 60
78 18 114 79 80 20 116
77 17 113 19 115
105 69 33 106 70 34 107 71 35 108 72 36
25 121 61 26 122 62 27 123 63 28 124 64
81 21 117 82 22 118 84
83 23 119 24 120
109 73 37 110 74 38 111 75 39 112 76 40
29 125 65 30 126 66 31 127 67 32 128 68
85 25 121 86 26 122 88
87 27 123 28 124
113 77 41 114 78 42 115 79 43 116 80 44
33 129 69 34 130 70 35 131 71 36 132 72
89 29 125 92
90 30 126 91 31 127 32 128
117 81 45 118 82 46 119 83 47 120 84 48
37 133 73 38 134 74 39 135 75 40 136 76
93 33 129 94 34 130 95 35 131 96 36 132
121 85 49 122 86 50 123 87 51 124 88 52
41 137 77 42 138 78 43 139 79 44 140 80

76
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

97 37 133 98 38 134 99 39 135 100 40 136


125 89 53 126 90 54 127 91 55 128 92 56
45 141 81 46 142 82 47 143 83 48 144 84
101 41 137 102 42 138 103 43 139 104 44 140
129 93 57 130 94 58 131 95 59 132 96 60
49 145 85 50 146 86 51 147 87 52 148 88
105 45 141 106 107 47 143
46 142 108 48 144
133 97 61 134 98 62 135 99 63 136 100 64
53 149 89 54 150 90 55 151 91 56 152 92
109 49 145 110 111 51 147
50 146
112 52 148
137 101 65 138 102 66 139 103 67
59 155 95 140 104 68
57 153 93 58 154 94
60 156 96
113 53 149 115 116 56 152
114 54 150 55 151
141 105 69 142 106 70 143 107 71 144 108 72
61 157 97 62 158 98 63 159 99 64 160 100
117 118 58 154 119 59 155 120 60 156
57 153
145 109 73 146 110 74 147 111 75 148 112 76
65 161 101 66 162 102 67 163 103 68 164 104
121 61 157 122 62 158 123 63 159 124 64 160
149 113 77 150 114 78 151 115 79 152 116 80
69 165 105 70 166 106 71 167 107 72 168 108
125 65 161 126 66 162 127 67 163 128 68 164
153 117 81 154 118 82 155 119 83 156 120 84
73 169 109 74 170 110 75 171 111 76 172 112
129 69 165 130 70 166 131 71 167 132 72 168
157 121 85 158 122 86 159 123 87 160 124 88
77 173 113 78 174 114 79 175 115 80 176 116

77
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

TROISIEME PARTIE : PRATIQUE D’ALCHIMIE SPIRITUELLE


KABBALISTIQUE
Chapitre XIII: ALCHIMIE SPIRITUELLE( KABBALISTIQUE)
Aux neuf chœurs angéliques, correspondent neuf vertus et neuf vices (régis par les neuf faces
démoniaques). En effet, l’Etudiant kabbaliste praticien doit travailler à développer les neuf
vertus régies par les neuf chœurs d’ange (Séraphins, Chérubins, Trônes, Dominations,
Puissances, Vertus, Principautés, Archanges et Anges) s’il veut que les êtres angéliques
l’acceptent dans leurs royaumes. « Qui se ressemblent s’assemblent » Les hiboux ne peuvent
s’assembler avec les colombes. C’est pourquoi tout Etudiant kabbaliste (théurge chrétien) doit
s’engager à vivre quotidiennement en conformité avec ces neuf vertus que nous allons exposer
dans ce chapitre.
LES 9 VERTUS

1- la Prudence
La Prudence est un principe d’action morale qui perfectionne la raison pratique de l’Homme afin
que, dans chacune de ses actions, il dispose et ordonne toutes choses comme il convient, se
commandant à lui-même (ou à ceux dont l’action est subordonnée à la sienne et en dépend) ce qu’il
convient de faire à chaque instant pour la réalisation parfaite de la tâche entreprise ou de l’objectif
recherché.
La Prudence, dans ses applications courantes, est constituée de divers aspects, savoir :
a) le souvenir attentif des choses passées, ou mémoire.
b) une claire vision des principes de toute action, générale ou particulière, aussi bien que de ses
conséquences, qui nous ont précédés,
c) la sagacité pour découvrir ce qu’il serait impossible de demander subitement à autrui et
pourrait l’offenser,
d) le sain exercice de la raison, appliqué à chaque action,
e) la prévoyance ou la détermination voulue au moment de l’action quant à la substance de cet
acte,
f) la circonspection, à l’endroit de tout ce qui entoure le dit acte,
g) la précaution contre tout ce qui pourrait y mettre obstacle ou en comprendre le résultat.
La Prudence est à proprement parler la vertu de commandement :
 commandement à soi-même, ou prudence individuelle.
 commandement dans la famille, ou prudence familiale,
 commandement dans la société, chrétienne ou profane, dite autrefois prudence royale.

2- la Tempérance
La Tempérance est une vertu qui maintient, en toutes choses, la partie affective sensible dans
l'ordre de la raison, afin qu'elle ne se porte pas indûment aux plaisirs qui intéressent plus
particulièrement les cinq sens extérieurs. Elle se manifeste en divers aspects à savoir:
a) La continence, consistant à choisir de ne pas suivre aveuglement les mouvements violents de
la passion;
b) la clémence, consistant à modérer ou régler, selon la vertu de Charité, un mode correctif du
mal commis par autrui, et que la vertu de Justice exige de voir plus équitablement corrigé et
expié, choses inéluctablement nécessaires;

78
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

c) la mansuétude, consistant à écarter le mouvement intérieur de la passion d'équité, lequel ne


serait plus alors que la Colère;
d) la modestie, consistant à réfréner, modérer ou régler la partie affective en des choses moins
difficiles que les précédentes, c'est-à-dire le désir de sa propre excellence, le désir de
connaître ce qui ne nous est pas immédiatement utile, ou ce qui est inutile par la suite à la
suite à notre vie chrétienne et spirituelle, les actions et les mouvements extérieurs de notre
corps charnel, et enfin la tenue extérieure quant à la manière de se comporter ou de se vêtir
et orner.
e) la tolérance, consistant à respecter les opinions et la croyance d'autrui comme l'on voulait
que l'on respecte les siennes propres.

3- La Justice
La justice est une vertu qui a pour objet de faire régner entre les membres d'une société une
harmonie de rapports, fondée sur le respect de ses membres eux-mêmes et de ce qui constitue à
divers degrés leurs biens propres, moraux ou physiques,spirituels ou matériels.
Elle a aussi pour but principal de régler nos devoirs stricts à l'égard des autres êtres. Comme telle,
elle se distingue de la Charité qui est d'un esprit différent, et moins soumise que la Justice à des
normes limitatives. Elle fait régner la paix et l'ordre dans la vie individuelle comme dans la vie
collective. Elle s'applique aussi bien aux biens temporels qu'à la réputation et à la dignité spirituelle
et morale du prochain.

4- La Force
La Force est une vertu qui a pour objet la perfection d'ordre moral de la partie affective et sensible
chez l'Homme. Elle consiste à tenir contre les plus grandes craintes, aussi bien qu'à modérer les
mouvements d'audace les plus hardis, afin que l’Homme, à cette occasion, ne se détourne jamais de
son devoir.
Elle se manifeste en divers aspects qui sont:
a) la magnanimité, consistant à affermir l'espoir à l'endroit des œuvres grandes et belles que
l'on désirait accomplir;
b) la magnificence, consistant en une disposition de la partie affective qui affermit ou règle le
mouvement de l'espoir à l'endroit de ce qui est ardu ou coûteux à accomplir.
c) la patience, qui est me propre de supporter avec stoïcisme les tristesses qui peuvent nous
venir de la vie présente, à supporter plus particulièrement l'intervention hostile des autres
hommes en leurs rapports avec nous;
d) la persévérance, qui consiste à combattre la crainte de la durée d'un effort ou son échec.

5- La Charité
La charité (en latin Caritas) est un terme exprimant l’amour, la tendresse, l’affection.
Elle comporte, outre ses aspects théologiques supérieurs, et qui n'ont pas à être abordés ici, des
aspects classiques, connus, mais qu'il n'est pas toutefois pas inutile de développer:
1°) La Miséricorde, qui fait que l'on s'apitoie sur la misère et la souffrance des autres êtres, dans
tous les aspects ontologiques de la Vie, et que l'on tient cette misère et cette souffrance
comme la siennes propre, au point d'en souffrir soi-même, réellement et intimement. Si l'on
ne ressent pas, tout naturellement, cette souffrance, c’est qu'en nous la Charité n'est pas
absolument pas éveillée.
2°) La Bienveillance, qui fait que l'on est, immédiatement et toujours, porté à empêcher le Mal et

79
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

à faciliter le Bien, tant dans le domaine spirituel et moral que dans le domaine matériel.
L’Homme, être doté d'une conscience qui, elle, ne participe pas à ses propres
compromissions, ne saurait en effet ni ignorer le Mal et le Bien, ni, connaissant l'un et l’autre,
prétendant se situer "au -delà " de l'un et de l'autre, c'est -à-dire éluder ses propres
responsabilités ! Et de telles théories n'ont jamais servi qu'à voiler l'amoralisme latent de
ceux qui les firent leur. Un exemple nous fera mieux comprendre.
Je marche dans la forêt et, dans le sentier, devant moi, se présente un oiseau blessé. Je puis le
ramasser et le soigner, le nourrir, puis le guérir, le rendre à la liberté en sa forêt natale. Cela, c’est
l'amour désintéressé, supérieur. Je puis encore faire ainsi; mais le conserver en cage, pour ma
propre satisfaction. C'est l'amour égoïste et le bien incomplet. C'est déjà l'absence d'amour et le Mal
tout proche. Je puis encore me refuser à modifier ma marche et l'écraser avec indifférence. Cela,
c’est la méchanceté, l’absence totale d’amour, de charité. Je puis encore le ramasser, lui crever les
yeux avec une aiguille rougie au feu, lui briser mes ailes et les pattes, le faire mourir lentement en le
rôtissant à petit feu. Cela, c’est le mal à l'état pur, la méchanceté et la cruauté élevée au rang d'une
religion.

6- L'Espérance
L'Espérance correspond dans la vie initiatique quotidienne, au vœu de Chasteté des diverses
religions, qui n'est pas pour la plupart d'entres elles, le vœu de Continence sexuelle. Le vœu de
Chasteté n'est jamais que la juste modération du désir des sens pour l'individu normalement
constitué. C'est ce juste équilibre qui permet à l'initié de s'affranchir peu à peu des servitudes
grossières de la vie sexuelle, de l’attirance, si fréquente, pour la débauche, et pour le couple humain
normal, d'œuvrer de façon naturelle et légitime à la perpétuation des forces de l’espèce, sans
déchoir ni se dépraver mutuellement. Il est indéniable que la fonction sexuelle est équilibrante du
psychisme et que les échanges hormonaux entre les hommes et femmes sont nécessairement au
même titre dans le plan physiologique. Mais ceci n'a jamais justifié les excès et encore moins les
déviations. Et si le terme Chasteté heurte certains, disons qu'il s'agit là d'équilibre sexuel.

7- La Foi
La Foi est en effet une vertu (du latin virtus: puissance, c'est -à-dire une potentialité) qui fait que
notre intelligence adhère très fermement de façon intelligible, à tout ce qui lui parvient par le canal
d'un enseignement traditionnel.

8- L'Intelligence
L’intelligence, première Vertu Philosophale, est l'attribut de ce qui correspondant à la vision,
l’intuition, la pénétration et l'information des êtres et des choses. (...) Comme telle l'intelligence est
donc la connaissance (en grec : gnosis) des principes éternels, des aspects pléromatiques de
l’Absolu, la science du Bien et du Mal, mais en tant que leur perception relativement confuse, voire
imprécise. C'est elle qui nous donne, au contraire de l’aveuglement, la possibilité de percevoir sous
des espèces, des objets ou des êtres matériels ce qui les relie aux pôles opposés du Bien et du Mal,
de la Lumière et des Ténèbres.

9- La Sagesse
La Sagesse consiste dans la choix et l'adoption du meilleur parmi les données accessibles à
l’Intelligence. Elle présuppose donc celle-ci, elle n'opère en son sein que par élimination. Elle est la
sublimation spontanée, intelligente et compréhensive à un bien qu'elle perçoit comme la dominant

80
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

elle -même. Comme telle, c'est une discrimination entre le Bien et le Mal, la Science de ces deux
opposés. La Sagesse nous fait juger de toutes choses en les appréciant selon les normes de la Raison
pure, de la laquelle toute les autres dépendent et qui elle-même ne dépend d'aucune autre.
LES 9 VICES (Contraires aux 9 Vertus)

1- Vice : Avarice
On sait en quoi consiste ce vice : dans l’amour désordonné des biens d’ici-bas, biens que l’on désire
conserver pour soi sel. Or, il importe de distinguer entre ces biens. Les uns sont nécessaires, pour le
présent et pour l’avenir. C’est donc un devoir de les acquérir par un travail honnête. Les autres ne
sont qu’utiles, pour augmenter graduellement nos ressources, assurer notre bien-être et celui des
autres, contribuer au bien public en favorisant les sciences ou les arts. Il n’est pas défendu de les
acquérir, ni même de les désirer, pour une fin bienfaisante, honnête, il est bon alors que nous
fassions la part du pauvre et de l’indigent.
L’Avarice existe de trois manières :
1°) dans l’intention. On désire passionnément les richesses pour elles-mêmes, comme une fin
en soi. C’est là une sorte d’idolâtrie, le culte du veau d’or; on ne vit plus que pour l’argent.
2°) Dans la manière d’acquérir des biens matériels. On les recherche avec âpreté, par toutes
sortes de moyens, au détriment parfois de sa santé ou de celle des siens.
3°) Dans la manière d’en user. On ne les dépense qu’à regret, on considère leur emploi
comme un gaspillage, on ignore les pauvres, on se refuse à aider autrui. Capitaliser, tout
est là.
Mais il est également une Avarice spirituelle. Celle-ci poussera au Kabbaliste chrétien, cependant
averti, à un isolement total et stérile. Dévoiler, révéler, enseigner, transmettre tout ce qu’il a lui-
même reçu ou appris de ses devanciers lui sera toujours chose douloureuse et choquante. Il
entassera livres et manuscrits, documents et initiations, mais il ne concevra jamais qu’il ne puisse
être qu’un simple instrument de transmission, un maillon dans la Chaîne séculaire.

2- Vice : La Gourmandise
La Gourmandise est l'amour désordonné des plaisirs de la Table, du boire et du manger. Le désordre
(qui est celui de nombre de gastronomes) consiste à rechercher le plaisir de la nourriture pour lui-
même, en le considérant explicitement ou implicitement comme une fin, ou de le rechercher avec
excès, sans souci des règles que dicte la sobriété, et quelquefois même contrairement au bien de la
santé. Il se double parfois, dans le seul objet d'obtenir la perception de saveurs particuliers, d'actes
de cruauté indéniables commis sur des animaux (tels ceux que l'on fait cuire vivants).
La Gourmandise a divers aspects: du friand au goinfre, en passant par le glouton, il y a des nuances.
Elle y joint parfois l'égoïsme et le manque de charité pour autrui, lorsque celui qui s'y adonne
diminue ou supprime ce qu'il devrait consacrer aux pauvres pour satisfaire ses appétits.
Il n'est en effet que de comparer les quantités effarantes d'aliments rares et coûteux
imprudemment gaspillés dans les banquets royaux de l'Ancien Régime par l’innombrable parasite de
Cour, avec la sous-alimentation et la misère populaire, si bien décrites par Vauban en son Mémoire
sur la Dîme Royale.
La malice de la Gourmandise vient de ce qu'elle asservit l'esprit au corps charnel, matérialise
l'homme, affaiblit sa vie intellectuelle et morale, et le prépare, en le rendant insensiblement
indulgent pour lui-même, au culte des sens. Elle conduit parfois à l'intempérance de la langue, et fait
violer la discrétion, dévoiler ce qui doit demeurer caché, manquer aux serments parfois, et, souvent,
à la justice et à la charité envers autrui par des propos caustiques, conclusion des repas trop

81
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

abondants.

3- Vice : La Luxure
La Luxure est la capitulation, importante ou totale devant les désirs sexuels, les refus de maintenir
une discipline rationnelle, aussi bien en son propre comportement génétique que dans les jeux
d'imagination qui précèdent généralement le désir des rapprochements physiques. La libération
inconsidérée et anarchique de ces impulsions permet en effet à d'autres généralement latentes dans
les "profondeurs "de l’être, de monter à leur tour en surface et de se manifester. L'observation de
ces dernières est souvent facilité par la curiosité et sous prétexte d'éviter tout refoulement, on
glisse peu à peu sur la pente de la débauche volontaire et consciente, voire même parfois à
l'homosexualité.
Il ne s'agit pas là de nier la nécessité d'une vie sexuelle harmonieuse et parfaitement normale, où le
cœur justifie souvent la violente impulsion des sens. Aimer est une chose naturelle pour tous les
êtres, et la chasteté n'est pas la continence. Mais l'excès est un défaut. Pour le chrétien ce vice peut
constituer une véritable entrave pour la méditation, la retraite ou le recueillement religieux car
les images sensuelles ou érotiques dont s'est nourri son mental,est incliné à maintenir de façon
volontaire sa vue sur les jeunes filles vêtues légèrement ou via les films présentant des images
"sensuelles "qui font surface sur son écran mental lors de sa méditation ou de sa prière;d'où
l'incapacité du chrétien à maintenir sa pensée sur les idées élevées et divines.

4- Vice : La Paresse
La Paresse invite à la position couchée. Au contraire, l’activité sous- entend la station debout. Ce vice
dans le monde profane, la personne en qui il est enracinée demeurera indifférente aux maux et aux
peines des êtres qui l’entourent, ou s'il les perçoit elle ne fera rien pour les soulager, estimant que
les épreuves qui les accablent sont le résultat fatal, voire équitable de leurs propres erreurs passées.
Enfin elle se désintéressera d'elle -même s'en remettant au hasard ou à la Société pour lui faciliter
l'accès à une perfection morale qu'elle trouve terriblement fatigante à assumer lui-même. Mis au
pied du mur, il lui arrivera de soutenir que l'ignorance est une voie aussi sûre que la connaissance. A
cela faut-il ajouter que pour le chrétien, il l'inclinera à ne plus observer régulièrement les
recueillements, les méditations, les prières journalières et à ne plus participer aux réunions, aux
veillées de prières et aux activités de sa congrégation auxquelles participent bien ses autres
frères et sœurs.

5- Vice : L'Envie
Ce vice incline l'homme à désirer des possessions ou des biens matériels dont il ne peut les acquérir
avec ses propres moyens financiers honnêtement. S'il est très enraciné en une personne; il incline
cette dernière à la jalousie et même au besoin de vouloir par tous les moyens mêmes ignobles à
acquérir les biens dont il rêve de posséder au détriment des autres. D'où la souffrance intérieure que
vit celui en qui ce vice est très agissant au point où il finit par ébranler sa quiétude intérieure.

6- Vice : La Colère
La colère est un mouvement désordonné de l'âme qui s'estime offensée et elle se manifeste par une
vive irritation exprimée par les gestes ou par la parole, et revêtant parfois une violence extrême.
Observons toutefois qu'il est une colère légitime, qui n'est qu’un désir ardent mais raisonnable et
équilibrée d'introduire une mauvaise action ou d'infliger au coupable un équitable châtiment, de
l'obliger à réparer. Il s'agit là d'une sanction à la fois purgatorielle et rééquilibrante destinée à lui

82
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

retirer par sa décision propre, l'intérêt et le désir de réitérer sa mauvaise action.


Dans son aspect illégitime, la colère fait perdre à l'individu le contrôle de lui-même.
Son autoritarisme et son activité débordante déployés dans le seul but d'affirmer sa volonté ou de
détruire ce qui s'y oppose, lui ne lui permettant pas d'admettre que tel ou tel de ses semblables sont
moins bien hâtifs que définitifs et son impatience le portera à rudoyer les faibles, les ignorants. Et
s'il a le malheur de devenir haineux, forme plus ténébreuse encore de l’Envie, les suites de la Colère,
lorsqu'elle n'est pas réprimée de façon permanente, sont parfois terribles en leur malfaisance.

7- Vice : L’Orgueil
On a nommé l'Orgueil le père de tous les vices avec juste raison. N'a-t-on pas vu en effet, et bien
souvent dans le cours de l'histoire d'orgueilleuse familles, fières de leur passé et de leurs armoiries,
mener secrètement leurs filles aux lits des princes, dans le seul espoir d'en obtenir, en échange, un
nouveau titre. Pour le chrétien, il consistera à regarder les frères et sœurs non convertis comme des
personnes inférieures à lui car pour lui ceux-ci sont des ignorants au plan spirituel et voués à la
perdition "infernale "au point de mettre en marge de la masse des personnes qui ne sont pas de sa
religion, voire même dénigrer la religion de l'autre parce qu'il est convaincu sa religion est
supérieure aux autres religions.

8- Vice: L'Aveuglement
Au deux "Vertus Sublimes " Intelligence et Sagesse s'opposent deux "Vertus ténébreuses " qui sont :
l’Aveuglement et l'Erreur.
L'Aveuglement consiste dans la perte (parfois) progressive du discernement du Bien et du Mal, de la
Lumière et des Ténèbres, et dans l'impossibilité de percevoir sous des espèces et des objets
(matériels, aussi bien que dans les êtres vivants eux-mêmes, ce qui les relie à ces deux pôles
opposés. Pour le chrétien cette dégradation spirituelle consistera à émettre une fausse
interprétation des saintes écritures sur lesquelles il fondera ses opinions pour commettre des actes
qu'il jugera juste au regard des saintes écritures et pourtant constituent sur le plan moral des actes
malveillants de nature à mal aux autres. Nous avons l'exemple de ce que nous disons avec les
nombreux crimes qui ont été commis par les "premiers docteurs de la Loi ", jadis convaincus qu'ils
sont dans la droiture et remplissent là un service sacré et divin.

9- Vice : L'Erreur
Ce Vice consiste pour le chrétien (en particulier chez qui certaines charismes spirituels sont éveillés)
à donner des fausses visions ou des fausses révélations qu'il soutient fermement avoir reçu de Dieu à
ses frères et sœurs.Par exemple un de ses frères chrétiens lui raconte un rêve qu'il aurait fait une
telle nuit dans lequel dit-il que sa tante le poursuivait avec une arme blanche.
Bien ce dernier laissera entendre au rêveur que sa tante est une sorcière qui cherche " à manger son
âme " et donc il conviendrait qu'il s'éloigne d'elle et si elle vit chez lui; le conseillera de la chasser de
sa maison. Et pourtant il n'en rien de tout ça...

83
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre XIV : PRATIQUE DES QUATRE FORMES D’ASCESE TRADITIONNELLE


ALCHIMIQUE
1-Ascèse : la Silence
Pour le Chrétien, le silence de la langue consiste évidemment à ne point réclamer
présomptueusement ma parole (d’autant qu’il n’en a pas le droit) et à écouter simplement les
échanges d’idées entre ses Frères plus anciens.
Pour tout Chrétien, il consiste dans l’abstention de parler inutilement, pour le simple plaisir de
« prendre la parole »et de manifester sa présence, quitte à ne rien apporter d’intéressant au sujet
traité. Il consiste aussi dans le silence du cœur, consistant à faire taire ses passions et leurs jeux
d’imagination, à faire taire toute pensée qui ne soit point relative aux êtres et aux choses créées, et
à quelque chose d’utilitaire à leur égard. Le Silence est le premier élément constitutif d’une
connaissance personnelle.
2-Ascèse: la Solitude
La Solitude est le moyen d'assurer le silence de la langue. Elle consiste dans le fait:
a) d'éviter de se mêler matériellement et inutilement aux foules profanes, aux préoccupations
futiles, aux réunions sans objets valables. C'est là la voie première de l'Apprenti.
b) d'éviter intérieurement, par leur mélange aux yeux de notre imagination et de notre
mémoire, le contact d'images nous rappelant cette foule, les individus qui la composent, et
qui sont sans utilité pour notre propre cheminement initiatique, aussi bien que toutes les
visions susceptibles de nous dégrader moralement et spirituellement. Et ceci est la voie réelle
du Compagnon et du Maître.
La Solitude obéit à trois mobiles:
a) éviter le mal pouvant provenir des hommes,
b) éviter le mal que l'on peut faire au prochain, à nos Frères,
c) permettre à l'Esprit chrétien de jouer pleinement en nous.
La Solitude, seule, procure la connaissance du Monde matériel.
3- Ascèse : Le Jeûne
Le Jeûne consiste dans la réduction de la nourriture et celle-ci amène à la réduction naturelle des
besoins de ce genre. Elle doit être assurée de façon rationnelle, de manière que la santé physique et
morale n'en subisse aucun dommage.
On le voit, il ne s'agit nullement pour le chrétien de se priver d'une alimentation nécessaire, le mot
jeûne n'est ici qu'une expression conforme à la vieille scolastique et dans le présent exposé ne
signifie absolument pas la même chose.
Toutefois, et médicalement parlant, on a constaté d'indéniables et excellents résultats lors de diètes
bien conduites.
Le Jeûne n'est donc pas considéré ici comme un mode de pénitence, ainsi qu'il en est dans les formes
de la pratique religieuse classique mais bien comme une diète, désirée à libérer l'esprit par un usage
rationnel, modéré et harmonieux. Les facultés intellectuelles et morales ne s'en trouvent que mieux,
la compréhension et l'assimilation seront plus grandes. En outre, une très ancienne tradition de
l'Islam initiatique veut que le jeûne procure la connaissance du mal, permettant de le distinguer et
de l’éviter.

84
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

4- Ascèse : La Veille
La Veille est le fruit du jeûne, de ce que nous nommons en fait la Diète, ne la considérons pas une
"mortification" mais comme un "un régime ". En effet, la Diète chasse le sommeil lourd et inutile
suite d'une alimentation trop riche, trop lourde, et de repos trop abondant. Seule en notre vie
moderne tellement chargée, la Veille permettra au chrétien le travail solitaire, le soir dans le calme
de la maison familiale où tout le monde sommeille.
Il y a deux sortes de Veille d'ailleurs.
a) La Veille du cœur, lequel recherche instinctivement la contemplation intérieure d'images
mentales qui maintiendront, dans l'âme du chrétien digne de ce nom, les notions d’idéal,
seules à même de l'élever;
b) La Veille de l'œil (vision) qui réalise et objective celle-ci dans le cœur du chrétien, ce cœur qui
est à la fois son Temple Intérieur en élaboration permanente de l'œuf philosophal où se
génère le nouvel homme.
La Veille, seule procure, selon l'ésotérisme islamique, la connaissance de l'Âme.
Elle a pour objet la Méditation. Celle-ci n'est autre qu'une sorte de procédé d'introspection de divers
problèmes particulièrement importants pour le chrétien, et qui se posent pour lui dans le
cheminement initiatique.
Note : Pour l’élaboration de ces deux chapitres, nous nous sommes référés à
l’ouvrage : « SYMBOLISME DES OUTILS MACONNIQUES » de Robert Ambelain.

85
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

QUATRIEME PARTIE : LABORA (Technique kabbalistique de


disposition de l’Autel kabbalistique, de charge et d’allumage des
chandelles de l’Autel rituélique)
Chapitre XV: DE LA TECHNIQUE KABBALISTIQUE DE DISPOSITION DE L’AUTEL
La pratique de ce rite quotidien exige que le pratiquant dispose un Autel. Le meilleur procédé (à
mon sens) qui correspond aux données de la Kabbale est celui donné par Alexandre Moryason
dans son ouvrage : « LUMIERE SUR LE ROYAUME »que nous avons estimé bon de rapporter
fidèlement dans cette partie de mon ouvrage.
« Placer dans un coin tranquille de votre maison ou de votre appartement (ce peut être une partie
de votre chambre), à l’Est, là où le soleil se lève, un petit Autel. Ce sera une table, une cheminée, une
commode.
Mettez sur cette table UNE NAPPE BLANCHE TRES PROPRE.
Placez au fond et à chaque extrémité de cet Autel, UNE BOUGIE BLANCHE, haute de vingt centimètre
environ ou plus si vous le souhaitez.
Vous avez donc DEUX BOUGIES BLANCHES.
Entre ces deux bougies, érigez UNE IMAGE SAINTE de votre choix, cette que votre Religion ou vos
idéaux admettent. L’essentiel est que cette Image devienne le canal d’une Force vibratoirement
élevée. La vierge Marie ou le Christ (non crucifié) pour le chrétien, l’Arbre de Vie de la Kabbale pour
les kabbalistes (chrétiens ou non) et pour les Musulmans, quelques versets du Coran transcrits sur
une belle feuille, sont d’excellents supports de Force.
Devant cette Image Sainte, placez un Encensoir qui peut être un petit récipient de métal ou de terre
réfractaire.
Munissez-vous de CHARBONS ET D’ENCENS PONTIFIAL. Ce dernier est recommandé en raison de la
subtilité de son parfum et de son efficacité magique. Vous pouvez faire brûler également du Djaoul
blanc ou gris.
Veillez à ce que ce lieu soit très propre. N’hésitez pas à laver régulièrement votre nappe.
Nettoyez le sol et prévoyez une coupelle pour contenir les allumettes usagées et les cendres des
charbons. Aérez souvent cet endroit et pénétrez-y avec des pensées positives et une attitude
respectueuse. Ne fumez pas dans cette pièce.
LA TENUE SADERDOTALE
La tradition théurgique judéo-chrétienne veut que le pratiquant soit vêtu d’une tenue, d’une
Aube blanche dont le port sera réservé seulement à la pratique du rite kabbalistique quotidien. Il
ne portera cette tenue hors de son sanctuaire. Il doit veiller de même qu’il veille à ce que son
sanctuaire soit propre, veiller aussi à ce que sa tenue sacerdotale soit toujours propre. Etant
donné que c’est quotidiennement qu’il observe ce rite, il est recommandé qu’il ait au moins deux
tenues. Ainsi quand l’une des tenues sera sale et donc voudra-t-il la laver, il portera l’autre. Il doit
aussi porter une ceinture lors de la pratique. A cet effet il fera coudre neuf ceintures de couleurs
correspondantes à celles des neuf Chœurs angéliques.
Il s’agira donc de porter la ceinture correspondante à la couleur du chœur à chaque invocation
journalière.
 La ceinture violette pour le chœur des Anges
 La ceinture jaune pour le chœur des Archanges
 La ceinture verte pour le chœur des Principautés

86
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

 La ceinture orange pour le chœur des Vertus


 La ceinture rouge pour le chœur des Puissances
 La ceinture bleue pour le chœur des Dominations
 La ceinture indigo pour le chœur des Trônes
 La ceinture grise pour le chœur des Chérubins
 La ceinture blanche pour le chœur des Séraphins.

C’est dire que sauf la Robe blanche restera invariable. En effet le port de la ceinture indique
d’une part le chœur qui régie le jour et permet de s’harmoniser avec l’énergie de chaque chœur
sephirothique d’autre part.

87
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre XVI : DE LA TECHNIQUE KABBALISTIQUE DE CHARGE ET D’ALLUMAGE


DES CHANDELLES DIVINES.
LA CHARGE DES CHANDELLES DIVINES
Le procédé kabbalistique traditionnel de la charge des chandelles divines est celui également
proposé par Alexandre Moryason dans cet ouvrage cité plus haut. Je vais donc présenter
fidèlement les lignes sur cet sujet exposées par cet auteur dans cet ouvrage.
« C’est là le point le plus important de la préparation. En effet, lorsque vous aurez déterminé la
couleur de chaque chandelle exigée par u Rituel donné, vous devez rendre ces bougies « vivantes »,
c’est-à-dire « chargées » du rôle qu’elles devront respectivement tenir sur votre autel.
La charge n’est pas un jeu ou un symbole. C’est une réalité invisible aux yeux de chair mais bien
perceptible par les Entités qui devront capter ou lire votre souhait. La descente du feu aura attirée
les Entités concernées par votre demande mais celle-ci sera « lue » par elles grâce à la combinaison
de deux facteurs :
 L’emprunte du désir sur la bougie;
 la combustion lente et rythmée de la bougie.
Lorsque le feu fait fondre la cire IL LIBERE le message ou charge qu’elle contient. Comment fixe-t-on
ce message sur la cire ? AU MOYEN DE L’HUILE.
Cette charge s’opère par la pensée et le désir exprimé à haute voix de préférence tandis que l’on
ajoute à la bougie un CONDENSATEUR FLUIDIQUE, L’HUILE. (Une huile végétale : huile de maïs,
d’olive, d’arachide etc.…)
Vous avez peut-être remarqué que dans certaines Cérémonies religieuses importantes, que celles-ci
soient chrétiennes ou d’une autre confession, l’officiant utilise de l’huile qu’il a au préalable bénie.
En fait, la bénédiction, c’est-à-dire la charge énergétique bénéfique qui a été appelée, est FIXEE par
l’huile sur la personne bénéficiant du Rituel (baptême, onction extrême etc …) L’huile est donc un
condensateur fluidique. En réalité, il en existe d’autres, beaucoup plus difficiles à réaliser car ils
nécessitent l’emploi de plusieurs plantes ou de minéraux. Ils sont, certes, d’une efficacité
foudroyante, mais l’huile suffit amplement. »
DE LA CHARGE PAR L’HUILE DES DEUX CHANDELLES DIVINES
« Faites brûler un charbon et jetez sur lui une percée d’encens pontifical.
Prenez une coupe très propre et remplissez-la d’une huile végétale.
Bénissez ensuite cette huile en traçant au dessus de la coupe le Signe de la Croix des Eléments(…)
Les doigts (le majeur et l’index collés) doivent être pointés vers la coupe. Dites, pendant que vous
tracez le Signe de la Croix :
« Au Nom de YOD-HE-VAW-HE manifesté par le pouvoir de SCHIN. Amen. »

Prenez vos deux chandelles blanches et au moyen de votre pouce droit préalablement trempé dans
l’huile bénie, huilez-les DE HAUT EN BAS, DE LA MECHE VERS L’ASSISE DE LA BOUGIE SANS REVENIR
EN ARRIERE. Huilez-les entièrement.
Faites donc en bien le tour.

88
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

DU PROCEDE KABBALISTIQUE D’ALLUMAGE DES CHANDELLES DIVINES


« Lorsque les deux chandelles auront été ainsi chargées, placez les dans leur bougeoir respectif et
allumez-les selon le procédé suivant :
- placez votre allumette enflammée au milieu des deux bougies un peu plus hautes que leur crête et
dites : « KETER »que la lumière soit. »
-dirigez rapidement l’allumette AU DESSUS de la bougie droite, SANS L’ALLUMER et dites en même
temps : « CHOKMAH, puis, très vite allumez la bougie GAUCHE en disant :
« BINAH, GUEBOURAH, HOD, Amen ».
-reprenez une allumette, enflammez-là à cette bougie (gauche) et allumez rapidement la chandelle
de droite en disant : « CHESED, NETZACH, Amen ».

89
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

CINQUIEME PARTIE : OPERA (Technique de consécration et de


sacralisation des composants ritueliques et de tracé de la croix
kabbalistique)
Chapitre XVII : LES FORMULES DE CONSECRATION ET DE SACRALISATION DES
COMPOSANTS RITUELIQUES
1 - La Sacralisation du Sacrarium (de la chambre réservée aux cérémonies
théurgiques)
Formule d’exorcisme
Tourné vers l’est, l’aspirant inspire profondément, et tout en expirant, il visualise une lumière
violette qui envahit le lieu. Il prononce alors la prière d’exorcisme suivante :
«Je te puri + fie, demeure divine, par la force et le rayonnement de Tiphereth. Que la
puissance céleste de l’Archange Michel, prince des milices du ciel, te purifie pour que
tu ne retiennes plus rien en toi qui appartiennent à ton passé car voici que je vais
créer des cieux nouveaux, dit le prophète, et une terre nouvelle, on ne se souviendra
plus du passé, il ne reviendra plus à l’esprit.
Sois donc purifiée et libérée de toute influence étrangère afin que tu ne puisses point
conserver d’images parasites fixées en toi. Par la puissance de l’Archange Michel.
Amen. »
Formule de sacralisation
Tourné vers l’est, l’aspirant inspire profondément, et tout en expirant, il visualise une lumière
dorée qui envahit le lieu. Il prononce alors la formule de sacralisation suivante :
« Je te sanctifie, demeure divine, afin que tu puisses devenir un lieu de manifestation
privilégiée pour la lumière de l’esprit. Qu’à tout moment où j’effectuerai un travail
mystique en ce lieu, les chœurs angéliques éveillent ma conscience et l’inspirent selon
les volitions divines auxquelles ils participent.
O Seigneur Raziel, Régent de la sphère de Hochmah et Chef des Chérubins, répandez
sur ce lieu votre bénédiction. Que les Chérubins qui vous sont assujettis et qui
contemplent dans sa puissance primordiale la splendeur théarchique fassent de ce lieu
un temple saint, se souvenant des paroles que Dieu déclarant à Moïse : « J’établirai
ma demeure au milieu de vous et je vivrai au milieu de vous ».
O Seigneur Raziel, vous qui commandez aux Chérubins qui étendirent l’ombre de
leurs ailes pour protéger le propitiatoire, faites que ce lieu soit préservé de toute
souillure, le conservant ainsi toujours pur et saint. Qu’il devienne alors la porte par
laquelle j’accéderai, sous vos divins auspices, aux sphères lumineuses de l’esprit. »

90
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

2- La Sacralisation de la Table d’Autel


Formule d’exorcisme
Tourné vers l’est, l’aspirant inspire profondément, et tout en expirant, il visualise une lumière
violette qui envahit la table. Il impose alors les mains au-dessus, pouces unis en équerre, et
prononce la prière d’exorcisme suivante.
« Je te puri + fie, créature de bois, par la force et le rayonnement de Tiphereth. Que la
puissance céleste de l’Archange Michel, prince des milices du ciel, te purifie pour que
tu ne retiennes rien en toi qui appartiennent à ton passé car voici que je vais créer des
cieux nouveaux, dit le prophète, il ne reviendra plus à l’esprit.
Sois donc purifiée et libérée de toute influence étrangère afin que tu ne puisses point
conserver d’images parasites fixées en toi. Par la puissance de l’Archange Michel.
Amen. »
Formule de sacralisation
Tourné vers l’est, l’aspirant inspire profondément, et tout en expirant, il visualise une lumière
blanche qui envahit la table. Il impose enfin les mains au-dessus, pouces unis en équerre, et
prononce la prière de sacralisation suivante :
« Je te sanc + tifie, créature de bois, en vertu des pouvoirs accordés aux hiérarchies
célestes qui m’assistent en ce jour et en cette heure. Puisses-tu devenir ainsi un
support sacré, un lieu de jonction entre le plan terrestre et les mondes célestes.
O Père Eternel, à la lumière de qui sont sanctifiées toutes nos actions et nos
moindres pensées, veuillez répandre sur cette table votre bénédiction céleste et faites
que moi, qui en userai avec reconnaissance, conformément à votre volonté comme à
votre loi, obtienne de Vous, par l’intermédiaire de vos messagers célestes, un corps
sain, un intellect équilibré et un cœur aimant. Amen. »
3-La Sacralisation de la Nappe
Formule d’exorcisme
Tourné vers l’est, l’aspirant inspire profondément, et tout en expirant, il visualise une lumière
violette qui envahit la nappe. Il impose alors les mains au-dessus, pouces unis en équerre, et
prononce la prière d’exorcisme suivante :
« Je te puri + fie, créature de lin(ou de coton), par la force et le rayonnement de
Tiphereth. Que la puissance céleste de l’Archange Michel, prince des milices du ciel,
te purifie pour que tu ne retiennes plus rien en toi qui appartienne à ton passé car
voici que je vais créer des cieux nouveaux, dit le prophète, et une terre nouvelle, on ne
se souviendra plus du passé, et il ne reviendra plus à l’esprit.

91
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Sois donc purifiée et libérée de toute influence étrangère afin que tu ne puisses point
conserver d’images parasites fixées en toi. Par la puissance de l’Archange Michel.
Amen. »
Formule de sacralisation
Tourné vers l’est, l’aspirant inspire profondément, et tout en expirant, il visualise une lumière
blanche qui envahit la nappe. Il impose enfin les mains au-dessus, pouces unis en équerre, et
prononce la prière de sacralisation suivante :
« Je te sanc + tifie, créature de lin (ou de coton), en vertu des pouvoirs accordés aux
hiérarchies célestes qui m’assistent en ce jour et en cette heure. Puisses-tu favoriser la
descente de l’énergie spirituelle sur les plans matériels et faciliter ainsi l’œuvre sacrée
que je vais accomplir grâce à sur l’autel que tu es appelé à revêtir.
O père Eternel, à la lumière de qui sont sanctifiées toutes nos actions et nos moindres
pensées, veuillez répandre sur cette nappe votre reconnaissance, conformément à
votre volonté comme à votre loi, obtienne de Vous, par l’intermédiaire de vos
messagers célestes, un corps sain, un intellect équilibré et un cœur aimant. Amen. »
4- Sacralisation d’un Lampion
Formule d’exorcisme
Tourné vers l’est, l’aspirant inspire profondément, et tout en expirant, il visualise une lumière
violette qui envahit la bougie votive. Il impose alors les mains au-dessus, pouces unis en équerre,
et prononce la prière d’exorcisme suivante :
« Je te pur + fie, créature de cire, par la force et le rayonnement de Tiphereth. Que la
puissance céleste de l’Archange Michel, prince des milices du ciel, te purifie pour que
tu ne retiennes plus rien en toi qui appartienne à ton passé car voici que je vais créer
des cieux nouveaux, dit le prophète, et une terre nouvelle, on ne se souviendra plus
du passé, il ne reviendra plus à l’esprit.
Sois donc purifié et libérée de toute influence étrangère afin que tu ne puisses point
conserver d’images parasites fixées en toi. Par la puissance de l’Archange Michel.
Amen »
Formule de sacralisation
Tourné vers l’est, l’aspirant inspire profondément, et tout en expirant, il visualise une lumière
dorée qui envahit la bougie. Il impose enfin les mains au-dessus, pouces unis en équerre, et
prononce la prière de sacralisation suivante :
« Je te sanc+ tifie, créature de cire, en vertu des pouvoirs accordés aux milices
célestes qui m’assistent en ce jour et en cette heure. Que partout où cette bougie sera

92
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

allumée, les hiérarchies célestes puissent faire rayonner l’indicible lumière de l’esprit
et raviver en chacun la flamme de la divinité.

Note : Ces formules de sacralisation ont été tirées de l’ouvrage : « LA KABBALE et l’Arbre de
Vie » de Charles-RAFAËL PAYEUR.

93
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre XVIII: DE LA TECHNIQUE DU TRACE DE LA CROIX KABBALISTIQUE


1. Repliez l’annulaire et l’auriculaire de la main DROITE dans la paume; étendez l’index et le
majeur, vous faites ainsi le VRAI SIGNE DE BENEDICTION.
2. Portez l’index et le majeur ainsi tendus sur votre FRONT en visualisant une lumière BLANCHE
qui descend sur votre tête puis qui pénètre celle-ci. Dites comme si vous chantiez lentement
sur la même note : « ATOH ».Cela signifie : « A Toi » … (Seigneur et, en sous-entendu,
appartient)…
3. Descendez votre main jusqu’au bas du PUBIS, index et majeur droits sur votre corps et
visualiser la lumière blanche suivre votre main et effectuer cette descente jusqu’aux pieds
(votre main n’atteint pas les pieds, évidemment, mais vous devez visualiser cette descente
totale), cette lumière vous transperce verticalement. Dites alors : « VE MALKUTH »,
Prononcez : « vé malkouth) ce qui signifie : « LE ROYAUME ».
4. Remontez votre main sur l’ÉPAULE DROITE, index et dites : « VE GUEBURAH »
(prononcez : « vé guévourah » ce qui signifie : « LA PUISSANCE »
5. Allez horizontalement sur l’ÉPAULE GAUCHE et dites, toujours en chantant lentement sur la
même note : « VE GUEDULAH » (prononcez : « vé guédoulah), ce qui signifie : « LA GLOIRE. »
Visualiser la lumière blanche traverser horizontalement votre poitrine et s’étendre de chaque
côté de votre corps à l’infini, formant ainsi une croix avec la barre verticale précédemment
tracée.
6. Joignez, à présent, les mains sur votre poitrine, les cinq doigts tendus et réunis et dites : « LE
OLAM. AMEN », ce qui signifie : « DANS LES SIECLES DES SIECLES. AMEN ».
Lorsque l’on sait par l’étude de la Kabbale quels Centres sont mis en activité par ces mots, on
comprend que, par ce Signe, l’homme devient le, reflet du DIEU VIVANT !... La Liturgie chrétienne
(orthodoxe ou catholique) a gardé, d’ailleurs, la traduction exacte des termes hébreux : « A Toi,
appartient le Royaume, la Puissance et la Gloire dans les siècles des siècles, Amen. » Notez que les
Chrétiens orthodoxes (Grecs, Russes, Orientaux…) ont conservé LE VRAI TRACE THEURGHIQUE DE
LA CROIX en réunissant l’index et le majeur de la main droite et en fermant les autres doigts dans la
paume et, aussi, en passant par l’épaule DROITE avant d’aller vers l’épaule gauche ».

94
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

SIXIEME PARTIE : ORAT (Pratique de Neuvaines d’invocation des 72


anges de la Kabbale et d’appel journalier des Anges–Princes des
sept jours de la semaine)
Chapitre XIX : PRIERES AUX ANGES –PRINCES DES SEPT JOURS DE LA SEMAINE
SELON KABALEB
Dimanche
Invocation à l’Ange – Prince RAPHAEL
« RAPHAEL, tu es le reflet des Vertus du Père de l’Univers; illumine notre
Conscience, afin que nous soyons pour nos frères comme de petits Soleils porteurs de
Vie et de Santé. Transmets-nous, Seigneur, tes hauts pouvoirs pour guérir en ton
Nom ceux qui soufflent.
Donne –nous le goût et la vocation du sacrifice et de l’humilité;
Garde-nous Seigneur de l’orgueil et de l’arrogance.
Fais que dans le Monde prédominent les valeurs que tu représentes et que chaque
chose soit rangée selon l’intensité de la Lumière qu’elle porte dans son intérieur.
Nous te prions, Seigneur, d’inspirer celui qui dirige l’Etat, avec tes principes élevés,
afin qu’il ne tombe pas sous l’influence de médiocres, d’ignorants ou de pervers.
Donne-lui des conseillers bons et généreux, Seigneur Raphael, Prince des Vertus afin
que notre pays soit un exemple pour les nations et pour les peuples.
Ne permets pas que les lois injustes obligent les citoyens à agir contre les impératifs
de leurs consciences.
Libère –nous, Seigneur Raphael, des tyrans, des ambitieux, des gens obscurs; de tous
ceux qui ne gardent pas fidélité à leur propre Lumière intérieure.
Merci, Prince Raphael, pour ton aide car Tu es en nous la voix qui annonce pour ce
septième jour la défaite du pouvoir des ténèbres et la victoire de la Lumière. »

95
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Lundi
Invocation à l’Ange –Prince GABRIEL
« GABRIEL, Prince des Anges et de la Sephirah –Planète Yesod,( celle qui est
fondement et base de tout ce qui est a été créé) octroie-moi, Seigneur, la vision des
mécanismes du Monde : fais que les atomes de mes corps soient structurés selon les
valeurs de la Loi Universelle. Intercédez Shadaï et Alhaï auprès de nos Anges
Gardiens pour qu’ils soient patients avec nous si, à cause de notre condition
humaine, nous nous montrons parfois réfractaires à la Lumière.
GABRIEL, Prince Divin, aide-nous à transmuter notre nature de façon à ce que tout
vibre en nous, à une plus haute fréquence pour ainsi pouvoir accumuler, en nous, une
plus forte réserve de Lumière. Aide nos frères humains dans leurs pèlerinages, en
régénérant les expériences qui les attachent au passé. Fais que la sève qui monte des
racines de Malkouth se projette avec force vers les points les plus élevés de l’Arbre de
notre Vie, pour atteindre les sommets ignés de Kether.
Fais, Seigneur Gabriel, que les courants cosmiques circulent de bas en haut et de haut
en bas, car c’est ainsi que, comme dans le Cosmos, tout en nous se trouvera en
mouvement. Et fais, aussi, Prince des Anges, que les foules (car c’est Toi qui diriges
les foules) se meuvent harmonieusement, comme tes marées, et non pas poussées par
des vents violents. Divin Ange Gabriel, nous te demandons avec ferveur de veiller à
la condition féminine; fais que les femmes se sentent contentes et satisfaites de l’être
et qu’elles vivent heureuses. Fais de nous, Gabriel, des agents capables de dissoudre
les Cristallisations opaques, et de coaguler ce qui est élevé. Fais de nous, en
permanence, les interprètes de ton caractère transitoire. Amen »

96
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Mardi
Invocation à l’Ange –Prince CAMAEL
« CAMAEL, Divin Elohim, qui depuis la Colonne de la sévérité travaille pour que
dans le Monde la justice resplendisse, en ce jour que l’Eternel t’a donné en Régence,
nous venons à Toi pour te demander la Force et le Courage nécessaires pour faire
front contre nos faiblesses et pour les chasser, les déloger, des trônes d’où elles nous
dictent leurs lois pour gouverner nos existences.
Nous te demandons également Force et Courage pour lutter contre les injustices dans
notre Société, contre les habitudes flatteuses, quoique corrompues, que les coutumes
et les traditions ont transformées en instituions respectables.
Allume en nous, Prince Camael, la fureur sacrée avec laquelle nous brûlerons nos
mauvaises herbes, qui donnent à nos vies la fausse apparence d’un jardin.
Donne-nous la Force et le Courage pour lutter en faveur d’un Monde difficile de
pureté.
Libère –nous des coussins confortables et des salons agréables et parfumés et donne
–nous des combats, des batailles dans lesquelles nous tremperons l’acier de nos âmes.
Fais –nous exigeants, à l’heure de détruire ce qui est corrompu. Et fais de nous des
Guerriers de la Justice et de l’Amour. Amen »

97
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Mercredi
Invocation à l’Ange-Prince MIKAEL
« MIKAEL, Divin Elohim qui, depuis la Colonne de la Rigueur travaille pour que
dans le Monde resplendisse la Vérité. En ce jour que l’Eternel t’a donné en régence,
nous venons à Toi afin que tu nous accordes le privilège de refléter la Vérité que tu
représentes.
Aide-nous, au travers de Mercure, ton extériorisation mondaine, Seigneur Mikael, à
extérioriser ce qui correspond à nos tendances profondes. Aide-nous à être véritables.
Ne nous permets pas de fausser notre personnalité avec des idéalisations perverses
qui habilleraient nos vices avec des vêtements propres.
Donne –nous le discernement pour pouvoir contempler le spectacle de notre Moi,
dans sa réalité précise et que nous puissions ainsi expulser tout ce qui ne correspond
pas à la norme que tu représentes.
Fais, Prince Mikael, que dans le Monde la vérité établisse son règne; ne permets pas
qu’il y’ait du faux dans les images et dans les écritures des chroniques quotidiennes;
ne permets pas que les mots puissent dénaturer les intentions du cœur de celui qui les
prononce.
Fais, Prince des Archanges, que tout apparaissent selon la vérité intérieure, tel qu’il
est, pour que personne ne puisse être induit en erreur, par falsification.
Et que chacun d’entre nous puisse être, dans le niveau où il se trouve, le Messager
fidèle de la Suprême Vérité. Amen »

98
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Jeudi
Invocation à l’Ange –Prince TSADKIEL
« TSADKIEL, Divin Elohim qui, depuis la Colonne de la Grâce organise le monde
pour faire fleurir tout ce qui est capable de fleurir, en ce jour que l’Eternel t’a donné
en régence, nous venons à Toi pour que tu nous insuffles la vertu de la Tolérance, et
la capacité d’excuser l’incompréhension (et même les mauvais traitements) dont nous
sommes l’objet de la part des autres.
Que le divin Jupiter, matérialisation de ta Source de Vie nommée Hésed, fasse de
nous des hommes bons et doux, gentils et capables de clémence.
Nous te demandons aussi, Prince Tsadkiel, d’imposer ta Bonté dans le cœur des
hommes d’Etat, afin que, lorsqu’ils établissent des Lois, ils pensent à la fragilité de
ceux qui doivent les supporter.
Que ta Bonté se répande également dans les cœurs des Juges, pour que dans leurs
sentences ils tiennent compte de la précarité de l’édifice Humain.
Fais Seigneur Tsadkiel que la Bonté soit aujourd’hui partout dans le Monde et que
tout soit ajusté à ce sublime critère. Que le Pardon soit Loi, que l’oubli du mal soit
Règle, que l’oubli du mal soit Norme pour les tâches de cette journée de Jeudi. Que
personne ne fasse obstruction au développement normal et positif des souhaits
projetés par les cœurs de chacun de nos frères Humains. Amen »

99
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Vendredi
Invocation à l’Ange-Prince HANIEL
« HANIEL, Divin Elohim qui, depuis la Colonne de la Grâce travaille pour que la
Beauté règne sur notre Terre, dans ce que l’Eternel t’a donné en régence, nous venons
à Toi pour que tu nous accordes la vertu de nous exprimer avec art, grâce et douleur.
Fais que dans nos vies, ce qui est nécessaire, ce qui est utile, soit toujours accompagné
d’une ornementation, d’une parure qui embellira tout l’ensemble.
Fais naître en nous l’Harmonie : dans notre façon de parler, dans notre façon de
marcher, de nous habiller, dans tous nos gestes et dans toutes nos expressions. Fais
que nous ressentions la nécessité d’harmoniser nos intérêts avec ceux du prochain,
afin de créer, ainsi, les conditions optimales pour des relations positives.
Fais, Ange-Prince Haniel, que le couple humain se complète et que chacun à sa façon
puisse exprimer cet Art et cette Beauté qui sort, par ton Chœur d’Anges, de ta Sphère
Divine. Prince Haniel, seigneur de Vénus, porte l’AMOUR à nos Vies ! Et que
l’Amour se répandre sur le Monde, qu’il brille dans les petits détails, qu’il triomphe
dans les affrontements que la société vit.
Que l’Amour soit comme un éclat mystérieux qui jaillit des diamants et des pierres
précieuses (images de l’Esprit prisonnier de la matière). Que le rayon de l’Amour
puisse traverser nos opaques, et nous transfigurer.
Que rien ne puisse être considéré comme achevé, comme terminé, à n’importe quel
niveau d’élaboration comme achevé, comme terminé, à n’importe quel niveau
d’élaboration si l’objet, l’affaire, l’entreprise, la chose, ne porte en lui le sceau, la
marque, l’empreinte, la charge de l’Amour. Amen. »

100
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Samedi
Invocation à l’Ange –Prince TSAPHKIEL
« TSAPHKIEL, veilleur du Trône sur lequel siège l’Esprit Souverain, qui est la
Mère du Monde, Marah, Océan au sein duquel tout trouve une forme. Divin Saturne
Cosmique, dans ce jour, que Tsaphkiel et ses Trônes ont constitué et structuré, nous
venons à Toi pour te rendre grâce et demander tes bénédictions.
Permets-moi Seigneur, d’accomplir le dessein de mon existence avec la patience qui
naît de l’acceptation de mon karma; car j’ai bien compris que si ta Loi est dure c’est
parce qu’avec notre façon humaine d’agir, nous avons rendu nécessaire cette sévérité.
Aide-nous, Prince Tsaphkiel, à être fidèles à tes principes, pour que le futur chemin
que tu dois nous tracer soit facile, agréable et propice aux réalisations spirituelles,
morales, et matérielles. Inspire nos hommes d’Etat, Seigneur, pour qu’ils soient justes
dans leurs Lois.
Ne permets pas que des désirs de jouissances excessives conduisent les hommes vers
une excessive tolérance qui apporterait plus tard une sévérité tout autant excessive.
Fais, Seigneur, que dans le Monde, la vie coule par les sillons que tu as tracés, que tu
as formés, pour que les différents éléments ne débordent pas du lit, du moule, que tu
leur as assignés : Que le Feu s’abstienne de dévorer les forêts et les maisons, Que
l’Eau n’inonde plus les villes. Que l’Air, sous sa forme de vent violent, ne détruise
plus les vies et récoltes.
Que la Terre, qui doit obéir à tes commandements, soit fidèle et équilibrée, porteuse de
pouvoirs spirituels. Fais de nous, Seigneur, les gardiens de tes Normes, les exécuteurs
de tes Lois, les constructeurs de ton Univers harmonieux; ceux par qui tout ce qui a
été puisse subsister. Amen. »

101
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre XX : PRIERES « VERSETIQUES » FORMANT LES NEUVAINES


D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE
SERAPHINS
1°-OUHOUYAH

61 1 97
89 53 17
9 105 45

‫א‬ ALEPH 1 ‫ימימת ירשא א‬-‫ךרד‬-- ‫םיכלהה‬, ‫הוהי תרותב‬.


‫ב‬ BEITH 2 ‫הכזי המב ט‬-‫רענ‬, ‫תא‬-‫וחרא‬-- ‫רמשל‬, ‫ךרבדכ‬.
‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לע למג זי‬-‫ךרבד הרמשאו ;היחא ךדבע‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫הבחרב הכלהתאו המ‬: ‫יתשרד ךידקפ יכ‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫ינתזחא הפעלז גנ‬, ‫םיעשרמ‬-- ‫יבזע‬, ‫ךתרות‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ךתרות ;ינדוע םיעשר ילבח אס‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫הוהי םלועל טפ‬-- ‫ךרבד‬, ‫םימשב בצנ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ זצ‬-‫ךתרות יתבהא‬: ‫לכ‬-‫םויה‬, ‫יתחיש איה‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫רנ הק‬-‫רואו ;ךרבד ילגרל‬, ‫יתביתנל‬.

‫א‬ ALEPH 1 1 'ashrêy themiymêy-dhârekh haholekhiym bethorath Adonay

‫ב‬ BEITH 2 9 bammeh yezakkeh-na`ar 'eth-'ârcho lishmor kidhbhârekha

‫ג‬ GUIMEL 3 17 gemol `al-`abhdekha 'echyeh ve'eshmerâh dhebhârekha

‫ו‬ WAW 6 45 ve'ethhallekhâh bhârchâbhâhkiy phiqqudheykha dhârâshtiy

‫ז‬ ZEIN 7 53 zal`âphâh 'achâzathniy mêreshâ`iym `ozebhêytorâthekha

‫ח‬ HEITH 8 61 chebhlêy reshâ`iym`ivvedhuniy torâthkha lo' shâkhâchtiy

‫ל‬ LAMED 12 89 le`olâm Adonay debhârkha nitsâbh bashâmâyim

‫מ‬ MEM 13 97 mâh-'âhabhtiy thorâthekha.kol-hayyom hiy' siychâthiy

‫נ‬ NOUN 14 105 nêr-leraghliy dhebhârekhave'or linthiybhâthiy

102
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

61 1 97
89 53 17
9 105 45

‫א‬ ALEPH 1 1 aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domini

‫ב‬ BEITH 2 9 beth in quo corrigit iuvenis semitam suam cum custodierit verba tua

‫ג‬ GUIMEL 3 17 gimel tribue servo tuo vivam et custodiam verba tua

‫ו‬ WAW 6 45 et ambulabo in spatioso quia praecepta tua quaesivi

‫ז‬ ZEIN 7 53 horror obtinuit me ab impiis qui dereliquerunt legem tuam

‫ח‬ HEITH 8 61 funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus

‫ל‬ LAMED 12 89 lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo

‫מ‬ MEM 13 97 mem quam dilexi legem tuam tota die haec meditatio mea

‫נ‬ NOUN 14 105 nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae

103
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

61 1 97
89 53 17
9 105 45

1Heureux ceux dont la conduite est intègre et qui suivent la Loi du


‫א‬ ALEPH 1
SEIGNEUR.
9Comment un jeune homme aura-t-il une conduite pure ? C'est en
‫ב‬ BEITH 2
prenant garde selon ta parole.
‫ג‬ GUIMEL 3 17Agis en faveur de ton serviteur : je vivrai et je garderai ta parole.

‫ו‬ WAW 6 45Je marcherai à l'aise, car je recherche tes préceptes.

‫ז‬ ZEIN 7 53La rage m'a saisi devant les infidèles qui abandonnent ta Loi.

‫ח‬ HEITH 8 61Les cordes des infidèles m'ont ligoté, ta Loi, je ne l'ai pas oubliée.

‫ל‬ LAMED 12 89A jamais, SEIGNEUR, ta parole se dresse dans les cieux.

‫מ‬ MEM 13 97Combien j'aime ta Loi, tous les jours je la médite.

‫נ‬ NOUN 14 105Ta parole est une lampe pour mes pas, une lumière pour mon sentier.

104
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

2°- ILIEL

62 2 98
90 54 18
10 106 46

‫א‬ ALEPH 1 ‫ירשא ב‬, ‫לכב ;ויתדע ירצנ‬-‫והושרדי בל‬.


‫ב‬ BEITH 2 ‫לכב י‬-‫לא ;ךיתשרד יבל‬-‫ינגשת‬, ‫ךיתוצממ‬.
‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לג חי‬-‫הטיבאו יניע‬-- ‫תואלפנ‬, ‫ךתרותמ‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫ךיתדעב הרבדאו ומ‬, ‫שובא אלו ;םיכלמ דגנ‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫תורמז דנ‬, ‫ויה‬-‫ךיקח יל‬-- ‫ירוגמ תיבב‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫תוצח בס‬-‫הליל‬--‫םוקא‬, ‫ךל תודוהל‬: ‫לע‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫רדו רדל צ‬, ‫ץרא תננוכ ;ךתנומא‬, ‫דמעתו‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫יביאמ חצ‬, ‫ךתוצמ ינמכחת‬: ‫איה םלועל יכ‬-‫יל‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫המיקאו יתעבשנ וק‬-- ‫רמשל‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.

‫א‬ ALEPH 1 2 'ashrêy notserêy `êdhothâyv bekhol-lêbh yidhreshuhu


‫ב‬ BEITH 2 10 bekhol-libbiy dherashtiykha 'al-tashgêniy mimmitsvotheykha
‫ג‬ GUIMEL 3 18 gal-`êynay ve'abbiythâh niphlâ'oth mittorâthekha
‫ו‬ WAW 6 46 va'adhabberâh bhe`êdhotheykha neghedhmelâkhiym velo' 'êbhosh
‫ז‬ ZEIN 7 54 zemiroth hâyu-liy chuqqeykha bebhêyth meghurây
‫ח‬ HEITH 8 62 chatsoth-laylâh 'âqum lehodhoth lâkh`al mishpethêy tsidhqekha
‫ל‬ LAMED 12 90 ledhor vâdhor'emunâthekha konantâ 'erets vatta`amodh
‫מ‬ MEM 13 98 mê'oyebhay techakkemêniy mitsvothekhakiy le`olâm hiy'-liy
‫נ‬ NOUN 14 106 nishba`tiy vâ'aqayyêmâh lishmor mishpethêytsidhqekha

105
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

62 2 98
90 54 18
10 106 46

‫א‬ ALEPH 1 2 beati qui custodiunt testimonia eius in toto corde requirunt eum
‫ב‬ BEITH 2 10 in toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a mandatis tuis
‫ג‬ GUIMEL 3 18 revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua
‫ו‬ WAW 6 46 et loquar in testimoniis tuis coram regibus et non confundar
‫ז‬ ZEIN 7 54 carmina erant mihi praecepta tua in domo peregrinationis meae
62 medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis
‫ח‬ HEITH 8
tuae
‫ל‬ LAMED 12 90 in generatione et generatione fides tua fundasti terram et stat
98 super inimicos meos instruis me mandata tua quia in sempiternum
‫מ‬ MEM 13
hoc est mihi
‫נ‬ NOUN 14 106 iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae

106
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

62 2 98
90 54 18
10 106 46

2Heureux ceux qui se conforment à ses exigences, de tout cœur ils le


‫א‬ ALEPH 1
cherchent.
10De tout mon cœur je t'ai cherché, ne me laisse pas errer loin de tes
‫ב‬ BEITH 2
commandements.
‫ג‬ GUIMEL 3 18Dessille mes yeux, et je verrai les merveilles de ta Loi.
‫ו‬ WAW 6 46Devant des rois je parlerai de tes exigences, et je n'aurai pas honte.
54Tes décrets sont devenus mes cantiques dans la maison où je ne fais
‫ז‬ ZEIN 7
que passer.
62En pleine nuit je me lève pour te célébrer à cause de tes justes
‫ח‬ HEITH 8
décisions.
‫ל‬ LAMED 12 90Ta fidélité dure d'âge en âge : tu as fixé la terre, et elle tient;
98Ton commandement me rend plus sage que mes ennemis, je le fais
‫מ‬ MEM 13
mien pour toujours.
‫נ‬ NOUN 14 106J'ai juré, et je le confirme, de garder tes justes décisions.

107
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

3°-SITEL

63 3 99
91 55 19
11 107 47

‫א‬ ALEPH 1 ‫ףא ג‬, ‫אל‬-‫וכלה ויכרדב ;הלוע ולעפ‬.


‫ב‬ BEITH 2 ‫יבלב אי‬, ‫ךתרמא יתנפצ‬-- ‫ןעמל‬, ‫אטחא אל‬-‫ךל‬.
‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לא ;ץראב יכנא רג טי‬-‫ינממ רתסת‬, ‫ךיתוצמ‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫ךיתוצמב עשעתשאו זמ‬, ‫יתבהא רשא‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫הרמשאו ;הוהי ךמש הלילב יתרכז הנ‬, ‫ךתרות‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ינא רבח גס‬, ‫לכל‬-‫ירמשלו ;ךוארי רשא‬, ‫ךידוקפ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךיטפשמל אצ‬, ‫םויה ודמע‬: ‫ךידבע לכה יכ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ טצ‬-‫יתלכשה ידמלמ‬: ‫ךיתודע יכ‬, ‫יל החיש‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫דע יתינענ זק‬-‫הוהי ;דאמ‬, ‫ךרבדכ יניח‬.

‫א‬ ALEPH 1 3 'aph lo'-phâ`alu`avlâh bidhrâkhâyv hâlâkhu


‫ב‬ BEITH 2 11 belibbiy tsâphantiy'imrâthekha lema`an lo' 'echethâ'-lâkh
‫ג‬ GUIMEL 3 19 gêr 'ânokhiybhâ'ârets 'al-tastêr mimmenniy mitsvotheykha
‫ו‬ WAW 6 47 ve'eshta`asha` bemitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy
‫ז‬ ZEIN 7 55 zâkhartiybhallaylâh shimkha Adonay vâ'eshmerâh torâthekha
‫ח‬ HEITH 8 63 châbhêr 'âniy lekhol-'asher yerê'ukha uleshomerêypiqqudheykha
‫ל‬ LAMED 12 91 lemishpâtheykha `âmdhuhayyom kiy hakkol `abhâdheykha
‫מ‬ MEM 13 99 mikkol-melammedhay hiskaltiy kiy`êdhevotheykha siychâh liy
‫נ‬ NOUN 14 107 na`anêythiy `adh-me'odh Adonay chayyêniy khidhbhârekha

108
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

63 3 99
91 55 19
11 107 47

‫א‬ ALEPH 1 3 nec enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverunt
‫ב‬ BEITH 2 11 in corde meo abscondi eloquium tuum ut non peccem tibi
‫ג‬ GUIMEL 3 19 advena ego sum in terra ne abscondas a me mandata tua
‫ו‬ WAW 6 47 et delectabor in mandatis tuis quae dilexi
‫ז‬ ZEIN 7 55 recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta
‫ח‬ HEITH 8
tua
‫ל‬ LAMED 12 91 iudicio tuo stant usque hodie quia omnia serviunt tibi
99 super omnes qui docebant me eruditus sum quia testimonia tua
‫מ‬ MEM 13
meditatio mea
‫נ‬ NOUN 14 107 adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum

109
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

63 3 99
91 55 19
11 107 47

‫ א‬A LEPH 1 3Ils n'ont pas commis de crime, ils ont suivi ses chemins.
‫ ב‬B EITH 2 11Dans mon cœur je conserve tes ordres afin de ne pas pécher contre toi.
‫ג‬G UIMEL 3 19Je suis un étranger sur la terre, ne me cache pas tes commandements.
‫ ו‬W AW 6 47Je me délecte de tes commandements que j'aime tant.
‫ ז‬Z EIN 7 55La nuit, je me rappelle ton nom, SEIGNEUR, pour garder ta Loi.
‫ ח‬H EITH 8 63Je m'associe à tous ceux qui te craignent et qui gardent tes préceptes.
91selon tes décisions, tout tient jusqu'à ce jour, car l'univers est ton
‫ל‬L AMED 12
serviteur.
‫ מ‬M EM 13 99Je suis plus avisé que tous mes maîtres, car j'ai médité tes exigences.
107Je suis bien trop humilié, SEIGNEUR, fais-moi revivre selon ta
‫ נ‬N OUN 14
parole.

110
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

4°- ALEMYAH

64 4 100
92 56 20
12 108 48

‫א‬ ALEPH 1 ‫התא ד‬, ‫ךידקפ התיוצ‬-- ‫דאמ רמשל‬.


‫ב‬ BEITH 2 ‫הוהי התא ךורב בי‬-- ‫ךיקח ינדמל‬.
‫ג‬ GUIMEL 3 ‫הבאתל ישפנ הסרג כ‬-- ‫לא‬-‫לכב ךיטפשמ‬-‫תע‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫אשאו חמ‬-‫יפכ‬--‫לא‬-‫ךיתוצמ‬, ‫ךיקחב החישאו ;יתבהא רשא‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫התיה תאז ונ‬-‫יל‬: ‫יתרצנ ךידקפ יכ‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫הוהי ךדסח דס‬, ‫ינדמל ךיקח ;ץראה האלמ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךתרות ילול בצ‬, ‫יעשעש‬-- ‫זא‬, ‫יינעב יתדבא‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןנובתא םינקזמ ק‬: ‫יתרצנ ךידוקפ יכ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יפ תובדנ חק‬, ‫הצר‬-‫ינדמל ךיטפשמו ;הוהי אנ‬.

‫א‬ ALEPH 1 4 'attâh tsivviythâh phiqqudheykha lishmorme'odh


‫ב‬ BEITH 2 12 bârukh 'attâh Adonaylammedhêniy chuqqeykha
‫ג‬ GUIMEL 3 20 gârsâh naphshiyletha'abhâh 'el-mishpâtheykha bhekhol-`êth
48 ve'esâ'-khappay 'el-mitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy
‫ו‬ WAW 6
ve'âsiychâhbhechuqqeykha
‫ז‬ ZEIN 7 56 zo'th hâythâh-liykiy phiqqudheykha nâtsârtiy
‫ח‬ HEITH 8 64 chasdekha Adonay mâl'âh hâ'ârets chuqqeykhalammedhêniy
‫ל‬ LAMED 12 92 lulêy thorâthkha sha`ashu`ây 'âz'âbhadhtiy bhe`ânyiy
‫מ‬ MEM 13 100 mizzeqêniym 'ethbonân kiy phiqqudheykhanâtsârtiy
‫נ‬ NOUN 14 108 nidhbhoth piy retsêh-nâ' Adonay umishpâtheykha lammedhêniy

111
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

64 4 100
92 56 20
12 108 48

‫א‬ ALEPH 1 4 tu mandasti praecepta tua custodire nimis


‫ב‬ BEITH 2 12 benedictus tu Domine doce me praecepta tua
‫ג‬ GUIMEL 3 20 desideravit anima mea desiderare iudicia tua in omni tempore
48 et levabo manus meas ad mandata tua quae dilexi et loquar in
‫ו‬ WAW 6
praeceptis tuis
‫ז‬ ZEIN 7 56 hoc factum est mihi quia praecepta tua custodivi
‫ח‬ HEITH 8 64 misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me
‫ל‬ LAMED 12 92 nisi quod lex tua delectatio mea forte perissem in pressura mea
‫מ‬ MEM 13 100 super senes intellexi quia praecepta tua servavi
108 voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia tua
‫נ‬ NOUN 14
doce me

112
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

64 4 100
92 56 20
12 108 48

‫א‬ ALEPH 1 4C'est toi qui as promulgué tes préceptespour qu'on les garde avec soin.
‫ב‬ BEITH 2 12Béni sois-tu, SEIGNEUR ! enseigne-moi tes décrets.
‫ג‬ GUIMEL 3 20J'aime avec passion tes décisions de chaque instant.
48Je lève les mains vers tes commandements que j'aime tant, et je
‫ו‬ WAW 6
méditerai tes décrets.
‫ז‬ ZEIN 7 56Ce qui m'appartient, c'est d'observer tes préceptes.
64De ta fidélité, SEIGNEUR, la terre est comblée; enseigne-moi tes
‫ח‬ HEITH 8
décrets.
‫ל‬ LAMED 12 92Si ta Loi n'avait pas fait mes délices, j'aurais péri de misère.
100J'ai plus de discernement que les anciens, car j'ai observé tes
‫מ‬ MEM 13
préceptes.
108Agrée, SEIGNEUR, l'offrande de mes prières, enseigne-moi tes
‫נ‬ NOUN 14
décisions.

113
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

5°-MEHASHYAH

65 5 101
93 57 21
13 109 49

‫א‬ ALEPH 1 ‫ילחא ה‬, ‫יכרד ונכי‬-- ‫ךיקח רמשל‬.


‫ב‬ BEITH 2 ‫יתרפס יתפשב גי‬-- ‫לכ‬, ‫יטפשמ‬-‫ךיפ‬.
‫ג‬ GUIMEL 3 ‫תרעג אכ‬, ‫םירורא םידז‬-- ‫םיגשה‬, ‫ךיתוצממ‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫רכז טמ‬-‫רבד‬, ‫ךדבעל‬-- ‫לע‬, ‫ינתלחי רשא‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫יתרמא הוהי יקלח זנ‬-- ‫ךירבד רמשל‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט הס‬, ‫םע תישע‬-‫ךדבע‬-- ‫הוהי‬, ‫ךרבדכ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫םלועל גצ‬, ‫אל‬-‫ךידוקפ חכשא‬: ‫םב יכ‬, ‫ינתייח‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ אק‬-‫ער חרא‬, ‫ילגר יתאלכ‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךרבד רמשא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךתרותו ;דימת יפכב ישפנ טק‬, ‫יתחכש אל‬.

‫א‬ ALEPH 1 5 'achalay yikkonu dherâkhây lishmor chuqqeykha


‫ב‬ BEITH 2 13 bisphâthay sippartiy kol mishpethêy-phiykha
‫ג‬ GUIMEL 3 21 gâ`artâ zêdhiym 'aruriym.hashoghiym mimmitsvotheykha
‫ז‬ ZEIN 7 49 zekhor-dâbhâr le`abhdekha `al 'asher yichaltâniy
‫ח‬ HEITH 8 57 chelqiy Adonay 'âmartiy lishmordebhâreykha
‫ט‬ TEITH 9 65 thobh `âsiythâ `im-`abhdekha Adonay kidhbhârekha
‫ל‬ LAMED 12 93 le`olâm lo'-'eshkach piqqudheykha kiy bhâmchiyyiythâniy
‫מ‬ MEM 13 101 mikkol-'orach râ` kâli'thiy raghlây lema`an 'eshmordebhârekha
‫נ‬ NOUN 14 109 naphshiy bhekhappiy thâmiydh vethorâthkha lo' shâkhâchtiy

114
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

65 5 101
93 57 21
13 109 49

‫א‬ ALEPH 1 5 utinam dirigantur viae meae ad custodienda praecepta tua


‫ב‬ BEITH 2 13 in labiis meis narravi omnes iustitias oris tui
‫ג‬ GUIMEL 3 21 increpasti superbos maledicti qui recedunt a mandatis tuis
‫ז‬ ZEIN 7 49 zai memento sermonis servo tuo quem me sperare fecisti
‫ח‬ HEITH 8 57 heth pars mea Domine dixi ut custodiam verbum tuum
‫ט‬ TEITH 9 65 teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum
93 in sempiternum non obliviscar praeceptorum tuorum quia per ipsa
‫ל‬ LAMED 12
vivificasti me
‫מ‬ MEM 13 101 ab omni semita mala prohibui pedes meos ut custodirem verba tua
‫נ‬ NOUN 14 109 anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus

115
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

65 5 101
93 57 21
13 109 49

‫א‬ ALEPH 1 5Que ma conduite s'affermisse pour garder tes décrets;


‫ב‬ BEITH 2 13Mes lèvres ont récité toutes les décisions de ta bouche.
21Tu as menacé ces maudits orgueilleux qui s'égarent loin de tes
‫ג‬ GUIMEL 3
commandements.
‫ז‬ ZEIN 7 49Rappelle-toi la parole dite à ton serviteur, en laquelle tu me fis espérer.
‫ח‬ HEITH 8 57Ma part, SEIGNEUR, ai-je dit, c'est de garder tes paroles.
‫ט‬ TEITH 9 65Tu as fait le bonheur de ton serviteur, selon ta parole, SEIGNEUR.
‫ל‬ LAMED 12 93Jamais je n'oublierai tes préceptes, car par eux tu m'as fait revivre.
‫מ‬ MEM 13 101J'ai évité toutes les routes du mal afin de garder ta parole.
‫נ‬ NOUN 14 109Au constant péril de ma vie, je n'ai pas oublié ta Loi.

116
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

6-LELAHEL

66 6 102
94 58 22
14 110 50

‫א‬A LEPH 1
‫אל זא ו‬-‫שובא‬-- ‫יטיבהב‬, ‫לא‬-‫לכ‬-‫ךיתוצמ‬.
‫ב‬B EITH 2
‫יתשש ךיתודע ךרדב די‬-- ‫לכ לעכ‬-‫ןוה‬.
‫ג‬G UIMEL 3
‫ילעמ לג בכ‬, ‫זובו הפרח‬: ‫יתרצנ ךיתדע יכ‬.
‫ז‬Z EIN 7
‫יינעב יתמחנ תאז נ‬: ‫ינתיח ךתרמא יכ‬.
‫ח‬H EITH 8
‫לכב ךינפ יתילח חנ‬-‫יננח ;בל‬, ‫ךתרמאכ‬.
‫ט‬T EITH 9
‫ינדמל תעדו םעט בוט וס‬: ‫יתנמאה ךיתוצמב יכ‬.
‫ל‬L AMED 12
‫ךל דצ‬-‫ינא‬, ‫ינעישוה‬: ‫יתשרד ךידוקפ יכ‬.
‫מ‬M EM 13
‫אל ךיטפשממ בק‬-‫יתרס‬: ‫יכ‬-‫התא‬, ‫ינתרוה‬.
‫נ‬N OUN 14
‫ךידוקפמו ;יל חפ םיעשר ונתנ יק‬, ‫יתיעת אל‬.

‫א‬ ALEPH 1 6 'âz lo'-'êbhoshbehabbiythiy 'el-kâl-mitsvotheykha


‫ב‬ BEITH 2 14 bedherekh `êdhevotheykha sastiy ke`al kol-hon
‫ג‬ GUIMEL 3 22 gal mê`âlay cherpâh vâbhuz kiy`êdhotheykha nâtsârtiy
‫ז‬ ZEIN 7 50 zo'thnechâmâthiy bhe`ânyiy kiy 'imrâthkha chiyyâthniy
‫ח‬ HEITH 8 58 chilliythiy phâneykha bhekhol-lêbh chânnêniy ke'imrâthekha
66 thubh tha`am vâdha`ath lammedhêniy kiy bhemitsvotheykha
‫ט‬ TEITH 9
he'emântiy
‫ל‬ LAMED 12 94 lekha-'aniy hoshiy`êniy kiy phiqqudheykha dhârâshtiy
‫מ‬ MEM 13 102 mimmishpâtheykha lo'-sârtiy kiy-'attâh horêthâniy
‫נ‬ NOUN 14 110 nâthnureshâ`iym pach liy umippiqqudheykha lo' thâ`iythiy

117
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

66 6 102
94 58 22
14 110 50

‫א‬ ALEPH 1 6 tunc non confundar cum respexero ad omnia mandata tua
‫ב‬ BEITH 2 14 in via testimoniorum tuorum laetatus sum quasi in omnibus divitiis
22 aufer a me obprobrium et contemptum quoniam testimonia tua
‫ג‬ GUIMEL 3
custodivi
50 haec est consolatio mea in adflictione mea quia eloquium tuum
‫ז‬ ZEIN 7
vivificavit me
58 deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum
‫ח‬ HEITH 8
eloquium tuum
‫ט‬ TEITH 9 66 bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
‫ל‬ LAMED 12 94 tuus ego sum salva me quoniam praecepta tua quaesivi
‫מ‬ MEM 13 102 a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me
‫נ‬ NOUN 14 110 posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi

118
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

66 6 102
94 58 22
14 110 50

‫א‬ ALEPH 1 6alors je ne serai pas déçu en contemplant tous tes commandements.
14A suivre tes exigences, j'ai trouvé la joie comme au comble de la
‫ב‬ BEITH 2
fortune.
22Débarrasse-moi de l'insulte et du mépris, car je me suis conformé à tes
‫ג‬ GUIMEL 3
exigences.
‫ז‬ ZEIN 7 50C'est ma consolation dans la misère, car tes ordres m'ont fait revivre.
58J'ai mis tout mon cœur à détendre ton visage, fais-moi grâce selon tes
‫ח‬ HEITH 8
ordres.
66Enseigne-moi les bienfaits du jugement et de la science, car je me fie à
‫ט‬ TEITH 9
tes commandements.
‫ל‬ LAMED 12 94Je suis à toi ! sauve-moi, car j'ai cherché tes préceptes.
102Je ne me suis pas détourné de tes décisions, car c'est toi qui m'as
‫מ‬ MEM 13
instruit.
110Des infidèles m'ont tendu un piège, mais je n'ai pas erré loin de tes
‫נ‬ NOUN 14
préceptes.

119
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

7-AKAYAH

67 7 103
95 59 23
15 111 51

‫א‬ ALEPH 1 ‫ךדוא ז‬, ‫בבל רשיב‬-- ‫ידמלב‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.


‫ב‬ BEITH 2 ‫הטיבאו ;החישא ךידוקפב וט‬, ‫ךיתחרא‬.
‫ג‬ GUIMEL 3 ‫םירש ובשי םג גכ‬, ‫ורבדנ יב‬-- ‫ךדבע‬, ‫ךיקחב חישי‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫םידז אנ‬, ‫דע ינצילה‬-‫ךתרותמ ;דאמ‬, ‫יתיטנ אל‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ילגר הבישאו ;יכרד יתבשח טנ‬, ‫לא‬-‫ךיתדע‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫הנעא םרט זס‬, ‫התעו ;גגש ינא‬, ‫יתרמש ךתרמא‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךיתדע ;ינדבאל םיעשר ווק יל הצ‬, ‫ןנובתא‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ גק‬-‫יכחל וצלמנ‬, ‫ךתרמא‬-- ‫יפל שבדמ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫םלועל ךיתודע יתלחנ איק‬: ‫יכ‬-‫המה יבל ןושש‬.

‫א‬ ALEPH 1 7 'odhekha beyosher lêbhâbh belâmdhiymishpethêy tsidhqekha


‫ב‬ BEITH 2 15 bephiqqudheykha'âsiychâh ve'abbiythâh 'orechotheykha
‫ג‬ GUIMEL 3 23 gam yâshbhu sâriym biy nidhbâru `abhdekhayâsiyach bechuqqeykha
‫ז‬ ZEIN 7 51 zêdhiym heliytsuniy`adh-me'odh mittorâthkha lo' nâthiythiy
‫ח‬ HEITH 8 59 chishabhtiy dherâkhây vâ'âshiybhâh raghlay 'el-`êdhotheykha
‫ט‬ TEITH 9 67 therem 'e`eneh 'aniy shoghêgh ve`attâh 'imrâthkha shâmârtiy
‫ל‬ LAMED 12 95 liy qivvu reshâ`iym le'abbedhêniy `êdhotheykha 'ethbonân
‫מ‬ MEM 13 103 mah-nimletsu lechikkiy 'imrâthekha middebhash lephiy
‫נ‬ NOUN 14 111 nâchaltiy`êdhevotheykha le`olâm kiy-seson libbiy hêmmâh

120
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

67 7 103
95 59 23
15 111 51

‫א‬ ALEPH 1 7 confitebor tibi in directione cordis cum didicero iudicia iustitiae tuae
‫ב‬ BEITH 2 15 in praeceptis tuis meditabor et contemplabor semitas tuas
23 etenim sedentes principes adversum me loquebantur servus autem
‫ג‬ GUIMEL 3
tuus meditabatur praecepta tua
‫ז‬ ZEIN 7 51 superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi
‫ח‬ HEITH 8 59 recogitavi vias meas et converti pedes meos ad testimonia tua
67 antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum
‫ט‬ TEITH 9
custodivi
95 me expectaverunt impii ut perderent me testimonium tuum
‫ל‬ LAMED 12
considerabo
‫מ‬ MEM 13 103 quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo
111 hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis
‫נ‬ NOUN 14
mei sunt

121
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

67 7 103
95 59 23
15 111 51

‫א‬ ALEPH 1 7Je te célébrerai d'un cœur droit en étudiant tes justes décisions.
‫ב‬ BEITH 2 15Tes préceptes, je les méditerai et je contemplerai tes voies.
23Même si des princes siègent pour discuter contre moi, ton serviteur
‫ג‬ GUIMEL 3
médite tes décrets.
51Les orgueilleux se sont bien moqués de moi, mais je n'ai pas dévié de
‫ז‬ ZEIN 7
ta Loi.
‫ח‬ HEITH 8 59J'ai réfléchi à ma conduite et je ramène mes pas vers tes exigences.
‫ט‬ TEITH 9 67Avant d'être humilié, je m'égarais; à présent je garde tes ordres.
95Des infidèles ont espéré me perdre, moi, je reste attentif à tes
‫ל‬ LAMED 12
exigences.
‫מ‬ MEM 13 103Que tes ordres sont doux à mon palais, plus que le miel à ma bouche !
111Tes exigences sont à jamais mon patrimoine : elles sont la joie de mon
‫נ‬ NOUN 14
cœur.

122
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

8-KEHETEL

68 8 104
96 60 24
16 112 52

‫א‬ ALEPH 1 ‫תא ח‬-‫לא ;רמשא ךיקח‬-‫דע ינבזעת‬-‫דאמ‬.


‫ב‬ BEITH 2 ‫ךרבד חכשא אל ;עשעתשא ךיתקחב זט‬.
‫ג‬ GUIMEL 3 ‫םג דכ‬-‫ךיתדע‬, ‫יעשעש‬-- ‫יתצע ישנא‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫םחנתאו ;הוהי םלועמ ךיטפשמ יתרכז בנ‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫יתשח ס‬, ‫יתהמהמתה אלו‬-- ‫רמשל‬, ‫ךיתוצמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט חס‬-‫ךיקח ינדמל ;ביטמו התא‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫לכל וצ‬-‫הלכת‬, ‫דאמ ךתוצמ הבחר ;ץק יתיאר‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןכ לע ;ןנובתא ךידוקפמ דק‬, ‫לכ יתאנש‬-‫רקש חרא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יבל יתיטנ ביק‬, ‫ךיקח תושעל‬-- ‫בקע םלועל‬.

‫א‬ ALEPH 1 8 'eth-chuqqeykha 'eshmor 'al-ta`azbhêniy `adh-me'odh


‫ב‬ BEITH 2 16 bechuqqotheykha 'eshta`ashâ` lo''eshkach debhârekha
‫ג‬ GUIMEL 3 24 gam-`êdhotheykha sha`ashu`ây 'anshêy `atsâthiy
‫ז‬ ZEIN 7 52 zâkhartiy mishpâtheykha mê`olâmAdonay vâ'ethnechâm
‫ח‬ HEITH 8 60 chashtiy.velo' hithmahmâhtiy lishmor mitsvotheykha
‫ט‬ TEITH 9 68 thobh-'attâhumêthiybh lammedhêniy chuqqeykha
‫ל‬ LAMED 12 96 lekhol tikhlâhrâ'iythiy qêts rechâbhâh mitsvâthkha me'odh
‫מ‬ MEM 13 104 mippiqqudheykha'ethbonân `al-kên sânê'thiy kol-'orach shâqer
‫נ‬ NOUN 14 112 nâthiythiy libbiyla`asoth chuqqeykha le`olâm `êqebh

123
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

67 7 103
95 59 23
15 111 51

‫א‬ ALEPH 1 8 praecepta tua custodiam ne derelinquas me nimis


‫ב‬ BEITH 2 16 iustitiis tuis delectabor non obliviscar verba tua
‫ג‬ GUIMEL 3 24 sed et testimonia tua voluntas mea quasi viri amicissimi mei
52 recordatus sum iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus
‫ז‬ ZEIN 7
sum
‫ח‬ HEITH 8 60 festinavi et non neglexi custodire mandata tua
‫ט‬ TEITH 9 68 bonus tu et beneficus doce me praecepta tua
‫ל‬ LAMED 12 96 omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
104 praecepta tua considerabam propterea odivi omnem semitam
‫מ‬ MEM 13
mendacii
112 inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam
‫נ‬ NOUN 14
retributionem

124
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

67 7 103
95 59 23
15 111 51

‫א‬ ALEPH 1 8Tes décrets, je les garde, ne m'abandonne pas complètement !


‫ב‬ BEITH 2 16Je me délecte de tes décrets, je n'oublie pas ta parole.
‫ג‬ GUIMEL 3 24Tes exigences elles-mêmes font mes délices, elles sont mes conseillers.
52Je me rappelle tes décisions de toujours, SEIGNEUR, elles sont ma
‫ז‬ ZEIN 7
consolation.
‫ח‬ HEITH 8 60Sans perdre un instant, je me suis hâté de garder tes commandements.
‫ט‬ TEITH 9 68Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes décrets.
96A toute perfection j'ai vu une limite, mais ton commandement est
‫ל‬ LAMED 12
d'une ampleur infinie.
104Grâce à tes préceptes j'ai du discernement, aussi je déteste toutes les
‫מ‬ MEM 13
routes du mensonge.
‫נ‬ NOUN 14 112Je m'applique à pratiquer tes décrets; c'est à jamais ma récompense.

125
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

CHERUBINS
9-HAZIEL

69 9 105
97 61 25
17 113 53

‫ב‬ BEITH 2 ‫הכזי המב ט‬-‫רענ‬, ‫תא‬-‫וחרא‬-- ‫רמשל‬, ‫ךרבדכ‬.


‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לע למג זי‬-‫ךרבד הרמשאו ;היחא ךדבע‬.
‫ד‬ DALETH 4 ‫יניח ;ישפנ רפעל הקבד הכ‬, ‫ךרבדכ‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫ינתזחא הפעלז גנ‬, ‫םיעשרמ‬-- ‫יבזע‬, ‫ךתרות‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ךתרות ;ינדוע םיעשר ילבח אס‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םידז רקש ילע ולפט טס‬, ‫לכב‬-‫ךידוקפ רצא בל‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ זצ‬-‫ךתרות יתבהא‬: ‫לכ‬-‫םויה‬, ‫יתחיש איה‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫רנ הק‬-‫רואו ;ךרבד ילגרל‬, ‫יתביתנל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתבהא ךתרותו ;יתאנש םיפעס גיק‬.

‫ב‬ BEITH 2 9 bammeh yezakkeh-na`ar 'eth-'ârcho lishmor kidhbhârekha


‫ג‬ GUIMEL 3 17 gemol `al-`abhdekha 'echyeh ve'eshmerâh dhebhârekha
‫ד‬ DALETH 4 25 dâbhqâh le`âphâr naphshiy chayyêniy kidhbhârekha
‫ז‬ ZEIN 7 53 zal`âphâh 'achâzathniy mêreshâ`iym `ozebhêytorâthekha
‫ח‬ HEITH 8 61 chebhlêy reshâ`iym`ivvedhuniy torâthkha lo' shâkhâchtiy
‫ט‬ TEITH 9 69 thâphlu `âlay sheqer zêdhiym 'aniybekhol-lêbh 'etsor piqqudheykha
‫מ‬ MEM 13 97 mâh-'âhabhtiy thorâthekha.kol-hayyom hiy' siychâthiy
‫נ‬ NOUN 14 105 nêr-leraghliy dhebhârekhave'or linthiybhâthiy
‫ס‬ SAMECK 15 113 sê`aphiym sânê'thiy vethorâthkha'âhâbhtiy

126
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

69 9 105
97 61 25
17 113 53

‫ב‬ BEITH 2 9 beth in quo corrigit iuvenis semitam suam cum custodierit verba tua
‫ג‬ GUIMEL 3 17 gimel tribue servo tuo vivam et custodiam verba tua
‫ד‬ DALETH 4 25 deleth adhesit pulveri anima mea vivifica me iuxta verbum tuum
‫ז‬ ZEIN 7 53 horror obtinuit me ab impiis qui dereliquerunt legem tuam
‫ח‬ HEITH 8 61 funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus
69 adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde
‫ט‬ TEITH 9
servabam praecepta tua
‫מ‬ MEM 13 97 mem quam dilexi legem tuam tota die haec meditatio mea
‫נ‬ NOUN 14 105 nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae
‫ס‬ SAMECK 15 113 samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi

127
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

69 9 105
97 61 25
17 113 53

9Comment un jeune homme aura-t-il une conduite pure ? C'est en


‫ב‬ BEITH 2
prenant garde selon ta parole.
‫ג‬ GUIMEL 3 17Agis en faveur de ton serviteur : je vivrai et je garderai ta parole.
‫ד‬ DALETH 4 25Me voici collé à la poussière, selon ta parole, fais-moi revivre.
‫ז‬ ZEIN 7 53La rage m'a saisi devant les infidèles qui abandonnent ta Loi.
‫ח‬ HEITH 8 61Les cordes des infidèles m'ont ligoté, ta Loi, je ne l'ai pas oubliée.
69Des orgueilleux m'ont sali de leurs mensonges, moi, de tout cœur,
‫ט‬ TEITH 9
j'observe tes préceptes.
‫מ‬ MEM 13 97Combien j'aime ta Loi, tous les jours je la médite.
‫נ‬ NOUN 14 105Ta parole est une lampe pour mes pas, une lumière pour mon sentier.
‫ס‬ SAMECK 15 113Je déteste les cœurs partagés et j'aime ta Loi.

128
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

10-ALADYAH

70 10 106
98 62 26
18 114 54

‫ב‬ BEITH 2 ‫לכב י‬-‫לא ;ךיתשרד יבל‬-‫ינגשת‬, ‫ךיתוצממ‬.


‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לג חי‬-‫הטיבאו יניע‬-- ‫תואלפנ‬, ‫ךתרותמ‬.
‫ד‬ DALETH 4 ‫יתרפס יכרד וכ‬, ‫ךיקח ינדמל ;יננעתו‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫תורמז דנ‬, ‫ויה‬-‫ךיקח יל‬-- ‫ירוגמ תיבב‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫תוצח בס‬-‫הליל‬--‫םוקא‬, ‫ךל תודוהל‬: ‫לע‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םבל בלחכ שפט ע‬, ‫יתעשעש ךתרות‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫יביאמ חצ‬, ‫ךתוצמ ינמכחת‬: ‫איה םלועל יכ‬-‫יל‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫המיקאו יתעבשנ וק‬-- ‫רמשל‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתלחי ךרבדל ;התא ינגמו ירתס דיק‬.

‫ב‬ BEITH 2 10 bekhol-libbiy dherashtiykha 'al-tashgêniy mimmitsvotheykha


‫ג‬ GUIMEL 3 18 gal-`êynay ve'abbiythâh niphlâ'oth mittorâthekha
‫ד‬ DALETH 4 26 derâkhay sippartiyvatta`anêniy lammedhêniy chuqqeykha
‫ז‬ ZEIN 7 54 zemiroth hâyu-liy chuqqeykha bebhêyth meghurây
‫ח‬ HEITH 8 62 chatsoth-laylâh 'âqum lehodhoth lâkh`al mishpethêy tsidhqekha
‫ט‬ TEITH 9 70 thâphash kachêlebh libbâm 'aniy torâthkhashi`ashâ`tiy
‫מ‬ MEM 13 98 mê'oyebhay techakkemêniy mitsvothekhakiy le`olâm hiy'-liy
‫נ‬ NOUN 14 106 nishba`tiy vâ'aqayyêmâh lishmor mishpethêytsidhqekha
‫ס‬ SAMECK 15 114 sithriy umâghinniy 'âttâh lidhbhârkha yichâltiy

129
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

70 10 106
98 62 26
18 114 54

‫ב‬ BEITH 2 10 in toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a mandatis tuis
‫ג‬ GUIMEL 3 18 revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua
‫ד‬ DALETH 4 26 vias meas exposui et exaudisti doce me iustitiam tuam
‫ז‬ ZEIN 7 54 carmina erant mihi praecepta tua in domo peregrinationis meae
62 medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis
‫ח‬ HEITH 8
tuae
‫ט‬ TEITH 9 70 incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar
98 super inimicos meos instruis me mandata tua quia in sempiternum
‫מ‬ MEM 13
hoc est mihi
‫נ‬ NOUN 14 106 iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae
‫ס‬ SAMECK 15 114 protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi

130
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

70 10 106
98 62 26
18 114 54

10De tout mon cœur je t'ai cherché, ne me laisse pas errer loin de tes
‫ב‬ BEITH 2
commandements.
‫ג‬ GUIMEL 3 18Dessille mes yeux, et je verrai les merveilles de ta Loi.
26Je t'ai décrit mes chemins et tu m'as répondu, enseigne-moi tes
‫ד‬ DALETH 4
décrets.
54Tes décrets sont devenus mes cantiques dans la maison où je ne fais
‫ז‬ ZEIN 7
que passer.
62En pleine nuit je me lève pour te célébrer à cause de tes justes
‫ח‬ HEITH 8
décisions.
‫ט‬ TEITH 9 70Leur cœur s'est figé comme de la graisse; moi, je me délecte de ta Loi.
98Ton commandement me rend plus sage que mes ennemis, je le fais
‫מ‬ MEM 13
mien pour toujours.
‫נ‬ NOUN 14 106J'ai juré, et je le confirme, de garder tes justes décisions.
‫ס‬ SAMECK 15 114Mon abri et mon bouclier, c'est toi ! j'espère en ta parole.

131
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

11-LAUVIAH

71 11 107
99 63 27
19 115 55

‫ב‬ BEITH 2 ‫יבלב אי‬, ‫ךתרמא יתנפצ‬-- ‫ןעמל‬, ‫אטחא אל‬-‫ךל‬.


‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לא ;ץראב יכנא רג טי‬-‫ינממ רתסת‬, ‫ךיתוצמ‬.
‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד זכ‬-‫החישאו ;ינניבה ךידוקפ‬, ‫ךיתואלפנב‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫הרמשאו ;הוהי ךמש הלילב יתרכז הנ‬, ‫ךתרות‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ינא רבח גס‬, ‫לכל‬-‫ירמשלו ;ךוארי רשא‬, ‫ךידוקפ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט אע‬-‫יכ יל‬-‫יתינע‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךיקח דמלא‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ טצ‬-‫יתלכשה ידמלמ‬: ‫ךיתודע יכ‬, ‫יל החיש‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫דע יתינענ זק‬-‫הוהי ;דאמ‬, ‫ךרבדכ יניח‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫ורוס וטק‬-‫הרצאו ;םיערמ ינממ‬, ‫יהלא תוצמ‬.

‫ב‬ BEITH 2 11 belibbiy tsâphantiy'imrâthekha lema`an lo' 'echethâ'-lâkh


‫ג‬ GUIMEL 3 19 gêr 'ânokhiybhâ'ârets 'al-tastêr mimmenniy mitsvotheykha
‫ד‬ DALETH 4 27 derekh-piqqudheykhahabhiynêniy ve'âsiychâh beniphle'otheykha
‫ז‬ ZEIN 7 55 zâkhartiybhallaylâh shimkha Adonay vâ'eshmerâh torâthekha
‫ח‬ HEITH 8 63 châbhêr 'âniy lekhol-'asher yerê'ukha uleshomerêypiqqudheykha
‫ט‬ TEITH 9 71 thobh-liy khiy-`unnêythiy lema`an 'elmadh chuqqeykha
‫מ‬ MEM 13 99 mikkol-melammedhay hiskaltiy kiy`êdhevotheykha siychâh liy
‫נ‬ NOUN 14 107 na`anêythiy `adh-me'odh Adonay chayyêniy khidhbhârekha
‫ס‬ SAMECK 15 115 suru-mimmenniy merê`iym ve'etserâh mitsvoth 'elohây

132
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

71 11 107
99 63 27
19 115 55

‫ב‬ BEITH 2 11 in corde meo abscondi eloquium tuum ut non peccem tibi
‫ג‬ GUIMEL 3 19 advena ego sum in terra ne abscondas a me mandata tua
27 viam praeceptorum tuorum fac me intellegere et loquar in mirabilibus
‫ד‬ DALETH 4
tuis
‫ז‬ ZEIN 7 55 recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta
‫ח‬ HEITH 8
tua
‫ט‬ TEITH 9 71 bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
99 super omnes qui docebant me eruditus sum quia testimonia tua
‫מ‬ MEM 13
meditatio mea
‫נ‬ NOUN 14 107 adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum
‫ס‬ SAMECK 15 115 recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei

133
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

71 11 107
99 63 27
19 115 55

‫ב‬ BEITH 2 11Dans mon cœur je conserve tes ordres afin de ne pas pécher contre toi.
‫ג‬ GUIMEL 3 19Je suis un étranger sur la terre, ne me cache pas tes commandements.
27Fais-moi discerner le chemin de tes préceptes et je méditerai tes
‫ד‬ DALETH 4
merveilles.
‫ז‬ ZEIN 7 55La nuit, je me rappelle ton nom, SEIGNEUR, pour garder ta Loi.
‫ח‬ HEITH 8 63Je m'associe à tous ceux qui te craignent et qui gardent tes préceptes.
‫ט‬ TEITH 9 71Il me fut bon d'être humilié pour étudier tes décrets.
‫מ‬ MEM 13 99Je suis plus avisé que tous mes maîtres, car j'ai médité tes exigences.
107Je suis bien trop humilié, SEIGNEUR, fais-moi revivre selon ta
‫נ‬ NOUN 14
parole.
115Méchants, détournez-vous de moi, et j'observerai les
‫ס‬ SAMECK 15
commandements de mon Dieu.

134
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

12-HAHAEYAH

72 12 108
100 64 28
20 116 56

‫ב‬ BEITH 2 ‫הוהי התא ךורב בי‬-- ‫ךיקח ינדמל‬.


‫ג‬ GUIMEL 3 ‫הבאתל ישפנ הסרג כ‬-- ‫לא‬-‫לכב ךיטפשמ‬-‫תע‬.
‫ד‬ DALETH 4 ‫ישפנ הפלד חכ‬, ‫ינמיק ;הגותמ‬, ‫ךרבדכ‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫התיה תאז ונ‬-‫יל‬: ‫יתרצנ ךידקפ יכ‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫הוהי ךדסח דס‬, ‫ינדמל ךיקח ;ץראה האלמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט בע‬-‫תרות יל‬-‫ךיפ‬-- ‫יפלאמ‬, ‫ףסכו בהז‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןנובתא םינקזמ ק‬: ‫יתרצנ ךידוקפ יכ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יפ תובדנ חק‬, ‫הצר‬-‫ינדמל ךיטפשמו ;הוהי אנ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫לאו ;היחאו ךתרמאכ ינכמס זטק‬-‫ינשיבת‬, ‫ירבשמ‬.

‫ב‬ BEITH 2 12 bârukh 'attâh Adonaylammedhêniy chuqqeykha


‫ג‬ GUIMEL 3 20 gârsâh naphshiyletha'abhâh 'el-mishpâtheykha bhekhol-`êth
‫ד‬ DALETH 4 28 dâlphâh naphshiy mittughâhqayyemêniy kidhbhârekha
‫ז‬ ZEIN 7 56 zo'th hâythâh-liykiy phiqqudheykha nâtsârtiy
‫ח‬ HEITH 8 64 chasdekha Adonay mâl'âh hâ'ârets chuqqeykhalammedhêniy
‫ט‬ TEITH 9 72 thobh-liy thorath-piykha mê'alphêy zâhâbh vâkhâseph
‫מ‬ MEM 13 100 mizzeqêniym 'ethbonân kiy phiqqudheykhanâtsârtiy
‫נ‬ NOUN 14 108 nidhbhoth piy retsêh-nâ' Adonay umishpâtheykha lammedhêniy
‫ס‬ SAMECK 15 116 sâmkhêniykhe'imrâthkha ve'echyeh ve'al-tebhiyshêniy misibhriy

135
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

72 12 108
100 64 28
20 116 56

‫ב‬ BEITH 2 12 benedictus tu Domine doce me praecepta tua


‫ג‬ GUIMEL 3 20 desideravit anima mea desiderare iudicia tua in omni tempore
‫ד‬ DALETH 4 28 destillavit anima mea prae stultitia serva me iuxta eloquium tuum
‫ז‬ ZEIN 7 56 hoc factum est mihi quia praecepta tua custodivi
‫ח‬ HEITH 8 64 misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me
‫ט‬ TEITH 9 72 melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti
‫מ‬ MEM 13 100 super senes intellexi quia praecepta tua servavi
108 voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia
‫נ‬ NOUN 14
tua doce me
116 confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me
‫ס‬ SAMECK 15
confundere ab expectatione mea

136
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

72 12 108
100 64 28
20 116 56

‫ב‬ BEITH 2 12Béni sois-tu, SEIGNEUR ! enseigne-moi tes décrets.


‫ג‬ GUIMEL 3 20J'aime avec passion tes décisions de chaque instant.
‫ד‬ DALETH 4 28Le chagrin a fait couler mes larmes; relève-moi selon ta parole.
‫ז‬ ZEIN 7 56Ce qui m'appartient, c'est d'observer tes préceptes.
64De ta fidélité, SEIGNEUR, la terre est comblée; enseigne-moi tes
‫ח‬ HEITH 8
décrets.
72La Loi sortie de ta bouche vaut mieux pour moi que des millions d'or
‫ט‬ TEITH 9
et d'argent.
100J'ai plus de discernement que les anciens, car j'ai observé tes
‫מ‬ MEM 13
préceptes.
108Agrée, SEIGNEUR, l'offrande de mes prières, enseigne-moi tes
‫נ‬ NOUN 14
décisions.
116Selon tes ordres, sois mon appui et je vivrai; ne déçois pas mon
‫ס‬ SAMECK 15
attente.

137
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

13-YEZALEL

73 13 109
101 65 29
21 117 57

‫ב‬ BEITH 2 ‫יתרפס יתפשב גי‬-- ‫לכ‬, ‫יטפשמ‬-‫ךיפ‬.


‫ג‬ GUIMEL 3 ‫תרעג אכ‬, ‫םירורא םידז‬-- ‫םיגשה‬, ‫ךיתוצממ‬.
‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד טכ‬-‫רקש‬, ‫יננח ךתרותו ;ינממ רסה‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫יתרמא הוהי יקלח זנ‬-- ‫ךירבד רמשל‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט הס‬, ‫םע תישע‬-‫ךדבע‬-- ‫הוהי‬, ‫ךרבדכ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫ינושע ךידי גע‬, ‫ינניבה ;ינוננוכיו‬, ‫ךיתוצמ הדמלאו‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ אק‬-‫ער חרא‬, ‫ילגר יתאלכ‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךרבד רמשא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךתרותו ;דימת יפכב ישפנ טק‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫דימת ךיקחב העשאו ;העשואו ינדעס זיק‬.

‫ב‬ BEITH 2 13 bisphâthay sippartiy kol mishpethêy-phiykha


‫ג‬ GUIMEL 3 21 gâ`artâ zêdhiym 'aruriym.hashoghiym mimmitsvotheykha
‫ד‬ DALETH 4 29 derekh-sheqer hâsêr mimmenniy vethorâthkhachânnêniy
‫ח‬ HEITH 8 57 chelqiy Adonay 'âmartiy lishmordebhâreykha
‫ט‬ TEITH 9 65 thobh `âsiythâ `im-`abhdekha Adonay kidhbhârekha
73 yâdheykha `âsuniyvaykhonenuniy habhiynêniy ve'elmedhâh
‫י‬ YOD 10
mitsvotheykha
‫מ‬ MEM 13 101 mikkol-'orach râ` kâli'thiy raghlây lema`an 'eshmordebhârekha
‫נ‬ NOUN 14 109 naphshiy bhekhappiy thâmiydh vethorâthkha lo' shâkhâchtiy
‫ס‬ SAMECK 15 117 se`âdhêniyve'ivvâshê`âh ve'esh`âh bhechuqqeykha thâmiydh

138
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

73 13 109
101 65 29
21 117 57

‫ב‬ BEITH 2 13 in labiis meis narravi omnes iustitias oris tui


‫ג‬ GUIMEL 3 21 increpasti superbos maledicti qui recedunt a mandatis tuis
‫ד‬ DALETH 4 29 viam mendacii aufer a me et legem tuam dona mihi
‫ח‬ HEITH 8 57 heth pars mea Domine dixi ut custodiam verbum tuum
‫ט‬ TEITH 9 65 teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum
73 ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam
‫י‬ YOD 10
mandata tua
‫מ‬ MEM 13 101 ab omni semita mala prohibui pedes meos ut custodirem verba tua
‫נ‬ NOUN 14 109 anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus
‫ס‬ SAMECK 15 117 auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter

139
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

73 13 109
101 65 29
21 117 57

‫ב‬ BEITH 2 13Mes lèvres ont récité toutes les décisions de ta bouche.
21Tu as menacé ces maudits orgueilleux qui s'égarent loin de tes
‫ג‬ GUIMEL 3
commandements.
‫ד‬ DALETH 4 29Ecarte de moi le chemin du mensonge et fais-moi la grâce de ta Loi.
‫ח‬ HEITH 8 57Ma part, SEIGNEUR, ai-je dit, c'est de garder tes paroles.
‫ט‬ TEITH 9 65Tu as fait le bonheur de ton serviteur, selon ta parole, SEIGNEUR.
73Tes mains m'ont fait et affermi; rends-moi intelligent et j'étudierai tes
‫י‬ YOD 10
commandements.
‫מ‬ MEM 13 101J'ai évité toutes les routes du mal afin de garder ta parole.
‫נ‬ NOUN 14 109Au constant péril de ma vie, je n'ai pas oublié ta Loi.
‫ס‬ SAMECK 15 117Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je ne perdrai pas de vue tes décrets.

140
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪14- MEBAHEL‬‬

‫‪74‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪110‬‬


‫‪102‬‬ ‫‪66‬‬ ‫‪30‬‬
‫‪22‬‬ ‫‪118‬‬ ‫‪58‬‬

‫ב‬ ‫‪BEITH‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪.‬ןוה‪-‬לכ לעכ ‪--‬יתשש ךיתודע ךרדב די‬


‫ג‬ ‫‪GUIMEL‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪.‬יתרצנ ךיתדע יכ ‪:‬זובו הפרח ‪,‬ילעמ לג בכ‬
‫ד‬ ‫‪DALETH‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪.‬יתיוש ךיטפשמ ;יתרחב הנומא‪-‬ךרד ל‬
‫ח‬ ‫‪HEITH‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪.‬ךתרמאכ ‪,‬יננח ;בל‪-‬לכב ךינפ יתילח חנ‬
‫ט‬ ‫‪TEITH‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪.‬יתנמאה ךיתוצמב יכ ‪:‬ינדמל תעדו םעט בוט וס‬
‫י‬ ‫‪YOD‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪.‬יתלחי ךרבדל יכ ‪:‬וחמשיו ינוארי ‪,‬ךיארי דע‬
‫מ‬ ‫‪MEM‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪.‬ינתרוה ‪,‬התא‪-‬יכ ‪:‬יתרס‪-‬אל ךיטפשממ בק‬
‫נ‬ ‫‪NOUN‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪.‬יתיעת אל ‪,‬ךידוקפמו ;יל חפ םיעשר ונתנ יק‬
‫ס‬ ‫‪SAMECK‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪.‬םתימרת ‪,‬רקש‪-‬יכ ‪:‬ךיקחמ םיגוש‪-‬לכ ‪,‬תילס חיק‬

‫‪141‬‬
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

74 14 110
102 66 30
22 118 58

‫ב‬ BEITH 2 14 bedherekh `êdhevotheykha sastiy ke`al kol-hon


‫ג‬ GUIMEL 3 22 gal mê`âlay cherpâh vâbhuz kiy`êdhotheykha nâtsârtiy
‫ד‬ DALETH 4 30 derekh-'emunâh bhâchârtiy mishpâtheykha shivviythiy
‫ח‬ HEITH 8 58 chilliythiy phâneykha bhekhol-lêbh chânnêniy ke'imrâthekha
66 thubh tha`am vâdha`ath lammedhêniy kiy bhemitsvotheykha
‫ט‬ TEITH 9
he'emântiy
‫י‬ YOD 10 74 yerê'eykhayir'uniy veyismâchu kiy lidhbhârkha yichâltiy
‫מ‬ MEM 13 102 mimmishpâtheykha lo'-sârtiy kiy-'attâh horêthâniy
‫נ‬ NOUN 14 110 nâthnureshâ`iym pach liy umippiqqudheykha lo' thâ`iythiy
‫ס‬ SAMECK 15 118 sâliythâ kol-shoghiymmêchuqqeykha kiy-sheqer tarmiythâm

142
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

74 14 110
102 66 30
22 118 58

‫ב‬ BEITH 2 14 in via testimoniorum tuorum laetatus sum quasi in omnibus divitiis
22 aufer a me obprobrium et contemptum quoniam testimonia tua
‫ג‬ GUIMEL 3
custodivi
‫ד‬ DALETH 4 30 viam fidei elegi iudicia tua proponebam
58 deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum
‫ח‬ HEITH 8
eloquium tuum
‫ט‬ TEITH 9 66 bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
74 qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum
‫י‬ YOD 10
expectavi
‫מ‬ MEM 13 102 a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me
‫נ‬ NOUN 14 110 posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi
118 abiecisti omnes qui adversantur praecepta tua quia mendax cogitatio
‫ס‬ SAMECK 15
eorum

143
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

74 14 110
102 66 30
22 118 58

14A suivre tes exigences, j'ai trouvé la joie comme au comble de la


‫ב‬ BEITH 2
fortune.
22Débarrasse-moi de l'insulte et du mépris, car je me suis conformé à tes
‫ג‬ GUIMEL 3
exigences.
‫ד‬ DALETH 4 30J'ai choisi le chemin de la loyauté, je me suis aligné sur tes décisions.
58J'ai mis tout mon cœur à détendre ton visage, fais-moi grâce selon tes
‫ח‬ HEITH 8
ordres.
66Enseigne-moi les bienfaits du jugement et de la science, car je me fie à
‫ט‬ TEITH 9
tes commandements.
74En me voyant, ceux qui te craignent se réjouissent, car j'espère en ta
‫י‬ YOD 10
parole.
102Je ne me suis pas détourné de tes décisions, car c'est toi qui m'as
‫מ‬ MEM 13
instruit.
110Des infidèles m'ont tendu un piège, mais je n'ai pas erré loin de tes
‫נ‬ NOUN 14
préceptes.
118Tu as rejeté tous ceux qui s'égaraient loin de tes décrets, car leurs
‫ס‬ SAMECK 15
manœuvres n'étaient que mensonge.

144
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

15- HARIEL

75 15 111
103 67 31
23 119 59

‫ב‬ BEITH 2 ‫הטיבאו ;החישא ךידוקפב וט‬, ‫ךיתחרא‬.


‫ג‬ GUIMEL 3 ‫םירש ובשי םג גכ‬, ‫ורבדנ יב‬-- ‫ךדבע‬, ‫ךיקחב חישי‬.
‫ד‬ DALETH 4 ‫הוהי ;ךיתודעב יתקבד אל‬, ‫לא‬-‫ינשיבת‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ילגר הבישאו ;יכרד יתבשח טנ‬, ‫לא‬-‫ךיתדע‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫הנעא םרט זס‬, ‫התעו ;גגש ינא‬, ‫יתרמש ךתרמא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫הוהי יתעדי הע‬, ‫יכ‬-‫הנומאו ;ךיטפשמ קדצ‬, ‫ינתינע‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ גק‬-‫יכחל וצלמנ‬, ‫ךתרמא‬-- ‫יפל שבדמ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫םלועל ךיתודע יתלחנ איק‬: ‫יכ‬-‫המה יבל ןושש‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫םיגס טיק‬--‫לכ תבשה‬-‫יעשר‬-‫ןכל ;ץרא‬, ‫ךיתדע יתבהא‬.

‫ב‬ BEITH 2 15 bephiqqudheykha'âsiychâh ve'abbiythâh 'orechotheykha


‫ג‬ GUIMEL 3 23 gam yâshbhu sâriym biy nidhbâru `abhdekhayâsiyach bechuqqeykha
‫ד‬ DALETH 4 31 dâbhaqtiy bhe`êdhevotheykha Adonay 'al-tebhiyshêniy
‫ח‬ HEITH 8 59 chishabhtiy dherâkhây vâ'âshiybhâh raghlay 'el-`êdhotheykha
‫ט‬ TEITH 9 67 therem 'e`eneh 'aniy shoghêgh ve`attâh 'imrâthkha shâmârtiy
75 yâdha`tiy Adonaykiy-tsedheq mishpâtheykha ve'emunâh
‫י‬ YOD 10
`inniythâniy
‫מ‬ MEM 13 103 mah-nimletsu lechikkiy 'imrâthekha middebhash lephiy
‫נ‬ NOUN 14 111 nâchaltiy`êdhevotheykha le`olâm kiy-seson libbiy hêmmâh
‫ס‬ SAMECK 15 119 sighiym hishbatâ khol-rish`êy-'ârets lâkhên 'âhabhtiy `êdhotheykha

145
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

75 15 111
103 67 31
23 119 59

‫ב‬ BEITH 2 15 in praeceptis tuis meditabor et contemplabor semitas tuas


23 etenim sedentes principes adversum me loquebantur servus autem
‫ג‬ GUIMEL 3
tuus meditabatur praecepta tua
‫ד‬ DALETH 4 31 adhesi testimoniis tuis Domine ne confundas me
‫ח‬ HEITH 8 59 recogitavi vias meas et converti pedes meos ad testimonia tua
67 antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum
‫ט‬ TEITH 9
custodivi
‫י‬ YOD 10 75 scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me
‫מ‬ MEM 13 103 quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo
111 hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis
‫נ‬ NOUN 14
mei sunt
119 quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi
‫ס‬ SAMECK 15
testimonia tua

146
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

75 15 111
103 67 31
23 119 59

‫ב‬ BEITH 2 15Tes préceptes, je les méditerai et je contemplerai tes voies.


23Même si des princes siègent pour discuter contre moi, ton serviteur
‫ג‬ GUIMEL 3
médite tes décrets.
31A tes exigences, je me suis astreint; SEIGNEUR, fais que je ne sois
‫ד‬ DALETH 4
pas déçu.
‫ח‬ HEITH 8 59J'ai réfléchi à ma conduite et je ramène mes pas vers tes exigences.
‫ט‬ TEITH 9 67Avant d'être humilié, je m'égarais; à présent je garde tes ordres.
75Je reconnais, SEIGNEUR, que tes décisions sont justes, et que tu
‫י‬ YOD 10
avais raison de m'humilier.
103Que tes ordres sont doux à mon palais, plus que le miel à ma bouche
‫מ‬ MEM 13
!
111Tes exigences sont à jamais mon patrimoine : elles sont la joie de
‫נ‬ NOUN 14
mon cœur.
119Tu as réduit en scories tous les infidèles du pays, aussi j'aime tes
‫ס‬ SAMECK 15
exigences.

147
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

16-HAQMYAH

76 16 112
104 68 32
24 120 60

‫ב‬ BEITH 2 ‫ךרבד חכשא אל ;עשעתשא ךיתקחב זט‬.


‫ג‬ GUIMEL 3 ‫םג דכ‬-‫ךיתדע‬, ‫יעשעש‬-- ‫יתצע ישנא‬.
‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד בל‬-‫ץורא ךיתוצמ‬: ‫יבל ביחרת יכ‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫יתשח ס‬, ‫יתהמהמתה אלו‬-- ‫רמשל‬, ‫ךיתוצמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט חס‬-‫ךיקח ינדמל ;ביטמו התא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫יהי וע‬-‫ינמחנל ךדסח אנ‬-- ‫ךדבעל ךתרמאכ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןכ לע ;ןנובתא ךידוקפמ דק‬, ‫לכ יתאנש‬-‫רקש חרא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יבל יתיטנ ביק‬, ‫ךיקח תושעל‬-- ‫בקע םלועל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתארי ךיטפשממו ;ירשב ךדחפמ רמס כק‬.

‫ב‬ BEITH 2 16 bechuqqotheykha 'eshta`ashâ` lo''eshkach debhârekha


‫ג‬ GUIMEL 3 24 gam-`êdhotheykha sha`ashu`ây 'anshêy `atsâthiy
‫ד‬ DALETH 4 32 derekh-mitsvotheykha 'âruts kiy tharchiybh libbiy
‫ח‬ HEITH 8 60 chashtiy.velo' hithmahmâhtiy lishmor mitsvotheykha
‫ט‬ TEITH 9 68 thobh-'attâhumêthiybh lammedhêniy chuqqeykha
‫י‬ YOD 10 76 yehiy-nâ' chasdekhalenachamêniy ke'imrâthkha le`abhdekha
‫מ‬ MEM 13 104 mippiqqudheykha'ethbonân `al-kên sânê'thiy kol-'orach shâqer
‫נ‬ NOUN 14 112 nâthiythiy libbiyla`asoth chuqqeykha le`olâm `êqebh
‫ס‬ SAMECK 15 120 sâmar mippachdekhabhesâriy umimmishpâtheykha yârê'thiy

148
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

76 16 112
104 68 32
24 120 60

‫ב‬ BEITH 2 16 iustitiis tuis delectabor non obliviscar verba tua


‫ג‬ GUIMEL 3 24 sed et testimonia tua voluntas mea quasi viri amicissimi mei
‫ד‬ DALETH 4 32 viam mandatorum tuorum curram quoniam dilatasti cor meum
‫ח‬ HEITH 8 60 festinavi et non neglexi custodire mandata tua
‫ט‬ TEITH 9 68 bonus tu et beneficus doce me praecepta tua
76 sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es servo
‫י‬ YOD 10
tuo
104 praecepta tua considerabam propterea odivi omnem semitam
‫מ‬ MEM 13
mendacii
112 inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam
‫נ‬ NOUN 14
retributionem
‫ס‬ SAMECK 15 120 horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui

149
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

76 16 112
104 68 32
24 120 60

‫ב‬ BEITH 2 16Je me délecte de tes décrets, je n'oublie pas ta parole.


‫ג‬ GUIMEL 3 24Tes exigences elles-mêmes font mes délices, elles sont mes conseillers.
32Je cours sur le chemin de tes commandements car tu m'ouvres
‫ד‬ DALETH 4
l'esprit.
‫ח‬ HEITH 8 60Sans perdre un instant, je me suis hâté de garder tes commandements.
‫ט‬ TEITH 9 68Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes décrets.
‫י‬ YOD 10 76Que ta fidélité me console, comme tu l'as ordonné pour ton serviteur.
104Grâce à tes préceptes j'ai du discernement, aussi je déteste toutes les
‫מ‬ MEM 13
routes du mensonge.
‫נ‬ NOUN 14 112Je m'applique à pratiquer tes décrets; c'est à jamais ma récompense.
120Ma chair frissonne de terreur devant toi et de crainte devant tes
‫ס‬ SAMECK 15
décisions.

150
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

TRONES
17-LAOUYAH

77 17 113
105 69 33
25 121 61

‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לע למג זי‬-‫ךרבד הרמשאו ;היחא ךדבע‬.


‫ד‬ DALETH 4 ‫יניח ;ישפנ רפעל הקבד הכ‬, ‫ךרבדכ‬.
‫ה‬ HE 5 ‫הוהי ינרוה גל‬, ‫בקע הנרצאו ;ךיקח ךרד‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ךתרות ;ינדוע םיעשר ילבח אס‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םידז רקש ילע ולפט טס‬, ‫לכב‬-‫ךידוקפ רצא בל‬.
‫י‬ YOD 10 ‫היחאו ךימחר ינואבי זע‬: ‫יכ‬-‫ךתרות‬, ‫יעשעש‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫רנ הק‬-‫רואו ;ךרבד ילגרל‬, ‫יתביתנל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתבהא ךתרותו ;יתאנש םיפעס גיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יתישע אכק‬, ‫לב ;קדצו טפשמ‬-‫ינחינת‬, ‫יקשעל‬.

‫ג‬ GUIMEL 3 17 gemol `al-`abhdekha 'echyeh ve'eshmerâh dhebhârekha


‫ד‬ DALETH 4 25 dâbhqâh le`âphâr naphshiy chayyêniy kidhbhârekha
‫ה‬ HE 5 33 horêniy Adonay derekhchuqqeykha ve'etserennâh `êqebh
‫ח‬ HEITH 8 61 chebhlêy reshâ`iym`ivvedhuniy torâthkha lo' shâkhâchtiy
‫ט‬ TEITH 9 69 thâphlu `âlay sheqer zêdhiym 'aniybekhol-lêbh 'etsor piqqudheykha
‫י‬ YOD 10 77 yebho'uniy rachameykhave'echyeh kiy-thorâthkha sha`ashu`ây
‫נ‬ NOUN 14 105 nêr-leraghliy dhebhârekhave'or linthiybhâthiy
‫ס‬ SAMECK 15 113 sê`aphiym sânê'thiy vethorâthkha'âhâbhtiy
‫ע‬ AIN 16 121 `âsiythiy mishpâth vâtsedheqbal-tanniychêniy le`osheqây

151
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

77 17 113
105 69 33
25 121 61

‫ג‬ GUIMEL 3 17 gimel tribue servo tuo vivam et custodiam verba tua
‫ד‬ DALETH 4 25 deleth adhesit pulveri anima mea vivifica me iuxta verbum tuum
33 he ostende mihi Domine viam praeceptorum tuorum et custodiam
‫ה‬ HE 5
eam per vestigium
‫ח‬ HEITH 8 61 funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus
69 adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde
‫ט‬ TEITH 9
servabam praecepta tua
‫י‬ YOD 10 77 veniant mihi misericordiae tuae et vivam quia lex tua delectatio mea
‫נ‬ NOUN 14 105 nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae
‫ס‬ SAMECK 15 113 samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi
121 ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui
‫ע‬ AIN 16
calumniantur me

152
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

77 17 113
105 69 33
25 121 61

‫ג‬ GUIMEL 3 17Agis en faveur de ton serviteur : je vivrai et je garderai ta parole.


‫ד‬ DALETH 4 25Me voici collé à la poussière, selon ta parole, fais-moi revivre.
33SEIGNEUR, indique-moi le chemin de tes décrets, et ma récompense
‫ה‬ HE 5
sera de les observer.
‫ח‬ HEITH 8 61Les cordes des infidèles m'ont ligoté, ta Loi, je ne l'ai pas oubliée.
69Des orgueilleux m'ont sali de leurs mensonges, moi, de tout cœur,
‫ט‬ TEITH 9
j'observe tes préceptes.
‫י‬ YOD 10 77Que ta miséricorde me pénètre et je vivrai, car ta Loi fait mes délices.
‫נ‬ NOUN 14 105Ta parole est une lampe pour mes pas, une lumière pour mon sentier.
‫ס‬ SAMECK 15 113Je déteste les cœurs partagés et j'aime ta Loi.
‫ע‬ AIN 16 121J'ai agi selon le droit et la justice; ne me livre pas à mes oppresseurs.

153
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

18-KAHETEL

78 18 114
106 70 34
26 122 62

‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לג חי‬-‫הטיבאו יניע‬-- ‫תואלפנ‬, ‫ךתרותמ‬.


‫ד‬ DALETH 4 ‫יתרפס יכרד וכ‬, ‫ךיקח ינדמל ;יננעתו‬.
‫ה‬ HE 5 ‫ינניבה דל‬, ‫לכב הנרמשאו ;ךתרות הרצאו‬-‫בל‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫תוצח בס‬-‫הליל‬--‫םוקא‬, ‫ךל תודוהל‬: ‫לע‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םבל בלחכ שפט ע‬, ‫יתעשעש ךתרות‬.
‫י‬ YOD 10 ‫םידז ושבי חע‬, ‫יכ‬-‫ינא ;ינותוע רקש‬, ‫ךידוקפב חישא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫המיקאו יתעבשנ וק‬-- ‫רמשל‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתלחי ךרבדל ;התא ינגמו ירתס דיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לא ;בוטל ךדבע ברע בכק‬-‫םידז ינקשעי‬.

‫ג‬ GUIMEL 3 18 gal-`êynay ve'abbiythâh niphlâ'oth mittorâthekha


‫ד‬ DALETH 4 26 derâkhay sippartiyvatta`anêniy lammedhêniy chuqqeykha
‫ה‬ HE 5 34 habhiynêniy ve'etserâh thorâthekhave'eshmerennâh bhekhol-lêbh
‫ח‬ HEITH 8 62 chatsoth-laylâh 'âqum lehodhoth lâkh`al mishpethêy tsidhqekha
‫ט‬ TEITH 9 70 thâphash kachêlebh libbâm 'aniy torâthkhashi`ashâ`tiy
78 yêbhoshu zêdhiym kiy-sheqer`ivvethuniy 'aniy 'âsiyach
‫י‬ YOD 10
bephiqqudheykha
‫נ‬ NOUN 14 106 nishba`tiy vâ'aqayyêmâh lishmor mishpethêytsidhqekha
‫ס‬ SAMECK 15 114 sithriy umâghinniy 'âttâh lidhbhârkha yichâltiy
‫ע‬ AIN 16 122 `arobh `abhdekha lethobh 'al-ya`ashquniyzêdhiym

154
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

78 18 114
106 70 34
26 122 62

‫ג‬ GUIMEL 3 18 revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua


‫ד‬ DALETH 4 26 vias meas exposui et exaudisti doce me iustitiam tuam
‫ה‬ HE 5 34 doce me et observabo legem tuam et custodiam eam in toto corde
62 medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis
‫ח‬ HEITH 8
tuae
‫ט‬ TEITH 9 70 incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar
78 confundantur superbi quoniam inique contriverunt me ego autem
‫י‬ YOD 10
loquar in praeceptis tuis
‫נ‬ NOUN 14 106 iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae
‫ס‬ SAMECK 15 114 protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi
121 ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui
‫ע‬ AIN 16
calumniantur me

155
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

78 18 114
106 70 34
26 122 62

‫ג‬ GUIMEL 3 18Dessille mes yeux, et je verrai les merveilles de ta Loi.


26Je t'ai décrit mes chemins et tu m'as répondu, enseigne-moi tes
‫ד‬ DALETH 4
décrets.
34Rends-moi intelligent, j'observerai ta Loi et je la garderai de tout
‫ה‬ HE 5
cœur.
62En pleine nuit je me lève pour te célébrer à cause de tes justes
‫ח‬ HEITH 8
décisions.
‫ט‬ TEITH 9 70Leur cœur s'est figé comme de la graisse; moi, je me délecte de ta Loi.
78Honte aux orgueilleux qui m'ont accablé de mensonges; moi, je médite
‫י‬ YOD 10
tes préceptes.
‫נ‬ NOUN 14 106J'ai juré, et je le confirme, de garder tes justes décisions.
‫ס‬ SAMECK 15 114Mon abri et mon bouclier, c'est toi ! j'espère en ta parole.
122Garantis le bonheur de ton serviteur; que les orgueilleux ne
‫ע‬ AIN 16
m'oppriment pas.

156
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

19-LOUVYAH

79 19 115
107 71 35
27 123 63

‫ג‬ GUIMEL 3 ‫לא ;ץראב יכנא רג טי‬-‫ינממ רתסת‬, ‫ךיתוצמ‬.


‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד זכ‬-‫החישאו ;ינניבה ךידוקפ‬, ‫ךיתואלפנב‬.
‫ה‬ HE 5 ‫ינכירדה הל‬, ‫ךיתוצמ ביתנב‬: ‫יכ‬-‫יתצפח וב‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ינא רבח גס‬, ‫לכל‬-‫ירמשלו ;ךוארי רשא‬, ‫ךידוקפ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט אע‬-‫יכ יל‬-‫יתינע‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךיקח דמלא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫)יעדיו( ועדיו ;ךיארי יל ובושי טע‬, ‫ךיתדע‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫דע יתינענ זק‬-‫הוהי ;דאמ‬, ‫ךרבדכ יניח‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫ורוס וטק‬-‫הרצאו ;םיערמ ינממ‬, ‫יהלא תוצמ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יניע גכק‬, ‫ךקדצ תרמאלו ;ךתעושיל ולכ‬.

‫ג‬ GUIMEL 3 19 gêr 'ânokhiybhâ'ârets 'al-tastêr mimmenniy mitsvotheykha


‫ד‬ DALETH 4 27 derekh-piqqudheykhahabhiynêniy ve'âsiychâh beniphle'otheykha
‫ה‬ HE 5 35 hadhriykhêniy binthiybh mitsvotheykha kiy-bhochâphâtstiy
‫ח‬ HEITH 8 63 châbhêr 'âniy lekhol-'asher yerê'ukha uleshomerêypiqqudheykha
‫ט‬ TEITH 9 71 thobh-liy khiy-`unnêythiy lema`an 'elmadh chuqqeykha
‫י‬ YOD 10 79 yâshubhu liy yerê'eykhaveyâdh`u [v][yodhe`êy] `êdhotheykha
‫נ‬ NOUN 14 107 na`anêythiy `adh-me'odh Adonay chayyêniy khidhbhârekha
‫ס‬ SAMECK 15 115 suru-mimmenniy merê`iym ve'etserâh mitsvoth 'elohây
‫ע‬ AIN 16 123 `êynay kâlu liyshu`âthekha ule'imrath tsidhqekha

157
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

79 19 115
107 71 35
27 123 63

‫ג‬ GUIMEL 3 19 advena ego sum in terra ne abscondas a me mandata tua


27 viam praeceptorum tuorum fac me intellegere et loquar in mirabilibus
‫ד‬ DALETH 4
tuis
‫ה‬ HE 5 35 deduc me in semita mandatorum tuorum quia ipsam volui
63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta
‫ח‬ HEITH 8
tua
‫ט‬ TEITH 9 71 bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
‫י‬ YOD 10 79 revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum
‫נ‬ NOUN 14 107 adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum
‫ס‬ SAMECK 15 115 recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei
‫ע‬ AIN 16 122 sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi

158
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

79 19 115
107 71 35
27 123 63

‫ג‬ GUIMEL 3 19Je suis un étranger sur la terre, ne me cache pas tes commandements.
27Fais-moi discerner le chemin de tes préceptes et je méditerai tes
‫ד‬ DALETH 4
merveilles.
‫ה‬ HE 5 35Conduis-moi sur le sentier de tes commandements, car je m'y plais.
‫ח‬ HEITH 8 63Je m'associe à tous ceux qui te craignent et qui gardent tes préceptes.
‫ט‬ TEITH 9 71Il me fut bon d'être humilié pour étudier tes décrets.
79Que reviennent à moi ceux qui te craignent, ils connaîtront tes
‫י‬ YOD 10
exigences.
107Je suis bien trop humilié, SEIGNEUR, fais-moi revivre selon ta
‫נ‬ NOUN 14
parole.
115Méchants, détournez-vous de moi, et j'observerai les
‫ס‬ SAMECK 15
commandements de mon Dieu.
123Mes yeux se sont usés à attendre ton salut et à chercher les ordres de
‫ע‬ AIN 16
ta justice.

159
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

20-PAHALYAH

80 20 116
108 72 36
28 124 64

‫ג‬ GUIMEL 3 ‫הבאתל ישפנ הסרג כ‬-- ‫לא‬-‫לכב ךיטפשמ‬-‫תע‬.


‫ד‬ DALETH 4 ‫ישפנ הפלד חכ‬, ‫ינמיק ;הגותמ‬, ‫ךרבדכ‬.
‫ה‬ HE 5 ‫טה ול‬-‫יבל‬, ‫לא‬-‫לא לאו ;ךיתודע‬-‫עצב‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫הוהי ךדסח דס‬, ‫ינדמל ךיקח ;ץראה האלמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט בע‬-‫תרות יל‬-‫ךיפ‬-- ‫יפלאמ‬, ‫ףסכו בהז‬.
‫י‬ YOD 10 ‫יהי פ‬-‫ךיקחב םימת יבל‬-- ‫ןעמל‬, ‫שובא אל‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יפ תובדנ חק‬, ‫הצר‬-‫ינדמל ךיטפשמו ;הוהי אנ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫לאו ;היחאו ךתרמאכ ינכמס זטק‬-‫ינשיבת‬, ‫ירבשמ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫םע השע דכק‬-‫ינדמל ךיקחו ;ךדסחכ ךדבע‬.

‫ג‬ GUIMEL 3 20 gârsâh naphshiyletha'abhâh 'el-mishpâtheykha bhekhol-`êth


‫ד‬ DALETH 4 28 dâlphâh naphshiy mittughâhqayyemêniy kidhbhârekha
‫ה‬ HE 5 36 hath-libbiy 'el-`êdhevotheykha ve'al 'el-bâtsa`
‫ח‬ HEITH 8 64 chasdekha Adonay mâl'âh hâ'ârets chuqqeykhalammedhêniy
‫ט‬ TEITH 9 72 thobh-liy thorath-piykha mê'alphêy zâhâbh vâkhâseph
‫י‬ YOD 10 80 yehiy-libbiy thâmiymbechuqqeykha lema`an lo' 'êbhosh
‫נ‬ NOUN 14 108 nidhbhoth piy retsêh-nâ' Adonay umishpâtheykha lammedhêniy
‫ס‬ SAMECK 15 116 sâmkhêniykhe'imrâthkha ve'echyeh ve'al-tebhiyshêniy misibhriy
‫ע‬ AIN 16 124 `asêh`im-`abhdekha khechasdekha vechuqqeykha lammedhêniy

160
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

80 20 116
108 72 36
28 124 64

‫ג‬ GUIMEL 3 20 desideravit anima mea desiderare iudicia tua in omni tempore
‫ד‬ DALETH 4 28 destillavit anima mea prae stultitia serva me iuxta eloquium tuum
‫ה‬ HE 5 36 inclina cor meum ad testimonia tua et non ad avaritiam
‫ח‬ HEITH 8 64 misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me
‫ט‬ TEITH 9 72 melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti
‫י‬ YOD 10 80 fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar
108 voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia
‫נ‬ NOUN 14
tua doce me
116 confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me
‫ס‬ SAMECK 15
confundere ab expectatione mea
‫ע‬ AIN 16 123 oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae

161
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

80 20 116
108 72 36
28 124 64

‫ג‬ GUIMEL 3 20J'aime avec passion tes décisions de chaque instant.


‫ד‬ DALETH 4 28Le chagrin a fait couler mes larmes; relève-moi selon ta parole.
‫ה‬ HE 5 36Incline mon cœur vers tes exigences, et non vers le profit.
64De ta fidélité, SEIGNEUR, la terre est comblée; enseigne-moi tes
‫ח‬ HEITH 8
décrets.
72La Loi sortie de ta bouche vaut mieux pour moi que des millions d'or
‫ט‬ TEITH 9
et d'argent.
‫י‬ YOD 10 80Que je suive parfaitement tes décrets, pour ne pas éprouver la honte.
108Agrée, SEIGNEUR, l'offrande de mes prières, enseigne-moi tes
‫נ‬ NOUN 14
décisions.
116Selon tes ordres, sois mon appui et je vivrai; ne déçois pas mon
‫ס‬ SAMECK 15
attente.
‫ע‬ AIN 16 124Agis envers ton serviteur selon ta fidélité et enseigne-moi tes décrets.

162
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

21-NELKEL

81 21 117
109 73 37
29 125 65

‫ג‬ GUIMEL 3 ‫תרעג אכ‬, ‫םירורא םידז‬-- ‫םיגשה‬, ‫ךיתוצממ‬.


‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד טכ‬-‫רקש‬, ‫יננח ךתרותו ;ינממ רסה‬.
‫ה‬ HE 5 ‫יניע רבעה זל‬, ‫יניח ךכרדב ;אוש תוארמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט הס‬, ‫םע תישע‬-‫ךדבע‬-- ‫הוהי‬, ‫ךרבדכ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫ינושע ךידי גע‬, ‫ינניבה ;ינוננוכיו‬, ‫ךיתוצמ הדמלאו‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יתלחי ךרבדל ;ישפנ ךתעושתל התלכ אפ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךתרותו ;דימת יפכב ישפנ טק‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫דימת ךיקחב העשאו ;העשואו ינדעס זיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫ךדבע הכק‬-‫העדאו ;ינניבה ינא‬, ‫ךיתדע‬.

‫ג‬ GUIMEL 3 21 gâ`artâ zêdhiym 'aruriym.hashoghiym mimmitsvotheykha


‫ד‬ DALETH 4 29 derekh-sheqer hâsêr mimmenniy vethorâthkhachânnêniy
‫ה‬ HE 5 37 ha`abhêr`êynay mêre'oth shâv' bidhrâkhekha chayyêniy
‫ט‬ TEITH 9 65 thobh `âsiythâ `im-`abhdekha Adonay kidhbhârekha
73 yâdheykha `âsuniyvaykhonenuniy habhiynêniy ve'elmedhâh
‫י‬ YOD 10
mitsvotheykha
‫כ‬ KAPH 11 81 kâlthâh lithshu`âthkha naphshiy lidhbhârkhayichâltiy
‫נ‬ NOUN 14 109 naphshiy bhekhappiy thâmiydh vethorâthkha lo' shâkhâchtiy
‫ס‬ SAMECK 15 117 se`âdhêniyve'ivvâshê`âh ve'esh`âh bhechuqqeykha thâmiydh
‫ע‬ AIN 16 125 `abhdekha-'âniyhabhiynêniy ve'êdhe`âh `êdhotheykha

163
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

81 21 117
109 73 37
29 125 65

‫ג‬ GUIMEL 3 21 increpasti superbos maledicti qui recedunt a mandatis tuis


‫ד‬ DALETH 4 29 viam mendacii aufer a me et legem tuam dona mihi
‫ה‬ HE 5 37 averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me
‫ט‬ TEITH 9 65 teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum
73 ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam
‫י‬ YOD 10
mandata tua
‫כ‬ KAPH 11 81 caph defecit in salutare tuum anima mea verbum tuum expectavi
‫נ‬ NOUN 14 109 anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus
‫ס‬ SAMECK 15 117 auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter
124 fac cum servo tuo iuxta misericordiam tuam et praecepta tua doce
‫ע‬ AIN 16
me

164
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

81 21 117
109 73 37
29 125 65

21Tu as menacé ces maudits orgueilleux qui s'égarent loin de tes


‫ג‬ GUIMEL 3
commandements.
‫ד‬ DALETH 4 29Ecarte de moi le chemin du mensonge et fais-moi la grâce de ta Loi.
‫ה‬ HE 5 37Détourne mes yeux de l'illusion, fais-moi revivre dans tes chemins.
‫ט‬ TEITH 9 65Tu as fait le bonheur de ton serviteur, selon ta parole, SEIGNEUR.
73Tes mains m'ont fait et affermi; rends-moi intelligent et j'étudierai tes
‫י‬ YOD 10
commandements.
‫כ‬ KAPH 11 81Je me suis usé à attendre ton salut, j'ai espéré en ta parole.
‫נ‬ NOUN 14 109Au constant péril de ma vie, je n'ai pas oublié ta Loi.
‫ס‬ SAMECK 15 117Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je ne perdrai pas de vue tes décrets.
125Je suis ton serviteur; donne-moi du discernement, et je connaîtrai tes
‫ע‬ AIN 16
exigences.

165
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

22-YIEIEL

82 22 118
110 74 38
30 126 66

‫ג‬ GUIMEL 3 ‫ילעמ לג בכ‬, ‫זובו הפרח‬: ‫יתרצנ ךיתדע יכ‬.


‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד ל‬-‫יתיוש ךיטפשמ ;יתרחב הנומא‬.
‫ה‬ HE 5 ‫ךדבעל םקה חל‬, ‫ךתרמא‬-- ‫רשא‬, ‫ךתאריל‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינדמל תעדו םעט בוט וס‬: ‫יתנמאה ךיתוצמב יכ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫ךיארי דע‬, ‫וחמשיו ינוארי‬: ‫יתלחי ךרבדל יכ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יניע ולכ בפ‬, ‫ךתרמאל‬-- ‫רמאל‬, ‫ינמחנת יתמ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךידוקפמו ;יל חפ םיעשר ונתנ יק‬, ‫יתיעת אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫תילס חיק‬, ‫לכ‬-‫ךיקחמ םיגוש‬: ‫יכ‬-‫רקש‬, ‫םתימרת‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫תע וכק‬, ‫הוהיל תושעל‬-- ‫ורפה‬, ‫ךתרות‬.

‫ג‬ GUIMEL 3 22 gal mê`âlay cherpâh vâbhuz kiy`êdhotheykha nâtsârtiy


‫ד‬ DALETH 4 30 derekh-'emunâh bhâchârtiy mishpâtheykha shivviythiy
‫ה‬ HE 5 38 hâqêm le`abhdekha'imrâthekha 'asher leyir'âthekha
66 thubh tha`am vâdha`ath lammedhêniy kiy bhemitsvotheykha
‫ט‬ TEITH 9
he'emântiy
‫י‬ YOD 10 74 yerê'eykhayir'uniy veyismâchu kiy lidhbhârkha yichâltiy
‫כ‬ KAPH 11 82 kâlu `êynay le'imrâthekha lê'mor mâthay tenachamêniy
‫נ‬ NOUN 14 110 nâthnureshâ`iym pach liy umippiqqudheykha lo' thâ`iythiy
‫ס‬ SAMECK 15 118 sâliythâ kol-shoghiymmêchuqqeykha kiy-sheqer tarmiythâm
‫ע‬ AIN 16 126 `êth la`asoth layhvh hêphêrutorâthekha

166
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

82 22 118
110 74 38
30 126 66

22 aufer a me obprobrium et contemptum quoniam testimonia tua


‫ג‬ GUIMEL 3
custodivi
‫ד‬ DALETH 4 30 viam fidei elegi iudicia tua proponebam
‫ה‬ HE 5 38 suscita servo tuo eloquium tuum in timorem tuum
‫ט‬ TEITH 9 66 bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
74 qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum
‫י‬ YOD 10
expectavi
82 consumpti sunt oculi mei in verbum tuum dicentes quando
‫כ‬ KAPH 11
consolaberis me
‫נ‬ NOUN 14 110 posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi
118 abiecisti omnes qui adversantur praecepta tua quia mendax cogitatio
‫ס‬ SAMECK 15
eorum
‫ע‬ AIN 16 125 servus tuus ego instrue me et cognoscam testimonia tua

167
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

82 22 118
110 74 38
30 126 66

22Débarrasse-moi de l'insulte et du mépris, car je me suis conformé à tes


‫ג‬ GUIMEL 3
exigences.
‫ד‬ DALETH 4 30J'ai choisi le chemin de la loyauté, je me suis aligné sur tes décisions.
‫ה‬ HE 5 38Pour ton serviteur réalise tes ordres, et l'on te craindra.
66Enseigne-moi les bienfaits du jugement et de la science, car je me fie à
‫ט‬ TEITH 9
tes commandements.
74En me voyant, ceux qui te craignent se réjouissent, car j'espère en ta
‫י‬ YOD 10
parole.
82Mes yeux se sont usés à chercher tes ordres, et je dis : « Quand me
‫כ‬ KAPH 11
consoleras-tu ? »
110Des infidèles m'ont tendu un piège, mais je n'ai pas erré loin de tes
‫נ‬ NOUN 14
préceptes.
118Tu as rejeté tous ceux qui s'égaraient loin de tes décrets, car leurs
‫ס‬ SAMECK 15
manœuvres n'étaient que mensonge.
‫ע‬ AIN 16 126Pour le SEIGNEUR, il est temps d'agir : on a violé ta Loi.

168
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

23-MELAHEL

83 23 119
111 75 39
31 127 67

‫ג‬ GUIMEL 3 ‫םירש ובשי םג גכ‬, ‫ורבדנ יב‬-- ‫ךדבע‬, ‫ךיקחב חישי‬.
‫ד‬ DALETH 4 ‫הוהי ;ךיתודעב יתקבד אל‬, ‫לא‬-‫ינשיבת‬.
‫ה‬ HE 5 ‫יתפרח רבעה טל‬, ‫יתרגי רשא‬: ‫םיבוט ךיטפשמ יכ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫הנעא םרט זס‬, ‫התעו ;גגש ינא‬, ‫יתרמש ךתרמא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫הוהי יתעדי הע‬, ‫יכ‬-‫הנומאו ;ךיטפשמ קדצ‬, ‫ינתינע‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יכ גפ‬-‫יתייה‬, ‫רוטיקב דאנכ‬-- ‫ךיקח‬, ‫יתחכש אל‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫םלועל ךיתודע יתלחנ איק‬: ‫יכ‬-‫המה יבל ןושש‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫םיגס טיק‬--‫לכ תבשה‬-‫יעשר‬-‫ןכל ;ץרא‬, ‫ךיתדע יתבהא‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לע זכק‬-‫ןכ‬, ‫ךיתוצמ יתבהא‬-- ‫זפמו בהזמ‬.

‫ג‬ GUIMEL 3 23 gam yâshbhu sâriym biy nidhbâru `abhdekhayâsiyach bechuqqeykha


‫ד‬ DALETH 4 31 dâbhaqtiy bhe`êdhevotheykha Adonay 'al-tebhiyshêniy
‫ה‬ HE 5 39 ha`abhêr cherpâthiy 'asher yâghoretiy kiymishpâtheykha thobhiym
‫ט‬ TEITH 9 67 therem 'e`eneh 'aniy shoghêgh ve`attâh 'imrâthkha shâmârtiy
75 yâdha`tiy Adonaykiy-tsedheq mishpâtheykha ve'emunâh
‫י‬ YOD 10
`inniythâniy
‫כ‬ KAPH 11 83 kiy-hâyiythiy keno'dh beqiythor chuqqeykha lo' shâkhâchtiy
‫נ‬ NOUN 14 111 nâchaltiy`êdhevotheykha le`olâm kiy-seson libbiy hêmmâh
‫ס‬ SAMECK 15 119 sighiym hishbatâ khol-rish`êy-'ârets lâkhên 'âhabhtiy `êdhotheykha
‫ע‬ AIN 16 127 `al-kên 'âhabhtiy mitsvotheykha mizzâhâbh umippâz

169
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

83 23 119
111 75 39
31 127 67

23 etenim sedentes principes adversum me loquebantur servus autem


‫ג‬ GUIMEL 3
tuus meditabatur praecepta tua
‫ד‬ DALETH 4 31 adhesi testimoniis tuis Domine ne confundas me
‫ה‬ HE 5 39 averte obprobrium meum quod reveritus sum iudicia tua bona
67 antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum
‫ט‬ TEITH 9
custodivi
‫י‬ YOD 10 75 scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me
‫כ‬ KAPH 11 83 et cum essem quasi uter in pruinam praecepta tua non sum oblitus
111 hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis
‫נ‬ NOUN 14
mei sunt
119 quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi
‫ס‬ SAMECK 15
testimonia tua
‫ע‬ AIN 16 126 tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam

170
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

83 23 119
111 75 39
31 127 67

23Même si des princes siègent pour discuter contre moi, ton serviteur
‫ג‬ GUIMEL 3
médite tes décrets.
31A tes exigences, je me suis astreint; SEIGNEUR, fais que je ne sois
‫ד‬ DALETH 4
pas déçu.
‫ה‬ HE 5 39Détourne l'insulte que je redoute, car tes décisions sont bonnes.
‫ט‬ TEITH 9 67Avant d'être humilié, je m'égarais; à présent je garde tes ordres.
75Je reconnais, SEIGNEUR, que tes décisions sont justes, et que tu
‫י‬ YOD 10
avais raison de m'humilier.
‫כ‬ KAPH 11 83J'étais pareil à une outre racornie, mais je n'ai pas oublié tes décrets.
111Tes exigences sont à jamais mon patrimoine : elles sont la joie de
‫נ‬ NOUN 14
mon cœur.
119Tu as réduit en scories tous les infidèles du pays, aussi j'aime tes
‫ס‬ SAMECK 15
exigences.
‫ע‬ AIN 16 127Aussi j'aime tes commandements plus que l'or, même le plus fin.

171
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

24-HAHOUYAH

84 24 120
112 76 40
32 128 68

‫ג‬ GUIMEL 3 ‫םג דכ‬-‫ךיתדע‬, ‫יעשעש‬-- ‫יתצע ישנא‬.


‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד בל‬-‫ץורא ךיתוצמ‬: ‫יבל ביחרת יכ‬.
‫ה‬ HE 5 ‫הנה מ‬, ‫יניח ךתקדצב ;ךידקפל יתבאת‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט חס‬-‫ךיקח ינדמל ;ביטמו התא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫יהי וע‬-‫ינמחנל ךדסח אנ‬-- ‫ךדבעל ךתרמאכ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫ימי המכ דפ‬-‫טפשמ יפדרב השעת יתמ ;ךדבע‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יבל יתיטנ ביק‬, ‫ךיקח תושעל‬-- ‫בקע םלועל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתארי ךיטפשממו ;ירשב ךדחפמ רמס כק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לע חכק‬-‫ןכ‬, ‫לכ‬-‫לכ ;יתרשי לכ ידוקפ‬-‫יתאנש רקש חרא‬.

‫ג‬ GUIMEL 3 24 gam-`êdhotheykha sha`ashu`ây 'anshêy `atsâthiy


‫ד‬ DALETH 4 32 derekh-mitsvotheykha 'âruts kiy tharchiybh libbiy
‫ה‬ HE 5 40 hinnêh tâ'abhtiy lephiqqudheykha betsidhqâthkhachayyêniy
‫ט‬ TEITH 9 68 thobh-'attâhumêthiybh lammedhêniy chuqqeykha
‫י‬ YOD 10 76 yehiy-nâ' chasdekhalenachamêniy ke'imrâthkha le`abhdekha
‫כ‬ KAPH 11 84 kammâhyemêy-`abhdekha mâthay ta`aseh bherodhephay mishpâth
‫נ‬ NOUN 14 112 nâthiythiy libbiyla`asoth chuqqeykha le`olâm `êqebh
‫ס‬ SAMECK 15 120 sâmar mippachdekhabhesâriy umimmishpâtheykha yârê'thiy
‫ע‬ AIN 16 128 `al-kên kol-piqqudhêy khol yishârtiy kol-'orach sheqer sânê'thiy

172
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

84 24 120
112 76 40
32 128 68

‫ג‬ GUIMEL 3 24 sed et testimonia tua voluntas mea quasi viri amicissimi mei
‫ד‬ DALETH 4 32 viam mandatorum tuorum curram quoniam dilatasti cor meum
‫ה‬ HE 5 40 ecce desideravi praecepta tua iustitia tua vivifica me
‫ט‬ TEITH 9 68 bonus tu et beneficus doce me praecepta tua
76 sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es servo
‫י‬ YOD 10
tuo
‫כ‬ KAPH 11 84 quot sunt dies servi tui quando facies in persequentibus me iudicium
112 inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam
‫נ‬ NOUN 14
retributionem
‫ס‬ SAMECK 15 120 horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui
‫ע‬ AIN 16 127 propterea dilexi mandata tua super aurum et topazium

173
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

84 24 120
112 76 40
32 128 68

‫ג‬ GUIMEL 3 24Tes exigences elles-mêmes font mes délices, elles sont mes conseillers.
32Je cours sur le chemin de tes commandements car tu m'ouvres
‫ד‬ DALETH 4
l'esprit.
‫ה‬ HE 5 40Oui, j'aime tes préceptes; par ta justice fais-moi revivre.
‫ט‬ TEITH 9 68Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes décrets.
‫י‬ YOD 10 76Que ta fidélité me console, comme tu l'as ordonné pour ton serviteur.
84Combien ces jours dureront-ils pour ton serviteur ? Quand prendras-
‫כ‬ KAPH 11
tu une décision contre mes persécuteurs ?
‫נ‬ NOUN 14 112Je m'applique à pratiquer tes décrets; c'est à jamais ma récompense.
120Ma chair frissonne de terreur devant toi et de crainte devant tes
‫ס‬ SAMECK 15
décisions.
128Aussi je trouve justes en tous points tous les préceptes; je déteste
‫ע‬ AIN 16
toutes les routes du mensonge.

174
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

DOMINATIONS
25-NETHYAH

85 25 121
113 77 41
33 129 69

‫ד‬ DALETH 4 ‫יניח ;ישפנ רפעל הקבד הכ‬, ‫ךרבדכ‬.


‫ה‬ HE 5 ‫הוהי ינרוה גל‬, ‫בקע הנרצאו ;ךיקח ךרד‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫ךתעושת ;הוהי ךדסח ינאביו אמ‬, ‫ךתרמאכ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םידז רקש ילע ולפט טס‬, ‫לכב‬-‫ךידוקפ רצא בל‬.
‫י‬ YOD 10 ‫היחאו ךימחר ינואבי זע‬: ‫יכ‬-‫ךתרות‬, ‫יעשעש‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫ורכ הפ‬-‫תוחיש םידז יל‬-- ‫רשא‬, ‫ךתרותכ אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתבהא ךתרותו ;יתאנש םיפעס גיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יתישע אכק‬, ‫לב ;קדצו טפשמ‬-‫ינחינת‬, ‫יקשעל‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫לע ;ךיתודע תואלפ טכק‬-‫ןכ‬, ‫ישפנ םתרצנ‬.

‫ד‬ DALETH 4 25 dâbhqâh le`âphâr naphshiy chayyêniy kidhbhârekha


‫ה‬ HE 5 33 horêniy Adonay derekhchuqqeykha ve'etserennâh `êqebh
‫ו‬ WAW 6 41 viybho'uniy chasâdhekha Adonay teshu`âthkha ke'imrâthekha
‫ט‬ TEITH 9 69 thâphlu `âlay sheqer zêdhiym 'aniybekhol-lêbh 'etsor piqqudheykha
‫י‬ YOD 10 77 yebho'uniy rachameykhave'echyeh kiy-thorâthkha sha`ashu`ây
‫כ‬ KAPH 11 85 kâru-liy zêdhiymshiychoth 'asher lo' khethorâthekha
‫ס‬ SAMECK 15 113 sê`aphiym sânê'thiy vethorâthkha'âhâbhtiy
‫ע‬ AIN 16 121 `âsiythiy mishpâth vâtsedheqbal-tanniychêniy le`osheqây
‫פ‬ PHE 17 129 pelâ'oth `êdhevotheykha `al-kên netsârâtham naphshiy

175
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

85 25 121
113 77 41
33 129 69

‫ד‬ DALETH 4 25 deleth adhesit pulveri anima mea vivifica me iuxta verbum tuum
33 he ostende mihi Domine viam praeceptorum tuorum et custodiam
‫ה‬ HE 5
eam per vestigium
41 vav et veniant mihi misericordiae tuae Domine et salus tua iuxta
‫ו‬ WAW 6
eloquium tuum
69 adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde
‫ט‬ TEITH 9
servabam praecepta tua
‫י‬ YOD 10 77 veniant mihi misericordiae tuae et vivam quia lex tua delectatio mea
‫כ‬ KAPH 11 85 foderunt mihi superbi foveas quae non erant iuxta legem tuam
‫ס‬ SAMECK 15 113 samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi
‫ע‬ AIN 16 0
128 propterea in universa praecepta direxi omnem semitam mendacii
‫פ‬ PHE 17
odio habui

176
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

85 25 121
113 77 41
33 129 69

‫ד‬ DALETH 4 25Me voici collé à la poussière, selon ta parole, fais-moi revivre.
33SEIGNEUR, indique-moi le chemin de tes décrets, et ma récompense
‫ה‬ HE 5
sera de les observer.
41Que viennent sur moi tes bontés, SEIGNEUR, le salut conforme à tes
‫ו‬ WAW 6
ordres.
69Des orgueilleux m'ont sali de leurs mensonges, moi, de tout cœur,
‫ט‬ TEITH 9
j'observe tes préceptes.
‫י‬ YOD 10 77Que ta miséricorde me pénètre et je vivrai, car ta Loi fait mes délices.
‫כ‬ KAPH 11 85Contre moi des orgueilleux ont creusé des fosses, au mépris de ta Loi.
‫ס‬ SAMECK 15 113Je déteste les cœurs partagés et j'aime ta Loi.
‫ע‬ AIN 16 121J'ai agi selon le droit et la justice; ne me livre pas à mes oppresseurs.
‫פ‬ PHE 17 129Tes exigences sont des merveilles, aussi je m'y conforme.

177
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

26-HAEYAH

86 26 122
114 78 42
34 130 70

‫ד‬ DALETH 4 ‫יתרפס יכרד וכ‬, ‫ךיקח ינדמל ;יננעתו‬.


‫ה‬ HE 5 ‫ינניבה דל‬, ‫לכב הנרמשאו ;ךתרות הרצאו‬-‫בל‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫רבד יפרח הנעאו במ‬: ‫יכ‬-‫יתחטב‬, ‫ךרבדב‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םבל בלחכ שפט ע‬, ‫יתעשעש ךתרות‬.
‫י‬ YOD 10 ‫םידז ושבי חע‬, ‫יכ‬-‫ינא ;ינותוע רקש‬, ‫ךידוקפב חישא‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫לכ ופ‬-‫ינרזע ינופדר רקש ;הנומא ךיתוצמ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתלחי ךרבדל ;התא ינגמו ירתס דיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לא ;בוטל ךדבע ברע בכק‬-‫םידז ינקשעי‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫םייתפ ןיבמ ;ריאי ךירבד חתפ לק‬.

‫ד‬ DALETH 4 26 derâkhay sippartiyvatta`anêniy lammedhêniy chuqqeykha


‫ה‬ HE 5 34 habhiynêniy ve'etserâh thorâthekhave'eshmerennâh bhekhol-lêbh
‫ו‬ WAW 6 42 ve'e`eneh chorephiy dhâbhâr kiy-bhâthachtiy bidhbhârekha
‫ט‬ TEITH 9 70 thâphash kachêlebh libbâm 'aniy torâthkhashi`ashâ`tiy
78 yêbhoshu zêdhiym kiy-sheqer`ivvethuniy 'aniy 'âsiyach
‫י‬ YOD 10
bephiqqudheykha
‫כ‬ KAPH 11 86 kol-mitsvotheykha 'emunâh sheqerredhâphuniy `âzrêniy
‫ס‬ SAMECK 15 114 sithriy umâghinniy 'âttâh lidhbhârkha yichâltiy
‫ע‬ AIN 16 122 `arobh `abhdekha lethobh 'al-ya`ashquniyzêdhiym
‫פ‬ PHE 17 130 pêthach debhâreykhayâ'iyr mêbhiyn pethâyiym

178
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

86 26 122
114 78 42
34 130 70

‫ד‬ DALETH 4 26 vias meas exposui et exaudisti doce me iustitiam tuam


‫ה‬ HE 5 34 doce me et observabo legem tuam et custodiam eam in toto corde
42 et respondebo exprobranti mihi sermonem quia speravi in sermone
‫ו‬ WAW 6
tuo
‫ט‬ TEITH 9 70 incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar
78 confundantur superbi quoniam inique contriverunt me ego autem
‫י‬ YOD 10
loquar in praeceptis tuis
‫כ‬ KAPH 11 86 omnia mandata tua vera falso persecuti sunt me auxiliare mihi
‫ס‬ SAMECK 15 114 protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi
121 ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui
‫ע‬ AIN 16
calumniantur me
‫פ‬ PHE 17 129 fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea

179
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

86 26 122
114 78 42
34 130 70

26Je t'ai décrit mes chemins et tu m'as répondu, enseigne-moi tes


‫ד‬ DALETH 4
décrets.
34Rends-moi intelligent, j'observerai ta Loi et je la garderai de tout
‫ה‬ HE 5
cœur.
‫ו‬ WAW 6 42Et j'aurai une parole pour qui m'insulte, car je compte sur ta parole.
‫ט‬ TEITH 9 70Leur cœur s'est figé comme de la graisse; moi, je me délecte de ta Loi.
78Honte aux orgueilleux qui m'ont accablé de mensonges; moi, je médite
‫י‬ YOD 10
tes préceptes.
86Tous tes commandements sont fidélité; on me poursuit avec perfidie,
‫כ‬ KAPH 11
aide-moi.
‫ס‬ SAMECK 15 114Mon abri et mon bouclier, c'est toi ! j'espère en ta parole.
122Garantis le bonheur de ton serviteur; que les orgueilleux ne
‫ע‬ AIN 16
m'oppriment pas.
130La découverte de tes paroles illumine, elle donne du discernement
‫פ‬ PHE 17
aux simples.

180
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

27-YRTEL

87 27 123
115 79 43
35 131 71

‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד זכ‬-‫החישאו ;ינניבה ךידוקפ‬, ‫ךיתואלפנב‬.


‫ה‬ HE 5 ‫ינכירדה הל‬, ‫ךיתוצמ ביתנב‬: ‫יכ‬-‫יתצפח וב‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫לאו גמ‬-‫רבד יפמ לצת‬-‫דע תמא‬-‫דאמ‬: ‫ךטפשמל יכ‬, ‫יתלחי‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט אע‬-‫יכ יל‬-‫יתינע‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךיקח דמלא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫)יעדיו( ועדיו ;ךיארי יל ובושי טע‬, ‫ךיתדע‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫טעמכ זפ‬, ‫ינאו ;ץראב ינולכ‬, ‫אל‬-‫ךידקפ יתבזע‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫ורוס וטק‬-‫הרצאו ;םיערמ ינממ‬, ‫יהלא תוצמ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יניע גכק‬, ‫ךקדצ תרמאלו ;ךתעושיל ולכ‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫יפ אלק‬-‫יתרעפ‬, ‫הפאשאו‬: ‫יתבאי ךיתוצמל יכ‬.

‫ד‬ DALETH 4 27 derekh-piqqudheykhahabhiynêniy ve'âsiychâh beniphle'otheykha


‫ה‬ HE 5 35 hadhriykhêniy binthiybh mitsvotheykha kiy-bhochâphâtstiy
43 ve'al-tatsêlmippiy dhebhar-'emeth `adh-me'odh kiy lemishpâthekha
‫ו‬ WAW 6
yichâltiy
‫ט‬ TEITH 9 71 thobh-liy khiy-`unnêythiy lema`an 'elmadh chuqqeykha
‫י‬ YOD 10 79 yâshubhu liy yerê'eykhaveyâdh`u [v][yodhe`êy] `êdhotheykha
‫כ‬ KAPH 11 87 kim`ath killuniy bhâ'ârets va'aniy lo'-`âzabhtiyphiqquvdheykha
‫ס‬ SAMECK 15 115 suru-mimmenniy merê`iym ve'etserâh mitsvoth 'elohây
‫ע‬ AIN 16 123 `êynay kâlu liyshu`âthekha ule'imrath tsidhqekha
‫פ‬ PHE 17 131 piy-phâ`artiy vâ'esh'âphâh kiylemitsvotheykha yâ'âbhtiy

181
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

87 27 123
115 79 43
35 131 71

27 viam praeceptorum tuorum fac me intellegere et loquar in mirabilibus


‫ד‬ DALETH 4
tuis
‫ה‬ HE 5 35 deduc me in semita mandatorum tuorum quia ipsam volui
43 et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam
‫ו‬ WAW 6
iudicia tua expectavi
‫ט‬ TEITH 9 71 bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
‫י‬ YOD 10 79 revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum
87 paulo minus consumpserunt me in terra ego autem non dimisi
‫כ‬ KAPH 11
praecepta tua
‫ס‬ SAMECK 15 115 recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei
‫ע‬ AIN 16 122 sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi
‫פ‬ PHE 17 130 ostium sermonum tuorum lucidum doce parvulos

182
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

87 27 123
115 79 43
35 131 71

27Fais-moi discerner le chemin de tes préceptes et je méditerai tes


‫ד‬ DALETH 4
merveilles.
‫ה‬ HE 5 35Conduis-moi sur le sentier de tes commandements, car je m'y plais.
43N'ôte pas de ma bouche toute parole de vérité, car j'espère en tes
‫ו‬ WAW 6
décisions.
‫ט‬ TEITH 9 71Il me fut bon d'être humilié pour étudier tes décrets.
79Que reviennent à moi ceux qui te craignent, ils connaîtront tes
‫י‬ YOD 10
exigences.
‫כ‬ KAPH 11 87Usé et presque terrassé, je n'ai pas abandonné tes préceptes.
115Méchants, détournez-vous de moi, et j'observerai les
‫ס‬ SAMECK 15
commandements de mon Dieu.
123Mes yeux se sont usés à attendre ton salut et à chercher les ordres de
‫ע‬ AIN 16
ta justice.
‫פ‬ PHE 17 131La bouche grande ouverte, j'aspire, avide de tes commandements.

183
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

28-SHAHYAH

88 28 124
116 80 44
36 132 72

‫ד‬ DALETH 4 ‫ישפנ הפלד חכ‬, ‫ינמיק ;הגותמ‬, ‫ךרבדכ‬.


‫ה‬ HE 5 ‫טה ול‬-‫יבל‬, ‫לא‬-‫לא לאו ;ךיתודע‬-‫עצב‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫דימת ךתרות הרמשאו דמ‬-- ‫דעו םלועל‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט בע‬-‫תרות יל‬-‫ךיפ‬-- ‫יפלאמ‬, ‫ףסכו בהז‬.
‫י‬ YOD 10 ‫יהי פ‬-‫ךיקחב םימת יבל‬-- ‫ןעמל‬, ‫שובא אל‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫הרמשאו ;יניח ךדסחכ חפ‬, ‫ךיפ תודע‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫לאו ;היחאו ךתרמאכ ינכמס זטק‬-‫ינשיבת‬, ‫ירבשמ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫םע השע דכק‬-‫ינדמל ךיקחו ;ךדסחכ ךדבע‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫הנפ בלק‬-‫יננחו ילא‬-- ‫טפשמכ‬, ‫ךמש יבהאל‬.

‫ד‬ DALETH 4 28 dâlphâh naphshiy mittughâhqayyemêniy kidhbhârekha


‫ה‬ HE 5 36 hath-libbiy 'el-`êdhevotheykha ve'al 'el-bâtsa`
‫ו‬ WAW 6 44 ve'eshmerâh thorâthkha thâmiydh le`olâm vâ`edh
‫ט‬ TEITH 9 72 thobh-liy thorath-piykha mê'alphêy zâhâbh vâkhâseph
‫י‬ YOD 10 80 yehiy-libbiy thâmiymbechuqqeykha lema`an lo' 'êbhosh
‫כ‬ KAPH 11 88 kechasdekha chayyêniy ve'eshmerâh `êdhuth piykha
‫ס‬ SAMECK 15 116 sâmkhêniykhe'imrâthkha ve'echyeh ve'al-tebhiyshêniy misibhriy
‫ע‬ AIN 16 124 `asêh`im-`abhdekha khechasdekha vechuqqeykha lammedhêniy
‫פ‬ PHE 17 132 penêh-'êlay vechânnêniy kemishpâthle'ohabhêy shemekha

184
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

88 28 124
116 80 44
36 132 72

‫ד‬ DALETH 4 28 destillavit anima mea prae stultitia serva me iuxta eloquium tuum
‫ה‬ HE 5 36 inclina cor meum ad testimonia tua et non ad avaritiam
‫ו‬ WAW 6 44 et custodiam legem tuam iugiter in sempiternum et ultra
‫ט‬ TEITH 9 72 melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti
‫י‬ YOD 10 80 fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar
88 secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium
‫כ‬ KAPH 11
oris tui
116 confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me
‫ס‬ SAMECK 15
confundere ab expectatione mea
‫ע‬ AIN 16 123 oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae
‫פ‬ PHE 17 131 os meum aperui et respiravi quia mandata tua desiderabam

185
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

88 28 124
116 80 44
36 132 72

‫ד‬ DALETH 4 28Le chagrin a fait couler mes larmes; relève-moi selon ta parole.
‫ה‬ HE 5 36Incline mon cœur vers tes exigences, et non vers le profit.
‫ו‬ WAW 6 44Je garderai sans cesse ta Loi, et à tout jamais.
72La Loi sortie de ta bouche vaut mieux pour moi que des millions d'or
‫ט‬ TEITH 9
et d'argent.
‫י‬ YOD 10 80Que je suive parfaitement tes décrets, pour ne pas éprouver la honte.
‫כ‬ KAPH 11 88Selon ta fidélité, fais-moi revivre, et je garderai ce que ta bouche édicte.
116Selon tes ordres, sois mon appui et je vivrai; ne déçois pas mon
‫ס‬ SAMECK 15
attente.
‫ע‬ AIN 16 124Agis envers ton serviteur selon ta fidélité et enseigne-moi tes décrets.
132Tourne-toi vers moi et fais-moi grâce, comme il en est décidé pour
‫פ‬ PHE 17
ceux qui aiment ton nom.

186
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

29-RYIEL

89 29 125
117 81 45
37 133 73

‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד טכ‬-‫רקש‬, ‫יננח ךתרותו ;ינממ רסה‬.


‫ה‬ HE 5 ‫יניע רבעה זל‬, ‫יניח ךכרדב ;אוש תוארמ‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫הבחרב הכלהתאו המ‬: ‫יתשרד ךידקפ יכ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫ינושע ךידי גע‬, ‫ינניבה ;ינוננוכיו‬, ‫ךיתוצמ הדמלאו‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יתלחי ךרבדל ;ישפנ ךתעושתל התלכ אפ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫הוהי םלועל טפ‬-- ‫ךרבד‬, ‫םימשב בצנ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫דימת ךיקחב העשאו ;העשואו ינדעס זיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫ךדבע הכק‬-‫העדאו ;ינניבה ינא‬, ‫ךיתדע‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ימעפ גלק‬, ‫לאו ;ךתרמאב ןכה‬-‫טלשת‬-‫לכ יב‬-‫ןוא‬.

‫ד‬ DALETH 4 29 derekh-sheqer hâsêr mimmenniy vethorâthkhachânnêniy


‫ה‬ HE 5 37 ha`abhêr`êynay mêre'oth shâv' bidhrâkhekha chayyêniy
‫ו‬ WAW 6 45 ve'ethhallekhâh bhârchâbhâhkiy phiqqudheykha dhârâshtiy
73 yâdheykha `âsuniyvaykhonenuniy habhiynêniy ve'elmedhâh
‫י‬ YOD 10
mitsvotheykha
‫כ‬ KAPH 11 81 kâlthâh lithshu`âthkha naphshiy lidhbhârkhayichâltiy
‫ל‬ LAMED 12 89 le`olâm Adonay debhârkha nitsâbh bashâmâyim
‫ס‬ SAMECK 15 117 se`âdhêniyve'ivvâshê`âh ve'esh`âh bhechuqqeykha thâmiydh
‫ע‬ AIN 16 125 `abhdekha-'âniyhabhiynêniy ve'êdhe`âh `êdhotheykha
‫פ‬ PHE 17 133 pe`âmay hâkhên be'imrâthekha ve'al-tashleth-biykhol-'âven

187
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

89 29 125
117 81 45
37 133 73

‫ד‬ DALETH 4 29 viam mendacii aufer a me et legem tuam dona mihi


‫ה‬ HE 5 37 averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me
‫ו‬ WAW 6 45 et ambulabo in spatioso quia praecepta tua quaesivi
73 ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam
‫י‬ YOD 10
mandata tua
‫כ‬ KAPH 11 81 caph defecit in salutare tuum anima mea verbum tuum expectavi
‫ל‬ LAMED 12 89 lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo
‫ס‬ SAMECK 15 117 auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter
124 fac cum servo tuo iuxta misericordiam tuam et praecepta tua doce
‫ע‬ AIN 16
me
132 respice ad me et miserere mei iuxta iudicium diligentium nomen
‫פ‬ PHE 17
tuum

188
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

89 29 125
117 81 45
37 133 73

‫ד‬ DALETH 4 29Ecarte de moi le chemin du mensonge et fais-moi la grâce de ta Loi.


‫ה‬ HE 5 37Détourne mes yeux de l'illusion, fais-moi revivre dans tes chemins.
‫ו‬ WAW 6 45Je marcherai à l'aise, car je recherche tes préceptes.
73Tes mains m'ont fait et affermi; rends-moi intelligent et j'étudierai tes
‫י‬ YOD 10
commandements.
‫כ‬ KAPH 11 81Je me suis usé à attendre ton salut, j'ai espéré en ta parole.
‫ל‬ LAMED 12 89A jamais, SEIGNEUR, ta parole se dresse dans les cieux.
‫ס‬ SAMECK 15 117Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je ne perdrai pas de vue tes décrets.
125Je suis ton serviteur; donne-moi du discernement, et je connaîtrai tes
‫ע‬ AIN 16
exigences.
‫פ‬ PHE 17 133Affermis mes pas par tes ordres et ne laisse aucun mal me dominer.

189
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

30-OMAEL

90 30 126
118 82 46
38 134 74

‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד ל‬-‫יתיוש ךיטפשמ ;יתרחב הנומא‬.


‫ה‬ HE 5 ‫ךדבעל םקה חל‬, ‫ךתרמא‬-- ‫רשא‬, ‫ךתאריל‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫ךיתדעב הרבדאו ומ‬, ‫שובא אלו ;םיכלמ דגנ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫ךיארי דע‬, ‫וחמשיו ינוארי‬: ‫יתלחי ךרבדל יכ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יניע ולכ בפ‬, ‫ךתרמאל‬-- ‫רמאל‬, ‫ינמחנת יתמ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫רדו רדל צ‬, ‫ץרא תננוכ ;ךתנומא‬, ‫דמעתו‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫תילס חיק‬, ‫לכ‬-‫ךיקחמ םיגוש‬: ‫יכ‬-‫רקש‬, ‫םתימרת‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫תע וכק‬, ‫הוהיל תושעל‬-- ‫ורפה‬, ‫ךתרות‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ינדפ דלק‬, ‫הרמשאו ;םדא קשעמ‬, ‫ךידוקפ‬.

‫ד‬ DALETH 4 30 derekh-'emunâh bhâchârtiy mishpâtheykha shivviythiy


‫ה‬ HE 5 38 hâqêm le`abhdekha'imrâthekha 'asher leyir'âthekha
‫ו‬ WAW 6 46 va'adhabberâh bhe`êdhotheykha neghedhmelâkhiym velo' 'êbhosh
‫י‬ YOD 10 74 yerê'eykhayir'uniy veyismâchu kiy lidhbhârkha yichâltiy
‫כ‬ KAPH 11 82 kâlu `êynay le'imrâthekha lê'mor mâthay tenachamêniy
‫ל‬ LAMED 12 90 ledhor vâdhor'emunâthekha konantâ 'erets vatta`amodh
‫ס‬ SAMECK 15 118 sâliythâ kol-shoghiymmêchuqqeykha kiy-sheqer tarmiythâm
‫ע‬ AIN 16 126 `êth la`asoth layhvh hêphêrutorâthekha
‫פ‬ PHE 17 134 pedhêniy mê`osheq 'âdhâm ve'eshmerâh piqqudheykha.

190
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

90 30 126
118 82 46
38 134 74

‫ד‬ DALETH 4 30 viam fidei elegi iudicia tua proponebam


‫ה‬ HE 5 38 suscita servo tuo eloquium tuum in timorem tuum
‫ו‬ WAW 6 46 et loquar in testimoniis tuis coram regibus et non confundar
74 qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum
‫י‬ YOD 10
expectavi
82 consumpti sunt oculi mei in verbum tuum dicentes quando
‫כ‬ KAPH 11
consolaberis me
‫ל‬ LAMED 12 90 in generatione et generatione fides tua fundasti terram et stat
118 abiecisti omnes qui adversantur praecepta tua quia mendax cogitatio
‫ס‬ SAMECK 15
eorum
‫ע‬ AIN 16 125 servus tuus ego instrue me et cognoscam testimonia tua
133 gressus meos firma in sermone tuo et non des potestatem in me
‫פ‬ PHE 17
universae iniquitati

191
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

90 30 126
118 82 46
38 134 74

‫ד‬ DALETH 4 30J'ai choisi le chemin de la loyauté, je me suis aligné sur tes décisions.
‫ה‬ HE 5 38Pour ton serviteur réalise tes ordres, et l'on te craindra.
‫ו‬ WAW 6 46Devant des rois je parlerai de tes exigences, et je n'aurai pas honte.
74En me voyant, ceux qui te craignent se réjouissent, car j'espère en ta
‫י‬ YOD 10
parole.
82Mes yeux se sont usés à chercher tes ordres, et je dis : « Quand me
‫כ‬ KAPH 11
consoleras-tu ? »
‫ל‬ LAMED 12 90Ta fidélité dure d'âge en âge : tu as fixé la terre, et elle tient;
118Tu as rejeté tous ceux qui s'égaraient loin de tes décrets, car leurs
‫ס‬ SAMECK 15
manœuvres n'étaient que mensonge.
‫ע‬ AIN 16 126Pour le SEIGNEUR, il est temps d'agir : on a violé ta Loi.
‫פ‬ PHE 17 134Libère-moi de l'oppression des hommes, et je garderai tes préceptes.

192
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

31-LEKABEL

91 31 127
119 83 47
39 135 75

‫ד‬ DALETH 4 ‫הוהי ;ךיתודעב יתקבד אל‬, ‫לא‬-‫ינשיבת‬.


‫ה‬ HE 5 ‫יתפרח רבעה טל‬, ‫יתרגי רשא‬: ‫םיבוט ךיטפשמ יכ‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫ךיתוצמב עשעתשאו זמ‬, ‫יתבהא רשא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫הוהי יתעדי הע‬, ‫יכ‬-‫הנומאו ;ךיטפשמ קדצ‬, ‫ינתינע‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יכ גפ‬-‫יתייה‬, ‫רוטיקב דאנכ‬-- ‫ךיקח‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךיטפשמל אצ‬, ‫םויה ודמע‬: ‫ךידבע לכה יכ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫םיגס טיק‬--‫לכ תבשה‬-‫יעשר‬-‫ןכל ;ץרא‬, ‫ךיתדע יתבהא‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לע זכק‬-‫ןכ‬, ‫ךיתוצמ יתבהא‬-- ‫זפמו בהזמ‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ךינפ הלק‬, ‫ינדמלו ;ךדבעב ראה‬, ‫תא‬-‫ךיקח‬.

‫ד‬ DALETH 4 31 dâbhaqtiy bhe`êdhevotheykha Adonay 'al-tebhiyshêniy


‫ה‬ HE 5 39 ha`abhêr cherpâthiy 'asher yâghoretiy kiymishpâtheykha thobhiym
‫ו‬ WAW 6 47 ve'eshta`asha` bemitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy
‫י‬ YOD 10 75 yâdha`tiy Adonaykiy-tsedheq mishpâtheykha ve'emunâh `inniythâniy
‫כ‬ KAPH 11 83 kiy-hâyiythiy keno'dh beqiythor chuqqeykha lo' shâkhâchtiy
‫ל‬ LAMED 12 91 lemishpâtheykha `âmdhuhayyom kiy hakkol `abhâdheykha
‫ס‬ SAMECK 15 119 sighiym hishbatâ khol-rish`êy-'ârets lâkhên 'âhabhtiy `êdhotheykha
‫ע‬ AIN 16 127 `al-kên 'âhabhtiy mitsvotheykha mizzâhâbh umippâz
‫פ‬ PHE 17 135 pâneykha hâ'êr be`abhdekha velammedhêniy 'eth-chuqqeykha

193
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

91 31 127
119 83 47
39 135 75

‫ד‬ DALETH 4 31 adhesi testimoniis tuis Domine ne confundas me


‫ה‬ HE 5 39 averte obprobrium meum quod reveritus sum iudicia tua bona
‫ו‬ WAW 6 47 et delectabor in mandatis tuis quae dilexi
‫י‬ YOD 10 75 scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me
‫כ‬ KAPH 11 83 et cum essem quasi uter in pruinam praecepta tua non sum oblitus
‫ל‬ LAMED 12 91 iudicio tuo stant usque hodie quia omnia serviunt tibi
119 quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi
‫ס‬ SAMECK 15
testimonia tua
‫ע‬ AIN 16 126 tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam
‫פ‬ PHE 17 134 redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua

194
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

91 31 127
119 83 47
39 135 75

31A tes exigences, je me suis astreint; SEIGNEUR, fais que je ne sois


‫ד‬ DALETH 4
pas déçu.
‫ה‬ HE 5 39Détourne l'insulte que je redoute, car tes décisions sont bonnes.
‫ו‬ WAW 6 47Je me délecte de tes commandements que j'aime tant.
75Je reconnais, SEIGNEUR, que tes décisions sont justes, et que tu
‫י‬ YOD 10
avais raison de m'humilier.
‫כ‬ KAPH 11 83J'étais pareil à une outre racornie, mais je n'ai pas oublié tes décrets.
91selon tes décisions, tout tient jusqu'à ce jour, car l'univers est ton
‫ל‬ LAMED 12
serviteur.
119Tu as réduit en scories tous les infidèles du pays, aussi j'aime tes
‫ס‬ SAMECK 15
exigences.
‫ע‬ AIN 16 127Aussi j'aime tes commandements plus que l'or, même le plus fin.
135Pour ton serviteur que ton visage s'illumine : enseigne-moi tes
‫פ‬ PHE 17
décrets.

195
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

32-OUSHRYAH

92 32 128
120 84 48
40 136 76

‫ד‬ DALETH 4 ‫ךרד בל‬-‫ץורא ךיתוצמ‬: ‫יבל ביחרת יכ‬.


‫ה‬ HE 5 ‫הנה מ‬, ‫יניח ךתקדצב ;ךידקפל יתבאת‬.
‫ו‬ WAW 6 ‫אשאו חמ‬-‫יפכ‬--‫לא‬-‫ךיתוצמ‬, ‫ךיקחב החישאו ;יתבהא רשא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫יהי וע‬-‫ינמחנל ךדסח אנ‬-- ‫ךדבעל ךתרמאכ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫ימי המכ דפ‬-‫טפשמ יפדרב השעת יתמ ;ךדבע‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךתרות ילול בצ‬, ‫יעשעש‬-- ‫זא‬, ‫יינעב יתדבא‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתארי ךיטפשממו ;ירשב ךדחפמ רמס כק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לע חכק‬-‫ןכ‬, ‫לכ‬-‫לכ ;יתרשי לכ ידוקפ‬-‫יתאנש רקש חרא‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫יגלפ ולק‬-‫םימ‬, ‫יניע ודרי‬-- ‫לע‬, ‫אל‬-‫ךתרות ורמש‬.

‫ד‬ DALETH 4 32 derekh-mitsvotheykha 'âruts kiy tharchiybh libbiy


‫ה‬ HE 5 40 hinnêh tâ'abhtiy lephiqqudheykha betsidhqâthkhachayyêniy
48 ve'esâ'-khappay 'el-mitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy
‫ו‬ WAW 6
ve'âsiychâhbhechuqqeykha
‫י‬ YOD 10 76 yehiy-nâ' chasdekhalenachamêniy ke'imrâthkha le`abhdekha
‫כ‬ KAPH 11 84 kammâhyemêy-`abhdekha mâthay ta`aseh bherodhephay mishpâth
‫ל‬ LAMED 12 92 lulêy thorâthkha sha`ashu`ây 'âz'âbhadhtiy bhe`ânyiy
‫ס‬ SAMECK 15 120 sâmar mippachdekhabhesâriy umimmishpâtheykha yârê'thiy
‫ע‬ AIN 16 128 `al-kên kol-piqqudhêy khol yishârtiy kol-'orach sheqer sânê'thiy
‫פ‬ PHE 17 136 palghêy-mayim yârdhu `êynây `al lo'-shâmru thorâthekha

196
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

92 32 128
120 84 48
40 136 76

‫ד‬ DALETH 4 32 viam mandatorum tuorum curram quoniam dilatasti cor meum
‫ה‬ HE 5 40 ecce desideravi praecepta tua iustitia tua vivifica me
48 et levabo manus meas ad mandata tua quae dilexi et loquar in
‫ו‬ WAW 6
praeceptis tuis
76 sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es servo
‫י‬ YOD 10
tuo
‫כ‬ KAPH 11 84 quot sunt dies servi tui quando facies in persequentibus me iudicium
‫ל‬ LAMED 12 92 nisi quod lex tua delectatio mea forte perissem in pressura mea
‫ס‬ SAMECK 15 120 horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui
‫ע‬ AIN 16 127 propterea dilexi mandata tua super aurum et topazium
‫פ‬ PHE 17 135 vultum tuum ostende servo tuo et doce me praecepta tua

197
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

92 32 128
120 84 48
40 136 76

32Je cours sur le chemin de tes commandements car tu m'ouvres


‫ד‬ DALETH 4
l'esprit.
‫ה‬ HE 5 40Oui, j'aime tes préceptes; par ta justice fais-moi revivre.
48Je lève les mains vers tes commandements que j'aime tant, et je
‫ו‬ WAW 6
méditerai tes décrets.
‫י‬ YOD 10 76Que ta fidélité me console, comme tu l'as ordonné pour ton serviteur.
84Combien ces jours dureront-ils pour ton serviteur ? Quand prendras-
‫כ‬ KAPH 11
tu une décision contre mes persécuteurs ?
‫ל‬ LAMED 12 92Si ta Loi n'avait pas fait mes délices, j'aurais péri de misère.
120Ma chair frissonne de terreur devant toi et de crainte devant tes
‫ס‬ SAMECK 15
décisions.
128Aussi je trouve justes en tous points tous les préceptes; je déteste
‫ע‬ AIN 16
toutes les routes du mensonge.
‫פ‬ PHE 17 136Des larmes ont ruisselé de mes yeux, car on ne garde pas ta Loi.

198
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

PUISSANCES
33-YAHOUYAH

93 33 129
121 85 49
41 137 77

‫ה‬ HE 5 ‫הוהי ינרוה גל‬, ‫בקע הנרצאו ;ךיקח ךרד‬.


‫ו‬ WAW 6 ‫ךתעושת ;הוהי ךדסח ינאביו אמ‬, ‫ךתרמאכ‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫רכז טמ‬-‫רבד‬, ‫ךדבעל‬-- ‫לע‬, ‫ינתלחי רשא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫היחאו ךימחר ינואבי זע‬: ‫יכ‬-‫ךתרות‬, ‫יעשעש‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫ורכ הפ‬-‫תוחיש םידז יל‬-- ‫רשא‬, ‫ךתרותכ אל‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫םלועל גצ‬, ‫אל‬-‫ךידוקפ חכשא‬: ‫םב יכ‬, ‫ינתייח‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יתישע אכק‬, ‫לב ;קדצו טפשמ‬-‫ינחינת‬, ‫יקשעל‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫לע ;ךיתודע תואלפ טכק‬-‫ןכ‬, ‫ישפנ םתרצנ‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫רשיו ;הוהי התא קידצ זלק‬, ‫ךיטפשמ‬.

‫ה‬ HE 5 33 horêniy Adonay derekhchuqqeykha ve'etserennâh `êqebh


‫ו‬ WAW 6 41 viybho'uniy chasâdhekha Adonay teshu`âthkha ke'imrâthekha
‫ז‬ ZEIN 7 49 zekhor-dâbhâr le`abhdekha `al 'asher yichaltâniy
‫י‬ YOD 10 77 yebho'uniy rachameykhave'echyeh kiy-thorâthkha sha`ashu`ây
‫כ‬ KAPH 11 85 kâru-liy zêdhiymshiychoth 'asher lo' khethorâthekha
‫ל‬ LAMED 12 93 le`olâm lo'-'eshkach piqqudheykha kiy bhâmchiyyiythâniy
‫ע‬ AIN 16 121 `âsiythiy mishpâth vâtsedheqbal-tanniychêniy le`osheqây
‫פ‬ PHE 17 129 pelâ'oth `êdhevotheykha `al-kên netsârâtham naphshiy
‫צ‬ TSADE 18 137 tsaddiyq'attâh Adonay veyâshâr mishpâtheykha

199
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

93 33 129
121 85 49
41 137 77

33 he ostende mihi Domine viam praeceptorum tuorum et custodiam eam


‫ה‬ HE 5
per vestigium
41 vav et veniant mihi misericordiae tuae Domine et salus tua iuxta
‫ו‬ WAW 6
eloquium tuum
‫ז‬ ZEIN 7 49 zai memento sermonis servo tuo quem me sperare fecisti
‫י‬ YOD 10 77 veniant mihi misericordiae tuae et vivam quia lex tua delectatio mea
‫כ‬ KAPH 11 85 foderunt mihi superbi foveas quae non erant iuxta legem tuam
93 in sempiternum non obliviscar praeceptorum tuorum quia per ipsa
‫ל‬ LAMED 12
vivificasti me
121 ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui
‫ע‬ AIN 16
calumniantur me
128 propterea in universa praecepta direxi omnem semitam mendacii
‫פ‬ PHE 17
odio habui
136 rivi aquarum fluebant de oculis meis quia non custodierunt legem
‫צ‬ TSADE 18
tuam

200
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

93 33 129
121 85 49
41 137 77

33SEIGNEUR, indique-moi le chemin de tes décrets, et ma récompense


‫ה‬ HE 5
sera de les observer.
41Que viennent sur moi tes bontés, SEIGNEUR, le salut conforme à tes
‫ו‬ WAW 6
ordres.
‫ז‬ ZEIN 7 49Rappelle-toi la parole dite à ton serviteur, en laquelle tu me fis espérer.
‫י‬ YOD 10 77Que ta miséricorde me pénètre et je vivrai, car ta Loi fait mes délices.
‫כ‬ KAPH 11 85Contre moi des orgueilleux ont creusé des fosses, au mépris de ta Loi.
‫ל‬ LAMED 12 93Jamais je n'oublierai tes préceptes, car par eux tu m'as fait revivre.
‫ע‬ AIN 16 121J'ai agi selon le droit et la justice; ne me livre pas à mes oppresseurs.
‫פ‬ PHE 17 129Tes exigences sont des merveilles, aussi je m'y conforme.
‫צ‬ TSADE 18 137SEIGNEUR, tu es juste, et tes décisions sont droites.

201
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

34-LAHAHYAH

94 34 130
122 86 50
42 138 78

‫ה‬ HE 5 ‫ינניבה דל‬, ‫לכב הנרמשאו ;ךתרות הרצאו‬-‫בל‬.


‫ו‬ WAW 6 ‫רבד יפרח הנעאו במ‬: ‫יכ‬-‫יתחטב‬, ‫ךרבדב‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫יינעב יתמחנ תאז נ‬: ‫ינתיח ךתרמא יכ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫םידז ושבי חע‬, ‫יכ‬-‫ינא ;ינותוע רקש‬, ‫ךידוקפב חישא‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫לכ ופ‬-‫ינרזע ינופדר רקש ;הנומא ךיתוצמ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךל דצ‬-‫ינא‬, ‫ינעישוה‬: ‫יתשרד ךידוקפ יכ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לא ;בוטל ךדבע ברע בכק‬-‫םידז ינקשעי‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫םייתפ ןיבמ ;ריאי ךירבד חתפ לק‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫תיוצ חלק‬, ‫דאמ הנומאו ;ךיתדע קדצ‬.

‫ה‬ HE 5 34 habhiynêniy ve'etserâh thorâthekhave'eshmerennâh bhekhol-lêbh


‫ו‬ WAW 6 42 ve'e`eneh chorephiy dhâbhâr kiy-bhâthachtiy bidhbhârekha
‫ז‬ ZEIN 7 50 zo'thnechâmâthiy bhe`ânyiy kiy 'imrâthkha chiyyâthniy
78 yêbhoshu zêdhiym kiy-sheqer`ivvethuniy 'aniy 'âsiyach
‫י‬ YOD 10
bephiqqudheykha
‫כ‬ KAPH 11 86 kol-mitsvotheykha 'emunâh sheqerredhâphuniy `âzrêniy
‫ל‬ LAMED 12 94 lekha-'aniy hoshiy`êniy kiy phiqqudheykha dhârâshtiy
‫ע‬ AIN 16 122 `arobh `abhdekha lethobh 'al-ya`ashquniyzêdhiym
‫פ‬ PHE 17 130 pêthach debhâreykhayâ'iyr mêbhiyn pethâyiym
‫צ‬ TSADE 18 138 tsivviythâ tsedheq `êdhotheykhave'emunâh me'odh

202
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

94 34 130
122 86 50
42 138 78

‫ה‬ HE 5 34 doce me et observabo legem tuam et custodiam eam in toto corde


‫ו‬ WAW 6 42 et respondebo exprobranti mihi sermonem quia speravi in sermone tuo
50 haec est consolatio mea in adflictione mea quia eloquium tuum
‫ז‬ ZEIN 7
vivificavit me
78 confundantur superbi quoniam inique contriverunt me ego autem
‫י‬ YOD 10
loquar in praeceptis tuis
‫כ‬ KAPH 11 86 omnia mandata tua vera falso persecuti sunt me auxiliare mihi
‫ל‬ LAMED 12 94 tuus ego sum salva me quoniam praecepta tua quaesivi
121 ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui
‫ע‬ AIN 16
calumniantur me
‫פ‬ PHE 17 129 fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea
‫צ‬ TSADE 18 137 sade iustus es Domine et rectum iudicium tuum

203
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

94 34 130
122 86 50
42 138 78

‫ה‬H E 5 34Rends-moi intelligent, j'observerai ta Loi et je la garderai de tout cœur.


‫ו‬W AW 6 42Et j'aurai une parole pour qui m'insulte, car je compte sur ta parole.
‫ז‬Z EIN 7 50C'est ma consolation dans la misère, car tes ordres m'ont fait revivre.
78Honte aux orgueilleux qui m'ont accablé de mensonges; moi, je médite
‫י‬Y OD 10 tes préceptes.
86Tous tes commandements sont fidélité; on me poursuit avec perfidie,
‫כ‬K APH 11 aide-moi.
‫ל‬L AMED 12 94Je suis à toi ! sauve-moi, car j'ai cherché tes préceptes.
122Garantis le bonheur de ton serviteur; que les orgueilleux ne
‫ע‬A IN 16 m'oppriment pas.
130La découverte de tes paroles illumine, elle donne du discernement aux
‫פ‬P HE 17 simples.
‫צ‬T SADE 18 138Tu as formulé tes exigences, c'est la justice et la pleine fidélité.

204
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

35- KHOQYAH

95 35 131
123 87 51
43 139 79

‫ה‬ HE 5 ‫ינכירדה הל‬, ‫ךיתוצמ ביתנב‬: ‫יכ‬-‫יתצפח וב‬.


‫ו‬ WAW 6 ‫לאו גמ‬-‫רבד יפמ לצת‬-‫דע תמא‬-‫דאמ‬: ‫ךטפשמל יכ‬, ‫יתלחי‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫םידז אנ‬, ‫דע ינצילה‬-‫ךתרותמ ;דאמ‬, ‫יתיטנ אל‬.
‫י‬ YOD 10 ‫)יעדיו( ועדיו ;ךיארי יל ובושי טע‬, ‫ךיתדע‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫טעמכ זפ‬, ‫ינאו ;ץראב ינולכ‬, ‫אל‬-‫ךידקפ יתבזע‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךיתדע ;ינדבאל םיעשר ווק יל הצ‬, ‫ןנובתא‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יניע גכק‬, ‫ךקדצ תרמאלו ;ךתעושיל ולכ‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫יפ אלק‬-‫יתרעפ‬, ‫הפאשאו‬: ‫יתבאי ךיתוצמל יכ‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫יתאנק ינתתמצ טלק‬: ‫יכ‬-‫ירצ ךירבד וחכש‬.

‫ה‬ HE 5 35 hadhriykhêniy binthiybh mitsvotheykha kiy-bhochâphâtstiy


43 ve'al-tatsêlmippiy dhebhar-'emeth `adh-me'odh kiy lemishpâthekha
‫ו‬ WAW 6
yichâltiy
‫ז‬ ZEIN 7 51 zêdhiym heliytsuniy`adh-me'odh mittorâthkha lo' nâthiythiy
‫י‬ YOD 10 79 yâshubhu liy yerê'eykhaveyâdh`u [v][yodhe`êy] `êdhotheykha
‫כ‬ KAPH 11 87 kim`ath killuniy bhâ'ârets va'aniy lo'-`âzabhtiyphiqquvdheykha
‫ל‬ LAMED 12 95 liy qivvu reshâ`iym le'abbedhêniy `êdhotheykha 'ethbonân
‫ע‬ AIN 16 123 `êynay kâlu liyshu`âthekha ule'imrath tsidhqekha
‫פ‬ PHE 17 131 piy-phâ`artiy vâ'esh'âphâh kiylemitsvotheykha yâ'âbhtiy
‫צ‬ TSADE 18 139 tsimmethathniy qin'âthiy kiy-shâkhchu dhebhâreykhatsârây

205
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

95 35 131
123 87 51
43 139 79

‫ה‬ HE 5 35 deduc me in semita mandatorum tuorum quia ipsam volui


43 et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam iudicia
‫ו‬ WAW 6
tua expectavi
‫ז‬ ZEIN 7 51 superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi
‫י‬ YOD 10 79 revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum
87 paulo minus consumpserunt me in terra ego autem non dimisi
‫כ‬ KAPH 11
praecepta tua
95 me expectaverunt impii ut perderent me testimonium tuum
‫ל‬ LAMED 12
considerabo
‫ע‬ AIN 16 122 sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi
‫פ‬ PHE 17 130 ostium sermonum tuorum lucidum doce parvulos
‫צ‬ TSADE 18 138 praecepisti iustitiam testimonii tui et veritatem nimis

206
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

95 35 131
123 87 51
43 139 79

‫ה‬ HE 5 35Conduis-moi sur le sentier de tes commandements, car je m'y plais.


43N'ôte pas de ma bouche toute parole de vérité, car j'espère en tes
‫ו‬ WAW 6
décisions.
51Les orgueilleux se sont bien moqués de moi, mais je n'ai pas dévié de ta
‫ז‬ ZEIN 7
Loi.
79Que reviennent à moi ceux qui te craignent, ils connaîtront tes
‫י‬ YOD 10
exigences.
‫כ‬ KAPH 11 87Usé et presque terrassé, je n'ai pas abandonné tes préceptes.
‫ל‬ LAMED 12 95Des infidèles ont espéré me perdre, moi, je reste attentif à tes exigences.
123Mes yeux se sont usés à attendre ton salut et à chercher les ordres de
‫ע‬ AIN 16
ta justice.
‫פ‬ PHE 17 131La bouche grande ouverte, j'aspire, avide de tes commandements.
‫צ‬ TSADE 18 139Mon zèle m'a consumé quand mes adversaires oubliaient tes paroles.

207
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

36- MANDEL

96 36 132
124 88 52
44 140 80

‫ה‬ HE 5 ‫טה ול‬-‫יבל‬, ‫לא‬-‫לא לאו ;ךיתודע‬-‫עצב‬.


‫ו‬ WAW 6 ‫דימת ךתרות הרמשאו דמ‬-- ‫דעו םלועל‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫םחנתאו ;הוהי םלועמ ךיטפשמ יתרכז בנ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫יהי פ‬-‫ךיקחב םימת יבל‬-- ‫ןעמל‬, ‫שובא אל‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫הרמשאו ;יניח ךדסחכ חפ‬, ‫ךיפ תודע‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫לכל וצ‬-‫הלכת‬, ‫דאמ ךתוצמ הבחר ;ץק יתיאר‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫םע השע דכק‬-‫ינדמל ךיקחו ;ךדסחכ ךדבע‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫הנפ בלק‬-‫יננחו ילא‬-- ‫טפשמכ‬, ‫ךמש יבהאל‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫הבהא ךדבעו ;דאמ ךתרמא הפורצ מק‬.

‫ה‬ HE 5 36 hath-libbiy 'el-`êdhevotheykha ve'al 'el-bâtsa`


‫ו‬ WAW 6 44 ve'eshmerâh thorâthkha thâmiydh le`olâm vâ`edh
‫ז‬ ZEIN 7 52 zâkhartiy mishpâtheykha mê`olâmAdonay vâ'ethnechâm
‫י‬ YOD 10 80 yehiy-libbiy thâmiymbechuqqeykha lema`an lo' 'êbhosh
‫כ‬ KAPH 11 88 kechasdekha chayyêniy ve'eshmerâh `êdhuth piykha
‫ל‬ LAMED 12 96 lekhol tikhlâhrâ'iythiy qêts rechâbhâh mitsvâthkha me'odh
‫ע‬ AIN 16 124 `asêh`im-`abhdekha khechasdekha vechuqqeykha lammedhêniy
‫פ‬ PHE 17 132 penêh-'êlay vechânnêniy kemishpâthle'ohabhêy shemekha
‫צ‬ TSADE 18 140 tseruphâh 'imrâthkha me'odh ve`abhdekha 'ahêbhâh

208
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

96 36 132
124 88 52
44 140 80

‫ה‬ HE 5 36 inclina cor meum ad testimonia tua et non ad avaritiam


‫ו‬ WAW 6 44 et custodiam legem tuam iugiter in sempiternum et ultra
52 recordatus sum iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus
‫ז‬ ZEIN 7
sum
‫י‬ YOD 10 80 fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar
88 secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium
‫כ‬ KAPH 11
oris tui
‫ל‬ LAMED 12 96 omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
‫ע‬ AIN 16 123 oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae
‫פ‬ PHE 17 131 os meum aperui et respiravi quia mandata tua desiderabam
139 consumpsit me zelus meus quia obliti sunt verborum tuorum hostes
‫צ‬ TSADE 18
mei

209
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

96 36 132
124 88 52
44 140 80

‫ה‬ HE 5 36Incline mon cœur vers tes exigences, et non vers le profit.
‫ו‬ WAW 6 44Je garderai sans cesse ta Loi, et à tout jamais.
52Je me rappelle tes décisions de toujours, SEIGNEUR, elles sont ma
‫ז‬ ZEIN 7
consolation.
‫י‬ YOD 10 80Que je suive parfaitement tes décrets, pour ne pas éprouver la honte.
‫כ‬ KAPH 11 88Selon ta fidélité, fais-moi revivre, et je garderai ce que ta bouche édicte.
96A toute perfection j'ai vu une limite, mais ton commandement est
‫ל‬ LAMED 12
d'une ampleur infinie.
‫ע‬ AIN 16 124Agis envers ton serviteur selon ta fidélité et enseigne-moi tes décrets.
132Tourne-toi vers moi et fais-moi grâce, comme il en est décidé pour
‫פ‬ PHE 17
ceux qui aiment ton nom.
‫צ‬ TSADE 18 140Tes ordres sont à toute épreuve, et ton serviteur les aime.

210
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

37- ANIEL

97 37 133
125 89 53
45 141 81

‫ה‬ HE 5 ‫יניע רבעה זל‬, ‫יניח ךכרדב ;אוש תוארמ‬.


‫ו‬ WAW 6 ‫הבחרב הכלהתאו המ‬: ‫יתשרד ךידקפ יכ‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫ינתזחא הפעלז גנ‬, ‫םיעשרמ‬-- ‫יבזע‬, ‫ךתרות‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יתלחי ךרבדל ;ישפנ ךתעושתל התלכ אפ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫הוהי םלועל טפ‬-- ‫ךרבד‬, ‫םימשב בצנ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ זצ‬-‫ךתרות יתבהא‬: ‫לכ‬-‫םויה‬, ‫יתחיש איה‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫ךדבע הכק‬-‫העדאו ;ינניבה ינא‬, ‫ךיתדע‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ימעפ גלק‬, ‫לאו ;ךתרמאב ןכה‬-‫טלשת‬-‫לכ יב‬-‫ןוא‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫ךידקפ ;הזבנו יכנא ריעצ אמק‬, ‫יתחכש אל‬.

‫ה‬ HE 5 37 ha`abhêr`êynay mêre'oth shâv' bidhrâkhekha chayyêniy


‫ו‬ WAW 6 45 ve'ethhallekhâh bhârchâbhâhkiy phiqqudheykha dhârâshtiy
‫ז‬ ZEIN 7 53 zal`âphâh 'achâzathniy mêreshâ`iym `ozebhêytorâthekha
‫כ‬ KAPH 11 81 kâlthâh lithshu`âthkha naphshiy lidhbhârkhayichâltiy
‫ל‬ LAMED 12 89 le`olâm Adonay debhârkha nitsâbh bashâmâyim
‫מ‬ MEM 13 97 mâh-'âhabhtiy thorâthekha.kol-hayyom hiy' siychâthiy
‫ע‬ AIN 16 125 `abhdekha-'âniyhabhiynêniy ve'êdhe`âh `êdhotheykha
‫פ‬ PHE 17 133 pe`âmay hâkhên be'imrâthekha ve'al-tashleth-biykhol-'âven
‫צ‬ TSADE 18 141 tsâ`iyr'ânokhiy venibhzeh piqqudheykha lo' shâkhâchtiy

211
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

97 37 133
125 89 53
45 141 81

‫ה‬ HE 5 37 averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me


‫ו‬ WAW 6 45 et ambulabo in spatioso quia praecepta tua quaesivi
‫ז‬ ZEIN 7 53 horror obtinuit me ab impiis qui dereliquerunt legem tuam
‫כ‬ KAPH 11 81 caph defecit in salutare tuum anima mea verbum tuum expectavi
‫ל‬ LAMED 12 89 lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo
‫מ‬ MEM 13 97 mem quam dilexi legem tuam tota die haec meditatio mea
‫ע‬ AIN 16 124 fac cum servo tuo iuxta misericordiam tuam et praecepta tua doce me
132 respice ad me et miserere mei iuxta iudicium diligentium nomen
‫פ‬ PHE 17
tuum
‫צ‬ TSADE 18 140 probatus sermo tuus nimis et servus tuus dilexit illum

212
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

97 37 133
125 89 53
45 141 81

‫ה‬ HE 5 37Détourne mes yeux de l'illusion, fais-moi revivre dans tes chemins.
‫ו‬ WAW 6 45Je marcherai à l'aise, car je recherche tes préceptes.
‫ז‬ ZEIN 7 53La rage m'a saisi devant les infidèles qui abandonnent ta Loi.
‫כ‬ KAPH 11 81Je me suis usé à attendre ton salut, j'ai espéré en ta parole.
‫ל‬ LAMED 12 89A jamais, SEIGNEUR, ta parole se dresse dans les cieux.
‫מ‬ MEM 13 97Combien j'aime ta Loi, tous les jours je la médite.
125Je suis ton serviteur; donne-moi du discernement, et je connaîtrai tes
‫ע‬ AIN 16
exigences.
‫פ‬ PHE 17 133Affermis mes pas par tes ordres et ne laisse aucun mal me dominer.
‫צ‬ TSADE 18 141Même chétif et méprisé je n'ai pas oublié tes préceptes.

213
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

38-HAEMYAH

98 38 134
126 90 54
46 142 82

‫ה‬ HE 5 ‫ךדבעל םקה חל‬, ‫ךתרמא‬-- ‫רשא‬, ‫ךתאריל‬.


‫ו‬ WAW 6 ‫ךיתדעב הרבדאו ומ‬, ‫שובא אלו ;םיכלמ דגנ‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫תורמז דנ‬, ‫ויה‬-‫ךיקח יל‬-- ‫ירוגמ תיבב‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יניע ולכ בפ‬, ‫ךתרמאל‬-- ‫רמאל‬, ‫ינמחנת יתמ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫רדו רדל צ‬, ‫ץרא תננוכ ;ךתנומא‬, ‫דמעתו‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫יביאמ חצ‬, ‫ךתוצמ ינמכחת‬: ‫איה םלועל יכ‬-‫יל‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫תע וכק‬, ‫הוהיל תושעל‬-- ‫ורפה‬, ‫ךתרות‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ינדפ דלק‬, ‫הרמשאו ;םדא קשעמ‬, ‫ךידוקפ‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫תמא ךתרותו ;םלועל קדצ ךתקדצ במק‬.

‫ה‬ HE 5 38 hâqêm le`abhdekha'imrâthekha 'asher leyir'âthekha


‫ו‬ WAW 6 46 va'adhabberâh bhe`êdhotheykha neghedhmelâkhiym velo' 'êbhosh
‫ז‬ ZEIN 7 54 zemiroth hâyu-liy chuqqeykha bebhêyth meghurây
‫כ‬ KAPH 11 82 kâlu `êynay le'imrâthekha lê'mor mâthay tenachamêniy
‫ל‬ LAMED 12 90 ledhor vâdhor'emunâthekha konantâ 'erets vatta`amodh
‫מ‬ MEM 13 98 mê'oyebhay techakkemêniy mitsvothekhakiy le`olâm hiy'-liy
‫ע‬ AIN 16 126 `êth la`asoth layhvh hêphêrutorâthekha
‫פ‬ PHE 17 134 pedhêniy mê`osheq 'âdhâm ve'eshmerâh piqqudheykha.
‫צ‬ TSADE 18 142 tsidhqâthkha tsedheqle`olâm vethorâthkha 'emeth

214
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

98 38 134
126 90 54
46 142 82

‫ה‬ HE 5 38 suscita servo tuo eloquium tuum in timorem tuum


‫ו‬ WAW 6 46 et loquar in testimoniis tuis coram regibus et non confundar
‫ז‬ ZEIN 7 54 carmina erant mihi praecepta tua in domo peregrinationis meae
82 consumpti sunt oculi mei in verbum tuum dicentes quando
‫כ‬ KAPH 11
consolaberis me
‫ל‬ LAMED 12 90 in generatione et generatione fides tua fundasti terram et stat
98 super inimicos meos instruis me mandata tua quia in sempiternum
‫מ‬ MEM 13
hoc est mihi
‫ע‬ AIN 16 125 servus tuus ego instrue me et cognoscam testimonia tua
133 gressus meos firma in sermone tuo et non des potestatem in me
‫פ‬ PHE 17
universae iniquitati
141 parvulus ego sum et contemptibilis sed praecepta tua non sum
‫צ‬ TSADE 18
oblitus

215
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

98 38 134
126 90 54
46 142 82

‫ה‬ HE 5 38Pour ton serviteur réalise tes ordres, et l'on te craindra.


‫ו‬ WAW 6 46Devant des rois je parlerai de tes exigences, et je n'aurai pas honte.
54Tes décrets sont devenus mes cantiques dans la maison où je ne fais
‫ז‬ ZEIN 7
que passer.
82Mes yeux se sont usés à chercher tes ordres, et je dis : « Quand me
‫כ‬ KAPH 11
consoleras-tu ? »
‫ל‬ LAMED 12 90Ta fidélité dure d'âge en âge : tu as fixé la terre, et elle tient;
98Ton commandement me rend plus sage que mes ennemis, je le fais
‫מ‬ MEM 13
mien pour toujours.
‫ע‬ AIN 16 126Pour le SEIGNEUR, il est temps d'agir : on a violé ta Loi.
‫פ‬ PHE 17 134Libère-moi de l'oppression des hommes, et je garderai tes préceptes.
‫צ‬ TSADE 18 142Ta justice est la justice éternelle, et ta Loi est la vérité.

216
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

39-REHAIEL

99 39 135
127 91 55
47 143 83

‫ה‬ HE 5 ‫יתפרח רבעה טל‬, ‫יתרגי רשא‬: ‫םיבוט ךיטפשמ יכ‬.


‫ו‬ WAW 6 ‫ךיתוצמב עשעתשאו זמ‬, ‫יתבהא רשא‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫הרמשאו ;הוהי ךמש הלילב יתרכז הנ‬, ‫ךתרות‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יכ גפ‬-‫יתייה‬, ‫רוטיקב דאנכ‬-- ‫ךיקח‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךיטפשמל אצ‬, ‫םויה ודמע‬: ‫ךידבע לכה יכ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ טצ‬-‫יתלכשה ידמלמ‬: ‫ךיתודע יכ‬, ‫יל החיש‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לע זכק‬-‫ןכ‬, ‫ךיתוצמ יתבהא‬-- ‫זפמו בהזמ‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ךינפ הלק‬, ‫ינדמלו ;ךדבעב ראה‬, ‫תא‬-‫ךיקח‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫רצ גמק‬-‫ךיתוצמ ;ינואצמ קוצמו‬, ‫יעשעש‬.

‫ה‬ HE 5 39 ha`abhêr cherpâthiy 'asher yâghoretiy kiymishpâtheykha thobhiym


‫ו‬ WAW 6 47 ve'eshta`asha` bemitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy
‫ז‬ ZEIN 7 55 zâkhartiybhallaylâh shimkha Adonay vâ'eshmerâh torâthekha
‫כ‬ KAPH 11 83 kiy-hâyiythiy keno'dh beqiythor chuqqeykha lo' shâkhâchtiy
‫ל‬ LAMED 12 91 lemishpâtheykha `âmdhuhayyom kiy hakkol `abhâdheykha
‫מ‬ MEM 13 99 mikkol-melammedhay hiskaltiy kiy`êdhevotheykha siychâh liy
‫ע‬ AIN 16 127 `al-kên 'âhabhtiy mitsvotheykha mizzâhâbh umippâz
‫פ‬ PHE 17 135 pâneykha hâ'êr be`abhdekha velammedhêniy 'eth-chuqqeykha
‫צ‬ TSADE 18 143 tsar-umâtsoq metsâ'uniy mitsvotheykhasha`ashu`ây

217
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

99 39 135
127 91 55
47 143 83

‫ה‬H E 5 39 averte obprobrium meum quod reveritus sum iudicia tua bona
‫ו‬W AW 6 47 et delectabor in mandatis tuis quae dilexi
‫ז‬Z EIN 7 55 recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
‫כ‬K APH 11 83 et cum essem quasi uter in pruinam praecepta tua non sum oblitus
‫ל‬L AMED 12 91 iudicio tuo stant usque hodie quia omnia serviunt tibi
99 super omnes qui docebant me eruditus sum quia testimonia tua
‫מ‬M EM 13 meditatio mea
‫ע‬A IN 16 126 tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam
‫פ‬P HE 17 134 redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua
‫צ‬T SADE 18 142 iustitia tua iustitia sempiterna et lex tua veritas

218
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

99 39 135
127 91 55
47 143 83

‫ה‬ HE 5 39Détourne l'insulte que je redoute, car tes décisions sont bonnes.
‫ו‬ WAW 6 47Je me délecte de tes commandements que j'aime tant.
‫ז‬ ZEIN 7 55La nuit, je me rappelle ton nom, SEIGNEUR, pour garder ta Loi.
‫כ‬ KAPH 11 83J'étais pareil à une outre racornie, mais je n'ai pas oublié tes décrets.
91selon tes décisions, tout tient jusqu'à ce jour, car l'univers est ton
‫ל‬ LAMED 12
serviteur.
‫מ‬ MEM 13 99Je suis plus avisé que tous mes maîtres, car j'ai médité tes exigences.
‫ע‬ AIN 16 127Aussi j'aime tes commandements plus que l'or, même le plus fin.
135Pour ton serviteur que ton visage s'illumine : enseigne-moi tes
‫פ‬ PHE 17
décrets.
143La détresse et l'angoisse m'ont saisi, mais tes commandements sont
‫צ‬ TSADE 18
mes délices.

219
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

40-YEIZEL

100 40 136
128 92 56
48 144 84

‫ה‬ HE 5 ‫הנה מ‬, ‫יניח ךתקדצב ;ךידקפל יתבאת‬.


‫ו‬ WAW 6 ‫אשאו חמ‬-‫יפכ‬--‫לא‬-‫ךיתוצמ‬, ‫ךיקחב החישאו ;יתבהא רשא‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫התיה תאז ונ‬-‫יל‬: ‫יתרצנ ךידקפ יכ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫ימי המכ דפ‬-‫טפשמ יפדרב השעת יתמ ;ךדבע‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךתרות ילול בצ‬, ‫יעשעש‬-- ‫זא‬, ‫יינעב יתדבא‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןנובתא םינקזמ ק‬: ‫יתרצנ ךידוקפ יכ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לע חכק‬-‫ןכ‬, ‫לכ‬-‫לכ ;יתרשי לכ ידוקפ‬-‫יתאנש רקש חרא‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫יגלפ ולק‬-‫םימ‬, ‫יניע ודרי‬-- ‫לע‬, ‫אל‬-‫ךתרות ורמש‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫היחאו ינניבה ;םלועל ךיתודע קדצ דמק‬.

‫ה‬ HE 5 40 hinnêh tâ'abhtiy lephiqqudheykha betsidhqâthkhachayyêniy


48 ve'esâ'-khappay 'el-mitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy
‫ו‬ WAW 6
ve'âsiychâhbhechuqqeykha
‫ז‬ ZEIN 7 56 zo'th hâythâh-liykiy phiqqudheykha nâtsârtiy
‫כ‬ KAPH 11 84 kammâhyemêy-`abhdekha mâthay ta`aseh bherodhephay mishpâth
‫ל‬ LAMED 12 92 lulêy thorâthkha sha`ashu`ây 'âz'âbhadhtiy bhe`ânyiy
‫מ‬ MEM 13 100 mizzeqêniym 'ethbonân kiy phiqqudheykhanâtsârtiy
‫ע‬ AIN 16 128 `al-kên kol-piqqudhêy khol yishârtiy kol-'orach sheqer sânê'thiy
‫פ‬ PHE 17 136 palghêy-mayim yârdhu `êynây `al lo'-shâmru thorâthekha
‫צ‬ TSADE 18 144 tsedheq `êdhevotheykha le`olâm habhiynêniy ve'echyeh

220
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

100 40 136
128 92 56
48 144 84

‫ה‬H E 5 40 ecce desideravi praecepta tua iustitia tua vivifica me


48 et levabo manus meas ad mandata tua quae dilexi et loquar in
‫ו‬W AW 6 praeceptis tuis
‫ז‬Z EIN 7 56 hoc factum est mihi quia praecepta tua custodivi
‫כ‬K APH 11 84 quot sunt dies servi tui quando facies in persequentibus me iudicium
‫ל‬L AMED 12 92 nisi quod lex tua delectatio mea forte perissem in pressura mea
‫מ‬M EM 13 100 super senes intellexi quia praecepta tua servavi
‫ע‬A IN 16 127 propterea dilexi mandata tua super aurum et topazium
‫פ‬P HE 17 135 vultum tuum ostende servo tuo et doce me praecepta tua
‫צ‬T SADE 18 143 tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua voluntas mea

221
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

100 40 136
128 92 56
48 144 84

‫ה‬ HE 5 40Oui, j'aime tes préceptes; par ta justice fais-moi revivre.


48Je lève les mains vers tes commandements que j'aime tant, et je
‫ו‬ WAW 6
méditerai tes décrets.
‫ז‬ ZEIN 7 56Ce qui m'appartient, c'est d'observer tes préceptes.
84Combien ces jours dureront-ils pour ton serviteur ? Quand prendras-
‫כ‬ KAPH 11
tu une décision contre mes persécuteurs ?
‫ל‬ LAMED 12 92Si ta Loi n'avait pas fait mes délices, j'aurais péri de misère.
100J'ai plus de discernement que les anciens, car j'ai observé tes
‫מ‬ MEM 13
préceptes.
128Aussi je trouve justes en tous points tous les préceptes; je déteste
‫ע‬ AIN 16
toutes les routes du mensonge.
‫פ‬ PHE 17 136Des larmes ont ruisselé de mes yeux, car on ne garde pas ta Loi.
144Tes exigences sont la justice éternelle; donne-moi du discernement et
‫צ‬ TSADE 18
je vivrai.

222
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

VERTUS
41-HEHAHEL

101 41 137
129 93 57
49 145 85

‫ו‬ WAW 6 ‫ךתעושת ;הוהי ךדסח ינאביו אמ‬, ‫ךתרמאכ‬.


‫ז‬ ZEIN 7 ‫רכז טמ‬-‫רבד‬, ‫ךדבעל‬-- ‫לע‬, ‫ינתלחי רשא‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫יתרמא הוהי יקלח זנ‬-- ‫ךירבד רמשל‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫ורכ הפ‬-‫תוחיש םידז יל‬-- ‫רשא‬, ‫ךתרותכ אל‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫םלועל גצ‬, ‫אל‬-‫ךידוקפ חכשא‬: ‫םב יכ‬, ‫ינתייח‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ אק‬-‫ער חרא‬, ‫ילגר יתאלכ‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךרבד רמשא‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫לע ;ךיתודע תואלפ טכק‬-‫ןכ‬, ‫ישפנ םתרצנ‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫רשיו ;הוהי התא קידצ זלק‬, ‫ךיטפשמ‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫לכב יתארק המק‬-‫בל‬, ‫הרצא ךיקח ;הוהי יננע‬.

‫ו‬ WAW 6 41 viybho'uniy chasâdhekha Adonay teshu`âthkha ke'imrâthekha


‫ז‬ ZEIN 7 49 zekhor-dâbhâr le`abhdekha `al 'asher yichaltâniy
‫ח‬ HEITH 8 57 chelqiy Adonay 'âmartiy lishmordebhâreykha
‫כ‬ KAPH 11 85 kâru-liy zêdhiymshiychoth 'asher lo' khethorâthekha
‫ל‬ LAMED 12 93 le`olâm lo'-'eshkach piqqudheykha kiy bhâmchiyyiythâniy
‫מ‬ MEM 13 101 mikkol-'orach râ` kâli'thiy raghlây lema`an 'eshmordebhârekha
‫פ‬ PHE 17 129 pelâ'oth `êdhevotheykha `al-kên netsârâtham naphshiy
‫צ‬ TSADE 18 137 tsaddiyq'attâh Adonay veyâshâr mishpâtheykha
‫ק‬ QOF 19 145 qârâ'thiy bhekhol-lêbh `anêniy Adonay chuqqeykha 'etsorâh

223
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

101 41 137
129 93 57
49 145 85

41 vav et veniant mihi misericordiae tuae Domine et salus tua iuxta


‫ו‬ WAW 6
eloquium tuum
‫ז‬ ZEIN 7 49 zai memento sermonis servo tuo quem me sperare fecisti
‫ח‬ HEITH 8 57 heth pars mea Domine dixi ut custodiam verbum tuum
‫כ‬ KAPH 11 85 foderunt mihi superbi foveas quae non erant iuxta legem tuam
93 in sempiternum non obliviscar praeceptorum tuorum quia per ipsa
‫ל‬ LAMED 12
vivificasti me
‫מ‬ MEM 13 101 ab omni semita mala prohibui pedes meos ut custodirem verba tua
128 propterea in universa praecepta direxi omnem semitam mendacii
‫פ‬ PHE 17
odio habui
136 rivi aquarum fluebant de oculis meis quia non custodierunt legem
‫צ‬ TSADE 18
tuam
‫ק‬ QOF 19 144 iusta testimonia tua semper doce me et vivam

224
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

101 41 137
129 93 57
49 145 85

41Que viennent sur moi tes bontés, SEIGNEUR, le salut conforme à tes
‫ו‬ WAW 6
ordres.
‫ז‬ ZEIN 7 49Rappelle-toi la parole dite à ton serviteur, en laquelle tu me fis espérer.
‫ח‬ HEITH 8 57Ma part, SEIGNEUR, ai-je dit, c'est de garder tes paroles.
‫כ‬ KAPH 11 85Contre moi des orgueilleux ont creusé des fosses, au mépris de ta Loi.
‫ל‬ LAMED 12 93Jamais je n'oublierai tes préceptes, car par eux tu m'as fait revivre.
‫מ‬ MEM 13 101J'ai évité toutes les routes du mal afin de garder ta parole.
‫פ‬ PHE 17 129Tes exigences sont des merveilles, aussi je m'y conforme.
‫צ‬ TSADE 18 137SEIGNEUR, tu es juste, et tes décisions sont droites.
145J'ai appelé de tout cœur, réponds-moi, SEIGNEUR; j'observerai tes
‫ק‬ QOF 19
décrets.

225
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

42-MIKAEL

102 42 138
130 94 58
50 146 86

‫ו‬ WAW 6 ‫רבד יפרח הנעאו במ‬: ‫יכ‬-‫יתחטב‬, ‫ךרבדב‬.


‫ז‬ ZEIN 7 ‫יינעב יתמחנ תאז נ‬: ‫ינתיח ךתרמא יכ‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫לכב ךינפ יתילח חנ‬-‫יננח ;בל‬, ‫ךתרמאכ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫לכ ופ‬-‫ינרזע ינופדר רקש ;הנומא ךיתוצמ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךל דצ‬-‫ינא‬, ‫ינעישוה‬: ‫יתשרד ךידוקפ יכ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫אל ךיטפשממ בק‬-‫יתרס‬: ‫יכ‬-‫התא‬, ‫ינתרוה‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫םייתפ ןיבמ ;ריאי ךירבד חתפ לק‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫תיוצ חלק‬, ‫דאמ הנומאו ;ךיתדע קדצ‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫הרמשאו ;ינעישוה ךיתארק ומק‬, ‫ךיתדע‬.

‫ו‬ WAW 6 42 ve'e`eneh chorephiy dhâbhâr kiy-bhâthachtiy bidhbhârekha


‫ז‬ ZEIN 7 50 zo'thnechâmâthiy bhe`ânyiy kiy 'imrâthkha chiyyâthniy
‫ח‬ HEITH 8 58 chilliythiy phâneykha bhekhol-lêbh chânnêniy ke'imrâthekha
‫כ‬ KAPH 11 86 kol-mitsvotheykha 'emunâh sheqerredhâphuniy `âzrêniy
‫ל‬ LAMED 12 94 lekha-'aniy hoshiy`êniy kiy phiqqudheykha dhârâshtiy
‫מ‬ MEM 13 102 mimmishpâtheykha lo'-sârtiy kiy-'attâh horêthâniy
‫פ‬ PHE 17 130 pêthach debhâreykhayâ'iyr mêbhiyn pethâyiym
‫צ‬ TSADE 18 138 tsivviythâ tsedheq `êdhotheykhave'emunâh me'odh
‫ק‬ QOF 19 146 qerâ'thiykha hoshiy`êniy ve'eshmerâh `êdhotheykha

226
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

102 42 138
130 94 58
50 146 86

‫ו‬ WAW 6 42 et respondebo exprobranti mihi sermonem quia speravi in sermone tuo
50 haec est consolatio mea in adflictione mea quia eloquium tuum
‫ז‬ ZEIN 7
vivificavit me
58 deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum
‫ח‬ HEITH 8
eloquium tuum
‫כ‬ KAPH 11 86 omnia mandata tua vera falso persecuti sunt me auxiliare mihi
‫ל‬ LAMED 12 94 tuus ego sum salva me quoniam praecepta tua quaesivi
‫מ‬ MEM 13 102 a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me
‫פ‬ PHE 17 129 fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea
‫צ‬ TSADE 18 137 sade iustus es Domine et rectum iudicium tuum
145 coph clamavi in toto corde exaudi me Domine praecepta tua
‫ק‬ QOF 19
custodiam

227
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

102 42 138
130 94 58
50 146 86

‫ו‬ WAW 6 42Et j'aurai une parole pour qui m'insulte, car je compte sur ta parole.
‫ז‬ ZEIN 7 50C'est ma consolation dans la misère, car tes ordres m'ont fait revivre.
58J'ai mis tout mon cœur à détendre ton visage, fais-moi grâce selon tes
‫ח‬ HEITH 8
ordres.
86Tous tes commandements sont fidélité; on me poursuit avec perfidie,
‫כ‬ KAPH 11
aide-moi.
‫ל‬ LAMED 12 94Je suis à toi ! sauve-moi, car j'ai cherché tes préceptes.
102Je ne me suis pas détourné de tes décisions, car c'est toi qui m'as
‫מ‬ MEM 13
instruit.
130La découverte de tes paroles illumine, elle donne du discernement aux
‫פ‬ PHE 17
simples.
‫צ‬ TSADE 18 138Tu as formulé tes exigences, c'est la justice et la pleine fidélité.
‫ק‬ QOF 19 146Je t'ai appelé, sauve-moi et je respecterai tes exigences.

228
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

43-OUVLYAH

103 43 139
131 95 59
51 147 87

‫ו‬ WAW 6 ‫לאו גמ‬-‫רבד יפמ לצת‬-‫דע תמא‬-‫דאמ‬: ‫ךטפשמל יכ‬, ‫יתלחי‬.
‫ז‬ ZEIN 7 ‫םידז אנ‬, ‫דע ינצילה‬-‫ךתרותמ ;דאמ‬, ‫יתיטנ אל‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ילגר הבישאו ;יכרד יתבשח טנ‬, ‫לא‬-‫ךיתדע‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫טעמכ זפ‬, ‫ינאו ;ץראב ינולכ‬, ‫אל‬-‫ךידקפ יתבזע‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךיתדע ;ינדבאל םיעשר ווק יל הצ‬, ‫ןנובתא‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ גק‬-‫יכחל וצלמנ‬, ‫ךתרמא‬-- ‫יפל שבדמ‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫יפ אלק‬-‫יתרעפ‬, ‫הפאשאו‬: ‫יתבאי ךיתוצמל יכ‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫יתאנק ינתתמצ טלק‬: ‫יכ‬-‫ירצ ךירבד וחכש‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫ףשנב יתמדק זמק‬, ‫יתלחי )ךרבדל( ךירבדל ;העושאו‬.

43 ve'al-tatsêlmippiy dhebhar-'emeth `adh-me'odh kiy lemishpâthekha


‫ו‬ WAW 6
yichâltiy
‫ז‬ ZEIN 7 51 zêdhiym heliytsuniy`adh-me'odh mittorâthkha lo' nâthiythiy
‫ח‬ HEITH 8 59 chishabhtiy dherâkhây vâ'âshiybhâh raghlay 'el-`êdhotheykha
‫כ‬ KAPH 11 87 kim`ath killuniy bhâ'ârets va'aniy lo'-`âzabhtiyphiqquvdheykha
‫ל‬ LAMED 12 95 liy qivvu reshâ`iym le'abbedhêniy `êdhotheykha 'ethbonân
‫מ‬ MEM 13 103 mah-nimletsu lechikkiy 'imrâthekha middebhash lephiy
‫פ‬ PHE 17 131 piy-phâ`artiy vâ'esh'âphâh kiylemitsvotheykha yâ'âbhtiy
‫צ‬ TSADE 18 139 tsimmethathniy qin'âthiy kiy-shâkhchu dhebhâreykhatsârây
147 qiddamtiybhannesheph vâ'ashavvê`âh lidhbhâreykha [li][dhebhârkha]
‫ק‬ QOF 19
yichâltiy

229
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

103 43 139
131 95 59
51 147 87

43 et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam iudicia


‫ו‬ WAW 6
tua expectavi
‫ז‬ ZEIN 7 51 superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi
‫ח‬ HEITH 8 59 recogitavi vias meas et converti pedes meos ad testimonia tua
87 paulo minus consumpserunt me in terra ego autem non dimisi
‫כ‬ KAPH 11
praecepta tua
95 me expectaverunt impii ut perderent me testimonium tuum
‫ל‬ LAMED 12
considerabo
‫מ‬ MEM 13 103 quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo
‫פ‬ PHE 17 130 ostium sermonum tuorum lucidum doce parvulos
‫צ‬ TSADE 18 138 praecepisti iustitiam testimonii tui et veritatem nimis
‫ק‬ QOF 19 146 invocavi te salvum me fac et custodiam testimonia tua

230
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

103 43 139
131 95 59
51 147 87

43N'ôte pas de ma bouche toute parole de vérité, car j'espère en tes


‫ו‬W AW 6 décisions.
51Les orgueilleux se sont bien moqués de moi, mais je n'ai pas dévié de ta
‫ז‬Z EIN 7 Loi.
‫ח‬H EITH 8 59J'ai réfléchi à ma conduite et je ramène mes pas vers tes exigences.
‫כ‬K APH 11 87Usé et presque terrassé, je n'ai pas abandonné tes préceptes.
‫ל‬L AMED 12 95Des infidèles ont espéré me perdre, moi, je reste attentif à tes exigences.
‫מ‬M EM 13 103Que tes ordres sont doux à mon palais, plus que le miel à ma bouche !
‫פ‬P HE 17 131La bouche grande ouverte, j'aspire, avide de tes commandements.
‫צ‬T SADE 18 139Mon zèle m'a consumé quand mes adversaires oubliaient tes paroles.
‫ק‬Q OF 19 147J'ai devancé l'aurore et je crie; j'espère en tes paroles.

231
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

44-ILHYAH

104 44 140
132 96 60
52 148 88

‫ו‬ WAW 6 ‫דימת ךתרות הרמשאו דמ‬-- ‫דעו םלועל‬.


‫ז‬ ZEIN 7 ‫םחנתאו ;הוהי םלועמ ךיטפשמ יתרכז בנ‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫יתשח ס‬, ‫יתהמהמתה אלו‬-- ‫רמשל‬, ‫ךיתוצמ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫הרמשאו ;יניח ךדסחכ חפ‬, ‫ךיפ תודע‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫לכל וצ‬-‫הלכת‬, ‫דאמ ךתוצמ הבחר ;ץק יתיאר‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןכ לע ;ןנובתא ךידוקפמ דק‬, ‫לכ יתאנש‬-‫רקש חרא‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫הנפ בלק‬-‫יננחו ילא‬-- ‫טפשמכ‬, ‫ךמש יבהאל‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫הבהא ךדבעו ;דאמ ךתרמא הפורצ מק‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫יניע ומדק חמק‬, ‫תורמשא‬-- ‫חישל‬, ‫ךתרמאב‬.

‫ו‬ WAW 6 44 ve'eshmerâh thorâthkha thâmiydh le`olâm vâ`edh


‫ז‬ ZEIN 7 52 zâkhartiy mishpâtheykha mê`olâmAdonay vâ'ethnechâm
‫ח‬ HEITH 8 60 chashtiy.velo' hithmahmâhtiy lishmor mitsvotheykha
‫כ‬ KAPH 11 88 kechasdekha chayyêniy ve'eshmerâh `êdhuth piykha
‫ל‬ LAMED 12 96 lekhol tikhlâhrâ'iythiy qêts rechâbhâh mitsvâthkha me'odh
‫מ‬ MEM 13 104 mippiqqudheykha'ethbonân `al-kên sânê'thiy kol-'orach shâqer
‫פ‬ PHE 17 132 penêh-'êlay vechânnêniy kemishpâthle'ohabhêy shemekha
‫צ‬ TSADE 18 140 tseruphâh 'imrâthkha me'odh ve`abhdekha 'ahêbhâh
‫ק‬ QOF 19 148 qiddemu `êynay 'ashmuroth lâsiyach be'imrâthekha

232
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

104 44 140
132 96 60
52 148 88

‫ו‬ WAW 6 44 et custodiam legem tuam iugiter in sempiternum et ultra


52 recordatus sum iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus
‫ז‬ ZEIN 7
sum
‫ח‬ HEITH 8 60 festinavi et non neglexi custodire mandata tua
88 secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium
‫כ‬ KAPH 11
oris tui
‫ל‬ LAMED 12 96 omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
104 praecepta tua considerabam propterea odivi omnem semitam
‫מ‬ MEM 13
mendacii
‫פ‬ PHE 17 131 os meum aperui et respiravi quia mandata tua desiderabam
139 consumpsit me zelus meus quia obliti sunt verborum tuorum hostes
‫צ‬ TSADE 18
mei
‫ק‬ QOF 19 147 surgebam adhuc in tenebris et clamabam verbum tuum expectans

233
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

104 44 140
132 96 60
52 148 88

‫ו‬ WAW 6 44Je garderai sans cesse ta Loi, et à tout jamais.


52Je me rappelle tes décisions de toujours, SEIGNEUR, elles sont ma
‫ז‬ ZEIN 7
consolation.
‫ח‬ HEITH 8 60Sans perdre un instant, je me suis hâté de garder tes commandements.
‫כ‬ KAPH 11 88Selon ta fidélité, fais-moi revivre, et je garderai ce que ta bouche édicte.
96A toute perfection j'ai vu une limite, mais ton commandement est
‫ל‬ LAMED 12
d'une ampleur infinie.
104Grâce à tes préceptes j'ai du discernement, aussi je déteste toutes les
‫מ‬ MEM 13
routes du mensonge.
132Tourne-toi vers moi et fais-moi grâce, comme il en est décidé pour
‫פ‬ PHE 17
ceux qui aiment ton nom.
‫צ‬ TSADE 18 140Tes ordres sont à toute épreuve, et ton serviteur les aime.
‫ק‬ QOF 19 148Avant l'heure j'ai ouvert les yeux pour méditer tes ordres.

234
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

45-SELYAH

105 45 141
133 97 61
53 149 89

‫ו‬ WAW 6 ‫הבחרב הכלהתאו המ‬: ‫יתשרד ךידקפ יכ‬.


‫ז‬ ZEIN 7 ‫ינתזחא הפעלז גנ‬, ‫םיעשרמ‬-- ‫יבזע‬, ‫ךתרות‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ךתרות ;ינדוע םיעשר ילבח אס‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫הוהי םלועל טפ‬-- ‫ךרבד‬, ‫םימשב בצנ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ זצ‬-‫ךתרות יתבהא‬: ‫לכ‬-‫םויה‬, ‫יתחיש איה‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫רנ הק‬-‫רואו ;ךרבד ילגרל‬, ‫יתביתנל‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ימעפ גלק‬, ‫לאו ;ךתרמאב ןכה‬-‫טלשת‬-‫לכ יב‬-‫ןוא‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫ךידקפ ;הזבנו יכנא ריעצ אמק‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫ילוק טמק‬, ‫הוהי ;ךדסחכ העמש‬, ‫יניח ךטפשמכ‬.

‫ו‬ WAW 6 45 ve'ethhallekhâh bhârchâbhâhkiy phiqqudheykha dhârâshtiy


‫ז‬ ZEIN 7 53 zal`âphâh 'achâzathniy mêreshâ`iym `ozebhêytorâthekha
‫ח‬ HEITH 8 61 chebhlêy reshâ`iym`ivvedhuniy torâthkha lo' shâkhâchtiy
‫ל‬ LAMED 12 89 le`olâm Adonay debhârkha nitsâbh bashâmâyim
‫מ‬ MEM 13 97 mâh-'âhabhtiy thorâthekha.kol-hayyom hiy' siychâthiy
‫נ‬ NOUN 14 105 nêr-leraghliy dhebhârekhave'or linthiybhâthiy
‫פ‬ PHE 17 133 pe`âmay hâkhên be'imrâthekha ve'al-tashleth-biykhol-'âven
‫צ‬ TSADE 18 141 tsâ`iyr'ânokhiy venibhzeh piqqudheykha lo' shâkhâchtiy
‫ק‬ QOF 19 149 qoliy shim`âhkhechasdekha Adonay kemishpâthekha chayyêniy

235
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

105 45 141
133 97 61
53 149 89

‫ו‬ WAW 6 45 et ambulabo in spatioso quia praecepta tua quaesivi


‫ז‬ ZEIN 7 53 horror obtinuit me ab impiis qui dereliquerunt legem tuam
‫ח‬ HEITH 8 61 funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus
‫ל‬ LAMED 12 89 lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo
‫מ‬ MEM 13 97 mem quam dilexi legem tuam tota die haec meditatio mea
‫נ‬ NOUN 14 105 nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae
132 respice ad me et miserere mei iuxta iudicium diligentium nomen
‫פ‬ PHE 17
tuum
‫צ‬ TSADE 18 140 probatus sermo tuus nimis et servus tuus dilexit illum
‫ק‬ QOF 19 148 praeveniebant oculi mei vigilias ut meditarer in sermonibus tuis

236
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

105 45 141
133 97 61
53 149 89

‫ו‬ WAW 6 45Je marcherai à l'aise, car je recherche tes préceptes.


‫ז‬ ZEIN 7 53La rage m'a saisi devant les infidèles qui abandonnent ta Loi.
‫ח‬ HEITH 8 61Les cordes des infidèles m'ont ligoté, ta Loi, je ne l'ai pas oubliée.
‫ל‬ LAMED 12 89A jamais, SEIGNEUR, ta parole se dresse dans les cieux.
‫מ‬ MEM 13 97Combien j'aime ta Loi, tous les jours je la médite.
‫נ‬ NOUN 14 105Ta parole est une lampe pour mes pas, une lumière pour mon sentier.
‫פ‬ PHE 17 133Affermis mes pas par tes ordres et ne laisse aucun mal me dominer.
‫צ‬ TSADE 18 141Même chétif et méprisé je n'ai pas oublié tes préceptes.
149Selon ta fidélité, écoute ma voix; SEIGNEUR, selon tes décisions,
‫ק‬ QOF 19
fais-moi revivre.

237
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

46-ORIEL

106 46 142
134 98 62
54 150 90

‫ו‬ WAW 6 ‫ךיתדעב הרבדאו ומ‬, ‫שובא אלו ;םיכלמ דגנ‬.


‫ז‬ ZEIN 7 ‫תורמז דנ‬, ‫ויה‬-‫ךיקח יל‬-- ‫ירוגמ תיבב‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫תוצח בס‬-‫הליל‬--‫םוקא‬, ‫ךל תודוהל‬: ‫לע‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫רדו רדל צ‬, ‫ץרא תננוכ ;ךתנומא‬, ‫דמעתו‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫יביאמ חצ‬, ‫ךתוצמ ינמכחת‬: ‫איה םלועל יכ‬-‫יל‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫המיקאו יתעבשנ וק‬-- ‫רמשל‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ינדפ דלק‬, ‫הרמשאו ;םדא קשעמ‬, ‫ךידוקפ‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫תמא ךתרותו ;םלועל קדצ ךתקדצ במק‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫וברק נק‬, ‫וקחר ךתרותמ ;המז יפדר‬.

‫ו‬ WAW 6 46 va'adhabberâh bhe`êdhotheykha neghedhmelâkhiym velo' 'êbhosh


‫ז‬ ZEIN 7 54 zemiroth hâyu-liy chuqqeykha bebhêyth meghurây
‫ח‬ HEITH 8 62 chatsoth-laylâh 'âqum lehodhoth lâkh`al mishpethêy tsidhqekha
‫ל‬ LAMED 12 90 ledhor vâdhor'emunâthekha konantâ 'erets vatta`amodh
‫מ‬ MEM 13 98 mê'oyebhay techakkemêniy mitsvothekhakiy le`olâm hiy'-liy
‫נ‬ NOUN 14 106 nishba`tiy vâ'aqayyêmâh lishmor mishpethêytsidhqekha
‫פ‬ PHE 17 134 pedhêniy mê`osheq 'âdhâm ve'eshmerâh piqqudheykha.
‫צ‬ TSADE 18 142 tsidhqâthkha tsedheqle`olâm vethorâthkha 'emeth
‫ק‬ QOF 19 150 qârbhu rodhephêyzimmâh mittorâthkha râchâqu

238
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

106 46 142
134 98 62
54 150 90

‫ו‬ WAW 6 46 et loquar in testimoniis tuis coram regibus et non confundar


‫ז‬ ZEIN 7 54 carmina erant mihi praecepta tua in domo peregrinationis meae
62 medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis
‫ח‬ HEITH 8
tuae
‫ל‬ LAMED 12 90 in generatione et generatione fides tua fundasti terram et stat
98 super inimicos meos instruis me mandata tua quia in sempiternum
‫מ‬ MEM 13
hoc est mihi
‫נ‬ NOUN 14 106 iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae
133 gressus meos firma in sermone tuo et non des potestatem in me
‫פ‬ PHE 17
universae iniquitati
141 parvulus ego sum et contemptibilis sed praecepta tua non sum
‫צ‬ TSADE 18
oblitus
149 vocem meam audi iuxta misericordiam tuam Domine secundum
‫ק‬ QOF 19
iudicium tuum vivifica me

239
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

106 46 142
134 98 62
54 150 90

‫ו‬ WAW 6 46Devant des rois je parlerai de tes exigences, et je n'aurai pas honte.
54Tes décrets sont devenus mes cantiques dans la maison où je ne fais
‫ז‬ ZEIN 7
que passer.
62En pleine nuit je me lève pour te célébrer à cause de tes justes
‫ח‬ HEITH 8
décisions.
‫ל‬ LAMED 12 90Ta fidélité dure d'âge en âge : tu as fixé la terre, et elle tient;
98Ton commandement me rend plus sage que mes ennemis, je le fais
‫מ‬ MEM 13
mien pour toujours.
‫נ‬ NOUN 14 106J'ai juré, et je le confirme, de garder tes justes décisions.
‫פ‬ PHE 17 134Libère-moi de l'oppression des hommes, et je garderai tes préceptes.
‫צ‬ TSADE 18 142Ta justice est la justice éternelle, et ta Loi est la vérité.
‫ק‬ QOF 19 150Ils approchent, ces persécuteurs infâmes qui s'éloignent de ta Loi.

240
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

47-OSHLYAH

107 47 143
135 99 63
55 151 91

‫ו‬ WAW 6 ‫ךיתוצמב עשעתשאו זמ‬, ‫יתבהא רשא‬.


‫ז‬ ZEIN 7 ‫הרמשאו ;הוהי ךמש הלילב יתרכז הנ‬, ‫ךתרות‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫ינא רבח גס‬, ‫לכל‬-‫ירמשלו ;ךוארי רשא‬, ‫ךידוקפ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךיטפשמל אצ‬, ‫םויה ודמע‬: ‫ךידבע לכה יכ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ טצ‬-‫יתלכשה ידמלמ‬: ‫ךיתודע יכ‬, ‫יל החיש‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫דע יתינענ זק‬-‫הוהי ;דאמ‬, ‫ךרבדכ יניח‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫ךינפ הלק‬, ‫ינדמלו ;ךדבעב ראה‬, ‫תא‬-‫ךיקח‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫רצ גמק‬-‫ךיתוצמ ;ינואצמ קוצמו‬, ‫יעשעש‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫לכו ;הוהי התא בורק אנק‬-‫תמא ךיתוצמ‬.

‫ו‬ WAW 6 47 ve'eshta`asha` bemitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy


‫ז‬ ZEIN 7 55 zâkhartiybhallaylâh shimkha Adonay vâ'eshmerâh torâthekha
‫ח‬ HEITH 8 63 châbhêr 'âniy lekhol-'asher yerê'ukha uleshomerêypiqqudheykha
‫ל‬ LAMED 12 91 lemishpâtheykha `âmdhuhayyom kiy hakkol `abhâdheykha
‫מ‬ MEM 13 99 mikkol-melammedhay hiskaltiy kiy`êdhevotheykha siychâh liy
‫נ‬ NOUN 14 107 na`anêythiy `adh-me'odh Adonay chayyêniy khidhbhârekha
‫פ‬ PHE 17 135 pâneykha hâ'êr be`abhdekha velammedhêniy 'eth-chuqqeykha
‫צ‬ TSADE 18 143 tsar-umâtsoq metsâ'uniy mitsvotheykhasha`ashu`ây
‫ק‬ QOF 19 151 qârobh 'attâh Adonay vekhol-mitsvotheykha 'emeth

241
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

107 47 143
135 99 63
55 151 91

‫ו‬ WAW 6 47 et delectabor in mandatis tuis quae dilexi


‫ז‬ ZEIN 7 55 recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta
‫ח‬ HEITH 8
tua
‫ל‬ LAMED 12 91 iudicio tuo stant usque hodie quia omnia serviunt tibi
99 super omnes qui docebant me eruditus sum quia testimonia tua
‫מ‬ MEM 13
meditatio mea
‫נ‬ NOUN 14 107 adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum
‫פ‬ PHE 17 134 redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua
‫צ‬ TSADE 18 142 iustitia tua iustitia sempiterna et lex tua veritas
150 adpropinquaverunt persecutores mei sceleri et a lege tua procul facti
‫ק‬ QOF 19
sunt

242
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

107 47 143
135 99 63
55 151 91

‫ו‬ WAW 6 47Je me délecte de tes commandements que j'aime tant.


‫ז‬ ZEIN 7 55La nuit, je me rappelle ton nom, SEIGNEUR, pour garder ta Loi.
‫ח‬ HEITH 8 63Je m'associe à tous ceux qui te craignent et qui gardent tes préceptes.
91selon tes décisions, tout tient jusqu'à ce jour, car l'univers est ton
‫ל‬ LAMED 12
serviteur.
‫מ‬ MEM 13 99Je suis plus avisé que tous mes maîtres, car j'ai médité tes exigences.
107Je suis bien trop humilié, SEIGNEUR, fais-moi revivre selon ta
‫נ‬ NOUN 14
parole.
135Pour ton serviteur que ton visage s'illumine : enseigne-moi tes
‫פ‬ PHE 17
décrets.
143La détresse et l'angoisse m'ont saisi, mais tes commandements sont
‫צ‬ TSADE 18
mes délices.
151Toi, tu es proche, SEIGNEUR, et tous tes commandements sont la
‫ק‬ QOF 19
vérité.

243
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

48-MIHEL

108 48 144
136 100 64
56 152 92

‫ו‬ WAW 6 ‫אשאו חמ‬-‫יפכ‬--‫לא‬-‫ךיתוצמ‬, ‫ךיקחב החישאו ;יתבהא רשא‬.


‫ז‬ ZEIN 7 ‫התיה תאז ונ‬-‫יל‬: ‫יתרצנ ךידקפ יכ‬.
‫ח‬ HEITH 8 ‫הוהי ךדסח דס‬, ‫ינדמל ךיקח ;ץראה האלמ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךתרות ילול בצ‬, ‫יעשעש‬-- ‫זא‬, ‫יינעב יתדבא‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןנובתא םינקזמ ק‬: ‫יתרצנ ךידוקפ יכ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יפ תובדנ חק‬, ‫הצר‬-‫ינדמל ךיטפשמו ;הוהי אנ‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫יגלפ ולק‬-‫םימ‬, ‫יניע ודרי‬-- ‫לע‬, ‫אל‬-‫ךתרות ורמש‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫היחאו ינניבה ;םלועל ךיתודע קדצ דמק‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫יתעדי םדק בנק‬, ‫ךיתדעמ‬: ‫םתדסי םלועל יכ‬.

48 ve'esâ'-khappay 'el-mitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy


‫ו‬ WAW 6
ve'âsiychâhbhechuqqeykha
‫ז‬ ZEIN 7 56 zo'th hâythâh-liykiy phiqqudheykha nâtsârtiy
‫ח‬ HEITH 8 64 chasdekha Adonay mâl'âh hâ'ârets chuqqeykhalammedhêniy
‫ל‬ LAMED 12 92 lulêy thorâthkha sha`ashu`ây 'âz'âbhadhtiy bhe`ânyiy
‫מ‬ MEM 13 100 mizzeqêniym 'ethbonân kiy phiqqudheykhanâtsârtiy
‫נ‬ NOUN 14 108 nidhbhoth piy retsêh-nâ' Adonay umishpâtheykha lammedhêniy
‫פ‬ PHE 17 136 palghêy-mayim yârdhu `êynây `al lo'-shâmru thorâthekha
‫צ‬ TSADE 18 144 tsedheq `êdhevotheykha le`olâm habhiynêniy ve'echyeh
‫ק‬ QOF 19 152 qedhem yâdha`tiy mê`êdhotheykha kiy le`olâmyesadhtâm

244
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

108 48 144
136 100 64
56 152 92

48 et levabo manus meas ad mandata tua quae dilexi et loquar in


‫ו‬ WAW 6
praeceptis tuis
‫ז‬ ZEIN 7 56 hoc factum est mihi quia praecepta tua custodivi
‫ח‬ HEITH 8 64 misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me
‫ל‬ LAMED 12 92 nisi quod lex tua delectatio mea forte perissem in pressura mea
‫מ‬ MEM 13 100 super senes intellexi quia praecepta tua servavi
108 voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia tua
‫נ‬ NOUN 14
doce me
‫פ‬ PHE 17 135 vultum tuum ostende servo tuo et doce me praecepta tua
‫צ‬ TSADE 18 143 tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua voluntas mea
‫ק‬ QOF 19 151 prope es tu Domine et omnia mandata tua veritas

245
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

48Je lève les mains vers tes commandements que j'aime


‫ו‬W AW 6 tant, et je méditerai tes décrets.
‫ז‬Z EIN 7 56Ce qui m'appartient, c'est d'observer tes préceptes.
64De ta fidélité, SEIGNEUR, la terre est comblée;
‫ח‬H EITH 8 enseigne-moi tes décrets.
92Si ta Loi n'avait pas fait mes délices, j'aurais péri de
‫ל‬L AMED 12 misère.
100J'ai plus de discernement que les anciens, car j'ai
‫מ‬M EM 13 observé tes préceptes.
108Agrée, SEIGNEUR, l'offrande de mes prières,
‫נ‬N OUN 14 enseigne-moi tes décisions.
136Des larmes ont ruisselé de mes yeux, car on ne
‫פ‬P HE 17 garde pas ta Loi.
144Tes exigences sont la justice éternelle; donne-moi du
‫צ‬T SADE 18 discernement et je vivrai.
152Tes exigences, je sais depuis longtemps que tu les as
‫ק‬Q OF 19 établies pour toujours.

246
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

PRINCIPAUTES
49-OHOUHEL

109 49 145
137 101 65
57 153 93

‫ז‬ ZEIN 7 ‫רכז טמ‬-‫רבד‬, ‫ךדבעל‬-- ‫לע‬, ‫ינתלחי רשא‬.


‫ח‬ HEITH 8 ‫יתרמא הוהי יקלח זנ‬-- ‫ךירבד רמשל‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט הס‬, ‫םע תישע‬-‫ךדבע‬-- ‫הוהי‬, ‫ךרבדכ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫םלועל גצ‬, ‫אל‬-‫ךידוקפ חכשא‬: ‫םב יכ‬, ‫ינתייח‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ אק‬-‫ער חרא‬, ‫ילגר יתאלכ‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךרבד רמשא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךתרותו ;דימת יפכב ישפנ טק‬, ‫יתחכש אל‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫רשיו ;הוהי התא קידצ זלק‬, ‫ךיטפשמ‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫לכב יתארק המק‬-‫בל‬, ‫הרצא ךיקח ;הוהי יננע‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫האר גנק‬-‫ינצלחו יינע‬: ‫יכ‬-‫ךתרות‬, ‫יתחכש אל‬.

‫ז‬ ZEIN 7 49 zekhor-dâbhâr le`abhdekha `al 'asher yichaltâniy


‫ח‬ HEITH 8 57 chelqiy Adonay 'âmartiy lishmordebhâreykha
‫ט‬ TEITH 9 65 thobh `âsiythâ `im-`abhdekha Adonay kidhbhârekha
‫ל‬ LAMED 12 93 le`olâm lo'-'eshkach piqqudheykha kiy bhâmchiyyiythâniy
‫מ‬ MEM 13 101 mikkol-'orach râ` kâli'thiy raghlây lema`an 'eshmordebhârekha
‫נ‬ NOUN 14 109 naphshiy bhekhappiy thâmiydh vethorâthkha lo' shâkhâchtiy
‫צ‬ TSADE 18 137 tsaddiyq'attâh Adonay veyâshâr mishpâtheykha
‫ק‬ QOF 19 145 qârâ'thiy bhekhol-lêbh `anêniy Adonay chuqqeykha 'etsorâh
‫ר‬ REISH 20 153 re'êh-`ânyiy vechalletsêniy kiy-thorâthkha lo' shâkhâchtiy

247
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

109 49 145
137 101 65
57 153 93

‫ז‬ ZEIN 7 49 zai memento sermonis servo tuo quem me sperare fecisti
‫ח‬ HEITH 8 57 heth pars mea Domine dixi ut custodiam verbum tuum
‫ט‬ TEITH 9 65 teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum
93 in sempiternum non obliviscar praeceptorum tuorum quia per ipsa
‫ל‬ LAMED 12
vivificasti me
‫מ‬ MEM 13 101 ab omni semita mala prohibui pedes meos ut custodirem verba tua
‫נ‬ NOUN 14 109 anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus
136 rivi aquarum fluebant de oculis meis quia non custodierunt legem
‫צ‬ TSADE 18
tuam
‫ק‬ QOF 19 144 iusta testimonia tua semper doce me et vivam
‫ר‬ REISH 20 152 a principio novi de testimoniis tuis quod in aeternum fundaveris ea

248
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

109 49 145
137 101 65
57 153 93

‫ז‬ ZEIN 7 49Rappelle-toi la parole dite à ton serviteur, en laquelle tu me fis espérer.
‫ח‬ HEITH 8 57Ma part, SEIGNEUR, ai-je dit, c'est de garder tes paroles.
‫ט‬ TEITH 9 65Tu as fait le bonheur de ton serviteur, selon ta parole, SEIGNEUR.
‫ל‬ LAMED 12 93Jamais je n'oublierai tes préceptes, car par eux tu m'as fait revivre.
‫מ‬ MEM 13 101J'ai évité toutes les routes du mal afin de garder ta parole.
‫נ‬ NOUN 14 109Au constant péril de ma vie, je n'ai pas oublié ta Loi.
‫צ‬ TSADE 18 137SEIGNEUR, tu es juste, et tes décisions sont droites.
145J'ai appelé de tout cœur, réponds-moi, SEIGNEUR; j'observerai tes
‫ק‬ QOF 19
décrets.
‫ר‬ REISH 20 153Vois ma misère et délivre-moi, car je n'ai pas oublié ta Loi.

249
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

50-DANIEL

110 50 146
138 102 66
58 154 94

‫ז‬ ZEIN 7 ‫יינעב יתמחנ תאז נ‬: ‫ינתיח ךתרמא יכ‬.


‫ח‬ HEITH 8 ‫לכב ךינפ יתילח חנ‬-‫יננח ;בל‬, ‫ךתרמאכ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינדמל תעדו םעט בוט וס‬: ‫יתנמאה ךיתוצמב יכ‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךל דצ‬-‫ינא‬, ‫ינעישוה‬: ‫יתשרד ךידוקפ יכ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫אל ךיטפשממ בק‬-‫יתרס‬: ‫יכ‬-‫התא‬, ‫ינתרוה‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךידוקפמו ;יל חפ םיעשר ונתנ יק‬, ‫יתיעת אל‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫תיוצ חלק‬, ‫דאמ הנומאו ;ךיתדע קדצ‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫הרמשאו ;ינעישוה ךיתארק ומק‬, ‫ךיתדע‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫יביר הביר דנק‬, ‫יניח ךתרמאל ;ינלאגו‬.

‫ז‬ ZEIN 7 50 zo'thnechâmâthiy bhe`ânyiy kiy 'imrâthkha chiyyâthniy


‫ח‬ HEITH 8 58 chilliythiy phâneykha bhekhol-lêbh chânnêniy ke'imrâthekha
66 thubh tha`am vâdha`ath lammedhêniy kiy bhemitsvotheykha
‫ט‬ TEITH 9
he'emântiy
‫ל‬ LAMED 12 94 lekha-'aniy hoshiy`êniy kiy phiqqudheykha dhârâshtiy
‫מ‬ MEM 13 102 mimmishpâtheykha lo'-sârtiy kiy-'attâh horêthâniy
‫נ‬ NOUN 14 110 nâthnureshâ`iym pach liy umippiqqudheykha lo' thâ`iythiy
‫צ‬ TSADE 18 138 tsivviythâ tsedheq `êdhotheykhave'emunâh me'odh
‫ק‬ QOF 19 146 qerâ'thiykha hoshiy`êniy ve'eshmerâh `êdhotheykha
‫ר‬ REISH 20 154 riybhâh riybhiy ughe'âlêniy le'imrâthkha chayyêniy

250
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

110 50 146
138 102 66
58 154 94

50 haec est consolatio mea in adflictione mea quia eloquium tuum


‫ז‬ ZEIN 7
vivificavit me
58 deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum
‫ח‬ HEITH 8
eloquium tuum
‫ט‬ TEITH 9 66 bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
‫ל‬ LAMED 12 94 tuus ego sum salva me quoniam praecepta tua quaesivi
‫מ‬ MEM 13 102 a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me
‫נ‬ NOUN 14 110 posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi
‫צ‬ TSADE 18 137 sade iustus es Domine et rectum iudicium tuum
145 coph clamavi in toto corde exaudi me Domine praecepta tua
‫ק‬ QOF 19
custodiam
153 res vide adflictionem meam et eripe me quia legis tuae non sum
‫ר‬ REISH 20
oblitus

251
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

110 50 146
138 102 66
58 154 94

‫ז‬ ZEIN 7 50C'est ma consolation dans la misère, car tes ordres m'ont fait revivre.
58J'ai mis tout mon cœur à détendre ton visage, fais-moi grâce selon tes
‫ח‬ HEITH 8
ordres.
66Enseigne-moi les bienfaits du jugement et de la science, car je me fie à
‫ט‬ TEITH 9
tes commandements.
‫ל‬ LAMED 12 94Je suis à toi ! sauve-moi, car j'ai cherché tes préceptes.
102Je ne me suis pas détourné de tes décisions, car c'est toi qui m'as
‫מ‬ MEM 13
instruit.
110Des infidèles m'ont tendu un piège, mais je n'ai pas erré loin de tes
‫נ‬ NOUN 14
préceptes.
‫צ‬ TSADE 18 138Tu as formulé tes exigences, c'est la justice et la pleine fidélité.
‫ק‬ QOF 19 146Je t'ai appelé, sauve-moi et je respecterai tes exigences.
‫ר‬ REISH 20 154Soutiens ma cause et défends-moi; par tes ordres fais-moi revivre.

252
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

51-HAHESHYAH

111 51 147
139 103 67
59 155 95

‫ז‬ ZEIN 7 ‫םידז אנ‬, ‫דע ינצילה‬-‫ךתרותמ ;דאמ‬, ‫יתיטנ אל‬.


‫ח‬ HEITH 8 ‫ילגר הבישאו ;יכרד יתבשח טנ‬, ‫לא‬-‫ךיתדע‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫הנעא םרט זס‬, ‫התעו ;גגש ינא‬, ‫יתרמש ךתרמא‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫ךיתדע ;ינדבאל םיעשר ווק יל הצ‬, ‫ןנובתא‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ גק‬-‫יכחל וצלמנ‬, ‫ךתרמא‬-- ‫יפל שבדמ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫םלועל ךיתודע יתלחנ איק‬: ‫יכ‬-‫המה יבל ןושש‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫יתאנק ינתתמצ טלק‬: ‫יכ‬-‫ירצ ךירבד וחכש‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫ףשנב יתמדק זמק‬, ‫יתלחי )ךרבדל( ךירבדל ;העושאו‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫העושי םיעשרמ קוחר הנק‬: ‫ךיקח יכ‬, ‫ושרד אל‬.

‫ז‬ ZEIN 7 51 zêdhiym heliytsuniy`adh-me'odh mittorâthkha lo' nâthiythiy


‫ח‬ HEITH 8 59 chishabhtiy dherâkhây vâ'âshiybhâh raghlay 'el-`êdhotheykha
‫ט‬ TEITH 9 67 therem 'e`eneh 'aniy shoghêgh ve`attâh 'imrâthkha shâmârtiy
‫ל‬ LAMED 12 95 liy qivvu reshâ`iym le'abbedhêniy `êdhotheykha 'ethbonân
‫מ‬ MEM 13 103 mah-nimletsu lechikkiy 'imrâthekha middebhash lephiy
‫נ‬ NOUN 14 111 nâchaltiy`êdhevotheykha le`olâm kiy-seson libbiy hêmmâh
‫צ‬ TSADE 18 139 tsimmethathniy qin'âthiy kiy-shâkhchu dhebhâreykhatsârây
147 qiddamtiybhannesheph vâ'ashavvê`âh lidhbhâreykha
‫ק‬ QOF 19
[li][dhebhârkha] yichâltiy
‫ר‬ REISH 20 155 râchoqmêreshâ`iym yeshu`âh kiy-chuqqeykha lo' dhârâshu

253
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

111 51 147
139 103 67
59 155 95

‫ז‬ ZEIN 7 51 superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi


‫ח‬ HEITH 8 59 recogitavi vias meas et converti pedes meos ad testimonia tua
‫ט‬ TEITH 9 67 antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum custodivi
95 me expectaverunt impii ut perderent me testimonium tuum
‫ל‬ LAMED 12
considerabo
‫מ‬ MEM 13 103 quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo
111 hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis
‫נ‬ NOUN 14
mei sunt
‫צ‬ TSADE 18 138 praecepisti iustitiam testimonii tui et veritatem nimis
‫ק‬ QOF 19 146 invocavi te salvum me fac et custodiam testimonia tua
‫ר‬ REISH 20 154 iudica causam meam et redime me sermone tuo vivifica me

254
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

111 51 147
139 103 67
59 155 95

51Les orgueilleux se sont bien moqués de moi, mais je n'ai pas dévié de ta
‫ז‬ ZEIN 7
Loi.
‫ח‬ HEITH 8 59J'ai réfléchi à ma conduite et je ramène mes pas vers tes exigences.
‫ט‬ TEITH 9 67Avant d'être humilié, je m'égarais; à présent je garde tes ordres.
‫ל‬ LAMED 12 95Des infidèles ont espéré me perdre, moi, je reste attentif à tes exigences.
‫מ‬ MEM 13 103Que tes ordres sont doux à mon palais, plus que le miel à ma bouche !
111Tes exigences sont à jamais mon patrimoine : elles sont la joie de mon
‫נ‬ NOUN 14
cœur.
‫צ‬ TSADE 18 139Mon zèle m'a consumé quand mes adversaires oubliaient tes paroles.
‫ק‬ QOF 19 147J'ai devancé l'aurore et je crie; j'espère en tes paroles.
‫ר‬ REISH 20 155Le salut est loin des infidèles, car ils n'ont pas recherché tes décrets.

255
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

52- OMEMYAH

112 52 148
140 104 68
60 156 96

‫ז‬ ZEIN 7 ‫םחנתאו ;הוהי םלועמ ךיטפשמ יתרכז בנ‬.


‫ח‬ HEITH 8 ‫יתשח ס‬, ‫יתהמהמתה אלו‬-- ‫רמשל‬, ‫ךיתוצמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט חס‬-‫ךיקח ינדמל ;ביטמו התא‬.
‫ל‬ LAMED 12 ‫לכל וצ‬-‫הלכת‬, ‫דאמ ךתוצמ הבחר ;ץק יתיאר‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןכ לע ;ןנובתא ךידוקפמ דק‬, ‫לכ יתאנש‬-‫רקש חרא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יבל יתיטנ ביק‬, ‫ךיקח תושעל‬-- ‫בקע םלועל‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫הבהא ךדבעו ;דאמ ךתרמא הפורצ מק‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫יניע ומדק חמק‬, ‫תורמשא‬-- ‫חישל‬, ‫ךתרמאב‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫יניח ךיטפשמכ ;הוהי םיבר ךימחר ונק‬.

‫ז‬ ZEIN 7 52 zâkhartiy mishpâtheykha mê`olâmAdonay vâ'ethnechâm


‫ח‬ HEITH 8 60 chashtiy.velo' hithmahmâhtiy lishmor mitsvotheykha
‫ט‬ TEITH 9 68 thobh-'attâhumêthiybh lammedhêniy chuqqeykha
‫ל‬ LAMED 12 96 lekhol tikhlâhrâ'iythiy qêts rechâbhâh mitsvâthkha me'odh
‫מ‬ MEM 13 104 mippiqqudheykha'ethbonân `al-kên sânê'thiy kol-'orach shâqer
‫נ‬ NOUN 14 112 nâthiythiy libbiyla`asoth chuqqeykha le`olâm `êqebh
‫צ‬ TSADE 18 140 tseruphâh 'imrâthkha me'odh ve`abhdekha 'ahêbhâh
‫ק‬ QOF 19 148 qiddemu `êynay 'ashmuroth lâsiyach be'imrâthekha
‫ר‬ REISH 20 156 rachameykharabbiym Adonay kemishpâtheykha chayyêniy

256
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

112 52 148
140 104 68
60 156 96

52 recordatus sum iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus


‫ז‬ ZEIN 7
sum
‫ח‬ HEITH 8 60 festinavi et non neglexi custodire mandata tua
‫ט‬ TEITH 9 68 bonus tu et beneficus doce me praecepta tua
‫ל‬ LAMED 12 96 omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
104 praecepta tua considerabam propterea odivi omnem semitam
‫מ‬ MEM 13
mendacii
112 inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam
‫נ‬ NOUN 14
retributionem
139 consumpsit me zelus meus quia obliti sunt verborum tuorum hostes
‫צ‬ TSADE 18
mei
‫ק‬ QOF 19 147 surgebam adhuc in tenebris et clamabam verbum tuum expectans
‫ר‬ REISH 20 155 longe ab impiis salus quia praecepta tua non quaesierunt

257
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

112 52 148
140 104 68
60 156 96

52Je me rappelle tes décisions de toujours, SEIGNEUR, elles sont ma


‫ז‬ ZEIN 7
consolation.
‫ח‬ HEITH 8 60Sans perdre un instant, je me suis hâté de garder tes commandements.
‫ט‬ TEITH 9 68Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes décrets.
96A toute perfection j'ai vu une limite, mais ton commandement est
‫ל‬ LAMED 12
d'une ampleur infinie.
104Grâce à tes préceptes j'ai du discernement, aussi je déteste toutes les
‫מ‬ MEM 13
routes du mensonge.
‫נ‬ NOUN 14 112Je m'applique à pratiquer tes décrets; c'est à jamais ma récompense.
‫צ‬ TSADE 18 140Tes ordres sont à toute épreuve, et ton serviteur les aime.
‫ק‬ QOF 19 148Avant l'heure j'ai ouvert les yeux pour méditer tes ordres.
156SEIGNEUR, tes miséricordes sont nombreuses, selon tes décisions,
‫ר‬ REISH 20
fais-moi revivre.

258
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

53-NANAEL

113 53 149
141 105 69
61 157 97

‫ז‬ ZEIN 7 ‫ינתזחא הפעלז גנ‬, ‫םיעשרמ‬-- ‫יבזע‬, ‫ךתרות‬.


‫ח‬ HEITH 8 ‫ךתרות ;ינדוע םיעשר ילבח אס‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םידז רקש ילע ולפט טס‬, ‫לכב‬-‫ךידוקפ רצא בל‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ זצ‬-‫ךתרות יתבהא‬: ‫לכ‬-‫םויה‬, ‫יתחיש איה‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫רנ הק‬-‫רואו ;ךרבד ילגרל‬, ‫יתביתנל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתבהא ךתרותו ;יתאנש םיפעס גיק‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫ךידקפ ;הזבנו יכנא ריעצ אמק‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫ילוק טמק‬, ‫הוהי ;ךדסחכ העמש‬, ‫יניח ךטפשמכ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫םיבר זנק‬, ‫ךיתודעמ ;ירצו יפדר‬, ‫יתיטנ אל‬.

‫ז‬ ZEIN 7 53 zal`âphâh 'achâzathniy mêreshâ`iym `ozebhêytorâthekha


‫ח‬ HEITH 8 61 chebhlêy reshâ`iym`ivvedhuniy torâthkha lo' shâkhâchtiy
‫ט‬ TEITH 9 69 thâphlu `âlay sheqer zêdhiym 'aniybekhol-lêbh 'etsor piqqudheykha
‫מ‬ MEM 13 97 mâh-'âhabhtiy thorâthekha.kol-hayyom hiy' siychâthiy
‫נ‬ NOUN 14 105 nêr-leraghliy dhebhârekhave'or linthiybhâthiy
‫ס‬ SAMECK 15 113 sê`aphiym sânê'thiy vethorâthkha'âhâbhtiy
‫צ‬ TSADE 18 141 tsâ`iyr'ânokhiy venibhzeh piqqudheykha lo' shâkhâchtiy
‫ק‬ QOF 19 149 qoliy shim`âhkhechasdekha Adonay kemishpâthekha chayyêniy
‫ר‬ REISH 20 157 rabbiym rodhephayvetsârây mê`êdhevotheykha lo' nâthiythiy

259
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

113 53 149
141 105 69
61 157 97

‫ז‬ ZEIN 7 53 horror obtinuit me ab impiis qui dereliquerunt legem tuam


‫ח‬ HEITH 8 61 funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus
69 adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde
‫ט‬ TEITH 9
servabam praecepta tua
‫מ‬ MEM 13 97 mem quam dilexi legem tuam tota die haec meditatio mea
‫נ‬ NOUN 14 105 nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae
‫ס‬ SAMECK 15 113 samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi
‫צ‬ TSADE 18 140 probatus sermo tuus nimis et servus tuus dilexit illum
‫ק‬ QOF 19 148 praeveniebant oculi mei vigilias ut meditarer in sermonibus tuis
‫ר‬ REISH 20 156 misericordiae tuae multae Domine iuxta iudicia tua vivifica me

260
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

113 53 149
141 105 69
61 157 97

‫ז‬ ZEIN 7 53La rage m'a saisi devant les infidèles qui abandonnent ta Loi.
‫ח‬ HEITH 8 61Les cordes des infidèles m'ont ligoté, ta Loi, je ne l'ai pas oubliée.
69Des orgueilleux m'ont sali de leurs mensonges, moi, de tout cœur,
‫ט‬ TEITH 9
j'observe tes préceptes.
‫מ‬ MEM 13 97Combien j'aime ta Loi, tous les jours je la médite.
‫נ‬ NOUN 14 105Ta parole est une lampe pour mes pas, une lumière pour mon sentier.
‫ס‬ SAMECK 15 113Je déteste les cœurs partagés et j'aime ta Loi.
‫צ‬ TSADE 18 141Même chétif et méprisé je n'ai pas oublié tes préceptes.
149Selon ta fidélité, écoute ma voix; SEIGNEUR, selon tes décisions,
‫ק‬ QOF 19
fais-moi revivre.
157Nombreux sont mes persécuteurs et mes adversaires, mais je ne me
‫ר‬ REISH 20
suis pas écarté de tes exigences.

261
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

54- NITHEL

114 54 150
142 106 70
62 158 98

‫ז‬ ZEIN 7 ‫תורמז דנ‬, ‫ויה‬-‫ךיקח יל‬-- ‫ירוגמ תיבב‬.


‫ח‬ HEITH 8 ‫תוצח בס‬-‫הליל‬--‫םוקא‬, ‫ךל תודוהל‬: ‫לע‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םבל בלחכ שפט ע‬, ‫יתעשעש ךתרות‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫יביאמ חצ‬, ‫ךתוצמ ינמכחת‬: ‫איה םלועל יכ‬-‫יל‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫המיקאו יתעבשנ וק‬-- ‫רמשל‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתלחי ךרבדל ;התא ינגמו ירתס דיק‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫תמא ךתרותו ;םלועל קדצ ךתקדצ במק‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫וברק נק‬, ‫וקחר ךתרותמ ;המז יפדר‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫םידגב יתיאר חנק‬, ‫הטטוקתאו‬-- ‫ךתרמא רשא‬, ‫ורמש אל‬.

‫ז‬ ZEIN 7 54 zemiroth hâyu-liy chuqqeykha bebhêyth meghurây


‫ח‬ HEITH 8 62 chatsoth-laylâh 'âqum lehodhoth lâkh`al mishpethêy tsidhqekha
‫ט‬ TEITH 9 70 thâphash kachêlebh libbâm 'aniy torâthkhashi`ashâ`tiy
‫מ‬ MEM 13 98 mê'oyebhay techakkemêniy mitsvothekhakiy le`olâm hiy'-liy
‫נ‬ NOUN 14 106 nishba`tiy vâ'aqayyêmâh lishmor mishpethêytsidhqekha
‫ס‬ SAMECK 15 114 sithriy umâghinniy 'âttâh lidhbhârkha yichâltiy
‫צ‬ TSADE 18 142 tsidhqâthkha tsedheqle`olâm vethorâthkha 'emeth
‫ק‬ QOF 19 150 qârbhu rodhephêyzimmâh mittorâthkha râchâqu
158 râ'iythiy bhoghedhiymvâ'ethqothâthâh 'asher 'imrâthkha lo'
‫ר‬ REISH 20
shâmâru

262
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

114 54 150
142 106 70
62 158 98

‫ז‬ ZEIN 7 54 carmina erant mihi praecepta tua in domo peregrinationis meae
62 medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis
‫ח‬ HEITH 8
tuae
‫ט‬ TEITH 9 70 incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar
98 super inimicos meos instruis me mandata tua quia in sempiternum
‫מ‬ MEM 13
hoc est mihi
‫נ‬ NOUN 14 106 iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae
‫ס‬ SAMECK 15 114 protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi
141 parvulus ego sum et contemptibilis sed praecepta tua non sum
‫צ‬ TSADE 18
oblitus
149 vocem meam audi iuxta misericordiam tuam Domine secundum
‫ק‬ QOF 19
iudicium tuum vivifica me
157 multi qui persequuntur me et adfligunt me a testimoniis tuis non
‫ר‬ REISH 20
declinavi

263
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

114 54 150
142 106 70
62 158 98

54Tes décrets sont devenus mes cantiques dans la maison où je ne fais


‫ז‬ ZEIN 7
que passer.
62En pleine nuit je me lève pour te célébrer à cause de tes justes
‫ח‬ HEITH 8
décisions.
‫ט‬ TEITH 9 70Leur cœur s'est figé comme de la graisse; moi, je me délecte de ta Loi.
98Ton commandement me rend plus sage que mes ennemis, je le fais
‫מ‬ MEM 13
mien pour toujours.
‫נ‬ NOUN 14 106J'ai juré, et je le confirme, de garder tes justes décisions.
‫ס‬ SAMECK 15 114Mon abri et mon bouclier, c'est toi ! j'espère en ta parole.
‫צ‬ TSADE 18 142Ta justice est la justice éternelle, et ta Loi est la vérité.
‫ק‬ QOF 19 150Ils approchent, ces persécuteurs infâmes qui s'éloignent de ta Loi.
158J'ai vu des traîtres et je suis écœuré, car ils n'ont pas gardé tes
‫ר‬ REISH 20
ordres.

264
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

55- MEBAHYAH

115 55 151
143 107 71
63 159 99

‫ז‬ ZEIN 7 ‫הרמשאו ;הוהי ךמש הלילב יתרכז הנ‬, ‫ךתרות‬.


‫ח‬ HEITH 8 ‫ינא רבח גס‬, ‫לכל‬-‫ירמשלו ;ךוארי רשא‬, ‫ךידוקפ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט אע‬-‫יכ יל‬-‫יתינע‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךיקח דמלא‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ טצ‬-‫יתלכשה ידמלמ‬: ‫ךיתודע יכ‬, ‫יל החיש‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫דע יתינענ זק‬-‫הוהי ;דאמ‬, ‫ךרבדכ יניח‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫ורוס וטק‬-‫הרצאו ;םיערמ ינממ‬, ‫יהלא תוצמ‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫רצ גמק‬-‫ךיתוצמ ;ינואצמ קוצמו‬, ‫יעשעש‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫לכו ;הוהי התא בורק אנק‬-‫תמא ךיתוצמ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫האר טנק‬, ‫יכ‬-‫הוהי ;יתבהא ךידוקפ‬, ‫יניח ךדסחכ‬.

‫ז‬ ZEIN 7 55 zâkhartiybhallaylâh shimkha Adonay vâ'eshmerâh torâthekha


‫ח‬ HEITH 8 63 châbhêr 'âniy lekhol-'asher yerê'ukha uleshomerêypiqqudheykha
‫ט‬ TEITH 9 71 thobh-liy khiy-`unnêythiy lema`an 'elmadh chuqqeykha
‫מ‬ MEM 13 99 mikkol-melammedhay hiskaltiy kiy`êdhevotheykha siychâh liy
‫נ‬ NOUN 14 107 na`anêythiy `adh-me'odh Adonay chayyêniy khidhbhârekha
‫ס‬ SAMECK 15 115 suru-mimmenniy merê`iym ve'etserâh mitsvoth 'elohây
‫צ‬ TSADE 18 143 tsar-umâtsoq metsâ'uniy mitsvotheykhasha`ashu`ây
‫ק‬ QOF 19 151 qârobh 'attâh Adonay vekhol-mitsvotheykha 'emeth
‫ר‬ REISH 20 159 re'êh kiy-phiqqudheykha'âhâbhtiy Adonay kechasdekha chayyêniy

265
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

115 55 151
143 107 71
63 159 99

‫ז‬ ZEIN 7 55 recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta
‫ח‬ HEITH 8
tua
‫ט‬ TEITH 9 71 bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
99 super omnes qui docebant me eruditus sum quia testimonia tua
‫מ‬ MEM 13
meditatio mea
‫נ‬ NOUN 14 107 adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum
‫ס‬ SAMECK 15 115 recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei
‫צ‬ TSADE 18 142 iustitia tua iustitia sempiterna et lex tua veritas
150 adpropinquaverunt persecutores mei sceleri et a lege tua procul facti
‫ק‬ QOF 19
sunt
158 vidi praevaricatores tuos et maerebam qui verbum tuum non
‫ר‬ REISH 20
custodierunt

266
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

115 55 151
143 107 71
63 159 99

‫ז‬ ZEIN 7 55La nuit, je me rappelle ton nom, SEIGNEUR, pour garder ta Loi.
‫ח‬ HEITH 8 63Je m'associe à tous ceux qui te craignent et qui gardent tes préceptes.
‫ט‬ TEITH 9 71Il me fut bon d'être humilié pour étudier tes décrets.
‫מ‬ MEM 13 99Je suis plus avisé que tous mes maîtres, car j'ai médité tes exigences.
107Je suis bien trop humilié, SEIGNEUR, fais-moi revivre selon ta
‫נ‬ NOUN 14
parole.
115Méchants, détournez-vous de moi, et j'observerai les
‫ס‬ SAMECK 15
commandements de mon Dieu.
143La détresse et l'angoisse m'ont saisi, mais tes commandements sont
‫צ‬ TSADE 18
mes délices.
151Toi, tu es proche, SEIGNEUR, et tous tes commandements sont la
‫ק‬ QOF 19
vérité.
159Vois combien j'aime tes préceptes, selon ta fidélité, SEIGNEUR, fais-
‫ר‬ REISH 20
moi revivre.

267
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

56- PHOHEL

116 56 152
144 108 72
64 160 100

‫ז‬ ZEIN 7 ‫התיה תאז ונ‬-‫יל‬: ‫יתרצנ ךידקפ יכ‬.


‫ח‬ HEITH 8 ‫הוהי ךדסח דס‬, ‫ינדמל ךיקח ;ץראה האלמ‬.
‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט בע‬-‫תרות יל‬-‫ךיפ‬-- ‫יפלאמ‬, ‫ףסכו בהז‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןנובתא םינקזמ ק‬: ‫יתרצנ ךידוקפ יכ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יפ תובדנ חק‬, ‫הצר‬-‫ינדמל ךיטפשמו ;הוהי אנ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫לאו ;היחאו ךתרמאכ ינכמס זטק‬-‫ינשיבת‬, ‫ירבשמ‬.
‫צ‬ TSADE 18 ‫היחאו ינניבה ;םלועל ךיתודע קדצ דמק‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫יתעדי םדק בנק‬, ‫ךיתדעמ‬: ‫םתדסי םלועל יכ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫שאר סק‬-‫םלועלו ;תמא ךרבד‬, ‫לכ‬-‫ךקדצ טפשמ‬.

‫ז‬ ZEIN 7 56 zo'th hâythâh-liykiy phiqqudheykha nâtsârtiy


‫ח‬ HEITH 8 64 chasdekha Adonay mâl'âh hâ'ârets chuqqeykhalammedhêniy
‫ט‬ TEITH 9 72 thobh-liy thorath-piykha mê'alphêy zâhâbh vâkhâseph
‫מ‬ MEM 13 100 mizzeqêniym 'ethbonân kiy phiqqudheykhanâtsârtiy
‫נ‬ NOUN 14 108 nidhbhoth piy retsêh-nâ' Adonay umishpâtheykha lammedhêniy
‫ס‬ SAMECK 15 116 sâmkhêniykhe'imrâthkha ve'echyeh ve'al-tebhiyshêniy misibhriy
‫צ‬ TSADE 18 144 tsedheq `êdhevotheykha le`olâm habhiynêniy ve'echyeh
‫ק‬ QOF 19 152 qedhem yâdha`tiy mê`êdhotheykha kiy le`olâmyesadhtâm
‫ר‬ REISH 20 160 ro'sh-debhârkha 'emethule`olâm kol-mishpath tsidhqekha

268
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

116 56 152
144 108 72
64 160 100

‫ז‬ ZEIN 7 56 hoc factum est mihi quia praecepta tua custodivi
‫ח‬ HEITH 8 64 misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me
‫ט‬ TEITH 9 72 melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti
‫מ‬ MEM 13 100 super senes intellexi quia praecepta tua servavi
108 voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia
‫נ‬ NOUN 14
tua doce me
116 confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me
‫ס‬ SAMECK 15
confundere ab expectatione mea
‫צ‬ TSADE 18 143 tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua voluntas mea
‫ק‬ QOF 19 151 prope es tu Domine et omnia mandata tua veritas
159 vide quoniam praecepta tua dilexi Domine iuxta misericordiam
‫ר‬ REISH 20
tuam vivifica me

269
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

116 56 152
144 108 72
64 160 100

‫ז‬ ZEIN 7 56Ce qui m'appartient, c'est d'observer tes préceptes.


64De ta fidélité, SEIGNEUR, la terre est comblée; enseigne-moi tes
‫ח‬ HEITH 8
décrets.
72La Loi sortie de ta bouche vaut mieux pour moi que des millions d'or
‫ט‬ TEITH 9
et d'argent.
100J'ai plus de discernement que les anciens, car j'ai observé tes
‫מ‬ MEM 13
préceptes.
108Agrée, SEIGNEUR, l'offrande de mes prières, enseigne-moi tes
‫נ‬ NOUN 14
décisions.
116Selon tes ordres, sois mon appui et je vivrai; ne déçois pas mon
‫ס‬ SAMECK 15
attente.
144Tes exigences sont la justice éternelle; donne-moi du discernement et
‫צ‬ TSADE 18
je vivrai.
152Tes exigences, je sais depuis longtemps que tu les as établies pour
‫ק‬ QOF 19
toujours.
160Le principe de ta parole, c'est la vérité; toute décision de ta justice est
‫ר‬ REISH 20
éternelle.

270
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

ARCHANGES
57-NEMAMYAH

117 57 153
145 109 73
65 161 101

‫ח‬ HEITH 8 ‫יתרמא הוהי יקלח זנ‬-- ‫ךירבד רמשל‬.


‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט הס‬, ‫םע תישע‬-‫ךדבע‬-- ‫הוהי‬, ‫ךרבדכ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫ינושע ךידי גע‬, ‫ינניבה ;ינוננוכיו‬, ‫ךיתוצמ הדמלאו‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫לכמ אק‬-‫ער חרא‬, ‫ילגר יתאלכ‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךרבד רמשא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךתרותו ;דימת יפכב ישפנ טק‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫דימת ךיקחב העשאו ;העשואו ינדעס זיק‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫לכב יתארק המק‬-‫בל‬, ‫הרצא ךיקח ;הוהי יננע‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫האר גנק‬-‫ינצלחו יינע‬: ‫יכ‬-‫ךתרות‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫םירש אסק‬, ‫)ךרבדמו( ךירבדמו ;םנח ינופדר‬, ‫יבל דחפ‬.

‫ח‬ HEITH 8 57 chelqiy Adonay 'âmartiy lishmordebhâreykha


‫ט‬ TEITH 9 65 thobh `âsiythâ `im-`abhdekha Adonay kidhbhârekha
73 yâdheykha `âsuniyvaykhonenuniy habhiynêniy ve'elmedhâh
‫י‬ YOD 10
mitsvotheykha
‫מ‬ MEM 13 101 mikkol-'orach râ` kâli'thiy raghlây lema`an 'eshmordebhârekha
‫נ‬ NOUN 14 109 naphshiy bhekhappiy thâmiydh vethorâthkha lo' shâkhâchtiy
‫ס‬ SAMECK 15 117 se`âdhêniyve'ivvâshê`âh ve'esh`âh bhechuqqeykha thâmiydh
‫ק‬ QOF 19 145 qârâ'thiy bhekhol-lêbh `anêniy Adonay chuqqeykha 'etsorâh
‫ר‬ REISH 20 153 re'êh-`ânyiy vechalletsêniy kiy-thorâthkha lo' shâkhâchtiy
161 sâriym redhâphuniy chinnâmumiddebhâreykha [u][mi][debhârkha]
‫ש‬ SHIN 21
pâchadh libbiy

271
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

117 57 153
145 109 73
65 161 101

‫ח‬ HEITH 8 57 heth pars mea Domine dixi ut custodiam verbum tuum
‫ט‬ TEITH 9 65 teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum
73 ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam
‫י‬ YOD 10
mandata tua
‫מ‬ MEM 13 101 ab omni semita mala prohibui pedes meos ut custodirem verba tua
‫נ‬ NOUN 14 109 anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus
‫ס‬ SAMECK 15 117 auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter
‫ק‬ QOF 19 144 iusta testimonia tua semper doce me et vivam
‫ר‬ REISH 20 152 a principio novi de testimoniis tuis quod in aeternum fundaveris ea
160 caput verborum tuorum veritas et sempiternum omne iudicium
‫ש‬ SHIN 21
iustitiae tuae

272
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

117 57 153
145 109 73
65 161 101

‫ח‬ HEITH 8 57Ma part, SEIGNEUR, ai-je dit, c'est de garder tes paroles.
‫ט‬ TEITH 9 65Tu as fait le bonheur de ton serviteur, selon ta parole, SEIGNEUR.
73Tes mains m'ont fait et affermi; rends-moi intelligent et j'étudierai
‫י‬ YOD 10
tes commandements.
‫מ‬ MEM 13 101J'ai évité toutes les routes du mal afin de garder ta parole.
‫נ‬ NOUN 14 109Au constant péril de ma vie, je n'ai pas oublié ta Loi.
117Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je ne perdrai pas de vue tes
‫ס‬ SAMECK 15
décrets.
145J'ai appelé de tout cœur, réponds-moi, SEIGNEUR; j'observerai tes
‫ק‬ QOF 19
décrets.
‫ר‬ REISH 20 153Vois ma misère et délivre-moi, car je n'ai pas oublié ta Loi.
161Des princes m'ont persécuté sans motif, mon cœur ne redoute que
‫ש‬ SHIN 21
tes paroles.

273
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

58-YEIYEL

118 58 154
146 110 74
66 162 102

‫ח‬ HEITH 8 ‫לכב ךינפ יתילח חנ‬-‫יננח ;בל‬, ‫ךתרמאכ‬.


‫ט‬ TEITH 9 ‫ינדמל תעדו םעט בוט וס‬: ‫יתנמאה ךיתוצמב יכ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫ךיארי דע‬, ‫וחמשיו ינוארי‬: ‫יתלחי ךרבדל יכ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫אל ךיטפשממ בק‬-‫יתרס‬: ‫יכ‬-‫התא‬, ‫ינתרוה‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךידוקפמו ;יל חפ םיעשר ונתנ יק‬, ‫יתיעת אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫תילס חיק‬, ‫לכ‬-‫ךיקחמ םיגוש‬: ‫יכ‬-‫רקש‬, ‫םתימרת‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫הרמשאו ;ינעישוה ךיתארק ומק‬, ‫ךיתדע‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫יביר הביר דנק‬, ‫יניח ךתרמאל ;ינלאגו‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫יכנא שש בסק‬, ‫לע‬-‫ךתרמא‬-- ‫אצומכ‬, ‫בר ללש‬.

‫ח‬ HEITH 8 58 chilliythiy phâneykha bhekhol-lêbh chânnêniy ke'imrâthekha


66 thubh tha`am vâdha`ath lammedhêniy kiy bhemitsvotheykha
‫ט‬ TEITH 9
he'emântiy
‫י‬ YOD 10 74 yerê'eykhayir'uniy veyismâchu kiy lidhbhârkha yichâltiy
‫מ‬ MEM 13 102 mimmishpâtheykha lo'-sârtiy kiy-'attâh horêthâniy
‫נ‬ NOUN 14 110 nâthnureshâ`iym pach liy umippiqqudheykha lo' thâ`iythiy
‫ס‬ SAMECK 15 118 sâliythâ kol-shoghiymmêchuqqeykha kiy-sheqer tarmiythâm
‫ק‬ QOF 19 146 qerâ'thiykha hoshiy`êniy ve'eshmerâh `êdhotheykha
‫ר‬ REISH 20 154 riybhâh riybhiy ughe'âlêniy le'imrâthkha chayyêniy
‫ש‬ SHIN 21 162 sâs 'ânokhiy`al-'imrâthekha kemotsê' shâlâl robh

274
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

118 58 154
146 110 74
66 162 102

58 deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum


‫ח‬ HEITH 8
eloquium tuum
‫ט‬ TEITH 9 66 bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
74 qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum
‫י‬ YOD 10
expectavi
‫מ‬ MEM 13 102 a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me
‫נ‬ NOUN 14 110 posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi
118 abiecisti omnes qui adversantur praecepta tua quia mendax
‫ס‬ SAMECK 15
cogitatio eorum
145 coph clamavi in toto corde exaudi me Domine praecepta tua
‫ק‬ QOF 19
custodiam
153 res vide adflictionem meam et eripe me quia legis tuae non sum
‫ר‬ REISH 20
oblitus
161 sen principes persecuti sunt me sine causa verba autem tua timuit
‫ש‬ SHIN 21
cor meum

275
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

118 58 154
146 110 74
66 162 102

58J'ai mis tout mon cœur à détendre ton visage, fais-moi grâce selon tes
‫ח‬ HEITH 8
ordres.
66Enseigne-moi les bienfaits du jugement et de la science, car je me fie à
‫ט‬ TEITH 9
tes commandements.
74En me voyant, ceux qui te craignent se réjouissent, car j'espère en ta
‫י‬ YOD 10
parole.
102Je ne me suis pas détourné de tes décisions, car c'est toi qui m'as
‫מ‬ MEM 13
instruit.
110Des infidèles m'ont tendu un piège, mais je n'ai pas erré loin de tes
‫נ‬ NOUN 14
préceptes.
118Tu as rejeté tous ceux qui s'égaraient loin de tes décrets, car leurs
‫ס‬ SAMECK 15
manœuvres n'étaient que mensonge.
‫ק‬ QOF 19 146Je t'ai appelé, sauve-moi et je respecterai tes exigences.
‫ר‬ REISH 20 154Soutiens ma cause et défends-moi; par tes ordres fais-moi revivre.
‫ש‬ SHIN 21 162Je me réjouis de tes ordres comme celui qui trouve un grand butin.

276
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

59-HARAHEL

119 59 155
147 111 75
67 163 103

‫ח‬ HEITH 8 ‫ילגר הבישאו ;יכרד יתבשח טנ‬, ‫לא‬-‫ךיתדע‬.


‫ט‬ TEITH 9 ‫הנעא םרט זס‬, ‫התעו ;גגש ינא‬, ‫יתרמש ךתרמא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫הוהי יתעדי הע‬, ‫יכ‬-‫הנומאו ;ךיטפשמ קדצ‬, ‫ינתינע‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫המ גק‬-‫יכחל וצלמנ‬, ‫ךתרמא‬-- ‫יפל שבדמ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫םלועל ךיתודע יתלחנ איק‬: ‫יכ‬-‫המה יבל ןושש‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫םיגס טיק‬--‫לכ תבשה‬-‫יעשר‬-‫ןכל ;ץרא‬, ‫ךיתדע יתבהא‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫ףשנב יתמדק זמק‬, ‫יתלחי )ךרבדל( ךירבדל ;העושאו‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫העושי םיעשרמ קוחר הנק‬: ‫ךיקח יכ‬, ‫ושרד אל‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫יתאנש רקש גסק‬, ‫יתבהא ךתרות ;הבעתאו‬.

‫ח‬ HEITH 8 59 chishabhtiy dherâkhây vâ'âshiybhâh raghlay 'el-`êdhotheykha


‫ט‬ TEITH 9 67 therem 'e`eneh 'aniy shoghêgh ve`attâh 'imrâthkha shâmârtiy
75 yâdha`tiy Adonaykiy-tsedheq mishpâtheykha ve'emunâh
‫י‬ YOD 10
`inniythâniy
‫מ‬ MEM 13 103 mah-nimletsu lechikkiy 'imrâthekha middebhash lephiy
‫נ‬ NOUN 14 111 nâchaltiy`êdhevotheykha le`olâm kiy-seson libbiy hêmmâh
‫ס‬ SAMECK 15 119 sighiym hishbatâ khol-rish`êy-'ârets lâkhên 'âhabhtiy `êdhotheykha
147 qiddamtiybhannesheph vâ'ashavvê`âh lidhbhâreykha
‫ק‬ QOF 19
[li][dhebhârkha] yichâltiy
‫ר‬ REISH 20 155 râchoqmêreshâ`iym yeshu`âh kiy-chuqqeykha lo' dhârâshu
‫ש‬ SHIN 21 163 sheqer sânê'thiy va'atha`êbhâhtorâthkha 'âhâbhtiy

277
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

119 59 155
147 111 75
67 163 103

‫ח‬ HEITH 8 59 recogitavi vias meas et converti pedes meos ad testimonia tua
67 antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum
‫ט‬ TEITH 9
custodivi
‫י‬ YOD 10 75 scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me
‫מ‬ MEM 13 103 quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo
111 hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis
‫נ‬ NOUN 14
mei sunt
119 quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi
‫ס‬ SAMECK 15
testimonia tua
‫ק‬ QOF 19 146 invocavi te salvum me fac et custodiam testimonia tua
‫ר‬ REISH 20 154 iudica causam meam et redime me sermone tuo vivifica me
‫ש‬ SHIN 21 162 gaudens ego sum in eloquio tuo sicut qui invenit spolia multa

278
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

119 59 155
147 111 75
67 163 103

‫ח‬H EITH 8 59J'ai réfléchi à ma conduite et je ramène mes pas vers tes exigences.
‫ט‬T EITH 9 67Avant d'être humilié, je m'égarais; à présent je garde tes ordres.
75Je reconnais, SEIGNEUR, que tes décisions sont justes, et que tu
‫י‬Y OD 10 avais raison de m'humilier.
103Que tes ordres sont doux à mon palais, plus que le miel à ma bouche
‫מ‬M EM 13 !
111Tes exigences sont à jamais mon patrimoine : elles sont la joie de
‫נ‬N OUN 14 mon cœur.
119Tu as réduit en scories tous les infidèles du pays, aussi j'aime tes
‫ס‬S AMECK 15 exigences.
‫ק‬Q OF 19 147J'ai devancé l'aurore et je crie; j'espère en tes paroles.
‫ר‬R EISH 20 155Le salut est loin des infidèles, car ils n'ont pas recherché tes décrets.
‫ש‬S HIN 21 163Je déteste le mensonge, je l'abhorre, c'est ta Loi que j'aime.

279
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

60- METSRAEL

120 60 156
148 112 76
68 164 104

‫ח‬ HEITH 8 ‫יתשח ס‬, ‫יתהמהמתה אלו‬-- ‫רמשל‬, ‫ךיתוצמ‬.


‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט חס‬-‫ךיקח ינדמל ;ביטמו התא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫יהי וע‬-‫ינמחנל ךדסח אנ‬-- ‫ךדבעל ךתרמאכ‬.
‫מ‬ MEM 13 ‫ןכ לע ;ןנובתא ךידוקפמ דק‬, ‫לכ יתאנש‬-‫רקש חרא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יבל יתיטנ ביק‬, ‫ךיקח תושעל‬-- ‫בקע םלועל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתארי ךיטפשממו ;ירשב ךדחפמ רמס כק‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫יניע ומדק חמק‬, ‫תורמשא‬-- ‫חישל‬, ‫ךתרמאב‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫יניח ךיטפשמכ ;הוהי םיבר ךימחר ונק‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫םויב עבש דסק‬, ‫ךיתללה‬-- ‫לע‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.

‫ח‬ HEITH 8 60 chashtiy.velo' hithmahmâhtiy lishmor mitsvotheykha


‫ט‬ TEITH 9 68 thobh-'attâhumêthiybh lammedhêniy chuqqeykha
‫י‬ YOD 10 76 yehiy-nâ' chasdekhalenachamêniy ke'imrâthkha le`abhdekha
‫מ‬ MEM 13 104 mippiqqudheykha'ethbonân `al-kên sânê'thiy kol-'orach shâqer
‫נ‬ NOUN 14 112 nâthiythiy libbiyla`asoth chuqqeykha le`olâm `êqebh
‫ס‬ SAMECK 15 120 sâmar mippachdekhabhesâriy umimmishpâtheykha yârê'thiy
‫ק‬ QOF 19 148 qiddemu `êynay 'ashmuroth lâsiyach be'imrâthekha
‫ר‬ REISH 20 156 rachameykharabbiym Adonay kemishpâtheykha chayyêniy
‫ש‬ SHIN 21 164 shebha` bayyom hillaltiykha `al mishpethêy tsidhqekha

280
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

120 60 156
148 112 76
68 164 104

‫ח‬ HEITH 8 60 festinavi et non neglexi custodire mandata tua


‫ט‬ TEITH 9 68 bonus tu et beneficus doce me praecepta tua
76 sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es
‫י‬ YOD 10
servo tuo
104 praecepta tua considerabam propterea odivi omnem semitam
‫מ‬ MEM 13
mendacii
112 inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam
‫נ‬ NOUN 14
retributionem
‫ס‬ SAMECK 15 120 horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui
‫ק‬ QOF 19 147 surgebam adhuc in tenebris et clamabam verbum tuum expectans
‫ר‬ REISH 20 155 longe ab impiis salus quia praecepta tua non quaesierunt
‫ש‬ SHIN 21 163 mendacium odio habui et detestatus sum legem autem tuam dilexi

281
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

120 60 156
148 112 76
68 164 104

60Sans perdre un instant, je me suis hâté de garder tes


‫ח‬ HEITH 8
commandements.
‫ט‬ TEITH 9 68Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes décrets.
‫י‬ YOD 10 76Que ta fidélité me console, comme tu l'as ordonné pour ton serviteur.
104Grâce à tes préceptes j'ai du discernement, aussi je déteste toutes les
‫מ‬ MEM 13
routes du mensonge.
‫נ‬ NOUN 14 112Je m'applique à pratiquer tes décrets; c'est à jamais ma récompense.
120Ma chair frissonne de terreur devant toi et de crainte devant tes
‫ס‬ SAMECK 15
décisions.
‫ק‬ QOF 19 148Avant l'heure j'ai ouvert les yeux pour méditer tes ordres.
156SEIGNEUR, tes miséricordes sont nombreuses, selon tes décisions,
‫ר‬ REISH 20
fais-moi revivre.
‫ש‬ SHIN 21 164Sept fois par jour je t'ai loué pour tes justes décisions.

282
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

61- OUMBEL

121 61 157
149 113 77
69 165 105

‫ח‬ HEITH 8 ‫ךתרות ;ינדוע םיעשר ילבח אס‬, ‫יתחכש אל‬.


‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םידז רקש ילע ולפט טס‬, ‫לכב‬-‫ךידוקפ רצא בל‬.
‫י‬ YOD 10 ‫היחאו ךימחר ינואבי זע‬: ‫יכ‬-‫ךתרות‬, ‫יעשעש‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫רנ הק‬-‫רואו ;ךרבד ילגרל‬, ‫יתביתנל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתבהא ךתרותו ;יתאנש םיפעס גיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יתישע אכק‬, ‫לב ;קדצו טפשמ‬-‫ינחינת‬, ‫יקשעל‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫ילוק טמק‬, ‫הוהי ;ךדסחכ העמש‬, ‫יניח ךטפשמכ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫םיבר זנק‬, ‫ךיתודעמ ;ירצו יפדר‬, ‫יתיטנ אל‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫בר םולש הסק‬, ‫ןיאו ;ךתרות יבהאל‬-‫לושכמ ומל‬.

‫ח‬ HEITH 8 61 chebhlêy reshâ`iym`ivvedhuniy torâthkha lo' shâkhâchtiy


‫ט‬ TEITH 9 69 thâphlu `âlay sheqer zêdhiym 'aniybekhol-lêbh 'etsor piqqudheykha
‫י‬ YOD 10 77 yebho'uniy rachameykhave'echyeh kiy-thorâthkha sha`ashu`ây
‫נ‬ NOUN 14 105 nêr-leraghliy dhebhârekhave'or linthiybhâthiy
‫ס‬ SAMECK 15 113 sê`aphiym sânê'thiy vethorâthkha'âhâbhtiy
‫ע‬ AIN 16 121 `âsiythiy mishpâth vâtsedheqbal-tanniychêniy le`osheqây
‫ק‬ QOF 19 149 qoliy shim`âhkhechasdekha Adonay kemishpâthekha chayyêniy
‫ר‬ REISH 20 157 rabbiym rodhephayvetsârây mê`êdhevotheykha lo' nâthiythiy
‫ש‬ SHIN 21 165 shâlom robh le'ohabhêy thorâthekha ve'êyn-lâmo mikhshol

283
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

121 61 157
149 113 77
69 165 105

‫ח‬ HEITH 8 61 funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus
69 adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde
‫ט‬ TEITH 9
servabam praecepta tua
‫י‬ YOD 10 77 veniant mihi misericordiae tuae et vivam quia lex tua delectatio mea
‫נ‬ NOUN 14 105 nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae
‫ס‬ SAMECK 15 113 samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi
‫ע‬ AIN 16 0
‫ק‬ QOF 19 148 praeveniebant oculi mei vigilias ut meditarer in sermonibus tuis
‫ר‬ REISH 20 156 misericordiae tuae multae Domine iuxta iudicia tua vivifica me
‫ש‬ SHIN 21 164 septies in die laudavi te super iudiciis iustitiae tuae

284
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

121 61 157
149 113 77
69 165 105

‫ח‬ HEITH 8 61Les cordes des infidèles m'ont ligoté, ta Loi, je ne l'ai pas oubliée.
69Des orgueilleux m'ont sali de leurs mensonges, moi, de tout cœur,
‫ט‬ TEITH 9
j'observe tes préceptes.
‫י‬ YOD 10 77Que ta miséricorde me pénètre et je vivrai, car ta Loi fait mes délices.
105Ta parole est une lampe pour mes pas, une lumière pour mon
‫נ‬ NOUN 14
sentier.
‫ס‬ SAMECK 15 113Je déteste les cœurs partagés et j'aime ta Loi.
‫ע‬ AIN 16 121J'ai agi selon le droit et la justice; ne me livre pas à mes oppresseurs.
149Selon ta fidélité, écoute ma voix; SEIGNEUR, selon tes décisions,
‫ק‬ QOF 19
fais-moi revivre.
157Nombreux sont mes persécuteurs et mes adversaires, mais je ne me
‫ר‬ REISH 20
suis pas écarté de tes exigences.
165Grande est la paix de ceux qui aiment ta Loi : pour eux, plus
‫ש‬ SHIN 21
d'obstacle !

285
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

62-YAHEHEL

122 62 158
150 114 78
70 166 106

‫ח‬ HEITH 8 ‫תוצח בס‬-‫הליל‬--‫םוקא‬, ‫ךל תודוהל‬: ‫לע‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.


‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םבל בלחכ שפט ע‬, ‫יתעשעש ךתרות‬.
‫י‬ YOD 10 ‫םידז ושבי חע‬, ‫יכ‬-‫ינא ;ינותוע רקש‬, ‫ךידוקפב חישא‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫המיקאו יתעבשנ וק‬-- ‫רמשל‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתלחי ךרבדל ;התא ינגמו ירתס דיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לא ;בוטל ךדבע ברע בכק‬-‫םידז ינקשעי‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫וברק נק‬, ‫וקחר ךתרותמ ;המז יפדר‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫םידגב יתיאר חנק‬, ‫הטטוקתאו‬-- ‫ךתרמא רשא‬, ‫ורמש אל‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫יתישע ךיתוצמו ;הוהי ךתעושיל יתרבש וסק‬.

‫ח‬ HEITH 8 62 chatsoth-laylâh 'âqum lehodhoth lâkh`al mishpethêy tsidhqekha


‫ט‬ TEITH 9 70 thâphash kachêlebh libbâm 'aniy torâthkhashi`ashâ`tiy
78 yêbhoshu zêdhiym kiy-sheqer`ivvethuniy 'aniy 'âsiyach
‫י‬ YOD 10
bephiqqudheykha
‫נ‬ NOUN 14 106 nishba`tiy vâ'aqayyêmâh lishmor mishpethêytsidhqekha
‫ס‬ SAMECK 15 114 sithriy umâghinniy 'âttâh lidhbhârkha yichâltiy
‫ע‬ AIN 16 122 `arobh `abhdekha lethobh 'al-ya`ashquniyzêdhiym
‫ק‬ QOF 19 150 qârbhu rodhephêyzimmâh mittorâthkha râchâqu
158 râ'iythiy bhoghedhiymvâ'ethqothâthâh 'asher 'imrâthkha lo'
‫ר‬ REISH 20
shâmâru
‫ש‬ SHIN 21 166 sibbartiyliyshu`âthkha Adonay umitsvotheykha `âsiythiy

286
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

122 62 158
150 114 78
70 166 106

62 medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis


‫ח‬ HEITH 8
tuae
‫ט‬ TEITH 9 70 incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar
78 confundantur superbi quoniam inique contriverunt me ego autem
‫י‬ YOD 10
loquar in praeceptis tuis
‫נ‬ NOUN 14 106 iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae
‫ס‬ SAMECK 15 114 protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi
121 ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui
‫ע‬ AIN 16
calumniantur me
149 vocem meam audi iuxta misericordiam tuam Domine secundum
‫ק‬ QOF 19
iudicium tuum vivifica me
157 multi qui persequuntur me et adfligunt me a testimoniis tuis non
‫ר‬ REISH 20
declinavi
‫ש‬ SHIN 21 165 pax multa diligentibus legem tuam et non est illis scandalum

287
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

122 62 158
150 114 78
70 166 106

62En pleine nuit je me lève pour te célébrer à cause de tes justes


‫ח‬ HEITH 8
décisions.
‫ט‬ TEITH 9 70Leur cœur s'est figé comme de la graisse; moi, je me délecte de ta Loi.
78Honte aux orgueilleux qui m'ont accablé de mensonges; moi, je
‫י‬ YOD 10
médite tes préceptes.
‫נ‬ NOUN 14 106J'ai juré, et je le confirme, de garder tes justes décisions.
‫ס‬ SAMECK 15 114Mon abri et mon bouclier, c'est toi ! j'espère en ta parole.
122Garantis le bonheur de ton serviteur; que les orgueilleux ne
‫ע‬ AIN 16
m'oppriment pas.
‫ק‬ QOF 19 150Ils approchent, ces persécuteurs infâmes qui s'éloignent de ta Loi.
158J'ai vu des traîtres et je suis écœuré, car ils n'ont pas gardé tes
‫ר‬ REISH 20
ordres.
166SEIGNEUR, j'ai attendu de toi le salut et j'ai accompli tes
‫ש‬ SHIN 21
commandements.

288
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

63-AENDEL

123 63 159
151 115 79
71 167 107

‫ח‬ HEITH 8 ‫ינא רבח גס‬, ‫לכל‬-‫ירמשלו ;ךוארי רשא‬, ‫ךידוקפ‬.


‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט אע‬-‫יכ יל‬-‫יתינע‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךיקח דמלא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫)יעדיו( ועדיו ;ךיארי יל ובושי טע‬, ‫ךיתדע‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫דע יתינענ זק‬-‫הוהי ;דאמ‬, ‫ךרבדכ יניח‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫ורוס וטק‬-‫הרצאו ;םיערמ ינממ‬, ‫יהלא תוצמ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יניע גכק‬, ‫ךקדצ תרמאלו ;ךתעושיל ולכ‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫לכו ;הוהי התא בורק אנק‬-‫תמא ךיתוצמ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫האר טנק‬, ‫יכ‬-‫הוהי ;יתבהא ךידוקפ‬, ‫יניח ךדסחכ‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫ישפנ הרמש זסק‬, ‫דאמ םבהאו ;ךיתדע‬.

‫ח‬ HEITH 8 63 châbhêr 'âniy lekhol-'asher yerê'ukha uleshomerêypiqqudheykha


‫ט‬ TEITH 9 71 thobh-liy khiy-`unnêythiy lema`an 'elmadh chuqqeykha
‫י‬ YOD 10 79 yâshubhu liy yerê'eykhaveyâdh`u [v][yodhe`êy] `êdhotheykha
‫נ‬ NOUN 14 107 na`anêythiy `adh-me'odh Adonay chayyêniy khidhbhârekha
‫ס‬ SAMECK 15 115 suru-mimmenniy merê`iym ve'etserâh mitsvoth 'elohây
‫ע‬ AIN 16 123 `êynay kâlu liyshu`âthekha ule'imrath tsidhqekha
‫ק‬ QOF 19 151 qârobh 'attâh Adonay vekhol-mitsvotheykha 'emeth
‫ר‬ REISH 20 159 re'êh kiy-phiqqudheykha'âhâbhtiy Adonay kechasdekha chayyêniy
‫ש‬ SHIN 21 167 shâmrâh naphshiy`êdhotheykha vâ'ohabhêm me'odh

289
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

123 63 159
151 115 79
71 167 107

63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta


‫ח‬ HEITH 8
tua
‫ט‬ TEITH 9 71 bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
‫י‬ YOD 10 79 revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum
‫נ‬ NOUN 14 107 adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum
‫ס‬ SAMECK 15 115 recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei
‫ע‬ AIN 16 122 sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi
150 adpropinquaverunt persecutores mei sceleri et a lege tua procul
‫ק‬ QOF 19
facti sunt
158 vidi praevaricatores tuos et maerebam qui verbum tuum non
‫ר‬ REISH 20
custodierunt
‫ש‬ SHIN 21 166 expectavi salutare tuum Domine et mandata tua feci

290
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

123 63 159
151 115 79
71 167 107

‫ח‬ HEITH 8 63Je m'associe à tous ceux qui te craignent et qui gardent tes préceptes.
‫ט‬ TEITH 9 71Il me fut bon d'être humilié pour étudier tes décrets.
79Que reviennent à moi ceux qui te craignent, ils connaîtront tes
‫י‬ YOD 10
exigences.
107Je suis bien trop humilié, SEIGNEUR, fais-moi revivre selon ta
‫נ‬ NOUN 14
parole.
115Méchants, détournez-vous de moi, et j'observerai les
‫ס‬ SAMECK 15
commandements de mon Dieu.
123Mes yeux se sont usés à attendre ton salut et à chercher les ordres
‫ע‬ AIN 16
de ta justice.
151Toi, tu es proche, SEIGNEUR, et tous tes commandements sont la
‫ק‬ QOF 19
vérité.
159Vois combien j'aime tes préceptes, selon ta fidélité, SEIGNEUR,
‫ר‬ REISH 20
fais-moi revivre.
‫ש‬ SHIN 21 167J'ai respecté tes exigences, je les aime vraiment.

291
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

64- MEHIEL

124 64 160
152 116 80
72 168 108

‫ח‬ HEITH 8 ‫הוהי ךדסח דס‬, ‫ינדמל ךיקח ;ץראה האלמ‬.


‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט בע‬-‫תרות יל‬-‫ךיפ‬-- ‫יפלאמ‬, ‫ףסכו בהז‬.
‫י‬ YOD 10 ‫יהי פ‬-‫ךיקחב םימת יבל‬-- ‫ןעמל‬, ‫שובא אל‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יפ תובדנ חק‬, ‫הצר‬-‫ינדמל ךיטפשמו ;הוהי אנ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫לאו ;היחאו ךתרמאכ ינכמס זטק‬-‫ינשיבת‬, ‫ירבשמ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫םע השע דכק‬-‫ינדמל ךיקחו ;ךדסחכ ךדבע‬.
‫ק‬ QOF 19 ‫יתעדי םדק בנק‬, ‫ךיתדעמ‬: ‫םתדסי םלועל יכ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫שאר סק‬-‫םלועלו ;תמא ךרבד‬, ‫לכ‬-‫ךקדצ טפשמ‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫ךידוקפ יתרמש חסק‬, ‫ךיתדעו‬: ‫לכ יכ‬-‫ךדגנ יכרד‬.

‫ח‬ HEITH 8 64 chasdekha Adonay mâl'âh hâ'ârets chuqqeykhalammedhêniy


‫ט‬ TEITH 9 72 thobh-liy thorath-piykha mê'alphêy zâhâbh vâkhâseph
‫י‬ YOD 10 80 yehiy-libbiy thâmiymbechuqqeykha lema`an lo' 'êbhosh
‫נ‬ NOUN 14 108 nidhbhoth piy retsêh-nâ' Adonay umishpâtheykha lammedhêniy
‫ס‬ SAMECK 15 116 sâmkhêniykhe'imrâthkha ve'echyeh ve'al-tebhiyshêniy misibhriy
‫ע‬ AIN 16 124 `asêh`im-`abhdekha khechasdekha vechuqqeykha lammedhêniy
‫ק‬ QOF 19 152 qedhem yâdha`tiy mê`êdhotheykha kiy le`olâmyesadhtâm
‫ר‬ REISH 20 160 ro'sh-debhârkha 'emethule`olâm kol-mishpath tsidhqekha
168 shâmartiy phiqqudheykha ve`êdhotheykhakiy khol-derâkhay
‫ש‬ SHIN 21
neghdekha

292
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

124 64 160
152 116 80
72 168 108

‫ח‬ HEITH 8 64 misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me
‫ט‬ TEITH 9 72 melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti
‫י‬ YOD 10 80 fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar
108 voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia
‫נ‬ NOUN 14
tua doce me
116 confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me
‫ס‬ SAMECK 15
confundere ab expectatione mea
‫ע‬ AIN 16 123 oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae
‫ק‬ QOF 19 151 prope es tu Domine et omnia mandata tua veritas
159 vide quoniam praecepta tua dilexi Domine iuxta misericordiam
‫ר‬ REISH 20
tuam vivifica me
‫ש‬ SHIN 21 167 custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea nimis

293
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

124 64 160
152 116 80
72 168 108

64De ta fidélité, SEIGNEUR, la terre est comblée; enseigne-moi tes


‫ח‬ HEITH 8
décrets.
72La Loi sortie de ta bouche vaut mieux pour moi que des millions d'or
‫ט‬ TEITH 9
et d'argent.
‫י‬ YOD 10 80Que je suive parfaitement tes décrets, pour ne pas éprouver la honte.
108Agrée, SEIGNEUR, l'offrande de mes prières, enseigne-moi tes
‫נ‬ NOUN 14
décisions.
116Selon tes ordres, sois mon appui et je vivrai; ne déçois pas mon
‫ס‬ SAMECK 15
attente.
124Agis envers ton serviteur selon ta fidélité et enseigne-moi tes
‫ע‬ AIN 16
décrets.
152Tes exigences, je sais depuis longtemps que tu les as établies pour
‫ק‬ QOF 19
toujours.
160Le principe de ta parole, c'est la vérité; toute décision de ta justice
‫ר‬ REISH 20
est éternelle.
168J'ai respecté tes préceptes et tes exigences, tous mes chemins sont
‫ש‬ SHIN 21
devant toi.

294
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

ANGES
65- DAMBYAH

125 65 161
153 117 81
73 169 109

‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט הס‬, ‫םע תישע‬-‫ךדבע‬-- ‫הוהי‬, ‫ךרבדכ‬.


‫י‬ YOD 10 ‫ינושע ךידי גע‬, ‫ינניבה ;ינוננוכיו‬, ‫ךיתוצמ הדמלאו‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יתלחי ךרבדל ;ישפנ ךתעושתל התלכ אפ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךתרותו ;דימת יפכב ישפנ טק‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫דימת ךיקחב העשאו ;העשואו ינדעס זיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫ךדבע הכק‬-‫העדאו ;ינניבה ינא‬, ‫ךיתדע‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫האר גנק‬-‫ינצלחו יינע‬: ‫יכ‬-‫ךתרות‬, ‫יתחכש אל‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫םירש אסק‬, ‫)ךרבדמו( ךירבדמו ;םנח ינופדר‬, ‫יבל דחפ‬.
‫ת‬ TAV 22 ‫ינניבה ךרבדכ ;הוהי ךינפל יתנר ברקת טסק‬.

‫ט‬ TEITH 9 65 thobh `âsiythâ `im-`abhdekha Adonay kidhbhârekha


73 yâdheykha `âsuniyvaykhonenuniy habhiynêniy ve'elmedhâh
‫י‬ YOD 10
mitsvotheykha
‫כ‬ KAPH 11 81 kâlthâh lithshu`âthkha naphshiy lidhbhârkhayichâltiy
‫נ‬ NOUN 14 109 naphshiy bhekhappiy thâmiydh vethorâthkha lo' shâkhâchtiy
‫ס‬ SAMECK 15 117 se`âdhêniyve'ivvâshê`âh ve'esh`âh bhechuqqeykha thâmiydh
‫ע‬ AIN 16 125 `abhdekha-'âniyhabhiynêniy ve'êdhe`âh `êdhotheykha
‫ר‬ REISH 20 153 re'êh-`ânyiy vechalletsêniy kiy-thorâthkha lo' shâkhâchtiy
161 sâriym redhâphuniy chinnâmumiddebhâreykha [u][mi][debhârkha]
‫ש‬ SHIN 21
pâchadh libbiy
‫ת‬ TAV 22 169 tiqrabh rinnâthiy lephâneykha Adonaykidhbhârkha habhiynêniy

295
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

125 65 161
153 117 81
73 169 109

‫ט‬ TEITH 9 65 teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum
73 ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam
‫י‬ YOD 10
mandata tua
‫כ‬ KAPH 11 81 caph defecit in salutare tuum anima mea verbum tuum expectavi
‫נ‬ NOUN 14 109 anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus
‫ס‬ SAMECK 15 117 auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter
124 fac cum servo tuo iuxta misericordiam tuam et praecepta tua doce
‫ע‬ AIN 16
me
‫ר‬ REISH 20 152 a principio novi de testimoniis tuis quod in aeternum fundaveris ea
160 caput verborum tuorum veritas et sempiternum omne iudicium
‫ש‬ SHIN 21
iustitiae tuae
168 custodivi praecepta tua et testimonia tua quia omnes viae meae in
‫ת‬ TAV 22
conspectu tuo

296
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

125 65 161
153 117 81
73 169 109

‫ט‬ TEITH 9 65Tu as fait le bonheur de ton serviteur, selon ta parole, SEIGNEUR.
73Tes mains m'ont fait et affermi; rends-moi intelligent et j'étudierai
‫י‬ YOD 10
tes commandements.
‫כ‬ KAPH 11 81Je me suis usé à attendre ton salut, j'ai espéré en ta parole.
‫נ‬ NOUN 14 109Au constant péril de ma vie, je n'ai pas oublié ta Loi.
117Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je ne perdrai pas de vue tes
‫ס‬ SAMECK 15
décrets.
125Je suis ton serviteur; donne-moi du discernement, et je connaîtrai
‫ע‬ AIN 16
tes exigences.
‫ר‬ REISH 20 153Vois ma misère et délivre-moi, car je n'ai pas oublié ta Loi.
161Des princes m'ont persécuté sans motif, mon cœur ne redoute que
‫ש‬ SHIN 21
tes paroles.
169Que mon cri parvienne en ta présence, SEIGNEUR, donne-moi du
‫ת‬ TAV 22
discernement selon ta parole !

297
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

66-MANQEL

126 66 162
154 118 82
74 170 110

‫ט‬ TEITH 9 ‫ינדמל תעדו םעט בוט וס‬: ‫יתנמאה ךיתוצמב יכ‬.
‫י‬ YOD 10 ‫ךיארי דע‬, ‫וחמשיו ינוארי‬: ‫יתלחי ךרבדל יכ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יניע ולכ בפ‬, ‫ךתרמאל‬-- ‫רמאל‬, ‫ינמחנת יתמ‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫ךידוקפמו ;יל חפ םיעשר ונתנ יק‬, ‫יתיעת אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫תילס חיק‬, ‫לכ‬-‫ךיקחמ םיגוש‬: ‫יכ‬-‫רקש‬, ‫םתימרת‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫תע וכק‬, ‫הוהיל תושעל‬-- ‫ורפה‬, ‫ךתרות‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫יביר הביר דנק‬, ‫יניח ךתרמאל ;ינלאגו‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫יכנא שש בסק‬, ‫לע‬-‫ךתרמא‬-- ‫אצומכ‬, ‫בר ללש‬.
‫ת‬ TAV 22 ‫ךתרמאכ ;ךינפל יתנחת אובת עק‬, ‫ינליצה‬.

66 thubh tha`am vâdha`ath lammedhêniy kiy bhemitsvotheykha


‫ט‬ TEITH 9
he'emântiy
‫י‬ YOD 10 74 yerê'eykhayir'uniy veyismâchu kiy lidhbhârkha yichâltiy
‫כ‬ KAPH 11 82 kâlu `êynay le'imrâthekha lê'mor mâthay tenachamêniy
‫נ‬ NOUN 14 110 nâthnureshâ`iym pach liy umippiqqudheykha lo' thâ`iythiy
‫ס‬ SAMECK 15 118 sâliythâ kol-shoghiymmêchuqqeykha kiy-sheqer tarmiythâm
‫ע‬ AIN 16 126 `êth la`asoth layhvh hêphêrutorâthekha
‫ר‬ REISH 20 154 riybhâh riybhiy ughe'âlêniy le'imrâthkha chayyêniy
‫ש‬ SHIN 21 162 sâs 'ânokhiy`al-'imrâthekha kemotsê' shâlâl robh
‫ת‬ TAV 22 170 tâbho' techinnâthiy lephâneykha ke'imrâthkhahatsiylêniy

298
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

126 66 162
154 118 82
74 170 110

‫ט‬ TEITH 9 66 bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
74 qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum
‫י‬ YOD 10
expectavi
82 consumpti sunt oculi mei in verbum tuum dicentes quando
‫כ‬ KAPH 11
consolaberis me
‫נ‬ NOUN 14 110 posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi
118 abiecisti omnes qui adversantur praecepta tua quia mendax
‫ס‬ SAMECK 15
cogitatio eorum
‫ע‬ AIN 16 125 servus tuus ego instrue me et cognoscam testimonia tua
153 res vide adflictionem meam et eripe me quia legis tuae non sum
‫ר‬ REISH 20
oblitus
161 sen principes persecuti sunt me sine causa verba autem tua timuit
‫ש‬ SHIN 21
cor meum
169 thau ingrediatur laus mea coram te Domine secundum verbum
‫ת‬ TAV 22
tuum doce me

299
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

126 66 162
154 118 82
74 170 110

66Enseigne-moi les bienfaits du jugement et de la science, car je me fie à


‫ט‬ TEITH 9
tes commandements.
74En me voyant, ceux qui te craignent se réjouissent, car j'espère en ta
‫י‬ YOD 10
parole.
82Mes yeux se sont usés à chercher tes ordres, et je dis : « Quand me
‫כ‬ KAPH 11
consoleras-tu ? »
110Des infidèles m'ont tendu un piège, mais je n'ai pas erré loin de tes
‫נ‬ NOUN 14
préceptes.
118Tu as rejeté tous ceux qui s'égaraient loin de tes décrets, car leurs
‫ס‬ SAMECK 15
manœuvres n'étaient que mensonge.
‫ע‬ AIN 16 126Pour le SEIGNEUR, il est temps d'agir : on a violé ta Loi.
‫ר‬ REISH 20 154Soutiens ma cause et défends-moi; par tes ordres fais-moi revivre.
‫ש‬ SHIN 21 162Je me réjouis de tes ordres comme celui qui trouve un grand butin.
170Que ma supplique arrive en ta présence; selon tes ordres délivre-moi
‫ת‬ TAV 22
!

300
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

67- AYOEL

127 67 163
155 119 83
75 171 111

‫ט‬ TEITH 9 ‫הנעא םרט זס‬, ‫התעו ;גגש ינא‬, ‫יתרמש ךתרמא‬.
‫י‬ YOD 10 ‫הוהי יתעדי הע‬, ‫יכ‬-‫הנומאו ;ךיטפשמ קדצ‬, ‫ינתינע‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫יכ גפ‬-‫יתייה‬, ‫רוטיקב דאנכ‬-- ‫ךיקח‬, ‫יתחכש אל‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫םלועל ךיתודע יתלחנ איק‬: ‫יכ‬-‫המה יבל ןושש‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫םיגס טיק‬--‫לכ תבשה‬-‫יעשר‬-‫ןכל ;ץרא‬, ‫ךיתדע יתבהא‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לע זכק‬-‫ןכ‬, ‫ךיתוצמ יתבהא‬-- ‫זפמו בהזמ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫העושי םיעשרמ קוחר הנק‬: ‫ךיקח יכ‬, ‫ושרד אל‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫יתאנש רקש גסק‬, ‫יתבהא ךתרות ;הבעתאו‬.
‫ת‬ TAV 22 ‫הלהת יתפש הנעבת אעק‬: ‫ךיקח ינדמלת יכ‬.

‫ט‬ TEITH 9 67 therem 'e`eneh 'aniy shoghêgh ve`attâh 'imrâthkha shâmârtiy


75 yâdha`tiy Adonaykiy-tsedheq mishpâtheykha ve'emunâh
‫י‬ YOD 10
`inniythâniy
‫כ‬ KAPH 11 83 kiy-hâyiythiy keno'dh beqiythor chuqqeykha lo' shâkhâchtiy
‫נ‬ NOUN 14 111 nâchaltiy`êdhevotheykha le`olâm kiy-seson libbiy hêmmâh
‫ס‬ SAMECK 15 119 sighiym hishbatâ khol-rish`êy-'ârets lâkhên 'âhabhtiy `êdhotheykha
‫ע‬ AIN 16 127 `al-kên 'âhabhtiy mitsvotheykha mizzâhâbh umippâz
‫ר‬ REISH 20 155 râchoqmêreshâ`iym yeshu`âh kiy-chuqqeykha lo' dhârâshu
‫ש‬ SHIN 21 163 sheqer sânê'thiy va'atha`êbhâhtorâthkha 'âhâbhtiy
‫ת‬ TAV 22 171 tabba`nâh sephâthay tehillâh kiy thelammedhêniy.chuqqeykha

301
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

127 67 163
155 119 83
75 171 111

67 antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum


‫ט‬ TEITH 9
custodivi
‫י‬ YOD 10 75 scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me
‫כ‬ KAPH 11 83 et cum essem quasi uter in pruinam praecepta tua non sum oblitus
111 hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis
‫נ‬ NOUN 14
mei sunt
119 quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi
‫ס‬ SAMECK 15
testimonia tua
‫ע‬ AIN 16 126 tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam
‫ר‬ REISH 20 154 iudica causam meam et redime me sermone tuo vivifica me
‫ש‬ SHIN 21 162 gaudens ego sum in eloquio tuo sicut qui invenit spolia multa
170 veniat deprecatio mea ante vultum tuum secundum eloquium
‫ת‬ TAV 22
tuum libera me

302
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

127 67 163
155 119 83
75 171 111

‫ט‬ TEITH 9 67Avant d'être humilié, je m'égarais; à présent je garde tes ordres.
75Je reconnais, SEIGNEUR, que tes décisions sont justes, et que tu
‫י‬ YOD 10
avais raison de m'humilier.
‫כ‬ KAPH 11 83J'étais pareil à une outre racornie, mais je n'ai pas oublié tes décrets.
111Tes exigences sont à jamais mon patrimoine : elles sont la joie de
‫נ‬ NOUN 14
mon cœur.
119Tu as réduit en scories tous les infidèles du pays, aussi j'aime tes
‫ס‬ SAMECK 15
exigences.
‫ע‬ AIN 16 127Aussi j'aime tes commandements plus que l'or, même le plus fin.
‫ר‬ REISH 20 155Le salut est loin des infidèles, car ils n'ont pas recherché tes décrets.
‫ש‬ SHIN 21 163Je déteste le mensonge, je l'abhorre, c'est ta Loi que j'aime.
171Que mes lèvres prodiguent la louange, car tu m'enseignes tes
‫ת‬ TAV 22
décrets.

303
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

68- HABOYAH

128 68 164
156 120 84
76 172 112

‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט חס‬-‫ךיקח ינדמל ;ביטמו התא‬.


‫י‬ YOD 10 ‫יהי וע‬-‫ינמחנל ךדסח אנ‬-- ‫ךדבעל ךתרמאכ‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫ימי המכ דפ‬-‫טפשמ יפדרב השעת יתמ ;ךדבע‬.
‫נ‬ NOUN 14 ‫יבל יתיטנ ביק‬, ‫ךיקח תושעל‬-- ‫בקע םלועל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתארי ךיטפשממו ;ירשב ךדחפמ רמס כק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לע חכק‬-‫ןכ‬, ‫לכ‬-‫לכ ;יתרשי לכ ידוקפ‬-‫יתאנש רקש חרא‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫יניח ךיטפשמכ ;הוהי םיבר ךימחר ונק‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫םויב עבש דסק‬, ‫ךיתללה‬-- ‫לע‬, ‫ךקדצ יטפשמ‬.
‫ת‬ TAV 22 ‫ינושל ןעת בעק‬, ‫ךתרמא‬: ‫לכ יכ‬-‫קדצ ךיתוצמ‬.

‫ט‬ TEITH 9 68 thobh-'attâhumêthiybh lammedhêniy chuqqeykha


‫י‬ YOD 10 76 yehiy-nâ' chasdekhalenachamêniy ke'imrâthkha le`abhdekha
‫כ‬ KAPH 11 84 kammâhyemêy-`abhdekha mâthay ta`aseh bherodhephay mishpâth
‫נ‬ NOUN 14 112 nâthiythiy libbiyla`asoth chuqqeykha le`olâm `êqebh
‫ס‬ SAMECK 15 120 sâmar mippachdekhabhesâriy umimmishpâtheykha yârê'thiy
‫ע‬ AIN 16 128 `al-kên kol-piqqudhêy khol yishârtiy kol-'orach sheqer sânê'thiy
‫ר‬ REISH 20 156 rachameykharabbiym Adonay kemishpâtheykha chayyêniy
‫ש‬ SHIN 21 164 shebha` bayyom hillaltiykha `al mishpethêy tsidhqekha
‫ת‬ TAV 22 172 ta`an leshoniy 'imrâthekha kiy khol-mitsvotheykha tsedheq

304
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

128 68 164
156 120 84
76 172 112

‫ט‬ TEITH 9 68 bonus tu et beneficus doce me praecepta tua


76 sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es
‫י‬ YOD 10
servo tuo
‫כ‬ KAPH 11 84 quot sunt dies servi tui quando facies in persequentibus me iudicium
112 inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam
‫נ‬ NOUN 14
retributionem
‫ס‬ SAMECK 15 120 horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui
‫ע‬ AIN 16 127 propterea dilexi mandata tua super aurum et topazium
‫ר‬ REISH 20 155 longe ab impiis salus quia praecepta tua non quaesierunt
‫ש‬ SHIN 21 163 mendacium odio habui et detestatus sum legem autem tuam dilexi
‫ת‬ TAV 22 171 fundant labia mea hymnum docebis enim me praecepta tua

305
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

128 68 164
156 120 84
76 172 112

‫ט‬ TEITH 9 68Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes décrets.


‫י‬ YOD 10 76Que ta fidélité me console, comme tu l'as ordonné pour ton serviteur.
84Combien ces jours dureront-ils pour ton serviteur ? Quand prendras-
‫כ‬ KAPH 11
tu une décision contre mes persécuteurs ?
‫נ‬ NOUN 14 112Je m'applique à pratiquer tes décrets; c'est à jamais ma récompense.
120Ma chair frissonne de terreur devant toi et de crainte devant tes
‫ס‬ SAMECK 15
décisions.
128Aussi je trouve justes en tous points tous les préceptes; je déteste
‫ע‬ AIN 16
toutes les routes du mensonge.
156SEIGNEUR, tes miséricordes sont nombreuses, selon tes décisions,
‫ר‬ REISH 20
fais-moi revivre.
‫ש‬ SHIN 21 164Sept fois par jour je t'ai loué pour tes justes décisions.
172Que ma langue chante tes ordres, car tous tes commandements sont
‫ת‬ TAV 22
la justice.

306
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

69- RAHEL

129 69 165
157 121 85
77 173 113

‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םידז רקש ילע ולפט טס‬, ‫לכב‬-‫ךידוקפ רצא בל‬.
‫י‬ YOD 10 ‫היחאו ךימחר ינואבי זע‬: ‫יכ‬-‫ךתרות‬, ‫יעשעש‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫ורכ הפ‬-‫תוחיש םידז יל‬-- ‫רשא‬, ‫ךתרותכ אל‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתבהא ךתרותו ;יתאנש םיפעס גיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יתישע אכק‬, ‫לב ;קדצו טפשמ‬-‫ינחינת‬, ‫יקשעל‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫לע ;ךיתודע תואלפ טכק‬-‫ןכ‬, ‫ישפנ םתרצנ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫םיבר זנק‬, ‫ךיתודעמ ;ירצו יפדר‬, ‫יתיטנ אל‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫בר םולש הסק‬, ‫ןיאו ;ךתרות יבהאל‬-‫לושכמ ומל‬.
‫ת‬ TAV 22 ‫יהת געק‬-‫ינרזעל ךדי‬: ‫יתרחב ךידוקפ יכ‬.

‫ט‬ TEITH 9 69 thâphlu `âlay sheqer zêdhiym 'aniybekhol-lêbh 'etsor piqqudheykha


‫י‬ YOD 10 77 yebho'uniy rachameykhave'echyeh kiy-thorâthkha sha`ashu`ây
‫כ‬ KAPH 11 85 kâru-liy zêdhiymshiychoth 'asher lo' khethorâthekha
‫ס‬ SAMECK 15 113 sê`aphiym sânê'thiy vethorâthkha'âhâbhtiy
‫ע‬ AIN 16 121 `âsiythiy mishpâth vâtsedheqbal-tanniychêniy le`osheqây
‫פ‬ PHE 17 129 pelâ'oth `êdhevotheykha `al-kên netsârâtham naphshiy
‫ר‬ REISH 20 157 rabbiym rodhephayvetsârây mê`êdhevotheykha lo' nâthiythiy
‫ש‬ SHIN 21 165 shâlom robh le'ohabhêy thorâthekha ve'êyn-lâmo mikhshol
‫ת‬ TAV 22 173 tehiy-yâdhkha le`âzrêniy kiy phiqqudheykha bhâchârtiy

307
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

129 69 165
157 121 85
77 173 113

69 adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde


‫ט‬ TEITH 9
servabam praecepta tua
‫י‬ YOD 10 77 veniant mihi misericordiae tuae et vivam quia lex tua delectatio mea
‫כ‬ KAPH 11 85 foderunt mihi superbi foveas quae non erant iuxta legem tuam
‫ס‬ SAMECK 15 113 samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi
‫ע‬ AIN 16 0
128 propterea in universa praecepta direxi omnem semitam mendacii
‫פ‬ PHE 17
odio habui
‫ר‬ REISH 20 156 misericordiae tuae multae Domine iuxta iudicia tua vivifica me
‫ש‬ SHIN 21 164 septies in die laudavi te super iudiciis iustitiae tuae
172 loquetur lingua mea sermonem tuum quia omnia mandata tua
‫ת‬ TAV 22
iusta

308
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

129 69 165
157 121 85
77 173 113

69Des orgueilleux m'ont sali de leurs mensonges, moi, de tout cœur,


‫ט‬ TEITH 9
j'observe tes préceptes.
‫י‬ YOD 10 77Que ta miséricorde me pénètre et je vivrai, car ta Loi fait mes délices.
‫כ‬ KAPH 11 85Contre moi des orgueilleux ont creusé des fosses, au mépris de ta Loi.
‫ס‬ SAMECK 15 113Je déteste les cœurs partagés et j'aime ta Loi.
‫ע‬ AIN 16 121J'ai agi selon le droit et la justice; ne me livre pas à mes oppresseurs.
‫פ‬ PHE 17 129Tes exigences sont des merveilles, aussi je m'y conforme.
157Nombreux sont mes persécuteurs et mes adversaires, mais je ne me
‫ר‬ REISH 20
suis pas écarté de tes exigences.
165Grande est la paix de ceux qui aiment ta Loi : pour eux, plus
‫ש‬ SHIN 21
d'obstacle !
‫ת‬ TAV 22 173Que ta main me vienne en aide, car j'ai choisi tes préceptes.

309
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

70- YABMYAH

130 70 166
158 122 86
78 174 114

‫ט‬ TEITH 9 ‫ינא ;םבל בלחכ שפט ע‬, ‫יתעשעש ךתרות‬.


‫י‬ YOD 10 ‫םידז ושבי חע‬, ‫יכ‬-‫ינא ;ינותוע רקש‬, ‫ךידוקפב חישא‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫לכ ופ‬-‫ינרזע ינופדר רקש ;הנומא ךיתוצמ‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫יתלחי ךרבדל ;התא ינגמו ירתס דיק‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫לא ;בוטל ךדבע ברע בכק‬-‫םידז ינקשעי‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫םייתפ ןיבמ ;ריאי ךירבד חתפ לק‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫םידגב יתיאר חנק‬, ‫הטטוקתאו‬-- ‫ךתרמא רשא‬, ‫ורמש אל‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫יתישע ךיתוצמו ;הוהי ךתעושיל יתרבש וסק‬.
‫ת‬ TAV 22 ‫ךתרותו ;הוהי ךתעושיל יתבאת דעק‬, ‫יעשעש‬.

‫ט‬ TEITH 9 70 thâphash kachêlebh libbâm 'aniy torâthkhashi`ashâ`tiy


78 yêbhoshu zêdhiym kiy-sheqer`ivvethuniy 'aniy 'âsiyach
‫י‬ YOD 10
bephiqqudheykha
‫כ‬ KAPH 11 86 kol-mitsvotheykha 'emunâh sheqerredhâphuniy `âzrêniy
‫ס‬ SAMECK 15 114 sithriy umâghinniy 'âttâh lidhbhârkha yichâltiy
‫ע‬ AIN 16 122 `arobh `abhdekha lethobh 'al-ya`ashquniyzêdhiym
‫פ‬ PHE 17 130 pêthach debhâreykhayâ'iyr mêbhiyn pethâyiym
158 râ'iythiy bhoghedhiymvâ'ethqothâthâh 'asher 'imrâthkha lo'
‫ר‬ REISH 20
shâmâru
‫ש‬ SHIN 21 166 sibbartiyliyshu`âthkha Adonay umitsvotheykha `âsiythiy
‫ת‬ TAV 22 174 tâ'abhtiyliyshu`âthkha Adonay vethorâthkha sha`ashu`ây

310
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

130 70 166
158 122 86
78 174 114

‫ט‬ TEITH 9 70 incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar
78 confundantur superbi quoniam inique contriverunt me ego autem
‫י‬ YOD 10
loquar in praeceptis tuis
‫כ‬ KAPH 11 86 omnia mandata tua vera falso persecuti sunt me auxiliare mihi
‫ס‬ SAMECK 15 114 protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi
121 ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui
‫ע‬ AIN 16
calumniantur me
‫פ‬ PHE 17 129 fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea
157 multi qui persequuntur me et adfligunt me a testimoniis tuis non
‫ר‬ REISH 20
declinavi
‫ש‬ SHIN 21 165 pax multa diligentibus legem tuam et non est illis scandalum
‫ת‬ TAV 22 173 sit manus tua auxiliatrix mea quia praecepta tua elegi

311
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

‫ט‬ TEITH 9 70Leur cœur s'est figé comme de la graisse; moi, je me délecte de ta Loi.
78Honte aux orgueilleux qui m'ont accablé de mensonges; moi, je
‫י‬ YOD 10
médite tes préceptes.
86Tous tes commandements sont fidélité; on me poursuit avec perfidie,
‫כ‬ KAPH 11
aide-moi.
‫ס‬ SAMECK 15 114Mon abri et mon bouclier, c'est toi ! j'espère en ta parole.
122Garantis le bonheur de ton serviteur; que les orgueilleux ne
‫ע‬ AIN 16
m'oppriment pas.
130La découverte de tes paroles illumine, elle donne du discernement
‫פ‬ PHE 17
aux simples.
158J'ai vu des traîtres et je suis écœuré, car ils n'ont pas gardé tes
‫ר‬ REISH 20
ordres.
166SEIGNEUR, j'ai attendu de toi le salut et j'ai accompli tes
‫ש‬ SHIN 21
commandements.
‫ת‬ TAV 22 174De toi, SEIGNEUR, je désire le salut, et ta Loi fait mes délices.

312
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

71-HYEIEL

131 71 167
159 123 87
79 175 115

‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט אע‬-‫יכ יל‬-‫יתינע‬-- ‫ןעמל‬, ‫ךיקח דמלא‬.


‫י‬ YOD 10 ‫)יעדיו( ועדיו ;ךיארי יל ובושי טע‬, ‫ךיתדע‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫טעמכ זפ‬, ‫ינאו ;ץראב ינולכ‬, ‫אל‬-‫ךידקפ יתבזע‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫ורוס וטק‬-‫הרצאו ;םיערמ ינממ‬, ‫יהלא תוצמ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫יניע גכק‬, ‫ךקדצ תרמאלו ;ךתעושיל ולכ‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫יפ אלק‬-‫יתרעפ‬, ‫הפאשאו‬: ‫יתבאי ךיתוצמל יכ‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫האר טנק‬, ‫יכ‬-‫הוהי ;יתבהא ךידוקפ‬, ‫יניח ךדסחכ‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫ישפנ הרמש זסק‬, ‫דאמ םבהאו ;ךיתדע‬.
‫ת‬ TAV 22 ‫יחת העק‬-‫ישפנ‬, ‫ינרזעי ךטפשמו ;ךללהתו‬.

‫ט‬ TEITH 9 71 thobh-liy khiy-`unnêythiy lema`an 'elmadh chuqqeykha


‫י‬ YOD 10 79 yâshubhu liy yerê'eykhaveyâdh`u [v][yodhe`êy] `êdhotheykha
‫כ‬ KAPH 11 87 kim`ath killuniy bhâ'ârets va'aniy lo'-`âzabhtiyphiqquvdheykha
‫ס‬ SAMECK 15 115 suru-mimmenniy merê`iym ve'etserâh mitsvoth 'elohây
‫ע‬ AIN 16 123 `êynay kâlu liyshu`âthekha ule'imrath tsidhqekha
‫פ‬ PHE 17 131 piy-phâ`artiy vâ'esh'âphâh kiylemitsvotheykha yâ'âbhtiy
‫ר‬ REISH 20 159 re'êh kiy-phiqqudheykha'âhâbhtiy Adonay kechasdekha chayyêniy
‫ש‬ SHIN 21 167 shâmrâh naphshiy`êdhotheykha vâ'ohabhêm me'odh
‫ת‬ TAV 22 175 techiy-naphshiyuthehalelekhâ umishpâthekha ya`azruniy

313
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

131 71 167
159 123 87
79 175 115

‫ט‬ TEITH 9 71 bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
‫י‬ YOD 10 79 revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum
87 paulo minus consumpserunt me in terra ego autem non dimisi
‫כ‬ KAPH 11
praecepta tua
‫ס‬ SAMECK 15 115 recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei
‫ע‬ AIN 16 122 sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi
‫פ‬ PHE 17 130 ostium sermonum tuorum lucidum doce parvulos
158 vidi praevaricatores tuos et maerebam qui verbum tuum non
‫ר‬ REISH 20
custodierunt
‫ש‬ SHIN 21 166 expectavi salutare tuum Domine et mandata tua feci
‫ת‬ TAV 22 174 desideravi salutare tuum Domine et lex tua voluntas mea

314
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

131 71 167
159 123 87
79 175 115

‫ט‬ TEITH 9 71Il me fut bon d'être humilié pour étudier tes décrets.
79Que reviennent à moi ceux qui te craignent, ils connaîtront tes
‫י‬ YOD 10
exigences.
‫כ‬ KAPH 11 87Usé et presque terrassé, je n'ai pas abandonné tes préceptes.
115Méchants, détournez-vous de moi, et j'observerai les
‫ס‬ SAMECK 15
commandements de mon Dieu.
123Mes yeux se sont usés à attendre ton salut et à chercher les ordres
‫ע‬ AIN 16
de ta justice.
‫פ‬ PHE 17 131La bouche grande ouverte, j'aspire, avide de tes commandements.
159Vois combien j'aime tes préceptes, selon ta fidélité, SEIGNEUR,
‫ר‬ REISH 20
fais-moi revivre.
‫ש‬ SHIN 21 167J'ai respecté tes exigences, je les aime vraiment.
175Que je puisse vivre pour te louer, et tes décisions me viendront en
‫ת‬ TAV 22
aide.

315
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

72- MOUMYAH

132 72 168
160 124 88
80 176 116

‫ט‬ TEITH 9 ‫בוט בע‬-‫תרות יל‬-‫ךיפ‬-- ‫יפלאמ‬, ‫ףסכו בהז‬.


‫י‬ YOD 10 ‫יהי פ‬-‫ךיקחב םימת יבל‬-- ‫ןעמל‬, ‫שובא אל‬.
‫כ‬ KAPH 11 ‫הרמשאו ;יניח ךדסחכ חפ‬, ‫ךיפ תודע‬.
‫ס‬ SAMECK 15 ‫לאו ;היחאו ךתרמאכ ינכמס זטק‬-‫ינשיבת‬, ‫ירבשמ‬.
‫ע‬ AIN 16 ‫םע השע דכק‬-‫ינדמל ךיקחו ;ךדסחכ ךדבע‬.
‫פ‬ PHE 17 ‫הנפ בלק‬-‫יננחו ילא‬-- ‫טפשמכ‬, ‫ךמש יבהאל‬.
‫ר‬ REISH 20 ‫שאר סק‬-‫םלועלו ;תמא ךרבד‬, ‫לכ‬-‫ךקדצ טפשמ‬.
‫ש‬ SHIN 21 ‫ךידוקפ יתרמש חסק‬, ‫ךיתדעו‬: ‫לכ יכ‬-‫ךדגנ יכרד‬.
‫ת‬ TAV 22 ‫יתיעת ועק‬-- ‫דבא השכ‬, ‫ךדבע שקב‬: ‫ךיתוצמ יכ‬, ‫יתחכש אל‬.

‫ט‬ TEITH 9 72 thobh-liy thorath-piykha mê'alphêy zâhâbh vâkhâseph


‫י‬ YOD 10 80 yehiy-libbiy thâmiymbechuqqeykha lema`an lo' 'êbhosh
‫כ‬ KAPH 11 88 kechasdekha chayyêniy ve'eshmerâh `êdhuth piykha
‫ס‬ SAMECK 15 116 sâmkhêniykhe'imrâthkha ve'echyeh ve'al-tebhiyshêniy misibhriy
‫ע‬ AIN 16 124 `asêh`im-`abhdekha khechasdekha vechuqqeykha lammedhêniy
‫פ‬ PHE 17 132 penêh-'êlay vechânnêniy kemishpâthle'ohabhêy shemekha
‫ר‬ REISH 20 160 ro'sh-debhârkha 'emethule`olâm kol-mishpath tsidhqekha
168 shâmartiy phiqqudheykha ve`êdhotheykhakiy khol-derâkhay
‫ש‬ SHIN 21
neghdekha
176 tâ`iythiy keseh 'obhêdh baqqêsh`abhdekha kiy mitsvotheykha lo'
‫ת‬ TAV 22
shâkhâchtiy

316
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

132 72 168
160 124 88
80 176 116

‫ט‬ TEITH 9 72 melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti
‫י‬ YOD 10 80 fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar
88 secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam
‫כ‬ KAPH 11
testimonium oris tui
116 confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me
‫ס‬ SAMECK 15
confundere ab expectatione mea
‫ע‬ AIN 16 123 oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae
‫פ‬ PHE 17 131 os meum aperui et respiravi quia mandata tua desiderabam
159 vide quoniam praecepta tua dilexi Domine iuxta misericordiam
‫ר‬ REISH 20
tuam vivifica me
‫ש‬ SHIN 21 167 custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea nimis
‫ת‬ TAV 22 175 vivet anima mea et laudabit te et iudicia tua auxiliabuntur mihi

317
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

132 72 168
160 124 88
80 176 116

72La Loi sortie de ta bouche vaut mieux pour moi que des millions d'or
‫ט‬ TEITH 9
et d'argent.
‫י‬ YOD 10 80Que je suive parfaitement tes décrets, pour ne pas éprouver la honte.
88Selon ta fidélité, fais-moi revivre, et je garderai ce que ta bouche
‫כ‬ KAPH 11
édicte.
116Selon tes ordres, sois mon appui et je vivrai; ne déçois pas mon
‫ס‬ SAMECK 15
attente.
124Agis envers ton serviteur selon ta fidélité et enseigne-moi tes
‫ע‬ AIN 16
décrets.
132Tourne-toi vers moi et fais-moi grâce, comme il en est décidé pour
‫פ‬ PHE 17
ceux qui aiment ton nom.
160Le principe de ta parole, c'est la vérité; toute décision de ta justice
‫ר‬ REISH 20
est éternelle.
168J'ai respecté tes préceptes et tes exigences, tous mes chemins sont
‫ש‬ SHIN 21
devant toi.
176Je suis errant comme une brebis perdue : recherche ton serviteur, car
‫ת‬ TAV 22
je n'ai pas oublié tes commandements.

318
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre XXI : DICTIONNAIRE DES SOUHAITS, SITUATIONS ET PROBLEMES REGIS


PAR LES 72 ANGES DE LA KABBALE (selon Haziel )
A
- Abandon : 9 Hziel -56 Poyel
- Abondance : 30 Omael- 43 Veuliah-48 Mihael
- Accidents : 28 Sealiah-42 Mikaël- 53 Anauel
- Accompagnement des mourants : 70 Jabamiah- 72 Mumiah
- Accouchements : 30 Omael- 72 Mumiah
- Accusations : 11 Lauviah- 32 Vasriah- 18 Caliel
- Adultère : 13 Yezalel – 16 Hékamiah
- Affaiblissemt : 1 Véhuiah – 45 Séaliah
- Affinité, amitié : 61 Umabel
- Agoraphobie : 12 Hahaiah
- Agriculture : 18 Cahétel – 30 Omael – 31 Lecabel
- Agressivité : 71 Haiaiel
- Alcoolisme : 15 Hariel – 33 Yéhuiah-40 Yéiazel
- Altruisme : 9 Haziel -65 Damabiah
- Amabilité : 9 Haziel -38 Haamiah -66 Manakel
- Ambassadeur : 16 Hékamiah- 26 Haaiah- 42 Mikaël
- Amnésie : 19 Leuviah
- Amour : 9 Haziel- 56 Poyel – 65 Damabiah
- Angoisse : 12 Hahaiah- 17 Lauviah
- Apprendre : 21 Nelkhael
- Architecture : 21 Sitael
- Arthrite : 66 Manakel
- Astrologie : 61 Umabel
- Audace : 1 Véhuiah -44 Yélahiah – 71 Haiaiel
- Autorité, Autoritarisme : 69 Rahael – 34 Lehaiah- 60 Mitzrael
B
- Bactéries : 68 Habuhiah
- Béatitude : 49 Véhuel
- Beauté : 16 Lélahel- 54 Nithael
- Bégaiement : 50 Daniel -56 Poyel
- Bénédictions : 18 Caliel
- Blessures : 23 Mélahel -68 Habuhiah
- Bonté : 9 Haziel – 56 Poyel
- Bouche : 51 Hahasiah
- Bravoure : 71 Haiaiel
- Bronches : 60 Mitzrael

319
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

- Brûlures : 23 Mélahel -68 Habuhiah


C
- Calomnie : 50 Daniel
- Cambriolages : 11 Lauviah -21 Nelchael
- Cancer : 30 Omael – 56 Poyel -68 Habuiah
- Castrophes : 8 Cahetel -28 Séhéiah
- Célébrité : 11 Lauviah -22 Yéiayel-54 Nithael
- Cérébrale( activité) : 1 Véhuiah -58 Yéiayel
- Changement : 37 Aniel -67 Ayael
- Chant : 40 Yéiazel
- Chirurgie : 54 Nithael
- Chômage : 36 Ménadel
- Clairvoyance : 12 Hahaiah-46 Ariel
- Cœur : 45 Séaliah
- Communication : 50 Daniel -53 Nanael -63 Anauel
- Compréhension : 51 Hahasiah
- Concentration : 21 Nelchael -58 Yéialel
- Confiance : 29 Reiyel -45 Séaliah
- Conscience : 61 Umabel
- Consolation : 40 Yéiazel -55 Mébahiah
- Construction : 3 Sitael
- Contagion : 8 Cahetel -68 Habuiah
- Courage :44 Yélahiah -71 Haiayel
- Crampes : 23 Mélahel
- Critiques :64 Méhiel -71 Haiayel
- Culpabilité :32 Vasariah
- Culture :30 Omael
D
- Débuter( aide pour) : 1 Véhuiah -30 Omael
- Décès : 70 Jabamiah- 72 Mumiah
- Délinquant : 24 Hahéuiah-34 Lehahiah
- Dents : 66 Manadel
- Dépendances : 15 Hariel -37 Aniel-40 Yézalel
- Dépression : 30 Omael- 72 Mumiah
- Désordre : 42 Mikael
- Détachement : 9 Haziel -37 Aniel
- Dévouement : 65 Damabiah
- Digestion : 28 Séhéiah -57 Némaniah
- Discernement : 55 Mébahiah -57 Némamiah-71 Haiayel

320
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

- Discrétion :26 Haaiah


- Divorce :48 Mihael-62 Iahhel
- Dos :45 Séaliah
- Douceur :56 Poyel
- Dyslexie :60 Mitzrael
E
- Ecriture : 40 Yézael -64 Méhiel
- Edition : 7 Achaiah -40 Yéiazel-64 Méhiel
- Education : 42 Mikael-47 Asaliah-61 Umabel
- Effacer :5 Mahasiah
- Efficacité : 3 Sitael -31 Lecabel
- Effort : 1 Véhuiah -45 Séaliah
- Elévation : 49 Véhuel
- Elocution : 32 Vasariah-50 Daniel
- Embellir : 54 Nithael
- Emigration : 36 Ménadel
- Emotivité : 31 Lécabel-36 Ménadel-52 Imamiah
- Emploi : 35 Ménadel
- Enfant :30 Omael
- Enseigner : 42 Mikael -47 Asaliah -61 Umabel
- Enthousiasme :11 Lauviah- 45 Séaliah
- Entreprendre : 1 Véhuiah
- Epuisement : 28 Séhéiah-72 Mumiah
- « Esclavage » : 22 Yéiayel – 21 Nelchael
- Eveil : 45 Séaliah
- Examens : 5 Mahiasiah- 21 Nelchael- 60 Mitzrael
- Exorcisme : 14 Mébahel -27 Yérathel-38 Haamiah
- Expérience mystique : 55 Mébahiah
F
- Fanatisme : 29 Reiyel -20 Pahaliah
- Fatigue : 72 Mumiah -30 Omael
- Fécondité : 30 Omael -48 Mihael
- Féminité : 54 Nithael -56 Poyel
- Fidélité : 13 Yézalel-35 Khavaquiah
- Fièvre : 23 Mélahel -68 Habuhiah
- Force :44 Yélahiah -52 Imamiah-71 Haiayel
- Foudre : 11 Lauviah -28 Séhéiah
G
- Générosité : 56 Hahasiah

321
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

- Gentillesse : 38 Haamiah
- Grâce : 10 Aladiah
- Grossesse : 6 Lélahel -30 Omael
- Guérison : 6 Lélahel -23 Malahel -68 Habuiah
H
- Habitat (bénédiction) : Cahetel
- Hallucinations : 12 Hahaiah -17 Lauviah
- Hémorragies : 65 Damabiah
- Héritage : 35 Khavaquiah
- Honnêteté : 18 Caliel -32 Vasariah
- Humilité : 45 Séaliah -56 Poyel
- Humour : 56 Poyel
I
- Ignorance : 21 Nelchael
- Impatience : 7 Achaiah
- Imprimerie :7 Achaiah -40 Yéiazel-64 Méhiel
- Improvisation : 50 Saniel -64 Méhiel
- Impuissance : 20 Pahaliah -48 Mihael
- Indiscrétions : 26 Haaiah
- Infections : 23 Mélahel -68 Habuhiah
- Inondations :8 Cahetel
- Inquiétude : 17 Lauviah
- Insomnies : 12 Hahaiah
- Instructions : 62 Iahhel -42 Mikael
- Intelligence : 31 Lécabel -59 Harahel
- Intestins : 72 Mumiah
- Intoxications :23 Mélahel
- Inventions : 15 Hariel -46 Ariel
J
- Jalousie : 11 Lauviah -16 Hékamiah- 48 Mihael
- Jambes : 23 Mélahel
- Jardinages : 30 Omael
- Jeunesse : 54 Nithael
- Joie : 11 Lauviah -17 Louviah
- Jugement : 18 Caliel -32 Vasariah
- Jurés : 18 Caliel -32 Vasariah
- Justice :18 Caliel -32 Vasariah
- Justicier :18 Caliel- 32 Vasariah- Mébahel

322
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

K
- Karma : Votre ange Gardien a le pouvoir de faire disparaître votre Karma de
façon définitive.
L
- Laisser aller : 31 Lécabel
- Langue( apprendre) : 5 Mahasiah -60 Mitzrael
- Libération : 29 Reiyel
- Liberté : 27 Yérathel -29 Reiyel
- Librairie : 40 Yéiazel- 64 Méhiel
- Liens( renforcer les ) : 61 Umabel
- Litiges : 32 Vasariah
- Lois( respects des) : 20 Pahaliah -32 Vasariah -42 Mikael
- Longévité : 28 Séhéiah
- Loyauté : 16 Hékamiah
- Lucidité :55 Mébahiah -58 Yéialel
- Luxure :20 Pahaliah- 62 Iahhel
M
- Magie : 25 Nith-Haiah
- Magnanimité : 3 Sitael
- Mains : 63 Anauel
- Maladies( en général) : 23 Melahel -68 Habuhiah
- Malveillances : 9 Haziel
- Mariage : 48 Mihael -62 Iahhel
- Martyre :41 Hahael
- Matérialisation : 30 Omael
- Médecine :51 Hahasiah
- Mémoire : 19 Leuviah-32 Vasariah
- Mental : 58 Yéialel-59 Harael-60 Mitzrael
- Mère : 30 Omael
- Métier : 31 Lécabel
- Microbes : 8 Cahetel -68 Habuhiah
- Migraines : 60 Mitzrael-68 Habuiah
- Miséricorde : 9 Haziel
- Mission : 41 Hahahel
- Modestie : 32 Vasariah -56 Poyel
- Moelle épinière : 10 Aladiah
- Mort : 72 Mumiah
- Multiplication : 30 Omael
- Muscles : 45 Séhaliah

323
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

- Musique : 40 Yéiahzel -50 Daniel -59 Harahel


- Myopie : 58 Yéialel
N
- Naissance : 1 Véhuiah -30 Omael
- Naufrages : 22 Yéiayel -65 Damabiah
- Négocier : 26 Haaiah -63 Anauel
- Nervosité : 60 Mitzrael
- Nuque : 51 Hahasiah
- Nutrition : 8 Cahetel -23 Ménadel
O
- Obéissance : 24 Lehaiah
- Obésité : 10 Aladiah -68 Habuhiah
- Obscurité : 6 Lélahel
- Omniscience : 21 Nelchael
- Opération(chirurgicale) : 54 Nithael
- Optimisme :11 Lauviah -45 Sealiah
- Orateur : 50 Daniel -56 Poyel
- Ordre : 20 Pahaliah -42 Mikael
- Oreilles : 1 Véhuiah
- Organisation : 31 Lécabel
- Orgueil :11 Lauviah -56 Poyel
- Os : 10 Aladiah -17 Lauviah
- Oublis : 19 Leuviah-69 Rahael
- Ouragans : 8 Cahetel
P
- Paix : 43 Veuliah
- Pardonner : 9 Haziel
- Paresse : 7 Achaiah -45 Sealiah
- Paroles : 50 Daniel
- Paralysie : 28 Séhéiah
- Parasites : 23 Mélahel -60 Habuhiah
- Parents : 35 Khavaquiah
- Patience : 7 Achaiha
- Peau :23 Mélahel- 60 Mitzrael
- Perdus(objets) : 69 Rahael
- Père : 39 Réhael -60 Mitzrael
- Perspicacité : 47 Asaliah
- Pessimisme : 17 Lauviah
- Peur : 43 Véuliah

324
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

- Phobies : 12 Hahaiah -68 Habuhiah


- Pieds : 30 Omael
- Plaies(guérison) : 68 Habuhiah
- Plantes : 23 Mélahel -30 Omael
- Politique :26 Haaiah -42 Mikael
- Pollution : 8 Cahetel -23 Mélahel
- Possessivité : 9 Haziel -48 Mihael
- Poumons : 60 Mitzrael
- Précision :31 Lécabel
- Préparations : 3 Sitael -38 Haamiah
- Prisonniers : 36 Ménadel -52 Imamiah- 57 Némamiah
- Profession : 64 Méhiel
- Prospérité : 43 Véuliah -56 Poyel
- Prostate : 39 Réhael
- Protection générale : 24 Hahéuiah
- Prudence : 28 Séhéiah
- Psychologie : 60 Mitzrael
- Publicité : 59 Harahel
- Pureté :65 Damabiah
Q
- Querelles : 35 Khavaquiah
R
- Rancunes : 9 Haziel
- Rapatriement : 35 Khavaquiah -69 Rahael
- Rate : 58 Yaialel
- Rebelle : 33 Yéhuiah -34 Léhaiah
- Réconciliation : 9 Haziel -35 Khavaquiah
- Réconfort : 40 Yéiazel -55 Mébahiah
- Rectifier : 5 Mahasiah -60 Mitzrael
- Refuge : 12 Hahaiah
- Réincarnation : 19 Leuviah -52 Imamiah
- Reins : 50 Daniel
- Renaissance : 72 Mumiah
- Réparation : 4 Elemiah- 60 Mitzrael
- Restitution :69 Rahael
- Rêves : 12 Hahaiah -17 Lauviah -66 Manakel
- Rhumatisme : 66 Manakel
- Rhume :30 Omael -60 Mitzrael
- Richesse sur tous les plans : 56 Poyel

325
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

S
- Sagesse : 25 Nith-haiah
- Saignements : 65 Damabiah -71 Haiayel
- Savoir :62 Iah-hel
- Scénario : 64 Méhiel
- Schizophrénie :60 Mitzrael
- Sciatique :28 Séhéiah
- Sexualité : 20 Pahaliah -48 Mihael
- Sinusite : 60 Mitzrael
- Sommeil : 17 Lauviah -67 Eyael
- Soutien :56 Poyel
- Stabilité : 66 Manakel
- Stimulation : 45 Séaliah
- Succession : 35 Khavaquiah -69 Rahel
- Suicides : 72 Mumiah
T
- Talents : 31 Lécabel
- Télévision : 7 Achaiah -59 Harahel -64 Méhiel
- Ténacité : 1 Véhuiah
- Tentations : 10 Aladiah -66 Manakel
- Terminer( bien) : 72 Mumiah
- Timidité : 56 Poyel
- Transformations : 70 Jabamiah
- Travail : 36 Ménadel
- Tristesse : 17 Lauviah
U
- Ulcères : 45 Séaliah -51 Hahasiah
- Unité :63 Anauel
- Universalité (sens de ) : 29 Réiyel -41 Hahahel -63 Anauel
V
- Vaincre : 11 Lauviah -71 Haiayel
- Varices : 23 Mélahel
- Vérité :14 Mébahel -18 Caliel
- Vocation : 41 Hahahel
- Voix : 50 Daniel -51 Hahasiah
- Volonté : 1 Véhuiah -45 Séaliah
- Voyages/voyageurs : 22 Yéiayel -42 Mikael

326
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

X
- Xénophobie : 29 Reiyel
Y
- Yeux(v ue) : 53 Nanael - Yéialel

327
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Chapitre XXII : PLAN DE LA PRATIQUE DES NEUVAINES A L’HONNEUR DES 72


ANGES
1-Entré dans la chambre rituélique, il faut tracer sur soi le signe de croix kabbalistique.
2-Se prosterner la face contre terre et dans cette posture, réciter le Psaume 51, en vous tenant
un peu éloigné de l’Autel, suivi du Psaume 32
3- Tracé du signe de croix kabbalistique
4-Avancer maintenant vers l’Autel et allumer l’encens en disant :
« Ceci est Yesod, le fondement de toutes choses, Amen ! »
5- Debout les pieds joints, joindre les mains au niveau de la poitrine et orienté vers l’Est, inclinez-
vous et dites :
« Nous vous saluons Saint Raphal, Grand Prince Gouverneur de l’Air et de tous les esprits de l’Air,
daignez –nous apporter votre assistance bienfaisante et votre protection divine tout au long de
cette cérémonie d’invocation adressée à Dieu,le Créateur et l’Auteur de la vie et de Tout ce qui
vit et respire au Nom de son Saint Nom YHVH et de notre Seigneur Yeshouah Amen !
dans cette même position (les pieds joints et les mains jointes au niveau de la poitrine), tournez
vers le Sud, la tête inclinée, Dites :
« Nous vous saluons Saint Mikhael, Grand Prince Gouverneur du Feu et de tous les esprits de
Feu, daignez –nous apporter votre assistance bienfaisante et votre protection divine tout au
long de cette cérémonie d’invocation adressée à Dieu, le Créateur et l’Auteur de la vie et de
Tout ce qui vit et respire au Nom de son Saint Nom Adonay et de notre Seigneur Yeshouah
Amen ! »
; faites de même vers l’Ouest et dites : « Nous vous saluons Saint Gabrial, Grand Prince
Gouverneur de l’Eau et de tous les esprits de l’Eau, daignez –nous apporter votre assistance
bienfaisante et votre protection divine tout au long de cette cérémonie d’invocation adressée
à Dieu, le Créateur et l’Auteur de la vie et de Tout ce qui vit et respire au Nom de son Saint
Nom Eh’ieh et de notre Seigneur Yeshouah Amen ! »
Terminez vers le Nord et dites :
« « Nous vous saluons Saint Ouriel, Grand Prince Gouverneur de (l’élément) Terre
et de tous les esprits de Terre, daignez –nous apporter votre assistance bienfaisante et
votre protection divine tout au long de cette cérémonie d’invocation adressée à Dieu,
le Créateur et l’Auteur de la vie et de Tout ce qui vit et respire au Nom de son Saint
Nom Atho Guébor et de notre Seigneur Yeshouah Amen ! »
Regardez vers l’Est et dites : « Au devant de nous se tient Saint Raphal; regardez derrière vous (
vers votre droite ) et dites : « derrière nous se tient Saint Gabrial; regardez au Sud et dites :
« A notre droite se tient Saint Mikhal;
regardez enfin au Nord et dites :
« A notre gauche se tient Saint Ourial; et au-dessus de nous se tient le Seigneur
Yeshouah Amen !

328
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

6-Se tenant debout, levez le bras vers le ciel (la main tendue dans le prolongement du bras, la
paume ouverte, les doigts joints), la main gauche sur le cœur et dire :
« Père, l’heure est venue. Glorifie ton fils afin que le fils de glorifie selon que tu lui as
donné pouvoir sur tout chair afin qu’il donne la vie éternelle à tout ce que tu lui as
donné. Illumine mon être afin que les paroles que je vais prononcer opèrent pour ta
plus grande gloire, pour mon instruction et pour l’édification des hommes mes
semblables. Par YESHOUAH notre Seigneur AAAMMEEENN ! »
7-Vous vous assayez un moment en méditation.Puis conscient de vos gestes, vous allumez les
deux chandelles divines blanches situées de part et d’autre de l’Autel selon le procédé
d’allumage indiqué plus haut.
8-Prenez une troisième bougie de la couleur correspondante à celle de la sephira à laquelle
appartient l’ange que vous avez choisi d’invoquer.
Inscrivez ou gravez votre demande sur la bougie et sanctifiez-la, le pouce et l’index réunis en
disant :
« Créature de cire, je te purifie (+), je te bénie(+) et je te sanctifie (+) au nom du
Christ. AMEN »(notez qu’après avoir inscrit votre demande sur la bougie, il faut la
mettre dans un chandelier devant l’autel, formant avec les deux chandelles divines
blanches un triangle dont la pointe constitue la bougie sur laquelle est inscrite votre
demande; avant de procéder à la sanctification.)

9-Après la sanctification, vous allumez la bougie à partir de la flamme de la chandelle divine


représentant le pilier de la Miséricorde sur votre Autel et dites :
« Créature de cire, je t’allume au nom de Kether Père, au nom de Hochmah-Fils et au
nom de Binah –Saint Esprit, par YESHOUAH notre Seigneur, AMEN.Puisse la
flamme qui émane de toi éclairer toute la surface de la terre et contribuer à la
régénération spirituelle des hommes mes semblables pour la plus grande gloire de la
Volonté Eternelle, pour la plus grande gloire de l’Action éternelle. Amen. »
10- Réciter cette prière qui est la prière d’ouverture véritable de la cérémonie rituélique. Dites :
« Au nom de Dieu Clément et Miséricordieux, je reconnais O mon Dieu que vous
êtes ici présent et que vous voyez mes plus secrètes pensées. Me voici devant vous,
Seigneur, comme une terre sèche qui attend la rosée, daignez, Dieu de bonté, me
pardonner mes péchés, me bénir et me remplir de votre amour.
AMOUR, DIVIN PRINCIPE, Dieu d’Amour et de Lumière, de qui nous allons tenir
la pensée Immortelle, Accepte notre prière que nous éleverons ce matin vers toi avec
Tendresse. »
11- Récitation des cinq premiers versets de l’Evangile de Saint Jean
12-Récitation des cinq premiers versets du Psaume 91
13-Récitation du Pater

329
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

14-Récitation de la prière adressée à l’Ange-Prince du jour


15-Lors de l’invocation adressée à chaque Ange, avant l’appel par le verset, réciter la formule
suivante:
« La force est dans le nom de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre. Seigneur (nom de
votre Ange Gardien), toi que Dieu, dans sa Bonté infinie a désigné pour m’assister
dans ce monde, je demande ton aide et ton assistance. Mets –moi en harmonie avec les
Anges divins que je vais invoquer. Ecoutez donc ma prière et que mon cri parvienne
jusqu’à vous !
16-Récitation de la formule versétique d’appel en latin, suivi en français de l’Ange à qui est adressée
cette neuvaine
17-Récitation du premier verset du Psaume 119 tiré du carré magique de l’Ange (; nous rappelons que
chaque Ange dispose de neuf versets du Psaume 119 contenus dans son carré magique; le premier
verset doit être récité le premier jour, le second verset, le deuxième jour, ainsi de suite jusqu’au
neuvième verset qui sera récité le dernier jour des neuvaines.)Chaque verset doit être récité 40 fois.

18-Dans la prière suivante qui, je le repète, s’applique à tous les cas, il y a trois N…
La première N …veut dire qu’il faut nommer l’Ange qui est indiqué à chaque cas particulier et en
l’honneur de qui on fait la neuvaine.
La seconde N…indique qu’il faut dire ses prénoms et noms à soi-même ou les prénoms et nom de la
personne pour laquelle on prie.
La troisième N…indique qu’il faut bien préciser la grâce que l’on demande.

Voici un exemple :
« N…(Untel) soit délivré de N…(du cancer, si c’est une maladie dont on désire guérir ) ou bien
obtienne N…(du travail, si c’est une grâce que l’on implore) »
Ensuite dire trois fois l’invocation suivante.
« Saint N…( Menadel ) que l’on invoque avec confiance pour N…( obtenir du travail
), priez pour N…( Untel ) et assistez-le de tout votre pouvoir ( si c’est pour un cas de
maladie ) ou accordez –lui la demande de son cœur conformément aux Lois Divines.
Au nom de Notre Seigneur Yeshouah –Christ, AMEN !
19-Remercier, à cet effet dites :
« Esprits Célestes qui m’avez assistés tout au long de cette séance d’invocation, je
vous rends grâce pour votre aide. Que la Paix de Dieu soit toujours entre vous et moi
désormais. Daignez continuez à m’assister de votre sainte et intelligence protection.
Et puissons-nous mes Frères et moi être toujours et à jamais inscrits sur le livre de
vie. AMEN !
20- Ensuite reciter cette formule de cloture :
« Le monde a besoin d’Amour : Saint Hochmael, que ton Amour soit avec le monde.
Le monde a besoin de Lumière :

330
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Saint Tipheretel, que ta Lumière soit avec le monde, le monde a besoin de Paix : Saint
Hesedel, que ta Paix soit avec le monde.
Le monde a besoin de Vérité :
Saint Hodel, Enseigne ta Vérité au monde afin qu’il puisse mieux te connaître pour
mieux t’adorer.
PAIX, AMOUR, FELICITE pour tous les êtres sur toute la surface de la terre.
AMEN, AMEN, AMEN; Eclaire nous notre Dieu car nous voulons pour le Bien et
par Amour sincère sortir de l’ignorance.
Qu’il en soit ainsi.
21- Etteindre les Bougies en commençant par la bougie sur laquelle vous avez inscrit votre demande,
puis la chandelle représentant le pilier de la Miséricorde et enfin celle représentant le pilier de la
Rigueur.
Et dites :
« Qu’au monde invisible et spirituel soit restituée la lumière invisible et spirituelle,
comme aussi bien la flamme élémentaire est restituée à sa source naturelle et
élémentaire. Mais que le Feu Divin et la Lumière Divine demeurent en mon âme et
en celle de tous mes frères et sœurs à jamais.
Par YESHOUAH, notre Seigneur, AMEN(+)
Que la Paix véritable s’installe souveraine dans le cœur de tous les hommes en
établissant partout le « Royaume de l’Amour Pur ».
22- Tracer pour terminer la croix kabbalistique.

331
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

ANNEXE
Français

1Heureux ceux dont la conduite est intègre et qui suivent la Loi du SEIGNEUR.
2Heureux ceux qui se conforment à ses exigences, de tout cœur ils le cherchent.

‫א‬
3Ils n'ont pas commis de crime, ils ont suivi ses chemins.
4C'est toi qui as promulgué tes préceptespour qu'on les garde avec soin.
5Que ma conduite s'affermisse pour garder tes décrets;
6alors je ne serai pas déçu en contemplant tous tes commandements.
Aleph 7Je te célébrerai d'un cœur droit en étudiant tes justes décisions.
8Tes décrets, je les garde, ne m'abandonne pas complètement !
9Comment un jeune homme aura-t-il une conduite pure ? C'est en prenant garde selon
ta parole.
10De tout mon cœur je t'ai cherché, ne me laisse pas errer loin de tes

‫ב‬
commandements.
11Dans mon cœur je conserve tes ordres afin de ne pas pécher contre toi.
12Béni sois-tu, SEIGNEUR ! enseigne-moi tes décrets.
13Mes lèvres ont récité toutes les décisions de ta bouche.
Beith 14A suivre tes exigences, j'ai trouvé la joie comme au comble de la fortune.
15Tes préceptes, je les méditerai et je contemplerai tes voies.
16Je me délecte de tes décrets, je n'oublie pas ta parole.
17Agis en faveur de ton serviteur : je vivrai et je garderai ta parole.
18Dessille mes yeux, et je verrai les merveilles de ta Loi.

‫ג‬
19Je suis un étranger sur la terre, ne me cache pas tes commandements.
20J'aime avec passion tes décisions de chaque instant.
21Tu as menacé ces maudits orgueilleux qui s'égarent loin de tes commandements.
22Débarrasse-moi de l'insulte et du mépris, car je me suis conformé à tes exigences.
23Même si des princes siègent pour discuter contre moi, ton serviteur médite tes
Guimel
décrets.
24Tes exigences elles-mêmes font mes délices, elles sont mes conseillers.
25Me voici collé à la poussière, selon ta parole, fais-moi revivre.
26Je t'ai décrit mes chemins et tu m'as répondu, enseigne-moi tes décrets.

‫ד‬
27Fais-moi discerner le chemin de tes préceptes et je méditerai tes merveilles.
28Le chagrin a fait couler mes larmes; relève-moi selon ta parole.
29Ecarte de moi le chemin du mensonge et fais-moi la grâce de ta Loi.
30J'ai choisi le chemin de la loyauté, je me suis aligné sur tes décisions.
Daleth 31A tes exigences, je me suis astreint; SEIGNEUR, fais que je ne sois pas déçu.32Je
cours sur le chemin de tes commandements car tu m'ouvres l'esprit.

332
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

33SEIGNEUR, indique-moi le chemin de tes décrets, et ma récompense sera de les


observer.

‫ה‬
34Rends-moi intelligent, j'observerai ta Loi et je la garderai de tout cœur.
35Conduis-moi sur le sentier de tes commandements, car je m'y plais.
36Incline mon cœur vers tes exigences, et non vers le profit.
37Détourne mes yeux de l'illusion, fais-moi revivre dans tes chemins.
38Pour ton serviteur réalise tes ordres, et l'on te craindra.
He
39Détourne l'insulte que je redoute, car tes décisions sont bonnes.
40Oui, j'aime tes préceptes; par ta justice fais-moi revivre.
41Que viennent sur moi tes bontés, SEIGNEUR, le salut conforme à tes ordres.
42Et j'aurai une parole pour qui m'insulte, car je compte sur ta parole.

‫ו‬
43N'ôte pas de ma bouche toute parole de vérité, car j'espère en tes décisions.
44Je garderai sans cesse ta Loi, et à tout jamais.
45Je marcherai à l'aise, car je recherche tes préceptes.
46Devant des rois je parlerai de tes exigences, et je n'aurai pas honte.
47Je me délecte de tes commandements que j'aime tant.
Waw
48Je lève les mains vers tes commandements que j'aime tant, et je méditerai tes
décrets.
49Rappelle-toi la parole dite à ton serviteur, en laquelle tu me fis espérer.
50C'est ma consolation dans la misère, car tes ordres m'ont fait revivre.

‫ז‬
51Les orgueilleux se sont bien moqués de moi, mais je n'ai pas dévié de ta Loi.
52Je me rappelle tes décisions de toujours, SEIGNEUR, elles sont ma consolation.
53La rage m'a saisi devant les infidèles qui abandonnent ta Loi.
54Tes décrets sont devenus mes cantiques dans la maison où je ne fais que passer.
Zein 55La nuit, je me rappelle ton nom, SEIGNEUR, pour garder ta Loi.
56Ce qui m'appartient, c'est d'observer tes préceptes.
57Ma part, SEIGNEUR, ai-je dit, c'est de garder tes paroles.
58J'ai mis tout mon cœur à détendre ton visage, fais-moi grâce selon tes ordres.

‫ח‬
59J'ai réfléchi à ma conduite et je ramène mes pas vers tes exigences.
60Sans perdre un instant, je me suis hâté de garder tes commandements.
61Les cordes des infidèles m'ont ligoté, ta Loi, je ne l'ai pas oubliée.
62En pleine nuit je me lève pour te célébrer à cause de tes justes décisions.
Heith 63Je m'associe à tous ceux qui te craignent et qui gardent tes préceptes.
64De ta fidélité, SEIGNEUR, la terre est comblée; enseigne-moi tes décrets.

333
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

65Tu as fait le bonheur de ton serviteur, selon ta parole, SEIGNEUR.


66Enseigne-moi les bienfaits du jugement et de la science, car je me fie à tes
commandements.

‫ט‬
67Avant d'être humilié, je m'égarais; à présent je garde tes ordres.
68Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes décrets.
69Des orgueilleux m'ont sali de leurs mensonges, moi, de tout cœur, j'observe tes
préceptes.
Teith 70Leur cœur s'est figé comme de la graisse; moi, je me délecte de ta Loi.
71Il me fut bon d'être humilié pour étudier tes décrets.
72La Loi sortie de ta bouche vaut mieux pour moi que des millions d'or et d'argent.
73Tes mains m'ont fait et affermi; rends-moi intelligent et j'étudierai tes
commandements.
74En me voyant, ceux qui te craignent se réjouissent, car j'espère en ta parole.

‫י‬
75Je reconnais, SEIGNEUR, que tes décisions sont justes, et que tu avais raison de
m'humilier.
76Que ta fidélité me console, comme tu l'as ordonné pour ton serviteur.
77Que ta miséricorde me pénètre et je vivrai, car ta Loi fait mes délices.
78Honte aux orgueilleux qui m'ont accablé de mensonges; moi, je médite tes
Yod
préceptes.
79Que reviennent à moi ceux qui te craignent, ils connaîtront tes exigences.
80Que je suive parfaitement tes décrets, pour ne pas éprouver la honte.
81Je me suis usé à attendre ton salut, j'ai espéré en ta parole.
82Mes yeux se sont usés à chercher tes ordres, et je dis : « Quand me consoleras-tu ? »

‫כ‬
83J'étais pareil à une outre racornie, mais je n'ai pas oublié tes décrets.
84Combien ces jours dureront-ils pour ton serviteur ? Quand prendras-tu une décision
contre mes persécuteurs ?
85Contre moi des orgueilleux ont creusé des fosses, au mépris de ta Loi.
86Tous tes commandements sont fidélité; on me poursuit avec perfidie, aide-moi.
Kaph
87Usé et presque terrassé, je n'ai pas abandonné tes préceptes.
88Selon ta fidélité, fais-moi revivre, et je garderai ce que ta bouche édicte.
89A jamais, SEIGNEUR, ta parole se dresse dans les cieux.
90Ta fidélité dure d'âge en âge : tu as fixé la terre, et elle tient;

‫ל‬
91selon tes décisions, tout tient jusqu'à ce jour, car l'univers est ton serviteur.
92Si ta Loi n'avait pas fait mes délices, j'aurais péri de misère.
93Jamais je n'oublierai tes préceptes, car par eux tu m'as fait revivre.
94Je suis à toi ! sauve-moi, car j'ai cherché tes préceptes.
95Des infidèles ont espéré me perdre, moi, je reste attentif à tes exigences.
Lamed
96A toute perfection j'ai vu une limite, mais ton commandement est d'une ampleur
infinie.

334
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

97Combien j'aime ta Loi, tous les jours je la médite.


98Ton commandement me rend plus sage que mes ennemis, je le fais mien pour
toujours.

‫מ‬
99Je suis plus avisé que tous mes maîtres, car j'ai médité tes exigences.
100J'ai plus de discernement que les anciens, car j'ai observé tes préceptes.
101J'ai évité toutes les routes du mal afin de garder ta parole.
102Je ne me suis pas détourné de tes décisions, car c'est toi qui m'as instruit.
Mem 103Que tes ordres sont doux à mon palais, plus que le miel à ma bouche !
104Grâce à tes préceptes j'ai du discernement, aussi je déteste toutes les routes du
mensonge.
105Ta parole est une lampe pour mes pas, une lumière pour mon sentier.
106J'ai juré, et je le confirme, de garder tes justes décisions.

‫נ‬
107Je suis bien trop humilié, SEIGNEUR, fais-moi revivre selon ta parole.
108Agrée, SEIGNEUR, l'offrande de mes prières, enseigne-moi tes décisions.
109Au constant péril de ma vie, je n'ai pas oublié ta Loi.
110Des infidèles m'ont tendu un piège, mais je n'ai pas erré loin de tes préceptes.
Noun 111Tes exigences sont à jamais mon patrimoine : elles sont la joie de mon cœur.
112Je m'applique à pratiquer tes décrets; c'est à jamais ma récompense.
113Je déteste les cœurs partagés et j'aime ta Loi.
114Mon abri et mon bouclier, c'est toi ! j'espère en ta parole.
115Méchants, détournez-vous de moi, et j'observerai les commandements de mon

‫ס‬
Dieu.
116Selon tes ordres, sois mon appui et je vivrai; ne déçois pas mon attente.
117Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je ne perdrai pas de vue tes décrets.
118Tu as rejeté tous ceux qui s'égaraient loin de tes décrets, car leurs manœuvres
Sameck n'étaient que mensonge.
119Tu as réduit en scories tous les infidèles du pays, aussi j'aime tes exigences.
120Ma chair frissonne de terreur devant toi et de crainte devant tes décisions.
121J'ai agi selon le droit et la justice; ne me livre pas à mes oppresseurs.
122Garantis le bonheur de ton serviteur; que les orgueilleux ne m'oppriment pas.

‫ע‬
123Mes yeux se sont usés à attendre ton salut et à chercher les ordres de ta justice.
124Agis envers ton serviteur selon ta fidélité et enseigne-moi tes décrets.
125Je suis ton serviteur; donne-moi du discernement, et je connaîtrai tes exigences.
126Pour le SEIGNEUR, il est temps d'agir : on a violé ta Loi.
127Aussi j'aime tes commandements plus que l'or, même le plus fin.
Ain
128Aussi je trouve justes en tous points tous les préceptes; je déteste toutes les routes
du mensonge.

335
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

129Tes exigences sont des merveilles, aussi je m'y conforme.


130La découverte de tes paroles illumine, elle donne du discernement aux simples.

‫פ‬
131La bouche grande ouverte, j'aspire, avide de tes commandements.
132Tourne-toi vers moi et fais-moi grâce, comme il en est décidé pour ceux qui aiment
ton nom.
133Affermis mes pas par tes ordres et ne laisse aucun mal me dominer.
134Libère-moi de l'oppression des hommes, et je garderai tes préceptes.
Phe
135Pour ton serviteur que ton visage s'illumine : enseigne-moi tes décrets.
136Des larmes ont ruisselé de mes yeux, car on ne garde pas ta Loi.
137SEIGNEUR, tu es juste, et tes décisions sont droites.
138Tu as formulé tes exigences, c'est la justice et la pleine fidélité.

‫צ‬
139Mon zèle m'a consumé quand mes adversaires oubliaient tes paroles.
140Tes ordres sont à toute épreuve, et ton serviteur les aime.
141Même chétif et méprisé je n'ai pas oublié tes préceptes.
142Ta justice est la justice éternelle, et ta Loi est la vérité.
Tsade 143La détresse et l'angoisse m'ont saisi, mais tes commandements sont mes délices.
144Tes exigences sont la justice éternelle; donne-moi du discernement et je vivrai.
145J'ai appelé de tout cœur, réponds-moi, SEIGNEUR; j'observerai tes décrets.
146Je t'ai appelé, sauve-moi et je respecterai tes exigences.

‫ק‬
147J'ai devancé l'aurore et je crie; j'espère en tes paroles.
148Avant l'heure j'ai ouvert les yeux pour méditer tes ordres.
149Selon ta fidélité, écoute ma voix; SEIGNEUR, selon tes décisions, fais-moi revivre.
150Ils approchent, ces persécuteurs infâmes qui s'éloignent de ta Loi.
Qof 151Toi, tu es proche, SEIGNEUR, et tous tes commandements sont la vérité.
152Tes exigences, je sais depuis longtemps que tu les as établies pour toujours.
153Vois ma misère et délivre-moi, car je n'ai pas oublié ta Loi.
154Soutiens ma cause et défends-moi; par tes ordres fais-moi revivre.

‫ר‬
155Le salut est loin des infidèles, car ils n'ont pas recherché tes décrets.
156SEIGNEUR, tes miséricordes sont nombreuses, selon tes décisions, fais-moi revivre.
157Nombreux sont mes persécuteurs et mes adversaires, mais je ne me suis pas écarté
de tes exigences.
158J'ai vu des traîtres et je suis écœuré, car ils n'ont pas gardé tes ordres.159Vois
Reish
combien j'aime tes préceptes, selon ta fidélité, SEIGNEUR, fais-moi revivre.
160Le principe de ta parole, c'est la vérité; toute décision de ta justice est éternelle.

336
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

161Des princes m'ont persécuté sans motif, mon cœur ne redoute que tes paroles.
162Je me réjouis de tes ordres comme celui qui trouve un grand butin.

‫ש‬
163Je déteste le mensonge, je l'abhorre, c'est ta Loi que j'aime.
164Sept fois par jour je t'ai loué pour tes justes décisions.
165Grande est la paix de ceux qui aiment ta Loi : pour eux, plus d'obstacle !
166SEIGNEUR, j'ai attendu de toi le salut et j'ai accompli tes commandements.
Shin 167J'ai respecté tes exigences, je les aime vraiment.
168J'ai respecté tes préceptes et tes exigences, tous mes chemins sont devant toi.
169Que mon cri parvienne en ta présence, SEIGNEUR, donne-moi du discernement
selon ta parole !
170Que ma supplique arrive en ta présence; selon tes ordres délivre-moi !

‫ת‬
171Que mes lèvres prodiguent la louange, car tu m'enseignes tes décrets.
172Que ma langue chante tes ordres, car tous tes commandements sont la justice.
173Que ta main me vienne en aide, car j'ai choisi tes préceptes.
174De toi, SEIGNEUR, je désire le salut, et ta Loi fait mes délices.
Tav 175Que je puisse vivre pour te louer, et tes décisions me viendront en aide.
176Je suis errant comme une brebis perdue : recherche ton serviteur, car je n'ai pas
oublié tes commandements.

337
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Latin
http://speedbible.com/vulgate/B19C118.htm
La Vulgate de Saint Jérôme dans son édition originale de 405

1 aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domini


2 beati qui custodiunt testimonia eius in toto corde requirunt eum

‫א‬
3 nec enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverunt
4 tu mandasti praecepta tua custodire nimis
1
5 utinam dirigantur viae meae ad custodienda praecepta tua
6 tunc non confundar cum respexero ad omnia mandata tua
Aleph 7 confitebor tibi in directione cordis cum didicero iudicia iustitiae tuae
8 praecepta tua custodiam ne derelinquas me nimis
9 beth in quo corrigit iuvenis semitam suam cum custodierit verba tua
10 in toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a mandatis tuis

‫ב‬
11 in corde meo abscondi eloquium tuum ut non peccem tibi
12 benedictus tu Domine doce me praecepta tua
2
13 in labiis meis narravi omnes iustitias oris tui
14 in via testimoniorum tuorum laetatus sum quasi in omnibus divitiis
Beith 15 in praeceptis tuis meditabor et contemplabor semitas tuas
16 iustitiis tuis delectabor non obliviscar verba tua
17 gimel tribue servo tuo vivam et custodiam verba tua
18 revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua

‫ג‬
19 advena ego sum in terra ne abscondas a me mandata tua
20 desideravit anima mea desiderare iudicia tua in omni tempore
3 21 increpasti superbos maledicti qui recedunt a mandatis tuis
22 aufer a me obprobrium et contemptum quoniam testimonia tua custodivi
23 etenim sedentes principes adversum me loquebantur servus autem tuus
Guimel
meditabatur praecepta tua
24 sed et testimonia tua voluntas mea quasi viri amicissimi mei
25 deleth adhesit pulveri anima mea vivifica me iuxta verbum tuum
26 vias meas exposui et exaudisti doce me iustitiam tuam

‫ד‬
27 viam praeceptorum tuorum fac me intellegere et loquar in mirabilibus tuis
28 destillavit anima mea prae stultitia serva me iuxta eloquium tuum
4
29 viam mendacii aufer a me et legem tuam dona mihi
30 viam fidei elegi iudicia tua proponebam
Daleth 31 adhesi testimoniis tuis Domine ne confundas me
32 viam mandatorum tuorum curram quoniam dilatasti cor meum

338
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

33 he ostende mihi Domine viam praeceptorum tuorum et custodiam eam per


vestigium

‫ה‬
34 doce me et observabo legem tuam et custodiam eam in toto corde
35 deduc me in semita mandatorum tuorum quia ipsam volui
5 36 inclina cor meum ad testimonia tua et non ad avaritiam
37 averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me
38 suscita servo tuo eloquium tuum in timorem tuum
He
39 averte obprobrium meum quod reveritus sum iudicia tua bona
40 ecce desideravi praecepta tua iustitia tua vivifica me
41 vav et veniant mihi misericordiae tuae Domine et salus tua iuxta eloquium
tuum
42 et respondebo exprobranti mihi sermonem quia speravi in sermone tuo

‫ו‬
43 et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam iudicia tua
expectavi
6 44 et custodiam legem tuam iugiter in sempiternum et ultra
45 et ambulabo in spatioso quia praecepta tua quaesivi
46 et loquar in testimoniis tuis coram regibus et non confundar
Waw
47 et delectabor in mandatis tuis quae dilexi
48 et levabo manus meas ad mandata tua quae dilexi et loquar in praeceptis
tuis
49 zai memento sermonis servo tuo quem me sperare fecisti
50 haec est consolatio mea in adflictione mea quia eloquium tuum vivificavit

‫ז‬
me
51 superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi
7 52 recordatus sum iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus sum
53 horror obtinuit me ab impiis qui dereliquerunt legem tuam
54 carmina erant mihi praecepta tua in domo peregrinationis meae
Zein
55 recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
56 hoc factum est mihi quia praecepta tua custodivi
57 heth pars mea Domine dixi ut custodiam verbum tuum
58 deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum

‫ח‬
eloquium tuum
59 recogitavi vias meas et converti pedes meos ad testimonia tua
8 60 festinavi et non neglexi custodire mandata tua
61 funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus
62 medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis tuae
Heith
63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta tua
64 misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me

339
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

65 teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum


66 bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi

‫ט‬
67 antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum custodivi
68 bonus tu et beneficus doce me praecepta tua
9 69 adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde servabam
praecepta tua
70 incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar
Teith
71 bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua
72 melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti
73 ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam
mandata tua
74 qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum expectavi

‫י‬
75 scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me
76 sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es servo tuo
10
77 veniant mihi misericordiae tuae et vivam quia lex tua delectatio mea
78 confundantur superbi quoniam inique contriverunt me ego autem loquar in
Yod praeceptis tuis
79 revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum
80 fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar
81 caph defecit in salutare tuum anima mea verbum tuum expectavi
82 consumpti sunt oculi mei in verbum tuum dicentes quando consolaberis me
83 et cum essem quasi uter in pruinam praecepta tua non sum oblitus

‫כ‬
84 quot sunt dies servi tui quando facies in persequentibus me iudicium
85 foderunt mihi superbi foveas quae non erant iuxta legem tuam
11
86 omnia mandata tua vera falso persecuti sunt me auxiliare mihi
87 paulo minus consumpserunt me in terra ego autem non dimisi praecepta
Kaph tua
88 secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium oris
tui
89 lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo
90 in generatione et generatione fides tua fundasti terram et stat

‫ל‬
91 iudicio tuo stant usque hodie quia omnia serviunt tibi
92 nisi quod lex tua delectatio mea forte perissem in pressura mea
12 93 in sempiternum non obliviscar praeceptorum tuorum quia per ipsa
vivificasti me
94 tuus ego sum salva me quoniam praecepta tua quaesivi
Lamed
95 me expectaverunt impii ut perderent me testimonium tuum considerabo
96 omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis

340
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

97 mem quam dilexi legem tuam tota die haec meditatio mea
98 super inimicos meos instruis me mandata tua quia in sempiternum hoc est
mihi

‫מ‬
99 super omnes qui docebant me eruditus sum quia testimonia tua meditatio
mea
13
100 super senes intellexi quia praecepta tua servavi
101 ab omni semita mala prohibui pedes meos ut custodirem verba tua
Mem 102 a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me
103 quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo
104 praecepta tua considerabam propterea odivi omnem semitam mendacii
105 nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae
106 iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae
107 adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum

‫נ‬
108 voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia tua doce
me
14
109 anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus
110 posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi
Noun 111 hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis mei sunt
112 inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam
retributionem
113 samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi
114 protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi
115 recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei
116 confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me confundere ab

‫ס‬
expectatione mea
117 auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter
15
118 abiecisti omnes qui adversantur praecepta tua quia mendax cogitatio
eorum
Sameck 119 quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi testimonia
tua
120 horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui

121 ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui calumniantur me


122 sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi

‫ע‬
123 oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae
124 fac cum servo tuo iuxta misericordiam tuam et praecepta tua doce me
16 125 servus tuus ego instrue me et cognoscam testimonia tua
126 tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam
127 propterea dilexi mandata tua super aurum et topazium
Ain
128 propterea in universa praecepta direxi omnem semitam mendacii odio
habui

341
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

129 fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea


130 ostium sermonum tuorum lucidum doce parvulos

‫פ‬
131 os meum aperui et respiravi quia mandata tua desiderabam
132 respice ad me et miserere mei iuxta iudicium diligentium nomen tuum
17 133 gressus meos firma in sermone tuo et non des potestatem in me universae
iniquitati
134 redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua
Phe
135 vultum tuum ostende servo tuo et doce me praecepta tua
136 rivi aquarum fluebant de oculis meis quia non custodierunt legem tuam
137 sade iustus es Domine et rectum iudicium tuum
138 praecepisti iustitiam testimonii tui et veritatem nimis

‫צ‬
139 consumpsit me zelus meus quia obliti sunt verborum tuorum hostes mei
140 probatus sermo tuus nimis et servus tuus dilexit illum
18
141 parvulus ego sum et contemptibilis sed praecepta tua non sum oblitus
142 iustitia tua iustitia sempiterna et lex tua veritas
Tsade 143 tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua voluntas mea
144 iusta testimonia tua semper doce me et vivam
145 coph clamavi in toto corde exaudi me Domine praecepta tua custodiam
146 invocavi te salvum me fac et custodiam testimonia tua

‫ק‬
147 surgebam adhuc in tenebris et clamabam verbum tuum expectans
148 praeveniebant oculi mei vigilias ut meditarer in sermonibus tuis
19 149 vocem meam audi iuxta misericordiam tuam Domine secundum iudicium
tuum vivifica me
150 adpropinquaverunt persecutores mei sceleri et a lege tua procul facti sunt
Qof
151 prope es tu Domine et omnia mandata tua veritas
152 a principio novi de testimoniis tuis quod in aeternum fundaveris ea
153 res vide adflictionem meam et eripe me quia legis tuae non sum oblitus
154 iudica causam meam et redime me sermone tuo vivifica me
155 longe ab impiis salus quia praecepta tua non quaesierunt

‫ר‬
156 misericordiae tuae multae Domine iuxta iudicia tua vivifica me
157 multi qui persequuntur me et adfligunt me a testimoniis tuis non declinavi
20
158 vidi praevaricatores tuos et maerebam qui verbum tuum non custodierunt
159 vide quoniam praecepta tua dilexi Domine iuxta misericordiam tuam
Reish vivifica me
160 caput verborum tuorum veritas et sempiternum omne iudicium iustitiae
tuae

342
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

161 sen principes persecuti sunt me sine causa verba autem tua timuit cor
meum
162 gaudens ego sum in eloquio tuo sicut qui invenit spolia multa

‫ש‬
163 mendacium odio habui et detestatus sum legem autem tuam dilexi
164 septies in die laudavi te super iudiciis iustitiae tuae
21
165 pax multa diligentibus legem tuam et non est illis scandalum
166 expectavi salutare tuum Domine et mandata tua feci
Shin 167 custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea nimis
168 custodivi praecepta tua et testimonia tua quia omnes viae meae in
conspectu tuo
169 thau ingrediatur laus mea coram te Domine secundum verbum tuum doce
me
170 veniat deprecatio mea ante vultum tuum secundum eloquium tuum libera

‫ת‬
me
171 fundant labia mea hymnum docebis enim me praecepta tua
22 172 loquetur lingua mea sermonem tuum quia omnia mandata tua iusta
173 sit manus tua auxiliatrix mea quia praecepta tua elegi
174 desideravi salutare tuum Domine et lex tua voluntas mea
Tav
175 vivet anima mea et laudabit te et iudicia tua auxiliabuntur mihi
176 erravi quasi ovis perdita quaere servum tuum quia mandatorum tuorum
non sum oblitus

343
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

Hebreu phonétique

1 'ashrêy themiymêy-dhârekh haholekhiym bethorath Adonay


2 'ashrêy notserêy `êdhothâyv bekhol-lêbh yidhreshuhu

‫א‬
3 'aph lo'-phâ`alu`avlâh bidhrâkhâyv hâlâkhu
4 'attâh tsivviythâh phiqqudheykha lishmorme'odh
1
5 'achalay yikkonu dherâkhây lishmor chuqqeykha
6 'âz lo'-'êbhoshbehabbiythiy 'el-kâl-mitsvotheykha
Aleph 7 'odhekha beyosher lêbhâbh belâmdhiymishpethêy tsidhqekha
8 'eth-chuqqeykha 'eshmor 'al-ta`azbhêniy `adh-me'odh
9 bammeh yezakkeh-na`ar 'eth-'ârcho lishmor kidhbhârekha
10 bekhol-libbiy dherashtiykha 'al-tashgêniy mimmitsvotheykha

‫ב‬
11 belibbiy tsâphantiy'imrâthekha lema`an lo' 'echethâ'-lâkh
12 bârukh 'attâh Adonaylammedhêniy chuqqeykha
2
13 bisphâthay sippartiy kol mishpethêy-phiykha
14 bedherekh `êdhevotheykha sastiy ke`al kol-hon
Beith 15 bephiqqudheykha'âsiychâh ve'abbiythâh 'orechotheykha
16 bechuqqotheykha 'eshta`ashâ` lo''eshkach debhârekha
17 gemol `al-`abhdekha 'echyeh ve'eshmerâh dhebhârekha
18 gal-`êynay ve'abbiythâh niphlâ'oth mittorâthekha

‫ג‬
19 gêr 'ânokhiybhâ'ârets 'al-tastêr mimmenniy mitsvotheykha
20 gârsâh naphshiyletha'abhâh 'el-mishpâtheykha bhekhol-`êth
3
21 gâ`artâ zêdhiym 'aruriym.hashoghiym mimmitsvotheykha
22 gal mê`âlay cherpâh vâbhuz kiy`êdhotheykha nâtsârtiy
Guimel 23 gam yâshbhu sâriym biy nidhbâru `abhdekhayâsiyach bechuqqeykha
24 gam-`êdhotheykha sha`ashu`ây 'anshêy `atsâthiy
25 dâbhqâh le`âphâr naphshiy chayyêniy kidhbhârekha
26 derâkhay sippartiyvatta`anêniy lammedhêniy chuqqeykha

‫ד‬
27 derekh-piqqudheykhahabhiynêniy ve'âsiychâh beniphle'otheykha
28 dâlphâh naphshiy mittughâhqayyemêniy kidhbhârekha
4
29 derekh-sheqer hâsêr mimmenniy vethorâthkhachânnêniy
30 derekh-'emunâh bhâchârtiy mishpâtheykha shivviythiy
Daleth 31 dâbhaqtiy bhe`êdhevotheykha Adonay 'al-tebhiyshêniy
32 derekh-mitsvotheykha 'âruts kiy tharchiybh libbiy

344
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

33 horêniy Adonay derekhchuqqeykha ve'etserennâh `êqebh


34 habhiynêniy ve'etserâh thorâthekhave'eshmerennâh bhekhol-lêbh

‫ה‬
35 hadhriykhêniy binthiybh mitsvotheykha kiy-bhochâphâtstiy
36 hath-libbiy 'el-`êdhevotheykha ve'al 'el-bâtsa`
5
37 ha`abhêr`êynay mêre'oth shâv' bidhrâkhekha chayyêniy
38 hâqêm le`abhdekha'imrâthekha 'asher leyir'âthekha
He 39 ha`abhêr cherpâthiy 'asher yâghoretiy kiymishpâtheykha thobhiym
40 hinnêh tâ'abhtiy lephiqqudheykha betsidhqâthkhachayyêniy
41 viybho'uniy chasâdhekha Adonay teshu`âthkha ke'imrâthekha
42 ve'e`eneh chorephiy dhâbhâr kiy-bhâthachtiy bidhbhârekha

‫ו‬
43 ve'al-tatsêlmippiy dhebhar-'emeth `adh-me'odh kiy lemishpâthekha yichâltiy
44 ve'eshmerâh thorâthkha thâmiydh le`olâm vâ`edh
6 45 ve'ethhallekhâh bhârchâbhâhkiy phiqqudheykha dhârâshtiy
46 va'adhabberâh bhe`êdhotheykha neghedhmelâkhiym velo' 'êbhosh
47 ve'eshta`asha` bemitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy
Waw
48 ve'esâ'-khappay 'el-mitsvotheykha 'asher 'âhâbhtiy
ve'âsiychâhbhechuqqeykha
49 zekhor-dâbhâr le`abhdekha `al 'asher yichaltâniy
50 zo'thnechâmâthiy bhe`ânyiy kiy 'imrâthkha chiyyâthniy

‫ז‬
51 zêdhiym heliytsuniy`adh-me'odh mittorâthkha lo' nâthiythiy
52 zâkhartiy mishpâtheykha mê`olâmAdonay vâ'ethnechâm
7
53 zal`âphâh 'achâzathniy mêreshâ`iym `ozebhêytorâthekha
54 zemiroth hâyu-liy chuqqeykha bebhêyth meghurây
Zein 55 zâkhartiybhallaylâh shimkha Adonay vâ'eshmerâh torâthekha
56 zo'th hâythâh-liykiy phiqqudheykha nâtsârtiy
57 chelqiy Adonay 'âmartiy lishmordebhâreykha
58 chilliythiy phâneykha bhekhol-lêbh chânnêniy ke'imrâthekha

‫ח‬
59 chishabhtiy dherâkhây vâ'âshiybhâh raghlay 'el-`êdhotheykha
60 chashtiy.velo' hithmahmâhtiy lishmor mitsvotheykha
8
61 chebhlêy reshâ`iym`ivvedhuniy torâthkha lo' shâkhâchtiy
62 chatsoth-laylâh 'âqum lehodhoth lâkh`al mishpethêy tsidhqekha
Heith 63 châbhêr 'âniy lekhol-'asher yerê'ukha uleshomerêypiqqudheykha
64 chasdekha Adonay mâl'âh hâ'ârets chuqqeykhalammedhêniy

345
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

65 thobh `âsiythâ `im-`abhdekha Adonay kidhbhârekha


66 thubh tha`am vâdha`ath lammedhêniy kiy bhemitsvotheykha he'emântiy

‫ט‬
67 therem 'e`eneh 'aniy shoghêgh ve`attâh 'imrâthkha shâmârtiy
68 thobh-'attâhumêthiybh lammedhêniy chuqqeykha
9
69 thâphlu `âlay sheqer zêdhiym 'aniybekhol-lêbh 'etsor piqqudheykha
70 thâphash kachêlebh libbâm 'aniy torâthkhashi`ashâ`tiy
Teith 71 thobh-liy khiy-`unnêythiy lema`an 'elmadh chuqqeykha
72 thobh-liy thorath-piykha mê'alphêy zâhâbh vâkhâseph
73 yâdheykha `âsuniyvaykhonenuniy habhiynêniy ve'elmedhâh mitsvotheykha
74 yerê'eykhayir'uniy veyismâchu kiy lidhbhârkha yichâltiy

‫י‬
75 yâdha`tiy Adonaykiy-tsedheq mishpâtheykha ve'emunâh `inniythâniy
76 yehiy-nâ' chasdekhalenachamêniy ke'imrâthkha le`abhdekha
10
77 yebho'uniy rachameykhave'echyeh kiy-thorâthkha sha`ashu`ây
78 yêbhoshu zêdhiym kiy-sheqer`ivvethuniy 'aniy 'âsiyach bephiqqudheykha
Yod 79 yâshubhu liy yerê'eykhaveyâdh`u [v][yodhe`êy] `êdhotheykha
80 yehiy-libbiy thâmiymbechuqqeykha lema`an lo' 'êbhosh
81 kâlthâh lithshu`âthkha naphshiy lidhbhârkhayichâltiy
82 kâlu `êynay le'imrâthekha lê'mor mâthay tenachamêniy

‫כ‬
83 kiy-hâyiythiy keno'dh beqiythor chuqqeykha lo' shâkhâchtiy
84 kammâhyemêy-`abhdekha mâthay ta`aseh bherodhephay mishpâth
11
85 kâru-liy zêdhiymshiychoth 'asher lo' khethorâthekha
86 kol-mitsvotheykha 'emunâh sheqerredhâphuniy `âzrêniy
Kaph 87 kim`ath killuniy bhâ'ârets va'aniy lo'-`âzabhtiyphiqquvdheykha
88 kechasdekha chayyêniy ve'eshmerâh `êdhuth piykha
89 le`olâm Adonay debhârkha nitsâbh bashâmâyim
90 ledhor vâdhor'emunâthekha konantâ 'erets vatta`amodh

‫ל‬
91 lemishpâtheykha `âmdhuhayyom kiy hakkol `abhâdheykha
92 lulêy thorâthkha sha`ashu`ây 'âz'âbhadhtiy bhe`ânyiy
12
93 le`olâm lo'-'eshkach piqqudheykha kiy bhâmchiyyiythâniy
94 lekha-'aniy hoshiy`êniy kiy phiqqudheykha dhârâshtiy
Lamed 95 liy qivvu reshâ`iym le'abbedhêniy `êdhotheykha 'ethbonân
96 lekhol tikhlâhrâ'iythiy qêts rechâbhâh mitsvâthkha me'odh

346
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

97 mâh-'âhabhtiy thorâthekha.kol-hayyom hiy' siychâthiy


98 mê'oyebhay techakkemêniy mitsvothekhakiy le`olâm hiy'-liy

‫מ‬
99 mikkol-melammedhay hiskaltiy kiy`êdhevotheykha siychâh liy
100 mizzeqêniym 'ethbonân kiy phiqqudheykhanâtsârtiy
13
101 mikkol-'orach râ` kâli'thiy raghlây lema`an 'eshmordebhârekha
102 mimmishpâtheykha lo'-sârtiy kiy-'attâh horêthâniy
Mem 103 mah-nimletsu lechikkiy 'imrâthekha middebhash lephiy
104 mippiqqudheykha'ethbonân `al-kên sânê'thiy kol-'orach shâqer
105 nêr-leraghliy dhebhârekhave'or linthiybhâthiy
106 nishba`tiy vâ'aqayyêmâh lishmor mishpethêytsidhqekha

‫נ‬
107 na`anêythiy `adh-me'odh Adonay chayyêniy khidhbhârekha
108 nidhbhoth piy retsêh-nâ' Adonay umishpâtheykha lammedhêniy
14
109 naphshiy bhekhappiy thâmiydh vethorâthkha lo' shâkhâchtiy
110 nâthnureshâ`iym pach liy umippiqqudheykha lo' thâ`iythiy
Noun 111 nâchaltiy`êdhevotheykha le`olâm kiy-seson libbiy hêmmâh
112 nâthiythiy libbiyla`asoth chuqqeykha le`olâm `êqebh
113 sê`aphiym sânê'thiy vethorâthkha'âhâbhtiy
114 sithriy umâghinniy 'âttâh lidhbhârkha yichâltiy

‫ס‬
115 suru-mimmenniy merê`iym ve'etserâh mitsvoth 'elohây
116 sâmkhêniykhe'imrâthkha ve'echyeh ve'al-tebhiyshêniy misibhriy
15
117 se`âdhêniyve'ivvâshê`âh ve'esh`âh bhechuqqeykha thâmiydh
118 sâliythâ kol-shoghiymmêchuqqeykha kiy-sheqer tarmiythâm
Sameck 119 sighiym hishbatâ khol-rish`êy-'ârets lâkhên 'âhabhtiy `êdhotheykha
120 sâmar mippachdekhabhesâriy umimmishpâtheykha yârê'thiy
121 `âsiythiy mishpâth vâtsedheqbal-tanniychêniy le`osheqây
122 `arobh `abhdekha lethobh 'al-ya`ashquniyzêdhiym

‫ע‬
123 `êynay kâlu liyshu`âthekha ule'imrath tsidhqekha
124 `asêh`im-`abhdekha khechasdekha vechuqqeykha lammedhêniy
16
125 `abhdekha-'âniyhabhiynêniy ve'êdhe`âh `êdhotheykha
126 `êth la`asoth layhvh hêphêrutorâthekha
Ain 127 `al-kên 'âhabhtiy mitsvotheykha mizzâhâbh umippâz
128 `al-kên kol-piqqudhêy khol yishârtiy kol-'orach sheqer sânê'thiy

347
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

129 pelâ'oth `êdhevotheykha `al-kên netsârâtham naphshiy


130 pêthach debhâreykhayâ'iyr mêbhiyn pethâyiym

‫פ‬
131 piy-phâ`artiy vâ'esh'âphâh kiylemitsvotheykha yâ'âbhtiy
132 penêh-'êlay vechânnêniy kemishpâthle'ohabhêy shemekha
17
133 pe`âmay hâkhên be'imrâthekha ve'al-tashleth-biykhol-'âven
134 pedhêniy mê`osheq 'âdhâm ve'eshmerâh piqqudheykha.
Phe 135 pâneykha hâ'êr be`abhdekha velammedhêniy 'eth-chuqqeykha
136 palghêy-mayim yârdhu `êynây `al lo'-shâmru thorâthekha
137 tsaddiyq'attâh Adonay veyâshâr mishpâtheykha
138 tsivviythâ tsedheq `êdhotheykhave'emunâh me'odh

‫צ‬
139 tsimmethathniy qin'âthiy kiy-shâkhchu dhebhâreykhatsârây
140 tseruphâh 'imrâthkha me'odh ve`abhdekha 'ahêbhâh
18
141 tsâ`iyr'ânokhiy venibhzeh piqqudheykha lo' shâkhâchtiy
142 tsidhqâthkha tsedheqle`olâm vethorâthkha 'emeth
Tsade 143 tsar-umâtsoq metsâ'uniy mitsvotheykhasha`ashu`ây
144 tsedheq `êdhevotheykha le`olâm habhiynêniy ve'echyeh
145 qârâ'thiy bhekhol-lêbh `anêniy Adonay chuqqeykha 'etsorâh
146 qerâ'thiykha hoshiy`êniy ve'eshmerâh `êdhotheykha

‫ק‬
147 qiddamtiybhannesheph vâ'ashavvê`âh lidhbhâreykha [li][dhebhârkha]
yichâltiy
19 148 qiddemu `êynay 'ashmuroth lâsiyach be'imrâthekha
149 qoliy shim`âhkhechasdekha Adonay kemishpâthekha chayyêniy
150 qârbhu rodhephêyzimmâh mittorâthkha râchâqu
Qof
151 qârobh 'attâh Adonay vekhol-mitsvotheykha 'emeth
152 qedhem yâdha`tiy mê`êdhotheykha kiy le`olâmyesadhtâm
153 re'êh-`ânyiy vechalletsêniy kiy-thorâthkha lo' shâkhâchtiy
154 riybhâh riybhiy ughe'âlêniy le'imrâthkha chayyêniy

‫ר‬
155 râchoqmêreshâ`iym yeshu`âh kiy-chuqqeykha lo' dhârâshu
156 rachameykharabbiym Adonay kemishpâtheykha chayyêniy
20
157 rabbiym rodhephayvetsârây mê`êdhevotheykha lo' nâthiythiy
158 râ'iythiy bhoghedhiymvâ'ethqothâthâh 'asher 'imrâthkha lo' shâmâru
Reish 159 re'êh kiy-phiqqudheykha'âhâbhtiy Adonay kechasdekha chayyêniy
160 ro'sh-debhârkha 'emethule`olâm kol-mishpath tsidhqekha

348
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

161 sâriym redhâphuniy chinnâmumiddebhâreykha [u][mi][debhârkha]


pâchadh libbiy

‫ש‬
162 sâs 'ânokhiy`al-'imrâthekha kemotsê' shâlâl robh
163 sheqer sânê'thiy va'atha`êbhâhtorâthkha 'âhâbhtiy
21 164 shebha` bayyom hillaltiykha `al mishpethêy tsidhqekha
165 shâlom robh le'ohabhêy thorâthekha ve'êyn-lâmo mikhshol
166 sibbartiyliyshu`âthkha Adonay umitsvotheykha `âsiythiy
Shin
167 shâmrâh naphshiy`êdhotheykha vâ'ohabhêm me'odh
168 shâmartiy phiqqudheykha ve`êdhotheykhakiy khol-derâkhay neghdekha
169 tiqrabh rinnâthiy lephâneykha Adonaykidhbhârkha habhiynêniy
170 tâbho' techinnâthiy lephâneykha ke'imrâthkhahatsiylêniy

‫ת‬
171 tabba`nâh sephâthay tehillâh kiy thelammedhêniy.chuqqeykha
172 ta`an leshoniy 'imrâthekha kiy khol-mitsvotheykha tsedheq
22 173 tehiy-yâdhkha le`âzrêniy kiy phiqqudheykha bhâchârtiy
174 tâ'abhtiyliyshu`âthkha Adonay vethorâthkha sha`ashu`ây
175 techiy-naphshiyuthehalelekhâ umishpâthekha ya`azruniy
Tav
176 tâ`iythiy keseh 'obhêdh baqqêsh`abhdekha kiy mitsvotheykha lo'
shâkhâchtiy

349
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪Hebreu‬‬

‫‪,‬םיִכְלֹהַה ‪ְ--‬ךֶרָד‪-‬יֵמיִמְת יֵרְׁשַא א‬


‫‪.‬הָוהְי תַרֹותְּב‬
‫בֵל‪-‬לָכְּב ;ויָתֹדֵע יֵרְצֹנ ‪,‬יֵרְׁשַא ב‬
‫‪ּ.‬והּוׁשְרְדִי‬
‫ויָכָרְדִּב ;הָלְוַע ּולֲעָפ‪-‬אֹל ‪,‬ףַא ג‬
‫‪ּ.‬וכָלָה‬

‫א‬
‫רֹמְׁשִל ‪ָ--‬ךיֶדֻּקִפ הָתיִּוִצ ‪,‬הָּתַא ד‬
‫‪.‬דֹאְמ‬
‫‪1‬‬
‫רֹמְׁשִל ‪--‬יָכָרְד ּונֹּכִי ‪,‬יַלֲחַא ה‬
‫‪Aleph‬‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻח‬
‫‪-‬לָּכ‪-‬לֶא ‪,‬יִטיִּבַהְּב ‪ׁ--‬שֹובֵא‪-‬אֹל זָא ו‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹ�וְצִמ‬
‫‪,‬יִדְמָלְּב ‪--‬בָבֵל רֶׁשֹיְּב ‪ָ,‬ךְדֹוא ז‬
‫‪ָ.‬ךֶקְדִצ יֵטְּפְׁשִמ‬
‫יִנֵבְזַעַּת‪-‬לַא ;רֹמְׁשֶא ָךיֶּקֻח‪-‬תֶא ח‬
‫‪.‬דֹאְמ‪-‬דַע‬
‫‪ֹ--‬וחְרָא‪-‬תֶא ‪,‬רַעַּנ‪-‬הֶּכַזְי הֶּמַּב ט‬

‫ב‬‫‪Beith‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪ָ.‬ךֶרָבְדִּכ ‪,‬רֹמְׁשִל‬
‫‪-‬לַא ;ָךיִּתְׁשַרְד יִּבִל‪-‬לָכְּב י‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹ�וְצִּמִמ ‪,‬יִנֵּגְׁשַּת‬
‫‪ָ--‬ךֶתָרְמִא יִּתְנַפָצ ‪,‬יִּבִלְּב אי‬
‫‪ְ.‬ךָל‪-‬אָטֱחֶא אֹל ‪,‬ןַעַמְל‬
‫יִנֵדְּמַל ‪--‬הָוהְי הָּתַא ְךּורָּב בי‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻח‬
‫‪,‬לֹּכ ‪--‬יִּתְרַּפִס יַתָפְׂשִּב גי‬
‫‪ָ.‬ךיִפ‪-‬יֵטְּפְׁשִמ‬
‫‪--‬יִּתְׂשַׂש ָךיֶתֹ�וְדֵע ְךֶרֶדְּב די‬
‫‪.‬ןֹוה‪-‬לָּכ לַעְּכ‬
‫‪,‬הָטיִּבַאְו ;הָחיִׂשָא ָךיֶדּוּקִפְּב וט‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹחְרֹא‬
‫אֹל ;עָׁשֲעַּתְׁשֶא ָךיֶתֹּקֻחְּב זט‬
‫‪ָ.‬ךֶרָבְּד חַּכְׁשֶא‬

‫‪350‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫;הֶיְחֶא ָךְּדְבַע‪-‬לַע לֹמְּג זי‬


‫‪ָ.‬ךֶרָבְד הָרְמְׁשֶאְו‬
‫‪,‬תֹואָלְפִנ ‪--‬הָטיִּבַאְו יַניֵע‪-‬לַּג חי‬
‫‪ָ.‬ךֶתָרֹוּתִמ‬
‫רֵּתְסַּת‪-‬לַא ;ץֶרָאָב יִכֹנָא רֵּג טי‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹ�וְצִמ ‪,‬יִּנֶּמִמ‬

‫ג‬
‫‪-‬לֶא ‪--‬הָבֲאַתְל יִׁשְפַנ הָסְרָּג כ‬
‫‪.‬תֵע‪-‬לָכְב ָךיֶטָּפְׁשִמ‬
‫‪3‬‬
‫‪,‬םיִגֹּׁשַה ‪--‬םיִרּורֲא םיִדֵז ‪ָּ,‬תְרַעָּג אכ‬
‫‪Guimel‬‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹ�וְצִּמִמ‬
‫יִּכ ‪:‬זּובָו הָּפְרֶח ‪,‬יַלָעֵמ לַּג בכ‬
‫‪.‬יִּתְרָצָנ ָךיֶתֹדֵע‬
‫‪ּ--‬ורָּבְדִנ יִּב ‪,‬םיִרָׂש ּובְׁשָי םַּג גכ‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻחְּב ַחיִׂשָי ‪ָ,‬ךְּדְבַע‬
‫יֵׁשְנַא ‪--‬יָעֻׁשֲעַׁש ‪ָ,‬ךיֶתֹדֵע‪-‬םַּג דכ‬
‫‪.‬יִתָצֲע‬

‫‪351‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪,‬יִנֵּיַח ;יִׁשְפַנ רָפָעֶל הָקְבָּד הכ‬


‫‪ָ.‬ךֶרָבְדִּכ‬
‫;יִנֵנֲעַּתַו ‪,‬יִּתְרַּפִס יַכָרְּד וכ‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻח יִנֵדְּמַל‬
‫;יִנֵניִבֲה ָךיֶדּוּקִּפ‪ְ-‬ךֶרֶּד זכ‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹואְלְפִנְּב ‪,‬הָחיִׂשָאְו‬

‫ד‬
‫‪,‬יִנֵמְּיַק ;הָגּוּתִמ ‪,‬יִׁשְפַנ הָפְלָּד חכ‬
‫‪ָ.‬ךֶרָבְדִּכ‬
‫‪4‬‬
‫;יִּנֶּמִמ רֵסָה ‪,‬רֶקֶׁש‪ְ-‬ךֶרֶּד טכ‬
‫‪Daleth‬‬
‫‪.‬יִנֵּנָח ָךְתָרֹותְו‬
‫ָךיֶטָּפְׁשִמ ;יִּתְרָחָב הָנּומֱא‪ְ-‬ךֶרֶּד ל‬
‫‪.‬יִתיִּוִׁש‬
‫‪-‬לַא ‪,‬הָוהְי ;ָךיֶתֹ�וְדֵעְב יִּתְקַבָּד אל‬
‫‪.‬יִנֵׁשיִבְּת‬
‫יִּכ ‪:‬ץּורָא ָךיֶתֹ�וְצִמ‪ְ-‬ךֶרֶּד בל‬
‫‪.‬יִּבִל ביִחְרַת‬
‫;ָךיֶּקֻח ְךֶרֶּד ‪,‬הָוהְי יִנֵרֹוה גל‬
‫‪.‬בֶקֵע הָּנֶרְּצֶאְו‬
‫;ָךֶתָרֹות הָרְּצֶאְו ‪,‬יִנֵניִבֲה דל‬
‫‪.‬בֵל‪-‬לָכְב הָּנֶרְמְׁשֶאְו‬
‫‪ָ:‬ךיֶתֹ�וְצִמ ביִתְנִּב ‪,‬יִנֵכיִרְדַה הל‬
‫‪.‬יִּתְצָפָח ֹוב‪-‬יִּכ‬

‫ה‬
‫‪-‬לֶא לַאְו ;ָךיֶתֹ�וְדֵע‪-‬לֶא ‪,‬יִּבִל‪-‬טַה ול‬
‫‪.‬עַצָּב‬
‫‪5‬‬
‫;אְוָׁש תֹואְרֵמ ‪,‬יַניֵע רֵבֲעַה זל‬
‫‪He‬‬
‫‪.‬יִנֵּיַח ָךֶכָרְדִּב‬
‫‪,‬רֶׁשֲא ‪ָ--‬ךֶתָרְמִא ‪ָ,‬ךְּדְבַעְל םֵקָה חל‬
‫‪ָ.‬ךֶתָאְרִיְל‬
‫‪:‬יִּתְרֹגָי רֶׁשֲא ‪,‬יִתָּפְרֶח רֵבֲעַה טל‬
‫‪.‬םיִבֹוט ָךיֶטָּפְׁשִמ יִּכ‬
‫;ָךיֶדֻּקִפְל יִּתְבַאָּת ‪,‬הֵּנִה מ‬
‫‪.‬יִנֵּיַח ָךְתָקְדִצְּב‬

‫ו‬
‫‪6‬‬ ‫;הָוהְי ָךֶדָסֲח יִנֻאֹביִו אמ‬

‫‪Waw‬‬ ‫‪352‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪ָ.‬ךֶתָרְמִאְּכ ‪ָ,‬ךְתָעּוׁשְּת‬
‫‪,‬יִּתְחַטָב‪-‬יִּכ ‪:‬רָבָד יִפְרֹח הֶנֱעֶאְו במ‬
‫‪ָ.‬ךֶרָבְדִּב‬
‫‪-‬דַע תֶמֱא‪-‬רַבְד יִּפִמ לֵּצַּת‪-‬לַאְו גמ‬
‫‪.‬יִּתְלָחִי ‪ָ,‬ךֶטָּפְׁשִמְל יִּכ ‪:‬דֹאְמ‬
‫םָלֹועְל ‪--‬דיִמָת ָךְתָרֹות הָרְמְׁשֶאְו דמ‬
‫‪.‬דֶעָו‬
‫ָךיֶדֻּקִפ יִּכ ‪:‬הָבָחְרָב הָכְּלַהְתֶאְו המ‬
‫‪.‬יִּתְׁשָרָד‬
‫;םיִכָלְמ דֶגֶנ ‪ָ,‬ךיֶתֹדֵעְב הָרְּבַדֲאַו ומ‬
‫‪ׁ.‬שֹובֵא אֹלְו‬
‫רֶׁשֲא ‪ָ,‬ךיֶתֹ�וְצִמְּב עַׁשֲעַּתְׁשֶאְו זמ‬
‫‪.‬יִּתְבָהָא‬
‫רֶׁשֲא ‪ָ,‬ךיֶתֹ�וְצִמ‪-‬לֶא‪--‬יַּפַכ‪-‬אָּׂשֶאְו חמ‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻחְב הָחיִׂשָאְו ;יִּתְבָהָא‬

‫‪353‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫רֶׁשֲא ‪,‬לַע ‪ָ--‬ךֶּדְבַעְל ‪,‬רָבָּד‪-‬רֹכְז טמ‬


‫‪.‬יִנָּתְלַחִי‬
‫ָךְתָרְמִא יִּכ ‪:‬יִיְנָעְב יִתָמָחֶנ תאֹז נ‬
‫‪.‬יִנְתָּיִח‬
‫;דֹאְמ‪-‬דַע יִנֻציִלֱה ‪,‬םיִדֵז אנ‬
‫‪.‬יִתיִטָנ אֹל ‪ָ,‬ךְתָרֹוּתִמ‬

‫ז‬
‫;הָוהְי םָלֹועֵמ ָךיֶטָּפְׁשִמ יִּתְרַכָז בנ‬
‫‪.‬םָחֶנְתֶאָו‬
‫‪7‬‬
‫‪--‬םיִעָׁשְרֵמ ‪,‬יִנְתַזָחֲא הָפָעְלַז גנ‬
‫‪Zein‬‬
‫‪ָ.‬ךֶתָרֹוּת ‪,‬יֵבְזֹע‬
‫תיֵבְּב ‪ָ--‬ךיֶּקֻח יִל‪ּ-‬ויָה ‪,‬תֹורִמְז דנ‬
‫‪.‬יָרּוגְמ‬
‫;הָוהְי ָךְמִׁש הָלְיַּלַב יִּתְרַכָז הנ‬
‫‪ָ.‬ךֶתָרֹוּת ‪,‬הָרְמְׁשֶאָו‬
‫ָךיֶדֻּקִפ יִּכ ‪:‬יִּל‪-‬הָתְיָה תאֹז ונ‬
‫‪.‬יִּתְרָצָנ‬
‫רֹמְׁשִל ‪--‬יִּתְרַמָא הָוהְי יִקְלֶח זנ‬
‫‪ָ.‬ךיֶרָבְּד‬
‫‪,‬יִנֵּנָח ;בֵל‪-‬לָכְב ָךיֶנָפ יִתיִּלִח חנ‬
‫‪ָ.‬ךֶתָרְמִאְּכ‬
‫הָביִׁשָאָו ;יָכָרְד יִּתְבַּׁשִח טנ‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹדֵע‪-‬לֶא ‪,‬יַלְגַר‬

‫ח‬
‫‪--‬יִּתְהָמְהַמְתִה אֹלְו ‪,‬יִּתְׁשַח ס‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹ�וְצִמ ‪,‬רֹמְׁשִל‬
‫‪8‬‬
‫‪ָ,‬ךְתָרֹוּת ;יִנֻדְּוִע םיִעָׁשְר יֵלְבֶח אס‬
‫‪Heith‬‬
‫‪.‬יִּתְחָכָׁש אֹל‬
‫‪ְ:‬ךָל תֹודֹוהְל ‪,‬םּוקָא‪--‬הָלְיַל‪-‬תֹוצֲח בס‬
‫‪ָ.‬ךֶקְדִצ יֵטְּפְׁשִמ ‪,‬לַע‬
‫;ָךּואֵרְי רֶׁשֲא‪-‬לָכְל ‪,‬יִנָא רֵבָח גס‬
‫‪ָ.‬ךיֶדּוּקִּפ ‪,‬יֵרְמֹׁשְלּו‬
‫;ץֶרָאָה הָאְלָמ ‪,‬הָוהְי ָךְּדְסַח דס‬
‫‪.‬יִנֵדְּמַל ָךיֶּקֻח‬
‫‪,‬הָוהְי ‪ָ--‬ךְּדְבַע‪-‬םִע ָתיִׂשָע ‪,‬בֹוט הס‬

‫ט‬
‫‪9‬‬

‫‪Teith‬‬ ‫‪354‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪ָ.‬ךֶרָבְדִּכ‬
‫יִּכ ‪:‬יִנֵדְּמַל תַעַדָו םַעַט בּוט וס‬
‫‪.‬יִּתְנָמֱאֶה ָךיֶתֹ�וְצִמְב‬
‫‪,‬הָּתַעְו ;גֵגֹׁש יִנֲא ‪,‬הֶנֱעֶא םֶרֶט זס‬
‫‪.‬יִּתְרָמָׁש ָךְתָרְמִא‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻח יִנֵדְּמַל ;ביִטֵמּו הָּתַא‪-‬בֹוט חס‬
‫‪-‬לָכְּב ‪,‬יִנֲא ;םיִדֵז רֶקֶׁש יַלָע ּולְפָט טס‬
‫‪ָ.‬ךיֶדּוּקִּפ רֹּצֶא בֵל‬
‫ָךְתָרֹוּת ‪,‬יִנֲא ;םָּבִל בֶלֵחַּכ ׁשַפָט ע‬
‫‪.‬יִּתְעָׁשֲעִׁש‬
‫דַמְלֶא ‪,‬ןַעַמְל ‪--‬יִתיֵּנֻע‪-‬יִכ יִל‪-‬בֹוט אע‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻח‬
‫בָהָז ‪,‬יֵפְלַאֵמ ‪ָ--‬ךיִּפ‪-‬תַרֹות יִל‪-‬בֹוט בע‬
‫‪.‬ףֶסָכָו‬

‫‪355‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫;יִנּונְנֹוכְיַו ‪,‬יִנּוׂשָע ָךיֶדָי גע‬


‫‪ָ.‬ךיֶתֹ�וְצִמ הָדְמְלֶאְו ‪,‬יִנֵניִבֲה‬
‫יִּכ ‪ּ:‬וחָמְׂשִיְו יִנּואְרִי ‪ָ,‬ךיֶאֵרְי דע‬
‫‪.‬יִּתְלָחִי ָךְרָבְדִל‬
‫קֶדֶצ‪-‬יִּכ ‪,‬הָוהְי יִּתְעַדָי הע‬
‫‪.‬יִנָתיִּנִע ‪,‬הָנּומֱאֶו ;ָךיֶטָּפְׁשִמ‬

‫י‬
‫‪--‬יִנֵמֲחַנְל ָךְּדְסַח אָנ‪-‬יִהְי וע‬
‫‪ָ.‬ךֶּדְבַעְל ָךְתָרְמִאְּכ‬
‫‪10‬‬
‫‪-‬יִּכ ‪:‬הֶיְחֶאְו ָךיֶמֲחַר יִנּואֹבְי זע‬
‫‪Yod‬‬
‫‪.‬יָעֻׁשֲעַׁש ‪ָ,‬ךְתָרֹות‬
‫;יִנּותְּוִע רֶקֶׁש‪-‬יִּכ ‪,‬םיִדֵז ּוׁשֹבֵי חע‬
‫‪ָ.‬ךיֶדּוּקִפְּב ַחיִׂשָא ‪,‬יִנֲא‬
‫‪),‬יֵעְדֹיְו( ועדיו ;ָךיֶאֵרְי יִל ּובּוׁשָי טע‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹדֵע‬
‫‪,‬ןַעַמְל ‪ָ--‬ךיֶּקֻחְּב םיִמָת יִּבִל‪-‬יִהְי פ‬
‫‪ׁ.‬שֹובֵא אֹל‬
‫;יִׁשְפַנ ָךְתָעּוׁשְתִל הָתְלָּכ אפ‬
‫‪.‬יִּתְלָחִי ָךְרָבְדִל‬
‫יַתָמ ‪,‬רֹמאֵל ‪ָ--‬ךֶתָרְמִאְל ‪,‬יַניֵע ּולָּכ בפ‬
‫‪.‬יִנֵמֲחַנְּת‬
‫‪--‬רֹוטיִקְּב דאֹנְּכ ‪,‬יִתיִיָה‪-‬יִּכ גפ‬
‫‪.‬יִּתְחָכָׁש אֹל ‪ָ,‬ךיֶּקֻח‬

‫כ‬
‫הֶׂשֲעַּת יַתָמ ;ָךֶּדְבַע‪-‬יֵמְי הָּמַּכ דפ‬
‫‪.‬טָּפְׁשִמ יַפְדֹרְב‬
‫‪11‬‬
‫אֹל ‪,‬רֶׁשֲא ‪--‬תֹוחיִׁש םיִדֵז יִל‪ּ-‬ורָּכ הפ‬
‫‪Kaph‬‬
‫‪ָ.‬ךֶתָרֹותְכ‬
‫רֶקֶׁש ;הָנּומֱא ָךיֶתֹ�וְצִמ‪-‬לָּכ ופ‬
‫‪.‬יִנֵרְזָע יִנּופָדְר‬
‫‪-‬אֹל ‪,‬יִנֲאַו ;ץֶרָאָב יִנּוּלִּכ ‪,‬טַעְמִּכ זפ‬
‫‪ָ.‬ךיֶדֻּקִפ יִּתְבַזָע‬
‫‪,‬הָרְמְׁשֶאְו ;יִנֵּיַח ָךְּדְסַחְּכ חפ‬
‫‪ָ.‬ךיִּפ תּודֵע‬
‫בָּצִנ ‪ָ,‬ךְרָבְּד ‪--‬הָוהְי םָלֹועְל טפ‬

‫ל‬
‫‪12‬‬

‫‪Lamed‬‬ ‫‪356‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪.‬םִיָמָּׁשַּב‬
‫ָּתְנַנֹוּכ ;ָךֶתָנּומֱא ‪,‬רֹדָו רֹדְל צ‬
‫‪.‬דֹמֲעַּתַו ‪,‬ץֶרֶא‬
‫יִּכ ‪:‬םֹוּיַה ּודְמָע ‪ָ,‬ךיֶטָּפְׁשִמְל אצ‬
‫‪ָ.‬ךיֶדָבֲע לֹּכַה‬
‫‪,‬זָא ‪--‬יָעֻׁשֲעַׁש ‪ָ,‬ךְתָרֹות יֵלּול בצ‬
‫‪.‬יִיְנָעְב יִּתְדַבָא‬
‫יִּכ ‪ָ:‬ךיֶדּוּקִּפ חַּכְׁשֶא‪-‬אֹל ‪,‬םָלֹועְל גצ‬
‫‪.‬יִנָתיִּיִח ‪,‬םָב‬
‫ָךיֶדּוּקִפ יִּכ ‪:‬יִנֵעיִׁשֹוה ‪,‬יִנֲא‪ָ-‬ךְל דצ‬
‫‪.‬יִּתְׁשָרָד‬
‫;יִנֵדְּבַאְל םיִעָׁשְר ּוּוִק יִל הצ‬
‫‪.‬ןָנֹוּבְתֶא ‪ָ,‬ךיֶתֹדֵע‬
‫הָבָחְר ;ץֵק יִתיִאָר ‪,‬הָלְכִּת‪-‬לָכְל וצ‬
‫‪.‬דֹאְמ ָךְתָוְצִמ‬

‫‪357‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪,‬םֹוּיַה‪-‬לָּכ ‪ָ:‬ךֶתָרֹות יִּתְבַהָא‪-‬הָמ זצ‬


‫‪.‬יִתָחיִׂש איִה‬
‫‪ָ:‬ךֶתֹ�וְצִמ יִנֵמְּכַחְּת ‪,‬יַבְיֹאֵמ חצ‬
‫‪.‬יִל‪-‬איִה םָלֹועְל יִּכ‬
‫יִּכ ‪:‬יִּתְלַּכְׂשִה יַדְּמַלְמ‪-‬לָּכִמ טצ‬
‫‪.‬יִל הָחיִׂש ‪ָ,‬ךיֶתֹ�וְדֵע‬

‫מ‬
‫ָךיֶדּוּקִפ יִּכ ‪:‬ןָנֹוּבְתֶא םיִנֵקְּזִמ ק‬
‫‪.‬יִּתְרָצָנ‬
‫‪13‬‬
‫‪--‬יָלְגַר יִתאִלָּכ ‪,‬עָר חַרֹא‪-‬לָּכִמ אק‬
‫‪Mem‬‬
‫‪ָ.‬ךֶרָבְּד רֹמְׁשֶא ‪,‬ןַעַמְל‬
‫‪-‬יִּכ ‪:‬יִּתְרָס‪-‬אֹל ָךיֶטָּפְׁשִּמִמ בק‬
‫‪.‬יִנָתֵרֹוה ‪,‬הָּתַא‬
‫‪ָ--‬ךֶתָרְמִא ‪,‬יִּכִחְל ּוצְלְמִּנ‪-‬הַמ גק‬
‫‪.‬יִפְל ׁשַבְּדִמ‬
‫‪,‬ןֵּכ לַע ;ןָנֹוּבְתֶא ָךיֶדּוּקִּפִמ דק‬
‫‪.‬רֶקָׁש חַרֹא‪-‬לָּכ יִתאֵנָׂש‬
‫‪,‬רֹואְו ;ָךֶרָבְד יִלְגַרְל‪-‬רֵנ הק‬
‫‪.‬יִתָביִתְנִל‬
‫‪,‬רֹמְׁשִל ‪--‬הָמֵּיַקֲאָו יִּתְעַּבְׁשִנ וק‬
‫‪ָ.‬ךֶקְדִצ יֵטְּפְׁשִמ‬
‫יִנֵּיַח ‪,‬הָוהְי ;דֹאְמ‪-‬דַע יִתיֵנֲעַנ זק‬
‫‪ָ.‬ךֶרָבְדִכ‬

‫נ‬
‫;הָוהְי אָנ‪-‬הֵצְר ‪,‬יִּפ תֹובְדִנ חק‬
‫‪.‬יִנֵדְּמַל ָךיֶטָּפְׁשִמּו‬
‫‪14‬‬
‫אֹל ‪ָ,‬ךְתָרֹותְו ;דיִמָת יִּפַכְב יִׁשְפַנ טק‬
‫‪Noun‬‬
‫‪.‬יִּתְחָכָׁש‬
‫;יִל חַּפ םיִעָׁשְר ּונְתָנ יק‬
‫‪.‬יִתיִעָת אֹל ‪ָ,‬ךיֶדּוּקִּפִמּו‬
‫‪-‬יִּכ ‪:‬םָלֹועְל ָךיֶתֹ�וְדֵע יִּתְלַחָנ איק‬
‫‪.‬הָּמֵה יִּבִל ןֹוׂשְׂש‬
‫‪ָ--‬ךיֶּקֻח תֹוׂשֲעַל ‪,‬יִּבִל יִתיִטָנ ביק‬
‫‪.‬בֶקֵע םָלֹועְל‬
‫ָךְתָרֹותְו ;יִתאֵנָׂש םיִפֲעֵס גיק‬

‫ס‬
‫‪15‬‬

‫‪Sameck‬‬ ‫‪358‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪.‬יִּתְבָהָא‬
‫ָךְרָבְדִל ;הָּתָא יִּנִגָמּו יִרְתִס דיק‬
‫‪.‬יִּתְלָחִי‬
‫‪,‬הָרְּצֶאְו ;םיִעֵרְמ יִּנֶּמִמ‪ּ-‬ורּוס וטק‬
‫‪.‬יָהֹלֱא תֹ�וְצִמ‬
‫‪-‬לַאְו ;הֶיְחֶאְו ָךְתָרְמִאְכ יִנֵכְמָס זטק‬
‫‪.‬יִרְבִּׂשִמ ‪,‬יִנֵׁשיִבְּת‬
‫הָעְׁשֶאְו ;הָעֵׁשָּוִאְו יִנֵדָעְס זיק‬
‫‪.‬דיִמָת ָךיֶּקֻחְב‬
‫‪-‬יִּכ ‪ָ:‬ךיֶּקֻחֵמ םיִגֹוׁש‪-‬לָּכ ‪ָ,‬תיִלָס חיק‬
‫‪.‬םָתיִמְרַּת ‪,‬רֶקֶׁש‬
‫;ץֶרָא‪-‬יֵעְׁשִר‪-‬לָכ ָּתַּבְׁשִה‪--‬םיִגִס טיק‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹדֵע יִּתְבַהָא ‪,‬ןֵכָל‬
‫;יִרָׂשְב ָךְּדְחַּפִמ רַמָס כק‬
‫‪.‬יִתאֵרָי ָךיֶטָּפְׁשִּמִמּו‬

‫‪359‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪-‬לַּב ;קֶדֶצָו טָּפְׁשִמ ‪,‬יִתיִׂשָע אכק‬


‫‪.‬יָקְׁשֹעְל ‪,‬יִנֵחיִּנַּת‬
‫יִנֻקְׁשַעַי‪-‬לַא ;בֹוטְל ָךְּדְבַע בֹרֲע בכק‬
‫‪.‬םיִדֵז‬
‫;ָךֶתָעּוׁשיִל ּולָּכ ‪,‬יַניֵע גכק‬
‫‪ָ.‬ךֶקְדִצ תַרְמִאְלּו‬

‫ע‬
‫;ָךֶּדְסַחְכ ָךְּדְבַע‪-‬םִע הֵׂשֲע דכק‬
‫‪.‬יִנֵדְּמַל ָךיֶּקֻחְו‬
‫‪16‬‬
‫‪,‬הָעְדֵאְו ;יִנֵניִבֲה יִנָא‪ָ-‬ךְּדְבַע הכק‬
‫‪Ain‬‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹדֵע‬
‫‪ּ,‬ורֵפֵה ‪--‬הָוהיַל תֹוׂשֲעַל ‪,‬תֵע וכק‬
‫‪ָ.‬ךֶתָרֹוּת‬
‫‪ָ--‬ךיֶתֹ�וְצִמ יִּתְבַהָא ‪,‬ןֵּכ‪-‬לַע זכק‬
‫‪.‬זָּפִמּו בָהָּזִמ‬
‫לֹכ יֵדּוּקִּפ‪-‬לָּכ ‪,‬ןֵּכ‪-‬לַע חכק‬
‫‪.‬יִתאֵנָׂש רֶקֶׁש חַרֹא‪-‬לָּכ ;יִּתְרָּׁשִי‬
‫‪,‬ןֵּכ‪-‬לַע ;ָךיֶתֹ�וְדֵע תֹואָלְּפ טכק‬
‫‪.‬יִׁשְפַנ םַתָרָצְנ‬
‫ןיִבֵמ ;ריִאָי ָךיֶרָבְּד חַתֵּפ לק‬
‫‪.‬םיִיָתְּפ‬
‫יִּכ ‪:‬הָפָאְׁשֶאָו ‪,‬יִּתְרַעָפ‪-‬יִּפ אלק‬
‫‪.‬יִּתְבָאָי ָךיֶתֹ�וְצִמְל‬

‫פ‬
‫‪,‬טָּפְׁשִמְּכ ‪--‬יִנֵּנָחְו יַלֵא‪-‬הֵנְּפ בלק‬
‫‪ָ.‬ךֶמְׁש יֵבֲהֹאְל‬
‫‪17‬‬
‫‪-‬לַאְו ;ָךֶתָרְמִאְּב ןֵכָה ‪,‬יַמָעְּפ גלק‬
‫‪Phe‬‬
‫‪.‬ןֶוָא‪-‬לָכ יִּב‪-‬טֶלְׁשַּת‬
‫‪,‬הָרְמְׁשֶאְו ;םָדָא קֶׁשֹעֵמ ‪,‬יִנֵדְּפ דלק‬
‫‪ָ.‬ךיֶדּוּקִּפ‬
‫;ָךֶּדְבַעְּב רֵאָה ‪ָ,‬ךיֶנָּפ הלק‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻח‪-‬תֶא ‪,‬יִנֵדְּמַלְו‬
‫‪-‬אֹל ‪,‬לַע ‪--‬יָניֵע ּודְרָי ‪,‬םִיַמ‪-‬יֵגְלַּפ ולק‬
‫‪ָ.‬ךֶתָרֹות ּורְמָׁש‬
‫‪,‬רָׁשָיְו ;הָוהְי הָּתַא קיִּדַצ זלק‬

‫צ‬
‫‪18‬‬

‫‪Tsade‬‬ ‫‪360‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫‪ָ.‬ךיֶטָּפְׁשִמ‬
‫הָנּומֱאֶו ;ָךיֶתֹדֵע קֶדֶצ ‪ָ,‬תיִּוִצ חלק‬
‫‪.‬דֹאְמ‬
‫ּוחְכָׁש‪-‬יִּכ ‪:‬יִתָאְנִק יִנְתַתְּמִצ טלק‬
‫‪.‬יָרָצ ָךיֶרָבְד‬
‫ָךְּדְבַעְו ;דֹאְמ ָךְתָרְמִא הָפּורְצ מק‬
‫‪ּ.‬הָבֵהֲא‬
‫‪ָ,‬ךיֶדֻּקִּפ ;הֶזְבִנְו יִכֹנָא ריִעָצ אמק‬
‫‪.‬יִּתְחָכָׁש אֹל‬
‫ָךְתָרֹותְו ;םָלֹועְל קֶדֶצ ָךְתָקְדִצ במק‬
‫‪.‬תֶמֱא‬
‫‪ָ,‬ךיֶתֹ�וְצִמ ;יִנּואָצְמ קֹוצָמּו‪-‬רַצ גמק‬
‫‪.‬יָעֻׁשֲעַׁש‬
‫יִנֵניִבֲה ;םָלֹועְל ָךיֶתֹ�וְדֵע קֶדֶצ דמק‬
‫‪.‬הֶיְחֶאְו‬

‫‪361‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫;הָוהְי יִנֵנֲע ‪,‬בֵל‪-‬לָכְב יִתאָרָק המק‬


‫‪.‬הָרֹּצֶא ָךיֶּקֻח‬
‫‪,‬הָרְמְׁשֶאְו ;יִנֵעיִׁשֹוה ָךיִתאָרְק ומק‬
‫‪ָ.‬ךיֶתֹדֵע‬
‫;הָעֵּוַׁשֲאָו ‪,‬ףֶׁשֶּנַב יִּתְמַּדִק זמק‬
‫‪.‬יִּתְלָחִי )ָךְרָבְדִל( ךירבדל‬

‫ק‬
‫‪ַ,‬חיִׂשָל ‪--‬תֹורֻמְׁשַא ‪,‬יַניֵע ּומְּדִק חמק‬
‫‪ָ.‬ךֶתָרְמִאְּב‬
‫‪19‬‬
‫‪,‬הָוהְי ;ָךֶּדְסַחְכ הָעְמִׁש ‪,‬יִלֹוק טמק‬
‫‪.‬יִנֵּיַח ָךֶטָּפְׁשִמְּכ‬
‫‪Qof‬‬
‫ָךְתָרֹוּתִמ ;הָּמִז יֵפְדֹר ‪ּ,‬ובְרָק נק‬
‫‪ּ.‬וקָחָר‬
‫ָךיֶתֹ�וְצִמ‪-‬לָכְו ;הָוהְי הָּתַא בֹורָק אנק‬
‫‪.‬תֶמֱא‬
‫יִּכ ‪ָ:‬ךיֶתֹדֵעֵמ ‪,‬יִּתְעַדָי םֶדֶק בנק‬
‫‪.‬םָּתְדַסְי םָלֹועְל‬
‫‪-‬יִּכ ‪:‬יִנֵצְּלַחְו יִיְנָע‪-‬הֵאְר גנק‬
‫‪.‬יִּתְחָכָׁש אֹל ‪ָ,‬ךְתָרֹות‬
‫ָךְתָרְמִאְל ;יִנֵלָאְגּו ‪,‬יִביִר הָביִר דנק‬
‫‪.‬יִנֵּיַח‬
‫יִּכ ‪:‬הָעּוׁשְי םיִעָׁשְרֵמ קֹוחָר הנק‬
‫‪ּ.‬וׁשָרָד אֹל ‪ָ,‬ךיֶּקֻח‬

‫ר‬
‫;הָוהְי םיִּבַר ָךיֶמֲחַר ונק‬
‫‪.‬יִנֵּיַח ָךיֶטָּפְׁשִמְּכ‬
‫‪20‬‬
‫‪ָ,‬ךיֶתֹ�וְדֵעֵמ ;יָרָצְו יַפְדֹר ‪,‬םיִּבַר זנק‬
‫‪Reish‬‬
‫‪.‬יִתיִטָנ אֹל‬
‫‪--‬הָטָטֹוקְתֶאָו ‪,‬םיִדְגֹב יִתיִאָר חנק‬
‫‪ּ.‬ורָמָׁש אֹל ‪ָ,‬ךְתָרְמִא רֶׁשֲא‬
‫;יִּתְבָהָא ָךיֶדּוּקִפ‪-‬יִּכ ‪,‬הֵאְר טנק‬
‫‪.‬יִנֵּיַח ָךְּדְסַחְּכ ‪,‬הָוהְי‬
‫‪-‬לָּכ ‪,‬םָלֹועְלּו ;תֶמֱא ָךְרָבְּד‪ׁ-‬שאֹר סק‬
‫‪ָ.‬ךֶקְדִצ טַּפְׁשִמ‬

‫‪362‬‬
‫‪PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE‬‬

‫ךירבדמו ;םָּנִח יִנּופָדְר ‪,‬םיִרָׂש אסק‬


‫‪.‬יִּבִל דַחָּפ ‪ָ),‬ךְרָבְּדִמּו(‬
‫‪,‬אֵצֹומְּכ ‪ָ--‬ךֶתָרְמִא‪-‬לַע ‪,‬יִכֹנָא ׂשָׂש בסק‬
‫‪.‬בָר לָלָׁש‬
‫;הָבֵעַתֲאַו ‪,‬יִתאֵנָׂש רֶקֶׁש גסק‬
‫‪.‬יִּתְבָהָא ָךְתָרֹוּת‬

‫ש‬
‫‪,‬לַע ‪ָ--‬ךיִּתְלַּלִה ‪,‬םֹוּיַּב עַבֶׁש דסק‬
‫‪ָ.‬ךֶקְדִצ יֵטְּפְׁשִמ‬
‫‪21‬‬
‫‪-‬ןיֵאְו ;ָךֶתָרֹות יֵבֲהֹאְל ‪,‬בָר םֹולָׁש הסק‬
‫‪Shin‬‬
‫‪.‬לֹוׁשְכִמ ֹומָל‬
‫;הָוהְי ָךְתָעּוׁשיִל יִּתְרַּבִׂש וסק‬
‫‪.‬יִתיִׂשָע ָךיֶתֹ�וְצִמּו‬
‫םֵבֲהֹאָו ;ָךיֶתֹדֵע ‪,‬יִׁשְפַנ הָרְמָׁש זסק‬
‫‪.‬דֹאְמ‬
‫‪ָ:‬ךיֶתֹדֵעְו ‪ָ,‬ךיֶדּוּקִפ יִּתְרַמָׁש חסק‬
‫‪ָ.‬ךֶּדְגֶנ יַכָרְּד‪-‬לָכ יִּכ‬
‫;הָוהְי ָךיֶנָפְל יִתָּנִר בַרְקִּת טסק‬
‫‪.‬יִנֵניִבֲה ָךְרָבְדִּכ‬
‫;ָךיֶנָפְל יִתָּנִחְּת אֹובָּת עק‬
‫‪.‬יִנֵליִּצַה ‪ָ,‬ךְתָרְמִאְּכ‬
‫יִּכ ‪:‬הָּלִהְּת יַתָפְׂש הָנְעַּבַּת אעק‬
‫‪ָ.‬ךיֶּקֻח יִנֵדְּמַלְת‬
‫‪-‬לָכ יִּכ ‪ָ:‬ךֶתָרְמִא ‪,‬יִנֹוׁשְל ןַעַּת בעק‬

‫ת‬ ‫‪22‬‬
‫‪.‬קֶדֶּצ ָךיֶתֹ�וְצִמ‬
‫יִּכ ‪:‬יִנֵרְזָעְל ָךְדָי‪-‬יִהְּת געק‬
‫‪.‬יִּתְרָחָב ָךיֶדּוּקִפ‬
‫‪Tav‬‬ ‫;הָוהְי ָךְתָעּוׁשיִל יִּתְבַאָּת דעק‬
‫‪.‬יָעֻׁשֲעַׁש ‪ָ,‬ךְתָרֹותְו‬
‫;ָּךֶלְלַהְתּו ‪,‬יִׁשְפַנ‪-‬יִחְּת העק‬
‫‪.‬יִנֻרְזְעַי ָךֶטָּפְׁשִמּו‬
‫ׁשֵּקַּב ‪,‬דֵבֹא הֶׂשְּכ ‪--‬יִתיִעָּת ועק‬
‫‪ָ:‬ךֶּדְבַע‬
‫‪.‬יִּתְחָכָׁש אֹל ‪ָ,‬ךיֶתֹ�וְצִמ יִּכ‬

‫‪363‬‬
PRATIQUE DE NEUVAINES KABBALISTIQUES D’INVOCATION DES 72 ANGES DE LA KABBALE POUR TOUTES LES SITUATIONS DE LA VIE

BIBIOGRAPHIE

-Les prières liturgiques de l’Abbé Julio


-La science kabbalistique de Lazarre LENAIN
-Lumière sur le royaume d’Alexemdre MORYASON
-Symbolique maçonnque des outils de Robert Ambelain
-La Cabbale de Papus ( Dr. Gérald ENCAUSSE )
-Le Tarot d’Oswald Wirth
-Lumière sur la Kabbale de Virya (Georges LAHY )
-Spiritualité de la Kabbale de Virya
-Les 72 Puissances de la Kabbale de Virya
-La Clé d’une Nouvelle dimension de Kabaleb
-Notre Ange nous protège d’Haziel
-La Kabbale et l’Arbre de vie de Charles –Rafaël PAYEUR
-Les 72 Clavicules du roi Salomon ( tome 2) de Romarret Halabaq
-Eléments de Kabbale opérative de Romarret Halabaq
-Le Psaume 119 à lumière de la sainte Kabbale ( tome 1) de
Romarret Halabq

364

Vous aimerez peut-être aussi