Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
La série de livres The Art of Computer Programming de Donald Knuth, publiée à partir des
années 1960, fait ressortir les aspects mathématiques de la programmation informatique27.
Edsger Dijkstra, Niklaus Wirth et Christopher Strachey travaillent et publient vers un même
axe. Ces travaux préfigurent d'importants développements en matière de langage de
programmation.
Dans les années 1970, Xerox fait réaliser des études en psychologie cognitive et en ergonomie
en vue de simplifier l'utilisation des outils informatiques. L'interface graphique propose un
accès à la machine plus proche des objets ordinaires que l'interface en ligne de commande
existant jusque-là. Les constructeurs souhaitant concurrencer le géant IBM promeuvent une
informatique plus décentralisée.
En France, l'informatique n'a commencé à se développer que dans les années 1960, avec le
Plan Calcul. Depuis lors, les gouvernements successifs ont mené des politiques diverses en
faveur de la recherche scientifique, l'enseignement, la tutelle des télécommunications, la
nationalisation d'entreprises clés.
Paroles
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back, I want you back
My neighbors think I'm crazy
But they don't understand
You're all I had, you're all I had
At night, when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Oh-oh
I'm feeling like I'm famous, the talk of the town
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know what I know
'Cause when the sun goes down, someone's talking back
Yeah, they're talking back, oh
At night, when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Do you ever hear me calling?
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah) oh-oh-oh, oh-oh-oh
'Cause every night, I'm talking to the moon
Still trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Oh-oh
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
Mahafinaritra ny alina, mitady zavatra adala izahay
Hey zaza, mieritreritra aho fa te hanambady anao
Ny masonao ve sa ity ranom-pandihy ity?
Iza no mikarakara, ry zaza, mieritreritra aho fa te hanambady anao
Eny, fantatro ity trano fiangonana kely eo amin'ny boulevard ity izay
azontsika aleha
Tsy hisy hahalala, oh, ry zazavavy
Iza no mampaninona raha manary fako isika, manana paosy feno vola azo
tsofina
Tifitra nataon'ny patron ary izao, ry zazavavy