Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Lette Motivation Joel C1.8
Lette Motivation Joel C1.8
Lette Motivation Joel C1.8
Téléphone: (51) 9 69 36 48 69
Courriel: gustavoasencio93@gmail.com
Carla SALAZAR
Madame, Monsieur,
J’ai obtenu mon diplôme de traduction et interprétation à l'Université Ricardo Palma (Pérou).
Ainsi, j’ai travaillé de traducteur et reviseur salarié dans deux entreprises. Depuis mars 2019,
j’ai commence à travailler comme professeur à l’établissement Lima Institute of Technical
Studies (LITS) où j’enseigne à utiliser les logiciels de Microsoft Office et des logiciels de
traduction assistée par ordinateur aux jeunes et aux adultes qui font des études de traduction.
De la même manière, dans le cadre de l'enseignement, j’ai obtenu mon diplôme
d’enseignement de l’espagnol aux locuteurs des autres langues à l’Université Pontificale
Catholique du Pérou (PUCP). Je suis en effet convaincu qu’un professionnel doit mettre à jour
ses compétences et chercher une formation continue.
Je suis un professeur et traducteur qui désire poursuivre ma formation, et pour ceci je vous
écris en référence à l’annonce « assistants péruviens d’espagnol en France » publiée sur le site
web de l’ambassade. Je voudrais faire partie de ce groupe de jeunes qui partent en France
comme assistants d’espagnol parce que je voudrais passer un séjour de quelques mois en
France en enseignant ma langue maternelle afin de connaître en même temps la culture
française. Ce séjour me permettrait d’approfondir mes connaissances linguistiques. Ainsi je
considère que cette expérience serait une excellente opportunité pour développer ma carrière
professionnelle. C’est donc la principal raison de mon intérêt à ce travail.
Les conseils
Il faut que tu ecrive ta lettre de motivation sur une seule page pas plus