La langue française dans le monde est très attendue, ce qui permet
de faire le point sur la réalité d’un espace aux contours si vastes, la
francophonie, que nous pourrions y perdre Nous savons à quel point la langue française est résolument un puissant trait d’union pour agir solidairement, et sur tous les fronts. Qu’elle est bien cette grande langue de coopération, d’affirmation, de socialisation, de concertation stratégique, d’action politique et de communication internationale. Troisième langue des affaires et du commerce, la seule avec l’anglais à être parlée sur tous les continents, elle est aussi, sans contredit, langue de création et d’innovation. L’économie, les sciences et la société de l’information se conçoivent, se pensent et se pratiquent tous les jours en français. La langue française est à la fois langue juridique, langue d’enseignement, de partage de connaissances, de médiation et de recherche. Nous refusons l’idée même que certains domaines soient la chasse gardée d’une seule et unique langue, donc d’un seul mode de pensée. Nous estimons ce cloisonnement contre-productif. Toutefois, la société d’accueil, toujours dans le but d’assurer sa cohésion, son bon fonctionnement ainsi que l’égalité des chances entre ses citoyens, a le devoir, d’une part, de faciliter l’apprentissage de la langue française et, d’autre part, d’en créer les conditions d’usage. Elle doit ainsi favoriser le renforcement de son utilisation dans les différentes sphères de la vie publique, dans le monde du travail en particulier, et dans les autres situations de communication publique. L’apprentissage et la maîtrise de la langue française doivent constituer de véritables conditions gagnantes pour l’employabilité des travailleurs, ce qui favorisera indubitablement leur intégration et leur mobilité sociale. De nos jours, la langue française est devenue synonyme de modernité ; elle véhicule des valeurs de prestige et de démarquage social. L’utilisateur s’approprie cette langue et exprime par là son appartenance à une certaine catégorie sociale instruite, aisée et moderne. De ce fait, la langue devient un vecteur de valeurs sociales à savoir le prestige, l’ascension sociale et la modernité. Bref, le français est un facteur de la réussite sociale et constitue une partie de l’identité maghrébine (Grandguillaume, 1983). 6La contrepartie a parfois été une attitude négative à l’égard de la langue arabe, alors perçue comme une langue inférieure. Francisation et arabisation se sont chargées d’arguments identitaires ou civilisateurs pour privilégier chaque langue au détriment de l’autre créant ainsi une sorte de nationalisme basé sur l’identité linguistique.
Depuis l’indépendance du Maroc en 1956, l’Etat a entrepris une série
de réformes linguistiques pour relever les défis auxquels sont confrontés les différents domaines clés de la société dont le système éducatif représente la priorité des responsables de l’éducation. Trois langues étrangères (le français, l’anglais, l’espagnol) se partagent l’enseignement des langues au Maroc. Le français a longtemps jouit d’une place privilégiée au sein de la société marocaine comme langue d’ascension sociale, de modernisme et de prestige malgré son statut indéterminé jusqu'à présent. Cependant, la langue française risquerait de perdre cette position, hautement placée, au profit de l’anglais devenu la « lingua franca » sur le plan international et aux yeux de la nouvelle génération au Maroc. Dans cette étude, il sera question de proposer une analyse détaillée qui met en exergue les caractéristiques faisant du français première langue étrangère et les enjeux qui peuvent menacer ou déstabiliser le maintient de ce statut en présence de l’anglais comme deuxième langue étrangère. Les résultats obtenus de l’enquête menée auprès des lycéens marocains ont clairement révélé des attitudes positives envers l’apprentissage de l’anglais contre une démotivation enregistrée à l’égard du français. Certes les élèves portent un regard positif sur les français et les communautés francophones mais la maitrise de l’anglais, pour eux, est devenue une nécessité, sinon une obligation vu sa dominance grandissante dans le monde des affaires, le marché du travail et un atout pour s’ouvrir sur l’international toutes activités confondues Actualité [Août 2015] La maîtrise de la langue française joue un rôle crucial dans la réussite scolaire et l’insertion professionnelle et sociale des enfants et des jeunes ; son apprentissage par chacun doit être encouragé très tôt et renforcé tout au long de la scolarité, en fonction des besoins identifiés [Août 2015] La maîtrise de la langue française joue un rôle crucial dans la réussite scolaire et l'insertion professionnelle et sociale des enfants et des jeunes ; son apprentissage par chacun doit être encouragé très tôt et renforcé tout au long de la scolarité, en fonction des besoins identifiéActualité [Août 2015] La maîtrise de la langue française joue un rôle crucial dans la réussite scolaire et l’insertion professionnelle et sociale des enfants et des jeunes ; son apprentissage par chacun doit être encouragé très tôt et renforcé tout au long de la scolarité, en fonctio Actualité [Août 2015] La maîtrise de la langue française joue un rôle crucial dans la réussite scolaire et l’insertion professionnelle et sociale des enfants et des jeunes ; son apprentissage par chUn indispensable pour trouver un emploi Pour un étudiant, ne pas maîtriser la langue française et ses règles avec dextérité, ne pas pouvoir jouer avec les mots et les figures de style constitue un véritable frein à son employabilité. Comment être crédible dans une recherche de stage, d’alternance ou d’emploi lorsque votre lettre de motivation ou votre CV comporte des fautes ? Comment faire sa place dans une équipe lorsque, en tant que jeune recrue, vos travaux sont parsemés d’approximations grammaticales et d’accords improbables ?
L’introduction de cours de français et d’ateliers d’écriture dans nos cursus vise
à reprendre les règles de base qui n’ont pas été intégrées précédemment. Avant d’en comprendre l’intérêt - et de le constater dans la pratique ! - les étudiants sont plutôt réfractaires, car cela demande de la rigueur, de l’attention, et d’accepter l’apprentissage long dont ils ont souvent perdu l’habitude : prendre le temps de se relire afin de repérer ses fautes et les corriger est essentiel.
Les avantages de la maîtrise de la langue française
Au-delà de cet apprentissage très scolaire, la pratique du français se révèle être un véritable atout pour les étudiants, à de multiples niveaux : la maîtrise de la langue développe la curiosité, la culture générale et l’esprit critique. Plus ils progressent dans cette maîtrise, plus ils sont capables de prendre du recul. Ils gagnent aussi de l’aisance à l’oral, là où bien souvent le manque de vocabulaire les empêche d’étayer et d’approfondir leurs propos. La maîtrise de la rhétorique permet d’échanger, d’argumenter, de contre-argumenter, de se défendre, de raisonner, d’être légitime dans son discours. Soyons lucides : plus on maîtrise la langue parlée et écrite, plus on a de chances d’affirmer et de justifier ses idées, ce que l’on souhaite, de vivre pleinement son rôle de citoyen.
L’apprentissage de la langue dans les programmes
Un diplôme de communication qui intègre cette vision permet de se différencier. Certes, ce n’est pas très vendeur de parler rhétorique aux étudiants. C’est d’ailleurs bien souvent une fois en situation professionnelle que les jeunes diplômés réalisent à quel point l’apprentissage de la langue française est important. En revanche, leurs parents et les employeurs prêtent une oreille bien plus attentive à l’intérêt de la maîtrise de la langue. Alors, pourquoi ne pas lui accorder une place plus importante dans nos études ? Imposer l’évaluation du français dans les notes de Bachelor ? Comptabiliser le français dans le référentiel de BTS ?
Faire bouger les lignes de l’enseignement de la communication, ce n’est pas juste
défendre nos diplômes. C’est aussi nous engager pour l’avenir professionnel et citoyen de nos étudiants. L’importance de la maîtrise de la langue française Lire, parler et écrire font partie des apprentissages fondamentaux dont l’école assume la responsabilité et dont l’acquisition est d’autant plus déterminante dans la réussite de l’élève que toutes les disciplines prennent appui sur la maîtrise de la langue franaise. Lorsque celle-ci est défaillante, c’est l’ensemble de la formation scolaire qui pâtit. Les élèves qui maîtrisent imparfaitement la langue maternelle rencontrent de graves difficultés pour traiter les informations et pour raisonner dans toutes les matières. En effet, dans toutes les disciplines, les élèves ont à rédiger des devoirs, à répondre à des questions oralement ou par écrit. Ils ont à comprendre la signification de consignes avant d’organiser à leur tour une réponse pertinente et structurée. Certes, traditionnellement, l’enseignement a été organisé selon le principe de la division des tâches : dans ce contexte, dans le second degré, le professeur de franais a pour fonction d’enseigner la lecture, l’écriture, le fonctionnement de la langue française. A ses collègues incombe la mission d’enseigner des savoirs et raisonnements spécifiques : histoire, géographie, mathématiques, sciences et vie de la terre, technologie etc. Ils délèguent au professeur de français la responsabilité des apprentissages fondamentaux qui constituent des préalables indispensables aux apprentissages qu’ils mènent eux-mêmes. Situation connue de tous, et qui a singulièrement marqué l’imaginaire des élèves, lesquels, pour répondre aux remarques concernant des erreurs linguistiques dans un devoir d’histoire ou de physique, se réfèrent encore bien souvent à l’excuse classique : « Mais madame/monsieur on n’est pas en français ! ». Or, même si la langue française est, ainsi que la littérature, l’objet d’un enseignement propre qui relève de la responsabilité du professeur de lettres, en pratique, l’emploi du français est l’affaire de tous. A l’école primaire, la polyvalence du professeur des écoles facilite la prise en compte de la langue dans toutes les disciplines. Cependant, cela reste encore trop souvent aléatoire. Or cette attention à la langue dans chaque domaine ou discipline doit faire l’objet d’un véritable travail didactique.
acun doit être encouragé très tôt et renforcé tout au long de la scolarité, en fonction des besoins identifiés n des besoins identi
Meamar Tirenifi, "La Déconstruction Du Journal Intime Et L'absence de L'autofiction Traditionnelle Dans Le Journal D'une Femme de Chambre D'octave Mirbeau"
La communication professionnelle facile à apprendre: Le guide pratique de la communication professionnelle et des meilleures stratégies de communication d'entreprise
Anglais ( L’Anglais Facile a Lire ) 400 Mots Fréquents (4 Livres en 1 Super Pack): 400 mots fréquents en anglais expliqués en français avec texte bilingue
Anglais ( L’Anglais facile a lire ) - Apprendre Anglais Utile en Voyage: Un livre anglais debutant avec 400 phrases pour apprendre anglais vocabulaire pour voyageurs