Vous êtes sur la page 1sur 4

Universitatea Crestina Dimitrie Camtemir , Sarbu Ionela-Mihaela, Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, sectia engleza-franceza, an 3

Les Misrables
Les pripties romanesques
Les Misrables sont un roman long et foisonnant (1700 pages en dition de poche). Lauteur a rdig son roman en plusieurs priodes nettement distinctes. Il a commenc son uvre en 1845 et y a travaill jusquen 1848 : le manuscrit na t repris quen 1860 pour tre termin en 1862. Lcrivain a enrichi son texte initial, ce qui explique une composition sans grande unit. Certes, il existe un fil conducteur dans l uvre, lhistoire de Jean Valjean, de sa sortie du bagne en 1815 sa mort en 1833, mais le rcit est constamment interrompu. Lauteur abandonne souvent son sujet. Les digressions sont frquentes ; elles peuvent prendre la forme de longs tableaux historiques comme lvocation de lanne 1817 ou la description de la bataille de Waterloo. Les deux premiers tomes des Misrables sont publis le 3 avril 1862 grand renfort de publicit, extraits de morceaux choisis dans les journaux et critiques logieuses. La suite parat le 15 mai 1862. cette poque, Victor Hugo est considr comme un des premiers hommes de lettres franais de son sicle et le public se prcipite pour lire son nouveau roman.

Lintrigue procde frquemment par juxtapositions : avant que deux nouveaux personnages se rencontrent, le romancier nous prsente chacun deux dans des chapitres indpendants. Ainsi faisons-nous connaissance de Mgr Bienvenu puis de Jean Valjean, de Fantine puis de M. Madeleine, avant quils ne rejoignent lintrigue gnrale des Misrables. Le rcit est ainsi marqu des constantes ruptures qui interviennent gnralement aux moments forts de laction ; le romancier interrompt son rcit aux instants dramatiques pour nous prsenter un nouveau personnage pour rflchir sur quelque problme conomique ou religieux. Lcrivain utilise l un procd cher au roman populaire, qui permet de crer le suspense . Un trs long roman digressif tel que Les Misrables pourrait tre illisible. Le lecteur a besoin que le rcit ait une certaine continuit pour suivre st sy intresser : il lui faut des points de repre. Lauteur a divis son uvre en cinq parties : les patries se dcomposent en livres et les livres en chapitres. Des titres clairent aussi bien le contenu des larges ensembles que celui des

Universitatea Crestina Dimitrie Camtemir , Sarbu Ionela-Mihaela, Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, sectia engleza-franceza, an 3

units les plus courtes. Hugo utilise la mthode des romanciers de XVIIIe sicle qui employaient titres et sous-titres pour donner une apparente unit formelle des uvres assez htrognes. Hugo cherche constamment rafrachir la mmoire de son lecteur : il lui rappelle les faits, les dates, les personnages dj mentionns, tout ce qui est ncessaire a la comprhension de lhistoire ; voquant larrive de Fantine a Montreuil, il note : Ctait, on se le rappelle, en 1818 (I, p.231). Cosette nous a t prsente rapidement lorsque sa mre la confie aux Thnardier ; elle rapparat deux cent cinquante pages plus loin, el le romancier prcise alors que lenfant est un personnage dj connu au lecteur. Le romancier crit pour le peuple : il cherche constamment tenir son lecteur en haleine et utilise toutes les ficelles du roman populaire1. Les poursuites Les Misrables sont dabord lhistoire dune poursuite. Le suspense est constamment maintenu ; le lecteur se demande toujours si le policier va russir rattraper le forat. Arme de son gourdin, parfois accompagne des acolytes, Javert, le policier, est physiquement aussi impressionnant quil est impitoyable. La victime, Jean Valjean, gagne la sympathie du lecteur par ses bonnes actions. La poursuite nocturne du vieil homme et de lenfant prend lallure dune chasse froce. Le hros est aussi menace par Thnardier qui lui tend un guet-apens ; le bandit a prpar, dans son bouge isole, des instruments de torture (cordes, pices de fer chauffes au feu) ; il sen faut de peu quil nexcute son prisonnier. La scne est terrible, digne du roman noir2. Les vasions Poursuivi, attaque, Jean Valjean retrouve toujours sa libert. Lvasion est une priptie essentielle qui se rpte tout au long des Misrables. Elle demande force et ingniosit ; Hugo chante la grandeur de lvasion, ce coup daille vers le sublime (II, p.576), qui est pourtant rarement une ascension ; cest souvent, en effet, une plonge dans les tnbres souterraines : Jean Valjean svade dans un cercueil et on lenterre ; il descend dans les gouts de Paris pour sy cacher et chapper a la police qui traque les meutiers en juin 1832.

Le roman populaire dsigne des romans qui rencontrent un vaste lectorat, en usant de recettes littraires simples et prouves. le terme recouvre des uvres d'une grande varit : romans policiers, d'aventures, historiques, rgionaux, d'amour, etc.
2

Le roman noir est un roman policier, dsignant ainsi un genre littraire, dont on trouve quelques prcurseurs au XIXe sicle.

Universitatea Crestina Dimitrie Camtemir , Sarbu Ionela-Mihaela, Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, sectia engleza-franceza, an 3

Les cachettes Les personnages des Misrables se livrent a une gigantesque partie de cache-cache avec leur poursuivants. Hugo connait le pouvoir romanesque des lieux mystrieux sur limagination des lecteurs. Jean Valjean dmnage souvent ; il habite toujours des maisons tranquilles avec des entres plus ou moins secrtes comme sa demeure de la rue Plumet ; il se refugie dans un couvent, lieu interdit aux lacs, ou dans les gouts, qui vont lui rvler quelques-uns de leurs mystres. Le roman daventures aime les histoires de trsor. Jean Valjean enterre dans le foret toute sa fortune en billets, qui va constituer la dot de Cosette ; on le voit plusieurs reprises rcuprer de largent au fond des bois, tandis que des bandits cherchent le suivre et dcouvrir son secret. Faux noms et dguisements permettent aussi se cacher ; ce sont des procds du mlodrame couramment employs tout au long des Misrables, ou les personnages prennent des identits diffrentes ; il portent rarement leur nom, plus souvent leur prnom, parfois un surnom, frquemment un faux nom : Jean Valjean nous est connu sous les noms successifs de M. Madeleine puis de Fauchelevent ; Thnardier, le dtrousseur de cadavres de Waterloo devenu aubergiste a Montfermeil, se fait appeler Jondrette quand il se refugie, aprs sa ruine, a la masure Gorbeau. Le carnaval qui se droule au moment du mariage de Marius et de Cosette est bien le symbole dun univers ou les individus vivent constamment masques pour chapper a la police. Les jeux du hasard Le hasard est le maitre dune intrigue fertile en rebondissements ; il bouleverse les existences. Laffaire Champmathieu clate brutalement ; elle amne Jean Valjean a se dnoncer comme forat juste au moment ou les soupons de Javert allaient steindre. Cest le hasard aussi qui spare ou qui runit les personnages dans une uvre ou les destines sont singulirement ballottes ; le roman multiplie les rencontres et retrouvailles, heureuses ou dramatiques. Marius retrouve Cosette ; Jean Valjean retombe constamment sur ses deux ennemis, Javert et Thnardier. Hugo ne se soucie gure de la vraisemblance mais il justifie les pripties du roman en les expliquant par les interventions de la Providence. Ces rebondissements stimulent sans cesse lintrt du lecteur. Rception

Universitatea Crestina Dimitrie Camtemir , Sarbu Ionela-Mihaela, Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, sectia engleza-franceza, an 3

Les ractions sont diverses. Certains le jugent immoral, d'autres trop sentimental, d'autres encore trop complaisant avec les rvolutionnaires. Les frres Goncourt expriment leur profonde dception, jugeant le roman trs artificiel et trs dcevant. Flaubert n'y trouve ni vrit ni grandeur . Baudelaire en fait une critique trs logieuse dans les journaux, mais en priv le qualifiera de livre immonde et inepte . Lamartine en condamne les impurets de langue, le cynisme de la dmagogie : Les Misrables sont un sublime talent, une honnte intention et un livre trs dangereux de deux manires : non seulement parce qu'il fait trop craindre aux heureux, mais parce qu'il fait trop esprer aux malheureux . Le livre acquiert cependant un grand succs populaire. Traduit ds l'anne de sa parution en plusieurs langues (italien, grec, portugais), il reoit dans ces pays, de la part des lecteurs, un accueil triomphal.

Bibliographie : 1. Dufief, Pierre-Jean, Les Misrables Victor Hugo, Paris, d. Hatier, collection Profil Littrature, srie Profil dune uvre, 2002 2. Hugo, Victor, Les Misrables, Paris, d. Gallimard, collection Folio , 1989-1990

Vous aimerez peut-être aussi