Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Aurlia Hannagan
Licence professionnelle Encadrement dateliers de pratique artistique Thtre
2010 2011
SOMMAIRE
Mon stage, un voyage sans fin.........................................................................................................5 I. De bonnes raisons pour (re)dcouvrir lOdysse dHomre ......................................................7 A.Distances gnratrices de cration..........................................................................................8 1) Nostalgie de lge dor......................................................................................................10 2) Un essor explosif de la Grce...........................................................................................11 B. La terre natale lexil le voyage, lidentit, la citoyennet, lesclavage.........................12 1) Une identit fragile............................................................................................................12 2) Lesclavage........................................................................................................................13 3) Lexil.................................................................................................................................15 C. Lcriture dHomre.............................................................................................................19 D. Pistes pdagogiques..............................................................................................................21 II. Le fil de Ren............................................................................................................................22 A. Une vision en miroir, la cl de Jean Pierre Vernant.............................................................23 1) Un jeu de regards..............................................................................................................24 2) Reconnaissance de Pnlope, rciprocit de la ruse.........................................................26 B. La Grce est part ...............................................................................................................29 C. Pistes pdagogiques..............................................................................................................30 III. Desse mre et parole civilisatrice..........................................................................................32 A. Desse mre et ge dor........................................................................................................33 1) Une socit matriarcale en Crte, possible ge dor vritable.........................................33 2) Une parole nouvelle, pourquoi ?.......................................................................................35 B. Trouver sa langue..................................................................................................................36 1) Dune langue plurielle une langue non divise..............................................................36 2) Entendre Homre aujourdhui..........................................................................................38 Bibliographie..................................................................................................................................41 Quelques dfinitions......................................................................................................................42 Epithtes homriques :..........................................................................................................42 Rhapsode :.............................................................................................................................42 Epope / Tragdie (daprs Aristote, dans Potique) :.........................................................42 Lpope - texte pdagogique de M. Yann Houry professeur de franais, bas sur louvrage L'Odysse (dition de L'cole des loisirs) :..........................................................43 Dossier pdagogique......................................................................................................................44
Un stage professionnel passionnant o il na pas t question de pratique donne lieu trois comptes-rendus, affluents, voire confluents dune dramaturgie en construction. Un vaste sujet, lOdysse dHomre, circonscrit au retour dUlysse Ithaque : on connat lhistoire mais que reprsente-t-elle pour nous aujourdhui ? Une quipe artistique engage, passionne, en qute dune authenticit dpoussire de lOdysse. Et enfin la naissance dun dsir dexploration et de transmission selon un positionnement personnel.
La compagnie RL, dirige par Ren Loyon, a mis en chantier le projet de Retour Ithaque en mai 2011. Le projet est n de diffrentes expriences, de Ren Loyon dune part et de Laurence Campet dautre part sur la prsentation de lOdysse dHomre ; il sagit de prsenter aujourdhui un extrait de lOdysse, les derniers chants (XIII XXIII) dans la traduction de Victor Brard. Lide est den faire une petite forme qui sera joue au Lucernaire en Septembre et Octobre 2011 ce qui permettra, dans un second temps de btir une tourne future. Une quipe complte est runie autour du projet dirig par Ren Loyon, metteur en scne et Laurence Campet, dramaturge, assistante de Ren Loyon. La petite forme doit durer au plus 1H15, elle est joue par trois comdiens, un comdien jouant Ulysse (Julien Muller) et deux autres, un jeune homme (Kevin Duplenne), une femme (Fatima About), pour jouer tous les autres rles et assurer la narration. Le dispositif de dpart est frontal avec un dcor minimal, une table, des tabourets on pourrait tre dans une cuisine . Le travail a donc dmarr en mai pour une semaine avec une mise en bouche du texte, louverture par petites touches des pistes dintentions, texte la main, et comme proccupation premire couper ce qui dborde le cadre de la dramaturgie ou fait rfrence des pisodes a priori mconnus de lOdysse dUlysse. Je dcouvre les comdiens dans cette tape ; je les vois semparer de leurs textes, de leurs rles, tenter de rentrer dans cet univers, jouer avec la table et les tabourets puis sasseoir et rayer petit petit des lignes et segments de ce texte, crit en alexandrins. Ds le dbut du projet, Laurence Campet affirme que les coupes sont douloureuses mme si elles sont ncessaires. On est los me dit-elle mais il est amusant de constater aprs-coup que le texte sera encore coup et remani, jusquaux dernires rptitions, afin quil nous parvienne nous, spcialistes de la Grce ou hermtiques lantiquit, jeunes et moins jeunes, hommes et femmes. Jai intgr le projet sur cette base. Ce dpart vers la posie dHomre, la rencontre dUlysse, avec une poigne de personnes dans un espace de rptition en plein quartier de la goutte dOr
Paris (XVIIIme Arrt). Je suis une stagiaire, observatrice, qui doit associer ses rflexions llaboration doutils pdagogiques pour les diffrents publics viss par la production.
Je dcouvre ainsi trs rapidement que je ne connais pas lOdysse, il ne me reste que des bribes, une femme qui tisse et attend, un homme qui tue un cyclope, un retour et une vengeance, la mer, Thalassa, Odysse, Ulysse, des noms, Ithaque Tlmaque et Pnlope. Mais vraiment cest trop peu de choses mon seul avantage : tre celle qui ne connat pas et qui doit comprendre et tre touche. Je suis un spectateur tmoin, chantillon dun public parisien.
Puis les rptitions se drouleront sur deux priodes. Trois semaines du 6 au 25 Juin et encore deux semaines du 15 aot au 29 Aot, rptition gnrale le 30 et premire le 31 Aot. On peut considrer que la dure des rptitions correspondait aux ambitions du projet. Le spectacle prt, il tait question de recevoir le public mais surtout des enseignants et des programmateurs qui souhaiteront accueillir le spectacle leur tour. Deux mois de reprsentations passs, nous sommes en Novembre et je ne suis plus en stage avec la compagnie RL. Quen est il aujourdhui ? Un point sur une tourne en prparation sera fait au printemps. Il ny a pas eu dactions de mdiations avec les publics lors des reprsentations. Jai contribu modestement la constitution dun dossier pdagogique, mais je nai pas mis en uvre dactions de mdiations tout cela reste pour linstant de lordre de la prparation.
Je vais donc rendre compte dun travail que jai effectu et dune exprience traverse dans le prisme dune vision personnelle, avec des buts que je me suis fixs, ou qui, sils taient partags avec la compagnie RL, resteront des objectifs thoriques. Jai cependant de bonnes raisons de croire que ce travail aura une rsonance forte sur ma vie, de par justement une intriorit rarement vcue auparavant et osons le dire une vision claire de mon engagement artistique !
navet et de mes lacunes pour tablir un chemin exemplaire vers luvre dHomre, mais si jai pu lister toutes mes interrogations sur ce texte (vocabulaire, rfrences la trame de lhistoire) jai d surtout constater la ralit, presque encombrante, de mes croyances et convictions, leurs contradictions, celles qui ne pouvaient que me faire gmir lors de la pendaison des servantes ou me laisser bahie lcoute de la description de la mort dAntinoos, le jeune prtendant. Alors que paradoxalement je gotais avec surprise lexploit dUlysse bandant son arc et rvlant ainsi sa supriorit indiscutable. O en sommes nous face cette histoire, comment lentendre, comment la prendre et finalement ne pas smerveiller avec vertige dune uvre qui soulve tant dmotions, de questions ? Il savre quassez prs de la premire, la mise en scne pouvait encore tre change. Il y avait dj eu des revirements, ds que cela devenait trop thtral, quand ctait trop sombre, ou trop lger. Plus le projet avanait plus je maventurais dans toutes les ramifications de luvre dHomre, plus la mise en scne se reprenait pour ne pas perdre la premire impression dexaltation, dtranget, et de familiarit . Je ne peux pas faire le parallle avec la tche infernale de couper le texte jusqu los qui incomba Ren Loyon et Laurence Campet , travail directement li la dramaturgie de la petite forme, ce ntait pas difficile : cela reprsentait toujours une perte et une ncessit, sans aucune exception. Non, je dois admettre que de mon ct jai limpression davoir mis un doigt dans un engrenage, une passion qui vous emmne vers le large, o lon perd le rivage. Jadmire et je me rjouis de connatre Ren Loyon, Laurence Campet et les trois comdiens sur scne, Julien, Fatima et Kvin, qui sembarquent ensemble dans ce frle esquif et vont en mer la rencontre daventures et de temptes. Nous nous retrouverons, rouls par les flots et ramens la terre ferme, quoiquil en soit, si les Dieux le veulent. Mais prenons dabord la mesure des thmes lointains et surprenants de lOdysse.
Plt au Ciel que la nef Argo, en son vol vers le terre de Colchide, net point franchi les Symplgades de sombre azur, que dans les vallons du Plion le pin ne ft jamais tomb sous la hache, et net pas arm de rames les mains des preux qui firent pour Plias la conqute de la Toison dor ! , Euripide, Mde.
Dans la bouche de la Nourrice qui ouvre la tragdie dEuripide, la chute du premier pin qui servit la construction dArgo devient la cause premire des malheurs de Mde, et mme de lhumanit toute entire. Le pin tomb sous la main de lhomme reprsente lavnement de la civilisation technique dans une socit dj voue la nostalgie de lge dor. Le mythe de lge dor est attach la conception dune Terre-mre bienfaitrice, laquelle soppose la mer aux dangers innombrables. La cration de lOdysse est date vers la fin du VIIIme sicle avant J.C., ce qui la situe dans lge archaque, priode qui prcde la naissance dAthnes et lge des cits ; Les Travaux et 10
les jours , pome religieux dHsiode lui succde de peu et dcrit cet ge dor pass. On verra combien les thmes et lcriture mme de ces derniers chants sont empreints dune nostalgie profonde.
11
12
sanctuaire. Aussi doit-il tre introduit dans la nouvelle communaut, linstar dUlysse par Nausicaa chez les Phaciens. Sil est grec voire hellnis, ltranger peut alors bnficier de lhospitalit. Prive, celle-ci sinstitutionnalise la fin de la priode archaque avec la mise en place des premiers proxnes chargs daccueillir dans leur cit les membres dune autre cit.
Lapoikia, terme souvent traduit par colonisation, est littralement un loignement de chez soi . Certains Grecs sont conduits au voyage par une activit trs spcialise : artistes se dplaant au gr des grands chantiers, mdecins, devins et, en fin de priode, des intellectuels comme les professeurs et les philosophes. Le dveloppement des sanctuaires panhellniques et la mise en place du circuit des concours ont accru les dplacements des plerins, des thores et des athltes. Ce sont avant tout des aristocrates qui parfois se spcialisent comme Milon de Crotone. Enfin, certains Grecs subissent le voyage. Ils se font commerants ou mercenaires pour subsister. Dautres, de plus en plus pour des motifs politiques, sont bannis de leur cit. Une fois accueilli, la cit archaque ne rejette pas ltranger. Elle privilgie mme ltranger compltement dracin qui est ainsi plus facilement assimilable condition quil soit Grec. Lexil solitaire nest pas un gendre ddaigner : il permet la famille de lpouse de maintenir la maison sur place. La cit archaque privilgie cependant ltranger domicili ltranger de passage. Elle lui confre des droits titre individuel comme lasylie aux Suppliantes. A terme, la naturalisation semble laboutissement naturel des trangers qui ont embrass les intrts de la cit. La naturalisation de nombreux trangers domicilis, dcide par Clisthne en 508, pour mettre mal les solidarits gentilices, illustre Athnes, comme dans dautres cits du monde grec, labsence de fermeture de la cit archaque aux trangers. Louverture sur les autres cits demeure cependant lapanage de laristocratie. Voyager, cest devenir personne, puis reconqurir une identit.
2) Lesclavage
Et tre esclave, comment cela se peut-il ? Parmi mes lectures, notamment de Economie et socit en Grce ancienne de Moses I. Finley, je me rfre aussi la synthse trouve sur Wikipedia :
Lesclavage : Le grec ancien possde un grand nombre de mots pour dsigner l'esclave, dont beaucoup demandent un contexte pour viter toute ambigut. Chez
13
Homre, Hsiode ou Thognis de Mgare, l'esclave est appel / dms1. Le sens du mot est gnral, mais il dsigne plus particulirement des prisonniers de guerre pris comme butin. l'ge classique, on le nomme / andrpodon (littralement qui a des pieds dhomme , par opposition / tetrapodon, le quadrupde, c'est--dire le btail). Dans un contexte militaire, le terme dsigne le prisonnier en tant que part du butin, c'est--dire en tant que bien. Le mot le plus courant est sans doute / dolos (driv du do-e-ro mycnien), employ par opposition l'homme libre ( / eletheros) et plus particulirement au citoyen ( / polts). La / douleia dsigne le rapport de soumission de l'esclave son matre, mais aussi celle des enfants par rapport leur pre ou celle des citoyens aux magistrats. Enfin, on emploie aussi le terme / oikts : littralement, celui qui habite la maison , par extension, le domestique . Chez Homre, o les structures sociales refltent celles des sicles dits obscurs , on nobserve aucune continuit avec lpoque mycnienne. Mme la terminologie change : lesclave est dms et non plus do-e-ro. Dans l'Iliade, les esclaves sont avant tout des femmes, prises comme butin de guerre alors que les hommes sont ranonns ou tus sur le champ de bataille. Dans lOdysse, les esclaves sont majoritairement des femmes aussi. Elles sont servantes et parfois concubines.. Il existe quelques esclaves masculins, surtout dans l'Odysse : ainsi du porcher Eume. Lesclave a la particularit d'tre membre part entire de loikos (cellule familiale, maisonne) : Larte boit et mange avec ses serviteurs et en hiver, il dort leurs cts.. Le terme dms nest pas pjoratif et Eume, le divin porcher, bnficie des mmes pithtes homriques que les hros grecs. Malgr tout, lesclavage reste une dchance. Eume luimme dclare que Zeus l'Assourdissant prend la moiti de sa valeur / l'homme, ds le jour o on le livre l'esclavage. l'ge archaque, il est difficile de dterminer quand nat lesclavagemarchandise. Dans les Travaux et les Jours (VIIIe sicle av. J.-C.), il apparat quHsiode possde plusieurs dmes dont le statut n'est pas clair. La prsence de douloi est atteste chez des potes lyriques comme Archiloque ou Thognis de Mgare. Selon la tradition, la loi de Dracon (v. 620 av. J.-C.) sur l'homicide aurait mentionn des esclaves. Selon
14
Plutarque, Solon (v. 594-593 av. J.-C.) aurait interdit aux esclaves de pratiquer la gymnastique et la pdrastie. partir de cette poque, les mentions se multiplient. Cest au moment o Solon tablit les bases de la dmocratie athnienne que s'impose donc l'esclavage. Moses Finley remarque galement qu' Chios, qui selon Thopompe a t la premire cit pratiquer le commerce des esclaves, le VIe sicle av. J.-C. voit aussi une dmocratisation prcoce. Ainsi, conclut-il, un des aspects de lhistoire grecque, c'est en bref lavance, main dans la main, de la libert et de l'esclavage.
Dans la liste de ces tonnants voyageurs, de Ulysse aux esclaves, on trouve plus souvent des colonisateurs, dont certains taient des exils, aristocrates ne pouvant cohabiter avec dautres factions, et dautres, des mtques encourags en priorit peupler les colonies. Donc on parle dun peuple de la mer, dun got de laventure, dune civilisation en expansion, et pourtant on ne cesse de revenir la terre natale.
3) Lexil
Si lexil ou le bannissement peuvent tre une sanction qui remplace la peine de mort, la punition nen demeure pas moins effroyable. Elle sera organise et adoucie avec Clisthne au Vme sicle avec la mise en place de linstitution de lostracisme (bannissement de dix ans sans perte de biens). Cest une volution considre comme humaniste. La justice et la dmocratie sont en marche mais on sait quaujourdhui encore, le monde mditerranen et surtout les balkans, sont extrmement attachs la Terre Natale. On trouve une vocation riche et vibrante de lattachement la patrie et au sol natal dans Le dtachement de la patrie de Edmand Le Blant. In: Comptes-rendus des sances de l'Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres, 16e anne, 1872. pp. 374-395.
Premier extrait sur lopposition la doctrine du cosmopolitisme :
Telles sont les principales marques de la persistance d'une loi rigoureuse l'excs et qui aurait d s'effacer et disparatre, si elle n'et rencontr dans les moeurs, dans le sentiment public, la raison de son maintien et de sa vitalit.
15
Etre banni jamais de la patrie, savoir que l'on mourra loin d'elle et que, mme aprs le trpas, il ne sera pas donn d'y reposer, c'tait l en effet une pense que l'on ne pouvait envisager froidement. En vain quelquesuns rptaient-ils que la vritable patrie de l'homme est le lieu qui le nourrit, que partout s'ouvre galement la sombre voie qui conduit aux enfers, l'opinion ragissait contre un pareil enseignement. Les dcrets, les monuments publics, les traditions de l'histoire et de la mythologie, tout le pass rappelait aux Grecs et les devoirs envers le sol natal, et la douleur de ceux qui ne pouvaient esprer y reposer. Au premier rang des crivains illustres qui l'exposaient aux yeux de tous, figurent les grands tragiques athniens. Sophocle met en scne Electre pleurant le sort d'Oreste, mort sur une terre trangre. En mme temps que Sophocle, Euripide peint aux yeux des Grecs les douleurs de Polynice exil : Etre priv de sa patrie, dit Jocaste son fils, Est-ce un grand mal? Trs grand et plus grand mme souffrir qu'on ne saurait l'exprimer. L'esprance, dit-on, soutient l'exil. Son regard est souriant, mais le mal s'ternise. La patrie, je le vois, est chre tous les coeurs. Plus chre que tu ne saurais le dire. Ainsi parlent Jocaste et le prince; et, plus tard, quand Polynice est frapp mortellement, sa dernire pense le reporte vers le sol natal : 0 ma mre, ma soeur, dit-il, ensevelissez-moi dans ma patrie. Apaisez la cit irrite contre moi, et qu'au moins je sois recouvert, aprs ma mort, par la terre qui m'a vu natre. Contre ceux qui rptaient le triste adage: La vraie patrie est le lieu qui nous donne les biens matriels, l'orateur Lysias trouvait des accents mus et indigns: Les hommes qui, ns citoyens, voient la patrie dans chaque lieu o l'on rencontre le bien-tre, la satisfaction des besoins de la vie et l'abondance, ceux-l, disait-il, seront insouciants du bien public et ne songeront qu' leur propre intrt. Pour eux, la patrie, c'est leur avoir et non pas leur cit.
16
Voil pour les Grecs du Ve sicle, et les ges suivants montrent combien peu d'action avait exerc la doctrine du cosmopolitisme.
Second extrait : Un trait attribu Lucien, qui, d'ailleurs, raillait, comme on le sait, le cosmopolitisme de Diogne, rsume en quelques lignes les protestations des Grecs contre cette froide doctrine. Les jeunes gens aiment leur pays, mais les vieillards, dont l'esprit est plus mr, ressentent cette affection plus vivement encore. Chacun d'eux souhaite et s'efforce de venir mourir dans sa patrie; il aspire confier ses restes au sol qui l'a nourri, reposer dans le spulcre de ses pres. C'est en effet un immense malheur que d'expirer et de laisser ses ossements sur une terre lointaine. Chacun s'empresse de retourner dans ses foyers, comme Ulysse, l'insulaire, qui ddaigne une vie de plaisirs et refuse mme l'immortalit pour tre enseveli dans cette chre Ithaque, dont la fume lui semble plus brillante que le feu qui luit chez l'tranger.
Si l'Illiade est le pome o le coeur et l'intelligence s'lvent, unis dans la compassion au-dessus de la mle guerrire, l'Odysse est le pome o l'on voit le mme miracle s'accomplir dans la vie quotidienne, sous la forme de l'hospitalit. () C'est aussi du statut sacr de l'tranger que se rclame Ulysse lorsqu'il s'adresse au Cyclope: "Nous voici donc tes genoux dans l'espoir que tu nous accueilles et que, de plus, tu nous fasses un don, selon la coutume des htes [...] Zeus dfend l'tranger comme le suppliant, il est l'hospitalier, l'ami des htes respectables!"
17
ces mots, il [Polyphme] rpliqua aussitt d'un coeur cruel: "Il faut que tu sois bien sot ou que tu viennes de fort loin pour me demander de craindre et de respecter les dieux!" Aprs que le Cyclope et mang certains des compagnons d'Ulysse, ce dernier put lui lancer de son bateau: "Ce n'taient pas les compagnons d'un lche, Polyphme, que tu mangeas par violence au fond de ton antre! Tu n'auras pas tard payer le prix de tes crimes, cruel qui ne craint pas de dvorer des htes en ta maison! Zeus et les autres dieux t'en ont chti!" Dans la Grce antique, l'tranger n'avait toutefois pas l'ensemble des droits que lui confrent les droits de l'homme dans les dmocraties contemporaines. Les gards qu'on avait pour lui ne lui taient pas dus parce qu'il tait un tre humain, ils taient plutt un hommage que l'on rendait aux dieux. L'hospitalit moderne parat prfrable la mentalit ancienne, en raison de son caractre lgitime et universel, mais dans quelle mesure peut-elle devenir ralit l o les htes ont perdu tout sens du sacr? Le souci de l'autre est parfois si vrai, si mouvant dans l'Odysse qu'on en acquiert la conviction que l'homme ne peut que descendre au-dessous de lui-mme en perdant sa dimension religieuse.
De lamour de la terre natale lhospitalit, une relation au sacr se dessine. Et que dire des sacrifices ? Il ma t si difficile de prter une importance ces rites, certes connus, mais la limite de la caricature. Jai nanmoins trouv des mots qui mont ouverts lesprit, ceux de Jacques Lacarrire dans son dictionnaire amoureux de la mythologie. Quand il parle du ciel et de la terre et dun sacrifice primordial qui permet le dtachement et le morcellement de ces lments pour faire exister la cration, il conclue :
Car le sacrifice reste lacte essentiel par lequel se forgent et schangent les forces de lunivers. Plus quune simple offrande, il est un acte crateur sans lequel rien ne pourrait exister. Interrompre un seul jour laccomplissement du sacrifice, commettre une erreur dans son excution auraient des consquences incalculables : le soleil sarrterait, les saisons cesseraient leurs cycles, le monde tout entier prirait.
18
La nature nest pas une entit spare du destin des hommes. Au-del de laspect religieux vident, je minterroge sur ce qui, un niveau essentiel, continuera de rsonner jusqu nous. Est-ce cette figure archtypale de terre-mre, lie aux cycles de vie et de mort qui nous parle ? O est-ce une projection contemporaine mystico/cologique de ma part ? Cette question sera reprise plus loin et maccompagnera au-del de mes recherches actuelles. Mais la Grce ancienne, et lOdysse dHomre, rveillent des questions passionnantes. Et la plus merveillante (pour ne pas dire bouriffante) concerne lorigine du texte.
C. Lcriture dHomre
Des travaux extrmement nombreux et foisonnants ont concern lanalyse archologique du mode dlaboration du texte. Ils ont conduits des hypothses, des thories, qui vivent actuellement en bonne intelligence ensemble, sur la base dun compromis a minima, mais il reste encore de nombreux dbats, tout aussi cruciaux. Je vais tenter de rsumer grands traits les lments qui mont paru pertinents pour une recherche sur la reprsentation de lOdysse. Pour cela, jai eu la chance de mappuyer sur louvrage de Annie Schnapp-Gourbeillon, qui a je crois actualis par ces travaux ltat des recherches et propos des hypothses convaincantes. Mais il nest pas question ici de prtendre avoir les comptences pour participer un dbat en la matire ! Voici un rsum de ses pages qui concernent lcriture de Homre. Milman Parry et A. Lord en tte ont men la recherche sur une proximit entre rcitation pique chez les peuples illettrs et le texte homrique. Au point dimaginer un tout oral avec improvisations et usage de mcanismes de mmorisation, formules, pithtes etc. Aprs cet engouement, on a depuis quelques annes un accord minimal sur un oral-dictated text . La cohrence interne du texte rendant impossible la notion de recomposition in performance . Ainsi on imagine lade, le pote dictant le texte, ligne par ligne, texte qui sera confi des rhapsodes ou chanteurs rcitant partir dun texte crit. Et les recherches tablissent une date raliste 800 AVJC. Avec la concidence de la dcouverte de lcriture fin IXme Sicle et dbut VIIIme Sicle. Le matriau oral serait une laboration continue entre le XIIme Sicle et le VIIIme Sicle (on retrouve les traces dune pope rcite lpoque mycnienne).
19
Le pote, Homre, propose une langue artificielle quaucun grec na parle durant sa vie courante. Majoritairement de lionien oriental ; langue qui rsulte la fois de la diversit des matriaux oraux qui la composent (dats comme des couches archologiques) et dune relle volont de construire un langage propre lpope, distinct de tout le reste. Pourquoi crire ce texte ? Homre aurait pu bnficier dune commande spciale dun riche aristocrate. Moses I. Finley avait dj fortement indiqu le chemin : il disait plus que probable que lIliade et lOdysse aient t composs par crit et non oralement. Homre connaissait-il lcriture ? Lauteur Annie Schnapp-Gourbeillon souligne que cette remarque se fonde sur le fait que lcriture nest pas voque dans luvre, mais elle avance que cest par volont de garder une tonalit archasante de lunivers de lIliade et lOdysse, ceci dans un but de distanciation. Il sagit en fait dune mise en garde de ne pas juger la connaissance de lcriture par Homre sur le seul texte de lpope au premier degr. Pour conclure, Annie Schnapp-Gourbeillon sengage prsenter Homre comme un auteur part entire, aveugle comme les devins pouvaient ltre, mais pas au niveau sensoriel ; et connaissant une technique nouvelle dcriture alphabtique, organisant son texte en consquence. Cet expos ne peut que renforcer la dimension gniale de luvre et de son crateur. Elle minspire galement de nouvelles questions. Si le texte a sa place en tant que support pour un interprte (le rhapsode en loccurrence) et que nous sommes en amont de lavnement des auteurs des tragdies grecques venir, o donc se situe le jeu ? Ce qui fera thtre pour nous ? Dun art dclamatoire, dune pope, pour arriver tre prsent de nos jours le texte ncessite un traitement, une r-invention. Et je ne crois pas quune restitution dun point de vue historique/archologique ou quune dmonstration en actions de lhistoire offrent des chemins appropris tant pour le texte que pour le public daujourdhui. A ce titre, les adaptations de lOdysse pour les enfants prsentent des manques assez critiques et sil est souhaitable de raconter lOdysse aux enfants, il sagit vraiment dune uvre dont laspect potique et la profondeur sont prominents, ne pourront-ils pas entendre des versions plus cohrentes, quitte les prsenter en plusieurs sections2 ?
On retrouve en annexe, dans la partie dfinitions , un extrait du document pdagogique de M. Houry, professeur de franais, qui a bas sa prsentation sur lOdysse publie lcole des loisirs, version la plus exhaustive . Je nuance mon propos en suggrant la lecture de ladaptation de Franoise Rachmuhl, publie par les albums du Pre Castor : une narration trs ramasse mais crite la premire personne, cest Ulysse qui raconte
20
D. Pistes pdagogiques
Avant que de proposer des pistes de travail sur le jeu ou linterprtation du texte, il mapparat plus urgent de faire vivre lexprience de lcriture de ce texte, par des approches qui pourraient aller de loralit lcrit, du plateau la table et justement interroger la place dun ade travers les hypothses voques plus haut. Lade qui compose le rcit sur la base dun matriau oral, lade qui dicte un secrtaire, lade qui compose son histoire avec un instrument, en direction dun chant Dans cette perspective de nombreuses pistes de jeu peuvent tre explores et favoriser lintroduction de la langue dHomre. Jouer ce texte - quel texte ? C'est-dire quelle traduction ? Comment parvenir une interprtation juste et distancie ? Peut-tre que le parcours de sa propre criture apporterait des cls pour entrer sur scne Exemples de consignes : Elaborer un texte de description de scne de combat dun film daction (productions de Hollywood, de Hong Kong), insister sur des noms de personnages avec pithtes. Monter un doublage. Faire improviser deux comdiens sur un dialogue loral, dfinir en amont leurs personnages (voyageurs du futur, migrs de la mondialisation, exils politiques, rfugis des guerres ), noter le dialogue, le re-travailler la table pour revenir au plateau etc. Faire intervenir le style slam pour lcriture, par exemple, dun voyage (du plus banal, quotidien, au plus fantasm) (je pense des artistes locaux, comme prs de chez moi Mehdi Dix et Madame Bert qui taient intervenus en bibliothque)
21
22
dois comprendre, et adhrer au plus prs des prconisations de la mise en scne et de la dramaturgie. Do lutilit de ma prsence aux rptitions. Toutes mais surtout celles qui marquent des tapes dcisives, la premire si difficile, la dcisive, la dernire etc. Je suis heureuse de mimposer une rigueur denthousiasme, elle me permet de prciser mon jugement personnel, que je ne peux considrer comme marqu par des schmas habituels. Je pense que je souhaiterais quand mme monter mon Retour Ithaque . Qui cela devrait surprendre ? Navons-nous pas tous une sensibilit unique ? Et jai voyag sur une telle distance avec ce texte. Je ressens encore vivement la distance qui me spare de ce texte, et cest de cela que je memparerais pour raconter lhistoire.
Mesurer la distance, aggraver les effets de cette tranget et retrouver par un chemin dtourn la beaut du texte, et parler de lambition dHomre et comprendre comment, modestement, je ressens le besoin de raconter une histoire.
Ce ressenti a agi comme une prire, ou un vu. Car voici mon trsor, ce que jai trouv en creusant et que jai compris la fois comme une rponse mes questions et possiblement une ouverture vers le travail men par Ren Loyon.
Il sagit dun livre, encore, mais qui a t crit deux. Il sagit, encore, de Jean-Pierre Vernant, auteur incontournable du monde grec, mais associ une autre chercheuse, Franoise FrontisiDucroux. Dans lil du miroir, Jean-Pierre Vernant crit deux chapitres, un qui ouvre le livre, lautre qui le clt. Franoise Frontisi-Ducroux quant elle, livre une recherche passionnante sur lusage du miroir, thmatique qui mavait mene elle pour recueillir des informations sur le statut des femmes. Cependant ce sont les chapitres de Jean-Pierre Vernant que jvoquerai ici, sous une forme synthtique.
23
Le retour Ithaque cest la reconqute de lidentit et du statut dUlysse. Reconqute qui ne sachvera pleinement que par le bon vouloir de Pnlope.
1) Un jeu de regards.
La nue qui entoure Ulysse la plage, cest lassurance pour Athna quil ne va pas se faire connatre il doit mme tre momentanment maintenu en tat dgarement. Puis elle dvoile le pays connu. Cest son plan et elle sassure de sa bonne marche. Le dguisement dUlysse est aussi un parallle avec la ruse dUlysse quand il tait entr dans Troie, dguis, ce que raconte Hlne Tlmaque au dbut de lOdysse. Cest un prlude qui rappelle que la ruse dUlysse est le pendant de la ruse dAthna. Etre moche et vieux cest ntre personne. Etre un hros cest tre beau comme un Dieu. Les aventures dUlysse, ses dboires, o il sera priv de ses compagnons et il ne verra plus de mangeurs de pain o chacun avec sa figure, son nom, sa rputation, son statut social existe sous lil dautrui, tout cela revient tre personne (le nom quil avait donn au cyclope comme tant son propre nom). Tout part de laveuglement du cyclope et de loutrage fait Posidon, son pre. Et cest par le regard, par limage, quAthna va sy prendre pour aider Ulysse retrouver son identit.
Pnlope aussi a sa gloire dans lil de son mari. On a un double mouvement de qute de restauration didentit. Ulysse noublie pas Ithaque, Pnlope noublie pas Ulysse. Cette rciprocit est le secret du bonheur, Ulysse le donne Nausicaa au chant XVI, il parle de similitude des curs et daccord de tous les sentiments. Le retour : NOSTOS. On a su revenir vivant, intact, sain et sauf, prserv. Ulysse revient sous lapparence dun vieillard, mais comment serait-il sinon ?
24
Lpaisseur du temps restera imprime dans Ulysse. La narration dans le texte la prend en compte par la mmoire. Mmoire de lade qui fait revivre les vnements dautrefois. Mmoire dUlysse qui doit garder le souvenir du retour, et il en fait le rcit la faon dun ade. Mmoire des protagonistes, de Pnlope en particulier, hants par les rfrences aux histoires anciennes. Tous ces mouvements rendent difficile cerner le personnage dUlysse. Il faut avoir recours lintelligence et notamment la mmoire pour le reconstruire. Tlmaque lui se dit celui quon dit le fils dUlysse mais on le reconnat cause de sa ressemblance Ulysse. Athna sous les traits de Mentor, puis Nestor, puis Hlne et enfin Mnlas le reconnaissent ainsi. Athna lui assure que les Dieux nont pas voulu que votre race devienne sans nom. Le fils qu engendr le ventre de Pnlope nest pas sans nom , nest pas outis (personne). Ltre de Tlmaque est sign du nom dUlysse. Tlmaque est le miroir dun Ulysse fantomatique. La reconnaissance dUlysse. Argos na besoin daucun signe pour reconnatre son ancien matre. Tlmaque est oblig de se rendre la reconnaissance de son pre lorsque son pre use de son autorit pour lui confirmer quil est Ulysse. Eurycle a vu la cicatrice, mais il ne sagissait que dune confirmation ; ayant connu Ulysse enfant et jeune homme, elle savait dj que ctait lui. Finalement, la cicatrice est le signe de reconnaissance pour Eume et Philoetios. La vue de la cicatrice est un dclencheur du temps o Ulysse tait revenu, jeune homme, dun sjour dans la famille de sa mre. Son oncle, Autolycos qui avait lui-mme nomm Ulysse quand il tait bb sur les genoux dEurycle, avait organis la chasse au sanglier, quUlysse avait tu, mais qui lavait charg et bless la jambe. Le rcit quil en avait fait son retour avait marqu les auditeurs et reste Ithaque comme une partie de lui-mme. Eurycle, revivant cela veut le partager avec Pnlope mais Athna empche lchange de regard. Il ny a ds lors pas de transmission de cette reconnaissance, qui aurait pu ntre faite que par le regard Quand Larte reconnat Ulysse cest une r-appropriation de la petite enfance dUlysse et de la vieillesse partage entre un pre et son fils au cur dun cadre agricole et pacifique, loin du tumulte. Larte sera lui aussi embelli et magnifi par Athna quand il aura reconnu Ulysse et retrouv son fils.
25
Mais Pnlope est la seule rsister, tout, tous les signes, ce qui fait sindigner Eurycle et Tlmaque. Chacun a reconnu Ulysse et retrouv, qui un pre, qui un matre ou plus tard un fils. Mais Pnlope ne veut pas un poux, elle veut Ulysse. Sil y a un lien entre lidentit dUlysse et la fidlit de Pnlope, on comprend que la mise lpreuve de la premire constitue en mme temps la preuve de la seconde. (rf. Froma Zeitlin) Quand Tlmaque semporte contre sa mre, il clbre sans le savoir sa vertu. Cest justement cette duret qui a permis Pnlope de rsister et cest cela mme qui caractrise le hros dendurance. Quand elle rpond quil existe des signes secrets que seul un couple peut connatre elle donne loccasion Ulysse de se rjouir, (et quelle rfrence lintimit dun couple !). Brillante, elle sait reconnatre que les signes sont du domaine public et elle ira jusqu employer la ruse et la tromperie elle aussi pour retrouver Ulysse. Et Ulysse tombe dans le panneau et semporte quand il entend le mot dplacer . Le lit est le mega sema :
Citation complte des pages 283, 284.
Sur ce grand sema, secret irrcusable, immuable, les commentaires n'ont pas manqu, qui en ont soulign la richesse et les rsonances multiples. Je me bornerai ici voquer certains des traits marquants. Le signe du lit, ou du pied du lit, joue en ce moment dcisif du pome comme le carrefour o se croisent et se renforcent les valeurs diverses du mot sema : un lment concret, visible ; travers lui et au-del de lui, quand on le dchiffre, une prise sur l'invisible ; un message vhiculant un savoir ; un mot de passe ; l'vocation, dans ce qui est prsent, d'une absence : celle d'un dfunt, dans le cas d'un sema funraire, ou d'un vnement pass,
26
quand il matrialise un souvenir. Dans le cas du mega sema, sa particularit tient ce que son caractre immuable appartient la fois au signe lui-mme, le lit fix au sol par son pied, la permanence du souvenir que ce pied voque, au maintien du secret prservant l'exclusivit d'un mot de passe, signe de reconnaissance entre deux partenaires, l'immuabilit, enfin, des significations auxquelles il renvoie : le lit conjugal qu'on ne peut bouger tmoigne la fois de l'identit d'Ulysse, rest lui-mme, de son dpart son retour, et de la fidlit de Pnlope qui a su, comme le proclame Anticlia aux Enfers, en bonne et constante pouse, garder intacts (empeda), prservs, non seulement le lit, mais tous les biens du couple, malgr l'absence de son conjoint (XI, 178 '). Ce lit auquel conduisent les tribulations du hros et le rcit qu'en fait le pote est lui-mme lourd de sens. Il est un objet fabriqu, une uvre d'art qui traduit chez Ulysse l'homme de l'habilet technique, des savoir-faire en tout genre, de l'esprit industrieux, matre des artifices l'instar d'Athna et d'Hphastos. Il est intgr l'espace domestique, au dedans de la maison qui a t construite aprs coup autour de lui. Mais il reste li, par le tronc de l'olivier qui lui sert de support, l'espace naturel, la terre fconde, porteuse de la vgtation, au dehors. Il fait le lien entre le palais, situ en ville, rsidence royale, et le jardin de Laerte, avec ses arbres et ses vignes, sjour campagnard. En enracinant dans le sol mme d'Ithaque, au cur de la maison, la couche o s'unissent le roi et la reine, il lgitime leur pouvoir souverain, il rattache la ligne royale l'ensemble du peuple soumis l'autorit de son chef. Il fait plus encore. Immuable en dpit du temps qui fuit et dtruit toute chose, il exprime entre autrefois et maintenant une forme de permanence. D'hier aujourd'hui, il incarne cette continuit que la mmoire vise rtablir. Dans le rcit, l'pisode du sema du lit nous renvoie au point de dpart, quand Ulysse s'est embarqu pour Troie. D'une certaine
27
faon, il abolit le temps en ractualisant le pass dans le prsent du texte. De nouveau runis, tels qu'ils sont l'un et l'autre, l'un par rapport l'autre, Ulysse et Pnlope se retrouvent tous les deux rajeunis. Et cette nuit qu'Athna allonge pour qu'ils demeurent plus longtemps dans les bras l'un de l'autre revt toute l'apparence de leur premire nuit de noces. Pour que la rumeur ne se rpande pas au-dehors du massacre des prtendants, Ulysse a veill ce que la maison semble se prparer clbrer dans la joie le nouveau mariage de Pnlope. La lyre retentit ; sous les pieds des danseurs et des femmes aux belles ceintures, la demeure tout entire rsonne du bruit de la fte. En l'entendant, les gens dehors allaient disant : nul doute, c'est la reine tant brigue qui se marie (XXIII, 148-149)
1. Cf. aussi XVI, 74-77 ; XIX, 325-329. En l'absence du mari, la bonne pouse
garde en sa demeure, tout intact (empeda), respectant le lit du conjoint, comme cela a t bien vu par Froma Zeitlin, 1996.
Mmoire, permanence, lien, noces renouveles, nous sommes dans le cur du rcit dun homme, Ulysse, mais surtout de son lien lautre, sa femme, son me.
Aussi p 285 : Il ny a pas de miroir dans lpope. Ni Hra, sapprtant dans lIliade sduire Zeus avec laide dAphrodite, ni Hlne, ni Circ, ni Calypso, ni Nausicaa, ni Pnlope dans lOdysse, ne sont jamais montres un miroir la main. Elles chantent, elles tissent, elles filent seulement. Cest Pnlope, partenaire gal dun lien amoureux o lchange est rciproque, des regards, des paroles, des souvenirs, des caresses, cest Pnlope qui renvoie son poux limage de lhomme quil est redevenu quand faisant retour Ithaque pour la rejoindre, il dcouvre en elle, au miroir de ses yeux et de son pass, quil est bel et bien toujours lui-mme : Ulysse en personne.
28
Le personnage de Pnlope, voqu comme partenaire gale dUlysse, na plus rien de calme et de mivre. La proximit dAthna, desse de la sagesse et de la guerre, et finalement ce personnage dUlysse guid par un dsir de retour me font regarder dans une direction autre que celle de la vengeance et du combat de coqs. Jassocie ces lments fminins la terre natale et je me tourne vers la prsence dune desse mre. Serait-elle une source profonde de ces chants ? En menant mes investigations sur une desse mre des grecs, je dcouvre que la thorie de la trifonctionnalit ne considre pas cette desse-mre dans sa grille de lecture, plus surprenant, je lis une citation de Georges Dumezil qui voque la rsistance de lapport grec dans les travaux de mythologie compare
La Grce a choisi, comme toujours, la meilleure part : aux rflexions toutes faites, aux relations prtablies des hommes et des choses que lui proposait lhritage de ses anctres du Nord, elle a prfr les risques et les chances de la critique et de lobservation, elle a regard lhomme, la socit, le monde avec des yeux neufs. (Georges Dumzil, Mythe et pope I)
Les deux plus imposantes mythologies du monde indo-europen sont, et de loin, celles de lInde et de la Grce ancienne. Il tait normal quelles aient fourni, tout au long du XIXe sicle, les deux piliers de la comparaison mythologique. Dumzil, dabord, ne drogea pas cette rgle: son premier livre compare lambroisie lamrt 1, un autre la mme anne traite du mythe des Lemniennes 2, puis le troisime et le quatrime abordent, successivement, la ressemblance entre les Centaures grecs et les Gandharva indiens et les mythes grecs du dieu du Ciel, Ouranos, la lumire des mythes et rites indiens concernant Varuna 3.
29
Mais la Grce ne joue plus aucun rle ni dans larticle de 1938, ni dans les livres publis de 1939 1945. La trifonctionnalit, la bipartition de la souverainet, les mythes de fondations opposant les fonctions entre elles, et les innombrables motifs relevs en cours denqute sur les talismans royaux ou les grimaces du guerrier, la vache dabondance tue par un roi et la femme ivre dor, tout cela a t fourni et aliment par les donnes indiennes, iraniennes (osste entre autres), romaines, germaniques, celtiques. Dumzil est le premier surpris: la Grce, qui par sa langue a tant fourni la grammaire compare, et dont les textes sont si riches, est la province du monde indo-europen qui contribue le moins la comparaison. Ce nest que plus tard que Dumzil, la lumire des acquis, discernera des cas de mythes o la tripartition fonctionnelle joue un rle (le jugement de Pris, en 1953, le droulement de la vie dHrakls, en 1956). Mais pour lheure il sinterroge sur cette trange lacune. Il exprimera ainsi souvent lide quen Grce lapparition de la pense libre, sans sacerdoce dictant les dogmes, et o la vrit jaillit de la discussion, a prcocement vinc les cadres de pense anciens. La tripartition fonctionnelle paraissait appartenir la pense dans la prhistoire de la Grce, et non plus celle de son histoire.
()
Dautres dossiers plus urgents et plus prometteurs moccupaient, et labus de la rfrence grecque mavait si souvent fourvoy avant 1938 que jai ensuite t trop prudent. Je suis heureux que mes cadets lexploitent. (Georges Dumzil, Entretiens avec Didier ribon)
C. Pistes pdagogiques
A ce stade, il me parait vident quinterprter ce texte ne peut tre la dclinaison de situations de jeu. Il me semble que la dimension potique fait obstacle au thtre, ce qui fait thtre. Aprs avoir explor la dimension de lcriture, le rle de lade, le style dHomre ou lpope il semble quil ny ait que le dire qui succde. A lpoque, lade disait et chantait
30
avec de la musique. Ici ce nest pas le cas, ou ce nest plus le cas (il peut tre intressant dentendre linterprtation lauthentique de Philippe Brunet, voir dossier pdagogique en annexe). Je pense nanmoins une approche en lien avec le tir larc, sur le principe dune expresse dpression : la tension qui prcde le tir larc, aspire son geste du fond du gouffre, lche prise et laisse la narration prendre sa place. Je pense aussi une dcontextualisation du texte, qui pourrait tre recherche dans le cadre dun thtre chorgraphique. Mais surtout, je pense la marionnette, au thtre dobjet. Cest encore une rfrence cette tension du tir larc que je pressens comme transposable la manipulation dune marionnette. La profration du texte pourrait tre alors dgage de tout psychologisme, de tout ralisme, tout en prsentant un thtre concret et rsonant. Des matriaux comme le bois et le tissu simposent comme une vidence, mais pourquoi pas le carton dont le dchirement est tragique, ou le sable. (je serais intresse dexplorer des formes quasi littrales comme le bronze, le feu, parce que je ne lai jamais fait et pourquoi pas, SI cest bien fait mais justement on doit se mfier de la redondance des signes.) Un univers infiniment petit pourrait ainsi se rfrer linfiniment grand du divin on pourrait justement tout prsenter avec une table, dessous, dessus et au dessus Je resterais attache en toute circonstance un engagement intense du corps et un travail vocal exploratoire tendu pour placer le jeu un niveau lev.
31
Je tiens ici revenir sur cet extrait de la citation retranscrite plus haut. Je nai pas la prtention de formuler une discussion valable au niveau scientifique, je cherche seulement rassembler des lments qui me paraissent concordants. Sil y a une place part pour la Grce et luvre dHomre nous tonnait dj par sa force artistique, si donc une parole unique nous parvient toujours grce ses qualits je crois toujours que cest parce quil y a un lien profond entre cette pope et notre monde contemporain. Si notre relation au sacr a normment volu, il reste peut-tre des racines enfouies, associes la nature, et des traces dune exprience rvolutionnaire lie la parole et lcriture Jai volontairement laiss de ct lhypothse dfendue par Samuel Butler3, trs sduisante, dune Homre femme , sicilienne, la fois auteur et personnage de lOdysse. Cette hypothse ntant reprise par aucune autre de mes lectures, je ne lai pas fouille. Mais je me dois de la mentionner pour son audace Je reprends les phrases de Bernard Sergent cites plus haut : Il exprimera ainsi souvent lide quen Grce lapparition de la pense libre, sans sacerdoce dictant les dogmes, et o la vrit jaillit de la discussion, a prcocement vinc les cadres de pense anciens. La tripartition fonctionnelle paraissait appartenir la pense dans la prhistoire de la Grce, et non plus celle de son histoire. Cet donc ce caractre volutionnaire que je souhaite mettre en avant. Un apport nostalgique de la terre natale, de son socle sacr mais surtout une sortie par la posie, la parole.
Samuel Butler a mis l'hypothse selon laquelle lOdysse a t crite par une femme issue d'une communaut grecque ionienne et ayant trouv asile sur les terres de la Sicile, Trapani, au pied du mont Eriche. Il pense reconnatre l'auteur dans le personnage de Nausicaa.
32
33
La lecture et linterprtation de tous ces tmoignages, des tablettes de Thbes aux statuettes provenant du Dpt du Temple du palais de Cnossos, aux desses aux bras levs de Gazi et dailleurs, nous permettent de croire que les habitants de lge ont vnr trs tt une divinit tutlaire, Mre Terre, laquelle taient associes diverses catgories danimaux comme les serpents, les porcs ou les oiseaux. Le culte vou cette desse ne subit sans doute pas de transformations profondes au moment o les Mycniens sinstallent en Crte et en ge. De ce point de vue la continuit entre religion minoenne et religion mycnienne parat vidente. Louis Godart la Terre mre et le monde gen
Cest Christa Wolf qui a t mon guide, qui croise les dcouvertes archologiques aux questions du mythe. Elle rappelle ce propos quun mythe nest approch quen fonction des besoins de chaque groupe qui le vhicule. Et elle a le talent dinterroger le fminisme amricain, le communisme de son pays, la RDA, la menace atomique par le prisme de ce voyage archologique et potique en Crte. Ainsi, elle se rend lvidence quil na pas t possible de remettre en cause un droit matriarcal, prcdant le droit patriarcal. Mais savoir cela aujourdhui nest utile que si une utopie actuelle peut sen emparer. Les fministes peuvent ainsi dire oui, cela a exist ! . Elles auraient repris le symbole de la double hache pour leur mouvement. Double hache omniprsente en Crte, outil de la femme qui abat les arbres ! Emblme du Zeus crtois. Symbole, avec la colonne (stylisation de larbre sacr), du taureau, lun des symboles minoens caractristiques. On a une volution entre lclair, annonciateur de la pluie, et linstallation de la desse Eileithyia, desse mre dans le ciel olympien, pour devenir Dmeter la double hache tant transmise Zeus. Or il est gnralement admis que le niveau de civilisation de Cnossos est extrmement attractif. Les fresques et les faences montrent une socit pacifique, artiste et sophistique. Les femmes occupent une place de premier plan, librement pares pour les ftes, elles participent aux exercices rituels, et ce sont elles qui fournissent la masse des prtresses. Elles sont nombreuses pratiquer un art et le faire progresser. Et elles auraient jou un rle primordial jusqu la transmission du pouvoir puisquil sagissait dune succession matrilinaire celui qui succde un roi ne peut hriter de la couronne que par le biais des filles de ce roi
Tout ce dont nous sommes incapables aurait d tre possible pour eux : trouver un sens au travail, tre intgrs une communaut sociale et religieuse sans tre pour autant rduits un fonctionnement automatique,
34
vivre dans la non-violence lintrieur comme lextrieur. Une le de perfection. Christa Wolf, Cassandre
Je mimagine les chos dune telle civilisation jusquau VIIIme sicle. Et si aujourdhui on dcouvre des preuves de sacrifices humains, le cadavre dans la cave dont parle Christa Wolf, il ny a pas de contradiction formelle sur le statut des femmes de cette poque. Il existe nanmoins une approche masculine de larchologie et des recherches mythologiques Christa Wolf souligne que dans lIliade on suit le fil dune action masculine. On nentrevoit la vie quotidienne, le monde de la femme que dans les intervalles sparant les descriptions de batailles. Aprs la colre dAchille, la fantasmagorie de la guerre portes aux nues, tout cela dit et chant, nous coutons maintenant le retour dUlysse, long voyage tortueux. Et on a tout le loisir de vivre le quotidien, lintimit dune maison, de sa matresse. Quel art que celui qui peut prolonger son expression aussi loin !
35
Pour Christa Wolf, qui cite dans le journal de Stefan Zweig en mai 1940, (p 172) Les vieux sentiments de Cassandre renaissent et Si cette guerre se prolonge, elle sera la chose la plus horrible que les hommes aient jamais connue, la liquidation totale de lEurope. Et cependant est-ce lchet, courage ou fidlit je nai pas vraiment envie de fuir - Ne faudrait-il pas crever avec lEurope Nous dont lexistence se nourrit des valeurs anciennes sommes perdus ; jai dj prpar un certain flacon Cest de cela quil sagit peut-tre, dune crainte qui rend le pass lumineux et suscite une lucidit intense, quasi crasante. Aujourdhui les artistes - crivains, potes, auteurs en ce qui nous concerne peuvent tre des Cassandre , qui face la menace nuclaire (en particulier dans les annes 80 pour C. Wolf, mais avec un triste retour dans lactualit ces dernires annes) ou encore face aux nouvelles guerres, guerres permanentes, et autres chaos de la mondialisation, ressentent au-del de lenvie le besoin dcrire. Le besoin dentendre Cassandre, de voir le prsent tel quil est et de revenir un rve de terre natale, un rve humaniste o tout est sa place, le sacr comme lhomme, comme la paix, comme la femme, la beaut, lart
B. Trouver sa langue.
Je dois avouer qu prsent je ne peux plus dtacher mes yeux de ces femmes, Cassandre, Pnlope, et autres desses, Athna, Dmeter Une envie de dire et dcrire qui mhabitait auparavant trouve ainsi encore plus despace. Mais comment crire aujourdhui ?
36
Vision de paix et appel au courage sadressent qui ? Qui est l ? Faire peur serait plus juste car la peur (non nvrose) manifeste la prsence dune personne et ce que lon peut constater cest la disparition de la personne Pour sa part, comme elle sest aperue que la censure et lautocensure prparent la guerre, comme elle a pris conscience que nous navons pas le temps de repousser plus tard les livres quon veut vraiment faire [elle] dit avoir cess de parler et dcrire avec une langue divise Questions esthtiques, constat de complexit ; notre langue a bien volu depuis lOdysse. Je repense cette langue invente par Homre, une langue que ses contemporains nutilisaient pas, avec des archasmes placs bon escient, et cet accompagnement musical. Je pense lhypothse dune commande, la prsence dun scribe, la transmission du pome aux rhapsodes. Toutes ces thories qui mont traverse mvoquent un savoir faire et une activit quasi entrepreneuriale. Le mot est dplac mais il est le seul qui me soit venu lesprit pour voquer la fois le gnie du crateur et son entourage, le leader et ses suiveurs. En fait, je ne vois plus ce gnie seul et dconnect de son monde, telle une statue que lon range dans sa mmoire. Cette image, partielle (et partiale !) voque pour moi la force du gnie qui a rassembl et qui a inscrit son uvre hors du temps pour nous parvenir aujourdhui. Paradoxalement limage de Cassandre qui se place la marge de son groupe et se retrouve dpouille de ses privilges, mais qui sonne lalarme des dangers qui menacent son peuple, cette image est venue se poser ct de celle dHomre. Et je mautorise de lassocier, non pas en tant que muse mais presque, en tant que voix. Je repense au pote aveugle 4, et Annie Schnapp-Gourbeillon souligne : Le chant, don divin en change de la vue, apanage banal de tout mortel... , je peux ainsi imaginer la voix ou les voix, venant des tripes qui ont pu tre chantes et donnes de sicle en sicle pour parvenir aux oreilles dun homme, frapp, tel un devin, par une vrit essentielle ses yeux, au point den perdre la vue, de devenir pote Cette oralit qui a prcd lcriture dHomre reprsente la partie immerge de lIceberg. Et les chants dHomre ont port au plus haut des rcits qui devaient bien tre chants admirablement depuis des sicles. La langue dHomre est sans doute une voix unique mais tant donn les rcits oraux et les paroles puissantes des prtresses et des prtres, quils soient
La ccit dans Ie monde grec ancien est en effet le propre d'un certain nombre de personnages exceptionnels de l'pope, la tragdie et la mythologie : les devins en particulier, mais aussi ceux qui voient trop en gnral, ceux que leur clairvoyance carte du monde quotidien. Le pote aveugle est, tout comme Tirsias, celui qui voit au-del des choses. J.-P. Vernant l'avait dj signal : Ade et devin ont en commun le mme don de voyance , privilge qu'ils ont d payer au prix de leurs yeux. Aveugles la lumire, ils voient l'invisible. (...). Cette double vue porte en particulier sur les parties du temps inaccessibles aux cratures mortelles : ce qui a eu lieu autrefois, ce qui n'est pas encore91. , citation de A. Schnapp-Gourbeillon, Aux origines de la Grce
4
37
de Delphes ou de Cnossos, je songe dsormais voquer le terme de parole non divise et rendre ainsi hommage au talent de lun mis au service des autres.
38
voix et de ce texte. (Mais Dieu sait que lconomie dun spectacle ne peut pas se permettre cette option !)
Extraits de lintroduction du livre de James Hillman Pan et le cauchemar , titr Le retour la Grce :
La psych en crise a, bien sr, d'autres fantasmes. Les multiples voies de l'hellnisme, celle, unique, de l'hbrasme, ne sont pas les seules issues dont dispose la psych pour sortir de son dilemme pathologique. Il y a la fuite dans le futurisme et ses technologies, le recours l'Orient et au monde intrieur, le retour la nature et au naturisme, ou l'ascension et la sortie dfinitive dans la transcendance. Mais ces alternatives sont moins authentiques. Elles sont simplistes, ngligent notre histoire et ce que ses images exigent de nous. Ces solutions nous poussent fuir la situation plutt qu' l'approfondir, en lui fournissant un arrire-plan culturel et une structure diffrencie. La science-fiction et les fictions de la science, l'enseignement des gourous orientaux et des Indiens d'Amrique - aussi sages et brillants soient-ils - ne rappellent pas notre histoire imaginale occidentale, les images qui sont effectivement l'uvre dans notre me. En ludant notre tradition imaginale, ces recours nous en privent encore plus, et accentuent la perte d'me que les voies alternatives, mais refoules, de l'hellnisme et de l'hbrasme auraient pu contribuer rparer. L'hbrasme, tout simplement parce qu'il est trop bien tabli, trop identique notre vision du monde, est incapable d'affronter le dilemme actuel : une Bible accueille chaque voyageur dans sa chambre d'htel *, il vaudrait mieux que ce soit L'Odysse. La tradition consciente de notre moi n'est porteuse d'aucun renouveau et sait seulement consolider les habitudes racornies d'un esprit mono-centrique qui voudrait faire tenir son univers avec des sermons culpabilisants. L'hellnisme, par contre, nous apporte la tradition de l'imagination inconsciente. La complexit polythiste grecque s'adresse nos situations psychiques compliques et inconnues. L'hellnisme favorise le renouveau en offrant de plus larges espaces et une conscration diffrente toute la gamme d'images, de sentiments et d'tranges rgles morales qui constituent notre vritable nature psychique. Si on ne
39
commence pas par l'imaginer mauvaise, celle-ci n'a plus besoin d'tre dlivre du mal . Nous retournons en Grce pour redcouvrir les archtypes de notre esprit et de notre culture1. L'imagination y retourne pour devenir archtypique. En reculant dans le mythique, dans ce qui chappe au monde des faits et de l'histoire, la psych rimagine ses problmes factuels, ses problmes historiques, d'un autre point de vue. La Grce devient le miroir grossissant, aux facettes multiples, dans lequel la psych peut reconnatre ses personnages et ses processus dans des configurations plus grandes que nature, mais qui concernent la vie de nos personnalits secondaires.
40
Bibliographie
L'Univers, les Dieux, les Hommes : Rcits grecs des origines, Jean-Pierre Vernant, (Seuil - mars 2002) Mythe et socit en Grce Ancienne, Jean-Pierre Vernant, (La Dcouverte, mai 2004) Les ruses de l'intelligence : La mtis des Grecs, Marcel Detienne et Jean-Pierre Vernant, (Flammarion - 12 janvier 2009) Dans l'oeil du miroir, Jean-Pierre Vernant et Franoise Frontisi-Ducroux (O. Jacob - 27 aot 1997) Droit et institutions en Grce Antique, Louis Gernet, Flammarion (et poche 4 janvier 1999) Eschyle ou le grand perdant, Ismal Kadar et Alexandre Zotos (Poche - 1 mars 1998) Aux origines de la Grce (XIIIme-VIIIme sicles). La gense du politique, Annie SCHNAPP-GOURBEILLON, Paris, Les Belles Lettres, 2002 La femme dans la Grce antique, Claude Moss, (Albin Michel, 1983) (et Editions Complexe 15 janvier 1999) Cassandre, Christa Wolf (Stock - 4 juin 2003) Potique, Aristote (Mille et une nuits, Fvrier 2009) Dictionnaire amoureux de la Mythologie, Jacques Lacarrire (Plon Septembre 2006) Petit Atlas de lantiquit classique, H. H. Scullard, (Editions Sequoia aot 1963) Pan et le cauchemar : Gurir notre folie de James Hillman, Marie-Jeanne Auzas et Thierry Auzas (Imago Editions - 15 septembre 2006) Ltranger dans la Grce antique, Marie-Franoise Baslez (Les Belles Lettres, 4 septembre 2008) Economie et socit en Grce ancienne, Moses I. Finley (La dcouverte/poche Juillet 2007)
41
Quelques dfinitions
Epithtes homriques :
L'pithte la plus simple et la plus frquente est l'adjectif / dos, divin , applicable sans distinction tous les hros piques. En effet, certaines pithtes peuvent tre appliques indiffremment plusieurs personnes : Diomde (par exemple Il., VI, 12) comme Mnlas (par exemple Od., XV, 14) sont dits au puissant cri de guerre ( / bon agaths). En revanche, d'autres sont personnelles : seul Zeus est porte-gide ( / aigokhos), seul Achille est dit aux pieds lgers et seule Athna est dite aux yeux pers . L'pithte peut galement indiquer l'ascendance du hros : fils de Ple pour Achille, fils d'Atre pour Agamemnon ou Mnlas. Certaines pithtes sont devenues des lieux communs, telle l'Aurore aux doigts de rose ( / rhododktylos s).
Rhapsode :
Un rhapsode ou rapsode (en grec ancien / rhapsids) est, en Grce antique, un artiste qui rcite les uvres crites par un autre (principalement des popes). Homre luimme en prsente deux dans l'Odysse : Dmodocos et Phmios. Il se distingue de lade, qui compose lui-mme ses pomes et les chante, accompagn dun instrument (lyre ou phorminx). Le rhapsode n'est accompagn par aucun instrument. Il est gnralement debout et tient un rameau de laurier, symbole dApollon, lors de sa dclamation. Il est galement amen jouer, comme au thtre : en effet, les popes comprennent nombre de passages au style direct.
42
- Les lments de lpope sont contenus dans la tragdie mais tous ceux de la tragdie ne sont pas contenus dans lpope.
Lpope - texte pdagogique de M. Yann Houry professeur de franais, bas sur louvrage L'Odysse (dition de L'cole des loisirs) :
Le merveilleux pique
Lpope raconte les exploits dun hros aux prises avec des forces qui le dpassent. Les dieux, les lments personnifis interviennent dans sa destine humaine. Cest ce quon appelle le merveilleux.
Lcriture pique
Lpope amplifie la ralit grce des images violentes et des expressions exagres.
La posie pique
Une pope est un long pome en vers, mais la traduction est en prose. En revanche, on retrouve dans le texte traduit des procds caractristiques de la posie : Des comparaisons : La terre tait proche ; ctait comme un bouclier sur la mer sombre (page 23) ; Comme le vent parpille un monceau de paille sche, ainsi la vague parpilla les poutres du radeau (page 25). - Des pithtes homriques : le divin Ulysse (page 23), Ino aux beaux talons (page 24), laube aux cheveux boucls (page 26). - Des priphrases : Le puissant qui branle la terre (page 25), ses chevaux aux belles crinires (page 26), leau sale (page 27). - Des formules indiquant quun personnage vient de parler : Il dit (pages 24 et 26). Lpope tant lorigine raconte et non crite est rythme de formules qui constituent des points de repres pour lauditeur comme pour le pote.
N.B. : Avec la rserve mise dans notre recherche sur une composition toue orale et sur la redfinition des formules qui nont plus la mme valeur daide la mmorisation !
43
Dossier pdagogique
RETOUR A ITHAQUE
daprs lOdysse dHomre Traduction Victor Brard Adaptation Ren Loyon et Laurence Campet
44
RETOUR ITHAQUE
Lhistoire
Retour Ithaque est ladaptation des chants XIII XXIII de lOdysse. Ce qui sest pass avant : Aprs dix annes passes guerroyer sous les remparts de Troie, les chefs des Grecs, enfin victorieux, ont repris la mer pour rejoindre leur patrie. Mais dix ans encore aprs la fin de la guerre, on est toujours sans nouvelles dUlysse dans lle dIthaque. Beaucoup le considrent comme mort ; et les jeunes princes dIthaque et des environs convoitent de plus en plus ouvertement la main de son pouse Pnlope. Athna inspire alors Tlmaque lide daller Pylos et Sparte senqurir du sort de son pre. Dans le mme temps, elle intercde auprs de Zeus pour que celui-ci laisse enfin Ulysse rentrer chez lui. Quittant lle o la nymphe Calypso le retenait, Ulysse essuie une terrible tempte et aborde aux rives des Schrie. Reu la cour dAlkinoos, roi des Phaciens, il entreprend de raconter ses aventures (ses rencontres avec Les Kikones, les Lothophages, les Cyclopes, Circ ). Touchs par son infortune, les Phaciens matres des mers le dposent endormi sur son le dIthaque. Tlmaque revient lui aussi de son voyage
45
Candeur
Retour Ithaque est lhistoire dun massacre. Eloign de son le natale durant vingt ans, il faut Ulysse, reprenant enfin pied Ithaque, retrouver son origine, rcuprer son identit perdue ; il lui faut tout faire pour tre reconnu des siens, retisser le lien qui lattache son royaume : sa femme, son fils, ses sujets. Il lui faut de nouveau tre une personne et non plus Personne. Mais il ne peut parvenir cette fidlit soi cette renaissance soi-mme quau prix dun massacre. Celui des prtendants : ces jeunes gens sans vergogne qui, le croyant mort, se pressent dans son palais en dvorant ses vivres, et qui prtendent le supplanter auprs de la reine Pnlope. Ce massacre, Homre nous le donne voir avec un ralisme tranquille. Il y a comme une candeur dans sa faon de raconter la mort des prtendants ; ainsi celle dEurymaque : le front frappa le sol ; le souffle devint rauque ; le fauteuil, sous le choc des talons, culbuta ; puis les yeux se voilrent. Ni plus, ni moins ; le tragique est ainsi, comme allant de soi, tranquillement install dans la vie des hros homriques.
46
Cet allant de soi , cette trange candeur, ne cessent dtonner aujourdhui. Loin de tout pathos, Homre dcrit avec une simplicit quon pourrait dire enfantine (comme on parle de lenfance de lart) ce qui fait le fond de nos vies : la demande de reconnaissance, langoisse de la solitude, la peur de labandon, lattachement aux siens, la jalousie, le dsir de vengeance et de meurtre, le vieillissement et la mort Et cest ce regard, brut de dcoffrage, quil porte sur lnigme de notre condition humaine, qui meut si fort et qui nous conduit nous interroger sur les fluctuations de lordre du monde, sur les valeurs et les croyances qui nous constituent dans notre vie individuelle comme dans notre vie collective. Ren Loyon
47
Ouvrages gnraux
Jacqueline de Romilly, Homre, Puf collection Que sais-je 1985
Pierre Vidal Naquet, Le monde dHomre, Perrin Extrait : Le rcit daventure et, pour tout dire, ce que nous appelons le romanesque drivent tout droit de lOdysse. Cest vrai du roman grec ou latin que nous connaissons surtout par une littrature datant de lpoque impriale romaine, mais o la marque de lOdysse est bien visible. Au-del on peut suivre la trace de lOdysse tout au long du Moyen-Age et de la Renaissance, travers le romanesque lisabethain, le roman franais et le picaro espagnol. Le Don Quichotte de Cervants ne serait mme pas pensable sil ny avait eu, dans un temps lointain, le conteur ironique de lOdysse.
48
Jean-Pierre Vernant, Lunivers, les dieux, les hommes. Rcits grecs des origines, Le Seuil, 1999 Extrait : Calypso propose Ulysse de le mtamorphoser non pas en bte mais en dieu. () Calypso lui offre donc la non-mort et lternelle jeunesse, mais il y a un prix payer pour que cette mtamorphose soit accomplie. Le prix payer, cest quil reste l, quil oublie sa patrie. De plus, sil demeure auprs de Calypso, il va y rester cach, et donc cesser dtre lui-mme, cest--dire Ulysse, le hros du retour. Ulysse, cest lhomme de la remembrance, prt accepter toutes les preuves, toutes les souffrances pour raliser son destin, qui davoir t jet aux frontires de lhumain et davoir pu, davoir su, davoir toujours voulu revenir et se retrouver lui-mme.
49
Pour une initiation gnrale et ludique au monde de la Grce antique : Eric Dars et Eric Teyssier, La Grce antique petits pas, Actes Sud junior 2011
Versions abrges de lOdysse : Elles sont nombreuses. On peut citer par exemple : Homre, Bruno Rmy, LOdysse, LEcole des loisirs 1987 (version assez complte, daprs la traduction de Leconte de Lisle) Homre, Isabelle Pandazopoulos, LOdysse, Gallimard collection Folio junior Les universels n1434, 2007 (version accompagne de nombreux documents pdagogiques)
50
51
52
53