Vous êtes sur la page 1sur 19

1

AVERTISSEMENT
DE LEDITEUR
Il y a sept ans accomplis que je trouvai dans mon cabinet ce Manuscrit. Telle perquisitions que jai faites, je nai jamais pu dcouvrir, ni la personne qui me la furtivement apport, ni pour quel motif il ma t laiss. Mes amis croient ce petit ouvrage trs ancien, & fondent leur conjonctures sur deux preuves, qui, si elles ne sont pas vritables, sont au moins vraisemblables : la premire, que le Manuscrit est en Chaldaque ancien ; la deuxime, que dans les livres modernes de cette science, il y a beaucoup de choses qui sont tirs de ce Manuscrit. Je lai traduit, la prire de mes amis, le plus exactement quil ma t possible. Jai fait plus, jai tourn toutes les phrases dans mon style ordinaire, sans toutefois altrer aucune des penses de lauteur ; & je le donne aujourdhui au Public, plutt pour me faire gloire de ma traduction, que pour lengager augmenter le nombre des souffleurs. Car, franchement parler, jai toujours regard le Grand uvre comme tant une chimre ; & quoi quen disent tous les Auteurs Alchimistes, pour nous assurer de la possibilit & de la ralit de la pierre philosophale, & de lantiquit de son secret, je les crois aussi fourbes & aussi imposteurs, sans en excepter leur Herms, sil est vrai quil ait crit sur ce sujet, je les crois, dis-je, aussi fourbes & aussi imposteurs qutaient les Prtres du Paganisme. Un de mes amis, homme droit & juste, mais un peut trop crdule, soutient que ce prtendu secret existe, & dit avoir vu plusieurs fois faire de lor. Mais comment puis-je len croire, lui qui affirme avoir vu des revenants ? LEptre ddicatoire ma paru ingnieuse, & un chef-duvre en ce genre. Je crois mme y avoir dcouvert que lAuteur, quel quil soit, ne croit point la transmutation des mtaux ; & quil a fait cet ouvrage, plutt pour se divertir que pour se faire des proslytes.

EPITRE DEDICATOIRE
A LA POSTERITE
O Postrit ! cest toi que je madresse & qui je ddie cet ouvrage, petit en son volume, mais grand en son projet ! Et qui pouvais-je mieux madresser, & offrir cette ddicace, si ce nest toi, qui ne manque jamais de venger le mrite opprim, & rendre tout le monde la justice qui lui est due ? En faisant ce trait succinct, mais sublime, je nai pas ignor que jallais me faire autant dennemis quil y a de profanes, & que jallais tre en butte aux traits les plus envenims de la calomnie ; mais la confiance que jai en toi ma rassur contre leur nombre & contre leur malice. Je mimagine dj tentendre parler en ma faveur mes antagonistes, & leur dire : Ou lart de faire de lor est vrai, ou il est faux. Sil est vrai, il na donc point crit ce mensonge ; & il a eu raison dcrire dans le style des Philosophes, & hors de la porte des stupides & des ignorants. Sil est faux, ces mmes stupides & ces mmes ignorants doivent lui avoir une entire obligation, puisque, par les dispositions de lme quil exige, & qui sont si rares aujourdhui dans le monde, il les avertit de ne point hasarder les richesses relles quils possdent, pour un bien imaginaire qui na jamais exist que dans lopinion de quelques cerveaux chauffs. Voil ce que tu ne manquera pas de dire mes ennemis. Je triompherai de leur malice ; & tu en auras toute la gloire.

EN FAVEUR DES ENFANTS DE LA LUMIERE


CHAPITRE PREMIER Loin dici, profanes ; ce que je vais dire nest point pour vous. Cest en faveur des dignes disciples du grand Herms, que je vais dvoiler le nec plus ultra des Sciences, lart de faire la pierre. Vous allez sans doute crier aprs moi ; peu mimporte. Je ne ferai pas mme attention vos insipides propos ; car il y a longtemps que je suis accoutum au caquet des oies, & au croassement des corbeaux. Lisez mon ouvrage, si vous le voulez, vous nen serez pas plus instruits ; car il na que les Enfants de la Lumire qui peuvent mentendre ; & je vous le rpte encore, ce nest que pour eux que jcris. O vous, dont le dsir sincre & dsintress porte travailler au Grand uvre ; vous, qui navez dautre dessein, dans vos doctes recherches, que celui de vous rendre utiles au mrite indigent, & la vertu opprime, venez recevoir de mes mains, le salaire de votre persvrance laborieuse, & la couronne philosophique qui vous est si lgitimement due. Commencez, mes chers Enfants, bien prparer notre mercure, & louvrage sera moiti fait. Je ne disconviens pas que vous nayez beaucoup de difficults surmonter pour parvenir cette premire prparation, qui, sans doute, est le plus difficile de notre ouvrage philosophique ; mais souvenez-vous, & ne loubliez jamais, quun grand courage ne se laisse point abattre par les obstacles quil rencontre ; quau contraire , il se fait un devoir indispensable de les surmonter. En suivant scrupuleusement les routes de la nature, vous rencontrerez les mmes obstacles quelle rencontre dans le cours de ses oprations, & vous les surmonterez comme elle les surmonte. Post Laborem Scientiam. Lorsque vous aurez fait cette premire opration, oubliez la peine quelle vous aura cause ; car ce qui reste faire est si peu de choses, quil se fera avec le temps, & presque sans travail. Cest ainsi quun arbre, aprs stre efforc de pousser ses fruits, attend avec patience que le soleil les mrisse ; il ne fait, en attendant cette maturit, que leur conserver cet humide radical, qui leur est dautant plus ncessaire, que sils venaient en manquer, le soleil les brlerait ai lieu de les mrir.

LE GRAND UVRE DEVOILE,

Toute difficile que soit cette premire bauche, on y russi nanmoins, lorsque lon sy comporte avec attention, prudence & circonspection. Celui qui suit les routes de la nature, & qui ne veut que lui aider, est un sage qui russit dans tous ses desseins, parce quil nen forme aucun qui puisse excder ses forces ; au contraire, celui qui prtend contraindre ka nature, est un fou qui choue dans ses projets, parce quil les conoit tous au dessus de son pouvoir. O vous, qui tes assez discrets pour ne demander la nature que ce quelle est en tat de vous donner, vous mritez davoir part ses dons, vous tes dignes de ses libralits. Ecoutez mes paroles, tudiez mes leons, profitez de mes conseils, & vous serez heureux. Prenez du mercure cru, faites-le cuire selon lart, cest dire, fixer ce quil y a de volatile, & volatilisez ce quil y a de fixe ; rendez liquide ce qui est sec, & sec ce qui est liquide ; alors vous aurez en votre pouvoir le vrai mercure philosophique. Mais surtout, ne travaillez point prcipitamment : htez-vous lentement ; il faut le temps toutes choses. Notre mre commune, la nature, rgle toujours ses productions sur le cours annuel du soleil, qui en est le vritable pre. Prenez toutes les prcautions ncessaires, & rien plus. Lart de faire la pierre tient plus de la simplicit de la nature, que de lempressement de lArtiste. Soyez souvent spectateur oisif, & ne vous occupez dans ces moments dinaction, qu considrer la complaisance que le nature pour lart ; & admirer son assujettissement la volont des enfants de la science. Quand au rgime du feu, ayez soin de proportionner la chaleur la rsistance du mercure : si elle est trop faible, il croupira plutt que de cuire ; si elle est trop forte, ce quil y a de volatil svaporera ; de sorte que dans lun & lautre cas, vous manqueriez votre coup, & vous auriez travaill en pure perte. Etudiez donc la nature ; pntrez ses secrets les plus occultes, afin de parvenir la connaissance de son feu central ; car cest l le plus difficile de lart. Et lorsque le degr du feu vous sera connu, travaillez hardiment, & sans crainte de vous tromper. Toutefois, pour plus grande sret, qui vous empche de placer un thermomtre dans votre laboratoire ? Quiconque prend toutes les prcautions possibles, est assur de ne jamais faillir. Vous connatrez la parfaite coction de la pierre, lorsque le mercure, aprs avoir noirci, puis aprs blanchi, deviendra enfin de couleur orange. Vous en ferez une poudre que vous conserverez tant que vous voudrez, sans craindre quelle ne se corrompe, se dissoude ou svapore ; & cette merveilleuse poudre vous sera utile tout ce que vous entreprendrez. CHAPITRE II

Quiconque veut devenir sublime dans notre art, doit apprendre de bonne heure compter, supputer & calculer. Or, pour parvenir & faire de grands progrs dans notre science numrique, il faut commencer par poser un, qui est le premier nombre, & que communment on nomme nombre gomtrique, parce que cest de lui que sengendrent tous les autres. A ce premier nombre, joignez-en un second, ce qui se fait par addition, & cela fera deux. Dans ces deux, il en natra un troisime, si vous vous servez adroitement de la voie de la multiplication. De ces trois, tez-en un par le moyen de la soustraction, il en restera deux, que par la division vous pourrez rduire un. Ensuite, ce un qui vous reste, additionnez-en un autre, & faites neuf fois cette opration, & vous trouverez dans votre calcul le nombre de dix. Ajoutez-y trois fois le mme nombre, vous trouverez quarante, qui est le nombre favori de notre art. Le nombre de dix est le plus parfait, parce quil est le terme o tout nombre aboutit : lorsquon est parvenu ce nombre, on recommence compter. Donc le nombre dix est le nombre de perfection. Comme celui de sept est le plus fortun ; celui de trois, le plus majestueux ; & celui de quarante, le plus mystrieux. Il rsulte de ce que je viens de dire, que lunit se dveloppe en deux, sachve en trois au dedans, pour produire au dehors un quatrime, do se fait une propagation & une rvolution semblable, jusqu linfini. Toute obscur que paraisse ce principe, il est clair pour celui qui est dou de toutes les dispositions ncessaires pour parvenir la science universelle, & dont le cur est rempli de toutes les qualits indispensables pour atteindre ce but. Ce principe si sage, si salutaire & si mystrieux, doit lui servir de guide dans toutes ses oprations ; & sil sen carte jamais, il russira dans toutes ses entreprises : le ciel clairera ses intentions, favorisera ses desseins, & fructifiera son labeur. Celui qui ne travaille acqurir des richesses, que dans la volont den soulager la vertu indigente, ne peut manquer de parvenir ses fins, puisquil suit exactement le vouloir divin. Le soleil mrit galement & indiffremment les fruits qui nous sont salutaires, & ceux qui nous sont pernicieux, parce quil nest dou daucune intelligence. Mais nous, qui Dieu a donn la facult de connatre le bien & le mal, de discerner la vertu davec le vice, nous devons nous occuper sans cesse protger lune, & dtester lautre. Ce serait une erreur bien dommageable la socit humaine, que de se faire un scrupule de ne pas vouloir punir le vice, en lui refusant des secours qui ne sont dus qu la vertu. Tendre dans cesse une main bienfaisante linnocence opprime, la vertu indigente ; navoir pour le vicieux, & surtout pour lingrat, qui, pour ainsi parler, est le vicieux des vicieux, navoir, dis-je, pour ce destructeur de toutes socits, que de lindiffrence & du mpris : cest notre devoir, & notre devoir indispensable. O vous, chers nourrissons de la Sagesse, vous savez que ds que nous avons la volont de secourir le vertueux indigent, le ciel ne manque jamais de nous en procurer les moyens. Vous savez aussi que sil se

trouve peu dhommes qui soient instruis de notre secret, cest quil y en a peu dont la volont soit pure & droite. Il y a deux sortes de nature, la matrielle & limmatrielle ; lune & lautre ont chacune leur voix : celle de la nature matrielle est connue dans le monde, sous le nom de la voix du sang. Celle de la nature immatrielle est dsigne par la voix de la raison. Heureux celui qui naccorde au sang que ce qui ne rpugne point la raison. Et cest pour lui quest rserv notre secret, & qui il est donn de comprendre la science des nombres, & le mystre de leur combinaison. CHAPITRE III La matire est une, & de son unit sortent les trois rgnes : le minral, le vgtal & lanimal. Cest ce qui a fait dire Platon ces paroles mystrieuses : Tout vient de lunit, & tout retourne lunit. Les vrais Philosophes, les dignes Enfants du trois fois grand Herms, connaissent parfaitement cette matire unique en son principe, & trine en ses productions. Il savent quelle se trouve partout, & quils ne peuvent faire un pas sans la trouver en leur chemin. Aussi, lorsquils en ont besoin pour leur travail philosophique, ils sont certains de la trouver, pour ainsi parler, sous leur main. Mais pour le reste des hommes, ils la voient sans la connatre, & la touchent sans la sentir. Que le nombre de ceux qui la cherchent est grand ! Et que celui de ceux qui la possdent est petit ! La cupidit des richesses, lavidit des grandeurs, & gnralement toutes les vues purement humaines, sont comme autant de flambeaux qui blouissent les hommes, & les empchent dapercevoir la vrit ; ou comme des voiles pais qui drobent leurs yeux les perles & les diamants qui les environnent, & quils foulent continuellement leurs pieds. Aveugles mortels, voulez-vous parvenir la connaissance de notre philosophie ? Voulez-vous tre initi dans nos sacrs mystres ? commencez par vous dpouiller de cet intrt sordide & mercenaire, qui vous tyrannise sans relche ; foulez aux pieds cet orgueil qui vous ronge ; & prenez une ferme rsolution de ne jamais vous approprier vous seuls, ou votre seule famille, les avantages que la nature ou la fortune vous prsente. Alors nous vous tendrons une main secourable, nous vous admettrons dans notre compagnie, & nous vous avouerons pour nos frres. Il nest quun Dieu, qui est le pre commun de tous les hommes. Donc, il ne doit y avoir aussi quune seule famille sur la terre : tous les hommes doivent vivre ne frre. Comme ce ne sont que les vices qui empchent cette belle union, ce ne sont aussi quaux seuls vicieux qui nous fermons lentre de notre sanctuaire, & pour lesquels nous navons aucune piti. Quant vous, chers nourrissons de la saine philosophie, imitez-nous ; ne possdez rien en propre, & possdez tout en commun. Cest lunique moyen de vous rendre favorable le grand Herms. Mais quoi bon vous

exciter la vertu, puisque vous marchez que sous les tendards ? Votre conduite tant irrprhensible, vous mritez dtre initis dans nos mystres. Ecoutez donc ce que je vais vous dire, profitez-en, vous serez heureux, & je serai satisfait. Des trois rgnes, laissez lanimal & le vgtal au vulgaire ignorant, & ne vous attachez quau minral. Entre tant de minraux que produit la nature, il en est un unique, dans lequel est enferm le grand secret. Nhsitez point lui percer les flancs, & chercher dans le plus profond de ses entrailles, cette fontaine cache, qui recle une eau qui est notre vritable mercure philosophique. Cette eau est le bain des lments ; cest en elle quils sont unis & mixtionns par la nature, & dtermins au genre minral. Vous connatrez cette eau mystrieuse pas ses qualits : elle nest ni chaude, ni froide, ni sche, ni humide ; ou plutt elle est tout ensemble, chaude, froide, sche & humide. Oui, mes chers mules, elle renferme en elle ces quatre qualits contraires : elle chauffe sans brler, refroidit sans glacer, humecte sans mouiller, & sche sans altrer. Enfin, cette eau est leau de la mer philosophique, sur laquelle les Enfants de la Lumire voguent sans craindre aucun danger, & o les profanes ne mettent jamais le pied sans y faire naufrage : digne chtiment de leur tmrit ! Ayant cette eau, qui est notre mercure, unique principe de notre uvre, comme il lest des sept mtaux, vous avez tout ce quil faut ; il ne reste plus rien chercher. Mais avant que de le possder, il faut avoir ce sel, qui est notre minire. H ! quel est ce sel, si ce nest ce minral qui renferme au dedans de soi cette eau dont je vous parle, & que pour cela mme nous appelons dons nos livres : Vnus hermaphrodite, cest dire, mle & femelle tout ensemble. En effet, elle est mle, parce quelle est soufre, & femelle, parce quelle est mercure. Comme soufre, elle est chaude & sche, ce qui convient au masculin. Elle est froide & humide, ce qui a rapport au genre fminin. Dignes Enfants de la Lumire, noubliez jamais ces paroles mystrieuses de Platon : Tout vient de lunit, & tout retourne lunit. Car elles renferment tout notre secret ; & comme la matire se divise en trois rgnes, le minral, le vgtal & lanimal ; de mme, notre eau mystrieuse est compose de trois parties, dun corps, dune me & dun esprit. Or, la composition de notre pierre philosophale, consiste uniquement en ce que ses principes tant bien prpars, le corps se subtilise en lesprit, & lesprit se fixe dans le corps, lui unissant entirement son me : ce qui arrive en rendant ce corps robuste, cet esprit subtil & pntrant, & cette me puissante. Ensuite de cette prparation, simple en son effet, mais triple en son sujet, puisquil sagit de prparer le corps, lme & lesprit ; comme la nature ne demeure jamais en repos

quelle ne soit parvenue ses fins, aussi notre matire ne tarde point se corrompre, afin de sengendrer de nouveau. La corruption se connat la couleur noire, & la gnration la couleur blanche ; ce quon nomme par allusion ces deux couleurs, le corbeau & la colombe. Avec encore un peu de patience & de travail, la couleur blanche se change en rouge ou orang, & alors vous possdez tout ce que notre art a de plus prcieux. Je ne mamuserais point ici vous exhorter faire un usage convenable des avantages de notre secret, car je suis trs persuad quil sera toujours impntrable ceux dont lintention nest pas droite. Je dis plus, si, par le plus grand malheur qui puisse marriver, mon intention venais changer, & que je voulusse faire pour moi ou par rapport moi, ce que je ne dois faire que pour les autres, devenu profane par cette vue purement humaine, la matire se refuserait mon travail, & la nature mes desseins. CHAPITRE IV Un crivain du sicle pass, sest imagin que le mot latin planeta, qui signifie en notre langue plante, tait le nom mystrieux qui renferme le secret de notre magistre ; donnant pour raison que ce mot convient aux sept mtaux, comme aux sept toiles que communment on nomme plantes, parce que, dit-il, Saturne, Jupiter, Mars, le Soleil, Vnus, Mercure, la Lune, qui sont des plantes, sont aussi des mtaux ; & que ce mot planeta, est compos de sept lettres. Or, quoique les Astrologues aient attribu aux sept plantes, non seulement les mmes noms, dont les Philosophes se sont servis pour nommer les sept mtaux, mais encore les mmes caractres quils avaient invents pour les distinguer, il ne sensuit pas nanmoins, & il est mme ridicule dinfrer de l que ltain, par exemple soit une plante, cest dire, une chose vagabonde & errante, qui est ce que le mot latin planeta signifie. Mais lon doit dire seulement que Jupiter est un mot dont les Philosophes & les Astrologues se servent indiffremment ; les Philosophes pour signifier le mtal, quordinairement on appelle tain ; & les Astrologues pour marquer la plante ou toile errante, qui est entre celle quils nomment Saturne, & celle quils appellent Mars. Il en est de mme des autres noms qui sont communs aux mtaux & aux plantes. De sorte que ce nom planeta, nest pas celui qui signifie la vritable & unique chose ncessaire notre uvre philosophique, quoique les deux lettres Grecques alpha & eta sy trouvent, comme dans notre vrai mot. Accourez, profanes, vous qui tes amateurs, non des sciences, mais des richesses, accourez ; je vais prononcer ce mot mystrieux. Retenez-le bien, ce mot sacr ; sil ne vous fait point acqurir de nouvelles richesses, au moins il ne vous occasionnera pas dissiper celles que vous possdez ; peut-tre mme vous excitera-t-il par la suite vous rendre dignes dtre inits dans nos mystres. Si nous sommes trop justes pour rcompenser ceux qui ne mritent point de rcompense, nous sommes aussi trop

10

quitables pour refuser des secours ceux qui sont dignes de notre attention. Ecoutez donc, je vais le prononcer, ce grand mot. Le voici : Sagesse. H bien, profanes, le mot est lch, en tes-vous plus instruits ? Non, sans doute. Il nen est pas ainsi de ceux qui, par la droiture de leur intention, & la puret de leurs murs, ont dj acquis quelques connaissances dans notre art ; au contraire, ce mot fortun leur dcouvre le reste. Oui, cest lui qui leur indique de ne chercher notre azoth ou sperme philosophique, que dans le rgne minral o il se trouve, & non dans lanimal ni le vgtal o il ne se trouve point. Allez donc vous cacher dans les tnbres, & laissez-nous travailler tranquillement la lumire. Et vous, chers enfants de la science, si vous ne faites jamais rien dindigne de ce mot, vous serez toujours heureux ; vous naurez plus besoin de mes leons ; vous serez mme en tat den faire aux autres. CHAPITRE V La vie est courte, dit-on communment dans le monde, & moi, je la trouve extrmement longue pour bien des gens. Combien y a-t-il de personnes qui se sont plaint de la brivet de la vie, & nanmoins qui sy sont ennuys les trois quarts du temps ? La vie est trop courte pour les hommes qui pensent ; elle est trop longue pour ceux qui ne pensent pas. Le temps passe rapidement, quand on soccupe ; & lentement, quand on ne fait rien. La vie consiste uniquement dans laction. Sans laction, la vie ne diffre en rien de la mort. Ce nest pas vivre que vivre oisif, cest vgter. Ne soccuper que pour soi, cest ne vivre qu demi. Sintresser au bonheur universel des hommes, & agir en consquence, cest vritablement vivre & sentir que lon vit. Quil y a peu dhommes dans le monde qui vivent ; & quil y en a beaucoup, qui au lieu de vivre, ne font que vgter ! Les riches trop enorgueillis de leur opulence, & trop enivrs de lencens que les flatteurs ne cessent de leur prodiguer, ne sentent pas ce que cest de vivre. Les pauvres accabls de leur misre, & humilis par le mpris que lon a pour eux, ne le sentent point aussi. Et ceux qui se trouvent entre les grands & les petits, entre les riches & les pauvres, ne soccupant, le plus souvent, que de ce qui les concernent, nen sentent pas davantage. Qui donc vit sans vgter ? Les Philosophes. Oui, il ny a que les Philosophes qui sentent ce que cest que de vivre, qui connaissent tous les avantages de la vie, & qui en savent profiter. Non content de vivre pour eux, ils vivent encore pour les autres ; lexemple du grand Herms, dont ils font gloire dtre & de se dire les Disciples, ils ne vivent que pour faire du bien la socit humaine. Que les puissances de la terre les flattent ou les menacent ; que leurs parents les chrissent ou les perscutent ; que leurs amis les soutiennent ou les abandonnent ; ils nen sont pas moins Philosophes, cest dire, amateurs de la sagesse. La vie a dautant plus dappas pour eux, quelle leur donne le temps de faire du

11

bien ceux qui mritent quon leur en fassent ; & jamais leur bienveillance ne tombe que sur ceux qui ne vivent que pour travailler, & non pas sur ceux qui ne travaillent que pour vivre. CHAPITRE VI Si nous eussions voulu divulguer le secret de notre Grand uvre, nous nous serions expliqus dans des termes connus de tout le monde. Mais comme lavantage de la Socit, est lunique but o nous tendons, nous avons pris toutes les prcautions ncessaires, pour cacher au Public, ce secret des secrets ; & ce que nous en avons crit, est pour ceux qui, par leur vertu, se sont rendus dignes de participer nos dons. Quel plus grand dsordre pourrions-nous causer dans le monde, que celui denseigner clairement lart de faire autant dor que la cupidit en pourrait dsirer ? Il serait souhaiter pour la paix & pour la tranquillit des hommes, ou que lor leur et toujours t inconnu, ou quau moins il leur et toujours t inutile, puisque cest ce mtal qui, par la ncessit que lon en a, & par le mauvais usage que lon en fait, est la cause de presque tous les maux qui arrivent parmi les hommes : que cest lui qui fait maintenant toute la distinction des conditions humaines ; qui fait la diffrence des riches & des pauvres, des matres & des valets, des grands & des petits, des magistrats & du peuple, & quil est enfin le mobile de la fortune & lidole de ce monde. Ce serait absolument dtruire la Socit qui est tablie depuis tant de sicles parmi les hommes, par les lois divines & humaines ; & ce serait renverser tous les tats, que de rendre si commun lor qui les entretient, & les fait subsister par son commerce. En effet, une abondance si grande & si gnrale, ferait tous les hommes galement riches, ou plutt elle les rendrait tous galement pauvres. Chacun voudrait commander ; personne ne voudrait obir, & il ny aurait plus de subordination. Chacun serai oblig de cultiver la terre pour sa subsistance particulire, & serait contraint de faire divers mtiers pour pouvoir vivre. Cette contrainte & cette ncessit serait encore plus grande dans les climats o nous sommes, ou par lintemprance des saisons ; lon peut dire que lhomme ne peut pas vivre de pain seulement, & que les vtements & les autres secours quil reoit des arts mcaniques, ne lui sont pas moins ncessaires pour la vie, que la nourriture. Dailleurs, comme le nombre des mchants & des fainants sera toujours beaucoup plus grand que celui des gens vertueux, qui ne vivent que du travail de leurs mains & de leur industrie ; les plus forts opprimeraient les plus faibles, de sorte quen rendant les autres malheureux, ils se feraient misrables eux-mmes, & ainsi tout serait en confusion : au lieu que dans ltat o sont maintenant les choses, par le commerce de lor, chacun en ne faisant quun seul mtier & quune seule profession, peut avoir facilement toutes les choses ncessaires la vie, & un seul homme jouit, par ce moyen, du travail de tous les autres, comme sil faisait lui-mme tous les mtiers & toutes les professions ; ce qui fait

12

que chacun peut vivre content & en repos dans sa famille, selon sa condition. Donc, on doit considrer notre silence mystrieux & notre obscurit philosophique, comme un trs grand avantage pour le repos & pour la tranquillit commune de tous les hommes ; & nanmoins cest cette obscurit qui nous attire le mpris, la haine & la calomnie de presque tous les hommes. Car, comme les hommes ne souhaitent rien tant que de vivre longtemps & heureux sur la terre, & quils envisagent la pierre philosophale, comme le seul & infaillible moyen pour leur procurer un si grand bonheur ; & considrant en mme temps cette obscurit comme un obstacle invincible qui leur te la possession dun si grand bien, ils dclament & fulminent contre cette obscurit, & semportent en mille injures & faire mille imprcations contre nous qui en sommes les auteurs : ils nous appellent fourbes, menteurs, ignorants & enfants de tnbres. Ils disent que nous nous servons de cette obscurit, comme dun voile & dun prtexte pour couvrir notre ignorance & notre imposture. Si nous avions crit obscurment de notre Science, dessein de lenseigner clairement tout le monde, il est certain que lon aurait raison de nous faire ces reproches. Mais nous sommes bien loign de promettre un si grand claircissement de notre doctrine ; au contraire, nous disons & nous avertissons trs sincrement, que nous navons jamais eu lintention dcrire, que pour les fils de la science seulement ; cest dire, pour ceux qui par leur vertu, ont acquis la connaissance de notre premier Mercure ; & qu lgard des autres, nous navons voulu ni navons d crire autrement, ni moins obscurment que nous avons fait. Quel sujet donc de nous blmer de notre obscurit, puisquil ny a que ceux qui ne nous entendent pas, qui nous blment, & que ce nest pas pour ceux qui ne nous peuvent entendre, que nous avons crit. Pourraiton, avec justice, trouver redire quun homme qui, par la bndiction que Dieu aurait donn son industrie & son travail, ayant lgitimement amass de trs grandes richesses, quil tiendrait soigneusement caches, laisst toutes ces richesses ses enfants seulement, qui auraient seuls la connaissance du lieu o il les aurait mises, & qui saurait quils en feraient un bon usage ? Pourrait-on, dis-je, blmer cet homme, de laisser par son testament ce trsor ses enfants, lexclusion de tous les autres hommes ? Voila quel a t notre esprit & notre conduite, en crivant de notre science, pour lenseigner & la communiquer aux hommes. Ne layant apprise que par la bndiction que le Ciel a donn notre tude, nous ne voulons aussi en faire part qu ceux qui, de la mme manire, en ont assez dcouvert pour pouvoir nous entendre. Ainsi ce qui est obscurit & tnbres pour les autres, ce qui les aveugle, ce qui les fait garer & ce qui les met au dsespoir, cela mme est pour les fils de la science, une lumire qui leur dissipe tous les nuages & leur dcouvre tous les mystres les plus cachs, & cest pour eux un sujet de consolation & de joie particulire & toute extraordinaire ; car ils ont tout la fois la satisfaction de savoir une science la plus utile, la plus excellente, mais la plus cache & la plus inconnue que lesprit humain ait jamais pu inventer, & qui leur donne tout ensemble des richesses immenses avec la volont

13

den bien user, & une longue & heureuse vie, qui sont les plus grands biens que lon puisse souhaiter pour ce monde ; & ils ont en mme temps la satisfaction de se savoir exempts de laveuglement & de lerreur ou sont gnralement les autres hommes, qui tous, ou ne connaissent pas, ou mprisent une science si rare & si prcieuse, ou la cherchent vraiment par mille voies fautives & par mille moyens inutiles & contraires la sagesse, qui est le vrai & lunique fanal qui nous la fait apercevoir. CHAPITRE VII Je ne puis mieux finir ce trait, quen faisant part mes Lecteurs, dune vision que jeus il y a quelques temps. Elle est mystrieuse, & par consquent digne de toute leur attention. Je fus il y a quelque temps la campagne, afin dy jouir des plaisirs champtres que lon gote dans la belle saison. Les personnes chez lesquelles jallai, sont dhonntes gens ; mais dun esprit si pais, quhors de la table, il ny a aucune conversation esprer avec eux. Comme ce nest pas daujourdhui que je les connais, je ne fus point tonn de leur caractre. Aussi navais-je point eu dautre dessein, en allant chez eux, que de me procurer le plaisir de la solitude, que je gotai durant huit jours que je demeurai chez ces gens totalement matriels. Non loin de leur habitation, qui est sur le penchant dune colline, est un petit bois touffu, bord dun petit ruisseau, dont le murmure des eaux semble agir de concert avec lombrage qui rgne dans le bois, pour exciter au sommeil. Cest dans ce lieu charmant que jallais soir & matin y respirer le frais. La dernire fois que jy fus, je my endormis ; & ce fut durant ce sommeil, que jeus la vision suivante. Je vis mes pieds une masse informe, qui ne me parut ni terre, ni caillou, ni pierre, ni bois ; je ne pouvais dfinir ni ce que ctait, ni ce que ce pouvait tre. Cette masse formait un volume denviron la grosseur dun uf. Je le poussai avec mon pied, & le fis rouler quelques pas devant moi. Attentif vouloir dcouvrir ce que ce pouvait tre, je me mis lexaminer de tous les cts ; mes yeux se fatigurent & sblouirent ; je les frottai, & me mis de nouveau le regarder. Cette masse qui, son premier aspect, mavait paru dune couleur indfinissable, me parut alors aussi noire que de lbne. Surpris dun si subit changement, je regardai attentivement ce que ce pouvait tre. Je me hasardais de la prendre dans ma main, afin de ly contempler mon aise. O Dieu ! que je fus effray, lorsque, tout coup, je vis cette petite boule noire slancer terre & se transformer en un horrible dragon. Jaurais voulu fuir ; mais la frayeur me rendait immobile. Le dragon toutefois grossissait vue dil, & semblait vouloir slancer sur moi ; & il laurait fait sans doute, si une jeune demoiselle ne fut survenue & ne len et empch, en lui donnant sur la tte, un coup dune verge de fer poli ou dacier, car elle tait extrmement brillante. Ce coup rendit le dragon aussi immobile, que sil et t de marbre ou de

14

bronze. Ce secours inespr me rassura. Je vins me jeter aux pieds de ma libratrice. Dieu ! quelle me parut belle. Elle avait de grands yeux bleus & dun regard rendre ; une petite bouche, les lvres vermeilles, & les dents extrmement blanches & petites ; ses cheveux dun blond dor, flottaient en boucle sur son sein demi dcouvert ; son vtement tait leste & dun blanc blouir. Transport la fois de respect & damour, dadmiration & de reconnaissance, pour une personne si courageuse & si bienfaisante, si belle & si jeune, car elle ne paraissait pas avoir plus de quinze ; je voulais lui tmoigner ma gratitude & lui dire tout ce que mon cur me dictait en sa faveur ; mais ma langue ne pouvait prononcer aucune parole. Enfin elle me releva avec une bont dme quil est plus facile de sentir que dexprimer, & me dit avec douceur, que je cessasse de craindre, quelle allait me rendre invulnrable aux coups de pareils ennemis ; & en finissant ces paroles, elle tira une de ses mamelles, & me fit sucer un lait cent fois plus doux que le nectar, & qui me rendit si courageux, que dans le moment je naurais pas craint le plus redoutable dragon. Ensuite elle me donna son pe tranchante, que javais pris dabord pour une verge de fer, & me commanda daller couper la tte du dragon, & de ne point mtonner de ses diffrentes mtamorphoses ; puis elle disparut. Encourag par ces dernires paroles, je courus vers le dragon, qui je coupai la tte dun coup de mon acier tranchant. A mesure que son sang coulait, il sen formait des serpents ; les un reptiles, les autres volants, qui, en me regardant, sloignaient de moi, en paraissant effrays de me voir. Si javanais un pas vers eux, ils en reculaient deux ; ce que je fis plusieurs reprises. Soudain je fus enchant du son harmonieux dune musette qui se fit entendre derrire moi. Je me retournais aussitt, pour voir celui qui jouait si mlodieusement. Ctait le corps du dragon qui venait de se mtamorphoser en un petit ngre denviron trois pieds de haut. A cette merveille il en succda un autre, & puis dautres encore, ainsi que je vais le raconter. La tte du dragon tait reste terre ; elle prit mes yeux la forme dun autre petit ngre, de pareille stature que le premier, & se mit jouer du tambourin. Je prenais plaisir les entendre, lorsque je me ressouvins des serpents, car la symphonie me les avait fait oublier. Je tournai donc la tte pour voir ce quils taient devenus. Je les vis dans le mme tat que je les avais laisss. Ils attendaient sans doute mes regards pour se changer en de petites marionnettes, dun pied de haut tout au plus. Ce nouveau spectacle me fit rire, & je redoublai lorsque je les vis sauter & gambader au son des instruments dont je viens de parler, & qui navaient discontinu de jouer. Charm de ce passe temps agrable, je me tournais vers les deux symphonistes, dans le dessein de les encourager ; mais ils ne men donnrent pas le temps. Ils sapprochrent de moi, & mexhalrent de leur bouche, une vapeur noire & paisse qui menvironna, & dont lodeur insupportable affecta tellement mon cerveau, que je ne pus mempcher dternuer ; & en ternuant, il sortit de mon nez une flamme bleue, qui, en un instant, consuma & rduisit en cendres, & les symphonistes & les danseurs. Cet ternuement remit mon cerveau en son premier tat, ce qui fit que je continuait examiner tous ces phnomnes que je voyais se succder si rapidement. Voil maintenant, me dis-je intrieurement, un morceau de cendre ; que va-t-il devenir ? Je me mis lparpiller avec mon pe tranchante, & en la jetant a & l, jen vis sortir

15

une colombe dun blanc blouir. Je lavais blesse sans doute avec mon acier, car elle perdait son sang ; & ce qui me parut plus surprenant, cest qu mesure que son sang coulait, elle sapetissait, de sorte quelle se transforma toute en sang. La cendre qui sen imbiba, en devint dune couleur orange ; & le gazon sur lequel tait cette cendre imbibe, fut chang en une herbe dor, ce que je reconnus la couleur & au poids. Surpris & ravi tout ensemble de ce dernier prodige, je recueillis soigneusement toute cette prcieuse poudre, dont jen emplis mes poches. Je moissonnai aussi le gazon transmu en or, & le mis dans mon chapeau qui en fut presque plein, & consquemment trs lourd porter. Ainsi charg, ou plutt accabl de tant de richesses, je pris le chemin de mon logis, afin dy dposer toute ma fortune. Chemin faisant, je fis rencontre de quatre Paysans, qui, me voyant porter mon chapeau avec peine, aussi pesait-il extrmement, sapprochrent de moi pour voir ce quil pouvait y avoir de si lourd. Ils neurent pas plutt jet les yeux sur ma rcolte, quils se mirent crier de toutes leurs forces : au secours, au voleur, voil un sorcier. Vous vous trompez, leur dis-je froidement, je ne suis ni voleur, ni sorcier. Comment me rpartit lun deux, en mettant si rudement la main sur mon chapeau, quil le fit choir, tu nes pas sorcier ? Ma moisson ainsi renverse, me mit dans une si furieuse colre, que sans faire attention quils taient quatre contre moi, je fus lagresseur. Je donnai un soufflet celui qui avait fait tomber mon chapeau. Ma main encore imprgne de cette merveilleuse poudre que javais recueillie avec soin, eut la vertu de transformer, en un instant, le corps du pauvre manant, en un or vritable ; aussi resta-t-il comme un terme. Ses camarades effrays de cet accident, coururent, toutes jambes, en donner des nouvelles & rpandre lalarme par tout le village. Je restais seul avec mon homme dor. Japprochai de lui ; je lexaminai ; je lui rompis mme le petit doigt, ce qui acheva de me convaincre de sa mtamorphose & de la proprit de la poudre. Je fis mille rflexions sur cet vnement si extraordinaire & si incroyable. Jtais encore rflchir sur ce sujet, lorsque tous les habitants du village vinrent ensemble mattaquer. Je neus que le temps de prendre de ma poudre, & de la leur jeter aux yeux. Ceux qui en furent atteints, devinrent hommes dor, de paysans quils taient auparavant. Cette nouvelle mtamorphose fit reculer les autres ; mais ce fut pour massaillir avec encore plus dacharnement. Ils prirent des pierres, & men jetrent une si prodigieuse quantit, que je crus navoir pas encore une heure vivre ; ce qui me jeta dans un si grand dsespoir, que je courus eux, leur jeter de ma poudre au visage. Jtais si furieux & si hors de sens, que je ne pensais pas mnager cette poudre ; aussi leus-je bientt puise. Jallais infailliblement succomber sous leurs coups, lorsque pour mon bonheur, une terreur panique sempara deux au moment que je ne pouvais plus me dfendre, & les fit courir comme des moutons qui aperoivent le loup. Je me mis fuir aussi ; mais ce fut en mloignant du village, bien rsolu de ny jamais remettre le pied. Le soleil venait de se coucher & la nuit se disposait tre obscure, ce qui facilitait mon vasion & assurait ma retraite. Je marchai donc, ou plutt je courus jusqu ce que je fusse assez loign, pour ne plus craindre mes ennemis. Alors je massis auprs dun champ de bl, pour me reposer un peu, car jtais extrmement fatigu. Pour comble de disgrce, javais faim, & je

16

navais rien manger ; javais soif, & je navais rien boire : tout ce qui je pouvais faire, ctait de prendre patience & de continuer mon chemin. Ce que je fis. Il ny avait pas longtemps que je mtais mis en marche, lorsque je fus arrt par quatre bandits, qui se saisirent de moi avant que je les eussent aperus. Ils me dpouillrent de mes vtements, & motrent jusqu ma chemise. Deux coquines qui taient de leur compagnie, prenaient le soin officieux de plier proprement mes hardes, mesure que les autres les retiraient de dessus mon corps. Pour moi, jtais si effray, que je me laissais faire, sans oser profrer une seule parole. Parbleu, dit une des femelles sa compagne, ce jeune homme me parat assez doux, il faut que tu maides exercer sa patience. Tope, rpondit lautre ; cest un divertissement que nous allons donner nos quatre amis, sils lont pour agrable. Volontiers, dirent-ils, cela nous amusera ; aussi bien nous navons rien faire le reste de la nuit. Aussitt elles me frottrent tout le corps, avec une je ne sais quelle huile noire & de mauvaise odeur, dont la vertu est damollir les os & les rendre aussi souple que la chair. Ensuite elles me plirent tout en rond, & si serr, que je ne faisais pas un volume plus gros quun ballon. En cet tat elles se jourent de moi, comme si jeusse t vritablement un ballon. Lune me jetait en lair, & lautre, aprs mavoir laiss bondir terre, me renvoyait sa compagne. Les hommes, qui jusque-l, avaient t spectateurs oisifs, se mirent de la partie ; & comme ils taient forts & robustes, ils me jetaient avec tant de roideur, que je bondissais plusieurs fois sur la terre, & que je roulais trs loin. Enfin, las de me ballotter, ils tinrent conseil pour savoir ce quils feraient de moi. Bon, dit lun deux, nous le laisseront l. Non, dit lautre, il le faut jeter dans la premire citerne que nous rencontrerons. Ce quils effecturent cent pas de l. Une vieille femme my reut dans ses bras, me monta en haut, me posa doucement sur de la verveine, & me frotta dune huile claire & dune odeur agrable, qui redonna mes os leur premire consistance, & mon corps, sa premire vigueur. Mon premier soin fut de vouloir remercier ma bienfaitrice ; mais lhorreur que me causa sa figure, men empcha. Aussi ne vis-je jamais rien de si hideux. Ctait une femme denviron cinq pieds & demi de haut, dont la peau dessche & colle sur les os, reprsentait parfaitement un squelette. Un crin blanc, jadis roux, ornait sa tte demi chauve ; ses yeux sombre & creux, avaient un regard farouche ; son nez crochu & son menton recourb, semblaient ne se joindre, que pour dfendre lentre de sa bouche, qui tait large & profonde, & dgarnie entirement de dents. Elle tait si occupe me venger, quelle ne saperut pas de lhorreur que me causait sa figure. Avec quelques paroles magiques quelle pronona en bredouillant, elle fit en un moment, revenir nous, mes quatre voleurs & leur deux compagnes. Dune baguette de coudrier quelle tenait de la main gauche, elle les toucha lun aprs lautre, & les fit entrer dans un grand cercle quelle avait fait auparavant ; puis elle leur commanda de se dpouiller entirement, ce quils firent avec promptitude. Elle se mit nouveau balbutier quelques mots magiques, entre lesquels jen entendis un, qui est compos de sept lettres, & quelle pronona plus distinctement que les autres. Aussitt parurent douze Maures, dont les bras nerveux taient arms dune baguette de houx, avec lesquelles ils allrent chatouiller les paules & les postrieurs de nos six corps nus. Les coups

17

taient si fortement appuys & si ritrs, que la peau ne tarda pas tre dchire, & le sang couler avec effervescence. En voil assez, criais-je la vieille, pardonnez leur, je vous prie, ils me font piti. Quoi ! dit la sorcire tonne, ils te font piti, dis-tu ? Mais tu ne connais donc pas le plaisir de la vengeance ? Non, lui rpondis-je, ni ne veux jamais le connatre. Quiconque prend plaisir faire souffrir les autres, est un monstre mes yeux. Continuez, dit-elle, aux ministres de sa vengeance, redoublez mme, je veux quils expirent sous vos coups. Puis se tournant vers moi, & sapercevant que je la regardais avec horreur, quoi, scria-telle dune voie rauque, jaurais oblig un ingrat ? Ces paroles me frapprent si fortement, que je men veillai ; mais si effray, que jen frissonne encore quand jy pense.

FIN

18

TABLE
DES CHAPITRES, Et des principales choses qui y sont contenues
CHAPITRE PREMIER LAuteur est si judicieux, que ds le commencement de son livre, il avertit les profanes, que ce nest pas pour eux quil crit, mais uniquement pour les Enfants de la Lumire, cest dire, pour ceux qui connaissent dj, les principes dont la nature se sert former les mtaux. En effet, un homme stupide & ignorant, qui ne peut rien concevoir ne pouvant faire aucune recherche, est incapable de faire aucun progrs dans cette sublime science. Supposons-le dun esprit susceptible de concevoir, sil est trop opinitre dans ses rsolutions, il ne russira jamais. Il en arrivera de mme, sil a lesprit faible & changeant tous propos, ou sil est domin par la cupidit des richesses. Au contraire, un homme dj instruit des principes de la philosophie naturelle, est en tat de concevoir trs distinctement, la diffrence totale des trois rgnes, le minral, le vgtal & lanimal. Et sil a lesprit vif & pntrant pour dcouvrir ; le jugement sain, pour ne point errer ; le volont pure & exempte de toute cupidit, il est assur de russir dans ses entreprises, gnralement quelconques, parce quil nen fera point dexcdentes ses forces, ni contraires ses devoirs. La premire prparation de notre mercure, est la moiti de louvrage que nous avons faire pour produire le Grand uvre. LArtiste doit tre le ministre de la nature, & non pas son pdagogue. La connaissance du degr du feu central, est la plus difficile de notre art. CHAP II. La science des nombres est peu de choses pour le vulgaire ignorant ; mais elle est dune grande utilit aux savants du premier ordre. Pythagore en connaissait si bien toute limportance, quil en a fait toute sa vie son tude de prfrence. Jaurais bien des choses remarquer sur ce Chapitre, mais je ne le puis sans me mettre en danger de dcouvrir aux stupides & aux ignorants, ce qui est rserv aux vrais amateurs de la science & de la sagesse. CHAP III. Il nest pas possible dexpliquer mieux notre secret, qua fait le philosophe Platon, que par excellence on nomme Divin, lorsquil dit ces paroles mystrieuses : tout vient de lUnit, & tout retourne lUnit. En

19

effet, toute ltendue de notre science hermtique se trouve renferme dans ce peu de mots. La matire dont nous avons besoin pour faire nos oprations, se trouve partout ; & ce nest que la cupidit des hommes, qui en les aveuglant, les empchent de lapercevoir. Ce nest cependant que dans le rgne minral o elle se trouve, que nous devons la chercher. CHAP IV. Le mot mystrieux qui renferme le secret de notre magistre, & qui est compos de sept lettres, se traduit en Franais par celui de Sagesse. Or tout ce qui nest pas sagesse est folie ; & de la folie, il nen peut rsulter aucun bien, leffet ne pouvant tre plus noble que la cause. CHAP V. Peu de gens vivent : beaucoup vgtent. CHAP VI. Il est de lavantage de la socit, que le secret de faire lor, ne soit jamais divulgu aux yeux du public. Chacun en ferait autant que sa cupidit en pourrait dsirer ; & en voulant se rendre heureux, il se rendrait misrable. Car comme alors, on ne voudrais vivre que pour soi, on serait oblig de cultiver la terre pour sa subsistance particulire, & contraint de faire diffrents mtiers pour se vtir & se loger. Tous les hommes tant galement riches, chacun voudrait commander, personne ne voudrait obir, & il ny aurait plus de subordination, & par consquent plus de socit. CHAP VI. Lauteur fini sont livre par un songe mystrieux, qui renferme non seulement le secret du Grand uvre, mais encore ce qui arrive souvent ceux qui y travaillent.

FIN
V2.1

Vous aimerez peut-être aussi