Vous êtes sur la page 1sur 2

AIR R I DE

S

PA

RUE

DES

Vinaigriers

The new old Paris

En pleine mutation, cette artère du X e arrondissement, près du canal Saint-Martin, carbure au charme.

Rue des Vinaigriers is a blend of the trendy and the quaintly charming.

is a blend of the trendy and the quaintly charming. A TÙ est un espace d’exposition

A TÙ est un espace d’exposition

de marques de design contemporain où se côtoient les meubles de l’agence italienne Valsecchi 1918, les miroirs et les lumi- naires du Néerlandais Moooi, les chaises signées Tom Dixon. A priori réservé aux professionnels, ce showroom offre aux particuliers la possibilité d’acheter des modèles d’exposition à moins 30 ou 40 % du prix initial. De très bonnes affaires en perspective.

THE CONTEMPORARY design space

Atu shows chairs by Tom Dixon along- side furniture by the Valsecchi brand and mirrors and lamps by Moooi. Sales are limited to professionals—except for the display models, which are offered at a sizeable discount.

display models, which are offered at a sizeable discount. AGENCE ATÙ, 51, rue des Vinaigriers. Tél.

AGENCE ATÙ,

51, rue des Vinaigriers. Tél. +33 (0)1 46 07 18 28.

Rue des Vinaigriers Rue des Vinaigriers LA FABRIQUE À GATEAUX IL PICCOLI CUGINI KANN DESIGN
Rue des Vinaigriers
Rue des Vinaigriers
LA FABRIQUE
À GATEAUX
IL PICCOLI
CUGINI
KANN
DESIGN
CRAFT
CAFÉ
AGENCE
ATÙ
METTRE en valeur le savoir-faire des artisans du monde entier : Houssam
Kanaan, fils d’un menuisier libanais, a concrétisé cette idée par une mai-
son d’édition indépendante et spécialisée dans les meubles en bois, tels ces
buffets aux lignes fifties, ces étagères réalisées avec des chutes de bois
précieux
Comme Houssam travaille directement avec les artisans, tout est
personnalisable et modulable. Une démarche responsable.
THE SON OF a Lebanese carpenter, Houssam Kanaan founded Kann
Design to showcase artisanal know-how from around the world. He spe-
cializes in wooden furniture: sideboards with 1950s-style lines, shelves
made from scraps of precious woods, etc., all modulable and personalizable.
KANN DESIGN,
28, rue des Vinaigriers.
Tél. +33 (0)9 53 40 86 98.
82
Boulevard de Magenta
Quai de Valmy
PHOTOS MAGALI JOANNON

AIR

PA R DE

I S

84
84
L E CAFÉ CRAFT n’est pas seulement un café. Dans cet espace préempté par la
L E CAFÉ CRAFT n’est pas seulement un café.
Dans cet espace préempté par la Mairie de Paris
pour préserver l’authenticité de la rue, Augustin
Blanchard a imaginé un lieu d’échange et de tra-
vail pour les nombreux graphistes, web designers et
autres illustrateurs free lance vivant dans le quar-
tier. Ce néo-coffee shop à l’américaine, meublé de
grandes tables rappelant celles des bibliothèques,
fait rimer coworking avec networking.
CAFÉ CRAFT is more than a café: it’s a venue
for dialogue and collaboration among the many
graphic artists, web designers and illustrators
who live in the neighborhood, with long, well-lit
tables to encourage interaction.
CAFÉ CRAFT,
24, rue des Vinaigriers.
Tél. +33 (0)1 40 35 90 77.

L ISA ET ALICE, ces deux

anciennes pâtissières formées dans la fameuse pâtisserie de Gérard Mulot, déplacent aujourd’hui les gourmands dans le X e . Les biscuits à la noi- sette, les moelleux à la griotte et à la chantilly, et les financiers aux fruits rouges, sont aussi bons que jolis avec leurs couleurs girly. A surveiller : l’ou- verture prochaine de l’atelier pour apprendre à réaliser choux, galettes et autres religieuses.

LISA AND ALICE, former assistants to the well-known pastry chef Gérard Mulot, are sweetening the scene on “vinegar makers street.” Their hazelnut cookies, soft cherry cakes and red fruit financiers are as pretty and colorful as they are delicious.

LA FABRIQUE À GÂTEAUX,

34(A), rue des Vinaigriers. Tél. +33 (0)9 83 26 68 02.

34(A), rue des Vinaigriers. Tél. +33 (0)9 83 26 68 02. A MBIANCE LOFT industriel new-yorkais

A MBIANCE LOFT industriel new-yorkais

dans cette trattoria. Les amateurs de cuisine italienne traversent Paris pour les pizzas blanches d’Elena, en particulier pour celle à la crème

d’artichaut… Même engouement pour le spritz, cet apéritif traditionnel vénitien composé de vin blanc, d’eau de Seltz et de Campari.

IT’S A TRATTORIA with the feel of a New York loft. Italian food lovers come from all over Paris for a “spritz” wine cooler and a white pizza (try the artichoke cream topping!) at Piccolini Cugini.

PICCOLINI CUGINI,

34(B), rue des Vinaigriers. Tél. +33 (0)9 50 57 79 25.

TEXTES : SANDRINE MERLE

PHOTOS : MAGALI JOANNON