Vous êtes sur la page 1sur 27

CE QUE

LA PALESTINE
APPORTE
AU MONDE
DOSSIER DE PRESSE
PRESS KIT

31 mai —
19 novembre
2023

‫اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬
‫اﻟﻔﻠـــﺴﻄﻴﻨﻲ‬
‫ﻟﻠــﻔﻦ اﻟـــﺤــــﺪﻳﺚ‬
‫واﻟﻤﻌـــــﺎﺻﺮ‬

Musée National
d’Art Moderne
et Contemporain
de la Palestine
1
Sommaire Éditorial
Éditorial Jack Lang P.1 Jack Lang, Président de l’Institut du monde arabe
Ce que la Palestine donne à voir et à entendre Elias Sanbar P.3 Sous le beau titre « Ce que la Palestine apporte La pierre inaugurale a été posée par la publication
Expositions : au monde », l’Institut du monde arabe se donne pour du livre-revue Araborama dédié à la Palestine, pour
ambition de mettre en lumière la Palestine dans sa troisième édition, en partenariat fidèle avec le
● Palestiniennes et Palestiniens en leurs musées ; toute sa beauté artistique, poétique et culturelle. Ce Seuil. Son président, Hugues Jallon, et moi-même y
la voix de Mahmoud Darwich P.5 titre est également un défi lancé au monde, par un rappelons avec conviction, en avant-propos, que « la
heureux renversement : la Palestine est bel et bien Palestine existe en tant que telle. Elle a son histoire ;
● Images de Palestine : une contributrice de l’humanité par ses talents, ses une aventure plurimillénaire qui résiste aux assauts, aux

Une Terre sainte ? Une terre habitée ! P.7 énergies positives et ses rêves. idéologies et aux falsifications. Elle a un peuple et une
diaspora, une appartenance et un vécu en commun.
● Les Valises de Jean Genet P.9 Cet événement est exceptionnel tant par sa Elle a donné naissance à nombre de penseurs et
durée que par son ampleur. Il puise ses sources d’artistes, qui la racontent et l’explorent. Pour cette
Spectacles, cinéma, rencontres et débats, littérature… P.11 autant dans l’histoire que dans la vitalité de la scène histoire, la Palestine est regardée, admirée, estimée

Informations pratiques P.13 contemporaine. Pour en rendre compte, il ne fallait pas


moins de quatre expositions, un livre remarquable par
partout dans le monde. Elle est à la fois un symbole et
une inspiration intellectuelle, culturelle, artistique et
la densité de ses textes, et mille et une manifestations humaine ».
de musique, de littérature, de cinéma, de danse, de
poésie et autres surprises. Je conclus ici par ces mots que je reprends de cette
préface : nous voulons « donner à entendre les voix qui la
Ce portrait aux multiples facettes est une première. composent, les esprits créatifs qui la font vivre. »

Une émotion sincère et partagée a guidé Cette manifestation inédite sera inaugurée par le
Elias Sanbar, commissaire général, Marion Slitine, trio fraternel Joubran, qui portera l’âme d’un peuple au
commissaire associée, et Albert Dichy, commissaire cours de deux soirées exceptionnelles, et ouvrira un
de l'exposition « Les Valises de Jean Genet », ainsi que voyage de 6 mois à travers une Palestine vivifiée.
Eric Delpont et Frédérique Mehdi.

Crédit photo couverture :


© Maeen Hammad, Landing, 2020-2023

1
Ce que la Palestine donne
à voir et à entendre

La troisième livraison d’Araborama – une Une culture qui se donne également à entendre
collection lancée par l’IMA et le Seuil pour décrypter la avec, en premier lieu, la voix du poète Mahmoud
complexité et l’inventivité du monde arabe – s’attache Darwich déclamant son Éloge de l’ombre haute
à définir la Palestine : son peuple, ses frontières, dans un espace où les poèmes d’Une nation libre
son histoire, sa réalité hors du prisme du conflit. sont quant à eux entourés des gravures de Rachid
Son titre, Ce que la Palestine apporte au monde, est Koraïchi et des calligraphies de Hassan Massoudy.
complété par « ce qu’elle donne à voir et à entendre » Sans oublier les séquences sonores des œuvres
avec les expositions que l’Institut présente de mai photographiques de Rula Halawani (diffusées par la
à novembre 2023. Ces expositions ambitionnent de Palestine Broadcasting Company dans les années
rendre palpables et concrètes la vitalité et la créativité 1936-1948) et de Safaa Khatib (messages des familles
d’une société sous le joug de l’occupation, et de palestiniennes dont les filles sont emprisonnées,
rendre sensible la résistance de la vie dans ce temps diffusés par les radios locales).
suspendu qui se poursuit. Le propos n’est pas de
« documenter » la réalité de l’existence palestinienne Ces expositions prennent le pari d’un regard neuf,
mais de considérer comment les plasticiens voire de poétiser le regard que chacun est en droit de
palestiniens et arabes l’ont dépassée, rencontrant porter sur la Palestine.
ainsi les interrogations de tout artiste en train de créer.
Elias Sanbar, commissaire général
Les expositions donnent à voir la Palestine à
travers des collections : celle du Musée national
d’art moderne et contemporain de la Palestine,
amorcée et en devenir ; celle du musée de l’Institut du
monde arabe ; celle du Musée des nuages, virtuelle
et en construction ; celle privée de photographies
lithographiées du XIXe siècle ; le corpus des
photographes palestiniens contemporains, celle de
l’Institut de la mémoire de l’édition contemporaine
(IMEC) avec les papiers et des manuscrits de Jean
Genet qui confessait que les Palestiniens l’avaient
aidé à vivre. Que la Palestine fasse collection contredit
les tentatives de nier son existence, celle d’une terre,
d’un peuple, d’une culture.

‫إرنســت بينيون إرنست‬


Ernest Pignon-Ernest Ernest Pignon-Ernest
Mahmoud Darwich, Marché à Ramallah Mahmoud Darwich, Market at Ramallah ‫ ســوق رام الله‬،‫محمود درويش‬
© Ernest Pignon-Ernest et Galerie © Ernest Pignon-Ernest and Galerie ‫© إرنســت بينيون إرنست‬
Lelong & Co. Lelong & Co. ‫و غاليري لولون وشــركاه‬

2 Ce que la Palestine apporte au monde 3


● Exposition

Palestiniennes et
Palestiniens en leurs
musées ; la voix de
Mahmoud Darwich
La Révolution française a instauré, sans l’avoir Au sein de cet accrochage, le projet du Musée
initialement prémédité, le principe du musée ouvert Sahab (« nuage » en arabe) s’interroge, lui, sur
à tous les citoyens et citoyennes, leur permettant comment traiter le passé, agir dans le présent et
d’admirer librement des œuvres et des chefs-d’œuvre, imaginer un futur en Palestine. Ce projet est porté par
qu’il s’agisse des arts plastiques ou des sciences. Le le collectif Hawaf (« marges » en arabe), initié par trois
musée « national », quant à lui, témoigne de la volonté artistes visuels – Mohamed Abusal à Gaza, Mohamed
d’un État de réunir une collection qu’il destine à cultiver Bourouissa à Paris, Salman Nawati en Suède – et une
et à délecter son peuple. Cette collection peut se architecte – Sondos EL-Nakhala à Gaza –. Son ambition
cantonner aux arts et aux sciences de la patrie ou est de rebâtir une communauté à Gaza, qui sera partie
avoir une perspective universelle. Des musées existent prenante dans la construction du musée Sahab par
en Palestine, pourquoi en irait-il ici différemment le biais d’ateliers réunissant artistes de toutes les
qu’ailleurs ? disciplines et habitants. À l’aide des technologies de
la réalité virtuelle et la création d’œuvres d’art digitales
En apportant le monde en Palestine et en montrant autour du patrimoine palestinien, le musée sera ainsi
la Palestine au monde, l’exposition croise deux projets accessible aux publics de Palestine et du monde.
palestiniens avec la collection du musée de l’Institut du
monde arabe. Quant à la collection moderne et contemporaine
du musée de l’IMA, elle inclut des œuvres d’artistes,
L’IMA abrite depuis 2016 la collection du Musée femmes et hommes, palestiniens et du monde
national d’art moderne et contemporain de la Palestine, arabe témoignant et dénonçant le sort fait au peuple
une collection solidaire composée de dons volontaires palestinien depuis la Nakba en 1948. Ces œuvres
d’artistes des cinq continents, auxquels il a été demandé disent leurs déplacements journaliers entravés, leur
de choisir parmi leurs travaux ce qu’ils souhaitaient existence intime, leurs interactions dans un espace
donner à voir aux Palestiniennes et Palestiniens. Le choix public contraint ; elles sont relayées par le souffle
d’œuvres exposées, dans la diversité des courants allant du poème de Mahmoud Darwich, « Éloge de l’ombre
de l’informel à l’hyperréalisme, opère une rencontre haute », qu’il déclama devant le parlement palestinien
de questionnements communs aux artistes et à leur en exil à Alger, en février 1983. Sa poésie n’a cessé de
futur public : que veut dire être humain, dans son guider la main de nombre de plasticiens, de toutes
corps et son identité, et que signifie vivre, pour soi et nationalités, qui font écho à la lutte palestinienne pour
avec ou parmi les autres ? Exister c’est aussi avoir des retrouver une liberté sur une terre dont une population
aspirations, des rêves individuels ou collectifs, vecteurs a été dépossédée.
Paul Guiragossian Paul Guiragossian aussi bien d’une attente entre espoir et incertitude, que
La Longue marche, 1982 La Longue marche (‘The Long March’), 1982
‫بول غيراغوسيان‬ d’un mouvement afin d’y parvenir ou fuir un impossible L’exposition ne se veut pas une chronique
Collection du Musée de l’Institut du Collection of the Museum of the Institut du
monde arabe monde arabe 1982 ‫المســيرة الطويلة‬ quotidien. victimaire ; son accrochage ménage des rencontres,
© Institut du monde arabe / Philippe © Institut du monde arabe / Philippe ‫مجموعــة متحف معهــد العالم العربي‬ des échos, des parallèles parfois inattendus, qui
Maillard Maillard ‫ فيليب مايار‬/ ‫© معهــد العالــم العربــي‬ invitent, par le regard, à imaginer un avenir… désirable.

4 Ce que la Palestine apporte au monde 5


● Exposition

Images de Palestine : une


Terre sainte ? Une terre
habitée !
Les deux registres d’images de cette exposition, qui l’habite tout autant qu’il le performe. La sélection
prises au XIXe siècle et de nos jours, partagent un rassemble une diversité de photographes nés entre les
medium commun, la photographie, et une réalité années 1960 et 1990 : Shady Alassar, Mohamed Abusal,
commune, la Palestine. Pourtant tout sépare, distingue Rehaf Al Batniji, Taysir Batniji, Raed Bawayeh, Tanya
et oppose ces deux ensembles par-delà leur Habjouqa, Rula Halawani, Maen Hammad, Hazem Harb,
« différence d’âge ». Safaa Khatib, Eman Mohamed, Amer Nasser, Steve
Sabella, Raeda Saadeh, dont les œuvres ont toutes été
Mis en dialogue, ce sont deux modes du voir, deux exécutées après les années 2000.
regards, deux conceptions de La Palestine.
Barque de pêcheur sur le lac de Se voulant une ode à la créativité contemporaine
‫زورق صيد عــى بحيرة طبريا‬
Tibériade Small fishing boat on Lake Tiberias Le premier regard, orientaliste, aura de lourdes de Palestine, cette exposition réunit des artistes
Photographie colorisée selon le procédé Photochrom print made with the ‫صــورة فوتوغرافية ملونة باســتخدام تقنية‬
conséquences, des décennies durant, faisant de qui repensent le territoire et proposent des regards
Photoglob Zürich, vers 1890 Photoglob Zürich process, c.1890 1890 ‫ زوريخ حواىل ســنة‬،‫فوتوغلوب‬
la Palestine une Terre sainte, figée dans le temps, décalés et ardents sur la vie quotidienne sous
Collection particulière, D.R. Private collection, All rights reserved .‫ر‬.‫ د‬،‫مجموعــة خاصة‬
prisonnière d’un passé jamais révolu, promise à une occupation. La Palestine n’est plus ici fantasmée ni
quête infinie d’une gloire ancienne, en attente de ses stéréotypée, mais bel et bien habitée et incarnée, à
sauveteurs « légitimes », missionnaires et colons, pour travers le regard – et le corps – d’artistes. Le pari de
revenir à la vie. Cet ensemble réunit une trentaine de l’accrochage est de donner à voir des œuvres qui
vues avec des paysages, des scènes de genre et des libèrent l’espace mental et l’imaginaire, qui créent du
portraits, tirées selon le procédé Photochrom, breveté possible et du dialogue entre la Palestine et le monde,
en 1889 par le Suisse Orelle Füssli. Cette technique qui proposent des identités nouvelles au pays. Par des
consistait à reporter le négatif d’une photographie styles très personnalisés, ces artistes revendiquent
sur des pierres lithographiques – jusqu’à 14 – dont la leurs droits, autant d’auteurs que de citoyens : à créer, à
superposition des encres transparentes aboutissait s’exprimer, à circuler, à se divertir à imaginer, en somme
à une impressionnante variété chromatique tout à vivre « normalement ».
en autorisant des retouches. La société Photoglob
Zurich, qui puisa sans vergogne ni droits d’auteur
dans les œuvres des photographes du XIXe siècle,
commercialisa ces lithographies sous l’étiquette PZ
auprès des pèlerins et touristes venus en Palestine. Le
procédé Photochrom fut supplanté dès 1910 par la mise
au point de la pellicule couleur.

Le second regard, contemporain – un siècle


plus tard – manifeste l’énergie vitale de créatrices et
créateurs. Il souligne leur inventivité faite d’humour
et d’autodérision, qui les porte par la force de leur
sensibilité à surmonter la pesanteur de leur quotidien.
Rehaf Batniji Rehaf Batniji ‫رهاف البطنيجي‬ À Gaza, en Cisjordanie, à Jérusalem, de la Palestine
Gaza’s collage, 2019-2021 Gaza’s collage, 2019-2021 2021-2019 ،‫غزة‬ historique et de la diaspora, ils et elles relient l’art,
© Rehaf Batniji © Rehaf Batniji ‫© رهــاف البطنيجي‬ l’espace public et sa réappropriation par le corps

6 Ce que la Palestine apporte au monde 7


Marc Trivier,
Portrait de Jean Genet, 1985, Rabat ● Exposition

Les Valises
Don de l’artiste
Collection du Musée national d’art moderne et
contemporain de la Palestine
© MNAMCP, Marc Trivier/Nabil Boutros

Marc Trivier,
Portrait de Jean Genet (‘Portrait of Jean Genet’),
1985, Rabat
de Jean Genet
Donated by the artist
Collection of the Palestinian National Museum
of Modern and Contemporary Art
© The Palestinian National Museum of
Modern and Contemporary Art,
Quinze jours avant sa mort, en avril 1986, Jean Outre les valises, sont également montrés le
Marc Trivier/Nabil Boutros
Genet remet à son avocat Roland Dumas deux valises manuscrit et le tapuscrit des textes de Jean Genet qui
‫مارك تريفيي‬ de manuscrits. Que contiennent-elles de si précieux ? commentent en toute liberté les photographies que
‫ الرباط‬،1985 ،‫بورتريــه جــان جينيه‬ Toute sa vie. Bruno Barbey (agence Magnum) a prises, « avec l’œil
‫هبــة من الفنان‬ d’un témoin objectif », en Palestine entre 1969 et février
‫مجموعــة المتحــف الوطني للفــن الحديث والمعاصر‬ À première vue, un fouillis de lettres, de factures 1971 ; ils ont été publiés dans le magazine de l’image
‫في فلسطين‬ d’hôtel, de notes sur tout et sur rien, sur la prison, Zoom, en août 1971. Ces textes annoncent certains
‫ المتحف الوطني‬/‫ نبيل بطــرس‬/ ‫© مــارك تريفيــي‬ l’écriture, l’homosexualité ou le cinéma. Mais elles abritent passages d’Un captif amoureux.
‫للفــن الحديث والمعاصر في فلســطين‬ également les traces vives d’un compagnonnage de seize
années avec les Black Panthers et les Palestiniens. Jean Genet n’a pas manqué de contribuer à la
Revue d’études palestiniennes, notamment avec
Une autre histoire s’y dissimule encore : l’histoire un puissant témoignage après les massacres dans
d’un écrivain qui, à l’âge de 50 ans, renonce à la les camps de réfugiés de Sabra et Chatila, en 1982.
littérature. Que fait-il alors de sa vie ? Et qu’est-ce La Revue lui a rendu un vibrant hommage dans sa
qu’écrit un écrivain qui n’écrit plus ? livraison d’avril 1997. Des épreuves de la couverture des
numéros dans lesquels l’auteur est intervenu, illustrée
À cette question, les valises apportent une réponse : par des artistes de renom – Alberto Giacometti, Etel
malgré lui, malgré son vœu de silence et sa « bouche Adnan, Kamal Boullata, Dia Azzawi – complètent
cousue », Genet écrit. Il écrit sur tout ce qui lui tombe l’accrochage.
sous la main, enveloppe, papier à lettre d’hôtel, bout de
journaux déchirés… Partout, il griffonne sa vie. Exposition organisée en partenariat
avec l’Institut des mémoires de l’édition
Et, un jour, mystérieusement, de ces milles notes contemporaine (IMEC) à Caen
éparses, surgit le manuscrit d’une œuvre qui va
conjuguer, comme aucune autre, littérature et politique,
et nouer la grande aventure des Black Panthers et
des feddayin avec le récit de la vie d’un vieil enfant de
l’Assistance publique.

Un mois après la disparition de Jean Genet parait


Un captif amoureux, le plus grand livre écrit par un
auteur occidental sur les Palestiniens en lutte.

C’est ce cheminement secret qu’éclaire cette


exposition — conçue par Albert Dichy — à travers des
manuscrits jusqu’alors totalement inconnus. De cet
itinéraire qui va du silence à l’œuvre symphonique,
les valises donnent à lire les étapes, des premiers
Valises ayant appartenu à Jean Genet Suitcases that belonged to Jean Genet ‫حقائــب جان جينيه‬ tâtonnements jusqu’aux reflets de sa rencontre avec le
Archives Jean Genet / IMEC Jean Genet’s archive / IMEC IMEC / ‫محفوظــات جان جينيه‬ peuple palestinien, devenue sa préoccupation majeure
© Michael Quemener / IMEC © Michael Quemener / IMEC IMEC / ‫© مايــكل كمينير‬ et l’objet central de son livre testamentaire.

8 Ce que la Palestine apporte au monde 9


Spectacles, cinéma, palestiniens et français autour de thématiques clés.
« L’Archéologie », « Ce que l’art peut en Palestine »,
rencontres et débat, « Les nouvelles formes de résistance » ou encore

littérature… « La vie quotidienne en Palestine », entre autres


nombreux sujets abordés, permettent d’éclairer
notre appréhension de l’histoire, de l’actualité et
Au programme, cinq rendez-vous :
des dynamiques contemporaines d’une société
du 25 au 28 mai ; du 8 au 11 juin ; du 6 palestinienne en mouvement.
au 9 juillet ; du 21 au 24 septembre ;
du 12 au 15 octobre 2023 | Informations LITTÉRATURE
Les Rencontres littéraires de l’IMA mettent à l’honneur
complètes sur imarabe.org les auteurs palestiniens contemporains dont il est
parfois rare d’entendre les voix en France.
SPECTACLES Mohammad Sabaaneh, Nathalie Handal, Jadd Hilal,
Du légendaire Théâtre national palestinien Al Hakawati, Karim Kattan ou encore Carole Sansour sont
à des musiciens de renommée internationale tels quelques-unes des figures invitées qui portent
que le Trio Joubran ou Faraj Suleiman, en passant par des écritures incarnées, vivantes – à l’écart des
des hommages à la poésie de Mahmoud Darwich ou représentations occidentales – au croisement de la
d’Edward Said, les spectacles invités mettent en lumière prose, de la poésie, du roman et du récit graphique.
la vivacité de la scène contemporaine palestinienne, et
notamment musicale. Artistes emblématiques et plus PUBLICATION
émergents, qui puisent aux sources de la tradition pour Araborama / Ce que la Palestine apporte au monde
créer des sons électroniques et rap ; chansonnières à Si la Palestine embrase les territoires, les médias et les
la parole lucide qui transcende les frontières ; chaque réseaux sociaux, il semble plus que jamais nécessaire
piste est explorée pour inviter le public à enrichir son de donner à voir et à comprendre les réalités de ce pays
expérience de la Palestine. et de son peuple. Le troisième numéro d’Araborama
– une collection lancée en 2020 par l’Institut du monde
CINÉMA arabe et le Seuil pour décrypter les mondes arabes et
L’année 2023 commémore le 75ème anniversaire de la mieux les saisir dans leur complexité, leur inventivité
Nakba. Une vingtaine d’années plus tard, l’Unité cinéma et leur pluralité – propose un retour aux fondamentaux
palestinienne du Fatah entame la réalisation de films historiques, un état des lieux des forces politiques en
militants, de dénonciation de la situation palestinienne, présence, une réflexion sur les figures palestiniennes
avec comme objectif la constitution d’archives, pour éminentes. Le regard porté sur la Palestine sort du
témoigner et faire exister un peuple qui manquait de prisme du conflit pour révéler ce qu’elle est et ce qu’elle
visibilité, de territoire et de reconnaissance. inspire au monde.
Le cinéma palestinien s’est développé avec l’arrivée de
jeunes cinéastes talentueux qui se sont imposés sur la Articles, témoignage, entretiens, bandes-dessinées et
scène internationale. illustrations ; au féminin comme au masculin, historiens,
Ce temps fort dédié à la Palestine est l’occasion de philosophes, écrivains, journalistes, militants, artistes
voir l’évolution du cinéma palestinien au cours des et créateurs, bâtisseurs du monde arabe partagent par
dernières décennies. De Ghassan Kanafani ou Naji leurs analyses et lectures leur regard sur la Palestine.
Al-Ali à Jean Genet, la programmation explore, à
travers documentaires et fictions, en partenariat avec le Contributeurs : Christophe Ayad, Bertrand Badie,
Festival Ciné-Palestine, la Cinémathèque de Toulouse, Farah Barqawi, Jean-Paul Chagnollaud, Leyla Dakhli,
Netflix…, toutes les facettes d’un cinéma qui contribue Jean-Pierre Filiu, Sabyl Ghoussoub, Jadd Hilal, Bernard
au quotidien à mieux appréhender la Palestine et son Hourcade, Karim Kattan, Abdellatif Laâbi, Henry Laurens,
apport au monde.  Elias Sanbar, Shlomo Sand, Larissa Sansour, Leïla Shahid,
Dominique Vidal...
RENCONTRES ET DÉBATS
Onze tables-rondes, présentations d’ouvrages, ciné- Disponible en librairie - 330 pages - 25 €
débats, réunissent chaque mois pour deux à trois
rendez-vous des panels d’intellectuels, chercheurs,
auteurs, acteurs de la société civile, journalistes

10 Ce que la Palestine apporte au monde 11


Institut Jack Lang
Président
DIRECTION DES ACTIONS
CULTURELLES INFORMATIONS Institut du monde arabe
1, rue des Fossés-Saint-Bernard
Horaires
Du mardi au vendredi de 10h à 18h,
PRATIQUES
du monde Annette Poehlmann
Frédérique Mehdi, directrice
Layane Chawaf, responsable
Place Mohammed V – 75005 Paris
01 40 51 38 38 / www.imarabe.org
samedi, dimanche et jours fériés de
10h à 19h

arabe
Secrétaire générale cinéma Fermé le lundi
Dorothée Engel, responsable Accès métro
DIRECTION DU MUSÉE ET spectacles Jussieu, Cardinal-Lemoine, Sully- Tarifs
DES EXPOSITIONS Mathieu Gousse, responsable Morland Plein : 10 €,
Nathalie Bondil, conservatrice, rencontres, débats et éditions Bus : 24, 63, 67, 75, 86, 87, 89 8 € (réduit)
directrice Parking public IMA et (-26 ans) 5 €
Élodie Bouffard, responsable des DIRECTION DE LA
expositions COMMUNICATION Salles d’expositions temporaires Rejoignez l’IMA sur les
Annette Poehlmann, directrice de la (niveaux - 1 ; -2) réseaux sociaux
COMMISSARIAT communication par intérim Espace des donateurs Facebook, Instagram, TikTok,
Commissaire général Mériam Kettani-Tirot, responsable (niveau -1) Youtube, Twitter, LinkedIn
Élias Sanbar, écrivain, ancien de communication et des Musée
ambassadeur de la Palestine partenariats médias (niveau 5)
auprès de l’UNESCO, président Lila Saddoune, chargée de
du conseil d’administration du communication visuelle et de
Musée national d’art moderne et publications CET ÉVÉNEMENT A ÉTÉ RÉALISÉ AVEC LE SOUTIEN DE
contemporain de la Palestine Inas Ananou Ibrahim et Félix Grand,
alternants
Commissaire associée
Marion Slitine, chercheure post- Contacts presse
doctorale, EHESS/MuCEM MARINA DAVID COMMUNICATION PARTENAIRES MÉDIAS
info@marinadavid.fr
Commissaire de l’exposition Marina David 06.86.72.24.21
« Les Valises de Jean Genet » Adélaïde Stéphan 06.63.49.57.12
Albert Dichy, directeur littéraire de
l’IMEC, spécialiste de Jean Genet,
éditeur de ses textes posthumes
et codirecteur de l’édition de
son Théâtre complet dans la
« Bibliothèque de la Pléiade »

Commissariat IMA
Éric Delpont, conservateur et
directeur du musée, assisté de
Marie Chominot, chargée de
production

Mise en espace
Maya Nassif

Conception graphique
Countach studio & Studio Akakir

Conception lumière
Concepto

12 Ce que la Palestine apporte au monde 13


Bruce Clarke
Too Sare 2 (Iron), 2010 ‫بروس كالرك‬
Bruce Clarke Donated by the artist 2010 ،)‫ (حديد‬2 ‫تو ســار‬
Too sare 2 (fer), 2010 Collection of the Palestinian National ‫هبــة من الفنان‬
Don de l’artiste Museum of Modern
‫مجموعــة المتحف الوطني الفلســطيني‬
Collection du Musée national d’art and Contemporary Art
moderne et contemporain de la © The Palestinian National Museum of ‫للفــن الحديث والمعاصر‬
Palestine Modern and Contemporary Art / Nabil ‫ المتحف الوطني الفلســطيني‬/‫© نبيــل بطــرس‬
© MNAMCP/ Nabil Boutros Boutros ‫للفــن الحديث والمعاصر‬
Protéger le patrimoine
pour construire la paix
Contents Editorial
Editorial Jack Lang P.19 Jack Lang, President of the Institut du Monde Arabe
What Palestine allows us to see and hear Elias Sanbar P.21 Under the beautiful title ‘What Palestine Brings to The first stone was laid with the publication of the
The exhibitions: the World’, the Institut du Monde Arabe is aiming to
shine a light on Palestine in all its artistic, poetic and
third edition of the book-review Araborama devoted
to Palestine, in loyal partnership with Le Seuil. In the
● Palestinians in their museums; the voice of cultural beauty. This title is also a challenge to the world, foreword, its president, Hugues Jallon, and myself recall
through a happy reversal: Palestine is very much a with conviction that ‘Palestine exists as it is. It has its
Mahmoud Darwich P.23 contributor to humanity through its talents, its positive history; an adventure stretching back thousands of years
● Images of Palestine: A Holy Land? energy and its dreams. that has withstood assaults, ideologies and falsifications.
It has a common people, diaspora, affiliation and lived
An inhabited land! P.25 This event is exceptional both for its duration and its experience. It has given birth to a great number of

● Jean Genet’s suitcases P.27 scope. It draws both on history and the contemporary
scene. To achieve this, no fewer than four exhibitions were
thinkers and artists, who recount and explore it. For this
history, Palestine is looked at, admired and esteemed
Performances, films, talks and debates, literature, and required, as well as a book remarkable for the density of all over the world. It is both a symbol and an intellectual,
its texts, and a thousand and one events that span music, cultural, artistic and human inspiration.’
more P.29 literature, cinema, dance, poetry and other surprises.

Information P.31 This multifaceted portrait is a first.


I would like to conclude here by repeating some words
from this foreword: we want to ‘make heard the voices it is
composed of, the creative minds that make it live’.
Elias Sanbar, chief curator, Marion Slitine, associate
curator, and Albert Dichy curator of the exhibition This unprecedented event will be inaugurated by
‘Jean Genet’s suitcases’, as well as Éric Delpont and the fraternal Trio Joubran, who will embody the soul of
Frédérique Mehdi have all been guided by a sincere a people during two exceptional evening performances
and shared emotion. that will open a six-month voyage through a
reinvigorated Palestine.

18 What Palestine brings to the world 19


What Palestine allows us
to see and hear

The third edition of Araborama – a series launched A culture that should be heard, first and foremost in
by the IMA and Le Seuil to decipher the complexity and the voice of the poet Mahmoud Darwish reciting his In
inventiveness of the Arab world – attempts to define Praise of the High Shadow in a space where the poems
Palestine: its people, its frontiers, its history and its of A Free Nation are calligraphed, and in the sound
reality outside the prism of conflict. Its title, Ce que la sequences of the photographic works of Rula Halawani
Palestine apporte au monde (What Palestine Brings to (repeat broadcast by the Palestine Broadcasting
the World), is supplemented by “what it allows us to Company between 1936 and 1948) and Safaa Khatib
see and hear” with the exhibitions held at the Institute (messages from Palestinian families whose daughters
from May to November 2023. These exhibitions aim to are imprisoned broadcast by local radio stations).
render palpable and concrete the vitality and creativity
of a society under the yoke of the occupation, and to These exhibitions dare to a fresh perspective, and
vividly convey the resistance of life in this continuing even to poeticise the view that everyone is entitled to
suspended time. The aim is not to ‘document’ the have of Palestine.
reality of Palestinian existence but to consider how
Palestinian and Arab visual artists have transcended Elias Sanbar, general curator
it, thereby encountering the interrogations that beset
every artist in the process of creating.

The exhibitions reveal Palestine through its


collections: that of the Palestinian National Museum
of Modern and Contemporary Art, begun and still in
development; that of the museum of the Institut du
Monde Arabe; that of the virtual Museum of Clouds,
under construction; the privately owned 19th-century
lithographed photographs; the corpus of contemporary
Palestinian photographs; that of the Institut de la
Mémoire de l’Édition Contemporaine (IMEC) with
the papers and the manuscripts of Jean Genet, who
confessed that the Palestinians had helped him to live.
That Palestine should form a collection contradicts
attempts to deny its existence, that of a land, a people
and a culture.

Ahmed Nawash
Ahmed Nawash Histoire de mon pays (‘History of my
Histoire de mon pays, 1984 Country’), 1984
‫احمد نواش‬
Collection du Musée de l’Institut du Collection of the Museum of the Institut
monde arabe du monde arabe 1984 ،‫تاريخ بلدي‬
© Institut du monde arabe / Philippe © Institut du monde arabe / Philippe ‫مجموعــة متحف معهــد العالم العربي‬
Maillard Maillard ‫ فيليب مايار‬/ ‫© معهــد العالــم العربــي‬

20 What Palestine brings to the world 21


● Exhibition

Palestinians in their
museums; the voice of
Mahmoud Darwich
Without having initially premeditated it, the French Mohamed Bourouissa in Paris, Salman Nawati in
Revolution established the principle of the museum Sweden – and an architect – Sondos El-Nakhala in
that is open to all citizens, enabling them to freely Gaza. The aim is to rebuild a community in Gaza,
admire works and masterpieces, be they from the visual which will be a stakeholder in the construction of the
arts or the sciences. As for the ‘national’ museum, it Sahab Museum through workshops linking artists from
reveals the State’s desire to bring together a collection various disciplines and inhabitants. Using virtual reality
intended to enrich and delight its people. Its collection technology and the creation of digital works of art
could be limited to the country’s arts and sciences around a Palestinian heritage, the museum will thus be
or it could have a universal perspective. Museums accessible to the public in Palestine and throughout the
exist in Palestine, why would it be different there than world.
elsewhere?
As for the modern and contemporary collection of
By bringing the world to Palestine and showing the IMA, it includes works by artists, men and women,
Palestine to the world, the exhibition intertwines two Palestinians and from the Arab world that bear witness
Palestinian projects with the collection of the museum and denounce the fate that has befallen the Palestinian
of the Institut du Monde Arabe. people since the Nabka in 1948.

Since 2016, the IMA has housed the collection These works convey their restricted everyday
of the Palestinian National Museum of Modern and movements, their private lives and their interactions
Contemporary Art, a collection of solidarity made up in a constricted public space; they are infused with
of gifts from artists from the five continents, who were the spirit of the poem by Mahmoud Darwish, In Praise
asked to choose from among their works what they of the High Shadow, which he recited in front of the
wished Palestinians to see. The selection of works on Palestinian parliament in exile in Algiers, in February
display, reflecting the diversity of trends ranging from 1983. His poetry has continually guided visual artists,
abstract art to hyperrealism, creates a convergence of of all nationalities, who echo the Palestinian struggle to
questions common to artists and their future public: regain freedom on a land whose population has been
what does it mean to be human, in one’s own body dispossessed.
and identity, and what does it mean to live, for oneself
and with or among others? Existing also means having The exhibition is not intended to be a victim’s
aspirations, and individual or collective dreams, chronicle; the display is an assemblage of encounters,
vehicles both for an expectation veering between hope echoes and sometimes unexpected parallels which
and uncertainty and for a movement aimed at achieving invite us, through the gaze, to imagine a future that is
them or fleeing an impossible everyday life. desirable.
‫جيف ايروسول‬
Jef Aerosol Jef Aerosol 2014 ،‫هذا العالــم هو عالمنا‬ Within this display, the Sahab Museum’s project
This world is (y) our world, 2014 This world is (y)our world, 2014 ‫هبــة من الفنان‬ (sahab means ‘cloud’ in Arabic) explores how to treat
Don de l’artiste Donated by the artist
‫مجموعــة المتحف الوطني الفلســطيني‬ the past, act in the present and imagine a future in
Collection du Musée national d’art Collection of the Palestinian National
moderne et contemporain de la Museum of Modern and Contemporary Art ‫للفــن الحديث والمعاصر‬ Palestine. This project is supported by the Hawaf
Palestine © The Palestinian National Museum of ‫ مجموعــة المتحف الوطني‬/‫© نبيــل بطرس‬ collective (hawaf means ‘margins’ in Arabic), initiated
© MNAMCP/ Nabil Boutros Modern and Contemporary Art / Nabil Boutros ‫الفلســطيني للفــن الحديث والمعاصر‬ by three visual artists, Mohamed Abusal in Gaza,

22 What Palestine brings to the world 23


● Exhibition

Images of Palestine:
A Holy Land?
An inhabited land!
The two categories of images in this exhibition, variety of photographers born between the 1960s and
those taken in the 19th century and those of today, the 1990s: Shady Alassar, Mohamed Abusal, Rehaf Al
share a common medium, photography, and a common Batniji, Taysir Batniji, Raed Bawayeh, Tanya Habjouqa,
reality, Palestine. Yet above and beyond their difference Rula Halawani, Maen Hammad, Hazem Harb, Safaa
in age, these contrasting ensembles are different and Khatib, Eman Mohamed, Amer Nasser, Steve Sabella,
distinct in every way. Raeda Saadeh, whose works were all executed after
2010.
Arranged in a dialogue, they offer two ways of
seeing, two perspectives, two approaches of Palestine. Intended as an ode to Palestine’s contemporary
‫فالحو سلوام‬ creativity, this exhibition brings together artists who
Paysans de Siloé Peasants in discussion at Siloam
Photographie colorisée selon le procédé Photochrom print made with the Photoglob ‫صــورة فوتوغرافية ملونة باســتخدام تقنية‬ The first, Orientalist perspective would have major offer a new conception of their territory and propose
Photoglob Zürich, vers 1890 Zürich process, c.1890 1890 ‫ حوالي عام‬،‫فوتوغلــوب زوريخ‬ consequences for decades, making Palestine a Holy offbeat, passionate visions of everyday life under the
Collection particulière, D.R. Private collection, All rights reserved .‫ ر‬.‫ د‬،‫مجموعــة خاصة‬ Land, frozen in time, the prisoner of an ever-present occupation. Here Palestine is no longer a fantasy or a
past, doomed to an infinite search for old glory, waiting stereotype, but well and truly inhabited and embodied,
for ‘legitimate’ saviours, missionaries and settlers, in through the visions – and bodies – of artists. The display
order to come back to life. This ensemble consists seeks to reveal works that liberate mental space and
of around thirty views featuring landscapes, genre the imagination, that create possibilities and dialogue
scenes and portraits, using the Photochrom process, between Palestine and the world, that offer the land
patented in 1889 by the Swiss Orelle Füssli. This new identities. Through their very personal styles, these
technique consisted in transferring the negative of a artists stake their claims to their rights, both as artists
photograph onto lithographic stones – up to 14 – with and citizens: to create, to express themselves, to move
the superimposition of transparent inks culminating around, to revel in imagining, in short, to live ‘normally’.
in an impressive chromatic variety while permitting
retouching. The Photoglob Zürich company, which drew
shamelessly and without paying royalties on works by
19th-century photographers, sold these lithographs
under the PZ label to pilgrims and tourists visiting
Palestine. The Photochrom process was replaced in
1910 by the development of the colour film.

The second, contemporary perspective – one


century later – reveals the vital energy of creators.
It highlights their inventiveness imbued with humour
and self-derision, enabling them through the
strength of their sensibility to overcome the weight
of their everyday lives. In Gaza, in the West Bank
and in Jerusalem, from historic Palestine and from
Maeen Hammad Maeen Hammad ‫معين حماد‬ the diaspora, they link art, the public space and its
Landing, 2020-2023 Landing, 2020-2023 2023 - 2020 ،‫الهبــوط‬ reappropriation through the body that inhabits it as
© Maeen Hammad © Maeen Hammad © ‫معيــن حماد‬ much as it performs it. The selection brings together a

24 What Palestine brings to the world 25


● Exhibition

Jean Genet's suitcases

Two weeks before his death, in April 1986, Jean had become his major preoccupation and the central
Genet gave his lawyer Roland Dumas two suitcases object of his testamentary book.
of manuscripts. What did they contain that was so
precious? His entire life. Also on display, in addition to the suitcases, are the
manuscript and typescript of Jean Genet’s texts, which
At first sight, it was a hotchpotch of letters, hotel comment freely on the photographs that Bruno Barbey
bills, notes about everything and nothing, prison, (Magnum agency) took, ‘with the eye of an objective
writing, homosexuality and cinema. But they also witness’, in Palestine between February 1969 and
contained the live traces of a fellowship of sixteen years February 1971. These texts anticipate certain passages
with the Black Panthers and the Palestinians. from Un captif amoureux.

And they concealed yet another story: the story of a Jean Genet contributed to the Revue d’études
writer who, at the age of 50, had given up literature. So palestiniennes, in particular with a powerful account
what was he doing with his life? And what does a writer following the massacres in the Sabra and Chatila
who no longer writes write? refugee camps, in 1982. The Revue paid vibrant tribute
to him in its April 1997 edition. Prints of the cover of
The suitcases provided an answer to this question: the issues the author contributed to, illustrated by
despite of himself and in spite of his vow of silence and renowned artists – Alberto Giacometti, Etel Adnan,
his ‘sealed lips’, Genet was writing. He was writing on Kamal Boullata, Dia Azzawi – supplement the display.
everything that came to hand – envelope, hotel letter
paper, pieces of torn newspaper. Everywhere, he was Exhibition organised in partnership with
scribbling his life. the Institut des Mémoires de l’Édition
Contemporaine (IMEC) in Caen
And one day, mysteriously, out of these thousands
of scattered notes emerged the manuscript of a work
that would combine, unlike any other, literature and
politics, and interlink the great adventure of the Black
Panthers and the feddayin with the account of the life of
a former child of the welfare system.

A month after Jean Genet’s death, Un captif


amoureux was published, the greatest book written by a
Western author about the Palestinians’ struggle.

This secret journey illuminates this exhibition


through manuscripts hitherto completely unknown.
The suitcases allow us to read the principal stages of
Valises ayant appartenu à Jean Genet Suitcases that belonged to Jean Genet .‫حقائــب جان جينيه‬ this itinerary that goes from silence to the symphonic
Archives Jean Genet / IMEC Jean Genet’s archives / IMEC IMEC / ‫محفوظــات جان جينيه‬ work, from the first fumbling attempts to the reflections
© Michael Quemener / IMEC © Michael Quemener / IMEC ‫ مايــكل كيمينر‬/ © IMEC on his first encounter with the Palestinian people, which

26 What Palestine brings to the world 27


Performances, films, talks TALKS AND DEBATES
and debates, literature, Every month, in two or three events, round-tables
(eleven in all), book presentations and film debates will
and more bring together Palestinian and French intellectuals,
researchers, writers, protagonists from civil society and
On the programme, five events: from journalists around key themes.
The subjects tackled, including ‘Archaeology’,
25 to 28 May; from 8 to 11 June; from ‘What art can do in Palestine’, ‘The new forms of
6 to 9 July; from 21 to 24 September; resistance’ and ‘Everyday life in Palestine’, will shed light
from 12 to 15 october 2023 | Complete on our understanding of the history, current situation and
contemporary dynamics of a Palestinian society in flux.
information on imarabe.org

LITERATURE
PERFORMANCES The IMA’s Rencontres Littéraires celebrate
From the legendary Al Hakawati Palestinian National contemporary Palestinian authors, whose voices are
Theatre to internationally renowned musicians such sometimes rarely heard in France.
as the Trio Joubran and Faraj Suleiman, as well as Mohammad Sabaaneh, Nathalie Handal, Jadd Hilal,
tributes to the poetry of Mahmoud Darwish and Edward Karim Kattan and Carole Sansour are some of the guests
Said, the invited performers spotlight the vibrant whose who produce writing that is vivid and alive – very
contemporary Palestinian scene, in particular musical. different from Western representations – at the intersection
Iconic and emerging artists, who draw on traditional of prose, poetry, the novel and the graphic account.
sources to create electronic and rap sounds; female
singers with lucid lyrics that transcend frontiers; every
avenue is explored to enable the public to enrich their PUBLICATION
experience of Palestine. Araborama / Ce que la Palestine apporte au monde
Palestine inflames territories, the media and social
media, and more than ever it is necessary to reveal and
FILMS understand the realities of this land and its people. The
The year 2023 sees the commemoration of the 75th third edition of Araborama – a series launched in 2020
anniversary of the Nakba. Around twenty years later, by the Institut du Monde Arabe et Le Seuil with the aim
Fatah’s Palestinian film unit began making militant of deciphering the Arab worlds and providing a better
films denouncing the Palestinian situation, with the understanding of their complexity, inventiveness and
aim of creating archives, bearing witness and enabling diversity – offers a return to the historical fundamentals,
a Palestinian people lacking visibility, a territory and a survey of the opposing political forces, and a
recognition to exist. reflection on eminent Palestinian figures. This look at
Palestinian cinema developed with the arrival of Palestine avoids the prism of conflict to reveal what it is
talented young filmmakers who established themselves and what it inspires in the world.  
on the international scene.
This key event devoted to Palestine provides an Articles, accounts, interviews, comic strips and
opportunity to see the evolution of Palestinian cinema illustrations; women and men, historians, philosophers,
over the past few decades. From Ghassan Kanafani writers, journalists, militants, artists and creators,
and Naji Al-Ali to Jean Genet, the programme, created builders of the Arab world share, through their analyses
in partnership with the Festival Ciné-Palestine, the and readings, their view of Palestine.
Cinémathèque de Toulouse and Netflix, among others,
explores, through documentaries and fictional films, Contributors: Christophe Ayad, Bertrand Badie, Farah
all the facets of a cinema that contributes on a daily Barqawi, Jean-Paul Chagnollaud, Leyla Dakhli, Jean-
basis to a better understanding of Palestine and what it Pierre Filiu, Sabyl Ghoussoub, Jadd Hilal, Bernard
brings to the world.  Hourcade, Karim Kattan, Abdellatif Laâbi, Henry
Laurens, Elias Sanbar, Shlomo Sand, Larissa Sansour,
Maeen Hammad Maeen Hammad ‫معين حماد‬ Leïla Shahid and Dominique Vidal, among others.
Landing, 2020-2023 Landing, 2020-2023 2023-2020 ،‫الهبوط‬
© Maeen Hammad © Maeen Hammad ‫© معيــن حماد‬ Available in bookshops - 330 pages - €25

28 What Palestine brings to the world 29


Institut Jack Lang
President
CULTURAL ACTIVITIES
DEPARTMENT INFORMATION Institut du monde arabe
1, rue des Fossés-Saint-Bernard
Opening times
Tuesday to Friday 10am to 6pm,

du Monde Annette Poehlmann


Frédérique Mehdi, director
Layane Chawaf, head of cinema
Place Mohammed V, 75005 Paris
01 40 51 38 38 / www.imarabe.org
Saturday, Sunday and holidays
10am to 7pm

Arabe
General secretary Dorothée Engel, head of Closed Monday
performance and music Coming by metro
MUSEUM AND EXHIBITIONS Mathieu Gousse, head of Jussieu, Cardinal-Lemoine, Admission
DEPARTMENT publications, talks & debates Sully-Morland Full-price: €10,
Nathalie Bondil, curator, director Bus: 24, 63, 67, 75, 86, 87, 89 €8 (reduced)
Élodie Bouffard, head of exhibitions COMMUNICATIONS Public car park IMA and (-26 years) €5
DEPARTMENT
CURATORS Annette Poehlmann, temporary Temporary exhibition spaces Follow the IMA on social
Chief curator director of communications (levels -1, -2) media
Elias Sanbar, writer, former Mériam Kettani-Tirot, head of Donors space Facebook, Instagram, TikTok,
Palestinian ambassador to the communications and media (level -1) Youtube, Twitter, LinkedIn
UNESCO, president of the board of partnerships Museum
the Palestinian National Museum of Lila Saddoune, head of visual (level 5)
Modern and Contemporary Art communications and publications
Inas Ananou Ibrahim and Félix
Associate curator Grand, trainees THIS EVENT IS MADE WITH THE SUPPORT OF
Marion Slitine, post-doctoral
researcher, EHESS/Mucem Press contacts
MARINA DAVID COMMUNICATION
Curator of the exhibition info@marinadavid.fr
‘Jean Genet’s suitcases’ Marina David + 33.6.86.72.24.21 MEDIA PARTNERSHIP
Albert Dichy, literary director of Adélaïde Stéphan + 33.6.63.49.57.12
the IMEC, Jean Genet specialist,
publisher of his posthumous
texts and co-editor of his Théâtre
complet in the ‘Bibliothèque de la
Pléiade’ series

IMA curators
Éric Delpont, curator and director
of the museum, assisted by Marie
Chominot, exhibition coordinator

Exhibition layout
Maya Nassif

Graphic design
Countach Studio & Studio Akakir

Lighting design
Concepto

30 What Palestine brings to the world 31


Rehaf Batniji Rehaf Batniji ‫رهاف البطنيجي‬
Gaza’s collage, 2019-2021 Gaza’s Collage, 2019-2021 2021-2019 ،‫«كوالج» غزة‬
© Rehaf Batniji © Rehaf Batniji ‫© رهــاف البطنيجي‬
‫خوليو لو بارك‬
1975 ‫مســيرة الشعب الفلســطيني الطويلة‬
)‫ لوحات‬6 ‫(يتكــون العمل من‬
‫هبــة من الفنان‬
‫مجموعــة المتحف الوطني الفلســطيني‬
‫للفــن الحديث والمعاصر‬
‫ المتحف الوطني الفلســطيني‬/ ‫© نبيــل بطــرس‬
‫للفــن الحديث والمعاصر‬

Julio Le Parc
La Longue marche du peuple palestinien, 1975
(détail ; œuvre composée de 6 panneaux)
Don de l’artiste
Collection du Musée national d’art moderne et
contemporain de la Palestine
© MNAMCP/ Nabil Boutros

Julio Le Parc
La Longue marche du peuple palestinien
(‘The Palestinians’ Long March’), 1975
(1 out of 6 panels)
Donated by the artist
Collection of the Palestinian National
Museum of Modern and Contemporary Art
© The Palestinian National Museum of Modern
and Contemporary Art / Nabil Boutros
‫توقيت الزيارات‬
‫من الثالثاء إىل الجمعة من الســاعة ‪10‬‬
‫معهد العالم العربي‬
‫‪ ،1‬شــارع فوسي سان برنار‬ ‫معلومات‬ ‫إدارة النشاطات الثقافية‬
‫فريديريك مهدي‪ ،‬مديرة‬
‫جاك النغ‬
‫الرئيس‬ ‫معهد العالم‬
‫مساء‪،‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫صباحا إىل ‪6‬‬
‫الســبت واألحد والعطالت الرسمية من‬
‫ســاحة محمد الخامس ‪ 75005 -‬باريس‬
‫‪01 40 51 38 38 / www.imarabe.org‬‬ ‫عــــــــا ّمة‬ ‫ليان شــواف‪ ،‬مسؤولة السينما‬
‫دوروتي أنغل‪ ،‬مســؤولة العروض‬ ‫ّأنيت بولمان‬ ‫العربي‬
‫مساء‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫صباحا إىل ‪7‬‬ ‫الســاعة ‪10‬‬ ‫ماتيو غوس‪ ،‬مســؤول اللقاءات‬ ‫األمينة العام‬
‫مغلق يوم االثنين‬ ‫ّ‬
‫محطات شبكة المترو‪:‬‬ ‫والندوات والمنشورات‬
‫جوســيو‪ ،‬كاردينال لوموان‪ ،‬سولي مورالن‬ ‫إدارة المتاحف والمعارض‬
‫األسعار‬ ‫عبــر الحافــات‪89 ،87 ،86 ،75 ،67 ،63 ،24 :‬‬ ‫إدارة اإلعالم‬ ‫ناتالــي بونديل‪ ،‬مديرة وأمينة المتحف‬
‫تعريفــة كاملة‪ 10 :‬يورو‪،‬‬ ‫موقف السيارات التابع لمعهد العالم العربي‬ ‫جان ميشال كروفيزي‪،‬‬ ‫إلودي بوفار‪ ،‬مســؤولة المعارض‬
‫‪ 8‬يــورو (تعريفة مخفضة)‬ ‫القائــم بأعمال مدير اإلعالم‬
‫و‪ 5‬يورو (‪ -26‬سنة)‬ ‫قاعــات المعارض المؤقتة (الطوابق ‪)-2 ; -1‬‬ ‫مريم الكتاني تيرو‪،‬‬ ‫اإلشراف‬
‫فضــاء المانحين (الطابق ‪)-1‬‬ ‫مسؤولة الشراكات اإلعالمية‬ ‫المشرف العام‬
‫انضمــوا إىل صفحات معهد العالم العربي‬ ‫المتحف (الطابق ‪)5‬‬ ‫ليىل سعدون‪،‬‬ ‫إلياس صنبر‪ ،‬كاتب‪ ،‬ســفير فلسطين‬
‫عــى مواقع التواصل االجتماعي‬ ‫مسؤولة المنشورات‬ ‫األســبق لدى اليونسكو‪ ،‬رئيس مجلس‬
‫‪Facebook, Instagram, TikTok‬‬ ‫إيناس أنانو إبراهيم وفيليكس غران‪ ،‬مناوبان‬ ‫إدارة المتحــف الوطني للفن الحديث‬
‫‪Youtube, Twitter, LinkedIn‬‬ ‫والمعاصر في فلســطين‪.‬‬
‫العالقــات اإلعالمية والصحفية‬
‫‪MARINA DAVID COMMUNICATION‬‬ ‫المشرفة المشاركة‬
‫تــم إعداد هذا الحدث بدعم من‬
‫‪info@marinadavid.fr‬‬ ‫ماريون ســليتين‪ ،‬باحثة في دراســات ما بعد‬
‫مارينا دافيد ‪06.86.72.24.21‬‬ ‫الدكتوراه‪EHSS/MuCEM ،‬‬
‫أدياليد ستيفان ‪06.63.49.57.12‬‬
‫المشرف عىل معرض‬
‫«حقائب جان جينيه»‬
‫الشركاء اإلعالميون‬
‫ألبر ديشــي‪ ،‬المدير األدبي لـ‪،IMEC‬‬
‫متخصــص في أدب جان جينيه‪ ،‬محرر‬
‫نصوصه بعد وفاته ومدير مشــارك في‬
‫نشــر أعماله المســرحية الكاملة في «مكتبة‬
‫البليــاد» (‪)Bibliothèque de la Pléiade‬‬

‫مشــرف معهد العالم العربي‬


‫إريــك ديلبون‪ ،‬مدير وأمين المتحف‪،‬‬
‫بمساعدة ماري شــومينو‪ ،‬المكلفة باإلنتاج‬

‫إعــداد الفضاء الخاص بالعرض‬


‫مايا ناصيف‬

‫تصميم الغرافيك‬
‫‪Countach studio & Studio Akakir‬‬

‫تصميم اإلضاءة‬
‫‪Concepto‬‬

‫‪36‬‬ ‫ما تقدمه فلسطين إىل العالم‬ ‫‪37‬‬


‫لقاءات ونقاشات‬ ‫عروض‪ ،‬سينما‪ ،‬لقاءات‬
‫إحدى عشــرة طاولة مســتديرة‪ ،‬فعاليات تقديم كتب‪ ،‬مناقشات‬
‫أفالم‪ ،‬تجمع عبر موعدين إىل ثالثة مواعيد شــهريا‪ ،‬عددا من‬ ‫ونقاشات‪ ،‬أدب ‪...‬‬
‫المثقفيــن والباحثيــن والمؤلفيــن والفاعلين في المجتمع المدني‬
‫والصحفيين الفلســطينيين والفرنســيين‪ ،‬لمناقشة مواضيع‬ ‫في البرنامج‪ ،‬خمســة مواعيد‪ :‬من ‪ 25‬إىل ‪28‬‬
‫مفتاحية‪.‬‬
‫مايــو؛ مــن ‪ 8‬إىل ‪ 11‬يونيــو؛ من ‪ 6‬إىل ‪ 9‬يوليو؛ من‬
‫“علــم اآلثــار”‪“ ،‬ما الذي يمكن للفن أن يفعله في فلســطين”‪،‬‬
‫“األشــكال الجديدة للمقاومــة” وأيضا “الحياة اليومية في‬ ‫‪ 21‬إىل ‪ 24‬ســبتمبر؛ من ‪ 12‬إىل ‪ 15‬اكتوبر ‪،2023‬‬
‫فلســطين”‪ ،‬هذه أمثلــة ضمن العديد من المواضيع األخرى‬ ‫للمزيــد مــن المعلومات يمكن زيارة موقع‬
‫المقترحــة‪ ،‬بمــا يمكننا من إعادة فهم وتبديد توجســنا تجاه التاريخ‬
‫المعهد‪imarabe.org :‬‬
‫والحاضر والحركية المعاصرة لمجتمع فلســطيني نشــط‪.‬‬

‫أدب‬ ‫عروض‬
‫من المســرح الوطني الفلســطيني األسطوري “الحكواتي”‪،‬‬
‫تكــرم لقــاءات معهد العالم العربي األدبية المؤلفين الفلســطينيين‬
‫إىل الموســيقيين المعروفيــن عالميـ ًـا مثل الثالثي جبران أو فرج‬
‫المعاصرين الذين نادرً ا ما تســمع أصواتهم في فرنســا‪.‬‬
‫ســليمان‪ ،‬مرورا بتكريم شــعر محمود درويش أو فكر إدوارد ســعيد‪،‬‬
‫محمد ســبانة‪ ،‬ناتالي حنظل‪ ،‬جاد هالل‪ ،‬كريم قطان أو كارول‬
‫تســلط العروض التي جرت اســتضافتها الضوء عىل حيوية المشــهد‬
‫صنصــور‪ ،‬هؤالء هم بعض المدعوين الذين ســيأتون حاملين‬
‫ً‬ ‫الفلســطيني المعاصر‪ ،‬ومن زاوية الموســيقى عىل وجه الخصوص‪.‬‬
‫‪-‬بعيدا عــن التمثالت الغربية‪ -‬عند‬ ‫معهــم كتابات حية ومجســدة‬
‫فنانون برســائل رمزية وأســاليب جديدة‪ ،‬يعتمدون عىل جوهر‬
‫مفتــرق طرق بين النثر والشــعر والرواية والنصوص المصورة‪.‬‬
‫التقاليــد إلبداع أصــوات إلكترونية وتطوير فن الراب؛ مقطوعات‬
‫وأغنيــات بكلمــات واضحة وعابــرة للحدود؛ كل أغنية وكل مقطوعة‬
‫إصدارات‬ ‫هــي بحــد ذاتها دعوة للجمهور إلغناء تجربته ومعرفته بفلســطين‪.‬‬
‫أرابوراما ‪ /‬ما تقدمه فلســطين للعالم‬

‫سينما‬
‫إذا كان اســم فلســطين حاضرا وبقوة‪ ،‬عىل األرض وفي وسائل‬
‫اإلعــام ومواقع التواصــل االجتماعي‪ ،‬يبدو من الضروري حاليا‪،‬‬
‫يصادف عام ‪ 2023‬الذكرى الخامســة والســبعين للنكبة‪ .‬بعد مرور‬
‫وأكثر من أي وقت مضى‪ ،‬إبراز وفهم واقع هذا البلد وشــعبه‪.‬‬
‫عاما عىل هذا الحدث المفصلي‪ ،‬شــرعت وحدة الســينما‬ ‫عشــرين ً‬
‫تقدم أرابوراما (‪ )Araborama‬في نســختها الثالثة ‪ -‬وهي مجموعة‬
‫بعدا نضاليا‪ً،‬‬
‫ً‬ ‫الفلســطينية التابعــة لفتح في إنتــاج أفالم تحمل‬
‫أطلقها عام ‪ 2020‬معهد العالم العربي بشــراكة مع دار لوســوي‬
‫ً‬
‫ومنددا بالوضع الفلســطيني‪ ،‬وذلك بهدف إنشــاء أرشيف يمنح‬
‫(‪ )Le Seuil‬لفك شــفرة العالم العربي ومحاولة فهم تعقيده‬
‫شــعبا تعرض لإلخفاء‪ ،‬وحرم من األرض واالعتراف‪ ،‬الحق في‬
‫وإبداعه وتعدديته بشــكل أفضل ‪ -‬عودة إىل األســس التاريخية‪،‬‬
‫الوجود وفي اإلدالء بشــهادته‪.‬‬
‫واســتعراضا لخريطة القوى السياســية الحاضرة‪ ،‬ومحاولة لفهم‬
‫تطورت الســينما الفلســطينية مع بروز سينمائيين شباب‬
‫أبرز الشــخصيات الفلســطينية المؤثرة‪ .‬يســعى العمل إىل تقديم‬
‫وموهوبين‪ ،‬ممن أثبتوا وجودهم عىل الســاحة الدولية‪.‬‬
‫نظرة تتحرر من إطار النزاع والصراع لتكشــف هوية فلســطين وما‬
‫ّ‬
‫المخصص لفلســطين فرصة ســانحة لمتابعة‬ ‫يعد هذا الحدث‬
‫يمكــن أن تلهم به العالم‪.‬‬
‫تطور الســينما الفلســطينية عىل مدى العقود الماضية‪ .‬من غســان‬
‫كنفانــي وناجــي العلي إىل جان جينيه‪ ،‬تستكشــف هذه البرمجة‪،‬‬
‫مقاالت‪ ،‬شهادات‪ ،‬حوارات‪ ،‬قصص مصورة ورسومات وصور‬
‫عبر أفالم روائية ووثائقية‪ ،‬بشــراكة مع مهرجان ســينما فلســطين‬
‫توضيحية؛ بأقالم النساء كما الرجال‪ ،‬يشاركنا مؤرخون وفالسفة‬
‫ومكتبــة تولوز الســينمائية ونتفليكس‪ ،...‬مختلف أوجه فن‬
‫وكتاب وصحفيون وناشطون وفنانون ومبدعون ومساهمون في‬
‫ســينمائي يســاهم بشــكل فعلي في فهم فلسطين وما يمكنها‬
‫بناء العالم العربي عبر تحليالتهم وقراءاتهم‪ ،‬نظرتهم إىل فلسطين‪.‬‬
‫تقديمه للعالم‪.‬‬
‫المساهمون‪ :‬كريستوف عياد‪ ،‬برتران بادي‪ ،‬فرح برقاوي‪ ،‬جان بول‬
‫شانيولو‪ ،‬ليىل داخلي‪ ،‬جان بيير فيليو‪ ،‬سبيل غصوب‪ ،‬جاد هالل‪،‬‬
‫برنارد هوركاد‪ ،‬كريم قطان‪ ،‬عبد اللطيف اللعبي‪ ،‬هنري لورنس‪،‬‬
‫إلياس صنبر‪ ،‬شلومو ساند‪ ،‬الريسا صنصور‪ ،‬ليىل شهيد‪ ،‬دومينيك‬
‫فيدال ‪...‬‬ ‫‪Rula Halawani‬‬ ‫‪Rula Halawani‬‬
‫‪Jerusalem Calling, 2015‬‬ ‫‪Jerusalem Calling, 2015‬‬ ‫رىل حلواني‬
‫‪© Courtesy Ayyam Gallery /‬‬ ‫‪© Courtesy Ayyam Gallery /‬‬ ‫نداء القدس‪2015 ،‬‬
‫متوفــر فــي المكتبات ‪ 330 -‬صفحة ‪ 25 -‬يورو‬ ‫‪Rula Halawani‬‬ ‫‪Rula Halawani‬‬ ‫© كورتيــزي أيــام غاليري ‪ /‬رىل حلواني‬

‫‪38‬‬ ‫ما تقدمه فلسطين إىل العالم‬ ‫‪39‬‬


‫● معرض‬

‫حقائب جان جينيه‬

‫تعــرض أيضا ‪-‬إىل جانب الحقيبتين‪ -‬المخطوطات والنســخ‬ ‫قبل خمســة عشــر ً‬
‫يوما من وفاته‪ ،‬في شــهر أبريل من العام‬
‫المرقونــة للنصــوص التي علق مــن خاللها جان جينيه بحرية عىل‬ ‫‪ ،1986‬ســلم جــان جينيه لمحاميــه روالن دوما حقيبتي مخطوطات‪.‬‬
‫مجموعــة صــور التقطها برونو باربي (وكالة ماغنوم) “بعيني شــاهد‬
‫موضوعي” في فلســطين بين عامي ‪ 1969‬وفبراير ‪ ،1971‬ونشــرت‬ ‫مــا الذي ضمتــه الحقيبتان‪ ،‬وكان ثمينا إىل تلك الدرجة؟‬
‫في مجلة “زووم”‪ ،‬في شــهر أغســطس من العام ‪ .1971‬نصوص‬
‫شــكلت ما يشــبه اإلعالن عن مقاطع من كتاب “أســير عاشق”‪.‬‬ ‫حياته كلها‪...‬‬

‫لم يتردد جان جينيه أيضا في المساهمة بالكتابة في “مجلة‬ ‫بــدا لوهلــة أن األمر يتعلق بمجرد كومة من الرســائل وفواتير‬
‫الدراسات الفلسطينية”‪ ،‬ال سيما بشهادته القوية بعد المجازر التي‬ ‫الفنادق والمالحظات والحواشــي عن “كل شــيء” وعن “أي شيء”‪،‬‬
‫وقعت في مخيمات الالجئين في صبرا وشاتيال‪ ،‬عام ‪ .1982‬وقد‬ ‫عن الســجن أو الكتابة أو المثلية أو حتى الســينما‪ .‬لكن الحقيبتين‬
‫أحيت المجلة ذكراه بشكل مؤثر في عددها الصادر شهر أبريل عام‬ ‫حملتا أيضً ا آثارً ا حية لرفقة دامت ســتة عشــر ً‬
‫عاما‪ ،‬مع الفهود‬
‫‪ ،1997‬ليكتمل العرض بتقديم أغلفة األعداد التي ساهم فيها‬ ‫السود والفلسطينيين‪.‬‬
‫األديب الراحل‪ ،‬وتوىل رسم لوحاتها فنانون مشهورون مثل ألبرتو‬
‫جياكوميتي‪ ،‬إيتيل عدنان‪ ،‬كمال بالطة‪ ،‬وضياء العزاوي‪.‬‬ ‫وهنــاك المزيــد‪ ،‬حكايــة مخفية أخرى‪ :‬حكاية كاتب تخىل عن‬
‫األدب وهــو بعد في الخمســين‪ .‬مــاذا فعل بحياته بعدئذ؟ وما الذي‬
‫تم تنظيم هذا المعرض بشــراكة مع معهد ذاكرة‬ ‫ســيكتبه أديب تخىل عن الكتابة؟‬
‫النشــر المعاصر (‪ )IMEC‬في كاين‪.‬‬
‫قدمت الحقائب إجابات عن هذه األســئلة‪ :‬فرغم التزامه‬
‫الصمــت‪ ،‬ورغــم حفاظه عىل فمــه “مغلقا بإحكام”‪ ،‬بل ورغما عنه‬
‫حتــى‪ ،‬واصــل جينيه الكتابــة‪ .‬كتب عىل كل ما قد يجده أمامه‪،‬‬
‫مظروف‪ ،‬قرطاســية فندق‪ ،‬صفحة جريدة ممزقة‪...‬يترك خربشــات‬
‫تلخــص تفاصيل حياته‪ ،‬في كل مكان‪.‬‬

‫ذات يــوم‪ ،‬وبين أكوام هــذه الكتابات المبعثرة‪ ،‬ظهرت‬


‫‪-‬وبشــكل غامض‪ -‬مخطوطة عمل إبداعي جمع بين األدب‬
‫والسياســة‪ ،‬بفــرادة ال مثيل لها‪ ،‬وربــط المغامرة العظيمة للفهود‬
‫الســود والفدائيين بقصة حياة أحد أبناء المالجئ‪.‬‬

‫بعد وفاة جان جينيه بشــهر واحد‪ ،‬صدر كتاب “أســير عاشــق”‪،‬‬
‫أعظــم كتــاب خطته أنامل أديب غربي عن نضال الفلســطينيين‪.‬‬

‫يلقي هذا المعرض بتصميم ألبار ديشــي الضوء عىل مســار‬


‫ســري‪ ،‬بفضــل مخطوطات ظلــت مجهولة تماما حتى اآلن‪ ،‬ومن هذا‬
‫المســار‪ ،‬الذي بدأ بالصمت ليصل إىل اإلبداع الســيمفوني‪ ،‬يمكننا‬
‫محتــوى الحقيبتيــن مــن تتبع مراحل اإلنجاز‪ ،‬من المحاوالت األوىل‬ ‫‪Couverture du hors-série de la Revue‬‬ ‫‪Cover of the Revue d’études‬‬ ‫غــاف العدد الخاص من مجلة الدراســات‬
‫إىل انعكاســات لقائه مع الشــعب الفلســطيني‪ ،‬لقاء صار همه‬ ‫‪d’études palestiniennes consacré à‬‬ ‫‪palestiniennes special issue‬‬
‫‪Jean Genet, 1997‬‬ ‫‪dedicated to Jean Genet, 1997‬‬ ‫الفلســطينية المخصصــة لجان جينيه‪1997 ،‬‬
‫األكبر ومحورا رئيســيا لكتابه الذي بدا أقرب للوصية‪.‬‬ ‫‪Collection particulière, D.R.‬‬ ‫‪Private collection, All rights reserved‬‬ ‫مجموعــة خاصة الحقوق محفوظة‪.‬‬

‫‪40‬‬ ‫ما تقدمه فلسطين إىل العالم‬ ‫‪41‬‬


‫● معرض‬

‫صور ومشاهد من فلسطين‪:‬‬


‫أرض مقدسة؟ أرض مأهولة!‬
‫المصورين الذين ولدوا بين ستينيات وتسعينيات القرن العشرين‪:‬‬ ‫تتشــارك ســجالت الصور في هذا المعرض‪ ،‬والملتقطة بين‬
‫شادي العصار‪ ،‬محمد أبو سال‪ ،‬رهف البطنيجي‪ ،‬تيسير البطنيجي‪،‬‬ ‫القرن التاســع عشــر ويومنا هذا‪ ،‬وسيطا واحدا‪ ،‬هو التصوير‬
‫رائد بوايح‪ ،‬تانيا حبجوقة‪ ،‬روال حلواني‪ ،‬معن حماد‪ ،‬حازم حرب‪ ،‬صفاء‬ ‫الفوتوغرافــي‪ ،‬كما تتالقى في واقع واحد‪ ،‬هو فلســطين‪ .‬ومع‬
‫الخطيب‪ ،‬إيمان محمد‪ ،‬عامر ناصر‪ ،‬ستيف سابيال‪ ،‬ورائدة سعادة‪،‬‬ ‫ذلــك‪ ،‬فــإن التمايز والتعارض همــا جوهر العالقة بين هاتين‬
‫وكل هؤالء أنجزوا إبداعاتهم بعد السنوات األوىل للقرن الحالي‪.‬‬ ‫المجموعتين‪ ،‬بما يتجاوز “فارق الســن” وحده‪.‬‬

‫يجمــع هــذا المعرض‪ ،‬الذي بهدف إىل أن يكون قصيدة أو‬ ‫فــي حــوار بين المجموعتين‪ ،‬نجد أنفســنا أمام نظرتين‪ ،‬بل‬
‫نشــيدا لإلبداع المعاصر في فلســطين‪ ،‬فنانين يعيدون التفكير في‬ ‫ومفهومين مختلفين لفلســطين‪.‬‬
‫معنــى األرض ويقدمون نظرة مختلفــة ومتوقدة للحياة اليومية‬ ‫القدس‪ ،‬باب يافا‬
‫‪Jérusalem, porte de Jaffa‬‬ ‫‪Jaffa Gate, Jerusalem‬‬
‫تحت االحتالل‪ .‬فلســطين ليســت متخيلة أو نمطية هنا‪ ،‬بل مأهولة‬ ‫النظرة األوىل استشــراقية‪ ،‬وكانــت لها عواقبها الوخيمة‬ ‫صــورة فوتوغرافية ملونة باســتخدام تقنية‬
‫‪Photographie colorisée selon le procédé‬‬ ‫‪Photochrom print made with the‬‬
‫ُ‬
‫ومجســدة فعال‪ ،‬من خالل نظرات ‪ -‬وأجســاد – هؤالء الفنانين‪.‬‬ ‫لعقود طويلة‪ ،‬إذ جعلت من فلســطين أرضً ا مقدســة‪ ،‬تجمد فيها‬ ‫‪Photoglob Zürich, vers 1890‬‬ ‫‪Photoglob Zürich process, c.1890‬‬ ‫فتوغلــوب زوريخ‪ ،‬حوالي عام ‪1890‬‬
‫يراهــن هــذا العرض عىل إبراز األعمــال الفنية التي تحرر الخيال‬ ‫ماض لم يتزحزح قيد أنملة‪ ،‬ماض موعود‬
‫ٍ‬ ‫الزمن‪ ،‬وظلت أســيرة‬ ‫‪Collection particulière, D.R.‬‬ ‫‪Private collection, All rights reserved‬‬ ‫مجموعــة خاصة‪ ،‬د‪.‬ر‪.‬‬
‫واألذهان‪ ،‬أعمال قادرة عىل خلق الممكن وتجســيد الحوار بين‬ ‫ببحــث ال نهايــة له عن مجد قديم‪ ،‬في انتظار المنقذين “الشــرعيين”‪،‬‬
‫فلســطين والعالم‪ ،‬وتقديم هويات جديدة للبالد‪ .‬عبر أســاليب‬ ‫المبشــرين كما المستعمرين والمســتوطنين‪ ،‬للعودة إىل الحياة‪.‬‬
‫متفــردة‪ ،‬يطالب هؤالء الفنانــون بحقوقهم‪ ،‬كمبدعين ومواطنين‪:‬‬ ‫تضــم هــذه المجموعة حوالي ثالثين مشــهدا‪ ،‬بين مناظر طبيعية‬
‫حقهــم فــي اإلبداع والتعبير والتنقل والترفيه واالســتمتاع بملكة‬ ‫ومشــاهد للحياة اليومية وبورتريهات‪ ،‬جرى طبعها باســتخدام‬
‫الخيال‪ ،‬بل وباختصار شــديد‪ :‬العيش “بشــكل طبيعي”‪.‬‬ ‫تقنيــة الفوتوكــروم الحاصلــة عىل براءة اختراع عام ‪ ،1889‬من قبل‬
‫السويســري أوريل فوسلي‪ .‬تســتهدف هذه التقنية نقل الصور‬
‫الســالبة (نيغاتيــف) إىل أحجــار ليثوغرافية – قد يصل العدد إىل‬
‫‪ – 14‬حيث يؤدي تراكب األحبار الشــفافة فيها إىل تشــكل تنوع‬
‫لونــي مثيــر لإلعجاب‪ ،‬مع إمكانية تنقيحها‪ .‬قامت شــركة فوتوغلوب‬
‫زيوريخ‪ ،‬التي اســتولت بوقاحة وبال خجل عىل أعمال مصوري‬
‫ّ‬
‫المصور ‪ -‬بتســويق‬ ‫القرن التاســع عشــر ‪-‬دون أدنى اعتبار لحقوق‬
‫هــذه المطبوعات الليتوغرافية تحت عالمة ‪ PZ‬للحجاج والســياح‬
‫القادميــن إىل فلســطين‪ .‬ثم جــرى التخلي عن تقنية الفوتوكروم‬
‫عــام ‪ 1910‬بعد تطوير األفالم الملونة‪.‬‬

‫أما النظرة الثانية‪ ،‬المعاصرة‪ ،‬بعد مرور أزيد من قرن‪ ،‬فتظهر‬


‫الطاقة الحيوية لمجموعة من المبدعات والمبدعين‪ .‬وتبرز‬
‫إبداعاتهم التي تمزج بين الفكاهة والسخرية من الذات‪ ،‬بما‬
‫يؤكد تمتعهم بحس فني عال‪ ،‬يمكنهم من التغلب عىل الثقل‬
‫الذي تفرضه حياتهم اليومية‪ .‬في غزة والضفة الغربية والقدس‬
‫وفلسطين التاريخية والشتات‪ ،‬يربط هؤالء المبدعون بين الفن‬
‫والفضاء العام‪ ،‬عبر استحضار الجسد الذي يسكنه بقدر ما يؤدي‬ ‫‪Mohamed Abusal‬‬ ‫‪Mohamed Abusal‬‬ ‫محمد أبو سل‬
‫‪Un métro à Gaza, 2011‬‬ ‫‪Un métro à Gaza (‘A Metro in Gaza’), 2011‬‬ ‫مترو غزة ‪2011‬‬
‫فيه دورا فعاال‪ .‬تضم هذه الباقة المختارة مجموعة متنوعة من‬
‫‪© Mohamed Abusal‬‬ ‫‪© Mohamed Abusal‬‬ ‫© محمد أبو ســل‬

‫‪42‬‬ ‫ما تقدمه فلسطين إىل العالم‬ ‫‪43‬‬


‫● معرض‬

‫الفلسطينيات والفلسطينيون‬
‫عند متاحفهم‬
‫في هذا المعرض‪ ،‬يتســاءل مشــروع متحف “سحاب” عن سبل‬ ‫رســخت الثورة الفرنســية‪ ،‬دون أي تخطيط مسبق‪ ،‬فكرة‬
‫التعامــل مع الماضي‪ ،‬والتكيف مع الحاضر‪ ،‬وتصور المســتقبل‬ ‫المتحــف المفتــوح أمام جميع المواطنين والمواطنات‪ ،‬بما يســمح‬
‫في فلســطين‪ .‬تقود هذا المشــروع مجموعة حواف‪ ،‬وبدأه ثالثة‬ ‫لهــم بإبــداء إعجابهم باإلبداعات والروائــع‪ ،‬علمية كانت أو منتمية‬
‫فنانين بصريين‪ ،‬هم محمد أبو ســال في غزة‪ ،‬محمد بورويســة‬ ‫لحقــل الفنــون البصريــة‪ .‬هذا من جهة‪ ،‬أما من جهة أخرى‪ ،‬فإن‬
‫في باريس‪ ،‬وســلمان نواتي في الســويد‪ ،‬ومهندســة معمارية هي‬ ‫المتحــف “الوطنــي” يمثل رغبة الدولــة في تجميع وعرض مجموعة‬
‫ســندس النخالــة في غــزة‪ .‬تطمح هذه المجموعة إىل إعادة بناء‬ ‫تســتهدف من خاللها تثقيف شــعبها ورفع روحه المعنوية‪ .‬قد‬
‫مجتمع في غزة‪ ،‬يكون حجر الزاوية في إنشــاء متحف ســحاب‪ ،‬من‬ ‫تقتصــر هــذه المجموعة عىل فنــون الوطن وعلومه‪ ،‬وقد تحمل في‬
‫خالل ورشــات عمل تجمع فنانين من مختلف التخصصات وســكان‬ ‫جوهرهــا بعــدا عالميا كونيا‪ .‬المتاحف موجودة في فلســطين‪ ،‬فما‬
‫القطــاع‪ .‬وباالســتعانة بتقنيات الواقع االفتراضي وإعداد أعمال‬ ‫الذي ســيجعلها مختلفة هنا عن أي مكان آخر؟‬
‫ً‬
‫متاحا بذلك‬ ‫فنية رقمية حول التراث الفلســطيني‪ ،‬ســيكون المتحف‬
‫للجمهــور في فلســطين وفي جميع أنحاء العالم‪.‬‬ ‫بتقديم العالم لفلســطين وتقديم فلســطين للعالم‪ ،‬يتقاطع‬
‫في هذا المعرض مشــروعان فلســطينيان مع مجموعة متحف‬
‫أمــا فيما يتعلق بالمجموعــة الحديثة والمعاصرة لمتحف‬ ‫معهد العالم العربي‪.‬‬
‫معهــد العالــم العربي‪ ،‬فهي تضــم أعما ً‬
‫ال لفنانات وفنانين من‬
‫فلســطين والعالم العربي‪ ،‬تشــهد وتســتنكر المصير المفروض عىل‬ ‫منــذ عــام ‪ ،2016‬يضم معهد العالــم العربي مجموعة المتحف‬
‫الشــعب الفلســطيني منذ نكبة عام ‪ 1948‬إىل يومنا هذا‪ .‬أعمال‬ ‫الوطنــي للفن الحديث والمعاصر في فلســطين‪ ،‬وهي مجموعة‬
‫تقــدم التنقالت والتفاعــات اليومية المقيدة‪ ،‬والوجود والحضور‬ ‫تضامنيــة تتألف أساســا من تبرعــات طوعية قدمها فنانون من‬
‫الحميمــي‪ ،‬ألبنــاء هذا الشــعب‪ ،‬داخل فضاء مكبل باألغالل‪ .‬أعمال‬ ‫القــارات الخمــس‪ ،‬إذ ُطلب منهم اختيار ما يشــاؤون من أعمالهم‬
‫تســتلهم روح قصيدة محمود درويــش الملحمية‪“ ،‬مديح الظل‬ ‫لعرضها أمام أنظار الفلســطينيات والفلســطينيون‪ .‬يظهر اختيار‬
‫العالــي”‪ ،‬التــي ألقاها أمام البرلمان الفلســطيني في المنفى بالجزائر‬ ‫األعمــال المعروضة‪ ،‬بتنوع تياراتها الفنية من الالشــكلية إىل‬
‫العاصمــة‪ ،‬فــي فبراير من العام ‪ .1983‬قصيدة وأشــعار ما فتئت‬ ‫واقعية فائقة الدقة‪ ،‬تالقي تســاؤالت جوهرية مشــتركة بين‬
‫تذكــي إبــداع عدد من الفنانين البصريين‪ ،‬ومن كل الجنســيات‪،‬‬ ‫الفنانيــن وجمهورهــم القادم‪ :‬ما معنى أن تكون إنســانا‪ ،‬بين‬
‫ممن رددوا صدى النضال الفلســطيني‪ ،‬عىل أرض يســعى أبناؤها‬ ‫اعتبارات الجســد والهوية‪ ،‬وما معنى أن تعيش‪ ،‬لنفســك ومع أو‬
‫الســتعادة أنفاس الحرية التي جردوا منها‪.‬‬ ‫بيــن اآلخريــن؟ يحيل الوجود فــي معناه أيضً ا إىل امتالك تطلعات‪،‬‬
‫وأحــام فرديــة أو جماعية‪ ،‬اتجــاه يجمع في اآلن ذاته بين االنتظار‬
‫ال يســتهدف المعرض تقديم نفســه بوصفه تأريخا للمظلومية‬ ‫المــوزع بيــن األمل والاليقين‪ ،‬والحركية التي تســتهدف الوصول أو‬
‫والضحايا؛ بل يســعى لخلق لقاءات وأصداء وأحيا ًنا أوجه تشــابه‬ ‫حتى اإلفالت من واقع مســتحيل‪.‬‬
‫وتقاطــع غيــر متوقعة‪ ،‬تدعو‪ ،‬من خالل النظر‪ ،‬إىل تخيل مســتقبل‪...‬‬
‫مرغوب فيه‪.‬‬
‫‪Jean-Michel Alberola‬‬
‫‪Le Rêve éveillé d’Edward Said (‘Edward‬‬ ‫جان ميشــيل ألبيروال‬
‫‪Jean-Michel Alberola‬‬ ‫‪Said’s Daydream’), 2020‬‬ ‫أحالم اليقظة إلدوارد ســعيد‪2020 ،‬‬
‫‪Le Rêve éveillé d’Edward Saïd, 2020‬‬ ‫‪Donated by the artist‬‬ ‫هبــة من الفنان‬
‫‪Don de l’artiste‬‬ ‫‪Collection of the Palestinian National‬‬
‫مجموعــة المتحف الوطني الفلســطيني‬
‫‪Collection du Musée national d’art‬‬ ‫‪Museum of Modern and Contemporary Art‬‬
‫‪moderne et contemporain de la‬‬ ‫‪© The Palestinian National Museum of‬‬ ‫للفــن الحديث والمعاصر‬
‫‪Palestine‬‬ ‫‪Modern and Contemporary Art / Nabil‬‬ ‫© نبيــل بطرس‪ /‬مجموعــة المتحف الوطني‬
‫‪© MNAMCP/ Nabil Boutros‬‬ ‫‪Boutros‬‬ ‫الفلســطيني للفــن الحديث والمعاصر‬

‫‪44‬‬ ‫ما تقدمه فلسطين إىل العالم‬ ‫‪45‬‬


‫ما تقدمه فلسطين‬
‫لنراه ونسمعه‬
‫هي ثقافة يمكننا االســتماع إليها أيضً ا‪ ،‬بداية‪ ،‬بصوت الشــاعر‬ ‫يســعى العدد الثالث من أربوراما (‪ – )Araborama‬وهي‬
‫محمــود درويش وهو ينــادي بمديحه للظل العالي في فضاء‬ ‫مجموعــة أطلقهــا معهد العالم العربي بالتعاون مع دار النشــر‬
‫كتبــت فيــه قصائد أمة حــرة بالخط األصيل ومحاطة بأعمال‬ ‫لوســوي (‪ )Le Seuil‬لفهم تعقيدات العالم العربي وروحه اإلبداعية‬
‫رشــيد قريشــي وأعمال مخطوطة لحسن مسعودي‪ ،‬إضافة إىل‬ ‫– إىل تحديد معنى فلســطين‪ :‬شــعبها‪ ،‬حدودها‪ ،‬تاريخها‪ ،‬واقعها‬
‫المقاطــع الصوتية لألعمــال الفوتوغرافية لروال حلواني (بثتها‬ ‫وحقيقتهــا بمنــأى عن منظور الصــراع‪ .‬بإمكاننا تعزيز عنوان هذا‬
‫إذاعة فلســطين ‪ Palestine Broadcasting Company‬بين‬ ‫العنــوان مــا تقدمه فلســطين إىل العالم بعبارة “ما تقدمه لنراه‬
‫عامي ‪ 1936‬و‪ )1948‬وصفاء الخطيب (رســائل لعائالت فلســطينية‬ ‫ونســمعه”‪ ،‬وذلك عبر المعارض التي ســيقدمها المعهد خالل‬
‫تقاســي بناتها مرارة الســجن‪ ،‬بثتها محطات اإلذاعة المحلية)‪.‬‬ ‫الفتــرة الممتــدة من ماي (أيار) إىل نوفمبر (تشــرين الثاني) ‪.2023‬‬
‫تهــدف هــذه المعارض إىل تحويــل حيوية وإبداع مجتمع تحت نير‬
‫أخذت هذه المعارض عىل عاتقها كســب رهان الرؤية‬ ‫االحتالل إىل آثار ملموســة‪ ،‬وفهم مغزى التمســك بالحياة في هذا‬
‫المتجددة‪ ،‬بل وإضفاء طابع شــاعري عىل النظرة التي يحق ألي‬ ‫الزمــن المعلق والمتواصــل‪ .‬ليس الهدف “توثيق” واقع الوجود‬
‫كان طرحها عن فلســطين‪.‬‬ ‫الفلســطيني‪ ،‬بل التمعن في الكيفية التي اســتطاع من خاللها‬
‫الفنانون التشــكيليون الفلســطينيون والعرب تجاوزه‪ ،‬وبالتالي‬
‫إلياس صنبر‪ ،‬المشــرف العام‬ ‫مواجهة التســاؤالت التي قد تعترض أي فنان خالل اســتغراقه في‬
‫العملية اإلبداعية‪.‬‬

‫نــرى فلســطين عبر هذه المعــارض من خالل مجموعة المتحف‬


‫الوطني الفلســطيني للفــن الحديث والمعاصر‪ ،‬وهي في طور‬
‫التكويــن؛ مجموعــة متحف معهد العالــم العربي‪ ،‬مجموعة متحف‬
‫“ســحاب” االفتراضية وهي في طور اإلعداد؛ مجموعة خاصة‬
‫من الصور الملونة التي يعود تاريخها إىل القرن التاســع عشــر؛‬
‫مجموعــة المصورين الفلســطينيين المعاصرين‪ ،‬مجموعة معهد‬
‫ذاكرة النشــر المعاصر (‪ )IMEC‬مع أوراق ومخطوطات جان جينيه‬
‫الذي اعترف بين ســطورها بدور الفلســطينيين في مســاعدته عىل‬
‫العيــش‪ .‬وهكــذا فإن قدرة فلســطين عىل عرض مجموعاتها تواجه‬
‫بحســم محاوالت إنكار وجودها‪ ،‬ووجود أرض وشــعب وثقافة‪.‬‬

‫إرنســت بينيون إرنست‬


‫‪Ernest Pignon Ernest‬‬ ‫‪Ernest Pignon-Ernest‬‬
‫‪Jean Genet‬‬ ‫‪Jean Genet‬‬ ‫جان جينيه‬
‫‪© Ernest Pignon-Ernest et Galerie‬‬ ‫‪© Ernest Pignon-Ernest and Galerie‬‬ ‫© إرنســت بينيون إرنست‬
‫‪Lelong & Co.‬‬ ‫‪Lelong & Co‬‬ ‫وغاليري لولون وشــركاه‬

‫‪46‬‬ ‫ما تقدمه فلسطين إىل العالم‬ ‫‪47‬‬


‫افتتاحية‬ ‫فهرس‬
‫جاك النغ‪ ،‬رئيس معهد العالم العربي‬ ‫ص‪48.‬‬
‫افتتاحية‬
‫جاك النغ‬
‫تم وضع حجر انطالقة هذه الفعاليات عبر نشر الكتاب‪-‬‬ ‫انطالقا من عنوان جميل هو “ما تقدمه فلسطين للعالم”‪،‬‬ ‫ص‪46.‬‬ ‫ما ّ‬
‫تقدمه فلسطين لنراه ونسمعه إلياس صنبر‬
‫المجلة أربوراما (‪ )Araborama‬والمخصص في نسخته الثالثة‬ ‫يسعى معهد العالم العربي إىل إبراز فلسطين‪ ،‬بكل ما تحمله من‬
‫لفلسطين‪ ،‬بشراكة مخلصة مع دار لوسوي (‪ ،)Le Seuil‬حيث ذكرت‬
‫بمعية رئيسها هوغ جالون في مقدمة الكتاب‪ ،‬وبقناعة راسخة‪،‬‬
‫جمال فني وشعري وثقافي‪ .‬يمثل هذا العنوان أيضً ا تحديً ا للعالم‪،‬‬
‫عبر ارتداد متميز‪ :‬ففلسطين مساهمة بالفعل في تقدم اإلنسانية‪،‬‬
‫المعارض ‪:‬‬ ‫ ‬
‫أن “فلسطين موجودة‪ .‬لها تاريخها وحكايتها‪ ،‬الممتدة آلالف‬ ‫بمواهبها وطاقاتها اإليجابية وأحالمها‪.‬‬ ‫ص‪44.‬‬
‫● الفلسطينيات والفلسطينيون عند متاحفهم‬ ‫ ‬
‫السنين‪ ،‬استطاعت خاللها مقاومة كل أشكال العدوان والهيمنة‬
‫اإليديولوجية ومحاوالت التزوير‪ .‬لها شعبها وشتاتها‪ ،‬لها شعور‬ ‫هذا حدث استثنائي‪ ،‬سواء من حيث مدته أو حجمه‪ .‬حدث‬
‫ً‬
‫ص‪42.‬‬
‫● صور من فلسطين‪ :‬أرض مقدسة؟ أرض مأهولة!‬ ‫ ‬
‫خالص باالنتماء وتجربة عيش مشترك‪ .‬لقد أنجبت العديد من‬ ‫سوية من عبق التاريخ وحيوية المشهد‬ ‫يستمد مصادره وفرادته‬
‫المفكرين والفنانين الذين يسردون تاريخها وحكايتها كما يواصلون‬ ‫المعاصر‪ .‬وللوصول إىل هذا المبتغى‪ ،‬تطلب األمر أربعة معارض‪،‬‬ ‫ص‪40.‬‬
‫● حقائب جان جينيه‬ ‫ ‬
‫استكشافها‪ .‬ولفرادة هذه الحكاية وهذا التاريخ‪ ،‬تحظى فلسطين‬ ‫وكتابا متميزا بنصوصه المكثفة والنوعية‪ ،‬والعديد من األنشطة‬
‫باالهتمام واإلعجاب والتقدير في جميع أنحاء العالم‪ .‬إنها رمز وإلهام‬ ‫والتظاهرات‪ ،‬في الموسيقى واألدب والسينما والرقص والشعر‪،‬‬ ‫ص‪38.‬‬
‫عروض‪ ،‬سينما‪ ،‬لقاءات وندوات‪ ،‬أدب‪..‬‬
‫فكري وثقافي وفني وإنساني في اآلن ذاته”‪.‬‬ ‫باإلضافة إىل مفاجآت أخرى‪.‬‬
‫ص‪36.‬‬
‫معلومات مفيدة‬
‫أختتم هنا بكلمات أستعيرها أيضا من هذه المقدمة‪ :‬نحن‬ ‫هي لوحة متعددة الزوايا واألوجه‪ ،‬تمثل سابقة من نوعها‪.‬‬
‫نريد “إسماع األصوات التي تؤلف نشيدها‪ ،‬واألرواح المبدعة التي‬
‫تبعث فيها الحياة‪”.‬‬ ‫عاطفة صادقة ومشتركة‪ ،‬تلك التي وجهت إلياس صنبر‪،‬‬
‫المشرف العام‪ ،‬وماريون سليتين‪ ،‬المشرفة المشاركة‪ ،‬وألبار ديشي‪،‬‬
‫سيفتتح ثالثي األشقاء جبران هذا الحدث غير المسبوق‪ ،‬حامال‬ ‫المشرف عىل معرض جان جينيه وكل أعضاء الفريق‪ ،‬ال سيما إريك‬
‫في أمسيتين استثنائيتين روح شعب بأكمله‪ ،‬لتنطلق بذلك رحلة‬ ‫ديلبون وفريديريك مهدي‪.‬‬
‫مدتها ‪ 6‬أشهر عبر فلسطين مفعمة بالحياة‪.‬‬

‫‪48‬‬ ‫ما تقدمه فلسطين إىل العالم‬ ‫‪49‬‬


‫ما تقدمه‬
‫فلــــسطين‬
‫إىل العالم‬
‫ّ‬
‫ملف الصحافة‬

‫‪ 31‬مايو —‬
‫‪ 19‬نوفمبر‬
‫‪2023‬‬

‫اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬
‫اﻟﻔﻠـــﺴﻄﻴﻨﻲ‬
‫ﻟﻠــﻔﻦ اﻟـــﺤــــﺪﻳﺚ‬
‫واﻟﻤﻌـــــﺎﺻﺮ‬

‫‪Musée National‬‬
‫‪d’Art Moderne‬‬
‫‪et Contemporain‬‬
‫‪de la Palestine‬‬

Vous aimerez peut-être aussi