Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Barda Thödol, Vers 1350.
Barda Thödol, Vers 1350.
[VII]
PREFACE
La provenance de ce livre n'est pas connue. Adaptation tibtaine d'un
original indien ou, beaucoup plus vraisemblablement, adaptation
bouddhique d'une tradition tibtaine antrieure au VIIme sicle, le Bardo
Thdol est un trait de la mort reposant sur un fond d'animisme extrmeoriental. La description, non extrieure, mais interne et vcue de l'agonie
est si prcise, qu'on pourrait croire cette science eschatologique acquise
par des hommes revenus du seuil mme de la mort. Le traducteur anglais,
Dr W. Y. Evans-Wentz, la croit plutt dicte par de grands matres,
agonisants attentifs, qui eurent la force d'enseigner mesure, leurs
disciples, le processus de leur propre fin.
Mais les enseignements de ce Guide vont plus loin. Aprs s'tre
adresss au mourant, ils dirigent l'esprit du mort travers les visions
infernales qui l'pouvantent et l'garent. Dans l'tat intermdiaire le
Bardo entre la mort et la renaissance, se dveloppent selon un
dterminisme rigoureux, les effets ncessaires dont les causes furent les
uvres de la vie. Car enfers, dieux infernaux, tourments sont crs par
l'esprit lui-mme, ils n'existent pas en dehors de lui. Ils ne sont que
phantasmes ni plus rels, ni plus mdiats que les mauvais rves des
mauvaises consciences.
Enfin, ce Livre des Morts aborde avec assurance le problme difficile,
la pierre d'achoppement du Bouddhisme, le point o se ferme, sans se
souder, l'anneau de la connexion causale, o finit un cycle et commence le
suivant : le mcanisme de la transmigration. Alors que des textes plus
canoniques font intervenir, assez maladroitement, les Gandharvas,
vritables dei ex machina, le Bardo Thdol poursuit son dveloppement
discursif plus satisfaisant, et il dtermine par le jeu des attractions et
rpulsions [VIII] non seulement les parents mais aussi le sexe de l'tre qui
s'incarne.
Mme M. La Fuente a traduit de l'anglais tout l'ouvrage du Dr EvansWentz, introduction, texte, notes et opinions personnelles, sans rien ajouter
ni retrancher. Cet effacement du traducteur et sa persvrance devant une
[1]
INTRODUCTION
Voir 1
"Les phnomnes de la vie peuvent tre compars un
rve, un phantasme, une bulle d'air, une ombre, la rose
miroitante, la lueur de l'clair, et ainsi doivent-ils tre
contempls."
(Le Bouddha, dans le Sutra Immuable)
Cette introduction est en grande partie base sur les explications et les notes dictes par le Lama
Kasi Dawa Samdup, le traducteur du Bardo Thdol, l'diteur, le Dr Evans-Wentz, pendant leur
travail commun Gangtok Sikkim. L'opinion du Lama tait que le Bardo Thdol ne pouvait tre
traduit sans que des commentaires soient donns sur les parties du texte les plus abstruses et
figures. Ceci tait aussi le vu de son dfunt Guru pour toute traduction en langue europenne de
la science de l'cole de la Grande Perfection dont il tait un initi. A cette fin, l'exgse du
traducteur, base sur celle de son Guru, fut transmise l'diteur et enregistre par lui.
La tche de l'diteur a t de coordonner et systmatiser ces notes, en essayant de les rendre plus
intelligibles aux Occidentaux pour qui cette partie du livre est spcialement crite.
Le traducteur sentait que, sans la sauvegarde que veut tre cette introduction, la traduction du Bardo
Thdol serait particulirement expose une mauvaise interprtation et, en consquence, qu'on en
pourrait faire un mauvais usage, particulirement ceux qui, pour une raison ou autre, sont hostiles
aux doctrines bouddhistes et spcialement cette secte kargyutpa. Il reconnaissait aussi que cette
Introduction, ainsi qu'elle est prsente, peut prter aux critiques du fait qu'elle peut paratre le
rsultat d'un clectisme philosophique.
De toutes faons l'diteur ne peut faire mieux que redire ici que, soit dans l'introduction, soit dans
les annotations suivant de prs le texte, il a voulu prsenter la psychologie et les enseignements
particuliers et relatifs au Bardo Thdol ainsi qu'ils lui ont t enseigns par des commentateurs
initis et qualifis qui, seuls, ont le droit incontestable de les expliquer. Si l'on critique l'diteur
d'avoir expos les doctrines du Bardo Thdol du point, de vue du Bouddhisme du Nord qui croit en
elles, plutt que du point de vue Chrtien qui n'admettrait pas au moins certaines d'entre elles,
l'diteur ne croit pas devoir s'en excuser, ne trouvant aucune raison valable pour les exposer
autrement qu'elles ne sont. L'anthropologie concerne les choses telles qu'elles sont, et le vu sincre
de tout chercheur dans l'tude des religions compares, sans passion religieuse, doit toujours tre
d'accumuler des documents scientifiques qui aideront un jour les gnrations futures dcouvrir la
vrit elle-mme, cette vrit universelle dans laquelle toutes les religions et sectes religieuses
pourront enfin reconnatre l'essence de la religion et la catholicit de la foi.
M. Talbot Mundy, dans son intressant roman tibtain, Om, parle de ce titre, Le Livre des Morts
tibtain, comme d'une traduction trop libre de Bardo Thdol. Ce titre ne doit pas tre pris ainsi,
mais comme la dnomination la plus courte et la mieux approprie pour faire comprendre au lecteur
europen le vrai sujet trait dans ce livre.
Il y a une grande vidence supposer que l'une des sources de philosophie morale cache dans les
Fables d'sope et, par comparaison, dans le Pantchatantra et l'Hitopadesha hindous, peuvent tre
retracs dans les contes populaires orientaux primitifs sur les animaux et les symboles d'animaux,
qui ont aussi form, d'aprs certains rudits, les Jtakas ou histoires des diverses renaissances du
Bouddha (Jtaka, ed. Pa E. W. Cowell, Cambridge, 1895-1907). De mme les mystres chrtiens
contiennent un symbolisme si semblable celui des mystres jous encore aujourd'hui sous le
patronage religieux dans le Tibet et les territoires bouddhistes du Nord, que cela semble indiquer un
autre courant d'orientalisme venu en Europe (Voir Three Tibetan mysteries, Woolf, ed., Londres,
sans date). L'apparente canonisation romaine du Bouddha sous le nom mdival de saint
Jehoshaphat, montre comme les choses orientales devenaient occidentales (Voir Baralm et
Ywasf, Budge, ed., Cambridge, 1923). L'ouvrage mdival De Arte Moriendi (The Book of the
Craft of Dying, Comper ed., Londres, 1917) existe en versions et variantes : latines, anglaises,
franaises et autres langues europennes, et semble suggrer une infiltration plus profonde des ides
orientales sur la mort et l'existence d'aprs la mort, ainsi qu'elle se trouve dans le Bardo Thdol
tibtain et le Livre des Morts gyptien. Nous avons mis en notes des extraits du De Arte Moriendi se
rapportant au texte du Bardo (Buddhist and Christian Gospels, par A. J. Edmunds, Philadelphia,
1908) est une tude remarquable sur le paralllisme des textes du Nouveau Testament et du Canon
Bouddhique, et suggre que ce champ inexplor et plein de promesses pourrait dmontrer les
correspondances entre les penses et les littratures orientales et occidentales, ainsi que nous le
supposons dans cette note.
Quoi qu'il en soit, il est certain que pour les grands systmes de la
pense anciens, ni les littratures nationales ni le langage journalier
n'taient capables d'exprimer les doctrines transcendantales, ni toute la
valeur de la signification des maximes morales. [4]
L'agneau, le dragon (ou serpent), la colombe au-dessus de l'autel, le
triangle entourant l'oeil la vision universelle (commun la FrancMaonnerie), le symbole sacr du poisson, le feu ternel, ou l'image du
soleil levant sur le tabernacle, les symboles architecturaux de l'orientation
des glises et cathdrales, la croix elle-mme, et les couleurs et dessins des
robes des prtres, des vques et du pape sont les tmoins muets des
survivances du symbolisme paen dans les glises chrtiennes modernes.
Mais le sens secret contenu dans ces symboles christianiss a t
inconsciemment rejet. Des ecclsiastiques non initis se runirent en
conciles pour dtruire l'hrsie ; s'tant pris regarder la chrtient
primitive si enveloppe de symbolisme (les Gnostiques) comme "une
imagerie orientale folle" ils la rpudirent comme hrtique, alors qu'elle
tait seulement sotrique.
De mme, le Bouddhisme du Nord, dont le symbolisme est si vivant, a
t condamn par le Bouddhisme du Sud, pour avoir prtendu tre le
gardien de la doctrine sotrique transmise oralement de gnrations en
gnrations par des initis depuis le Bouddha. Il enseigne aussi des
doctrines (comme dans le Saddharma Pundarka) qui ne sont pas en
accord avec celles du Ti-Pitaka (sans. : Tri-Pitaka) : le Canon Pali. Et
pourtant, bien que le Bouddhisme du Sud maintienne qu'il ne peut y avoir
qu'une interprtation littrale des enseignements du Bouddha, les critures
palies contiennent beaucoup de paraboles et de mtaphores, certaines
d'entre elles tant regardes par les Lmas comme la confirmation
symbolique de leur propre tradition sotrique, dont ils prtendent avoir la
cl initiale (et peut-tre non sans bonne raison).
Les Lmas admettent que le Ti-Pitaka (les trois corbeilles de la loi)
sont, ainsi que le disent les Bouddhistes du Sud, les paroles crites de la
doctrine des anciens : le Thera Vda ; mais ils prtendent que les Pitakas
ne contiennent pas toutes les Paroles, et qu'il y manque beaucoup des
enseignements yogiques du Bouddha, enseignements transmis
sotriquement jusqu' aujourd'hui. Le Bouddhisme sotrique, ainsi qu'on
l'a appel tort ou raison, semble avoir t transmis principalement "de
bouche oreille" et suivant les doctrines de ce genre selon une rgle orale
et tablie de Guru Shishya.
Le Canon Pali rapporte que le Bouddha n'a rien tenu secret "dans un
poing ferm" (Mah Parinibbna Sttanta du Dgha Nikya II), cela veut
dire qu'il n'a rien cach de la doctrine [5] essentielle aux membres du
Sangha (communaut), comme de nos jours un guru ne cache rien de ce
qui est ncessaire l'illumination spirituelle de ses disciples initis. Ceci
est loin d'impliquer, cependant, que tous les enseignements devaient tre
mis en crit pour la multitude des non-initis, et qu'on les ft tous figurer
dans les Canons. Le Bouddha lui-mme n'a crit aucun de ses
enseignements ; ses disciples qui, aprs sa mort, ont compil les Saintes
critures, peuvent n'avoir pas rapport tout ce que leur matre enseigna.
S'ils ne l'ont pas fait, et il y a, comme les Lmas le soutiennent, certains
enseignements du Bouddha qui ne furent jamais dits ceux qui ne sort pas
du Sangha, il existerait sans doute dans ce cas un Bouddhisme sotrique
en dehors du Canon. Ce Bouddhisme sotrique ainsi compris ne doit pas
tre regard comme en dsaccord avec le Bouddhisme exotrique
canonique, mais en relations avec lui comme les hautes mathmatiques le
sont avec les mathmatiques simples, ou, comme le sommet de la
pyramide de l'ensemble bouddhiste.
En rsum, l'vidence que l'on peut allguer est un apport substantiel
la prtention des Lmas qu'il existe (et le Bardo Thdol le suggre) un
enseignement bouddhiste non crit transmis oralement en complment du
Bouddhisme canonique 5.
Il est sans doute utile que l'diteur rappelle ses amis professant le Theravda (Bouddhisme du
Sud) que cette Introduction prsente le Boudhisme du point de vue de la secte kargyutpa du
Bouddhisme du Nord, pour qui le Bardo Thdol est un livre sacr. Bien que le Bouddhiste du Sud
ne puisse s'accorder avec certains enseignements du Bardo Thdol dans leur intgralit il en
trouvera les points essentiels bass sur des doctrines communes toutes les coles et les sectes
bouddhistes. Et mme les doctrines qui ne sont pas admises par lui peuvent l'intresser et l'amener
une rvision de certaines de ses croyances opposes.
My, le sanscrit quivalent au gyma (sgyuma) tibtain, veut dire spectacle magique ou illusoire,
en rfrence directe avec les phnomnes de la nature. En brhmanisme, dans un sens plus lev, il
se rapporte la Shakti de Brman (l'esprit suprme, le Ain Soph du Judasme).
7
particuliers du principe conscient complexe. Ils donnent ainsi au principeconscient 49 aspects ou feux ou champs de manifestation 8.
Le nombre 7 a t longtemps un nombre sacr pour les races aryennes
ou autres. Son emploi dans les Rvlations de saint Jean illustre ceci ainsi
que la conception du septime jour considr comme saint. Dans la nature,
le nombre 7 gouverne la priodicit et les phnomnes de la vie, comme
par exemple les sries d'lments chimiques, les sons et les couleurs en
physique, et c'est sur ce nombre de 49, ou 7 fois 7, que le Bardo Thdol est
bas scientifiquement. [7]
IV. LA SIGNIFICATION ESOTERIQUE DES CINQ ELEMENTS
De la mime faon, et d'une manire trs frappante, les enseignements
sotriques concernant les cinq lments, tels qu'ils sont symboliquement
exposs dans le Bardo Thdol, sont pour une grande part semblables aux
enseignements de la science occidentale. On en verra l'indication dans
l'interprtation suivante du Lma Kazi Dawa Samdup
Au premier temps de notre plante, un seul lment tait volu : le
feu. Dans le brouillard de feu qui, suivant la loi karmique gouvernant le
Sangsra ou Cosmos, se mit en motion rotative et devint un corps
globuleux brasillant de forces primordiales non diffrencies, tous les
autres lments demeuraient en embryons. La vie se manifesta d'abord
vtue de feu, et si l'homme existait ce moment, il possdait (comme on le
croyait pour les Salamandres de l'occultisme mdival) un corps de feu. En
deuxime volution, comme l'lment feu assumait une forme dfinie,
l'lment air se spara de lui et entoura l'embryon de plante comme la
coquille couvre l'oeuf. Le corps de l'homme et celui de toute crature
organique furent alors composs de feu et d'air. En troisime volution, la
plante baigne dans l'lment air et vente par lui, transforma sa nature
incandescente et l'lment eau sortit de l'air vaporeux. En quatrime
volution, qui est celle qui dure encore actuellement, l'air et l'eau
neutralisant l'effet de leur parent feu, le feu produisit l'lment terre qui
l'entoura.
sotriquement, les mmes enseignements sont contenus dans le
vieux mythe hindou du barattement de la mer de lait qui tait le brouillard
de feu, et d'o sortit le beurre : la terre solide. De la terre ainsi forme, les
Dieux sont dits s'tre nourris, ou en d'autres termes, aspirant l'existence
dans des corps physiques grossiers, ils se sont incarns sur cette plante et
sont devenus les procrateurs divins de la race humaine.
Dans le Bardo, aux quatre premiers jours, ces quatre lments se
manifestent au dfunt dans leur forme primordiale, mais non dans leur vrai
ordre occulte 9. Le cinquime lment, l'ther, [8] dans sa forme
primordiale symbolise comme "le chemin de lumire verte de la Sagesse
des actions parfaites", n'apparat pas, car, ainsi que le texte l'explique, la
Sagesse, ou facult de conscience (Bodhique) du dfunt, n'a pas t
dveloppe parfaitement.
L'lment ther, comme l'agrgat de la matire (symbole du brouillard
de feu), est personnifi par Vairochana "Celui qui rend toutes choses
visibles en formes".
L'attribution psychique de l'lment ther pour rendre la conception
lamaque dans le langage psychologique de l'Ouest est le subconscient.
Le subconscient, comme une conscience transcendantale plus haute que la
conscience normale de l'humanit et encore insuffisamment dveloppe,
est le vhicule de la facult bodhique que l'on croit destine devenir la
conscience active de l'humanit au temps du cinquime cycle.
L'enregistrement dans la mmoire de toutes les existences passes dans les
nombreux tats de l'existence sangsrique est latent dans le subconscient
ainsi que le dit l'enseignement du Bouddha lui-mme (voir p. 36). Les
races de la cinquime volution, en qui il deviendra actif, seront donc
capables de se souvenir de toutes leurs existences passes. En place de foi
On tient aussi que des cinq Dhyni Bouddhas manent, comme dans notre texte les cinq lments
: ther ou agrgat de la matire, Vairochana ; Air ou agrgat de volition, Amogha Siddhi ; Feu ou
agrgat de sensations, Amitbha ; Eau ou agrgat de conscience, Vajra Sattva, sotriquement le
reflet d'Akshobhya ; Terre ou agrgat du toucher, Ratna-Sambhava. De l'Adhi Bouddha (d'o
suivant l'cole du mme nom, manent les cinq Dhyni Bouddhas) mane le sixime lment qui
est l'esprit (manas). Vajra-Sattva, comme dit sotrique, occupe parfois, ainsi que le fait
Vairochana (suivant les divers coles et rituels), la place de l'di-Bouddha et en est synonyme.
10
Laws of Manu, trad. Sir William Jones, ch. XII, p. 10 et 11. "Celui qui, par ferme comprhension,
commande ses paroles, commande ses penses et commande tout son corps, peut tre appel
justement celui qui a le triple commandement..."L'homme qui exerce ce triple commandement
envers toute crature anime ayant dompt entirement la convoitise et la colre obtiendra par ces
moyens la batitude."
Sj. Atal Bihari Ghosh a ajout le commentaire suivant : "Le mot Dharma drive de la racine
Dhri, voulant dire supporter, soutenir. Dharma est ce qui supporte l'univers comme l'individu,
Dharma, soutien pour l'humanit, est la conduite juste rsultant du vrai savoir. La vrit suivant le
Brhmanisme est le Brhman, la Libration Moksha, Nirvna, Sambogha est la vie de la joie.
Nirmna est le processus de construction. Dans la pense Brhmanique, Dharma est la premire
chose ncessaire, puis vient Artha (prosprit en possessions) qui correspond au Nirmna. Aprs
cela vient Sambogha et enfin en dernier Moksha ou libration.
Quel que soit ce qui est visible ou invisible, que ce soit Sangsra ou Nirvna, cela la base est
un (Shunyat) avec deux sentiers (Avidy, ignorance, et Vidya, savoir) et deux fins, Sangsra et
Nirvna... "La fondation de tout est incre et indpendante, non compose, et au-del de l'esprit et
de la parole. De cela ni le mot Nirvna ni celui Sangsra ne peuvent tre dits". The good wishes of
the di-Buddha, trad. L. K. Dawa Samdup, Tantric texts, vol. VII, Londres, 1919. Le Shnyata, le
Vide, synonyme du Dharma-Kya, est ainsi au-del de tout concept mental, au-del de l'esprit
dfini avec toutes ses imaginations et de l'emploi de termes ultimes du monde dualiste, tels que
Nirvna et Sangsra.
13
Ashvagosha, le grand philosophe bouddhiste mahyniste (p. 197), a expliqu la doctrine du TriKya, dans The Awakening of Faith, T. R. Suzuki, Chicago, 1900, p. 99-103, ainsi : Puisque tous
les Tathagatas sont le Dharma-kya mme, sont la plus haute vrit mme (paramrthasatya), ils
n'ont rien faire avec l'tat conditionnel (samvritti-satya) et les actions forces, tandis que la vue,
l'oue, etc. (les sens particularisants), des tres anims diversifient (pour leur propre compte)
l'activit des Tathgatas. Et cette activit (en d'autres termes le Dharma-Kya) a un double aspect.
Le premier dpend de la conscience particularisante des phnomnes au moyen de laquelle l'activit
est connue par l'esprit du peuple ordinaire (prithagjana), Crvakas et Pratyekabuddhas. Cet aspect
est appel Corps de Transformation (Nirminakyas) mais comme les tres de cette classe ne savent
pas que le Corps de Transformation est simplement l'ombre (ou rflexion) de leur propre conscience
voluante (pravitti-vijna), ils imaginent qu'il vient de sources externes, et ainsi, lui donnent-ils
une limitation corporelle. Mais le corps de transformation (ou ce qui revient au mme, le Dharmakya) n'a rien voir avec la limitation et la mesure.
"Le second aspect (du Dharma-kya) dpend de l'activit de la conscience (karma-vijna), au
moyen de laquelle l'activit est conue par les esprits des Bodhisattvas alors qu'ils s'lvent du stage
de leur premire aspiration (cittopada) la hauteur de l'tat de Bouddha. Ceci est appel le corps de
joie (Sambhogha-Kya...). Le Dharma-Kya peut se manifester lui-mme en diverses formes
corporelles, exactement parce qu'il est leur essence relle.
14
15
J'emprunte ce mot Mme David Neel dans ses livres, Mystiques et magiciens du Tibet, Plon d.,
et Initiations lamaques, Adyar d. Il veut dire : construire une image mentale, imaginer une chose
assez fortement pour qu'elle soit prsente. M. L. F.
17
Figure 3 Le Spyang-Pu
[20]
Ayant commenc mes recherches au Tibet, aprs avoir tudi durant
trois ans les traditions funraires de la valle du Nil, je compris, ds que
j'eus connaissance des rites funraires tibtains (qui sont en grande partie
pr-Bouddhiques), que l'effigie du mort employe au Tibet et au Sikkim
est absolument semblable l'effigie appele "Statue de l'Osiris" (ou du
mort). L'emploi qu'on en faisait dans les rites funraires de l'gypte
antique indique une origine commune. De plus le Spyang-pu, pris en luimme pour reprsenter la tte de l'effigie, a son parallle gyptien dans les
images faites pour le Ka ou esprit. Ces images n'taient bien souvent que
des ttes compltes pour remplacer ou doubler celle de la momie et fournir
une assistance additionnelle au Ka lorsque (semblable au "Connaisseur"
dans le Bardo) il cherchait un corps o se reposer (v. p. 158, notre texte
l'appelant un soutien pour le corps). Et, de mme que les prtres de
l'antique Egypte lisaient le Livre des morts cette statue d'Osiris, ainsi
maintenant les Lmas lisent le Bardo Thdol l'effigie tibtaine. Ces deux
traits semblables n'tant rien d'autre qu'un guide pour le voyageur dans le
royaume de l'au-del de la mort.
Les prliminaires rituels des funrailles gyptiennes se proposaient de
confrer au dfunt le pouvoir magique d'lever le corps-fantme, ou Ka,
possesseur de toutes les facults des sens, le rite consistant "ouvrir la
bouche et les yeux" et rendre l'usage de toutes les autres facults du
corps. De la mme faon les Lmas tendent restaurer compltement la
conscience aprs l'tat syncopal qui suit immdiatement la mort et habituer
le dfunt, l'entourage inconnu de l'autre monde supposant qu'il peut
manquer de lumire, comme il arrive au plus grand nombre et tre
incapable d'mancipation immdiate.
Conformment notre opinion, que cette partie des funrailles
tibtaines concernant l'effigie et le spyany-pu est venue jusqu' nous
comme la survivance d'un temps trs ancien et pr-Bouddhique, le Dr L. A.
Waddell crit ce qui suit : "Ceci est essentiellement un rite Bn (la religion
prvalente au Tibet avant le Bouddhisme, et parente du Taosme dans son
ct transcendantal). On y fait allusion dans les histoires du Guru Padma
Sambhava, comme tant pratiqu par le Bn et ayant caus le dplaisir du
Guru Padma Sambhava, fondateur du Lamasme".
Au sujet du spyang-pu lui-mme, le Dr Waddell ajoute ceci : "Voici
son libell usuel : Moi, celui qui part de ce monde (ici on [21] crit le nom
du dfunt), j'adore, je prends mon refuge dans mon Lma-directeur, dans
toutes les dits douces (que nous avons appeles paisibles) et irrites 18.
(Puisse) le Grand Pitoyable 19 pardonner mes pchs accumuls et les
18
Des cent dits suprieures, quarante-deux sont supposes tre douces et cinquante-huit de nature
colreuse. L. A. Waddell.
19
Une dit aborigne chinoise, identifie maintenant avec Avalokita et ayant beaucoup de traits
communs avec lui. L. A. Waddell.
20
o est clbr le service des [22] Bouddhas mdicaux 21. Aprs ce temps, la
veuve du dfunt peut se remarier 22.
Li aux funrailles mmes, il existe au Tibet, un rituel trs intressant.
Par exemple, quand le Lma officiant prpare la leve du corps laquelle
il assiste, il prsente au corps une charpe d'honneur, et, s'adressant lui
comme s'il tait le dfunt, il l'avise de prendre librement sa part de
nourriture offerte, le prvient qu'il est mort et recommande son esprit de
ne pas venir hanter la maison et troubler ses parents vivants, terminant par
ces mots : "Souviens-toi du nom de ton Lma-matre spirituel qui est (untel) et avec cette aide prends le droit chemin, le chemin blanc. Viens par
ici 23".
Alors, tandis que le Lma conduit la procession funraire, il prend un
des bouts de la longue charpe, l'autre ayant t attach autour du corps, et
commence psalmodier une liturgie. Il est accompagn d'un petit tambour
main (tenu par un manche que l'on fait tourner pour que le tambour soit
frapp par de petites boules pendues des rubans) ou d'une trompette faite
avec un os de fmur. Quand il y a plusieurs prtres, le plus important
marche en tte, en agitant une sonnette (comme certains prtres le font
des enterrements de paysans bretons). Les autres prtres psalmodient, l'un
souffle par intervalles dans la conque sacre, un autre fait rsonner les
cymbales de cuivre, un autre a le petit tambour et le dernier la trompette en
fmur. De temps en temps, le Lma principal se retourne pour inviter
l'esprit accompagner son corps et l'assurer que la route suivie est dans la
bonne direction. Aprs les porteurs du corps viennent les gens en deuil ;
certains d'entre eux portant des rafrachissements (qui seront rpandus sur
le bcher funraire en l'honneur du dfunt, et le reste, partag entre les
prtres et les assistants) ; en fin de cortge la famille pleurant et gmissant.
La direction donne par le prtre l'esprit du dfunt ne se fait que
pour les laques ; l'esprit des Lmas dfunts est jug assez entran dans les
doctrines du Bardo Thdol pour connatre sans guide le droit chemin. [23]
21
A Ceylan, des ftes mortuaires sont offertes aux Bhikkhus, sept jours, un mois et un an aprs la
mort. Ces ftes, donnes au nom du mort pour lui en offrir le mrite peuvent, dans certaines
circonstances, aider le mort atteindre une renaissance plus haute. Cassius A. Pereira.
22
23
hindous. Il y est dit qu'un corps humain se composant des quatre lments :
terre, eau, air et feu, doit retourner ces lments aussi vite que possible.
La crmation est considre comme la meilleure mthode adopter. La
spulture en terre, comme chez les Chrtiens, est aussi le retour l'lment
terre, la spulture dans l'eau, retour du corps l'lment eau, la spulture
l'air, retour cet lment les oiseaux qui dvorent le corps tant des
habitants de l'air et le bcher rendant le corps l'lment feu.
Quand la spulture de l'air est adopte au Tibet, on fait disparatre
mme les os (aprs que les oiseaux en ont enlev toute chair) en les
martelant en petits morceaux dans les creux des rochers des collines
funraires, puis en les mlangeant dans une pte de farine donne aux
oiseaux 25.
La spulture tibtaine de l'air est plus complte que celle des Parsis
qui laissent les os de leurs morts se dcomposer lentement l'air.
Dans les funrailles Tibtaines ordinaires, on n'emploie pas de
cercueil. Le corps aprs avoir t couch sur une pice d'toffe tendue sur
un cadre port par deux perches et fait d'un matriau lger comme l'osier,
est recouvert d'un drap blanc. Deux hommes passant leurs ttes entre les
extrmits des perches qui dpassent les deux bouts, portent cette litire.
Au Sikkim, le corps est port assis dans la posture embryonniforme dcrite
plus haut.
Au Sikkim et au Tibet les funrailles sont faites suivant les indications
donnes par l'astrologue qui a fait l'horoscope mortuaire indiquant qui doit
toucher le corps, qui doit le porter, et la faon de l'enterrer. L'astrologue dit
aussi quelle sorte de mauvais esprit a caus la mort, car suivant la croyance
populaire (commune aussi parmi les peuples celtiques d'Europe) la mort
n'est jamais naturelle, mais due l'intervention d'un des innombrables
dmons de la mort. L'astrologue indique galement quelles crmonies
sont ncessaires pour exorciser le dmon de la mort, et le chasser de la
maison mortuaire, quels rites spciaux sont utiles l'esprit du mort, les
prcautions prendre pour lui [25] assurer une bonne renaissance ainsi que
le pays et le genre de famille o cette renaissance aura lieu.
25
Les hommes qui excutent cette partie de l'enterrement appartiennent une caste spciale et,
tant regards comme impurs, sont gnralement vits par les autres Tibtains.
Bardo, Litt. Bar = entre, Do = deux, entre deux tats, l'tat entre la mort et la renaissance et ainsi
(tat) intermdiaire ou transitoire. Le traducteur penchait pour la traduction "tat incertain". On
pourrait aussi l'exprimer (tat) crpusculaire.
27
Certains des Lamas les plus instruits, principalement de la secte Gelugpa ou des Bonnets jaunes,
croient que les hautes visions symboliques des cent dix principales dits du Chnyid Bardo ne
seront vues que par les adeptes dj avancs spirituellement et ayant tudi le Tantrisme. Les
personnes ordinaires n'auraient, leur mort, que des visions comme celles dcrites dans le Sidpa
Bardo.
Ceci est tir du Ti-Pitaka Pali, qui rapporte divers exemples de trs hauts devas renaissants sur le
plan humain immdiatement aprs leur mort (Cassius A. Pereira).
d'tre rompu. Le mort a laiss derrire lui des parents, des amis, des
travaux inachevs, des dsirs insatisfaits, et dans bien des cas, il ressent un
regret profond et un dsir de retrouver l'occasion perdue d'illumination
spirituelle dans son incarnation humaine.
Mais karma est tout-puissant sur toutes ses impulsions, tous ses
regrets. A moins que le destin karmique du dfunt soit de gagner la
libration dans les premiers stages, il errera en descendant vers les stages
o les impulsions du cur cdent celles de l'esprit.
Comme les Dits paisibles personnifient les sentiments, les Dits
Irrites (tib. : T'o-wo) personnifient les raisonnements et procdent du
centre psychique du cerveau. Mais de mme qu'une impulsion ne dans le
cur peut se transformer en raisonnement dans le cerveau, ainsi les dits
irrites sont les dits paisibles sous un autre aspect.
L'intellect entrant en activit aprs que les sublimes impulsions du
cur diminuent, le dfunt ralise de plus en plus l'tat o il se trouve. Il
commence user des facults supra-normales du corps bardique, la
manire d'un enfant nouveau-n qui commence user des facults
sensorielles du plan humain. Il est capable de penser comment il pourra
gagner tel ou tel stage d'existence ; karma est pourtant encore son matre et
dfinit ses limitations. Sur le plan humain, les impulsions sentimentales
sont plus actives dans la jeunesse et se perdent la maturit qui les
remplace par des raisonnements ; ainsi dans le plan d'aprs la mort appel
Bardo, les premires expriences sont plus heureuses que les dernires.
Sous un autre aspect, les dits principales elles-mmes sont les
manifestations des forces divines universelles avec lesquelles le dfunt est
en relations insparables. A travers lui, qui est le microcosme du
macrocosme, pntrent toutes les impulsions, toutes les forces bonnes ou
mauvaises galement.
Samanta-Bhadra, l'Universellement Bon, personnifie ainsi la Ralit,
la Claire Lumire Primordiale du Dharma-Kya non n et non form.
Vairochana est l'origine de tous phnomnes, la [29] Cause des causes.
Comme Pre Universel, Vairochana manifeste ou projette au loin toutes
choses comme la graine ou semence ; sa shakti, la Mre du Grand Espace,
est le sein universel o tombent les graines o elles voluent comme les
systmes des mondes. Vajra-Sattva symbolise l'Immuable, RatnaSambhava est l'embellisseur, la source de toute beaut dans l'univers.
Amitbha est la Compassion infinie et l'amour divin, le Christos. AmoghaSiddhi personnifie le Pouvoir tout-puissant, l'omnipotence. Les dits
mineures : hros, dkinis (ou fes) desses, seigneurs de la mort,
rkshasas, dmons, esprits et tous autres, correspondent des penses
humaines dfinies, des passions, des impulsions hautes ou basses,
humaines, sous-humaines ou surhumaines, prenant leur forme karmique
dans les germes des penses qui forment la conscience de celui qui les
peroit (voir p. 190).
Ainsi que le Bardo Thdol l'indique trs clairement en des assertions
rptes, aucune de ces dits ou tres spirituels n'a plus que n'en ont les
tres humains une existence individuelle relle. "Il est suffisant pour toi (le
dfunt qui les peroit) de savoir que ces apparitions sont les rflexions de
tes propres formes-penses" (p. 88). Elles sont simplement le contenu de la
conscience "visualise" par l'action karmique comme les apparences dans
l'tat intermdiaire, des riens ariens tisss en rves.
La reconnaissance complte de cette psychologie par le dfunt le
libre dans la Ralit. C'est par l que le Bardo Thdol, comme son nom
l'indique, est la Grande Doctrine de Libration par l'audition et la vision.
L'tre humain dfunt est le seul spectateur d'un panorama merveilleux
de visions hallucinatoires ; chaque germe de pense du contenu de sa
conscience revit karmiquement, et lui, comme un enfant merveill
regardant des images projetes sur un cran, les observe, inconscient de la
non ralit de ce qui parat ( moins qu'il ne soit un adepte en Yoga).
En premier lieu les visions heureuses et glorieuses, nes des semences
d'impulsions et aspirations de la nature divine la plus leve, frappent de
crainte le non-initi. Ensuite, comme elles se fondent en visions nes des
lments mentaux correspondants la nature basse ou animale, elles le
terrifient et il veut les fuir. Mais hlas, comme le texte l'explique, elles sont
insparables de lui-mme et quelle que soit la place o il fuira, elles le
suivront. [30]
Il n'y a pas lieu de croire que tous les morts exprimentent les mmes
phnomnes dans l'tat intermdiaire, pas plus qu'ils ne le font dans leurs
vies ou dans leurs rves. Le Bardo Thdol est simplement un exemple et
une suggestion de toutes les expriences de l'aprs-mort. Il dcrit
seulement en dtail ce que peuvent tre les visions bardiques du contenu
29
Ces dits ttes d'animaux, telles qu'elles apparaissent dans le Bardo Thdol, viennent en
grande partie de la religion pr-Bouddhique du Tibet, appele Bn, et sont d'une grande antiquit.
Elles semblent, comme leurs parallles gyptiennes, tre plus ou moins totmiques. Leur
personnification par des prtres masqus dans les mystres de l'antique gypte, ou les mystres
survivants tibtains, peut tre (comme le suggre notre texte) une symbolisation d'attributs dfinis,
de passions, de tendance des tres sangsriques ou incorpors, humains, sous-humains, ou
surhumains.
en Enfer. Des dmons attendent pour conduire les mes condamnes aux
places de punitions exactement comme dans le Bardo Thdol (v. p. 42) 30
La croyance au purgatoire, maintenant christianise, enseigne par
saint Patrick en Irlande, tout le cycle des lgendes celtiques de l'autre
monde et des renaissances mlanges avec leur croyance aux fes, la
lgende de Proserpine rapporte universellement dans les Livres sacrs de
l'humanit ; les doctrines smitiques du ciel, de l'enfer, du jugement et de
la rsurrection (corruption christianise d'une doctrine de la renaissance
pr-chrtienne et pr-juive), le rcit de Platon, tout cela tmoigne d'une
croyance universelle probablement bien antrieure aux plus anciens rcits
de Babylone ou de l'Egypte 31.
La peinture reprsentant le Jugement Tibtain (reproduite p. 144) fut
faite suivant la tradition monastique Gangtok province de Sikkim,
l'anne 1919 par Lharipa-Pempa-Tendup-La, artiste tibtain, durant le
sjour qu'il y fit. Une des premires et des plus anciennes fresques
illustrant ce sujet tait, rcemment encore, conserve en bon tat au
Temple de Tadishing au Sikkim dans la fresque de la roue de la vie. Le Dr
L. A. Waddell l'a dcrite ainsi : "Le jugement est toujours prsid par
l'impartial Shinjechho-gyal, "le roi religieux de la Mort" (Dharma-Rja),
une [34] forme de Yama le dieu hindou de la Mort, qui tient un miroir o
se rflchit l'me nue, tandis que le serviteur Shinje pse dans une balance
les bonnes actions opposes aux mauvaises, les premires reprsentes par
des cailloux blancs, les autres par des noirs" 32. Le Dr Waddell fait
remonter l'origine de cette image une peinture similaire de "La Roue de
la Vie", appele d'habitude le Zodiaque, qui se trouve dans l'entre de la
30
Voir section VII, Addenda, version christianise du Jugement dans le curieux ouvrage mdival :
les Lamentations de la crature mourante.
31
Dans le livre Fairy Faith in Celtic Countries, Oxford, 1911, ch. X, le Dr Evans-Wentz suggr
qu'il est probable que la lgende du purgatoire, qui s'est centralise en Irlande autour d'une caverne,
servant primitivement aux initiations mystiques paennes, situe dans une le du Lock Derg en
Irlande et o a lieu aujourd'hui le fameux plerinage catholique du Purgatoire de Saint-Patrick, a
donn origine la doctrine du purgatoire dans l'glise romaine. La caverne purgatoriale ancienne a
t dmolie par ordre du gouvernement anglais en Irlande pour, fut-il dit, dtruire une superstition
paenne. D'ailleurs, des places souterraines d'adoration et d'initiation, ddies au dieu solaire Mithra,
subsistent dans les contres sud de l'Europe et ressemblent tellement au purgatoire irlandais, ou
autres lieux souterrains d'initiations celtiques, tels que New Grange en Irlande et Gavrinis en
Bretagne, qu'elles peuvent indiquer une commune origine prhistorique, essentiellement religieuse
et lie avec le culte d'un monde Bardo et ses habitants.
32
inluctable. Sur cet aveu, Yama juge que le dfunt n'ayant pas accompli de
bonnes actions doit en supporter les consquences karmiques. Les furies
des enfers se saisissent alors du mort et lui font subir cinq sortes de
punitions expiatoires, et, bien qu'il souffre terriblement, ainsi que le Bardo
Thdol l'explique clairement, il est incapable de mourir. Dans la version de
l'Anguttara Nikya, il n'y a que trois messagers : le vieillard, le malade et
le cadavre. Le Bouddha termine ainsi son discours : "Si les hommes qui
ont reu les messagers clestes sont rests indiffrents ce qui est la
religion, ils souffrent longtemps tant ns dans des conditions infrieures.
Si des hommes vertueux ont reu en ce monde les messagers clestes, ils
ne ngligent pas les saintes doctrines. Comprenant le danger de
l'attachement, qui est cause de la naissance et la mort, ils arrivent dans
cette vie l'extinction des misres de l'existence, en atteignant la condition
affranchie de la peur, condition heureuse et libre de passions et de
fautes." 33
X. LA DOCTRINE DE LA RENAISSANCE
En examinant la doctrine de la renaissance plus particulirement telle
qu'elle se prsente dans notre texte, deux interprtations doivent tre prises
en considration. L'interprtation littrale ou exotrique, qui est
l'interprtation populaire et l'interprtation symbolique ou sotrique qui
est tenue pour correcte par les quelques initis qui ne demandent pas
l'appui des critures ou de la foi, mais celui du savoir. [36]
Au Tibet, cette minorit est reprsente par quelques Lmas instruits
qui sont dits avoir russi pratiquer avec succs les mthodes exposes par
le Bouddha pour se souvenir des incarnations passes et acqurir le
pouvoir yogique de voir ce qui rellement prend place dans le processus
naturel de la mort et la renaissance. Au dvot cherchant savoir plutt qu'
croire, le Bouddha a donn les directives suivantes
"... Il dsire (le dvot) tre capable de rappeler son esprit ses divers
tats temporaires dans les jours passs tels que 1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 10, 50,
100, 1.000, 100.000 naissances dans de nombreux ons de destruction et
de nombreux ons de rnovation, dans de nombreux ons de destruction et
33
5.
Anguttara Nikya, Eka Duka et Tika Nipta. E. R. J. Gooneratne (Galle, Ceylan, 1913), pp. 160-
de rnovation (de faon pouvoir dire): A cette place tels taient mon
nom, ma famille, ma caste, ma subsistance, telle mon exprience de joie ou
de peine, et telle fut la limite de ma vie. Et aprs avoir quitt cela, je pris
forme encore dans cet autre endroit, o mon nom tait un tel, ou tels
taient ma famille, ma caste, ma subsistance, mes expriences heureuses
ou tristes, et le terme de ma vie. Et de l je naquis ici, ainsi suis-je capable
de rappeler mon esprit mes diffrents tats temporaires d'existence
passe. Dans cet tat de concentration en soi, si l'esprit est fix sur la
connaissance d'un objet, cet objet sera atteint". Le Bouddha dit encore : "...
Il dsire avoir la vision pure et cleste surpassant celle des hommes, voir
les tres tels qu'ils passent d'un tat d'existence l'autre les tres bas ou
nobles, beaux ou disgracis, heureux ou misrables, suivant le karma dont
ils hritent dans cet tat de concentration en soi, si l'esprit est fix sur
l'acquisition de n'importe quel objet, cet objet est obtenu". (Lonaphala
Vagga-Anguttara Nikya.)
Dans le Brhmana Vagga de l'Anguttara Nikya est dcrite de la
mme faon la mthode yogique de recouvrer le contenu de la subconscience ; laquelle en confirmation de la psychologie du Bouddha, a t
dfinie par la science occidentale "le sige de tout ce qui est latent" 34. Il est
ajout : "Ainsi il rappelle son esprit les apparences et formes varies de
ses naissances prcdentes. Ceci est le premier stage du savoir ; son
ignorance (de ce qui est relatif ses naissances prcdentes) s'est dissipe
et sa connaissance (idem) s'est leve. L'obscurit a fui, la lumire [37] est
venue, c'est le juste rsultat obtenu par celui qui vit dans la mditation et
sait matriser promptement ses passions." 35
A notre connaissance, il n'existe nulle part aujourd'hui, parmi les
Bouddhistes du Sud, de Yogs ayant accompli avec succs cet exercice,
comme on dit qu'il y en eut au temps de Buddhaghosa. Ce n'est plus que
parmi les Bouddhistes du Nord (et parmi les Hindous) que, suivant le
tmoignage digne de confiance d'rudits tibtains et hindous, cette yoga est
pratique de nos jours, produisant des saints modernes dont quelques-uns
sont jugs tre des saints parfaits ou Arhats.
34
35
Anguttara Nikya, Eka Duka et Tika Nipita, tr. Gooneratne, pp. 188-9, 273-4. Des passages
semblables existent dans Kandaraka Suttanta, Potalya Suttanta du Majjhima Nikya, dans le
Visaudhi Magga (Path of Purity). Buddhagosha donne plus en dtail les mthodes yogiques
similaires pour recouvrer (du subconscient) la mmoire des naissances passes.
Voir Hrodote, II, 123 ; Lucrce, De Berum Natura, III, 843-61 ; Hrodote, II, 171 et II, 122 ;
dans ce dernier passage, Hrodote donne un rcit symbolique de la descente dans l'Hads et le
retour au monde humain du roi Rhampsinitus en l'honneur duquel les prtres gyptiens avaient
institu ce que l'on peut considrer comme un festival de renaissance. La plus ancienne version
crite correspondante, maintenant connue, se trouve dans le Rig Veda (Mandata, X, Sukta, 135) ou
ainsi que semble l'indiquer Sayana dans son Commentary, dans l'Atharva Veda (XIX), le jeune
garon mentionn serait le mme que le jeune Nachiketas du Taittiriya Brhmana qui alla dans le
royaume de Yama, le roi de la mort le Yama Loka, et revint chez les hommes. Cette lgende
primitive de l'Hads tait interprte sotriquement pour l'enseignement de la doctrine de la
renaissance, cela est confirm par l'ancienne Katha Upanishad, o l'histoire de Nachiketas tait
employe comme image littraire pour exprimer les plus hauts enseignements vdiques concernant
la naissance, la vie et la mort (Katha Upanishad, II, 5 ; III, 15 ; IV, 10-11 ; VI, 18). Un vieux
manuscrit javanais du XIVme sicle contient une lgende similaire. Le seigneur Vairochana
commande Yaksha Kunjarakarna "d'aller dans le royaume de Yama voir ce que l'on y prpare
pour ceux qui font le mal". Cette version a un intrt particulier car elle rapporte une doctrine
semblable celle raconte par les crivains grecs et romains, d'une priode de milliers d'annes de
transmigration dans des plantes, des animaux, des formes humaines imparfaites avant une
renaissance dans un corps humain libre de tares karmiques. Du royaume de Yama, il est mentionn
que Prnavijaya fut rappel la vie humaine. Legend of Kunjarakarna, tr. en anglais de la version
hollandaise du Prof. Kern, par Miss. L. A. Thomas, Indian Antiquary, Bombay, 1903, vol. XXXII,
pp. 111-27.
37
L'examen des lois de Manou, dont l'autorit est inconteste parmi les Hindous orthodoxes,
semble confirmer l'interprtation sotrique. Suivant les traductions de Sir William Jones, rvises
par G. C. Haughton (Institutes of Hindu Law of the Ordinances of Manu), Londres, 1825, et de G.
Buhler (Sacred Books of the East, vol. XXV, Oxford, 1886). Voir trad. Buhler, XII, 3, 8. tr. Jones,
XII, 12-14, XII, 18-22, XII, 52-3, XII, 61-5.
qu'il tait content. Et non seulement les hommes passaient dans des
animaux, mais les animaux apprivoiss ou sauvages changeaient entre eux
ou avec des natures d'hommes correspondantes : le bon dans le gentil, et le
mauvais dans le sauvage en toutes sortes de combinaisons".
Si on le lit superficiellement, ce rcit de Platon sur les procds de
renaissance peut tre compris littralement comme le Bardo Thdol peut
l'tre. Il n'est pas impossible d'imaginer que Platon, initi aux Mystres
grecs, mais comme Hrodote ne faisant jamais ouvertement allusion cet
enseignement sotrique, ait intentionnellement employ une phrasologie
figurative et dcevante pour les non initis. Nanmoins en examinant
attentivement ce passage, la doctrine exotrique de la transmigration de
l'humain dans le sous-humain, ou vice versa, n'est videmment pas le sens
sous-entendu. Se souvenant du choix d'Odysseus qui prcde, entre
parenthses, on trouve le vrai sens. Le choix d'Odysseus, qui vient le
dernier, a t nglig par tous les hros qui l'on prcd, et lui le prend
comme le meilleur de tous. Si nous considrons la sorte d'existence choisie
par chacun des Grecs, nous la trouvons symboliquement dfinie par le
caractre de chacun. [44]
Ainsi, Orphe fondateur des Mystres Orphiques, instructeur divin
envoy aux hommes par Apollon le dieu du chant et de la musique, choisit
la vie d'un cygne qui symbolise de tous temps le chant et la musique. En
langage figur, Platon indique qu'Orphe se rincarnera comme un grand
pote ou musicien. Ce qui est naturel, alors que supposer, avec l'exotriste,
qu'Orphe puisse renatre comme cygne, est insoutenable pour l'sotriste.
De mme Thamyras, ancien barde de la Thrace renomm comme
joueur de harpe et chanteur, choisit symboliquement la vie d'un rossignol
au chant parfait. Ajax, le plus brave des Grecs aprs Achille, choisit la vie
d'un lion symbole reconnu par toutes les nations et races de la bravoure
sans peur. Agamemnon, chef des hros grecs (ainsi que Zeus l'tait des
dieux de l'Olympe) choisit la vie d'un aigle symbole de Zeus dont on le
croyait une incarnation. Atalante, renomme pour ses courses, renat
comme un grand athlte ; pour elle, Platon n'emploie pas de symbole, non
plus que pour Epeius, le constructeur du cheval de Troie, rus et lche, qui
devient "une femme habile". De mme pour Thersyte devenant singe, le
commentaire est inutile.
39
Inscr. gr., Sicile et Italie, 641, cit par Waddell, The Buddhism of Tibet, p. 109.
Les Theravdistes au contraire croient que les Jtakas datent de la vie du Bouddha et que les
vers, non la prose, sont ses propres paroles.
41
Ici aussi, en opposition cette opinion, les Bouddhistes du Sud affirment que les Jatakas
contiennent dans leurs vers, la partie transcendentale du Sutta Pitaka, dsigne l'tude des
Bodhisattvas plutt que du peuple commun.
43
44
Id., p. 268.
45
Comparez avec ce passage suivant de Yoga Vashishtha (Nirvna Prekarana Sarga), 28, vers 789. "Ces sages Pandits instruits dans les Shastras devraient tre considrs comme des chacals s'ils
n'abandonnaient pas le dsir et la colre".
Ainsi que l'expliquait le traducteur nous n'avons qu' jeter les yeux
autour de nous pour voir : l'homme tigre avide de sang c'est--dire
l'assassin. L'homme porc plein de convoitise, l'homme renard trompeur,
l'homme singe voleur et imitateur, l'homme ver rampant, l'homme fourmi
industrieux et souvent avare, l'homme papillon phmre, l'homme buf
trs fort, et l'homme lion sans peur. La vie humaine est plus riche en
possibilits pour l'puisement du mauvais karma (peu importe qu'il soit de
nature animale) que pourrait l'tre aucune espce sous-humaine. La
croyance des gens ordinaires non cultivs, Bouddhistes ou Hindous, qu'un
homme meurtrier doit invitablement renatre comme une bte de proie
froce ou un homme sensuel comme un porc ou un chien, ou un avare
comme une fourmi, est base, comme beaucoup de croyances populaires
sur de fausses analogies. Certaines d'entre elles se sont glisses dans les
critures orientales et sont bases sur une vue indment limite des
innombrables conditions offertes aux incarnations humaines, depuis le
saint jusqu'au criminel, de l'empereur l'habitant des bouges, de l'homme
cultiv au sauvage le plus fruste.
D'accord avec nos dcouvertes cet enseignement si lev et rationnel
de la renaissance, qui dans le Bardo Thdol est sans doute brouill par des
corruptions de textes, peut maintenant tre rsum. [50]
Si, sur le plan de l'incertitude, l'influence des tendances innes ou
karmiques du dsir des sensations grossires de l'existence sangsrique
telle qu'elle gouverne la vie du corps humain peut tre domine par
l'exercice plus puissant du Savoir juste, la partie du principe conscient
capable de raliser l'tat de Bouddha triomphe.
Le dfunt, au lieu d'tre obsd par les hallucinations effrayantes des
spectres de sa nature plus basse ou animale, passe l'intervalle entre sa mort
humaine et sa renaissance dans l'un des royaumes paradisiaques, au lieu de
rester dans le Bardo. Un tre plus clair, trs developp sprituellement, ce
qui veut dire un grand saint yogique, peut "gagner mme les paradis les
plus hauts et renatre parmi l'humanit sous la direction des pouvoirs des
"Seigneurs du Karma" qui, bien qu'tant encore des tres sangsriques,
sont dcrits par les Lmas comme tant infiniment plus levs dans leur
volution que l'homme. Quand il est ainsi dirig par les "Gardiens de la
Grande Loi", celui qui retourne sur la terre est dit tre rincarn par
compassion pour aider l'humanit. Il revient comme un Matre, comme un
divin missionnaire, comme un incarn sur le plan du Nirmna Kya.
46
d'Europe, qui fut suivie par les nations Celtiques 47. Dans Fairy faith in
Celtic Countries, en 1911, je suggrais que la doctrine de la renaissance
dans sa forme Druidique, s'accorde en ses points essentiels avec la science
psychologique de l'Ouest. Le subconscient tient en rserve toutes
mmoires latentes, ces mmoires ne sont pas limites une vie ; ces
enregistrements de mmoires pouvant se retrouver prouvent que la
doctrine est base sur des faits dmontrables. Depuis 1911, toute la
tendance des recherches psychologiques occidentales dans le royaume du
subconscient et de la psycho-analyse a paru tendre confirmer cette
opinion.
Je n'tais pas averti, quand j'crivis Fairy faith que Huxley
soutiendrait la thorie de la rincarnation humaine pour donner
l'explication la meilleure des phnomnes physiologiques et biologiques
mme ordinaires. Et comme le tmoignage de Huxley, l'un des plus grands
biologistes, concide avec celui du Dr Tylor, l'un des anthropologistes
modernes, et confirme aussi du point de vue de la science occidentale
l'interprtation la plus leve ou sotrique [52] de la doctrine de la
renaissance, telle que les sciences occultes de l'Est l'expriment ; nous la
donnons ici en conclusion de ce chapitre
"L'exprience journalire nous familiarise avec les faits qui sont
groups sous le nom d'hrdit. Chacun de nous porte en lui des marques
apparentes de son ascendance et peut-tre de plus anciennes parents. Plus
particulirement, la somme de tendance agir d'une certaine faon que
nous appelons "caractre" peut souvent tre retrouve au cours d'une
longue srie d'ascendants et de collatraux. Donc, nous pouvons dire
justement que ce caractre cette essence morale et intellectuelle d'un
homme passe vritablement d'un tabernacle de chair l'autre et
transmigre rellement de gnration en gnration. Dans l'enfant nouveaun, le caractre de l'espce demeure latent et l'go est peine un peu plus
qu'un amas de potientalits. Mais trs vite, celles-ci deviennent actualits.
De l'enfance l'ge mr, elles se manifestent en obscurits ou clarts,
faiblesse ou force, vice ou vertu et avec chaque aspect modifi par contact
avec un autre caractre, elles passent alors ses incarnations en de
nouveaux corps. Les philosophes hindous appellent ce caractre ainsi
47
Cesar, De B. G., VI ; 14, 5, 18, 1. Diodore de Sicile, V, 31. 4. Pomponius Mela, De Situ Orbis,
III, 12. Lucain, Pharsale 1449-62. Barddas, Llandovery, 1862, I, 177-189-91. W. Y. Evans-Wentz,
Fairy Faith in Celtic Countries, Oxford, 1911, ch. VII, XII.
48
Le dfunt William James, le psychologue amricain connu, arriva par une voie diffrente peu prs
la mme conclusion que Huxley, car aprs avoir expliqu son inaptitude accepter soit le
christianisme populaire, soit le thisme scholastique, il dit : "Ignorant le bouddhisme, je parle sous
correction possible et seulement pour mieux dcrire mon point de vue gnral, mais la doctrine de
Karma, telle que je la connais, est celle avec laquelle j'agre en principe." The Varieties of Religious
Experiences, pp. 521-2.
49
Si nous pouvons arriver la conception lamaque d'un univers qui soit un systme de monde et
d'une pluralit d'univers qui soit une pluralit des systmes mondiaux formant un univers, il nous
serait plus facile de voir la corrlation entre la cosmographie du bouddhisme du Nord et du
Brhmanisme, d'o elle semble tre originaire, et la cosmographie de la science occidentale.
51
Que tant que l'Illumination ne dominera pas cette cause, la mort suivra
la naissance et la naissance la mort, incessamment, ainsi que le
sage Socrate le croyait.
Que l'existence aprs la mort n'est qu'une continuation, sous des
conditions changes, de l'existence ne du phnomne dans le
monde humain. Ces deux tats tant galement karmiques.
Que la nature de l'existence intervenant entre la mort et la renaissance
dans ce monde ou tout autre, est dtermine par les actions
antcdentes.
Que psychologiquement parlant, c'est un tat semblable l'tat de rve
prolong dans ce que l'on pourrait appeler la quatrime dimension
de l'espace, rempli de visions hallucinantes rsultant directement
du contenu mental de celui qui les peroit heureuses et clestes, si
le karma est bon, misrables et infernales si le karma est mauvais.
Que tant que l'Illumination n'est pas atteinte, la renaissance est
invitable dans le monde humain, soit directement venant du
Bardo, soit de tout autre monde, paradis ou enfer, suivant la
direction donne par karma.
Que l'Illumination rsulte de la ralisation de l'irralit du Sangsra
ou existence.
Qu'une telle ralisation est possible soit dans le monde humain, soit au
moment trs important de la mort terrestre, [58] soit aprs la mort
dans l'tat du Bardo ou dans certains des royaumes non humains.
Que l'entranement en yoga le contrle du processus de la pense, de
faon tre capable de concentrer son esprit en un effort pour
atteindre le savoir juste, est essentiel.
Qu'un tel entranement est mieux obtenu avec l'aide d'un guru ou
matre humain.
Que le plus grand des gurus connus de l'humanit en ce cycle de
temps est Gautama le Bouddha.
Que sa doctrine n'est pas unique, mais est la mme que celle qui fut
proclame dans le monde humain : pour atteindre la libration,
pour la dlivrance du cercle de renaissance et de mort, pour
y a un non devenu ; non n, non cr, non form, ainsi peut s'chapper ce
qui est devenu, n, cr et form." 52
52
Udna, VIII, 1, 4, 3, tir d'une traduction de l'original en pali par F. J. Payne, London.
XIII. LE MANUSCRIT
Notre copie manuscrite du Bardo Thdol fut cde l'diteur au dbut
de l'anne 1919 par un jeune Lma, de la secte Kargyutpa de l'cole des
Bonnets Rouges, attach au monastre Bhutia Basti Darjeeling. Ce
manuscrit s'tait transmis dans sa famille, disait-il, depuis plusieurs
gnrations. Ce manuscrit diffre de ceux qu'avaient vus le traducteur et
l'diteur, en ce qu'il est illustr de peinture faites sur les folios du texte.
Tous les autres manuscrits similaires tibtains illustrs, vus par nous,
avaient leurs illustrations sur des folios spars ou sur des morceaux de
tissu de coton colls aux folios. Lorsqu'il nous fut remis, ce manuscrit tait
dchir et us, nous l'avons fait restaurer, chaque folio tant insr dans un
cadre protecteur de papier tibtain semblable celui du manuscrit.
Heureusement toutes les feuilles enlumines, bien que fanes, taient en
bon tat de prservation. Un des folios ordinaires, le folio 3, qui manquait,
a t remplac par une copie exacte du mme passage trouv dans une
version imprime du Bardo Thdol appartenant au Dr Johan Van Manen,
secrtaire de la Socit Asiatique Calcutta connu pour ses tudes
tibtaines. Nous nous rfrons souvent cette version imprime dans notre
traduction. Dans tous les passages essentiels et gnralement mot mot,
notre manuscrit et le texte imprim du Dr Van Manen sont identiques.
Dans l'orthographe des noms de dits d'origine sanscrite, il y a des
variations dans les deux versions, ainsi que des erreurs de calligraphie. Le
manuscrit est beaucoup plus ancien que l'imprim et semble avoir t
copi d'un manuscrit antrieur.
Le manuscrit lui-mme est sans date, mais le traducteur lui [60]
donnait 150 ou 200 ans. Il avait beaucoup servi, ayant t lu prs de
nombreux morts, son tat usag ne servait donc pas d'apprciation pour
son ge.
Il est crit d'une belle criture sur un papier ordinaire, employ
couramment pour les manuscrits au Tibet et dans l'Himalaya, fait avec la
pte de l'corce du Hdal (pron. : D) appel aussi Daphn, sorte de
laurier dont certaines espces fleurissent rouges et d'autres blanc-jaune. Ce
sont gnralement les Lmas qui fabriquent le papier dans les monastres.
Au Sikkim on emploie aussi l'corce du Hdal pour faire des cordes.
Ces livres imprims sont habituellement composs de traits spars appartenant au cycle du
Bardo Thdol. L'un de ces imprims fut acquis Gyantse, au Tibet, en 1919, par le Major W. L.
Campbell, alors reprsentant politique anglais au Tibet, Bhutan et Sikkim. Il le donna au Dr EvansWentz ; c'tait un compos de dix-sept traits dont les noms tibtains ont t rendus sous une forme
abrge ainsi :
Les clairs enseignements sur le divin Bardo, appels "la grande Libration
par l'entendement de la Profonde Doctrine divine, paisible et (irrite) de la
libration par soi-mme".
Expos de l'aspect irrit (ou actif) du Bardo.
Les bons souhaits (ou prires pour invoquer l'aide des Bouddhas et
Bodhisattvas).
Les paroles fondamentales du Bardo.
La prire pour sauver des passages troits du Bardo.
La confrontation du Sidpa Bardo.
54
Rig-hdzin, traduction tibtaine du sanscrit : Vidy Dhara employ pour dsigner une personne
instruite comme un pandit, sert aussi dnommer une classe d'tres supranaturels comme certains
ordres de fes.
autre tradition, les Tertons doivent tre regards comme les diverses
incarnations du grand guru lui-mme. Suivant une estimation
approximative, les textes religieux remis jour par les Tertons, de sicle
en sicle, formeraient une encyclopdie de 65 volumes imprims, ayant
chacun une importance d'environ 400 pages ordinaires.
Notre texte du Bardo Thdol tant l'un de ces livres apocryphes
retrouvs, doit donc tre regard comme ayant t compil (car il semble
plus videmment tre une compilation tibtaine qu'une [65] traduction d'un
original sanscrit inconnu) pendant les premiers sicles du Lamasme soit,
comme il semble, au temps de Padma Sambhava, soit trs peu aprs lui ?
Son usage gnral dans tout le Tibet comme rituel funraire, son
acceptation par toutes les sectes diffrentes en versions varies ne peut
avoir t l'uvre de quelques gnrations. Cela tmoigne d'une faon assez
convaincante de son antiquit, cela soutient l'origine pr-bouddhique
partiellement Bn qui lui est attribue et donne quelque valeur aux
prtentions des Tertons.
Nous sommes bien avertis des critiques adverses faites par des
Europens sur la tradition des Tertons. Il ne manque pas de bonnes raisons
pour croire que les critiques europens n'ont pas tout fait tort. Cependant,
il nous semble que la seule attitude juste prendre en face du problme des
Tertons est de rserver son opinion jusqu' ce qu'on ait pu accumuler des
data suffisants pour pouvoir se prononcer.
Mme si l'hypothse des Tertons tait prouve fausse, le fait que le
Bardo Thdol est accept comme un livre sacr au Tibet et, depuis un
temps considrable, a t lu auprs des morts par les Lmas ne peut tre
contest. Seule la thorie concernant la compilation de ce qui, dans ses
parties essentielles, est apparemment un rituel prhistorique, serait sujette
rvision.
Quant aux sources de Padma Sambhava, part les enseignements
traditionnels analogues qu'il incorpora dans certains de ses traits tibtains,
une tradition orale courante parmi les Lmas nous dit qu'il avait aux Indes
huit gurus reprsentant chacun une des huit principales doctrines
tantriques.
Le traducteur possde un texte imprim tibtain voulant tre l'histoire
du Grand Guru, mais trs marqu de mythologie appel : l'Orgyan-
essaye par des Europens qui bien souvent ont de la difficult sortir de
leur mentalit occidentale tant chrtiens d'abord et savants ensuite ils
peuvent s'y garer autant que dans certaines de leurs traductions du
sanscrit des Vdas. Mme pour un Tibtain, s'il n'est pas Lma instruit
dans le tantrisme, le Bardo Thdol est un livre presque hermtique.
Le dfunt Lma Kazi Dawa Samdup, le traducteur actuel, [68] avait
une ducation lamaque, une foi fervente dans les plus hauts
enseignements de yoga de la grande cole du perfectionnement du Guru
Padma Sambhava (secte dont il tait un initi dans la branche semirforme de Kargyutpa fonde par les grands yogs Marpa et Milarepa) ; il
avait une connaissance pratique des sciences occultes ainsi que les lui avait
enseignes son Guru Bhutan, une matrise parfaite de l'anglais et du
tibtain. Aussi est-il rare, mon avis, et peut-tre cette occasion ne se
prsentera-t-elle plus dans ce sicle-ci, de rencontrer un rudit plus capable
de rendre le sens du Bardo Thdol. Tout lecteur de ce livre lui doit une
part de gratitude, car il a ouvert aux peuples de l'Ouest la porte du trsor de
la littrature tibtaine bouddhiste du Nord, qui leur resta si longtemps
ferme.
Ayant t son disciple pendant plusieurs mois, j'inscris ici le
tmoignage de gratitude et de respect d mon Matre.
Bien que la traduction ait t complte et rvise par lui durant
l'anne 1919, alors qu'il tait matre titulaire de l'cole du Maharajah de
Buthia prs de Gangtok Sikkim (autrefois en Tibet, o s'instruisaient les
jeunes gens du Sikkim appartenant aux plus vieilles familles), il est
regrettable que le Lma Kazi Dawa Samndup n'ait pu revoir lui-mme les
preuves d'imprimerie comme il le souhaitait.
Quant aux transcriptions de mots, elles peuvent sembler au philologue
moins techniquement exactes qu'elles ne le devraient. L'diteur a prfr
adopter les transcriptions suivant le vieux style auxquelles les lecteurs
ordinaires sont plus accoutums telles que le traducteur les a dictes et
elles sont demeures inchanges sauf lorsqu'une erreur visible s'y tait
introduite.
L'diteur ne peut esprer qu'un livre de ce genre, ainsi que ses propres
interprtations de certains problmes controverss, soient accepts par tous
et qu'il soit exempt de toute erreur. Il espre pourtant que les critiques,
Figure 4 Le Dharma-Kya
[71]
LIVRE I
LE CHIKHAI BARDO
ET LE CHONYID BARDO
[73]
LES OBEISSANCES
Au Divin Corps de Vrit 55, l'Incomprhensible, la Lumire sans
limites.
Au Divin Corps du Don Parfait 56 qui est le Lotus, les Divinits de la
Paix et les divinits de la Colre 57.
A l'Incarnation du Lotus, Padma Sambhava 58 qui est le protecteur de
tous les tres conscients.
Aux Gurus, aux Trois Corps 59 est due obissance.
55
Voir p. 9-13.
56
Voir p. 9-13.
57
Ces Dits sont en nous, elles ne sont pas quelque chose en dehors de nous. Nous sommes "un"
avec tout ce qui existe en tout tat d'existence sensible depuis les mondes infrieurs de souffrance
jusqu'aux plus hauts tats de bonheur et de parfaite Illumination. Dans ce sens sotrique l'ordre des
Divinits du Lotus reprsente en nous le principe difi des fonctions vocales, les Divinits
Paisibles le principe difi du coeur et des sentiments ; les Divinits Irrites ce mme principe des
fonctions de notre mentalit : la pense, le raisonnement, l'imagination, la mmoire, centrs dans
notre cerveau. (Lma K. S. D.)
58
Padma Sambhava, celui qui est n du Lotus, c'est--dire de naissance pure et sainte, appel
communment au Tibet Guru Rin-po-ch'e (Le Prcieux Guru) ou simplement Guru (Matre, en
sanscrit), est considr par ses adeptes comme une incarnation de l'essence du Bouddha Sakya
Muni, dans son aspect tantrique ou profondment sotrique.
59
Voir p. 9-13.
INTRODUCTION
Cette Grande Doctrine de la Libration par l'entendement, qui donne
la libert spirituelle aux adeptes d'esprits ordinaire, pendant qu'ils sont
dans l'tat Intermdiaire, possde trois divisions : les prliminaires, le sujet
et la conclusion. Et d'abord les prliminaires, les Livres Guides pour 60
l'mancipation des tres, doivent tre tudis et assimils par la pratique.
Le transfert du Principe Conscient
Voir 61
Par les Guides, les plus hauts esprits doivent certainement tre librs,
mais s'ils ne l'taient pas, ils devraient alors, dans [74] l'tat intermdiaire
du moment de la mort, pratiquer le Transfert qui donne automatiquement
la libration si l'on peut arriver s'en souvenir.
Les adeptes d'esprit ordinaire devraient certainement tre librs ainsi,
mais ne le seraient-ils pas, qu'alors pendant l'tat intermdiaire, priode
d'exprience de la Ralit, ils devraient continuer couter la Grande
Doctrine de Libration par l'entendement. Pour cela les croyants devraient,
en premier lieu, examiner les symptmes de la mort ainsi qu'ils
apparaissent graduellement dans leurs corps mourants, en suivant la
Libration Personnelle (par l'observance) des caractristiques des
Symptmes de la Mort 62. Alors, quand tous les symptmes de la mort sont
60
Les Livres Guides sont divers traits de direction pratique donne aux adeptes dans la voie de
Bodhi travers le monde humain, puis travers le Bardo (tat post-mortem) et jusqu' la
renaissance au Nirvna.
61
Le texte porte le mot tibtain : Hpho (pron. : Pho), voulant dire transfert (de la somme totale ou
agrgation des tendances karmiques composant, ou lies avec la personnalit et la conscience).
L'emploi du mot me mrite objection, puisque le Bouddhisme nie l'existence d'une conscience
personnelle, permanente et inchange, telle qu'elle est comprise dans les croyances smitiques et
animiques, le traducteur a vit de l'employer. Mais si un terme similaire se rencontre ici, il doit tre
pris dans le sens "principe conscient" ou "compos conscient" qu'indique le mot Hpho et synonyme
du "courant de vie" des Bouddhistes du Sud.
62
Un ouvrage Tibtain du cycle du Bardo. Employ usuellement par les Lmas comme supplment
au Bardo Thdol (Voir note 53). Il traite particulirement des symptmes dtaills de la mort au
point de vue scientifique. Le Lama K. D. S. avait pens le traduire en anglais.
63
Libration ici n'implique pas ncessairement la Libration du Nirvna, mais surtout une
libration du "Courant de vie" du corps du mourant, d'une manire qui laisse la plus grande
conscience possible aprs la mort, et permette une heureuse renaissance. Mme pour les yogs trs
entrans et exceptionnels, le mme procd de transfert peut-tre employ, suivant les Lmasgurus, pour empcher tout arrt du courant de conscience depuis la mort consciente jusqu' la
renaissance consciente. Mais d'aprs la traduction faite par le Lama Kazi Dawa-Samdup d'un ancien
manuscrit tibtain se trouvant en possession du Dr E. W. ; on peut juger que ces pratiques sont
essentiellement yogs et ne peuvent tre employes que par une personne entrane la
concentration mentale et la fixit de l'esprit au point de contrler ses fonctions physiques et
mentales. Le seul fait de se souvenir de ce procd au moment important de la mort est pour un yog
quivalent au transfert, son esprit entran le ralisant en s'y appliquant.
64
Le lama ou lecteur, tant dans la maison du mort, avec ou sans le corps ainsi qu'il a t dit, doit
assigner celui qui est parti au nom de la Vrit, disant "Ainsi que la Trinit est vraie et de mme que
la Vrit proclame par la Trinit est vraie, par la force de cette Vrit je t'appelle ici". Mme si le
corps est absent, ce qui arrive souvent aprs un crime ou un accident, ou si suivant des calculs
astrologiques le corps est enlev immdiatement, chose frquente au Tibet, l'esprit du mort invisible
dans le corps du plan du Bardo doit tre prsent la lecture pour recevoir la rgle de conduite
ncessaire suivre dans l'Autre monde. Ainsi que dans le Livre des Morts gyptien.
65
66
Suivant la croyance tibtaine et lamaque le corps d'un mourant ne doit pas tre touch afin que
le dpart du principe conscient puisse se faire sans intervention par l'ouverture Brhmanique (au
sommet de la tte). Sans quoi le dpart peut avoir lieu par d'autres ouvertures du corps et mener
une renaissance non humaine. La croyance est que si le dpart se fait par l'oreille, le dfunt avant de
pouvoir renatre comme homme deviendra Gandharva (musicien-fe-cleste) dont la principale
qualit d'existence est le son sous forme de chant et de musique.
67
68
69
70
A comparer avec : The Book of the Craft of Dying, XVme sicle, chap. IV, d. Comper, p. 74.
71
Le premier Bardo est le Chikhai Bardo, le deuxime : Chnyid Bardo, le troisime : Sipda
Bardo.
[76]
PREMIERE PARTIE
72
73
Texte : Yar-gyi-zang-thal-chen-po : "Le grand chemin droit vers en haut". Une des doctrines
particulires au Bouddhisme du Nord est que l'mancipation spirituelle et mme l'tat de Bouddha
peuvent tre atteints instantanment sans entrer dans le plan du Bardo et souffrir les longs ges
d'volution normale au travers des existences sangsriques. Cette doctrine soutient tout le Bardo
Thdol. La foi est le premier pas dans la Voie Secrte, puis l'illumination, la certitude, et, le but
atteint, l'mancipation. Mais ici encore le succs implique un entranement en yoga aussi bien que
beaucoup de mrites et de bon karma accumuls. Si le disciple peut saisir la Vrit ds que son guru
la lui rvle, s'il a le pouvoir de mourir consciemment, de reconnaitre la Claire Lumire qui
l'illumine et de s'unir elle, alors, les liens sangsriques d'illusions sont rompus et le rveur s'veille
la ralit en un puissant achvement au moment mme de cette reconnaissance.
74
Ici, comme ailleurs dans le texte : "centre nerveux" se rapporte au centre nerveux psychique. Le
centre nerveux psychique de la Sagesse est dans le coeur.
75
76
Texte : Sprosbral (pron. : Todal) : Vide d'activit de formation. L'esprit dans son tal naturel
primitif. L'esprit en tat non naturel est celui qui est incarn dans un corps humain, cause de la
force drivante des cinq sens qui le mettent constamment en fomentation de pense. Son tat
naturel, ou tat dsincarn, est une quitude comparable la condition obtenue dans le plus haut
Dhyna (mditation profonde) lorsqu'il est pourtant encore uni au corps humain. La consciente
renaissance de la Claire Lumire comporte une condition extatique de conscience que les saints et
mystiques de l'Ouest ont appel illumination.
77
Texte : Rlung (pron. : lung). Air vital, force vitale ou force psychique.
78
Texte : Rtsa-gyas-gyon (pron. : tsa-yay-yn). Nerfs psychiques, droit et gauche. sans. : Pinglandi, nerf psychique droit ; id nadi. nerf psychique gauche.
79
Le temps d'un repas, expression primitive que l'on trouve comme mesure de temps approximative
dans les livres anciens tibtains. C'est une priode qui correspond une dure de 20 30 minutes.
" fils noble (un tel), le temps est venu pour toi de chercher le Sentier.
Ton souffle va cesser. Ton guru t'a plac face--face avec la Claire
Lumire. Et maintenant tu vas la connatre dans sa Ralit, dans l'tat
du Bardo o toutes choses sont comme le ciel vide et sans nuage, et
ou l'intelligence nue et sans tache est comme une vacuit transparente
sans circonfrence ni centre. A ce moment, connais-toi toi-mme et
demeure dans cet tat. Moi aussi, maintenant, je t'tablis dans cette
confrontation."
Ayant lu cela, il faut le rpter maintes fois l'oreille du [78] mourant,
avant que la respiration ne cesse pour l'imprimer dans son esprit.
Si la respiration est sur le point de cesser, il faut tourner le mourant
sur le ct droit dans la position qu'on appelle la position du lion couch.
Le battement des artres ( droite et gauche du cou) doit tre comprim.
Si le mourant a tendance dormir, ou si le sommeil vient, il faut
l'viter et pour cela, les artres doivent tre presses doucement, mais avec
fermet 80. Ainsi la force vitale ne pourra retourner dans le nerf mdian 81 et
s'en ira srement par l'ouverture brhmanique 82. C'est maintenant que la
relle confrontation doit tre faite.
A ce moment, la premire perception dans le Bardo de la Lumire
Claire de la Ralit l'esprit parfait du Dharma-Kya est senti par tout tre
anim.
Le temps de l'intervalle de la cessation de l'expiration et de
l'inspiration est celui durant lequel la force vitale demeure dans le nerf
mdian 83. Il est dit communment qu'alors la connaissance 84 s'est
80
Le mourant doit rester veill et pleinement conscient de l'avance de la mort. C'est la raison de la
pression des artres.
81
Texte sans. : Dhutih (pron. : duti). Nerf mdian, littralement "trijonction". V. S. Apte, dans le
Dictionnaire sanscrit-anglais, donne comme signification dhuti "agiter", ou "remuer" ce qui,
appliqu notre texte, peut indiquer la motion vibratoire des forces psychiques traversant le nerf
mdian (Lama K. D. S.). Duti peut aussi signifier "rejeter" ou sortie de la conscience dans la mort.
Sj. Atal Bihari Gosh.
82
Si elle est consciente et n'est pas distraite, la personne mourante ralisera par la force obtenue de
la lecture du Thdol l'importance de retenir la force vitale dans le nerf mdian jusqu' ce qu'elle
parte par l'ouverture Brhmanique.
83
Aprs la dernire expiration on croit que la force vitale demeure dans le nerf mdian jusqu'au
dernier battement du coeur.
84
Cet tat peut durer parfois sept jours mais plus couramment quatre ou cinq jours. Le principe
conscient, sauf dans certaines conditions de transes comme en Yoga, ne rside pas forcment dans
le corps tout le temps. Normalement, il quitte le corps au moment appel mort, ne gardant avec lui
qu'une subtile relation magntique durant le temps indiqu par le texte. Seuls les adeptes en Yoga
peuvent viter l'tat d'vanouissement indiqu. Le processus de la mort est l'inverse du processus de
la naissance. La naissance est l'incarnation, la mort est la dsincarnation du principe conscient. Et
de mme qu'un enfant doit exprimenter le monde, une personne, en mourant, s'veille au monde du
Bardo et doit l'exprimenter. Le corps du Bardo form de nature invisible et thre est une sorte de
duplicata du corps humain dont la mort le spare. Dans le corps du Bardo demeurent le principe
conscient et les centres psychiques, contre-partie du systme nerveux physique humain.
86
Le sens de cette phrase est que la personne mourante doit non seulement reconnatre les
symptmes de la mort quand ils viennent, mais aussi tre capable de reconnatre la Claire Lumire
sans tre mise face face avec elle par une autre personne.
87
Voir Ars Moriendi, XVme sicle, d. Comper, p. 93. "Quand une personne doit mourir, il est
ncessaire d'avoir prs d'elle un ami cher pour l'aider et prier pour le bien de son me."
88
Les trois principaux symptmes de la mort, dont le texte n'indique que le premier, tenant pour
certain que le lecteur officiant connat les autres et les nommera quand ils se produiront avec leurs
dnominations symboliques, sont : 1 : une sensation physique de pression, "la terre sombrant dans
l'eau" ; 2 : une sensation physique de froid comme si le corps tait plong dans l'eau, qui se change
graduellement en une chaleur fivreuse, "l'eau sombrant dans le feu" ; 3 : la sensation d'explosion
des atomes du corps, "le feu sombrant dans l'air". Chaque symptme est accompagn par un
changement extrieur et visible du corps : la perte du contrle des muscles faciaux, la perte de
l'oue, la perte de la vue, la respiration devenant spasmodique avant la perte de conscience. C'est
pourquoi les Lmas entrans la science de la mort reconnaissent un par un les phnomnes
psychiques interdpendants qui se terminent par la dlivrance dans le Bardo du corps dpouill de
son enveloppe du plan humain. Le traducteur considrait que la science de la mort expose dans ce
trait avait t tablie par l'exprience des Lmas instruits qui en mourant expliquaient leurs
lves ces symptmes en les analysant en dtail.
89
Dans cet tat, la ralisation de l'Ultime Vrit est possible si le mourant tait assez avanc sur le
Sentier durant sa vie. Sans quoi il ne peut en bnficier ds maintenant et doit errer dans les rgions
de plus en plus basses du Bardo suivant son karma et jusqu' sa renaissance.
90
Le texte tibtain est ici particulirement concis. Littralement : "apparatra en quoi que ce soit qui
soumettra quiconque" (pour des fins bnfiques). Soumettre en ce sens un tre sensible du plan
humain implique invoquer une forme qui impressionne religieusement cet tre. Ainsi un Shivate
fera appel la forme de Shiva, un Bouddhiste celle de Sakya Muni, un Chrtien celle de Jsus
un Musulman celle de son Prophte et ainsi pour chaque religion, et pour toutes les conditions
d'tres une forme approprie suivant les occasions apparatra : pour les enfants la forme de parents
ou vice versa, pour les shishyas, les gurus, pour les sujets, les rois, pour les rois, les ministres.
91
Voir Book of the Craft of Dying, d. Comper, p. 35. "Si celui qui meurt a un temps de lucidit
suffisante ceux qui l'entourent peuvent lire de saints livres ou les prires qui le rjouissaient pendant
sa vie".
92
93
"Ton intelligence, qui de sa propre nature, est le vide, qui ne doit pas
tre regard comme le vide du nant mais comme l'intelligence ellemme non entrave, brillante, universelle et heureuse, c'est la
conscience 94 mme : le Bouddha universellement bon 95.
"Ta propre conscience non forme en quoi que ce soit, en vrit vide
et l'intelligence brillante et joyeuse sont insparables [82] toutes deux.
Leur union est le Dharma-Kya : l'tat de parfaite illumination 96.
"Ta propre conscience, brillante, vide et insparable du Grand Corps
de Splendeur, n'a ni naissance ni mort et est l'immuable Lumire
Amitbha Bouddha 97.
"Cette Connaissance suffit. Reconnatre le vide de ta propre
intelligence comme l'tat de Bouddha et le considrer comme ta
propre conscience, c'est te garder datas l'esprit divin 98 de Bouddha" 99.
Selon l'cole du grand perfectionnement, le Pre est ce qui apparat, le phnomne ; la Mre est ce
qui est conscient du phnomne. Le Pre est le bonheur, la radiation ; la Mre, le vide qui peroit ce
bonheur, cette radiation. Le Pre est l'Intelligence ; la Mre le Vide. La rptition du mot "vide"
veut souligner l'importance qu'il y a comprendre que l'intellect est de la nature du vide, du non-n,
du non-cr, du non-form primordial.
94
Rig-Pa, la conscience distincte de la facult de savoir par laquelle elle se connat elle-mme.
Ordinairement rig-pa et shes-rig sont synonymes, mais dans un trait de philosophie aussi abstrait
que celui-ci, rig-pa se rapporte la conscience dans son aspect le plus pur et supra-terrestre et shesrig la conscience dans son aspect moins purement spirituel lorsqu'existe la connaissance du
phnomne. Dans cette partie du Bardo o l'analyse psychologique des tats de conscience est
particulirement abstraite, le mot rig-pa est rendu par conscience, et shes-rig par intelligence.
95
Des deux tats d'esprit ou concience : rig-pa et shes-rig symboliss par le Pre et la Mre
universellement bons, est n l'tat de Dharma-Kya (corps de vrit), l'tat du Bouddha
parfaitement illumin. Le Dharma-Kya symbolise la plus haute et pure spiritualit un tat de
super-conscience dnu de toutes limitalion mentale ou obscurcissement rsultant du contact de la
conscience primordiale avec la matire.
97
De mme que le stage du Bouddha Samanta-Bhadra est celui de l'universelle bont, le stage du
Bouddha Amitbha est celui de la Lumire sans entrave et le texte implique, qu'en dernire analyse
ils sont tous deux le mme tat vu de deux points diffrents. Le 1er exalte l'esprit de toute bont, le
2me le pouvoir d'illumination de la Bodhi reprsent par Bouddha Amitbha, personnification de la
facult du savoir, source de vie et lumire.
98
99
Texte : dgongs-pa (pron. : gong-pa) : Penses ou esprit sous la forme honorifique "esprit divin".
Ralisation du non-sangsrique, qui est vide, non-devenu, non-n, non-fait, non-form, la parfaite
illumination, l'tat d'esprit divin du Boudda. Voir : The Diamond Sutra, with its Chinese
Si par suite d'un entranement spirituel le mourant a acquis la possibilit de l'tat de Bouddha,
ce moment la roue des renaissances s'arrte et la libration est acheve. Mais une telle perfection est
rare, et, en conditions normales, l'esprit du mourant ne peut demeurer dans cet tat o luit la Claire
Lumire. Il descend donc dans le Bardo de plus en plus bas jusqu' sa prochaine renaissance. Ainsi
qu'une aiguille en quilibre sur un fil (image employe par les Lamas), il reste un moment en
quilibre parfait dans la Claire Lumire. Mais cet tat extatique de non ego et de sublime
conscience est trop peu familier au principe conscient humain qui ne peut y demeurer, et comme
l'aiguille tombe du fil, les tendances karmiques, les penses personnelles, l'individualisme, la force
du "moi" empchent la ralisation du Nirvna, qui est l'extinction de la flamme des dsirs gostes
et alors la Roue de la Vie continue de tourner.
101
Ds que la force vitale passe dans le nerf mdian, la personne mourante se trouve dans la Claire
Lumire en sa primitive puret : le Dharma-Kya sans obscurcissement. Et s'il ne peut s'y tenir il
entre alors dans la Claire Lumire secondaire tant tomb dans un stage infrieur du Bardo, o le
Dharma-Kya est terni par les obscurits karmiques.
102
103
Shes-Pa appel ici esprit. Le traducteur ajoute : la force vitale passant par le nerf psychique du
nombril et le principe conscient passant par le nerf psychique du cerveau s'unissent dans le centre
psychique du coeur et, en quittant normalement le corps par l'ouverture de Brhma, produisent dans
le mourant une sorte d'intense extase. Le stage suivant est d'une intensit moins forte. Dans le 1er
stage est exprimente la Claire Lumire primordiale et dans le 2me la Claire Lumire secondaire.
Une balle lance fait des bonds de moins en moins hauts jusqu' l'immobilisation ; il en est de
mme du principe conscient au moment de la mort. Son premier lan aprs avoir quitt le corps est
le plus haut, le suivant est moins lev et ainsi jusqu' ce que la force du karma s'tant puise dans
l'tat post-mortem, le principe conscient, venu au repos, entre dans une matrice et vient renatre.
104
Texte : Gshin-rje (Pron. Shin-je) : Seigneur de la Mort ; ici le pluriel est prfrable.
105
Voir : The Craft to Know Well to Die, d. Comper, chap. IV, p. 73. "Alors, il (le mourant) doit
avoir recours aux aptres, martyrs, confesseurs, vierges, tous les saints qu'il a tant aims."
106
Une personne peut avoir entendu dcrire la natation et ne pas avoir essay de nager. Jete l'eau
brusquement, elle se trouvera incapable d'agir. Il en est de mme pour ceux qui coutent la thorie
de la mort sans tudier son applicacation par des pratiques Yogs. Ils ne peuvent tenir leur
conscience attentive sans distractions, ils sont troubls par le changement de conditions et manquent
ainsi de progresser et de profiter des avantages offerts par la mort. La direction d'un guru vivant
doit les soutenir, et malgr tout ce qu'il pourra faire, si leur karma est mauvais, ils pourront manquer
de reconnatre le Bardo pour ce qu'il est.
109
Lorsque le principe conscient sort du corps humain, une sorte de frmissement se produit qui
fait natre un tat de lucidit.
111
Litt. "karma ne peut tourner sa bouche ou sa tte", allusion au cavalier dirigeant son cheval. Voir
: Tantra of the Great Liberation, trad. A. Avalon, Londres, 1913, p. 359. "L'homme aveugl par
l'ignorance, le sot pris dans les filets de ses actes, coutant ce grand Tantra sont dlis des liens
karmiques."
112
Texte : Chs-nyid-ma-bu, sans. : Dharma Matri Putra : "Vrit Mre et Vrit de descendance".
La "Vrit de descendance" est celle qui est exprimente dans ce monde en pratiquant la
mditation profonde (sans. : Dhyna). La "Vrit Mre" est la Vrit primordiale et fondamentale
qui n'est exprimente qu'aprs la mort lorsque le "Connaisseur" est dans l'tat quilibr du Bardo,
avant que les tendances karmiques ne soient entres en activit. Ce qu'une photographie est par
rapport l'objet photographi peut faire mieux comprendre la "Vrit de descendance" vis--vis de
la "Vrit Mre".
113
[86]
DEUXIEME PARTIE
114
La part du repas mise de ct pour le mort pendant le crmonial mortuaire, le corps prpar
pour l'ensevelissement, la couverture plie servant de lit.
" fils noble, coute avec attention et sans distraction. Il y a six tats
de Bardo qui sont : l'tat naturel du Bardo pendant la conception 115 ;
le Bardo de l'tat des rves 116 ; le Bardo de l'quilibre [87] extatique
dans la mditation profonde 117 ; le Bardo du moment de la mort 118 ; le
Bardo de l'exprience de la ralit 119 ; le Bardo du processus inverse
de l'existence sangsrique 120. Tels sont les six tats.
fils noble, maintenant tu vas exprimenter trois Bardos : le Bardo
du moment de la mort, le Bardo de l'exprience de la Ralit et le
Bardo de la recherche de la renaissance. De ces trois tats tu as
expriment jusqu' hier le Bardo du moment de la mort. Bien que la
Claire Lumire de Ralit ait lui sur toi tu n'as pu y demeurer et
maintenant tu dois errer ici. A prsent tu vas exprimenter le Chnyid
Bardo et le Sidpa Bardo.
Observe avec une attention parfaite ce que je te prsenterai et demeure
ferme.
fils noble, ce qu'on appelle la mort est venu maintenant. Tu quittes
ce monde, mais tu n'es pas le seul ; la mort vient pour tous. Ne reste
pas attach cette vie par sentiment et par faiblesse. Mme si par
faiblesse tu y restais attach, tu n'as pas le pouvoir de demeurer ici. Tu
n'obtiendras rien d'autre que d'errer dans le Sangsra 121. Ne sois pas
attach, ne sois pas faible. Souviens-toi de la prcieuse Trinit 122.
115
Texte : Skye-gnas Bardo (pron. : kye-nay Bardo) : tat intermdiaire ou tat d'incertitude du lieu
de naissance pendant la conception.
116
Texte : Rmi-lam Bardo (pron. : Mi-lam Bardo): tat intermdiaire ou d'incertitude dans l'tat de
rve.
117
Texte : Ting-nge-hzin Bsam-gtam Bardo (pran. Tin-ge-zin sain-tam Bardo) tat intermdiaire ou
d'incertitude pendant la mditation (Dhyna) en Samdhi l'quilibre extatique.
118
Texte : Lugs-hbyung Srid-pahi Bardo (pron. : Lu-jung Sid-pai Bardo): tat intermdiaire ou
d'incertitude de la remonte du courant de l'existence sangagrique lorsque "le Connaisseur" cherche
la renaissance.
121
Texte : Hkhor-va (pron. : Khor-wa) : Litt. une chose tournant en rond. sans. : Sangsra ou
Samsra.
122
123
La Ralit est exprimente ou aperue d'une faon incertaine et exceptionnelle par "le
Connaisseur" au travers des facults de son corps psychique du Bardo qui est la rplique du corps
du plan terrestre, et non pas la suprme conscience sans obscurit du Dharma-Kya dans lequel il
n'est plus de Bardo (tat incertain intermdiaire).
124
pense des inclinations 125. Depuis que tu n'as plus un corps matriel de
chair et sang, quelle que chose qu'il advienne : sons, lumires ou
rayons, aucune de ces choses ne peut te faire de mal. Tu n'es plus
capable de mourir. Il est bien suffisant pour toi de savoir que ces
apparitions sont tes propres formes-penses. Sache reconnatre que
cela est le Bardo.
fils noble, si tu ne reconnais pas tes propres formes-penses malgr
les mditations ou dvotions faites par toi dans le monde humain si
tu n'as pas entendu ce prsent enseignement les lueurs te
subjugueront, les sons te rempliront de crainte, les rayons te
terrifieront.
125
Texte : Bag-chags yid-lus (pron. : Bag-chah yid-l) : les habitudes, les tendances du corpspense, nes de l'existence dans le monde ou existence sangsrique.
[89]
Si tu ne connais pas cette cl absolue de tous enseignements n'tant
pas capable de reconnatre : sons, lumires et rayons tu devras errer dans
le Sangsra."
Les phnomnes ou expriences phnomnales du monde humain seront perues d'une manire
toute diffrente dans le monde du Bardo. De sorte que pour celui qui vient de mourir tout semble en
rvolution ou confusion. De l cet avertissement au mort qui doit s'accoutumer l'tat d'aprs la
mort comme l'enfant s'habitue au monde aprs sa naissance.
127
Dans cette partie o sont dcrites les visions merveilleuses du Bardo, l'tudiant qui veut les
rendre rationnelles doit toujours garder prsent l'esprit que ce trait est essentiellement sotrique,
et que, spcialement dans cette partie, et jusqu' la fin il traduit en symboles ou allgories les
expriences physiques de l'tat d'aprs la mort.
128
Texte : Thigl-Brdalva (pron. : Thigle-Dalwa) : Litt. "rpandant au loin la graine (de toutes
choses)". Esotriquement : le Dhrma-Dhtu.
129
[90] sur le trne du Lion, portant dans sa main la roue huit rayons et
enlac par la Mre de l'Espace du Ciel 130 se manifestera toi.
Il est l'agrgation de la matire constitue en tat primordial qui est la
lumire bleue 131. La sagesse du Dharma-Dhtu de couleur bleue
brillante, transparente, splendide, blouissante, jaillira vers toi du cur
de Vairochana, le Pre-Mre 132 et te frappera d'une lueur si brillante
que tu seras peine capable d'en soutenir la vue.
Accompagnant cette lumire, brillera une terne lueur blanche venant
des dvas qui te frappera au front.
Par la puissance du mauvais karma, la splendide lumire bleue de
sagesse du Dharma-Dhtu produira en toi peur et terreur et tu la
fuiras. Tu sentiras une prfrence pour la terne lumire blanche des
dvas.
A ce moment, tu ne dois pas tre effray par la divine lumire bleue
qui apparatra brillante, blouissante, splendide, tu ne dois pas tre
surpris par elle. Elle est la lumire du Tathagta 133 appele la Lumire
de la Sagesse du Dharma-Dhtu.
domaine" (ou des six pouvoirs) "le victorieux" et le qualifie ainsi comme un Bouddha : "Celui qui a
conquis le pouvoir sur l'existence du monde ou l'existence sangsrique". En tant que Dhyani
Bouddha Central, Vairochana est le plus haut Sentier de l'cole sotrique. Ainsi qu'un soleil
central entour des quatre Dhyni Bouddhas des quatre points cardinaux, qui paraissent les quatre
jours suivants, il symbolise l'Unique Vrit entoure des quatre constituants ou lments.
Personnifiant la source de toute vie organique, toutes choses visibles ou invisibles ont en lui leur
consommation et absorption.
Rfrences aux dits du Bardo Thdol, The Buddhism of Tibet or Lamaism, par Waddell, Londres,
1895, et The Gods of Northern Buddhism, par A. Getty, Oxford, 1914.
130
Dans la copie imprime : l'agrgat de conscience (Rnam-par-Shes pahi, pron. : Nam-par ShePay, sans. : Vijna Skandha) rsolu dans son tat primordial de lumire bleue. Mais dans notre ms.
l'agrgat de conscience luit comme une lumire blanche de Vajra-Sattva le deuxime jour.
132
Ici comme dans les passages suivants, la dit personnifie en elle le principe mle et le principe
femelle de la nature, ce qui est caractris sur le manuscrit par des couleurs symboliques
appropries, sur l'enluminure reprsentant le Pre et la Mre unis. L'union divine.
133
Texte : De-bzhing-shegs-pa (pron. : De-shing-sheg-pa) : "Celui qui est all par ce mme
chemin". Le Bouddha. sans. : Tathagata.
Mets ta foi en elle, crois en elle, prie et pense au plus profond de toi
qu'elle est la lumire sortie du cur de Bhagavn Vairochana venue
pour te recevoir dans les passages difficiles du Bardo 134. Cette lumire
est la lumire de la grce de Vairochana. [91]
Ne sois pas attir par la terne lumire des dvas. Ne sois pas attach,
ne sois pas faible. Si tu y restes attach, tu erreras dans les demeures
des dvas et seras rejet dans les tourbillons des Six Lokas. Ceci est
une interruption pour t'arrter sur la voie de la Libration. Ne regarde
pas cette terne lumire, regarde la brillante lumire bleue, avec une foi
profonde, concentre ardemment toute ta pense sur Vairochana et
rpte aprs moi ceci :
"Hlas ! lorsque, errant dans dans le Sangsra cause d'une
intense stupidit,
Sur le radieux chemin de lumire de sagesse du Dharma-Dhtu,
Puisse me conduire le Bhagavn Vairochana ;
Puisse la Divine Mre de l'Espace infini me suivre ;
Puiss-je tre conduit en sret travers les embches du Bardo.
Puiss-je tre plac dans l'tat du Tout parfait Bouddha." 135
Disant cela avec une foi humble et profonde, tu te fondras dans le halo
d'arc-en-ciel lumineux du cur de Vairochana et tu obtiendras l'tat
de Bouddha dans le Sambhog-Kya, le royaume central de la Dense
Concentration." 136
134
135
Voir : The Craft to Know Well to Die, d. Comper, chap. IV, p. 78. "Il doit faire appel aux anges
saints, disant : Esprits clestes, Anges glorieux, je vous prie d'tre prsents, d'assister mon dpart
et de me dlivrer de mes adversaires et de vouloir me recevoir dans votre compagnie. Et vous ange,
guide que le Seigneur a dsign comme mon gardien, je vous prie et requiers votre aide et votre
soutien."
136
Second jour
Il a pu se faire que malgr cette confrontation, le mort, par la force de
la colre ou de son karma obscurcissant, se soit laiss alarmer par la
lumire splendide, ait fui, ou se soit laiss dominer par les illusions malgr
les paroles dites.
Alors, le second jour Vajra-Sattva et les dits qui l'entourent ainsi
que les mauvaises actions du mort qui lui ont mrit l'enfer, viendront pour
l'accueillir.
Pour la confrontation, il faut appeler le mort par son nom et lui dire :
" fils noble, coute sans distractions. Le second jour, la [92] pure
forme de l'eau brillera comme une lumire blanche. A ce moment, du
royaume de la sagesse prminente qui est le royaume bleu fonc de
l'Est, le Bhagavn Akshobhya Vajra-Sattva 137 de couleur bleue tenant
dans sa main le dorje 138 cinq branches, assis sur le trne de
l'lphant et enlac par la Mre Mmaki 139 t'apparatra entour des
Bodhisattvas : Kshitigarbha 140 et Maitreya 141 avec les Bodhisattvas
fminins : Lasema et Pusphema 142. Ces six divinits bodhiques
t'apparatront.
137
Texte : Rdorje-sems-dpah-Mi-bskyod-pa (pron. : Dorje-rems-pa Mi-kyod-pa), sans. : VajraSattva Akshobhya. Le Calme ou l'Immuable. Le Dhyni Bouddha de l'Est apparat ici comme son
reflet actif et orn dans le Sambhoga-Kya Vajra-Sattva (l'esprit divin hroque ou l'esprit
indestructible). Vajra-Dhra (l'indestructible ou la prise inbranlable) est aussi un reflet d'Akshobya,
ils sont tous deux des divinits importantes de l'cole sotrique.
138
139
Il y a une erreur dans le texte imprim qui porte : Sangs-rgyas-spyan-ma (pron. : Sang-yay
Chan-ma) : "Celle qui a l'oeil du Bouddha", qui, dans notre manuscrit, accompagne RatnaSambhava le 3me jour. Mmaki est un des 108 noms de Dolma, la desse nationale du Tibet (sans. :
Tar) ; Dans le Dharma-Samgraha on cite quatre Devis nommes : Rochani, Mmaki, Pndur et
Tara.
140
141
Texte : Byams-pa (pron. Cham-pa), sans. : Maitreya : "Amour", le Bouddha qui viendra
rformer l'humanit par la force de l'amour divin.
142
Texte : Lasema et Pushpema, formes sanscrites corrompues introduites dans notre manuscrit ;
en tibtain : Sgeg-mo-ma (sans. : Lsya ), "la Belle ou la Coquette" est reprsente tenant un miroir
et personnifie la Beaut. Me-tog-ma (sans. : Pushpa) : "Celle qui tient des fleurs" personnifie la
Floraison.
145
Les rayons de la grce divine forment un crochet pour saisir le mort et le retirer au-dessus des
dangers du Bardo. Quelquefois on pense que chaque rayon se termine per un crochet, ou une main,
ainsi que les rayons manant du dieu solaire Ra et descendant comme la grce sur les fidles, taient
reprsents dans les temples gyptiens. Les Chrtiens expriment cette ide par "la main de Dieu qui
sauve".
146
On se reprsente peut-tre ici le mort capable de voir les siens sur la terre et se mettant en colre
s'il les voit se disputer son bien, ou si le Lama qui dirige les funrailles est avare ou intress. La
dfense de se mettre en colre est essentiellement yog. Les yogs de toutes les religions savent que
la colre empche tout progrs spirituel. Ceci est rapprocher galement de l'enseignement donn
en gypte ancienne sur les dangers de la colre : les Prceptes de Ptah-hotep.
147
Texte : Mahlaima : "Celle qui porte le chapelet", et Dhupema : "Celle qui porte l'encens". Ces
noms sont des formes corrompues, hybrides de sanscrit et de tibtain ; en sanscrit Mal et Dhupa,
correspondant en tibtain Hphreng-ba-ma (pron. : Phreng-Pa-ma) et Bdug-sps-ma (pron. : Dgp-ma). Ces deux desses sont jaunes comme la couleur terrestre.
152
153
154
Texte : Spyan-ras-gzigs (pron. : Cen-r-zi), sans. : Avalokiteshvara : "Celui qui regarde en bas",
la personnification de la misricorde et de la compassion. Les Dala Lmas sont considrs comme
ses incarnations. Son pre spirituel qu'il accompagne : "Amitbha", est incarn dans le Tashi-Lma.
Chenrazee "le grand, pitoyable" est souvent reprsent avec onze ttes et mille bras, ayant chacun
un exil dans la paume de la main pour indiquer son attention toujours veille secourir les
dtresses et soulager ceux qui souffrent. En Chine, Avalokiteshvara se transforme en Desse de la
Misricorde : Kwanyin, figure par une desse portant un enfant dans ses bras.
155
Texte : Hgam-dpal (pron. : Jam-pal), sans. : Manjushri : "De la douce Gloire" ; il est le dieu de
la Sagesse mystique, l'Apollon Bouddhique ; on le reprsente le plus souvent tenant une pe de
lumire dans la main droite et clans la gauche le livre de la Prajn Paramit sur un lotus.
156
157
Litt. "libration l il ne sera plus le temps". Quand le mort sera devenu Preta (esprit
malheureux), il ne peut plus atteindre le Nirvna pour ce temps d'aprs la mort et devra attendre sa
prochaine renaissance aprs sou passage dans le monde Preta.
Cinquime jour
Il est impossible qu'on ne soit pas ainsi libr.
Pourtant, malgr cette confrontation, certains tres anims par une
trop longue association avec leurs tendances, rendus incapables
d'abandonner leurs habitudes et chargs du mauvais karma de la jalousie,
sont terrifis par les sons et les rayons. "Le crochet des rayons de la grce"
n'ayant pu les saisir, ils rdent jusqu'au cinquime jour.
Si l'on fait partie de ces tres anims, ce jour, le Bhagavn AmoghaSiddhi 158 entour de ses divinits et des rayons lumineux de sa grce,
viendra vous recevoir. La confrontation consiste appeler le mort par son
nom et dire :
" fils noble, coute sans distractions. Le cinquime jour, la lumire
verte de la forme primitive de l'lment "air" brillera sur toi.
A ce moment du Royaume du Nord de l'accomplissement heureux des
meilleures actions, le Bhagavn Bouddha Amogha-Siddhi de couleur
verte, portant en sa main le dorje crucial 159assis sur le trne des
harpies volants 160 enlac par la Divine Mre la Fidle Dlma 161,
158
Le Dorje quatre branches courtes en forme de croix qui symbolise l'quilibre, l'immuable et la
toute-puissance.
160
Shang-shang se rapporte une sorte de cratures fabuleuses comme les harpies de la mythologie
classique grecque, ayant un buste d'homme sur un corps d'oiseau. Les harpies des grecs taient
fminines, ceux-ci sont des deux sexes. Une croyance populaire tibtaine est que ce peuple existe
vraiment quelque part dans le monde.
161
Sgrol-ma (pron. : Dl-ma), sans. : Tara : "Celle qui sauve". L'pouse divine de Avalokiteshvara.
Il y a deux formes de cette desse : la Dlma verte adore au Tibet et la Dlma blanche adore en
Chine et en Mongolie. La princesse royale du Npal qui fut l'pouse du premier roi bouddhiste du
Tibet est considre comme ayant t l'incarnation de la Dlma verte, et l'pouse de ce mme roi,
venue de la famille impriale chinoise, une incarnation de la Dlma blanche. Le Lama Nazi DawaSamdup apprit au Dr Evans-Wentz que les Tibtains ayant vu sur des monnaies anglaises l'effigie de
la reine Victoria et ayant reconnu sa ressemblance avec Dlma, une tradition s'tablit au Tibet
durant l're victorienne que Dlma tait revenue diriger le monde sous la forme de la Grande Reine
d'Angleterre. C'est cette conviction que des reprsentants britanniques de la Reine durent d'tre
reus amicalement pendant leurs ngociations avec Lhassa, alors qu'ils taient loin de se douter de
la vritable raison de cet accueil bienveillant.
brillera sur toi avec ses assistants les deux Bodhisattvas [99] Chag-naDorje 162 et Dibpanamsel 163 suivis des deux Bodhisattvas fminins
Gandhema 164 et Nidhema 165. Ces six formes bodhiques brilleront dans
un halo de lumire.
L'agrgat de la volont, en sa forme primitive de la lumire de la
Sagesse qui peut tout accomplir, d'un vert surprenant, transparent,
radieux, magnifique et terrifiant entour d'orbes de radiations, sortant
du cur du Divin Pre-Mre Amogha-Siddhi comme un rayon vert
clatant te frappera au cur et tu seras peine capable de les regarder.
Ne les crains pas.
C'est le pouvoir naturel de ta sagesse personnelle que tu vois.
Demeure en grande rsignation et en toute impartialit.
Accompagnant cette lumire verte, une terne lueur vert fonc, cause
par les sentiments de jalousie, viendra de l'Asura-Loka luire sur toi.
Mdite sur elle en toute impartialit, sans rpulsion, sans attraction.
Ne sois pas attach cette lueur ; si tu as une faible puissance
mentale, n'aie pas d'affection pour elle.
Alors, par l'influence de la jalousie intense 166, tu seras terrifi par
l'clatante radiation de la lumire verte et tu voudras la fuir. Tu te
sentiras attir par la terne lueur vert fonc de l'Asura Loka. Ne crains
pourtant pas la lumire verte magnifique, transparente, radieuse et
blouissante ; connais-la pour tre celle de la sagesse et, dans cet tat,
permets ton esprit de se fixer dans la rsignation. Ou bien pense :
"C'est le crochet des rayons de la grce" de Bhagavn Amogha-Siddhi
qui est la Sagesse qui accomplit tout". Crois aussi en cela. Ne fuis pas.
162
Texte : Phyag-na-rdorje (pron. : Chag-na-dorje), sans. : Vajra-pni : "Celui qui porte le Dorje."
163
Texte : Sgrib-pa-rnam-sel (pron. : Dib-pa-nam-sel), sans. : Dipani ou Dipaka "Celui qui dissipe
l'obscurit".
164
Texte hybride de sanscrit et de tibtain : tib. : Dri-Chha-ma sans. : Gandha "Celle qui rpand le
parfum", une des huit Desses-Mres du Panthon hindou (Matris). On la reprsente tenant une
coquille remplie de parfum.
165
Texte hybride de sanscrit et de tibtain : tib. : Zhal-zas-ma (pron. : Shal-zama) : "Celle qui tient
les sucreries", desse qui ne fait pas partie des huit Mtris qui dj ont toutes t nommes dans le
texte. Ces deux desses sont de couleur verte comme la Sagesse de tout accomplissement.
166
Ici, comme dans les passages prcdents, il est parl de la jalousie des tendances karmiques
existant comme partie de la conscience ou sub-conscience du mort. Elle fait irruption le 5me jour
dans l'existence du Bardo et produit les hallucinations astrales qui lui correspondent.
167
Les querelles, la guerre et les ncessits qu'elle entrane sont les principales douleurs de l'tre n
Asura dans l'Asura-Loka.
168
La version imprime porte : Le Royaume des actes parfaitement bons (ou actions), et c'est une
forme plus correcte.
169
Les dsignations philosophiques tibtaines (qui ne sont pas contenues dans le texte) sont :
Snang-Stong (pron. : Nang-Tong), Phnomne et Vide ; Gsal-Stong (pron. : Sal-Tong), Radiation et
Vide ; Bde-Stong (pron. : De-Tong), Bonheur et Vide ; Rig-Stong (pron. : Rig-Tong), Conscience et
Vide. Elles correspondent aux quatre stages de Dhynas qui s'lvent dans le mme ordre. Elles
correspondent probablement aussi, mais d'une faon moins exacte, aux quatre Sagesses : Sagesse
semblable au Miroir... etc. Dhyna consiste en des tats progressifs du mental : analyse (sans. :
vitarka) ; rflexion (sans. : vichra) ; affection (sans. : priti) ; bonheur (sans. : ananda) et
concentration (sans. : ekgrat). Dans le 1er stage, le mditant se demande : "Qu'est-ce que ce
corps ? Est-il durable ? Est-ce qu'il doit tre sauv ?" et il dcide que s'attacher une forme
corporelle impermanente, corruptible comme celle qu'il vient de reconnatre telle, est indsirable.
Ayant acquis la connaissance de la nature de la forme, il analyse et rflchit sur le toucher, le
sentiment, la volition, la connaissance, le dsir, et trouvant que l'esprit est la ralit apparente, il
arrive la concentration.
Dans le second stage de Dhyna, seule la rflexion est employe, autrement dit la rflexion domine
le procd mental infrieur de l'analyse. Au 3me stage, la rflexion donne lieu un tat heureux de
conscience et cet tat heureux qui donne d'abord l'impression d'une sensation physique, se fond en
une pure extase au 4me stage. Au 5me stage, la sensation d'extase bien que toujours prsente, donne
lieu, dans un tat secondaire inconscient, la concentration complte. (Lama K. D. S.)
Jusqu'ici chacune des dits principales a t appele : Bhagavan (le victorieux), partir de
maintenant elles sont appeles : Bouddha (l'illumin). Le texte porte en tibtain Sangs-rgyas (pron.
Sang-yay) : Sangs, veill (du sommeil de la stupidit), rgyas : pleinement dvelopp (en tous
attributs de perfections).
171
La phrase contenue entre les tirets est reproduite en photographie frontispice. Folio suprieur 35
A.
172
173
178
179
Tous les gardiens de portes et leurs shaktis ont une signification occulte en relation avec les quatre
directions du mandala auxquels ils appartiennent. Comme divinits Tantriques gardiennes de la foi
ils ont le rang de Bodhisattvas. Ils symbolisent aussi les quatre mthodes paisibles employes par
les tres divins pour sauver les cratures sensibles (les hommes ayant le plus haut rang). Ce sont la
compassion, l'affection, l'amour, la rigoureuse justice.
180
Texte : Thag-bzang ris (pron. : Thag-zang-ree), sans. : Virchra ; ce nom dsigne soit la force
du corps soit la cotte de maille que porte ce Seigneur de l'Asura-Loka, le monde ou la guerre est la
passion dominante de l'existence.
182
183
Les dits non plus ne viennent de nulle part ailleurs que de toimme ; elles existent de toute ternit dans les facults de ta propre
intelligence 184. Sache connatre en elles cette nature.
fils noble, la taille de toutes ces divinits n'est ni grande ni petite
(mais) proportionne. (Elles ont) chacune leurs ornements, leurs
couleurs, leurs attitudes, leurs trnes et leurs emblmes.
Ces dits sont formes en groupes de cinq paires, chacun des cinq
groupes tant entour d'un quintuple cercle de radiations, les
Bodhisattvas masculins partageant la nature du Divin Pre et les
Bodhisattvas fminins partageant celle de la Divine Mre. Tous ces
divins conclaves viendront briller sur toi en un conclave unique et
complet 185. Ils sont tes divinits tutlaires 186 personnelles. Reconnaisles pour telles. [104]
fils noble, des curs des Divins Pres-Mres des Cinq Ordres, les
rayons de la Lumire des Quatre Sagesses unis, extrmement clairs et
beaux, comme des rayons de soleil fils, viendront briller sur toi et te
frapper au cur.
Sur cette voie de la Lumire, viendront briller de magnifiques orbes de
lumire bleue mettant des rayons : la sagesse du Dharma-Dhtu
(elle-mme), chaque rayon apparaissant comme un bol de turquoise
renvers, entour d'orbes similaires de plus petite taille. Magnifique,
blouissant, radieux, transparent, chaque rayon rendu plus magnifique
par cinq orbes plus petits, points tout autour de cinq toiles de
lumire de mme nature ne laissant ni le centre ni les bordures sans la
gloire des orbes grands et petits.
Du cur de Vajra-Sattva la blanche voie de lumire de la Sagesse
semblable au Miroir, blanche, transparente, magnifique et
blouissante, magnifique et terrifiante, rendue plus magnifique par des
184
Suivant l'sotrisme du Bouddhisme du Nord et dans le sens impliqu par les philosophies
mystiques de l'gypte et la Grce ancienne, l'homme est le microcosme du macrocosme.
185
186
Les divinits tutlaires ne sont aussi, en dernire analyse, que les visions de la personne qui croit
en elles. Les Devats ne sont que les symboles des diverses choses rencontres sur le Sentier. Les
impulsions qui aident et leurs rsultats. Si on doute de la divinit de ces dits on doit dire que la
Dkini n'est qu'un souvenir du corps et se souvenir que les dits constituent le sentier. (Voir
Tantric Texts, par A. Avalon, Londres, 1919, chap. VII, p. 41)
Ceci est atteint dans le Samdhi-Yoga. Cet tat considr comme l'tat primordial de l'esprit est
illustr par la comparaison suivante : aussi longtemps qu'un homme reste passivement immobile
la surface de l'eau, il flotte et est port par le courant ; mais s'il essaie de saisir un objet fix dans
l'eau, l'quilibre et la tranquillit de son mouvement naturel sont rompus. Ainsi la formation d'une
pense arrte le courant naturel de l'esprit.
189
Dans l'tat transcendantal du Bouddha, sur le Sentier intrieur ou Sentier secret en Vajra-Sattva,
se fondent en union absolue toutes les divinit paisibles, et irrites du plus grand mandala dcrit
Il y a suivant les manuscrits des diffrences inconciliables entre les couleurs assignes aux voies
de lumires. La version imprime donne : blanc - deva ; rouge - asura ; bleu - monde humain ; vert monde brute ; jaune - preta et gris fume - enfer. Les corrections ncessaires ont t faites dans cette
traduction.
191
Texte : Bde-var-gshegs-pa (pron. : De-war-sheg-pa), sans. : Sugata, "Ceux qui sont entrs dans
le bonheur et ont atteint le Nirvna : les Bouddhas".
192
Les cinq poisons virulents qui comme les drogues, asservissent et lient l'humanit aux
souffrances de l'existence dans les six Lokas, sont : la luxure, la haine, la stupidit, l'orgueil ou
l'gosme, la jalousie.
193
Texte : rang (personnelle) et snang (lumire), "lumire intrieure". Les penses ou ides
apparaissent dans la radiation du principe conscient. L'tat de Bardo, comme nous l'avons indiqu,
est une sorte de rve aprs la mort qui suit l'tat veill ou vivant, et tout le but de l'enseignement du
Bardo Thdol est d'veiller le dormeur la Ralit, un tat de conscience supra terrestre,
l'annihilation des liens de l'existence sangsrique, l'tat de Bouddha parfaitement illumin.
194
Vajra-Sattva, comme divinit symbolique reflet d'Akshobhya, est "visualis" dans les rituels
occultes tibtains comme intrieurement vide. Tel que, il reprsente le Vide, et beaucoup de traits
le concernant contiennent l-dessus de nombreux commentaires sotriques. Au travers de VajraSattva se trouve un chemin de Libration, car il est la forme corporelle des 110 divinits du grand
mandala. Pour suivre ce chemin, le nophite doit tre dirig par le Hirophante.
195
Cette Vrit est qu'il n'y a aucune ralit derrire les phnomnes du Bardo autre que celle des
illusions entasses dans son propre esprit par les apports des expriences sangsriques. Savoir
reconnatre cela, c'est gagner automatiquement la Libration.
196
De mme que les atomes physiquement grossiers d'un corps humain priv de vie se sparent
graduellement, vont leurs places appropries et redeviennent, ceux-ci des gaz, ceux-ci des liquides
et d'autres des solides. Aprs la mort vient une dispersion graduelle des atomes psychiques ou
mentaux du corps-pense du Bardo, chaque tendance, rgie par ses affinits karmiques, allant
invitablement vers les environs qui lui conviennent. Donc comme le suggre le texte, la passion
brutale de la stupidit a une tendance naturelle se tourner vers le royaume brute et s'y incarner
comme une partie dsintgre de la mentalit du dfunt.
197
Texte : Rig-hdzin (pron. : Rig-zin) : "possdant le savoir". Ces divinits sont purement
tantriques.
rayonnant des cinq couleurs, enlac par la Mre, la Dkini rouge 198,
(lui) tenant un couteau recourb et un crne (rempli) de sang 199
dansant et faisant le mudr de fascination 200 (avec sa main droite
dresse) viendra briller devant toi. A l'est du cercle, la dit appele :
le Possesseur du Savoir demeurant sur terre, de couleur blanche, avec
une expression radieusement souriante, enlac par la Dkini blanche la
Mre, portant un couteau recourb et un crne rempli de sang, dansant
et faisant le mudr de fascination, viendra briller.
Au sud du cercle, la dit possdant le Savoir nomme : (Celui) qui a
pouvoir sur la dure de la vie, de couleur jaune, souriant et radieux,
enlac par la Dkini jaune la Mre, tenant un couteau recourb et un
crne rempli de sang, dansant et faisant le mudr de fascination,
viendra briller.
A l'ouest du cercle, la dit appele : Celui qui tient le Savoir du
Grand Symbole 201, de couleur rouge, souriant et radieux, enlac par la
Dkini rouge la Mre, tenant une faucille et un crne rempli de sang,
dansant et faisant le mudr de fascination, viendra briller.
Au nord du cercle, la dit Celui qui tient le Savoir volu par luimme ; de couleur verte, avec une expression demi-fche, demisouriante, radieux, enlac par la Dkini verte la Mre, [109] tenant un
couteau recourb et un crne rempli de sang, dansant et faisant le
mudr de fascination, viendra briller.
198
Esotriquement, le crne (qui est humain) et le sang (humain galement) qui le remplit signifie
en un sens la renonciation la vie humaine, l'abandon des sangsras, l'immolation personnelle sur
la croix du monde. Dans le rituel des offices lamaques, il existe des ressemblances entre le sang
(reprsent par un liquide rouge) dans le crne, et le vin (reprsentant le sang) dans le calice de la
communion chrtienne.
200
Un mdra est un signe mystique exprim par un geste de la main et des doigts ou du corps.
Certains madras sont employs comme signes de reconnaissance par les membres de fraternits
occultes la manire du serrement de main maonnique. D'autres employs principalement par les
Yogs, comme les positions du corps, font court-circuits, ou autrement dit changent le sens des
courants magntiques du corps. Placer la pointe de deux doigts l'un contre l'autre en mdra, c'est
contrler dans ce sens les forces du monde ou courants de vie. Le mdra de fascination est de cette
dernire catgorie, il est fait avec la main droite dresse, l'annulaire touchant le pouce, l'index et le
petit doigt dresss et le mdius repli sur la paume de la main.
201
Ici les Dkins sont reprsentes comme divers ordres de fes demeurant dans des endroits
diffrents. Les huit places de crmation sont celles indiques dans la mythologie hindoue. Les trois
demeures sont : le centre du coeur, celui de la gorge et celui du cerveau, sur lesquels,
sotriquement parlant, prsident certaines Dkinis (comme personnification des forces psychiques
qui rsident en chacun d'eux), comme d'autres Dkins prsident les lieux saints et les endroits de
plerinages.
203
Ce sont des peaux de rkshasas, une race de dmons gants ayant une forme humaine et
possdant certains siddhis (pouvoirs supranormaux).
204
Les Lmas tibtains, en chantant leur rituel, emploient sept ou huit sortes d'instruments de
musique : grand tambour, cymbales (gnralement en cuivre), cornes de coquillages, cloches
(comme les clochettes employes au service de la messe catholique), timbales, petites clarinettes
(rendant peu prs le son du bagpipe cossais ou biniou breton), grandes trompettes et trompettes
faites avec l'os du fmur humain. Bien que les sons combins de ces instruments soient loin d'tre
mlodieux, les Lmas prtendent qu'ils produisent psychiquement chez les assistants une attitude de
profonde vnration et de foi, car ils sont la contrepartie des sons naturels entendus dans le corps
lorsqu'on bouche hermtiquement aux sons extrieurs ses oreilles avec ses doigts. Fermant ainsi les
oreilles on entend un roulement sourd comme le battement du grand tambour, un son mtallique
comme celui des cymbales, un bruissement comme celui du vent dans les arbres, comme la corne de
coquillage, un tintement de cloche, un battement aigu comme les timbales, un son plaintif comme
celui de la clarinette, un mugissement bas comme celui des grandes trompettes et plus aigu comme
celui de la trompette d'os.
Ceci est intressant non seulement comme thorie tibtaine de la musique sacre, mais cela donne
aussi la cl de l'interprtation sotrique du symbole du "son naturel de la Vrit" (dont il est parl
dans divers passages) qui est dit tre produit par les facults intellectuelles dans le mental humain.
205
206
207
" vous Dits qui tiennent le Savoir, je vous supplie, coutezmoi ; [111]
Conduisez-moi sur la Voie de votre grand amour,
Lorsque j'erre dans le Sangsra cause de mes tendances
intensifies,
Sur le brillant chemin de Lumire du Savoir n simultanment ;
Puisent me conduire les troupes des Hros, Ceux qui tiennent le
Savoir ;
Puissent me suivre les troupes des Mres, les Dkinis pour me
protger ;
Puissent-ils me sauver des terribles embches du Bardo ;
Et me placer dans les purs royaumes du paradis."
Priant ainsi en foi et humilit profonde, il n'est pas douteux que l'on
puisse natre dans les purs royaumes des paradis 208 aprs s'tre fondu en
lumire d'arc-en-ciel dans les Dits qui tiennent le Savoir.
Les pandits de toutes classes venant connatre ce stage obtiennent
aussi la Libration ; mme ceux de mauvaises tendances peuvent tre srs
d'tre librs ici.
Ici se termine la partie du Grand Thdol concernant la confrontation
avec les (Divinits) Paisibles du Chnyid Bardo et la mise face face avec
la Claire Lumire du Chikhai Bardo.
208
Le mort tant tomb de plus en plus bas dans les stages du Bardo, regarde vers les mondes des
cieux (qui sont les lieux d'incarnation dans les Sangsras) au lieu de chercher le Nirvna (qui est
non-sangsrique) comme place de refuge. Bien que thoriquement le Nirvna puisse s'atteindre de
n'importe quel stage du Bardo, en pratique l'tre ordinaire n'y arrive pas, par manque de karma
mritoire. Donc le Lma ou l'officiant essaie de tirer pour lui le meilleur parti possible de la
situation o il se trouve invitablement.
Jusqu' prsent les 52 divinits paisibles et dtentrices du Savoir, mises par les centres
psychiques du coeur et de la gorge (du corps du Bardo du mort) ont brill. Les divinits irrites qui
vont paratre maintenant sont mises par le centre du cerveau. Elles sont les formes excites ou
irrites des divinits paisibles (qui lorsqu'elles ont leur contraste d'aspect irrit, comprennent les
dits dtentrices du Savoir). Voir note 57 et Addenda II.
210
La peur, terreur et fascination du mort en voyant ces dits n'ont lieu que chez l'tre ordinaire,
qui, suivant le texte, n'a pas eu durant sa vie un entranement yog ncessaire qui lui permette au
moment de la mort, de reconnatre le Bardo pour ce qu'il est et d'aller au-del. Pour l'adepte Yog
qui peut dominer le Bardo, et matriser la mort et qui sait que toute apparence ou apparition est
irrelle et sans force dans ce monde-ci et les autres, il n'y a pas d'exprience du Bardo faire. Son
but est : soit une renaissance immdiate et consciente parmi les nommes ou les paradis, soit, le fruit
de ses existences tant vraiment mr (ce qui est trs rare), le Nirvna.
211
A peine une lueur cesse que l'autre jaillit, le mort n'ayant pas un moment de distraction, son
esprit se concentre et reste sur le qui-vive.
[113]
Quant aux gens ordinaires, est-il besoin d'en parler ? En fuyant par
peur, terreur et crainte, ils tombent par del les prcipices dans les mondes
malheureux et souffrent. Mais le plus humble des croyants de la doctrine
mystique des mantraynas, ds qu'il voit les divinits buveuses de sang,
les reconnatra pour tre ses divinits tutlaires et leur rencontre sera
comme celle de connaissances humaines. Il croira en elles et se fondant en
elles, atteindra en union l'tat de Bouddha 212.
212
Le sang symbolise l'existence sangsrique ; boire le sang symbolise avoir soif de l'existence
sangsrique, boire cette existence, tancher la soif de cette existence. Pour le croyant qui mme
ce stage peut arriver raliser que ces dits ne sont que les personnifications karmiques de ses
La croyance rpandue dans tous les peuples depuis le fond des temps, que des phnomnes
inaccoutums marquent la mort (ou la naissance) et les funrailles d'un grand hros ou d'un saint,
existe aussi parmi les Tibtains. Les Lmas pensent que ces phnomnes ont une explication
purement rationnelle, ainsi que le suggre le texte. Bien plus, les Lmas maintiennent que si un tre
vraiment saint meurt, on trouve dans les cendres du bcher funraire des morceaux de ses os ayant
pris des formes sculptes merveilleuses, et des nodules comme des perles ou grains.
Mme si les actes (d'un tre comme celui-l) n'ont pas t trs corrects
dans le monde humain, sa mort paratra au moins l'un des signes : arc-enciel, figures d'os, reliques d'os. Et cela parce que la doctrine sotrique
possde comme don, de grandes ondes psychiques 214. Ces croyants
mystiques mantrayniques d'un dveloppement psychique ordinaire, qui
ont mdit sur le processus de l'vocation des visions et les procds de
perfection et pratiqu les (mantras) essences 215, n'ont pas errer ici en
dpassant le Chnyid Bardo. Ds que leur respiration cesse ils sont
conduits aux purs royaumes paradisiaques par les Hros et Hrones et les
Dtenteurs du Savoir 216. En signe de cela, le ciel sera sans nuage, ils se
fondront en lueur d'arc-en-ciel, la terre sera inonde de soleil, une odeur
d'encens passera, de la musique s'entendra dans les cieux, des lueurs se
verront et l'on trouvera des reliques d'os et des formes (dans les cendres du
bcher funraire).
Donc, il s'ensuit que pour les abbs, les docteurs, les [115] mystiques
qui ont manqu leurs vux et tout le commun peuple, ce Thdol est
indispensable 217. Mais ceux qui ont mdit sur la Grande Perfection et le
Grand Symbole 218 reconnatront la Claire Lumire au moment de leur
214
Ce qui veut dire que les doctrines sotriques, tant ralisables (parce qu'elles sont bases sur la
vrit), celui qui les suit ou les rvre, est par cela mme automatiquement mis en rapport avec des
forces psychiques dfinies.
215
Les croyants qui ont pratiqu de faon scientifique, sous la direction d'un guru comptent les
intonations de certains mantras sacrs appels les mantras essentiels ; tels par exemple : m Man
Padme Hm, Salut au joyau dans le Lotus, ou Salut lui qui est le Joyau dans le Lotus ; m Wagi
Shor Mm, Salut au Seigneur de la Parole Mm ; m Vajra Pni Hm, Salut Celui qui tient le
dorje. Ce sont les trois mantras essentiels des trois protecteurs du Lamasme. Le 1er est celui de
Bodhisattva Chenrazee (Avalokita) "Celui qui voit avec des yeux pntrants". Le 2me est celui de
Bodhisattva Jampalyang (Majugosha), le Dieu du Savoir Mystique. Le 3me celui de Bodhisattva
Chakdor (Vajra-pni), le Dieu du Tonnerre.
216
Voir prire dans The Book of the Craft of Dying, chap. VI, p. 45, d Comper. "Quand ton me
sortira de ton corps, que les glorieuses phalanges des anges viennent au-devant de toi. Que l'ost
victorieux des juges dignes de respect"
217
Les Lmas enseignent que si la simple bont et la connaissance des livres sont dsirables chez
les adeptes qui cherchent la Libration, la sagesse spirituelle unie une foi profonde et la mise de
ct de tout "intellectualisme", leur sont indispensables. Un des prceptes des grands Yogs
tibtains, qui est appris tous les nophytes, est celui-ci : "Il est vraiment difficile d'obtenir la
Libration par le seul savoir intellectuel ; par la foi, la Libration est aisment obtenue".
218
mort ; et, obtenant le Dharma-Kya, ils seront de ceux pour qui la lecture
de ce Thdol n'est pas ncessaire. Reconnaissant la Claire Lumire au
moment de leur mort, ils reconnatront aussi les visions, des Divinits
Paisibles et Irrites dans le Chnyid Bardo et obtiendront le SamboghaKya ou, les reconnaissant dans le Sidpa Bardo, obtiendront le NirmnaKya. Ils renatront alors dans les plans les plus hauts et, cette prochaine
renaissance, rencontreront cette Doctrine et jouiront de la continuit du
karma 219.
Par cela, ce Thdol est la Doctrine par laquelle l'tat de Bouddha peut
tre atteint sans la mditation. La Doctrine librant par l'entendement seul
(de cette doctrine). La Doctrine qui conduit des tres chargs de mauvais
karma sur le Sentier Secret, la Doctrine qui produit une diffrenciation
instantane (entre les initis et les non initis), tant la Doctrine profonde
qui confre l'Illumination parfaite instantanment. Les tres sensibles
[116] qui ont t atteints par elle ne peuvent aller dans les tats
malheureux.
Cette Doctrine et celle du Tahdol 220 tant jointes sont comme un
mandala d'or incrust de turquoises. Runissez-les.
Marpa. Ayant sjourn aux Indes comme disciple du pandit Atisha et de Naropa, il introduisit le
Grand Symbole au Tibet. Milarepa : le plus aim des yogs tibtains, successeur de Marpa,
dveloppa la pratique du Grand Symbole et en fit la fondation de l'enseignement de la Secte.
219
Si la Ralit est reconnue ds qu'elle parat, si le Dormeur de l'existence sangsrique est rveill
dans l'tat divin de Sambogha-Kya, durant le Chnyid Bardo, le cycle normal des renaissances est
rompu. Et si cet tre veill retourne au monde humain en toute volont et conscience comme une
incarnation divine, c'est pour travailler au relvement de l'humanit. Si la reconnaissance n'a lieu
que dans le Sidpa Bardo, on atteint seulement le Nirmna-Kya, ce n'est qu'un veil partiel, une
ralisation nuageuse de la Ralit. Le Sidpa Bardo tant un plan trs infrieur au Chnyid Bardo.
Mais mme l on peut gagner quand mme le grand bienfait d'une renaissance spirituellement
illumine dans l'un des plans les plus hauts : deva-loka, asura-toka, plan humain. S'il est n dans le
monde humain, le croyant aura la vertu des tendances acquises dans la vie prcdente, il retrouvera
l'tude des doctrines mystiques mantrayniques et les pratiques yogs au point o il les avait laisses
sa mort, et ceci sera la continuit du karma.
220
Texte : Btags-grol (pron. : Tah-dol), un petit ouvrage tibtain consistant uniquement en mantras,
et employ comme accompagnement au Bardo Thdol. Si le mort connat les mantras du Tah-dol, il
traversera srement le Bardo et aura une renaissance heureuse, car ce sont de puissants talismans.
Trs souvent une copie du Tah-dol ou quelques-uns des mantras crits sur des petites bandes de
papier roules, sont attachs au corps pour tre brls avec lui. Comme le Livre des Morts tait mis
par les gyptiens avec les momies.
Texte : Dpal-chen-po Bud-dha Heruka (pron. : Pal-chen-po Buddha Heruka) le Grand Glorieux
Bouddha Heruka.
222
support par des aigles cornus 223, sortiront de ton propre cerveau et
viendront briller sur toi. Ne les crains pas. Ne sois pas effray.
Reconnais cela pour tre une forme corporelle de ton intellect.
Reconnais que c'est ta divinit tutlaire, ne sois pas terrifi. N'aie pas
peur, car c'est en ralit le Bhagavn Vairochana, le Pre-Mre. Au
moment mme o tu pourras les reconnatre, la libration sera
obtenue. Si tu les reconnais, te fondant soudain dans la divinit
tutlaire, l'tat de Bouddha dans le Samhogha-Kya sera gagn."
Neuvime jour
Mais si on les fuit, tant submerg par la crainte et la terreur, alors le
neuvime jour les divinits buveuses de sang de l'ordre de Vajra viendront
pour te recevoir. La confrontation se fait en appelant le mort par son nom,
ainsi :
" fils noble, coute sans distractions. Le buveur de sang de l'ordre de
Vajra appel Bhagavan Vajra-Heruka, de couleur bleu fonc, avec
trois faces, six mains, quatre pieds solidement appuys ; dans la
premire main droite (tenant) un dorje, dans celle du milieu un scalp,
dans la dernire une hache ; dans la premire main gauche une cloche,
dans celle du milieu un scalp et dans la dernire un soc ; son corps
enlac par la Mre Vajra-Krotishaurima, le tenant par le cou de la
main droite, et de la main gauche lui portant la bouche une coquille
remplie de sang. Cela sera produit par la partie est de ton cerveau et
viendra briller sur toi. Ne crains pas. Ne sois pas terrifi. En ralit (ils
sont) le Bhagavn Vajra-Sattva, le Pre-Mre. Crois en eux.
Reconnais-les et tu obtiendras aussitt la libration. (Les) proclamant
ainsi, les connaissant pour tre tes divinits tutlaires, te fondant en
eux, tu obtiendras l'tat de Bouddha." [118]
223
Les Garudas de la mythologie hindoue et tibtaine. Ils sont reprsents avec une tte d'aigle, un
corps mi-homme mi-oiseau, avec deux bras, deux ailes et des pieds d'aigles. Ils symbolisent
l'nergie et l'aspiration.
Dixime jour
"Si cette fois encore la reconnaissance ne s'est pas faite, les obscurits
des mauvaises actions tant trop grandes, et si l'on a fui par terreur et
crainte, alors, le dixime jour paratra le buveur de sang de l'ordre du
Joyau appel Ratna-Heruka, de couleur jaune, ayant trois faces, six
mains, quatre pieds solidement appuys : la face droite blanche, la
gauche rouge, celle du centre jaune fonc, entour de flammes ; dans
la premire de ses six mains tenant une pierre prcieuse, dans celle du
milieu un trident, dans la dernire un bton ; dans la premire main de
gauche une cloche, dans celle du milieu un scalp, dans la dernire un
trident ; son corps enlac par la Mre Ratna-Krotishaurima, le tenant
par le cou de la main droite et de la main gauche portant sa bouche
une coquille (remplie de sang). Ils sortiront de la partie Sud de ton
cerveau et viendront briller devant toi. N'aie pas peur. Ne sois pas
terrifi. Ne crains pas. Connais-les pour tre la forme de ton propre
intellect. (Ils) sont tes dits tutlaires, ne sois pas terrifi. En ralit
(ils sont) le Pre-Mre Bhagavn Ratna-Sambhava. Crois en eux.
(Les) reconnatre c'est obtenir simultanment la Libration. En les
proclamant tels, en les reconnaissant pour tre les dits tutlaires, en
se fondant en eux, l'tat de Bouddha sera obtenu au mme instant."
Onzime jour
Malgr cette confrontation, si, par la force des mauvaises tendances, la
terreur et la crainte empchent de les reconnatre pour les dits tutlaires
et que l'on ait fui, alors, le onzime jour le buveur de sang de l'ordre du
Lotus viendra recevoir le mort. La confrontation se fait en l'appelant par
son nom ainsi :
" fils noble, le onzime jour, le buveur de sang de l'ordre du Lotus
appel Bhagavn Padma-Heruka, de couleur rouge noirtre, (ayant)
trois faces, six mains, et quatre pieds solidement appuys ; la face
droite blanche, la gauche bleue, celle du milieu rouge sombre ; dans la
premire main de droite tenant un lotus, dans celle du milieu un
trident, dans la dernire une massue ; dans la premire main de gauche
une cloche, dans celle du milieu un scalp rempli de sang 224, dans la
dernire un petit [119] tambour ; son corps enlac par la Mre PadmaKrotishaurima le tenant par le cou de la main droite et lui offrant de la
main gauche une coquille remplie de sang ; le Pre et la Mre en
union sortiront du quartier Ouest de ton cerveau et viendront briller
sur toi. N'aie pas peur de cela. Ne sois pas terrifi. Ne crains pas.
Rjouis-toi. Reconnais-les pour tre le produit de ton intellect, comme
(ils sont) tes dits tutlaires, ne sois pas effray. En ralit, ils sont le
Pre-Mre Bhagavn Amitbha. Crois en eux. En mme temps que
cette reconnaissance, la libration viendra. Les envisageant ainsi tu les
retrouveras comme tes dits tutlaires, instantanment tu te fondras
(en eux) et obtiendras l'tat de Bouddha."
Douzime jour
En dpit d'une telle confrontation, tant toujours tir en arrire par les
mauvaises tendances, la terreur et la crainte tant veilles, il se peut que
l'on n'ait pu reconnatre les dits, et que l'on ait fui. Donc le douzime
jour, les dits buveuses de sang de l'ordre karmique, accompagnes par
Kerima, Htamenma et Wang-Chugma 225, viendront recevoir le mort.
Ne les reconnaissant pas, la terreur peut se produire. Aussi la
confrontation se fait en appelant le mort par son nom, ainsi :
" fils noble, au douzime jour, la dit buveuse de sang de l'ordre
karmique appele Karma-Heruka, de couleur vert fonc, ayant trois
faces, six mains, quatre pieds solidement appuys ; la face droite
blanche, la gauche rouge, celle du milieu vert fonc ; d'une apparence
224
Litt. "rempli d'une substance rouge", et la formule est la mme aux passages suivants. Dans le
rituel lamaque un liquide color en rouge est employ habituellement pour reprsenter le sang
(symbole de la renonciation la vie ou aux sangsras), comme le vin est employ par les Chrtiens
dans l'Eucharistie.
225
Ces trois ordres de dits sont des desses d'origine indienne ou tibtaine. Les Kerimas ayant un
corps humain, les Htamenmas et les Wang-chugmas ayant comme les dits gyptiennes (plus ou
moins totmiques) des corps humains avec des ttes d'animaux. Chaque dit symbolise une
impulsion karmique particulire ou une tendance qui apparat comme une hallucination dans la
conscience karmique du mort. Kerima semble tre un hybride sanscrit-tibtain du mot sanscrit
Keyri qui est devenu courant au Tibet. Htamenma (pron. : du mot tibtain Phra-men-ma) est
probablement le nom d'un ordre de divinits pr-bouddhiques de l'ancienne religion Bn du Tibet.
Wang-Chugma (pron. : du mot tibtain Dvang-phyng-ma) est la transcription tibtaine du mot
sanscrit : shvar, signifiant : Puissantes Desses.
Treizime jour
Si cette confrontation n'est pas obtenue, mme des personnes qui sont
dj sur le Sentier 226 tomberont ici et erreront dans le Sangsra. Alors les
huit tres irrits, les Kerimas et les Htamenmas, ayant diverses ttes
(d'animaux) sortant du propre cerveau du mort viennent briller. La
confrontation se fait en appelant celui-ci par son nom ainsi : [121]
" fils noble, coute sans distractions. Au treizime jour, du quartier
Est de ton cerveau maneront les huit Kerimas qui viendront briller
sur toi. Ne crains pas cela.
De l'Est de ton cerveau, la Kerima Blanche 227, tenant un corps humain
comme une massue de la main droite, et de la main gauche un scalp
rempli de sang, viendra briller sur toi. Ne crains pas.
Du Sud, la Tseurima Jaune 228, tenant un arc tendu et une flche prte
tirer ; de l'Ouest, la Pramoha Rouge 229 tenant un makara 230 ; du Nord,
la Petali Noire tenant un dorje et un scalp rempli de sang ; du Sud-Est,
la Pukkase Rouge tenant des intestins dans la main droite et les portant
sa bouche de la main gauche ; du Sud-Ouest, la Ghasmari VertFonc, la main gauche tenant un scalp rempli de sang qu'elle remue de
la main droite avec un dorje, et buvant ce sang avec un plaisir
majestueux ; du Nord-Ouest, la Tsandhal Blanc-Jaune 231 arrachant la
tte d'un corps, la main droite tenant le cur, la gauche portant sa
226
227
Kerima, corruption du sanscrit Keyri, nom d'une desse indienne des cimetires.
228
Une forme corrompue du sanscrit dans le texte, autre desse des cimetires.
229
230
Texte : Chu-srin (pron. : Chu-sin), lion d'eau ou lviathan (sans. : Makara), monstre
mythologique.
231
Forme textuelle du sanscrit : Chandl, apparemment l'esprit d'une femme de basse caste, qui
(comme toutes les desses mentionnes dans cette partie du texte) hante les cimetires et lieux de
crmation. Toutes ces desses apparaissant ici semblent tre des symboles voulus, chacun sa
manire, pour imprimer sur le dfunt, comme dans un drame initiatique, la nature des sangsras, son
impermanence, son imperfection et la ncessit de la surmonter, la conqurir au moyen du
renoncement. Ainsi que le texte l'enseigne dans sa rptition, chaque desse est produite par la
partie du 'mental que l'existence sangsrique du mort lui a lgue.
232
Au lieu de cette forme tibtaine sanscrite de notre manuscrit la version imprime donne :
Smashal, qui est une forme plus correcte.
233
Cette phrase et les trois suivantes qui sont entre parenthses sont copies dans l'dition
imprime, notre manuscrit les ayant omises.
234
Jusqu'au mot Desse de la Lune, cette phrase et la suivante sont celles qui sont reproduites dans
la photographie du frontispice folio infrieur 67 A.
235
236
Texte : Rdor-je-ma (pron. : Dor-je-ma) : "Elle appele le Dorje" ou "Elle la Mystique" d'o
Desse-Mystique. Le texte imprim porte : La desse mystique blanche tte de coucou.
237
Le texte imprim donne la version suivante : "puisque ces 28 Puissantes Desses sont aussi des
manations du pouvoir des dits irrites produites par toi-mme. Reconnais-les".
fils noble, les Dits Paisibles manent du Vide du DharmaKya 238. Reconnais-les. De la radiation du Dharma-Kya 239 manent
les Dits Irrites. Reconnais-les.
A ce moment, quand les cinquante-huit Dits Buveuses de sang 240
sortant de ton cerveau mme viendront briller sur toi, si tu les
reconnais comme tant les radiations de ta propre intelligence, tu te
fondras en union instantane dans le corps de ces Buveurs de sang et
tu obtiendras l'tat de Bouddha.
fils noble, en ne les reconnaissant pas maintenant et en fuyant ces
dits par peur, encore une fois les souffrances viendront te
submerger. Si tu ne sais pas cela, les Dits Buveuses de [125] sang te
faisant peur, tu seras fascin, terrifi, tu t'vanouiras. Tes propres
formes-penses se tourneront en apparences illusoires et tu erreras
dans le Sangsra. Si tu n'es pas fascin et terrifi, tu n'iras pas errer
dans le Sangsra.
Bien plus, les corps des plus grandes Divinits Paisibles et Irrites
sont gaux (en grandeur) aux limites des cieux ; ceux de taille
moyenne sont grands comme le mont Mru 241 les plus petits ont dixhuit fois la taille de ton corps en hauteur. Ne sois pas effray par cela.
Ne sois pas terrifi. Si tous les phnomnes qui se produisent sous les
divines formes brillantes ou les radiations sont reconnues comme des
manations de ta propre intelligence, l'tat de Bouddha sera obtenu au
moment mme de cette reconnaissance. Le prcepte que "l'tat de
Bouddha sera obtenu en un instant" s'applique maintenant. S'en
souvenir cet instant, c'est obtenir l'tat de Bouddha, en se fondant en
union avec les radiations et les Kyas.
238
Elles sont les manations du Vide ou aspect primordial-tranquille, non form du Dharma-Kya
considrant l'homme comme le microcosme du macrocosme.
239
Elles sont les manations de l'aspect radieux actif de l'tat de Dharma-Kya, la Claire Lumire
brillant dans la Vacuit primordiale l'homme comme microcosme du macrocosme tant
insparable de cela.
240
241
Le symbole du sang bu, devant tre gard prsent l'esprit, voir notes prcdentes.
fils noble, quelles que soient les visions effrayantes ou terribles qui
te viendront, reconnais-les pour tes propres formes-penses.
fils noble, si tu ne les reconnais pas et que tu sois effray, alors
toutes les Dits Paisibles brilleront dans la forme de Mh-Kla 242 et
toutes les Dits Irrites dans celle de Dharma-Rja, le Seigneur de la
Mort 243 ; tes propres formes-penses devenant des Illusions (Mrs) tu
erreras dans le Sangsra.
fils noble, si l'on ne peut reconnatre ses propres formes-penses, si
instruit que l'on soit dans les Ecritures Stras et Tantras et, aurait-on
pratiqu la religion pendant un "kalpa" on n'obtiendra pas l'tat de
Bouddha. Si l'on peut reconnatre ses propres formes-penses par
grand art, par un mot, l'tat de Bouddha est atteint."
Si ses propres formes-penses n'ont pas t reconnues par le dfunt
ds sa mort, les formes de Dharma-Rja, le Seigneur de [126] la Mort,
brilleront sur le Chnyid Bardo.
"Les plus grands corps de Dharma-Raja, Seigneur de la Mort, galent
les cieux (dans leur vaste tendue) ; ceux de taille moyenne galent le
mont Mru ; les plus petits ayant dix-huit fois la hauteur de ton corps,
viendront remplir les systmes des mondes. Ils viendront, mordant de
leurs dents leur lvre infrieure, les yeux vitreux, les cheveux nous
au sommet de la tte, larges de ventres, troits de tailles, tenant une
planche d'inscriptions (karmiques) 244, criant "frappe, tue", lchant un
242
Texte : Khram-shing (pron. : Htam-shing) : une planche, soit celle sur laquelle on tend les
criminels pour les flageller au Tibet, soit une planche sur laquelle les actes karmiques du trpass
sont inscrits. Khram est le nom donn aux rouleaux de papiers qui servent aux inventaires ou aux
listes de revenus. Shing seul, veut dire bois. Nous pouvons donc lire : registre de bois, ou table de
rcapitulation. Dans la grande pope tibtaine qui rappelle la lgende du Roi Artus appele : Gesar-bsgrungs (pron. : Ke-sar-doong), la lgende Kesar (par un auteur inconnu, mais datant du
VIIIme ou IXme sicle A. D.), cette lgende si populaire que beaucoup de Tibtains la connaissent
par coeur, il est dit par un jeune garon de treize ans que ses parents veulent empcher de se joindre
une bataille : "La place de la maladie, celle de la mort, et celle de la crmation sont fixes par le
registre des Seigneurs de la Mort". Le mot tibtain employ pour registre est Khram.
Celles du mantra-essence de Chenrazee (Avalokiteshvara) : Om ma ni Padme Hum (pron. : Omma-ni-pay-me-Hung), voir note p. 114. Chenrazee est la dit patronnesse ou le dieu tutlaire
national du Tibet et cette phrase tant son mantra, on croit qu'en la rptant, dans le monde humain
ou le plan du Bardo, on assure la fin du cycle des renaissances, et que par elle on entre dans le
Nirvna ; de l l'importance qu'elle prend dans la prire du Bardo. Dans l'ouvrage tibtain appel :
Mni-bkah-hbum (pron. : Mani-kah-boom), Histoire du Mni (ou Mantra de Chenrazee), ce mantra
est dit tre : "l'essence de tout bonheur, toute prosprit, tout savoir, et le grand moyen de
libration". Il est dit aussi : om, ferme la porte des renaissances parmi les dieux ; ma, celle parmi les
asuras (ou titans) ; ni, parmi les humains ; pay, parmi les cratures sub-humaines ; m, parmi les
pretas (esprits malheureux) et hung, parmi les habitants de l'enfer. En consquence on donne
chaque syllabe la couleur correspondante des voies lumineuses de chaque tat d'existence : om,
lumire blanche du deva-loka ; ma, lumire verte de l'asura-loka ; ni, lumire jaune du manakaloka ; pay, lumire bleue du tiryaka-loka ; me, lumire rouge du preta-loka ; hung, lumire gris
fume sombre du naraka-loka.
Un conte populaire tibtain raconte qu'un dvot, qui essayait d'entraner aux observances de
dvotion sa mre trs irrligieuse, arriva seulement l'habituer rciter ce mantra. Ayant accumul
plus de mauvais karma que de bon, elle passa en enfer aprs sa mort, mais son fils, entran en
yoga, s'y rendit pour la sauver. En le voyant venir, par la vertu du mantra rcit quand elle vivait,
elle a pu le redire en enfer et, instantanment, elle fut sauve ainsi que ceux qui l'avaient entendu
autour d'elle, car, dit le rcit "telle est la puissance du mantra".
On trouve l'origine de ce mantra dans les ouvrages Tertons relatant l'introduction du Bouddhisme
tantrique au Tibet vers le VIIIme sicle. Voir L. A. Waddel, Lamasm in Sikhim, p. 289, et
Introduction, p. 63.
246
Chenrazee.
247
249
Cf. passage : The Book of the Craft of Dying, d. Comper, chap. V, p. 37.
"Ce que l'homme dsire et par quoi il mourra content, d'une faon bonne, sre et mritoire, sans
pril, il doit y prendre une attention visible, l'tudier et l'apprendre diligemment cet art de la mort, et
les dispositions dites plus haut, alors qu'il est en bonne sant et sans attendre que la mort soit entre
en lui".
250
Ce sont : parricide, matricide, faire se battre deux sectes religieuses, tuer un saint, faire couler le
sang d'un Tathgata (Bouddha).
251
252
253
Le texte imprim correspondant dans tous les points essentiels et dtails importants mot mot
avec notre manuscrit contient comme phrase de conclusion au Chnyid Bardo cette phrase qui
diffre de la ntre : "L'enseignement de l'tat intermdiaire, la mise face face pendant l'exprience
de la Ralit venant de la Grande Libration par l'entendement dans l'tal intermdiaire, Libration
par la seule audition et Libration par le seul fait d'avoir vu, est termin.
[131]
LIVRE II
LE SIDPA BARDO
Pron. : SID-PA BAR-DOI NGO-TD SAL-DEB THDOL SHAY-CHA-WA ZAB-PAI NYING KHU SHAYCHA-WAI U-CH LAY 254.
254
Dans la version imprime, le Bardo Thdol est divis en deux livres spars, alors que dans
notre manuscrit, le livre n2 continue en suivant le premier. Contrairement notre manuscrit, les
quatre premires feuilles du second livre, dans l'imprim, contiennent un sommaire de l'introduction
du livre I. Le titre du livre II imprim est : Bar-do-Ths-grol Chen-mo Las Srid-pa Bardohi Ngo
Sprd Bzhugs-so (pron. : Bardo Thdol Chenmo Lay Sid-Pa Bardoi Ngo-Td Zhu-so) signifiant "ici
se trouve la mise face face dans l'tat intermdiaire de (ou pendant la recherche) de l'existence du
monde (renaissance), la grande libration par l'entendement dans le plan d'aprs la mort".
[132]
[133]
LES OBEISSANCES
Aux Dits assembles,
Aux tutlaires,
Aux Gurus, on rend humblement obissance.
Puisse la Libration dans l'tat intermdiaire tre donne par eux 255.
INTRODUCTION
Auparavant, dans le Grand Bardo Tddol,
Le Bardo appel Chnyid fut enseign ;
Maintenant du Bardo appel Sidpa,
Le vif souvenir est apport.
255
Litt. "Agir de faon librer dans l'tat intermdiaire" ; c'est une supplication directe aux Dits
Tutlaires et aux gurus, que nous avons rendue la 3me personne pour suivre mieux le texte.
PREMIERE PARTIE
Texte : Rdzs-Skyes (pron. : Z-kye), signifiant "tre n dguis", rdzus, dguiser et skyes, tre
n. Ou natre d'une manire supra-normale "naissance supra-normale". Ainsi que le texte
l'expliquera, le processus de naissance dans les tats d'aprs la mort est absolument diffrent de
ceux qui sont connus sur la terre.
257
258
Par erreur du scribe sans doute, le texte porte ici quatre au lieu de trois.
Cet lan en avant ou naissance du corps du Bardo a lieu environ trois jours et demi aprs la
mort, l'expiration des trois jours et demi ou quatre jours (comparables l'tat pr-natal pass
Ce qui veut dire sotriquement un tre humain semblable la brute. Voir p. 39.
Ce qui veut dire : les prdilections habituelles ou karmiques pour l'existence sangsrique,
s'levant de la soif d'existence et du dsir de natre, sont la seule cause de la possession d'un corps
humain ou autre. Le but que doit atteindra le disciple est "le non-devenu, non-n, non-fait, nonform, le Nirvna".
Ici il est prsum que le dfunt a reu dans le monde humain quelque instruction lmentaire sur
la concentration mentale ou le contrle du processus de la pense suffisant pour raliser l'tat de
non-formation de pense dsign comme la condition du "non-fait et non-tenu" de l'esprit nonmodifi primordial. Cet tat de Yoga est celui dcrit par Patanjali (Yoga Aphorisms, 1 et 2) comme
"la supression des transformations du principe pensant". Le mme passage est aussi rendu : "Yoga
est la restriction des modifications mentales (Rama Prasad, Patanjali's Yoga Stras, dans : Sacred
Books of the Hindus, Allahabad, 1912, IV, 5).
262
Ou directement au-dessus, litt. "Comme tant la couronne de ta tte". Ici le sens est occulte.
L'ouverture Brhmanique au travers de laquelle le principe conscient quitte, normalement, le corps
humain, soit temporairement pendant les transes yogiques, soit dfinitivement la mort, se trouve
sur le haut de la tte. Si l'on fixe la vision directement au-dessus de cette ouverture, celui qui a cette
"visualisation" en a un accroissement bnfique spirituel ou psychique dfini.
264
Ce pouvoir supranormal dans le monde humain, est normal dans l'tat de 4me dimension de
l'aprs-mort. Dans le monde humain, ces pouvoirs inns en toute personne peuvent tre dvelopps
et exercs en yoga. Le Bouddha en dcrit quelques-uns ainsi : "Dans ce cas, supposez qu'un tre
jouisse de la possession de divers pouvoirs mystiques : de la forme une il devient multiple, et de
multiple il devient un ; de visible il devient invisible, il passe sans empchement au travers d'un mur
de rempart ou d'une montagne comme au travers de l'air ; il marche sur l'eau sans la diviser, comme
sur la terre solide, il se dplace dans l'air les jambes croises comme les oiseaux avec leur ailes."
(Brhmana Vagga, Angut tara Nikya.)
265
A moins qu'il ne soit dou auparavant d'un trs haut degr d'illumination spirituelle, le dfunt ne
peut consciemment aller dans ces deux places par sa volont. Car de Bouddha-Gay (grand centre
psychique) et du sein de la mre (destin tre la voie de la renaissance) rayonnent de telles
radiations psychiquement aveuglantes, que la mentalit ordinaire en ressentirait la mme peur que
des radiations brillant dans le Bardo et les fuirait de mme. (Voir stance 6, p. 180.)
266
Texte : Rdzu-hphrul (pron. : Zu-tl). Rdzu : pouvoir de changer sa forme ; Hphrul : pouvoir de
changer sa taille et son nombre. En apparaissant ou disparaissant volont comme un, ou plusieurs,
grand ou petit. Si on les dveloppe dans le plan terrestre par le moyen des pratiques yogiques, de
tels pouvoirs miraculeux deviennent un don permanent et peuvent tre employs dans le corps ou
hors de lui (comme dans le Bardo).
267
Le texte implique que le dfunt possde ce pouvoir miraculeux comme le rsultat de son passage
(oeuvre du karma) dans l'tat intermdiaire o ce pouvoir est naturel et non cause du mrite acquis
par la pratique de yoga dans le corps humain.
268
269
Les plus avancs parmi les Lmas enseignent aux disciples ne pas s'efforcer d'obtenir les
pouvoirs psychiques de cet ordre pour eux-mmes. Car, jusqu' ce que le disciple soit moralement
apte les utiliser sagement, ils sont une srieuse entrave son plus haut dveloppement spirituel.
Tant que la nature infrieure et passionnelle de l'homme n'est pas compltement matrise, il est
dangereux pour lui de les employer.
270
En addition la vue normale humaine et sa vision limite, les Lmas disent qu'il est cinq sortes
de vues :
vue de l'instinct (ou vue de la chair) comme celle des oiseaux ou btes de proie qui, en bien des cas,
possdent une vision plus tendue que celle des, hommes ;
vue cleste comme celle des dvas capables de voir le monde humain aussi bien que le leur ainsi
que les naissances passes et futures des tres des deux mondes pendant plusieurs existences ;
vue de vrit comme celle des Bodhisattvas et Arhants capables de voir en entier des centaines de
priodes de mondes (Kalpas) passes et futures ;
vue divine des Bodhisattvas les plus hautement dous, capables de voir pendant des millions de
priodes de mondes ce qui a t et ce qui sera ;
vue de sagesse des Bouddhas capables de voir de la mme faon l'ternit toute entire.
271
Ordinairement les dvas ne sont vus que lorsque la clairvoyance est amene par Dhyna ou chez
certains tres dous naturellement de clairvoyance et si celle-ci est projete vers le monde dva.
Parfois cependant les dvas apparaissent d'une manire inattendue. Dans le Tri-Pitaka comme dans
la littrature canonique du Bouddhisme du Nord sont rapportes des visions ou apparitions
inattendus de devas, ainsi qu'il est parl des anges dans la littrature sacre chrtienne et
musulmane.
Ceci veut indiquer un guru surhumain de l'ordre Divyaugha (voir Addenda, IV).
273
Ainsi que le vent sans repos, karma est toujours en mouvement et l'intellect priv du support du
corps humain est son jouet.
274
Les Yogs expliquent ceci en disant que le corps bardique est un corps esprit n du dsir priv
du systme nerveux du corps du plan terrestre et que, ds lors, la lumire du soleil, de la lune et des
toiles est invisible au dfunt. Seule la lumire naturelle de la nature (appele par les alchimistes
mdivaux et les mystiques "lumire astrale") peut tre vue dans le plan d'aprs la mort. Il est dit
que cette "lumire astrale" est universellement diffuse dans l'ther, comme la lueur du crpuscule
terrestre, elle est suffisamment brillante pour la perception des tres thriques dans le Bardo. Voir
note 85.
275
276
L'habitant du Bardo, cause de l'effet karmique de son gosme pendant sa vie humaine, est
obsd par l'ide que tous les autres tres du Bardo sont ses ennemis ; aussi a t-il ces terribles
hallucinations comme un cauchemar.
277
Dans les Six Doctrines, trait d'application pratique de diverses yogas que nous avons traduit du
texte tibtain original, il y a un passage parallle qui se dveloppe ainsi : "Si l'on n'a pas trouv le
chemin pendant le second Bardo (Chnyid Bardo), alors (on entend) quatre sons appels "les sons
qui inspirent la terreur" : venant de la force vitale de l'lment-terre, un son comme l'croulement
d'une montagne ; venant de la force vitale de l'lment-eau, un son comme la brisure des vagues de
l'ocan (pendant la tempte) ; venant de la force vitale de l'lment-feu, un son comme l'incendie de
la jungle, et venant de la force vitale de l'lment-air, un son comme des milliers de tonnerre se
rpercutant simultanment. Ici sont dcrits les rsultats psychiques du processus de dsintgration
appel mort quand il affecte les quatre lments grossiers composant l'agrgat du corps. L'lmentther n'est pas nomm, car dans celui-l seul (corps thrique du Bardo) le principe-conscient
continue exister.
Ces prcipices sont des illusions karmiques, symboles des trois passions mauvaises ; y tomber
symbolise l'entre dans une matrice prcdant la renaissance.
279
Ceci se rfre aux huit buts pour lesquels un stpa (ou pagode) est bti. Nous citerons deux
exemples : Rnam-rgyal-mchod-rten (pron. : Ram-gyal-chd ten) Mchod-rten ou Chorten=stpa
peut tre traduit ici : objet du culte, et Rnam-rgyal : victoire, ce qui indique que cette pagode a t
construite pour commmorer une victoire. Un monument Myang-hdas-mchd-rten (pron. : Nyangday-chdten) indique un stpa construit comme un monument commmoratif de la place o un
saint ou un sage est mort, ou indique l'endroit o se trouve l'urne contenant ses cendres. D'autres
pagodes sont simplement des constructions symboliques (comme les calvaires chrtiens), objets de
culte et de vnration. A Ceylan de nombreux stpas sont levs simplement comme chsses de
Comme un voyageur seul la nuit sur une route a son attention attire par des points de repre
particuliers grands arbres isols, maisons, ttes de ponts, temple stpas, etc. ainsi les morts,
leur manire, ont des expriences similaires pendant leurs alles et venues. Ils sont attirs par les
tendances karmiques aux lieux familiers du monde humain, mais, possesseurs d'un corps mental ou
corps de dsir, ne peuvent demeurer longtemps dans aucune place. Ainsi que le dit le texte ils sont
pousss ici et l par le vent des dsirs karmiques comme une plume l'est par la tempte.
282
On doit rappeler ici que tous les phnomnes terrifiants et le malheur sont entirement
karmiques. Si le mort s'tait dvelopp spirituellement, son existence du Bardo aurait t paisible et
heureuse depuis le dbut et il ne serait pas venu errer aussi bas que ceci. Le Bardo Thdol concerne
surtout les individus ordinaires et non les tres humains hautement dvelopps que la mort libre
dans la Ralit.
283
Comme les fes et les esprits des morts de la croyance celtique ou les damons des anciens
Grecs, les habitants du Bardo sont dits vivre d'essences thriques invisibles qu'ils extraient soit de
la nourriture qui leur est offerte sur le plan humain soit des rserves naturelles gnrales de la
nature. Dans les Six Doctrines dj cites, on dit des habitants du Bardo : "Ils vivent des odeurs (ou
essences spirituelles des choses matrielles)".
284
Les amis peuvent exister ou non dans l'tat intermdiaire comme sur terre, mais existeraient-ils
qu'ils sont sans pouvoir pour contrebalancer tout mauvais karma du dfunt. Il doit suivre son propre
chemin marqu par son karma.
Mme s'il t'tait possible neuf fois de suite d'entrer dans ton cadavre
cause du long intervalle pass dans le Chnyid Bardo celui-ci sera
gel si on est en hiver, ou dcompos si c'est l't, ou encore ta famille
l'aura port la crmation, ou l'aura enterr, ou jet l'eau, ou donn
aux oiseaux et btes de proie 285. D'o, ne trouvant nulle place o
entrer, tu seras contrari et auras la sensation d'tre press dans des
crevasses et des prcipices parmi les rocs et les roches 286.
L'exprimentation de cette souffrance a lieu dans l'tat intermdiaire
lorsqu'on cherche renatre. Alors, mme en cherchant un corps, tu ne
gagneras que des ennuis. (Rejette) ce dsir d'avoir un corps, laisse ton
esprit demeurer dans l'tat de rsignation et agis de faon y
demeurer."
tant ainsi confront, on obtient la libration du Bardo.
Le Jugement
(Instructions pour l'Officiant) : Il est cependant encore possible que,
par l'influence du mauvais karma, on ne reconnaisse mme pas ceci. Dans
ce cas, appelez le dfunt par son nom et parlez ainsi :
" fils noble (un tel) coute. Si tu souffres ainsi c'est cause de ton
propre karma, cela n'est d personne d'autre qu' ton propre karma.
En consquence prie avec ferveur la Prcieuse Trinit, cela te
protgera. Si tu ne pries pas, ni ne sais mditer sur le grand Symbole
ni sur aucune Dit Tutlaire, le Bon Gnie 287 [143] qui naquit
simultanment avec toi viendra maintenant et comptera tes bonnes
actions (avec) des cailloux blancs, et le Mauvais Gnie 288, n
285
Toutes les formes de spultures connues sont pratiques au Tibet y compris la momification.
(Voir section VI, Introduction.)
286
Ceci symbolise l'entre dans des germes indsirables comme ceux des tres humains de nature
animale.
287
289
Ces tortures symbolisent les affres de la conscience, car le jugement dcrit ici symbolise le bon
gnie se dressant contre le mauvais ; le juge tant la conscience elle-mme dans son aspect
rigoureux d'impartialit et d'amour de la justice. Le miroir est la mmoire. Un lment (purement
humain) du contenu de la conscience du mort s'avance et, offrant de pauvres excuses, cherche des
attnuations en disant : "Pour telle et telle circonstance j'ai d agir ainsi et ainsi". Un autre lment
du contenu conscient s'avance et rpond : "Vous tiez guid par tel et tel motif, votre action est
noire". Alors quelque lment plus favorable intervient et proteste : "Mais il y avait telle ou telle
justification, le mort n'est pas coupable pour cela". Et ainsi, disent les Lmas, se continue le
jugement. (Voir section IX, Introduction.)
290
Signifiant que le corps de dsir, ou astral, est incapable d'tre atteint par les maux physiques
ordinaires. "Ainsi qu'au travers d'un nuage on peut plonger un sabre au travers du corps du Bardo
sans le blesser," disent les Lmas, il est semblable aux formes matrialises dans des sances de
spiritisme ou de ncromancie.
291
Ces Seigneurs de la Mort sont Yama-Rja et sa cour d'associs, y compris les furies excutrices.
Ces dernires, comme furies tourmenteuses, sont comparables aux Eumnides du drame d'Eschyle
et sont les lments du contenu conscient. Suivant l'Abhidhamma du Bouddhisme du Sud, il y a
l'esprit (sans. : Chit, tib. : Sems, pron. : Sem) et les impulsions de l'esprit (sans. : Chittavritti, tib. :
Sems-hbyung, pron. : Sem-jung) ; les impulsions de l'esprit sont les furies. (Voir p. 126.)
294
Texte : Gowo-nyidku (sans. : di-Kya), 1er corps qui est synonyme de Dharma-Kya.
295
[145]
Il est une parole dont la vrit peut tre applique : "En un moment
une diffrenciation marque est cre. En un moment l'Illumination
Parfaite est obtenue".
Jusqu'au moment qui vient de passer tout ce Bardo a lui sur toi et
pourtant tu ne l'as pas reconnu, parce que tu t'es laiss distraire. A
cause de cela, tu as ressenti la peur et la terreur. Si tu redeviens distrait
296
297
Ceci est rendu littralement, signifiant que les rayons de la grce ou compassion de Chenrazee
cesseront de briller.
298
L'ide que l'on a voulu exprimer est que les jugements et tribulations, bien que karmiques,
agissent comme des preuves divines et ainsi, tant pour le bien du dfunt, doivent tre vus par lui
comme sa dit tutlaire ou comme Chenrazee.
299
Cette rvlation du nom initiatique a pour but d'tablir une connexion occulte entre le dfunt et
le roi de la mort entre le divin et l'humain dans l'homme d'une manire semblable celle du
franc-maon se faisant reconnaitre par un autre au moyen du mot de reconnaissance secret.
300
Ce qui veut dire : par moments le bon karma lvera le dfunt un tat d'esprit spirituel, et
d'autres, le mauvais karma devenant prdominant, le dfunt sera prcipit dans la dpression
mentale. D'o l'image de la catapulte parfois tendue par karma jusqu' sa limite puis alternativement
dtendue.
302
Chaque fois qu'un animal est sacrifi en gnral pour servir la nourriture le dfunt est dit
tre incapable d'chapper au rsultat karmique du sacrifice fait en son nom, de telle sorte que
l'horreur lui en revient directement. Il crie aux vivants de cesser, mais, comme ils ne l'entendent pas,
il est enclin se mettre en colre et la colre doit tre vite tout prix, car si elle s'lve sur le plan
du Bardo, telle une lourde charge, elle force le mort s'enfoncer dans les tats d'esprits infrieurs
appels Enfers.
Les sacrifices d'animaux au mort dans le Tibet et l'Inde ont une origine ancienne bien antrieure au
Bouddhisme qui naturellement les interdit. Cette coutume survit au Thibet, sans l'approbation des
Lmas, ainsi que notre texte l'indique, et, si elle est encore pratique aujourd'hui, c'est assez
rarement, par des tribus frustes, des districts loigns, qui ne sont gure Bouddhistes que de nom.
Except pour les Yogs ou Lmas dsireux d'obtenir un avancement spirituel dvelopp lequel ne
peut tre obtenu par un tre mangeant de la viande les Tibtains sont des mangeurs de viande
comme les Brhmanes du Cachemire (non reconnus comme tels par les Brhmanes menant la vie
pure aux Indes) et donnent comme raison de ce rgime les ncessits conomiques et climatiques.
Bien que le Tibet soit pauvre en crales, lgumes et fruits, ceci semble tre surtout un essai
inconscient d'excuse une prdisposition sociale hrite d'anctres nomades et pasteurs. Mme
Ceylan, o il n'y a nulle excuse pour les Bouddhistes la dsobissance au prcepte de ne pas tuer,
l'habitude de manger de la viande a fait de grands progrs depuis l'arrive du Christianisme, qui
malheureusement et contrairement au Bouddhisme, n'enseigne pas la bont envers les animaux
comme un principe religieux. Saint Paul lui-mme disait que "Dieu ne s'inquite pas des boeufs".
Pourtant Ceylan, sur la Montagne sacre de Mihintale, demeure comme tmoin d'un temps
purement Bouddhiste, un ancien dit grav sur pierre interdisant (ainsi que dans les dits d'Asoka)
le meurtre des animaux pour les sacrifices et la nourriture.
303
Ce mantra est considr comme ayant le pouvoir magique de transmuer la nourriture offerte aux
morts en ce qui est acceptable pour eux.
304
Ce qui veut dire : crainte, frayeur, incorrection ou ngligence chez celui qui conduit les rites
funraires.
306
"Hlas ! pendant que je suis seul, errant, spar des amis chers 307 ;
Lorsque le reflet vide du corps de mes propres ides mentales
brille sur moi,
Puissent les Bouddhas exerant leur pouvoir de Compassion,
[149]
Accorder qu'il n'y ait dans le Bardo, nulle peur, horreur, ou
terreur.
Lorsque j'endure les misres du pouvoir du mauvais karma,
Puissent les Dits Tutlaires dissiper ces misres.
Lorsque les milliers de tonnerres du son de la Ralit se
rpercutent,
Puissent-ils tre tous les sons des Six Syllabes.
Lorsque Karma vous suit, n'ayant alors aucun protecteur 308.
Puisse le Compatissant me protger. Je supplie.
Lorsque j'endure ici les misres des tendances karmiques ;
Puisse la radiation de l'heureuse et claire lumire de Samdhi luire
sur moi".
Une prire sincre dans cette forme te sera un guide sr. Tu peux tre
assur de n'tre pas du. Ceci est d'une grande importance. Par cette
rcitation, encore une fois viendra le souvenir et la reconnaissance et
la Libration seront accomplies."
L'aube des lumires des six Lokas
(Instructions pour l'Officiant) : Cependant malgr la rptition
frquente de cette (instruction) si la reconnaissance est difficile cause
de l'influence du mauvais karma, il sera trs bienfaisant de rpter ces
confrontations plusieurs fois en entier. Une fois de plus (alors) appelez le
dfunt par son nom et parlez ainsi :
" fils noble, si tu as t incapable de saisir ce qui a t dit
auparavant, il va s'ensuivre que le corps de la vie passe deviendra de
plus en plus effac et celui de la vie future de plus en plus clair.
Attrist par cela (tu penseras) : " quelle misre vais-je endurer ?
307
Voir Orologium Sapientiae (d. Comper, p. 119) : "O est l'aide de mes amis ? O sont
maintenant les bons services de mes proches et autres ?".
308
Maintenant quel que soit le corps que je dois avoir, j'irai le chercher".
Pensant cela tu iras en alles et venues incessantes et distraites. Alors
luiront sur toi les lueurs des Six Lokas Sangsriques : la lueur de celui
ou la force du karma te fera natre, brillera d'une manire plus
marque.
fils noble, coute. Si tu dsires savoir quelles sont ces six Lumires,
elles sont : une terne lueur blanche du monde-Dva, une terne lueur
verte du monde-Asura, une terne lueur jaune du [150] monde-Humain,
une terne lueur bleue du monde-Brute, une terne lueur rouge du
monde-Preta une terne lueur gris fume du monde-Enfer 309. A ce
moment, par la force du karma, ton corps prendra la couleur de la
lumire du monde o tu devras renatre.
fils noble, l'art trs spcial de cet enseignement-ci est
particulirement important ce moment. Quelle que soit la lueur qui
brille sur toi maintenant, mdite sur elle comme sur le Compatissant ;
de n'importe quel endroit que vienne la lueur, considre cet (endroit)
comme tant (ou existant dans) le Compatissant. Ceci est un art
profond et subtil et pourra empcher la renaissance. Quelle que puisse
tre ta Dit Tutlaire, mdite sur sa forme pendant longtemps
comme tant une apparence mais sans existence relle telle une
forme cre par un magicien, appele la pure forme d'illusion. Laisse
alors cette (vision) de la Dit Tutlaire se fondre et disparatre, en
partant des contours extrmes vers le centre, jusqu' ce que plus rien
n'en demeure visible ; et mets-toi alors dans l'tat de Clart et de
Vide 310 que tu ne peux concevoir sous aucune forme et demeure
un peu de temps ainsi. De nouveau, mdite sur la Dit Tutlaire, de
nouveau mdite sur la Claire Lumire, fais cela alternativement.
Ensuite, laisse ton propre intellect se fondre graduellement 311
(commenant) par les extrmits.
309
Ici, comme p. 105, le manuscrit est inexact, il donne les lumires comme suit : "Blanc pour
monde dva, rouge pour monde asura, bleu pour monde humain, vert pour monde brute, jaune pour
monde preta, gris fum pour monde enfer". Cette erreur venant sans doute du copiste a t corrige
par le traducteur.
310
Cette expression "l'tat de clart et de vide", d'aprs les instructions qui suivent, semble tre
synonyme de "Claire Lumire" ou "Claire Lumire et Vide".
311
Dans toute place o rgne l'ther 312 rgne la conscience ; dans toute
place o rgne la conscience rgne le Dharma-Kya. Demeure
tranquille dans l'tat incr du Dharma-Kya. Dans cet tat, la
naissance ne peut avoir lieu et l'Illumination parfaite est atteinte.
312
[151]
DEUXIEME PARTIE
LE PROCEDE DE LA RENAISSANCE
La clture de la porte de la Matrice
(Instructions pour (Officiant) : Il se peut encore, cause de la faiblesse
dans les dvotions ou du manque d'accoutumance, que l'on soit incapable
de comprendre ; on peut tre submerg par l'illusion et errer vers les portes
des matrices. Les instructions pour la clture de ces portes sont trs
importantes ; appelez le dfunt par son nom et dites ceci :
" fils noble, si tu n'as pas compris ce qui prcde, en ce moment, par
l'influence du karma, tu auras l'impression que tu montes, ou que tu
marches de niveau, ou que tu descends. A ce moment, mdite sur le
Compatissant. Souviens-toi. Alors, ainsi qu'il a t dj dit, les rafales
de vent, les tourbillons de grle, les orages, l'obscurit, l'impression
d'tre poursuivi par des foules viendront. En fuyant (ces
hallucinations) ceux qui sont privs de karma mritoire auront
l'impression de s'enfuir vers des endroits misrables : ceux qui ont
acquis du bon karma auront l'impression d'aller vers des places
heureuses. Et alors, fils noble, dans quelque continent ou place que
tu doives natre les signes de ce lieu de naissance brilleront sur toi.
Pour te guider, en ce moment, il est plusieurs profonds enseignements
vitaux. coute-les sans distractions. Mme si tu n'as pu comprendre
les prcdentes confrontations, maintenant (tu le pourras) car les
faibles en dvotion eux-mmes reconnatront les signes. coute donc."
(Instructions pour l'Officiant) : Il est maintenant trs important
d'exercer les mthodes pour clore la porte des matrices. Il faut donc y
apporter le plus grand soin. Il y a deux manires (principales) de fermer
ces portes : empcher l'tre de s'y trouver attir, ou fermer la porte qui
pourrait tre franchie.
313
Pour obtenir des rsultats, le mrite accumul n des bonnes actions faites pendant la vie
terrestre, doit tre rendu oprant, c'est--dire runi l'existence bardique du dfunt.
314
Normalement l'existence du Bardo tend toujours ramener le dfunt la naissance ; ceci est d
aux tendances karmiques qui sont l'opposition (les forces opposes) l'illumination de l'tat de
Bouddha. Donc le dfunt doit s'opposer cette tendance inne avec toute l'aide qu'il peut obtenir.
315
"Le Pre et la Mre" sont le mle et la femelle vus en union. Le Guru est le Guru cleste ou
spirituel, non le Guru humain ; la divine mre est la shakti du Guru.
316
Le Guru et sa Shakti.
317
sotriquement, ce passage implique que suivant le karma on peut renatre avec les tendances
particulires que les divers animaux nomms symbolisent. Platon, dans La Rpublique, a employ
de mme les symboles d'animaux.
321
pas du fond du cur. Et ceux qui n'ont pas reu les enseignements du
Guru tomberont dans les prcipices profonds du Sangsra de cette
faon et souffriront longtemps intolrablement. Plutt que d'avoir un
tel sort, coute mes paroles et porte mes enseignements dans ton cur.
Rejette les sentiments d'attraction ou de rpulsion et souviens-toi de
cette mthode de fermer la porte de la matrice que je vais te dire. Clos
cette porte, et souviens-toi de la force oppose. "C'est ici le moment
o l'attention et le pur amour sont ncessaires". Ainsi qu'il a t dit,
"Abandonne la jalousie, et mdite sur le Guru Pre-Mre".
Comme il t'a t expliqu, si tu dois natre mle tu sentiras de
l'attraction envers la mre et de la rpulsion envers le pre, et si tu dois
natre femelle de l'attraction envers le pre et de la rpulsion envers la
mre, mles un sentiment de jalousie (pour l'un ou l'autre) qui
s'lve et grandit en toi.
Pour ce moment, il est un enseignement profond.
fils noble, quand se lvent l'attraction et la rpulsion, mdite ainsi :
"Hlas ! quel tre de mauvais karma je suis. Si j'ai err jusqu' prsent
dans le Sangsra, c'est cause de l'attraction et la rpulsion. Si je
continue ressentir attraction et rpulsion, alors j'errerai sans fin dans
le Sangsra et je souffrirai un ocan de misres pour un long, long
temps en m'y enfonant. Maintenant, je, ne dois pas agir par attraction
ou rpulsion. Hlas pour moi ! Ds maintenant je n'agirai jamais par
attraction ou rpulsion". [156]
Mditant ainsi, prends la rsolution ferme de tenir (cet engagement). Il
a t dit dans les Tantras : "La porte de la matrice sera ferme par cela
seulement". fils noble, ne soit pas distrait. Fixe ton esprit
uniquement sur cette rsolution.
Texte : Dri-za (pron. : Di-za) : mangeurs d'odeurs (sans. : Gandharva), fes de la mythologie
hindoue et bouddhiste. Ces cits sont des nuages de formes fantastiques qui tombent en pluie et
disparaissent.
328
Texte : Dranpa (pron. : tanpa), litt. train (ou courant) de conscience, signifiant usuellement :
conscience, souvenir ou mmoire (sans. : smriti),
330
Dans cette description de continents nous donnons les noms tibtains. Les noms sanscrits ont t
donns dans la section XI de l'introduction avec les descriptions complmentaires.
331
Ce paragraphe est interverti dans le manuscrit, ayant t copi aprs la phrase "sera vu" du
paragraphe prcdent.
333
La conception chrtienne du Ciel comme place dfinitive, ayant des rues paves d'or et des murs
de pierres prcieuses, doit probablement son origine la croyance pr-chrtienne des Hindous et
Bouddhistes concernant le ciel des dvas. C'est par erreur que l'on nomme le Nirvna, le ciel
bouddhiste. Un ciel implique une place et des phnomnes, sangsriques, alors que le Nirvna est
non-sangsrique et est au del de tous phnomnes : "le non-devenu, non-n, non-fait, non-form".
Concept tranger au christianisme sotrique gnostique, qui a t rpudi comme hrtique par des
conciles exotriques chrtiens officiels et peu sages.
334
Ou comme dans le texte, p. 167 (o est donn la cl du sens sotrique de la naissance parmi les
btes), parmi les tres humains "ressemblant aux brutes".
335
Litt. "Il n'y aura pas de temps rapproch o l'on pourra en sortir". En Bouddhisme (et
Hindouisme), il n'y a pas d'enfer ternel, ce qui est plus logique que la thologie chrtienne qui, a un
moment, le prtendait.
Texte : Gshed-ma (pron. : shed-ma), tourmenteurs ou "ceux qui prennent la vie", employ ici
pour dsigner les furies tourmenteuses.
337
338
Chacune de ces dits, qui paraissent dans le Chnyid Bardo, les 8me, 6me et 5me jours, est
considre comme exorciste trs puissante des mauvais esprits.
Car ils sont arrivs au faux concept que l'tat intermdiaire est un tat d'existence dsirable et
fixe. Tous ceux qui y demeurent (esprits, pretas, dmons, tre humains dfunts), s'ils s'habituent au
Bardo, retardent leur volution normale. Suivant les Lmas les plus clairs, quand un esprit est
voqu, comme dans les runions spirites communes aujourd'hui dans l'Ouest par le contact avec le
monde et la croyance traditionnelle animique prvalente sur la survie, cet esprit croit possible un
progrs dans le Bardo et il ne fait aucun effort pour en sortir. L'esprit ainsi appel dcrit le Bardo
(qui est avant tout un royaume d'illusion) dans laquelle il se trouve, d'une faon plus ou moins
conforme ce qu'il supposait tre l'au-del quand il avait un corps de chair. Car ainsi que dans le
monde humain, l'tre rpte en rve les expriences de l'tat de veille, l'habitant du Bardo rpte en
hallucinations karmiques le contenu de sa conscience du monde humain. Ses visions symboliques,
ainsi que le Bardo Thdol l'affirme sans cesse, ne sont que des rflexes psychiques des formespenses emportes de la vie terrestre, comme des dpts du mental ou des semences de karma. Ce
qui explique pourquoi il est trs exceptionnel qu'un esprit voqu ait quelque philosophie
rationnelle offrir concernant la place o il se trouve. Ces esprits sont plutt le simple jouet du
karma manquant de cohrence mentale et de stabilit de la personnalit, et, le plus souvent, ce sont
des esprits dnus de sens, des "coquilles" psychiques qui ont t rejetes avec le principe conscient
et qui, venant en rapport avec un mdium humain sont galvaniss en une sorte de vie automatique.
Il est vrai que l'vocation des esprits est pratique d'une certaine faon au Tibet, en Mongolie et en
Chine par les Lmas qui forment une sorte de classe de prtres-oracles consults sur des problmes
importants, mme politiques, et par le Dalai-Lama lui-mme. Mais les esprits appels sont ceux de
dits tutlaires d'ordre infrieur appels "ceux qui excutent les ordres" (tib. : bkah-dod pron. : kadt, voulant dire "celui qui attend l'ordre") et jamais on n'appelle l'esprit d'hommes ou de femmes
morts rcemment. Certains de ces bkah-dods sont, suivants les Tibtains, les esprits de Lmas ou
dvots qui n'ont pas atteint (souvent cause de la pratique de la magie noire) l'illumination
spirituelle dans le monde humain, ou bien comme il vient d'tre dit, se sont laisss dtourner du
chemin normal de la progression. Dans bien des cas ils sont devenus des esprits dmoniaques et
malins dont le progrs a t arrt, non pour avoir t voqu par des mdiums peu aprs leur mort,
mais naturellement cause d'un trs mauvais karma. De tels bkah-dods, se prsentant avec l'esprit
des morts ordinaires, sont considrscomme des dmons obsdants pouvant faire beaucoup de mal
mentalement et psychiquement aux mdiums non entrains et leurs clients, car ils peuvent tre
cause de folie ou irresponsabilit morale. Pour cette raison les Lmas disent que les recherches
psychiques doivent tre diriges par des maitres en sciences magiques ou occultes et non la lgre
par la multitude de gens sans direction.
Au Sikkim, une ncromancie, prcisment semblable celle de l'Occident, est pratique depuis des
sicles. Les Lepchas, desendants de la race primitive du Sikkim, qui forment encore une grande
part de la population rurale, sont aussi animistes dans leurs cultes que les Indiens d'Amrique, et
c'est surtout par leur influence que s'est rpandue l'vocation des morts chez les Bouddhistes, dont
beaucoup sont de sang mlang tibtain et lepcha. Ces vocations sont pratiques de mme dans le
Bhutan bouddhiste malgr l'opposition des Lmas dont les efforts sont plutt inoprants. On dit que
le temps perdu pour un esprit retenu dans le Bardo est de 500 1000 ans et parfois pendant des
ges. Tant que le dfunt ne peut chapper au Bardo, il lui est impossible de passer dans un paradis
ou rentrer dans le monde humain. Il finira toujours cependant par entrer dans un germe et son Bardo
se terminera.
340
Texte : Rtsal (pron. : Sal) : "pouvoirs" ; ailleurs dans le texte : Dvang-po (pron. : Wang-po),
tant rendu par "facults".
341
En une srie de visions le "Connaisseur" sera averti du sort ou du destin associ avec chaque
matrice ou lieu de naissance aperu. Ici encore est rappel l'pisode des hros grecs choisissant le
corps de leur rincarnation dans le 10me livre de La Rpublique, de Platon.
342
Texte : Rig-pa (conscience) + Bdag (pron. : Dag. soi), sans. : tma. Si nous considrons la
conscience comme tant l'essentiel de la vraie conscience, soit : la subconscience (et c'est le sens
indiqu), ce passage serait en accord direct avec la psychologie de l'Ouest qui, s'appuyant sur de
nombreux documents, peut noncer que la sub-conscience, tant la rserve de toutes les mmoires
de cette vie ou d'hypothtiques vies passes, est le vrai "moi". C'est le soutien du flot sans
discontinuit du flux vital d'une existence l'autre qui, transmu par l'alchimie de l'illumination
parfaite, devient la conscience supra-mondiale ou conscience du Bouddha. (Voir : Fairy Faith in
Celtic Countries, W. Y. Evans-Wentz, Oxford, University Press 1911, c. XII). Cette opinion est en
accord avec les enseignements du Bouddha crits dans le Lonaphala Vagga de l'Anguttara Nikya,
o il expose la mthode yogique de retrouver les mmoires latentes dans le subconscient. Sobhita
l'un de ses disciples est dclar d'une grande habilet se souvenir de ses existences antrieures
(Etadagga Vagga, Anguttara Nikya), tant capable de revoir ses existences pendant 500 kalpas.
Dans le mme Vagga, le Bouddha nomme Rhadda Kapilni, disciple femme "habile tracer la
ligne des skandhas antrieurs (ou corps humains)".
343
Ici comme dans les autres parties, le Bouddha Amitabha ne doit pas tre regard comme une
dit personnelle, mais comme le pouvoir divin ou principe inhrent manant du Royaume Heureux
de l'Ouest.
344
345
C'est le paradis de Vajra-Pni, et non un royaume des Bouddhas. Si, comme il est probable, "les
longs cheveux" se rapportent la coiffure en nattes chinoises, cela serait une preuve que le texte
s'est form au Tibet plutt qu'aux Indes.
346
C'est le royaume o rgne maintenant le grand Guru Padma Sambhava (appel ici Urgyan).
347
La naissance d'une fleur de lotus dans le ciel Tushita ou le monde dva, implique
sotriquement une naissance pure, c'est--dire une naissance autre que celle par la matrice,
considre comme impure.
349
Texte : Sala (sans. : Shla), le shorea robusta, un des arbres bois dur des forts indiennes
atteignant une grande taille. Le mot tibtain pour Brhmane est Brmze (pron. : Tmze). Les anciens
indiens regardaient le sal comme le meilleur arbre cause de son feuillage et sa floraison splendide.
Pour les Bouddhistes il fut sanctifi par la naissance et la mort de l'Illumin qui furent protgs par
son ombre.
351
Texte : grub-pa-thob-pa (pron. : dub-pa-thob-pa), sans. : Siddha purusha, adepte des pouvoirs
siddhiques (ou yogiques).
352
Le sens peut tre rendu ainsi : Par l'exercice de tes pouvoirs supranormaux "visualise" le sein o
tu rentres comme une demeure cleste.
353
Ce sont les quatre points cardinaux, les quatre points intermdiaires, le nadir et le znith.
354
355
Le texte ici, sans doute par erreur de copie, porte lumire bleue au lieu de lumire jaune.
356
doit aussi lire le Tahdol qui libre les agrgats 357 du corps et le [167] "Rite
qui confre de soi-mme la Libration en (vertu de) Tendance" 358.
CONCLUSION GENERALE
Par la vertu de ces lectures faites correctement, les dvots (ou yogis)
qui sont avancs en entendement peuvent faire le meilleur usage du
Transfert 359 au moment de la mort. Ils n'ont pas traverser l'tat
intermdiaire, mais s'en iront par le "Grand Chemin Droit Ascendant" 360.
D'autres un peu moins entrans (en choses spirituelles), reconnaissant la
Claire Lumire dans le Chnyid Bardo au moment de la mort, iront par la
(voie) montante. Ceux qui sont au-dessous de ceux-ci seront librs en
accordante avec leurs capacits particulires et leurs connexions karmiques
lorsque l'une ou l'autre des Dits Paisibles et Irrites brillera sur eux,
durant les (deux) semaines du Chnyid Bardo.
Il est bien des points o l'on peut obtenir la libration si l'on arrive la
reconnaissance l'un ou l'autre d'entre eux 361. Mais ceux dont le bon
karma est faible, ceux dont la masse d'obscurcissements est grande (
cause) de leurs mauvaises actions, ont errer de plus en plus bas jusqu'au
357
L'agrgat d'un corps humain vivant est compos, suivant quelques systmes tibtains de yoga de
vingt-sept parties : 1 : les cinq lments : terre, eau, feu, air, ther ; 2 : les cinq skandhas agrgats
: corps, sensation, sentiments, volition conscience ; 3 : les cinq airs : air descendant, air galisant la
chaleur, air qui pntre, air soulevant, air maintenant la vie ; 4 : les cinq sens organes : nez,
oreilles, yeux, langue, peau ; 5 : les six facults : vue, odorat, ouie, got, perception,
raisonnement ; 6 : la mentalit. Ces 27 parties constituent la personnalit impermanente ; derrires
elles est le subconscient le "Connaisseur" qui, la diffrence de la personnalit est le principe
capable de raliser le Nirvna.
Quelques parties du texte du Tahdol sont faites de yantras et attaches au corps du vivant aussi bien
que du mort. Au moment de la mort d'une personne on les brle ou les enterre avec le corps, car la
croyance populaire est que cela confre la libration au corps agrgat. On trouve cet usage dans
l'Astrologie des Morts, livre tibtain ayant bien des versions et qui prescrit (en se servant du calcul
astrologique au moment de la mort) le temps appropri, la place, le mode de funrailles, le royaume
d'aprs la mort auquel !e dfunt est destin, le pays et la condition de sa renaissance sur terre.
358
360
361
Sidpa Bardo. Pourtant, l encore, ainsi que les degrs d'une chelle, il y a
bien des sortes de confrontations (ou rappels) ; la libration devrait tre
obtenue en reconnaissant l'un ou l'autre degr. Mais ceux dont la relation
karmique est la plus faible, parce qu'ils ne savent pas reconnatre, tombent
sous l'influence de l'horreur et la terreur. (Pour eux) il est divers degrs
d'enseignement pour clore la porte des matrices et pour choisir la porte
d'une d'elles. Par l'un ou l'autre de ces enseignements, ils auraient d saisir
la mthode de vision et (en appeler) aux vertus illimites (suprieures)
pour exalter leur propre condition. Mme le plus bas d'entre eux, relevant
de l'ordre des brutes, est capable en vertu de l'application [168] du
Refuge de se dtourner de l'entre dans la misre. (Obtenant) le grand
(bienfait) d'un corps humain 362 libre et parfaitement dou, il pourra dans la
prochaine naissance rencontrer un guru qui est un ami vertueux et obtenir
les v ux (sauveurs).
Si cette Doctrine est entendue (quand on est) dans le Sidpa Bardo, ce
sera comme la runion des bonnes actions, ressemblant ainsi une-auge
place sous la fente d'un drain cass ; tel est l'enseignement 363.
Ceux qui ont un lourd et mauvais karma ne peuvent pas manquer
d'tre librs en coutant cette Doctrine (et en la reconnaissant). S'il est
demand pourquoi ? C'est parce qu' ce moment toutes les Dits Paisibles
et Irrites sont prsentes pour recevoir (le mort) et que les Mrs et les
Interrupteurs viennent aussi (le) recevoir avec elles. Le simple
entendement de cette Doctrine dirige les propres penses du mort et la
libration est obtenue, car il n'est plus dpendant d'un corps de chair et de
362
Si un drain est cass l'coulement de l'eau est interrompu. L'enseignement a le mme effet que la
rparation du drain par l'insertion d'une auge qui rtablit le courant malgr la cassure (qui symbolise
la cassure de la conscience cause par la mort). Donc par le mrite des bonnes actions faites par le
mort durant sa vie humaine il sera port en avant et la continuit sera rtablie.
sang mais il est un corps mental qui est (aisment) affect. Quelle que soit
la distance o l'on soit en train d'errer dans le Bardo, si l'on est appel, on
entend l'appel et on vient, car on possde le sens attnu de la perception et
la prescience supra-normales. tant capable de se souvenir et de
comprendre instantanment, l'esprit est capable d'tre chang (ou
influenc). L'(enseignement) est donc ici d'une grande utilit. Il est
semblable au mcanisme d'une catapulte 364. Il est semblable au maniement
[169] d'une norme pice de bois (ou poutre) que cent hommes ne peuvent
porter, mais qui, tant mise flotter sur l'eau, peut tre aisment dirige o
l'on veut en un moment 365. Il est semblable, cet enseignement, au contrle
de la bouche du cheval par les brides 366.
Donc, vous rendant prs (du corps de celui) qui vient de quitter la vie,
si le corps est prsent, imprimez fortement ceci (sur l'esprit du dfunt),
rptez-le encore et encore jusqu' ce que du sang et une scrtion d'eau
jauntre commencent sortir des narines. A ce moment, le corps ne doit
pas tre drang. Les rgles que l'on doit observer pour que (l'impression
soit efficace) sont celles-ci : ne tuer aucun animal pour le compte du
dfunt 367 ; ne pas laisser les proches pleurer et gmir prs du corps
inanim 368 ; engager (la famille) accomplir des actions vertueuses autant
qu'il est possible 369.
Cette grande Doctrine du Bardo Thdol, aussi bien que d'autres textes
religieux, peut tre expose de diverses faons (au mort ou au mourant). Si
364
Une catapulte permet de diriger une grosse pierre dans une direction dfinie, ainsi cette doctrine
permet au dfunt de se diriger vers le but de la Libration.
365
Comme l'eau rend possible le dplacement de la masse de bois, ainsi la doctrine rend possible
pour le dfunt l'accs aux places d'existence appropries et mme l'existence de Bouddha.
366
Comme le cheval est dirig par la bride, le dfunt est dirig ou ramen par la doctrine vers la
progression.
367
Ceci ne vise pas les sacrifices d'animaux pour le mort, mais l'habitude non bouddhique de tuer
des animaux pour nourrir les Lmas et les invits pendant les funrailles. Malheureusement cette
dfense est souvent transgresse, et si l'on use du subterfuge de ne pas tuer les animaux sur place
mais de les faire apporter dj tus, c'est une observance de la lettre mais non de l'esprit du prcepte
bouddhique de ne pas tuer.
368
Les gmissements et lamentations sont coutumiers parmi les Tibtains et les peuples de
l'Himalaya, comme parmi ceux de l'Inde et de l'gypte depuis des temps immmoriaux. Le
Bouddhisme comme l'Islamisme les dsapprouvent.
369
Des oeuvres comme nourrir les Lmas et les pauvres, donner des aumnes, faire don de textes
religieux ou de statues des monastres, faire des dotations aux monastres, si le dfunt tait
fortun.
cette Doctrine est jointe la fin du Guide 370 et rcite (en entier avec le
Guide), elle devient trs efficace. D'autre part, elle devrait tre rcite aussi
souvent que possible 371. Ces mots et leurs significations doivent tre
prsents la mmoire (de tous) ; et lorsque la mort devient invitable et
que les symptmes en sont reconnus si la force le permet on doit se les
rciter soi-mme et rflchir sur leur sens. Si l'on est trop faible, alors
qu'un ami lise ce livre pour l'imprimer vivement dans l'esprit. La force de
libration ne fait alors aucun doute. [170]
Cette Doctrine est celle qui libre par la vue, sans qu'il y ait besoin de
mditation ou de Sdhan 372. Cet Enseignement Profond libre en tant
entendu ou en tant vu. Cet Enseignement Profond libre ceux qui ont un
trs mauvais karma par le Sentier Secret. On ne doit pas oublier sa
signification et ses paroles, alors mme que l'on serait poursuivi par sept
chiens 373.
Par cet enseignement choisi, on obtient l'tat de Bouddha au moment
de la mort. Mme si les Bouddhas des Trois Temps (pass, prsent, futur)
la cherchaient ils ne pourraient trouver une Doctrine dpassant celle-ci.
Ainsi est acheve "l'essence du cur de la Profonde Doctrine du
Bardo", appele le Bardo Thdol, celle qui libre les tres incarns. (Ici
finit le livre de la Mort tibtain.)
370
371
372
Texte : Bsgrub (pron. : Dub), sans. : Sdhan, "dvotion parfaite" qui demande ordinairement
l'accomplissement trs attentif d'un rituel technique plus ou moins compliqu.
373
Les chiens mchants sont nombreux au Tibet et les voyageurs portent un talisman spcial pour
s'en protger. Cette allusion aux sept chiens furieux est purement tibtaine et semble une preuve de
plus que le Bardo Thdol prit forme au Tibet mme en empruntant la mythologie indienne et au
systme philosophique de Yoga.
[171]
APPENDICE
(Dans notre manuscrit (mais pas dans le texte imprim) suivant
directement le texte du Bardo Thdol, il y a treize feuilles de rituels et
prires (litt. Sentiers des bons souhaits) que tout lecteur professionnel du
Bardo Thdol doit habituellement savoir par cur et dire lorsqu'elles sont
ncessaires 374. Elles sont traduites ici en suivant.)
I. L'INVOCATION AUX BOUDDHAS ET BODHISATTVAS
(Instructions pour l'Officiant) : le rituel de l'invocation aux Bouddhas
et Bodhisattvas, pour obtenir leur assistance (quand une personne) meurt
est (celui-ci) : offrir la Trinit les offrandes qui ont pu tre runies (par le
mourant ou sa famille) en les joignant des dons crs mentalement et
tenant en main un bton d'encens, rptez avec une grande ferveur, ceci :
" vous, Bouddhas et Bodhisattavas, demeurant dans les Dix
Directions 375, dous de grande compassion, dous de prescience,
dous de vision divine, dous d'amour, donnant votre protection aux
tres anims, daignez condescendre par le pouvoir de votre grande
compassion venir ici, daignez condescendre accepter ces offrandes
dposes ici et cres mentalement. vous, les Compatissants, vous
qui possdez la sagesse de la comprhension, l'amour de compassion,
le pouvoir des actions divines et de la protection jusqu' la mesure
incomprhensible. vous, Compatissants, (un tel) va passer de ce
monde dans le monde de l'au-del. Il quitte ce monde. Il prend un
grand lan. (Il n'a) pas d'amis. Sa misre est grande. (Il est sans)
dfenseurs, sans protecteurs, sans forces, sans parents. La lumire de
ce monde s'est teinte. Il va vers une autre place. Il entre dans une
jungle solitaire. Il est poursuivi par des forces karmiques. Il entre dans
le Vaste Silence. Il est emport par le Grand Ocan. Il est pouss
[172] sur le vent du Karma. Il va dans la direction o la stabilit
374
Le rituel et l'emploi da ces prires sont indiqus dans le Bardo Thdol, p. 75 et 166.
375
n'existe pas. Il est pris dans le Grand Conflit. Il est obsd par le
Grand Esprit d'Affliction. Il est horrifi et terrifi par les messagers du
Seigneur de la Mort. Son karma existant le mne l'existence rpte.
Il est sans force. Il en est venu au moment o il doit aller seul.
vous, Compatissants, dfendez (un tel) qui est sans dfense.
Protgez-le, lui qui est sans protection. Soyez ses forces et ses parents.
Protgez (le) de la grande ombre du Bardo. Dtournez-le du vent
rouge (d'orage) du Karma. Dtournez-le de la grande horreur et terreur
des Seigneurs de la Mort. Sauvez-le du long passage troit du Bardo.
vous, Compatissants, ne laissez pas faiblir la force de votre
compassion, mais aidez-le. Ne le laissez pas entrer dans la misre (ou
les misrables tats d'existence). N'oubliez pas vos anciens vux, ne
laissez pas faiblir la force de votre compassion.
vous, Bouddhas et Bodhisattvas, ne laissez pas la force de la
mthode de votre compassion tre faible envers celui-ci. Saisissezvous de lui avec (le crochet) de votre grce 376. Ne laissez pas cet tre
anim tomber sous le pouvoir du mauvais karma.
vous, Trinit, protgez-le contre les misres du Bardo 377."
Disant cela en grande foi et humilit, rptez-le trois fois avec (tous
les) autres (assistants).
376
377
Il est intressant de comparer cette invocation avec la prire chrtienne mdivale saint Michel
de The Craft to Know Well to Die, chap. VI, d. Comper : "Saint Michel, archange de Dieu,
secourez-nous maintenant devant le Grand Juge Droit. O champion invincible, soyez prsent ici et
assistez celui-ci (un tel), notre frre qui travaille fortement vers sa fin ; dfendez-le puissamment du
dragon infernal et de toutes les fraudes des mauvais esprits. O nous vous prions de plus vous qui
tes le juste, droit, et trs galant tmoin de la divinit, la fin de la dernire heure de la vie de celuici (un tel), notre frre, que bnignement et doucement vous receviez son me dans votre sein trs
juste et trs saint et que vous le portiez dans la place de rafrachissement, de paix et de repos.
Amen."
378
379
Il est un enseignement profond de Yoga dans lequel le dvot tend entrer dans l'tat de rve
volont et y dveloppe des expriences en pleine conscience d'tre en rve ; puis il revient l'tat de
veille avec la mmoire entire de ces expriences. Ainsi est ralise l'irralit des deux tats. Tous
deux tant simplement illusoires puisque bass entirement sur des phnomnes.
[3]
maintenant quand le Dhyna Bardo apparat,
Abandonnant la masse entire des distractions et illusions,
Puisse l'esprit tre tenu dans le mode d'attention sans fin du Samdhi ;
Puisse la fermet dans les deux tats de vision et de (stages) de
perfection tre obtenue ; [177]
A ce moment, en mditant en concentration unique (toute autre) action
mise part ;
Puiss-je ne pas tomber sous le pouvoir garant des passions
stupfiantes.
[4]
maintenant, quand le Bardo du Moment de la Mort luit sur moi,
Abandonnant l'attachement et le dsir et la faiblesse pour toute (chose
du monde),
Puiss-je demeurer sans distraction dans l'espace (qui claire) du
brillant enseignement 380.
Puiss-je (tre capable) de me fondre dans les espaces clestes du
Non-n ;
L'heure est venue de me sparer de ce corps de chair et de sang ;
Puiss-je reconnatre le corps comme tant impermanent et illusoire.
[5]
maintenant que le Bardo de la Ralit luit sur moi,
Abandonnant toute horreur, peur et terreur de tous (phnomnes) ;
Puiss-je reconnatre toute chose qui puisse m'apparatre comme mes
propres formes-penses ;
Puiss-je les reconnatre comme les apparitions qui viennent dans
l'tat intermdiaire.
(Il a t dit) : "Il vient un temps o le point de dtour principal est
atteint",
On ne doit pas craindre les Paisibles et les Irrits, ils sont nos propres
formes-penses.
380
Ou "puiss-je entrer dans l'espace clair sans distraction et dans les enseignements illuminants".
[6]
maintenant, quand le Bardo de la Renaissance luit sur moi,
Concentr uniquement en ferme propos sur un seul souhait,
(Puiss-je tre capable) de continuer le cours des bonnes actions par
mes efforts rpts, 381 [178]
Puisse la porte des matrices se clore et la raction tre observe
L'heure est venue o l'nergie et le pur amour sont ncessaires,
(Puiss-je) rejeter au loin la Jalousie et mditer sur le Guru et le PreMre.
[7]
temporisateur qui ne pense pas la venue la mort,
Te consacrant aux choses inutiles de la vie,
Imprvoyant es-tu, toi qui gaspilles ta plus grande occasion.
Combien tu te seras tromp si maintenant tu reviens (de la vie) les
mains vides ;
Puisque le Saint Dharma est connu pour tre ta seule ncessit,
Ne vas-tu pas, mme prsent, (te) vouer au Saint Dharma ?
PILOGUE
Ainsi parlent dvotement les Grands Adeptes 382.
Si l'enseignement choisi du guru n'est pas prsent ton esprit,
Ne sera-ce pas te trahir toi-mme ( Shishya) ?
Il est trs important que ces paroles-fondamentales soient connues.
381
Litt. "puiss-je tre capable de joindre ce qui reste des bonnes actions par effort rpt".
382
383
384
Om-m-n-pay-m-Hng.
[8]
Puisse-t-il advenir que tous les tres sensibles du mme ordre
harmonieux du Bardo,
Sans jalousie (les uns pour les autres) 385, obtiennent de natre sur les
plans plus levs ;
Quand (je serai) destin souffrir les misres de la faim et la soif,
Puisse-je viter les angoisses de la faim et la soif, la chaleur et le
froid 386.
[9]
Lorsque je verrai les futurs parents unis,
Puiss-je les voir comme la (Divine) Paire, les Conqurants Pres et
Mres Paisibles et Irrits,
Puiss-je obtenir le pouvoir de natre en tout endroit qui sera
bienfaisant aux autres ;
Et puisse-je avoir un corps parfait orn des signes et des grces 387.
[181]
[10]
Obtenant pour moi un corps mle (qui est) le meilleur,
Puisse-t-il advenir que je libre tous ceux qui me verront ou
m'entendront,
Ne permettant pas au mauvais karma de me suivre,
Que tous les mrites (qui sont miens) puissent me suivre et tre
multiplis.
[11]
O que je sois n, cette place et ce moment,
Puisse-je rencontrer les Conqurants, les Dits Paisibles et Irrites,
385
Ceci peut aussi dsigner la jalousie de la renaissance comme mle ou femelle (Voir 3me
mthode de clore la matrice).
386
Faim et soif, les souffrances de l'existence comme preta ou esprit malheureux. "Chaleur et
froid", l'existence dans les enfers.
387
Le Bouddha qui est dit avoir fait 56 pas, 7 en avant, 7 en arrire dans la direction de chacun des
points cardinaux et avoir prononc une phrase d'avertissement divin aprs chaque 14 pas. Aprs
cette action supra-normale il redevint comme un bb ordinaire incapable de marcher ou de parler
avant l'ge normal.
389
Dans le Samgti-Stta du Dgha Nikya du Canon Pali du Theravda, voici l'explication donne
par le Bouddha lui-mme au sujet du souvenir (ou de l'oubli) des incarnations passes. "Il est quatre
conditions d'entre dans le sein pour l'embryon :
Frres ! dans ce monde, certain vient l'existence dans le sein de sa mre sans savoir, y demeure
sans savoir et sort du sein de sa mre sans savoir, c'est la premire.
Frres ! certain vient l'existence dans le sein de sa mre consciemment, y demeure sans savoir et
en sort sans savoir, c'est la seconde.
Frres ! certain vient l'existence dans le sein de sa mre consciemment, y demeure consciemment
et en sort sans savoir, c'est la troisime.
Frres ! dans ce monde, certain vient l'existence dans le sein de sa mre consciemment, y demeure
consciemment et en sort consciemment, c'est la quatrime."
(Voir la mthode enseigne par le Bouddha de se souvenir des existences passes, p. 36.)
Puisse-t-il advenir que, quels que soient les vux forms, ils soient
exaucs ici et maintenant.
"Le Sentier des Bons Souhaits donnant la protection contre les peurs
dans le Bardo, est termin".
V. LE COLOPHON
(Le manuscrit se termine par les sept vers suivants du Lma ou du
scribe qui en fut le rdacteur, mais fidle l'ancien enseignement
lamaque disant que la personnalit humaine doit tre carte et les
critures seules exaltes aux yeux des cratures animes il n'a pas sign
son nom.)
"Par mon intention parfaitement pure
Dans l'accomplissement de ceci, par les racines des mrites qui y sont
contenus,
(Puissent) ces tres sensibles, sans protection : les Mres, (tre)
places dans l'tat du Bouddha 390.
Puisse la radieuse gloire du bonheur venir illuminer le monde 391.
Puisse ce livre tre de bon augure 392,
Puissent la vertu et la bont tre perfectionnes en toute voie".
(Ici se termine le Manuscrit du Bardo Thdol)
390
En ddiant tout le mrite spirituel obtenu de la tche de transcription de cette copie du Bardo
Thdol aux mres, sans distinction de race ou de religion, dans le but de les aider atteindre l'tat
de Bouddha le scribe tmoigne de la position honorable et respecte accorde par le Bouddhisme
la femme.
391
392
Le texte de ce vers est Mangalam : dgeho (pron. : Gewo), signifiant chacun : Que (ce livre) soit
favorable. Ces termes, l'un sanscrit, l'autre tibtain, tant joints indiquent que le scribe avait au
moins connaissance du sanscrit.
[183]
ADDENDA
Ces addenda consistent en sept sections complmentaires de nos
Introductions et Commentaires concernant :
Yoga,
Tantrisme,
Mantras ou formules de pouvoirs,
le Guru et le Shishya (ou Chela) et les initiations,
la Ralit,
le Bouddhisme du Nord et du Sud et le Christianisme,
le Jugement Chrtien au temps mdival.
I. YOGA
Le mot Yoga (apparu frquemment dans nos notes du Bardo Thdol)
vient de la racine sanscrite yuj, signifiant "joindre" et proche du verbe
anglais yoke (mettre le joug). Il implique une runion, un couplage de la
nature humaine infrieure avec la nature plus leve ou divine, afin que la
suprieure puisse diriger l'infrieure 393 et cette condition (essentielle pour
l'application heureuse des doctrines du Bardo) doit tre obtenue par le
contrle du processus mental. Tant que le champ de l'esprit est occup par
des formes-penses ou raisonnements, ns de ce concept faux qui domine
l'humanit que les phnomnes et les apparences phnomnales sont rels,
il existe un tat d'obscurit mentale, appel ignorance, qui empche le vrai
savoir. C'est seulement lorsque tous les concepts errons qui obscurcissent
393
Certains rudits mettent en doute cette explication gnralement accepte et pensent que le mot
yoga veut probablement dire "pratique", en opposition avec la "thorie" en religion. S'il en est ainsi,
cela impliquerait que la pratique yogique, telle qu'elle produit un contrle absolu sur le processus
mental, conduit la ralisation de la Ralit. Dans ce sens, yoga peut tre regard comme un
systme de psychologie applique, bien plus hautement dvelopp qu'aucun de ceux connus de la
science occidentale.
sont totalement rejets et que l'esprit en est purifi, que l'on peut raliser
l'tat d'esprit primordial, dans sa condition sans modifications, qui est
dnu de ces formes de penses et raisonnements causs par l'ignorance ;
Cette ralisation est illumine par le symbole de la Claire Lumire
Primordiale du Dharma-Kya dans le Bardo Thdol.
Un miroir couvert d'une poussire paisse ou un vase de [184] cristal
rempli d'eau boueuse, symbolise l'esprit de l'tre humain ordinaire obscurci
par l'ignorance, les hrsies et le faux savoir. Yoga est une mthode
scientifique qui enlve la poussire du miroir et la boue de l'eau. C'est
seulement quand l'esprit est clair qu'il peut reflter la Lumire de Ralit et
que l'homme peut se connatre lui-mme. My, ou l'illusion, est le Voile
d'Isis cachant l'homme la Ralit pure qui ne peut tre ternie. Pour
dchirer ce voile et voir ce qu'il cache, il existe des mthodes dfinies aussi
certaines dans leurs rsultats psychiques que le sont les rsultats physiques
dans les expriences de laboratoires en Europe ou en Amrique. De mme
que l'or peut tre dbarrass chimiquement de ses impurets, on peut
sparer la Vrit de l'Erreur par les mthodes de Yoga.
Comme l'enseignement Bouddhique, l'enseignement du Bardo Thdol
ne peut tre appliqu sans le savoir juste. Le savoir juste, pour tre utile
dans la vie d'un croyant ne doit pas dpendre de croyances ou de thories
mais de ralisation et cette ralisation complte du savoir juste est
impossible sans le contrle d'esprit que donne le Yoga. C'est ce que tout le
Canon de toutes les coles bouddhistes confirme 394.
Ce n'est pas notre intention de discuter ici les complications des divers
aspects et coles de Yoga, car bien que les termes techniques et certaines
parties purement philosophiques ou thoriques des systmes de cette
science du contrle de l'esprit, diffrent beaucoup entre les Hindous,
Bouddhistes et autres nous sommes convaincus (aprs des recherches
faites en vivant prs de Yogs de diverses coles) que le but de tous les
Yogs est le mme. En dernire analyse, sotriquement, ils cherchent
l'mancipation de la servitude de l'existence sangsrique ou phnomnale ;
394
La pratique de yoga fut introduite dans le Bouddhisme Mahyana par Asanga, moine de
Gndhra (Peshawar, Indes). I1 est dit avoir t inspir directement par le Boddhisattva Maitreya, le
Bouddha futur, et avoir crit ainsi les critures de l'cole Yoga-crya (ou cole Contemplatrice)
appeles : Les Cinq Livres de Maitreya (Voir Waddell ; The Buddhism of Tibet, p. 128).
395
II. TANTRISME
Voir 396.
Le Bardo Thdol tant un ouvrage plus ou moins tantrique 397 et, en
consquence, bas largement sur la philosophie Yoga, [186] quelques
notions sur le Tantrisme comme sur la Yoga sont dsirables pour les
lecteurs de ce livre. Donc, nous rappelons ici en simple schma et bien
souvent sans dtail ou incompltement les commentaires additionnels
concernant le Tantrisme.
396
Voici les rfrences de ce chapitre et des chapitres III et IV suivants : A. Avalon (Sir John
Woodroffe), Tantra of the Great Liberation, Londres 1913, voir Introduction ; The Six Centres and
the Serpent Power Londres, 1919 ; Shakti et Shkta, Londres, 1920. Et de Rama Prasad, Nature's
Finer Forces, Londres, 1890.
397
Dfinir ce qui est ou n'est pas un Tantra est peu ais. Suivant l'tymologie tibtaine, Tantra
(Rgyud, pron. : Gyud) veut dire littralement trait ou dissertation d'un sujet religieux appartenant
habituellement l'cole de Yoga appele Yog-crya Mahyna (voir note 396). Considrs
religieusement, il y a deux groupes principaux de Tantras : l'un Hindou l'autre Bouddhiste. Le
Tantra hindou est gnralement rpandu sous la forme d'un dialogue entre le Dieu Shiva,comme
Guru divin et sa Shakti Prvati, souvent reprsents sous leur forme de dits irrites : Bhairava et
Bhairavi. Dans les Tantras bouddhistes ces dits purement hindoues sont remplaces par des dits
bouddhistes et leurs Shakti ou par des dieux et des desses. Une caractristique des deux sortes de
Tantras est qu'ils sont bass habituellement sur la philosophie Yoga. Lequel des deux est le plus
ancien ? C'est une question dispute. Mais le Tantra le plus ancien a une origine bien plus recule
que celle que des critiques europens lui ont assign, croyant que son origine datait de l're
chrtienne. Certains Tantras sont indiscutablement trs modernes. Suivant les Hindous orthodoxes,
les Tantras ont une origine vdique et sont destins tre les critures dirigeantes de notre ge : le
Kali Yuga. Certains Bouddhistes prtendent que les Tantras sont d'origine bouddhique, mais le
point de vue hindou est plus gnralement accept. Comme encyclopdie du savoir de leurs temps
les Tantras sont nombreux. Certains concernent la nature du Cosmos, son volution, sa dissolution,
la classification des divers tres anims et des divers cieux, enfers et mondes, les rgles divines qui
rgissent les relations des humains et leur conduite, les nombreuses formes de cultes et
d'entranement spirituel, les rites et crmonies, la mditation, la yoga, les devoirs des rois, la loi,
les coutumes, la mdecine, l'astrologie, l'astronomie, la magie et en rsum toutes les sciences de
l'Est.
Le Bardo Thdol tant un rituel bas sur la Yoga et traitant principalement de la science de la
naissance de la mort et de la renaissance, des descriptions de divers tats d'existences et d'tres
peuplant l'univers et enseignant aussi la voie de libration, est un ouvrage tantrique, bien que
strictement ce ne soit par un Tantra.
Pour des renseignements dtaills sur les Tantras, consulter : Principles of Tantra, 1re partie, par A.
Avalon, London, 1914.
les sourcils, est dcrit comme le troisime oeil sur les images du Bouddha
et des Dits hindoues ; c'est l que shushumna, d, et pingal, les trois
principaux nerfs psychiques (nad) se runissent puis se sparent. Audessus de tout, dominant la rgion causale de l'homme psychique, tel un
soleil dversant ses rayons sur le cosmos du corps humain est le suprme
ou septime chakra, le lotus aux mille ptales appels Sahasrra-Padma.
C'est par lui que sort sushumn-ndi ; c'est l'ouverture brhmanique
(Brhmarandhra) dont parle notre texte, au travers de laquelle,
normalement, le principe conscient sort du corps au moment de la mort.
Le but initial de ceux qui pratiquent la Yoga est d'veiller ce qu'on
appelle dans les Tantras : le pouvoir du serpent, personnifi par la desse
Kundalini. C'est dans le Mldhra-chakra, la base de la colonne
vertbrale o le sushumn-nd prend racine, que ce puissant pouvoir
occulte se trouve enroul sur lui-mme comme un serpent endormi.
Lorsque l'activit de ce pouvoir du serpent est veille, elle pntre, l'un
aprs l'autre, les centres nerveux psychiques, s'levant comme le mercure
dans la colonne de verre et elle atteint le lotus aux mille ptales du centre
cervical. Elle s'lance alors comme un jet d'eau pour retomber de toute part
en pluie bienfaisante sur le corps psychique. tant ainsi pntr du
suprme pouvoir spirituel, le yog obtient l'Illumination.
Mandalas Des centres-psychiques ou chakras, il en est trois qui
concernent spcialement le Bardo Thdol :
1.
2.
3.
Le terme sanscrit Shakti (litt. Pouvoir divin) dsigne l'aspect femelle ou ngatif de la force du
pouvoir divin dans ce qui est personnifi au moyen d'un dieu ; ce dieu reprsentant l'aspect positif.
La dvotion tantrique Shakti (pouvoir) ou divine force universelle est personnifie par une
Desse-Mre, appele une Shkta. Comme les anciens gyptiens, les Tantristes exhaltent jusqu'au
niveau d'une science religieuse la juste comprhension de l'acte reproducteur, ainsi sans doute qu'il
doit tre considr. Et cette science, ainsi que le dit le Bardo Thdol, considre l'union du mle et
de la femelle, principes de la nature, dans l'attitude appele par les Tibtains yab (sans. : deva), yum
(sans. : Shakti) comme symbolisant l'accomplissement et l'union. Le pouvoir est symbolis par le
mle (yab ou deva) et la sagesse par la femelle (yum ou shakti) qui, sotriquement, sont dits tre en
union constante. Il est trs regrettable que l'abus actuel des doctrines tantriques qui est d soit
une perversion voulue, soit le plus communment un malentendu (les pratiques de certains
individus ou sectes dcadentes aux Indes tant par erreur appeles tantriques par des non-initis
d'Amrique ou d'Europe et rpandues sous l'gide de socits organises) ait amen sur le
Tantrisme un discrdit non mrit. Un rsultat aussi malheureux caus par manque de direction d'un
guru clair, justifie le refus rigoureux que l'Oriental hautement initi oppose la divulgation de
l'enseignement profond de sa science tout lve qui n'est pas soigneusement prpar et en a t
trouv digne aprs preuve. C'tait l'opinion du Lama Kazi Dawa-Sandup ainsi que celle de son
guru de Bhutan.
399
Ces dits irrites sont de deux sortes : les moins irrites (tib. : To'-wo) et les plus violentes
(tib. : Drag-po). Voir Waddell, p. 332 et 333.
esprance (sh) ;
2.
3.
effort (chesht) ;
4.
5.
6.
langueur (vikalat) ;
7.
suffisance (ahangkra) ;
8.
sparativit (viveka) ;
9.
cupidit (lolat) ;
Siddhi veut dire ici "pouvoirs" obtenus par les pratiques yogs, littralement Siddhi est l'atteinte
d'un but.
401
Les trois lignes de gurus sont ainsi appeles non cause d'une diffrence dans leur puissance
respective mais cause de leur place de rsidence. Dans le Tantra-rja (chap. I), on dit que les
Gurus de l'ordre Divya demeurent toujours dans le ciel de Shiva, ceux de l'ordre Siddha dans le
monde humain et les cieux et ceux de l'ordre Mnava seulement sur terre.
tenir pour relles les apparences phnomnales dans les (cieux, enfers et
mondes) alors luit le savoir juste. Toutes formes se fondent dans le sansforme, tous phnomnes dans ce qui est au-del du phnomne, toute
[197] ignorance est dissipe par la lumire de Vrit. La personnalit
cesse, les tres individualiss, le chagrin cessent, l'esprit et la matire sont
reconnus tre identiques, la conscience du plan terrestre devient la
conscience supra-mondiale et, runi au Dharma-Kya, le plerin atteint le
but.
Le grand Patriarche Ashvagosha 402 qui crivit, pendant le 1er sicle de
notre re, les enseignements essentiels du bouddhisme Mahayna, jusquel transmis oralement entre initis depuis le temps du Bouddha, a tabli les
doctrines suivantes sur la Ralit, dans son remarquable trait appel :
l'veil de la Foi 403.
De l'ignorance : La vraie Ralit n'est originairement qu'une, mais les
degrs de l'ignorance sont infinis ; voil pourquoi les natures des hommes
diffrent dans leurs caractres. Il est des penses dsordonnes plus
nombreuses que les sables du Gange. Certaines sont produites par les
conceptions, ignorantes, d'autres par l'ignorance des sens et des dsirs.
Ainsi toutes les sortes de penses folles naissent de l'ignorance et ont,
leur dbut et leur fin, des diffrences infinies que seul Ju-Lai (Tathgata)
peut connatre 404.
402
La date exacte d'Ashvaghosha (ou Avaghosha) est incertaine. Suivant Suzuki qui a tudi cette
question soigneusement, Ashvaghosha "vcut au temps s'tendant entre les annes de la dernire
moiti du sicle prcdant notre re jusqu'aux annes 50 ou 80 A. D." De toute faon ces dates ne
peuvent tre postrieures au Ier sicle de l're chrtienne. (T. Suzuki, Awakening of Faith, Chicago,
1900 p. 17)
403
Il existe deux traductions anglaises de l'veil de la Foi, l'une et l'autre traduites du chinois. La
1 version fut faite par un missionnaire chrtien en Chine, le dfunt Rvrend Timothy Richard, en
1894 et publi Shangha en 1907. La seconde fut faite par l'rudit japonais bouddhiste, M. Teitaro
Suzuki, publie en 1900 Chicago. Nous donnons ici les deux versions. Il y a deux versions
chinoises bases chacune sur une version sanscrite originale, perdue maintenant. L'une fut faite en
554 par Paramartha (nomm aussi Kulantha), missionnaire bouddhiste indien, qui alla en Chine en
546 et y mouruten 569 71 ans. L'autre version fut commence en 700 par Cikshnanda, galement
missionnaire bouddhiste, qui mourut eu Chin en 710, g de 59 ans.
re
La version de Paramartha a t traduite par Richard et celle de Cikshnanda par Suzuki. La 1re est
celle du texte et la 2me celle des notes.
404
Trad. Richard, p. 18. Trad. Suzuki, p. 89. "Bien que, uniformment, tous les tres possdent
Bhtatathat ("nature des choses", suivant R. Grousset ; "tat tel du moment", suivant le Bikkhu
Rahula-Sankrityyana), l'intensit (de l'influence) de l'ignorance, le principe d'individualisme qui
travaillent de toute ternit changent en gradations si multiples qu'ils dpassent en nombre les
Comme par la vraie Ralit l'homme sait qu'il n'y a pas de [198]
monde objectif, alors peuvent s'lever spontanment en lui les moyens de
suivre cette vraie Ralit et d'obir ses lois (sans pense et sans action)
et, lorsqu'on est influenc par cette force durant un temps assez long,
l'ignorance disparat. L'ignorance disparaissant, les ides fausses cessent
de s'lever. Ces ides fausses cessant, le monde objectif prcdent se
termine aussi. Comme ces forces cessent d'exister, le faux pouvoir de
l'esprit dfini cesse galement et ceci est appel : Nirvna, quand les forces
naturelles de la vraie Ralit travaillent seules 405.
Du phnomne : Tous les phnomnes ont leur origine dans l'esprit et
n'ont rellement aucune forme extrieure ; donc, comme il n'est point de
forme, c'est une erreur de croire que quelque chose est l. Tout phnomne
s'lve simplement des notions fausses de l'esprit. Si l'esprit est libr de
ces ides fausses, alors tout phnomne disparat 406.
Donc les phnomnes des trois mondes (dsir, forme et sans forme)
sont faits par l'esprit. Sans esprit, il n'est donc pratiquement aucune
existence objective. Ainsi toute existence est cause par les notions
imparfaites dans notre esprit. Toutes les diffrences sont des diffrences de
l'esprit. Mais l'esprit ne peut se voir lui-mme car il n'a pas de forme. Nous
devrions savoir que tous les phnomnes sont crs par les notions
imparfaites dans l'esprit dfini, donc toute existence est comme une
sables du Gange. Et de mm, ces prjugs embarrasss (klea ou rava) comme la conception de
l'ego, les prjugs intellectuels et affectifs (dont la force change suivant le karma accumul par
chaque individu), toutes ces choses ne peuvent tre comprises que par le Tathgata. De l ces degrs
dmesurs ou diffrences entre croyances etc...
405
Trad. Richard, p, 17, Suzuki, p. 86 et 87 : "A cause cette influence manente (par "Bhtatathat"
pntrant l'ignorance), nous pouvons croire que nous possdons en nous-mmes "Bhtatathat" dont
la nature essentielle est pure et immacule ; et nous reconnaissons aussi que tous les phnomnes du
monde ne sont rien que des manifestations illusoires de l'esprit (alaya-vijna) et n'ont pas de
ralit en eux. Du moment que nous comprenons exactement la vrit, nous pouvons pratiquer les
moyens de libration et nous pouvons accomplir ces actions qui sont en accord (avec le Dharma).
Nous ne devons non plus ni particulariser ni nous attacher. En vertu de cette discipline et de cette
habitude durant d'innombrables asamkhyeyakalpas (litt. ges sans nombres), nous anihilons
l'ignorance. L'ignorance tant anihile, l'esprit (alaya-vijna) n'est plus drang de faon tre
sujet l'individualisme. Comme l'esprit n'est plus drang, la particularisation du monde
environnant est anihile. Lorsque de cette faon le principe et les conditions de souillure et leurs
produits et dsordres mentaux sont tous dtruits, on est dit avoir atteint le Nirvna et que les
manifestations varies spontanes de l'activit sont accomplies."
406
Trad. Richard, p. 26 Suzuki, p. 107 : "En un mot tout mode d'existence relative de notre monde
phnomnal dans son entier est cr simplement par la particularisation de l'esprit confus. Si nous
nous dissocions de ce dernier, alors tous les modes d'existence relative disparaissent d'eux-mmes".
Trad. Richard, p. 12. Suzuki, p. 77 et 78 : "Donc les trois domaines = triloka (domaine de
sensation, kmaloka ; domaine de l'existence corporelle, rpaloka ; domaine du non-corporel,
arploka) ne sont rien que les autres manifestations de l'esprit (alaya-vijna qui est pratiquement
identique avec Bhtatathat). Telles choses, comme les six objets des sens n'existeraient pas si elles
taient spares de l'esprit. Pourquoi ? Parce que du moment que toutes choses devant leur principe
d'existence l'esprit (alaya-vijna) sont produites par la subjectivit (smrti), tous les modes de
particularisation sont les auto-particularisations de l'esprit. L'esprit tant cependant en lui-mme
libre de tout attribut n'est pas diffrenci. Donc nous venons la conclusion que toutes choses et
conditions dans le monde phnomnal sont hypothtiques et tablies seulement par l'ignorance
(avidya) et que la subjectivit (smrti) de tous tres n'a pas plus de ralit que des images dans un
miroir. Elles voluent simplement de l'idalit d'un esprit particularisant. Lorsque l'esprit est troubl
la multiplicit des choses est produite, mais quand l'esprit est calme la multiplicit des choses
disparat."
408
Trad. Richard, p. 26 et 27. Suzuki, p. 107 : "Qu'il soit clairement compris que l'espace ce n'est
rien qu'un mode de particularisation et n'a pas d'existence relle par soi-mme. Lorsqu'il y a
perception de l'espace, il y a simultanment perception d'une varit de choses en opposition
desquelles il est parl d'espace comme si celui-ci existait indpendamment. L'espace n'existe donc
qu'en relation avec notre conscience discriminante".
409
Trad. Richard, p. 24 et 25. Suzuki, p. 103 et 104 : "La matire (rpa) et l'esprit (citta), depuis le
tout commencement, ne sont pas une dualit. Aussi nous parlons (de l'univers) comme d'un systme
rationnel (prajakya), voyant que la vraie nature de la matire constitue justement la norme de
l'esprit, ou nous parlons (de l'univers) comme un systme de matrialit (Dharma-Kya) voyant que
la vraie nature de l'esprit constitue justement la norme de la matire. Ds lors dpendants du
Trad. Richard, p. 26. Suzuki, p. 108 et 109 : "Qu'il soit clairement entendu que Bhtatathat n'a
rien faire avec aucune forme de distinction produite par la souillure, et que, mme au cas ou nous
en parlons comme possdant d'innombrables caractristiques de mrite, celles-ci sont libres de toute
trace de souillure."
411
Trad. Richard, p. 27. Suzuki, p. 109: "... les objets souills... ne sont rien que des non-entits et
n'ont depuis le dbut aucune existence personnelle (svabhva)..."
412
Trad. Richard, p. 27 et 28. Suzuki. p. 112 et 113 : "Si l'on est absolument libr du sens de
particularisation et d'attachement on comprendra que toutes choses, les pures comme les souilles,
n'ont qu'une existence relative. Qu'il soit donc connu que toutes choses, du monde depuis le
commencement, ne sont ni la matire (rpa) ni l'esprit (citta), ni l'intelligence (praja), ni la
conscience (vijna), ni le non-tre (abhva), ni l'tre (bhva) et qu'elles sont aprs tout
inexplicables. La raison pour laquelle le Tathgata essaie cependant d'instruire par le moyen des
mots et dfinitions, est cause de son habilet bonne et excellente (ou utilit upyakanalya). Il
emploie provisoirement des mots et dfinitions pour conduire, tous les tres, tandis que son objectif
rel est de leur faire abandonner le symbolisme et les faire entrer directement dans la ralit relle
(tattva). Car s'ils se complaisent aux raisonnements, s'attachent aux sophismes et ainsi entretiennent
leurs particularisations subjectives, comment pourraient-ils avoir la vraie sagesse (tattvajnna) et
atteindre le Nirvna ?"
Trad. Richard, p, 13. Suzuki, p. 79 et 80 : "Alors que l'essence de l'esprit est ternellement
propre et pure, l'influence de l'ignorance rend possible l'existence d'un esprit souill. Mais en dpit
d'un esprit souill, l'esprit (lui-mme) est ternel, clair, pur et non sujet la transformation. De plus,
comme sa nature originelle est libre de particularisation, il ne connait en lui-mme aucun
changement quel qu'il soit, bien qu'il produise partout les divers modes d'existence. Lorsque l'unit
de la totalit des choses (Dharma-Dhatu) n'est pas reconnue, alors l'ignorance ainsi que la
particularisation s'lvent et toutes les phases des souillures de l'esprit sont ainsi dveloppes. Mais
la signification de cette doctrine est tellement profonde et insondable qu'elle ne peut tre comprise
que par les Bouddhas et personne autre."
414
Trad. Richard, p. 15. Suzuki, p. 84 : "Que l'ignorance soit dtruite et les symptmes de dsordre
(dans l'esprit) seront dtruits aussi, alors que l'essence de l'esprit (Bhtatathat) demeurera le
mme. Seulement si l'esprit lui-mme tait dtruit, alors tous les tres cesseraient d'exister parce
qu'il n'y aurait rien par quoi ils pourraient se manifester. Mais tant que l'esprit n'est pas dtruit son
dsordre peut continuer."
415
Trad. Richard, p. 25. Suzuki, p. 105 et 106 : "Ainsi qu'un homme gar prend l'Est pour l'Ouest,
bien que ce point ne soit pas chang, de mme tous les tres, cause de leur ignorance dcevante,
s'imaginent que l'esprit est troubl alors qu'il ne l'est pas en ralit. Mais lorsqu'ils comprennent que
le dsordre de l'esprit (naissance et mort) est (en mme temps) l'immortalit (Bhtatathat) alors ils
passent les portes de Bhtatathat."
toute chose, rel et connaissant. Sa vraie nature est celle d'un esprit pur,
ternellement joyeux, la vraie vie des choses, pur, calme, inchang, par l
libre, ayant la plnitude des vertus et attributs bodhiques, plus nombreux
que les sables du Gange, divin, sans fin, permanent et indescriptible 416.
[202]
Derrire toute exprience de la nature, il n'y a pas de commencement,
ni de fin cela est le vrai Nirvna.. 417..
Derrire chaque existence se trouve naturellement le Nirvna suprme
(ou suprme repos) 418.
416
Trad. Richard, p. 21. Suzuki. p. 95 et 96 : "Ce ne fut pas cr dans le pass et ne sera pas dtruit
dans le futur, c'est ternel, permanent, absolu et, de toute ternit, embrasse dans son essence tous
mrites possibles (punya), cela veut dire que (Bhtatathat) a les caractristiques qui suivent :
l'clat dela grande sagesse, l'illumination universelle du Dharma-Dhtu (univers), le vrai savoir
adquat, l'esprit pur et net en sa propre nature, l'ternel, le bni, le contrle de soi, et le pur, le
tranquille, l'immuable et le libre. Et tous ces Bouddha-Dharmas ne sont pas htrognes, eux qui
dpassent en nombre les sables du Gange, ils ne peuvent tre ni identiques (ekrtha) ni non
identiques (avec l'essence de Bhtatathat) et ils sont ainsi au del de notre comprhension.
Cette description de l'absolu est aussi une description du Dharma-Kya car les deux termes sont
synonymes. Un crivain moderne tudiant le Bouddhisme, M. P. Lakshmi Narasu, dans The
Essence of Buddhism (Madras, 1912, p. 352 et 353), dcrit ainsi le Summum Bonum : le
Bouddhisme nie shvara, la dit suprme (car mme le Bouddha primordial n'est pas cela mais le
premier Bouddha hypothtique des Lmas). shvara ne peut donc tre ni son but ni son lieu de
repos. Le Bouddhiste a pour but l'tat de Bouddha et l'essence de l'tat de Bouddha est le DharmaKay, la totalit de toutes les lois qui gouvernent les faits de la vie et dont la reconnaissance vivante
constitue l'illumination. Dharma-Kya est le nom le plus comprhensible par lequel le Bouddhiste
rsume son entendement comme son sentiment de l'univers. Dharma-Kya signifie que l'univers
n'apparait pas au Bouddhiste comme un simple mcanisme mais palpitant de vie. De plus, il veut
dire que le fait le plus frappant au sujet de l'univers est son aspect intellectuel et particulirement
son ordre thique le plus lev. De plus il implique que l'univers est "un" dans son essence et nulle
part chaotique ou dualiste... Dharma-Kya n'est pas une abstraction pitoyable mais cet aspect de
l'existence qui rend le monde intelligible et se montre lui-mme en cause et en effet... DharmaKya est cette tendance idale dans les choses, qui se rvle le plus compltement dans la volont
rationnelle et les aspirations morales de l'homme... C'est le type de l'inspiration non personnifie de
tout esprit rationnel perfectionn. Sans le Dharma-Kya, il n'y aurait rien pour constituer la
personnalit, pas de raison, pas de science, pas d'aspiration morale, pas d'idal, pas de but ni
d'intentions dans la vie humaine... Dharma-Kya est la norme de toute existence, l'talon de la
vrit, la mesure de la justice, la bonne loi, c'est ce qui, dans la constitution des choses, rend
certains modes de conduite bnfiques et certains autres dficients."
417
Trad. Richard, 27. Suzuki, p. 112: "Qu'il soit clairement entendu que l'essence des cinq
skandhas est incre, qu'ils ne sont pas anihils et puisqu'ils ne sont pas anihils les skandhas, dans
leur origine (mtaphysique), sont le Nirvna mme."
418
Trad. Richard, p. 31. Suzuki, p. 121: "... toutes choses (sarvadharma) depuis le commencement
sont dans leur nature le Nirvna mme."
Sj. Atat Behari Ghosh a donn la note suivante : "Mahyna peut et doit vouloir dire le "plus
grand" ou "plus haut sentier" (ou voyage) et Hinayna le "moindre" ou "sentier infrieur" (ou
voyage). Y (de Yna) veut dire : "aller", et Yna "ce par quoi l'on va". Les Orientalistes
occidentaux ont adopt "vhicule" comme quivalent de Yna, tel qu'il est donn communment
dans les livres d'tudes, mais "sentier" est prfrable."
par transmission orale depuis le Bouddha. Le Sud tient qu'il n'y a pas
d'enseignement du Bouddha plus haut, ou autre que celui qui est contenu
dans le Canon Pali, le Tri pitaka. Il ne rpand pas non plus la doctrine de la
Trinit sotrique ou Tri-Kya , bien qu'il y ait de claires allusions au
Dharma-Kya dans "Aggaa Sttnta du Dgha Nikya, o le Bouddha
parle du Dharma-Kya un Brhmane nomm Vasetta (sansc. :
Vashishtha) et l'ouvrage [204] cinghalais connu, le Dharma-Pradipik,
contient une exposition dtaille du Rpa-Kya et Dharma-Kya 420.
L'hypothse des apologistes chrtiens, que la diffrence entre le
Bouddhisme du Nord et celui du Sud serait due des missionnaires
chrtiens des premiers ges, semble sans fondement en ce qui concerne
la doctrine fondamentale. Un fait d'une grande porte (mais qui n'a t que
rcemment connu des tudiants occidentaux, par la dcouverte des
manuscrits d'un des Pres de l'glise Bouddhiste du Nord : le Patriarche
Ashvagosha) est que le Bouddhisme du Nord tait semblable ce qu'il est
maintenant, au ler sicle de notre re et avant l're chrtienne. S'il y eut des
influences chrtiennes apportes par les Nestoriens, par saint Thomas ou
par des missionnaires venus plus tard, il apparat qu'elles ne purent tre
que superficielles 421. A notre, point de vue personnel qui ne peut tre
qu'une hypothse considrant combien on connat peu les influences
interdpendantes de l'Hindousme, le Bouddhisme, les autres religions
orientales et le Christianisme ce serait le Christianisme qui a sans doute
t form dans son symbolisme, ses rituels et aussi ses croyances parles
religions qui l'avaient prcd et d'o il drivait. Par exemple, la Chrtient
monastique tudie dans les premiers sicles de l're chrtienne en gypte,
avec ses pratiques semblables la Yoga, avait apparemment une relation
directe avec les systmes monastiques plus anciens de l'Hindousme, le
Bouddhisme, le Janisme et le Taosme. Les deux grandes doctrines
chrtiennes de la Trinit et l'Incarnation ne sont pas, comme on l'a cru,
420
421
Huc, dans son Voyage en Tartarie, note que Tsong Khapa, fondateur de la secte Gelugpa ou
secte rforme du Tibet, avait connaissance du christianisme par des missionnaires catholiques
romains qui auraient eu une mission prs de son lieu de naissance, dans la province de Amdo en
Chine. Mais Tsong Khapa tant n durant la seconde moiti du XIVme sicle et ayant fond la
Gelugpa au dbut du XVme sicle, cette influence chrtienne possible n'aurait aucune importance
relativement la secte primitive non rforme de Ningmapa fonde par Padma-Sambhava au
VIIIme sicle et d'o notre manuscrit est originaire. La secte semi-rforme du Kargyutpa
estgalement antrieure la Gelugpa, car elle a t fonde vers la fin du XIme sicle par Marpa,
dont le principal guru tait le pandit indien Atisha (Voir Waddell, Buddhism in Tibet, p. 54-75).
uniques, elles existaient avant le temps chrtien aux Indes et furent les
deux principales doctrines de la foi osirienne d'gypte il y a 6.000 ans au
moins. L'glise gnostique chrtienne primitive, interprte du Christianisme
sotrique 422, tait en accord [205] avec les enseignements orientaux de la
renaissance et du karma, que l'glise exotrique postrieure rpudia
ventuellement au deuxime Concile de Constantinople en 553. Dcrtant
que : "Quiconque soutiendra la doctrine mythique de la prexistence de
l'me et en consquence l'opinion surprenante de son retour, qu'il soit
anathme". Le sermon sur la Montagne, aprs une tude du Canon Pali
pr-chrtien, peut tre regard ainsi que le font les rudits bouddhistes,
comme une redite chrtienne des doctrines formules aussi par le Bouddha
et hrites des Bouddhas prhistoriques 423.
Ce sont surtout les doctrines de l'glise chrtienne moderne qui se
vantent de n'avoir aucun sens sotrique, et non celles des Gnostiques
primitifs qui rpandaient un sotrisme labor. Ces doctrines diffrent
grandement du Bouddhisme et autres religions orientales et les plus
marquantes, sont :
1.
la vie unique sur ta terre suivie d'un paradis ou un enfer sans fin ;
2.
3.
422
Origne, lve de saint Clment d'Alexandrie, l'un des Pres de l'glise les plus instruits et les
mieux informs, considrait les doctrines de la renaissance et du karma comme pouvant tre
chrtiennes. Il fut excommuni 299 ans aprs sa mort, par un dcret de l'glise exotrique, cause
de ses croyances. Il avait crit : "Mais, qu'il y ait certaines doctrines caches la multitude et qui
sont (rvles) aprs que les doctrines exotriques ont t enseignes, n'est pas une chose
particulire la chrtient, cela existe aussi dans les systmes philosophiques qui contiennent
certaines vrits exotriques et certaines vrits sotriques. (Origne Contra Celsum, livre I, chap.
VII) Origne tait vritablement chrtien, en dpit de sa condamnation comme "hrtique" par le
2me concile de l'glise exotrique, tenu Constantinople. Ces paroles taient conformes celles
dites par le fondateur de la chrtient lui-mme : "A vous (disciples choisis), il est donn de
connaitre les mystres du royaume de Dieu, mais ceux qui sont au dehors (la multitude) toutes
choses sont dites en paraboles, afin qu'ils voient et n'entendent point et qu'ils coutent et ne
comprennent point. (Marc IV, et voir saint Paul, Epitres aux Corinthiens, et Pistis Sophia, 1, 9, 12,
et 15, trad, de G. R. S, Mead, Londres, 1806.
423
Voir Buddhist texts in John, par A. J. Edmunds, Philadelphie, 1911, et Buddhist and Christian
Gospels,. Philadelphie, 1908.
Clinch, Old English Churches, Londres, 1900, p. 162-164 ; une photographie de la fresque de
Chaldon y est reproduite. Voir aussi : Notes on the Stained Glass of the Oxford District, par E. S.
Bouchier, Oxford, 1918 ; la description d'un vitrail de l'glise Brightwell Baldwin sur la pese de
l'me dans le jugement. "La main de saint Michel vtu de blanc tient une balance jaune ; dans le
plateau de gauche une me indique demi-nature avec des cheveux blonds est en prire ; audessous, droite, un petit diable avec des cornes, une queue, des griffes et des ailes jaunes, essaie
de faire descendre ce plateau."
la place de Shinje tient les balances, et ce sont les mes au lieu des
actions karmiques qui sont peses. Les six chemins karmiques menant aux
six Lokas sont devenus une simple chelle conduisant un seul ciel. Au
haut de cette chelle, au lieu des six Bouddhas des six Lokas, se tient le
Christ attendant d'accueillir le juste, avec le soleil droite et la lune
gauche, comme s'il tait un Bouddha. Dans le Monde Enfer des deux
versions, se trouve la chaudire o cuisent les mchants sous la
surveillance des dmons, enfin dans la version chrtienne, la colline de
piques du Tableau Bouddhiste est remplace par un pont en pointes que les
mes condamnes sont obliges de traverser.
Tous ces parallles tendent fortifier notre opinion qui est que, la plus
grande partie du symbolisme regard aujourd'hui comme particulirement
Chrtien ou Juif n'est qu'une adaptation emprunte aux religions
gyptienne et orientale. Ils suggrent aussi que les formes-penses et les
procds de pense de l'Orient et l'Occident sont fondamentalement bien
semblables, et que, en dpit des diffrences de races, croyances, entourage
physique et social, les nations de l'humanit sont et ont t, de temps
immmoriaux, en union mentale et spirituelle.
[211]
TEXTE ABREGE DE L'INTRODUCTION
POUR L'EDITION ANGLAISE
PAR
SIR JOHN WOODROFFE
L'ide de la mort nous suggre deux questions :
1.
2.
2.
3.
Vdantiste dira que le vide "est" (asti) qu'il possde la qualit d'tre. Le
vide est la ngation de toutes les dterminations, mais non pas la ngation
de l'tre (selon l'interprtation errone de ce qu'on appel le Bouddhisme
anihilistique). Pourtant le vide ne correspond aucune exprience dfinie,
et pour ceux qui n'ont pas expriment d'autres tats de conscience ou
d'autres expriences, le Vide est "nulle chose".
L'enseignement du Mhayna le plus concis, le plus clair, [216] se
trouve dans l'uvre tibtaine, le Sentier des bons souhaits de Samanta
Bhadra, que j'ai publi dans le vol. VII de Tantric Texts, p. XXI, etc., dont
voici le rsum et l'explication. Tout est Samsra ou Nirvna. Samsra est
l'exprience dfinie dans les six mondes ou Lokas (de Lokyante, ce qui est
expriment).
Le Nirvna est, du point de vue ngatif, la dlivrance de l'exprience
des mondes des naissances et des morts, et de leurs souffrances. Nirvna
tant un terme en relation avec le monde, il ne peut tre confondu avec le
Vide, car le Vide est au-del de toutes relations. Dans son aspect de
cognition, avec la dlivrance absolue et en mme temps que lui, vient
l'exprience parfaite qu'est l'tat de Bouddha, tat de conscience dbarrass
des obscurcissements de l'inconscience, bref la conscience libre de toute
limitation. Du point de vue volitionnel, c'est l'tat de l'action libre du
pouvoir illimit (Amogha-Siddhi ). L'exprience parfaite est ternelle ou
plutt hors du temps. Comment passer de l'exprience moindre
l'exprience parfaite que les Upanishads appellent "le tout" (Prna). Il faut
carter l'obscurcissement. La libration n'est possible que parce qu' la
base Samsra et Nirvna sont un. Le vide est non-cr indpendant, non
compos, dpassant l'esprit et la parole. L'homme est libre mais ne le sait
pas. Quand il comprend ceci il est libr.
Dans la Prajn Paramit il est crit : "La forme (rpa) est le Vide, et
le Vide est la forme" (Voir Tantric Texts, vol. VII, p. 33, A. Avalon).
Raliser le vide, c'est devenir un Bouddha, "celui qui connat" (le
Connaisseur). Ne pas le sentir est le propre d'un ignorant dans le Samsra.
Ainsi les deux sentiers sont celui de la Sagesse et celui de l'Ignorance. Le
premier mne au Nirvna, dont il est la vritable ralisation, le deuxime,
l'Ignorance, mne la ronde des vies dans l'existence charnelle d'un
homme, d'une brute ou d'un habitant des quatre autres lokas. Au point de
vue cosmique l'ignorance individuelle devient My (en tibtain : Sgyuma)
qui veut dire un spectacle magique. L'ignorance individuelle produit l'ide
sa mre unis, il conoit dsir pour la mre quand il est mle, dsir pour le
pre quand il est femelle et, inversement, haine." L'ouvrage cit donne
aussi des dtails intressants sur l'embryon (Voir aussi La Thorie des
douze causes du mme auteur). Sangsra (sanscrit) pour rincarnation et
renaissance veut dire surgir et resurgir, (Punarutpatti) dans les mondes de
renaissance et de mort. Rien n'est permanent, tout est transitoire.
Dans la vie, l'me (la srie mentale) n'est jamais la mme pendant
[221] deux minutes conscutives et change continuellement comme le
corps. Il y a une srie (Santana) d'tats successifs diffrents qui, eux aussi,
ne sont que des moments. Le lien unifiant existe puisque chaque tat
momentan reprsente une transformation dans le prsent de tous les tats
passs, et son tour, enfantera toutes les transformations qu'il contient en
puissance de devenir.
Ce processus n'est point interrompu par la mort, les Skandhas (les
constituants de l'organisme) changent, le corps grossier qu'on a rejet subit
aussi d'autres changements qui lui sont propres. Mais avec cette diffrence,
que le changement d'aprs la mort n'est que le rsultat de l'action du Karma
accumul dans le pass, donc il ne cre pas de nouveau Karma, car pour
cela il faut un corps physique. Le Bouddhisme, l'Hindousme et le
Christianisme sont d'accord pour affirmer que la destine de l'homme se
dcide sur terre, mais le Christianisme se spare des deux autres religions
sur la question des vies terrestres successives. La conscience n'est pas
brise (Uchchheda), il y a une transformation continuelle.
La conscience-mort est le point de dpart des autres tats de
conscience dj dcrits. Karma la longue cre une action mentale, un
dsir bien tabli. Ensuite la conscience prend place dans une matrice
approprie d'o elle nat de nouveau comme conscience-naissance. Ce qui
est n ainsi ne diffre pas tout fait de ce qui a prcd, car c'est dans le
prsent, une transformation du pass et n'a pas d'autre existence
indpendante. Donc il y a des naissances successives, selon La VallePoussin une "srie mentale fluide", une srie d'tats psychiques certains
intervalles rpts se loge dans la matrice des tres. Dans le Chemin du
Nirvna, La Valle-Poussin dit que la conscience-naissance d'un habitant
du plan cleste ou infernal cre lui-mme, pour lui-mme, avec de la
matire organique le corps qu'il doit habiter. La naissance de cet tre
suivra immdiatement la mort de celui qui doit devenir Dva ou habitant
de l'enfer. Il est dit que le cas de ceux qui doivent se rincarner, renatre
[227]
COMMENTAIRE PSYCHOLOGIQUE DU "BARDO-THDOL"
DE
CARL GUSTAV JUNG
Voir 426
(831) Avant de commenter le texte en guise d'introduction, j'aimerais
en donner un bref aperu prliminaire. Le Bardo-Thdol est un livre qui a
pour fonction d'instruire la personne qui vient de mourir. Il lui servira de
guide pendant le temps de l'existence : "bardo" tat intermdiaire de 49
jours symboliques, dure qui spare la mort de la renaissance analogue
en cela au Livre des Morts gyptiens. Le texte se divise en trois parties. La
premire, appele Tchikhai-Bardo, dcrit les processus psychiques au
moment de la mort. La deuxime partie, appele Tchoenyid-Bardo, traite
de l'tat de rve qui intervient aprs la mort effective, dfinitive, des
illusions dites karmiques. La troisime partie, appele Sidpa-Bardo, traite
de la pulsion de natre et des processus prnatals. Ce qui est
caractristique, c'est que l'intelligence et l'illumination suprmes, et par l
la suprme possibilit rdemptrice, ont lieu immdiatement pendant le
processus de l'agonie. Peu aprs, interviennent les "illusions" qui
conduiront finalement la rincarnation, les lumineuses clarts devenant
de plus en plus ternes et de plus en plus nombreuses, les visions de plus en
plus terrifiantes. Ce dclin dcrit l'alination de la conscience par rapport
la vrit rdemptrice et le fait qu'elle se rapproche de l'existence physique.
L'instruction a pour but d'attirer l'attention du dfunt, chaque tape de
son aveuglement et de sa dpendance, sur la possibilit rdemptrice qui lui
est chaque fois offerte et de lui expliquer la nature de ses visions. Les
textes bardo sont lus par le Lama proximit du corps.
(832) Je ne pense pas qu'il y ait de meilleur moyen de m'acquitter de
ma dette l'gard des deux premiers traducteurs du Bardo-Thdol, le
426
Commentaire du Livre tibtain des morts : Das tibetanische Totenbuch, d. W.Y. Evans-Wentz,
1935, rd. 1957. Traduction franaise : Copyright d. Albin Michel S.A., 1985.
Max Scheler lui-mme a fait remarquer avec regret que la force de cet
esprit est pour le moins problmatique.
(844) On est peut-tre en droit de constater qu'avec la psychanalyse,
l'esprit rationaliste de l'Occident a pntr jusque dans l'tat sidpa, tat
pour ainsi dire nvrotique o son mouvement s'est arrt en rai son de
l'hypothse peu critique selon laquelle toute psychologie est une affaire
subjective et personnelle. Nous devons tout de mme cette perce d'avoir
fait du moins un pas en-de de notre existence consciente. Cette
dcouverte nous donne en mme temps une indication sur la faon dont
nous devons lire le Thdol, savoir en commenant par la fin. Si nous
avons russi comprendre tant soit peu le caractre psychologique du
Sidpa Bardo grce la science occidentale, la tche vritable qui nous
incombe dsormais consiste rendre intelligible le Tchoenyid Bardo qui le
prcde.
(845) L'tat tchoenyid est un tat d'illusions karmiques, c'est--dire de
ces illusions dues aux vestiges (ou mrites) psychiques des vies
antrieures. La conception orientale du karma est une sorte de thorie de
l'hrdit psychique, base sur l'hypothse de la rincarnation, c'est--dire
de l'ultime intemporalit de l'me. Ni notre savoir ni notre raison ne
peuvent se mettre au diapason de cette conception. Pour nous, il y a l trop
de si et de mais. Nous savons surtout dsesprment peu de choses quant
une ventuelle survie de la psych individuelle aprs la [234] mort, et
mme si peu que l'on ne peut absolument pas prvoir de quelle manire on
pourrait prouver quoi que ce soit sur ce point. En outre, nous ne savons
que trop bien que cette preuve est tout aussi impossible, pour des raisons
qui relvent de la thorie de la connaissance, qu'une preuve de l'existence
de Dieu. Pour tre prudent, on ne peut donc accepter le concept de karma
qu' condition de le comprendre au sens le plus large comme une hrdit
psychologique. Il y a une hrdit psychologique, c'est--dire une
transmission de particularits psychologiques telles que des dispositions
contracter certaines maladies, des traits de caractre, des talents, etc. Ce
sont l des phnomnes vitaux essentiels, dont les principaux effets sont
d'ordre physiologique, c'est--dire physique. Or, parmi ces hrdits
psychologiques, il y a un groupe particulier qui n'est ni d'origine familiale
ni essentiellement limit par l'appartenance ethnique. Il s'agit des
dispositions gnrales de l'esprit, par lesquelles il faut entendre une sorte
de formes selon lesquelles l'esprit ordonne pour ainsi dire ses contenus. On
pourrait appeler ces formes des catgories, par analogie avec les catgories
428
2.
3.
4.
2.
le rouge Amitbha,
3.
le jaune Ratna-Sambhava
4.
le blanc Vajra-Sattva ;
429
(rserves protges) spiritistes qui se chargent d'clairer sur leur tat les
dfunts inconscients de leur mort 430. [240]
Mais l'Occident ne dispose de rien qui puisse se comparer de prs ou
de loin au Bardo- Thdol, l'exception de quelques crits occultes qui
n'entrent pas en ligne de compte pour le grand public et la science. Selon la
tradition, notre Thdol semble lui aussi avoir fait partie des livres occultes
(cf. l'introduction d'Evans-Wentz l'dition originale anglaise). En tant
que tel, il reprsente un genre particulier du pastorat magique dont l'action
s'tend au- del de la mort. Bien videmment, ce culte des morts a son
fondement rationnel dans la foi en l'intemporalit de l'me, mais il a son
fondement irrationnel dans le besoin psychologique des vivants de faire
quelque chose pour les dfunts. Il s'agit donc d'un besoin tout fait
lmentaire qui s'empare de l'homme le plus clair en face de la mort de
proches parents ou d'amis. C'est pourquoi nous conservons toutes sortes de
rites funraires, malgr les Lumires. Mme Lnine a du souffrir d'tre
embaum et enterr dans un somptueux mausole, comme un souverain
gyptien ; pourtant, ses successeurs ne croyaient certainement pas la
rsurrection des corps. Abstraction faite des messes de requiem de l'glise
catholique, notre sollicitude pour les dfunts est cependant rudimentaire et
rduite au niveau le plus lmentaire, non parce que nous ne sommes plus
suffisamment convaincus de l'immortalit de l'me, mais parce que nous
avons escamot le besoin psychique en le rationalisant. Nous nous
comportons comme si nous n'avions pas ce besoin, et puisqu'on ne peut
pas croire en la survie aprs la mort, on ne fait rien du tout. Mais le
sentiment plus naf se ressent lui-mme et s'rige comme par exemple en
Italie des monuments funraires d'une beaut horrifiante. La messe de
requiem se situe un niveau plus lev, tant explicitement destine
assurer le salut de l'me du dfunt, au lieu de satisfaire simplement des
sentiments de tristesse. Les enseignements du Bardo-Thdol reprsentent
cependant l'effort intellectuel le plus important en faveur des dfunts. Ils
sont si dtaills et tel point adapts aux mtamorphoses que le dfunt
semble traverser, que tout lecteur srieux se pose la question de savoir si
ces vieux sages lamaques n'ont pas, en fin de compte, jet un coup d'il
dans la quatrime dimension, en soulevant un voile qui recouvrait de
grands mystres de la vie.
430
Les crits de Lord Dowdings nous informent sur ces activits spiritistes : Many Mansions,
1944 ; Lychgate, 1945 ; God's Magic, 1945.
On trouve une conception analogue chez Aldous Huxley, Time must have a Stop, 1945 (trad.
fr. : L'ternit retrouve).
l'inconscient collectif en moi. Mais pour inverser cette phrase de telle sorte
qu'elle dise : l'inconscient est le monde des dieux et des esprits l'extrieur
de moi, il ne faut aucune acrobatie intellectuelle, mais toute une vie
humaine, peut-tre mme une pluralit de vies de plus en plus [242]
compltes. J'vite dlibrment de dire : "parfaites", car les hommes
"parfaits" font de tout autres dcouvertes.
(858) Le Bardo-Thdol tait un livre occulte et l'est rest, quels que
soient les commentaires que nous en fassions, car pour le comprendre il
faut une facult intellectuelle que personne ne possde naturellement et qui
ne s'acquiert que par une conduite et une exprience particulires de la vie.
Il est bon qu'il existe de tels livres "inutiles" du point de vue de leur
contenu et de leur fin. Ils sont destins aux hommes qui il est arriv de ne
plus accorder beaucoup d'importance l'utilit, aux fins et au sens de notre
"univers culturel" actuel.
Traduit par Rainer Rochlitz
FIN DU LIVRE