Vous êtes sur la page 1sur 29

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.

org
80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

80 recommandations
& outils
en faveur de la
bibliodiversit

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Sommaire
Prambule, contacts et remerciements, pages 2 et 3
Des politiques publiques pour garantir la bibliodiversit, page 4
Des propositions et actions pour favoriser la bibliodiversit numrique, page 9
Le systme Amazon, quelles menaces pour la bibliodiversit ?, page 13
Des mesures ncessaires pour ldition en langues locales et nationales, page 17
Repenser le don de livres, page 20
Des propositions et actions pour dvelopper les partenariats ditoriaux solidaires, page 23
Des actions pour renforcer une dition jeunesse plurielle, page 28

Prambule
80 recommandations et des outils pour dfendre et promouvoir la bibliodiversit !
Lors des Assises internationales de ldition indpendante 2012-2014, chelonnes sur deux annes,
sept ateliers prparatoires et thmatiques ont eu lieu Guadalajara (Mexique), Paris (France),
Bologne (Italie), Ouagadougou (Burkina Faso), Francfort (Allemagne) et Abu Dhabi (mirats
arabes unis) suivis dune rencontre de clture, place sous le patronage de lUNESCO, organise
au Cap (Afrique du Sud), du 18 au 21 septembre 2014.
Les ateliers prparatoires, prolongs par des groupes de travail virtuels et/ou physiques, ont port sur
des thmes choisis et dsigns comme prioritaires par les diteurs indpendants : les politiques
publiques du livre, le numrique, ldition en langues nationales et locales, le don de livres, les
partenariats ditoriaux solidaires, la littrature jeunesse. Ces ateliers et changes ont permis
llaboration de recommandations destination des pouvoirs publics, des organismes
internationaux et des professionnels du livre discutes et valides collectivement par les diteurs
indpendants.
Ces recommandations dclinent et dtaillent les principes affirms dans la Dclaration internationale
des ditrices et diteurs indpendants 2014, texte majeur en faveur de la bibliodiversit, sign le 20
septembre 2014 par plus de 400 diteurs indpendants de 45 pays dans le monde.
Elles dressent en effet, par thme, un ensemble de bases ncessaires au dveloppement, au maintien
et la vitalit de la bibliodiversit dans les pays. Pour certaines, les recommandations
saccompagnent doutils et de projets (existants ou venir dans le cadre du programme dactions
2015-2016 de lAlliance), permettant trs concrtement de mettre en pratique les propositions des
diteurs indpendants.
Pour lire la Dclaration internationale des ditrices et diteurs indpendants 2014, cliquez ici.

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Avertissements
Lensemble des recommandations compiles ici ne prtend pas tre exhaustif, ce travail est
videmment volutif au vu des nombreux champs et pays quil englobe. Les recommandations sont
ainsi amenes tre compltes et amliores, notamment grce aux contributions des
professionnels du livre (libraires, bibliothcaires, auteurs, traducteurs, acteurs numriques,
diffuseurs/distributeurs).
Les botes outils prsentes ne font rfrence qu une petite partie des outils dj existants dans
les diffrentes aires linguistiques. Par ailleurs, les outils et projets en cours dlaboration ou venir
(programme dactions 2015-2016 de lAlliance) sattachent prioritairement rpondre aux attentes
des diteurs indpendants et ne couvrent pas lensemble des besoins que lon pourrait recenser.
Cest pourquoi, dans un souci dappropriation de ces recommandations et outils par lensemble des
acteurs du livre, nous vous remercions de nous contacter pour toute remarque, suggestion, ide et
proposition, qui complteront et affineront ce travail !

Contacter lAlliance internationale des diteurs indpendants :


Alliance internationale des diteurs indpendants
38, rue Saint-Sabin
75011 Paris France
Tl. +33 (0)1 43 14 73 66/67
Email : equipe@alliance-editeurs.org
www.alliance-editeurs.org
Facebook
Twitter

Remerciements
LAlliance internationale des diteurs indpendants remercie trs chaleureusement lensemble des
partenaires qui lui ont permis dorganiser les Assises internationales de ldition indpendante entre
2012 et 2014 : la Fondation Charles Lopold Mayer, la Fondation Prince Claus, la Fondation de
France, lOrganisation internationale de la Francophonie, la Rgion Ile-de-France, le Goethe Institut,
le Centre national du livre (CNL), la Direction de dveloppement et de la coopration suisse (DDC), la
Coopration rgionale pour les pays andins, lInstitut franais de Tunisie, lInstitut franais de
Madagascar, lInstitut franais South Africa, lInstitut franais du Liban, la Bibliothque universitaire
des langues et civilisations (BULAC), la Foire du livre de Francfort, la Foire du livre de Bologne, la Foire
du livre dAbu Dhabi, Canarias Crea (Iles Canaries), le Centro Estero per lInternazionalizzazione
(Italie), Copyright Agency Cultural Fund (Australie), les ditions Jacana Media (Afrique du Sud),
Modjaji Books (Afrique du Sud), lOpen Book Festival (Afrique du Sud), lAlliance franaise du Cap et la
National Library of South Africa.
Les recommandations suivantes rsultent de limplication, des recherches, des rflexions et des
propositions des diteurs. Lquipe de lAlliance les remercie infiniment pour le temps et
linvestissement quils ont ddis ce travail.

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Des politiques publiques pour garantir la bibliodiversit


Avertissement
Les recommandations suivantes ne sont pas exhaustives. Elles sont le reflet de certains enjeux actuels
pour les diteurs indpendants de diffrents pays. Parce quil tait impossible de formuler des
recommandations pour chaque maillon de la chane du livre, tous ne sont pas voqus en dtail dans
ces recommandations, notamment celui de la librairie. Cependant, les diteurs indpendants
souhaitent bien entendu continuer travailler troitement avec les libraires indpendants et
appellent les pouvoirs publics crer et/ou dvelopper des mesures favorisant le rseau de librairies
indpendantes.
Ces propositions gnrales, destines avant tout aux pouvoirs publics et aux organismes
internationaux, sont ainsi les bases lgales et juridiques pralables pour garantir la bibliodiversit
dans les pays. Elles doivent tre adaptes et compltes en fonction des ralits socio-conomiques
de chaque pays. Par ailleurs, pour assurer leur cohrence, elles doivent tre articules dans leur
laboration et mise en uvre avec lensemble des acteurs de la chane du livre.

Recommandations
Dispositifs lgislatifs et fiscalit

Instituer dans les pays o il ny a pas de dispositifs en ce sens, une loi sur le prix unique du
livre papier et numrique. Cette loi permettrait de mettre fin aux distorsions de concurrence
entre les grandes surfaces (et les chanes de librairies), et les librairies indpendantes. La mise
en place dun prix fixe du livre numrique permettrait dempcher les grandes plateformes
numriques dabuser de leur position dominante pour tirer le prix des ouvrages la baisse,
privant les diteurs de toute latitude commerciale.

Limiter lextension des logiques de proprit dans le domaine des droits dauteurs et de la
proprit intellectuelle, afin de rtablir lquilibre entre les droits du crateur et le droit
laccs la connaissance, linformation et la cration dont dispose la socit dans son
ensemble. Il sagirait par exemple de rduire la dure de protection du droit dauteur afin de
revenir des dures plus raisonnables, linverse de la tendance actuelle qui tend le
prolonger.

Concurrence diteurs publics/diteurs privs

Veiller ce quil ny ait pas de concurrence dloyale entre les diteurs tatiques et les
diteurs privs. Lorsquun tissu ditorial existe, il faut prendre garde ce quil ne soit pas
touff par ldition tatique. Au Mexique par exemple, plus de 60% de la production
ditoriale nationale dpend de ltat, ce qui diminue drastiquement la comptitivit du
secteur priv et ses opportunits de croissance.

Formation des diteurs

Mettre en place dans les pays qui nen disposent pas des programmes de formation
Mtiers du livre au sein des universits, pour garantir la formation de futurs
professionnels, renforcer les comptences des professionnels en activit, et valoriser le
mtier dditeur indpendant.
4

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Dvelopper des bourses et subventions pour favoriser le voyage et lchange temporaire


dditeurs entre maisons ddition indpendantes. Cela faciliterait la connaissance et la
formation mutuelle, les relations interculturelles et la cration de rseaux, souvent
ncessaires la mise en place de projets de coditions et de traductions.

Fonds daide la traduction et la codition

Maintenir et/ou dvelopper des fonds daide lintraduction et lextraduction dans


chaque pays, sur le modle de ceux du Centre national du livre (CNL) franais. Parmi les
critres dattribution, ces fonds daide doivent garantir une rmunration juste des
traducteurs. Il serait galement souhaitable que ces fonds daide la traduction favorisent
des flux de traduction plus rares : par exemple du persan vers langlais, de larabe vers
lespagnol, etc.

Quand il y a plusieurs langues dans le pays, tablir des programmes daide la traduction
entre les diffrentes langues locales du pays, favorisant ainsi le dveloppement de ldition
locale et la circulation de textes en langues peu reprsentes dans loffre ditoriale.

Mettre en place des mesures de soutien la codition destination des maisons ddition
indpendantes de diffrents pays partageant la mme langue, notamment en crant des
fonds daide publics binationaux ou multinationaux pour favoriser les pratiques de codition
entre diteurs de diffrents pays, limage du fonds daide la codition binational mis
actuellement en place entre le Prou et le Chili.

Voir en complment les recommandations Des propositions et actions pour dvelopper les
partenariats ditoriaux solidaires

Circulation du livre

Mettre en place des accords au niveau national et rgional pour obtenir des tarifs
prfrentiels pour le transport et la distribution des livres. Des accords entre les
professionnels du livre et les Postes, les compagnies de bus, les compagnies ariennes, etc.
permettraient dtablir des tarifs adapts pour le livre, facilitant la circulation des livres au
niveau national et rgional.

Mettre en place une labellisation dentreprises de transport pour favoriser la distribution


des livres. Par exemple en Afrique, la labellisation par les pouvoirs publics de certaines
compagnies de bus ou de taxi permettrait entre autres aux professionnels du livre didentifier
les prestataires de confiance qui ils confieraient le transport de leurs livres.

Mettre en place des politiques publiques rgionales qui permettent de renforcer les liens et
la circulation du livre entre les pays dune mme rgion et/ou partageant la mme langue,
pour favoriser des changes quitables et empcher le maintien des logiques coloniales. Un
des dfis de ldition indpendante en Amrique latine est ainsi dobtenir un minimum
dquilibre dans les changes (pour lheure encore trs ingalitaires) avec lEspagne. Il en est
de mme des relations entre lAfrique francophone et la France, entre certains pays dAsie et
le Royaume-Uni. Il faut pour cela une articulation entre les politiques publiques nationales et
les politiques publiques rgionales afin de rendre possible des relations plus horizontales
bases sur lchange, la codition et laide mutuelle.

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Lecture publique, bibliothques, espaces de lecture

Mettre en place des programmes de lecture publique efficaces et durables pour le


dveloppement de la lecture. Ces programmes doivent impliquer les tablissements scolaires
(collges et lyces) et les bibliothques publiques et sinscrire dans la dure. Concrtement,
les actions en faveur de la lecture peuvent notamment prendre la forme dateliers (conteurs,
clubs de lecture, rencontre avec des auteurs, etc.) ; de clbrations de journes en faveur du
livre et de la lecture (journe du livre pour la jeunesse, phmrides dcrivains connus). La
mise en place de ces programmes doit impliquer tous les maillons de la chane du livre.

Prendre en compte et renforcer la prsence des catalogues des diteurs indpendants dans
les critres dacquisition des bibliothques. Il est essentiel de sassurer de la prsence des
productions ditoriales locales dans les bibliothques publiques, scolaires et universitaires
travers des programmes dacquisition aux critres transparents, permettant une relle
reprsentativit de la production ditoriale dun pays.

Assurer une reprsentativit linguistique dans les bibliothques. Il est ncessaire que les
acquisitions des bibliothcaires ne concernent pas uniquement des ouvrages publis dans la
langue dominante du pays mais prennent aussi en compte ldition en langue locale (par
exemple ldition en langue bambara au Mali).

Assurer dans les bibliothques une reprsentativit des diffrentes cultures coexistantes
dans un pays. Encourager et soutenir les municipalits pour lachat annuel par les
bibliothques dun certain nombre dexemplaires de textes en langues trangres (en
proportion de la prsence des locuteurs de cette langue sur le territoire).

Soutien au dveloppement numrique des diteurs indpendants

Favoriser la numrisation des ouvrages de fonds des diteurs indpendants par des aides
publiques et prsenter une offre multilingue de livres numriques. La domination mondiale
de Google en termes de consultation et de numrisation des contenus (70% des parts de
march des moteurs de recherche dans le monde) nest pas neutre et est une menace pour la
bibliodiversit. Elle pse sur les ngociations avec les diteurs et la rmunration des auteurs.

Crer des fonds publics permettant lacquisition de logiciels et dquipements


informatiques prix prfrentiels pour les diteurs indpendants. Contrairement aux
grandes maisons ddition, la taille rduite des maisons ddition indpendantes ne leur
permet pas, dans bien des cas, de rentabiliser lachat de logiciels et dquipements
informatiques grce des conomies dchelle. La mise en place dun fonds daide leur
permettrait dacqurir un prix prfrentiel lquipement informatique ncessaire toute
activit ditoriale et de suivre les volutions technologiques au mme rythme que les
grandes entreprises ditoriales.

Plateformes numriques

Faire en sorte que les grandes plateformes numriques payent les mmes impts que les
librairies locales des pays dans lesquels elles oprent. Si Amazon peut proposer des
conditions commerciales avantageuses pour le consommateur, cest notamment parce
quelle paye beaucoup moins dimpts que les entreprises locales (libraire physique, librairie
en ligne, diteurs numriques, etc.). Par exemple, la quasi-totalit du chiffre daffaires ralis
en France par le gant amricain est ainsi dclar au Luxembourg. Cette pratique,
apparente de lvasion fiscale, permet Amazon dchapper limpt et donc dtouffer
la concurrence. Afin de favoriser lmergence dacteurs alternatifs Amazon, et le
6

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

dveloppement de la vente en ligne via les librairies, il apparat donc essentiel que les rgles
fiscales soient les mmes pour tous et quun mme niveau de concurrence soit garanti.

Interdire Amazon, par un dispositif lgislatif appropri, dexpdier les livres commands
par ses clients un tarif en dessous des frais de ports rels. Cette loi permettrait de mettre
fin la distorsion de concurrence entre les libraires indpendants (qui favorisent la relation et
les conseils aux lecteurs), et Amazon qui ne fait quenregistrer les commandes de livres et les
expdier ses clients.

Expressions culturelles locales et langues locales et nationales

Dvelopper et renforcer dans chaque pays lindustrie nationale du livre, notamment les
maisons ddition qui encouragent les expressions culturelles locales et la bibliodiversit. La
Convention internationale pour la protection et la promotion de la diversit des expressions
culturelles de lUNESCO souligne en effet le rle fondamental jou par les expressions
culturelles locales. Favoriser les industries culturelles locales est un objectif essentiel non
seulement pour protger et encourager les expressions culturelles, mais aussi pour favoriser
lducation et le dveloppement de la socit dans son ensemble.

Dvelopper dans chaque pays des politiques publiques de soutien ldition en langues
locales. Ces soutiens doivent comprendre notamment des aides la traduction entre les
diffrentes langues du pays. Par ailleurs, les organismes internationaux (UNESCO, ONU)
doivent veiller ce que les gouvernements respectent les accords internationaux dj ratifis
sur la diversit culturelle, notamment les tats qui entravent le dveloppement des langues
locales.

Voir en complment les recommandations Des mesures ncessaires pour ldition en langues locales
et nationales .

Foires du livre
Dans chaque pays, soutenir la mise en place de stands collectifs dditeurs indpendants
qui leur permettent notamment dtre reprsents et identifis sur des grandes foires du
livre internationales telles que Francfort, favorisant les achats et cessions de droits, mais
aussi la reconnaissance des diteurs indpendants sur le march international.

Bote outils (non exhaustive)


tudes, analyses

Nueva agenda por el libro y la lectura: recomendaciones para polticas pblicas en


Iberoamrica ( 2013 CERLALC-UNESCO) :
http://cerlalc.org/pdf/home_pdf/nueva_agenda.pdf
Modelo de Ley para el fomento de la lectura, el libro y las bibliotecas ( 2011 CERLALCUNESCO) : http://cerlalc.org/wp-content/uploads/2013/03/Modelo_Ley.pdf
Global Fixed Book Price Report (International Publishers Association, 2014) :
http://www.internationalpublishers.org/images/stories/news/FBP.pdf
VAT/GST/Sales /Tax rate : Global Survey on Books & E-Books: Europe, Latin America and
Canada (International Publishers Association, 2013) :
http://www.internationalpublishers.org/images/stories/news/VAT2013.pdf
7

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Appel pour des tarifs postaux prfrentiels pour le livre en Amrique latine (plaidoyer
ralis en 2010 par lAlliance internationale des diteurs indpendants) : http://www.allianceediteurs.org/IMG/pdf/Plaidoyer_tarifs_postaux_Amerique_latine-2.pdf
Le systme Amazon, quelles menaces pour la bibliodiversit ? (lments de rflexion
proposs par le Labo numrique de lAlliance internationale des diteurs indpendants en
octobre 2014) : http://alliance-lab.org/archives/2320?lang=fr#.VGtyM2evjcs

Outils venir (horizon 2015-2016)

Cartographie dtaille des politiques publiques par aire gographique (Amrique latine,
monde arabe, Afrique, Europe) permettant de comparer les dispositifs de soutien au livre
existants et didentifier les lacunes et les besoins dans chaque pays.

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Des propositions et actions pour


favoriser la bibliodiversit numrique
Recommandations
destination des diteurs indpendants

Investir le champ du numrique. Il est important que chaque diteur indpendant sache
dvelopper un fichier EPUB valide simple. Sans cette connaissance de base, les prestataires
de services (conversion, enrichissement, etc.) pourraient occuper une place trop
dterminante dans la chane du livre.

Dvelopper les pratiques de lecture numrique (sur tablette, Smartphone, etc.). Les
contenus numriques ne doivent pas tre dvelopps par des experts numriques pour des
habitus du numrique. Les livres numriques doivent tre penss par les diteurs euxmmes. Le dveloppement de ces habitudes de lecture numrique permettrait damliorer
la qualit gnrale des livres numriques et rendrait les diteurs plus conscients des
problmes relatifs au march du livre numrique.

Combattre le piratage en tablissant un pacte de confiance avec les lecteurs plutt qu


travers les DRM Si les diteurs proposaient plus de livres de leur catalogue au format
numrique (avec des e-books de bonne qualit des prix adapts), les lecteurs auraient
moins de raison de pirater les livres. Les techniques anti-piratage telles que les DRM
pnalisent les lecteurs et les diteurs puisquelles compliquent lacte dachat. Il existe
dautres formes de dispositifs plus adapts et moins contraignants pour les lecteurs, comme
les solutions de tatouage numrique (watermarking) exprimentes notamment par Verso
Books.

tablir des synergies avec les autres industries culturelles (notamment la musique et le
cinma) qui subissent des rpercussions similaires, notamment dans leurs relations aux
grandes plateformes de distribution.

Dvelopper lusage des logiciels libres et outils libres existants, par exemple pour la cration
de gabarits web ou pour la ralisation de livres au format EPUB.

Soutenir les librairies indpendantes traditionnelles dans le dveloppement de


plateformes de vente en ligne afin de favoriser lapparition dcosystmes numriques
locaux, permettant de rduire la dpendance des diteurs aux grandes plateformes
numriques comme Amazon.

Gnraliser lorganisation de rencontres sur ldition numrique en partenariat avec les


grandes foires du livre dans le monde, occasion entre autres de mettre en relation des
diteurs traditionnels et des acteurs du numrique. Organiser, dans le prolongement de ces
rencontres, des formations techniques destination des quipes salaries des maisons
ddition indpendantes.

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

destination des organismes de normalisation

Dfinir les standards des livres numriques en collaboration avec les diteurs (crateurs de
contenus) et pas uniquement avec les revendeurs. Pour des raisons de cot et de temps, il
est parfois difficile pour les diteurs indpendants de produire leurs livres numriques aux
diffrents formats. Il est donc ncessaire de prendre en compte les contraintes des diteurs
dans llaboration des standards pour favoriser leur appropriation.

Prendre en compte les problmes et enjeux lis aux formats des livres numriques et des
mtadonnes en langues non-occidentales (arabe, farsi, etc.). Par exemple, lheure
actuelle, il nest pas possible de rfrencer les livres numriques en farsi (ou pour
limpression la demande) en fonction du nom de lauteur, de lditeur, etc. Le manque de
mtadonnes fait que les livres ne sont pas rellement trouvables sur Google. tant donn
que la langue farsi diffre de larabe seulement pour 4 lettres, il faudrait que les outils utiliss
pour larabe considrent galement la langue farsi.

destination des bibliothques et bibliothques numriques

Acheter, dans les bibliothques du Nord, des contenus numriques publis par des diteurs
du Sud. La prsence de livres numriques produits au Sud dans les bibliothques du Nord est
une opportunit pour que ces ouvrages circulent, que les lecteurs aient accs aux
productions du Sud, permettant galement un enrichissement du fonds et une meilleure
reprsentativit de la diversit ditoriale.

Raliser des enqutes sur le nombre de titres en langues locales disponibles au format
numrique dans les bibliothques de chaque pays, notamment dans le monde arabe, afin
dvaluer le degr de bibliodiversit de loffre numrique des bibliothques et le cas
chant, essayer dy remdier.

destination des pouvoirs publics et des institutions internationales

Inclure et prendre en compte lensemble des problmatiques et enjeux lis au numrique


dans la Convention sur la protection et la promotion de la diversit des expressions
culturelles de lUNESCO.

Mettre en place une loi sur le prix unique du livre numrique afin dempcher les grandes
plateformes numriques dabuser de leur position dominante pour tirer le prix des ouvrages
la baisse, privant les diteurs de toute latitude commerciale.

Faire en sorte que les grandes plateformes numriques payent les mmes impts que les
librairies locales des pays dans lesquels elles oprent. Si Amazon peut proposer des
conditions commerciales avantageuses pour le consommateur, cest notamment parce
quelle paye beaucoup moins dimpts que les entreprises locales (libraire physique, librairie
en ligne, diteurs numriques, etc.). En France par exemple, la quasi-totalit du chiffre
daffaires ralis par le gant amricain est dclar au Luxembourg. Cette pratique,
apparente de lvasion fiscale, permet Amazon dchapper limpt et donc dtouffer
la concurrence. Afin de favoriser lmergence dacteurs alternatifs Amazon, et le
dveloppement de la vente en ligne via les librairies, il apparat donc essentiel que les rgles
fiscales soient les mmes pour tous et quun mme niveau de concurrence soit garanti.

Mettre en place des fonds daides la numrisation des fonds ditoriaux, notamment pour
les diteurs de pays en dveloppement qui peuvent difficilement faire face cet enjeu (pour
des raisons financires, techniques, humaines).
10

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Insister auprs des autorits gouvernementales et des institutions bancaires, sur la


ncessit de favoriser les paiements en ligne locaux scuriss, essentiels au
dveloppement du commerce des livres numriques.

Lever les sanctions financires contre les banques en Iran lorsque les transactions
concernent des diteurs et les acteurs culturels iraniens. En raison de ces sanctions, les
diteurs iraniens ne peuvent pas vendre leurs livres numriques ltranger. Pour le faire, ils
sont obligs douvrir une autre entreprise ltranger, ce qui gnre des cots
supplmentaires importants. Les sanctions contre les banques iraniennes empchent
galement les diteurs locaux dchanger des droits et dacqurir des logiciels.

destination des dveloppeurs de logiciels

Mettre en place des prix prfrentiels pour les diteurs indpendants, pour lacquisition
des logiciels ncessaires la fabrication de livres numriques. Ldition numrique gnre
des cots externes importants (achats de logiciels, de licences etc.) qui sajoutent aux cots
de production (droits dauteurs, maquettage, distribution, promotion etc.). Ces cots sont
difficilement amortis par les diteurs indpendants, contrairement aux grands groupes
ddition.

Dvelopper des outils permettant de fabriquer des livres numriques en farsi. La cration
de livres numriques partir dIndesign en farsi est extrmement complexe pour linstant, et
nest rendue possible que par des solutions de fortune . Il est urgent de crer des outils
permettant de fabriquer des EPUB de bonne qualit en farsi.

Bote outils (non exhaustive)


Outils existants au sein du Labo numrique de lAlliance (www.alliance-lab.org)

tude sur ldition numrique dans les pays en dveloppement (http://alliancelab.org/etude/?lang=fr), crite par Octavio KULESZ (diteur numrique argentin)
Fiches pratiques : promotion du livre lheure du numrique ; utilisation de
XML/HTML/CSS : http://alliance-lab.org/archives/category/ressources?lang=fr
Tutoriels vido sur les thmes Crer un epub avec Sigil et Crer un epub avec
Calibre : http://alliance-lab.org/archives/category/ressources/videos-ressources?lang=fr
Manuel permettant de dvelopper un site marchand partir de Prestashop : http://alliancelab.org/?s=prestashop&lang=fr
Le systme Amazon, quelles menaces pour la bibliodiversit ? , lments de rflexion
proposs par le Labo numrique de lAlliance internationale des diteurs indpendants
(octobre 2014) : http://alliance-lab.org/archives/2320?lang=fr#.VG36a2evjcs

Autres rfrences / sites ressources (liste en cours dlaboration)

Les rseaux sociaux lusage des diteurs, guide labor par le Centre rgional des Lettres
de Basse Normandie :

Publishing Perspectives : www.publishingperspectives.com


Le Motif : www.lemotif.fr
Labo de ldition : www.labodeledition.com
CERLALC : www.cerlalc.org

http://www.fill.fr//images/documents/vad_m_cum_r_seaux_sociaux_lusage_des_diteurs.pdf

11

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Outils venir (horizon 2015-2016)

Gabarit web Wordpress (tlchargeable en libre accs) destination des diteurs


Enqute sur les politiques dacquisition numriques des bibliothques du monde arabe
(quels titres ? pourcentage de livres numriques en langue arabe disponibles ?
reprsentation des diteurs indpendants ?)
Tutoriels techniques varis (construction d'un EPUB, correction des problmes rcurrents,
validation dun fichier, etc.)
Fiche pratique pour aider les diteurs fabriquer et grer leurs mtadonnes
Tutoriels vido sur la fabrication de livres numriques en langue arabe
Annuaire recensant les acteurs numriques du monde arabe
Modle de contrat de distribution type que les diteurs indpendants pourraient comparer
avec les contrats proposs par les plateformes de distribution et les agrgateurs.

12

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Le systme Amazon, quelles menaces pour la bibliodiversit ?


lments de rflexion proposs par le Labo numrique
de lAlliance internationale des diteurs indpendants (octobre 2014)
La dpendance grandissante des diteurs occidentaux vis--vis des gants numriques que sont
Amazon, Google, ou Apple, nest pas sans consquence sur la bibliodiversit. Les rcents conflits
opposant Amazon Hachette aux tats-Unis ainsi quaux diteurs et libraires en France et en
Allemagne (pour abus de position dominante ) en sont lillustration. Afin de mieux comprendre
le systme Amazon, lquipe du Labo vous propose quelques lments de rflexion sur le
fonctionnement de lentreprise amricaine et ses impacts sur la chane du livre et la
bibliodiversit.

Des rpercussions inquitantes pour la chane du livre


En raison de sa position dominante sur le march et de ses capacits logistiques considrables,
Amazon reprsente un dbouch quasi incontournable pour les diteurs occidentaux souhaitant
commercialiser leurs livres sur Internet quils soient numriques ou non. Bien que les diteurs
soient assez critiques sur le fonctionnement dAmazon, ils dpendent de plus en plus de ce
systme qui reprsente une part croissante de leur chiffre daffaires. Pour les lecteurs par ailleurs,
laspect pratique prime : Amazon est considre comme tant la plateforme la plus rapide et la
plus efficace, cest donc vers elle que les lecteurs se tournent en priorit lorsquils souhaitent
acheter des livres en ligne.
La position hgmonique acquise par lentreprise amricaine a cependant des consquences
importantes sur la chane du livre :
Fort de sa position dominante, Amazon impose des conditions commerciales trs dures
aux diteurs, entre autres en termes de politique de prix privant de plus en plus les
diteurs de toute latitude commerciale. En se constituant en tant que monopsone dans
certains pays (dbouch commercial quasi unique pour les diteurs), lentreprise
amricaine a ainsi le pouvoir dinfluer trs fortement sur le prix des ouvrages en les tirant
la baisse. Cest notamment le cas en Allemagne o lassociation des libraires et diteurs
allemands (Brsenverein des Deutschen Buchhandels), a port plainte auprs du Bureau
fdral du commerce pour abus de position dominante . Les diteurs et libraires
allemands reprochent ainsi Amazon de tirer profit de sa domination sur le march des
ventes de livre en ligne pour obtenir des rabais de 40 50 % sur le prix des livres.

Si Amazon reprsente bien entendu une concurrence trs importante pour les libraires
traditionnels, ses activits et projets les plus rcents dmontrent que la plateforme
souhaite se positionner sur lensemble des maillons de la chane du livre. En publiant
des textes compte dauteur, Amazon devient progressivement diteur. Avec son projet
de revente de livres numriques doccasion, ce sont les auteurs eux-mmes qui se
trouvent menacs puisque le lecteur pourra revendre un livre numrique un autre
lecteur. limage de ce qui se passe pour le livre papier doccasion, cette transaction ne
gnrerait aucun revenu pour lditeur et lauteur du livre.
13

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Avec le lancement de Createspace, son systme dimpression la demande pour


lEurope, Amazon prend aussi le contrle de la fabrication. Cet outil succde
BookSurge, le prcdent service dimpression la demande dAmazon qui excluait
toute concurrence en obligeant les diteurs souhaitant proposer leurs livres en
impression la demande le faire uniquement via cette plateforme.

Si Amazon gnre un chiffre daffaires important grce aux ventes de produits culturels,
elle est cependant loin de raliser des profits. Au troisime trimestre 2014, lentreprise a
ainsi annonc une perte nette de 437 millions de dollars, la plus grosse perte trimestrielle
de son histoire. Ces pertes sexpliquent selon lentreprise amricaine par dimportants
investissements raliss pour conqurir de nouveaux marchs. Si les marchs financiers
ont soutenu jusqualors le distributeur, une perte de confiance des investisseurs pourrait
provoquer moyen terme une explosion de la bulle financire Amazon menaant
lensemble de lcosystme culturel occidental. La baisse de 20 % de la valeur de laction
Amazon depuis le dbut de lanne pourrait tre un signal annonciateur de cette perte de
confiance des marchs. Afin de rduire la dpendance Amazon, il serait beaucoup
moins risqu de dcentraliser l'offre ds maintenant, et de garantir la prennit d'un
cosystme compos d'acteurs numriques indpendants.

Modle ferm et contrle des donnes, au dtriment des lecteurs


Sur le plan technologique, le modle impos par Amazon pour ldition numrique est
un modle ferm et assez pauvre en fonctionnalits. Amazon ne commercialise ainsi pas
de livres au format EPUB. Ce format ouvert, propos par lIDPF1, sest pourtant impos
comme le standard pour les fichiers de livres numriques. LEPUB est lisible sans
conversion sur lensemble des supports de lecture (liseuses, tablettes, smartphone),
lexception du Kindle dAmazon. linverse, les formats propritaires MoBi et KF8
imposs par Amazon ne peuvent tre lus que sur le Kindle. Par ailleurs, les formats MoBi
et KF8 ont des fonctionnalits limites qui ne permettent pas de vritable interactivit.
En imposant son modle ferm comme unique alternative, Amazon verrouille le march
et rend les producteurs culturels dpendants de son systme, la faon dont les
semenciers comme Monsanto crent une dpendance leurs produits via des brevets et
des technologies Terminator .

Contrairement ce que l'on pense gnralement, Amazon n'est pas un simple site de
commerce en ligne. Sa grande force peut se rsumer en deux points :
1. Le cloud computing ;
2. Les big data.
Grce sa matrise du cloud computing ( informatique en nuage ), Amazon contrle de
plus en plus la matire premire du web et est capable de stocker un trs grand
nombre de donnes. Avec ces big data, Amazon dispose dun pouvoir norme sur les
donnes personnelles des consommateurs. En effet, le plus important dans le commerce
en ligne n'est pas tellement la vente en elle-mme, mais plutt le fait de recueillir les
donnes personnelles du client (quest-ce quil achte ? quand ? o ? quel moment et
avec quelle frquence ? etc.). La collecte des donnes personnelles des utilisateurs
alimente notamment la publicit cible sur Internet.

L'International Digital Publishing Forum (IDPF) est une organisation but non lucratif dont le but est de favoriser
l'accessibilit des publications numriques en promouvant la cration de standards ouverts. LIDPF est l'origine du format
de livre numrique EPUB.

14

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Par ailleurs, mme si Amazon nest a priori pas impliqu dans laffaire Prism, les rcentes
rvlations sur lespionnage grande chelle mis en uvre par l'Agence nationale de
scurit amricaine (NSA) sur des services en ligne (notamment Facebook ou Google)
posent la question du rel niveau de protection des donnes prives des utilisateurs, et
sur le danger dune telle concentration dinformations dans les mains de quelques
grandes entreprises.

Le contournement des lois et des politiques publiques : les rgles ne sont pas les mmes
pour tous
Si Amazon peut proposer des conditions commerciales avantageuses pour le
consommateur, cest notamment parce quelle paye beaucoup moins dimpt que les
entreprises locales (libraire physique, librairie en ligne, diteurs numriques, etc.). La
quasi-totalit du chiffre daffaires ralis en France par le gant amricain est ainsi
dclar au Luxembourg. Cette pratique, apparente de lvasion fiscale, permet
Amazon dchapper limpt et donc dtouffer la concurrence. Afin de favoriser
lmergence dacteurs alternatifs Amazon, et le dveloppement de la vente en ligne
dans les librairies, il apparat donc essentiel que les rgles fiscales soient les mmes
pour tous et quun mme niveau de concurrence soit garanti.

Le succs commercial de la firme amricaine a longtemps occult les conditions de


travail trs dures imposes par Amazon dans ses entrepts. Les cadences infernales, la
surveillance extrme des salaris, et la politique antisyndicale sont aujourdhui connues
mais il semble ncessaire de communiquer davantage auprs des lecteurs sur lenvers du
dcor de lentreprise de Jeff Bezos (fondateur et dirigeant actuel dAmazon).

Utilisant largument de la dfense des intrts du consommateur, Amazon dtourne dans


les diffrents pays les lois senses protger le secteur du livre pour pratiquer une
politique du discount visant l-aussi touffer la concurrence. La gratuit des frais
de port sans un minimum dachat est ainsi propose par Amazon uniquement dans les
pays bnficiant du prix unique du livre (France, Allemagne, Autriche). Ce
contournement de la loi permet Amazon de casser les prix dans le but dtendre son
monopole sur le march du livre en ligne. La rcente loi franaise (dite Loi antiAmazon ) interdisant la gratuit des frais de port pour les livres expdis domicile
reconnat clairement cette pratique comme une concurrence dloyale pour les librairies
traditionnelles2. lannonce de la promulgation de la loi, Amazon a fait savoir quelle
proposerait dsormais les frais de port 1 centime deuros en France, contournant une
nouvelle fois la loi pour mener sa politique de dumping.

Autre exemple de dtournement : au Brsil, les rcents dbats sur lactualisation de la Loi
du livre ont vu Amazon faire pression pour que les liseuses numriques soient inclues
dans la nouvelle dfinition du livre au mme titre que les e-books. Si ctait le cas, le
Kindle dAmazon pourrait bnficier des mmes rductions dimpts que le livre.
Plusieurs dputs ainsi que les diteurs indpendants brsiliens du collectif LIBRE se sont
opposs cette proposition, considrant que des appareils numriques (notamment les

Outre linterdiction de la gratuit des frais de port, la loi interdit galement Amazon (ainsi qu tous les libraires
numriques) de pratiquer la remise de 5 % sur le prix des livres expdis domicile . Lorsque le livre est achet en
librairie ou achet sur Internet et retir en librairie, le rabais de 5% peut en revanche tre appliqu. Le but de cette mesure
est de rquilibrer la concurrence entre les librairies traditionnelles et les librairies en ligne.

15

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

systmes ferms comme le Kindle) ntaient pas des livres et que laisser le champ libre
Amazon au Brsil pourrait avoir des consquences ngatives sur la bibliodiversit.
Les vellits monopolistiques dAmazon sont dautant plus inquitantes lorsque lon sait
que Jeff Bezos se construit un rseau de protection politique et mdiatique long
terme aux tats-Unis. Il a ainsi rachet le Washington Post en aot 2013. Le rachat du
journal par le propritaire dAmazon a suscit des dbats au sein de la rdaction du
quotidien, notamment en raison des contrats liant Amazon la CIA, source de possibles
conflits dintrts.

Propositions dactions et de mesures en faveur de la bibliodiversit

Quelles alternatives Amazon les acteurs de la chane du livre peuvent-ils trouver et


dvelopper ?
- Soutenir le dveloppement numrique des librairies traditionnelles ainsi que les
pure players locaux afin quils deviennent une alternative Amazon. Certaines
librairies proposent dj des systmes de vente en ligne performants, il faut juste
les faire connatre aux lecteurs ;
- Imaginer une nouvelle voie technologique, open source, qui soit base non pas
sur les conomies d'chelle mais plutt sur une conomie de partage : il s'agirait
donc de construire des mta-rseaux connects et des plateformes
interprofessionnelles multi-supports, qui donnent au march une plus grande
stabilit et surtout une plus grande durabilit et diversit des contenus.

Quelle rgulation les organismes internationaux et les pouvoirs publics peuvent-ils


mettre en place face au monopole/monopsone Amazon3?
- Faire en sorte que la question du monopole/monopsone des grandes plateformes
numriques soit prise en compte dans la Convention sur la protection et la
promotion de la diversit des expressions culturelles de lUNESCO ;
- Sur le modle de la loi franaise Anti-Amazon , proposer des mesures de
politiques publiques permettant de contrler les tendances monopolistiques des
grandes plateformes numriques ;
- Interpeller lOrganisation mondiale du Commerce (OMC), afin de mieux rguler et
encadrer les conditions de vente des produits culturels.

Le Labo numrique a t cr par lAlliance internationale des diteurs


indpendants pour accompagner les diteurs dans leur exprimentation et
leurs questionnements sur le numrique en proposant des solutions
adaptes leurs besoins et respectueuses des cosystmes locaux. Le Labo
numrique rsulte de la rflexion engage en 2011 avec la publication de
ltude sur ldition numrique dans les pays en dveloppement (crite par
Octavio KULESZ).

Dans la Dclaration internationale des diteurs et ditrices indpendants 2014 , les diteurs rappellent que Les
acteurs numriques en position hgmonique, comme Amazon, Google ou Apple, ne doivent pas saffranchir des lois et des
rglementations fiscales en vigueur dans les pays. [] Ils appellent les pouvoirs publics et les organismes internationaux
tablir des lois favorisant la bibliodiversit, pour que les diteurs et les libraires puissent continuer jouer leur rle
indispensable d'acteurs et mdiateurs en faveur de la culture .

16

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Des mesures ncessaires pour ldition


en langues locales et nationales
Problmatiques et enjeux

La promotion de lcrit et de la lecture en gnral et celui dans les langues maternelles en


particulier est une ncessit premire ;
Ldition en langues locales et nationales est marginalise, sous-estime et peu reconnue
alors quelle joue un rle essentiel dans lducation, le dveloppement social durable, le
patrimoine culturel et la construction dun vivier littraire ;
Les manuels et autres matriels de lecture en langues nationales et locales ont un rle
dterminant dans le dveloppement de lducation ;
La formulation et de ladoption de politiques nationales du livre assorties de politiques
linguistiques sectorielles garantissent le dveloppement dune industrie locale du livre ;
Les ressources alloues par les tats et les partenaires au dveloppement aux programmes
dalphabtisation et aux productions imprimes dans les langues nationales et locales sont
en constante diminution ;
Les conditions de travail des diteurs privs sont gnralement rendues difficiles du fait de la
persistance dun environnement politique et conomique trs peu favorable.

Recommandations
destination des professionnels du livre et collectifs professionnels

Organiser et/ou renforcer les organisations professionnelles nationales et rgionales pour


quelles soient en mesure de mener des actions de pression et de lobbying auprs des tats,
des institutions internationales (UNESCO, Union Africaine, UEMOA, CERLALC, etc.).

Diversifier les productions de livres en langues nationales de qualit et un prix adapt au


pouvoir dachat local au besoin par le biais de subventions, ou grce la mise en place de
coditions solidaires permettant de mutualiser les cots de fabrication notamment.

Dvelopper des projets de codition et codiffusion en vue de mutualiser les ressources et


les stratgies de diffusion, notamment en ce qui concerne les langues de grande
communication et transfrontalires.

Veiller au respect des termes de contrats qui portent sur les droits des auteurs duvres en
langues nationales (copyright), quil sagisse duvres destines un grand public ou
duvres destines des fins communautaires (enseignement, campagnes
dalphabtisation etc.).

Renforcer la coopration et la collaboration avec les institutions universitaires


denseignement et de recherche dans la perspective dactions intgres : dictionnaires et
lexiques, harmonisation des dialectes/variantes rgionales, etc.
17

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Reprer et utiliser les outils numriques existants (autant pour la production et la


conservation des ouvrages en langues locales que pour leur promotion) : par exemple,
instituer et alimenter rgulirement une base de donnes numrique portant sur les
ouvrages en langues nationales et locales afin que ces derniers puissent tre consultables
partout dans le monde par ISBN, langue, pays, titre, auteur, diteur, etc.

Encourager ladaptation des meilleurs titres produits en langues nationales au cinma, la


tlvision et dans les programmes radiophoniques afin de leur faciliter la plus large audience
possible.

uvrer la mise en place dune liste de bestsellers duvres en langues nationales, les
titres en tte de liste devenant candidats une plus grande promotion travers des projets
de codition, de traduction, etc.

Initier de nouveaux canaux de distribution spcifiques et plus aptes favoriser la plus large
diffusion des livres en langues nationales auprs du grand public : au niveau local via les
organes de presse en langues locales, les librairies, les centres dalphabtisation ; ltranger
grce limplication des diasporas locales.

destination des pouvoirs publics

Prendre en compte le multilinguisme comme lment positif dans la construction et la


consolidation des tats : introduire et gnraliser lenseignement des langues nationales
dans le systme dducation formel, en ne se limitant pas seulement aux premires annes
de scolarit.

Confier des maisons ddition non tatiques la conception et la publication des manuels
et autres matriels ducatifs en langues nationales et locales et accorder la priorit aux
diteurs locaux dans les appels doffre portant sur les livres scolaires et matriels de lecture
en langues nationales, pour dvelopper et consolider la chane du livre locale.

Assurer la prsence effective dans les bibliothques et autres centres de lecture des
ouvrages en langues locales et nationales : ddier des budgets dacquisition pour lachat des
productions en langues locales, soutenir la mise en place doprations de promotion dans les
centres dalphabtisation, etc.

Reconnatre les auteurs en langues nationales et valoriser leur travail de cration littraire
au mme titre que les autres auteurs, y compris travers la cration de prix et de concours
pour les productions en langues nationales lchelle nationale, sous-rgionale ou
continentale.

Engager des actions concertes avec les diteurs en vue de favoriser et soutenir la mise en
place dvnements promotionnels (semaines du livre, foires et salons du livre) et, plus
spcifiquement la mise en place dun Salon de lcrit et du livre en langues nationales
(SAELLA).

18

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

destination des partenaires au dveloppement

Intensifier le soutien technique et financier aux programmes visant la production et


lutilisation des productions littraires en langues nationales et locales.

Sensibiliser et inciter les structures de dons de livre sinformer sur les productions en
langues locales et inclure les ouvrages en langues locales dans les processus de dons.

Ressources (non exhaustives)


Organismes de rfrence

ACALAN (Acadmie africaine des Langues) : www.acalan.org/fr/accueil/accueil.php


ADEA (Association for the Development of Education in Africa) : www.adeanet.org
Afrilivres : www.afrilivres.net
Afrolit Resources Centre & Repository: www.afrolit.com
APNET : site provisoirement non disponible
IBBY (International Board on Books for Young People) : www.ibby.org
IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions) : www.ifla.org
UNESCO : www.unesco.org

Maisons ddition publiant en langues locales et nationales

Bakame (Rwanda / publications en kinyarwanda) : www.bakame.ch


Donniya (Mali / publications en bambara) : www.editionsdonniya.com
Edilis (Cte dIvoire / publications en baoul, bt, snoufo, dioula, koulango, aky, abidji,
dan, wob, mahou, lobiri) : www.edilis.org
Editions Papyrus Afrique (Sngal / publications en peul, wolof)
Ganndal (Guine Conakry / publications en pular) : http://editionsganndal.blogspot.fr/
Geko Publishing (Afrique du Sud / publications en zoulou, xhosa, afrikaans, tswana, sotho,
tsonga, swati, ndebele) : www.gekopublishing.co.za
Graines de Penses (Togo / publications en mina, w)
Jacana Media (Afrique du Sud / publications en zoulou, xhosa, afrikaans, tswana, sotho,
tsonga, swati, ndebele) : www.jacana.co.za
Jeunes malgaches (Madagascar / publications en malgache) : www.prediff.mg
Ku Si Mon (Guine Bissau / publications en kriol) : www.kusimon.com
Ruisseaux dAfrique (Bnin / publications en fon-gbe) : www.ruisseauxdafrique.com
Sankofa & Gurli (Burkina Faso / publications en peul, wolof)

Outils et projets venir (horizon 2015-2016)

Mise en place du Salon de lcrit et du Livre en Langues Africaines (SAELLA)


Cration dun fonds de soutien aux projets en langues locales et nationales
Soutien des coditions, des cessions de droits et des traductions en langues locales et
nationales.

19

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Repenser le don de livres


Constats
Le don de livres du Nord vers le Sud mais aussi du Sud vers le Sud fonctionne sur des mcanismes
de solidarit internationale qui sappuient parfois sur une vision misrabiliste des pays en voie de
dveloppement. Dans lespace francophone, des structures franaises expdient chaque anne dans
toute la francophonie du Sud une quantit considrable douvrages donns par des particuliers, des
associations ou des bibliothques franaises ( la suite doprations de dsherbage ).
Dans le monde arabe, des ambassades trangres ou des partis religieux aux vises proslytes,
envoient des ouvrages dans les espaces de lecture. Au Brsil, les dons de livres sont effectus au
niveau national : des socits commerciales comme des banques et des grandes enseignes utilisent
les dons de livres des fins promotionnelles.
Quelque soit le contexte et les objectifs (visibles ou sous-jacents), les dons de livre, quand ils ne sont
pas adapts aux besoins des lecteurs, peuvent avoir des consquences nfastes. Ils reprsentent par
ailleurs, et dans bien des cas, une concurrence dloyale pour les acteurs locaux de la chane du livre.

Recommandations pour un autre don de livres


destination des organismes de don de livres et des professionnels du livre

tablir comme bases de travail, pour toute opration de don, laccompagnement, lcoute
et les relations quitables : les programmes de dons de livres doivent tre accompagns dun
change de comptences en matire de gestion et danimation de la bibliothque. Il est ce
titre essentiel daccompagner les bibliothcaires dans les procdures dacquisition et la mise
en place danimations. Cet accompagnement amnerait les bibliothcaires mieux cibler les
besoins pour leurs lecteurs. Il est tout aussi important que les bibliothcaires puissent juger
de la pertinence dun don, et le refuser sils le trouvent inadapt.

Dynamiser lconomie locale : toute opration de don doit se soucier de dynamiser


lconomie locale du pays. Les organismes de dons peuvent se fournir en livres dits
localement auprs des libraires locaux, participant de ce fait au dveloppement de ldition
locale et la dynamisation du circuit des librairies.
Par ailleurs, si des ouvrages du Nord sont envoys dans les bibliothques au Sud, il est
ncessaire en contrepartie que les bibliothques du Nord achtent des ouvrages dits en
Afrique, dans le monde arabe, etc. dans un souci de diversification et de pluralit de leurs
fonds. Lacquisition de livres dits au Sud pourrait tre un critre supplmentaire, pris en
compte dans les appels doffre publics au Nord.

Encourager le soutien direct ldition locale : au lieu denvoyer les livres issus des
dsherbages, certaines bibliothques au Nord font des biblio-braderies , permettant de
rcolter de largent. Cet argent peut servir soit constituer un budget dacquisition pour une
bibliothque locale, qui achtera des livres via un libraire local, soit dvelopper des projets
ditoriaux ports par des diteurs locaux. Une structure de don peut ainsi crer un
partenariat avec une bibliothque au Nord et avec un diteur au Sud : lditeur au Sud dite
un ouvrage grce au soutien rcolt via la biblio-braderie ou toute autre activit organise
par la bibliothque du Nord. Cet ouvrage sera vendu moindre cot dans plusieurs coles du
pays par exemple, et pourra tre achet par des bibliothques au Nord.
20

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Prendre en compte les langues locales et nationales dans le don de livres : lintgration
de la production locale dans les dons de livres vise notamment rpondre aux besoins de
livres en langues locales et nationales et de livres bilingues. Un enfant a besoin de lire des
livres dans sa langue maternelle, pour faciliter son apprentissage. Pour cela, une
collaboration troite avec les diteurs et les libraires locaux est essentielle. Une partie des
achats douvrages en langues locales et nationales effectus par lorganisme donateur
pourrait approvisionner la bibliothque ou faire lobjet dune malle itinrante qui pourrait
circuler de bibliothques en bibliothques dans le pays, afin de toucher des populations plus
isoles, souvent locutrices dune langue locale ou nationale.

Voir en complment les recommandations Des mesures ncessaires pour ldition en langues locales
et nationales

Encadrer les dons de livres numriques (supports de lecture et contenus numriques): les
pratiques de dons numriques doivent elles aussi tre encadres par une Charte, vitant les
cueils constats dans les pratiques de dons de livres papier en particulier linadquation
des contenus pour les lecteurs. Par ailleurs, et pour que les investissements trs importants
injects dans les projets ducatifs ne soient pas vains, il est ncessaire que les acteurs locaux
de la chane du livre soient intgrs dans ce dispositif, avec une rmunration plus juste des
auteurs, des diteurs et des libraires. Le dveloppement de ces projets numriques doit ainsi
saccompagner dune appropriation par les acteurs locaux, leur permettant de crer leur
propre cosystme numrique.

destination des professionnels du livre

Poursuivre les actions de lobbying auprs des pouvoirs publics des pays du Sud : les
collectifs professionnels (diteurs, libraires, bibliothcaires) ont ici un rle jouer, pour
sensibiliser les ministres de lducation et de la Culture dans les pays, afin que des budgets
d'acquisition soient vots, permettant de doter les bibliothques d'ouvrages du Nord et du
Sud (commandes passes directement auprs des librairies locales). En Cte dIvoire par
exemple, depuis quelques annes, les diteurs locaux reoivent des commandes du ministre
de la Culture pour approvisionner les bibliothques du pays.

Mettre en place une bote outils permettant d'aider les structures de don acqurir des
ouvrages locaux : il est ncessaire que les diteurs et libraires valorisent leurs productions,
via les bases de donnes existantes notamment, pour encourager les organismes de don
inclure les productions locales dans les processus de don.

21

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Bote outils (non exhaustive)


Les rfrences recenses ici sont essentiellement issues de lespace francophone tant donn que
les dons de livres y restent les plus nombreux.

Bases de donnes rpertoriant les livres publis dans lespace francophone :

Afrilivres, association panafricaine, vitrine de la production de 30 diteurs dAfrique


subsaharienne : www.afrilivres.net / catalogue collectif ralis en avril 2014 :
http://fr.calameo.com/read/001045068bcfffd041c69
Electre (base de donnes franaise pour des livres bilingues et/ou en franais dits en
Afrique et disponibles en France) : www.electre.com/ElectreHome.aspx
Sudplante (dvelopp par Africultures) : www.spla.pro/fr/
Takam Tikou (revue en ligne de La Joie par les livres / BNF) : www.takamtikou.bnf.fr

Structures de diffusion et distribution des ouvrages africains :

African
Books
Collective
(diffusion
en
Europe
et
en
Afrique)
:
www.africanbookscollective.com
LOiseau Indigo (diffusion en Belgique, France et Suisse) : www.loiseauindigo.fr
Alliance internationale des diteurs indpendants (fonds Lectures dAfrique(s) /
diffusion en France) : www.alliance-editeurs.org/les-nouveautes-du-fonds-lectures-d?lang=fr

Outils et projets venir (horizon 2015-2016)

Une Charte du don de livres revisite par les professionnels du Sud , partir de la Charte
du don de livres labore par Culture et Dveloppement
Une bote outils : propositions concrtes partir de pratiques existantes, exemples de
bonnes pratiques, bases de donnes des diffuseurs/distributeurs douvrages africains,
sites ressources, professionnels ressources, etc. la bote outils pourra tre adapte selon
les diffrentes aires linguistiques par les professionnels locaux
Un atelier cibl entre bibliothcaires du Nord et du Sud, et diteurs africains lors du prochain
Congrs de lIFLA (Cap, Afrique du Sud, aot 2015) : connaissance des productions africaines,
changes, mises en lien pour des projets futurs

22

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Des propositions et actions pour dvelopper


les partenariats ditoriaux solidaires
Recommandations
Ces recommandations ont t formules partir de lexprience et des pratiques au sein de
lAlliance internationale des diteurs indpendants : elles concernent prioritairement les partenariats
ditoriaux entre diteurs des pays du Sud dans la mesure o les soutiens ldition dans ces pays sont
souvent faibles, voire inexistants, et entre diteurs du Sud et du Nord dans la mesure o ces changes
sont encore peu frquents.
Pour plus dinformations sur les processus de partenariats ditoriaux, voir en page 4 du document.

destination des associations professionnelles et des acteurs du livre

Valoriser auprs des lecteurs les projets ditoriaux bass sur des
principes solidaires et dquit, comme le font par exemple les diteurs
membres de lAlliance en apposant le logo du Le livre quitable sur des
coditions ou des traductions.

Mobiliser et accompagner les auteurs : sensibiliser les auteurs aux cessions de droits et aux
coditions Nord-Sud et Sud-Nord ; multiplier les appels aux auteurs pour quils rservent
leurs droits pour un pays ou une rgion (un auteur dorigine bninoise dit en France peut,
au moment de la ngociation de son contrat avec un diteur franais, rserver ses droits pour
le Bnin ou lAfrique francophone).

Renforcer la collaboration avec les libraires indpendants : travailler avec les libraires pour
une meilleure promotion des coditions solidaires ; crer des relations commerciales
prfrentielles entre libraires et diteurs indpendants.

Multiplier les oprations de promotion des coditions (invitations dauteurs, relais dans les
mdias, organisation de journes littraires). Ces oprations peuvent tre conues et
organises en lien avec les acteurs de la chane du livre localement : les libraires, les
bibliothcaires, les salons et foires du livre. Dans lespace francophone par exemple : saisir
lopportunit de la Caravane du livre (AILF) pour faire connatre les productions, pour
organiser des animations ; organiser des oprations commerciales entre diteurs et libraires
en langues nationales, avec le soutien dONG, ou par lintermdiaire dassociations ;
informer les relais en province travers un catalogue collectif des livres africains (catalogue
Afrilivres) qui pourrait tre diffus pendant la Caravane ; mettre jour des bases de donnes
comme SudPlante, la base de titres de la Caravane du livre, la base de donnes Electre pour
les livres diffuss et distribus en France, les listes bibliographiques comme Takam Tikou, etc.

Dvelopper la diffusion des coditions via des circuits complmentaires celui de la


librairie. Dans le milieu ducatif, certains titres pourraient tre intgrs sur les listes des
programmes scolaires (sensibiliser les ministres de lducation, les enseignants et
professeurs, proposer des abonnements dans les coles, les universits, les clubs de lecture,
les centres dalphabtisation) ; dans le secteur de la lecture publique, des accords pourraient
tre passs avec des centres de lectures, des services culturels ; sur les rseaux sociaux ou par
le biais de cross-funding, des oprations de promotion pourraient complter la diffusion en
librairie et atteindre dautres lecteurs.
23

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

destination des pouvoirs publics, des partenaires institutionnels, des fondations


prives

Crer, dvelopper et prenniser les fonds daide la codition et la traduction


(pouvant tre inspirs des fonds existants du Centre national du livre en France par
exemple). Les fonds daide publics peuvent tre binationaux ou multinationaux pour
favoriser les pratiques de codition entre diteurs de diffrents pays, sur le modle du fonds
daide la codition binational mis actuellement en place entre le Prou et le Chili. Il est
ncessaire que ces fonds daide prennent en compte, encouragent et soutiennent les flux
dchanges moins frquents (du Sud vers le Sud, du Sud vers le Nord).

Dvelopper des fonds daide la cession de droits (pouvant tre inspirs du fonds existant
de lInstitut franais en France par exemple). Ces fonds daide (en place ou crer) doivent
galement encourager et favoriser les cessions de droits du Sud vers le Nord, ou du Sud vers
le Sud. Pour tre rellement efficaces, les procdures de candidature de ces fonds doivent
tre conues en concertation avec les professionnels, pour en faciliter laccs et
lappropriation.

Favoriser et soutenir limplantation dimprimeries numriques et dimprimeries la


demande dans les pays (notamment dAfrique subsaharienne). Pour pallier les problmes et
la chert du transport qui complexifient certains projets de coditions, un ministre de la
Culture pourrait par exemple soutenir un collectif dditeurs pour lachat dune machine
(comprenant la formation du personnel et la maintenance), qui serait mutualise par les
membres du collectif.

Bote outils (non exhaustive)


Rfrences

Informations sur Le livre quitable : www.alliance-editeurs.org/le-livre-equitable


Appel aux auteurs, aux diteurs et aux institutions francophones : http://www.allianceediteurs.org/IMG/pdf/Appel_aux_auteurs_aux_editeurs_et_aux_institutions_francophones.
pdf
Catalogue des coditions solidaires panafricaines de la collection Terres solidaires :
http://issuu.com/alliance_des_editeurs/docs/catalogue_terres_solidaires/1?e=3055727/575
0126
Catalogue 2014-2015 des diteurs arabophones :
http://www.calameo.com/read/001040744cb5a85634610

Fonds de soutiens

Centre national du livre (CNL) : www.centrenationaldulivre.fr


Institut franais : www.institutfrancais.com
Goethe Institut : www.goethe.de
Programme daide la codition Jules Supervielle (PRAC) : http://www.ambafrancepa.org/?CONVOCATORIA-Programa-Regional-de

24

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Outils et projets venir (horizon 2015-2016)


Un guide des partenariats ditoriaux solidaires accompagnant le logo Le livre
quitable , comprenant entre autres les parties suivantes :

Spcificits des coditions solidaires


La rpartition des tches / lorganisation collective / la relation de confiance entre diteurs
Les cessions de droits
Limpression
Le transport
La promotion / la diffusion
Diversifier les stratgies commerciales
La communication sur les coditions solidaires auprs des lecteurs

La donne numrique

Le principe de solidarit aprs la parution de la codition

Une bote outils, comprenant entre autres :

Base de donnes des aides et soutiens existants pour les partenariats ditoriaux (Centre
national du livre, Institut franais, Organisation internationale de la Francophonie, Goethe
Institut, etc.). Dans certains cas, un mode demploi pourrait tre joint, pour faciliter
lappropriation de ces mcanismes daide par les professionnels
Contrats types : modles de contrat de cession de droits, de codition, de traduction
prenant en compte la donne numrique)
Budget prvisionnel (exemples de budget prvisionnel avec zonage gographique, calcul du
cot de revient unitaire, calcul du prix de vente)
Fiscalit dans les pays : taux de TVA des pays francophones, lgislations douanires, etc.
(permettant une actualisation dditer dans lespace francophone de Luc Pinhas)

Outils pour le partage des dossiers sur les plateformes numriques (Dropbox, We
transfer, etc.)
Base de donnes des sites de photographies (Magnum, Picture Tank, Afriphotos,
etc.)
Coditions lheure du numrique (dvelopper par exemple une section spcifique
sur le Labo numrique de lAlliance)

Impression : devis types partir de deux ouvrages rfrence dans plusieurs pays dAfrique
permettant de pouvoir comparer facilement les solutions les plus avantageuses en fonction
des projets de codition
Transport : feuille de route sur les modalits de transport intra-africain et hors Afrique
Promotion : outils numriques disposition, base de donnes complter, revues
spcialises contacter, etc.

25

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Informations supplmentaires sur les partenariats ditoriaux solidaires


Les diteurs indpendants dveloppent depuis plus de dix ans des partenariats ditoriaux : quil
sagisse de coditions solidaires au sein de collections coordonnes et soutenues par lAlliance
( Enjeux Plante , Terres solidaires , collections jeunesse), daccords rguliers ou ponctuels de
cessions de droits, de traductions ou de coditions.
Les cessions de droits et les traductions, si elles sont courantes depuis plusieurs annes entre pays du
Nord, se dveloppent progressivement entre pays du Nord et du Sud, et entre pays du Sud. Le
dveloppement de ces changes ditoriaux Sud-Sud et Nord-Sud est intimement li aux rencontres
rgulires entre diteurs (ateliers, rencontres interprofessionnelles, stands collectifs sur des salons,
etc.), permettant dapprendre se connatre, se faire confiance, identifier des lignes ditoriales
communes.
Les coditions
Selon les aires gographiques, les montages des coditions peuvent diffrer :
en Amrique latine, au vu des cots de transport dun pays un autre et des distances entre
les pays, les diteurs font peu dimpression unique pour un mme livre et prfrent imprimer
dans leur pays respectif. En revanche, la codition sert mutualiser lensemble des autres
cots : droits dauteur, traduction, mise en page, promotion.
en Afrique, au vu des cots importants de limpression locale, les diteurs privilgient
souvent une impression unique permettant des conomies dchelle sur limpression. Les
autres frais sont galement partags.
dans le monde anglophone, au vu de lloignement des diteurs, des cots de transport, des
diffrences de prsentation des livres (par exemple couverture souple en Inde et en Afrique
du Sud, couverture rigide en Australie ou aux Etats-Unis), limpression est rarement
mutualise. Les diteurs impriment chacun dans leur pays, et partagent en revanche les
autres cots, jusquaux frais juridiques quand il y en a (rvision dun texte avant publication
pour viter des poursuites judiciaires par exemple).
Ainsi, chaque projet de codition a ses spcificits : le montage financier, juridique, contractuel,
logistique du projet se dfinit au cas par cas et collectivement.
Les cessions de droits et les traductions
Les cessions de droits Nord-Sud pour une mme langue (du franais vers le franais par exemple) ou
pour une autre langue (de lespagnol vers langlais par exemple) sont aujourdhui courantes.
Cependant, les flux sont encore majoritairement les mmes : du Nord vers le Sud.
En 2014, un tournant sopre : un diteur algrien cde les droits dun de ses titres un diteur
franais, le titre arrive en lice pour le Prix Goncourt en France Ce cas de figure, encore exceptionnel,
marque cependant un changement : la littrature dite au Sud est peu peu reconnue au Nord, les
diteurs africains sont identifis et sont de rels interlocuteurs pour les diteurs du Nord.
Dans le cas des cessions de droits du franais (France) vers le franais (Afrique), il arrive encore que
des diteurs franais nacceptent pas de cder les droits dun titre des diteurs africains, prtextant
souvent un manque gagner si le livre nest plus export et commercialis par lditeur franais sur le
continent africain.
Il en est de mme pour les flux de traduction, le plus souvent de langlais, du franais (de France) ou
de lespagnol (dEspagne) vers une autre langue. Depuis quelques annes, au sein de lAlliance entre
autres, des dynamiques nouvelles apparaissent avec des traductions du Brsil vers lAfrique, de
lAfrique vers larabe des projets sont par ailleurs en cours de rflexion du persan vers les langues
africaines, de lInde vers le Chili Ces nouveaux flux, reflets de la richesse des catalogues et de la
ncessit de favoriser le dialogue interculturel, mriteraient dtre bien plus soutenus quils ne le
sont, via des fonds daide renforcer ou crer.
26

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Pourquoi dfinit-on ces partenariats comme tant solidaires ?


Nous synthtisons dans ce tableau les principales particularits des partenariats ditoriaux
solidaires .
Codition
Processus dcisionnel

classique
vertical

solidaire
horizontal
(dcisions prises collectivement par
lensemble des coditeurs)

Comptences

spares

mutualiss
(changes de savoir-faire, formations
mutuelles des diteurs)

Cl de rpartition des charges

galit

quit
(cots rpartis en fonction des ralits
conomiques des diteurs, et du
pouvoir dachat de leurs lecteurs)

Prix public

libre

adapt
(ajustement du prix du livre au pouvoir
dachat des lecteurs, uniformisation et
affichage des prix en 4e de couverture
quand cela est possible)

Les coditions, quels avantages pour les diteurs ?


Diversifier son catalogue et construire une politique de loffre
Dfendre des auteurs et/ou des textes dimportance ; utiliser la codition comme garantie de
textes de qualit (plusieurs diteurs sengagent ensemble sur un mme texte)
Acqurir une notorit et gagner en lgitimit au niveau national, vis--vis des acteurs de la
chane du livre notamment ; au niveau international, vis--vis des auteurs, des diteurs
trangers, des institutions
Mutualiser des cots financiers (achat de droits dauteur, traduction, cession de droits,
impression, promotion) ; prendre le risque de faire un projet qui aurait t plus difficile,
voire impossible, mener isolment
Favoriser en particulier les traductions (les coditions permettent de mutualiser les cots de
traduction, souvent trop chers pour un seul diteur) ;
Favoriser les projets en langues africaines : la codition peut permettre des projets
transfrontaliers dans une mme langue africaine
Rendre plus accessible le livre au lecteur (via un systme de prquation des prix de vente :
partage quitable des cots ditoriaux en fonction du prix de vente du livre dans chaque zone
et affichage des prix en 4e de couverture)
changer des savoir-faire et des pratiques professionnelles
Dcomplexer et faciliter les relations Nord-Sud, mais aussi les relations entre diteurs
indpendants et diteurs appartenant des groupes ditoriaux
Proposer des alternatives aux dons de livres (les structures de don de livres peuvent acheter
des coditions panafricaines plutt que denvoyer des ouvrages dits au Nord)
Appartenir un rseau dditeurs et renforcer les relations de confiance entre diteurs
linternational.

27

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Des actions pour renforcer une dition jeunesse plurielle


Recommandations
destination des collectifs dditeurs et des professionnels du livre

Dvelopper la formation : mettre en place des ateliers de formation en graphismeillustration destins des diteurs et des graphistes, dans une perspective la fois
historique (faire un tour dhorizon de ce qui existe, des diffrents mouvements, des
tendances actuelles) et pratique . Ces formations peuvent tre conues en marge de
foires internationales. Mettre en place des ateliers de cration, in situ, anims par des
diteurs et des illustrateurs. Certaines formations pourraient galement tre conues sur le
modle du programme de Volontariat international de la Francophonie, en partenariat avec
des universits et des coles dart, permettant une maison ddition de recruter un jeune
graphiste pendant un an.

Sensibiliser le jeune public : organiser des actions de promotion de la littrature jeunesse,


dans les coles en particulier, travers des mdiateurs du livre forms la diversit de la
littrature jeunesse ; travers la participation dauteurs et illustrateurs jeunesse, pour
permettre aux enfants de sexprimer autour des illustrations, et de sessayer eux-mmes
lillustration.

Promouvoir le travail des illustrateurs : constituer un annuaire ou un portail en anglais des


illustrateurs du Sud, qui ne seraient pas forcment encore connus ou publis sur le march
international, sur le principe dAfriphotos pour la photographie africaine par exemple. Cet
outil pourrait tre utilis et enrichi par les diteurs lorsquils reprent des artistes
localement.

destination des foires du livre

Soutenir lorganisation collective des diteurs indpendants sur les foires internationales au
Nord et au Sud. Par exemple, les foires et salons du livre au Nord pourraient mettre en place
un systme de tarifs prfrentiels ( tarifs solidaires ) destination des diteurs du Sud
pour la mise en place de stands collectifs, afin de faciliter la visibilit et la circulation de leurs
productions sur le march international.

Accompagner des actions de promotion loccasion des foires du livre. Par exemple,
loccasion de la foire du livre de Bologne, organiser des expositions dartistes et illustrateurs
et des signatures au sein de la foire mais aussi dans les librairies et espaces dexposition de la
ville. Des vnements et des animations pour promouvoir la littrature jeunesse africaine
seraient galement ncessaires pour crer une dynamique prenne sur les stands
collectifs Afrique dans les foires. Pour cela, un groupe de travail spcifique sur la
littrature jeunesse au sein des collectifs comme Afrilivres ou APNET pourrait tre cr.

28

Alliance internationale des diteurs indpendants www.alliance-editeurs.org


80 recommandations & outils en faveur de la bibliodiversit

Dvelopper les changes de droits Sud-Sud dans le cadre des foires du livre. Il serait
bnfique quune ou plusieurs foires du livre dimportance (par exemple en Afrique :
Dakar, Abidjan, Harare, Le Cap, etc.) puissent dvelopper un ple professionnel ddi aux
ventes et achats de droits. Cela permettrait de faciliter les changes entre diteurs du
Sud, qui sont ncessaires une plus grande circulation des textes et la consolidation
dune dition indpendante au Sud. Par ailleurs, des changes dexprience entre des foires
du livre comme celles de Bologne et des foires en Afrique favoriseraient une meilleure
connaissance mutuelle des marchs du Nord et du Sud, et permettraient la mise en place de
programmes complmentaires et prennes pour les diteurs.

Bote outils (non exhaustive)


Bote outils pour Promouvoir sa production linternational ralise par lAlliance
internationale des diteurs indpendants (novembre
http://www.alliance-editeurs.org/formation/fiches-pratiques

2014) et

disponible

en

ligne :

Sommaire des fiches thmatiques de la bote outils :


- Introduction au march international jeunesse
- Faire appel un agent ?
- Des programmes de soutien la traduction et l'dition francophone
- Les programmes de fellowship et d'invitation : l'exemple de la Foire du livre de Francfort
- L'exposition d'illustrations et le prix d'illustrateur de la Foire du livre de Bologne
- Agenda des foires et salons du livre linternational
- tude sur le march international et rfrencement des structures ressources
Sommaire des documents et supports types Prts utiliser de la bote outils :
- Participer une foire d'changes de droits : rtroplanning
- Matriel de prospection
- Tableaux de suivi de prospection
- Glossaire Selling rights labor par la Structure rgionale du livre Aquitaine
- Kit juridique (modles de contrats de cession de droits, diteur/traducteur) et recommandations
juridiques (cessions, droits numriques)

Sites ressources, rfrences

Comment vendre des droits ltranger ? Petit mode demploi, ralis par Mon Agent et
Compagnie et Le Motif : http://www.lemotif.fr/fr/ressources-professionnelles/guides-etbrochures/comment-vendre-des-droits-a-l-etranger-/
Foire du livre de Bologne : www.bookfair.bolognafiere.it
Salon du livre et de la presse jeunesse Seine-Saint-Denis : www.salon-livre-pressejeunesse.net
Shanghai International Childrens Book Fair : http://www.ccbookfair.com/en/
Sharjah International Book Fair : http://www.sharjahbookfair.com/default.aspx

29

Vous aimerez peut-être aussi