Vous êtes sur la page 1sur 28

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Tuyauterie
DIN / Type E
Pipe systems to
DIN / E Type

TUYAUTERIES RESISTANTES A LA
CORROSSION EN STRATIFIE VERRE RESINES
(SVR) PAR MOULAGE AU CONTACT
GLASSFIBER REINFORCED PLASTIC
(GRP) BY HAND LAMINATING
CORROSION RESISTANT PIPE SYSTEM

CATALOGUE TECHNIQUE/TECHNICAL CATALOGUE


Certifi ISO 9001 : 2000

Rvision/Release 2005
CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Sommaire

Summary

Page

Page

Introduction

Introduction

Mthode de fabrication

Method of construction

Proprits physiques

Physical proprieties

Tubes

Pipes

Coudes

Elbows

10

T gale et rduit

10

Reduced and equal Tee

11

Rduction concentrique

11

Concentric reducer

12

Rduction excentrique

12

Eccentric reducer

13

Collet et Bride fixe

13

Collar and integral flange

15

Jonction par soudure, Bride pleine

14

Laminated joint , Blind flange

16

Annexe

16

Appendix

17

Collet et Bride tournante PN6/PN10/PN16

17

Collar and backing flange PN6/PN10/PN16

15

Dilatation

15

Expansion

17

Supportage

17

Supports

19

Distances entre Support

19

Support distance

20

Manutention, transport et stockage

20

Handling, transport and storing

21

Demande de cotation (formulaire)

21

Request for quotation (Form)

Toutes les informations donnes sont exactes au moment de la prparation de cette brochure. Toutefois nous nous rservons le droit de modifier,
damender et de mettre a jour les produits, systmes et services dcrits dans cette brochure. Notre responsabilit ne saurait tre engage pour
linterprtation faite des informations donnes.
Aucune partie de ce texte ne peut tre reproduite, que ce soit par impression, par photocopie ou par toute autres mthodes sans permission crite de
CTRA.

Toutes les informations donnes sont exactes au moment de la prparation de cette brochure. Toutefois nous nous rservons le droit de modifier,
damender et de mettre a jour les produits, systmes et services dcrits dans cette brochure. Notre responsabilit ne saurait tre engage pour
linterprtation faite des informations donnes.
Aucune partie de ce texte ne peut tre reproduite, que ce soit par impression, par photocopie ou par toute autres mthodes sans permission crite de
CTRA.

Copyright par CTRA.

Copyright par CTRA.

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Notes

Note

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Introduction

Cette spcification concerne les tuyauteries

This specification concerns FRP pipe systems di-

frettes SVR de diamtre 25 600 mm, base

ameter 25 through 600mm and is based upon

sur les dimensions et exigences de la norme DIN

the

16965/16966 et autres standards associs .

16965/16966 and other associated standards.

Tubes et Accessoires par moulage au


contact en SVR - TYPE E.

dimensions

and

requirements

of

DIN

Hand Laminated Pipes and Fittings in


GRP - TYPE E.

Spcifications gnrale

General specification

Lensemble des raccords est ralis avec les

All fittings are manufactured from raw materials

mme haute qualit et spcifications quutilise

to the same high quality and specifications as

pour les tubes.

used for the pipe.

Pression & tempratures de service

Service pressure and temperature

Les indications concernant les diamtres, tem-

The indications concerning the diameters, maxi-

pratures et pression maximum de service en

mum service temperatures and pressures, ac-

conformit avec la norme DIN 16867 sont indi-

cording to DIN 16867 are indicated below. One

qus ci-dessous. Cependant il faut noter que la

should however note that the maximum service

temprature maximum de service dpendra

temperature will also depend upon the nature

galement de la nature du fluide vhicul et de

of the fluid being handled and the specification

la spcification du liner nous consulter pour da-

of the liner please contact us for more infor-

vantage dinformation.

mation.

Pression et temprature de service

Service pressure and temperature

PN 16

16 bars < 50C / 10 bars 51 - 80C*

PN 10

10 bars < 50C / 6 bars 51 - 80C*

PN 06

6 bars < 50C / 4 bars 51 - 80C*

PN 04

4 bars < 50C/ 2,5 bars 51 80C*

PN 2,5

2,5 bars < 50C / 1,6 bars 51 - 80C*

PN 1,6

1,6 bars < 50C/ 1 bars 51 80C*

* La temprature maximum de service dpendra de la nature du fluide en contact

* Maximum service temperature may be affected by the fluid handled

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Mthode de fabrication

Laminate construction

Tube par moulage au contact, Type E

Hand lay up, Type E

Barrire interne ou liner

Inner layer

Le tube a un liner de 0,25 0,5 mm dpaisseur

The pipe has a 0.25 to 0.5 mm thick inner layer

avec un taux de verre de 20% maximum.

with a glass content of max. 20%. The reinforce-

Le renforcement consiste en un voile verre C

ment consists of a C-glass surface mat or a syn-

ou voile synthtique. sur celle-ci une couche de

thetic veil. This layer is then reinforced with

mats est applique. Lpaisseur est denviron 2

chopped strand mats. The thickness is approxi-

mm et la teneur en

mately 2 mm and the

verre de 2030 %. Ces

glass content is 20

couches

la

30%. These two layers

barrire interne rsis-

form the chemical re-

tance chimique.

sistant inner liner.

forment

Paroi mcanique

La paroi mcanique

Structural layer

consiste

The

en

couche

structural
of

layer

de mats avec une te-

consists

neur en verre de 30-

strand

40%.

glass content of 30-

Pour les paisseurs de

40%.

plus de 6,5 mm des

For laminate thickness

mats

chopped
with

roving sont aussi utiliss. Lpaisseur dpend

of more than 6.5 mm woven roving are also

de la pression du tube .

used. The thickness is depending on the pipe

Surface extrieur

pressure.

La surface extrieur, riche en rsine, est fabri-

Outer layer

que comme la barrire interne. Celle-ci donne

The outer resin rich layer is made the same way

une bonne rsistance chimique.

as the inner layer. This layer gives a good chemical resistance.

* La temprature maximum de service dpendra de la nature du


liner et du fluide en contact.
CT F / A

05-E

2005

* Maximum service temperature may be affected by the liner material and the fluid handled.

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Proprits physique :

Physical Proprieties:

Pour Tube, valeurs indicatives 20C

For Pipes, values at 20C

Rsistance la traction
Tensile strength
Radiale / Hoop

80 N/mm

Axiale / Axial

80 N/mm

Module d'lasticit la traction


Modulus of elasticity, tensile
Radiale / Hoop

7 200 N/mm

Axiale / Axial

7 200 N/mm

Radiale / Hoop

95 N/mm

Axiale / Axial

95 N/mm

Rsistance en flexion
Flexural strength

Module d'lasticit en flexion


Modulus of elasticity, in flexion
Radiale / Hoop

7 000 N/mm

Axiale / Axial

7 000 N/mm

3 000 N/mm

Module de cisaillement / Shear modulus


Coefficient de dilatation / Thermal expansion coefficient
Densit SVR / GRP density

0,00003 /0,00003
1,6 g/cm

Conductibilit thermique / Thermal conductivity


Tube SVR / GRP pipe
Rugosit interne / Internal roughness

0,2 W/Mk
0,007 mm

Facteurs d'intensit de contraintes / Stress intensity factors

Certifi ISO 9001 : 2000

D'autres valeurs sont disponibles sur demande

Coude / Elbow

1,25

T / Tee

Other values can be available upon request


CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Tubes suivant DIN 16965, part 4

Pipes to DIN 16965, part 4

HL : Longueur / Length (en/in m)


s4 : paisseur totale de la paroi y inclus
anticorrosion de 2,5mm/
Total wall thickness including liner of 2,5 mm

Bout lisse
Plain end.

d2 : Diamtre int. / Internal Diameter


d3 : Diamtre ext. / Outside Diameter
g4 : Poids / Weight(kg/m)

Bout collet
Collar end.
Dimension en/in mm

Nom. Diam.
DN

PN 16

PN 10

8
PN 6

PN 4

PN 2,5

PN 1,6

Pouce/ inch

1"

1"

1"

2"

2"

3"

4"

5"

6"

8"

10"

12"

14"

16"

20"

24"

mm

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

d2

32

40

50

63

75

90

110

125

160

200

250

315

355

400

500

600

HL

3,8

3,8

3,8

5,0

5,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

6,0

5,8

5,8

s4

5,1

6,1

7,3

8,9

10,5

13,6

16,8

19,9

23,1

26,2

32,5

d3 min.

35

42

50

60

76

93

115

143

171

228

284

340

397*

454*

565*

g4

0,8

0,9

1,1

1,4

2,0

2,8

4,1

6,1

8,5

15,1

22,8

32,2

44,1

56,8

87,0

s4

5,0

5,0

5,0

5,9

6,8

8,7

10,7

12,6

14,5

16,4

20,3

d3 min.

75

90

110

137

164

218

272

326

379

433

541

g4

1,8

2,1

2,6

4,0

5,5

9,5

14,4

20,5

26,6

34,5

53,6

s4

5,0

5,0

5,6

6,7

7,9

9,0

10,1

12,4

14,7

d3 min.

135

160

212

264

316

368

421

525

630

g4

3,3

3,9

6,2

9,0

12,4

16,2

21,7

32,2

46,4

s4

5,0

5,5

6,3

7,1

8,6

10,1

d3 min.

260

311

363

415

518

621

g4

6,4

8,4

11,6

13,4

23,0

32,2

s4

5,0

5,0

5,0

5,7

6,6

d3 min.

310

360

410

512

614

g4

7,7

8,8

10,2

15,2

21,3

s4

5,0

5,0

d3 min.
g4

510
12,6

610
15,2

Bride PN 10 / Flange PN 10
AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE

CT F / A

05-E

2005

OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Coudes suivant DIN 16966, part 2

Elbows to DIN 16966, part 2

e2 : Longueur avec collet (45)/Overall


length with collar (45)
s2 : paisseur anticorrosion 2,5mm /
Liner thickness 2,5mm

e1 : Longueur avec collet


(90)/ Overall length with
collar (90)
d2 : Diamtre interne /
Internal diameter

Dimension en/in mm

Forme E2 / Form E2

Forme E1 / Form E1

R1 / R2 : Rayon / Radius
g1 / g2 : Poids sans bride (kg/pice) / Weight
without flange (kg/unit)

Nom. Diam.

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Liner diam.

d2

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

e1

110

130

150

180

140

165

205

245

285

365

450

525

600

680

830

950

R1

30

55

55

65

70

100

135

125

200

265

335

450

460

410

500

600

g1

0,2

0,3

0,5

0,6

0,6

0,9

1,5

2,9

4,5

5,5

10,0

15,5

18,0

28,0

52,0

54,0

e2

70

80*

90

105

85*

100

115

135*

150

190

225

260

290

325

390

430

R2
g1

30

40

50

75

85

108

134

125

143

200

350

402

460

515

654

600

0,15

0,2

0,3

0,4

0,4

0,65

1,0

1,8

2,7

3,5

5,8

9,0

10,5

15,5

27,5

28,0

Coude 90
Elbow 90

Coude 45
Elbow 45

* Coudes en secteurs

* Elbows in segment

AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE


OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Ts gale & rduit suivant DIN 16966, part 4

T-pieces & branches to DIN 16966, part 4

e1 : Longueur avec
collet / Overall length
with collar
e2 : Longueur avec
collet /Overall length
with collar

s2 : paisseur anticorrosion 2,5mm /


Liner thickness 2,5mm
Dimension en/in mm

DN1

DN2

e1

25

110

25

25

32

32

130

25
40

32

150

40

e2

32

50

40

100
125

50

40
50

140

65

50

80

65

165

80

100

80

205

100
80

100

245

125

150

125
150

365

150
200

450

150

350

200
250

525

500

05-E

2005

415

200

395

250
300

600

300
350

455

470

680

520

400

300

525

350
400

830

500

600

365

300

350

400

340

250

400
500

575

620

950

600

290

DAUTRES POSSIBILITES DE PIQUAGES / SUR DEMANDE


CT F / A

310

350

240
285

350

270

80
100

300

205

65
125

260

250

50
65

250

195

e2

125

190

40

150

e1

200

180

32
65

200

175

180

DN2

170

25

10

DN1

OTHER BRANCH COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST

670

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Rduction concentrique svt DIN 16966, part 5

L1
L2
L3
s2

Concentric reducers to DIN 16966, part 5

: Longueur totale / Overall length


: Largeur collet / Nozzle length
: Longueur du cne / Cone length
: paisseur anticorrosion 2,5mm / Liner thickness 2,5mm

Dimension en/in mm

DN1

DN2
32
40

50

65

80

100

125

150

L1

L2

L3

25

180

25

205

32

200

25

235

32

230

40

205

25

32

260

85

40

235

50

210

40

275

50

245

65

210

50

325

65

285

80

245

65

350

80

310

100

285

80

375

100

350

125

310

85

DN1

85

85

85

DN2

20

495
430

25

150

370

130

65

125

575

320

150

510

200

400

130

150

655

385

200

540

250

435

200

665

250

550

40

300

440

130

130

250

695

385

300

580

350

450

300

865

350

730

400

615

350

980

400

865

500

630

45

65

250

300

75

90

350

400

50
155
110

115

500

65
180
110

L3

125

200

105

110

L2

100

45

40
85

L1

130
65

600

255
127

143

158

195

255

255

11

130
385
150

166

255

255
130
515

191

385
255
645

181

515
255

DAUTRES POSSIBILITES DE COMBINAISON SONT POSSIBLE / SUR DEMANDE


OTHER REDUCING COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Rduction excentrique svt DIN 16966, part 5

L1
L2
L4
L6
s2

Eccentric reducers to DIN 16966, part 5

: Longueur totale / Overall length


: Largeur collet / Nozzle length
: Longueur du cne / Cone length
: Dcalage / Offset
: paisseur anticorrosion 2,5mm / Liner thickness 2,5mm

Dimension en/in mm

DN1

DN2
32

25

40

50

12

65

80

100

125

150

L1

L2

L4

L6

180

85

20

3,5

25

205

32

200

25

235

32

230

85

85

DN1

DN2

200

L1
100

495

125

430
370

125

25,0

60

12,5

125

575

310

62,5

45

9,0

250

150

510

245

50,0

400

125

25,0

370

75,0

245

50,0

125

25,0

32

260

80

16,5

150

655

40

235

60

12,5

200

540

50

210

40

7,5

250

435

100

20,0

200

665

75

15,0

250

550

85

37,5

150

5,0

275

50,0

185

4,0

25

245

245

25

205

50

L6

7,5

40

40

127

L4

45

200

85

L2

300

350

143

158

150

370

75,0

245

50,0

65

210

35

7,5

300

440

125

25,0

50

325

125

25,0

250

695

370

75,0

65

285

85

17,5

300

580

245

50,0

350

450

125

25,0

300

865

495

100,0

350

730

370

75,0

400

615

245

50,0

350

980

400

865

500

630

110

80

250

50

10,0

65

350

150

30,0

80

310

100

285

80

375

100

350

125

310

110

110

110

22,5

60

12,5

175

35,0

125

25,0

60

12,5

400

500

600

166

191

181

620

125,0

495

100,0

245

50,0

DAUTRES POSSIBILITES DE COMBINAISON SONT POSSIBLE / SUR DEMANDE


CT F / A

05-E

2005

OTHER REDUCING COMBINATIONS POSSIBLE / UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Collet/Bride tournante suivant DIN 16966,
part 6

Stub with bonded collar and backing flange


to DIN 16966, part 6

L1 : Longueur totale / Overall length


d2 : Diamtre interne / Internal
diameter
s2 : paisseur anticorrosion 2,5mm /
Liner thickness 2,5mm
Joint duret svt. shore-A 60
Gasket Shore-A hardness . 60

Dimension en/in mm

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Diam. interne/ Internal D.

d2

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Longueur / length

L1

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

250

250

300

300

350

375

PN 16

b3 +2,0

12

14

14

14

PN 10

b3 +2,0

15

16

18

20

22

PN 6

b3 +2,0

25

28

30

PN 4

b3 +2,0

32

35

38

PN 2,5

b3 +2,0

Collet / Collar

Nom. Diam.

45

d4

68

78

88

102

122

138

158

188

212

268

320

370

430

482

585

685

h2

30

32

35

40

44

48

55

64

71

85

101

116

133

147

178

209

Bride/Flange - SVR/GRP

b1

14

15

16

18

20

22

24

27

30

32

34

36

38

42

47

51

Bride/Flange - Acier/Steel

b1

20

22

26

28

32

38

36

Boulons / Bolt

115

140

150

165

185

200

220

250

285

340

395

445

505

565

670

780

d1

50,5

58,5

68,5

82,5

95,5

111,5

133,5

160,5

188,5

238

294

344

388

442

545

650

85

100

110

125

145

160

180

210

240

295

350

400

460

515

620

725

d0

14

18

18

18

18

18

18

18

22

22

22

22

22

26

26

30

12

12

16

16

20

20

M12

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M20

M20

M20

M20

M20

M24

M24

M27

Qt / Qty
Filetage
Thread

Moment/torque

Nm

14

18

18

20

12

20

24

38

32

32

44

28

44

44

52

Ep. serrage
Tightening thick.

H +2,0

26

29

30

32

35

38

42

47

52

57

62

66

70

77

85

96

CT F / A

05-E

2005

Bride tournante en SVR/ GRP loose flange


AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE
OTHER PRESSURE, THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

13

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Bride fixe intgrale suivant DIN 16966,
part 6

Integral fixed flange to DIN 16966, part 6

L1 : Longueur totale / Overall length


d2 : Diamtre interne / Internal
diameter
s2 : paisseur anticorrosion 2,5mm /
Liner thickness 2,5mm

Bride PN 10
Flange to PN 10
Joint duret svt. shore-A 60
Gasket Shore-A hardness . 60

Dimension en/in mm

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Diam. ext. liner/ Liner O.D.

d2

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Longueur / length

L1

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

250

250

300

300

350

375

5
5

5,9

6,8
5,6

6,7

7,9
6,3

7,1

8,6

Bride/Flange

Nom. Diam.

14

PN 16

s4

PN 10

s4

PN 6

s4

PN 4

s4

PN 2,5

s4

PN 16

b2 +2,0

PN 10

b2 +2,0

PN 6

b2 +2,0

PN 4

b2 +2,0

PN 2,5

b2 +2,0

Boulons / Bolt
Moment/torque

6,6
14

15

16

18
20

22

24

27

30
33

37

42
40

44

49
49

115

140

150

165

185

200

220

250

285

340

395

445

505

565

670

780

85

100

110

125

145

160

180

210

240

295

350

400

460

515

620

725

d0

14

18

18

18

18

18

18

18

22

22

22

22

22

26

26

30

h2

30

32

35

40

44

48

55

64

71

85

101

116

133

147

178

209

12

12

16

16

20

20

M12

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M20

M20

M20

M20

M20

M24

M24

M27

14

18

18

20

12

20

24

38

32

32

44

28

44

44

52

Qt / Qty
Filetage
Thread

Nm

Bride tournante en SVR/ GRP loose flange

AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE


CTOTHER
F / A PRESSURE,
05-E
2005THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Soudure suivant DIN 16966, part 8

Weld to DIN 16966, part 8

: Ponce / machined

L1 : Longueur de recouvrement / Covering laminate length


s5 : paisseur de recouvrement / Covering laminate thickness

z : Stratifier intrieur / Laminate inside (600)


t1 : Jeu maximum /
Gap maximum

Dimension en/in mm

Nom. Diam.
PN 16
PN 10
PN 6
PN 4
PN 2,5
PN 1,6

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

L1

110

110

110

110

110

120

140

175

210

280

345

415

460

550

685

s5

4,5

6,5

9,5

13

16

19

22

25

31,5

L1

110

110

110

110

130

165

205

250

290

330

410

s5

10

11,5

13,5

15,5

19,5

L1

110

110

110

125

150

170

200

240

290

s5

4,5

11,5

14

L1

110

110

115

130

160

190

s5

4,5

5,5

7,5

L1

110

110

110

110

120

s5

L1

110

110

s5
t1

2,7

05-E

2005

0,5

0,5

0,5

0,6

0,7

0,8

0,9

1,0

1,1

1,3

1,6

1,8

Tube svt Page 8 / Pipe according Page 8


AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE
OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CT F / A

15

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Bride pleine avec liner thermoplastique

Blank flanges with thermoplastic lining

D : Diamtre extrieur / Outside diameter


b : paisseur bride SVR / GRP flange thickness
K : Diamtre de perage / Drilling diameter
d0 : Diamtre du trou / Hole diameter
s2 : paisseur anticorrosion 2,5mm / Liner
thickness 2,5mm
Dimension en/in mm

Nom. Diam.

DN

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

PN

16

16

16

16

10

10

10

10

10

2,5

SVR / GRP

b +2,0

18,5

18,5

18,5

20,5

22,5

24,5

30,5

32,5

32,5

35,5

39,5

44,5

42,5

46,5

51,5

52,5

Acier / Steel

20

22

22

22

22

24

28

115

140

150

165

185

200

220

250

285

340

395

445

505

565

670

780

85

100

110

125

145

160

180

210

240

295

350

400

460

515

620

725

d0

14

18

18

18

18

18

18

18

22

22

22

22

22

26

26

30

Quantit / Quantity

12

12

16

16

20

20

Filetage / Thread

M12

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M16

M20

M20

M20

M20

M20

M24

M24

M27

Poids/Weight g SVR/GRP

0,3

0,5

0,6

0,7

0,9

1,1

1,9

2,7

3,4

5,0

7,5

10,8

13,2

18,2

28,5

39,5

17

24

31

41

50

75

110

Poids/Weight g

DIN 2527, Form B

Acier
Steel

16

1 Dimensions brides Acier svt DIN2501, PN10 /

Blank steel flanges measurement according to DIN 2501,PN10

g : Poids par pice - en kg / Weight piece - in kg


AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE
CT F / AOTHER
05-EPRESSURE
2005 AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Annexe

Appendix

Les accessoires dcrits dans le catalogue CTRA

The fittings described in the CTRA DIN E type

DIN type E sont sujets une limitation de la pres-

catalogue are subject to a limitation in allow-

sion et de la temprature de service en fonction

able service pressure and temperature as a

de leur diamtre en conformit avec la norme.

function of diameter in conformity with the stan-

Par consquent, il est souvent impossible de fa-

dard. Subsequently it is often impossible to

briquer un ensemble de tuyauteries suivant ces

manufacture a complete pipe system in confor-

normes avec une pression et/ou temprature

mity with the standard when in the presence of

de service leves. Compte tenu de lvolution

higher service pressures and / or temperatures.

des procds de fabrication mise en place par

Taking into account the evolution of chemical

les fabricants de produits chimiques, lesquels

manufacturing technologies, which require lar-

demande des diamtres, pression et tempratu-

ger diameters and higher service pressures and

res de service plus leves sur la gamme com-

temperatures throughout the range, together

plte, ainsi que lintroduction de la directive eu-

with the introduction of the European directive

ropenne concernant des quipements sous

concerning pressurized equipment, initiatives

pression, des initiatives sont prises pour palier

have been undertaken to remedy this situation.

cet tat.

situation

Nous vous offrons une spcification alternative,

We offer you an alternative specification, follow-

suivant les exigences des normes DIN en ce qui

ing the requirements of the DIN standards as far

concerne les configurations et encombrements

as the configuration and overall dimensions of

des accessoires, mais avec des paisseurs plus

the fittings are concerned, but with an in-

importantes.

creased thickness.

Nous vous prsentons un rsum de cette spci-

We offer you a summary of this alternative

fication alternative :

specification

Les matires premires et les procdures de


fabrication et de contrle restent inchanges

The raw materials and procedures for manufacturing and control remain unchanged.

Les dimensions des tubes et les assemblages


restent inchanges, seulement les diamtres 700
1000mm sont ajouts

The dimensions of pipes and junctions remain


unchanged, but diameters 700 through 1000mm
are added.

Les encombrements des coudes, ts et rductions restent inchangs, seulement lpaisseur


du frettage mcanique est augment, et par
consquence les poids aussi.

The overall dimensions of elbows, tees and


reducers remain unchanged, whereas the thickness of the structural laminate is increased, and
by consequence, the individual weight.

Les brides fixes ne sont pas disponibles dans


cette spcification

Fixed flanges are not available within this


specification.

Les collets sont modifis comme indiqus dans


le tableau suivant. Les paisseurs des collets indiqus dans ce tableau ont t dfinies par la
socit dengineering UHDE GmbH en fonction
de ses besoins pour la construction des units
de fabrication de chlore, les calculs, tabli sur la
base des caractristiques mcaniques spcifiques, ont t vrifis par TV Munich, et les collets ont t qualifis ensuite par des essais mcaniques sur des prototypes fabriqus et prouvs par notre socit.

The collars are modified as detailed on the


attached table. The thickness of the collars indicated in the table have been defined by the
engineering company UHDE GmbH because of
their requirements in the construction of chlorine
plants, the calculations, based upon specific
mechanical properties, have been approved
by TV Munich, and the collars have been subsequently qualified by physical testing on prototypes manufactured and tested by our company.
CT F / A

05-E

2005

17

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE


Collet & bride tournante PN 10/ 6/ 4 & 1,6

Collar & loose flange PN 10/ 6 /4 & 1,6

s2 : paisseur de liner 2,5 mm / Thickness of


liner 2,5 mm

Collet soud / Sealing faces welded

Joint duret svt. shore-A 60


Gasket Shore-A hardness . 60

Dimension en/in mm

Dimensions du Collet / Collar dimensions


Nom. Diam.

DN

Long./Length

L1*
PN 10

b3 paisseur SVR
GRP thickness

18

Diam. Ext. collet


OD of collar

32

40

50

65

80

100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000
60

64

74

PN 6

48

52

60

PN 4

40

44

50

12

14

16

18

22

24

30

30

34

42

48

54

268 320 370 430 482

585

PN 6

430 482

585

PN 4

430 482

585 685 800 905 1005 1110

PN 1,6
PN 10

d4 -

25

200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 250 250 300 300 350 375 375 375 375 375

68

78

88

102

122

138

158

188

212

PN 1,6

For liner dimensions - see page 8

Pour les paisseurs s4 - voir page 8

For thickness s4 - see page 8

- Type s1 / DIN 16 966 part 4 sauf 25-100 mm

66

72

76

84

45

53

57

60

64

685 800 905 1005 1110

Pour les dimensions des liners - voir page 8


L1*

58

L1* - Type s1 / DIN 16 966 part 4 except 25-100 mm

Pour les brides tournantes : se rfrer page 13

For the loose flange : refer to page 13

paisseur de surface plateaux : suivant page 16

Sealing face liner thickness following page 16


AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE

CT F / A

05-E

2005

OTHER PRESSURE AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Dilatation

Expansion

Dilatation et contraction thermique

Thermal expansion and contraction

Une des sources de contraintes induites dans les

One of the most significant sources of stress in-

systmes de tuyauteries en matriaux composi-

duced in reinforced plastic pipe systems is de-

tes est dveloppe partir de la dilatation (ou

veloped from thermal expansion or contraction

de la contraction) due aux changements de

of the piping components. Moreover, thermal

temprature. En plus, la dilatation ou contrac-

expansion and contraction of metallic compo-

tion thermique des composants en mtaux, telle

nents such as pumps or vessels, which are rigidly

que les pompes ou les cuves relies de faon

connected to the pipe system, can induce

rigide aux tuyauteries peut induire des contrain-

stress in the pipe. There are 4 commonly used

tes dans les tuyauteries. Il existe 4 mthodes g-

methods to handle thermal expansion and con-

nralement utilises pour contenir les effets de

traction in reinforced plastic piping systems. pip-

la dilatation ou contraction thermique dans les

ing piping piping piping piping piping piping

tuyauteries ralises en matriaux composites.

piping

1. Dilatation contrarie ou systme bloqu

1. Totally restrained or Blocked system

Cette mthode ncessite lancrage du systme

This method entails anchoring the system at

chaque changement de direction en faisant

every

appel des points de fixation suffisamment ri-

heavy anchors to constrain the end loads im-

gide pour contenir les efforts engendrs. La plu-

posed upon them. Most buried systems can be

part des systmes enterrs peut tre considr

considered as blocked. In buried systems, the

comme bloqus. Dans les systmes enterrs les

back filled trench serves to constrain the pipe

remblais ont pour effet de restreindre le systme

system and prevents lateral displacement. In

de tuyauterie et dempcher les dplacements

above ground systems consideration must be

latraux. Au contraire, pour les systmes ariens,

given as to the design and location of guides.

il faut prter beaucoup dattention aux supports

Guides serve to prevent buckling and lateral

guides et leur implantation. Les guides servent

displacement when the pipe system attempts to

empcher les dplacements latraux et le flam-

elongate against the anchoring constraints.

bement quand le systme de canalisation cher-

Constraints constraints constraints constraints

che sallonger contre les points fixes.

constraints constraints constraints constraints

directional

change

using

sufficiently

2.
Absorption
des
dilatations
et
contractions avec les
changements
de
direction

2. Absorbing expansion and contraction


with
directional
changes

Dans les systmes relati-

tems there are usually

vement complexes il y
a habituellement suffisamment

de

coudes

pour que la dilation soit


absorbe par une lgre flexion de ceux-ci. Cette approche est largement utilise pour traiter la dilatation thermi-

In fairly complex sysa sufficient number of


elbows such that a
slight bending of the
elbow can absorb expansion.

This

ap-

proach is widely used to deal with thermal expansion, but care should be taken in checkingCT F / A

05-E

2005

19

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

que, mais il faut vrifier que le changement de

that the elongation and increase of tempera-

longueur et de temprature ne soit pas trop im-

ture are not so high that stresses induced in the

portant et que les contraintes induites dans les

elbows become excessive.

coudes ne soient pas excessives.


3. Lyres de dilatation
Cette mthode de traitement de la dilatation
thermique est gnralement employe sur les
grandes longueurs et ncessite lintroduction de
4 changements de direction afin dabsorber la
dilatation .

3. Expansion loops
This method of handling thermal expansion is
generally reserved for long straight runs, and involves the designer simply introducing 4 directional changes in the pipe run in order to absorb
the expansion.

20

4. Joint de dilatation
Cette approche est largement prsente dans
les installations ariennes et est de loin la mthode la plus simple traiter
la dilatation / contraction
thermique. On emploie le
plus souvent un compensateur onde en lastomre .

CT F / A

05-E

2005

4. Expansion joint
This approach is widely used in above ground
installations, and is by far the simplest method to
deal with thermal expansion
and contraction. In most
cases an elastomer bellow is
used .

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Supportage

Support

1. Supports

1. Supports

Les supports sont prsents dans un

Supports are an integral part of the

systme de tuyauterie pour absor-

pipe system and absorb vertical

ber les charges verticales drives

loads from such sources as the

du poids propre des tuyaux, les

dead weight of the system itself, the

fluides vhiculs, et les accessoires

fluid being conveyed within the sys-

tels que des vannes, joints de dila-

tem, and various equipment such

tation etc... ..

as valves, expansion joints etc..

2. Pointes fixe

2. Anchors and restraints

Les points fixes sont employs pour absorber les

These bracing components are used to absorb

contraintes induites par la temprature et la

those end loadings imposed by thermal stresses

pression de service des tuyauteries.

and the internal pressure to which

Si le concepteur choisit dutiliser

the pipe system is exposed. If the

des joints de dilatation pour absor-

designer elects to specify expan-

ber la dilatation et contraction il

sion joints to accommodate ther-

faudra de toute faon imposer des

mal expansion and contraction,

points fixes, sinon le joint de dilatation sera tir

the system still requires restraint, otherwise inter-

au-del de ses limites, avec transfert des efforts

nal pressure will act to extend the expansion

sur des coudes, ts etc...

joint to its full length, which in turn will impose

Le point le plus important dans la

excessive bending loads on tees and elbows.

considration des points fixes sera

The important consideration for an-

de les prvoir suffisamment rsis-

chors and restraints is that they are

tants pour retenir les dplacements

sufficiently strong to constrain the

contre lesquels ils sont supposs

movements for which they are in-

agir. En rgle gnrale les quipe-

tended to resist. Generally, such

ments tels que les cuves et pompes (sous r-

items as vessels and pumps (when not con-

serve quils ne soient pas installs avec des

nected to the piping system with flexible con-

compensateurs) agissent comme point fixe. En

nectors) function as anchors. In the absence of

leur absence il faut prvoir des ancrages et gui-

such equipment anchors and restraints should

des. Dans les deux cas il faudra r-

be included where analysis indi-

aliser une analyse des contraintes

cates that excessive loads will be

afin dviter toute charge exces-

induced in the system. Different

sive dans le systme. Nous vous

configurations of anchors and re-

proposons ci-dessous des configu-

straints are illustrated below. Bel

rations typiques des points fixes et des supports

Below below below below below below below

guides.

below

3. Recommandations

3. Recommendations

CTRA recommander que tous les quipements

CTRA recommends that it cannot be overem-

en ligne tels que les vannes, dbitmtres, joints

phasized that in line equipment such as valves,


CT F / A

05-E

2005

21

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

de dilatation etc.

soient supports et guids

flow meters, expansion joints etc. must be inde-

indpendamment de la tuyauterie, afin dviter

pendently supported. Various support configu-

toutes contraintes mcaniques excessives pou-

rations are illustrated below.

vant diminuer la dure de vie du systme de


tuyauterie. Nous indiquons ci-dessous quelques
configurations typiques.

It is always desirable that the performance of


restraints, guides and supports be observed during initial start up to see if they perform as in-

Il est toujours souhaitable de vrifier la perfor-

tended. Adjustment is required if unanticipated

mance des points fixes, des guides et des sup-

stress occurs which could distort or damage the

ports pendant la mise en route initiale du sys-

piping system.

tme par rapport aux prvisions de ltude. Des


ajustements seront requis si les contraintes risquent de dformer ou dtriorer la tuyauterie.

22

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Distance entre supports

Support distance

Valeur indicative de la distance entre support (m) Values for distance between supports (m) for pipes withpour tube sans isolation thermique
out thermal insulation

PN 10bar
Nom.

Gaz/Gas

PN 16bar
Gaz/Gas

Liquides / Liquids

Liquides / Liquids

fil

fil

fil

fil

fil

fil

fil

fil

=0

= 1.0

= 1.5

= 1.8

=0

= 1.0

= 1.5

= 1.8

25

2,3

2,0

2,0

1,9

32

2,5

2,2

2,1

2,0

40

2,8

2,3

2,2

2,1

3,0

2,5

2,3

2,3

3,4

2,7

2,5

2,5

80

3,7

2,8

2,5

2,5

100

4,1

3,0

2,8

2,7

125

4,6

3,2

2,9

2,8

DN

Voir PN 16
See PN 16

50
65

150

5,0

3,3

3,1

3,0

5,1

3,4

3,2

3,0

200

5,7

3,6

3,3

3,2

5,8

3,8

3,5

3,3

250

6,6

4,0

3,6

3,5

7,0

4,4

4,1

3,9

300

7,3

4,3

4,0

3,8

7,7

4,8

4,4

4,3

350

8,1

4,7

4,3

4,1

8,5

5,2

4,8

4,6

400

8,8

5,0

4,6

4,4

9,2

5,6

5,1

4,9

500

10,0

5,6

5,1

4,9

10,5

6,3

5,7

5,5

600

11,0

6,2

5,5

5,4

11,5

6,9

6,2

6,0

CT F / A

23

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Manutention, Transport & Stockage

Handling, Transporting & Storage

1. Manutention, transport et stockage des


tuyauteries

1. - Handling, transporting and storing of piping


materials

En rgle gnrale, la rception de la tuyaute-

Generally, when pipe is received, it is unloaded

rie, celle-ci aura t dcharge au magasin


centrale jusquau moment o lquipe de montage la transporte lendroit prvu pour son
installation. Le responsa-

and stored in a central area until such time as


the installation crew is ready to move it to the
installation site. The designer or the project engineer should be certain

ble du projet devra tre

that the personnel who

convaincu que le per-

are

sonnel responsable du
dchargement

est

unloading

au

materials

courant des prcautions


recommands

par

the

joints of loose pipe.

temps sans les atta-

The project manager

cher ensembles.
responsable

should also keep in

du

mind the fact that

projet devra se rappe-

reinforced plastic pip-

ler que les tuyauteries

ing materials are con-

plasti-

ques sont considrablement plus lgres que


leurs quivalences en acier, et que les vents
forts peuvent causer des dgts importants si les
tuyauteries sont stockes sans protection .
Il faut respecter certaines
prcautions pour la manutention des tuyauteries, et
ceci est encore plus important si lquipe installe deux
tuyaux pralablement assembls ensemble. En cas
dutilisation des engins de
levage pour la manutention des longueurs impor-

2005

the

tempt to carry several

sieurs tubes en mme

05-E

from

One should never at-

essayer de porter plu-

CT F / A

ground

height of the truck bed.

On ne devrait jamais

matriaux

should

the pipe be thrown to

ne doivent tre jets

en

familiar

circumstances

circonstance les tuyaux

Le

are

piping

precautions. Under no

fournisseur. Dans aucune

24

the

for

with the recommended

le

terre depuis les plateaux du camion.

responsible

siderably lighter than


their steel equivalents, and that strong winds
can wreak havoc to pipe joints stacked without
precaution.

Certain projects should be


observed

in

lifting

pipe

joints and this is especially


relevant if the installer is
lifting double-jointed pipe
assemblies. A spreader bar
should

always

be

used

when lifting pipe joints with


mechanical

machinery.

The pipe should be sus-

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

tantes il faudra faire appel

pended with slings from the

un palonnier. Le palonnier

spreader bar. The bar should

devra avoir une longueur

be half the length of the pipe

minimum de 50% de la (ou

joint (or double jointed assem-

les) longueur(s) installer. Il

bly) to be lifted. Do not lift ad-

ne faut jamais manutention-

hesive bonded joints or lami-

ner des tuyauteries avec

nated joints until the resin sys-

des assemblages colls ou

tem has developed a full

souds avant le durcisse-

cure.

ment complet de ladhsif


ou de la rsine employe.
En cas de rception sur site
de tuyauteries endommages pendant le transport il faut informer le fournisseur immdiatement par tlphone avec confirmation crite.
La notification crite devra dcrire en dtail les
dgts et sera accompagne si possible de
photos. Il faudra galement tablir toute rserve
auprs de la socit de transport ayant livr le
matriel.

If piping materials arrive at the job site in a damaged condition, it is important to notify the
manufacturer immediately by telephone, and
this verbal notification should be followed up by
written

notification.

The

written

notification

should be quite detailed, and should include


photographs of the damaged goods. The carrier should also be notified immediately.

CT F / A

05-E

2005

25

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Notes

Note

26

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

Request for Quotation


EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

Demande de Cotation

INFORMATION GENERALE

GENERAL INFORMATION

Nom/Name :
Socit/Company :
Adresse/Address :
Ville/Location :

Pays/Country

Tl./Tel. :

Tlcopie/Fax

Email :

Description du Projet / Project description :

Lieu / Location :
Temprature/Temperature : (Calcul)

Temprature/Temperature : (Service)

Pression/Pressure

Dpression / Vacuum

27

Concentration / Concentration :
Fluide vhiculer / Transported fluid :

Quantits demands / Required quantities


Description

Unit.

Tube / Pipe

Coude / Elbow

T / Tee

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

500

600

Reduc concentr. p
Red. Excentrique p
Collet/ Collar

Bride / Flange

p
p
p

Photocopier cette page et lenvoyer CTRA

Tel: +216 (73) 251.277

Fax : +216 (73) 251.277

Copy this page and send-it to CTRA

email : inquiry@ctra-group.com

CT F / A

05-E

2005

CATALOGUE TECHNIQUE TYPE E/ TECHNICAL CATALOGUE E TYPE

CTRA Tunisie
Chaudronnerie Tuyauterie Rsine Anti Corrosion
Zone industrielle de Hergla
B.P. N18 Hergla - TUNISIE
Tl. : +216 73.25.12.77

Fax.: +216 73.25.12.78

Email : contact@ctra-group.com
Web : www.ctra-group.com

28
Sige / Headquarters
AMALTHEE S.A.
12, Rue jean Bouin / BP 21 69551 Feyzin CedexFrance
Fax.: +33 (0) 4.78.70.66.35

Conception direct Consulting

+216 71.705.234 / +216 97.450.630

Tl.: +33 (0) 4.78.70.85.93

Certifi ISO

CT F / A

05-E

2005

Vous aimerez peut-être aussi