Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
A/CONF.216/L.1*
Distr. limite
19 juin 2012
Franais
Original : anglais
12-38165* (F)
*1238165*
210612
210612
A/CONF.216/L.1
12-38165
A/CONF.216/L.1
12. Nous sommes dtermins prendre durgence des mesures pour raliser le
dveloppement durable. Nous raffirmons par consquent notre engagement en
faveur du dveloppement durable et, pour ce faire, valuer les progrs accomplis
et les lacunes qui subsistent dans la mise en uvre des documents issus des grands
sommets consacrs au dveloppement durable, et faire face aux dfis existants et
nouveaux. Nous nous dclarons dtermins envisager le thme de la Confrence,
savoir lconomie verte dans le contexte du dveloppement durable et de
llimination de la pauvret, ainsi que le dispositif institutionnel du dveloppement
durable.
13. Nous reconnaissons quil est indispensable, pour raliser le dveloppement
durable, que les peuples aient la possibilit dagir sur leur vie et leur avenir, de
participer aux processus dcisionnels et dexprimer leurs proccupations. Nous
insistons sur le fait que le dveloppement durable appelle durgence des mesures
concrtes et ne pourra se raliser qu la faveur dune alliance gnrale des peuples,
des pouvoirs publics, de la socit civile et du secteur priv uvrant tous ensemble
concrtiser lavenir que nous voulons pour les gnrations actuelles et futures.
12-38165
A/CONF.216/L.1
plnire de haut niveau de lAssemble gnrale des Nations Unies sur les objectifs
du Millnaire pour le dveloppement, le Programme daction de la Confrence
internationale sur la population et le dveloppement ainsi que les principales
mesures pour la poursuite de lapplication du Programme daction de la Confrence
internationale sur la population et le dveloppement et la Dclaration et le
Programme daction de Beijing.
17. Nous reconnaissons limportance des trois Conventions de Rio pour la
promotion du dveloppement durable et, cet gard, nous exhortons toutes les
Parties la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques,
la Convention sur la diversit biologique et la Convention des Nations Unies sur la
lutte contre la dsertification dans les pays gravement touchs par la scheresse
et/ou la dsertification, en particulier en Afrique, sacquitter pleinement de leurs
engagements, conformment aux principes et dispositions desdites conventions,
prendre cet effet des mesures efficaces et concrtes tous les niveaux et
renforcer la coopration internationale.
18. Nous sommes dtermins donner une nouvelle impulsion la volont
politique de la communaut internationale en faveur de la ralisation des objectifs
de dveloppement convenus au plan international, y compris les objectifs du
Millnaire, et aller de lavant sur la voie du dveloppement durable. Nous
raffirmons en outre notre dtermination atteindre dautres objectifs pertinents
convenus depuis 1992 au plan international dans les domaines conomique, social et
environnemental. Nous dcidons par consquent dadopter des mesures concrtes
destines acclrer lapplication des divers engagements en faveur du
dveloppement durable.
B.
12-38165
A/CONF.216/L.1
dveloppement durable et, cet gard, nous affirmons quil est indispensable que
tous les pays, et en particulier les pays en dveloppement, continuent de participer
pleinement et efficacement la prise de dcisions au niveau mondial.
20. Nous reconnaissons que depuis 1992, lintgration des trois dimensions du
dveloppement durable a progress de manire ingale et a subi des revers, aggravs
par les multiples crises financires, conomiques, alimentaires et nergtiques, qui
sont venues remettre en cause laptitude de tous les pays, en particulier des pays en
dveloppement, raliser le dveloppement durable. cet gard, il est essentiel de
ne pas revenir sur les engagements souscrits lors de la Confrence de 1992. Nous
reconnaissons galement que les consquences des multiples crises qui frappent le
monde aujourdhui sont lun des principaux problmes auxquels doivent faire face
tous les pays, en particulier les pays en dveloppement.
21. Le fait quun habitant de la plante sur cinq, soit plus dun milliard de
personnes, vit toujours dans lextrme pauvret et quun sur sept soit 14 % de la
population mondiale est mal nourri, et que des problmes de sant publique, y
compris les pandmies et les pidmies, constituent toujours des menaces
omniprsentes, est trs proccupant. Dans ce contexte, nous prenons note des dbats
en cours lAssemble gnrale des Nations Unies sur la question de la scurit
humaine. tant donn que la population mondiale devrait dpasser les 9 milliards
dhabitants dici 2050 selon les projections, et que selon les estimations les deux
tiers de cette population vivra dans les villes, il est indispensable de redoubler
defforts pour raliser le dveloppement durable et, notamment, pour liminer la
pauvret et la faim ainsi que les maladies vitables.
22. Nous prenons acte des progrs raliss sur la voie du dveloppement durable
aux niveaux rgional, national, sous-national et local. Nous notons que les
politiques et plans rgionaux, nationaux et sous-nationaux traduisent les efforts
dploys en faveur du dveloppement durable, et que la dtermination accrue des
gouvernements depuis ladoption dAction 21 sest traduite par ladoption de
mesures lgislatives et la cration dinstitutions ainsi que par la conclusion et
lapplication daccords et dengagements internationaux, rgionaux et sousrgionaux.
23. Nous raffirmons quil importe daider les pays en dveloppement liminer
la pauvret et favoriser lautonomisation des pauvres et des personnes en situation
vulnrable, notamment en liminant les obstacles auxquels ils sont confronts et en
renforant les capacits de production, en dveloppant lagriculture durable et en
favorisant le plein emploi productif et un travail dcent pour tous, complts par des
politiques sociales efficaces, y compris la mise en place de filets de protection, le
but tant datteindre les objectifs de dveloppement convenus au plan international,
y compris les objectifs du Millnaire pour le dveloppement.
24. Nous sommes profondment proccups par la persistance de taux levs de
chmage et de sous-emploi, particulirement chez les jeunes, et considrons par
consquent que les stratgies de dveloppement durable doivent chercher
activement crer des possibilits demploi pour les jeunes tous les niveaux. cet
gard, nous sommes conscients de la ncessit dadopter une stratgie mondiale
pour les jeunes et lemploi, fonde sur laction mene par lOrganisation
internationale du Travail (OIT).
12-38165
A/CONF.216/L.1
25. Nous reconnaissons que les changements climatiques sont lorigine dune
crise transversale et persistante et nous redoutons que lampleur et la gravit de ses
consquences touchent tous les pays, viennent entamer leur aptitude, en particulier
des pays en dveloppement, raliser le dveloppement durable et atteindre les
objectifs du Millnaire pour le dveloppement, et viennent menacer la viabilit et la
survie de nations. Nous insistons par consquent sur le fait que la lutte contre les
changements climatiques exige de prendre durgence des mesures ambitieuses,
conformment aux principes et dispositions de la Convention-cadre des Nations
Unies.
26. Nous exhortons les tats sabstenir dadopter ou dappliquer toute mesure
conomique, financire ou commerciale unilatrale contraire au droit international
et la Charte des Nations Unies qui viendrait entraver la pleine ralisation du
potentiel de dveloppement conomique et social, notamment des pays en
dveloppement.
27. Nous raffirmons lengagement pris dans le Plan de mise en uvre de
Johannesburg, le document final du Sommet mondial de 2005 et le document final
de la Runion plnire de haut niveau de lAssemble gnrale des Nations Unies de
2010 sur les objectifs du Millnaire pour le dveloppement dadopter de nouvelles
mesures et de lancer de nouvelles initiatives concrtes, dans le respect du droit
international, pour liminer les obstacles la pleine ralisation du droit des peuples
coloniss ou sous occupation trangre disposer deux-mmes, lesquels obstacles
continuent de nuire au dveloppement conomique et social ainsi qu
lenvironnement de ces peuples, sont incompatibles avec la dignit et la valeur de la
personne humaine et doivent tre combattus et limins.
28. Nous raffirmons par ailleurs que, conformment la Charte des Nations
Unies, ce qui prcde ne doit pas sinterprter comme autorisant ou encourageant
toute action de nature porter atteinte lintgrit territoriale ou lindpendance
politique de tout tat.
29. Nous nous engageons en outre prendre de nouvelles mesures et lancer de
nouvelles initiatives concrtes, dans le respect du droit international, afin dliminer
les obstacles auxquels ont confronts les personnes qui vivent dans des rgions en
proie des urgences humanitaires complexes et dans des rgions touches par le
terrorisme, ainsi qu renforcer notre appui en leur faveur et rpondre leurs
besoins particuliers.
30. Nous reconnaissons que la subsistance, le bien-tre conomique, social et
physique et la prservation du patrimoine culturel de nombreuses personnes,
notamment les pauvres, sont directement tributaires des cosystmes. Cest
pourquoi il est indispensable de crer des emplois dcents et suffisamment
rmunrateurs afin de rduire les carts de niveaux de vie, de mieux rpondre aux
besoins des personnes, ainsi que dencourager des modes de subsistance et des
pratiques durables et lutilisation rationnelle des ressources naturelles et des
cosystmes.
31. Nous insistons sur le fait que le dveloppement durable doit bnficier tous,
tre centr sur lindividu et assurer la participation de tous, y compris les jeunes et
les enfants. Nous reconnaissons que lgalit des sexes et lautonomisation des
femmes sont des lments importants du dveloppement durable et de notre avenir
commun. Nous raffirmons notre dtermination assurer la femme les mmes
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
A/CONF.216/L.1
sur les plans conomique, social et environnemental. Nous dclarons nouveau que
la communaut internationale doit les accompagner comme il convient dans leurs
efforts de diverses faons et en tenant compte de leurs besoins ainsi que de leur
capacit mobiliser des ressources intrieures.
38. Nous reconnaissons la ncessit dadopter des mesures plus larges du progrs,
en complment du produit intrieur brut (PIB), lide tant que les dcisions prises
reposent sur des informations plus compltes et, cet gard, nous prions la
Commission de statistique du Secrtariat de lOrganisation des Nations Unies de
lancer, en consultation avec les entits comptentes du systme des Nations Unies et
dautres organisations intresses, un programme de travail dans ce domaine en
faisant fond sur les initiatives existantes.
39. Nous reconnaissons que la Terre et son cosystme constituent notre demeure
et que lexpression de Terre Mre a cours dans de nombreux pays et rgions, et nous
notons que certains pays reconnaissent les droits de la nature dans le cadre de la
promotion du dveloppement durable. Nous sommes convaincus que pour parvenir
un juste quilibre entre besoins conomiques, sociaux et environnementaux des
gnrations actuelles et futures, il est ncessaire de promouvoir lharmonie avec la
nature.
40. Nous lanons un appel en faveur de ladoption dapproches globales et
intgres du dveloppement durable, qui conduiront lhumanit vivre en harmonie
avec la nature et seront la pointe des efforts que nous consentons pour rtablir la
sant et lintgrit de lcosystme terrestre.
41. Nous prenons acte de la diversit naturelle et culturelle du monde et
reconnaissons que toutes les cultures et toutes les civilisations peuvent contribuer au
dveloppement durable.
C.
12-38165
A/CONF.216/L.1
migrants, les familles, les personnes ges et les personnes handicapes. cet
gard, nous convenons de travailler en liaison plus troite avec les grands groupes et
les autres parties prenantes et les encourager participer activement, selon quil
convient, aux processus qui concourent la prise de dcisions concernant les
politiques et programmes de dveloppement durable et leur planification et la mise
en uvre tous les niveaux.
44. Nous sommes conscients du rle jou par la socit civile et, par suite, du fait
quil importe de permettre tous ses membres de participer activement au
dveloppement durable. Nous reconnaissons quune participation accrue de la
socit civile suppose, entre autres, un meilleur accs linformation, un
renforcement des capacits et un contexte gnral favorable. Nous reconnaissons
que les technologies de linformation et de la communication (TIC) facilitent
lchange dinformations entre gouvernants et gouverns. cet gard, il est
indispensable damliorer laccs aux TIC, en particulier aux rseaux et aux services
haut dbit, et de rsorber la fracture numrique, en reconnaissant la contribution
de la coopration internationale cet gard.
45. Nous insistons sur le fait que les femmes ont un rle essentiel jouer dans le
dveloppement durable. Nous reconnaissons le rle de premier plan quelles jouent
et nous sommes dtermins promouvoir lgalit des sexes et lautonomisation des
femmes et assurer leur participation pleine et effective aux politiques, programmes
et processus de prise de dcisions tous les niveaux en matire de dveloppement
durable.
46. Nous reconnaissons que le dveloppement durable suppose une participation
active du secteur public comme du secteur priv. Nous sommes conscients que la
participation active du secteur priv, notamment dans le cadre des partenariats
public-priv, qui constituent un outil prcieux, peut contribuer au dveloppement
durable. Nous sommes favorables la mise en place de cadres nationaux,
notamment dans le domaine rglementaire, qui permettent aux entreprises
commerciales et industrielles dadopter des initiatives en matire de dveloppement
durable, en tenant compte de leur responsabilit sociale. Nous lanons un appel au
secteur priv afin quil mette en uvre des pratiques responsables, telles que celles
encourages par le Pacte mondial.
47. Nous reconnaissons limportance de la communication, par les entreprises,
dinformations sur limpact environnemental de leurs activits et les encourageons,
en particulier sagissant des entreprises cotes et des grandes entreprises, tudier
la possibilit dinsrer dans leurs rapports priodiques des informations sur la
soutenabilit de leurs activits. Nous encourageons le secteur industriel, les
gouvernements intresss ainsi que les parties prenantes concernes laborer, avec
lappui du systme des Nations Unies sil y a lieu, des modles de meilleures
pratiques et faciliter la publication dinformations sur le caractre durable de leurs
activits, en faisant fond sur les enseignements tirs des cadres existants et en
accordant une attention particulire aux besoins des pays en dveloppement,
notamment en matire de renforcement des capacits.
48. Nous sommes conscients de limportante contribution des milieux
scientifiques et techniques au dveloppement durable. Nous sommes dtermins
travailler avec les milieux universitaire, scientifique et technologique, comme
renforcer la collaboration entre ses membres, notamment dans les pays en
dveloppement, afin de combler le foss technologique entre ces derniers et les pays
12-38165
A/CONF.216/L.1
10
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
11
A/CONF.216/L.1
p) Poursuivre les efforts dploys pour mettre sur pied des approches pour
un dveloppement quitable et sans exclusive permettant de lutter contre la pauvret
et les ingalits.
59. Nous considrons que la mise en uvre de politiques de promotion dune
conomie verte par les pays qui cherchent ainsi assurer la transition vers un
dveloppement durable est une entreprise commune, et nous estimons que chaque
pays peut adopter lapproche la mieux adapte ses plans, stratgies et priorits en
matire de dveloppement durable.
60. Nous savons que la ralisation de lobjectif dune conomie verte dans le
contexte du dveloppement durable et de llimination de la pauvret nous permettra
de grer plus durablement les ressources naturelles et, limpact cologique tant
moins nuisible, dutiliser plus rationnellement les ressources et de rduire la
production de dchets.
61. Nous jugeons essentiel de prendre des mesures durgence pour liminer, l o
ils existent, les modes de production et de consommation et non viables, afin de
garantir la viabilit environnementale et de promouvoir la prservation et
lutilisation durable de la diversit biologique et des cosystmes, la rgnration
des ressources naturelles et la promotion dune croissance mondiale durable, sans
exclusive et quitable.
62. Nous encourageons chaque pays envisager dappliquer des politiques en
faveur de lconomie verte dans le contexte du dveloppement durable et de
12
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
13
A/CONF.216/L.1
67. Nous soulignons combien il importe que les gouvernements jouent un rle de
chef de file dans llaboration des politiques et des stratgies, dans le cadre dun
processus transparent et sans exclusive. Nous prenons galement acte des efforts
dploys par les pays, notamment les pays en dveloppement, qui ont dj
commenc laborer lchelle nationale des stratgies de promotion de
lconomie verte et des politiques en faveur du dveloppement durable.
68. Nous invitons les parties intresses, y compris les commissions rgionales,
les organes et organismes des Nations Unies, les autres organisations
intergouvernementales et rgionales comptentes, les institutions financires
internationales et les grands groupes qui uvrent pour le dveloppement durable,
dans le cadre de leurs mandats respectifs, aider les pays en dveloppement qui en
feront la demande parvenir au dveloppement durable, y compris en appliquant,
entre autres, des politiques de promotion dune conomie verte dans le contexte du
dveloppement durable et de llimination de la pauvret, en particulier dans les
pays les moins avancs.
69. Nous invitons galement les milieux daffaires et lindustrie, selon quil
conviendra, et conformment la lgislation nationale, contribuer au
dveloppement durable et laborer des stratgies qui prennent en compte,
notamment, des politiques de promotion dune conomie verte.
70. Nous saluons le rle que jouent les coopratives et les microentreprises dans
lintgration sociale et la lutte contre la pauvret, en particulier dans les pays en
dveloppement.
71. Nous encourageons les partenariats notamment entre les secteurs public et
priv , existants et nouveaux, mobiliser un financement public complt par des
fonds du secteur priv, en tenant compte, le cas chant, des intrts des populations
locales et des communauts autochtones. cet gard, les gouvernements devraient
soutenir les initiatives en faveur du dveloppement durable, notamment inciter le
secteur priv financer les politiques de promotion dune conomie verte dans le
contexte du dveloppement durable et de llimination de la pauvret.
72. Nous constatons le rle crucial que joue la technologie et limportance que
revt la promotion de linnovation, en particulier dans les pays en dveloppement.
Nous invitons les gouvernements, selon quil conviendra, crer des conditions
14
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
15
A/CONF.216/L.1
a)
Encouragera
dveloppement durable;
lintgration
quilibre
des
trois
dimensions
du
b) Reposera sur une approche pragmatique et axe sur les rsultats prenant
dment en considration toutes les questions intersectorielles pertinentes en vue de
contribuer la ralisation du dveloppement durable;
c)
Mettra en exergue limportance des liens existant entre les principaux
problmes et dfis et la ncessit de les aborder systmatiquement tous les niveaux
pertinents;
d) Renforcera la cohrence, attnuera la fragmentation et les
chevauchements et accrotra lefficacit, lefficience et la transparence tout en
intensifiant la coordination et la coopration;
e)
Encouragera la participation pleine et effective de tous les pays aux
processus de dcision;
f)
Mobilisera les dirigeants politiques de haut niveau, dfinira des lignes
daction et recensera les mesures spcifiques destines promouvoir la ralisation
effective du dveloppement durable, y compris grce au partage titre volontaire
des donnes et des enseignements tirs de lexprience;
g) Encouragera les changes entre scientifiques et dcideurs dans le cadre
dvaluations scientifiques inclusives, fondes sur les faits et transparentes, ainsi
que laccs des donnes fiables, pertinentes et actualises dans des domaines lis
aux trois piliers du dveloppement durable, en faisant fond sur les mcanismes en
place, selon quil convient; et, cet gard, renforcera la participation de tous les
pays aux processus internationaux de dveloppement durable et au renforcement des
capacits en particulier dans les pays en dveloppement, y compris dans la conduite
de leurs propres suivis et valuations;
h) Accrotra la participation et le rle actif de la socit civile et dautres
parties prenantes pertinentes dans les instances internationales comptentes et cet
gard encouragera la transparence et une large participation du public ainsi que
linstauration de partenariats aux fins de la ralisation du dveloppement durable;
i)
Favorisera lexamen et le bilan des progrs raliss dans la concrtisation
de tous les engagements pris en matire de dveloppement durable, y compris les
engagements lis aux moyens de mise en uvre.
B.
16
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
17
A/CONF.216/L.1
a)
Exercer une action mobilisatrice, donner des orientations et formuler des
recommandations aux fins du dveloppement durable;
b) Amliorer lintgration des trois dimensions du dveloppement durable
de manire holistique et intersectorielle tous les niveaux;
c)
Constituer une tribune dynamique propice une concertation rgulire,
ltablissement de bilans et la dfinition de programmes pour la promotion du
dveloppement durable;
d) Avoir dun programme cibl, dynamique et pragmatique qui mette
laccent voulu sur les dfis nouveaux et naissants en matire de dveloppement
durable;
e)
Suivre et passer en revue les progrs accomplis dans la concrtisation des
engagements pris dans Action 21, dans le Plan de mise en uvre de Johannesburg,
dans le Programme daction de la Barbade, dans la Stratgie de Maurice et dans le
document issu de la prsente Confrence et, selon quil convient, des conclusions
dautres sommets et confrences des Nations Unies, dont la quatrime Confrence
des Nations Unies sur les pays les moins avancs, ainsi que de leurs moyens de
concrtisation respectifs;
f)
Encourager la participation un haut niveau et lchelle de lensemble
du systme des organismes, fonds et programmes des Nations Unies et convier
participer, selon quil convient, dautres institutions financires et commerciales
multilatrales pertinentes et organes conventionnels, selon leurs mandats respectifs
et conformment aux rgles et dispositions pertinentes de lOrganisation des
Nations Unies;
g) Amliorer la coopration et la coordination au sein du systme des
Nations Unies pour ce qui est des programmes et des politiques de dveloppement
durable;
h) Promouvoir la transparence et la mise en uvre en renforant le rle
consultatif et la participation des grands groupes et autres parties prenantes au
niveau international afin de mieux faire usage de leur expertise, tout en conservant
le caractre intergouvernemental des dbats;
i)
Promouvoir le partage des meilleures pratiques et expriences relatives
la mise en uvre du dveloppement durable et, sur une base volontaire, faciliter le
partage dexpriences, y compris les succs remports, les difficults rencontres et
les enseignements tirs de lexprience;
18
12-38165
A/CONF.216/L.1
j)
Promouvoir la cohrence et la coordination des politiques
dveloppement durable lchelle du systme;
de
C.
12-38165
19
A/CONF.216/L.1
prsence dans les principaux organes de coordination des Nations Unies et en lui
donnant les moyens de piloter llaboration des stratgies relatives
lenvironnement lchelle du systme;
d) Promouvoir une relation solide entre scientifiques et dcideurs en
sappuyant sur les instruments, les valuations, les groupes dexperts et les rseaux
dinformation internationaux existants, notamment le projet sur lavenir de
lenvironnement mondial, en tant que lun des processus visant rassembler
informations et valuations pour tayer la prise de dcisions claires;
e)
Diffuser et partager des informations factuelles relatives
lenvironnement et sensibiliser le public aux questions environnementales cruciales
et celles qui se font jour;
f)
Procurer aux pays les moyens de renforcer leurs capacits et favoriser et
faciliter leur accs la technologie;
g) Rationaliser progressivement les fonctions du sige Nairobi et renforcer
sa prsence rgionale de manire aider les pays, leur demande, mettre en uvre
leurs politiques environnementales nationales, en collaborant troitement avec
dautres entits comptentes du systme des Nations Unies;
h) Assurer la participation active de toutes les parties prenantes concernes
en sappuyant sur les meilleures pratiques et modles tablis par les institutions
multilatrales et en tudiant de nouveaux mcanismes pour promouvoir la
transparence et la participation effective de la socit civile.
89. Nous constatons les contributions importantes que les accords multilatraux
sur lenvironnement ont apportes au dveloppement durable. Nous reconnaissons
les activits dj engages pour accrotre les synergies entre les trois conventions
relatives aux produits chimiques et aux dchets (Convention de Ble sur le contrle
des mouvements transfrontires de dchets dangereux et de leur limination,
Convention de Rotterdam sur la procdure de consentement pralable en
connaissance de cause applicable certains produits chimiques et pesticides
dangereux qui font lobjet dun commerce international et Convention de Stockholm
sur les polluants organiques persistants). Nous encourageons les parties aux accords
multilatraux sur lenvironnement envisager de nouvelles mesures dans le cadre de
ces conventions et dautres instruments, selon quil convient, pour promouvoir la
cohrence des politiques tous les niveaux requis, agir plus efficacement, rduire
les chevauchements et doublons inutiles et renforcer la coordination et la
coopration entre les accords multilatraux sur lenvironnement, y compris les trois
Conventions de Rio, ainsi quavec le systme des Nations Unies sur le terrain.
90. Nous soulignons quil faut continuer dexaminer rgulirement ltat de
lenvironnement changeant de la Terre et son incidence sur le bien-tre humain et
nous saluons cet gard les initiatives comme le projet sur lavenir de
lenvironnement mondial destines rassembler les informations et les valuations
environnementales et renforcer les capacits nationales et rgionales pour tayer la
prise de dcisions claires.
20
12-38165
A/CONF.216/L.1
D.
12-38165
21
A/CONF.216/L.1
et les principes dont procdent les activits oprationnelles des Nations Unies qui
sont nonces dans les rsolutions pertinentes de lAssemble gnrale constituent
un cadre densemble pour toutes les questions intressant les activits daide au
dveloppement que les Nations Unies mnent sur le terrain. Nous reconnaissons
quil importe de renforcer la coordination du systme des Nations Unies. Nous
attendons avec intrt les conclusions de lvaluation indpendante de linitiative
Unis dans laction .
96. Nous engageons le systme des Nations Unies amliorer la gestion des
installations et des oprations, en tenant compte des pratiques de dveloppement
durable, en sappuyant sur les efforts existants et en encourageant la matrise des
cots, conformment aux cadres lgislatifs, y compris les rgles et rglements
financiers, tout en maintenant le principe de responsabilit lgard des tats
Membres.
E.
22
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
23
A/CONF.216/L.1
106. Nous savons que la croissance conomique durable et quitable pour tous dans
les pays en dveloppement est une condition primordiale de llimination de la
pauvret et de la faim, et de la ralisation des objectifs du Millnaire pour le
dveloppement. ce propos, nous soulignons que les efforts des pays en
dveloppement devraient tre complts par linstauration de conditions propres
accrotre les possibilits de dveloppement de ces pays. Nous soulignons galement
que les activits de dveloppement de lOrganisation des Nations Unies doivent
donner la priorit absolue llimination de la pauvret et quil est essentiel de
sattaquer aux causes profondes de la pauvret et aux problmes qui y sont associs
selon des stratgies intgres, coordonnes et cohrentes tous les niveaux.
107. Nous sommes conscients que la promotion de laccs universel aux services
sociaux peut contribuer considrablement consolider les acquis du dveloppement.
Les systmes de protection sociale qui cherchent lutter contre les ingalits et
lexclusion sociale sont essentiels pour liminer la pauvret et avancer sur la voie de
la ralisation des objectifs du Millnaire pour le dveloppement. ce sujet, nous
encourageons vivement les initiatives qui visent amliorer la protection sociale de
tous.
Scurit alimentaire et nutrition et agriculture durable
108. Nous raffirmons les engagements que nous avons pris concernant le droit de
chaque tre humain davoir accs des aliments sains et nutritifs en quantit
suffisante, conformment au droit une alimentation adquate et au droit
fondamental de chacun dtre labri de la faim. Nous savons que la scurit
alimentaire et la nutrition sont devenus des problmes mondiaux quil faut rgler
durgence et, cet gard, nous raffirmons galement lengagement damliorer la
scurit alimentaire et laccs une alimentation saine et nutritive en quantit
suffisante pour les gnrations prsentes et futures, conformment aux Cinq
Principes de Rome pour une scurit alimentaire mondiale durable adopts en 2009,
y compris pour les enfants de moins de 2 ans, et, selon quil conviendra, moyennant
des stratgies nationales, rgionales et mondiales relatives la scurit alimentaire
et la nutrition.
109. Nous savons quune grande partie des pauvres du monde vit dans les zones
rurales et que les populations rurales jouent un rle important dans le
dveloppement conomique de nombreux pays. Nous soulignons quil faut
redynamiser les secteurs de lagriculture et du dveloppement rural, notamment
dans les pays en dveloppement, sur les plans conomique et social tout en
mnageant la viabilit de lenvironnement. Nous savons toute limportance de
prendre les mesures ncessaires pour mieux rpondre aux besoins des populations
rurales, notamment en amliorant laccs des producteurs agricoles, en particuliers
des petits producteurs, des femmes, des peuples autochtones et des personnes qui se
trouvent en situation de vulnrabilit, au crdit et dautres services de
financement, aux marchs, la proprit foncire, la sant, aux services sociaux,
lducation, la formation, au savoir et aux technologies dont ils ont besoin et ce,
un cot abordable, notamment aux technologies dirrigation, de rutilisation des
eaux uses traites, et de collecte et de stockage de leau. Nous rappelons quil
importe de donner les moyens aux femmes rurales dtre des agents essentiels de
lamlioration du dveloppement agricole et rural, et de la scurit alimentaire et de
la nutrition. Nous constatons galement limportance des pratiques agricoles
24
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
25
A/CONF.216/L.1
rgime de proprit foncire, des pches et des forts dans le cadre de la scurit
alimentaire nationale. Nous prenons note des discussions sur linvestissement
responsable dans lagriculture qui se tiennent dans le cadre du Comit, et des
principes y relatifs.
116. Nous soulignons quil importe de sattaquer, tous les niveaux, aux causes
profondes, y compris structurelles, de lexcessive instabilit des prix alimentaires, et
de grer les risques dcoulant des prix levs et excessivement instables des
produits agricoles et leurs consquences sur le plan de la scurit alimentaire
mondiale et de la nutrition ainsi que pour les petits exploitants agricoles et les
populations urbaines pauvres.
117. Nous soulignons galement limportance de disposer dune information jour,
exacte et transparente pour contrer linstabilit excessive des prix, et nous prenons
note ce propos du Systme dinformation sur les marchs agricoles hberg par
lOrganisation des Nations Unies pour lalimentation et lagriculture (FAO) et
engageons les organisations internationales, les acteurs du secteur priv et les
gouvernements participants faciliter la diffusion dans les meilleurs dlais de
produits dinformation fiables sur le march de lalimentation.
118. Nous raffirmons quun systme commercial multilatral universel, fond sur
des rgles, ouvert, non discriminatoire et quitable favorisera lagriculture et le
dveloppement rural dans les pays en dveloppement et contribuera la scurit
alimentaire mondiale. Nous demandons instamment que les stratgies nationales,
rgionales et internationales facilitent laccs des exploitants agricoles, en
particulier des petits exploitants, y compris des femmes, aux marchs
communautaires, nationaux, rgionaux et internationaux.
Eau et assainissement
119. Nous savons que leau est au cur du dveloppement durable car elle est lie
troitement plusieurs problmes mondiaux clefs. Nous rappelons donc quil
importe dintgrer les questions lies leau dans la problmatique du
dveloppement durable et nous soulignons limportance capitale de leau et de
lassainissement pour les trois dimensions du dveloppement durable.
120. Nous raffirmons les engagements pris dans le Plan de mise en uvre de
Johannesburg et la Dclaration du Millnaire, savoir rduire de moiti, dici
2015, la proportion de personnes qui nont pas accs leau potable et aux services
dassainissement de base et laborer des plans intgrs de gestion et dutilisation
efficace des ressources en eau qui garantissent lutilisation durable de leau. Nous
nous engageons faire en sorte que laccs leau potable et des services
dassainissement de base un cot abordable devienne progressivement une ralit
pour tous, condition ncessaire de llimination de la pauvret, de lautonomisation
des femmes et de la protection de la sant, et amliorer nettement la mise en
uvre des plans intgrs de gestion des ressources en eau tous les niveaux, selon
quil conviendra. cet gard, nous rappelons les engagements pris dappuyer ces
efforts, notamment dans lintrt des pays en dveloppement, en mobilisant des
ressources de toute provenance et grce au renforcement des capacits et au transfert
de technologies.
121. Nous raffirmons les engagements pris en faveur du droit leau potable et
lassainissement, qui doit tre ralis progressivement pour nos peuples dans le
26
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
27
A/CONF.216/L.1
28
12-38165
A/CONF.216/L.1
rpondant aux priorits nationales, ainsi que des dispositions visant promouvoir et
favoriser ce type de tourisme.
Modes de transport viables
132. Nous constatons que les transports et la mobilit sont dterminants pour le
dveloppement durable. Des systmes de transport viables peuvent favoriser la
croissance conomique et amliorer laccessibilit. Ils permettent une meilleure
intgration de lconomie tout en respectant lenvironnement. Nous sommes
conscients de limportance que revtent la circulation effective des personnes et des
biens et laccs des moyens de transport cologiquement rationnels, srs et dun
cot abordable pour amliorer la justice sociale, la sant, la capacit dadaptation
des villes, les liens entre ville et campagne, et la productivit dans les zones rurales.
cet gard, il faut tenir compte de la scurit routire, qui fait partie de nos efforts
pour raliser un dveloppement durable.
133. Nous prconisons le recours des systmes de transport viables, notamment
des systmes de transport multimodal utilisant moins dnergie, en particulier pour
les transports publics, des carburants et des vhicules non polluants et des systmes
de transport amliors dans les campagnes. Nous estimons quil faut promouvoir
ladoption dune approche intgre pour dfinir des politiques relatives aux services
et aux systmes de transport qui favorisent le dveloppement durable lchelle
locale, nationale et rgionale. Nous considrons par ailleurs que les besoins
particuliers des pays en dveloppement sans littoral et de transit en matire de
dveloppement doivent tre pris en compte pour tablir des systmes de transport en
transit viables. Nous estimons que la communaut internationale doit fournir une
aide aux pays en dveloppement cet gard.
Villes et tablissements humains viables
134. Nous constatons que les villes, si elles sont bien planifies et organises,
notamment grce des mthodes de planification et de gestion intgres, peuvent
favoriser le dveloppement long terme des socits sur les plans conomique,
social et environnemental. cet gard, nous estimons quil faut adopter une
stratgie globale en matire durbanisme et dtablissements humains, qui prvoit
des logements et des infrastructures dun cot abordable et qui privilgie
lassainissement des quartiers insalubres et la rnovation urbaine. Nous nous
engageons uvrer en vue damliorer la qualit des tablissements humains, y
compris les conditions de vie et de travail des citadins et des ruraux dans le contexte
de llimination de la pauvret, pour faire en sorte que tous aient accs aux services
de base, un logement et des moyens de transport. Nous estimons quil faut, selon
quil convient, protger le patrimoine naturel et culturel que constituent les
tablissements humains, restaurer les quartiers historiques et rnover le centre des
villes.
135. Nous nous engageons promouvoir ladoption dune stratgie intgre de
planification et de construction long terme des villes et des tablissements
humains, en fournissant une aide aux autorits locales, en sensibilisant lopinion et
en encourageant la participation des habitants, notamment des pauvres, la prise de
dcisions. Nous nous engageons en outre promouvoir ladoption de politiques de
dveloppement durable favorisant la construction de logements et la mise en place
de services sociaux intgrs; des conditions de vie sres et saines pour tous, en
12-38165
29
A/CONF.216/L.1
particulier pour les enfants, les jeunes, les femmes, les personnes ges et les
handicaps; une nergie et des moyens de transport viables et dun cot abordable;
la promotion, la protection et la restauration despaces verts srs dans les villes;
lapprovisionnement en eau potable et salubre et la mise en place dinstallations
sanitaires; la qualit de lair; la cration demplois dcents; lamlioration de
lamnagement urbain et lassainissement des bidonvilles. Nous nous prononons en
outre en faveur dune gestion durable des dchets grce lapplication du concept
des 3 R (rduction, rutilisation et recyclage). Nous soulignons quil importe de
tenir compte de la rduction des risques de catastrophe, de lamlioration de la
capacit dy rsister et de ladaptation aux alas climatiques dans le cadre de la
planification urbaine. Nous sommes conscients des efforts que dploient les villes
pour harmoniser le dveloppement entre zones urbaines et rurales.
136. Nous soulignons quil importe daugmenter le nombre de zones
mtropolitaines, de villes et dagglomrations qui appliquent des politiques de
planification et damnagement urbains viables en vue de rpondre la croissance
prvue de la population urbaine dans les prochaines dcennies. Nous constatons que
la participation de nombreuses parties prenantes et lexploitation de linformation et
de donnes ventiles par sexe, notamment sur les tendances dmographiques, la
distribution des revenus et les implantations sauvages, sont utiles pour tablir des
plans durbanisme long terme. Nous estimons que les municipalits jouent un rle
important pour ce qui est de dfinir un projet durbanisme long terme, du dbut de
la planification urbaine la rnovation des vieux quartiers et villes, notamment en
adoptant des programmes dconomie dnergie pour la gestion des btiments et en
mettant en place des systmes de transport viables et adapts aux conditions locales.
Nous estimons en outre quil importe dencourager une planification diversifie et
les dplacements non motoriss, en privilgiant les infrastructures pour pitons et
pour cyclistes.
137. Nous considrons que les partenariats entre les villes et leurs habitants jouent
un rle important pour promouvoir le dveloppement durable. cet gard, nous
soulignons quil faut renforcer les mcanismes et programmes de coopration
existants, les accords de partenariat et autres outils dexcution afin de progresser
dans la mise en uvre coordonne du Programme pour lhabitat avec la
participation active de tous les organismes comptents des Nations Unies, lobjectif
principal tant dassurer le dveloppement long terme des villes. Nous soulignons
par ailleurs que le versement de contributions financires suffisantes et prvisibles
la Fondation des Nations Unies pour lhabitat et les tablissements humains
demeure ncessaire la mise en uvre effective et concrte, dans les dlais voulus,
et partout dans le monde, du Programme pour lhabitat.
Sant et population
138. Nous estimons que la sant est la fois une condition pralable, le rsultat et
un indicateur des trois volets du dveloppement durable. Nous comprenons que les
objectifs du dveloppement durable ne peuvent tre raliss quen labsence dune
forte prvalence des maladies transmissibles ou non transmissibles dbilitantes et
lorsque les populations peuvent atteindre un tat de bien-tre physique, mental et
social. Nous sommes convaincus quil importe de se concentrer sur les facteurs
sociaux et environnementaux de la sant, tant pour les segments pauvres et
vulnrables que pour lensemble de la population, en vue ddifier des socits
30
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
31
A/CONF.216/L.1
32
12-38165
A/CONF.216/L.1
promouvoir les efforts dploys par les pays en dveloppement, en particulier les
pays les moins avancs, dans ce domaine.
150. Nous reconnaissons quil importe de crer des emplois en adoptant des
mesures macroconomiques tournes vers lavenir qui soutiennent le dveloppement
durable et mnent une croissance conomique durable, sans exclusion et quitable,
crent de nouvelles possibilits demploi productif et favorisent le dveloppement
agricole et industriel.
151. Nous insistons sur la ncessit de promouvoir lemploi et les possibilits de
revenus pour tous, en particulier pour les femmes et les hommes vivant dans la
pauvret et, cet gard, nous soutenons les efforts nationaux dploys en vue de
crer de nouveaux emplois pour les pauvres dans les rgions rurales et urbaines, y
compris lappui apport aux petites et moyennes entreprises.
152. Nous reconnaissons que les travailleurs devraient avoir accs lducation,
lacquisition de comptences, aux soins de sant, la scurit sociale, aux droits
fondamentaux sur le lieu de travail, la protection sociale et juridique, y compris
la scurit au travail et la sant, et des possibilits de travail dcent. Les
gouvernements, les syndicats et les travailleurs ainsi que les employeurs ont tous un
rle jouer dans la promotion du travail dcent pour tous, et devraient tous aider les
jeunes acqurir les comptences ncessaires et trouver un emploi, notamment
dans les secteurs nouveaux et mergents. Les femmes devraient pouvoir acqurir des
comptences professionnelles dans les mmes conditions que les hommes et
bnficier de la mme protection sociale. Nous reconnaissons limportance dune
transition juste prvoyant des programmes destins aider les travailleurs
sadapter lvolution du march du travail.
153. Nous reconnaissons galement que le travail informel non rmunr, accompli
essentiellement par des femmes, joue un trs grand rle dans le bien-tre des
populations et le dveloppement durable. cet gard, nous nous engageons
uvrer la cration de conditions de travail sres et dcentes et laccs la
protection sociale et lducation.
154. Nous reconnaissons que les possibilits de travail dcent pour tous et la
cration demplois sont envisageables grce, notamment, des investissements
publics et privs en faveur de linnovation scientifique et technologique, des travaux
publics de restauration, rgnration et conservation des ressources naturelles et des
cosystmes, et des services sociaux et collectifs. Nous jugeons encourageantes les
initiatives publiques de cration demplois pour les pauvres dans le secteur de la
remise en tat et de la gestion des ressources naturelles et des cosystmes, et nous
encourageons le secteur priv contribuer au travail dcent pour tous et la
cration demplois pour les femmes comme pour les hommes, et en particulier pour
les jeunes, notamment dans le cadre de partenariats avec des petites et moyennes
entreprises et des coopratives. cet gard, nous reconnaissons limportance des
efforts dploys en vue de promouvoir lchange dinformations et de connaissances
sur le travail dcent pour tous et la cration demplois, y compris les initiatives pour
des emplois verts et des comptences connexes, et de faciliter lintgration des
donnes utiles dans les politiques nationales conomiques et en matire demploi.
155. Nous encourageons le partage dexpriences et de pratiques de rfrence sur
les moyens de faire face au chmage lev et au problme du sous-emploi, en
particulier chez les jeunes.
12-38165
33
A/CONF.216/L.1
156. Nous insistons sur la ncessit dapporter une protection sociale tous les
membres de la socit, en encourageant la croissance, la rsilience, la justice sociale
et la cohsion, y compris pour ceux qui ne sont pas employs dans lconomie
formelle. cet gard, nous encourageons fortement les initiatives nationales et
locales visant offrir un socle de protection sociale tous les citoyens. Nous
prconisons un dialogue mondial sur les pratiques de rfrence pour les programmes
de protection sociale qui tienne compte des trois dimensions du dveloppement
durable et, cet gard, nous prenons note de la recommandation 202 de
lOrganisation internationale du Travail concernant les socles nationaux de
protection sociale.
157. Nous demandons aux tats de promouvoir et de dfendre efficacement les
droits de lhomme et les liberts fondamentales de tous les migrants, en particulier
les femmes et les enfants, quel quen soit le statut migratoire, et de traiter la
question des migrations internationales par la voie de la coopration et du dialogue
au plan international, rgional ou bilatral et dune manire globale et quilibre, en
tenant compte du rle et des responsabilits des pays dorigine, de transit et de
destination dans la promotion et la dfense des droits de lhomme de tous les
migrants et en vitant les dmarches qui pourraient rendre ces derniers encore plus
vulnrables.
Ocans et mers
158. Nous sommes conscients que les ocans, les mers et les zones littorales font
partie intgrante et essentielle de lcosystme de la Terre et sont indispensables sa
survie, et que le droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur
le droit de la mer, rgit la conservation et lexploitation durable des ocans et de
leurs ressources. Nous soulignons limportance que revtent la conservation et
lexploitation durable des ocans, des mers et de leurs ressources pour assurer un
dveloppement durable, notamment grce au rle quelles jouent en contribuant
radiquer la pauvret, assurer une croissance conomique soutenue et la scurit
alimentaire et crer des moyens de subsistance durables et des emplois dcents,
tout en protgeant la biodiversit et le milieu marin et en remdiant aux
consquences du changement climatique. Par consquent, nous nous engageons
protger et rgnrer la sant, la productivit et la rsilience des ocans et des
cosystmes marins, et maintenir leur biodiversit en assurant leur conservation et
leur exploitation durable pour les gnrations actuelles et futures. Nous nous
engageons aussi appliquer efficacement une dmarche cosystmique et
lapproche de prcaution dans la gestion des activits influant sur le milieu marin,
dans le respect du droit international, afin de tenir les engagements pris concernant
les trois dimensions du dveloppement durable.
159. Nous sommes conscients que la Convention des Nations Unies sur le droit de
la mer joue un rle crucial dans le dveloppement durable et quil importe quelle
soit adopte quasiment universellement par les tats. cet gard, nous prions tous
ses tats parties de respecter pleinement les obligations que leur impose la
Convention.
160. Nous dclarons quil importe de renforcer les capacits des pays en
dveloppement afin quils soient en mesure de tirer parti de la conservation et de
lexploitation durable des ocans et des mers et de leurs ressources et, cet gard,
nous mettons laccent sur la ncessit de cooprer dans le domaine de la recherche
34
12-38165
A/CONF.216/L.1
scientifique sur les milieux marins pour appliquer les dispositions de la Convention
des Nations Unies sur le droit de la mer et les textes issus des grands sommets sur le
dveloppement durable et pour assurer le transfert de technologie, en tenant compte
des critres et des directives ce sujet noncs par la Commission ocanographique
intergouvernementale.
161. Nous appuyons le Mcanisme de notification et dvaluation systmatiques
lchelle mondiale de ltat du milieu marin, y compris les aspects
socioconomiques, tabli sous la houlette de lAssemble gnrale, et nous avons
hte de connatre les rsultats de sa premire valuation intgre de ltat du milieu
marin attendue en 2014 et les suites de son examen par lAssemble. Nous
encourageons les tats faire en sorte que les entits concernes prennent en
considration les conclusions de cette valuation.
162. Nous sommes conscients de limportance que revtent la conservation et
lexploitation durable de la biodiversit marine dans les zones situes en dehors des
juridictions nationales. Nous prenons note des travaux mens par un groupe de
travail spcial officieux composition non limite charg dtudier les questions
relatives la conservation et lexploitation durable de la biodiversit marine dans
les zones situes au-del des limites de la juridiction nationale sous lgide de
lAssemble gnrale. Nous appuyant sur ces travaux, nous nous engageons nous
attaquer durgence, avant la fin de la soixante-neuvime session de lAssemble
gnrale, la question de la conservation et de lexploitation durable de la diversit
biologique marine dans les zones qui ne relvent pas des juridictions nationales,
notamment en prenant une dcision sur llaboration dun instrument international
dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
163. Nous prenons note avec proccupation du fait que la sant des ocans et de la
biodiversit marine est compromise par la pollution marine, notamment en raison de
la prsence de dchets principalement plastiques, de polluants organiques
persistants, de mtaux lourds et de composs azots rejets par diverses sources
marines et terrestres, notamment les transports maritimes et les eaux de
ruissellement. Nous nous engageons prendre des mesures en vue de rduire les
effets de cette pollution sur les cosystmes marins, notamment en appliquant
efficacement les conventions en vigueur adoptes dans le cadre de lOrganisation
maritime internationale (OMI) et en assurant le suivi des initiatives prises dans ce
domaine, telles que le Programme daction mondial pour la protection du milieu
marin contre la pollution due aux activits terrestres, et en adoptant des stratgies
coordonnes pour y parvenir. Nous nous engageons par ailleurs agir pour rduire
de faon importante les dchets marins dici 2025, donnes scientifiques lappui,
afin de limiter les dommages causs aux milieux littoraux et marins.
164. Nous prenons note de la grave menace que reprsentent les espces exotiques
envahissantes pour les ressources et les cosystmes marins et nous engageons
mettre en place des mesures visant en prvenir lintroduction et en grer les
consquences ngatives pour lenvironnement, notamment les mesures adoptes
dans le cadre de lOMI, si ncessaire.
165. Nous prenons acte du fait que llvation du niveau des mers et lrosion du
littoral constituent des menaces considrables pour les rgions ctires et les les,
notamment dans les pays en dveloppement et, cet gard, nous demandons la
communaut internationale dintensifier ses efforts pour y faire face.
12-38165
35
A/CONF.216/L.1
36
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
37
A/CONF.216/L.1
38
12-38165
A/CONF.216/L.1
rsulte. Nous demeurons inquiets aussi de constater que malgr les progrs
accomplis par les petits tats insulaires en dveloppement en matire dgalit des
sexes, de sant, dducation et denvironnement, les rsultats obtenus quant la
ralisation des objectifs du Millnaire pour le dveloppement sont globalement
ingaux.
179. Nous appelons poursuivre et consolider les actions visant aider les petits
tats insulaires en dveloppement appliquer le Programme daction de la Barbade
et la Stratgie de Maurice. Nous demandons galement que le soutien apport par
les organismes des Nations Unies ces tats soit renforc pour les aider faire face
aux nombreux obstacles, existants et nouveaux, qui freinent leur dveloppement
durable.
180. Rappelant le Programme daction de la Barbade et la Stratgie de Maurice, et
conscients quil est indispensable de prendre des mesures coordonnes, quilibres
et intgres pour rsoudre les problmes en matire de dveloppement durable
auxquels les petits tats insulaires en dveloppement font face, nous demandons
quune troisime confrence internationale, consacre ces tats soit organise en
2014 et nous invitons lAssemble gnrale en dfinir les modalits sa soixanteseptime session.
Pays les moins avancs
181. Nous convenons dappliquer activement le Programme daction dIstanbul et
den intgrer tous les domaines prioritaires dans le prsent cadre daction, dont
lapplication complte contribuera la ralisation de lobjectif gnral dudit
programme qui consiste reclasser la moiti des pays les moins avancs hors de
leur catgorie dici 2020.
Pays en dveloppement sans littoral
182. Nous invitons les tats Membres, notamment les partenaires de
dveloppement, les organismes des Nations Unies et les autres organisations
internationales, rgionales et sous-rgionales intresses acclrer encore
lapplication des mesures se rapportant aux cinq priorits arrtes dans le
Programme daction dAlmaty et de celles qui figurent dans la dclaration sur
lexamen mi-parcours, et amliorer leur coordination cet effet, en particulier
pour construire, entretenir et amliorer leurs installations de transport et
dentreposage et autres quipements lis au transit, y compris pour ouvrir des
itinraires de remplacement, achever les tronons manquants, amliorer les
infrastructures de communication et dnergie, afin dappuyer le dveloppement
durable des pays en dveloppement sans littoral.
Afrique
183. Nous sommes conscients que certains progrs ont t accomplis vers la
concrtisation des engagements internationaux concernant les besoins de lAfrique
en matire de dveloppement, mais nous soulignons que la ralisation dun
dveloppement durable sur le continent se heurte toujours dimportantes
difficults.
184. Nous engageons la communaut internationale accrotre son soutien et
respecter ses engagements afin de raliser des progrs dans les domaines essentiels
12-38165
39
A/CONF.216/L.1
au dveloppement durable de lAfrique et nous saluons les mesures prises par les
partenaires de dveloppement pour renforcer leur coopration dans le cadre du
Nouveau Partenariat pour le dveloppement de lAfrique (NEPAD). Nous saluons
galement les progrs accomplis par les pays dAfrique en faveur du renforcement
de la dmocratie, des droits de lhomme, dune bonne gouvernance et dune gestion
conomique saine et nous les encourageons poursuivre leurs efforts dans ce sens.
Nous invitons tous les partenaires de dveloppement de lAfrique, et surtout les
pays dvelopps, aider les pays africains consolider leurs capacits humaines et
leurs institutions dmocratiques, conformment leurs priorits et leurs objectifs,
en vue daccrotre le dveloppement du continent sur tous les plans, y compris en
favorisant le transfert des technologies dont les pays dAfrique ont besoin des
conditions mutuellement acceptables. Nous constatons les efforts constants que
dploient les pays dAfrique pour crer des conditions favorables une croissance
sans exclusion au service du dveloppement durable, reconnaissons que la
communaut internationale doit continuer sefforcer daccrotre le flux de
ressources nouvelles et additionnelles de toute provenance, publique et prive,
nationale et trangre, destines au financement du dveloppement des pays
africains, et nous saluons les diverses initiatives dimportance lances cet gard
par les pays africains et leurs partenaires de dveloppement.
Actions rgionales
185. Nous encourageons les actions rgionales coordonnes au service du
dveloppement durable. Nous reconnaissons que dimportantes mesures ont t
prises dans ce domaine, en particulier dans la rgion arabe, en Amrique latine et
dans les Carabes ainsi que dans la rgion de lAsie et du Pacifique, dans le cadre
des instances concernes et notamment des commissions rgionales de
lOrganisation des Nations Unies. Malgr les difficults qui subsistent dans
plusieurs domaines, la communaut internationale accueille favorablement ces
efforts et les rsultats dj obtenus et appelle agir tous les niveaux pour les
renforcer et les mettre en uvre.
Rduction des risques de catastrophe
186. Nous raffirmons notre engagement en faveur du Cadre daction de Hyogo
pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivits rsilientes face aux
catastrophes et appelons les tats, les organismes des Nations Unies, les institutions
financires internationales, les organisations sous-rgionales, rgionales et
internationales ainsi que la socit civile acclrer lapplication du Cadre daction
et la ralisation de ses objectifs. Nous appelons prendre de toute urgence des
mesures visant attnuer les risques de catastrophe et accrotre la rsilience dans
le contexte du dveloppement durable et de llimination de la pauvret et pour qu
lavenir, ces considrations soient prises en compte, le cas chant, dans les
politiques, plans, programmes et budgets tous les niveaux ainsi que par les
instances comptentes. Nous invitons les gouvernements tous les niveaux ainsi
que les organisations sous-rgionales, rgionales et internationales comptentes
sengager allouer en temps utile des ressources suffisantes et prvisibles pour
rduire les risques de catastrophe de manire renforcer la rsilience des villes et
des collectivits en fonction de leur situation particulire et de leurs capacits.
187. Nous reconnaissons limportance, dans le cadre de la rduction efficace des
risques de catastrophe tous les niveaux, des systmes dalerte rapide qui
40
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
41
A/CONF.216/L.1
42
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
43
A/CONF.216/L.1
44
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
45
A/CONF.216/L.1
46
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
47
A/CONF.216/L.1
48
12-38165
A/CONF.216/L.1
faon dont les socits produisent et consomment sont indispensables pour raliser
un dveloppement durable lchelle mondiale.
225. Les pays qui se sont engags liminer progressivement les politiques
dommageables et inefficaces de subventionnement des combustibles fossiles
raffirment leur engagement, ces subventions favorisant le gaspillage et
compromettant le dveloppement durable. Nous invitons ceux qui ne lont pas fait
envisager de rationaliser les subventions inefficaces accordes aux combustibles
fossiles en liminant les distorsions du march, y compris par la restructuration de la
fiscalit et llimination progressive des subventions dommageables, afin de reflter
leurs effets sur lenvironnement, en prenant pleinement en considration les besoins
et la situation propres aux pays en dveloppement, afin de rduire au minimum les
ventuels effets pernicieux sur le dveloppement tout en protgeant les pauvres et
les populations concernes.
226. Nous adoptons le cadre dcennal de programmation concernant les modes de
consommation et de production durables, dont le texte figure dans le document
A/CONF.216/5, et soulignons que les programmes quil contient ont un caractre
facultatif. Nous invitons lAssemble gnrale charger, sa soixante-septime
session, un organe compos dtats Membres de prendre toutes les mesures
ncessaires pour rendre le cadre pleinement oprationnel.
Industries extractives
227. Nous sommes conscients que les minerais et les mtaux jouent un rle
considrable dans lconomie mondiale et les socits modernes. Nous constatons
que les industries extractives sont importantes pour tous les pays disposant de
ressources minrales, en particulier les pays en dveloppement. Nous constatons
galement que lorsquelles sont bien gres, les activits extractives peuvent
stimuler le dveloppement conomique gnral, rduire la pauvret et aider les pays
raliser les objectifs de dveloppement arrts sur le plan international, dont ceux
du Millnaire. Nous reconnaissons que les pays ont le droit souverain dexploiter
leurs ressources minrales en fonction de leurs priorits nationales et le devoir de
respecter, ce faisant, les conditions nonces dans les Principes de Rio. Nous
reconnaissons galement que les activits extractives devraient saccompagner dun
maximum de bienfaits sociaux et conomiques et limiter leurs rpercussions sur
lenvironnement et la socit. cet gard, nous sommes conscients que les
gouvernements ont besoin de moyens importants pour dvelopper, grer et
rglementer leurs industries extractives dans lintrt du dveloppement durable.
228. Nous comprenons quil importe de mettre en place des cadres juridiques et
rglementaires, des politiques et des pratiques solides et efficaces pour le secteur
minier, qui apportent des bienfaits conomiques et sociaux et comportent des
garanties concrtes visant rduire les incidences ngatives sur la socit et
lenvironnement et prserver la biodiversit et les cosystmes, notamment aprs
la fermeture des mines. Nous appelons les gouvernements et les entreprises
sefforcer de continuer daccrotre la responsabilit et la transparence ainsi que
lefficacit des mcanismes existants destins prvenir les flux financiers illicites
provenant des activits extractives.
12-38165
49
A/CONF.216/L.1
ducation
229. Nous raffirmons notre attachement au droit lducation et, cet gard, nous
nous engageons renforcer la coopration internationale en vue de garantir laccs
universel lenseignement primaire, en particulier dans les pays en dveloppement.
Nous raffirmons galement que laccs universel un enseignement de qualit
tous les niveaux est une condition essentielle du dveloppement durable, de
llimination de la pauvret, de lgalit des sexes, de lautonomisation des femmes
et du dveloppement humain, ainsi que de la ralisation des objectifs de
dveloppement arrts sur le plan international, dont ceux du Millnaire, et de la
pleine participation des hommes et des femmes, en particulier des jeunes. cet
gard, nous soulignons la ncessit dassurer lgalit daccs lducation pour les
personnes handicapes, les peuples autochtones, les communauts locales, les
minorits ethniques et les personnes vivant en zone rurale.
230. Nous avons conscience que les nouvelles gnrations sont les gardiennes de
notre avenir et quil est ncessaire damliorer laccs lenseignement au-del du
primaire et la qualit de cet enseignement. En consquence, nous sommes
dtermins doter nos systmes ducatifs des moyens de mieux prparer les jeunes
promouvoir le dveloppement durable, notamment en amliorant la formation des
enseignants, en mettant au point des programmes scolaires abordant les questions
lies la durabilit et des programmes de formation prparant les tudiants des
carrires dans des domaines en rapport avec la durabilit, et en faisant un usage plus
efficace des technologies de linformation et de la communication afin damliorer
lapprentissage. Nous appelons au renforcement de la coopration entre les coles,
les communauts et les autorits en vue de faciliter laccs un enseignement de
qualit tous les niveaux.
231. Nous encourageons les tats Membres promouvoir la sensibilisation au
dveloppement durable chez les jeunes, notamment en favorisant la mise en uvre
de programmes ducatifs extrascolaires, conformment aux objectifs de la Dcennie
des Nations Unies pour lducation au service du dveloppement durable.
232. Nous soulignons quil importe de renforcer la coopration internationale pour
amliorer laccs lducation, notamment en mettant en place des infrastructures
ducatives et en renforant celles qui existent comme en investissant davantage dans
lducation, en particulier sagissant damliorer la qualit de lenseignement pour
tous dans les pays en dveloppement. Nous encourageons les partenariats et les
changes ducatifs au niveau international, notamment la cration de bourses de
perfectionnement et de recherche, qui contribuent atteindre les objectifs mondiaux
en matire dducation.
233. Nous sommes rsolus promouvoir lducation au service du dveloppement
durable et intgrer plus activement la question du dveloppement durable dans les
programmes denseignement au-del de la Dcennie des Nations Unies pour
lducation au service du dveloppement (2005-2014).
234. Nous engageons vivement les tablissements denseignement envisager
dadopter de bonnes pratiques en matire de gestion de la durabilit sur leur campus
et dans leur communaut, avec la participation active des tudiants, des enseignants,
des partenaires locaux et dautres parties prenantes, et daborder la question du
dveloppement durable dans toutes les matires enseignes.
50
12-38165
A/CONF.216/L.1
235. Nous soulignons quil importe daider les tablissements denseignement, tout
particulirement les tablissements denseignement suprieur des pays en
dveloppement, mener des travaux de recherche et innover au service du
dveloppement durable, notamment dans le domaine de lducation, afin de mettre
au point des programmes novateurs de qualit, y compris des programmes de
formation la cration et la gestion dentreprise, de formation professionnelle et
technique et de formation continue, de faon remdier aux dficits de comptences
et progresser ainsi vers la ralisation des objectifs nationaux de dveloppement
durable.
galit des sexes et autonomisation des femmes
236. Nous raffirmons le rle vital des femmes et rappelons quelles doivent
participer pleinement et en toute galit la prise de dcisions dans tous les
domaines du dveloppement durable. Nous sommes dtermins acclrer la mise
en uvre de nos engagements respectifs cet gard, noncs dans la Convention sur
llimination de toutes les formes de discrimination lgard des femmes ainsi que
dans Action 21, la Dclaration et le Programme daction de Beijing, et la
Dclaration du Millnaire.
237. Nous convenons que, nonobstant les progrs enregistrs en matire dgalit
des sexes dans certains domaines, la promesse que les femmes participent et
contribuent au dveloppement durable et quelles en tirent profit en tant que
responsables, participantes et agents du changement, ne sest pas pleinement
ralise, du fait, notamment, de la persistance des ingalits sociales, conomiques
et politiques. Nous estimons quil faut accorder la priorit aux mesures visant
lgalit des sexes et lautonomisation des femmes dans toutes les sphres de la
socit, et notamment liminer les obstacles leur participation pleine et gale la
prise de dcisions et la gestion tous les niveaux. Nous raffirmons quil importe
dtablir des cibles prcises et dappliquer des mesures provisoires, selon le cas,
pour augmenter substantiellement le nombre de femmes des postes de
responsabilit, en vue de parvenir la parit.
238. Nous sommes dtermins librer le potentiel des femmes en tant quagents
du dveloppement durable, notamment en abrogeant les lois discriminatoires et en
supprimant les obstacles formels pour garantir un accs gal la justice et une
assistance juridique; en rformant les institutions de faon mettre en place les
comptences et les capacits pour la prise en compte de la problmatique hommesfemmes; et en laborant et adoptant des solutions innovantes et spciales pour faire
face aux pratiques informelles nfastes qui freinent lgalit des sexes. cet gard,
nous nous engageons runir les conditions propices lamlioration de la situation
des femmes et des filles partout, en particulier dans les zones rurales et les
communauts locales ainsi que chez les peuples autochtones et les minorits
ethniques.
239. Nous nous engageons promouvoir activement la collecte, lanalyse et
lutilisation dindicateurs tenant compte de la problmatique hommes-femmes et de
donnes ventiles par sexe pour llaboration et le suivi des politiques et des
programmes, compte tenu des conditions et des ressources de chaque pays, afin de
raliser la promesse dun dveloppement durable pour tous.
240. Nous sommes attachs lgalit des droits et des chances pour les femmes en
matire de prise de dcisions politique et conomique, et dallocation de ressources,
12-38165
51
A/CONF.216/L.1
et nous engageons liminer les obstacles qui empchent les femmes de prendre
une part entire lconomie. Nous sommes dtermins entreprendre des rformes
lgislatives et administratives pour donner aux femmes les mmes droits que les
hommes en matire de ressources conomiques, y compris daccs la proprit,
la terre et toutes autres formes de proprit, au crdit, lhritage, aux ressources
naturelles et aux nouvelles technologies appropries.
241. Nous sommes rsolus promouvoir laccs gal des femmes et des filles
lducation, aux services de base, aux dbouchs conomiques et aux services de
soins de sant, notamment mettre laccent sur la sant sexuelle et procrative des
femmes, et garantir un accs universel des mthodes de planification familiale
sures, efficaces, bon march, modernes et acceptables. cet gard, nous raffirmons
notre engagement mettre en uvre le Programme daction de la Confrence
internationale sur la population et le dveloppement et prendre les mesures qui
simposent afin den poursuivre la mise en uvre.
242. Nous affirmons que lgalit des sexes et la participation effective des femmes
revtent une grande importance pour mener une action efficace dans tous les
domaines du dveloppement durable.
243. Nous soutenons les activits menes par les organismes des Nations Unies,
notamment par lEntit des Nations Unies pour lgalit des sexes et
lautonomisation des femmes, pour promouvoir lgalit des sexes et
lautonomisation des femmes dans tous les aspects de la vie, notamment compte
tenu des liens entre ces deux objectifs et la promotion du dveloppement durable.
Nous appuyons le rle jou par ONU-Femmes en tant quentit charge de diriger,
de coordonner et de promouvoir laction mene par les organismes des Nations
Unies cet gard.
244. Nous invitons les donateurs, les organisations internationales, y compris les
organismes des Nations Unies, ainsi que les institutions financires internationales,
les banques rgionales, les grands groupes, y compris le secteur priv, tenir
pleinement compte des engagements pris et des questions concernant lgalit des
sexes et lautonomisation des femmes, et assurer la participation des femmes ainsi
que la prise en compte effective de la problmatique hommes-femmes dans les
dcisions et dans tout le cycle de programmation. Nous les engageons contribuer
aux initiatives des pays en dveloppement visant intgrer pleinement les
engagements et les questions concernant lgalit des sexes et lautonomisation des
femmes, et assurer la participation des femmes et leur prise en compte effective
dans la prise de dcision, la planification des programmes, ltablissement des
budgets et leur excution, conformment la lgislation, aux priorits et aux
ressources de chaque pays.
B.
52
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
53
A/CONF.216/L.1
250. Nous estimons que les progrs accomplis dans la ralisation des objectifs
doivent tre valus et que des cibles et des indicateurs doivent tre tablis, en
tenant compte de la diffrence de contexte, des ressources et du niveau de
dveloppement de chaque pays.
251. Nous soulignons la ncessit de collecter des informations intgres et
scientifiques sur le dveloppement durable lchelle mondiale. cet gard, nous
prions les divers organes de lONU daider, dans le cadre de leurs mandats
respectifs, les commissions conomiques rgionales rassembler et compiler des
donnes nationales afin de soutenir cette initiative mondiale. Nous nous engageons
mobiliser des ressources financires et renforcer les capacits pour assurer le
succs de cette entreprise, notamment dans les pays en dveloppement.
A.
Financement
253. Nous demandons tous les pays de privilgier le dveloppement durable
lorsquils allouent leurs ressources conformment aux priorits et aux besoins
nationaux, et nous reconnaissons quil importe au plus haut point daccrotre lappui
financier de toutes les sources aux fins du dveloppement durable de tous les pays,
en particulier des pays en dveloppement. Nous reconnaissons limportance que
revtent les mcanismes internationaux, rgionaux et nationaux, notamment ceux
auxquels ont accs les autorits locales et supranationales pour mettre en uvre les
programmes de dveloppement durable, et demandons quils soient mis en place ou
renforcs. Les nouveaux partenariats et les sources de financement innovantes
peuvent jouer un rle comme complment des sources de financement du
dveloppement durable. Nous invitons les tudier et les utiliser davantage,
paralllement aux moyens classiques de mise en uvre.
254. Nous reconnaissons quil faut mobiliser des ressources considrables de
diverses sources et utiliser efficacement les ressources financires en vue dapporter
54
12-38165
A/CONF.216/L.1
un solide appui aux pays en dveloppement dans leurs efforts pour promouvoir le
dveloppement durable, notamment en mettant en uvre des mesures conformes aux
textes issus de la Confrence des Nations Unies sur le dveloppement durable et
visant atteindre les objectifs du dveloppement durable.
255. Nous convenons de mettre en place un processus intergouvernemental sous les
auspices de lAssemble gnrale des Nations Unies, avec lappui technique du
systme des Nations Unies et dans le cadre de consultations ouvertes et largies
avec les institutions financires internationales et rgionales comptentes et dautres
parties prenantes. Il sagira, par ce processus, dvaluer les besoins de financement,
dexaminer lefficacit, la cohrence et les synergies des instruments et cadres
existants et dvaluer dautres initiatives, lobjectif tant dtablir un rapport
proposant des options pour une stratgie efficace de financement du dveloppement
durable qui favorise la mobilisation de ressources et leur utilisation judicieuse en
vue de raliser les objectifs du dveloppement durable.
256. Un comit intergouvernemental, compos de 30 experts nomms par groupes
rgionaux sur la base dune reprsentation gographique quitable, sera charg de
mettre en uvre ce processus et devra achever ses travaux dici 2014.
257. Nous demandons lAssemble gnrale dexaminer le rapport du comit
intergouvernemental et de prendre les mesures qui simposent.
258. Nous reconnaissons que la concrtisation de tous les engagements pris en
matire daide publique au dveloppement (APD) est primordiale; ainsi, de
nombreux pays dvelopps se sont engags consacrer 0,7 % de leur produit
national brut (PNB) lAPD en faveur des pays en dveloppement lhorizon 2015
ainsi que 0,15 % 0,20 % du PNB pour les pays les moins avancs. Pour respecter
ces chances, les pays donateurs devraient prendre toutes mesures utiles et
appropries propres acclrer le dcaissement des aides et honorer ainsi leurs
engagements. Nous invitons les pays dvelopps qui ne lont pas encore fait
sattacher plus concrtement atteindre lobjectif fix, savoir consacrer 0,7 % de
leur PNB lAPD en faveur des pays en dveloppement, ainsi que lobjectif plus
spcifique de 0,15 % 0,20 % du PNB pour les pays les moins avancs, comme ils
se sont engags le faire. Afin de faire fond sur les progrs accomplis sagissant de
veiller ce que lAPD soit utilise efficacement, nous soulignons combien
importent la gouvernance dmocratique, le renforcement de la transparence et de la
responsabilisation et la gestion axe sur les rsultats. Nous encourageons vivement
tous les donateurs tablir ds que possible des chanciers montrant titre
indicatif comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs
crdits budgtaires respectifs. Nous tenons souligner quil faut mobiliser des
soutiens supplmentaires dans les pays dvelopps en faveur des objectifs en
question, notamment en lanant des campagnes de sensibilisation et en publiant des
donnes montrant lefficacit de laide et les rsultats tangibles obtenus.
259. Nous nous flicitons de ce qui est fait pour amliorer la qualit et lefficacit
de lAPD. Nous reconnaissons quil faut amliorer lefficacit du dveloppement,
toffer les approches fondes sur des programmes, utiliser les systmes en place
dans les pays pour des activits administres par le secteur public, rduire les cots
de transaction et amliorer la responsabilit mutuelle et la transparence et, cet
gard, nous demandons tous les donateurs de dlier les aides autant que faire se
peut. Nous rendrons le dveloppement plus prvisible en communiquant
priodiquement et en temps voulu aux pays en dveloppement des informations sur
12-38165
55
A/CONF.216/L.1
les appuis prvus chance moyenne. Nous constatons que les pays en
dveloppement sefforcent de piloter plus fermement leur propre dveloppement, les
institutions et les mcanismes nationaux et dacqurir la capacit voulue pour
optimiser lutilisation des aides en se concertant avec les parlements et les citoyens
dans le cadre de la formulation des politiques et en approfondissant leur dialogue
avec les organisations de la socit civile. Nous devons toutefois avoir lesprit le
fait quil ny a pas de formule passe-partout qui garantirait lefficacit du
dveloppement. La situation particulire de chaque pays doit tre tudie de prs.
260. Nous constatons que larchitecture de laide a beaucoup chang en 10 ans. De
nouveaux donateurs et des formes de partenariat indites qui utilisent de nouvelles
modalits de coopration ont contribu augmenter le flux de ressources. De plus,
la dynamique entre aide au dveloppement, investissement priv, changes et
nouveaux acteurs du dveloppement offre de nouvelles possibilits de faire jouer
leffet multiplicateur de laide pour mobiliser des flux de ressources prives. Nous
raffirmons notre appui la coopration Sud-Sud ainsi qu la coopration
triangulaire, qui fournissent des ressources supplmentaires indispensables
lapplication de programmes de dveloppement. Nous reconnaissons limportance
ainsi que lhistoire et la nature particulires de la coopration Sud-Sud et soulignons
que celle-ci devrait tre perue comme une manifestation de solidarit et de
coopration entre pays dcoulant dexpriences communes et dobjectifs partags.
Ces deux formes de coopration concourent lapplication dun programme de
dveloppement qui rpond aux attentes et aux besoins particuliers des pays en
dveloppement. Nous reconnaissons galement que la coopration Sud-Sud vient
complter plutt que remplacer la coopration Nord-Sud. Nous sommes conscients
du rle que jouent les pays en dveloppement revenu intermdiaire en tant que
prestataires et bnficiaires de la coopration pour le dveloppement.
261. Nous invitons les institutions financires internationales, dans le cadre de leurs
mandats respectifs, continuer de fournir des ressources financires, notamment par
le biais de mcanismes spciaux visant promouvoir le dveloppement durable et
llimination de la pauvret dans les pays en dveloppement.
262. Nous reconnaissons quune cohrence et une coordination plus pousses entre
les mcanismes et initiatives de financement lis au dveloppement durable sont
indispensables. Nous raffirmons combien il importe de veiller ce que les pays en
dveloppement aient accs, de faon rgulire et prvisible, des ressources
financires appropries de toutes les sources pour promouvoir le dveloppement
durable.
263. Nous reconnaissons que les difficults financires et conomiques mondiales
actuelles risquent de rduire nant le fruit dannes defforts et dannuler les
progrs raliss en ce qui concerne la dette des pays en dveloppement. Nous
reconnaissons galement quil faut aider les pays en dveloppement parvenir un
niveau dendettement viable long terme en appliquant des politiques coordonnes
visant favoriser le financement par emprunt, lallgement de la dette et la
restructuration de la dette, le cas chant.
264. Nous soulignons la ncessit dallouer des fonds suffisants aux activits
oprationnelles du systme des Nations Unies pour le dveloppement et de rendre
les sources de financement plus prvisibles, plus efficaces et plus rationnelles dans
le cadre de laction densemble mene pour mobiliser de nouvelles ressources
56
12-38165
A/CONF.216/L.1
12-38165
57
A/CONF.216/L.1
B.
Technologie
269. Nous soulignons limportance du transfert de technologie pour les pays en
dveloppement et rappelons les dispositions concernant le transfert de technologie,
le financement, laccs linformation et les droits de proprit intellectuelle
convenues dans le Plan de mise en uvre de Johannesburg, en particulier lappel
promouvoir, faciliter et financer, selon que de besoin, laccs aux technologies
respectueuses de lenvironnement et au savoir-faire correspondant, ainsi que la mise
au point, le transfert et la diffusion de telles technologies, en particulier pour les
pays en dveloppement, des conditions favorables, y compris des conditions de
faveur ou prfrentielles convenues dun commun accord. Nous prenons note de
lvolution des discussions et des accords sur ces questions depuis ladoption du
Plan de mise en uvre de Johannesburg.
270. Nous soulignons combien il importe que tous les pays aient accs aux
technologies respectueuses de lenvironnement, aux nouvelles connaissances, au
savoir-faire et aux comptences spcialises. Nous soulignons en outre quil importe
de mener une action concerte en matire dinnovation technologique et de
recherche-dveloppement. Nous convenons dtudier, dans les instances
comptentes, les modalits dun meilleur accs des pays en dveloppement aux
technologies respectueuses de lenvironnement.
271. Nous soulignons la ncessit de crer un environnement propice pour la mise
au point, ladaptation, la diffusion et le transfert des technologies respectueuses de
lenvironnement. Dans ce contexte, nous notons le rle que jouent linvestissement
direct tranger, le commerce international et la coopration internationale dans le
transfert de technologies respectueuses de lenvironnement. Nous nous engageons,
dans notre pays ainsi qu travers la coopration internationale, promouvoir
linvestissement dans la science, linnovation et la technologie au service du
dveloppement durable.
272. Nous reconnaissons quil importe de renforcer les capacits scientifiques et
technologiques nationales aux fins du dveloppement durable, ce qui peut permettre
aux pays, en particulier aux pays en dveloppement, de mettre au point leurs propres
solutions novatrices, recherche scientifique et nouvelles technologies respectueuses
de lenvironnement avec lappui de la communaut internationale. cette fin, nous
soutenons le renforcement des capacits scientifiques et technologiques, les femmes
comme les hommes y contribuant et en bnficiant, notamment grce la
collaboration entre les tablissements de recherche, les universits, le secteur priv,
les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les scientifiques.
273. Nous demandons aux organismes comptents des Nations Unies de dfinir des
options pour la mise en place dun mcanisme de facilitation qui favorise la mise au
point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de
lenvironnement, notamment en valuant les besoins technologiques des pays en
dveloppement, les moyens possibles de les satisfaire et la situation en matire de
renforcement des capacits. Nous demandons au Secrtaire gnral de prsenter
lAssemble gnrale sa soixante-septime session, sur la base des options
dfinies et compte tenu des modles existants, des recommandations concernant le
mcanisme de facilitation.
274. Nous reconnaissons limportance que revtent les donnes spatiales, la
surveillance in situ et des informations gospatiales fiables pour les politiques, les
58
12-38165
A/CONF.216/L.1
C.
12-38165
59
A/CONF.216/L.1
D.
Commerce
281. Nous raffirmons que le commerce international est un moteur du
dveloppement et dune croissance conomique soutenue, et que lexistence dun
systme commercial multilatral universel, rglement, ouvert, non discriminatoire
et quitable, assorti dune vritable libralisation des changes, peut stimuler de
faon dterminante la croissance conomique et le dveloppement dans le monde
entier, au profit de tous les pays, quel que soit leur stade de dveloppement, alors
quils progressent vers le dveloppement durable. Dans ce contexte, nous restons
rsolus faire des avances sur certaines questions importantes, notamment les
subventions qui faussent les changes et le commerce des biens et services
environnementaux.
282. Nous exhortons les membres de lOMC redoubler defforts pour parvenir
une conclusion ambitieuse, quilibre et axe sur le dveloppement du Programme
de Doha pour le dveloppement, tout en respectant les principes de transparence,
dinclusion et de dcision consensuelle afin de renforcer le systme commercial
mondial. Pour participer efficacement au programme de travail de lOMC et tirer
pleinement parti des possibilits commerciales, les pays en dveloppement doivent
bnficier de laide et dune coopration accrue de toutes les parties prenantes.
E.
60
12-38165