Vous êtes sur la page 1sur 33

Financial Action Task Force

Groupe daction financire

Normes du GAFI

Les IX Recommandations Spciales


22 October 2004
Le GAFI a rvis les 40 et IX Recommandations. La version rvis des Recommandations du GAFI a t adopt et publi en fvrier 2012. Voir www.fatf-gafi.org/recommandations pour les Recommandations 2012 du GAFI.

1 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

Recommandations Spciales du GAFI sur le financement du terrorisme


Reconnaissant limportance vitale de prendre des mesures afin de lutter contre le financement du terrorisme, le GAFI a adopt ces Recommandations qui, conjointement avec les quarante Recommandations du GAFI sur le blanchiment de capitaux, fournissent le cadre fondamental visant dtecter, prvenir et rprimer le financement du terrorisme et des actes terroristes. I. Ratification et mise en uvre des instruments des Nations Unies

Chaque pays devrait prendre les mesures immdiates pour ratifier et pour mettre en uvre sans restriction la Convention de 1999 des Nations Unies pour la rpression du financement du terrorisme. Les pays devraient galement mettre en oeuvre immdiatement les rsolutions des Nations Unies relatives la prvention et la rpression du financement des actes terroristes, notamment la Rsolution 1373 du Conseil de scurit des Nations Unies. II. Incrimination du financement du terrorisme et du blachiment de capitaux commis dans le cadre des activits terroristes Chaque pays devrait riger en infraction pnale le financement du terrorisme, des actes terroristes et des organisations terroristes. Les pays devraient sassurer que de telles infractions sont dsignes comme des infractions sous-jacentes au blanchiment de capitaux. III. Gel et confiscation des biens terroristes

Chaque pays devraient mettre en oeuvre des mesures pour geler sans dlai les fonds ou autres biens des terroristes et de ceux qui financent le terrorisme et les organisations terroristes, conformment aux rsolutions des Nations Unies relatives la prvention et la rpression du financement des actes terroristes. Chaque pays devrait galement adopter et mettre en oeuvre des mesures, y compris de nature lgislative, afin de permettre aux autorits comptentes de saisir et de confisquer les biens qui sont utiliss pour, ou destins ou allous tre utiliss pour le financement du terrorisme, des actes terroristes ou des organisations terroristes, ou qui en constituent le produit. IV. Dclaration des transactions suspectes lies au terrorisme

Si les institutions financires, ou les autres entreprises ou entits assujetties aux obligations relatives la lutte contre le blanchiment de capitaux, suspectent, ou ont des motifs raisonnables de suspecter que des fonds sont lis, associs ou destins tre utiliss pour le financement du terrorisme, des actes terroristes ou des organisations terroristes, elles devraient tre tenues de dclarer rapidement leurs soupons aux autorits comptentes.

2 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

V.

Coopration Internationale

Chaque pays devrait apporter aux autres pays, sur le fondement dun trait, dun accord ou de tout autre mcanisme relatif lentraide judiciaire ou lchange de renseignements, lassistance la plus large possible dans le cadre des enqutes, investigations ou procdures pnales, civiles ou administratives concernant le financement du terrorisme, des actes terroristes et des organisations terroristes. Les pays devraient galement prendre toutes les mesures possibles en vue dassurer quils ne fournissent pas de refuge aux personnes poursuivies pour le financement du terrorisme, des actes terroristes, ou des organisations terroristes, et ils devraient mettre en oeuvre, dans la mesure du possible, des procdures permettant lextradition de telles personnes. VI. Remise de fonds alternative

Chaque pays devrait prendre des mesures afin de sassurer que les personnes physiques ou morales, y compris les agents, qui fournissent un service de transmission de fonds ou de valeurs, y compris la transmission travers un systme ou rseau informel visant le transfert de fonds ou de valeurs, obtiennent une autorisation dexercer ou sinscrivent sur un registre, et quelles soient assujetties toutes les Recommandations du GAFI qui sappliquent aux banques et aux institutions financires non bancaires. Chaque pays devrait sassurer que les personnes physiques ou morales qui fournissent ce service illgalement soient passibles de sanctions administratives, civiles ou pnales. VII. Virements lectroniques Les pays devraient prendre des mesures afin dobliger les institutions financires, y compris les services de remise de fonds, inclure des renseignements exacts et utiles relatifs au donneur dordre (nom, adresse et numro de compte) concernant les transferts de fonds et lenvoi des messages qui sy rapportent. Les renseignements devraient accompagner le transfert ou le message qui sy rapporte tout au long de la chane de paiement. Les pays devraient prendre des mesures pour sassurer que les institutions financires, y compris les services de remise de fonds, mettent en oeuvre une surveillance approfondie et un suivi aux fins de dtection des activits suspectes des transferts de fonds non accompagns de renseignements complets sur le donneur dordre (nom, adresse et numro de compte). VIII. Organismes but non lucratif Les pays devraient entreprendre une revue de ladquation de leurs lois et rglementations relatives aux entits qui peuvent tre utilises afin de financer le terrorisme. Les organismes but non lucratif tant particulirement vulnrables, les pays devraient sassurer quils ne peuvent pas tre utiliss: (i) (ii) par les organisations terroristes se prsentant comme des entits lgitimes; afin dexploiter des entits lgitimes comme moyens de financement du terrorisme, y compris pour viter les mesures visant le gel des biens;

2010 GAFI/OCDE - 3

IX Recommandations Spciales du GAFI

(iii) et afin de dissimuler ou de voiler lacheminement clandestin des fonds destins des fins lgitimes pour approvisioner les organisations terroristes. IX. Les passeurs du fonds Cash Couriers

Les pays devraient avoir en place des mesures destines dtecter les transports physiques transfrontaliers despces et instruments au porteur, y compris un systme de dclaration ou toute autre obligation de communication. Les pays devraient sassurer que leurs autorits comptentes sont dotes du pouvoir de bloquer ou retenir les espces ou instruments au porteur souponns dtre lis au financement du terrorisme ou au blanchiment de capitaux, ou faisant lobjet de fausses dclarations ou communications. Les pays devraient sassurer que des sanctions efficaces, proportionnes et dissuasives peuvent sappliquer aux personnes qui ont procd des fausses dclarations ou communications. Lorsque des espces ou instruments au porteur sont lis au financement du terrorisme ou au blanchiment de capitaux, les pays devraient aussi adopter des mesures, y compris de nature lgislative, conformes la Recommandation 3 et le Recommandation spciale III, qui autorisent la confiscation de telles espces ou de tels instruments.

4 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

Les notes interpretatives aux Recommandations spciales

Note Interprtative

Recommandation Spciale II: Incrimination du financement du terrorisme et du blanchiment de capitaux commis dans le cadre des activits terroristes
Objectifs 1. La Recommandation spciale II (RS II) a t labore afin de sassurer que les pays disposent des moyens juridiques pour engager des poursuites et appliquer des sanctions pnales aux personnes qui financent le terrorisme. Compte tenu des relations troites qui existent entre le terrorisme et, entre autres, le blanchiment de capitaux, la RS II a aussi pour objectif de mettre en vidence ce lien en incitant les pays considrer les infractions de financement du terrorisme comme des infractions sous-jacentes du blanchiment de capitaux. Lincrimination du financement du terrorisme devrait se faire sur la base de la Convention internationale des Nations Unies pour la Rpression du Financement du Terrorisme de 19991. Dfinitions 2. Aux fins de la RS II et de la prsente Note interprtative, les dfinitions suivantes sappliquent: 1. Le terme fonds dsigne tous les types davoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, quel que soit leur mode dacquisition, ainsi que les documents ou instruments juridiques sous quelque forme que se soit, y compris lectronique ou numrique, prouvant la proprit de ou les intrts sur lesdits biens, y compris, mais de faon non limitative, les

Bien que cette Convention des Nations Unies ntait pas encore entre en vigueur au moment de la publication initiale de la RS II en octobre 2001 et quelle nest donc pas cite dans la RS elle-mme lintention du GAFI a t, ds la publication de la RS II, de reprendre et de renforcer la norme relative lincrimination telle quelle est dfinie dans la Convention (notamment larticle 2). La Convention est entre en vigueur en avril 2003.

2010 GAFI/OCDE - 5

IX Recommandations Spciales du GAFI

crdits bancaires, les cheques de voyage, les chques bancaires, les mandats, les actions, les valeurs mobilires, les obligations, les traites ou lettres de crdit. 2. Le terme terroriste dsigne toute personne physique qui : (i) commet ou tente de commettre des actes terroristes par tout moyen, directement ou indirectement, illgalement et dlibrment ; (ii) participe en tant que complice des actes terroristes; (iii) organise des actes terroristes ou donne instruction dautres den commettre ; (iv) contribue la commission dactes terroristes par un groupe de personnes agissant dans un but commun, lorsque cette contribution est intentionnelle et vise raliser lacte terroriste ou quelle est apporte en ayant connaissance de lintention du groupe de commettre un acte terroriste. Par acte terroriste, on entend : (i) un acte qui constitue une infraction dans le cadre et selon la dfinition figurant dans lun des traits suivants : Convention pour la rpression de la capture illicite d'aronefs (1970), Convention pour la rpression d'actes illicites dirigs contre la scurit de l'aviation civile (1971), Convention sur la prvention et la rpression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques (1973), Convention internationale contre la prise d'otages (1979), Convention sur la protection physique des matires nuclaires (1980), Protocole pour la rpression des actes illicites de violence dans les aroports servant l'aviation civile internationale, complmentaire la Convention du 23 septembre 1971 (1988), Convention pour la rpression d'actes illicites contre la scurit de la navigation maritime (1988), Protocole la Convention du 10 mars 1988 pour la rpression d'actes illicites contre la scurit des plates-formes fixes situes sur le plateau continental (1988), et Convention internationale pour la rpression des attentats terroristes l'explosif (1997) ; ainsi que tout autre acte destin provoquer le dcs ou des blessures corporelles graves un civil ou toute autre personne ne prenant pas activement part des hostilits dans une situation de conflit arm, lorsque lobjet de cet acte, par sa nature ou son contexte, est dintimider une population ou de contraindre un gouvernement ou une organisation internationale commettre ou sabstenir de commettre un acte quelconque.

3.

(ii)

4.

Le terme financement du terrorisme (FT) recouvre le financement dactes terroristes, de terroristes ou dorganisations terroristes. Le terme organisation terroriste dsigne tout groupe de terroriste qui : (i) commet ou tente de commettre des actes terroristes par tout moyen, direct ou indirect, illgalement et dlibrment ; (ii) participe en tant que complice des actes terroristes; (iii) organise des actes terroristes ou donne instruction dautres den commettre ; (iv) contribue la commission dactes terroristes par un groupe de personnes agissant dans un but commun lorsque cette contribution est dlibre et vise favoriser lacte terroriste ou quelle est apporte en sachant lintention du groupe de commettre un acte terroriste.

5.

6 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

Caractristiques de linfraction de financement du terrorisme 3. Les infractions de financement du terrorisme devraient sappliquer toute personne qui, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, illgalement et dlibrment, fournit ou runit des fonds dans l'intention de les voir utiliss ou en sachant qu'ils seront utiliss, en tout ou partie : a) en vue de la commission dun ou plusieurs actes terroristes ; b) par une organisation terroriste ; ou c) par un terroriste. 4. Lincrimination du financement du terrorisme sur la seule base de la complicit, de la tentative ou de lentente nest pas conforme cette Recommandation. 5. Les infractions de financement du terrorisme devraient sappliquer tous les fonds, quils soient de source lgitime ou non. 6. Les infractions de financement du terrorisme ne devraient pas imposer que les fonds : (a) aient effectivement servi commettre ou tenter de commettre un ou plusieurs actes terroristes ; ni (b) quils soient lis un ou plusieurs actes terroristes spcifiques. 7. La tentative de commission de linfraction de financement du terrorisme devrait aussi tre rige en infraction pnale. 8. Lun quelconque des comportements suivants devrait aussi tre rig en infraction pnale: a) participer en tant que complice une infraction au sens des paragraphes 3 ou 7 de cette Note interprtative ; organiser la commission dune infraction au sens des paragraphes 3 ou 7 de cette Note interprtative ou donner lordre dautres personnes de la commettre ; contribuer la commission de lune ou de plusieurs des infractions vises aux paragraphes 3 ou 7 de cette Note interprtative par un groupe de personnes agissant de concert. Ce concours doit tre dlibr et doit : (i) soit viser faciliter lactivit criminelle du groupe ou en servir le but, lorsque cette activit ou ce but supposent la commission dune infraction de financement du terrorisme ; (ii) soit tre apport en ayant connaissance de lintention du groupe de commettre infraction de financement du terrorisme.

b)

c)

9. Les infractions de financement du terrorisme devraient constituer des infractions sous-jacentes du blanchiment de capitaux. 10. Les infractions de financement du terrorisme devraient sappliquer, indpendamment de la question de savoir si la personne accuse davoir commis les infractions est dans le mme pays ou dans un autre pays que celui dans lequel sont situs les terroristes ou les organisations terroristes ou dans lequel les actes terroristes se sont produits ou vont se produire.

2010 GAFI/OCDE - 7

IX Recommandations Spciales du GAFI

11. La loi devrait permettre de dduire llment intentionnel de linfraction de financement du terrorisme de circonstances factuelles objectives. 12. La responsabilit pnale en cas de financement du terrorisme devrait sappliquer aux personnes morales. Lorsque ce nest pas possible (cest dire en raison des principes fondamentaux du droit interne), la responsabilit civile ou administrative doit leur tre applique. 13. Le fait de soumettre les personnes morales la responsabilit pnale en matire de financement du terrorisme ne prjuge pas de la possibilit dengager des procdures parallles, quelles soient pnales, civiles ou administratives, dans les pays prvoyant plusieurs formes de responsabilit. 14. Les personnes physiques et morales devraient pouvoir faire l'objet de sanctions pnales, civiles ou administratives pour financement du terrorisme qui soient efficaces, proportionnes et dissuasives.

8 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

Note Interprtative

Recommandation Spciale III: Gel et confiscation des biens des terroristes


Objectifs 1. La Recommandation spciale III du GAFI comporte deux obligations. La premire impose aux pays de mettre en oeuvre des mesures permettant de geler ou, le cas chant, de saisir sans dlai les fonds ou autres biens lis au terrorisme, conformment aux rsolutions pertinentes des Nations Unies. La seconde obligation prvue par la Recommandation spciale III est de mettre en place des mesures permettant un pays de saisir ou de confisquer des fonds ou autres biens de terroristes sur la base dune ordonnance ou autre dcision dune autorit ou dun tribunal comptent. 2. Lobjectif de la premire disposition est de geler les fonds ou autres biens lis au terrorisme en sappuyant sur des motifs raisonnables ou une base raisonnable pour souponner ou penser que ces fonds ou autres biens pourraient servir au financement dactivits terroristes. Lobjectif de la seconde disposition consiste priver les terroristes de ces fonds ou dautres biens ds lors que des liens ont t convenablement tablis entre lesdits fonds ou autres biens et des terroristes ou une activit terroriste. Le premier objectif a vocation prventive, tandis que le second a des vises la fois prventives et rpressives. Ces deux obligations sont ncessaires pour priver les terroristes et les rseaux terroristes des moyens de mener leurs futures oprations terroristes et de maintenir leur infrastructure et leur activit terroristes.FATF Special Recommendation III consists of two obligations. The first requires jurisdictions to implement measures that will freeze or, if appropriate, seize terrorist-related funds or other assets without delay in accordance with relevant United Nations resolutions. The second obligation of Special Recommendation III is to have measures in place that permit a jurisdiction to seize or confiscate terrorist funds or other assets on the basis of an order or mechanism issued by a competent authority or a court. Champ dapplication 3. La Recommandation spciale III est destine, travers sa premire disposition, complter les obligations contractes dans le cadre des rsolutions du Conseil de scurit des Nations Unies (CSNU) relatives la prvention et la rpression du financement dactes terroristes la rsolution S/RES/1267(1999) et les rsolutions ultrieures 2 la rsolution S/RES/1373(2001) ainsi que de toute

Lorsquelle avait t adopte, la rsolution S/RES/1267(1999) tait assortie dune limite de validit dun an. Une srie de rsolutions ont t adoptes depuis par le Conseil de scurit des Nations Unies afin de proroger et affiner les dispositions de cette rsolution. Par rsolutions ultrieures, on entendra ici les rsolutions qui prolongent la rsolution S/RES/1267(1999) et qui lui sont directement lies. Au moment de la publication de cette Note interprtative, il sagissait des rsolutions S/RES/1333(2000), S/RES/1363(2001), S/RES/1390(2002) et S/RES/1455(2003). Dans
2010 GAFI/OCDE - 9

IX Recommandations Spciales du GAFI

rsolution venir relative au gel, ou le cas chant, la saisie de biens de terroristes. Il convient de souligner quaucune des obligations de la Recommandation spciale III nest destine se substituer dautres mesures ou obligations dj prises en vue du traitement de ces fonds ou autres biens dans le contexte dune enqute ou de poursuites pnales, civiles ou administratives.3 Laccent de la Recommandation spciale III est au contraire plac sur les mesures prventives ncessaires et propres aux efforts pour interrompre les apports de fonds ou dautres biens des groupes terroristes ainsi que leur utilisation par de tels groupes. 4. Les rsolutions S/RES/1267(1999) et S/RES/1373(2001) diffrent quant aux personnes et entits dont les fonds ou autres biens doivent tre gels, aux autorits responsables de linscription desdites personnes ou entits sur des listes de personnes vises et aux effets de ces inscriptions. 5. La rsolution S/RES/1267(1999) et les rsolutions ultrieures obligent les pays geler sans dlai les fonds possds ou contrls par Al-Qada, les Taliban, Usama bin Laden, ou par des personnes et entits qui leur sont associes et qui sont vises par le Comit des sanctions du Conseil de scurit des Nations Unies lencontre dAl-Qada et des Taliban mis en place aux termes de la Rsolution 1267 du Conseil de scurit des Nations Unies (le Comit des sanctions lencontre dAl- Qada et des Taliban), y compris les fonds provenant de fonds ou dautres biens possds ou contrls, directement ou indirectement par eux ou par des personnes agissant en leur nom ou sur leurs instructions, ainsi qu sassurer que ni ces personnes, ni ces fonds ou autres biens ne soient rendus disponibles, directement ou indirectement, au profit de ces personnes, par les ressortissants ou par toute personne se trouvant sur le territoire des pays concerns. Le Comit des sanctions lencontre dAl-Qada et des Taliban est lautorit responsable de linscription sur des listes de personnes et entits dont les fonds ou autres biens doivent tre gels aux termes de la rsolution S/RES/1267(1999). Tous les pays membres des Nations Unies sont tenus par la rsolution S/RES/1267(1999) de geler les biens des personnes et entits dsignes cet effet par le Comit des sanctions lencontre dAl-Qada et des Taliban.4 6. La rsolution S/RES/1373(2001) oblige les pays5 geler sans dlai les fonds ou autres biens de personnes qui commettent ou tentent de commettre des actes terroristes ou de participer des actes terroristes ou den faciliter la commission, des entits appartenant ou contrles directement ou indirectement par de telles personnes, ainsi que de personnes ou entits agissant pour le compte ou sur instruction de telles personnes ou entits, linclusion des fonds ou autres biens provenant de ou gnrs

cette Note interprtative, le terme rsolution S/RES/1267(1999) fait rfrence la rsolution S/RES/1267(1999) et aux rsolutions ultrieures.
3

Par exemple, la Convention des Nations Unies de 1988 sur le trafic illicite des stupfiants et des substances psychotropes comme la Convention des Nations Unies de 2000 contre la criminalit transnationale organise comportent des obligations relatives au gel, la saisie et la confiscation dans le cadre de la lutte contre la criminalit transnationale. Ces obligations existent de faon spare et indpendante de celles qui sont nonces dans les rsolutions S/RES/1267(1999), S/RES/1373(2001) et dans la Recommandation spciale III.
4

Lorsque le Conseil de scurit des Nations Unies agit dans le cadre dfini par le Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, ses rsolutions sont obligatoires pour tous les membres des Nations Unies.
5

Le Conseil de scurit agissait dans le cadre dfini par le Chapitre VII de la Charte des Nations Unies lorsquil a adopt la rsolution S/RES/1373(2001) (voir note de bas de page prcdente).
10 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

par des biens possds ou contrls, directement ou indirectement, par de telles personnes ou des personnes ou entits associes. Chaque pays est habilit dsigner les personnes et entits dont les fonds ou autres biens doivent tre gels. En outre, pour assurer linstauration dune coopration efficace entre pays, les pays doivent tudier, en leur donnant effet le cas chant, les mesures prises dans le cadre de mcanismes de gel des autres pays. Lorsque (i) une notification ou communication spcifique est transmise, et que (ii) le pays recevant la demande a lassurance, en vertu des principes juridiques applicables, quune demande dinscription sur une liste de personnes vises est taye par des motifs raisonnables ou par une base raisonnable permettant de souponner ou de penser que la personne dont linscription est propose est un terroriste, une personne qui finance le terrorisme ou une organisation terroriste, le pays recevant la demande doit veiller ce que les fonds ou autres biens de la personne vise soient gels sans dlai. Dfinitions 7. Aux fins de la Recommandation spciale III et de la prsente Note interprtative, on appliquera les dfinitions suivantes: a) Le terme geler signifie interdire le transfert, la conversion, la cession ou le dplacement de fonds ou dautres biens par suite dune mesure prise par une autorit ou un tribunal comptent dans le cadre dun mcanisme de gel et ce, pour la dure de validit de ladite mesure. Les fonds ou autres biens gels restent la proprit de la (les) personne(s) ou entit(s) dtenant des intrts sur lesdits fonds ou lesdits biens au moment du gel, et ils peuvent continuer dtre administrs par linstitution financire ou par tout autre dispositif dsign cet effet par lesdites personne(s) ou entit(s) avant le lancement de linitiative dans le cadre dun mcanisme de gel. b) Le terme saisir signifie interdire le transfert, la conversion, la cession ou le dplacement de fonds ou dautres biens par suite dune mesure prise par une autorit ou un tribunal comptent dans le cadre dun mcanisme de gel. Toutefois, la diffrence dune mesure de gel, une saisie se droule au moyen dun mcanisme permettant lautorit ou au tribunal comptent de prendre le contrle des fonds ou autres biens concerns. Les fonds ou autres biens saisis restent la proprit de la (les) personne(s) ou entit(s) dtenant des intrts sur lesdits fonds ou lesdits biens au moment de la saisie, bien que lautorit ou le tribunal comptent prenne souvent possession des fonds ou autres biens saisis et en assument ladministration ou la gestion. c) Le terme confisquer, qui recouvre le cas chant la perte par confiscation, signifie la privation permanente des fonds ou autres biens sur dcision dune autorit ou dun tribunal comptent. La confiscation ou perte par confiscation intervient dans le cadre dune procdure judiciaire ou administrative qui transfert la proprit des fonds ou autres biens viss ltat. Dans ce cas, les personnes ou entits dtenant des intrts sur lesdits fonds ou lesdits biens au moment de la confiscation ou de la dchance perdent, en principe, tous leurs droits sur les fonds ou autres biens confisqus ou soumis dchance6.

Les dcisions de confiscation ou de perte par confiscation sont gnralement lies une condamnation pnale ou un arrt dun tribunal tablissant que le bien confisqu ou perdu par confiscation a t acquis par suite dune violation de la loi ou quil tait destin servir une telle violation.
2010 GAFI/OCDE - 11

IX Recommandations Spciales du GAFI

d) Le terme fonds ou autres biens dsigne les actifs financiers, les biens de toute nature, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, quel que soit leur mode dacquisition, ainsi que les documents ou instruments juridiques sous toute forme, y compris lectronique ou numrique, prouvant la proprit de ou les intrts sur lesdits fonds ou autres biens, y compris, mais de faon non limitative, les crdits bancaires, les chques de voyage, les chques bancaires, les mandats, les actions, les valeurs mobilires, les obligations, les traites ou lettres de crdit, ainsi que les ventuels intrts, dividendes ou autres revenus ou valeur tirs de ou produits par de tels fonds ou autres biens. e) Le terme terroriste fait rfrence toute personne physique qui : (i) commet ou tente de commettre des actes terroristes7 par tout moyen, directement ou indirectement, illgalement et dlibrment ; (ii) participe en tant que complice des actes terroristes ou au financement du terrorisme ; (iii) organise ou donne instruction dautres de commettre des actes terroristes ou de se livrer au financement du terrorisme ; ou (iv) contribue la commission dactes terroristes ou au financement du terrorisme par un groupe de personnes agissant dans un but commun, lorsque ladite contribution est intentionnelle et vise raliser lacte terroriste ou le financement du terrorisme ou en ayant connaissance de lintention du groupe de commettre un acte terroriste ou de se livrer au financement du terrorisme. f) Lexpression ceux qui financent le terrorisme fait rfrence toute personne, groupe, entreprise ou autre entit qui fournit ou runit, par tous moyens, directement ou indirectement, des fonds ou autres biens susceptibles de servir, pour tout ou partie, faciliter la commission dactes terroristes, ou toute personne ou entit agissant pour le compte ou sur instruction de tels personnes, groupes, entreprises ou autres entits. Sont compris ici ceux qui fournissent ou runissent des fonds ou autres biens dans lintention quils servent ou en sachant quils vont servir, pour tout ou partie, la commission dactes terroristes. g) Le terme organisation terroriste fait rfrence toute personne morale, groupe, entreprise ou autre entit contrl(e) directement ou indirectement par un ou des terroristes. h) Le terme personnes vises fait rfrence aux personnes ou entits vises par le Comit des sanctions lencontre dAl-Qada et des Taliban aux termes de la rsolution S/RES/1267(1999) ou les personnes ou entits inscrites comme telles sur des listes ou considres comme telles, le cas chant, par des pays aux termes de la rsolution S/RES/1373(2001).

Un acte terroriste est un acte qui constitue une infraction relevant de et dfinie par lun des traits suivants : Convention pour la rpression de la capture illicite d'aronefs, Convention pour la rpression d'actes illicites dirigs contre la scurit de l'aviation civile, Convention sur la prvention et la rpression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques, Convention internationale contre la prise d'otages, Convention sur la protection physique des matires nuclaires, Protocole pour la rpression des actes illicites de violence dans les aroports servant l'aviation civile internationale, complmentaire la Convention pour la rpression d'actes illicites dirigs contre la scurit de l'aviation civile, Convention pour la rpression d'actes illicites contre la scurit de la navigation maritime, Protocole pour la rpression d'actes illicites contre la scurit des plates-formes fixes situes sur le plateau continental, Convention internationale pour la rpression des attentats terroristes l'explosif, ainsi que la Convention internationale pour la rpression du financement du terrorisme (1999).
12 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

i)

Lexpression sans dlai, aux fins de la rsolution S/RES/1267(1999), signifie, dans lidal, dans un dlai de quelques heures compter de linscription sur les listes du Comit des sanctions lencontre dAl-Qada et des Taliban. Aux fins de la rsolution S/RES/1373(2001), lexpression sans dlai signifie que, ds lors que lon a des motifs raisonnables ou une base raisonnable permettant de souponner ou de penser quune personne ou entit est un terroriste, une personne qui finance le terrorisme ou une organisation terroriste. Lexpression sans dlai doit tre interprte au regard de la ncessit de prvenir la fuite ou la dispersion de fonds ou autres biens lis au terrorisme, ainsi que de la ncessit dune action mondiale, concerte pour bannir rapidement et interrompre leurs flux de financement.

Gel sans delai des fonds ou outres biens lis au terrorisme 8. Pour satisfaire aux vises prventives de la Recommandation spciale III, les pays devraient prvoir les prrogatives ncessaires et adopter les normes et procdures suivantes pour geler les fonds ou autres biens des terroristes, de ceux qui financent le terrorisme et des organisations terroristes, conformment aux deux rsolutions S/RES/1267(1999) et S/RES/1373(2001): a) Pouvoir de geler les fonds ou autres biens de personnes vises, de les dbloquer et dinterdire les transactions sur lesdits fonds ou biens. Les pays devraient interdire par des mesures excutoires, le transfert, la conversion, la cession ou le dplacement de fonds ou dautres biens. Parmi les options offertes pour lhabilitation geler ou dbloquer les fonds ou autres biens de terroristes, on retiendra: i) lhabilitation ou la dsignation dune autorit ou dun tribunal comptent pour prendre, administrer et faire appliquer des mesures de gel ou de dblocage aux termes des mcanismes pertinents, ou promulguer une loi attribuant la responsabilit du gel des fonds ou autres biens de personnes vises, publiquement identifies par une autorit ou un tribunal comptent, la personne ou lentit dtenant lesdits fonds ou autres biens et en la soumettant des sanctions en cas de non-respect de ladite loi. Le pouvoir de geler et dbloquer les fonds ou autres biens doit aussi stendre aux fonds ou autres biens provenant de ou produits ar des fonds ou dautres biens possds ou contrls, directement ou indirectement, par de tels terroristes, ceux qui financent le terrorisme ou des organisations terroristes. Quelle que soit loption retenue, il doit y avoir une autorit comptente clairement identifiable charge de faire appliquer ces mesures. Les autorits comptentes veilleront interdire leurs ressortissants ou toute personne ou entit se trouvant sur leur territoire de fournir de quelconques fonds ou autres biens, ressources conomiques ou services financiers ou autres, de faon directe ou indirecte, intgralement ou conjointement, au profit de personnes vises, de terroristes, de ceux qui financent le terrorisme, dorganisations terroristes, dentits dtenues ou contrles, directement ou indirectement, par de telles personnes ou entits, ainsi quau profit de personnes ou dentits agissant pour le compte ou sur instruction de telles personnes ou entits.
2010 GAFI/OCDE - 13

ii)

IX Recommandations Spciales du GAFI

b) Procdures de gel. Les pays devraient laborer et appliquer des procdures permettant de geler les fonds ou autres biens prciss au (c) ci-aprs et ce, sans dlai et sans notification pralable des personnes ou entits concernes. Les personnes ou entits conservant de tels fonds ou autres biens devraient tre tenues par la loi de les geler et devraient en outre tre passibles de sanctions en cas de non-respect de cette disposition. Tout retard entre la rception officielle de renseignements fournis lappui de linscription sur une liste de personnes vises et le gel effectif des fonds ou autres biens porte prjudice lefficacit de la procdure dinscription en donnant aux personnes vises le temps permettant de retirer les fonds ou autres biens des comptes et lieux identifiables o ils se trouvaient. En consquence, ces procdures doivent assurer; (i) la dtermination rapide de lexistence de motifs raisonnables ou dune base raisonnable permettant dengager une action dans le cadre dun mcanisme de gel, puis (ii) le gel des fonds ou autres biens sans dlai ds lors que lexistence de tels motifs ou dune telle base a t tablie. Les pays devraient se doter de systmes efficaces et efficients pour faire connatre au secteur financier les initiatives prises dans le cadre de leurs mcanismes de gel immdiatement aprs les avoir prises. De mme, elles devraient donner des indications claires, en particulier aux institutions financires et autres personnes ou entits susceptibles de conserver des fonds ou autres biens viss, sur les mesures prendre obligatoirement dans le cadre des mcanismes de gel. c) Fonds ou autres biens geler ou, le cas chant, saisir.. Aux termes de la Recommandation spciale III, les fonds ou autres biens geler comprennent ceux qui sont soumis une procdure de gel aux termes des rsolutions S/RES/1267(1999) et S/RES/1373(2001). Ces fonds ou autres biens comprennent normalement aussi ceux qui sont possds ou contrls intgralement ou conjointement, directement ou indirectement, par des personnes vises. Conformment leurs obligations aux termes de la Convention internationale des Nations Unies pour la rpression du financement du terrorisme de 1999 (la Convention de 1999 sur le financement du terrorisme), les pays devraient tre en mesure de geler, ou, le cas chant, de saisir les ventuels fonds ou autres biens quils identifient, dtectent et vrifient conformment aux principes juridiques applicables, comme tant des fonds ou autres biens utiliss par, attribus ou mis la disposition de terroristes, de ceux qui financent le terrorisme ou dorganisations terroristes. Aux termes de la Convention de 1999 sur le financement du terrorisme, le gel ou la saisie peut tre ralise dans le contexte dune enqute criminelle ou dune procdure pnale. Les mesures de gel aux termes de la Recommandation spciale III seront prises sans prjudice des droits de tiers agissant de bonne foi. d) Procdures de retrait de listes de personnes vises et de dblocage des fonds ou autres biens. Les pays devraient laborer et appliquer des procdures portes la connaissance du public, permettant dexaminer des demandes de retrait de listes de personnes vises sous rserve du respect de certains critres conformes aux engagements internationaux et aux principes juridiques applicables, ainsi que pour dbloquer dans les meilleurs dlais les fonds ou autres biens de personnes ou dentits retires des listes de personnes vises. Pour les personnes et entits vises par la rsolution S/RES/1267(1999), ces procdures et critres doivent tre conformes aux procdures adoptes par le Comit des sanctions lencontre dAl-Qada et des Taliban dans le cadre de la rsolution S/RES/1267(1999). e) Dblocage sur vrification de lidentit. En ce qui concerne les personnes ou entits portant le mme nom que des personnes vises ou un nom semblable qui auraient t affectes par inadvertance par
14 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

un mcanisme de gel, les pays devraient laborer et appliquer des procdures portes la connaissance du public permettant de dbloquer dans les meilleurs dlais les fonds ou autres biens de ces personnes ou entits, aprs avoir vrifi que la personne ou lentit concerne nest pas une personne vise. f) Ouverture de laccs des fonds ou autres biens gels dans certaines circonstances. Lorsque des pays ont constat que des fonds ou autres biens, par ailleurs soumis un gel conformment aux obligations prvues par la rsolution S/RES/1267(1999), sont ncessaires pour couvrir des dpenses de base, pour le paiement de certains types de commissions, de frais et de rmunration de services, ou pour des dpenses extraordinaires 8 , les pays devraient autoriser laccs ces fonds ou autres biens conformment aux procdures prvues dans la rsolution S/RES/1452(2002) et sous rserve de lapprobation du Comit des sanctions lencontre dAl-Qada et des Taliban. Pour les mmes motifs, les pays sont invits autoriser laccs aux fonds ou autres biens, si des mesures de gel sont appliques aux termes de la rsolution S/RES/1373(2001). g) Recours. Les pays devraient se doter dun mcanisme permettant une personne ou une entit qui fait lobjet dun mcanisme de gel li au financement du terrorisme de contester cette mesure en vue de sa rvision par une autorit ou un tribunal comptent. h) Sanctions. Les pays devraient adopter des mesures appropries pour assurer un suivi efficace du respect des lois, rgles ou rglementations pertinentes rgissant les mcanismes de gel par les institutions financires et autres personnes ou entits susceptibles de conserver des fonds ou autres biens, conformment aux indications donnes plus haut au paragraphe 8(c). Le non-respect de ces lois, rgles ou rglementations doit tre passible de sanctions civiles, administratives ou pnales. Saisie et confiscation 9. Conformment la Recommandation 3 du GAFI, les pays devraient adopter des mesures similaires celles indiques larticle V de la Convention des Nations Unies de 1988 sur le trafic illicite des stupfiants et des substances psychotropes, aux articles 12 14 de la Convention des Nations Unies de 2000 contre la criminalit transnationale organise et larticle 8 de la Convention de 1999 sur le financement du terrorisme, afin dhabiliter leurs autorits ou tribunaux comptents saisir et confisquer les fonds ou autres biens de terroristes.

Voir larticle 1 de la rsolution S/RES/1452(2002) pour les catgories spcifiques de dpenses couvertes.
2010 GAFI/OCDE - 15

IX Recommandations Spciales du GAFI

Note Interprtative

Recommandation Spciale VI: Remise de fonds alternative


Introduction 1. Les systmes de transmission de fonds ou de valeurs se sont avrs vulnrables une utilisation abusive des fins de blanchiment de capitaux et de financement de terrorisme. Lobjectif de la Recommandation Spciale VI est damliorer la transparence des flux financiers en sassurant de la mise en oeuvre par les pays de mesures anti-blanchiment et de lutte contre le financement du terrorisme sappliquant tous les types de systmes de transmission de fonds ou de valeurs, y compris ceux oprant hors du secteur financier conventionnel et non assujettis actuellement aux Recommandations du GAFI. Cette Recommandation et sa Note interprtative soulignent le besoin de soumettre lensemble des services de transmission de fonds ou de valeurs, formels ou informels, des obligations lgislatives et rglementaires minimales conformment aux Recommandations pertinentes du GAFI. 2. La Recommandation Spciale VI consiste en trois lments essentiels: a) Les pays devraient obliger les personnes (physiques ou morales) qui fournissent des services de transmission de fonds ou de valeurs, y compris de manire informelle, obtenir une autorisation dexercer ou une inscription un registre; b) Les pays devraient sassurer que les services de transmission de fonds ou de valeurs, y compris informels (tels que dcrits au paragraphe 5 ci-dessous), sont assujettis aux quarante Recommandations du GAFI (2003) (en particulier, les Recommandations 4 16 et 21 25) 9 ainsi quaux huit Recommandations Spciales (en particulier RS VII); c) Et les pays devraient pouvoir imposer des sanctions aux services de transmission de fonds ou de valeurs, y compris informels, qui exercent leur activit sans autorisation ou inscription un registre, et qui ne satisfont pas leurs obligations dappliquer les Recommandations pertinentes du GAFI.

Lors de la publication originale de cette note interprtative, les rfrences dans ce document renvoyaient la version de 1996 des quarante Recommandations du GAFI. Aprs la publication des Recommandations rvises en juin 2003, ce texte a t mis jour et toutes les rfrences renvoient maintenant la version 2003 de ces Recommandations.
16 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

Champ dapplication 3. Aux fins de la prsente Recommandation, les dfinitions suivantes sappliquent:

4. Un service de transmission de fonds ou de valeurs consiste en un service financier qui accepte les espces, les chques ou tout autre instrument de paiement ou dpt de valeur dans un lieu donn et paye une somme quivalente en espces ou sous toute autre forme un bnficiaire situ dans une autre zone gographique au moyen dune communication, dun message, transfert ou dun systme de compensation (clearing) auquel le service de transmission de fonds ou de valeurs appartient. Les transactions effectues par le biais de ces services peuvent impliquer un ou plusieurs intermdiaires et une tierce partie rceptrice du paiement final. 5. Un service de transmission de fonds ou de valeurs peut tre fourni par des personnes (physiques ou morales) en ayant formellement recours au systme financier rglement ou de manire informelle grce aux institutions financires non bancaires ou dautres entreprises commerciales ; ou grce tout autre mcanisme, soit via le systme financier rglement (par lusage par exemple de comptes bancaires), soit via un rseau de mcanismes oprant en dehors du systme rglement. Dans certains pays, les systmes informels sont habituellement appels remises de fonds alternatives ou systmes bancaires souterrains (ou parallles). Ces systmes prsentent souvent des liens troits avec une zone gographique spcifique et sont ainsi dsigns par une terminologie particulire. Hawala, hundi, fei-chien et le black market peso exchange en sont des exemples.10 6. Lautorisation dexercer signifie lobligation dobtenir dune autorit comptente dsigne la permission de fournir en toute lgalit un service de transmission de fonds ou de valeurs. 7. Linscription sur un registre signifie dans cette Recommandation lobligation de senregistrer ou de dclarer une autorit comptente dsigne lexistence dun service de transmission de fonds ou de valeurs afin de permettre lexercice de cette activit en toute lgalit. 8. Les obligations relatives lautorisation dexercer ou linscription sur un registre sappliquent aux agents. La personne (physique ou morale) dtentrice de lautorisation dexercer ou inscrite un registre doit au minimum tablir et maintenir actualise une liste des agents qui doit tre mise la disposition de lautorit comptente dsigne. Un agent est une personne qui fournit une opration de transmission de fonds ou de valeurs sous la direction de ou sous contrat avec un service de transmission de fonds ou de valeurs autoris exercer et inscrit sur un registre (par exemple, titulaires dun permis, franchiss, concessionnaires). Applicabilit de la Recommandation Speciale VI 9. La Recommandation Spciale VI devrait sappliquer toute personne (physique ou morale) qui exerce, pour le compte ou au nom dune autre personne (physique ou morale), les oprations dcrites aux paragraphes 4 et 5 ci-dessus titre dactivit principale ou essentielle, rgulirement ou priodiquement et y compris accessoirement une autre activit.

10

La mention de ces exemples ne prdispose pas du statut juridique de ces systmes dans aucun pays en particulier.
2010 GAFI/OCDE - 17

IX Recommandations Spciales du GAFI

10. Les pays ne doivent pas imposer des obligations distinctes relatives lautorisation dexercer ou linscription un registre ou dsigner une autre autorit comptente lgard des personnes (physiques ou morales) dj autorises exercer ou dj inscrites sur un registre en tant quinstitutions financires (telles que dfinies par les quarante Recommandations du GAFI (2003)) dans un pays o, tant autorises exercer ou tant inscrites un registre, elles sont habilites exercer les activits vises aux paragraphes 4 et 5 et sont dj assujetties lensemble des obligations des quarante Recommandations (2003) (en particulier les Recommandations 4 16 et 21 25) et des huit Recommandations Spciales (en particulier RS VII). Lautorisation dexercer et linscription un registre et le contrle de la conformit 11. Les pays devraient dsigner une autorit habilite dlivrer des autorisations dexercer et/ou inscrire sur un registre et sassurer que ces obligations sont remplies. Une autorit responsable du contrle de la conformit des services de transmission de fonds ou de valeurs aux Recommandations du GAFI (les huit Recommandations Spciales incluses) devrait tre en place. Des mcanismes efficaces devraient aussi tre mis en oeuvre afin de contrler et de sassurer de cette conformit. La prsente interprtation de la Recommandation VI (cest--dire la ncessit de dsigner des autorits comptentes) est cohrente avec la Recommandation 23 du GAFI. Sanctions 12. Les personnes fournissant des services de transmission de fonds ou de valeurs sans autorisation dexercer ou sans inscription un registre devraient tre assujetties des sanctions administratives, civiles ou pnales appropries11. Les services de transmission de fonds ou de valeurs autoriss exercer ou inscrits un registre qui ne savrent pas tre totalement conformes aux mesures des quarante Recommandations du GAFI (2003) ou aux huit Recommandations Spciales devraient aussi tre assujettis des sanctions appropries.

11

Les pays peuvent autoriser temporairement ou provisoirement des oprations de transmission de fonds ou de valeurs des services dj existants au moment de la mise en oeuvre de cette Recommandation Spciale afin de permettre ces derniers lobtention dune autorisation dexercer ou dune inscription un registre.
18 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

Note Interprtative revise12 la Recommandation Spciale VII: Virements lectroniques13


Objectif 1. La Recommandation Spciale VII (RS VII) a t labore dans le but dempcher les terroristes et autres criminels davoir un accs sans entrave aux virements lectroniques lors du dplacement de leurs fonds et de dtecter ces abus lorsquils se produisent. Il sagit en particulier de sassurer que les informations essentielles relatives au donneur dordre du virement lectronique sont rendues immdiatement disponibles: (1) aux autorits de poursuite pnale et/ou aux autorits judiciaires afin de les assister dans leur travail de dtection, denqute et de poursuites judiciaires des terroristes et autres criminels et de recherche de leurs avoirs; (2) aux cellules de renseignements financiers pour lanalyse des activits suspectes ou inhabituelles et sa diffusion autant que ncessaire ; et (3) aux institutions financires du bnficiaire afin de faciliter la dtection et la dclaration des oprations suspectes. En raison de la menace que font peser les virements lectroniques de faibles montants au regard du financement du terrorisme, les pays devraient oeuvrer pour la mise en place dun systme de traabilit de tous les virements lectroniques et devraient rduire les seuils dexemption en tenant compte du risque que de telles oprations chappent tout contrle (oprations de type underground ). Le GAFI na pas pour objectif dimposer des normes rigides ou de rendre obligatoire un mode opratoire unique qui affecterait ngativement le systme de paiements. Le GAFI continuera de contrler limpact de la Recommandation spciale VII et mnera une valuation de son effectivit aprs trois ans de pleine mise en oeuvre. Dfinitions 2. Aux fins de la prsente Note interprtative, les dfinitions suivantes sappliquent: a) Les termes virement lectronique et virement de fonds dsignent toute transaction par voie lectronique effectue au nom dun donneur dordre (personnes physiques et morales) via une institution financire en vue de mettre disposition dun bnficiaire une certaine somme dargent dans une autre institution financire. Le donneur dordre et le bnficiaire peuvent tre une seule et mme personne.

12

Cette version rvise de la Note Interprtative la Recommandation Spciale VII a t publie le 29 fvrier 2008.

13

Il est admis que les pays auront besoin de temps pour mettre en oeuvre les amendements lgislatifs et rglementaires appropris et pour permettre aux institutions financires de procder aux adaptations ncessaires de leurs systmes et procdures. Cette priode ne devrait pas stendre au-del du mois de dcembre 2006.
2010 GAFI/OCDE - 19

IX Recommandations Spciales du GAFI

b) Un virement transfrontalier est un virement o linstitution financire du donneur dordre et celle du bnficiaire sont situes dans des pays diffrents. Ce terme dsigne galement toute chane de virements lectroniques qui comporte au moins un lment transfrontalier.. c) Un virement national est un virement o linstitution financire du donneur dordre et celle du bnficiaire sont situes dans un mme pays. Ce terme dsigne donc toute chane de virements lectroniques qui est entirement excute lintrieur des frontires dun mme pays, mme si le systme utilis pour effectuer un virement lectronique est situ dans un autre pays. La notion de virement national vaut galement pour toute chane de virements lectroniques qui est entirement excute lintrieur des frontires de lUnion europenne14. d) Le terme institution financire est dfini dans les quarante Recommandations du GAFI (2003)15. Ce terme ne sapplique pas aux personnes ou entits qui fournissent uniquement aux institutions financires le message ou tout autre systme de support des fins de transmission des fonds16. e) Le donneur dordre est le titulaire du compte ou lorsquil ny a pas de compte, la personne (physique ou morale) qui donne instruction linstitution financire de procder au virement lectronique. Champ dapplication 3. La RS VII sapplique, aux conditions dcrites ci-dessous, aux virements transfrontaliers et nationaux entre les institutions financires.

14

Considrant : (1) que lUnion europenne constitue une entit autonome disposant de droits souverains propres et dun ordre juridique indpendant des tats membres auxquels les tats membres eux-mmes et leurs ressortissants sont soumis, dans les limites du champ dapplication des comptences de lUnion europenne; (2) que lUnion europenne a promulgu, sous le contrle de la cour de justice, des lgislations caractre obligatoire dans les tats membres qui prvoient une intgration des services de paiement au sein dun march intrieur en accord avec les principes de libre circulation des capitaux et des services ; et (3) que ces lgislations prvoient notamment la mise en oeuvre de la Recommandation spciale VII dans le cadre dune juridiction unique et exigent que les renseignements complets sur le donneur dordre, si ncessaire et sur demande, soient facilement mis la disposition de linstitution financire bnficiaire et des autorits comptentes. Il convient de prciser que le march intrieur europen et le cadre juridique y relatif stendent galement aux membres de lEspace conomique Europen.
15

Lors de la publication originale de cette note interprtative, les rfrences dans ce document renvoyaient la version de 1996 des quarante Recommandations du GAFI. Aprs la publication des Recommandations rvises en juin 2003, ce texte a t mis jour et toutes les rfrences renvoient maintenant la version 2003 de ces Recommandations.
16

Ces systmes jouent cependant un rle en procurant aux institutions financires les moyens de satisfaire leurs obligations au regard de la RS VII et, en particulier, en prservant lintgrit de linformation accompagnant le virement lectronique.
20 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

Virements lectroniques transfortaliers 4. Les virements lectroniques transfrontaliers devraient tre accompagns de renseignements exacts et pertinents relatifs au donneur dordre. Cependant, les tats peuvent fixer un seuil minimum (nexcdant pas 1000 EUR ou USD). Pour les virements transfrontaliers natteignant pas ce seuil: a) Les pays ne sont pas obligs dexiger des institutions financires quelles identifient, vrifient et enregistrent ou transmettent des informations sur le donneur dordre. b) Les pays peuvent nanmoins exiger que les virements lectroniques transfrontaliers entrants comportent des informations compltes et prcises sur le donneur dordre. 5. Les informations accompagnant les virements lectroniques transfrontaliers qualifis comme tels17, doivent toujours inclure le nom du donneur dordre et, lorsquun compte existe, le numro de ce compte. En labsence dun compte, un numro de rfrence unique doit tre inclus. 6. Les informations accompagnant les virements lectroniques qualifis comme tels devraient aussi inclure ladresse du donneur dordre. Cependant, les pays peuvent autoriser les institutions financires remplacer ladresse par un numro didentit national, par un numro didentification du client ou par la date et le lieu de naissance. 7. Ds lors quun mme donneur dordre procde plusieurs virements destins diffrents bnficiaires dans un autre pays (virements par lots ou batch transfers), il nest pas ncessaire que tous les virements comprennent toutes les informations requises sur le donneur dordre. Il suffit que chaque virement contienne le numro de compte ou un numro didentification unique (conformment au paragraphe 8), et que le virement par lots comprenne des informations compltes sur le donneur dordre de faon pouvoir suivre la trace de ces virements dans le pays destinataire. Virements lectroniques nationaux 8. Les informations accompagnant les virements lectroniques nationaux doivent galement inclure les donnes relatives au donneur dordre comme indiqu dans le cas des virements lectroniques transfrontaliers, moins que toutes les informations relatives au donneur dordre puissent tre mises la disposition de linstitution financire du bnficiaire et des autorits comptentes par dautres moyens. Dans ce cas, les institutions financires doivent seulement inclure le numro de compte ou un numro didentification unique condition que ce numro de compte ou ce numro didentification permette de remonter la transaction jusquau donneur dordre. 9. Les informations doivent tre rendues disponibles par linstitution financire du donneur dordre dans les trois jours ouvrables rception de la demande manant soit de linstitution financire du bnficiaire soit des autorits comptentes. Les services oprationnels devraient avoir le pouvoir de contraindre la dlivrance immdiate de telles informations.

17

A travers cette Note interprtative, lexpression virements lectroniques qualifis comme tels concerne les virements transfrontaliers dpassant le seuil applicable dfini au paragraphe 4.
2010 GAFI/OCDE - 21

IX Recommandations Spciales du GAFI

Exemptions la RS VII 10. La RS VII ne concerne pas les types de paiements suivants: a) Tout transfert qui rsulte dune opration excute par carte de crdit ou de dbit tant que le numro de la carte de crdit ou de dbit accompagne les virements dcoulant de lopration. Cependant, lorsque les cartes de crdit ou de dbit sont utilises comme systme de paiements pour effectuer un virement, elles entrent dans le champ dapplication de la RS VII et les informations ncessaires devraient tre incluses dans le message. b) Les transferts et rglements effectus entre les institutions financires lorsque le donneur dordre et le bnficiaire sont tous deux des institutions financires oprant pour leur propre compte. Rle des institutions financires du donner dordre et du bnficiaire et des institutions financires intermdiaires Linstitution financire du donneur dordre 11. Linstitution financire du donneur dordre doit sassurer que les informations relatives au donneur dordre contenues dans le virement lectronique sont compltes. Linstitution financire du donneur dordre doit aussi vrifier lexactitude des informations et les conserver conformment aux normes tablies dans les quarante Recommandations du GAFI (2003)18. Linstitution financire intermdiaire 12. Pour les virements transfrontaliers et nationaux, les institutions financires agissant comme intermdiaires dans la chane des virements lectroniques doivent sassurer que toutes les informations relatives au donneur dordre qui accompagnent le virement lectronique sont conserves avec le transfert. 13. Lorsque des contraintes techniques empchent la totalit des informations relatives au donneur dordre qui accompagnent un virement lectronique transfrontalier dtre transmises avec le virement lectronique national correspondant (pendant la priode ncessaire dadaptation des systmes de paiements), toutes les informations reues de linstitution financire du donneur dordre doivent tre conserves pendant cinq ans par linstitution financire intermdiaire. Linstitution fiancire du bnficiaire 14. Les institutions financires du bnficiaire devraient mettre en place des procdures efficaces fondes sur une valuation du risque afin didentifier les virements lectroniques pour lesquels linformation complte relative au donneur dordre fait dfaut. Labsence dinformation complte relative au donneur dordre peut constituer un lment dapprciation du caractre suspect dun virement lectronique ou des transactions y affrentes et, le cas chant, de la ncessit de faire une dclaration de soupons la cellule de renseignement financier ou toute autre autorit comptente. Dans certains cas,

18

Voir la note 4.

22 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

linstitution financire du bnficiaire devrait envisager de restreindre voire de mettre un terme ses relations commerciales avec une institution financire qui ne satisfait pas aux normes de la RS VII. Rgles de mise en uvre legard des institutions fiancires qui ne respectent pas la rglementation en matire de virements lectroniques 15. Les pays devraient adopter les mesures appropries pour contrler efficacement lapplication par les institutions financires de la rglementation en matire de virements lectroniques. Les institutions financires qui ne satisfont pas une telle rglementation devraient faire lobjet de sanctions civiles, administratives ou pnales.

2010 GAFI/OCDE - 23

IX Recommandations Spciales du GAFI

Note Interprtative

Recommandation Spciale VIII: Organisme but non lucratif


Introduction 1. Les organismes but non lucratif (OBNL) jouent un rle vital dans l'conomique mondiale ainsi que dans de nombreux systmes conomiques et sociaux nationaux. Ils compltent l'action des secteurs public et priv en fournissant des services essentiels, mais aussi un rconfort et un espoir aux ncessiteux du monde entier. Malheureusement, comme l'a dmontr la campagne de lutte contre le financement du terrorisme que mne actuellement la communaut internationale, les terroristes et les organisations terroristes utilisent le secteur des OBNL pour se procurer des fonds et les faire circuler, pour s'assurer des appuis logistiques, pour encourager le recrutement de terroristes et pour soutenir par tout autre moyen leurs activits. Non seulement cette situation facilite les activits terroristes, mais elle a aussi pour effet de miner la confiance des donateurs et de compromettre l'intgrit mme des OBNL. Protger le secteur des OBNL des utilisations abusives des fins terroristes est donc un aspect essentiel de la lutte mondiale contre le terrorisme, en mme temps qu'une mesure ncessaire pour prserver l'intgrit des organismes concerns. 2. Les OBNL sont exposs un risque d'utilisation abusive des fins terroristes pour plusieurs raisons. Ils jouissent en effet de la confiance du public, ont accs des sources de financement considrables et voient souvent circuler beaucoup de liquidits. En outre, certains d'entre eux ont une implantation internationale qui sert de cadre des activits et des oprations financires nationales et internationales, souvent l'intrieur ou proximit des zones qui sont justement le plus exposes aux activits terroristes. Selon leur forme juridique et le pays auquel ils appartiennent, les OBNL chappent souvent en grande partie, sinon totalement, la surveillance des pouvoirs publics (par exemple en ce qui concerne les obligations d'enregistrement, de conservation des documents, de communication financire et de contrle) ou bien alors leur cration n'est qu'une simple formalit (aucune comptence particulire ni aucune mise de fonds ne sont requises, il n'est pas ncessaire de vrifier les antcdents des employs, etc.). Les organisations terroristes ont su tirer parti de ces caractristiques pour infiltrer les OBNL, dtourner leurs fonds et utiliser leurs oprations pour dissimuler ou soutenir leurs propres activits. Objectifs et principes gnraux 3. La Recommandation spciale VIII (RS VIII) a pour objectif de garantir que les OBNL ne puissent pas tre utiliss par les organisations terroristes: i)se prsentant comme des entits lgitimes; ii) afin d'exploiter ces entits des fins de financement du terrorisme, y compris pour viter les mesures visant le gel des biens; et iii) afin de dissimuler ou dopacifier l'acheminement clandestin des fonds a priori destins des oprations lgitimes mais utiliss en ralit approvisionner les organisations terroristes. L'approche retenue dans la prsente note interprtative pour atteindre cet objectif repose sur les principes gnraux suivants:
24 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

a) Les dtournements passs et prsents du secteur des OBNL par les terroristes et les organisations terroristes doivent amener les pays prendre des mesures pour: i) protger le secteur contre ces abus, et ii) identifier et combattre efficacement les OBNL qui sont exploits par les terroristes ou les organisations terroristes, ou qui soutiennent activement ces derniers. b) Les mesures adoptes par les pays pour protger le secteur des OBNL contre toute utilisation abusive ne doivent ni dstabiliser ni dcourager les activits caritatives lgitimes. Au contraire, elles devraient promouvoir la transparence et renforcer le sentiment au sein mme du secteur, dans la communaut des donateurs et parmi le public en gnral, que les fonds et les services caritatifs bnficient bel et bien leurs destinataires lgitimes. Il est indispensable de mettre en place des systmes mme d'assurer tous les OBNL un haut niveau de transparence, d'intgrit et de confiance du public dans leur gestion et leur fonctionnement si l'on veut empcher que le secteur non lucratif puisse tre utilis de faon abusive pour le financement du terrorisme. c) Les mesures adoptes par les pays pour identifier et combattre efficacement les OBNL qui sont exploits par les terroristes ou les organisations terroristes, ou qui soutiennent activement ces derniers, devraient tendre prvenir et rprimer comme il convient le financement du terrorisme et toute autre forme de soutien au terrorisme. Lorsque des OBNL sont souponns d'tre impliqus ou sont effectivement impliqus dans le financement du terrorisme ou d'autres activits de soutien au terrorisme, la premire priorit des pays doit tre d'enquter sur ce financement ou ce soutien, en s'efforant d'viter dans toute la mesure du possible que les mesures prises cette fin aient un impact ngatif sur les bnficiaires innocents et lgitimes des activits caritatives. Ce souci ne doit cependant pas dispenser de prendre des mesures immdiates et efficaces pour mettre un terme au financement du terrorisme ou aux autres formes de soutien apport au terrorisme par les OBNL concerns. d) Il est essentiel de dvelopper la coopration entre le public, le secteur priv et les OBNL pour renforcer la vigilance et la capacit de lutter contre les usages abusifs des fins terroristes au sein mme du secteur. Les pays devraient encourager les travaux thoriques et les changes d'informations sur les questions se rapportant au financement du terrorisme dans le secteur des OBNL. e) La menace terroriste qui pse sur le secteur des OBNL doit tre aborde de faon slective tant donn la diversit des organismes concerns au niveau national, le degr de vulnrabilit de certains d'entre eux face aux dtournements potentiels des fins terroristes, la ncessit de prserver les activits caritatives lgitimes, ainsi que les ressources et les comptences limites dont dispose chaque pays ou territoire pour lutter contre le financement du terrorisme. f) Face au problme que pose le financement du terrorisme dans le secteur des OBNL, il est galement essentiel que les pays laborent au niveau national une riposte souple qui puisse voluer en mme temps que la menace contre laquelle elle est dirige.

2010 GAFI/OCDE - 25

IX Recommandations Spciales du GAFI

Dfinitions 4. Aux fins de la Recommandation spciale VIII et de la prsente note interprtative, on appliquera les dfinitions suivantes: a) Le terme organisme but non lucratif ou OBNL dsigne une entit juridique ou un organisme ayant pour objet principal la collecte ou la distribution de fonds des fins caritatives, religieuses, culturelles, ducatives, sociales ou confraternelles, ou pour d'autres types de "bonnes oeuvres". b) Les termes CRF, construction juridique, et personne morale sont dfinis dans Les quarante recommandations du GAFI (2003) (les Recommandations du GAFI). c) Le terme fonds est dfini dans la note interprtative la Recommandation spciale II du GAFI. d) Les termes geler, terroriste et organisation terroriste sont dfinis dans la note interprtative la Recommandation spciale III du GAFI. e) Le terme autorits appropries dsigne les autorits comptentes, les organismes d'autorgulation, les organismes d'habilitation et d'autres autorits administratives. f) Le terme bnficiaires dsigne les personnes physiques ou les groupes de personnes physiques qui reoivent une aide caritative, humanitaire ou autre par l'intermdiaire des services de l'OBNL. Mesures 5. Les pays devraient procder un examen de leur secteur non lucratif ou tout au moins avoir la capacit d'obtenir des informations jour sur les activits, la taille et d'autres aspects pertinents de ce secteur. Ils devraient utiliser pour cela toutes les sources d'informations disponibles afin de recenser les types d'OBNL qui, par leurs activits ou par leurs caractristiques, risquent de faire l'objet d'un usage abusif des fins de financement du terrorisme19. Il conviendrait galement de rvaluer priodiquement le secteur en examinant les nouvelles donnes disponibles relatives la vulnrabilit potentielle de ce dernier face aux activits terroristes. 6. Pour identifier, prvenir et combattre l'utilisation abusive des OBNL par le terrorisme, plusieurs approches sont possibles. Cependant, seules sont efficaces celles qui associent les quatre lments suivants: a) sensibilisation du secteur des OBNL au problme du financement du terrorisme, b) surveillance et contrle, c) enqutes et collecte d'informations, et d) mcanismes efficaces de coopration internationale. Les mesures prsentes ci-aprs sous chacune de ces rubriques sont celles que les pays devraient prendre en particulier pour protger leur secteur non lucratif contre toute utilisation abusive ayant pour but de financer le terrorisme.

19

Ces sources d'informations peuvent tre, par exemple, les autorits de surveillance, les autorits fiscales, les CRF, les donateurs, la justice et la police, les services de renseignements, etc.
26 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

a.

Sensibilisation du secteur des OBNL au propblme du financement du terrorisme

(i) Les pays devraient explicitement chercher favoriser la transparence et l'intgrit de tous les OBNL de faon renforcer la confiance du public dans leur gestion et leur fonctionnement. (ii) Les pays devraient mener des campagnes de sensibilisation auprs des OBNL ou encourager les initiatives visant leur faire prendre conscience de leur vulnrabilit face aux risques d'utilisation abusive et de financement du terrorisme, et mieux les informer sur les mesures qu'ils peuvent prendre pour se protger de ces abus ventuels. (iii) Les pays devraient travailler avec le secteur des OBNL pour mettre au point les meilleures pratiques adopter en vue de remdier la vulnrabilit du secteur au regard du financement du terrorisme et de le protger contre les utilisations abusives des fins terroristes20. (iv) Les pays devraient encourager les OBNL effectuer leurs transactions par l'intermdiaire de circuits financiers rglements, chaque fois qu'ils le peuvent, sans perdre de vue que les capacits du secteur financier ne sont pas les mmes dans tous les pays ni dans tous les domaines de l'action caritative et humanitaire d'urgence. b. Surveillance et contrle du sector des OBNL

Les pays devraient prendre des mesures pour promouvoir une surveillance et un contrle efficaces de leur secteur non lucratif. En pratique, ils devraient tre en mesure de dmontrer que les normes numres cidessous s'appliquent aux OBNL qui reprsentent 1) une proportion significative des ressources financires du secteur, et 2) une part importante de ses activits internationales. (i) Les OBNL devraient pouvoir produire tout moment des informations sur: 1) l'objet et la finalit de leurs activits dclares, et 2) l'identit de la personne ou des personnes qui possdent, contrlent ou grent leurs activits, y compris les dirigeants, les membres du conseil d'administration et les administrateurs. Il conviendrait que ces informations soient rendues publiques directement par les OBNL ou par les autorits appropries. (ii) Les OBNL devraient publier des tats financiers annuels prsentant une ventilation dtaille de leurs recettes et de leurs dpenses. (iii) Les OBNL devraient faire l'objet d'une procdure d'autorisation ou d'enregistrement et les informations correspondantes devraient tre mises la disposition des autorits comptentes21.

20

Le document du GAFI intitul La lutte contre l'utilisation abusive des organismes but non lucratif: meilleures pratiques internationales constitue une rfrence utile dans cette perspective.
21

Il n'est pas ncessaire de prvoir une procdure d'autorisation ou d'enregistrement spciale aux fins de la lutte contre le financement du terrorisme. Dans certains pays, par exemple, les OBNL sont dj enregistrs auprs du fisc et contrls dans le cadre des rgimes prfrentiels dont ils bnficient en matire d'imposition (qu'il s'agisse de dgrvements fiscaux ou d'exonrations).
2010 GAFI/OCDE - 27

IX Recommandations Spciales du GAFI

(iv) Les OBNL devraient tre dots de mcanismes de contrle propres garantir que tous les fonds sont dment comptabiliss et utiliss conformment l'objet et la finalit des activits dclares de l'organisme. (v) Les OBNL devraient appliquer la rgle d'identification des bnficiaires et des OBNL associs22, c'est--dire faire tous les efforts possibles pour vrifier l'identit, les rfrences et la rputation de leurs bnficiaires et OBNL associs. Ils devraient galement tout faire pour tablir l'identit de leurs donateurs importants et respecter la confidentialit des donnes les concernant. (vi) Les OBNL devraient conserver pendant cinq ans au moins et tenir la disposition des autorits appropries des relevs de leurs transactions nationales et internationales suffisamment dtaills pour pouvoir vrifier que les fonds ont bien t dpenss conformment l'objet et la finalit de l'organisation. Cela s'applique galement aux informations mentionnes aux alinas i) et ii). (vii) Les autorits appropries devraient contrler la conformit des activits des OBNL avec les rgles et rglementations applicables23. Elles devraient en outre tre en mesure de sanctionner comme il convient toute infraction commise par des OBNL ou par des personnes agissant en leur nom24. c. Enqutes et collecte dinformations

(i) Les pays devraient veiller promouvoir une coopration, une coordination et des changes d'informations efficaces tous les niveaux et entre toutes les autorits appropries ou organisations en possession de renseignements pertinents sur les OBNL. (ii) Les pays devraient disposer de moyens et de comptences spcialises en matire d'investigation pour pouvoir enquter sur les OBNL souponns d'tre exploits par des terroristes ou de soutenir activement des activits ou des organisations terroristes. (iii) Les pays devraient veiller ce que toutes les informations concernant l'administration et la gestion d'un OBNL donn (y compris les donnes financires et les programmes d'activits) puissent tre accessibles dans le cadre d'une enqute en cours. (iv) Les pays devraient prvoir des mcanismes appropris pour faire en sorte, lorsque l'on souponne ou que l'on a de bonnes raisons de souponner un OBNL donn : 1) de servir de faade une organisation terroriste pour la collecte de fonds, 2) d'tre exploit comme un moyen de financement du terrorisme, y

22

Le terme OBNL associs s'applique aux antennes trangres des OBNL internationaux.

23

Dans ce contexte, les rgles et rglementations peuvent comprendre celles qu'appliquent les organismes d'autorgulation et les organismes d'habilitation.
24

Au nombre des sanctions possibles figurent notamment le gel des comptes, la rvocation des administrateurs, les amendes, le retrait des habilitations, agrments et autorisations, et la radiation des registres. Lapplication de telles sanctions ne devrait pas exclure le recours des procdures parallles de sanction civiles, administratives ou pnales lencontre des ONL ou des personnes agissant pour leur compte.
28 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

compris pour viter des mesures de gel de ses actifs, ou 3) de dissimuler ou d'opacifier le dtournement clandestin de fonds a priori destins des fins lgitimes mais utiliss au profit de terroristes ou d'organisations terroristes, que ces informations soient rapidement communiques toutes les autorits comptentes afin de pouvoir prendre des mesures prventives ou dclencher des enqutes. d. Capacit rprondre des demandes trangres portant sur on OBNL suspect

Conformment la Recommandation spciale V, les pays devraient dsigner des points de contact et dfinir des procdures appropries pour rpondre aux demandes internationales de renseignements concernant tout OBNL souponn de financer le terrorisme ou de soutenir par tout autre moyen des activits terroristes.

2010 GAFI/OCDE - 29

IX Recommandations Spciales du GAFI

Note Interprtative

La Recommandation Spciale IX: Passeur de Fonds


Objectifs 1. La Recommandation spciale IX du GAFI a t labore avec un objectif: garantir que les terroristes et autres criminels ne puissent pas financer leurs activits ou blanchir les produits issus de leurs activits criminelles grce au transport physique transfrontire despces ou dinstruments ngociables au porteur. Plus prcisment, elle vise garantir que les pays se sont dots de mesures permettant 1) de reprer les transports physiques, travers les frontires, despces ou dinstruments au porteur ngociables, 2) de bloquer ou de retenir les espces ou instruments ngociables au porteur souponns dtre lis au financement du terrorisme ou au blanchiment de capitaux, 3) de bloquer ou de retenir les espces ou instruments ngociables au porteur faisant lobjet de fausses dclarations ou communications, 4) dappliquer des sanctions appropries en cas de fausse dclaration ou communication, et 5) de permettre la confiscation des espces ou instruments au porteur ngociables qui sont lis au financement du terrorisme ou au blanchiment de capitaux. Les pays devraient appliquer la Recommandation spciale IX en sentourant de prcautions strictes afin de garantir une utilisation approprie des renseignements ainsi obtenus et afin de ne limiter (i) ni les paiements commerciaux de biens ou de services entre pays ou (ii) ni la libert de circulation des capitaux. Dfinitions 2. Aux fins de la Recommandation spciale IX et de la prsente Note interprtative, on appliquera les dfinitions suivantes: 3. Lexpression instruments ngociables au porteur dsigne les instruments montaires au porteur tels que : chques de voyage; instruments ngociables (notamment chques, billets ordre et mandats) qui sont soit au porteur, soit endossables sans restriction, soit tablis lordre dun bnficiaire fictif ou qui se prsentent sous toute autre forme permettant le transfert sur simple remise; les instruments incomplets (notamment chques, billets ordre et mandats) signs, mais sur lesquels le nom du bnficiaire a t omis25.

25

Aux fins de la prsente Note interprtative, lor, les mtaux prcieux et les pierres prcieuses nont pas t retenus dans cette dfinition en dpit de leur forte liquidit et bien quils soient utiliss dans certaines situations comme un moyen permettant dchanger ou de transmettre de la valeur. En effet, il arrive quils soient viss dune autre manire par une lgislation ou une rglementation douanire. Si un pays dcouvre un mouvement transfrontire inhabituel portant sur de lor, des mtaux prcieux ou des pierres prcieuses, il devrait envisager de le notifier selon les modalits appropries auprs du service des douanes ou toute autre autorit comptente des pays dont ces produits
30 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

4.

Le terme espces dsigne les billets et pices en circulation comme moyen dchange.

5. Lexpression transport physique transfrontire dsigne toute entre ou sortie physique despces ou dinstruments ngociables au porteur dun pays un autre pays. Elle recouvre les modes de transport suivants: (1) transport physique par une personne physique, ou dans les bagages ou le vhicule dune telle personne; (2) expdition despces par fret en conteneur ou (3) expdition par courrier, par une personne physique ou morale, despces ou dinstruments ngociables au porteur. 6. Lexpression fausse dclaration dsigne toute dclaration trompeuse sur la valeur des espces ou des instruments ngociables au porteur transports, ou toute autre dclaration trompeuse concernant des informations qui doivent tre communiques ou qui sont autrement exiges par les autorits. Cette expression recouvre galement labsence de dclaration dans les cas o une telle dclaration est exige. 7. Lexpression fausse communication dsigne toute dclaration trompeuse sur la valeur des espces ou des instruments ngociables au porteur transports, ou toute autre dclaration trompeuse concernant des informations qui doivent tre communiques ou qui sont autrement exiges par les autorits. Cette expression recouvre galement labsence de dclaration dans les cas o une telle dclaration est exige. 8. Lorsque lexpression lis au financement du terrorisme ou au blanchiment de capitaux est utilise pour qualifier des espces ou des instruments ngociables au porteur, elle signifie que ces espces ou instruments ngociables au porteur: (i) ont t obtenus dans le cadre dactivits de financement du terrorisme, dactes de terrorisme ou par des organisations terroristes, ou sont utiliss dans ce cadre, ou bien quils sont destins ltre, ou (ii) ont t blanchis, constituent les produits dinfractions de blanchiment ou dinfractions sous-jacentes, ou servent ou sont destins servir commettre de telles infractions. Types de systmes mettre en place pour rsoudre le problme des passeurs de fonds 9. Les pays peuvent sacquitter des obligations prvues dans la Recommandation spciale IX et dans la prsente Note interprtative en adoptant lun des deux systmes suivants ; cependant, ils ne sont pas obligs dutiliser tous le mme systme pour les entres et pour les sorties physiques transfrontalires despces et dinstruments ngociables au porteur: a) Systme de dclaration: Dans un systme de dclaration, toutes les personnes qui procdent au transport physique transfrontire despces ou dinstruments ngociables au porteur dont la valeur dpasse un montant dtermin au pralable, qui ne pourra tre suprieur EUR/USD 15 000, doivent remettre une dclaration authentique aux autorits comptentes dsignes cette fin. Les pays qui mettent en place un systme de dclaration devront sassurer que le plafond a t fix un niveau suffisamment bas pour rpondre aux objectifs de la Recommandation spciale IX. b) Systme de communication: Dans un systme de communication, toutes les personnes qui procdent au transport physique transfrontire despces ou dinstruments ngociables au porteur doivent, si les autorits comptentes dsignes cette fin le leur demande, faire une dclaration authentique. Les pays qui mettent en place un systme de communication devront sassurer que les

semblent provenir ou auxquels ils paraissent tre destins, et cooprer en vue dtablir lorigine, la destination et lobjet du transfert des produits concerns et de prendre les mesures qui simposent.
2010 GAFI/OCDE - 31

IX Recommandations Spciales du GAFI

autorits comptentes dsignes peuvent diligenter des enqutes aussi bien de manire cible, en fonction de renseignements obtenus ou de soupons, que de manire alatoire. Caractristiques supplmentaires applicables aux deux systmes 10. Quel que soit le systme retenu, les pays devront sassurer que les caractristiques suivantes sont runies: a) Le systme de dclaration/communication doit sappliquer tant aux entres quaux sorties despces et dinstruments ngociables au porteur. b) En cas de dcouverture dune fausse dclaration/communication concernant des espces ou des instruments ngociables, ou en cas dabsence de dclaration/communication, les autorits comptentes dsignes devront avoir le pouvoir dexiger et dobtenir du passeur des informations complmentaires sur lorigine des fonds et sur lutilisation quil est prvu den faire. c) Les renseignements recueillis dans le cadre du systme de dclaration/communication devront tre mis la disposition de la cellule de renseignements financiers, grce un dispositif permettant soit de notifier la CRF les oprations suspectes de transport transfrontire, soit de lui communiquer directement ces informations de toute autre manire. d) Au niveau national, chaque pays devrait sassurer que les questions relatives la mise en uvre de la Recommandation spciale IX font lobjet dune coordination adquate entre les services douaniers, les services chargs de limmigration et toute autre autorit concerne. e) Dans les deux cas suivants, les autorits comptentes devraient tre en mesure de bloquer ou de retenir les espces ou instruments ngociables au porteur pendant un dlai raisonnable pour leur permettre de vrifier sil existe ou non des preuves de blanchiment ou de financement du terrorisme : (i) en cas de soupon de blanchiment ou de financement du terrorisme ; ou (ii) en cas de fausse dclaration/communication. f) Le systme de dclaration/communication devrait permettre le plus grand degr possible de coopration et dassistance internationale conformment la Recommandation spciale V et aux Recommandations 35 40. Pour faciliter une telle coopration, les renseignements devraient tre conservs afin de pouvoir tre utiliss par les autorits concernes dans les cas suivants: (i) en cas de dclaration ou de communication concernant des montants suprieurs au plafond de EUR/USD 15 000, ou (ii) en cas de fausse dclaration ou communication, ou (iii) en cas de soupon de blanchiment ou de financement du terrorisme. Au minimum, ces renseignements devront mentionner: (i) le montant des espres ou instruments ngociables au porteur dclars/communiqus ou reprs de toute autre faon, et (ii) des informations relatives lidentit du porteur. Sanctions 11. Les auteurs de fausses dclarations ou communications devront tre passibles de sanctions efficaces, proportionnes et dissuasives, quelles soient de nature pnale, civile ou administrative. Les personnes effectuant un transport physique transfrontire despces ou dinstruments ngociables au porteur lis au financement du terrorisme ou au blanchiment de capitaux doivent galement tre passibles
32 - 2010 GAFI/OCDE

IX Recommandations Spciales du GAFI

de sanctions efficaces, proportionnes et dissuasives, quelles soient de nature pnale, civile ou administrative, et devraient faire lobjet de mesures, notamment lgislatives, conformes la Recommandation 3 et la Recommandation spciale III, permettant la confiscation de ces espces ou instruments ngociables au porteur.

2010 GAFI/OCDE - 33

Vous aimerez peut-être aussi