Vous êtes sur la page 1sur 4
لهو ،نوك ي إمو نكا إم دَدع ،ةرخ آ لاو لىولأ ا في دلحما له

لهو ،نوك

ي إمو نكا إم دَدع ،ةرخ آ لاو لىولأ ا في دلحما له ،هنإحبس ،نوكيف نك له لوقي إنمإف ًارمأأ ضىق اذ او ضِرلأ او تاوماسلا

عيدب لله دلحما

ِ

إم ،ادمسر ًادبأأ ،نويعلا منهم تفرذ وأأ نيركالذا بولق هركذب تَّنأأمطْ ا إم دلحما له ،نوملسم

له ننحو وه لاا لها لا ،ءاضرّ

ّ

لاو ءا سرلا في دلحما

ّ

فشرلاو نويم

لم ا ن دعلما يذ ،نومأألما ضىترلما بىتلمجا ىفطصلما دمحم إنيبنو ناديس لىع لمسو الله لىصو

ِ

.نونسلا تبقإعتو ميالأ ا تلاوت

تيلا ةنلجا نَّا ،الله دإبع .نودتيه همادبه همو نإسحب ميهعبتا لىع ثم ،نوصلمخ همو هورزّعو هوصرن نيلذا هبصحو ينبيطلا لهاء لىعو ،نوصلما

لَّخَ َّ

ْ

لا نالدولا ممهادخو ،نونكلما ؤلؤللا لإثمكأ

م

ُ

،نوعزيََ لا قإفن

،نو

رولحا مجهاوزأأو روصقلا لكإنه همرودو ،نوبريُُ إيهف همو يمقم يمعنلا إيهف ،نولحإصلا د ع

و

ُ

شلما نيأأ ؟ إهل نولمإعلا نيأأف

ِ

لاا ِ نمو ،نوفإيخ لا إبهلقت نمو ،نونكري لا إينلدا لى او ،نورثؤي مهسفنأأ لىع نيلذا نيأأ ؟ نورم

. نوسفإنتلما سفإنتيلف لكذ يفف ،ينقتملل تدع

و ُ إنمإف ؟ نوقتلما نيأأ ؟ نوكلوتي مبهر لىع همو

Louange à Allâh Le Créateur des cieux et de la Terre. Lui Qui, pour créer quelque chose, il Lui suffit de lui ordonner d’exister et la chose sera. Il est exempt de toute imperfection. À Lui les louanges dans cette vie et dans l’au-delà autant de fois que le nombre de tout ce qui fut et de tout ce qui sera. À Lui les louanges pendant la vie paisible et pendant la vie pénible. Il n’est pas de dieu à part Lui, et nous Lui sommes soumis. À Lui les louanges sans cesse, tant que la sérénité comble le cœur des serviteurs grâce aux invocations et aux prières. Aussi, autant de larmes de foi coulent de leurs yeux sincères. Que les louanges à Allâh perdurent pour toujours, année après année et jour après jour ! Que davantage d’élévation et d’apaisement de cœur soient accordés à notre maître et prophète Mouhammad, l’élu et le saint. Lui qui est le plus noble et le plus digne de confiance. Lui dont les origines sont bénies et dont l’honneur est accompli. Que cela soit accordé également à sa famille pure et à ses compagnons, eux qui furent ses alliés respectueux de sa valeur en toute sincérité. Mais aussi à tous ceux qui suivent leur tradition en toute fidélité. Croyants, le Paradis promis aux vertueux comprend une félicité éternelle et où ils vivront heureux. Leurs maisons qui s’y trouvent sont des palais somptueux. Leurs épouses qui les y attendent sont les houris qui sont telles les joyaux. Leurs serviteurs seront les enfants éternels, à tout moment disponibles et joyeux. Alors où sont ceux qui s’y préparent et y retroussent les manches ! Où sont ceux qui privilégient les autres au détriment de soi, qui ne se fient pas à la vie d’ici-bas, qui ne sont pas inquiets de ses retournements, qui n’ont pas peur de servir les autres en dépensant de leur argent et qui se fient à Allâh à tout moment. Où sont les gens pieux ? Car le Paradis leur a été promis, à eux ! Alors, que ce soit en vue de gagner cela que l’on engage la compétition et les enjeux.

Khoutbah

Vendredi 01 Chawwàl 1434 ; 09/08/2012

WA L- ع ÀQIBATOU LIL-MOUTTAQIN

Allâh ta ع àlà dit [V. 83-84 / S. Al-Qasas n° 28] :





ce qui signifie :

83 Cette demeure de l’au-delà, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent ni supériorité orgueilleuse ni corruption dans cette terre ; et le sort heureux est réservé aux gens pieux.

1

MISE EN GARDE : Jeter sciemment la parole de Allâh, de son Prophète , ou des enseignements de l’Islam, ou les mettre dans la saleté ou l’impureté est KOUFR !

www.alaqsamasjid.net & cheikhkhaled.blogspot.com

Préparé par Chaykh Khaled, Khatib et Mouballigh de AL AQSA MASJID

84 Celui qui apportera la bonne action, il en sera rétribué avec ce qui en est meilleur. Et celui qui apportera la mauvaise action, alors ceux qui commettent le mal n'en seront rétribués qu'en conséquence de ce qu'ils commettaient.

Allâh ta ع àlà dit aussi [V. 59-63 / S. Maryam n°19]:







ce qui signifie :



59 Après eux, il y a eu de mauvais successeurs qui ont égaré la Prière et suivi les désirs, ils auront un terrible châtiment.

60 à l'exception de ceux qui se repentissent, qui croient et qui accomplissent les œuvres pieuses, ceux-là entreront au Paradis et ne seront privés du mérite d'aucune action.

61 [Ils seront établis dans] des jardins paradisiaques éternels, ceux-là que Le tout- Miséricordieux avait promis à Ses serviteurs sans qu'ils ne pouvaient les voir. Certes, Sa promesse est immanquable.

62 Ils n'y entendront pas de paroles futiles, mais seulement des paroles salutaires. Ils auront leurs nourritures matin et soir (sans que leurs soirs ne soient obscures).

63 Voilà le Paradis que Nous donnerons en héritage à Nos serviteurs pieux.

Le Messager de Allâh dit à ses Compagnons :

ْ

ك

َ

شمَ صرْ َق و تََ تََْ ةَنإيُْ و لأ لأ َتَ ي روُن ِ بعْ لا بِّ

ِ

َ

ُّ

َ َ

ر

ة

َ

َ

ة َ وزَ ْ و درِ طَّ مُ رنْْْ و د ي

ج

َ

َ

و هِِ ،إه رطَخَ

َ َ

ر

ل

َ

َ

ْ ِ

ل

لا ةَّنَ ج لا نَّ إَف ِ ، ةَّنَ ج ل ر مشَ مُ لْ هَ لاأأ ((

ْ

َ

ّ

ِ

ِ

))

ٍ

ة َّ يبهَِ ٍ لإع رٍاد في ةَ ضرْ َن و ةَ برْ ح فيِ يٍّ د َ بَأ مإقمُ

ة

َ

ي

ِ

َ

ٍ

َ

ِ

ٍ

فيِ ة جي ضَن ةيرَ ث ِ ك ةَه كإف و لَي جََِ ءإن

َ

ِ

َ

ِ

َ

َ

ُ

ْ

سَ ح

ce qui signifie : "Y aurait-il quelqu’un qui retrousse les manches pour le Paradis ? Car le Paradis n'a pas son pareil. Il est, par le Seigneur de la ka ع bah, une lumière scintillante, un basilic verdoyant et odorant qui bouge, un palais enduit, une rivière ruisselante sans lit, une épouse gracieuse et belle et des fruits abondants et mûrs, dans une demeure éternelle, d’aisance et de splendeur, dans une maison haute et splendide." Allâh ta ع àlà a incité Ses créatures à rechercher et à œuvrer pour gagner l’entrée au Paradis. Il leur a décrit certaines choses de parmi les récompenses qu’elles y rencontreront et Il a caché la description du reste pour leur en donner envie et pour les y encourager encore davantage. Parmi les félicités que notre Seigneur nous a décrites dans le Saint Qour’àn, il y a quelques nourritures et boissons des gens du Paradis. Allâh ta ع àlà dit [V. 40-49 / S. As-ffàt n° 37] :

2

MISE EN GARDE : Jeter sciemment la parole de Allâh, de son Prophète , ou des enseignements de l’Islam, ou les mettre dans la saleté ou l’impureté est KOUFR !

www.alaqsamasjid.net & cheikhkhaled.blogspot.com

Préparé par Chaykh Khaled, Khatib et Mouballigh de AL AQSA MASJID







ce qui signifie : « à l'exception des Serviteurs de Allâh, lesquels sont élus (40) Ceux-là auront une rétribution connue [par eux] (41) : des fruits, et ils seront honorés (42). [Ils seront] dans des jardins paradisiaques en guise de félicité (43). Ils seront sur des trônes les uns face aux autres (44). On circulera parmi eux pour leur servir des coupes [emplies d’une boisson] d’une source abondante (45), blanche, délicieuse pour ceux qui en boiront (46). Elle ne provoquera aucun mal, et ils n’en seront pas enivrés (47). Et ils auront auprès d'eux celles qui n'ont d'yeux que pour eux, celles-là aux grands yeux magnifiques (48). Et qui sont [blanches et aux attraits harmonieux] telles les œufs protégés. (49) » C’est-à-dire que les gens du Paradis auront tout ce qu’ils désireront parmi la nourriture noble et ils auront toute sorte de fruits frais ou secs, les plus délicieux et les meilleurs. Les gens du Paradis seront honorés par tout ce que Allâh ta ع àlà leur accordera. Ils auront aussi des coupes de khamr pure et délicieuse qui ne sera pas comme la khamr d’ici-bas, laquelle qui n’est autre que la boisson enivrante alcoolisée. Leur khamr sera plus blanche que le lait, elle ne fera pas perdre la raison, elle n’enivrera pas et elle ne s’épuisera pas. Elle est continuelle et elle ne s’interrompra pas.

Dans la Sourah At-Tour, il y a eu la description d’une partie de ce que les gens du Paradis auront comme félicité. Allâh ta ع àlà dit [V. 21-23 / S. At-Tour n° 52] :





ce qui signifie : « Et ceux qui Furent croyants accomplis et dont les enfants ont suivis dans la Foi, nous les ferons joindre par leurs enfants et Nous ne les privons d'aucune de leurs actions. Chaque personne dépend de ses actes (21). Et Nous leur offriront des fruits et de la viande de tout ce qu'ils désirent (22). Ils boivent ensemble dans des coupes ne provoquant nulle futilité et nul péché (23) ». C’est-à-dire, qu’au Paradis, les gens pieux vivront dans la félicité et seront joyeux grâce à tout ce que leur Seigneur leur accordera. Parmi cela, il y aura une bonne nourriture et une boisson délicieuse. Ainsi, ils mangeront en toute quiétude sans se soucier d’attraper une quelconque maladie, car il n’y a ni maladie ni douleur au Paradis. Dans le Qour’àn, on trouve souvent l’énumération de ce que les gens du Paradis auront comme nourriture et comme boisson délicieuses.

Allâh ta ع àlà dit [V. 22-24 / S. Al-Hàqqah n° 69] :

3

MISE EN GARDE : Jeter sciemment la parole de Allâh, de son Prophète , ou des enseignements de l’Islam, ou les mettre dans la saleté ou l’impureté est KOUFR !

www.alaqsamasjid.net & cheikhkhaled.blogspot.com

Préparé par Chaykh Khaled, Khatib et Mouballigh de AL AQSA MASJID



ce qui signifie : « Dans un Paradis haut, dont les fruits sont à portée de main (22). [On leur dira :] Mangez et buvez agréablement en récompense de ce que vous aviez accompli dans les jours passés (23). »

Leur nourriture ne se limitera pas aux fruits, mais il y aura aussi de la volaille et bien d’autres choses. En effet, le Prophète dit :

))

ً

ياوِ شْ مَ كَ ْيدَ َ ي لىا ر يَف هيتََِشْ َتَف ةَّنَ ج لا في يرْطَّ لا لىا رظُ

ّ

ُّ ُ َ

م

ِ

ِ

ِ

ُ

ْ

نَْت كَ َّنا ((

ce qui signifie : « Au Paradis, il suffit que tu regardes un oiseau et que tu le désires et il viendra rôti jusqu’à tes mains. » Quant à la boisson délicieuse, notre Seigneur très vénéré nous en informe par Sa parole [V. 14-18 / S. Al-’Insàn n° 76] :





ce qui signifie : « Des arbres avoisinants les couvriront de leurs ombrages et leurs fruits s’abaisseront pour être cueillis sans peine (14). Et l’on fera circuler parmi eux des récipients d’argent et des coupes cristallines (15), en cristal d’argent dont le contenu a été savamment dosé (16) et là, on leur y donnera à boire dans des coupes remplies de boisson mêlée de gingembre (17), provenant d’une source du Paradis nommée Salsabil (17) ». C’est-à-dire que les gens du Paradis auront des verres qui réunissent la clarté du cristal et la blancheur de l’argent pour apparaître resplendissants pour ceux qui les observent. Les gens du Paradis auront une source du nom de Salsabil, elle porte ce nom pour la légèreté et la douceur de son eau. Toute cette nourriture et toute cette boisson ne resteront pas dans le ventre des gens du Paradis, mais comme l’a dit le Prophète :

))

ر ضَ دَق نُ طْ َ لا اذ إَف ك س لا لُ ْث م ،ْ دو ُ ل ج نْ م ضُ ي ِ ي ق رعَ مُ تَُ

َ

َِ

ب

ِ

ِ

ْ

م

ِ

هم

ِ ِ

ُ

ِ

ف َ

َ

ْ

َ

ْ

ِ ْ

جإح ((

ce qui signifie : « L’évacuation de leur corps est sous forme de transpiration émanant de leur peau et qui est semblable au musc, et aussitôt le ventre s’affine. »

Ainsi, nulles souillures ou impureté ne se dégageront de leurs corps ni aucun déchet, ni urine ni excrément. En effet, il n’y a pas de saleté au Paradis. Leur nourriture et leur boisson qui seront dans leur ventre se transformeront en transpiration qui apparaîtra sur leur peau tout en ayant la senteur du musc qui n’est ni nuisible ni gênante, mais plutôt un bon parfum.

AL AQSA MASJID La Plaine Verte PORT LOUIS -ÎLE MAURICE- Premier Masjid à l’ÎLE MAURICE (1805) tel : 2165456

4

MISE EN GARDE : Jeter sciemment la parole de Allâh, de son Prophète , ou des enseignements de l’Islam, ou les mettre dans la saleté ou l’impureté est KOUFR !

www.alaqsamasjid.net & cheikhkhaled.blogspot.com

Préparé par Chaykh Khaled, Khatib et Mouballigh de AL AQSA MASJID