Vous êtes sur la page 1sur 13

1

Le statut de ladjectif en langue de spcialit


Xavier Lelubre Centre de Recherche en Terminologie et Traduction Universit Lumire Lyon 2 Xavier.Lelubre@univ-lyon2.fr

Rsum
hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

Nombre d'adjectifs jouent un rle terminologique important, soit en tant qu'lments constituants d'units terminologiques complexes substantivales, au sein desquelles ils interviennent comme extension pithtique - une tude multilingue, comme celle qui est mene ici, relative des termes franais et arabes, de mme que des cas de synonymie montrent l'quivalence d'extensions pithtiques, avec adjectif, et d'extensions compltives ou, en arabe, annectives o intervient un substantif -, soit constituant eux-seuls une unit terminologique, susceptible d'intervenir en discours comme pithte, en apposition ou bien comme attribut. La question se pose d'envisager, pour la dnomination d'un concept, d'une reprsentation " supra-lemmatise ", susceptible de se raliser, selon le type du concept dnomm, sous une ou plusieurs des catgories grammaticales substantivale, adjectivale ou verbale.

Mots cls
Adjectif, arabe, franais, terme, terminologie multilingue, unit terminologique adjectivale.

1 Introduction
Dans les textes de spcialit, les adjectifs1 semblent constituer une part non ngligeable du vocabulaire mis en jeu.2 On sintressera ici aux diffrents statuts quils peuvent y avoir : si nombre dentre eux apparaissent comme relevant du lexique gnral, dautres semblent relever dun certain degr de spcialisation, napparaissant que dans tel ou tel type de textes spcialiss. La question se pose alors pour ces derniers de leur caractre terminologique.

2 Les diffrents types d'adjectifs


1 Dans la littrature terminologique, il ne semble pas, sauf erreur de notre part, que l'adjectif ait fait l'objet de nombreux travaux. Il n'en est pas de mme en linguistique, o la bibliographie relative l'adjectif est abondante : on se reportera par exemple Mtiy Meydan (1999), Jan Goes (1999), de mme qu' des numros de revues linguistiques consacrs l'adjectif, comme ceux de L'information grammaticale, N 58 (1993), Langages, N 133 (1999) et Langue Franaise, N 136 (2002). 2 On ne traitera pas ici de laspect statistique de la question.

2 a. Examinons ici deux exemples de textes de physique, l'un d'optique et de niveau universitaire, l'autre d'lectricit, et de niveau Secondaire, qui illustrent diffrents contextes dans lesquels les adjectifs peuvent se trouver. [Texte 1a] 5. Approximation de Gauss Comme pour le miroir sphrique, il y aurait plusieurs faons de limiter l'angle d'incidence et de raliser le stigmatisme approch. Nous choisirons, cause de son importance pratique, la mthode qui conduit l'approximation de Gauss. Pour cela on limite le dioptre une petite calotte sphrique MN dont l'axe CS est appel axe principal du dioptre. Toute droite CA passant par un point-objet A est un axe secondaire (en fait, c'est le vritable axe de rvolution du systme au point de vue optique). A. Moussa et P. Ponsonnet, Cours de physique. I : Optique, s. d. : 94.
1 1

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

[Texte 1b] 113. Description du galvanomtre cadre mobile et champ radial a. Le courant passe dans un cadre constitu par une carcasse rectangulaire, lgre et de faibles dimensions, sur laquelle ont t enroules quelques centaines de spires d'un fil fin en cuivre recouvert de vernis isolant. Les extrmits de cet enroulement sont soudes deux fils mtalliques, MM' et PP' [..]. J. Cessac et G. Trherne, Physique. Classe de premire (sections A', C, M, M' et Technique), 1959:148. Les termes, qu'ils soient simples ou complexes, figurent en italiques. Sont souligns les adjectifs.3 b. Une premire question se pose, qui est de dterminer quelles sont les units que l'on peut considrer comme adjectifs.4 Si la rponse cette question semble aller de soi pour les adjectifs qualificatifs (petit, vritable, lger, faible, fin, ...), et les adjectifs de relation (ou relationnels ou encore dnominatifs) (sphrique, mtallique, principal, secondaire, ...), en revanche les dverbaux (participes prsents, ou actifs, et participes passs, ou passifs), qui peuvent pencher soit du ct verbal (ainsi, le grondif dans [1a] passant par ... , le participe pass dans un verbe au pass compos ou au passif, ici dans [1b] constitu par ... , sur laquelle ont t enroules ... , sont souds ... ) soit du ct adjectival (approch, isolant) peuvent de ce point de vue poser problme. Les units adjectivales peuvent tre des units simples, formes d'un seul mot, comme c'est le cas des adjectifs se trouvant dans les deux textes, ou bien des units complexes, formes de plusieurs mots, comme en franais des adjectifs de couleur (bleu clair, rouge brique), des syntagmes comme polaris elliptiquement (lumire) (voir infra 5.c).

3 Le statut syntaxique des adjectifs se trouvant dans des textes de spcialit


Sur le plan contextuel, c'est--dire ici celui du substantif avec lequel l'adjectif est en rapport, plusieurs situations se prsentent : certains adjectifs interviennent comme lment composant d'une UTC5 substantivale (stigmatisme approch, miroir sphrique), d'autres interviennent au
3 Le soulignement est utilis pour caractriser les adjectifs en franais. Pour l'arabe, le soulignement, de mme que certains caractres gras, tant utilis pour la transcription de certains phonmes, les adjectifs, quand ils seront signals en tant que tels, seront mis entre accolades. 4 Pour l'adjectif en arabe l' actualisation , voir Roman, Andr, La Cration lexicale en arabe, 1999 :77. 5 UTC : unit terminologique complexe ; UTS : unit terminologique simple ; UT : unit terminologique (ou :

3 sein d'un syntagme nominal dont l'lment principal est un terme, qu'il soit simple (fil fin) ou complexe (vritable axe de rvolution, petite calotte sphrique). Ou encore il peut s'agir d'un adjectif caractre terminologique (nous revenons plus loin sur cet aspect, en 8) pouvant intervenir au sein d'un syntagme nominal ne contenant pas de terme substantif (point de vue optique). Enfin, vient le cas d'adjectifs relevant du vocabulaire gnral et qui ne sont relis aucune unit terminologique (importance pratique). Sur le plan syntaxique, l'adjectif est susceptible d'intervenir de trois faons : d'une part, et pour tous les adjectifs, comme pithte (une lentille donne ; le grossissement commercial) ; d'autre part, pour nombre d'adjectifs, comme attribut (Cette lentille est convergente.) ou en apposition (une lentille, trs convergente, est place ...). Le tableau suivant prsente une synthse des possibilits contextuelles dans lesquelles peuvent intervenir les adjectifs, compte tenu aussi de leur caractre terminologique (ils y sont dsigns comme UT adjectivales (voir plus bas en 8) ou pas :
- lment d'UTC 1 - lment d'un syntagme lexicalis adjectif au sein d'un syntagme nominal - lment d'UTL 2 . UTS adjectivale 3a . UTC adjectivale 3b . lment adjectival simple d'UTC 1a - lui-mme UT - lui-mme non UT - lui-mme UT - lui-mme non UT

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

. lment adjectival complexe d'UTC

1b

- UT adjectivale 3 - simple pithte d'un syntagme non lexicalis - UT adjectivale 5 - UL adjectivale 4 . UTS adjectivale 5a . UTC adjectivale 5b

adjectif autonome = attribut

- UL adjectivale 6

Chacun de ces cas est illustr par les exemples suivants :


1a 1b 2 3a 3b 4 5a 5b 6

grossissement commercial lentille convergente lentille plan-concave

tadhm {tijriyy} - `adasa {mujammi`a}


`adasat {mustawiya muhaddaba} bi-sifat {`mma} at-tab`at {ad-darriyya} li l-mdda al-mza al-{'uhdiyyat} al-lawn li-hd l-'i`` `adasa {mu`ayyana} / {jayyida} hdihi l-`adasa {mujammi`a} hdihi l-`adasa {muhaddaba mustawiyya}. hdihi l-`adasa {sagra} jiddan.

de manire gnrale la nature atomique de la matire le caractre monochrome de ce rayonnement une lentille donne / de bonne qualit cette lentille est convergente. cette lentille est plano-concave. cette lentille est trs petite.

Un chantillonnage rapide effectu sur plusieurs passages d'ouvrages de notre corpus arabe semble indiquer que l'norme majorit des adjectifs y interviennent comme pithtes, et un grand nombre de celles-ci comme lments composants d'UTC.
terme) ; UL : unit lexicale (non terminologise). UR : unit rfrentielle (ou concept).

4 Les adjectifs dans les

dictionnaires de spcialit

Comme il a t not par bien des auteurs et une simple consultation suffit pour s'en rendre compte que dans les dictionnaires de termes la grande majorit des vedettes sont des termes substantifs. Les adjectifs n'en sont pas moins nombreux dans la nomenclature, mais l'tat li, au sein d'UTC substantivales. Quelques-uns, cependant, figurent, l'tat libre, comme vedettes. Les adjectifs interviennent en effet dans la nomenclature sous trois statuts diffrents : - en tant que vedettes : ils apparaissent la place que leur assigne l'ordre alphabtique ; - en tant que vedettes d'appel d'une UTC substantivale : ils apparaissent la place que leur assigne l'ordre alphabtique ; - en tant qu'lments composants d'une UTC substantivale : ils apparaissent la place assigne cette UTC substantivale par l'ordre alphabtique, qui gnralement n'est pas la leur propre. Pour les UTC du franais, la plupart des pithtes vient aprs la base substantivale ; en arabe, l'adjectif vient toujours aprs le substantif (voir cependant plus bas en 5) ; en anglais, cela dpend de l'ordre de prsentation des vedettes, soit par ordre alphabtique strict et l'adjectif vient alors le premier, soit associ une vedette principale substantivale.
hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

Les exemples ci-dessous, pris alatoirement dans des dictionnaires spcialiss, illustrent ces trois statuts. La dfinition, lorsque l'adjectif constitue une vedette, relie cet adjectif un ou des substantifs qu'il vient qualifier ou dont il constitue une proprit .6
MKF:383 MKF:522 NDV:122 Nombre total de vedettes 5 8 16 - permanent - translucide - optique Adjectif vedette (faisant l'objet d'une dfinition) Adjectif composant d'UTC substantivale comme entre de vedette substantivale - priodique (fonction) - transitoire (tat) -Adjectif composant d'UTC substantivale - permabilit magntique - transition non radiative - ophtalmoscope binoculaire indirect - ophtalmoscope direct - ophtalmoscope indirect - ophtalmoscopie avec filtre - optique de premier ordre - optique gomtrique - transfert interoculaire - transition d'un verre sclral - transmission spectrale - trichromatisme anormal

anrythre

NDV:173

26

- translucide - transparent

- trichromatique anormale (vision) [voir: trichromatisme anormal] - trichromatique (thorie) [voir : Young-Helmholtz (thorie de)]

5 L'adjectif lment composant d'unit terminologique complexe


Ainsi, comme le suggrent les exemples que nous venons de voir, la majorit des adjectifs interviennent comme pithtes au sein d'UTC substantivales. Cela ne fait videmment pas de chacun d'entre eux des termes. a. On peut tudier la place, au sein d'une UTC, de l'adjectif ou des adjectifs lorsqu'il y en a plusieurs, par rapport au noyau substantival. Si en arabe l'adjectif pithte se place toujours
6 Ainsi, optique (NDV: Appartient la lumire ou la vision , permanent (MKF: A.- Qualifie un phnomne, statique (tat permanent) ou dynamique (rgime permanent) indpendant du temps. B.- Qualifiait anciennement les gaz difficilement liqufiables ), translucide (MKF: Qualifie une substance qui transmet la lumire en la diffusant fortement, de sorte qu'on ne peut voir nettement les objets travers elle . NDV: Proprit d'un milieu ou d'une substance qui transmet la lumire mais la diffuse ou la disperse. On ne peut donc pas voir les objets travers. Exemples : paraffine, papier calque, tissu, fume, brouillard, verre dpoli, etc. Voir aussi : transparent ; verre dpoli , transparent (NDV: Proprit d'un milieu ou d'une substance qui transmet la lumire sans dispersion et avec une lgre absorption, de telle faon que l'on peut voir les objets travers. Exemples : verres optiques, prismes, etc. Voir aussi : opaque ; translucide .)

5 aprs le substantif,7 il n'en est pas de mme en franais, o cependant la plupart des adjectifs se placent aprs le substantif, en tout cas en ce qui concerne les adjectifs lments d'UTC en physique. La question de la place de l'pithte par rapport au nom, pour le franais, a fait l'objet d'une littrature abondante. Dans les exemples ci-dessous, relatifs des UTC plus ou moins longues, o l'pithte se place avant le substantif, on remarquera que ces adjectifs sont des adjectifs relevant du vocabulaire courant.
1 2 3 4 5 6 7 8 arc au carbone haute intensit bande de la deuxime harmonique cercle de moindre confusion grand rflecteur objectif grand angle premire distance focale principe de superposition des petits mouvements spectre du premier ordre qaws {karbniyy} {`l} -idda art at-ta'lufiyya {at-tniya} d'irat al-iltibs {al-'adn} misbh {`kis} jismiyya {kabrat} az-zwiya bu`d {bu'riyy} {'awwal} mabda' tarkb al-harakt {as-sagra} tayf al-martaba {al-'l}

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

A l'inverse, si l'on considre l'UTC premire distance focale, on remarquera que l'adjectif focal, qui est un adjectif de relation, vient aprs. Si une ellipse a un grand axe et un petit axe, un systme optique centr est associ un axe principal et pour un faisceau un axe secondaire : pour les deux premiers l'adjectif est un adjectif qualificatif, dans les deux derniers cas, il s'agit d'un adjectif de relation. b. On peut s'intresser aussi au rang de chacun des adjectifs lorsque plusieurs pithtes sont associes un substantif au sein d'une UTC. Il convient alors d'analyser la structure syntaxique du terme en question, indique ici par l'tiquetage avec les crochets, dans ces exemples S1A1A2 :
9 10 11 12 13 14 15 [courant lectrique] driv [courant lectrique] induit

cristal biaxe lentille [plan-concave] [nombre quantique] principal premire [distance focale] signal lectromagntique

[tayyr{ kahrab'iyy}] {far`iyy} [tayyr {kahrabiyy}] {mustahatt} billawra [ {tun'iyyat} al-mihwar] `adasa [{mustawiya muhaddaba}] [`adad {kammiyy}] {ra'siyy} [bu`d {bu'riyy}] {'awwal} 'ira [{kahrab'iyya migntsiyya}]

Ici, c'est le recours au rfrent qui permet de choisir entre plusieurs structures syntaxiques possibles dans les exemples ci-dessus, il n'y a que deux possibilits ; le parenthsage indique le dcoupage choisi. c. Comme il a t dj indiqu, les adjectifs peuvent tre des units simples ou bien des units complexes les exemples prsents concernent le franais ou l'arabe 8 , comme c'est le cas pour (11) terme franais et terme arabe , (12) et (15) terme arabe uniquement. Les structures de ces units adjectivales complexes peuvent tre, comme c'est le cas pour les exemples ci-dessus, de nature diverse (pour les exemples cits : extension de coordination
7 Un cas particulier est la construction o l'adjectif est la base d'une expansion annective : c'est l'lment d'expansion, un substantif, qu'il qualifie vritablement, mais formellement, il s'accorde avec le substantif qui le prcde (c'est la construction appele 'idfa lafziyya par la tradition grammaticale arabe). Ainsi dans l'exemple arc au carbone haute intensit qaws karbniyy{`l} -idda arc carbonique haut d'intensit [= arc carbonique ayant une haute intensit], l'adjectif {`l} (haut) s'accorde avec qaws karbniyy, mais qualifie en ralit idda (intensit). On retrouve la mme construction dans les exemples (5) et (11). 8 En arabe, les units adjectivales complexes sont plus nombreuses qu'en franais, du fait que les constructions formants grco-latins du franais et de l'anglais sont souvent rendues en arabe par des units complexes, comme c'est le cas des exemples (11) et (15).

6 dans plan-concave et son quivalent arabe ; expansion pithtique dans {kahrab'iyy mign siyy} 9 ; expansion annective dans {tun'iyy} al-mi war).
t h

d. Une autre question va nous intresser maintenant, et c'est une question importante quant au statut terminologique de l'adjectif : un adjectif lment composant d'une UTC peut-il se librer, en quelque sorte, de l'UTC au sein de laquelle il se trouve ? Ou dit autrement, une UTC peut-elle, et le cas chant dans quelles conditions, se dcomposer en un syntagme comprenant le substantif et un autre syntagme ayant pour base ou bien extension un adjectif ?
lentille convergente => cette lentille est convergente. axe principal rayon lumineux `adasa {mujammi`a} => hdihi l-`adasa {mujammi`a} . mihwar {ra'siyy} => *hd l-mihwar {ra'siyy} |=> hd l-mihwar huwa l-mihwar {ar-ra'siy}y u`` {daw'iyy} => *hd -u`` {daw'iyy} .

=> *cet axe est principal |=> cet axe est l'axe principal

=> *ce rayon est lumineux 10

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

Est en jeu, ici, le caractre plus ou moins compositionnel de l'UTC. De fait, ces exemples ne sont pas diffrents de cas d'UTC o l'extension, au lieu d'tre une extension pithtique, est une extension compltive, avec une prposition, ou annective (existant en arabe). Dans l'exemple suivant, l'extension est un complment de nom en franais et un adjectif de relation en arabe :
arc de carbone => *cet arc est de carbone qaws {karbniyy} => *hd l-qaws {karbniyy}

Le comportement de cette UTC face la dcomposition est identique dans les deux langues. Cela semble pouvoir tre gnralis quand on passe du franais l'arabe. En fait, ce sont des raisons d'ordre rfrentiel qui interviennent ce niveau.
rayon de lumire => *ce rayon est de lumire canon lectrons = canon lectronique 'electron gun' => *ce canon est lectrons / lectronique u`` daw' => *hd -u`` min daw' (?) midfa` 'iliktrnt => *hd l-midfa`...(?)

Dans ces deux exemples, en arabe, l'expansion est une expansion annective ; tout comme en franais, aucune de ces UTC ne peut se dcomposer. Ainsi, parmi les adjectifs qui sont des lments composants d'UTC, certains d'entre eux peuvent se trouver en quelque sorte l'tat libre, tre autonomes, pouvant ainsi avoir la fonction d'attribut dans une phrase, ou bien tre en apposition, ou encore tre pithtes d'un substantif avec lequel ils ne constituent pas une UTC. Si ce type d'adjectif est de plus spcialis, tant ce que nous avons appel au dbut, avec quelque prudence, de caractre terminologique, il est candidat pour constituer lui seul une unit terminologique.

6 Que vient qualifier l'adjectif sur le substantif au sein d'une unit terminologique complexe ?
9 En optique gomtrique, l'on connat le stigmatisme approch at-tanqutiyya {at-taqrbiyya} et le stigmatisme rigoureux at-tanqutiyya {ad-daqqa}. En franais, les syntagmes adjectivaux correspondants sont approximativement stigmatique et rigoureusement stigmatique, avec un adverbe prcdant l'adjectif. Les quivalents arabes attests dans (SUPO8:50,66) sont respectivement tanqutiyy taqrbiyy, stigmatique approch , et tanqutiyy daqq, stigmatique exact rigoureusement stigmatique. Ainsi, p. 50 : al-jumlat-u tusbihu {tanqutiyyat-an taqrbiyyat-an} min ajl-i jam`-i niqt-i l-mihwar-i l-ba`dat-i (le systme [optique] devient approximativement stigmatique pour tous les points lointains situs sur l'axe). Le caractre pithtique du deuxime adjectif (taqrbiyy, daqq) par rapport au premier (tanqutiyy) apparat ici clairement. 10 O lumineux = optique, relatif la lumire.

7 La question est ici de savoir sur quoi, sur quel(s) trait(s) de substance de l'unit rfrentielle exprim(s) par le substantif vient pointer l'adjectif. a. Au sein d'une UTC, les lments constituants, substantifs ou adjectifs peuvent tre ou ne pas tre chacun une UT. Ainsi, S1 peut tre [1] une UT (Exemple : microscope simple), [2] une UT gnrale (Exemple : longueur d'onde), [3] une UL, smantisme plus ou moins gnral, terminogne, bien sr, mais ne constituant pas en elle-mme une UT (elle ne dnomme donc pas une unit rfrentielle ; de ce fait, si elle possde un smantisme, elle ne possde pas de traits de substance) (Exemple : front d'onde). De la mme manire, A1 peut tre : [1] une UT (tant alors un adjectif autonome) (Exemple : paraxial, lectromagntique) ; [2] une UT gnrale (Exemple : luminosit relative) ; [3] une UL, smantisme plus ou moins gnral, terminogne, bien sr, mais ne constituant pas en elle-mme une UT (elle ne dnomme donc pas une unit rfrentielle ; de ce fait, elle ne possde pas de traits de substance) (Exemple : grossissement commercial , objectif grand angle).
hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

b. Considrons l'exemple de diffrentes sortes de lentilles, dont les dnominations sont, pour la plupart, de type S1 A1, S1 tant ici lentille. Dans chacun des exemples qui suivent, l'adjectif vient qualifier l'un des traits de substance de la lentille : En optique, une lentille est une pice solide transparente limite par deux dioptres gnralement sphriques (ou dont l'un est plan) [MKF]. La proprit principale d'une lentille est de dvier les rayons d'un faisceau lumineux, permettant de modifier la forme d'un faisceau lumineux entrant. - la forme de chacune des (deux) faces :
lentille concavo-convexe lentille bi-concave `adasa {muqa``ara muhaddaba} `adasa {muqa``arat} al-wajhayn

L'adjectif muqa``ar pour le deuxime terme qualifie d'ailleurs explicitement ces deux faces (lentille concave des deux faces). - aspect matriel, lpaisseur de la lentille, ayant une incidence sur certaines de ses proprits optiques.
lentille paisse `adasa {samka}

- proprit de la lentille sur le plan optique par rapport un faisceau lumineux : ainsi un faisceau lumineux de forme cylindrique tombant sur la lentille aura la sortie une forme conique, soit un cne convergent vers un point c'est le cas pour une lentille convergente, c'est--dire qui fait converger le faisceau lumineux, le foyer de la lentille , soit au contraire divergent.
lentille convergente `adasa {mujammi`a}

- une fonction de correction optique : une lentille destine corriger les aberrations sphriques et la coma [NDV] est une lentille aplantique.11
11 An optical system free of both spherical aberration and coma is said to be aplanatic. An aplanatic lens can also be found for any particular pair of conjugate points, although in general it will need to be an aspherical lens. Francis A. Jenkins and Harvey E. White, Fundamentals of Optics, Fourth edition, 1981, p. 166.

lentille aplantique

`adasa {lzaygiyya}

Or un systme optique est dit aplantique lorsqu'il n'est pas entach de l'aberration sphrique ou de la coma [NDV]. De fait, ce n'est donc pas ici la lentille proprement parler qui est aplantique, mais le rle de correction d'un systme optique qu'on lui fait jouer. - utilisation de la lentille au sein d'un systme optique. Un oculaire visuel est une lentille ou un ensemble de lentilles servant observer les images relles formes par un objectif de lunette, de tlescope ou de microscope [MKF]
oculaire (= lentille oculaire) `adasa {`ayniyya}

L'adjectif `ayniyy a pour quivalent en franais l'adjectif oculaire : ce qui se rapporte l'oeil. - dispositif optique base de lentilles : il s'agit de la bilentille de Billet, lentille coupe en deux suivant un diamtre et destine obtenir partir d'une source lumineuse des vibrations lumineuses cohrentes, pour l'obtention de phnomnes d'interfrences (split lens en anglais).
bi-lentille 'split lens' `adasa {matra}

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

- nature mme de la lentille : dans d'autres domaines que l'optique, des dispositifs jouant un rle analogue aux lentilles (lentilles optiques) ont t dvelopps. C'est le cas de la lentille lectrostatique, dispositif crant des champs lectriques ou magntiques statiques dans lesquels les trajectoires lectroniques sont dvies, comme les rayons lumineux par les lentilles optiques [MKF]
lentille optique lentille lectrostatique `adasa {daw'iyya} `adasa {kahrkidiyya}

L'adjectif vient ainsi qualifier tel ou tel trait ou ensemble de traits de substance de l'unit rfrentielle dnomme par le substantif ; lui-mme, de son ct, ce sont un ou plusieurs traits qui sont sollicits, l'unit terminologique complexe ainsi forme dnommant une nouvelle unit rfrentielle. Substantif S1
Traits de substance de l'UR dnomme (lorsque S est lui-mme une UT)
ts 1 ts 2 ts 3 ... ts i ... < ......................... < ......................... - ts a - ts b - ts c ...

Adjectif A1
Traits de substance de l'UR dnomme

c. On peut saisir ici le phnomne de l'hypallage dans l'extension d'identification, lorsque l'adjectif vient qualifier un des traits de substance non essentiel du substantif. Si nous reprenons l'exemple de la lentille concavo-convexe, les deux adjectifs qualifient l'une des caractristiques essentielles de la lentille, les deux faces dont elle est forme ... et sans lesquelles elle n'existe pas. Il n'en est pas de mme pour la lentille aplantique, qui n'est pas aplantique par elle-mme, mais est destine rendre aplantique un systme optique. Or si une lentille est une pice optique qui est bien destine s'insrer dans un systme optique, plus ou moins complexe, elle peut tre utilise pour diffrentes fonctions, dont le fait de corriger ce systme d'un dfaut optique est seulement une fonction possible, incidente, parmi d'autres. D'o ici l'hypallage.

9 d. Lorsque l'adjectif devient extension d'une base substantivale, ce sont certains traits de substance de l'unit rfrentielle qu'il dnomme ou certains de ses traits smantiques qui sont sollicits. De la mme faon, si l'adjectif est polysmique ou polyrfrentiel, c'est l'une de ses acceptions qui interviendra. Par exemple, dans le [faisceau lumineux] n'est pas toujours lumineux , c'est une acception de l'adjectif lumineux qui est instancie dans l'adjectif lment composant de l'UTC, tandis que pour l'adjectif attribut c'est une autre acception qui est ici instancie ; cette autre acception est d'ailleurs un adjectif prdicatif (dverbal, qui met de la lumire - mu ' en arabe - ), alors que la premire est dnominative ( qui est fait de lumire , relatif la lumire , aw'iyy en arabe).
d d

e. Ainsi, ces phnomnes, et pour ce qui nous intresse ici, le comportement de l'adjectif, relvent du caractre plus ou moins compositionnel des UTC, et finalement, c'est une question de mme type qui amne le terminologue hsiter considrer un syntagme donn comme une unit terminologique, dnommant une unit rfrentielle, un concept, ou bien comme une simple combinaison textuelle d'une ou plusieurs units terminologiques, dnommant chacune un concept, ces concepts ayant entre eux des relations d'ordre rfrentiel, dans lesquelles sont mobiliss, activs tel ou tel traits de substance, telle ou telle caractristique. Combinaisons faussement libres et nullement alatoires.
hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

Sur le plan de la dnomination, dans le cas de syntagmes terminologiss, qui correspondent alors une unit rfrentielle donne, interviennent, bien videmment, les caractres rfrentiels de cette unit dnomme mais aussi le smantisme des composants de cette UTC. D'o l'intrt d'tudier et ce n'est pas chose nouvelle concernant les UTC la nature des rapports smantiques entre les composants de ces UTC (voir par exemple Marie-Claude L'Homme 1996 ou Kyo Kageura 2002), pour rendre compte de la possibilit pour les adjectifs appels plus haut prudemment charge terminologique d'intervenir de manire autonome, c'est--dire comme units terminologiques, qui dnotent une unit rfrentielle (un concept).

7 Adjectif et collocations
a. L'adjectif entrant en relation syntaxique avec un substantif, il est intressant de relever les substantifs avec lesquels un adjectif peut tre en relation, c'est--dire les arguments de cet adjectif, cela dans les textes relevant d'un domaine de spcialit donn.
Adjectif Premier substantif argument Second substantif argument

lectronique ferm initial international libre moteur priodique perpendiculaire (1 ; 2) photo-lectrique ponctuel positif principal rel rflchi (1 ; sur 2) scalaire translucide vectoriel

horloge / appareil / microscope [UTC] / canon [UTC] circuit (lectrique) vitesse [UTC] / acclration [UTC] unit / systme d'units / systme chute [UTC] force mouvement / fonction droite / plan / rayon cellule [UTC] source (lumineuse) / objet / image / masse courant / sens du courant / vitesse / axe [UTC] axe [UTC] / plan [UTC] objet / image rayon / faisceau grandeur milieu (optique) grandeur / champ

droite / plan / rayon ... surface / plan -

Le tableau ci-dessus illustre quelques exemples et il n'est pas exhaustif pour chacun de ces exemples. Les adjectifs y sont prsents sous leur forme lemmatise. La plupart d'entre eux

10 n'ont qu'un seul argument, d'autres en ont deux. Le symbole [UTC] signale ici les collocations qui constituent une unit terminologique non dcomposable (voir ci-dessus, 4.d), et donc pour lesquelles l'adjectif ne peut tre qu'pithte. b. L'intrt de relever les collocations, terminologises ou pas, d'un adjectif donn, lui-mme caractre terminologique ou pas, rside dans le fait que cela peut permettre de mettre en vidence des relations rfrentielles, en particulier en fonction du type de l'unit rfrentielle dnomme par l'argument lorsque celui-ci est un terme.

8 Les units terminologiques adjectivales


Concernant certains adjectifs, nous avons voqu prcdemment le caractre terminologique qu'ils pouvaient avoir, et dans le tableau prsent en 2., nous avons distingu des units terminologiques adjectivales . Il nous faut ici justifier cette caractrisation. La question de la catgorie grammaticale des units terminologiques est dbattue, en effet : sont-elles seulement substantivales, ou peuvent-elles tre adjectivales ou aussi verbales ? a. Si l'on considre l'unit terminologique comme tant la dnomination12 d'une unit rfrentielle (concept), rien ne semble prjuger de la catgorie grammaticale de cette unit terminologique. Joue ici un facteur important, celui du type de l'unit rfrentielle que dnomme un terme donn. Il semble que certains types impliquent ou favorisent l'appartenance d'un terme une catgorie grammaticale donne. Ainsi Maria Teresa Cabr (1998 :158), note que les objets et entits sont dnomms prfrentiellement par des substantifs, les processus, oprations et actions par des verbes ou des nominalisations de verbes, les proprits, tats et qualits par des adjectifs, les relations par des adjectifs ou des verbes. Le tableau ci-dessous prsente quelques exemples de relations entre substantif et adjectif, selon le type de l'unit rfrentielle dnomme.
type de l'UR [instrument] UT substantivale - microscope - lunette - ampremtre [proprit] - transparence (*2) UT adjectivale - microscopique (*1) - transparent - translucide - opaque - rfractif - stigmatique - nergtique (*4) - photolectrique - lectrique - phosphorescent (*5)
13

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

UT verbale - tre transparent - tre translucide - tre opaque - tre rfractif - tre stigmatique - rflchir / se rflchir - tre phosphorescent - accommoder
14

- opacit - rfractivit - stigmatisme [grandeur] - poids - luminance - diffrence de potentiel - force - nergie [phnomne] - photo-lectricit - rflexion - double rfraction - lectricit - phosphorescence - accomodation

(*3)

12 Le terme mme de dnomination ne prjuge pas ici du caractre nominal, substantival, de l'unit terminologique. 13 Les chanages morphologiques entre substantifs et adjectifs doivent tre regards de prs. Ainsi, (*1) l'adjectif microscopique correspond microscope dans observation microscopique ( l'aide du microscope) ; il n'en est plus de mme dans plantes microscopiques , o l'adjectif est utilis comme quivalent de trs petite taille ; (*2) le substantif translucidit existe bien, mais il ne semble pas utilis en optique. (*3) l'adjectif pondral

11
[particule matrielle] - atome - molcule [lment optique] - image - foyer - atomique - molculaire (*6)
15

- focal

Il convient ici de distinguer les diffrentes sortes d'adjectifs : titre d'exemple, ce tableau nullement reprsentatif, cela va de soi, et ne concernant que le franais semble indiquer que les adjectifs de relation, s'ils sont sollicits pour les instruments et les phnomnes, ne le sont gure pour les proprits. b. Il nous semble, pour notre part, que si la catgorie substantivale est majoritaire concernant les termes (et en particulier les units terminologiques complexes), elle n'est pas exclusive des deux autres catgories16. L'existence sous une ou plusieurs de ces trois catgories grammaticales de l'expression terminologique d'une unit rfrentielle donne semble dpendre de deux facteurs : d'une part le type mme de cette unit rfrentielle, qui induit la possibilit ou pas pour l'unit terminologique correspondante de relever d'une, de deux ou de ces trois catgories, et d'autre part la langue concerne, certains faits tant de ce point de vue diffrents d'une langue l'autre, comme c'est le cas entre le franais et l'arabe.17 L'on pourrait ainsi associer toute unit terminologique une reprsentation en quelque sorte supra-lemmatise , indpendante de la catgorie grammaticale sous laquelle elle entre en occurrence dans les textes, avec indication de la ou des catgories grammaticales possibles.18

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

9 Conclusion
a. Les adjectifs, qui constituent une population linguistique assez nombreuse dans les textes de spcialit, jouent pour un grand nombre d'entre eux un rle terminologique important, soit parce que certains sont eux-mmes des termes, dnommant alors une unit rfrentielle, soit parce qu'ils constituent un lment d'unit terminologique, gnralement substantivale, reprsentant linguistique d'un ou plusieurs traits de substance de l'unit rfrentielle dnomme, soit encore qu'ils soient des adjectifs caractre non terminologique intervenant en relation avec une unit terminologique, contribuant par ce fait mme insrer dans le texte l'expression linguistique d'une occurrence de l'unit rfrentielle concerne au mme titre

existe, mais en physique, il ne semble pas tre utilis, associ au substantif poids (le poids d'un corps est le produit de sa masse par l'attraction terrestre ; c'est une force). (*4) nergtique, relatif l'nergie, par exemple, dans grandeurs photomtriques nergtiques ; (*5) associ rflexion, un adjectif comme *rflexionnel n'existe pas (mais son quivalent existe en arabe, in`iksiyy) ; le participe adjectival rflchi existe, mais il ne drive pas du substantif. 14 La prsente tude ne porte pas sur les units verbales terminologises. On remarquera cependant que celles-ci peuvent tre des units simples, formes d'un verbe (comme rflchir, accommoder), ou des units complexes, constituant un syntagme (ici, le verbe copule tre et un adjectif : tre transparent, tre phosphorescent). On notera que pour la phosphorescence le verbe existe en anglais (to phosphorate) et en arabe (tafasfara). 15 (*6) Pour image, en optique en tout cas, il ny a pas dadjectif correspondant. Cela est vrai en franais, mais en arabe, c'est selon le terme utilis : sra ne correspond pas d'adjectif, mais hayl, correspond l'adjectif hayliyy ... 16 En franais ce n'est pas le cas en arabe , de nombreux verbes n'ont pas de nom de procs. Ainsi dans un domaine comme celui de la charcuterie, des verbes ou des syntagmes verbaux comme abaisser, barder, chaufroiter, couler l'os, refaire (Michel Poulain, Le livre de l'apprenti charcutier, Editions Jacques Lanore, Malakoff, 1983, 261 p.), qui dnotent des oprations spcialises et qui sont de ce fait des termes, n'ont pas d'quivalents substantivaux. 17 On peut noter sur ce plan l'intrt d'une tude terminologique multilingue franais anglais arabe des faits concernant l'adjectif. 18 A titre d'exemple, en optique, pour la rflexion, les trois squences suivantes sont quivalentes : (a) le rayon incident se rflchit sur la surface, (b) le rayon incident rflchi sur la surface, (c) la rflexion du rayon incident sur la surface. On a en arabe, et en anglais, des constructions du mme type.

12 d'ailleurs que d'autres entits linguistiques relevant diffrentes, comme les dterminants par exemple.

de

catgories

grammaticales

Une unit rfrentielle d'un type donn est susceptible, selon ce type, d'tre reprsente linguistiquement par une unit terminologique d'une ou de plusieurs catgories grammaticales, dont, le cas chant, l'adjectif. Les diffrents types d'adjectifs impliquent eux-mmes des relations particulires avec d'autres catgories grammaticales : ainsi l'adjectif relationnel est-il en rapport avec le substantif, le participe pouvant avoir un lien plus troit avec le verbe. Mais lorsque ces relations existent sur le plan morphologique, il n'est pas dit qu'elles soient forcment significatives, pour un domaine de spcialit donn.19 b. Sur le plan terminographique, il apparat justifi que les units terminologiques adjectivales constituent des vedettes. Si, pour le domaine de spcialit concern, il existe une relation de l'adjectif avec une unit terminologique substantivale ou verbale, cette relation devrait tre indique, d'autant plus que ces faits de chanage sont gnralement des faits de langue, propres une langue donne. Cela est illustr par nombre des exemples que nous avons cits, du franais et de l'arabe. L'tude des faits adjectivaux en terminologie apparat ainsi comme un axe de recherche incontournable.

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

Rfrences
Cabr, M. T. (1998), La terminologie - Thorie, mthodes et applications, Traduit du catalan et adapt par Monique C. Cormier et John Humbley, Ottawa / Paris, Les Presses de l'Universit d'Ottawa / Armand Colin. Goes J. (1999), L'adjectif - Entre nom et verbe, Coll. Champs linguistiques, Paris/ Bruxelles, Ed. Duculot. Kageura, K. (2002), The Dynamics of Terminology - A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth, Coll. Terminology and Lexicography Research and Practice, Vol. 5, Amsterdam / Philadelphie, John Benjamins Publishing Company. Laporte, E. et al (dirs) (1999), Lexique-grammaire des adjectifs, Langages 133,125p. L'Homme, M.-Cl. (1996), Slection des prpositions dans les termes complexes NOM (prp.) NOM partir de leur structure conceptuelle, Cahiers de lexicologie 68/1, pp. 25-43. Meydan, M. (1999), Bibliographie sur les adjectifs, Langages 133, pp. 98-123. Nam, J.-S. (dir.) (1997), La description syntaxique des adjectifs pour le traitement informatique, Langages 126, 126p. Noailly, M. (1990), Le substantif pithte, Coll. Linguistique nouvelle, Paris, PUF, Paris. Noailly, M. (dir.) (1993), L'adjectif, L'information grammaticale 58, pp. 3-4.

19 Par exemple, l'adjectif de relation tlescopique existe, form sur le substantif tlescope, mais il n'intervient pas en optique.

13 Roman, A. (1999), La cration lexicale en arabe - Ressources et limites de la nomination dans une langue humaine naturelle, Lyon, Presses Universitaires de Lyon. Schnedecker, C. (dir.) (2002), L'adjectif sans qualit(s), Langue franaise 136, 127p.

Sources relatives au domaine et au corpus


NDV : Millodot, M. (1997), Le nouveau dictionnaire de la vision, Traduit de l'anglais par Anne-Isabelle Goumillout et Hlne Pouget, Bures-sur-Yvette, Mediacom Vision Editeur. MKF : Mathieu, J.-P., Kastler, A., Fleury, P. (1985), Dictionnaire de physique. Paris: Masson / Eyrolles, 2e dition. SUPO8 : as-Sammn A. (1987), ad-Daw' al-handas, Jmi`at Dimaq, Damas.

hal-00377777, version 1 - 23 Apr 2009

Vous aimerez peut-être aussi