Vous êtes sur la page 1sur 4

Le moyen franais Une priode sombre (XIVe et XVe sicles) Avec les XIVe et XVe sicles, s'ouvrit une

priode sombre pour la France, qui sombra dans un tat d'anarchie et de misre. C'est l'une des poques les plus agites de l'histoire au point de vue socio politique! guerre de Cent Ans avec l'Angleterre, guerres civiles, pestes, "amines. #our la langue, qui est en pleine mutation, cette priode constitue une phase de transition entre l'ancien "ran$ais et le "ran$ais moderne. %ors de France, l'&glise tait compromise par des abus de toutes sortes et des dsordres scandaleu' qui lui "irent perdre son crdit, pendant que l'(mpire ottoman mettait "in ) l'(mpire romain d'*rient. 1. Les revers de la g erre de !ent "ns +s l'poque de #hilippe le ,el -./01 .2.34, on avait commenc ) emplo5er le "rancien -"ran$ais4 pour les actes o""iciels, au' parlements et ) la chancellerie ro5ale. Ainsi, ds .266, il se constitua une langue administrative et 7udiciaire qui "aisait d7) concurrence au latin. 8es 7uristes romains et les philosophes grecs "urent ds lors traduits en "ran$ais, en m9me temps que naissait une littrature comique ou satirique plus adapte ) un public moins instruit. :uant au' savants, clercs et autres lettrs, ) d"aut de "ranciser leur latin, ils continuaient de latiniser leur "ran$ais. (n .2/1, le dernier des Captiens -Charles IV4 mourut sans hritier. 8e roi d'Angleterre "it valoir ses droits ) la succession, mais #hilippe VI de Valois "ut pr"r par les princes "ran$ais -.22;4. +s lors, deu' rois de langue "ran$aise se disputrent le ro5aume de France 7usqu'en .3<2, ce "ut la guerre de Cent Ans. Chacune des petites guerres se succda et s=ternisa pour en dclencher une autre. Cette longue guerre de Cent Ans a""aiblit la monarchie "ran$aise, qui perdit plusieurs provinces au pro"it de l'Angleterre 7usqu') ce que les interventions du conntable +u >uesclin -.2/6 .2164, sous Charles V, et plus tard de ?eanne d'Arc -.3./ .32.4, sous Charles VII, redonnrent d"initivement l'avantage au roi de France@ ce dernier reprit progressivement #aris -.3204, la Aormandie -.3<64, la >u5enne -.3<24, etc. 8a France pa5a trs cher sa victoire sur les Anglais pour rcuprer son territoire. 8es guerres ravagrent le pa5s tout entier et ruin l'agriculture, occasionnant la "amine et la peste, dcimant le tiers de la population. 8a noblesse elle m9me perdit prs des trois quarts de ses e""ecti"s, permettant ainsi au' bourgeois enrichis par la guerre d'acheter des terres et de s'anoblir. 8a vieille socit "odale se trouva branle et un nouvel idal social, moral et intellectuel commen$a ) naBtre. 8a guerre de Cent Ans contre les Anglais "it naBtre un "ort sentiment nationaliste, tant en France qu'en Angleterre. #arado'alement, c'est en pleine guerre de Cent Ans contre les Fran$ais que les Anglais choisirent pour l'ordre de la ?arretire -o""iciellement appel *rdre trs Aoble de la ?arretire@ en anglais! Che Dost Aoble *rder o" the >arte4 une devise en "ran$ais! E%oni soit qui mal 5 penseF -avec un seul n4. (n raction contre la France, l'anglais avait remplac le "ran$ais, ds .202, au parlement de 8ondres. Aprs la d"aite d'AGincourt -.3.<4, le trait de Cro5es -.3/64 reconnut %enr5 V d'Angleterre comme hritier du ro5aume de France. Dais %enr5 V "ut le premier roi d'Angleterre ) utiliser l'anglais dans les documents o""iciels@ il crivit son testament en anglais. 8e "ran$ais continua d'9tre emplo5 oralement ) la cour anglaise, car la plupart des reines d'Angleterre venaient de France. %enr5 V avait pous Catherine de Valois, "ille du roi de France Charles VI. :uant au' Fran$ais, s'ils taient instruits, ils n'crivaient plus en "ran$ais dialectal, c'est ) dire dans les langues d'oHl, mais en "ran$ais ou en latin. C'est %enriette Ialter qui a""irme dans son livre %onni soit qui mal 5 pense que, sans l'intervention de ?eanne d'Arc, les Anglais rests en partie "rancophones auraient pu adopter d"initivement le "ran$ais et transporter plus tard cette langue

dans les "uturs &tats Jnis d'Amrique et ailleurs. D9me s'il ne s'agit l) que d'une h5pothse, les chances du "ran$ais de s'implanter en Angleterre aurait t incontournables. *u le duc de ,ourgogne ou le roi d'Angleterre aurait occup le trKne de France en lieu et place des Valois@ or, des deu' prtendants parlaient le "ran$ais. A5ant conserv la moiti de leurs terres en France, les rois anglais de langue maternelle "ran$aise n'auraient pas eu cette raction anti "ran$aise qu'ils ont dveloppe par la suite, une "ois Ebouts hors de FranceF par ?eanne d'Arc. Autrement dit, la conqu9te de la France par les Anglais auraient assur la prennit du "ran$ais en Angleterre grLce ) la "usion des deu' ro5aumes. +ans ce cas, le "ran$ais aurait certainement domin sur l'anglais. #ar la suite, la rpartition mondiale des langues aurait au7ourd'hui une toute autre apparence. #. La lang e$ entre la libert et la contrainte Cette longue priode d'instabilit politique, sociale et conomique "avorisa un mouvement de relLchement linguistique. Cout le s5stme de l'ancien "ran$ais se simpli"ia. 8es nombreuses diphtongues et triphtongues disparurent, se rduisant ) des vo5elles simples dans la langue parle. 8es lettrs de l'poque ragirent en e'igeant de conserver des graphies qui ne correspondaient plus ) la langue orale@ seule la langue crite conserva les traces de la prononciation de l'poque prcdente dans des mots comme oiseau, peau, "ou, "leur, coeur et saoul. *n eut aussi tendance ) restituer des consonnes doubles disparues en ancien "ran$ais -p. e'., belle pour bele d'aprs le latin bella, "lamme pour "lame d'aprs "lamma, etc.4. #our lutter contre les con"usions dues, ) l'initiale des mots, ) l'alternance entre la lettre MuN et MvN dans la graphie, on a7outa un MhN initial, ce qui permit de distinguer des mots tels que huis de vis, huBtre de vitre, etc. #lus tard, au XVIe sicle, on introduisit la cdille pour distinguer la lettre McN prononce MON de celle McN prononce MsN, ainsi que les accents tels que ), L, 9, K. 8'orthographe se compliqua, malgr les e""orts de certains pour la rationaliser. *n observe aussi l'e""ritement des consonnes "inales -par e'emple grand prononc antrieurement gran ntt devint gran4 et la contraction des mots -serment pour serement4. Il n'en demeure pas moins que l'orthographe commen$a ) se "i'er, comparativement ) l'ancien "ran$ais, tout en se compliquant en m9me temps, et ce, malgr les e""orts de certains pour la rationaliser. 8a dclinaison issue du latin et rduite ) deu' cas en ancien "ran$ais tomba galement, "avorisant ainsi une stabilisation de l'ordre des mots dans la phrase -su7et P verbe P complment4@ les prpositions et les con7onctions se dvelopprent beaucoup, ce qui rendit la phrase plus comple'e. 8es con7ugaisons verbales se rgularisrent et se simpli"irent. #ar rapport ) l'ancien "ran$ais, de nombreu' mots disparurent, notamment les termes locau'. A"in de se "aire une ide des di""rences entre l'ancien "ran$ais et le mo5en "ran$ais, on peut comparer ces transcriptions des Qerments de Qtrasbourg, l'un tant une graphie du XIe sicle -ancien "ran$ais4, l'autre, celle du XVe sicle -mo5en "ran$ais4! "ncien francais (XIe sicle) #or dieu amor et por del crestiien poeple et nostre comun salvement, de cest 7orn en vant, quan que +ieus saveir et podeir me donct, si salverai 7o cest mien "redre Charlon, et en aiude, et en chascune chose, si come on par dreit son "redre salver deit, en $o que il me altresi "a$et, et a 8ondher nul plait onques ne prendrai, qui mien vueil cest mien "redre Charlon en dam seit. Do5en "ran$ais -XVe sicle4 #our l'amour +ieu et pour le sauvement du chrestien peuple et le nostre commun, de cest 7our en avant, quan que +ieu savoir et pouvoir me done, si sauverai 7e cest

mien "rere Charle, et par mon aide et en chascune chose, si comme on doit par droit son "rere sauver, en ce qu'il me "ace autresi, et avec 8othaire nul plaid onques ne prendrai, qui, au mien veuil, ) ce mien "rere Charles soit ) dan. 8es traits les plus marquants du mo5en "ran$ais concernent le le'ique et l'orthographe. 8e "ran$ais se rpandit de plus en plus en France et gagna des positions rserves nagure au latin, mais celui ci prit sa revanche en envahissant la langue victorieuse. +s le XIIIe sicle, le latin savant "aisait son apparition dans le vocabulaire "ran$ais, mais, au XIVe sicle, ce "ut une vritable invasion de latinismes. Au terme de ce sicle, les emprunts au latin sont devinrent tellement nombreu' que les termes "ran$ais parurent ensevelis sous la masse des latinismes. Jn grand nombre de ces mots ne connurent qu'une e'istence phmre -intellecti"@ mdicinable, suppcliter4, mais d'autres russirent ) demeurer -dduction, altercation, incarcration, prmisse4. C'est ) cette poque que nous devons l'apparition des doublets, l'une des mani"estations du renouvellement du vocabulaire au Do5en Rge. Jn doublet correspond ) deu' mots de m9me origine t5mologique dont l'un a suivi l'volution phontique normale, alors que l'autre a t emprunt directement au latin -par"ois au grec4 aprs quelques sicles. Ainsi, hKtel et hKpital sont des doublets@ ils proviennent tous les deu' du m9me mot latin hospitalis, mais l'volution phontique a abouti ) hKtel, tandis que, quelques sicles plus tard, l'emprunt a donn hospital, puis hKpital. 8e mot latin d'origine populaire est tou7ours le plus loign, par sa "orme, du mot latin classique. *n compte probablement quelques centaines de doublets qui ont t "orms au cours de l'histoire. Aous n'en citons ici que quelques uns@ on constatera que les doublets ont tou7ours des sens di""rents, par"ois trs loigns l'un de l'autre! %ot latin &r. pop laire'&r. savant absolutum absousSabsolu acer aigreSLcre advocatum avouSavocat auscultare couterSausculter capitalem cheptelScapitale capsa chLsseScaisse captivum chti"Scapti" causa choseScause claviculum chevilleSclavicule "abrica "orgeS"abrique "ragilis "r9leS"ragile "rictionem "rissonS"riction integer entierSintgre legalis lo5alSlgal liberare livrerSlibrer masticare mLcherSmastiquer ministerium mtierSministre operare oeuvrerSoprer parabola paroleSparabole pedestrem pitre, pitreS pdestre pendere peserSpenser porticus porcheSportique

potionem rigidus scala senior simulare singularis strictum tractatum

poisonSpotion raideSrigide chelleSescale sieurSseigneur semblerSsimuler sanglierSsingulier troitSstrict traitStract

Il "aut voir, dans cette priode du "ran$ais, l'in"luence des clercs et des scribes instruits et puissants dans l'appareil de l'&tat ainsi que dans la vie conomique de la nation. Ces gens, imprgns de latin, blouis par les che"s d'oeuvre de l'Antiquit et dsireu' de rapprocher la langue parle, c'est ) dire celle des EignorantsF, de celle reprsentant tout l'hritage culturel du pass, ddaignrent les ressources dont disposait alors le "ran$ais. Qi les latiniseurs avaient t "orms ) la philologie romane, ils auraient sans doute habill les mots E) la mode romaneF -vulgaire! Fpeuple4, mais ce ne "ut pas le cas. Ces Ecumeurs de latinF, comme on les appelait, connurent un succs retentissant auprs des grands de ce monde, qui leur prodiguaient maints encouragements. Ces savants latiniseurs EtranslatrentF les te'tes anciens en les accommodant ) l'tat du "ran$ais. Ce "aisant, ils loignrent la langue "ran$aise de celle du peuple! ce "ut le dbut de la sparation entre la langue crite et la langue parle. 8e "ran$ais perdit la prrogative de se dvelopper librement, il devint la chose des lettrs, des potes et des grammairiens. Voici comment se 7usti"iait un latiniste de l'poque, Aicolas *resme! Autrement dit, il convient d'user non pas de termes lgers ) entendre, mais souvent de mots propres en la science qui ne soient communment entendus ni connus de chacunF *resme pro"essait ainsi que plus les termes taient di""iciles et rares, mieu' ils convenaient ) des crits savants. (n supposant que .< millions de Fran$ais taient des su7ets du roi, on peut penser que quelque 36 666 d'entre eu' savaient lire et que le tiers -presque tous les clercs4 de cette mince "raction trouvait l'occasion de lire les te'tes que nous avons au7ourd'hui sous la main. *n peut estimer que pas plus d'un cinquantime de la population pouvait pratiquer ce "ran$ais crit. 8e "ran$ais s'est dvelopp librement entre les IXe et XIVe sicles, mais le XVe sicle annonce d7) l'poque du Edirigisme linguistiqueF, caractristique du "ran$ais qui va suivre. +urant ce temps, en .3</, l'(mpire romain d'*rient -,5Gance4 "ut envahi par Demeth II, empereur ottoman -avec un seul canon, le premier de l'histoire4, et Constantinople devint Istambul. 8a population "ut massacre et les glises, trans"ormes en mosques.

Vous aimerez peut-être aussi