Vous êtes sur la page 1sur 20

PROCESSEUR

D'INSTRUMENTS
ACOUSTIQUES
Mode d'emploi

PRECAUTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ELECTROCUTION OU LES BLESSURES

ATTENTION

Prvient l'utilisateur d'un danger de mort


ou d'un risque de blessure grave en cas
de mauvaise utilisation de l'appareil.
Prvient l'utilisateur d'un risque de
blessure ou de dommage matriel en
cas de mauvaise utilisation.

ATTENTION

*Les dommages matriels font


rfrence aux dommages causs
l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux
animaux domestiques.

Le symbole
prvient l'utilisateur d'instructions
importantes. La signification du symbole est
dtermine par le signe l'intrieur du triangle. Le
symbole ci-contre est utilis pour prvenir les risques
gnraux ou indique un danger.
Le symbole
prvient l'utilisateur des choses ne
jamais faire. La chose ne pas faire est illustre par le
signe l'intrieur du cercle. Le symbole ci-contre est
utilis pour signifier toute interdiction de dmonter
l'appareil.
Le symbole l prvient l'utilisateur des choses faire.
La chose faire est illustre par le signe l'intrieur du
cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise
secteur doit tre dbranche.

OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES


ATTENTION
Lisez les consignes suivantes et le mode
demploi avant dutiliser lappareil.
......................................................................................................

Nouvrez pas (et ne modifiez en aucune


manire) lappareil ou son adapateursecteur.
......................................................................................................

Nessayez pas de rparer lappareil ou den


remplacer des lments (sauf instructions
express du mode demploi). Pour toute
assistance technique, adressez-vous votre
revendeur ou au personnel Roland qualifi.
......................................................................................................

Nutilisez pas et ne stoquez pas lappareil dans


des lieux :
Sujets des tempratures extrmes (lumire
directe du soleil dans un vhicule ferm, prs
dun conduit de chauffage ou de tout
appareil gnrant de la chaleur),
Mouills (salles de bain, baignoires, sols
humides),
Humides,
Poussireux,
Ou sujets de fortes vibrations.
......................................................................................................

Assurez-vous que lappareil est toujours plac


sur une surface plane et stable. Ne le placez
jamais sur des surfaces inclines ou sur des
supports susceptibles de se renverser.
......................................................................................................

ATTENTION
Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs
fournis avec lappareil. Assurez-vous aussi que
la tension secteur locale correspond la
tension dentre spcifie sur ladaptateur.
Dautres adaptateurs secteur peuvent utiliser
une polarit diffrente ou tre conus pour des
tensions diffrentes : leur utilisation pourrait
alors entraner dommages, disfonctionnements ou
lectrocutions.
......................................................................................................

vitez dendommager le cordon secteur. Ne le


pliez pas excessivement, ne marchez pas
dessus et ne placez pas dobjets lourds dessus,
etc. Un cordon endommag peut entraner des
risques dlectrocution ou dincendie.
Nutilisez jamais de cordon secteur endommag.
......................................................................................................

Cet appareil, seul ou combin un


amplificateur et un casque ou des hautparleurs, est susceptible de produire des
niveaux sonores pouvant entraner des pertes
auditives irrmdiables. Ne lutilisez pas
durant de longues priodes des niveaux
sonores importants ou inconfortables. Si vous
ressentez une perte auditive ou des sifflements
dans les oreilles, arrtez immdiatement dutiliser
lappareil et consultez un ORL.
......................................................................................................

Ne laissez aucun objet (matriel inflammable,


pices de monnaie, etc) ou aucun liquide
sintroduire dans lappareil.
......................................................................................................

ATTENTION
Mettez immdiatement lappareil hors tension,
tez ladapteur secteur de la prise et adressezvous votre revendeur ou un centre Roland
agr lorsque :
Ladaptateur secteur ou le cordon
dalimentation a t endommag ;
Des objets sont tombs dans lappareil ou du
liquide a t rpandu sur lappareil ;
Lappariel a t expos la pluie (ou a t
mouille dune quelconque manire) ;
Lappareil ne fonctionne pas normalement ou
ses performances semblent altres.

ATTENTION
Lappareil et ladaptateur secteur doivent tre
positionns de manire ne pas gner leur
bonne ventilation.
......................................................................................................

Lorsque vous branchez ou dbranchez


ladaptateur secteur, veillez le tenir par la
prise ou par le corps.
......................................................................................................

Lorsque lappareil doit tre inutilis pendant


de longues priodes, dconnectez ladaptateur
secteur.

......................................................................................................

......................................................................................................

Dans les foyers avec des enfants en bas ges,


un adulte doit superviser les enfants jusqu ce
quils soient en ge de respecter les principales
rgles de scurit en matire dutilisation de
lappareil.

Evitez que les cordons et les cbles ne


semmlent. Ils doivent galement tre mis
hors de porte des enfants.

......................................................................................................

Protgez lappareil des impacts importants.


(Ne le laissez pas tomber !)
......................................................................................................

Ne branchez pas le cordon secteur en mme


temps que de nombreux autres appareils.
Soyez prudents lors de lutilisation de
rallonges. La tension totale utilise par tous les
appareils connects la rallonge ne doit jamais
excder la puissance maximale (Watts
/Ampres) tolre par la rallonge. Les charges
excessives peuvent entraner la surchauffe de
lisolation du cordon et parfois la faire fondre.
......................................................................................................

Avant dutiliser lappariel dans un pays


tranger, consultez votre revendeur ou un
service Roland agr.
......................................................................................................

......................................................................................................

Ne montez jamais sur lappareil et ne placez


pas dobjets lourds dessus.
......................................................................................................

Ne prenez jamais ladaptateur secteur ou les


prises avec les mains mouilles lorsque vous le
connectez ou le dconnectez dune prise secteur ou
de lappareil.
......................................................................................................

Avant de dplacez lappareil, dconnectez


ladaptateur secteur et tous les cbles en
provenance dappareils externes.
......................................................................................................

Avant de nettoyer lappareil, mettez-le hors


tension et dconnectez ladaptateur secteur de
la prise secteur (page 7).
......................................................................................................

En cas dorages ou dclairs, dconnectez


ladaptateur secteur de la prise secteur.

Introduction
Nous vous remercions de la confiance que vous nous tmoignez en choisissant le processeur d'instruments
acoustiques BOSS AD-5.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections : "CONSIGNES DE SCURIT" et "NOTES
IMPORTANTES" (pages 2 et 5). Ces sections vous apportent des consignes importantes pour la bonne utilisation
de l'appareil. De plus, nous vous recommandons de lire la totalit du mode d'emploi afin de bien comprendre
toutes les fonctions offertes par votre nouvel appareil. Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir vous y
rfrer ultrieurement si ncessaire.

Caractristiques principales
Nouvelle

fonction

acoustique

L'AD-5 offre un nouveau traitement acoustique qui


permet d'amliorer le son de sources sonores
lectriques (capteur Piezo- lectrique, par exemple).
Le son obtenu prsente toute la richesse et la chaleur
des sons capturs par des microphones placs prs
d'une guitare acoustique.

Compatible Piezo lectrique et micro magntique


Cet appareil est quip de connecteurs spars pour
entres Piezo lectrique et micro magntique. Grce
l'AD-5, vous pouvez mixer l'entre des deux
micros.

Pramplificateur haute performance


L'AD-5 offre un pramplificateur intgr quip
d'un galiseur quatre bandes (y compris une bande
haute frquence de "prsence").
Cette galisation est vraiment pratique lorsque vous
devez rgler la tonalit du son produit par un micro
ne prsentant pas son propre rglage de tonalit.

Chorus et rverbration ont t exclusivement


adapts la guitare acoustique
L'appareil tant conu de sorte que les signaux
soient diviss en diffrentes plages de frquences, le
chorus peut tre appliqu indpendamment aux
plages des basses et des aigus. De plus, la
rverbration a t optimise pour les sons de guitare
acoustique.
Vous pouvez galement utiliser une pdale Switch
branche dans le Jack Remote afin d'activer et
dsactiver le chorus et la rverbration.

Anti-Larsen
Une fonction anti-Larsen intgre permet d'liminer
virtuellement tout accrochage.

Sortie symtrique
L'appareil prsente galement une sortie symtrique,
permettant de se connecter directement des
systmes PAL.

Les connecteurs d'insertion offrent de grandes


possibilits de cration sonores
L'AD-5 prsente galement un connecteur d'insertion
spcifique au effets externes, vous permettant
d'utiliser l'appareil avec des modules d'effets
supplmentaires.

Copyright 1997 BOSS CORPORATION


Tous droits rservs. Cette publication ne peut tre reproduite sous aucune forme ni en tout ni en partie sans
la permission crite de BOSS CORPORATION.

NOTES IMPORTANTES

Table des matires

Veuillez lire et respecter les consignes suivantes :

CONSIGNES DE SCURIT ..................................... 2

Alimentation

Caractristiques principales.................................... 4

N'utilisez pas cet appareil sur le mme circuit


d'alimentation que d'autres appareils susceptible de
gnrer du bruit de fond (moteur lectrique ou systme
d'clairage variateur).
L'adaptateur secteur commence gnrer de la chaleur
aprs plusieurs heures d'utilisation conscutives. Cela
est tout fait normal.
Avant de connecter cet appareil d'autres units, mettez
tous les appareils hors tension. Cela permet d'viter
d'endommager les haut-parleurs ou les autres appareils.

Emplacement
Le fait d'utiliser cet appareil prs d'amplis de puissance
(ou de tout autre appareil contenant des transformateurs
importants) peut induire du ronflement. Pour rduire ce
risque, modifiez l'orientation de l'appareil ou loignezle de la source d'interfrences.
Cet appareil est susceptible de provoquer des
interfrences en matire de rception radio et tlvision.
Ne l'utilisez pas proximit de ces rcepteurs.
N'exposez pas l'appareil la lumire directe du soleil,
ne le placez pas prs d'appareils gnrants de la chaleur,
ne le laissez pas dans un vhicule ferm, ne l'exposez
pas des tempratures extrmes. Une chaleur excessive
pourrait dformer ou dcolorer l'appareil.

Maintenance
Pour l'entretien quotidien, utilisez un chiffon doux et
sec (ou lgrement humidifi l'eau). Pour la salet
tenace, utilisez un chiffon humide et lgrement
imprgn de dtergeant non abrasif. Ensuite, veillez
bien essuyer l'unit avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez jamais de benzne, de dissolvants, d'alccol
ou de solvants d'aucune sorte pour viter toute
dcoloration et/ou toute dformation de l'appareil.

NOTES IMPORTANTES........................................... 5
Description de l'appareil ......................................... 6
Prparatifs l'utilisation de l'AD-5 ......................... 7
Connexions ................................................... 7
Mise sous tension .......................................... 8
Rglage du niveau d'entre............................ 8

Noms et fonctions .................................................. 9


NIVEAU D'ENTRE ....................................... 9
PRAMPLIFICATEUR ..................................... 9
ANTI-LARSEN.............................................. 10
FONCTION ACOUSTIQUE ......................... 10
CHORUS 2x2 .............................................. 11
RVERBRATION ........................................ 11

Autres fonctions ................................................... 12


FONCTION EFFECTS BYPASS ..................... 12
FONCTION D'INSERTION .......................... 12
Jack REMOTE .............................................. 13

Annexes ................................................................ 14
Assistance technique ................................... 14
Synoptique .................................................. 14
Exemples de rglages ................................... 15

Caractristiques techniques.................................. 18

Prcautions supplmentaires
Manipulez avec prcaution les connecteurs, touches,
curseurs et autres commandes de l'appareil. Une
manipulation trop rude pourrait entraner des
disfonctionnements.
Lorsque vous connectez/dconnectez tous les cbles,
ne tirez pas sur les cordons mais veillez tenir le
connecteur lui-mme. Vous pouvez ainsi viter de
causer des court-circuits ou d'endommager les cbles.
Utilisez des niveaux de volume raisonnables pour ne
pas dranger vos voisins (en particulier la nuit).
Pour transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine,
si possible. Sinon, uitlisez un systme d'emballage
quivalent.

Description de l'appareil
Connecteurs OUTPUT (L,R) (symtriques) (page 7)

Tmoin PEAK
(page 8)

Section INPUT LEVEL


(page 8,9)

Tmoin POWER
(page 8)
Section ANTI-FEEDBACK
(page 10)

Section
PREAMP
(page 9)

ACOUSTIC (page 10)


EFFECTS BYPASS (page 12)

REVERB (page 11)

2x2 CHORUS (page 11)

Jacks INPUT (PIEZO,MAGNETIC) (page 7)


Jack INSERT (page 12)

Adaptateur secteur (page 7)


Interrupteur POWER (page 8)
Slecteur BALANCED OUTPUT (page 7)
Jack REMOTE (page 13)
Jacks OUTPUT (L(MONO),R) (jack 6,35 mm) (page 7)

Prparatifs l'utilisation de l'AD-5


Connexions
Aprs avoir reli l'AD-5 votre guitare et votre
amplificateur (comme illustr ci-dessous), connectez
l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
* Pour viter tout disfonctionnement des haut-parleurs et
des autres appareils, baissez toujours le volume et mettez
les autres appareils hors tension avant d'effectuer les
connexions.

Guitatre
lectro-acoustique

Module
d'effets externe

(Rouge)

(Blanc)
Adaptateur secteur
(Inclus)

* Mettez tous les appareils connects sous tension avant


d'augmenter le volume de votre amplificateur.

Cordon
(Roland PCS-31:
en option)

* Pour obtenir une sortie mono (via les sorties jack),


connectez le cble au jack OUTPUT L (MONO).
* Pour obtenir une sortie mono (via les sorties symtriques),
placez le slecteur BALANCED OUTPUT sur MONO.
* L'affectation des broches des connecteurs XLR est illustre
ci-dessous. Avant d'effectuer les connexions, vrifiez
que l'affectation des broches est compatible avec celle
des autres appareils.

2
3

Cordon
(Roland PCS-31:
en option)
(Blanc)

(Rouge)

1: Masse
2: Point chaud
3: Point froid

(Reverb Remote) (Chorus Remote)


Pdale
Pdale
(FS-5U : en opion)(FS-5U : en option)

Amplificateur
guitare

Console de mixage

Console de mixage

Enregistreur
multipiste

Enregistreur mulitpiste

Mise sous tension

Rglage du niveau d'entre

Lorsque vous avez effectu les connexions (page 7),


mettez les appareils sous tension dans l'ordre spcifi.
Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez
d'endommager les haut-parleurs et autres appareils.

Le niveau de sortie d'une guitare prsente de grande


variations en fonction du micro utilis. Utilisez des
niveaux appropris si vous souhaitez profiter
pleinement des fonctions de l'AD-5. Rglez le
potentiomtre du niveau d'entre (Input Level)
correspondant au type de micro utilis (PIEZO ou
MAGNETIC) selon le schma ci-dessous.

Module d'effets externe


AD-5
quipements connects en sortie
(ampli guitare ou autre appareil)

Aprs avoir mis l'AD-5 sous tension, vous pouvez


commencer jouer ds que le tmoin de crte Peak
a cess de clignoter (aprs quelques secondes).
* Cet appareil est quip d'un circuit de protection. Aprs
la mise sous tension, un bref intervalle (quelques
secondes) est ncessaire pour que l'appareil fonctionne
normalement.

1,3

1.

Appuyez sur la touche EFFECTS BYPASS et vrifiez


que le tmoin EFFECTS BYPASS est allum (la
fonction Bypass est prsent active).

2.

Rglez le potentiomtre INPUT LEVEL de l'entre


laquelle est relie votre guitare de sorte que le
tmoin PEAK s'allume brivement lors des crtes
de signal.
* Si vous utilisez les deux jacks d'entre simultanment,
rglez galement la balance des deux entres tout en
en rglant le niveau d'entre.

3.

Lorsque vous avez effectu les rglages, appuyez


de nouveau sur la touche EFFECTS BYPASS : le
tmoin EFFECTS BYPASS s'allume.
* Le tmoin PEAK s'allume 3 dB au dessous du niveau
d'crtage (au dbut de la distorsion).
* Aprs les rglages, si le tmoin PEAK s'allume
frquemment lorsque vous jouez de la guitare,
diminuez le niveau du pramplificateur (page 9).

Noms et fonctions
NIVEAU D'ENTRE

PRAMPLIFICATEUR

Rglez le niveau d'entre gnral. L'entre des deux


connecteurs d'entre est mixe sur cette section.

Le pramplificateur de l'AD-5 (PREAMP) prsente


un galiseur quatre bandes, avec une bande haute
frquence de "prsence".

PIEZO

LEVEL

Permet de rgler le volume de l'entre PIEZO .

MAGNETIC
Permet de rgler le volume de l'entre
MAGNETIC.

(Inverseur de phase)
Permet de slectionner la phase de l'entre du
connecteur MAGNETIC. Il permet d'adapter la
phase des deux jacks d'entre. En gnral, il est
plac sur NOR (Normal). Cependant, si le son ne
convient pas lors du mixage des deux entres
cela peut tre en raison d'une diminution du
volumeessayez de le placer sur INV (Invers).

Permet de rgler le volume du pramplificateur.


Tournez le potentiomtre dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter le volume
* Si le tmoin PEAK s'allume trop frquemment
mme aprs le rglage du niveau d'entre
(page 8), diminuez ce niveau.

BASS
Permet de rgler les graves. Tournez le
potentiomtre vers la droite pour augmenter les
basses et vers la gauche pour les diminuer.

MIDDLE
Permet de rgler les mdiums. Tournez le
potentiomtre vers la droite (aprs le 0) pour
mettre les mdiums en valeur et tournez-le vers
la gauche pour diminuer la prsence des
mdiums.

TREBLE
Permet de rgler les aigus. Plus vous tournez le
potentiomtre vers la droite (aprs le 0), plus
vous mettez les aigus en valeur, plus vous le
tournez vers la gauche, plus les aigus diminuent.

PRESENCE
Permet de rgler les hautes frquences. Plus vous
tournez le potentiomtre vers la droite (aprs le
0), plus vous mettez le haut du spectre en
valeur, plus vous le tournez vers la gauche, plus
la prsence des hautes frquences diminue.
MIDDLE (mdiums)
+12 dB

BASS (graves)

TREBLE (aigus)

PRESENCE (haut du spectre)


0 dB

-12 dB
320 Hz
1,2 kHz
500 Hz
6,3 kHz

ANTI-LARSEN

FONCTION ACOUSTIQUE

L'anti-Larsen permet de rduire le sifflement d au


passage en boucle du signal entre la guitare et
l'amplificateur. Le son est compress aux frquences
o se produit le sifflement ce qui supprime ce
dernier.

Cette fonction vous permet d'amliorer et d'enrichir


le son du micro d'une guitare lectro-acoustique,
afin d'obtenir un son similaire celui d'un
microphone plac prs d'une guitare.

BODY (corps)
DEPTH (profondeur)
Rglez l'application de l'anti-Larsen : tournez le
potentiomtre vers la droite pour supprimer le
sifflement et au maximum vers la gauche pour
dsactiver l'effet.
* Lorsque le sifflement n'est pas un problme ou
lorsque l'AD-5 est utilis en enregistrement, placezle en position Off (dsactiv).

FREQ (frquence)
Permet de rgler la frquence laquelle l'effet
anti-Larsen est appliqu. Tournez le potentiomtre
vers la droite pour augmenter cette frquence.
Lorsqu'un sifflement se produit, tournez le
potentiomtre Depth au maximum vers la droite,
rglez le potentiomtre Frequency afin de rduire
le sifflement, puis tournez le potentiomtre vers
la gauche jusqu'au point prcdant le dbut du
sifflement.

L(graves)

FREQ (frquence)

(aigus)H

0 dB

DEPTH (profondeur)

10

Permet de simuler la rsonance caractristique


du corps d'une guitare acoustique. La nature de
cette rsonance change en fonction de ce
rglage : adaptez-le la guitare que vous utilisez.
Tournez le potentiomtre au maximum vers la
gauche pour dsactiver l'effet.

MIC DISTANCE (distance du micro)


Permet de simuler la distance qui spare la guitare
acoustique du microphone qui en capture le son.
Tournez le potentiomtre vers la droite pour
loigner le microphone et tournez-le au maximum
vers la gauche pour dsactiver l'effet.

2x2 CHORUS

RVERBRATION

Le chorus est un effet qui permet d'obtenir un son


plus gros et un effet de spacialisation.
Le chorus utilis par l' AD-5 est de type stro
indpendant pour guitares acoustiques. Le chorus
peut tre appliqu aux graves et aux aigus la fois
sur les canaux de gauche et de droite.

La rverbration correspond la rflexion du son


sur les murs et les sols, qui se superpose et se
mlange. La rverbration de modifie en fonction
de la taille et de la forme de l'espace (chambre, salle
de concert, etc.), des matriaux qui composent les
surfaces rflchissantes, etc.
Sur l'AD-5, ces lments sont adapts la guitare
acoustique et traits numriquement pour muler
tous ces sons.

Tournez le potentiomtre vers la droite pour


approfondir l'effet de chorus ; tournez-le au maximum
vers la gauche pour le dsactiver. De plus, grce la
pdale relie au connecteur Remote, vous pouvez
temporairement activer ou dsactiver l'effet
(page 13). Le tmoin Chorus s'allume lorsque le
chorus est activ.

INPUT L

INPUT R

Filtre passe-haut

CHORUS

Filtre passe-bas

CHORUS

Filtre passe-haut

CHORUS

Filtre passe-bas

CHORUS

Tournez le potentiomtre vers la droite pour


approfondir l'effet de rverbration, et tournez-le
compltement vers la gauche pour dsactiver l'effet.
De plus, grce une pdale relie au connecteur
Remote, vous pouvez temporairement activer et
dsactiver l'effet (page 13). Le tmoin Reverb s'allume
lorsque l'effet est activ.

OUTPUT L

OUTPUT R

11

Autres fonctions
FONCTION EFFECTS BYPASS

FONCTION D'INSERTION

Lorsque vous utilisez la fonction Effects Bypass, vous


pouvez mettre en attente les effets : le son est
directement dirig vers la sortie aprs l'tage du
niveau d'entre.

Lorsqu'un module d'effets externe (comme ceux des


sries BOSS Compact) est connect au jack Insert,
vous pouvez utiliser ce module pour la cration de
sons. Lorsqu'un module d'effet externe est reli au
jack Insert par un cordon (Roland PCS-31; en option),
le son mlang l'aide des potentiomtres de la
section INPUT LEVEL est dirig vers l'effet par le jack
Insert (SEND), puis il revient au jack Insert (RETURN)
aprs application des effets.

Appuyez sur la touche EFFECTS BYPASS pour activer


ou dsactiver la fonction Effects Bypass. Le tmoin
EFFECTS BYPASS s'allume lorsque les effets sont
dsactivs (fonction active).

INSERT

Pointe: SEND Bague: RETURN

Cordon
(Roland PCS-31: en option)

(rouge)

(blanc)

OUTPUT
(sortie)

INPUT
(entre)

Module d'effets externe

* Si la fonction EFFECTS BYPASS est active alors qu'un


module d'effets externe est reli au jack Insert, le son
obtenu aprs application de l'effet externe est dirig vers
les connecteurs Output (jacks).

12

Jack REMOTE
Grce une pdale (FS-5U ; en option) relie au jack
REMOTE, vous pouvez temporairement activer ou
dsactiver l'effet.

Si vous utilisez un cble mono pour relier une seule


pdale au jack REMOTE, vous ne pouvez activer/
dsactiver que l'effet de chorus.

* Si vous tournez les potentiomtres pendant que le chorus


ou la rverb sont temporairement activs ou dsactivs
ou si l'appareil est mis hors tension puis de nouveau sous
tension, les rglages et le statut par dfaut sont restaurs.

En reliant deux pdales au jack REMOTE l'aide


d'un cordon (Roland PCS-31; en option), vous pouvez
utiliser les deux pdales pour activer/dsactiver la
rverbration et le chorus.

REMOTE

Pointe :CHORUS Bague: REVERB

REMOTE
Pointe: CHORUS Bague: REVERB

Cordon
(Roland PCS-31: en option)

(rouge)

(blanc)

CHORUS
ON / OFF

REVERB
ON / OFF

CHORUS
ON / OFF

* Lorsqu'une pdale (FS-5U ; en option) est relie au jack


REMOTE , placez l'inverseur dans la position suivante :

Inverseur

13

Annexes
Assistance

technique

S'il n'y pas de son ou si vous pensez que l'AD-5 prsente un disfonctionnement, veuillez d'abord lire les
instructions suivantes. Si le problme persiste, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de service
Roland le plus proche.

Absence de son/Faible niveau sonore


Assurez-vous que les autres appareils sont bien connects.
Vrifiez que les niveaux de volume des appareils connects (amplificateurs, consoles de mixage et module
d'effets) ne sont pas trop bas.
Vrifiez que les potentiomtres de volume (Preamp, Input Level) ne sont pas rgls au minimum.

Son distordu
(le tmoin PEAK s'allume frquemment)
Avez-vous rgl le niveau d'entre (Input Level)? Essayez de le rgler (page 8).
Le niveau du pramplificateur est-il trop lev ? Rglez les niveau du pramplificateur (page 9).

Synoptique
INSERT
CHORUS
PIEZO

INPUT
LEVEL

INPUT
MAGNTIQUE

L ( MONO)

PRAMPLI
INPUT
LEVEL

EFFECTS
BYPASS

ANTILARSEN

OUTPUT

ACOUSTIQUE

(jack 6,35 mm)


R

RVERB

OUTPUT

(symtrique)
R

14

Exemples de rglages
<< Cordes en acier / Front plat >>
Fusion

Bossa Nova

Blues

Ballade

15

<< Cordes en acier / Dos arrondi >>


Fusion

Bossa Nova

Blues

Ballade

16

<< Cordes en Nylon >>


Fusion

Bossa Nova

Blues

Ballade

17

Caractristiques

techniques

AD-5 : PROCESSEUR D'INSTRUMENTS ACOUSTIQUES


Conversion A/N

Tmoins

Mthode AF 21 bits

Conversion N/A

20 bits,
Filtre numrique surchantillonnage 4 fois + mthode

POWER
PEAK
EFFECTS BYPASS
2x2 CHORUS
REVERB

Frquence d'chantillonnage

Connecteurs

44,1 kHz

Niveau nominal d'entre


INPUT :
INSERT RETURN :

-10 dBm
-10 dBm

Impdance d'entre

INPUT (PIEZO):
4.7 M
INPUT (MAGNETIC): 1 M
INSERT (RETURN):
100 k

Niveau nominal de sortie


OUTPUT :
OUTPUT (XLR) :
INSERT (SEND) :

-10 dBm
-10 dBm dans 600
-10 dBm

Impdance de sortie
OUTPUT :
OUTPUT (XLR) :
INSERT (SEND) :

2 k
600
1 k

Rglages
[INPUT LEVEL]
Inverseur de phase
Potentiomtre MAGNETIC
Potentiomtre PIEZO
[PREAMP]
Potentiomtre LEVEL
Potentiomtre BASS
Potentiomtre MIDDLE
Potentiomtre TREBLE
Potentiomtre PRESENCE
[ANTI-FEEDBACK]
Potentiomtre DEPTH
Potentiomtre FREQUENCY
[ACOUSTIC]
Potentiomtre BODY
Potentiomtre MIC DISTANCE
Potentiomtre 2x2 CHORUS
Potentiomtre REVERB
Touche EFFECTS BYPASS
Interrupteur POWER
Slecteur BALANCED OUTPUT

18

Jacks INPUT (PIEZO, MAGNETIC)


Jack INSERT (type 6,35 mm stro)
Jacks OUTPUT L(MONO), R
Connecteurs OUTPUT L, R (type XLR-3-32)
Jack REMOTE
Connecteur de l'adaptateur secteur (AC Adaptor)

Alimentation

9 V continus (Sries ACI ou ACB Roland)

Consommation
300 mA

Dimensions

150 (l) x 155 (p) x 65 (h) mm

Poids

1,0 kg (sans l'adaptateur secteur)

Accessoires

Mode d'emploi
Adaptateur secteur (Sries ACI ou ACB Roland)
Service Roland

Options
Pdale :
Cordon:

FS-5U
PCS-31Roland (type jack 6,35 mm stro
- jack 6,35 mm x2)

* 0 dBm = 0,775 V eff.


* Dans l'intrt de l'amlioration du produit, les
caractristiques et/ou l'apparence de l'appareil sont
susceptibles d'tre modifis sans pravis.

La mthode AF (Adaptive Focus)


Cette nouvelle mthode de conversion limine
virtuellement tous les bruits de quantisation et
amliore radicalement la plage dynamique globale.
Pour convertir les signaux audio en donnes, elle
utilise deux types de convertisseurs A/N (avec des
niveaux d'entre diffrents) grs par une mthode
un seul DSP, combinant ainsi un des deux flux de
donnes.

For the U.K.


IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
For Europe
Ce produit est conforme aux exigences de la norme europenne 89/336/EEC.
For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada

CLASS B

NOTICE

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.

CLASSE B

AVIS

Cet appareil numrique ne dpasse pas les limites de la classe B au niveau des missions de bruits radiolectriques
fixs dans le Rglement des signaux parasites par le ministre canadien des Communications.

19